summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--ChangeLog11
-rw-r--r--po/am.po42
-rw-r--r--po/az.po47
-rw-r--r--po/be.po47
-rw-r--r--po/bg.po42
-rw-r--r--po/bn.po42
-rw-r--r--po/ca.po42
-rw-r--r--po/cs.po42
-rw-r--r--po/da.po42
-rw-r--r--po/de.po42
-rw-r--r--po/el.po42
-rw-r--r--po/es.po53
-rw-r--r--po/fa.po43
-rw-r--r--po/fi.po42
-rw-r--r--po/fr.po42
-rw-r--r--po/he.po43
-rw-r--r--po/hu.po61
-rw-r--r--po/id.po57
-rw-r--r--po/is.po42
-rw-r--r--po/it.po70
-rw-r--r--po/ja.po42
-rw-r--r--po/ko.po42
-rw-r--r--po/lv.po54
-rw-r--r--po/ml.po42
-rw-r--r--po/mn.po46
-rw-r--r--po/ms.po42
-rw-r--r--po/nl.po53
-rw-r--r--po/no.po42
-rw-r--r--po/pl.po46
-rw-r--r--po/pt.po52
-rw-r--r--po/pt_BR.po42
-rw-r--r--po/ro.po51
-rw-r--r--po/ru.po74
-rw-r--r--po/sk.po54
-rw-r--r--po/sl.po62
-rw-r--r--po/sq.po57
-rw-r--r--po/sv.po42
-rw-r--r--po/tr.po46
-rw-r--r--po/uk.po62
-rw-r--r--po/vi.po43
-rw-r--r--po/zh_CN.po42
-rw-r--r--po/zh_TW.po42
-rw-r--r--src/Makefile.am1
-rw-r--r--src/iso2022.c20
-rw-r--r--src/iso2022.txt4
-rwxr-xr-xsrc/mkunitables.sh14
-rw-r--r--src/pty.c155
-rw-r--r--src/unitable.CP437129
48 files changed, 1288 insertions, 1007 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index a07a69e..fe94f6a 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,14 @@
+2003-04-29 nalin
+ * src/iso2022.c: use 2 bytes per ISO-2022-CN character, and encode the
+ plane number correctly when performing the conversion.
+ * src/iso2022.c(_vte_iso2022_map_U): add CP437 map. Will only
+ partially work because CP437 can use GR characters as input.
+ * src/iso2022.txt: pull up from HEAD.
+ * src/pty.c: pull up from HEAD.
+ * src/mkunitables.sh: pull up from HEAD to get CP437.
+ * src/unitable.CP437: pull up from HEAD.
+ * src/Makefile.am: include unitable.CP437.
+
2003-04-28 nalin
* src/vte.c(vte_terminal_open_font_xft): use ascent + descent to get
the height of the line instead of the font height (#111752).
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index fe51ffa..1a5319a 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-06 06:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-29 11:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-07 10:33+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/pty.c:311
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:871
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr ""
@@ -37,83 +37,83 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "አባዛ (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1338
+#: src/vte.c:1450
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/vte.c:1859 src/vte.c:1868 src/vte.c:1880 src/vte.c:1898 src/vte.c:1904
-#: src/vte.c:1909
+#: src/vte.c:1972 src/vte.c:1981 src/vte.c:1993 src/vte.c:2011 src/vte.c:2017
+#: src/vte.c:2022
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr ""
-#: src/vte.c:5321
+#: src/vte.c:5556
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr ""
-#: src/vte.c:6408
+#: src/vte.c:6655
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr ""
-#: src/vte.c:7018
+#: src/vte.c:7441
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr ""
-#: src/vte.c:7184
+#: src/vte.c:7625
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr ""
-#: src/vte.c:9471
+#: src/vte.c:10022
#, c-format
msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
msgstr ""
-#: src/vte.c:10106
+#: src/vte.c:10663
#, c-format
msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
msgstr ""
-#: src/vte.c:10118
+#: src/vte.c:10675
msgid "Failed to load default Xft font."
msgstr ""
-#: src/vte.c:10211
+#: src/vte.c:10803
#, c-format
msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
msgstr ""
-#: src/vte.c:10223
+#: src/vte.c:10815
msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
msgstr ""
-#: src/vte.c:10486
+#: src/vte.c:11103
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr ""
-#: src/vte.c:10522
+#: src/vte.c:11139
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr ""
-#: src/vte.c:13387
+#: src/vte.c:14044
msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
msgstr ""
-#: src/vte.c:13395
+#: src/vte.c:14052
msgid "Error allocating context, disabling Pango."
msgstr ""
-#: src/vte.c:13401
+#: src/vte.c:14058
msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
msgstr ""
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14992
+#: src/vte.c:15708
msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
msgstr ""
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index a7b9c1e..57eceb5 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte gnome-2-2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-14 14:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-29 11:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-14 20:35+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimail.net>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/pty.c:311
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "`%s'ətraf mühitə əlavə oluna bilmədi, gedişat davam edir."
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "`%s'ətraf mühitə əlavə oluna bilmədi, gedişat davam edir."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:871
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "%s icra edilə bilmir"
@@ -36,88 +36,83 @@ msgstr "Signal borusu yaradıla bilmədi."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Cütləşdir (%s/%s)!)"
-#: src/vte.c:1411
+#: src/vte.c:1450
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "%s Düzənli ifadə(lər)sini dərlərkən xəta yarandı."
-#: src/vte.c:1933
-#: src/vte.c:1942
-#: src/vte.c:1954
-#: src/vte.c:1972
-#: src/vte.c:1978
-#: src/vte.c:1983
+#: src/vte.c:1972 src/vte.c:1981 src/vte.c:1993 src/vte.c:2011 src/vte.c:2017
+#: src/vte.c:2022
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Hərflər %s dan %s 'ə çevirilə bilmir."
-#: src/vte.c:5513
+#: src/vte.c:5556
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Gözlənilməyən (açar?) `%s' ardıcıllıq alındı."
-#: src/vte.c:6605
+#: src/vte.c:6655
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "`%s' nəzarət ardıcıllığı üçün tutucu təyin edilməyib."
-#: src/vte.c:7347
+#: src/vte.c:7441
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Uşaqdan oxuma xətası: %s."
-#: src/vte.c:7530
+#: src/vte.c:7625
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Uşaq üçün verilənləri çevirirkən xəta (%s), düşürülür."
-#: src/vte.c:9872
+#: src/vte.c:10022
#, c-format
msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
msgstr "%s hərf dəstəsi əksik olan \"%s\" font dəstəsi işlədilir."
-#: src/vte.c:10513
+#: src/vte.c:10663
#, c-format
msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
msgstr " %s Xft font nümunəsi yüklənə bilmədi, varsayılan fonta geri keçilir."
-#: src/vte.c:10525
+#: src/vte.c:10675
msgid "Failed to load default Xft font."
msgstr "Varsayılan Xft fontu yüklənə bilmədi."
-#: src/vte.c:10648
+#: src/vte.c:10803
#, c-format
msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
msgstr "%s font dəstəsi yüklənə bilmədi, varsayılan fonta geri keçilir."
-#: src/vte.c:10660
+#: src/vte.c:10815
msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
msgstr "Varsayılan font yüklənə bilmədi, çökür yada anormal hərəkət edir."
-#: src/vte.c:10948
+#: src/vte.c:11103
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "PTY böyüklüyünü oxurkən xəta, varsayılanlar işlədiləcək: %s."
-#: src/vte.c:10984
+#: src/vte.c:11139
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "PTY böyüklüyünü təyin edərkən xəta: %s."
-#: src/vte.c:13889
+#: src/vte.c:14044
msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
msgstr "Rəsmi yerləşdirirkən xəta, Xft işlədilməyəcək."
-#: src/vte.c:13897
+#: src/vte.c:14052
msgid "Error allocating context, disabling Pango."
msgstr "Məzmunu yerləşdirirkən xəta, Pango işlədilməyəcək."
-#: src/vte.c:13903
+#: src/vte.c:14058
msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
msgstr "Cizimi yerləşdirirkən xəta, Pango işlədilməyəcək."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15553
+#: src/vte.c:15708
msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
msgstr "g_iconv_open() sözün hərflərini yerləşdirə bilmədi."
-
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index bf29850..1ad2108 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte.gnome-2-2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-16 05:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-29 11:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-18 22:22GMT+2\n"
"Last-Translator: Vital Khilko <dojlid@mova.org>\n"
"Language-Team: belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/pty.c:311
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Памылка даданьня `%s' да асяродьдзя, працягваем."
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Памылка даданьня `%s' да асяродьдзя, прац
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:871
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "немагчыма запусьціць %s"
@@ -37,84 +37,85 @@ msgstr "Памылка стварэньня сыгнальнага канала.
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Двайнік (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1410
+#: src/vte.c:1450
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Памылка кампіляцыі сталага выразу \"%s\"."
-#: src/vte.c:1932 src/vte.c:1941 src/vte.c:1953 src/vte.c:1971 src/vte.c:1977
-#: src/vte.c:1982
+#: src/vte.c:1972 src/vte.c:1981 src/vte.c:1993 src/vte.c:2011 src/vte.c:2017
+#: src/vte.c:2022
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Немагчыма пераўтварыць сымбалі з %s у %s."
-#: src/vte.c:5496
+#: src/vte.c:5556
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Атрымана нечаканая (key?) пасьлядоўнасьць `%s'."
-#: src/vte.c:6588
+#: src/vte.c:6655
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Ня вызначаны апрацоўшчык для кіруючае пасьлядоўнасьці `%s'."
-#: src/vte.c:7330
+#: src/vte.c:7441
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Памылка чытаньня з нашчадка: %s."
-#: src/vte.c:7513
+#: src/vte.c:7625
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Памылка (%s) пераўтварэньня даньняў для нашчадка; скіданьне."
-#: src/vte.c:9840
+#: src/vte.c:10022
#, c-format
msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
-msgstr "Выкарыстоўваецца набор шрыфтоў \"%s\", у якім прапушчаны гэты набор знакаў: %s."
+msgstr ""
+"Выкарыстоўваецца набор шрыфтоў \"%s\", у якім прапушчаны гэты набор знакаў: %"
+"s."
-#: src/vte.c:10478
+#: src/vte.c:10663
#, c-format
msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
msgstr "Памылка загрузкі Xft шаблёну шрыфта \"%s\", адкат да дапомнага шрыфта."
-#: src/vte.c:10490
+#: src/vte.c:10675
msgid "Failed to load default Xft font."
msgstr "Памылка загрузкі дапомнага Xft шрыфта."
-#: src/vte.c:10583
+#: src/vte.c:10803
#, c-format
msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
msgstr "Памылка загрузкі набору шрыфтоў \"%s\", адкат да дапомнага шрыфта."
-#: src/vte.c:10595
+#: src/vte.c:10815
msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
msgstr "НЕмагчыма загрузіць дапомны шрыфт, збой ці не адпаведныя паводзіны."
-#: src/vte.c:10857
+#: src/vte.c:11103
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Памылка чытаньня PTY памера, выкарыстоўваецца дапомны: %s."
-#: src/vte.c:10893
+#: src/vte.c:11139
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Памылка ўсталяваньня памера PTY: %s."
-#: src/vte.c:13797
+#: src/vte.c:14044
msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
msgstr "Памылка разьмяшчэньня адлюстраваньня, выключэньне Xft."
-#: src/vte.c:13805
+#: src/vte.c:14052
msgid "Error allocating context, disabling Pango."
msgstr "Памылка разьмяшчэньня зместа, выключэньне Pango."
-#: src/vte.c:13811
+#: src/vte.c:14058
msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
msgstr "Памылка разьмяшчэньня разьметкі, выключэньне Pango."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15459
+#: src/vte.c:15708
msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
msgstr "g_iconv_open() памылка усталяваньня сымбаляў слова"
-
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index f7a9f90..8d9e4f7 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-19 14:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-29 11:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-19 00:46+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <al_shopov@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/pty.c:311
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Грешка при добавянето на `%s' към средата, продължавам."
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Грешка при добавянето на `%s' към средата
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:871
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "не мога да изпълня %s"
@@ -37,91 +37,91 @@ msgstr "Грешка при създаването на сигнален кан
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Повтаряне на (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1338
+#: src/vte.c:1450
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Грешка при изчисляването на регулярния израз \"%s\"."
-#: src/vte.c:1859 src/vte.c:1868 src/vte.c:1880 src/vte.c:1898 src/vte.c:1904
-#: src/vte.c:1909
+#: src/vte.c:1972 src/vte.c:1981 src/vte.c:1993 src/vte.c:2011 src/vte.c:2017
+#: src/vte.c:2022
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Не мога да превърна символите от %s към %s."
-#: src/vte.c:5321
+#: src/vte.c:5556
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Получих неочаквана последователност (от клавиши?) `%s'."
-#: src/vte.c:6408
+#: src/vte.c:6655
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Не е дефинирано, кой да обработи контролната последователност `%s'"
-#: src/vte.c:7018
+#: src/vte.c:7441
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Грешка при четене от дъщерния процес: %s."
-#: src/vte.c:7184
+#: src/vte.c:7625
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr ""
"Грешка (%s) при преобразуването на данните за дъщерния процес, пропускам ги."
-#: src/vte.c:9471
+#: src/vte.c:10022
#, c-format
msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
msgstr ""
"Използвам шрифтовия комплект \"%s\", в който липсват символните набори: %s."
-#: src/vte.c:10106
+#: src/vte.c:10663
#, c-format
msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
msgstr ""
"Не успях да заредя Xft шрифтовия образец \"%s\", ще използвам шрифта по "
"подразбиране."
-#: src/vte.c:10118
+#: src/vte.c:10675
msgid "Failed to load default Xft font."
msgstr "Не успях да заредя Xft шрифта по подразбиране."
-#: src/vte.c:10211
+#: src/vte.c:10803
#, c-format
msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
msgstr ""
"Не успях да заредя шрифтовия комплект \"%s\", ще използвам шрифта по "
"подразбиране."
-#: src/vte.c:10223
+#: src/vte.c:10815
msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
msgstr ""
"Не успях да заредя шрифта по подразбиране, забиване или ненормално поведение."
-#: src/vte.c:10486
+#: src/vte.c:11103
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr ""
"Грешка при прочитането на PTY размера, ще използвам %s по подразбиране."
-#: src/vte.c:10522
+#: src/vte.c:11139
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Грешка при задаването на PTY размера: %s."
-#: src/vte.c:13387
+#: src/vte.c:14044
msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
msgstr "Грешка при заделянето на draw, деактивирам Xft."
-#: src/vte.c:13395
+#: src/vte.c:14052
msgid "Error allocating context, disabling Pango."
msgstr "Грешка при заделянето на контекст, деактивирам Pango."
-#: src/vte.c:13401
+#: src/vte.c:14058
msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
msgstr "Грешка при заделянето на разположение, деактивирам Pango."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14992
+#: src/vte.c:15708
msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
msgstr "g_iconv_open() не успя да зададе символите на думите"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 394b578..2270db2 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-04-20 11:45-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-29 11:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-24 18:40+0600\n"
"Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bangla <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/pty.c:311
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "পরিবেশ এর সাথে '%s' যোগ করতে সমস্যা হচ্ছে, এগিয়ে যাচ্ছি।"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "পরিবেশ এর সাথে '%s' যোগ করতে স
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:871
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "%s চালাতে পারছি না"
@@ -36,87 +36,87 @@ msgstr "সিগন্যাল পাইপ তৈরি করতে পা
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "প্রতিরুপ (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1411
+#: src/vte.c:1450
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "রেগুলার এক্‌সপ্রেশন \"%s\" কমপাইল করতে পারছি না।"
-#: src/vte.c:1933 src/vte.c:1942 src/vte.c:1954 src/vte.c:1972 src/vte.c:1978
-#: src/vte.c:1983
+#: src/vte.c:1972 src/vte.c:1981 src/vte.c:1993 src/vte.c:2011 src/vte.c:2017
+#: src/vte.c:2022
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "%s অক্ষর গুলোকে %s তে রুপান্তর করতে পারছি না।"
-#: src/vte.c:5513
+#: src/vte.c:5556
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "অপ্রত্যাশিত (অক্ষর ?) '%s' ধারাবাহিকতা পেয়েছি।"
-#: src/vte.c:6605
+#: src/vte.c:6655
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "কন্ট্রোল ধারাবাহিকতা '%s' র কোন পরিচালক স্থির করা নেই।"
-#: src/vte.c:7347
+#: src/vte.c:7441
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "চাইল্ড: %s থেকে পড়তে পারছি না।"
-#: src/vte.c:7530
+#: src/vte.c:7625
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "ফেলে দিচ্ছি, কারন চাইল্ড এর জন্য উপাত্ত (%s) রুপান্তর করতে সমস্যা হয়েছে। "
# dropping - ফেলে দিচ্ছি??
-#: src/vte.c:9872
+#: src/vte.c:10022
#, c-format
msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
msgstr "\"%s\" ফন্টসেট ব্যবহার করছি, যেটাতে এই অক্ষরগুলো: %s নেই। "
-#: src/vte.c:10513
+#: src/vte.c:10663
#, c-format
msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
msgstr ""
"Xft ফন্ট নমুনা \"%s\" চালাতে সমস্যা হয়েছে, তাই আবার সাধারন ফন্ট এ ফেরত আসলাম।"
-#: src/vte.c:10525
+#: src/vte.c:10675
msgid "Failed to load default Xft font."
msgstr "সাধারন Xft ফন্ট চালাতে সমস্যা হয়েছে।"
-#: src/vte.c:10648
+#: src/vte.c:10803
#, c-format
msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
msgstr "ফন্ট সেট \"%s\" চালাতে সমস্যা হয়েছে, তাই আবার সাধারন ফন্ট এ ফেরত আসলাম।"
-#: src/vte.c:10660
+#: src/vte.c:10815
msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
msgstr "সাধারন ফন্ট চালাতে সমস্যা হয়েছে, অথবা অস্বাভাবিক আচরণ করছে।"
# crashing ??
-#: src/vte.c:10948
+#: src/vte.c:11103
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "PTY এর আকার এর মান পড়তে সমস্যা হয়েছে,সাধারন মান: %s ব্যবহার করা হয়েছে। "
-#: src/vte.c:10984
+#: src/vte.c:11139
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "PTY এর আকার: %s স্থাপন করতে সমস্যা হয়েছে।"
-#: src/vte.c:13889
+#: src/vte.c:14044
msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
msgstr "অংকণ বন্টন করতে সমস্যা হয়েছে, Xft কে নিষ্ক্রিও করা হলো।ন্ক"
-#: src/vte.c:13897
+#: src/vte.c:14052
msgid "Error allocating context, disabling Pango."
msgstr "প্রাসঙ্গিক বন্টন করতে সমস্যা হয়েছে, Pango কে নিষ্ক্রিও করা হলো।"
-#: src/vte.c:13903
+#: src/vte.c:14058
msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
msgstr "নকশা বন্টন করতে সমস্যা হয়েছে, Pango কে নিষ্ক্রিও করা হলো।"
# layout -> নকশা ?
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15553
+#: src/vte.c:15708
msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
msgstr "g_iconv_open() শব্দের অক্ষর গুলো বসাতে ব্যর্থ হয়েছে"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 117055c..d9c88cc 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte 0.10.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-21 16:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-29 11:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-21 16:26+0100\n"
"Last-Translator: Enric Balletbó Serra <enric.balletbo@campus.uab.es>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/pty.c:311
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:871
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "no es pot executar %s"
@@ -36,96 +36,96 @@ msgstr "S'ha produït un error en crear el senyal de conducte (SIGPIPE)."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Duplicat (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1338
+#: src/vte.c:1450
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "S'ha produït un error en compilar l'expressió regular \"%s\"."
-#: src/vte.c:1859 src/vte.c:1868 src/vte.c:1880 src/vte.c:1898 src/vte.c:1904
-#: src/vte.c:1909
+#: src/vte.c:1972 src/vte.c:1981 src/vte.c:1993 src/vte.c:2011 src/vte.c:2017
+#: src/vte.c:2022
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "No es pot convertir el caràcter %s a %s."
-#: src/vte.c:5321
+#: src/vte.c:5556
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "S'ha produït una seqüència inesperada (de tecles?) '%s'."
-#: src/vte.c:6408
+#: src/vte.c:6655
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "No hi ha cap gestor definit per a la seqüència de control '%s'."
-#: src/vte.c:7018
+#: src/vte.c:7441
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "S'ha produït un error en llegir del fill: %s."
-#: src/vte.c:7184
+#: src/vte.c:7625
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr ""
"S'ha produït un error (%s) en convertir dades per al fill; s'ometrà la "
"conversió."
-#: src/vte.c:9471
+#: src/vte.c:10022
#, c-format
msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
msgstr ""
"S'està utilitzant la font \"%s\", que no té els següents jocs de caràcters: %"
"s."
-#: src/vte.c:10106
+#: src/vte.c:10663
#, c-format
msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
msgstr ""
"No s'ha pogut carregar el patró de font Xft \"%s\"; es carregarà la font per "
"defecte."
-#: src/vte.c:10118
+#: src/vte.c:10675
msgid "Failed to load default Xft font."
msgstr "No s'ha pogut carregar la font Xft per defecte."
-#: src/vte.c:10211
+#: src/vte.c:10803
#, c-format
msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
msgstr ""
"No s'ha pogut carregar la font \"%s\"; es carregarà la font per defecte."
-#: src/vte.c:10223
+#: src/vte.c:10815
msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
msgstr ""
"No s'ha pogut carregar la font per defecte; fallada o comportament anormal."
-#: src/vte.c:10486
+#: src/vte.c:11103
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr ""
"S'ha produït un error en llegir la mida de PTY; s'usarà el valor per "
"defecte: %s."
-#: src/vte.c:10522
+#: src/vte.c:11139
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "S'ha produït un error en establir la mida de PTY: %s."
-#: src/vte.c:13387
+#: src/vte.c:14044
msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
msgstr "S'ha produït un error en assignar el dibuix, s'està inhabilitant Xft."
-#: src/vte.c:13395
+#: src/vte.c:14052
msgid "Error allocating context, disabling Pango."
msgstr ""
"S'ha produït un error en assignar el context, s'està inhabilitant Pango."
-#: src/vte.c:13401
+#: src/vte.c:14058
msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
msgstr ""
"S'ha produït un error en assignar el format, s'està inhabilitant Pango."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14992
+#: src/vte.c:15708
msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
msgstr "g_iconv_open() no ha pogut establir els caràcters de paraula"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 34ed0f8..0b62d7b 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 05:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-29 11:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-16 20:32+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/pty.c:311
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Chyba při přidávání `%s' do prostředí, pokračuji."
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Chyba při přidávání `%s' do prostředí, pokračuji."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:871
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "nemohu spustit %s"
@@ -35,83 +35,83 @@ msgstr "Chyba při vytváření signálové roury."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Duplikát (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1338
+#: src/vte.c:1450
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Chyba při kompilaci regulárního výrazu \"%s\"."
-#: src/vte.c:1846 src/vte.c:1855 src/vte.c:1867 src/vte.c:1885 src/vte.c:1891
-#: src/vte.c:1896
+#: src/vte.c:1972 src/vte.c:1981 src/vte.c:1993 src/vte.c:2011 src/vte.c:2017
+#: src/vte.c:2022
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Nemohu konvertovat znaky z %s do %s."
-#: src/vte.c:5308
+#: src/vte.c:5556
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Dostal jsem neočekávanou sekvenci (kláves?) `%s'."
-#: src/vte.c:6395
+#: src/vte.c:6655
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Nedefinována žádná obsluha pro řídicí sekvenci `%s'."
-#: src/vte.c:7005
+#: src/vte.c:7441
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Chyba při čtení od potomka: %s."
-#: src/vte.c:7171
+#: src/vte.c:7625
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Chyba (%s) při konverzi dat pro potomka, zahazuji je."
-#: src/vte.c:9442
+#: src/vte.c:10022
#, c-format
msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
msgstr "Používám sadu písem \"%s\", které chybí tyto sady znaků: %s."
-#: src/vte.c:10077
+#: src/vte.c:10663
#, c-format
msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
msgstr "Nemohu načíst vzor písma Xft \"%s\", používám implicitní písmo."
-#: src/vte.c:10089
+#: src/vte.c:10675
msgid "Failed to load default Xft font."
msgstr "Nemohu načíst implicitní písmo Xft."
-#: src/vte.c:10182
+#: src/vte.c:10803
#, c-format
msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
msgstr "Nemohu načíst sadu písem \"%s\", používám implicitní písmo."
-#: src/vte.c:10194
+#: src/vte.c:10815
msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
msgstr "Nemohu načíst implicitní písmo, padám nebo se chovám nenormálně."
-#: src/vte.c:10457
+#: src/vte.c:11103
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Chyba při čtení velikosti PTY, používám implicitní: %s."
-#: src/vte.c:10493
+#: src/vte.c:11139
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Chyba při nastavování velikosti PTY: %s."
-#: src/vte.c:13358
+#: src/vte.c:14044
msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
msgstr "Chyba při alokaci kreslení, zakazuji Xft."
-#: src/vte.c:13366
+#: src/vte.c:14052
msgid "Error allocating context, disabling Pango."
msgstr "Chyba při alokaci kontextu, zakazuji Pango."
-#: src/vte.c:13372
+#: src/vte.c:14058
msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
msgstr "Chyba při alokaci rozložení, zakazuji Pango."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14957
+#: src/vte.c:15708
msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
msgstr "g_iconv_open() selhal při nastavování znaků slova"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index e391823..c9e5d71 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 21:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-29 11:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-12 21:18+0100\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/pty.c:311
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Fejl ved tilføjelse af '%s' til miljøet, fortsætter."
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Fejl ved tilføjelse af '%s' til miljøet, fortsætter."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:871
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "kan ikke køre %s"
@@ -36,90 +36,90 @@ msgstr "Fejl ved oprettelse af signaldatakanal."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Optræder mere end én gang (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1338
+#: src/vte.c:1450
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Fejl ved oversættelse af regulært udtryk \"%s\"."
-#: src/vte.c:1846 src/vte.c:1855 src/vte.c:1867 src/vte.c:1885 src/vte.c:1891
-#: src/vte.c:1896
+#: src/vte.c:1972 src/vte.c:1981 src/vte.c:1993 src/vte.c:2011 src/vte.c:2017
+#: src/vte.c:2022
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Kunne ikke konvertere tegn fra %s til %s."
-#: src/vte.c:5308
+#: src/vte.c:5556
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Modtog uventet (taste-?) sekvens '%s'."
-#: src/vte.c:6524
+#: src/vte.c:6655
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Ingen håndtering for kontrolsekvensen '%s' er defineret."
-#: src/vte.c:7134
+#: src/vte.c:7441
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Fejl ved læsning fra underproces: %s."
-#: src/vte.c:7300
+#: src/vte.c:7625
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Fejl (%s) ved konvertering af data for underproces, dropper."
-#: src/vte.c:9571
+#: src/vte.c:10022
#, c-format
msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
msgstr "Bruger skrifttypesættet \"%s\" som mangler disse tegnsæt: %s."
-#: src/vte.c:10206
+#: src/vte.c:10663
#, c-format
msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
msgstr ""
"Kunne ikke indlæse Xft-skrifttypemønstret \"%s\", falder tilbage til "
"standardskrifttypen."
-#: src/vte.c:10218
+#: src/vte.c:10675
msgid "Failed to load default Xft font."
msgstr "Kunne ikke indlæse standard-Xft-skrifttypen."
-#: src/vte.c:10311
+#: src/vte.c:10803
#, c-format
msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
msgstr ""
"Kunne ikke indlæse skrifttypesættet \"%s\", falder tilbage til "
"standardskrifttypen."
-#: src/vte.c:10323
+#: src/vte.c:10815
msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
msgstr ""
"Kunne ikke indlæse standardskrifttypen; vil nu gå ned eller udvise anormal "
"adfærd."
-#: src/vte.c:10586
+#: src/vte.c:11103
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Fejl ved indlæsning af PTY-størrelse, bruger standardværdier: %s."
-#: src/vte.c:10622
+#: src/vte.c:11139
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Fejl ved angivelse af PTY-størrelse: %s."
-#: src/vte.c:13487
+#: src/vte.c:14044
msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
msgstr "Fejl ved allokering af tegning, deaktiverer Xft."
-#: src/vte.c:13495
+#: src/vte.c:14052
msgid "Error allocating context, disabling Pango."
msgstr "Fejl ved allokering af kontekst, deaktiverer Pango."
-#: src/vte.c:13501
+#: src/vte.c:14058
msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
msgstr "Fejl ved allokering af layout, deaktiverer Pango."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15086
+#: src/vte.c:15708
msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
msgstr "g_iconv_open() kunne ikke angive ordtegn"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 5b611fa..e00a5c6 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-20 22:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-29 11:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-20 22:57+0100\n"
"Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/pty.c:311
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Fehler beim Hinzufügen von »%s« zur Umgebung, fortfahren."
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Fehler beim Hinzufügen von »%s« zur Umgebung, fortfahren."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:871
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "%s konnte nicht ausgeführt werden"
@@ -36,91 +36,91 @@ msgstr "Fehler beim Erstellen der Signalweiterleitung."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Duplikat (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1407
+#: src/vte.c:1450
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Fehler beim Kompilieren des regulären Ausdrucks »%s«."
-#: src/vte.c:1929 src/vte.c:1938 src/vte.c:1950 src/vte.c:1968 src/vte.c:1974
-#: src/vte.c:1979
+#: src/vte.c:1972 src/vte.c:1981 src/vte.c:1993 src/vte.c:2011 src/vte.c:2017
+#: src/vte.c:2022
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Zeichen konnten nicht von %s nach %s konvertiert werden."
-#: src/vte.c:5459
+#: src/vte.c:5556
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Unerwartete (Schlüssel?)-Sequenz »%s« erhalten."
-#: src/vte.c:6549
+#: src/vte.c:6655
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Kein Handler für Kontrollsequenz »%s« definiert."
-#: src/vte.c:7288
+#: src/vte.c:7441
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Fehler beim Lesen von Kind: %s."
-#: src/vte.c:7449
+#: src/vte.c:7625
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Fehler (%s) beim Konvertieren der Daten für Kind, wird abgebrochen."
-#: src/vte.c:9740
+#: src/vte.c:10022
#, c-format
msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
msgstr ""
"Schriftsatz »%s« wird verwendet, welchem folgende Zeichensätze fehlen: %s."
-#: src/vte.c:10378
+#: src/vte.c:10663
#, c-format
msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
msgstr ""
"Laden des Xft-Schriftmusters »%s« fehlgeschlagen, Rückfall zur vorgegebenen "
"Schrift."
-#: src/vte.c:10390
+#: src/vte.c:10675
msgid "Failed to load default Xft font."
msgstr "Laden der vorgegebenen Xft-Schrift fehlgeschlagen"
-#: src/vte.c:10483
+#: src/vte.c:10803
#, c-format
msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
msgstr ""
"Laden des Schriftsatzes »%s« fehlgeschlagen, Rückfall zur vorgegebenen "
"Schrift."
-#: src/vte.c:10495
+#: src/vte.c:10815
msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
msgstr ""
"Laden der vorgebenen Schrift fehlgeschlagen, Absturz oder abnormales "
"Verhalten."
-#: src/vte.c:10757
+#: src/vte.c:11103
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Fehler beim Lesen der PTY-Größe, Vorgaben werden verwendet: %s."
-#: src/vte.c:10793
+#: src/vte.c:11139
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Fehler beim Festlegen der PTY-Größe: %s."
-#: src/vte.c:13679
+#: src/vte.c:14044
msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
msgstr "Fehler beim Zuweisen der Zeichnung, Xft wird deaktiviert."
-#: src/vte.c:13687
+#: src/vte.c:14052
msgid "Error allocating context, disabling Pango."
msgstr "Fehler beim Zuweisen des Kontextes, Pango wird deaktiviert."
-#: src/vte.c:13693
+#: src/vte.c:14058
msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
msgstr "Fehler beim Zuweisen des Layouts, Pango wird deaktiviert."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15326
+#: src/vte.c:15708
msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
msgstr "g_iconv_open() konnte die Zeichen des Wortes nicht festlegen"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index a81d7d1..f729543 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-28 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-29 11:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-28 14:23+0200\n"
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/pty.c:311
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Σφάλμα προσθήκης `%s' στο περιβάλλον, συνέχεια."
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Σφάλμα προσθήκης `%s' στο περιβάλλον, συν
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:871
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "αδυναμία εκτέλεσης %s"
@@ -38,91 +38,91 @@ msgstr "Σφάλμα δημιουργίας σήματος σωλήνωσης."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Duplicate (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1409
+#: src/vte.c:1450
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Σφάλμα σύνταξης κανονικής έκφρασης \"%s\"."
-#: src/vte.c:1931 src/vte.c:1940 src/vte.c:1952 src/vte.c:1970 src/vte.c:1976
-#: src/vte.c:1981
+#: src/vte.c:1972 src/vte.c:1981 src/vte.c:1993 src/vte.c:2011 src/vte.c:2017
+#: src/vte.c:2022
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Αδυναμία μετατροπής χαρακτήρων από %s σε %s."
-#: src/vte.c:5496
+#: src/vte.c:5556
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Λήψη απρόσμενης σειράς (κλειδί?) `%s'."
-#: src/vte.c:6588
+#: src/vte.c:6655
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Δεν υπάρχει χειριστής για την σειρά ελέγχου `%s' ορίσθηκε."
-#: src/vte.c:7327
+#: src/vte.c:7441
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης από θυγατρικό: %s."
-#: src/vte.c:7488
+#: src/vte.c:7625
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Σφάλμα (%s) μετατροπής δεδομένων από θυγατρικό, γίνεται παραίτηση."
-#: src/vte.c:9809
+#: src/vte.c:10022
#, c-format
msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
msgstr ""
"Χρήση fontset \"%s\", από όπου λείπουν αυτές οι κωδικοποιήσεις χαρακτήρων: %"
"s. "
-#: src/vte.c:10447
+#: src/vte.c:10663
#, c-format
msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
msgstr ""
"Αποτυχία φόρτωσης μοτίβου γραμματοσειράς \"%s\", επιστροφή στην εξ ορισμού "
"γραμματοσειρά."
-#: src/vte.c:10459
+#: src/vte.c:10675
msgid "Failed to load default Xft font."
msgstr "Αποτυχία φόρτωσης εξ ορισμού γραμματοσειράς Xft."
-#: src/vte.c:10552
+#: src/vte.c:10803
#, c-format
msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
msgstr ""
"Αποτυχία φόρτωσης ομάδας γραμματοσειράς \"%s\", επιστροφή στην εξ ορισμού "
"γραμματοσειρά."
-#: src/vte.c:10564
+#: src/vte.c:10815
msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
msgstr ""
"Αποτυχία φόρτωσης εξ ορισμού γραμματοσειράς, κολλάει ή συμπεριφέρεται "
"αφύσικα."
-#: src/vte.c:10826
+#: src/vte.c:11103
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης μεγέθους PTY , χρήση εξ ορισμού: %s."
-#: src/vte.c:10862
+#: src/vte.c:11139
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Σφάλμα ορισμού μεγέθους PTY: %s."
-#: src/vte.c:13749
+#: src/vte.c:14044
msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
msgstr "Σφάλμα ανάθεσης σχεδίασης, απενεργοποίηση Xft."
-#: src/vte.c:13757
+#: src/vte.c:14052
msgid "Error allocating context, disabling Pango."
msgstr "Σφάλμα ανάθεσης περιεχομένου, απενεργοποίηση Pango."
-#: src/vte.c:13763
+#: src/vte.c:14058
msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
msgstr "Σφάλμα ανάθεσης διάταξης, απενεργοποίηση Pango."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15409
+#: src/vte.c:15708
msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
msgstr "g_iconv_open() απέτυχε να ορίσει χαρακτήρες λέξης"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 32e26e6..bcf911a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VTE\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-17 21:23-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-29 11:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-11 13:55GMT-03:00\n"
"Last-Translator: Germán Poo Caamaño <gpoo@ubiobio.cl>\n"
"Language-Team: Español <traductores@es.gnome.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/pty.c:311
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Ha ocurrido un error al agregar «%s» al entorno, continuando."
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Ha ocurrido un error al agregar «%s» al entorno, continuando."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:871
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "No es posible ejecutar %s"
@@ -38,92 +38,95 @@ msgstr "Ha ocurrido un error al crear la señal pipe."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Duplicado (%s/%s)"
-#: src/vte.c:1338
+#: src/vte.c:1450
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Ha ocurrido un error al compilar la expresión regular «%s»."
-#: src/vte.c:1859 src/vte.c:1868 src/vte.c:1880 src/vte.c:1898 src/vte.c:1904
-#: src/vte.c:1909
+#: src/vte.c:1972 src/vte.c:1981 src/vte.c:1993 src/vte.c:2011 src/vte.c:2017
+#: src/vte.c:2022
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "No se pueden convertir caracteres de %s a %s"
-#: src/vte.c:5321
+#: src/vte.c:5556
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Se obtuvo una secuencia inesperada (¿de teclas?) «%s»"
-#: src/vte.c:6408
+#: src/vte.c:6655
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "No existe un manejador para la secuencia de control «%s» definida."
-#: src/vte.c:7018
+#: src/vte.c:7441
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Ha ocurrido un error al leer desde el hijo: %s"
-#: src/vte.c:7184
+#: src/vte.c:7625
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Ha ocurrido un error (%s) al convertir datos desde el hijo, omitiendo."
-#: src/vte.c:9471
+#: src/vte.c:10022
#, c-format
msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
msgstr ""
"Se esta usando el juego de tipografía «%s», el cual no posee este juego de "
"caracteres: %s."
-#: src/vte.c:10106
+#: src/vte.c:10663
#, c-format
msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
msgstr ""
"Ha fallado la carga del patrón de tipografía Xft «%s», volviendo a la "
"tipografía predeterminada."
-#: src/vte.c:10118
+#: src/vte.c:10675
msgid "Failed to load default Xft font."
msgstr "Ha fallado la carga del la tipografía predeterminada Xft."
-#: src/vte.c:10211
+#: src/vte.c:10803
#, c-format
msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
msgstr ""
"Ha fallado la carga del conjunto de tipografía «%s», volviendo a la "
"tipografía predeterminada."
-#: src/vte.c:10223
+#: src/vte.c:10815
msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
msgstr ""
"Ha fallado la carga de la tipografía predeterminada, ha fallado o se ha "
"comportado anormalmente."
-#: src/vte.c:10486
+#: src/vte.c:11103
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
-msgstr "Ha ocurrido un error al leer el tamaño PTY, utilizando el predeterminado: %s."
+msgstr ""
+"Ha ocurrido un error al leer el tamaño PTY, utilizando el predeterminado: %s."
-#: src/vte.c:10522
+#: src/vte.c:11139
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Ha ocurrido un error al establecer el tamaño del PTY: %s."
-#: src/vte.c:13387
+#: src/vte.c:14044
msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
-msgstr "Ha ocurrido un error al reservar memoria de dibujo, deshabilitando Xft."
+msgstr ""
+"Ha ocurrido un error al reservar memoria de dibujo, deshabilitando Xft."
-#: src/vte.c:13395
+#: src/vte.c:14052
msgid "Error allocating context, disabling Pango."
msgstr "Ha ocurrido un error al ubicar el contexto, deshabilitando Pango."
-#: src/vte.c:13401
+#: src/vte.c:14058
msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
msgstr "Ha ocurrido un error al ubicar el formato, deshabilitando Pango."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14986
+#: src/vte.c:15708
msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
-msgstr "Ha ocurrido un error en g_iconv_open() al establecer los caracteres de la palabra"
-
+msgstr ""
+"Ha ocurrido un error en g_iconv_open() al establecer los caracteres de la "
+"palabra"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 4ad6971..be5452f 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-18 05:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-29 11:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-18 17:21+0330\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n"
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/pty.c:311
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "خطا در اضافه‌کردن `%s' به محیطِ، ادامه می‌دهیم."
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "خطا در اضافه‌کردن `%s' به محیطِ، ادامه می
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:871
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "نمی‌توان %s را اجرا کرد"
@@ -35,84 +35,83 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "تکراری (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1410
+#: src/vte.c:1450
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "خطا در ترجمه‌ی عبارت باقاعده‌ی \"%s\"."
-#: src/vte.c:1932 src/vte.c:1941 src/vte.c:1953 src/vte.c:1971 src/vte.c:1977
-#: src/vte.c:1982
+#: src/vte.c:1972 src/vte.c:1981 src/vte.c:1993 src/vte.c:2011 src/vte.c:2017
+#: src/vte.c:2022
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "نمی‌توان نویسه‌ها را از %s به %s تبدیل کرد."
-#: src/vte.c:5496
+#: src/vte.c:5556
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr ""
-#: src/vte.c:6588
+#: src/vte.c:6655
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr ""
-#: src/vte.c:7330
+#: src/vte.c:7441
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "خطا در خواندن از فرزند: %s."
-#: src/vte.c:7513
+#: src/vte.c:7625
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr ""
-#: src/vte.c:9840
+#: src/vte.c:10022
#, c-format
msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
msgstr ""
-#: src/vte.c:10478
+#: src/vte.c:10663
#, c-format
msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
msgstr ""
-#: src/vte.c:10490
+#: src/vte.c:10675
msgid "Failed to load default Xft font."
msgstr "بارکردن قلم پیشفرض Xft شکست خورد."
-#: src/vte.c:10583
+#: src/vte.c:10803
#, c-format
msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
msgstr ""
-#: src/vte.c:10595
+#: src/vte.c:10815
msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
msgstr ""
-#: src/vte.c:10857
+#: src/vte.c:11103
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "خطا در خواندن اندازه‌ی PTY، از پیشفرض‌ها استفاده می‌کنیم: %s."
-#: src/vte.c:10893
+#: src/vte.c:11139
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "خطا در تنظیم اندازه‌ی PTY: %s."
-#: src/vte.c:13797
+#: src/vte.c:14044
msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
msgstr ""
-#: src/vte.c:13805
+#: src/vte.c:14052
msgid "Error allocating context, disabling Pango."
msgstr ""
-#: src/vte.c:13811
+#: src/vte.c:14058
msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
msgstr ""
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15459
+#: src/vte.c:15708
msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
msgstr "g_iconv_open() نتوانست نویسه‌های کلمه را تنظیم کند"
-
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 01022bb..5e06d62 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-17 06:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-29 11:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-02 18:30+0200\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
"Language-Team: Gnome Finnish Translation Team <gnome-fi-laatu@lists."
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/pty.c:311
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Virhe muuttujan \"%s\" ympäristöön lisäämisessä. Jatkuu."
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Virhe muuttujan \"%s\" ympäristöön lisäämisessä. Jatkuu."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:871
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "ei voi suorittaa: %s"
@@ -38,90 +38,90 @@ msgstr "Signaaliputken luontivirhe."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Monikertainen (%s%s)!"
-#: src/vte.c:1338
+#: src/vte.c:1450
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Virhe säleen \"%s\" kääntämisessä."
-#: src/vte.c:1859 src/vte.c:1868 src/vte.c:1880 src/vte.c:1898 src/vte.c:1904
-#: src/vte.c:1909
+#: src/vte.c:1972 src/vte.c:1981 src/vte.c:1993 src/vte.c:2011 src/vte.c:2017
+#: src/vte.c:2022
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Merkkien muuntaminen merkistöstä %s merkistöön %s ei onnistu."
-#: src/vte.c:5321
+#: src/vte.c:5556
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Vastaanotti odottamattoman (näppäily?)sarjan \"%s\""
-#: src/vte.c:6408
+#: src/vte.c:6655
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Ohjaussarjalle \"%s\" ei ole määritelty käsittelintä."
-#: src/vte.c:7018
+#: src/vte.c:7441
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Virhe lapselta lukemisessa: %s."
-#: src/vte.c:7184
+#: src/vte.c:7625
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Virhe (%s) datan muuntamisessa lapselle, putoaa pois."
-#: src/vte.c:9471
+#: src/vte.c:10022
#, c-format
msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
msgstr ""
"Kirjasinlajijoukko \"%s\" käytössä. Siitä puuttuvat seuraavat merkistöt: %s."
-#: src/vte.c:10106
+#: src/vte.c:10663
#, c-format
msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
msgstr ""
"Xft-kirjasinlajikuvion \"%s\" lataaminen epäonnistui: oletusarvoinen "
"kirjasinlaji käytössä."
-#: src/vte.c:10118
+#: src/vte.c:10675
msgid "Failed to load default Xft font."
msgstr "Oletus-Xft-kirjasimen lataaminen epäonnistui."
-#: src/vte.c:10211
+#: src/vte.c:10803
#, c-format
msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
msgstr ""
"Kirjasinlajijoukon \"%s\" lataaminen epäonnistui: oletusarvoinen "
"kirjasinlaji käytössä."
-#: src/vte.c:10223
+#: src/vte.c:10815
msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
msgstr ""
"Oletusarvoisen kirjasinlajin lataaminen epäonnistui. Kaatuu tai toimii "
"epänormaalisti."
-#: src/vte.c:10486
+#: src/vte.c:11103
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Virhe PTY-koon lukemisessa: oletus käytössä: %s."
-#: src/vte.c:10522
+#: src/vte.c:11139
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Virhe PTY-koon asettamisessa: %s."
-#: src/vte.c:13387
+#: src/vte.c:14044
msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
msgstr "Virhe piirron varaamisessa, Xft poistuu käytöstä."
-#: src/vte.c:13395
+#: src/vte.c:14052
msgid "Error allocating context, disabling Pango."
msgstr "Virhe kontekstin varaamisessa, Pango poistuu käytöstä."
-#: src/vte.c:13401
+#: src/vte.c:14058
msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
msgstr "Virhe asettelun varaamisessa, Pango poistuu käytöstä."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14986
+#: src/vte.c:15708
msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
msgstr "g_iconv_open() epäonnistui sanamerkkien asettamisessa"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 5449017..f279799 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte 0.10.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-29 11:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-15 17:14+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/pty.c:311
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Erreur lors de l'ajout de « %s » à l'environnement, ignore."
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Erreur lors de l'ajout de « %s » à l'environnement, ignore."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:871
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "ne peut exécuter %s"
@@ -36,93 +36,93 @@ msgstr "Erreur lors de la création du signal de tube."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Dupliquer (%s/%s) ! "
-#: src/vte.c:1338
+#: src/vte.c:1450
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Erreur lors de la compilation de l'expression régulière « %s »."
-#: src/vte.c:1846 src/vte.c:1855 src/vte.c:1867 src/vte.c:1885 src/vte.c:1891
-#: src/vte.c:1896
+#: src/vte.c:1972 src/vte.c:1981 src/vte.c:1993 src/vte.c:2011 src/vte.c:2017
+#: src/vte.c:2022
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Impossible de convertir les caractères %s en %s."
-#: src/vte.c:5308
+#: src/vte.c:5556
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Séquence (clé ?) imprévue « %s »."
-#: src/vte.c:6395
+#: src/vte.c:6655
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Pas de manipulation définie pour la séquence de contrôle « %s »."
-#: src/vte.c:7005
+#: src/vte.c:7441
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Erreur lors de la lecture du fils : « %s »."
-#: src/vte.c:7171
+#: src/vte.c:7625
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Erreur (%s) lors de la conversion de données pour le fils, abandon."
-#: src/vte.c:9442
+#: src/vte.c:10022
#, c-format
msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
msgstr ""
"Utilise la police de caractère « %s » dans laquelle ces caractères sont "
"manquants : %s. "
-#: src/vte.c:10077
+#: src/vte.c:10663
#, c-format
msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
msgstr ""
"Échec du chargement du modèle de police Xft « %s », utilisation de la police "
"par défaut."
-#: src/vte.c:10089
+#: src/vte.c:10675
msgid "Failed to load default Xft font."
msgstr "Échec du chargement la police Xft par défaut."
-#: src/vte.c:10182
+#: src/vte.c:10803
#, c-format
msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
msgstr ""
"Échec du chargement du jeu de police « %s », utilisation de la police par "
"défaut."
-#: src/vte.c:10194
+#: src/vte.c:10815
msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
msgstr ""
"Échec du chargement de la police par défaut, crash ou comportement anormal."
-#: src/vte.c:10457
+#: src/vte.c:11103
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr ""
"Erreur lors de la lecture de la taille PTY, utilisation par défaut : %s."
-#: src/vte.c:10493
+#: src/vte.c:11139
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Erreur lors du paramètrage de la taille PTY : « %s »."
-#: src/vte.c:13358
+#: src/vte.c:14044
msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
msgstr "Erreur lors de l'attribution du dessin, désactivation de Xft."
-#: src/vte.c:13366
+#: src/vte.c:14052
msgid "Error allocating context, disabling Pango."
msgstr "Erreur lors de l'attribution du contexte, désactivation de Pango."
-#: src/vte.c:13372
+#: src/vte.c:14058
msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
msgstr ""
"Erreur lors de l'attribution de la disposition, désactivation de Pango."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14957
+#: src/vte.c:15708
msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
msgstr "g_iconv_open() a échoué dans le paramètrage des caractères."
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 6646f89..61530e5 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte.HEAD.he\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-11 12:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-29 11:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-11 18:30+0200\n"
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/pty.c:311
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "שגיאה בהוספת `%s' לסביבה, ממשיך."
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "שגיאה בהוספת `%s' לסביבה, ממשיך."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:871
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "לא ניתן להפעיל את %s"
@@ -38,87 +38,86 @@ msgstr "שגיאה ביצירת צינור יחיד."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "כפול (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1403
+#: src/vte.c:1450
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "שגיאה בהידור ביטוי רגיל \"%s\"."
-#: src/vte.c:1925 src/vte.c:1934 src/vte.c:1946 src/vte.c:1964 src/vte.c:1970
-#: src/vte.c:1975
+#: src/vte.c:1972 src/vte.c:1981 src/vte.c:1993 src/vte.c:2011 src/vte.c:2017
+#: src/vte.c:2022
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "לא ניתן להמיר תוים מ %s ל %s."
-#: src/vte.c:5437
+#: src/vte.c:5556
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "קיבל רצף (מקשים?) לא צפוי `%s'."
-#: src/vte.c:6527
+#: src/vte.c:6655
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "לא הוגדר הליך טיפול לרצף הבקרה `%s'."
-#: src/vte.c:7273
+#: src/vte.c:7441
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "שגיאה בקריה מהילד: %s."
-#: src/vte.c:7434
+#: src/vte.c:7625
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "שגיאה (%s) בהמרת מידע לילד, זורק."
-#: src/vte.c:9719
+#: src/vte.c:10022
#, c-format
msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
msgstr "משתמש בערכת הגופן \"%s\", אשר חסר בה ערכות התוים: %s."
-#: src/vte.c:10357
+#: src/vte.c:10663
#, c-format
msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
msgstr "נכשל בטעינת דפוס הגופנים של Xft \"%s\", חוזר לגופן ברירת המחדל."
-#: src/vte.c:10369
+#: src/vte.c:10675
msgid "Failed to load default Xft font."
msgstr "נכשל בטעינת גופן Xft ברירת המחדל."
-#: src/vte.c:10462
+#: src/vte.c:10803
#, c-format
msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
msgstr "נכשל בטעינת ערכת הגופן של Xft \"%s\", חוזר לגופן ברירת המחדל."
-#: src/vte.c:10474
+#: src/vte.c:10815
msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
msgstr "נכשל בטעינת גופן ברירת המחדל, מתרסק או מתנהג לא נורמלי."
-#: src/vte.c:10736
+#: src/vte.c:11103
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "שגיאה בקריאת גודל PTY, משתמש בברירת המחדל: %s."
-#: src/vte.c:10772
+#: src/vte.c:11139
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "שגיאה בקביעת גודל PTY: %s."
-#: src/vte.c:13647
+#: src/vte.c:14044
msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
msgstr "שגיאה בהקצאת משיכה, מכבה את Xft."
-#: src/vte.c:13655
+#: src/vte.c:14052
msgid "Error allocating context, disabling Pango."
msgstr "שגיאה בהקצאת הקשר, מכבה את פנגו."
-#: src/vte.c:13661
+#: src/vte.c:14058
msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
msgstr "שגיאה בהקצאת משטח, מכבה את פנגו."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15292
+#: src/vte.c:15708
msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
msgstr "g_iconv_open() נכשל בקביעת תוי המילה"
#~ msgid "Character 0x%x is undefined, allocating one column."
#~ msgstr "התו 0x%x אינו מוגדר, מקצה עמודה אחת."
-
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 59893dc..1141679 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte CVS\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-18 14:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-29 11:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-18 14:54+0100\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/pty.c:311
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Hiba a(z) `%s'a környezethez hozzáadása közben, folytatás."
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Hiba a(z) `%s'a környezethez hozzáadása közben, folytatás."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:871
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "%s nem futtatható"
@@ -36,83 +36,92 @@ msgstr "Hiba a jelzéscső létrehozása közben."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Dupla (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1407
+#: src/vte.c:1450
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" reguláris kifejezés lefordítása közben."
-#: src/vte.c:1929 src/vte.c:1938 src/vte.c:1950 src/vte.c:1968 src/vte.c:1974
-#: src/vte.c:1979
+#: src/vte.c:1972 src/vte.c:1981 src/vte.c:1993 src/vte.c:2011 src/vte.c:2017
+#: src/vte.c:2022
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Nem sikerült a karakterek átalakítása %s és %s között."
-#: src/vte.c:5459
+#: src/vte.c:5556
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Váratlan (billentyű?) sorozat érkezett: `%s'."
-#: src/vte.c:6549
+#: src/vte.c:6655
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Nincs kezelő megadva a(z) `%s' vezérlőszekvenciához."
-#: src/vte.c:7288
+#: src/vte.c:7441
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Hiba a gyermekből olvasás közben: %s."
-#: src/vte.c:7449
+#: src/vte.c:7625
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Hiba (%s) történt az adatkonverzió közben a gyermek számára, eldobva."
-#: src/vte.c:9740
+#: src/vte.c:10022
#, c-format
msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
-msgstr "A(z) \"%s\" betűkészlet lesz használva, amelyben nincsenek benne a következő karakterkészletek: %s."
+msgstr ""
+"A(z) \"%s\" betűkészlet lesz használva, amelyben nincsenek benne a következő "
+"karakterkészletek: %s."
-#: src/vte.c:10378
+#: src/vte.c:10663
#, c-format
msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "Nem sikerült betölteni az Xft-betűkészletmintát: \"%s\". Az alapértelmezett betűkészlet lesz használva. "
+msgstr ""
+"Nem sikerült betölteni az Xft-betűkészletmintát: \"%s\". Az alapértelmezett "
+"betűkészlet lesz használva. "
-#: src/vte.c:10390
+#: src/vte.c:10675
msgid "Failed to load default Xft font."
msgstr "Nem sikerült betölteni az alapértelmezett Xft-betűkészletet."
-#: src/vte.c:10483
+#: src/vte.c:10803
#, c-format
msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" betűkészletet, az alapértelmezett betűkészlet lesz használva."
+msgstr ""
+"Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" betűkészletet, az alapértelmezett "
+"betűkészlet lesz használva."
-#: src/vte.c:10495
+#: src/vte.c:10815
msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
-msgstr "Az alapértelmezett betűkészlet betöltése nem sikerült. Vagy összeomlik az alkalmazás, vagy abnormálisan fog viselkedni."
+msgstr ""
+"Az alapértelmezett betűkészlet betöltése nem sikerült. Vagy összeomlik az "
+"alkalmazás, vagy abnormálisan fog viselkedni."
-#: src/vte.c:10757
+#: src/vte.c:11103
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
-msgstr "Hiba a PTY-méret beolvasása közben, az alapértelmezés lesz használva: %s."
+msgstr ""
+"Hiba a PTY-méret beolvasása közben, az alapértelmezés lesz használva: %s."
-#: src/vte.c:10793
+#: src/vte.c:11139
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Hiba a PTY-méret beállítása közben: %s."
-#: src/vte.c:13679
+#: src/vte.c:14044
msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
msgstr "Hiba a rajzolás allokálása közben, az Xft letiltva."
-#: src/vte.c:13687
+#: src/vte.c:14052
msgid "Error allocating context, disabling Pango."
msgstr "Hiba a kontextus allokálása közben, a Pango letiltva."
-#: src/vte.c:13693
+#: src/vte.c:14058
msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
msgstr "Hiba az elrendezés allokálása közben, a Pango letiltva."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15326
+#: src/vte.c:15708
msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
msgstr "A g_iconv_open() nem tudta beállítani a szó karaktereit."
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index c534956..1a6cfcc 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte gnome-2-2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-05 19:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-29 11:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-06 10:27+0700\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n"
@@ -14,15 +14,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/pty.c:311
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
-msgstr "Ada error saat menambahkan `%s` pada environment, tapi akan tetap dilanjutkan."
+msgstr ""
+"Ada error saat menambahkan `%s` pada environment, tapi akan tetap "
+"dilanjutkan."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:871
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "tidak bisa menjalankan %s"
@@ -36,83 +38,88 @@ msgstr "Error saat membuat pipe signal"
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Dobel (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1409
+#: src/vte.c:1450
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Error saat membuat regular expression \"%s\"."
-#: src/vte.c:1931 src/vte.c:1940 src/vte.c:1952 src/vte.c:1970 src/vte.c:1976
-#: src/vte.c:1981
+#: src/vte.c:1972 src/vte.c:1981 src/vte.c:1993 src/vte.c:2011 src/vte.c:2017
+#: src/vte.c:2022
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Tidak dapat mengkonversi karakter dari %s ke %s."
-#: src/vte.c:5496
+#: src/vte.c:5556
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Ada rangkaian (key?) yang tidak diharapkan `%s'."
-#: src/vte.c:6588
+#: src/vte.c:6655
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Bagian yang menangani rangkaian kontrol `%s' belum didefinisikan."
-#: src/vte.c:7327
+#: src/vte.c:7441
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Ada error saat membaca dari child: %s."
-#: src/vte.c:7488
+#: src/vte.c:7625
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
-msgstr "Ada error (%s) saat mengkonversi data untuk child, saya tidak lanjutkan prosesnya."
+msgstr ""
+"Ada error (%s) saat mengkonversi data untuk child, saya tidak lanjutkan "
+"prosesnya."
-#: src/vte.c:9814
+#: src/vte.c:10022
#, c-format
msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
-msgstr "Saat ini fontset yang digunakan adalah \"%s\", namun fontset tersebut tidak memiliki karakter berikut: %s."
+msgstr ""
+"Saat ini fontset yang digunakan adalah \"%s\", namun fontset tersebut tidak "
+"memiliki karakter berikut: %s."
-#: src/vte.c:10452
+#: src/vte.c:10663
#, c-format
msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "Gagal saat membaca pola font Xft \"%s\", saya akan memakan font default saja."
+msgstr ""
+"Gagal saat membaca pola font Xft \"%s\", saya akan memakan font default saja."
-#: src/vte.c:10464
+#: src/vte.c:10675
msgid "Failed to load default Xft font."
msgstr "Gagal saat membuka font default Xft."
-#: src/vte.c:10557
+#: src/vte.c:10803
#, c-format
msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
msgstr "Saat saat membuka font \"%s\", saya akan pakai font defaut saja."
-#: src/vte.c:10569
+#: src/vte.c:10815
msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
msgstr "Gagal saat membuka font default, saya akan crash atau bertingkah aneh."
-#: src/vte.c:10831
+#: src/vte.c:11103
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Error saat membaca ukuran PTY, saya akan gunakan defaultnya: %s"
-#: src/vte.c:10867
+#: src/vte.c:11139
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Error saat merubah ukuran PTY: %s."
-#: src/vte.c:13759
+#: src/vte.c:14044
msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
msgstr "Error saat mengalokasikan metode penggambaran, saya akan batalkan Xft."
-#: src/vte.c:13767
+#: src/vte.c:14052
msgid "Error allocating context, disabling Pango."
msgstr "Error saat mengalokasikan konteks, saya akan menonaktifkan Pango"
-#: src/vte.c:13773
+#: src/vte.c:14058
msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
msgstr "Error saat mengalokasikan layout, saya akan menonaktifkan Pango"
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15419
+#: src/vte.c:15708
msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
msgstr "g_iconv_open() gagal saat merubah karakter kata"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 78cc749..a3c82de 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-16 14:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-29 11:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-25 19:52--100\n"
"Last-Translator: Samuel Jon Gunnarsson <sammi@techattack.nu>\n"
"Language-Team: Icelandic <gnome@techattack.nu>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/pty.c:311
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Villa. Ekki tókst að bæta `%s' við í umhverfið, held áfram."
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Villa. Ekki tókst að bæta `%s' við í umhverfið, held áfram."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:871
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "get ekki keyrt %s"
@@ -36,85 +36,85 @@ msgstr "Villa. Ekki tókst að búa til merkja pípu."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Tvöfalda (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1411
+#: src/vte.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Villa. Ekki tókst að vistþýða regular expression \"%s\"."
-#: src/vte.c:1933 src/vte.c:1942 src/vte.c:1954 src/vte.c:1972 src/vte.c:1978
-#: src/vte.c:1983
+#: src/vte.c:1972 src/vte.c:1981 src/vte.c:1993 src/vte.c:2011 src/vte.c:2017
+#: src/vte.c:2022
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Ekki tókst að umbreyta rittáknum frá %s yfir í %s."
-#: src/vte.c:5513
+#: src/vte.c:5556
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Meðtók óvænta (flýtilykla?) runu `%s'."
-#: src/vte.c:6605
+#: src/vte.c:6655
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Engin aðgerð fyrir stjórnun á runu `%s' skilgreind."
-#: src/vte.c:7347
+#: src/vte.c:7441
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Villa. Ekki tókst að lesa frá barni: %s"
-#: src/vte.c:7530
+#: src/vte.c:7625
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Villa (%s) við umbreytingu á gögnum frá barni, hætti við."
-#: src/vte.c:9872
+#: src/vte.c:10022
#, c-format
msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
msgstr "Nota letursett \"%s\", sem ekki inniheldur þessi prenttáknsett: %s."
-#: src/vte.c:10513
+#: src/vte.c:10663
#, c-format
msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
msgstr ""
"Misstókst að hlaða Xft letur mynstri \"%s\", nota sjálfgefið letur í staðin."
-#: src/vte.c:10525
+#: src/vte.c:10675
msgid "Failed to load default Xft font."
msgstr "Ekki tókst að hlaða sjálfgefið Xft letur."
-#: src/vte.c:10648
+#: src/vte.c:10803
#, c-format
msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
msgstr "Ekki tókst að hlaða letursetti \"%s\", nota sjálfgefið letur í staðin."
-#: src/vte.c:10660
+#: src/vte.c:10815
msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
msgstr ""
"Misstókst að hlaða sjálfgefnu letri, gæti ollið hruni eða óeðlilegri hegðun."
-#: src/vte.c:10948
+#: src/vte.c:11103
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Villa. Ekki tókst að lesa PTY stærð, nota sjálfgefið: %s"
-#: src/vte.c:10984
+#: src/vte.c:11139
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Villa. Ekki tókst að setja PTY stærð: %s"
-#: src/vte.c:13889
+#: src/vte.c:14044
msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
msgstr "Villa. Ekki tóskt að deila út draw, Xft er nú óvirkt."
-#: src/vte.c:13897
+#: src/vte.c:14052
msgid "Error allocating context, disabling Pango."
msgstr "Villa. Ekki tókst að deila út context, Pango er nú óvirkt."
-#: src/vte.c:13903
+#: src/vte.c:14058
msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
msgstr "Villa. Ekki tókst að deila út layout. Pango er nú óvirkt."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15553
+#: src/vte.c:15708
msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
msgstr "g_iconv_open() tókst ekki að setja orðarittákn"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 8c9ffaa..77aa84e 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte ??\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-24 20:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-29 11:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-25 21:50+0100\n"
"Last-Translator: Francesco Marletta <francesco.marletta@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/pty.c:311
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Errore nell'aggiungere \"%s\" all'ambiente, continuo."
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Errore nell'aggiungere \"%s\" all'ambiente, continuo."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:871
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "impossibile eseguire %s"
@@ -36,90 +36,96 @@ msgstr "Errore nel creare la pipe dei segnali."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Duplicato (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1408
+#: src/vte.c:1450
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Errore nel compilare l'espressione regolare \"%s\"."
-#: src/vte.c:1930 src/vte.c:1939 src/vte.c:1951 src/vte.c:1969 src/vte.c:1975
-#: src/vte.c:1980
+#: src/vte.c:1972 src/vte.c:1981 src/vte.c:1993 src/vte.c:2011 src/vte.c:2017
+#: src/vte.c:2022
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Impossibile convertire i caratteri da %s a %s."
-#: src/vte.c:5461
+#: src/vte.c:5556
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Ricevuta una sequenza (tasto?) inattesa \"%s\"."
-#: src/vte.c:6553
+#: src/vte.c:6655
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Nessun gestore definito per la sequenza di controllo \"%s\"."
-#: src/vte.c:7292
+#: src/vte.c:7441
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Errore nella lettura dal processo figlio: %s."
-#: src/vte.c:7453
+#: src/vte.c:7625
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr ""
-"Errore (%s) nel convertire i dati per il processo figlio, rimarranno invariati."
+"Errore (%s) nel convertire i dati per il processo figlio, rimarranno "
+"invariati."
-#: src/vte.c:9774
+#: src/vte.c:10022
#, c-format
msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
-msgstr "Il tipo di carattere in uso \"%s\", manca di questi insiemi di caratteri: %s."
+msgstr ""
+"Il tipo di carattere in uso \"%s\", manca di questi insiemi di caratteri: %s."
-#: src/vte.c:10412
+#: src/vte.c:10663
#, c-format
msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
msgstr ""
-"Caricamento del modello di tipo di carattere per Xft \"%s\" fallito:"
-"sarà usato il tipo di carattere predefinito."
+"Caricamento del modello di tipo di carattere per Xft \"%s\" fallito:sarà "
+"usato il tipo di carattere predefinito."
-#: src/vte.c:10424
+#: src/vte.c:10675
msgid "Failed to load default Xft font."
msgstr "Caricamento del tipo di carattere predefinito per Xft fallito."
-#: src/vte.c:10517
+#: src/vte.c:10803
#, c-format
msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "Caricamento del tipo di carattere \"%s\" fallito: sarà usato il"
-"tipo di carattere predefinito."
+msgstr ""
+"Caricamento del tipo di carattere \"%s\" fallito: sarà usato iltipo di "
+"carattere predefinito."
-#: src/vte.c:10529
+#: src/vte.c:10815
msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
msgstr ""
-"Caricamento del tipo di carattere predefinito fallito, il programma potrà"
-"interrompersi o comportarsi in modo non normale."
+"Caricamento del tipo di carattere predefinito fallito, il programma "
+"potràinterrompersi o comportarsi in modo non normale."
-#: src/vte.c:10791
+#: src/vte.c:11103
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
-msgstr "Errore nella lettura della dimensione PTY, sarà usato il valore predefinito: %s."
+msgstr ""
+"Errore nella lettura della dimensione PTY, sarà usato il valore predefinito: "
+"%s."
-#: src/vte.c:10827
+#: src/vte.c:11139
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Errore nell'impostazione del dimensione PTY: %s."
-#: src/vte.c:13714
+#: src/vte.c:14044
msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
msgstr "Errore nell'allocazione dell disegno, disabilito Xft."
-#: src/vte.c:13722
+#: src/vte.c:14052
msgid "Error allocating context, disabling Pango."
msgstr "Errore nell'allocazione del contesto, disabilito Pango."
-#: src/vte.c:13728
+#: src/vte.c:14058
msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
msgstr "Errore nell'allocazione del layout, disabilito Pango."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15374
+#: src/vte.c:15708
msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
-msgstr "L'impostazione dei caratteri della parola da parte di g_iconv_open() è fallita"
-
+msgstr ""
+"L'impostazione dei caratteri della parola da parte di g_iconv_open() è "
+"fallita"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index ddfa3e7..ebbf8b8 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte 0.10.20\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-19 02:12+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-29 11:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-19 02:11+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/pty.c:311
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "'%s' を環境に追加する際にエラーが発生しましたが、続行します。"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "'%s' を環境に追加する際にエラーが発生しましたが、
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:871
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "%s を起動できません"
@@ -36,94 +36,94 @@ msgstr "単一パイプの生成時にエラーが発生しました。"
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "(%s/%s) 重複しています!"
-#: src/vte.c:1410
+#: src/vte.c:1450
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "正規表現 \"%s\" のコンパイル中にエラーが発生しました。"
-#: src/vte.c:1932 src/vte.c:1941 src/vte.c:1953 src/vte.c:1971 src/vte.c:1977
-#: src/vte.c:1982
+#: src/vte.c:1972 src/vte.c:1981 src/vte.c:1993 src/vte.c:2011 src/vte.c:2017
+#: src/vte.c:2022
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "文字 %s を %s に変換することができません。"
-#: src/vte.c:5496
+#: src/vte.c:5556
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "予期しない (キー?) シーケンス '%s' を受け取りました。"
-#: src/vte.c:6588
+#: src/vte.c:6655
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "[CTRL] キーのシーケンス '%s' のハンドラが定義されていません。"
-#: src/vte.c:7330
+#: src/vte.c:7441
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "子プロセスの読み込み中にエラー: %s"
-#: src/vte.c:7513
+#: src/vte.c:7625
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "子プロセスのデータ変換中にエラー (%s) が発生しました。取り消します。"
-#: src/vte.c:9840
+#: src/vte.c:10022
#, c-format
msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
msgstr "フォントセット \"%s\" を使用しますが、次の文字セットが抜けています: %s"
-#: src/vte.c:10478
+#: src/vte.c:10663
#, c-format
msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
msgstr ""
"Xft フォントエイリアス \"%s\" の読み込みに失敗しました。デフォルトのフォント"
"に戻します。"
-#: src/vte.c:10490
+#: src/vte.c:10675
msgid "Failed to load default Xft font."
msgstr "デフォルトの Xft フォントの読み込みに失敗しました。"
-#: src/vte.c:10583
+#: src/vte.c:10803
#, c-format
msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
msgstr ""
"フォントセット \"%s\" の読み込みに失敗しました。デフォルトのフォントに戻しま"
"す。"
-#: src/vte.c:10595
+#: src/vte.c:10815
msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
msgstr ""
"デフォルトのフォントの読み込みに失敗しました。異常終了するかおかしな動作をし"
"ます。"
-#: src/vte.c:10857
+#: src/vte.c:11103
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr ""
"PTY サイズの読み込み時にエラーが発生しました。デフォルトを使用します: %s"
-#: src/vte.c:10893
+#: src/vte.c:11139
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "PTY サイズの設定中にエラー: %s"
-#: src/vte.c:13797
+#: src/vte.c:14044
msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
msgstr "描画領域を確保する際にエラーが発生しました。Xft を無効にします。"
-#: src/vte.c:13805
+#: src/vte.c:14052
msgid "Error allocating context, disabling Pango."
msgstr ""
"コンテキストを確保する際にエラーが発生しました。Pango レンダリングを無効にし"
"ます。"
-#: src/vte.c:13811
+#: src/vte.c:14058
msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
msgstr ""
"レイアウトを確保する際にエラーが発生しました。Pango レンダリングを無効にしま"
"す。"
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15459
+#: src/vte.c:15708
msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
msgstr "単語の設定を行う g_iconv_open() に失敗しました。"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index e634c03..ba8fc30 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte 0.10.14\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-24 10:31+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-29 11:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 10:44+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/pty.c:311
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "`%s' 환경변수 더하기 에러, 계속합니다."
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "`%s' 환경변수 더하기 에러, 계속합니다."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:871
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "%s을(를) 실행할 수 없습니다"
@@ -35,83 +35,83 @@ msgstr "시그널 파이프를 만들기 에러."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "중복 (%s/%s)"
-#: src/vte.c:1408
+#: src/vte.c:1450
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "정규 표현식 \"%s\" 컴파일 에러."
-#: src/vte.c:1930 src/vte.c:1939 src/vte.c:1951 src/vte.c:1969 src/vte.c:1975
-#: src/vte.c:1980
+#: src/vte.c:1972 src/vte.c:1981 src/vte.c:1993 src/vte.c:2011 src/vte.c:2017
+#: src/vte.c:2022
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "문자들 %s을(를) %s(으)로 변환할 수 없습니다."
-#: src/vte.c:5461
+#: src/vte.c:5556
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "잘못된 (키?) 배열 `%s'을(를) 받았습니다."
-#: src/vte.c:6553
+#: src/vte.c:6655
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "컨트롤 배열 `%s'에 대한 핸들러가 정의되지 않았습니다."
-#: src/vte.c:7292
+#: src/vte.c:7441
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "자식으로 부터 읽기 에러: %s."
-#: src/vte.c:7453
+#: src/vte.c:7625
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "자식을 위한 데이타 변환 에러 (%s), 그만둡니다."
-#: src/vte.c:9774
+#: src/vte.c:10022
#, c-format
msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
msgstr "다음 문자셋에 없는 글꼴셋 \"%s\"을(를) 사용: %s."
-#: src/vte.c:10412
+#: src/vte.c:10663
#, c-format
msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
msgstr "Xft 글꼴 패턴 \"%s\"을(를) 읽기 실패, 기본 글꼴을 사용합니다."
-#: src/vte.c:10424
+#: src/vte.c:10675
msgid "Failed to load default Xft font."
msgstr "기본 Xft 글꼴을 읽는 데 실패했습니다."
-#: src/vte.c:10517
+#: src/vte.c:10803
#, c-format
msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
msgstr "글꼴셋 \"%s\"을(를) 읽기 실패, 기본 글꼴을 사용합니다."
-#: src/vte.c:10529
+#: src/vte.c:10815
msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
msgstr "기본 글꼴을 읽기 실패, 죽거나 이상하게 동작할 수 있습니다."
-#: src/vte.c:10791
+#: src/vte.c:11103
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "PTY 크기 읽기 에러, 기본값 사용: %s."
-#: src/vte.c:10827
+#: src/vte.c:11139
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "PTY 크기 설정 에러: %s."
-#: src/vte.c:13714
+#: src/vte.c:14044
msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
msgstr "draw 할당 에러, Xft를 사용하지 않습니다."
-#: src/vte.c:13722
+#: src/vte.c:14052
msgid "Error allocating context, disabling Pango."
msgstr "콘텍스트 할당 에러, Pango를 사용하지 않습니다."
-#: src/vte.c:13728
+#: src/vte.c:14058
msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
msgstr "레이아웃 할당 에러, Pango를 사용하지 않습니다."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15374
+#: src/vte.c:15708
msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
msgstr "g_iconv_open()가 단어 문자들을 설정하는 데 실패했습니다"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index aacdca9..97ec63f 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-23 06:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-29 11:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-24 02:39+0200\n"
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigators.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/pty.c:311
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Kļūda pievienojot `%s' videi, turpinu."
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Kļūda pievienojot `%s' videi, turpinu."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:871
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "nevaru palaist %s"
@@ -36,88 +36,86 @@ msgstr "Kļūda izveidojot signāla programkanālu."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Divkāršs (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1338
+#: src/vte.c:1450
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Kļūda kompilējot parasto izteiksmi \"%s\"."
-#: src/vte.c:1859
-#: src/vte.c:1868
-#: src/vte.c:1880
-#: src/vte.c:1898
-#: src/vte.c:1904
-#: src/vte.c:1909
+#: src/vte.c:1972 src/vte.c:1981 src/vte.c:1993 src/vte.c:2011 src/vte.c:2017
+#: src/vte.c:2022
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Neiespējami konvertēt rakstzīmes no %s uz %s."
-#: src/vte.c:5321
+#: src/vte.c:5556
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Saņemta negaidīta (taustiņu?) secība `%s'."
-#: src/vte.c:6408
+#: src/vte.c:6655
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Nav definēts apdarinātājs kontroles secībai `%s'."
-#: src/vte.c:7018
+#: src/vte.c:7441
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Kļūda lasot no bērna: %s."
-#: src/vte.c:7184
+#: src/vte.c:7625
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Kļūda (%s) konvertējot datus bērnam, nometu."
-#: src/vte.c:9471
+#: src/vte.c:10022
#, c-format
msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
msgstr "Lietoju fontu kopu \"%s\", kurai iztrūkst šādas rakstzīmju kopas: %s."
-#: src/vte.c:10106
+#: src/vte.c:10663
#, c-format
msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "Neizdevās ielādēt Xft fonta rakstu \"%s\", atkrītu atpakaļ uz noklusēto fontu."
+msgstr ""
+"Neizdevās ielādēt Xft fonta rakstu \"%s\", atkrītu atpakaļ uz noklusēto "
+"fontu."
-#: src/vte.c:10118
+#: src/vte.c:10675
msgid "Failed to load default Xft font."
msgstr "Neizdevās ielādēt noklusēto Xft fontu."
-#: src/vte.c:10211
+#: src/vte.c:10803
#, c-format
msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "Neizdevās ielādēt fontu kopu \"%s\", atkrītu atpakaļ uz noklusēto fontu."
+msgstr ""
+"Neizdevās ielādēt fontu kopu \"%s\", atkrītu atpakaļ uz noklusēto fontu."
-#: src/vte.c:10223
+#: src/vte.c:10815
msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
msgstr "Neizdevās ielādēt noklusēto fontu, avarēju vai izturos nenormāli."
-#: src/vte.c:10486
+#: src/vte.c:11103
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Kļūda lasot PTY izmēru, lietoju noklusētos: %s."
-#: src/vte.c:10522
+#: src/vte.c:11139
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Kļūda iestatot PTY izmēru: %s."
-#: src/vte.c:13387
+#: src/vte.c:14044
msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
msgstr "Kļūa piešķirot zīmēšanu, deaktivizēju Xft."
-#: src/vte.c:13395
+#: src/vte.c:14052
msgid "Error allocating context, disabling Pango."
msgstr "Kļūa piešķirot kontekstu, deaktivizēju Pango."
-#: src/vte.c:13401
+#: src/vte.c:14058
msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
msgstr "Kļūa piešķirot izkārtojumu, deaktivizēju Pango."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14992
+#: src/vte.c:15708
msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
msgstr "g_iconv_open() neizdevās iestatot vārdu rakstzīmes"
-
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index f81ff81..a9b62a4 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte 0.10.x\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-10 05:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-29 11:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-05 10:29+0530\n"
"Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n"
"Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/pty.c:311
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "%s നെ ചുറ്റുപാടുമായി ചേര്ക്കുന്നതില് പിശക്"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "%s നെ ചുറ്റുപാടുമായി ചേര്ക്
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:871
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "%s പ്രവ‌ര്ത്തിപ്പിക്കാന് കഴിയുന്നില്ല"
@@ -37,84 +37,84 @@ msgstr "രചനാ സൂചിക വായിക്കുന്നതില
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "തനിപ്പക‍ര്പ്പ് (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1433
+#: src/vte.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "[ഇനങ്ങള്‌]\"%s\" ല്‌ ആരംഭിക്കുന്നു"
-#: src/vte.c:1991 src/vte.c:2000 src/vte.c:2012 src/vte.c:2030 src/vte.c:2036
-#: src/vte.c:2041
+#: src/vte.c:1972 src/vte.c:1981 src/vte.c:1993 src/vte.c:2011 src/vte.c:2017
+#: src/vte.c:2022
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr ""
-#: src/vte.c:5568
+#: src/vte.c:5556
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr ""
-#: src/vte.c:6659
+#: src/vte.c:6655
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr ""
-#: src/vte.c:7403
+#: src/vte.c:7441
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‌ പരാജയം : %s"
-#: src/vte.c:7586
+#: src/vte.c:7625
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr ""
-#: src/vte.c:9937
+#: src/vte.c:10022
#, c-format
msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
msgstr ""
-#: src/vte.c:10556
+#: src/vte.c:10663
#, c-format
msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
msgstr ""
-#: src/vte.c:10568
+#: src/vte.c:10675
#, fuzzy
msgid "Failed to load default Xft font."
msgstr "ചിത്ര-വിവരം ലഭിക്കുന്നതില്‌ പരാജയം"
-#: src/vte.c:10692
+#: src/vte.c:10803
#, c-format
msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
msgstr ""
-#: src/vte.c:10704
+#: src/vte.c:10815
msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
msgstr ""
-#: src/vte.c:11003
+#: src/vte.c:11103
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "PTY വലിപ്പം സജ്ജീകരിക്കുന്നതില് തകരാറ്: %s."
-#: src/vte.c:11039
+#: src/vte.c:11139
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "PTY വലിപ്പം സജ്ജീകരിക്കുന്നതില് തകരാറ്: %s."
-#: src/vte.c:14531
+#: src/vte.c:14044
msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
msgstr ""
-#: src/vte.c:14539
+#: src/vte.c:14052
msgid "Error allocating context, disabling Pango."
msgstr ""
-#: src/vte.c:14545
+#: src/vte.c:14058
msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
msgstr ""
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:16350
+#: src/vte.c:15708
msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
msgstr ""
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index 0fb13c9..370ddf2 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte.HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-08 06:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-29 11:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-16 21:13+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@chinggis.com>\n"
"Language-Team: mongolian <mn@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.1\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/pty.c:311
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "»%s« -г орчин руу нэмэхэд алдаа гарлаа, үргэлжлүүлэх."
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "»%s« -г орчин руу нэмэхэд алдаа гарлаа, ү
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:871
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "%s ажиллаж чадахгүй байна"
@@ -37,84 +37,84 @@ msgstr "Сигнарын шугам үүсгэж байхад алдаа гар
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Давхардал (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1339
+#: src/vte.c:1450
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "»%s« энгийн илэрхийлэлийг хөрвүүлж байхад алдаа."
-#: src/vte.c:1860 src/vte.c:1869 src/vte.c:1881 src/vte.c:1899 src/vte.c:1905
-#: src/vte.c:1910
+#: src/vte.c:1972 src/vte.c:1981 src/vte.c:1993 src/vte.c:2011 src/vte.c:2017
+#: src/vte.c:2022
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Тэмдэгт %s -с %s рүү хөрвөх боломжгүй."
-#: src/vte.c:5368
+#: src/vte.c:5556
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Гэнэтийн (Түлхүүр?) »%s« үр дагавар хүлээн авлаа."
-#: src/vte.c:6455
+#: src/vte.c:6655
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "»%s« шалгах дарааллын боловсруулагч тодорхойлогдоогүй байна."
-#: src/vte.c:7073
+#: src/vte.c:7441
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Хүүг уншихад алдаа: %s."
-#: src/vte.c:7239
+#: src/vte.c:7625
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Хүүгийн өгөгдлийн хөрвүүлэлтэнд алдаа (%s) гарч тасарлаа."
-#: src/vte.c:9526
+#: src/vte.c:10022
#, c-format
msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
msgstr "»%s« бичгийн хэвүүдийг хэрэглэхэд дараах тэмдэгтүүд дутуу байна: %s."
-#: src/vte.c:10164
+#: src/vte.c:10663
#, c-format
msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "»%s« Xft-бичгийн хэвүүдийг ачаалахад боломжгүй, стандарт бичиг рүү буцах."
+msgstr ""
+"»%s« Xft-бичгийн хэвүүдийг ачаалахад боломжгүй, стандарт бичиг рүү буцах."
-#: src/vte.c:10176
+#: src/vte.c:10675
msgid "Failed to load default Xft font."
msgstr "Стандарт Xft-бичиг ачаалах бүтсэнгүй"
-#: src/vte.c:10269
+#: src/vte.c:10803
#, c-format
msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
msgstr "»%s« бичгийн хэвүүдийг ачаалахад боломжгүй, стандарт бичиг рүү буцах."
-#: src/vte.c:10281
+#: src/vte.c:10815
msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
msgstr "Стандарт бичиг ачаалах нурлаа. Гацаа эсвэл энгийн бус харьцаа."
-#: src/vte.c:10543
+#: src/vte.c:11103
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "PTY-хэмжээ уншихад алдаа, стандартыг хэрэглэх: %s."
-#: src/vte.c:10579
+#: src/vte.c:11139
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "PTY-хэмжээ тогтооход алдаа: %s."
-#: src/vte.c:13454
+#: src/vte.c:14044
msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
msgstr "Зургийг эмхлэхэд алдаа, Xft хаагдав."
-#: src/vte.c:13462
+#: src/vte.c:14052
msgid "Error allocating context, disabling Pango."
msgstr "Контекст эмхлэхэд алдаа, Pango хаагдав."
-#: src/vte.c:13468
+#: src/vte.c:14058
msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
msgstr "layout эмхлэхэд алдаа, Pango хаагдав."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15062
+#: src/vte.c:15708
msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
msgstr "g_iconv_open() үгийн тэмдэгтүүдийг тогтоож чадсангүй"
-
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index a2a749b..f3f74b2 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: profterm HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 16:19+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-29 11:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-17 12:59+0800\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: ms <sebol@ikhlas.com>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/pty.c:311
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Ralat menambah `%s' ke persekitaran, diteruskan."
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Ralat menambah `%s' ke persekitaran, diteruskan."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:871
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "tak dapat melaksanakan %s"
@@ -38,85 +38,85 @@ msgstr "Ralat mencipta paip isyarat"
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Gandakan (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1338
+#: src/vte.c:1450
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Ralat menkompil ungkapan regular \"%s\"."
-#: src/vte.c:1846 src/vte.c:1855 src/vte.c:1867 src/vte.c:1885 src/vte.c:1891
-#: src/vte.c:1896
+#: src/vte.c:1972 src/vte.c:1981 src/vte.c:1993 src/vte.c:2011 src/vte.c:2017
+#: src/vte.c:2022
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Tak dapat menukar aksara drpd %s ke %s."
-#: src/vte.c:5308
+#: src/vte.c:5556
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Dapat turutan (key?) tanpa diduga `%s'."
-#: src/vte.c:6395
+#: src/vte.c:6655
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Tiada pengendali bai turutan kawalan '%s' ditakrif."
-#: src/vte.c:7005
+#: src/vte.c:7441
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Ralat membaca daripada proses anak: %s."
-#: src/vte.c:7171
+#: src/vte.c:7625
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Ralat (%s) menukar data bagi anak, digugurkan."
-#: src/vte.c:9442
+#: src/vte.c:10022
#, c-format
msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
msgstr "Menggunakan fontset \"%s\", dimana ketiadaan set aksara: %s."
-#: src/vte.c:10077
+#: src/vte.c:10663
#, c-format
msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
msgstr "Gagal memuatkan corak font Xft \"%s\", kembali ke font default."
-#: src/vte.c:10089
+#: src/vte.c:10675
msgid "Failed to load default Xft font."
msgstr "Gagal memuatkan font default Xft."
-#: src/vte.c:10182
+#: src/vte.c:10803
#, c-format
msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
msgstr "Gagal memuatkan set font \"%s\", kembali ke font default."
-#: src/vte.c:10194
+#: src/vte.c:10815
msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
msgstr ""
"Gagal memuatkan font default, telah musnah atau berkelakuan tidak normal."
-#: src/vte.c:10457
+#: src/vte.c:11103
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Ralat membaca saiz PTY, menggunakan default: %s"
-#: src/vte.c:10493
+#: src/vte.c:11139
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Ralat menetapkan saiz PTY: %s."
-#: src/vte.c:13358
+#: src/vte.c:14044
msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
msgstr "Ralat memperuntukkan lukisan, mematikan Xft."
-#: src/vte.c:13366
+#: src/vte.c:14052
msgid "Error allocating context, disabling Pango."
msgstr "Ralat memperuntukkan konteks, mematikan Pango."
-#: src/vte.c:13372
+#: src/vte.c:14058
msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
msgstr "Ralat memperuntukkan susunatur, mematikan Pango."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14957
+#: src/vte.c:15708
msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
msgstr "g_iconv_open() gagal menetapkan aksara perkataan"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 2df493a..a8b7787 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-09 06:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-29 11:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-09 23:49+0100\n"
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/pty.c:311
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij toevoegen `%s' aan omgeving. Doorgaan."
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden bij toevoegen `%s' aan omgeving. Doorgaan."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:871
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "Kan %s niet starten"
@@ -36,92 +36,95 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden bij maken van signaal-pipe."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Dupliceren (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1339
+#: src/vte.c:1450
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij samenstellen reguliere expressie \"%s\"."
-#: src/vte.c:1860 src/vte.c:1869 src/vte.c:1881 src/vte.c:1899 src/vte.c:1905
-#: src/vte.c:1910
+#: src/vte.c:1972 src/vte.c:1981 src/vte.c:1993 src/vte.c:2011 src/vte.c:2017
+#: src/vte.c:2022
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Kan tekens niet converteren van %s naar %s."
-#: src/vte.c:5368
+#: src/vte.c:5556
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Onverwachte (toetsenbord?)-combinatie `%s' ontvangen."
-#: src/vte.c:6455
+#: src/vte.c:6655
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Geen afhandelaar voor controlecombinatie `%s' gedefinieerd."
-#: src/vte.c:7073
+#: src/vte.c:7441
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij lezen van kind: %s."
-#: src/vte.c:7239
+#: src/vte.c:7625
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Fout (%s) bij converteren gegevens voor kind, laat het vallen."
-#: src/vte.c:9526
+#: src/vte.c:10022
#, c-format
msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
msgstr "Lettertypenset \"%s\" wordt gebruikt, welke deze tekensets mist: %s."
-#: src/vte.c:10164
+#: src/vte.c:10663
#, c-format
msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
msgstr ""
"Laden Xft lettertype patroon \"%s\" mislukt, val terug op standaard "
"lettertype."
-#: src/vte.c:10176
+#: src/vte.c:10675
msgid "Failed to load default Xft font."
msgstr "Laden standaard Xft lettertype mislukt."
-#: src/vte.c:10269
+#: src/vte.c:10803
#, c-format
msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
msgstr ""
"Het laden van lettertypenset \"%s\" is mislukt, terugvallen op standaard "
"lettertype."
-#: src/vte.c:10281
+#: src/vte.c:10815
msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
msgstr ""
"Het laden van het standaard lettertype is mislukt, het gedrag ervan is "
"abnormaal."
-#: src/vte.c:10543
+#: src/vte.c:11103
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden bij lezen PTY grootte, standaardwaarden worden "
"gebruikt: %s."
-#: src/vte.c:10579
+#: src/vte.c:11139
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij instellen PTY-grootte: %s."
-#: src/vte.c:13454
+#: src/vte.c:14044
msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
-msgstr "Er is een fout opgetreden bij toewijzing tekenen, Xft wordt uitgeschakeld."
+msgstr ""
+"Er is een fout opgetreden bij toewijzing tekenen, Xft wordt uitgeschakeld."
-#: src/vte.c:13462
+#: src/vte.c:14052
msgid "Error allocating context, disabling Pango."
-msgstr "Er is een fout opgetreden bij toewijzing context, Pango wordt uitgeschakeld."
+msgstr ""
+"Er is een fout opgetreden bij toewijzing context, Pango wordt uitgeschakeld."
-#: src/vte.c:13468
+#: src/vte.c:14058
msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
-msgstr "Er is een fout opgetreden bij toewijzing lay-out, Pango wordt uitgeschakeld."
+msgstr ""
+"Er is een fout opgetreden bij toewijzing lay-out, Pango wordt uitgeschakeld."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15062
+#: src/vte.c:15708
msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
msgstr "g_iconv_open() niet geslaagd in instellen woordtekens"
@@ -131,5 +134,3 @@ msgstr "g_iconv_open() niet geslaagd in instellen woordtekens"
#~ msgid "Error allocating Xft font, disabling Xft."
#~ msgstr ""
#~ "Er is een fout opgetreden bij toewijzen Xft lettertype, zet Xft uit."
-
-
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index a8a0b75..c97d442 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte 0.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-21 11:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-29 11:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-21 11:26+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/pty.c:311
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Feil under tillegg av «%s» i miljøet. Fortsetter."
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Feil under tillegg av «%s» i miljøet. Fortsetter."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:871
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "kan ikke kjøre %s"
@@ -35,85 +35,85 @@ msgstr "Feil ved oppretting av signalrør."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Duplikat (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1407
+#: src/vte.c:1450
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Feil under sammensetting av regulært uttrykk «%s»."
-#: src/vte.c:1929 src/vte.c:1938 src/vte.c:1950 src/vte.c:1968 src/vte.c:1974
-#: src/vte.c:1979
+#: src/vte.c:1972 src/vte.c:1981 src/vte.c:1993 src/vte.c:2011 src/vte.c:2017
+#: src/vte.c:2022
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Kan ikke konvertere tegn fra %s til %s."
-#: src/vte.c:5459
+#: src/vte.c:5556
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Mottok uventet (nøkkel?) sekvens «%s»."
-#: src/vte.c:6549
+#: src/vte.c:6655
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Ingen håndterer definert for kontrollsekvens «%s»."
-#: src/vte.c:7288
+#: src/vte.c:7441
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Feil under lesing fra underprosess: %s."
-#: src/vte.c:7449
+#: src/vte.c:7625
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Feil (%s) ved konvertering av data for underprosess. Hopper over."
-#: src/vte.c:9740
+#: src/vte.c:10022
#, c-format
msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
msgstr "Bruker fontset «%s» som mangler disse tegnsettene: %s"
-#: src/vte.c:10378
+#: src/vte.c:10663
#, c-format
msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
msgstr "Feil under lasting av Xft-skriftmønster «%s». Bruker forvalgt skrift."
-#: src/vte.c:10390
+#: src/vte.c:10675
msgid "Failed to load default Xft font."
msgstr "Feil under lasting av forvalgt Xft-skrift."
-#: src/vte.c:10483
+#: src/vte.c:10803
#, c-format
msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
msgstr "Feil under lasting av fontset «%s». Bruker forvalgt skrift."
-#: src/vte.c:10495
+#: src/vte.c:10815
msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
msgstr ""
"Feil under lasting av forvalgt skrift. Krasj eller abnormal oppførsel kan "
"ventes."
-#: src/vte.c:10757
+#: src/vte.c:11103
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Feil under lesing av PTY-størrelse. Bruker forvalg: %s."
-#: src/vte.c:10793
+#: src/vte.c:11139
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Feil under setting av PTY-størrelse: %s."
-#: src/vte.c:13679
+#: src/vte.c:14044
msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
msgstr "Feil under allokering av tegning. Deaktiverer Xft."
-#: src/vte.c:13687
+#: src/vte.c:14052
msgid "Error allocating context, disabling Pango."
msgstr "Feil under allokering av kontekst. Deaktiverer Pango."
-#: src/vte.c:13693
+#: src/vte.c:14058
msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
msgstr "Feil under allokering av «layout». Deaktiverer Pango."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15326
+#: src/vte.c:15708
msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
msgstr "g_iconv_open() feilet ved setting av ord-tegn"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 0e2c4d5..8926679 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-02 02:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-29 11:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-02 13:56+0100\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:1
+#: src/pty.c:311
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Przy dodawaniu \"%s\" do środowiska wystąpił błąd, kontynuacja."
@@ -25,104 +25,104 @@ msgstr "Przy dodawaniu \"%s\" do środowiska wystąpił błąd, kontynuacja."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:1
+#: src/pty.c:871
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "nie można uruchomić %s"
-#: src/reaper.c:1
+#: src/reaper.c:107
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "Błąd przy tworzeniu potoku dla sygnałów."
-#: src/trie.c:1
+#: src/trie.c:411
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Duplikat (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1
+#: src/vte.c:1450
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Przy kompilacji wyrażenia regularnego \"%s\" wystąpił błąd."
-#: src/vte.c:1 src/vte.c:1 src/vte.c:1 src/vte.c:1 src/vte.c:1
-#: src/vte.c:1
+#: src/vte.c:1972 src/vte.c:1981 src/vte.c:1993 src/vte.c:2011 src/vte.c:2017
+#: src/vte.c:2022
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Nie można przekonwertować znaków z %s na %s."
-#: src/vte.c:1
+#: src/vte.c:5556
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Otrzymano nieoczekiwaną sekwencję (klawisz?) \"%s\"."
-#: src/vte.c:1
+#: src/vte.c:6655
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Nie zdefiniowano obsługi dla sekwencji sterującej \"%s\""
-#: src/vte.c:1
+#: src/vte.c:7441
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Błąd przy odczycie z procesu potomnego: %s."
-#: src/vte.c:1
+#: src/vte.c:7625
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Błąd (%s) przy konwertowaniu danych dla potomka. Porzucono."
-#: src/vte.c:1
+#: src/vte.c:10022
#, c-format
msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
msgstr ""
"Użyto zestawu czcionek \"%s\" w którym brakuje następujących zestawów "
"znaków: %s."
-#: src/vte.c:1
+#: src/vte.c:10663
#, c-format
msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
msgstr ""
"Nie można odczytać czcionki o wzorcu \"%s\", przywrócono domyślną czcionkę."
-#: src/vte.c:1
+#: src/vte.c:10675
msgid "Failed to load default Xft font."
msgstr "Nie można odczytać domyślnej czcionki Xft."
-#: src/vte.c:1
+#: src/vte.c:10803
#, c-format
msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
msgstr ""
"Nie można odczytać zestawu czcionek \"%s\", przywrócono domyślną czcionkę."
-#: src/vte.c:1
+#: src/vte.c:10815
msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
msgstr ""
"Nie można odczytać domyślnej czcionki. Spowoduje to niewłaściwe zachowanie "
"lub przerwanie działania."
-#: src/vte.c:1
+#: src/vte.c:11103
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Błąd przy odczytywaniu rozmiaru PTY, użyto domyślnego: %s."
-#: src/vte.c:1
+#: src/vte.c:11139
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Błąd przy ustawianiu rozmiaru PTY: %s."
-#: src/vte.c:1
+#: src/vte.c:14044
msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
msgstr "Błąd przy przydzielaniu obszaru rysowania, rezygnacja z Xft."
-#: src/vte.c:1
+#: src/vte.c:14052
msgid "Error allocating context, disabling Pango."
msgstr "Błąd przy alokowaniu kontekstu, rezygnacja z Pango."
-#: src/vte.c:1
+#: src/vte.c:14058
msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
msgstr "Błąd przy alokowaniu układu, rezygnacja z Pango."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:1
+#: src/vte.c:15708
msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
msgstr ""
"Funkcja g_iconv_open() zwróciła błąd przy ustawieniu znaków o szerokości "
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index e068d40..73311cc 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-02 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-29 11:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-01 16:15+0100\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: pt <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/pty.c:311
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Erro ao adicionar `%s' ao ambiente, a continuar."
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Erro ao adicionar `%s' ao ambiente, a continuar."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:871
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "incapaz de executar %s"
@@ -36,84 +36,88 @@ msgstr "Erro ao criar canal de sinal."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Duplicado (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1409
+#: src/vte.c:1450
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Erro ao compilar expressão regular \"%s\"."
-#: src/vte.c:1931 src/vte.c:1940 src/vte.c:1952 src/vte.c:1970 src/vte.c:1976
-#: src/vte.c:1981
+#: src/vte.c:1972 src/vte.c:1981 src/vte.c:1993 src/vte.c:2011 src/vte.c:2017
+#: src/vte.c:2022
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Incapaz de converter caracteres de %s em %s."
-#: src/vte.c:5496
+#: src/vte.c:5556
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Obtida sequência (chave?) inesperada `%s'."
-#: src/vte.c:6588
+#: src/vte.c:6655
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Nenhum gestor definido para a sequência de controlo `%s'."
-#: src/vte.c:7327
+#: src/vte.c:7441
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Erro ao ler do filho: %s."
-#: src/vte.c:7488
+#: src/vte.c:7625
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Erro (%s) a converter dados do filho, a ignora-los."
-#: src/vte.c:9814
+#: src/vte.c:10022
#, c-format
msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
msgstr ""
-"A utilizar conjunto de fontes \"%s\", a que faltam os seguintes conjuntos de caracteres: %s."
+"A utilizar conjunto de fontes \"%s\", a que faltam os seguintes conjuntos de "
+"caracteres: %s."
-#: src/vte.c:10452
+#: src/vte.c:10663
#, c-format
msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "Falha ao carregar padrão de fontes Xft \"%s\", a utilizar fonte por omissão."
+msgstr ""
+"Falha ao carregar padrão de fontes Xft \"%s\", a utilizar fonte por omissão."
-#: src/vte.c:10464
+#: src/vte.c:10675
msgid "Failed to load default Xft font."
msgstr "Falha ao ler fonte Xft por omissão."
-#: src/vte.c:10557
+#: src/vte.c:10803
#, c-format
msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
msgstr "Falha ao ler conjunto de fontes \"%s\", a utilizar fonte por omissão."
-#: src/vte.c:10569
+#: src/vte.c:10815
msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
-msgstr "Falha ao carregar a fonte por omissão, a rebentar ou com comportamento anormal."
+msgstr ""
+"Falha ao carregar a fonte por omissão, a rebentar ou com comportamento "
+"anormal."
-#: src/vte.c:10831
+#: src/vte.c:11103
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Erro ao ler tamanho PTY, a utilizar valores por omissão: %s."
-#: src/vte.c:10867
+#: src/vte.c:11139
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Erro ao definir tamanho PTY: %s."
-#: src/vte.c:13754
+#: src/vte.c:14044
msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
msgstr "Erro ao alocar desenho, a desabilitar Xft."
-#: src/vte.c:13762
+#: src/vte.c:14052
msgid "Error allocating context, disabling Pango."
msgstr "Erro ao alocar contexto, a desabilitar Pango."
-#: src/vte.c:13768
+#: src/vte.c:14058
msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
msgstr "Erro ao alocar disposição, a desabilitar Pango."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15414
+#: src/vte.c:15708
msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
msgstr "g_iconv_open() falhou ao definir caracteres de palavra"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index ce4751e..b9632ca 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-15 19:49-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-29 11:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-15 01:00-0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/pty.c:311
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Erro ao adicionar `%s' ao ambiente, continuando."
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Erro ao adicionar `%s' ao ambiente, continuando."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:871
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "impossível rodar %s"
@@ -36,85 +36,85 @@ msgstr "Erro criando o pipe de sinais."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Duplicata (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1407
+#: src/vte.c:1450
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Erro compilando a expressão regular \"%s\"."
-#: src/vte.c:1929 src/vte.c:1938 src/vte.c:1950 src/vte.c:1968 src/vte.c:1974
-#: src/vte.c:1979
+#: src/vte.c:1972 src/vte.c:1981 src/vte.c:1993 src/vte.c:2011 src/vte.c:2017
+#: src/vte.c:2022
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Incapaz de converter caracteres de %s para %s."
-#: src/vte.c:5459
+#: src/vte.c:5556
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Seqüência (chave?) `%s' inesperada."
-#: src/vte.c:6549
+#: src/vte.c:6655
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Nenhum manipulador para seqüência de controle `%s' foi definido."
-#: src/vte.c:7295
+#: src/vte.c:7441
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Erro lendo do filho: %s."
-#: src/vte.c:7456
+#: src/vte.c:7625
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Erro (%s) convertendo dados para filho, descartando."
-#: src/vte.c:9747
+#: src/vte.c:10022
#, c-format
msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
msgstr ""
"Usando conjunto de fontes \"%s\", que não tem os seguintes conhuntos de "
"caracteres: %s."
-#: src/vte.c:10385
+#: src/vte.c:10663
#, c-format
msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
msgstr "Falha ao carregar a fonte Xft \"%s\", voltando para a fonte padrão."
-#: src/vte.c:10397
+#: src/vte.c:10675
msgid "Failed to load default Xft font."
msgstr "Falha ao carregar a fonte Xft padrão."
-#: src/vte.c:10490
+#: src/vte.c:10803
#, c-format
msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
msgstr "Falha ao carregar a fonte \"%s\", voltando para a fonte padrão."
-#: src/vte.c:10502
+#: src/vte.c:10815
msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
msgstr "Falha ao carregar a fonte padrão, pendurando ou agindo anormalmente."
-#: src/vte.c:10764
+#: src/vte.c:11103
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Erro lendo o tamanho PTY, usando padrão: %s."
-#: src/vte.c:10800
+#: src/vte.c:11139
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Erro setando o tamanho PTY: %s."
-#: src/vte.c:13684
+#: src/vte.c:14044
msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
msgstr "Erro alocando desenho, desabilitando Xft."
-#: src/vte.c:13692
+#: src/vte.c:14052
msgid "Error allocating context, disabling Pango."
msgstr "Erro alocando contexto, desabilitando Pango."
-#: src/vte.c:13698
+#: src/vte.c:14058
msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
msgstr "Erro alocando layout, desabilitando Pango."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15328
+#: src/vte.c:15708
msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
msgstr "g_iconv_open() falhou setando caracteres de palavra"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 9a0d227..c664475 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-themes 0.10.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-18 12:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-29 11:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-18 18:28+0200\n"
"Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@go.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/pty.c:311
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Eroare la adăugarea `%s' ca variabilă de mediu, continui."
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Eroare la adăugarea `%s' ca variabilă de mediu, continui."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:871
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "nu pot porni %s"
@@ -35,83 +35,86 @@ msgstr "Eroare la crearea filtrului de semnalizare."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Duplicat (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1407
+#: src/vte.c:1450
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Eroare la compilarea expresiei regulare \"%s\"."
-#: src/vte.c:1929 src/vte.c:1938 src/vte.c:1950 src/vte.c:1968 src/vte.c:1974
-#: src/vte.c:1979
+#: src/vte.c:1972 src/vte.c:1981 src/vte.c:1993 src/vte.c:2011 src/vte.c:2017
+#: src/vte.c:2022
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Nu pot converti caracterele din %s în %s."
-#: src/vte.c:5459
+#: src/vte.c:5556
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Am recepţionat o secvenţă (de taste?) neaşteptată `%s'."
-#: src/vte.c:6549
+#: src/vte.c:6655
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Nu există o asociere desemnată pentru secvenţa `%s'."
-#: src/vte.c:7288
+#: src/vte.c:7441
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Eroare la citirea datelor de la procesul copil: %s."
-#: src/vte.c:7449
+#: src/vte.c:7625
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Eroare (%s) la convertirea datelor de la procesul copil, abandonez."
-#: src/vte.c:9740
+#: src/vte.c:10022
#, c-format
msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
-msgstr "Utilizez fontset-ul \"%s\", dar îi lipsesc aceste seturi de caractere: %s."
+msgstr ""
+"Utilizez fontset-ul \"%s\", dar îi lipsesc aceste seturi de caractere: %s."
-#: src/vte.c:10378
+#: src/vte.c:10663
#, c-format
msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "Nu am putut încarca şablonul de font Xft \"%s\", revin la fontul implicit."
+msgstr ""
+"Nu am putut încarca şablonul de font Xft \"%s\", revin la fontul implicit."
-#: src/vte.c:10390
+#: src/vte.c:10675
msgid "Failed to load default Xft font."
msgstr "Nu am putut încărca fontul implicit Xft."
-#: src/vte.c:10483
+#: src/vte.c:10803
#, c-format
msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
msgstr "Nu am putut încărca setul de fonturi \"%s\", revin la fontul implicit."
-#: src/vte.c:10495
+#: src/vte.c:10815
msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
-msgstr "Nu am putut încărca fontul implicit, intru în pană sau într-o stare anormală."
+msgstr ""
+"Nu am putut încărca fontul implicit, intru în pană sau într-o stare anormală."
-#: src/vte.c:10757
+#: src/vte.c:11103
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Eroare la citirea mărimii PTY, utilizez valoarea implicită: %s."
-#: src/vte.c:10793
+#: src/vte.c:11139
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Eroare la setarea mărimii PTY: %s."
-#: src/vte.c:13679
+#: src/vte.c:14044
msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
msgstr "Eroare la alocarea draw, dezactivez Xft."
-#: src/vte.c:13687
+#: src/vte.c:14052
msgid "Error allocating context, disabling Pango."
msgstr "Eroare la alocarea context, dezactivez Pango."
-#: src/vte.c:13693
+#: src/vte.c:14058
msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
msgstr "Eroare la alocarea layout, dezactivez Pango."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15326
+#: src/vte.c:15708
msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
msgstr "g_iconv_open() a eşuat la setarea caracterelor cuvintelor"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 456876c..5a6aea4 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-10 10:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-29 11:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-10 12:27+0300\n"
"Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
@@ -15,15 +15,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/pty.c:311
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
-msgstr "Произошла ошибк при добавлении переменной \"%s\" к окружению, продолжается."
+msgstr ""
+"Произошла ошибк при добавлении переменной \"%s\" к окружению, продолжается."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:871
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "невозможно запустить \"%s\""
@@ -37,87 +38,98 @@ msgstr "Произошла ошибка при создании канала с
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Дублирование (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1403
+#: src/vte.c:1450
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Произошла ошибка при компиляции регулярного выражения\"%s\". "
-#: src/vte.c:1925 src/vte.c:1934 src/vte.c:1946 src/vte.c:1964 src/vte.c:1970
-#: src/vte.c:1975
+#: src/vte.c:1972 src/vte.c:1981 src/vte.c:1993 src/vte.c:2011 src/vte.c:2017
+#: src/vte.c:2022
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Невозможно преобразовать символы из набора \"%s\" в набор \"%s\""
-#: src/vte.c:5437
+#: src/vte.c:5556
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Получена непредусмотренная (ключ?) последовательность \"%s\"."
-#: src/vte.c:6527
+#: src/vte.c:6655
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Отсутствует обработчик управляющей последовательности \"%s\"."
-#: src/vte.c:7273
+#: src/vte.c:7441
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Произошла ошибка при чтении из потомка: %s."
-#: src/vte.c:7434
+#: src/vte.c:7625
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
-msgstr "Произошла ошибка (%s) при преобразовании данных от потомка, отбрасывается."
+msgstr ""
+"Произошла ошибка (%s) при преобразовании данных от потомка, отбрасывается."
-#: src/vte.c:9719
+#: src/vte.c:10022
#, c-format
msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
-msgstr "Используется семейство шрифтов \"%s\", в котором отсутствует необходимый "
+msgstr ""
+"Используется семейство шрифтов \"%s\", в котором отсутствует необходимый "
"набор символов: %s."
-#: src/vte.c:10357
+#: src/vte.c:10663
#, c-format
msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "Произошёл сбой при загрузке шрифта через систему Xft, идёт откат на "
-"исходный шрифт."
+msgstr ""
+"Произошёл сбой при загрузке шрифта через систему Xft, идёт откат на исходный "
+"шрифт."
-#: src/vte.c:10369
+#: src/vte.c:10675
msgid "Failed to load default Xft font."
msgstr "Произошёл сбой при загрузке исходного шрифта через систему Xft."
-#: src/vte.c:10462
+#: src/vte.c:10803
#, c-format
msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
msgstr ""
"Произошёл сбой при загрузке семейства шрифтов, идёт откат на исходный шрифт."
-#: src/vte.c:10474
+#: src/vte.c:10815
msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
msgstr ""
-"Произошёл сбой при загрузке исходного шрифта, дальнейшее поведение ненормально."
+"Произошёл сбой при загрузке исходного шрифта, дальнейшее поведение "
+"ненормально."
-#: src/vte.c:10736
+#: src/vte.c:11103
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
-msgstr "Произошла ошибка при чтении размера PTY, используются исходные значения: %s."
+msgstr ""
+"Произошла ошибка при чтении размера PTY, используются исходные значения: %s."
-#: src/vte.c:10772
+#: src/vte.c:11139
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Произошла ошибка при установке размера PTY: %s."
-#: src/vte.c:13647
+#: src/vte.c:14044
msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
-msgstr "Произошла ошибка при распределении структуры рисования, запрещается система Xft."
+msgstr ""
+"Произошла ошибка при распределении структуры рисования, запрещается система "
+"Xft."
-#: src/vte.c:13655
+#: src/vte.c:14052
msgid "Error allocating context, disabling Pango."
-msgstr "Произошла ошибка при распределении структуры контекста, запрещается система Pango."
+msgstr ""
+"Произошла ошибка при распределении структуры контекста, запрещается система "
+"Pango."
-#: src/vte.c:13661
+#: src/vte.c:14058
msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
-msgstr "Произошла ошибка при распределении структуры расположения, запрещается система Pango."
+msgstr ""
+"Произошла ошибка при распределении структуры расположения, запрещается "
+"система Pango."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15292
+#: src/vte.c:15708
msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
msgstr "Произошёл сбой в функции g_iconv_open() при установке символа в слове"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 6dff71d..c13471c 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sk\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-04 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-29 11:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-04 15:47+0100\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/pty.c:311
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Chyba pri pridávaní '%s' do prostredia, pokračujem."
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Chyba pri pridávaní '%s' do prostredia, pokračujem."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:871
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "nemôže spustiť %s"
@@ -37,90 +37,86 @@ msgstr "Chyba pri vytváraní rúry pre signály."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Duplikát (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1338
+#: src/vte.c:1450
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Chyba pri spracovaní regulárneho výrazu \"%s\"."
-#: src/vte.c:1859 src/vte.c:1868 src/vte.c:1880 src/vte.c:1898 src/vte.c:1904
-#: src/vte.c:1909
+#: src/vte.c:1972 src/vte.c:1981 src/vte.c:1993 src/vte.c:2011 src/vte.c:2017
+#: src/vte.c:2022
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Nepodarilo sa previesť znaky z %s do %s."
-#: src/vte.c:5321
+#: src/vte.c:5556
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Nájdená neočakávaná sekvencia '%s'."
-#: src/vte.c:6408
+#: src/vte.c:6655
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Pre ovládaciu sekvenciu '%s' nie je definovaný ovládač."
-#: src/vte.c:7018
+#: src/vte.c:7441
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Chyba pri čítaní z potomka: %s."
-#: src/vte.c:7184
+#: src/vte.c:7625
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Chyba (%s) pri prevode dát pre potomka, končím."
-#: src/vte.c:9471
+#: src/vte.c:10022
#, c-format
msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
msgstr "Použitie sady písiem \"%s\", v ktorej chýbajú tieto sady znakov: %s."
-#: src/vte.c:10106
+#: src/vte.c:10663
#, c-format
msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
msgstr ""
-"Nepodarilo sa načítať vzorku písiem Xft \"%s\", použijem štandardné "
-"písmo."
+"Nepodarilo sa načítať vzorku písiem Xft \"%s\", použijem štandardné písmo."
-#: src/vte.c:10118
+#: src/vte.c:10675
msgid "Failed to load default Xft font."
msgstr "Nepodarilo sa načítať štandardné písmo Xft."
-#: src/vte.c:10211
+#: src/vte.c:10803
#, c-format
msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa načítať sadu písiem \"%s\", použijem štandardné "
-"písmo."
+msgstr "Nepodarilo sa načítať sadu písiem \"%s\", použijem štandardné písmo."
-#: src/vte.c:10223
+#: src/vte.c:10815
msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
msgstr ""
-"Nepodarilo sa načítať štandardné písmo, dá sa očakávať pád "
-"alebo neobvyklé chovanie."
+"Nepodarilo sa načítať štandardné písmo, dá sa očakávať pád alebo neobvyklé "
+"chovanie."
-#: src/vte.c:10486
+#: src/vte.c:11103
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Chyba pri čítaní veľkosti PTY, použijem štandardné: %s."
-#: src/vte.c:10522
+#: src/vte.c:11139
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Chyba pri čítaní veľkosti PTY: %s."
-#: src/vte.c:13387
+#: src/vte.c:14044
msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
msgstr "Chyba pri alokácii kresliacej plochy, vypínam Xft."
-#: src/vte.c:13395
+#: src/vte.c:14052
msgid "Error allocating context, disabling Pango."
msgstr "Chyba pri alokácii kontextu, vypínam Pango."
-#: src/vte.c:13401
+#: src/vte.c:14058
msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
msgstr "Chyba pri alokácii rozloženia, vypínam PangoXft."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14992
+#: src/vte.c:15708
msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
msgstr "g_iconv_open() zlyhal pri nastavení znakov slov"
-
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index e5be842..a7187c3 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-16 15:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-29 11:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-29 12:32+0200\n"
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/pty.c:311
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Napaka dodajanja okoljske spremenljivke `%s', nadaljujem"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Napaka dodajanja okoljske spremenljivke `%s', nadaljujem"
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:871
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "ne morem pognati %s"
@@ -35,93 +35,87 @@ msgstr "Napaka ob ustvarjanju cevi signala."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Podvojitev (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1407
+#: src/vte.c:1450
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Napaka ob prevajanju regularnega izraza \"%s\"."
-#: src/vte.c:1929 src/vte.c:1938 src/vte.c:1950 src/vte.c:1968 src/vte.c:1974
-#: src/vte.c:1979
+#: src/vte.c:1972 src/vte.c:1981 src/vte.c:1993 src/vte.c:2011 src/vte.c:2017
+#: src/vte.c:2022
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Nisem uspel pretvoriti znakov iz %s v %s."
-#: src/vte.c:5459
+#: src/vte.c:5556
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Dobil nepričakovano zaporedje (kjuča?) `%s'."
-#: src/vte.c:6549
+#: src/vte.c:6655
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Za kontrolno zaporedje `%s' obravnavalnik ni določen"
-#: src/vte.c:7288
+#: src/vte.c:7441
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Napaka ob branju iz otroka: %s"
-#: src/vte.c:7449
+#: src/vte.c:7625
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Napaka (%s) ob pretvarjanju podatkov za otroka, spuščam."
-#: src/vte.c:9740
+#: src/vte.c:10022
#, c-format
msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
msgstr "Uporabljam izbirnik pisav \"%s\", ki mu manjkajo znakovni nabori: %s."
-#: src/vte.c:10378
+#: src/vte.c:10663
#, c-format
msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "Nisem uspel naložiti vzorca pisav Xft \"%s\", grem nazaj na privzeto pisavo."
+msgstr ""
+"Nisem uspel naložiti vzorca pisav Xft \"%s\", grem nazaj na privzeto pisavo."
-#: src/vte.c:10390
+#: src/vte.c:10675
msgid "Failed to load default Xft font."
msgstr "Nisem uspel naložiti privzete pisave Xft."
-#: src/vte.c:10483
+#: src/vte.c:10803
#, c-format
msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "Nisem uspel naložiti nabora pisav \"%s\", grem nazaj na privzeto pisavo."
+msgstr ""
+"Nisem uspel naložiti nabora pisav \"%s\", grem nazaj na privzeto pisavo."
-#: src/vte.c:10495
+#: src/vte.c:10815
msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
-msgstr "Nisem uspel naložiti privzete pisave, sesul se bom ali drugače obnašal nenormalno."
+msgstr ""
+"Nisem uspel naložiti privzete pisave, sesul se bom ali drugače obnašal "
+"nenormalno."
-#: src/vte.c:10757
+#: src/vte.c:11103
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Napaka ob branju velikosti PTY, uporabljam privzeto: %s"
-#: src/vte.c:10793
+#: src/vte.c:11139
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Napaka ob nastavljanju velikosti PTY: %s"
-#: src/vte.c:13679
+#: src/vte.c:14044
msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
msgstr "Napaka ob rezervaciji risanja, izklopil bom Xft."
-#: src/vte.c:13687
+#: src/vte.c:14052
msgid "Error allocating context, disabling Pango."
msgstr "Napaka ob rezervaciji konteksta, izklopil bom Pango."
-#: src/vte.c:13693
+#: src/vte.c:14058
msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
msgstr "Napaka ob rezervaciji postavitve, izklopil bom Pango."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15326
+#: src/vte.c:15708
msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
msgstr "g_iconv_open() ni uspel nastaviti znakov besed"
-
-# Smart report:
-# Total untranslated messages in file: 21
-# Translations made:
-# full:
-# smart:
-# cond:
-# total: 0 ; distinct: 0
-
-
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 1f756ee..caf0326 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte.gnome-2-2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-16 12:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-29 11:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-27 01:16+0100\n"
"Last-Translator: Damnus <damnus@libero.it>\n"
"Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/pty.c:311
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Gabim duke shtuar `%s' tek ambienti, duke vazhduar."
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Gabim duke shtuar `%s' tek ambienti, duke vazhduar."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:871
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "Nuk mund të egzekutojë %s"
@@ -37,84 +37,89 @@ msgstr "Gabim duke krijuar drejtimin e sinjalit."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Duplikim (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1411
+#: src/vte.c:1450
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Gabim duke kompiluar shprehjen e rregullt \"%s\"."
-#: src/vte.c:1933 src/vte.c:1942 src/vte.c:1954 src/vte.c:1972 src/vte.c:1978
-#: src/vte.c:1983
+#: src/vte.c:1972 src/vte.c:1981 src/vte.c:1993 src/vte.c:2011 src/vte.c:2017
+#: src/vte.c:2022
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "E pamundur të konvertohen karakteret nga %s në %s."
-#: src/vte.c:5513
+#: src/vte.c:5556
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "U morr sekuencë ( çelës?) `%s'."
-#: src/vte.c:6605
+#: src/vte.c:6655
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Asnjë suportues për sekuencën e kontrollit `%s' të përcaktuar."
-#: src/vte.c:7347
+#: src/vte.c:7441
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Gabim në leximin nga procesi fëmijë: %s"
-#: src/vte.c:7530
+#: src/vte.c:7625
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
-msgstr "Gabim (%s) duke konvertuar të dhënat nga procesi fëmijë, duke u ndërprerë."
+msgstr ""
+"Gabim (%s) duke konvertuar të dhënat nga procesi fëmijë, duke u ndërprerë."
-#: src/vte.c:9872
+#: src/vte.c:10022
#, c-format
msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
msgstr "Grupi i karakteeve në përdorim \"%s\", nuk ka këto karaktere: %s."
-#: src/vte.c:10513
+#: src/vte.c:10663
#, c-format
msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "Dështoi karikimi i karaktereve Xft \"%s\", po karikoj karakteret default."
+msgstr ""
+"Dështoi karikimi i karaktereve Xft \"%s\", po karikoj karakteret default."
-#: src/vte.c:10525
+#: src/vte.c:10675
msgid "Failed to load default Xft font."
msgstr "Dështoi në karikimin e karaktereve Xft."
-#: src/vte.c:10648
+#: src/vte.c:10803
#, c-format
msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "Dështoi në karikimin e karaktereve\"%s\", duke u kthyer në karakteret default."
+msgstr ""
+"Dështoi në karikimin e karaktereve\"%s\", duke u kthyer në karakteret "
+"default."
-#: src/vte.c:10660
+#: src/vte.c:10815
msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
-msgstr "Dështoi në karikimin e karaktereve default, duke shkuar në krash ose në funksionim të keq."
+msgstr ""
+"Dështoi në karikimin e karaktereve default, duke shkuar në krash ose në "
+"funksionim të keq."
-#: src/vte.c:10948
+#: src/vte.c:11103
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Gabim duke lexuar përmasën PTY, duke përdorur atë default: %s"
-#: src/vte.c:10984
+#: src/vte.c:11139
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Gabim duke lexuar përmasën PTY: %s."
-#: src/vte.c:13889
+#: src/vte.c:14044
msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
msgstr "Gabim në vendosjen e vizatimit, duke disaktivizuar Xft."
-#: src/vte.c:13897
+#: src/vte.c:14052
msgid "Error allocating context, disabling Pango."
msgstr "Gabim në vendosjen e kontekstit, duke disaktivizuar Pango."
-#: src/vte.c:13903
+#: src/vte.c:14058
msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
msgstr "Gabim në vendosjen e pamjes së jashtme, dukke disaktivizuar Pango."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15553
+#: src/vte.c:15708
msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
msgstr "g_iconv_open() dështoi në rregullimin e karaktereve te fjalës"
-
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index abdc45a..f07f05f 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-16 21:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-29 11:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-16 21:02+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/pty.c:311
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Fel vid tillägg av \"%s\" till miljön, fortsätter."
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Fel vid tillägg av \"%s\" till miljön, fortsätter."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:871
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "kan inte köra %s"
@@ -37,91 +37,91 @@ msgstr "Fel vid skapande av signalrör."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Dubbel (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1410
+#: src/vte.c:1450
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Fel vid kompilering av reguljärt uttryck \"%s\"."
-#: src/vte.c:1932 src/vte.c:1941 src/vte.c:1953 src/vte.c:1971 src/vte.c:1977
-#: src/vte.c:1982
+#: src/vte.c:1972 src/vte.c:1981 src/vte.c:1993 src/vte.c:2011 src/vte.c:2017
+#: src/vte.c:2022
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Kan inte konvertera tecken från %s till %s."
-#: src/vte.c:5496
+#: src/vte.c:5556
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Fick oväntad (tangent?)sekvens \"%s\"."
-#: src/vte.c:6588
+#: src/vte.c:6655
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Ingen hanterare för kontrollsekvensen \"%s\" är angiven."
-#: src/vte.c:7330
+#: src/vte.c:7441
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Fel vid läsning från barn: %s."
-#: src/vte.c:7513
+#: src/vte.c:7625
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Fel (%s) vid konvertering av data för barn, kastar."
-#: src/vte.c:9840
+#: src/vte.c:10022
#, c-format
msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
msgstr ""
"Använder typsnittssamlingen \"%s\", som saknar dessa teckensamlingar: %s."
-#: src/vte.c:10478
+#: src/vte.c:10663
#, c-format
msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
msgstr ""
"Misslyckades med att läsa in XFt-typsnittsmönstret \"%s\", använder "
"standardtypsnittet."
-#: src/vte.c:10490
+#: src/vte.c:10675
msgid "Failed to load default Xft font."
msgstr "Misslyckades med att läsa in Xft-standardtypsnittet."
-#: src/vte.c:10583
+#: src/vte.c:10803
#, c-format
msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
msgstr ""
"Misslyckades med att läsa in typsnittssamlingen \"%s\", använder "
"standardtypsnittet."
-#: src/vte.c:10595
+#: src/vte.c:10815
msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
msgstr ""
"Misslyckades med att läsa in standardtypsnittet, kraschar eller beter mig "
"onormalt."
-#: src/vte.c:10857
+#: src/vte.c:11103
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Fel vid läsande av PTY-storlek, använder standardvärden: %s."
-#: src/vte.c:10893
+#: src/vte.c:11139
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Fel vid inställning av PTY-storlek: %s."
-#: src/vte.c:13797
+#: src/vte.c:14044
msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
msgstr "Fel vid allokering av ritbar yta, deaktiverar Xft."
-#: src/vte.c:13805
+#: src/vte.c:14052
msgid "Error allocating context, disabling Pango."
msgstr "Fel vid allokering av sammanhang, deaktiverar Pango."
-#: src/vte.c:13811
+#: src/vte.c:14058
msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
msgstr "Fel vid allokering av layout, deaktiverar Pango."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15459
+#: src/vte.c:15708
msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
msgstr "g_iconv_open() misslyckades med att ställa in ordtecken"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 2e919a1..1455b66 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-09 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-29 11:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-10 19:53+0200\n"
"Last-Translator: Arman Aksoy (Armish) <armish@linux-sevenler.de>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/pty.c:311
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Çevreye '%s' eklenirken bir hata oluştu, devam ediliyor."
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Çevreye '%s' eklenirken bir hata oluştu, devam ediliyor."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:871
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "%s çalıştırılamadı"
@@ -37,84 +37,84 @@ msgstr "Sinyal borusu oluştururken hata"
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Çift (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1409
+#: src/vte.c:1450
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Düzenli ifade yorumlanırken hata: \"%s\"."
-#: src/vte.c:1931 src/vte.c:1940 src/vte.c:1952 src/vte.c:1970 src/vte.c:1976
-#: src/vte.c:1981
+#: src/vte.c:1972 src/vte.c:1981 src/vte.c:1993 src/vte.c:2011 src/vte.c:2017
+#: src/vte.c:2022
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Karakterlerde %s -> %s dönüşümü yapılamıyor."
-#: src/vte.c:5496
+#: src/vte.c:5556
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Anlaşılamayan klavye girdisi '%s'"
-#: src/vte.c:6588
+#: src/vte.c:6655
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "`%s' kontrol dizisi için işlemci tanımlanmamış."
-#: src/vte.c:7327
+#: src/vte.c:7441
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Oğul süreçten okunurken hata: %s"
-#: src/vte.c:7488
+#: src/vte.c:7625
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Bir hata oluştu (%s)"
-#: src/vte.c:9814
+#: src/vte.c:10022
#, c-format
msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
msgstr "\"%s\" yazıtipi kullanılıyor, ancak bazı karakterler eksik: %s."
-#: src/vte.c:10452
+#: src/vte.c:10663
#, c-format
msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "Xft yazıtipi düzeni yüklenemedi (%s), öntanımlı yazıtipine dönüş yapılıyor."
+msgstr ""
+"Xft yazıtipi düzeni yüklenemedi (%s), öntanımlı yazıtipine dönüş yapılıyor."
-#: src/vte.c:10464
+#: src/vte.c:10675
msgid "Failed to load default Xft font."
msgstr "Öntanımlı Xft yazıtipi yüklenemedi."
-#: src/vte.c:10557
+#: src/vte.c:10803
#, c-format
msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
msgstr "\"%s\" yazıtipi kümesi yüklenemedi, öntanımlı yazıtipine geçiliyor."
-#: src/vte.c:10569
+#: src/vte.c:10815
msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
msgstr "Öntanımlı yazıtipi yüklenemedi, sistem hata verdi."
-#: src/vte.c:10831
+#: src/vte.c:11103
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "PTY boyutu okunamadı, öntanımlı değer kullanılıyor: %s"
-#: src/vte.c:10867
+#: src/vte.c:11139
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "PTY boyutu tanımlanamadı: %s."
-#: src/vte.c:13759
+#: src/vte.c:14044
msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
msgstr "Bir hata oluştu, Xft kapatılıyor."
-#: src/vte.c:13767
+#: src/vte.c:14052
msgid "Error allocating context, disabling Pango."
msgstr "Bir hata oluştu, Pango kapatılıyor."
-#: src/vte.c:13773
+#: src/vte.c:14058
msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
msgstr "Bir hata oluştu, Pango kapatılıyor."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15419
+#: src/vte.c:15708
msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
msgstr "g_iconv_open() komutunda bir hata oluştu"
-
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 903f079..4b89d78 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-21 19:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-29 11:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-21 08:23--500\n"
"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/pty.c:311
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Помилка додавання \"%s\" до середовища, роботу продовжено."
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Помилка додавання \"%s\" до середовища, ро
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:871
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "неможливо виконати %s"
@@ -36,88 +36,90 @@ msgstr "Помилка створення сигнального каналу."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Повторення (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1407
+#: src/vte.c:1450
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Помилка компіляції регулярного виразу \"%s\"."
-#: src/vte.c:1929
-#: src/vte.c:1938
-#: src/vte.c:1950
-#: src/vte.c:1968
-#: src/vte.c:1974
-#: src/vte.c:1979
+#: src/vte.c:1972 src/vte.c:1981 src/vte.c:1993 src/vte.c:2011 src/vte.c:2017
+#: src/vte.c:2022
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Неможливо перетворити символи з %s у %s."
-#: src/vte.c:5459
+#: src/vte.c:5556
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Отримано неочікувану послідовність \"%s\"."
-#: src/vte.c:6549
+#: src/vte.c:6655
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Не визначено обробника для керівної послідовності \"%s\"."
-#: src/vte.c:7288
+#: src/vte.c:7441
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Помилка зчитування з нащадка: %s."
-#: src/vte.c:7449
+#: src/vte.c:7625
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Помилка (%s) перетворення даних для нащадка, відкинуто."
-#: src/vte.c:9740
+#: src/vte.c:10022
#, c-format
msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
-msgstr "Використовується набір шрифтів \"%s\", який не містить таких наборів символів: %s."
+msgstr ""
+"Використовується набір шрифтів \"%s\", який не містить таких наборів "
+"символів: %s."
-#: src/vte.c:10378
+#: src/vte.c:10663
#, c-format
msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "Не вдалося завантажити шрифтовий шаблон Xft \"%s\", повернення до початкового шрифту."
+msgstr ""
+"Не вдалося завантажити шрифтовий шаблон Xft \"%s\", повернення до "
+"початкового шрифту."
-#: src/vte.c:10390
+#: src/vte.c:10675
msgid "Failed to load default Xft font."
msgstr "Не вдалося завантажити початковий шрифт Xft."
-#: src/vte.c:10483
+#: src/vte.c:10803
#, c-format
msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "Не вдалося завантажити набір шрифтів \"%s\", повернення до початкового шрифту."
+msgstr ""
+"Не вдалося завантажити набір шрифтів \"%s\", повернення до початкового "
+"шрифту."
-#: src/vte.c:10495
+#: src/vte.c:10815
msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
-msgstr "Не вдалося завантажити початковий шрифт, збій чи нестандартна поведінка."
+msgstr ""
+"Не вдалося завантажити початковий шрифт, збій чи нестандартна поведінка."
-#: src/vte.c:10757
+#: src/vte.c:11103
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Помилка зчитування розміру PTY, використання початкових: %s."
-#: src/vte.c:10793
+#: src/vte.c:11139
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Помилка встановлення розміру PTY: %s."
-#: src/vte.c:13679
+#: src/vte.c:14044
msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
msgstr "Помилка виділення рисунка, вимкнення Xft."
-#: src/vte.c:13687
+#: src/vte.c:14052
msgid "Error allocating context, disabling Pango."
msgstr "Помилка виділення контексту, вимкнення Pango."
-#: src/vte.c:13693
+#: src/vte.c:14058
msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
msgstr "Помилка виділення схеми розміщення, вимкнення Pango."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15326
+#: src/vte.c:15708
msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
msgstr "g_iconv_open() зазнала збою"
-
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 21c1324..10aa612 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VTE for Gnome v.2.1.x\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-26 06:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-29 11:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-26 20:26+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/pty.c:311
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Lỗi khi thêm `%s' vào môi trường, tiếp tục."
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Lỗi khi thêm `%s' vào môi trường, tiếp tục."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:871
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "không thể chạy %s"
@@ -36,87 +36,86 @@ msgstr "Lỗi khi tạo signal pipe."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Nhân đôi (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1338
+#: src/vte.c:1450
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Lỗi khi biên dịch biểu hiện quy tắc \"%s\"."
-#: src/vte.c:1859 src/vte.c:1868 src/vte.c:1880 src/vte.c:1898 src/vte.c:1904
-#: src/vte.c:1909
+#: src/vte.c:1972 src/vte.c:1981 src/vte.c:1993 src/vte.c:2011 src/vte.c:2017
+#: src/vte.c:2022
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Không thể chuyển đổi các ký tự từ %s thành %s."
-#: src/vte.c:5321
+#: src/vte.c:5556
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Nhận sequence không mong muốn (key?) `%s'."
-#: src/vte.c:6408
+#: src/vte.c:6655
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Không có trình quản lý nào được chỉ định cho sequence `%s'."
-#: src/vte.c:7018
+#: src/vte.c:7441
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Lỗi khi đọc từ child: %s."
-#: src/vte.c:7184
+#: src/vte.c:7625
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Lỗi (%s) khi chuyển đổi dữ liệu cho child, bỏ."
-#: src/vte.c:9471
+#: src/vte.c:10022
#, c-format
msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
msgstr "Dùng bộ phông \"%s\" thiếu các bảng mã này: %s."
-#: src/vte.c:10106
+#: src/vte.c:10663
#, c-format
msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
msgstr "Không nạp được mẫu phông Xft \"%s\", trở lại với phông mặc định."
-#: src/vte.c:10118
+#: src/vte.c:10675
msgid "Failed to load default Xft font."
msgstr "Không nạp được phông Xft mặc định."
-#: src/vte.c:10211
+#: src/vte.c:10803
#, c-format
msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
msgstr "Không nạp được bộ phông \"%s\", trở lại với phông mặc định."
-#: src/vte.c:10223
+#: src/vte.c:10815
msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
msgstr "Không nạp được phông mặc định, bị crash hay ứng xử bất thường."
-#: src/vte.c:10486
+#: src/vte.c:11103
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Lỗi khi đọc kích thước PTY, sử dụng mặc định: %s."
-#: src/vte.c:10522
+#: src/vte.c:11139
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Lỗi khi lập kích thước PTY: %s."
-#: src/vte.c:13387
+#: src/vte.c:14044
msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
msgstr "Lỗi khi cấp phát draw, tắt Xft."
-#: src/vte.c:13395
+#: src/vte.c:14052
msgid "Error allocating context, disabling Pango."
msgstr "Lỗi khi cấp phát ngữ cảnh (context), tắt Pango."
-#: src/vte.c:13401
+#: src/vte.c:14058
msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
msgstr "Lỗi khi cấp phát layout, tắt Pango."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14992
+#: src/vte.c:15708
msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
msgstr "g_iconv_open() không lập được các ký tự cho word"
#~ msgid "Character 0x%x is undefined, allocating one column."
#~ msgstr "Ký tự 0x%x không được định nghĩa, dùng một cột."
-
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 1038dea..84780c4 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-09 05:30+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-29 11:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-19 17:55+0800\n"
"Last-Translator: He Qiangqiang <carton@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/pty.c:311
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "加入‘%s’环境变量时出错,将会继续。"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "加入‘%s’环境变量时出错,将会继续。"
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:871
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "无法执行 %s"
@@ -36,83 +36,83 @@ msgstr "创建信号管道出错。"
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "重复 (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1339
+#: src/vte.c:1450
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "计算正则表达式“%s”时出错。"
-#: src/vte.c:1860 src/vte.c:1869 src/vte.c:1881 src/vte.c:1899 src/vte.c:1905
-#: src/vte.c:1910
+#: src/vte.c:1972 src/vte.c:1981 src/vte.c:1993 src/vte.c:2011 src/vte.c:2017
+#: src/vte.c:2022
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "无法将字符从 %s 转换至 %s。"
-#: src/vte.c:5368
+#: src/vte.c:5556
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "收到预料之外的字符序列(可能是按键?)“%s”。"
-#: src/vte.c:6455
+#: src/vte.c:6655
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "控制字符序列“%s”的处理程序未定义。"
-#: src/vte.c:7073
+#: src/vte.c:7441
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "从子程序读取数据时出错:%s"
-#: src/vte.c:7239
+#: src/vte.c:7625
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "从子程序转换数据时出错 (%s),放弃。"
-#: src/vte.c:9526
+#: src/vte.c:10022
#, c-format
msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
msgstr "使用字符集“%s”,但它缺少了以下的字符集:%s。"
-#: src/vte.c:10164
+#: src/vte.c:10663
#, c-format
msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
msgstr "无法载入 Xft 字体样式“%s”,转为使用默认字体。"
-#: src/vte.c:10176
+#: src/vte.c:10675
msgid "Failed to load default Xft font."
msgstr "无法载入默认的 Xft 字体。"
-#: src/vte.c:10269
+#: src/vte.c:10803
#, c-format
msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
msgstr "无法载入字符集“%s”,转为使用默认字体。"
-#: src/vte.c:10281
+#: src/vte.c:10815
msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
msgstr "无法载入默认字体,可能会突然中止或无法正常运行。"
-#: src/vte.c:10543
+#: src/vte.c:11103
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "读取 PTY 的尺寸时出错,使用默认值:%s。"
-#: src/vte.c:10579
+#: src/vte.c:11139
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "设置 PTY 的尺寸时出错:%s。"
-#: src/vte.c:13454
+#: src/vte.c:14044
msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
msgstr "分配内存给 draw 结构时出错,停止使用 Xft。"
-#: src/vte.c:13462
+#: src/vte.c:14052
msgid "Error allocating context, disabling Pango."
msgstr "分配内存给 context 时出错,停止使用 Pango。"
-#: src/vte.c:13468
+#: src/vte.c:14058
msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
msgstr "分配内存给 layout 时出错,停止使用 Pango。"
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15062
+#: src/vte.c:15708
msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
msgstr "g_iconv_open() 无法转换字符"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index ecce333..983e555 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte 0.10.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-09 05:30+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-29 11:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-10 23:39+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/pty.c:311
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "加入‘%s’環境變數時出現錯誤,將會繼續。"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "加入‘%s’環境變數時出現錯誤,將會繼續。"
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:871
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "無法執行 %s"
@@ -35,83 +35,83 @@ msgstr "建立訊號管道出現錯誤。"
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "重複 (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1339
+#: src/vte.c:1450
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "計算正規表示式“%s”時出現錯誤。"
-#: src/vte.c:1860 src/vte.c:1869 src/vte.c:1881 src/vte.c:1899 src/vte.c:1905
-#: src/vte.c:1910
+#: src/vte.c:1972 src/vte.c:1981 src/vte.c:1993 src/vte.c:2011 src/vte.c:2017
+#: src/vte.c:2022
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "無法將字元從 %s 轉換至 %s。"
-#: src/vte.c:5368
+#: src/vte.c:5556
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "收到預料之外的跳出字元序列 (可能是按鍵?)‘%s’。"
-#: src/vte.c:6455
+#: src/vte.c:6655
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "未定義控制字元序列‘%s’的處理程序。"
-#: src/vte.c:7073
+#: src/vte.c:7441
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "從副程序讀取資料時出現錯誤:%s"
-#: src/vte.c:7239
+#: src/vte.c:7625
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "從副程序轉換資料時出現錯誤 (%s),放棄。"
-#: src/vte.c:9526
+#: src/vte.c:10022
#, c-format
msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
msgstr "使用字集“%s”,但它缺少了以下的字元集:%s。"
-#: src/vte.c:10164
+#: src/vte.c:10663
#, c-format
msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
msgstr "無法載入 Xft 字型樣式“%s”,使用預設字型作為後備。"
-#: src/vte.c:10176
+#: src/vte.c:10675
msgid "Failed to load default Xft font."
msgstr "無法載入預設的 Xft 字型。"
-#: src/vte.c:10269
+#: src/vte.c:10803
#, c-format
msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
msgstr "無法載入字集“%s”,使用預設字型作為後備。"
-#: src/vte.c:10281
+#: src/vte.c:10815
msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
msgstr "無法載入預設字型,可能會突然中止或無法正常運作。"
-#: src/vte.c:10543
+#: src/vte.c:11103
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "無法獲取 PTY 的尺寸,使用預設定值:%s。"
-#: src/vte.c:10579
+#: src/vte.c:11139
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "無法設定 PTY 的尺寸:%s。"
-#: src/vte.c:13454
+#: src/vte.c:14044
msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
msgstr "分配記憶體給 draw 結構時出現錯誤,停止使用 Xft。"
-#: src/vte.c:13462
+#: src/vte.c:14052
msgid "Error allocating context, disabling Pango."
msgstr "分配記憶體給 context 時出現錯誤,停止使用 Pango。"
-#: src/vte.c:13468
+#: src/vte.c:14058
msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
msgstr "分配記憶體給 layout 時出現錯誤,停止使用 Pango。"
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15062
+#: src/vte.c:15708
msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
msgstr "g_iconv_open() 無法轉換字元"
diff --git a/src/Makefile.am b/src/Makefile.am
index 571c61a..8066033 100644
--- a/src/Makefile.am
+++ b/src/Makefile.am
@@ -10,6 +10,7 @@ EXTRA_DIST = \
iso2022.txt \
marshal.list \
unitable.CNS11643 \
+ unitable.CP437 \
unitable.GB12345 \
unitable.GB2312 \
unitable.JIS0201 \
diff --git a/src/iso2022.c b/src/iso2022.c
index dbee586..a585ab1 100644
--- a/src/iso2022.c
+++ b/src/iso2022.c
@@ -30,7 +30,7 @@
#include "iso2022.h"
/* Maps which jive with XTerm's ESC ()*+ ? sequences and RFC 1468. */
-#define NARROW_MAPS "012AB4C5RQKYE6ZH7=" "J"
+#define NARROW_MAPS "012AB4C5RQKYE6ZH7=" "J" "U"
/* Maps which jive with RFC 1468's ESC $ ? sequences. */
#define WIDE_MAPS "@B"
/* Maps which jive with RFC 1557/1922/2237's ESC $ ()*+ ? sequences. */
@@ -215,6 +215,10 @@ static const struct _vte_iso2022_map _vte_iso2022_map_equal[] = {
{'}', GDK_udiaeresis},
{'~', GDK_ucircumflex},
};
+/* CP 437. */
+static const struct _vte_iso2022_map _vte_iso2022_map_U[] = {
+#include "unitable.CP437"
+};
/* Japanese. JIS X 0201-1976 ("Roman" set), per RFC 1468/2237. */
static const struct _vte_iso2022_map _vte_iso2022_map_J[] = {
{'\\', 0x203e},
@@ -387,6 +391,10 @@ _vte_iso2022_map_get(gunichar mapname)
ret = _vte_iso2022_map_init(_vte_iso2022_map_equal,
G_N_ELEMENTS(_vte_iso2022_map_equal));
break;
+ case 'U':
+ ret = _vte_iso2022_map_init(_vte_iso2022_map_U,
+ G_N_ELEMENTS(_vte_iso2022_map_U));
+ break;
case 'J':
ret = _vte_iso2022_map_init(_vte_iso2022_map_J,
G_N_ELEMENTS(_vte_iso2022_map_J));
@@ -524,7 +532,7 @@ _vte_iso2022_substitute(struct _vte_iso2022 *outside_state,
GTree *charmap = NULL;
gpointer ptr;
gunichar *buf, current_map = '\0', last_map = '\0', result;
- unsigned int accumulator;
+ unsigned int accumulator, accumulator_or_mask;
const char *match;
const gunichar *used;
int chars_per_code = 1;
@@ -820,6 +828,7 @@ _vte_iso2022_substitute(struct _vte_iso2022 *outside_state,
current_map = state.g[state.current];
}
/* Build. */
+ accumulator_or_mask = 0;
if (current_map > WIDE_FUDGE) {
switch (current_map) {
case '@' + WIDE_FUDGE:
@@ -830,8 +839,12 @@ _vte_iso2022_substitute(struct _vte_iso2022 *outside_state,
chars_per_code = 2;
break;
case 'G' + WIDE_FUDGE:
+ chars_per_code = 2;
+ accumulator_or_mask = 0x10000;
+ break;
case 'H' + WIDE_FUDGE:
- chars_per_code = 3;
+ chars_per_code = 2;
+ accumulator_or_mask = 0x20000;
break;
default:
chars_per_code = 1;
@@ -883,6 +896,7 @@ _vte_iso2022_substitute(struct _vte_iso2022 *outside_state,
if (charmap == NULL) {
result = accumulator;
} else {
+ accumulator |= accumulator_or_mask;
ptr = GINT_TO_POINTER(accumulator);
result = GPOINTER_TO_INT(g_tree_lookup(charmap, ptr));
if (result == 0) {
diff --git a/src/iso2022.txt b/src/iso2022.txt
index 5d452c8..c5f180e 100644
--- a/src/iso2022.txt
+++ b/src/iso2022.txt
@@ -7,7 +7,7 @@ General format: [ISO-2022] [UTF-8]
# Sample text from Ken Lunde's CJKV Information Processing.
#
ISO-2022-JP/156: [$B$+$J4A;z(B] [かな漢字]
-ISO-2022-KR/158: [$)C1hD!)B] [ㅨ䐡]
+ISO-2022-KR/158: [$)C1hD!)B] [김치]
#
# Sample text based on XTerm's specs and random other docs.
@@ -29,3 +29,5 @@ Swiss: [(=#$@[\]^_{|}~(B] [ù$àéçêîèäöüû]
ISO-2022-JP: [(J~\(B~\] [¥‾~\]
ISO-2022-KR: [$)C>o^-] [억嚬]
+ISO-2022-CN(1): [$)G&*&4] [⑩⑽]
+ISO-2022-CN(2): [$*HN$&N5~] [怀梩]
diff --git a/src/mkunitables.sh b/src/mkunitables.sh
index 34dad62..3c5d708 100755
--- a/src/mkunitables.sh
+++ b/src/mkunitables.sh
@@ -15,9 +15,10 @@ generate() {
)
}
-maphome=http://www.unicode.org/Public/MAPPINGS/OBSOLETE/EASTASIA/
+cjkmaphome=http://www.unicode.org/Public/MAPPINGS/OBSOLETE/EASTASIA/
+cpmaphome=http://www.unicode.org/Public/MAPPINGS/VENDORS/MICSFT/PC/
-encodings="CNS11643 GB12345 GB2312 JIS0201 JIS0208 JIS0212 KSX1001"
+encodings="CNS11643 CP437 GB12345 GB2312 JIS0201 JIS0208 JIS0212 KSX1001"
if test "$#" != 0 ; then
encodings="$*"
fi
@@ -26,11 +27,12 @@ for encoding in $encodings ; do
if ! test -f $encoding.TXT ; then
echo -n "Retrieving "
case $encoding in
- CNS*) wget -qc $maphome/OTHER/$encoding.TXT ;;
- GB*) wget -qc $maphome/GB/$encoding.TXT ;;
- JIS*) wget -qc $maphome/JIS/$encoding.TXT ;;
+ CP*) wget -qc $cpmaphome/$encoding.TXT;;
+ CNS*) wget -qc $cjkmaphome/OTHER/$encoding.TXT;;
+ GB*) wget -qc $cjkmaphome/GB/$encoding.TXT;;
+ JIS*) wget -qc $cjkmaphome/JIS/$encoding.TXT;;
KSX1001)
- wget -qc $maphome/KSC/$encoding.TXT
+ wget -qc $cjkmaphome/KSC/$encoding.TXT
echo 0x2266 0x20AC >> $encoding.TXT
echo 0x2267 0x00AE >> $encoding.TXT
;;
diff --git a/src/pty.c b/src/pty.c
index 1dd1935..2e7f3c3 100644
--- a/src/pty.c
+++ b/src/pty.c
@@ -201,6 +201,64 @@ _vte_pty_pipe_open_bi(int *a, int *b, int *c, int *d)
return ret;
}
+/* Like read, but hide EINTR and EAGAIN. */
+static ssize_t
+n_read(int fd, void *buffer, size_t count)
+{
+ size_t n = 0;
+ char *buf = buffer;
+ int i;
+ while (n < count) {
+ i = read(fd, buf + n, count - n);
+ switch (i) {
+ case 0:
+ return n;
+ break;
+ case -1:
+ switch (errno) {
+ case EINTR:
+ case EAGAIN:
+ break;
+ default:
+ return -1;
+ }
+ default:
+ n += i;
+ break;
+ }
+ }
+ return n;
+}
+
+/* Like write, but hide EINTR and EAGAIN. */
+static ssize_t
+n_write(int fd, const void *buffer, size_t count)
+{
+ size_t n = 0;
+ const char *buf = buffer;
+ int i;
+ while (n < count) {
+ i = write(fd, buf + n, count - n);
+ switch (i) {
+ case 0:
+ return n;
+ break;
+ case -1:
+ switch (errno) {
+ case EINTR:
+ case EAGAIN:
+ break;
+ default:
+ return -1;
+ }
+ default:
+ n += i;
+ break;
+ }
+ }
+ return n;
+}
+
/* Run the given command, using the given descriptor as the controlling
* terminal. */
static int
@@ -283,9 +341,9 @@ _vte_pty_run_on_pty(int fd, int ready_reader, int ready_writer,
fprintf(stderr, "Child sending child-ready.\n");
}
#endif
- write(ready_writer, &c, 1);
+ n_write(ready_writer, &c, 1);
fsync(ready_writer);
- read(ready_reader, &c, 1);
+ n_read(ready_reader, &c, 1);
#ifdef VTE_DEBUG
if (_vte_debug_on(VTE_DEBUG_PTY)) {
fprintf(stderr, "Child received parent-ready.\n");
@@ -358,7 +416,7 @@ _vte_pty_fork_on_pty_name(const char *path, int parent_fd, char **env_add,
fprintf(stderr, "Parent ready, waiting for child.\n");
}
#endif
- read(ready_a[0], &c, 1);
+ n_read(ready_a[0], &c, 1);
#ifdef VTE_DEBUG
if (_vte_debug_on(VTE_DEBUG_PTY)) {
fprintf(stderr, "Parent received child-ready.\n");
@@ -370,7 +428,7 @@ _vte_pty_fork_on_pty_name(const char *path, int parent_fd, char **env_add,
fprintf(stderr, "Parent sending parent-ready.\n");
}
#endif
- write(ready_b[1], &c, 1);
+ n_write(ready_b[1], &c, 1);
close(ready_a[0]);
close(ready_b[1]);
@@ -451,7 +509,7 @@ _vte_pty_fork_on_pty_fd(int fd, char **env_add,
fprintf(stderr, "Parent ready.\n");
}
#endif
- read(ready_a[0], &c, 1);
+ n_read(ready_a[0], &c, 1);
#ifdef VTE_DEBUG
if (_vte_debug_on(VTE_DEBUG_PTY)) {
fprintf(stderr, "Parent received child-ready.\n");
@@ -463,7 +521,7 @@ _vte_pty_fork_on_pty_fd(int fd, char **env_add,
fprintf(stderr, "Parent sending parent-ready.\n");
}
#endif
- write(ready_b[1], &c, 1);
+ n_write(ready_b[1], &c, 1);
close(ready_a[0]);
close(ready_b[1]);
@@ -589,16 +647,29 @@ static char *
_vte_pty_ptsname(int master)
{
#if defined(HAVE_PTSNAME_R)
- char buf[PATH_MAX];
- memset(buf, 0, sizeof(buf));
- if (ptsname_r(master, buf, sizeof(buf) - 1) == 0) {
+ gsize len = 1024;
+ char *buf = NULL;
+ int i;
+ do {
+ buf = g_malloc0(len);
+ i = ptsname_r(master, buf, len - 1);
+ switch (i) {
+ case 0:
+ /* Return the allocated buffer with the name in it. */
#ifdef VTE_DEBUG
- if (_vte_debug_on(VTE_DEBUG_PTY)) {
- fprintf(stderr, "PTY slave is `%s'.\n", buf);
- }
+ if (_vte_debug_on(VTE_DEBUG_PTY)) {
+ fprintf(stderr, "PTY slave is `%s'.\n", buf);
+ }
#endif
- return g_strdup(buf);
- }
+ return buf;
+ break;
+ default:
+ g_free(buf);
+ buf = NULL;
+ break;
+ }
+ len *= 2;
+ } while ((i != 0) && (errno == ERANGE));
#elif defined(HAVE_PTSNAME)
char *p;
if ((p = ptsname(master)) != NULL) {
@@ -706,7 +777,7 @@ _vte_pty_open_unix98(pid_t *child, char **env_add,
return fd;
}
-#ifdef HAVE_SENDMSG
+#ifdef HAVE_RECVMSG
static void
_vte_pty_read_ptypair(int tunnel, int *parentfd, int *childfd)
{
@@ -798,7 +869,7 @@ _vte_pty_start_helper(void)
* going to work (assuming we can open a pty using some other
* method). */
g_warning(_("can not run %s"), LIBEXECDIR "/gnome-pty-helper");
- return FALSE;
+ return FALSE;
}
/* Create a communication link for use with the helper. */
tmp[0] = open("/dev/null", O_RDONLY);
@@ -862,23 +933,43 @@ _vte_pty_open_with_helper(pid_t *child, char **env_add,
if (_vte_pty_helper_started) {
ops = op;
/* Send our request. */
- if (write(_vte_pty_helper_tunnel,
- &ops, sizeof(ops)) != sizeof(ops)) {
+ if (n_write(_vte_pty_helper_tunnel,
+ &ops, sizeof(ops)) != sizeof(ops)) {
return -1;
}
+#ifdef VTE_DEBUG
+ if (_vte_debug_on(VTE_DEBUG_PTY)) {
+ fprintf(stderr, "Sent request to helper.\n");
+ }
+#endif
/* Read back the response. */
- if (read(_vte_pty_helper_tunnel,
- &ret, sizeof(ret)) != sizeof(ret)) {
+ if (n_read(_vte_pty_helper_tunnel,
+ &ret, sizeof(ret)) != sizeof(ret)) {
return -1;
}
+#ifdef VTE_DEBUG
+ if (_vte_debug_on(VTE_DEBUG_PTY)) {
+ fprintf(stderr, "Received response from helper.\n");
+ }
+#endif
if (ret == 0) {
return -1;
}
+#ifdef VTE_DEBUG
+ if (_vte_debug_on(VTE_DEBUG_PTY)) {
+ fprintf(stderr, "Helper returns success.\n");
+ }
+#endif
/* Read back a tag. */
- if (read(_vte_pty_helper_tunnel,
- &tag, sizeof(tag)) != sizeof(tag)) {
+ if (n_read(_vte_pty_helper_tunnel,
+ &tag, sizeof(tag)) != sizeof(tag)) {
return -1;
}
+#ifdef VTE_DEBUG
+ if (_vte_debug_on(VTE_DEBUG_PTY)) {
+ fprintf(stderr, "Tag = %p.\n", tag);
+ }
+#endif
/* Receive the master and slave ptys. */
_vte_pty_read_ptypair(_vte_pty_helper_tunnel,
&parentfd, &childfd);
@@ -888,10 +979,8 @@ _vte_pty_open_with_helper(pid_t *child, char **env_add,
close(childfd);
return -1;
}
-
#ifdef VTE_DEBUG
- if (_vte_debug_on(VTE_DEBUG_MISC) ||
- _vte_debug_on(VTE_DEBUG_PTY)) {
+ if (_vte_debug_on(VTE_DEBUG_PTY)) {
fprintf(stderr, "Got master pty %d and slave pty %d.\n",
parentfd, childfd);
}
@@ -1005,12 +1094,12 @@ _vte_pty_close(int pty)
ops = GNOME_PTY_CLOSE_PTY;
tag = g_tree_lookup(_vte_pty_helper_map,
GINT_TO_POINTER(pty));
- if (write(_vte_pty_helper_tunnel,
- &ops, sizeof(ops)) != sizeof(ops)) {
+ if (n_write(_vte_pty_helper_tunnel,
+ &ops, sizeof(ops)) != sizeof(ops)) {
return;
}
- if (write(_vte_pty_helper_tunnel,
- &tag, sizeof(tag)) != sizeof(tag)) {
+ if (n_write(_vte_pty_helper_tunnel,
+ &tag, sizeof(tag)) != sizeof(tag)) {
return;
}
/* Remove the item from the map. */
@@ -1034,7 +1123,7 @@ sigchld_handler(int signum)
int
main(int argc, char **argv)
{
- pid_t child;
+ pid_t child = 0;
char c;
int ret;
signal(SIGCHLD, sigchld_handler);
@@ -1044,17 +1133,17 @@ main(int argc, char **argv)
(argc > 1) ? argv + 1 : NULL,
NULL,
0, 0,
- FALSE, FALSE, FALSE);
+ TRUE, TRUE, TRUE);
g_print("Child pid is %d.\n", (int)child);
do {
- ret = read(fd, &c, 1);
+ ret = n_read(fd, &c, 1);
if (ret == 0) {
break;
}
if ((ret == -1) && (errno != EAGAIN) && (errno != EINTR)) {
break;
}
- write(STDOUT_FILENO, &c, 1);
+ n_write(STDOUT_FILENO, &c, 1);
} while (TRUE);
return 0;
}
diff --git a/src/unitable.CP437 b/src/unitable.CP437
new file mode 100644
index 0000000..81e8883
--- /dev/null
+++ b/src/unitable.CP437
@@ -0,0 +1,129 @@
+ /* generated file -- do not edit */
+ {0x80, 0x00c7},
+ {0x81, 0x00fc},
+ {0x82, 0x00e9},
+ {0x83, 0x00e2},
+ {0x84, 0x00e4},
+ {0x85, 0x00e0},
+ {0x86, 0x00e5},
+ {0x87, 0x00e7},
+ {0x88, 0x00ea},
+ {0x89, 0x00eb},
+ {0x8a, 0x00e8},
+ {0x8b, 0x00ef},
+ {0x8c, 0x00ee},
+ {0x8d, 0x00ec},
+ {0x8e, 0x00c4},
+ {0x8f, 0x00c5},
+ {0x90, 0x00c9},
+ {0x91, 0x00e6},
+ {0x92, 0x00c6},
+ {0x93, 0x00f4},
+ {0x94, 0x00f6},
+ {0x95, 0x00f2},
+ {0x96, 0x00fb},
+ {0x97, 0x00f9},
+ {0x98, 0x00ff},
+ {0x99, 0x00d6},
+ {0x9a, 0x00dc},
+ {0x9b, 0x00a2},
+ {0x9c, 0x00a3},
+ {0x9d, 0x00a5},
+ {0x9e, 0x20a7},
+ {0x9f, 0x0192},
+ {0xa0, 0x00e1},
+ {0xa1, 0x00ed},
+ {0xa2, 0x00f3},
+ {0xa3, 0x00fa},
+ {0xa4, 0x00f1},
+ {0xa5, 0x00d1},
+ {0xa6, 0x00aa},
+ {0xa7, 0x00ba},
+ {0xa8, 0x00bf},
+ {0xa9, 0x2310},
+ {0xaa, 0x00ac},
+ {0xab, 0x00bd},
+ {0xac, 0x00bc},
+ {0xad, 0x00a1},
+ {0xae, 0x00ab},
+ {0xaf, 0x00bb},
+ {0xb0, 0x2591},
+ {0xb1, 0x2592},
+ {0xb2, 0x2593},
+ {0xb3, 0x2502},
+ {0xb4, 0x2524},
+ {0xb5, 0x2561},
+ {0xb6, 0x2562},
+ {0xb7, 0x2556},
+ {0xb8, 0x2555},
+ {0xb9, 0x2563},
+ {0xba, 0x2551},
+ {0xbb, 0x2557},
+ {0xbc, 0x255d},
+ {0xbd, 0x255c},
+ {0xbe, 0x255b},
+ {0xbf, 0x2510},
+ {0xc0, 0x2514},
+ {0xc1, 0x2534},
+ {0xc2, 0x252c},
+ {0xc3, 0x251c},
+ {0xc4, 0x2500},
+ {0xc5, 0x253c},
+ {0xc6, 0x255e},
+ {0xc7, 0x255f},
+ {0xc8, 0x255a},
+ {0xc9, 0x2554},
+ {0xca, 0x2569},
+ {0xcb, 0x2566},
+ {0xcc, 0x2560},
+ {0xcd, 0x2550},
+ {0xce, 0x256c},
+ {0xcf, 0x2567},
+ {0xd0, 0x2568},
+ {0xd1, 0x2564},
+ {0xd2, 0x2565},
+ {0xd3, 0x2559},
+ {0xd4, 0x2558},
+ {0xd5, 0x2552},
+ {0xd6, 0x2553},
+ {0xd7, 0x256b},
+ {0xd8, 0x256a},
+ {0xd9, 0x2518},
+ {0xda, 0x250c},
+ {0xdb, 0x2588},
+ {0xdc, 0x2584},
+ {0xdd, 0x258c},
+ {0xde, 0x2590},
+ {0xdf, 0x2580},
+ {0xe0, 0x03b1},
+ {0xe1, 0x00df},
+ {0xe2, 0x0393},
+ {0xe3, 0x03c0},
+ {0xe4, 0x03a3},
+ {0xe5, 0x03c3},
+ {0xe6, 0x00b5},
+ {0xe7, 0x03c4},
+ {0xe8, 0x03a6},
+ {0xe9, 0x0398},
+ {0xea, 0x03a9},
+ {0xeb, 0x03b4},
+ {0xec, 0x221e},
+ {0xed, 0x03c6},
+ {0xee, 0x03b5},
+ {0xef, 0x2229},
+ {0xf0, 0x2261},
+ {0xf1, 0x00b1},
+ {0xf2, 0x2265},
+ {0xf3, 0x2264},
+ {0xf4, 0x2320},
+ {0xf5, 0x2321},
+ {0xf6, 0x00f7},
+ {0xf7, 0x2248},
+ {0xf8, 0x00b0},
+ {0xf9, 0x2219},
+ {0xfa, 0x00b7},
+ {0xfb, 0x221a},
+ {0xfc, 0x207f},
+ {0xfd, 0x00b2},
+ {0xfe, 0x25a0},
+ {0xff, 0x00a0},