1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FSF-India <locale@gnu.org.in>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte 0.10.x\n"
"POT-Creation-Date: 2003-03-10 05:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-05 10:29+0530\n"
"Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n"
"Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/pty.c:253
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "%s നെ ചുറ്റുപാടുമായി ചേര്ക്കുന്നതില് പിശക്"
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
#: src/pty.c:800
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "%s പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കാന് കഴിയുന്നില്ല"
#: src/reaper.c:107
#, fuzzy
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "രചനാ സൂചിക വായിക്കുന്നതില് പരാജയം"
#: src/trie.c:411
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "തനിപ്പകര്പ്പ് (%s/%s)!"
#: src/vte.c:1433
#, fuzzy, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "[ഇനങ്ങള്]\"%s\" ല് ആരംഭിക്കുന്നു"
#: src/vte.c:1991 src/vte.c:2000 src/vte.c:2012 src/vte.c:2030 src/vte.c:2036
#: src/vte.c:2041
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr ""
#: src/vte.c:5568
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr ""
#: src/vte.c:6659
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr ""
#: src/vte.c:7403
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "%s വായിക്കുന്നതില് പരാജയം : %s"
#: src/vte.c:7586
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr ""
#: src/vte.c:9937
#, c-format
msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
msgstr ""
#: src/vte.c:10556
#, c-format
msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
msgstr ""
#: src/vte.c:10568
#, fuzzy
msgid "Failed to load default Xft font."
msgstr "ചിത്ര-വിവരം ലഭിക്കുന്നതില് പരാജയം"
#: src/vte.c:10692
#, c-format
msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
msgstr ""
#: src/vte.c:10704
msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
msgstr ""
#: src/vte.c:11003
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "PTY വലിപ്പം സജ്ജീകരിക്കുന്നതില് തകരാറ്: %s."
#: src/vte.c:11039
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "PTY വലിപ്പം സജ്ജീകരിക്കുന്നതില് തകരാറ്: %s."
#: src/vte.c:14531
msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
msgstr ""
#: src/vte.c:14539
msgid "Error allocating context, disabling Pango."
msgstr ""
#: src/vte.c:14545
msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
msgstr ""
#. Aaargh. We're screwed.
#: src/vte.c:16350
msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
msgstr ""
|