diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 74 |
1 files changed, 43 insertions, 31 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vte\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-10 10:45+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2003-04-29 11:22-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-10 12:27+0300\n" "Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" @@ -15,15 +15,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/pty.c:253 +#: src/pty.c:311 #, c-format msgid "Error adding `%s' to environment, continuing." -msgstr "Произошла ошибк при добавлении переменной \"%s\" к окружению, продолжается." +msgstr "" +"Произошла ошибк при добавлении переменной \"%s\" к окружению, продолжается." #. Give the user some clue as to why session logging is not #. * going to work (assuming we can open a pty using some other #. * method). -#: src/pty.c:800 +#: src/pty.c:871 #, c-format msgid "can not run %s" msgstr "невозможно запустить \"%s\"" @@ -37,87 +38,98 @@ msgstr "Произошла ошибка при создании канала с msgid "Duplicate (%s/%s)!" msgstr "Дублирование (%s/%s)!" -#: src/vte.c:1403 +#: src/vte.c:1450 #, c-format msgid "Error compiling regular expression \"%s\"." msgstr "Произошла ошибка при компиляции регулярного выражения\"%s\". " -#: src/vte.c:1925 src/vte.c:1934 src/vte.c:1946 src/vte.c:1964 src/vte.c:1970 -#: src/vte.c:1975 +#: src/vte.c:1972 src/vte.c:1981 src/vte.c:1993 src/vte.c:2011 src/vte.c:2017 +#: src/vte.c:2022 #, c-format msgid "Unable to convert characters from %s to %s." msgstr "Невозможно преобразовать символы из набора \"%s\" в набор \"%s\"" -#: src/vte.c:5437 +#: src/vte.c:5556 #, c-format msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'." msgstr "Получена непредусмотренная (ключ?) последовательность \"%s\"." -#: src/vte.c:6527 +#: src/vte.c:6655 #, c-format msgid "No handler for control sequence `%s' defined." msgstr "Отсутствует обработчик управляющей последовательности \"%s\"." -#: src/vte.c:7273 +#: src/vte.c:7441 #, c-format msgid "Error reading from child: %s." msgstr "Произошла ошибка при чтении из потомка: %s." -#: src/vte.c:7434 +#: src/vte.c:7625 #, c-format msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." -msgstr "Произошла ошибка (%s) при преобразовании данных от потомка, отбрасывается." +msgstr "" +"Произошла ошибка (%s) при преобразовании данных от потомка, отбрасывается." -#: src/vte.c:9719 +#: src/vte.c:10022 #, c-format msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s." -msgstr "Используется семейство шрифтов \"%s\", в котором отсутствует необходимый " +msgstr "" +"Используется семейство шрифтов \"%s\", в котором отсутствует необходимый " "набор символов: %s." -#: src/vte.c:10357 +#: src/vte.c:10663 #, c-format msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font." -msgstr "Произошёл сбой при загрузке шрифта через систему Xft, идёт откат на " -"исходный шрифт." +msgstr "" +"Произошёл сбой при загрузке шрифта через систему Xft, идёт откат на исходный " +"шрифт." -#: src/vte.c:10369 +#: src/vte.c:10675 msgid "Failed to load default Xft font." msgstr "Произошёл сбой при загрузке исходного шрифта через систему Xft." -#: src/vte.c:10462 +#: src/vte.c:10803 #, c-format msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font." msgstr "" "Произошёл сбой при загрузке семейства шрифтов, идёт откат на исходный шрифт." -#: src/vte.c:10474 +#: src/vte.c:10815 msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally." msgstr "" -"Произошёл сбой при загрузке исходного шрифта, дальнейшее поведение ненормально." +"Произошёл сбой при загрузке исходного шрифта, дальнейшее поведение " +"ненормально." -#: src/vte.c:10736 +#: src/vte.c:11103 #, c-format msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s." -msgstr "Произошла ошибка при чтении размера PTY, используются исходные значения: %s." +msgstr "" +"Произошла ошибка при чтении размера PTY, используются исходные значения: %s." -#: src/vte.c:10772 +#: src/vte.c:11139 #, c-format msgid "Error setting PTY size: %s." msgstr "Произошла ошибка при установке размера PTY: %s." -#: src/vte.c:13647 +#: src/vte.c:14044 msgid "Error allocating draw, disabling Xft." -msgstr "Произошла ошибка при распределении структуры рисования, запрещается система Xft." +msgstr "" +"Произошла ошибка при распределении структуры рисования, запрещается система " +"Xft." -#: src/vte.c:13655 +#: src/vte.c:14052 msgid "Error allocating context, disabling Pango." -msgstr "Произошла ошибка при распределении структуры контекста, запрещается система Pango." +msgstr "" +"Произошла ошибка при распределении структуры контекста, запрещается система " +"Pango." -#: src/vte.c:13661 +#: src/vte.c:14058 msgid "Error allocating layout, disabling Pango." -msgstr "Произошла ошибка при распределении структуры расположения, запрещается система Pango." +msgstr "" +"Произошла ошибка при распределении структуры расположения, запрещается " +"система Pango." #. Aaargh. We're screwed. -#: src/vte.c:15292 +#: src/vte.c:15708 msgid "g_iconv_open() failed setting word characters" msgstr "Произошёл сбой в функции g_iconv_open() при установке символа в слове" |