diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 46 |
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vte\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-02 02:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-04-29 11:22-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-02 13:56+0100\n" "Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/pty.c:1 +#: src/pty.c:311 #, c-format msgid "Error adding `%s' to environment, continuing." msgstr "Przy dodawaniu \"%s\" do środowiska wystąpił błąd, kontynuacja." @@ -25,104 +25,104 @@ msgstr "Przy dodawaniu \"%s\" do środowiska wystąpił błąd, kontynuacja." #. Give the user some clue as to why session logging is not #. * going to work (assuming we can open a pty using some other #. * method). -#: src/pty.c:1 +#: src/pty.c:871 #, c-format msgid "can not run %s" msgstr "nie można uruchomić %s" -#: src/reaper.c:1 +#: src/reaper.c:107 msgid "Error creating signal pipe." msgstr "Błąd przy tworzeniu potoku dla sygnałów." -#: src/trie.c:1 +#: src/trie.c:411 #, c-format msgid "Duplicate (%s/%s)!" msgstr "Duplikat (%s/%s)!" -#: src/vte.c:1 +#: src/vte.c:1450 #, c-format msgid "Error compiling regular expression \"%s\"." msgstr "Przy kompilacji wyrażenia regularnego \"%s\" wystąpił błąd." -#: src/vte.c:1 src/vte.c:1 src/vte.c:1 src/vte.c:1 src/vte.c:1 -#: src/vte.c:1 +#: src/vte.c:1972 src/vte.c:1981 src/vte.c:1993 src/vte.c:2011 src/vte.c:2017 +#: src/vte.c:2022 #, c-format msgid "Unable to convert characters from %s to %s." msgstr "Nie można przekonwertować znaków z %s na %s." -#: src/vte.c:1 +#: src/vte.c:5556 #, c-format msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'." msgstr "Otrzymano nieoczekiwaną sekwencję (klawisz?) \"%s\"." -#: src/vte.c:1 +#: src/vte.c:6655 #, c-format msgid "No handler for control sequence `%s' defined." msgstr "Nie zdefiniowano obsługi dla sekwencji sterującej \"%s\"" -#: src/vte.c:1 +#: src/vte.c:7441 #, c-format msgid "Error reading from child: %s." msgstr "Błąd przy odczycie z procesu potomnego: %s." -#: src/vte.c:1 +#: src/vte.c:7625 #, c-format msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." msgstr "Błąd (%s) przy konwertowaniu danych dla potomka. Porzucono." -#: src/vte.c:1 +#: src/vte.c:10022 #, c-format msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s." msgstr "" "Użyto zestawu czcionek \"%s\" w którym brakuje następujących zestawów " "znaków: %s." -#: src/vte.c:1 +#: src/vte.c:10663 #, c-format msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font." msgstr "" "Nie można odczytać czcionki o wzorcu \"%s\", przywrócono domyślną czcionkę." -#: src/vte.c:1 +#: src/vte.c:10675 msgid "Failed to load default Xft font." msgstr "Nie można odczytać domyślnej czcionki Xft." -#: src/vte.c:1 +#: src/vte.c:10803 #, c-format msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font." msgstr "" "Nie można odczytać zestawu czcionek \"%s\", przywrócono domyślną czcionkę." -#: src/vte.c:1 +#: src/vte.c:10815 msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally." msgstr "" "Nie można odczytać domyślnej czcionki. Spowoduje to niewłaściwe zachowanie " "lub przerwanie działania." -#: src/vte.c:1 +#: src/vte.c:11103 #, c-format msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s." msgstr "Błąd przy odczytywaniu rozmiaru PTY, użyto domyślnego: %s." -#: src/vte.c:1 +#: src/vte.c:11139 #, c-format msgid "Error setting PTY size: %s." msgstr "Błąd przy ustawianiu rozmiaru PTY: %s." -#: src/vte.c:1 +#: src/vte.c:14044 msgid "Error allocating draw, disabling Xft." msgstr "Błąd przy przydzielaniu obszaru rysowania, rezygnacja z Xft." -#: src/vte.c:1 +#: src/vte.c:14052 msgid "Error allocating context, disabling Pango." msgstr "Błąd przy alokowaniu kontekstu, rezygnacja z Pango." -#: src/vte.c:1 +#: src/vte.c:14058 msgid "Error allocating layout, disabling Pango." msgstr "Błąd przy alokowaniu układu, rezygnacja z Pango." #. Aaargh. We're screwed. -#: src/vte.c:1 +#: src/vte.c:15708 msgid "g_iconv_open() failed setting word characters" msgstr "" "Funkcja g_iconv_open() zwróciła błąd przy ustawieniu znaków o szerokości " |