diff options
Diffstat (limited to 'po/is.po')
-rw-r--r-- | po/is.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vte\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-16 14:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-04-29 11:22-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-25 19:52--100\n" "Last-Translator: Samuel Jon Gunnarsson <sammi@techattack.nu>\n" "Language-Team: Icelandic <gnome@techattack.nu>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/pty.c:253 +#: src/pty.c:311 #, c-format msgid "Error adding `%s' to environment, continuing." msgstr "Villa. Ekki tókst að bæta `%s' við í umhverfið, held áfram." @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Villa. Ekki tókst að bæta `%s' við í umhverfið, held áfram." #. Give the user some clue as to why session logging is not #. * going to work (assuming we can open a pty using some other #. * method). -#: src/pty.c:800 +#: src/pty.c:871 #, c-format msgid "can not run %s" msgstr "get ekki keyrt %s" @@ -36,85 +36,85 @@ msgstr "Villa. Ekki tókst að búa til merkja pípu." msgid "Duplicate (%s/%s)!" msgstr "Tvöfalda (%s/%s)!" -#: src/vte.c:1411 +#: src/vte.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "Error compiling regular expression \"%s\"." msgstr "Villa. Ekki tókst að vistþýða regular expression \"%s\"." -#: src/vte.c:1933 src/vte.c:1942 src/vte.c:1954 src/vte.c:1972 src/vte.c:1978 -#: src/vte.c:1983 +#: src/vte.c:1972 src/vte.c:1981 src/vte.c:1993 src/vte.c:2011 src/vte.c:2017 +#: src/vte.c:2022 #, c-format msgid "Unable to convert characters from %s to %s." msgstr "Ekki tókst að umbreyta rittáknum frá %s yfir í %s." -#: src/vte.c:5513 +#: src/vte.c:5556 #, c-format msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'." msgstr "Meðtók óvænta (flýtilykla?) runu `%s'." -#: src/vte.c:6605 +#: src/vte.c:6655 #, c-format msgid "No handler for control sequence `%s' defined." msgstr "Engin aðgerð fyrir stjórnun á runu `%s' skilgreind." -#: src/vte.c:7347 +#: src/vte.c:7441 #, c-format msgid "Error reading from child: %s." msgstr "Villa. Ekki tókst að lesa frá barni: %s" -#: src/vte.c:7530 +#: src/vte.c:7625 #, c-format msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." msgstr "Villa (%s) við umbreytingu á gögnum frá barni, hætti við." -#: src/vte.c:9872 +#: src/vte.c:10022 #, c-format msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s." msgstr "Nota letursett \"%s\", sem ekki inniheldur þessi prenttáknsett: %s." -#: src/vte.c:10513 +#: src/vte.c:10663 #, c-format msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font." msgstr "" "Misstókst að hlaða Xft letur mynstri \"%s\", nota sjálfgefið letur í staðin." -#: src/vte.c:10525 +#: src/vte.c:10675 msgid "Failed to load default Xft font." msgstr "Ekki tókst að hlaða sjálfgefið Xft letur." -#: src/vte.c:10648 +#: src/vte.c:10803 #, c-format msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font." msgstr "Ekki tókst að hlaða letursetti \"%s\", nota sjálfgefið letur í staðin." -#: src/vte.c:10660 +#: src/vte.c:10815 msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally." msgstr "" "Misstókst að hlaða sjálfgefnu letri, gæti ollið hruni eða óeðlilegri hegðun." -#: src/vte.c:10948 +#: src/vte.c:11103 #, c-format msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s." msgstr "Villa. Ekki tókst að lesa PTY stærð, nota sjálfgefið: %s" -#: src/vte.c:10984 +#: src/vte.c:11139 #, c-format msgid "Error setting PTY size: %s." msgstr "Villa. Ekki tókst að setja PTY stærð: %s" -#: src/vte.c:13889 +#: src/vte.c:14044 msgid "Error allocating draw, disabling Xft." msgstr "Villa. Ekki tóskt að deila út draw, Xft er nú óvirkt." -#: src/vte.c:13897 +#: src/vte.c:14052 msgid "Error allocating context, disabling Pango." msgstr "Villa. Ekki tókst að deila út context, Pango er nú óvirkt." -#: src/vte.c:13903 +#: src/vte.c:14058 msgid "Error allocating layout, disabling Pango." msgstr "Villa. Ekki tókst að deila út layout. Pango er nú óvirkt." #. Aaargh. We're screwed. -#: src/vte.c:15553 +#: src/vte.c:15708 msgid "g_iconv_open() failed setting word characters" msgstr "g_iconv_open() tókst ekki að setja orðarittákn" |