summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2022-05-14 18:18:29 +0200
committerWeblate <noreply@weblate.org>2022-05-14 18:18:29 +0200
commite4d31a82fb816e57d04fcfecbbae61b21af827e9 (patch)
treeda4ceca672ef4410636e3e7e17b1798b085f90e2
parent34f133fc73be06173e5f081ebc5531074dd20b39 (diff)
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org> Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/ Translation: pulseaudio/pavucontrol Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pavucontrol/-/merge_requests/75>
-rw-r--r--po/as.po84
-rw-r--r--po/ast.po84
-rw-r--r--po/be.po84
-rw-r--r--po/bn_IN.po84
-rw-r--r--po/ca.po84
-rw-r--r--po/ca@valencia.po84
-rw-r--r--po/cs.po84
-rw-r--r--po/da.po84
-rw-r--r--po/de.po84
-rw-r--r--po/el.po84
-rw-r--r--po/es.po87
-rw-r--r--po/eu.po84
-rw-r--r--po/fi.po84
-rw-r--r--po/fr.po84
-rw-r--r--po/gl.po94
-rw-r--r--po/gu.po84
-rw-r--r--po/he.po84
-rw-r--r--po/hi.po84
-rw-r--r--po/hr.po90
-rw-r--r--po/hu.po90
-rw-r--r--po/id.po84
-rw-r--r--po/it.po88
-rw-r--r--po/ja.po88
-rw-r--r--po/kk.po84
-rw-r--r--po/kn.po84
-rw-r--r--po/ko.po98
-rw-r--r--po/lt.po84
-rw-r--r--po/ml.po84
-rw-r--r--po/mr.po84
-rw-r--r--po/nb_NO.po84
-rw-r--r--po/nl.po84
-rw-r--r--po/nn.po84
-rw-r--r--po/or.po84
-rw-r--r--po/pa.po84
-rw-r--r--po/pl.po84
-rw-r--r--po/pt.po84
-rw-r--r--po/pt_BR.po84
-rw-r--r--po/ro.po91
-rw-r--r--po/ru.po84
-rw-r--r--po/si.po84
-rw-r--r--po/sk.po84
-rw-r--r--po/sl.po84
-rw-r--r--po/sr.po84
-rw-r--r--po/sr@latin.po84
-rw-r--r--po/sv.po84
-rw-r--r--po/ta.po84
-rw-r--r--po/te.po84
-rw-r--r--po/th.po84
-rw-r--r--po/tr.po92
-rw-r--r--po/uk.po84
-rw-r--r--po/zh_CN.po88
-rw-r--r--po/zh_TW.po84
52 files changed, 2431 insertions, 2003 deletions
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 2fb7347..8b1f9e5 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.pavucontrol.as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-23 11:42+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio শব্দৰ মাত্ৰা নিয়ন্ত্ৰণকাৰী"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr "শব্দৰ মাত্ৰা নিয়ন্ত্ৰণকাৰী"
@@ -109,138 +109,146 @@ msgid "AAC"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
-msgid "<b>Latency offset:</b>"
+msgid "TrueHD"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
-msgid "ms"
+msgid "DTS-HD"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
-msgid "Advanced"
+msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
-msgid "All Streams"
+msgid "ms"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
-msgid "Applications"
+msgid "Advanced"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
-msgid "Virtual Streams"
+msgid "All Streams"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+msgid "Virtual Streams"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "All Output Devices"
msgstr "নিৰ্গম যন্ত্ৰ (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "নিৰ্গম যন্ত্ৰ (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "নিৰ্গম যন্ত্ৰ (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "All Input Devices"
msgstr "নিবেশ যন্ত্ৰ (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "All Except Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "নিবেশ যন্ত্ৰ (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "নিবেশ যন্ত্ৰ (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>বৰ্ত্তমানে কোনো অনুপ্ৰয়োগে অ'ডিঅ' বজোৱা নাই</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>প্ৰদৰ্শন (_S):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr "প্লেবেক (_P)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>বৰ্ত্তমানে কোনো অনুপ্ৰয়োগে অ'ডিঅ' ৰেকৰ্ড কৰা নাই</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr "ৰেকৰ্ডিং (_R)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>কোনো নিৰ্গম যন্ত্ৰ নাই</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>প্ৰদৰ্শন (_h):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr "নিৰ্গম যন্ত্ৰ (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>কোনো নিবেশ যন্ত্ৰ নাই</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>প্ৰদৰ্শন (_w):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr "নিবেশ যন্ত্ৰ (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>বিন্যাসৰ কাৰণে কোনো কাৰ্ড নাই</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr "বিন্যাস (_C)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr "স্ট্ৰিমৰ শিৰোনাম"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr ""
@@ -586,28 +594,28 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() বিফল"
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() বিফল"
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() বিফল"
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Volume Control Feedback Sound"
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() বিফল"
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() বিফল"
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() বিফল"
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
#, fuzzy
#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 9da974e..14d79e8 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr ""
@@ -104,126 +104,134 @@ msgid "AAC"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
-msgid "<b>Latency offset:</b>"
+msgid "TrueHD"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
-msgid "ms"
+msgid "DTS-HD"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
-msgid "Advanced"
+msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
-msgid "All Streams"
+msgid "ms"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
-msgid "Applications"
+msgid "Advanced"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
-msgid "Virtual Streams"
+msgid "All Streams"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
-msgid "All Output Devices"
+msgid "Applications"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
-msgid "Hardware Output Devices"
+msgid "Virtual Streams"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
-msgid "Virtual Output Devices"
+msgid "All Output Devices"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
-msgid "All Input Devices"
+msgid "Hardware Output Devices"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
-msgid "All Except Monitors"
+msgid "Virtual Output Devices"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
-msgid "Hardware Input Devices"
+msgid "All Input Devices"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
-msgid "Virtual Input Devices"
+msgid "All Except Monitors"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
-msgid "Monitors"
+msgid "Hardware Input Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+msgid "Virtual Input Devices"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+msgid "Monitors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr ""
@@ -554,27 +562,27 @@ msgstr ""
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr ""
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index c984510..bd5fb42 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-16 15:30+0000\n"
"Last-Translator: Zmicer Turok <nashtlumach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Рэгулятар гучнасці PulseAudio"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr "Гучнасць"
@@ -113,126 +113,134 @@ msgid "AAC"
msgstr "AAC"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+msgid "TrueHD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+msgid "DTS-HD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Зрух затрымкі:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
msgid "ms"
msgstr "мс"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
msgid "Advanced"
msgstr "Дадаткова"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
msgid "All Streams"
msgstr "Усе струмені"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
msgid "Applications"
msgstr "Праграмы"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Віртуальныя струмені"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "All Output Devices"
msgstr "Усе прылады вываду"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Апаратныя прылады вываду"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Віртуальныя прылады вываду"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "All Input Devices"
msgstr "Усе прылады ўводу"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Усе апроч манітораў"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Апаратныя прылады ўводу"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Віртуальныя прылады ўводу"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "Monitors"
msgstr "Маніторы"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Ніводная праграма зараз не прайграе гук.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Паказваць:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr "_Прайграванне"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Ніводная праграма зараз не запісвае гук.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr "_Запіс"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Няма даступных прылад вываду</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>_Паказваць:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr "_Прылады вываду"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Няма даступных прылад уводу</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>_Паказваць:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr "_Прылады ўводу"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Няма даступных для наладкі карт</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr "Паказваць вымяральнікі гучнасці"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr "_Канфігурацыя"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Змяніць назву прылады на:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr "Назва струменя"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr "кірунак"
@@ -579,27 +587,27 @@ msgstr "Збой pa_context_set_sink_input_mute()"
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "Збой pa_context_kill_sink_input()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "Збой pa_context_set_sink_volume_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Гук для тэставання гучнасці"
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "Збой pa_context_set_sink_mute_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "Збой pa_context_set_default_sink()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "Збой pa_context_set_sink_port_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "Збой pa_ext_device_restore_save_sink_formats()"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index dced95d..3f4b5a9 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.bn_IN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 17:07+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali INDIA <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio শব্দের মাত্রা নিয়ন্ত্রণ ব্যবস্থা"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr "শব্দের মাত্রা নিয়ন্ত্রণ"
@@ -113,138 +113,146 @@ msgid "AAC"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
-msgid "<b>Latency offset:</b>"
+msgid "TrueHD"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
-msgid "ms"
+msgid "DTS-HD"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
-msgid "Advanced"
+msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
-msgid "All Streams"
+msgid "ms"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
-msgid "Applications"
+msgid "Advanced"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
-msgid "Virtual Streams"
+msgid "All Streams"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+msgid "Virtual Streams"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "All Output Devices"
msgstr "আউটপুট ডিভাইস (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "আউটপুট ডিভাইস (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "আউটপুট ডিভাইস (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "All Input Devices"
msgstr "ইনপুট ডিভাইস (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "All Except Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "ইনপুট ডিভাইস (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "ইনপুট ডিভাইস (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>কোনো অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা বর্তমানে অডিও বাজানো হচ্ছে না।</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>প্রদর্শন: (_S)</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr "প্লে-ব্যাক (_P)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>কোনো অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা বর্তমানে অডিও রেকর্ড হচ্ছে না।</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr "রেকর্ডিং (_R)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>কোনো আউটপুট ডিভাইস উপলব্ধ নেই</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>প্রদর্শন: (_h)</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr "আউটপুট ডিভাইস (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>কোনো ইনপুট ডিভাইস উপলব্ধ নেই</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>প্রদর্শন: (_w)</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr "ইনপুট ডিভাইস (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>কনফিগারেশনের জন্য কোনো কার্ড উপলব্ধ নেই</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr "কনফিগারেশন (_C)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr "স্ট্রিমের শিরোনাম"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr "দিশা"
@@ -590,27 +598,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() ব্যর্থ"
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() ব্যর্থ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() ব্যর্থ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "শব্দের মাত্রা নিয়ন্ত্রণের ফিডব্যাক রূপে উপলব্ধ শব্দ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() ব্যর্থ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() ব্যর্থ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() ব্যর্থ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
#, fuzzy
#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 54a7ce8..2a1ca7d 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 18:04+0000\n"
"Last-Translator: Toni Estevez <toni.estevez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Control del volum del PulseAudio"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr "Control del volum"
@@ -128,126 +128,134 @@ msgid "AAC"
msgstr "AAC"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+msgid "TrueHD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+msgid "DTS-HD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Compensació de la latència:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
msgid "Advanced"
msgstr "Opcions avançades"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
msgid "All Streams"
msgstr "Totes les transmissions"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
msgid "Applications"
msgstr "Aplicacions"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Transmissions virtuals"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "All Output Devices"
msgstr "Tots els dispositius de sortida"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Dispositius de sortida del maquinari"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Dispositius de sortida virtuals"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "All Input Devices"
msgstr "Tots els dispositius d'entrada"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Tots excepte els monitors"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Dispositius d'entrada del maquinari"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Dispositius d'entrada virtuals"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "Monitors"
msgstr "Monitors"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Cap aplicació està reproduint àudio</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>Mo_stra:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr "Re_producció"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Cap aplicació està enregistrant àudio.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr "En_registrament"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>No hi ha cap dispositiu de sortida disponible</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>_Mostra:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr "Dispositius de s_ortida"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>No hi ha cap dispositiu d'entrada disponible</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Mos_tra:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr "D_ispositius d'entrada"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>No hi han targetes disponibles per a configurar</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr "Mostra els indicadors de volum"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr "_Configuració"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Canvia el nom del dispositiu a:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr "Títol de la transmissió"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr "direcció"
@@ -595,27 +603,27 @@ msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_input_mute()"
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_kill_sink_input()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_volume_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Resposta de so del control del volum"
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_mute_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_set_default_sink()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_port_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "Ha fallat pa_ext_device_restore_save_sink_formats()"
diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po
index 77f89ec..1041299 100644
--- a/po/ca@valencia.po
+++ b/po/ca@valencia.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-31 14:06+0200\n"
"Last-Translator: Pilar Embid Giner <embid_mar@gva.es>\n"
"Language-Team: LliureX\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Control del volum del PulseAudio"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr "Control del volum"
@@ -123,138 +123,146 @@ msgid "AAC"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
-msgid "<b>Latency offset:</b>"
+msgid "TrueHD"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
-msgid "ms"
+msgid "DTS-HD"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
-msgid "Advanced"
+msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
-msgid "All Streams"
+msgid "ms"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
-msgid "Applications"
+msgid "Advanced"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
-msgid "Virtual Streams"
+msgid "All Streams"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+msgid "Virtual Streams"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "All Output Devices"
msgstr "Dispositius d'_eixida"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Dispositius d'_eixida"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Dispositius d'_eixida"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "All Input Devices"
msgstr "D_ispositius d'entrada"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "All Except Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "D_ispositius d'entrada"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "D_ispositius d'entrada"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>No hi ha cap aplicació reproduïnt àudio actualment</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>Mo_stra:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr "Re_producció"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>No hi ha cap aplicació gravant àudio actualment.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr "G_ravació"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>No hi ha cap dispositiu d'eixida disponible</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>_Mostra:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr "Dispositius d'_eixida"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>No hi ha cap dispositiu d'entrada disponible</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Mos_tra:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr "D_ispositius d'entrada"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>No hi ha targetes disponibles per a configurar</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr "_Configuració"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr "Títol del flux"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr "direcció"
@@ -602,27 +610,27 @@ msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_input_mute()"
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_kill_sink_input()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_volume_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Control del volum de la realimentació del so"
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_mute_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_set_default_sink()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_port_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
#, fuzzy
#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 3d53e41..68a63a5 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-30 20:16+0200\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Ovládání hlasitosti PulseAudio"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr "Ovládání hlasitosti"
@@ -112,138 +112,146 @@ msgid "AAC"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
-msgid "<b>Latency offset:</b>"
+msgid "TrueHD"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
-msgid "ms"
+msgid "DTS-HD"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
-msgid "Advanced"
+msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
-msgid "All Streams"
+msgid "ms"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
-msgid "Applications"
+msgid "Advanced"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
-msgid "Virtual Streams"
+msgid "All Streams"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+msgid "Virtual Streams"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "All Output Devices"
msgstr "_Výstupní zařízení"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "_Výstupní zařízení"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "_Výstupní zařízení"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "All Input Devices"
msgstr "V_stupní zařízení"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "All Except Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "V_stupní zařízení"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "V_stupní zařízení"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Žádná aplikace momentálně nepřehrává zvuk.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>Zo_brazit:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr "_Přehrávání"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Žádná aplikace momentálně nenahrává zvuk.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr "_Nahrávání"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Nejsou dostupná žádná výstupní zařízení.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>_Zobrazit:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr "_Výstupní zařízení"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Nejsou dostupná žádná vstupní zařízení.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Z_obrazit:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr "V_stupní zařízení"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Nelze nastavit žádné karty</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr "N_astavení"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr "Název proudu"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr "směr"
@@ -589,27 +597,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() selhalo"
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() selhalo"
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() selhalo"
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Zvuk zpětné vazby ovládání hlasitosti"
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() selhalo"
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() selhalo"
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() selhalo"
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
#, fuzzy
#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index ec3c96c..ec0b787 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-21 23:09+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio-lydstyrkeregulering"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr "Lydstyrkeregulering"
@@ -114,126 +114,134 @@ msgid "AAC"
msgstr "AAC"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+msgid "TrueHD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+msgid "DTS-HD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Forskydning af ventetid:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
msgid "All Streams"
msgstr "Alle strømme"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
msgid "Applications"
msgstr "Programmer"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Virtuelle strømme"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "All Output Devices"
msgstr "Alle Outputenheder"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Hardware-outputenheder"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Virtuelle outputenheder"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "All Input Devices"
msgstr "Alle inputenheder"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Alle, undtagen monitorer"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Hardware-inputenheder"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Virtuelle inputenheder"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "Monitors"
msgstr "Monitorer"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Der er ikke noget program som afspiller lyd i øjeblikket.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Vis:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr "_Afspilning"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Der er ikke noget program som optager lyd i øjeblikket.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr "_Optagelse"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Der er ikke nogen tilgængelige outputenheder</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>_Vis:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr "O_utputenheder"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Der er ikke nogen tilgængelige inputenheder</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>_Vis:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr "_Inputenheder"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Der er ikke nogen tilgængelige kort til konfiguration</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr "Vis lydstyrkemålere"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr "_Konfiguration"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Omdøb enhed til:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr "Titel for strøm"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr "retning"
@@ -580,27 +588,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() mislykkedes"
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() mislykkedes"
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() mislykkedes"
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Feedbacklyd for lydstyrkeregulering"
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() mislykkedes"
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() mislykkedes"
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() mislykkedes"
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() mislykkedes"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d595c04..d7769ac 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-10 20:05+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio-Lautstärkeregler"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr "Lautstärkeregler"
@@ -113,126 +113,134 @@ msgid "AAC"
msgstr "AAC"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+msgid "TrueHD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+msgid "DTS-HD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Latenz-Offset:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
msgid "All Streams"
msgstr "Alle Streams"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
msgid "Applications"
msgstr "Anwendungen"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Virtuelle Streams"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "All Output Devices"
msgstr "Alle Ausgabegeräte"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Hardware Ausgabegeräte"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Virtuelle Ausgabegeräte"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "All Input Devices"
msgstr "Alle Eingabegeräte"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Alle außer Monitore"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Hardware Eingabegeräte"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Virtuelle Eingabegeräte"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "Monitors"
msgstr "Monitore"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Keine Applikation gibt zur Zeit Ton wieder.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Anzeigen:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr "_Wiedergabe"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Keine Applikation nimmt zur Zeit Ton auf.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr "_Aufnahme"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Keine Ausgabegeräte verfügbar</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>A_nzeigen:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr "A_usgabegeräte"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Keine Eingabegeräte verfügbar.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Anze_igen:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr "_Eingabegeräte"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Keine Karten zur Konfiguration vorhanden</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr "Tonmesser anzeigen"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr "_Konfiguration"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Gerät umbenennen in:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr "Spurtitel"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr "Richtung"
@@ -580,27 +588,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() gescheitert"
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() gescheitert"
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() gescheitert"
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Lautstärkeregler-Rückgabeklang"
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() gescheitert"
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() gescheitert"
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() gescheitert"
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() gescheitert"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 455a4aa..7da6077 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-06 16:20+0200\n"
"Last-Translator: nikosCharonitakis <nikosx@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el@redhat.com>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Έλεγχος έντασης ήχου PulseAudio"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr "Έλεγχος έντασης ήχου"
@@ -110,138 +110,146 @@ msgid "AAC"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
-msgid "<b>Latency offset:</b>"
+msgid "TrueHD"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
-msgid "ms"
+msgid "DTS-HD"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
-msgid "Advanced"
+msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
-msgid "All Streams"
+msgid "ms"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
-msgid "Applications"
+msgid "Advanced"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
-msgid "Virtual Streams"
+msgid "All Streams"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+msgid "Virtual Streams"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "All Output Devices"
msgstr "Συσκευές εξό_δου"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Συσκευές εξό_δου"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Συσκευές εξό_δου"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "All Input Devices"
msgstr "Συσκευές _εισόδου"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "All Except Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Συσκευές _εισόδου"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Συσκευές _εισόδου"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>Ε_μφάνιση:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr "_Αναπαραγωγή"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr "Εγγρα_φή"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Δεν υπάρχουν διαθέσιμες συσκευές εξόδου</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>Εμφά_νιση:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr "Συσκευές εξό_δου"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Δεν υπάρχουν διαθέσιμες συσκευές εισόδου</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Εμ_φάνιση:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr "Συσκευές _εισόδου"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr ""
@@ -574,28 +582,28 @@ msgstr ""
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
#, fuzzy
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Έλεγχος έντασης ήχου"
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 5497dae..bb268d9 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-20 00:05+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Dantur <danidantur@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Control de volumen de PulseAudio"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr "Control de volumen"
@@ -110,126 +110,134 @@ msgid "AAC"
msgstr "AAC"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+msgid "TrueHD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+msgid "DTS-HD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Compensación de la latencia:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
msgid "Advanced"
msgstr "Opciones avanzadas"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
msgid "All Streams"
msgstr "Todas las trasmisiones"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
msgid "Applications"
msgstr "Aplicaciones"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Trasmisiones virtuales"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "All Output Devices"
msgstr "Todos los dispositivos de salida"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Dispositivos de salida físicos"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Dispositivos de salida virtuales"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "All Input Devices"
msgstr "Todos los dispositivos de entrada"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Todos excepto los monitores"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Dispositivos de entrada físicos"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Dispositivos de entrada virtuales"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "Monitors"
msgstr "Monitores"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Ninguna aplicación está reproduciendo audio.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Mostrar:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr "_Reproducción"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Ninguna aplicación está grabando audio.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr "_Grabación"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>No hay dispositivos de salida disponibles</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>M_ostrar:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr "Dispositivos de _salida"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>No hay dispositivos de entrada disponibles</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Mo_strar:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr "Dispositivos de _entrada"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>No hay tarjetas disponibles para configurar</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr "Mostrar los medidores de volumen"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr "_Configuración"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Renombrar el dispositivo a:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr "Título de la transmisión"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr "dirección"
@@ -245,7 +253,8 @@ msgstr "el mensaje de respuesta de list-codecs no es un array JSON"
#: ../src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
-msgstr "el mensaje de respuesta de list-codecs no se pudo parsear correctamente"
+msgstr ""
+"el mensaje de respuesta de list-codecs no se pudo parsear correctamente"
#: ../src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
@@ -585,27 +594,27 @@ msgstr "Ha fallado pa_context_set_sink_input_mute()"
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "Ha fallado pa_context_kill_sink_input()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "Ha fallado pa_context_set_sink_volume_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Sonido de respuesta del control de volumen"
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "Ha fallado pa_context_set_sink_mute_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "Ha fallado pa_context_set_default_sink()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "Ha fallado pa_context_set_sink_port_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "Ha fallado pa_ext_device_restore_save_sink_formats()"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 1b8634d..9fbcb71 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-04 18:01+0000\n"
"Last-Translator: Porrumentzio <porrumentzio@riseup.net>\n"
"Language-Team: Basque <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio Bolumen Kontrola"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr "Bolumen kontrola"
@@ -114,126 +114,134 @@ msgid "AAC"
msgstr "AAC"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+msgid "TrueHD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+msgid "DTS-HD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Atzerapen-konpentsazioa:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
msgid "Advanced"
msgstr "Aurreratua"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
msgid "All Streams"
msgstr "Fluxu guztiak"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
msgid "Applications"
msgstr "Aplikazioak"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Fluxu birtualak"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "All Output Devices"
msgstr "Irteera gailu guztiak"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Hardware irteera gailuak"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Irteera gailu birtualak"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "All Input Devices"
msgstr "Sarrera gailu guztiak"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Guztiak monitoreak izan ezik"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Hardware sarrera gailuak"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Sarrera gailu birtualak"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "Monitors"
msgstr "Monitoreak"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Aplikaziorik ez dabil audiorik erreproduzitzen.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Erakutsi:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr "_Erreprodukzioa"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Aplikaziorik ez dabil audiorik grabatzen.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr "_Grabatzen"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Irteera gailurik ez erabilgarri</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>E_rakutsi:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr "_Irteera gailuak"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Sarrera gailurik ez erabilgarri</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Erakuts_i:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr "_Sarrera gailuak"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Txartelik ez erabilgarri konfiguratzeko</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr "Erakutsi bolumen neurgailuak"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr "_Konfigurazioa"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Berrizendatu gailua honela:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr "Fluxuaren izenburua"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr "norabidea"
@@ -580,27 +588,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() funtzioak huts"
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() funtzioak huts"
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() funtzioak huts"
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Soinuaren atzeraelikaduraren bolumen kontrola"
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() funtzioak huts"
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() funtzioak huts"
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() funtzioak huts"
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() funtzioak huts"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 26434bf..796f851 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-25 12:04+0000\n"
"Last-Translator: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudion äänenvoimakkuuden hallinta"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr "Äänenvoimakkuus"
@@ -115,126 +115,134 @@ msgid "AAC"
msgstr "AAC"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+msgid "TrueHD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+msgid "DTS-HD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Viiveen poikkeama:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
msgid "Advanced"
msgstr "Lisäasetukset"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
msgid "All Streams"
msgstr "Kaikki virrat"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
msgid "Applications"
msgstr "Sovellukset"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Näennäisvirrat"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "All Output Devices"
msgstr "Kaikki ulostulolaitteet"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Laitteistoulostulolaitteet"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Näennäisulostulolaitteet"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "All Input Devices"
msgstr "Kaikki sisääntulolaitteet"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Kaikki paitsi tarkkailulaitteet"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Laitteistosisääntulolaitteet"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Näennäissisääntulolaitteet"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "Monitors"
msgstr "Tarkkailulaitteet"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Yksikään sovellus ei tällä hetkellä toista ääntä.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Näytä:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr "_Toisto"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Yksikään sovellus ei tällä hetkellä nauhoita ääntä.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr "_Nauhoitus"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Sisääntulolaitteita ei saatavilla</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>N_äytä:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr "Ul_ostulolaitteet"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Sisääntulolaitteita ei saatavilla</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Nä_ytä:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr "S_isääntulolaitteet"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Yhtäkään äänikorttia ei ole käytettävissä</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr "Näytä äänenvoimakkuusmittarit"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr "_Asetukset"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Muuta laitteen nimeksi:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr "Virran otsikko"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr "suunta"
@@ -579,27 +587,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() epäonnistui"
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() epäonnistui"
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() epäonnistui"
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Äänenvoimakkuuden säädön palauteääni"
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() epäonnistui"
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() epäonnistui"
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() epäonnistui"
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() epäonnistui"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 6a00cdc..362621f 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-17 03:02+0000\n"
"Last-Translator: Julien Humbert <julroy67@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Contrôle du volume PulseAudio"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr "Contrôle du volume"
@@ -118,126 +118,134 @@ msgid "AAC"
msgstr "AAC"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+msgid "TrueHD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+msgid "DTS-HD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Compensation de la latence :</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
msgid "All Streams"
msgstr "Tous les flux"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
msgid "Applications"
msgstr "Applications"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Flux virtuels"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "All Output Devices"
msgstr "Tous les périphériques de sortie"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Périphériques de sortie matériels"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Périphériques de sortie virtuels"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "All Input Devices"
msgstr "Tous les périphériques d’entrée"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Tout sauf les moniteurs"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Périphériques d’entrée matériels"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Périphériques d’entrée virtuels"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "Monitors"
msgstr "Moniteurs"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Aucune application ne joue actuellement du son.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Afficher :</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr "_Lecture"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Aucune application n’enregistre actuellement du son.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr "_Enregistrement"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Aucun périphérique de sortie disponible</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>A_fficher :</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr "Périphériques de _sortie"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Aucun périphérique d’entrée disponible</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Affi_cher :</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr "Périphériques d’_entrée"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Aucune carte n’est disponible pour la configuration</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr "Afficher les jauges de volume"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr "_Configuration"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Renommer le périphérique en :</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr "Titre du flux"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr "direction"
@@ -583,27 +591,27 @@ msgstr "Échec de pa_context_set_sink_input_mute()"
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "Échec de pa_context_kill_sink_input()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "Échec de pa_context_set_sink_volume_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Son de retour du contrôle du volume"
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "Échec de pa_context_set_sink_mute_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "Échec de pa_context_set_default_sink()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "Échec de pa_context_set_sink_port_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "Échec de pa_ext_device_restore_save_sink_formats()"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 78b4d52..4126436 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-01 07:04+0000\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Control de volume do PulseAudio"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr "Control do volume"
@@ -37,8 +37,8 @@ msgid ""
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
"Settings;Preferences;"
msgstr ""
-"pavucontrol;Micrófono;Volume;Esvaece;Balance;Auriculares;Altofalantes;Audio;S"
-"on;Mesturador;Saída;Entrada;Dispositivos;Gravación;Sons do sistema;Tarxeta "
+"pavucontrol;Micrófono;Volume;Esvaece;Balance;Auriculares;Altofalantes;Audio;"
+"Son;Mesturador;Saída;Entrada;Dispositivos;Gravación;Sons do sistema;Tarxeta "
"de son;Preferencias;"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
@@ -111,133 +111,142 @@ msgid "AAC"
msgstr "AAC"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+msgid "TrueHD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+msgid "DTS-HD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Compensación de latencia:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
msgid "All Streams"
msgstr "Todos os fluxos"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
msgid "Applications"
msgstr "Aplicacións"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Fluxos virtuais"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "All Output Devices"
msgstr "Todos os dispositivos de saída"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Dispositivos de saída con soporte físico (hardware)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Dispositivos de saída virtuais"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "All Input Devices"
msgstr "Todos os dispositivos de entrada"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Todos agás as pantallas"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Dispositivos de entrada con soporte físico (hardware)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Dispositivos de entrada virtuais"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "Monitors"
msgstr "Pantallas"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Neste intre non hai ningunha aplicación reproducindo son.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Amosar:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr "_Reproducindo"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Neste intre non hai ningunha aplicación grabando son.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr "_Grabando"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Non hai dispoñíbel ningún dispositivo de saída</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>_Amosar:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr "Dispositivos de _saída"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Non hai dispoñíbel ningún dispositivo de entrada</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>_Amosar:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr "Dispositivos de _entrada"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Non hai dispoñíbel ningunha tarxeta para configurar</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr "Amosar os contadores de volume"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr "_Configuración"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Renomear o dispositivo a:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr "Título do fluxo"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr "dirección"
#: ../src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
-msgstr "non é posíbel ler o JSON desde a mensaxe de resposta de list-codecs: %s"
+msgstr ""
+"non é posíbel ler o JSON desde a mensaxe de resposta de list-codecs: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
@@ -250,7 +259,8 @@ msgstr "non foi posíbel analizar a resposta da mensaxe de list-codecs"
#: ../src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
-msgstr "non foi posíbel ler o JSON desde a resposta da mensaxe de get-codec: %s"
+msgstr ""
+"non foi posíbel ler o JSON desde a resposta da mensaxe de get-codec: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
@@ -584,27 +594,27 @@ msgstr "Fallou a función pa_context_set_sink_input_mute()"
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "Fallou a función pa_context_kill_sink_input()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "Fallou a función pa_context_set_sink_volume_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Control do volume do son de retorno"
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "Fallou a función pa_context_set_sink_mute_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "Fallou a función pa_context_set_default_sink()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "Fallou a función pa_context_set_sink_port_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "Fallou a función pa_ext_device_restore_save_sink_formats()"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 5de4757..2b8316d 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pulseaudio-volume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 15:41+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio વોલ્યુમ નિયંત્રણ"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr "વોલ્યમ નિયંત્રણ"
@@ -112,138 +112,146 @@ msgid "AAC"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
-msgid "<b>Latency offset:</b>"
+msgid "TrueHD"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
-msgid "ms"
+msgid "DTS-HD"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
-msgid "Advanced"
+msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
-msgid "All Streams"
+msgid "ms"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
-msgid "Applications"
+msgid "Advanced"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
-msgid "Virtual Streams"
+msgid "All Streams"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+msgid "Virtual Streams"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "All Output Devices"
msgstr "આઉટપુટ ઉપકરણો (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "આઉટપુટ ઉપકરણો (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "આઉટપુટ ઉપકરણો (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "All Input Devices"
msgstr "ઇનપુટ ઉપકરણો (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "All Except Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "ઇનપુટ ઉપકરણો (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "ઇનપુટ ઉપકરણો (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>કાર્યક્રમ એ હાલમાં ઓડિયોને વગાડતી નથી.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>બતાવો (_S):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr "પ્લેબેક (_P)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>કાર્યક્રમ એ હાલમાં ઓડિયોને રેકોર્ડ કરતી નથી.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr "રેકોર્ડ કરી રહ્યા છે (_R)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>આઉટપુટ ઉપકરણો ઉપલ્બધ નથી</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>બતાવો (_h):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr "આઉટપુટ ઉપકરણો (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>ઇનપુટ ઉપકરણો ઉપલ્બધ નથી</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>બતાવો (_w):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr "ઇનપુટ ઉપકરણો (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>રૂપરેખાંકન માટે કાર્ડો ઉપલ્બધ નથી</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr "રૂપરેખાંકન (_C)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr "સ્ટ્રીમ શિર્ષક"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr "દિશા"
@@ -589,27 +597,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() નિષ્ફળ"
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() નિષ્ફળ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() નિષ્ફળ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "વોલ્યુમ નિયંત્રણ ફીડબેક સાઉન્ડ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() નિષ્ફળ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() નિષ્ફળ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() નિષ્ફળ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
#, fuzzy
#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index e2ff0bd..671395b 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-31 22:40+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "בקרת השמע של PulseAudio"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr "בקרת שמע"
@@ -113,126 +113,134 @@ msgid "AAC"
msgstr "AAC"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+msgid "TrueHD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+msgid "DTS-HD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>היסט עיכוב:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
msgid "ms"
msgstr "מילישניות"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
msgid "Advanced"
msgstr "מתקדם"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
msgid "All Streams"
msgstr "כל התזרימים"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
msgid "Applications"
msgstr "יישומים"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Virtual Streams"
msgstr "תזרימים וירטואליים"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "All Output Devices"
msgstr "כל התקני הפלט"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "התקני פלט חומרתיים"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "התקני פלט וירטואליים"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "All Input Devices"
msgstr "כל התקני הקלט"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "All Except Monitors"
msgstr "הכול חוץ מצגים"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "התקני קלט חומרתיים"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "התקני קלט וירטואליים"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "Monitors"
msgstr "צגים"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "אף יישום אינו מנגן שמע כעת."
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>ה_צגה:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr "ה_שמעה"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "אף יישום אינו מקליט שמע כרגע."
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr "ה_קלטה"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "אין התקני פלט זמינים"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>הצ_גה:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr "התקני _פלט"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "אין התקני קלט זמינים"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>ה_צגה:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr "התקני _קלט"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "אין כרטיסים זמינים להגדרה"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr "הצגת מחווני עצמת שמע"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr "ה_גדרות"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>שינוי שם ההתקן לכדי:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr "כותרת התזרים"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr "כיוון"
@@ -577,27 +585,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute()‎ נכשלה"
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input()‎ נכשלה"
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index()‎ נכשלה"
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "צליל משוב בקרת עצמת שמע"
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index()‎ נכשלה"
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink()‎ נכשלה"
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index()‎ נכשלה"
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats()‎ נכשלה"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index cdbfb1d..f274cc9 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-21 18:25+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "पल्सऑडियो ध्वनि नियंत्रण"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr "आवाज निर्धारक"
@@ -119,138 +119,146 @@ msgid "AAC"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
-msgid "<b>Latency offset:</b>"
+msgid "TrueHD"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
-msgid "ms"
+msgid "DTS-HD"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
-msgid "Advanced"
+msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
-msgid "All Streams"
+msgid "ms"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
-msgid "Applications"
+msgid "Advanced"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
-msgid "Virtual Streams"
+msgid "All Streams"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+msgid "Virtual Streams"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "All Output Devices"
msgstr "आउटपुट युक्ति (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "आउटपुट युक्ति (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "आउटपुट युक्ति (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "All Input Devices"
msgstr "इनपुट युक्तियाँ (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "All Except Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "इनपुट युक्तियाँ (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "इनपुट युक्तियाँ (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>कोई अनुप्रयोग अभी ऑडियो नहीं बजा रहा है.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>दिखाएँ (_S):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr "प्लेबैक (_P)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>कोई अनुप्रयोग अभी ऑडियो नहीं रिकार्ड कर रहा है.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr "रिकॉर्ड कर रहा है (_R)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>कोई आउटपुट आँकड़ा उपलब्ध नहीं</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>दिखाएँ (_h):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr "आउटपुट युक्ति (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>कोई इनपुट आँकड़ा उपलब्ध नहीं</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>दिखाएँ (_w):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr "इनपुट युक्तियाँ (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>विन्यास के लिए कोई कार्ड उपलब्ध नहीं</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr "विन्यासन (_C)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr "स्ट्रीम शीर्षक"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr "दिशा"
@@ -596,27 +604,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() विफल"
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() विफल"
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() विफल"
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "आवाज नियंत्रण फीडबैक ध्वनि"
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() विफल"
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() विफल"
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() विफल"
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
#, fuzzy
#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index ea92631..8e0c6b8 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PulseAudio Volume Control\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-14 13:05+0000\n"
"Last-Translator: Gogo Gogsi <linux.hr@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio upravitelj glasnoće zvuka"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr "Upravitelj glasnoće zvuka"
@@ -42,9 +42,9 @@ msgid ""
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
"Settings;Preferences;"
msgstr ""
-"pavucontrol;Mikrofon;Glasnoća zvuka;Utišavanje;Uravnoteženje;Slušalice s mikr"
-"ofonom;Zvučnici;Slušalice;Zvuk;Mikser;Izlaz;Ulaz;Uređaji;Reprodukcija;Snimanj"
-"e;Sustav;Zvučna kartica;Postavke;Osobitosti;"
+"pavucontrol;Mikrofon;Glasnoća zvuka;Utišavanje;Uravnoteženje;Slušalice s "
+"mikrofonom;Zvučnici;Slušalice;Zvuk;Mikser;Izlaz;Ulaz;Uređaji;Reprodukcija;"
+"Snimanje;Sustav;Zvučna kartica;Postavke;Osobitosti;"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
msgid "<b>left-front</b>"
@@ -116,126 +116,134 @@ msgid "AAC"
msgstr "AAC"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+msgid "TrueHD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+msgid "DTS-HD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Pomak latencije:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
msgid "All Streams"
msgstr "Sva strujanja"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
msgid "Applications"
msgstr "Aplikacije"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Virtualna strujanja"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "All Output Devices"
msgstr "Sve izlazne uređaje"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Sve hardverske uređaje"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Virtualne izlazne uređaje"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "All Input Devices"
msgstr "Sve ulazne uređaje"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Sve osim nadgledatelja"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Hardverske ulazne uređaje"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Virtualne ulazne uređaje"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "Monitors"
msgstr "Nadgledatelje"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Nijedna aplikacija trenutno ne reproducira zvuk.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Prikaži:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr "_Reprodukcija"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Nijedna aplikacija trenutno ne snima zvuk.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr "_Snimanje"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Nema dostupnih izlaznih uređaja</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>P_rikaži:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr "_Izlazni uređaji"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Nema dostupnih ulaznih uređaja</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Prikaž_i:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr "_Ulazni uređaji"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Nema dostupnih kartica za podešavanje</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr "Prikaži metar glasnoće zvuka"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr "_Podešavanje"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Preimenuj uređaj u:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr "Naslov strujanja"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr "usmjerenje"
@@ -580,27 +588,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() neuspješno"
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() neuspješno"
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() neuspješno"
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Upravljanje glasnoćom pričuvnog zvuka"
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() neuspješno"
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() neuspješno"
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() neuspješno"
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() neuspješno"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 4d5421a..2b3d34e 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-21 09:16+0000\n"
"Last-Translator: . Ovari <ovari123@zoho.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio hangerőszabályzó"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr "Hangerőszabályzó"
@@ -41,9 +41,9 @@ msgid ""
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
"Settings;Preferences;"
msgstr ""
-"pavucontrol;mikrofon;hangerő;elhalkulás;egyensúly;headset;hangszóró;fejhallga"
-"tó;hang;mixer;keverő;kimenet;bemenet;eszközök;lejátszás;felvétel;rendszerhang"
-"ok;hangkártya;beállítások;"
+"pavucontrol;mikrofon;hangerő;elhalkulás;egyensúly;headset;hangszóró;"
+"fejhallgató;hang;mixer;keverő;kimenet;bemenet;eszközök;lejátszás;felvétel;"
+"rendszerhangok;hangkártya;beállítások;"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
msgid "<b>left-front</b>"
@@ -115,126 +115,134 @@ msgid "AAC"
msgstr "AAC"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+msgid "TrueHD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+msgid "DTS-HD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Késleltetés:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
msgid "Advanced"
msgstr "Speciális"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
msgid "All Streams"
msgstr "Összes adatfolyam"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
msgid "Applications"
msgstr "Alkalmazások"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Virtuális adatfolyamok"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "All Output Devices"
msgstr "Összes kimeneti eszköz"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Hardveres kimeneti eszközök"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Virtuális kimeneti eszközök"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "All Input Devices"
msgstr "Összes bemeneti eszköz"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Összes, kivéve a monitorok"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Hardveres bemeneti eszközök"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Virtuális bemeneti eszközök"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "Monitors"
msgstr "Monitorok"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Jelenleg egy alkalmazás sem játszik le hangot.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Megjelenítés:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr "_Lejátszás"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Jelenleg egy alkalmazás sem vesz fel hangot.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr "_Felvétel"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Nem állnak rendelkezésre kimeneti eszközök</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>_Megjelenítés:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr "_Kimeneti eszközök"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Nem állnak rendelkezésre bemeneti eszközök</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>_Megjelenítés:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr "B_emeneti eszközök"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Nincsenek elérhető kártyák beállításhoz</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr "Hangerőmutatók megjelenítése"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr "_Beállítások"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Eszköz átnevezése erre:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr "Adatfolyam címe"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr "irány"
@@ -581,27 +589,27 @@ msgstr "a pa_context_set_sink_input_mute() sikertelen"
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "a pa_context_kill_sink_input() sikertelen"
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "a pa_context_set_sink_volume_by_index() sikertelen"
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Hangerőszabályzó visszajelzési hang"
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "a pa_context_set_sink_mute_by_index() sikertelen"
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "a pa_context_set_default_sink() sikertelen"
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "a pa_context_set_sink_port_by_index() sikertelen"
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "a pa_ext_stream_restore_read() sikertelen"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 878e742..aee456d 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr ""
@@ -104,126 +104,134 @@ msgid "AAC"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
-msgid "<b>Latency offset:</b>"
+msgid "TrueHD"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
-msgid "ms"
+msgid "DTS-HD"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
-msgid "Advanced"
+msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
-msgid "All Streams"
+msgid "ms"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
-msgid "Applications"
+msgid "Advanced"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
-msgid "Virtual Streams"
+msgid "All Streams"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
-msgid "All Output Devices"
+msgid "Applications"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
-msgid "Hardware Output Devices"
+msgid "Virtual Streams"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
-msgid "Virtual Output Devices"
+msgid "All Output Devices"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
-msgid "All Input Devices"
+msgid "Hardware Output Devices"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
-msgid "All Except Monitors"
+msgid "Virtual Output Devices"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
-msgid "Hardware Input Devices"
+msgid "All Input Devices"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
-msgid "Virtual Input Devices"
+msgid "All Except Monitors"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
-msgid "Monitors"
+msgid "Hardware Input Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+msgid "Virtual Input Devices"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+msgid "Monitors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr ""
@@ -554,27 +562,27 @@ msgstr ""
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index c985582..13c862d 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Nathan <nathan95@live.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Regolazione del volume PulseAudio"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr "Regolazione del volume"
@@ -42,8 +42,8 @@ msgid ""
"Settings;Preferences;"
msgstr ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
-"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound "
-"Card;Settings;Preferences;"
+"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
+"Settings;Preferences;"
# (ndt) credo e spero sia inutile
# altrimenti è scritta malissimo
@@ -121,134 +121,142 @@ msgid "AAC"
msgstr "AAC"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+msgid "TrueHD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+msgid "DTS-HD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Offset latenza:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
msgid "All Streams"
msgstr "Tutti i flussi"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
msgid "Applications"
msgstr "Applicazioni"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Flussi virtuali"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "All Output Devices"
msgstr "Tutti i dispositivi di uscita"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Dispositivi di uscita hardware"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Dispositivi di uscita virtuali"
# (ndt) questi sono nomi di schede
# forse è meglio stare sul corto
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "All Input Devices"
msgstr "Tutti i dispositivi di ingresso"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Tutto tranne i monitor"
# (ndt) questi sono nomi di schede
# forse è meglio stare sul corto
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Dispositivi di ingresso hardware"
# (ndt) questi sono nomi di schede
# forse è meglio stare sul corto
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Dispositivi di ingresso virtuali"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "Monitors"
msgstr "Monitor"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Nessuna applicazione sta attualmente riproducendo dell'audio.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>Mo_stra:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr "_Riproduzione"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Nessuna applicazione sta attualmente registrando dell'audio.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr "_Registrazione"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Nessun dispositivo di uscita disponibile</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>_Mostra:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr "_Uscite"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Nessun dispositivo di ingresso disponibile</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>M_ostra:</b>"
# (ndt) questi sono nomi di schede
# forse è meglio stare sul corto
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr "_Ingressi"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Nessuna scheda disponibile per la configurazione</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr "Mostra il volume"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr "C_onfigurazione"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Rinomina dispositivo a:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr "Titolo flusso"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr "direzione"
@@ -596,27 +604,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() non riuscita"
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() non riuscita"
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() non riuscita"
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Riscontro audio regolazione volume"
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() non riuscita"
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() non riuscita"
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() non riuscita"
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() non riuscita"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 4815e39..5850e25 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-20 03:16+0000\n"
"Last-Translator: Takuro Onoue <kusanaginoturugi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio 音量調節"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr "音量調節"
@@ -115,126 +115,134 @@ msgid "AAC"
msgstr "AAC"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+msgid "TrueHD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+msgid "DTS-HD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>遅延オフセット:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
msgid "ms"
msgstr "ミリ秒"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
msgid "Advanced"
msgstr "詳細"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
msgid "All Streams"
msgstr "全てのストリーム"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
msgid "Applications"
msgstr "アプリケーション"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Virtual Streams"
msgstr "仮想ストリーム"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "All Output Devices"
msgstr "全ての出力装置"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "ハードウェア出力装置"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "仮想出力装置"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "All Input Devices"
msgstr "全ての入力装置"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "All Except Monitors"
msgstr "モニターを除く全て"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "ハードウェア入力装置"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "仮想入力装置"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "Monitors"
msgstr "監視"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>現在音声を再生しているアプリケーションはありません。</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>表示(_S):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr "再生(_P)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>現在録音しているアプリケーションはありません。</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr "録音(_R)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>出力デバイスがありません</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>表示(_H):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr "出力デバイス(_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>入力デバイスがありません</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>表示(_W):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr "入力デバイス(_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>設定するカードがありません</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr "音量メーターを表示"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr "設定(_C)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>装置の名前を変更:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr "ストリームのタイトル"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr "方向"
@@ -529,7 +537,9 @@ msgstr "モニタリングストリームへの接続に失敗"
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
-msgstr "イベントとして指定され、イベントウィジェットによって処理されるため、sink-input を無視します"
+msgstr ""
+"イベントとして指定され、イベントウィジェットによって処理されるため、sink-"
+"input を無視します"
#: ../src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
@@ -567,27 +577,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() 失敗"
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() 失敗"
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() 失敗"
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "音量制御フィードバック音"
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() 失敗"
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() 失敗"
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() 失敗"
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() 失敗"
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index c2d7fd8..38e6d59 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-05 10:53+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio дыбыс деңгейін басқару"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr "Дыбыс деңгейі"
@@ -115,126 +115,134 @@ msgid "AAC"
msgstr "AAC"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
-msgid "<b>Latency offset:</b>"
+msgid "TrueHD"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+msgid "DTS-HD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+msgid "<b>Latency offset:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
msgid "ms"
msgstr "мс"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
msgid "Advanced"
msgstr "Кеңейтілген"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
msgid "All Streams"
msgstr "Барлық ағындар"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
msgid "Applications"
msgstr "Қолданбалар"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Виртуалды ағындар"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "All Output Devices"
msgstr "Барлық шығыс құрылғылары"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Құрылғылық шығыс құрылғылары"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Виртуалдық шығыс құрылғылары"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "All Input Devices"
msgstr "Барлық кіріс құрылғылары"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Мониторлардан басқа барлығы"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Құрылғылық кіріс құрылғылары"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Виртуалдық кіріс құрылғылары"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "Monitors"
msgstr "Мониторлар"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr ""
@@ -565,27 +573,27 @@ msgstr ""
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr ""
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 2332192..f0b2fac 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-22 15:34+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣ ನಿಯಂತ್ರಣ"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr "ಧ್ವನಿಪ್ರಮಾಣ ನಿಯಂತ್ರಣ"
@@ -112,138 +112,146 @@ msgid "AAC"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
-msgid "<b>Latency offset:</b>"
+msgid "TrueHD"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
-msgid "ms"
+msgid "DTS-HD"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
-msgid "Advanced"
+msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
-msgid "All Streams"
+msgid "ms"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
-msgid "Applications"
+msgid "Advanced"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
-msgid "Virtual Streams"
+msgid "All Streams"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+msgid "Virtual Streams"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "All Output Devices"
msgstr "ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು(_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು(_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು(_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "All Input Devices"
msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು(_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "All Except Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು(_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು(_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>ಯಾವುದೆ ಅನ್ವಯವು ಈಗ ಆಡಿಯೋವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>ತೋರಿಸು(_S):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr "ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್‌(_P)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>ಯಾವುದೆ ಅನ್ವಯವು ಈಗ ಆಡಿಯೋವನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡು ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr "ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡುವಿಕೆ(_R)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>ಯಾವುದೆ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>ತೋರಿಸು(_h):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr "ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು(_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>ಯಾವುದೆ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>ತೋರಿಸು(_w):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು(_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>ಸಂರಚನೆಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಕಾರ್ಡುಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr "ಸಂರಚನೆ(_C)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr "ದಿಕ್ಕು"
@@ -589,27 +597,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "ಧ್ವನಿ ನಿಯಂತ್ರಣ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಧ್ವನಿ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
#, fuzzy
#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 9ec38e7..1f56fe0 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-09 03:16+0000\n"
"Last-Translator: Sungjoon Moon <sumoon@seoulsaram.org>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio 볼륨 조절"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr "볼륨 조절"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgid ""
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
"Settings;Preferences;"
msgstr ""
-"pavucontrol;마이크;볼륨;페이드;밸런스;헤드셋;스피커;헤드폰;오디오;믹서;출력;입력;장치;재생;녹음;시스템 사운드;사운드 "
-"카드;설정;환경설정;"
+"pavucontrol;마이크;볼륨;페이드;밸런스;헤드셋;스피커;헤드폰;오디오;믹서;출력;"
+"입력;장치;재생;녹음;시스템 사운드;사운드 카드;설정;환경설정;"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
msgid "<b>left-front</b>"
@@ -111,126 +111,134 @@ msgid "AAC"
msgstr "AAC"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+msgid "TrueHD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+msgid "DTS-HD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>지연 오프셋:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
msgid "ms"
msgstr "밀리초"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
msgid "Advanced"
msgstr "고급"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
msgid "All Streams"
msgstr "모든 스트림"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
msgid "Applications"
msgstr "응용 프로그램"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Virtual Streams"
msgstr "가상 스트림"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "All Output Devices"
msgstr "모든 출력 장치"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "하드웨어 출력 장치"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "가상 출력 장치"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "All Input Devices"
msgstr "모든 입력 장치"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "All Except Monitors"
msgstr "모니터를 제외한 모든 것"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "하드웨어 입력 장치"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "가상 입력 장치"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "Monitors"
msgstr "모니터"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>현재 오디오를 재생하는 응용 프로그램이 없습니다.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>보기(_S):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr "재생(_P)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>현재 오디오를 녹음하고 있는 응용 프로그램이 없습니다.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr "녹음(_R)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>출력 가능한 장치가 없습니다</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>보기(_H):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr "출력 장치(_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>입력 가능한 장치가 없습니다</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>보기(_W):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr "입력 장치(_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>설정 가능한 카드가 없습니다</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr "볼륨 미터 표시"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr "설정(_C)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>장치 이름 변경:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr "스트림 이름"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr "방향"
@@ -415,7 +423,8 @@ msgstr ""
"\n"
"이 문제의 원인은 환경의 PULSE_SERVER 또는 X11 루트 창 속성 또는\n"
"client.conf의 default-server가 잘못 설정되었기 때문일 수 있습니다.\n"
-"이는 PulseAudio가 충돌하고 X11 루트 창에 오래된 세부 정보를 남길 때도 발생할 수 있습니다.\n"
+"이는 PulseAudio가 충돌하고 X11 루트 창에 오래된 세부 정보를 남길 때도 발생할 "
+"수 있습니다.\n"
"그렇다면 PulseAudio가 자동으로 다시 시작되어야 하며, \n"
"그렇지 않을 경우 start-pulseaudio-x11을 수동으로 실행하십시오."
@@ -470,7 +479,9 @@ msgstr "죄송합니다, 장치 이름 바꾸기가 지원되지 않습니다."
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
-msgstr "장치 이름을 바꾸려면 PulseAudio 서버에서 module-device-manager를 로드해야 합니다"
+msgstr ""
+"장치 이름을 바꾸려면 PulseAudio 서버에서 module-device-manager를 로드해야 합"
+"니다"
#: ../src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
@@ -530,7 +541,8 @@ msgstr "모니터링 스트림 연결에 실패하였습니다"
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
-msgstr "싱크 입력은 이벤트로 지정되어 이벤트 위젯에 의해 처리되기 때문에 무시됩니다"
+msgstr ""
+"싱크 입력은 이벤트로 지정되어 이벤트 위젯에 의해 처리되기 때문에 무시됩니다"
#: ../src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
@@ -568,27 +580,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() 실패"
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() 실패"
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() 실패"
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "볼륨 조절 피드백 사운드"
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() 실패"
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() 실패"
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() 실패"
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() 실패"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 8fa6ab2..3928f28 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-09 00:37+0300\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: \n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio garsio reguliavimas"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr "Garsio reguliavimas"
@@ -110,126 +110,134 @@ msgid "AAC"
msgstr "AAC"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+msgid "TrueHD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+msgid "DTS-HD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Delsos poslinkis:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
msgid "Advanced"
msgstr "Išplėstiniai"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
msgid "All Streams"
msgstr "Visi srautai"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
msgid "Applications"
msgstr "Programos"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Virtualūs srautai"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "All Output Devices"
msgstr "Visi išvesties įrenginiai"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Aparatinės įrangos išvesties įrenginiai"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Virtualūs išvesties įrenginiai"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "All Input Devices"
msgstr "Visi įvesties įrenginiai"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Visi, išskyrus monitorius"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Aparatinės įrangos įvesties įrenginiai"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Virtualūs įvesties įrenginiai"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "Monitors"
msgstr "Monitoriai"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Šiuo metu jokia programa neatkuria garso.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Rodyti:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr "_Atkūrimas"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Šiuo metu jokia programa neįrašo garso.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr "Į_rašymas"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Nėra prieinamų išvesties įrenginių</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>R_odyti:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr "Iš_vesties įrenginiai"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Nėra prieinamų įvesties įrenginių</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Rod_yti:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr "Įvest_ies įrenginiai"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Nėra konfigūracijai prieinamų plokščių</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr "Rodyti garsio matuoklius"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr "_Konfigūracija"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Pervadinti įrenginį į:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr "Srauto pavadinimas"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr "kryptis"
@@ -581,27 +589,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() patyrė nesėkmę"
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() patyrė nesėkmę"
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() patyrė nesėkmę"
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Garsio reguliavimo atsakomasis garsas"
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() patyrė nesėkmę"
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() patyrė nesėkmę"
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() patyrė nesėkmę"
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() patyrė nesėkmę"
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 837edcd..f8c1226 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 15:50+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "പള്‍സ്ഓഡിയോ ശബ്ദ നിയന്ത്രണം"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr "ശബ്ദ നിയന്ത്രണം"
@@ -112,138 +112,146 @@ msgid "AAC"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
-msgid "<b>Latency offset:</b>"
+msgid "TrueHD"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
-msgid "ms"
+msgid "DTS-HD"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
-msgid "Advanced"
+msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
-msgid "All Streams"
+msgid "ms"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
-msgid "Applications"
+msgid "Advanced"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
-msgid "Virtual Streams"
+msgid "All Streams"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+msgid "Virtual Streams"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "All Output Devices"
msgstr "_ഔട്ട്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "_ഔട്ട്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "_ഔട്ട്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "All Input Devices"
msgstr "_ഇന്‍പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "All Except Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "_ഇന്‍പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "_ഇന്‍പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>ഒരു പ്രയോഗവും നിലവില്‍ ഓഡിയോ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നില്ല.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_കാണിക്കുക:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr "_പ്ലേബാക്ക്"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>ഒരു പ്രയോഗവും നിലവില്‍ ഓഡിയോ റിക്കോര്‍ഡ് ചെയ്യുന്നില്ല.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr "_റിക്കോര്‍ഡ് ചെയ്യുന്നു"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>ഔട്ട്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമല്ല</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>കാ_ണിക്കുക:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr "_ഔട്ട്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>ഇന്‍പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമല്ല</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>കാണി_ക്കുക:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr "_ഇന്‍പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>ക്രമീകരിക്കുന്നതിലുള്ള കാര്‍ഡുകള്‍ ലഭ്യമല്ല</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr "_ക്രമീകരണം"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr "സ്ട്രീം തലക്കെട്ട്"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr "ദിശ"
@@ -589,27 +597,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() പരാജയപ്പെട്ടു
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "വോള്യം കണ്ട്രോള്‍ ഫീഡ്ബാക്ക് സൌണ്ട്"
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
#, fuzzy
#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index bb90119..28b8a49 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 16:27+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio आवाज नियंत्रण"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr "आवाज नियंत्रण"
@@ -113,138 +113,146 @@ msgid "AAC"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
-msgid "<b>Latency offset:</b>"
+msgid "TrueHD"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
-msgid "ms"
+msgid "DTS-HD"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
-msgid "Advanced"
+msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
-msgid "All Streams"
+msgid "ms"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
-msgid "Applications"
+msgid "Advanced"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
-msgid "Virtual Streams"
+msgid "All Streams"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+msgid "Virtual Streams"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "All Output Devices"
msgstr "आऊटपुट साधन (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "आऊटपुट साधन (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "आऊटपुट साधन (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "All Input Devices"
msgstr "इनपुट साधन (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "All Except Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "इनपुट साधन (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "इनपुट साधन (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>वर्तमानक्षणी कुठलेही ऍप्लिकेशन ऑडिओ चालवत नाही.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>दाखवा (_S):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr "प्लेबॅक (_P)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>वर्तमानक्षणी कुठलेही ऍप्लिकेशन ऑडिओ रेकॉर्ड करत नाही.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr "रेकॉर्डींग (_R)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>आऊटपुट साधन उपलब्ध नाही</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>दाखवा (_h):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr "आऊटपुट साधन (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>इनपुट साधन उपलब्ध नाही</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>दाखवा (_w):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr "इनपुट साधन (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>संयोजना करीता कार्ड उपलब्ध नाही</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr "संयोजना (_C)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr "स्ट्रीम शिर्षक"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr "दिशा"
@@ -590,27 +598,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() अपयशी"
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() अपयशी"
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() अपयशी"
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "ध्वनिमान नियंत्रण प्रतिसाद आवाज"
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() अपयशी"
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() अपयशी"
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() अपयशी"
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
#, fuzzy
#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index 909483c..8722813 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-21 07:40+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.fedoraproject.org/"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio-lydstyrkekontroll"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr "Lydstyrkekontroll"
@@ -115,128 +115,136 @@ msgid "AAC"
msgstr "AAC"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+msgid "TrueHD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+msgid "DTS-HD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Latens-forskyvning:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
msgid "All Streams"
msgstr "Alle lydstrømmer"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
msgid "Applications"
msgstr "Programmer"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Virtuelle lydstrømmer"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "All Output Devices"
msgstr "Alle utgangsenheter"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Maskinvareutgangsenheter"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Virtuelle utgangsenheter"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "All Input Devices"
msgstr "Alle inngangsenheter"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Alle unntatt avlyttingsenheter"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Maskinvareinngangsenheter"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Virtuelle inngangsenheter"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "Monitors"
msgstr "Avlyttingsenheter"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Ingen programmer spiller lyd.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Vis:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr "_Avspilling"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Ingen programmer tar opp lyd.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr "_Opptak"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Ingen utdataenheter tilgjengelige</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>V_is:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr "_Utgangsenheter"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Ingen inngangsenheter tilgjengelige</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Vi_s:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr "_Inngangsenheter"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Ingen lydkort tilgjengelige for oppsett.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "Show volume meters"
msgstr "Vis lydstyrkemetre"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr "_Oppsett"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Endre navn på enhet til:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr "Lydstrømstittel"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr "retning"
@@ -595,27 +603,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() mislyktes"
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() mislyktes"
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() mislyktes"
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Tilbakemeldingslyd for lydstyrkekontroll"
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() mislyktes"
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() mislyktes"
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() mislyktes"
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() mislyktes"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 82246a6..ccebae0 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-24 08:55+0000\n"
"Last-Translator: Pjotr Vertaalt <pjotrvertaalt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio-volumeregeling"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr "Volumeregeling"
@@ -117,126 +117,134 @@ msgid "AAC"
msgstr "AAC"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+msgid "TrueHD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+msgid "DTS-HD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Latentie-offset:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
msgid "All Streams"
msgstr "Alle stromen"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
msgid "Applications"
msgstr "Toepassingen"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Virtuele stromen"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "All Output Devices"
msgstr "Alle uitvoerapparaten"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Fysieke uitvoerapparaten"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Virtuele uitvoerapparaten"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "All Input Devices"
msgstr "Alle invoerapparaten"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Alles behalve monitoren"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Fysieke invoerapparaten"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Virtuele invoerapparaten"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "Monitors"
msgstr "Monitoren"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Momenteel speelt geen enkele toepassing audio af.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Tonen:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr "Af_spelen"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Momenteel neemt geen enkele toepassing audio op.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr "_Opnemen"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Geen uitvoerapparaten beschikbaar</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>_Tonen:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr "Uit_voerapparaten"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Geen invoerapparaten beschikbaar</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>_Tonen:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr "I_nvoerapparaten"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Geen kaarten beschikbaar om in te stellen</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr "Toon volumemeters"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr "_Configuratie"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Apparaatnaam wijzigen in:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr "Stroomtitel"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr "richting"
@@ -583,27 +591,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() mislukte"
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() mislukte"
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() mislukte"
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Terugkoppelingsgeluid volumeregeling"
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() mislukte"
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() mislukte"
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() mislukte"
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() mislukte"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 1e5de4d..b012614 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-09 20:04+0000\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translate.fedoraproject.org/"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Lydstyrkekontroll for PulseAudio"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr "Lydstyrkekontroll"
@@ -109,127 +109,135 @@ msgid "AAC"
msgstr "AAC"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+msgid "TrueHD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+msgid "DTS-HD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Latentstid-tillegg:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
msgid "All Streams"
msgstr "Alle straumar"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
msgid "Applications"
msgstr "Program"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Virtuelle straumar"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "All Output Devices"
msgstr "Alle uteiningar"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Maskinvarebaserte uteiningar"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Virtuelle uteiningar"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "All Input Devices"
msgstr "Alle inneiningar"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Alle utan avlyttingseiningar"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Maskinvarebaserte inneiningar"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Virtuelle inneiningar"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "Monitors"
msgstr "Avlyttingseiningar"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Ingen program spelar av lyd nett no.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Vis:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr "_Avspeling"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Ingen program spelar inn lyd nett no.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr "_Opptak"
# Punktum for å vera konsistent med andre <i>-formaterte feilmeldingar.
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Ingen uteiningar er tilgjengelege.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>V_is:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr "_Uteiningar"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Ingen inneiningar er tilgjengelege.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Vi_s:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr "_Inneiningar"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Ingen kort er tilgjengelege for oppsett.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr "Vis lydstyrke-målarar"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr "_Oppsett"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Endra namn på eining til:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr "Straumtittel"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr "retning"
@@ -575,27 +583,27 @@ msgstr "Feil ved pa_context_set_sink_input_mute()-kall"
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "Feil ved pa_context_kill_sink_input()-kall"
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "Feil ved pa_context_set_sink_volume_by_index()-kall"
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Annonseringslyd for lydstyrkekontroll"
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "Feil ved pa_context_set_sink_mute_by_index()-kall"
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "Feil ved pa_context_set_default_sink()-kall"
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "Feil ved pa_context_set_sink_port_by_index()-kall"
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "Feil ved pa_ext_device_restore_save_sink_formats()-kall"
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 5535697..6874e5f 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 13:00+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio ଭଲ୍ୟୁମ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr "ଭଲ୍ୟୁମ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ"
@@ -117,138 +117,146 @@ msgid "AAC"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
-msgid "<b>Latency offset:</b>"
+msgid "TrueHD"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
-msgid "ms"
+msgid "DTS-HD"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
-msgid "Advanced"
+msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
-msgid "All Streams"
+msgid "ms"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
-msgid "Applications"
+msgid "Advanced"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
-msgid "Virtual Streams"
+msgid "All Streams"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+msgid "Virtual Streams"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "All Output Devices"
msgstr "ନିର୍ଗମ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "ନିର୍ଗମ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "ନିର୍ଗମ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "All Input Devices"
msgstr "ନିବେଶ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "All Except Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "ନିବେଶ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "ନିବେଶ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>ବର୍ତ୍ତମାନ କୌଣସି ପ୍ରୟୋଗ ଧ୍ୱନି ଚଲାଉନାହିଁ।</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (_S):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr "ପଛକୁ ଚଲାଇବା (_P)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>ବର୍ତ୍ତମାନ କୌଣସି ପ୍ରୟୋଗ ଧ୍ୱନି ଲେଖୁନାହିଁ।</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr "ଲିପିବଦ୍ଧ କରୁଅଛି (_R)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>କୌଣସି ନିର୍ଗମ ଉପକରଣ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (_h):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr "ନିର୍ଗମ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>କୌଣସି ନିବେଶ ଉପକରଣ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (_w):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr "ନିବେଶ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>ସଂରଚନା ପାଇଁ କୌଣସି କାର୍ଡ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr "ସଂରଚନା (_C)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr "ଧାରା ଶୀର୍ଷକ"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ"
@@ -594,27 +602,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "ଭଲ୍ୟୁମ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ପ୍ରତିକ୍ରିୟା ଧ୍ୱନି"
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
#, fuzzy
#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index cdff043..1605a95 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 11:13+0530\n"
"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <Punjabi-users@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "ਪਲੱਸਆਡੀਓ ਵਾਲੀਅਮ ਕੰਟਰੋਲ"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਕੰਟਰੋਲ"
@@ -114,138 +114,146 @@ msgid "AAC"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
-msgid "<b>Latency offset:</b>"
+msgid "TrueHD"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
-msgid "ms"
+msgid "DTS-HD"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
-msgid "Advanced"
+msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
-msgid "All Streams"
+msgid "ms"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
-msgid "Applications"
+msgid "Advanced"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
-msgid "Virtual Streams"
+msgid "All Streams"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+msgid "Virtual Streams"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "All Output Devices"
msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ(_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ(_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ(_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "All Input Devices"
msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ(_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "All Except Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ(_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ(_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>ਕੋਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੁਣ ਆਡੀਓ ਨਹੀਂ ਚਲਾ ਰਹੀ ਹੈ।</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>ਵੇਖੋ(_S):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr "ਪਲੇਅਬੈਕ(_P)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>ਕੋਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੁਣ ਆਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ।</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr "ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ(_R)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>ਕੋਈ ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>ਵੇਖੋ(_h):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ(_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>ਕੋਈ ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>ਵੇਖੋ(_w):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ(_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਕੋਈ ਕਾਰਡ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ(_C)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr "ਸਟਰੀਮ ਟਾਈਟਲ"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr "ਦਿਸ਼ਾ"
@@ -591,27 +599,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਕੰਟਰੋਲ ਫੀਡਬੈਕ ਸਾਊਂਡ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() ਫੇਲ ਹੈ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
#, fuzzy
#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 6e86f98..6b36ba6 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-12 11:06+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Sterowanie głośnością PulseAudio"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr "Sterowanie głośnością"
@@ -113,126 +113,134 @@ msgid "AAC"
msgstr "AAC"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+msgid "TrueHD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+msgid "DTS-HD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Przesunięcie opóźnienia:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
msgid "All Streams"
msgstr "Wszystkie strumienie"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
msgid "Applications"
msgstr "Programy"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Strumienie wirtualne"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "All Output Devices"
msgstr "Wszystkie urządzenia wyjściowe"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Sprzętowe urządzenia wyjściowe"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Wirtualne urządzenia wyjściowe"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "All Input Devices"
msgstr "Wszystkie urządzenia wejściowe"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Wszystko poza monitorami"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Sprzętowe urządzenia wejściowe"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Wirtualne urządzenia wejściowe"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "Monitors"
msgstr "Monitory"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Żaden program obecnie nie odtwarza dźwięku.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>Wyświe_tlanie:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr "O_dtwarzanie"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Żaden program obecnie nie nagrywa dźwięku.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr "_Nagrywanie"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Brak dostępnych urządzeń wyjściowych</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>Wyświ_etlanie:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr "Urządzenia wyjści_owe"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Brak dostępnych urządzeń wejściowych</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>_Wyświetlanie:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr "Urządzen_ia wejściowe"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Brak kart dostępnych do konfiguracji</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr "Wyświetlanie mierników głośności"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr "_Konfiguracja"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Zmiana nazwy urządzenia na:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr "Nazwa strumienia"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr "kierunek"
@@ -580,27 +588,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() się nie powiodło"
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() się nie powiodło"
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() się nie powiodło"
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Dźwięk kontrolny sterowania głośnością"
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() się nie powiodło"
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() się nie powiodło"
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() się nie powiodło"
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() się nie powiodło"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index faec05d..a8ddc0a 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-27 14:40+0000\n"
"Last-Translator: Manuela Silva <mmsrs@sky.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Controlo de Volume PulseAudio"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr "Controlo de Volume"
@@ -115,126 +115,134 @@ msgid "AAC"
msgstr "AAC"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+msgid "TrueHD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+msgid "DTS-HD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Offset da latência:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
msgid "All Streams"
msgstr "Todas as Transmissões"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
msgid "Applications"
msgstr "Aplicações"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Transmissões Virtuais"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "All Output Devices"
msgstr "Todos os Dispositivos de Saída"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Dispositivos de Saída de Hardware"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Dispositivos de Saída Virtuais"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "All Input Devices"
msgstr "Todos os Dispositivos de Entrada"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Todos, Exceto Monitores"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Dispositivos de Entrada de Hardware"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Dispositivos de Entrada Virtuais"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "Monitors"
msgstr "Monitores"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Atualmente, não está nenhuma aplicação a reproduzir áudio.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Mostrar:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr "_Reproduzir"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Atualmente, não está nenhuma aplicação a gravar áudio.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr "_Gravar"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Não está disponível nenhum dispositivo de saída</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>M_ostrar:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr "Dispositivos de _Saída"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Não está disponível nenhum dispositivo de entrada</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>_Mostrar:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr "Dispositivos de _Entrada"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Não está disponível nenhuma placa para configuração</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr "Mostrar medidores de volume"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr "_Configuração"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Renomear dispositivo para:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr "Título da Transmissão"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr "direção"
@@ -581,27 +589,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() falhou"
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() falhou"
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() falhou"
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Controlo de Volume do Som de \"Feedbak\""
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() falhou"
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() falhou"
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() falhou"
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() falhou"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 0eaafa0..511b22a 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-21 06:04+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Controle de volume do PulseAudio"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr "Controle de volume"
@@ -117,126 +117,134 @@ msgid "AAC"
msgstr "AAC"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+msgid "TrueHD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+msgid "DTS-HD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Compensação de latência:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
msgid "All Streams"
msgstr "Todos os fluxos"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
msgid "Applications"
msgstr "Aplicações"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Fluxos virtuais"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "All Output Devices"
msgstr "Todos os Dispositivos de Saída"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Dispositivos de saída de hardware"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Dispositivos de saída virtuais"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "All Input Devices"
msgstr "Todos os Dispositivos de Entrada"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Todos exceto monitores"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Dispositivos de entrada de hardware"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Dispositivos de entrada virtuais"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "Monitors"
msgstr "Monitores"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Nenhum aplicativo está reproduzindo áudio no momento.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Mostrar:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr "_Reprodução"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Nenhum aplicativo está gravando áudio no momento.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr "_Gravando"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Nenhum dispositivo de saída disponível</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>M_ostrar:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr "Dispositivos de _saída"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Nenhum dispositivo de entrada disponível</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Mos_trar:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr "Dispositivos de _entrada"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Nenhuma placa disponível para configuração</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr "Mostrar medidores de volume"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr "_Configuração"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Renomear dispositivo para:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr "Título do fluxo"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr "direção"
@@ -582,27 +590,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() falhou"
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() falhou"
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() falhou"
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Controle do volume do som de retorno"
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() falhou"
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() falhou"
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() falhou"
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() falhou"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index ab48b3e..8664b6d 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-07 01:20+0000\n"
"Last-Translator: Remus Satala <remussatala@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio Control Volume"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr "Control Volum"
@@ -37,8 +37,8 @@ msgid ""
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
"Settings;Preferences;"
msgstr ""
-"pavucontrol;Microfon;Volum;Estompare;Echilibru;Căști;Difuzoare;Căști;Audio;Mi"
-"xer;Ieșire;Input;Dispozitive;Redare;Înregistrare;Sistem Sunete;Placă de "
+"pavucontrol;Microfon;Volum;Estompare;Echilibru;Căști;Difuzoare;Căști;Audio;"
+"Mixer;Ieșire;Input;Dispozitive;Redare;Înregistrare;Sistem Sunete;Placă de "
"sunet;Setări;Preferințe;"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
@@ -111,126 +111,134 @@ msgid "AAC"
msgstr "AAC"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+msgid "TrueHD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+msgid "DTS-HD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Compensarea latenței:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
msgid "Advanced"
msgstr "Avansat"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
msgid "All Streams"
msgstr "Toate fluxurile"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
msgid "Applications"
msgstr "Aplicații"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Fluxuri virtuale"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "All Output Devices"
msgstr "Toate dispozitivele de ieșire"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Dispozitive hardware de ieșire"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Dispozitive virtuale de ieșire"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "All Input Devices"
msgstr "Toate dispozitivele de intrare"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Toate cu excepția monitoarelor"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Dispozitive hardware de intrare"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Dispozitive virtuale de intrare"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "Monitors"
msgstr "Monitoare"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Nicio aplicație nu redă audio în prezent.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Arată:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr "_Redare"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Nicio aplicație nu înregistrează audio în prezent.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr "_Înregistrare"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Nu există dispozitive de ieșire disponibile</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>A_rată:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr "_Dispozitive de ieșire"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Nu sunt disponibile dispozitive de intrare</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Arat_ă:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr "_Dispozitive de intrare"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Nu există carduri disponibile pentru configurare</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr "Afișează volumetre"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr "_Configurare"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Redenumiți dispozitivul în:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr "Titlul fluxului"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr "direcţie"
@@ -258,7 +266,8 @@ msgstr "răspunsul la mesajul get-codec nu este o valoare JSON"
#: ../src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
-msgstr "nu s-a putut obține numele codecului din răspunsul la mesajul get-codec"
+msgstr ""
+"nu s-a putut obține numele codecului din răspunsul la mesajul get-codec"
#: ../src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
@@ -575,27 +584,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() a eșuat"
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() a eșuat"
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() a eșuat"
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Controlul volumului Sunet de feedback"
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() a eșuat"
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() a eșuat"
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() a eșuat"
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() a eșuat"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 814c77b..4b6b9d2 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Sergey Danilov <stiletto@stiletto.name>\n"
"Language-Team: Russian <fedora-trans-ru@redhat.com>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Регулятор громкости PulseAudio"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr "Громкость"
@@ -109,138 +109,146 @@ msgid "AAC"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
-msgid "<b>Latency offset:</b>"
+msgid "TrueHD"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
-msgid "ms"
+msgid "DTS-HD"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
-msgid "Advanced"
+msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
-msgid "All Streams"
+msgid "ms"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
-msgid "Applications"
+msgid "Advanced"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
-msgid "Virtual Streams"
+msgid "All Streams"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+msgid "Virtual Streams"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "All Output Devices"
msgstr "Устройства В_ывода"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Устройства В_ывода"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Устройства В_ывода"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "All Input Devices"
msgstr "Устройства В_вода"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "All Except Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Устройства В_вода"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Устройства В_вода"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Ни одно приложение сейчас не воспроизводит звук.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>Пок_азывать:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr "_Проигрывание"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Ни одно приложение сейчас не записывает звук.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr "_Запись"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Нет доступных устройств вывода.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>П_оказывать:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr "Устройства В_ывода"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Нет доступных устройств ввода.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>По_казывать:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr "Устройства В_вода"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Нет доступных для конфигурации карт.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr "_Конфигурация"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr "Название потока"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr ""
@@ -586,28 +594,28 @@ msgstr "Сбой pa_context_set_sink_input_mute()"
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "Сбой pa_context_kill_sink_input()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "Сбой pa_context_set_sink_volume_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Звуковая индикация громкости"
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "Сбой pa_context_set_sink_mute_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "Сбой pa_context_set_default_sink()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "Сбой pa_context_set_sink_mute_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
#, fuzzy
#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index 14837f2..72244a9 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-19 21:04+0000\n"
"Last-Translator: Hela Basa <r45xveza@pm.me>\n"
"Language-Team: Sinhala <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr ""
@@ -107,126 +107,134 @@ msgid "AAC"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
-msgid "<b>Latency offset:</b>"
+msgid "TrueHD"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
-msgid "ms"
+msgid "DTS-HD"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
-msgid "Advanced"
+msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
-msgid "All Streams"
+msgid "ms"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
-msgid "Applications"
+msgid "Advanced"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
-msgid "Virtual Streams"
+msgid "All Streams"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
-msgid "All Output Devices"
+msgid "Applications"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
-msgid "Hardware Output Devices"
+msgid "Virtual Streams"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
-msgid "Virtual Output Devices"
+msgid "All Output Devices"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
-msgid "All Input Devices"
+msgid "Hardware Output Devices"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
-msgid "All Except Monitors"
+msgid "Virtual Output Devices"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
-msgid "Hardware Input Devices"
+msgid "All Input Devices"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
-msgid "Virtual Input Devices"
+msgid "All Except Monitors"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
-msgid "Monitors"
+msgid "Hardware Input Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+msgid "Virtual Input Devices"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+msgid "Monitors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr ""
@@ -557,27 +565,27 @@ msgstr ""
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr ""
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 3b91236..7a9da26 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-08 01:39+0000\n"
"Last-Translator: Ondrej Sulek <feonsu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Ovládanie hlasitosti PulseAudio"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr "Ovládanie hlasitosti"
@@ -112,126 +112,134 @@ msgid "AAC"
msgstr "AAC"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+msgid "TrueHD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+msgid "DTS-HD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Posun latencie:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
msgid "Advanced"
msgstr "Rozšírené"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
msgid "All Streams"
msgstr "Všetky prúdy"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
msgid "Applications"
msgstr "Aplikácie"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Virtuálne prúdy"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "All Output Devices"
msgstr "Všetky výstupné zariadenia"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Hardvérové výstupné zariadenia"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Virtuálne výstupné zariadenia"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "All Input Devices"
msgstr "Všetky vstupné zariadenia"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Všetky okrem monitorov"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Hardvérové vstupné zariadenia"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Virtuálne vstupné zariadenia"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "Monitors"
msgstr "Monitory"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Žiadna aplikácia momentálne neprehráva zvuk.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Zobraziť:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr "_Prehrávanie"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Žiadna aplikácia momentálne nenahráva zvuk.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr "_Nahrávanie"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Nie sú dostupné žiadne výstupné zariadenia</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>_Zobraziť:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr "_Výstupné zariadenia"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Nie sú dostupné žiadne vstupné zariadenia</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>_Zobraziť:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr "Vstupné zar_iadenia"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Žiadne karty nie sú dostupné na konfiguráciu</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr "Zobraziť stupnice hlasitosti"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr "_Nastavenie"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Premenovať zariadenie na:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr "Názov prúdu"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr "smer"
@@ -577,27 +585,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() zlyhal"
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() zlyhal"
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() zlyhal"
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Ovládanie hlasitosti Feedback zvuku"
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() zlyhal"
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() zlyhal"
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() zlyhal"
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() zlyhal"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 2ea3d6f..879ac4a 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-16 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Nejc Bertoncelj <nbert@siol.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Nastavitev glasnost PulseAudio"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr "Nastavitev glasnosti"
@@ -116,126 +116,134 @@ msgid "AAC"
msgstr "AAC"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+msgid "TrueHD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+msgid "DTS-HD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Odmik latence:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
msgid "All Streams"
msgstr "Vsi pretoki"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
msgid "Applications"
msgstr "Programi"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Navidezni pretoki"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "All Output Devices"
msgstr "Vse izhodne naprave"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Strojne izhodne naprave"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Navidezne izhodne naprave"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "All Input Devices"
msgstr "Vse vhodne naprave"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Vsi razen zvočni nadzorniki"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Strojne vhodne naprave"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Navidezne vhodne naprave"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "Monitors"
msgstr "Zvočni nadzorniki"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Programi trenutno ne predvajajo zvoka.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>Prik_aži:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr "_Predvajanje"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Programi trenutno ne snemajo zvoka.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr "_Snemanje"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Ni izhodnih naprav</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>Pri_kaži:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr "_Izhodne naprave"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Ni vhodnih naprav</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Prika_ži:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr "_Vhodne naprave"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Ni kartic, primernih za nastavitev</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr "Prikaži merilnike glasnosti"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr "_Nastavitve"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Preimenuj napravo na:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr "Naslov pretoka"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr "smer"
@@ -581,27 +589,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() spodletel"
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() spodletel"
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() spodletel"
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Glasnost povratne zanke"
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() spodletel"
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() spodletel"
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() spodletel"
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() spodletel"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index cb70f40..7d3aefd 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-15 20:53+0100\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio контрола јачине звука"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr "Контрола јачине звука"
@@ -112,138 +112,146 @@ msgid "AAC"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
-msgid "<b>Latency offset:</b>"
+msgid "TrueHD"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
-msgid "ms"
+msgid "DTS-HD"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
-msgid "Advanced"
+msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
-msgid "All Streams"
+msgid "ms"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
-msgid "Applications"
+msgid "Advanced"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
-msgid "Virtual Streams"
+msgid "All Streams"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+msgid "Virtual Streams"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "All Output Devices"
msgstr "_Излазни уређаји"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "_Излазни уређаји"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "_Излазни уређаји"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "All Input Devices"
msgstr "_Улазни уређаји"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "All Except Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "_Улазни уређаји"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "_Улазни уређаји"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Нема програма који тренутно репродукује звук.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Прикажи:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr "_Репродукција"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Нема програма који тренутно снима звук.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr "_Снимање"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Нема доступних излазних уређаја</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>П_рикажи:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr "_Излазни уређаји"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Нема доступних улазних уређаја</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>При_кажи:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr "_Улазни уређаји"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Нема доступних картица за подешавање</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr "_Подешавања"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr "Назив тока"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr "смер"
@@ -589,27 +597,27 @@ msgstr "Неуспела функција pa_context_set_sink_input_mute()"
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "Неуспела функција pa_context_kill_sink_input()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "Неуспела функција pa_context_set_sink_volume_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Контрола јачине одзива звука"
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "Неуспела функција pa_context_set_sink_mute_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "Неуспела функција pa_context_set_default_sink()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "Неуспела функција pa_context_set_sink_port_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
#, fuzzy
#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
index b210dc1..8602515 100644
--- a/po/sr@latin.po
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-15 20:53+0100\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio kontrola jačine zvuka"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr "Kontrola jačine zvuka"
@@ -112,138 +112,146 @@ msgid "AAC"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
-msgid "<b>Latency offset:</b>"
+msgid "TrueHD"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
-msgid "ms"
+msgid "DTS-HD"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
-msgid "Advanced"
+msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
-msgid "All Streams"
+msgid "ms"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
-msgid "Applications"
+msgid "Advanced"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
-msgid "Virtual Streams"
+msgid "All Streams"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+msgid "Virtual Streams"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "All Output Devices"
msgstr "_Izlazni uređaji"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "_Izlazni uređaji"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "_Izlazni uređaji"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "All Input Devices"
msgstr "_Ulazni uređaji"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "All Except Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "_Ulazni uređaji"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "_Ulazni uređaji"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Nema programa koji trenutno reprodukuje zvuk.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Prikaži:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr "_Reprodukcija"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Nema programa koji trenutno snima zvuk.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr "_Snimanje"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Nema dostupnih izlaznih uređaja</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>P_rikaži:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr "_Izlazni uređaji"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Nema dostupnih ulaznih uređaja</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Pri_kaži:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr "_Ulazni uređaji"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Nema dostupnih kartica za podešavanje</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr "_Podešavanja"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr "Naziv toka"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr "smer"
@@ -589,27 +597,27 @@ msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_sink_input_mute()"
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_kill_sink_input()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_sink_volume_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Kontrola jačine odziva zvuka"
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_sink_mute_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_default_sink()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_sink_port_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
#, fuzzy
#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index e54027d..e74c56b 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-19 21:04+0000\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Volymkontroll för PulseAudio"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr "Volymkontroll"
@@ -114,126 +114,134 @@ msgid "AAC"
msgstr "AAC"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+msgid "TrueHD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+msgid "DTS-HD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Latensoffset:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
msgid "All Streams"
msgstr "Alla strömmar"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
msgid "Applications"
msgstr "Program"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Virtuella strömmar"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "All Output Devices"
msgstr "Alla utgångsenheter"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Hårdvaruutgångsenheter"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Virtuella utgångsenheter"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "All Input Devices"
msgstr "Alla ingångsenheter"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Allt utom övervakare"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Hårdvaruingångsenheter"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Virtuella ingångsenheter"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "Monitors"
msgstr "Övervakare"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Inget program spelar för närvarande upp något ljud.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Visa:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr "U_ppspelning"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Inget program spelar för närvarande in något ljud.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr "I_nspelning"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Inga utgångsenheter tillgängliga</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>V_isa:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr "_Utgångsenheter"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Inga ingångsenheter tillgängliga</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Vis_a:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr "_Ingångsenheter"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Inga kort tillgängliga för konfiguration</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr "Visa volymmätare"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr "_Konfiguration"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Byt namn på enhet till:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr "Strömtitel"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr "riktning"
@@ -578,27 +586,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() misslyckades"
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() misslyckades"
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() misslyckades"
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Återkopplingsljud för volymkontroll"
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() misslyckades"
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() misslyckades"
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() misslyckades"
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() misslyckades"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 8b0ecd3..3b87e58 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 15:58+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio ஒலியளவு கட்டுப்பாடு"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr "ஒலியளவு கட்டுப்பாடு"
@@ -117,138 +117,146 @@ msgid "AAC"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
-msgid "<b>Latency offset:</b>"
+msgid "TrueHD"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
-msgid "ms"
+msgid "DTS-HD"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
-msgid "Advanced"
+msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
-msgid "All Streams"
+msgid "ms"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
-msgid "Applications"
+msgid "Advanced"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
-msgid "Virtual Streams"
+msgid "All Streams"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+msgid "Virtual Streams"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "All Output Devices"
msgstr "வெளிப்பாடு சாதனங்கள் (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "வெளிப்பாடு சாதனங்கள் (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "வெளிப்பாடு சாதனங்கள் (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "All Input Devices"
msgstr "உள்வரும் சாதனங்கள் (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "All Except Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "உள்வரும் சாதனங்கள் (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "உள்வரும் சாதனங்கள் (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>எந்த பயன்பாடும் தற்போது ஆடியோ இசைக்கவில்லை.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>காட்டு:</b> (_S)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr "இயக்கு (_P)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>எந்த பயன்பாடும் தற்போது ஆடியோ பதிவு செய்யவில்லை.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr "ஒலிப்பதிவு (_R)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>வெளிப்பாடு சாதனங்கள் கிடைக்கப் பெறவில்லை</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>காட்டு:</b> (_h)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr "வெளிப்பாடு சாதனங்கள் (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>உள்வரும் சாதனங்கள் கிடைக்கப் பெறவில்லை</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>காட்டு:</b> (_w)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr "உள்வரும் சாதனங்கள் (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>கட்டமைப்பதற்கு அட்டைகள் கிடைக்கப் பெறவில்லை</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr "கட்டமைப்பு (_C)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr "ஸ்ட்ரீம் தலைப்பு"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr "திசை"
@@ -594,27 +602,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() தோல்வியடைந்தத
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() தோல்வியடைந்தது"
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() தோல்வியடைந்தது"
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "ஒலியளவு கட்டுப்பாடு பின்னூட்ட ஒலி"
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() தோல்வியடைந்தது"
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() தோல்வியடைந்தது"
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() தோல்வி"
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
#, fuzzy
#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 204f59f..9a61e27 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 17:13+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio ధ్వని నియంత్రణ"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr "ధ్వని నియంత్రణ"
@@ -115,138 +115,146 @@ msgid "AAC"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
-msgid "<b>Latency offset:</b>"
+msgid "TrueHD"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
-msgid "ms"
+msgid "DTS-HD"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
-msgid "Advanced"
+msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
-msgid "All Streams"
+msgid "ms"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
-msgid "Applications"
+msgid "Advanced"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
-msgid "Virtual Streams"
+msgid "All Streams"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+msgid "Virtual Streams"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "All Output Devices"
msgstr "అవుట్పుట్ పరికరములు (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "అవుట్పుట్ పరికరములు (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "అవుట్పుట్ పరికరములు (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "All Input Devices"
msgstr "ఇన్పుట్ పరికరములు (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "All Except Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "ఇన్పుట్ పరికరములు (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "ఇన్పుట్ పరికరములు (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>ఏ అనువర్తనము యిప్పుడు ఆడియోను ప్లే చేయుటలేదు.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>చూపుము (_S):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr "ప్లేబ్యాక్ (_P)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>ఏ అనువర్తనము యిప్పుడు ఆడియోను రికార్డు చేయుటలేదు.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr "రికార్డింగ్ (_R)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>ఏ అవుట్పుట్ పరికరములు అందుబాటులోలేవు</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>చూపుము (_h):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr "అవుట్పుట్ పరికరములు (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>ఏ యిన్పుట్ పరికరములు అందుబాటులో లేవు</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>చూపుము (_w):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr "ఇన్పుట్ పరికరములు (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>ఆకృతీకరణకు ఏ కార్డులు అందుబాటులో లేవు</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr "ఆకృతీకరణ (_C)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr "శీర్షికను స్టీమ్‌చేయి"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr "దిశ"
@@ -592,27 +600,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() విఫలమైంది"
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() విఫలమైంది"
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() విఫలమైంది"
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "ధ్వని నియంత్రణ తెలుపు శబ్ధము"
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() విఫలమైంది"
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() విఫలమైంది"
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() విఫలమైంది"
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
#, fuzzy
#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index ff4d9fa..dd1a405 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-13 16:02+0700\n"
"Last-Translator: Manatsawin Hanmongkolchai <manatsawin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "ตัวควบคุมเสียง PulseAudio"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr "ตัวควบคุมเสียง"
@@ -110,138 +110,146 @@ msgid "AAC"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
-msgid "<b>Latency offset:</b>"
+msgid "TrueHD"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
-msgid "ms"
+msgid "DTS-HD"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
-msgid "Advanced"
+msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
-msgid "All Streams"
+msgid "ms"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
-msgid "Applications"
+msgid "Advanced"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
-msgid "Virtual Streams"
+msgid "All Streams"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+msgid "Virtual Streams"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "All Output Devices"
msgstr "อุปกรณ์เ_อาท์พุต"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "อุปกรณ์เ_อาท์พุต"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "อุปกรณ์เ_อาท์พุต"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "All Input Devices"
msgstr "_อุปกรณ์รับเข้า"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "All Except Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "_อุปกรณ์รับเข้า"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "_อุปกรณ์รับเข้า"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>ไม่มีโปรแกรมใดกำลังเล่นเสียงอยู่</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>แส_ดง:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr "_เล่น"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>ไม่มีโปรแกรมใดกำลังอัดเสียงอยู่</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr "_บันทึกเสียง"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>ไม่มีอุปกรณ์เอาท์พุต</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>_แสดง:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr "อุปกรณ์เ_อาท์พุต"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>ไม่มีอุปกรณ์รับเข้า</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>แ_สดง:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr "_อุปกรณ์รับเข้า"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>ไม่มีการ์ดให้ปรับแต่ง</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr "_การตั้งค่า"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr "ชื่อสตรีม"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr ""
@@ -583,28 +591,28 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() ไม่สำเร็จ"
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() ไม่สำเร็จ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() ไม่สำเร็จ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() ไม่สำเร็จ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() ไม่สำเร็จ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() ไม่สำเร็จ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
#, fuzzy
#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index d1ea9c6..c0892d4 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio Ses Denetimi"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr "Ses Denetimi"
@@ -40,10 +40,10 @@ msgid ""
"Settings;Preferences;"
msgstr ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
-"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;Settin"
-"gs;Preferences;Mikrofon;Seviye;Azalma;Denge;Kulaklık;Hoparlör;Ses;Karıştırıcı"
-";Çıkış;Giriş;Aygıtlar;Oynatma;Kaydetme;Sistem Sesleri;Ses "
-"Kartı;Ayarlar;Tercihler;"
+"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
+"Settings;Preferences;Mikrofon;Seviye;Azalma;Denge;Kulaklık;Hoparlör;Ses;"
+"Karıştırıcı;Çıkış;Giriş;Aygıtlar;Oynatma;Kaydetme;Sistem Sesleri;Ses Kartı;"
+"Ayarlar;Tercihler;"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
msgid "<b>left-front</b>"
@@ -115,126 +115,134 @@ msgid "AAC"
msgstr "AAC"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+msgid "TrueHD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+msgid "DTS-HD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Gecikme uzaklığı:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
msgid "All Streams"
msgstr "Tüm Akışlar"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
msgid "Applications"
msgstr "Uygulamalar"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Sanal Akışlar"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "All Output Devices"
msgstr "Tüm Çıkış Aygıtları"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Donanımsal Çıkış Aygıtları"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Sanal Çıkış Aygıtları"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "All Input Devices"
msgstr "Tüm Giriş Aygıtları"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Monitörler Dışındaki Tüm Aygıtlar"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Donanımsal Giriş Aygıtları"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Sanal Giriş Aygıtları"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "Monitors"
msgstr "Monitörler"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Şu anda hiçbir uygulama ses çalmıyor.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Göster:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr "Ça_lma"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Şu anda hiçbir uygulama ses kaydetmiyor.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr "_Kayıt"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Çıkış aygıtı bulunamadı</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>Gö_ster:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr "Çı_kış Aygıtları"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Giriş aygıtı bulunamadı</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Gös_ter:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr "_Giriş Aygıtları"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Yapılandırma için kart yok</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr "Ses ölçeri göster"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr "_Yapılandırma"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Aygıtı yeniden adlandır:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr "Akış Adı"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr "yön"
@@ -579,27 +587,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() başarısız"
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() başarısız"
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() başarısız"
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Ses Denetimi Geri Besleme Sesi"
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() başarısız"
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() başarısız"
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() başarısız"
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() başarısız"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 0a999fd..e60eed0 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-17 19:04+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Керування гучністю PulseAudio"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr "Керування гучністю"
@@ -114,126 +114,134 @@ msgid "AAC"
msgstr "AAC"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+msgid "TrueHD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+msgid "DTS-HD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Зсув латентності:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
msgid "ms"
msgstr "мс"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
msgid "Advanced"
msgstr "Додатково"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
msgid "All Streams"
msgstr "Усі потоки"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
msgid "Applications"
msgstr "Програми"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Віртуальні потоки"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "All Output Devices"
msgstr "Усі пристрої відтворення"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Апаратні пристрої відтворення"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Віртуальні пристрої відтворення"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "All Input Devices"
msgstr "Усі пристрої отримання"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Усі, окрім моніторів"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Апаратні пристрої отримання"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Віртуальні пристрої отримання"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "Monitors"
msgstr "Монітори"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Жодна з програм не відтворює звукових даних.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>Пок_азати:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr "В_ідтворення"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Жодна з програм не виконує запису звукових даних.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr "_Запис"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Пристроїв відтворення звукових даних не знайдено</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>П_оказати:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr "Пристрої _відтворення"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Пристроїв отримання звукових даних не знайдено</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>По_казати:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr "Пристрої _отримання"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Карток для налаштування не знайдено</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr "Показати вимірювачі гучності"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr "_Налаштування"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Назва перейменованого пристрою:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr "Назва потоку"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr "напрямок"
@@ -585,27 +593,27 @@ msgstr "Спроба виконання pa_context_set_sink_input_mute() бул
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "Спроба виконання pa_context_kill_sink_input() була невдалою"
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "Спроба виконання pa_context_set_sink_volume_by_index() була невдалою"
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Контрольний звук керування гучністю"
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "Спроба виконання pa_context_set_sink_mute_by_index() була невдалою"
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "Спроба виконання pa_context_set_default_sink() була невдалою"
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "Спроба виконання pa_context_set_sink_port_by_index() була невдалою"
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr ""
"Спроба виконати pa_ext_device_restore_save_sink_formats() зазнала невдачі"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index bcb1816..c5921f7 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-04 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Lv Genggeng <lvgenggeng@uniontech.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio 音量控制"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr "音量控制"
@@ -39,7 +39,9 @@ msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
"Settings;Preferences;"
-msgstr "pavucontrol;麦克风体积褪色均衡头戴式耳机;发言者;耳机;音频搅拌机;输出输入装置;回放;记录;系统声音;声卡;设置;偏好;"
+msgstr ""
+"pavucontrol;麦克风体积褪色均衡头戴式耳机;发言者;耳机;音频搅拌机;输出输入"
+"装置;回放;记录;系统声音;声卡;设置;偏好;"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
msgid "<b>left-front</b>"
@@ -111,126 +113,134 @@ msgid "AAC"
msgstr "AAC"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+msgid "TrueHD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+msgid "DTS-HD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>延迟偏移:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
msgid "ms"
msgstr "毫秒"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
msgid "All Streams"
msgstr "所有流"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
msgid "Applications"
msgstr "应用程序"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Virtual Streams"
msgstr "虚拟流"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "All Output Devices"
msgstr "所有输出设备"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "硬件输出设备"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "虚拟输出设备"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "All Input Devices"
msgstr "所有输入设备"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "All Except Monitors"
msgstr "所有设备,除了监视器"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "硬件输入设备"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "虚拟输入设备"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "Monitors"
msgstr "监视器"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>没有程序正在播放音频。</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>显示(_S):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr "回放(_P)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>没有程序正在录音。</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr "录音(_R)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>没有可用的输出设备</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>显示(_h):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr "输出设备(_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>没有可用的输入设备</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>显示(_w):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr "输入设备(_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>没有可用来配置的声卡</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr "显示音量表"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr "配置(_C)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>重命名设备为:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr "流媒体标题"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr "方向"
@@ -568,27 +578,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() 失败"
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() 失败"
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() 失败"
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "音量控制反馈声音"
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() 失败"
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() 失败"
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() 失败"
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() 失败"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 536fdbe..648a423 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.fedoraproject.org/"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio 音量控制"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr "音量控制"
@@ -117,126 +117,134 @@ msgid "AAC"
msgstr "AAC"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+msgid "TrueHD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+msgid "DTS-HD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>延遲位移:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
msgid "ms"
msgstr "毫秒"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
msgid "Advanced"
msgstr "進階"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
msgid "All Streams"
msgstr "所有串流"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
msgid "Applications"
msgstr "應用程式"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Virtual Streams"
msgstr "虛擬串流"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "All Output Devices"
msgstr "所有輸出裝置"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "硬體輸出裝置"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "虛擬輸出裝置"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "All Input Devices"
msgstr "所有輸入裝置"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "All Except Monitors"
msgstr "除了監視器以外的所有裝置"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "硬體輸入裝置"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "虛擬輸入裝置"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "Monitors"
msgstr "監視器"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>目前沒有應用程式正在播放音訊。</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>顯示(_S):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr "播放(_P)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>目前沒有應用程式在錄音。</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr "錄製(_R)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>沒有能用的輸出裝置</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>顯示(_H):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr "輸出裝置(_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>沒有能使用的輸入裝置</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>顯示(_W):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr "輸入裝置(_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>沒有能設定的音效卡</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr "顯示音量量表"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr "設定(_C)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>重新命名裝置到:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr "串流標題"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr "方向"
@@ -579,27 +587,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() 失敗"
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() 失敗"
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() 失敗"
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "音量控制回饋音效"
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() 失敗"
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() 失敗"
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() 失敗"
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() 失敗"