diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 84 |
1 files changed, 46 insertions, 38 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-08 01:39+0000\n" "Last-Translator: Ondrej Sulek <feonsu@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "Ovládanie hlasitosti PulseAudio" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 msgid "Volume Control" msgstr "Ovládanie hlasitosti" @@ -112,126 +112,134 @@ msgid "AAC" msgstr "AAC" #: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +msgid "TrueHD" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +msgid "DTS-HD" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "<b>Posun latencie:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 msgid "ms" msgstr "ms" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 msgid "Advanced" msgstr "Rozšírené" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 msgid "All Streams" msgstr "Všetky prúdy" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 msgid "Applications" msgstr "Aplikácie" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 msgid "Virtual Streams" msgstr "Virtuálne prúdy" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 msgid "All Output Devices" msgstr "Všetky výstupné zariadenia" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Hardvérové výstupné zariadenia" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Virtuálne výstupné zariadenia" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "All Input Devices" msgstr "Všetky vstupné zariadenia" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 msgid "All Except Monitors" msgstr "Všetky okrem monitorov" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Hardvérové vstupné zariadenia" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Virtuálne vstupné zariadenia" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 msgid "Monitors" msgstr "Monitory" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "<i>Žiadna aplikácia momentálne neprehráva zvuk.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>_Zobraziť:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 msgid "_Playback" msgstr "_Prehrávanie" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "<i>Žiadna aplikácia momentálne nenahráva zvuk.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 msgid "_Recording" msgstr "_Nahrávanie" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "<i>Nie sú dostupné žiadne výstupné zariadenia</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>_Zobraziť:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 msgid "_Output Devices" msgstr "_Výstupné zariadenia" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "<i>Nie sú dostupné žiadne vstupné zariadenia</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>_Zobraziť:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 msgid "_Input Devices" msgstr "Vstupné zar_iadenia" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "<i>Žiadne karty nie sú dostupné na konfiguráciu</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 msgid "Show volume meters" msgstr "Zobraziť stupnice hlasitosti" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 msgid "_Configuration" msgstr "_Nastavenie" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "<b>Premenovať zariadenie na:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 msgid "Stream Title" msgstr "Názov prúdu" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 msgid "direction" msgstr "smer" @@ -577,27 +585,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() zlyhal" msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() zlyhal" -#: ../src/sinkwidget.cc:95 +#: ../src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() zlyhal" -#: ../src/sinkwidget.cc:110 +#: ../src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Ovládanie hlasitosti Feedback zvuku" -#: ../src/sinkwidget.cc:127 +#: ../src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() zlyhal" -#: ../src/sinkwidget.cc:141 +#: ../src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() zlyhal" -#: ../src/sinkwidget.cc:161 +#: ../src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() zlyhal" -#: ../src/sinkwidget.cc:203 +#: ../src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() zlyhal" |