summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po88
1 files changed, 49 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 4815e39..5850e25 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-20 03:16+0000\n"
"Last-Translator: Takuro Onoue <kusanaginoturugi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio 音量調節"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr "音量調節"
@@ -115,126 +115,134 @@ msgid "AAC"
msgstr "AAC"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+msgid "TrueHD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+msgid "DTS-HD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>遅延オフセット:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
msgid "ms"
msgstr "ミリ秒"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
msgid "Advanced"
msgstr "詳細"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
msgid "All Streams"
msgstr "全てのストリーム"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
msgid "Applications"
msgstr "アプリケーション"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Virtual Streams"
msgstr "仮想ストリーム"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "All Output Devices"
msgstr "全ての出力装置"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "ハードウェア出力装置"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "仮想出力装置"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "All Input Devices"
msgstr "全ての入力装置"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "All Except Monitors"
msgstr "モニターを除く全て"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "ハードウェア入力装置"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "仮想入力装置"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "Monitors"
msgstr "監視"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>現在音声を再生しているアプリケーションはありません。</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>表示(_S):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr "再生(_P)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>現在録音しているアプリケーションはありません。</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr "録音(_R)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>出力デバイスがありません</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>表示(_H):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr "出力デバイス(_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>入力デバイスがありません</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>表示(_W):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr "入力デバイス(_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>設定するカードがありません</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr "音量メーターを表示"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr "設定(_C)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>装置の名前を変更:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr "ストリームのタイトル"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr "方向"
@@ -529,7 +537,9 @@ msgstr "モニタリングストリームへの接続に失敗"
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
-msgstr "イベントとして指定され、イベントウィジェットによって処理されるため、sink-input を無視します"
+msgstr ""
+"イベントとして指定され、イベントウィジェットによって処理されるため、sink-"
+"input を無視します"
#: ../src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
@@ -567,27 +577,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() 失敗"
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() 失敗"
-#: ../src/sinkwidget.cc:95
+#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() 失敗"
-#: ../src/sinkwidget.cc:110
+#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "音量制御フィードバック音"
-#: ../src/sinkwidget.cc:127
+#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() 失敗"
-#: ../src/sinkwidget.cc:141
+#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() 失敗"
-#: ../src/sinkwidget.cc:161
+#: ../src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() 失敗"
-#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#: ../src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() 失敗"