summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/bn_IN.po626
-rw-r--r--po/ca.po643
-rw-r--r--po/cs.po648
-rw-r--r--po/de.po665
-rw-r--r--po/el.po1118
-rw-r--r--po/es.po731
-rw-r--r--po/fi.po695
-rw-r--r--po/fr.po647
-rw-r--r--po/gu.po626
-rw-r--r--po/he.po647
-rw-r--r--po/hu.po632
-rw-r--r--po/it.po626
-rw-r--r--po/ml.po581
-rw-r--r--po/ms.po643
-rw-r--r--po/nb.po640
-rw-r--r--po/nl.po641
-rw-r--r--po/pl.po206
-rw-r--r--po/pt_BR.po740
-rw-r--r--po/ru.po640
-rw-r--r--po/sk.po765
-rw-r--r--po/sr.po649
-rw-r--r--po/sr@latin.po649
-rw-r--r--po/sv.po695
-rw-r--r--po/tr.po594
-rw-r--r--po/zh_CN.po684
-rw-r--r--po/zh_TW.po626
26 files changed, 12347 insertions, 4710 deletions
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 994ed2bd7..9a70ac72f 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: packagekit.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-19 16:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-15 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-21 10:49+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_IN@redhat.com>\n"
@@ -17,38 +17,218 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#: ../client/pk-console.c:230
+msgid "Transaction"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
+#: ../client/pk-console.c:232
+msgid "System time"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+#: ../client/pk-console.c:234
+msgid "Succeeded"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
+#: ../client/pk-console.c:236
+msgid "Role"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+#: ../client/pk-console.c:241
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:241
+msgid "(seconds)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+#: ../client/pk-console.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Command line"
+msgstr "কমান্ড বিফল"
+
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+#: ../client/pk-console.c:247
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+#: ../client/pk-console.c:254
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+#: ../client/pk-console.c:258
+msgid "Real name"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:266
+msgid "Affected packages:"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:268
+msgid "Affected packages: None"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+#: ../client/pk-console.c:293
+msgid "Distribution"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+#: ../client/pk-console.c:295
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+#: ../client/pk-console.c:297 ../client/pk-console.c:319
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+#: ../client/pk-console.c:309
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+#: ../client/pk-console.c:311
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+#: ../client/pk-console.c:314
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:316
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+#: ../client/pk-console.c:322
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:286
+#: ../client/pk-console.c:337
msgid "Details about the update:"
msgstr "আপডেট সংক্রান্ত বিবরণ:"
-#: ../client/pk-console.c:479
+#: ../client/pk-console.c:338
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "প্যাকেজের ফাইল"
+
+#: ../client/pk-console.c:340
+msgid "Updates"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:342
+msgid "Obsoletes"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:344
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:346
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:348
+msgid "CVE"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:350
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:352
+msgid "Update text"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:354
+msgid "Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:356
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:359
+msgid "Issued"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:362
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:448 ../client/pk-console.c:450
+msgid "Percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:450
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:501
+msgid "System restart required by:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:504
+#, fuzzy
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "সংগ্রহস্থলের স্বাক্ষর আবশ্যক"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:507
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:543
msgid "Please restart the computer to complete the update."
msgstr "আপডেট সম্পূর্ণ করার জন্য অনুগ্রহ করে কম্পিউটার পুনরায় আরম্ভ করুন।"
-#: ../client/pk-console.c:481
+#: ../client/pk-console.c:545
msgid "Please logout and login to complete the update."
msgstr "আপডেট সম্পন্ন করার জন্য অনুগ্রহ করে লগ-আউট করে পুনরায় লগ-ইন করুন।"
-#: ../client/pk-console.c:483
+#: ../client/pk-console.c:547
msgid "Please restart the application as it is being used."
msgstr "অ্যাপ্লিকেশনটি বর্তমানে চলছে, অনুগ্রহ করে এটি পুনরারম্ভ করুন।"
#. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
-#: ../client/pk-console.c:595
-#, c-format
-msgid "The package '%s' is already installed"
+#: ../client/pk-console.c:659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The package %s is already installed"
msgstr "'%s' প্যাকেজটি বর্তমানে ইনস্টল করা রয়েছে"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:603
-#, c-format
-msgid "The package '%s' could not be installed: %s"
+#: ../client/pk-console.c:667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The package %s could not be installed: %s"
msgstr "'%s' প্যাকেজ ইনস্টল করা যায়নি: %s"
#. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:628 ../client/pk-console.c:655
-#: ../client/pk-console.c:751 ../client/pk-console.c:868
+#: ../client/pk-console.c:692 ../client/pk-console.c:719
+#: ../client/pk-console.c:815 ../client/pk-console.c:932
#: ../client/pk-tools-common.c:61 ../client/pk-tools-common.c:79
#: ../client/pk-tools-common.c:86
#, c-format
@@ -56,472 +236,469 @@ msgid "Internal error: %s"
msgstr "অভ্যন্তরীণ ত্রুটি: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:636 ../client/pk-console.c:1263
+#: ../client/pk-console.c:700 ../client/pk-console.c:1327
#, c-format
msgid "This tool could not install the packages: %s"
msgstr "এই সামগ্রী দ্বারা প্যাকেজগুলি ইনস্টল করা যায়নি: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:663
+#: ../client/pk-console.c:727
#, c-format
msgid "This tool could not install the files: %s"
msgstr "এই সামগ্রী দ্বারা ফাইল ইনস্টল করা যায়নি: %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:719
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:783
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not remove %s: %s"
msgstr "এই সামগ্রী দ্বারা '%s' মুছে ফেলা যায়নি: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:742 ../client/pk-console.c:813
+#: ../client/pk-console.c:806 ../client/pk-console.c:844
+#: ../client/pk-console.c:877
#, c-format
msgid "This tool could not remove the packages: %s"
msgstr "এই সামগ্রী দ্বারা প্যাকেজ মুছে ফেলা যায়নি: %s"
-#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:780
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
-msgstr "এই সামগ্রী দ্বারা প্যাকেজ মুছে ফেলা যায়নি: '%s'"
-
#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:792
+#: ../client/pk-console.c:856
msgid "The following packages have to be removed:"
msgstr "নিম্নলিখিত প্যাকেজগুলি অপসারণ করা আবশ্যক:"
#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#: ../client/pk-console.c:799
+#: ../client/pk-console.c:863
msgid "Proceed removing additional packages?"
msgstr "অতিরিক্ত প্যাকেজ অপসারণ করা হবে কি?"
#. TRANSLATORS: We did not remove any packages
-#: ../client/pk-console.c:804
+#: ../client/pk-console.c:868
msgid "The package removal was canceled!"
msgstr "প্যাকেজ অপসারণের কর্ম বাতিল করা হয়েছে!"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:845
-#, c-format
-msgid "This tool could not download the package '%s' as it could not be found"
+#: ../client/pk-console.c:909
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
msgstr "'%s' প্যাকেজ পাওয়া না যাওয়ার ফলে এই সামগ্রী দ্বারা তা ডাউনলোড করা যায়নি"
#. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:876
+#: ../client/pk-console.c:940
#, c-format
msgid "This tool could not download the packages: %s"
msgstr "এই সামগ্রী দ্বারা প্যাকেজ ডাউনলোড করা যায়নি: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:903 ../client/pk-console.c:912
-#, c-format
-msgid "This tool could not update '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:967 ../client/pk-console.c:976
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not update %s: %s"
msgstr "এই সামগ্রী দ্বারা '%s' আপডেট করা যায়নি: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:934 ../client/pk-console.c:942
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the requirements for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:998 ../client/pk-console.c:1006
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
msgstr "এই সামগ্রী দ্বারা '%s'-র ক্ষেত্রে আবশ্যক মান পাওয়া যায়নি: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:964 ../client/pk-console.c:972
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the dependencies for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1028 ../client/pk-console.c:1036
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
msgstr "এই সামগ্রী দ্বারা '%s'-র ক্ষেত্রে প্রয়োজনীয় নির্ভরতা পাওয়া যায়নি: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:994 ../client/pk-console.c:1002
-#, c-format
-msgid "This tool could not get package details for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1058 ../client/pk-console.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
msgstr "এই সামগ্রী দ্বারা '%s' প্যাকেজ সংক্রান্ত বিবরণ পাওয়া যায়নি: %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1024
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the files for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1088
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
msgstr "এই সামগ্রী দ্বারা '%s' প্যাকেজের ফাইল পাওয়া যায়নি: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1032
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the file list for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
msgstr "এই সামগ্রী দ্বারা '%s'-র ফাইলের তালিকা পাওয়া যায়নি: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1054
+#: ../client/pk-console.c:1118
#, c-format
msgid "File already exists: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1059 ../client/pk-console.c:1115
-#: ../client/pk-console.c:1190
+#: ../client/pk-console.c:1123 ../client/pk-console.c:1179
+#: ../client/pk-console.c:1254
#, fuzzy
msgid "Getting package list"
msgstr "প্যাকেজ সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করা হচ্ছে..."
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1065 ../client/pk-console.c:1121
-#: ../client/pk-console.c:1196
+#: ../client/pk-console.c:1129 ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1260
#, fuzzy, c-format
msgid "This tool could not get package list: %s"
msgstr "এই সামগ্রী দ্বারা প্যাকেজ মুছে ফেলা যায়নি: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error saving the list
-#: ../client/pk-console.c:1076
+#: ../client/pk-console.c:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to save to disk"
msgstr "সর্বশেষ বার প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1110 ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1174 ../client/pk-console.c:1249
#, c-format
msgid "File does not exist: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added
-#: ../client/pk-console.c:1142
+#: ../client/pk-console.c:1206
#, fuzzy
msgid "Packages to add"
msgstr "PackageKit Monitor"
#. TRANSLATORS: header to a list of packages removed
-#: ../client/pk-console.c:1150
+#: ../client/pk-console.c:1214
#, fuzzy
msgid "Packages to remove"
msgstr "PackageKit পরিসেবা"
#. TRANSLATORS: We didn't find any differences
-#: ../client/pk-console.c:1218
+#: ../client/pk-console.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "No new packages need to be installed"
msgstr "'%s' প্যাকেজ ইনস্টল করা যায়নি: %s"
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1224
+#: ../client/pk-console.c:1288
msgid "To install"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: searching takes some time....
-#: ../client/pk-console.c:1235
+#: ../client/pk-console.c:1299
msgid "Searching for package: "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ...
-#: ../client/pk-console.c:1239
+#: ../client/pk-console.c:1303
#, fuzzy
msgid "not found."
msgstr "ডিরেক্টরি পাওয়া যায়নি"
#. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1250
+#: ../client/pk-console.c:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "No packages can be found to install"
msgstr "আপনার সিস্টেমের জন্য কোনো প্যাকেজ পাওয়া যায়নি"
#. TRANSLATORS: installing new packages from package list
-#: ../client/pk-console.c:1256
+#: ../client/pk-console.c:1320
#, fuzzy
msgid "Installing packages"
msgstr "ইনস্টল করা হচ্ছে..."
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1292
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the update details for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
msgstr "এই সামগ্রী দ্বারা '%s' প্যাকেজের আপডেট সংক্রান্ত বিবরণ পাওয়া যায়নি: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1300
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the update details for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
msgstr "এই সামগ্রী দ্বারা '%s' প্যাকেজের আপডেট সংক্রান্ত বিবরণ প্রাপ্ত হয়নি: %s"
#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
-#: ../client/pk-console.c:1346
+#: ../client/pk-console.c:1410
msgid "Error:"
msgstr "ত্রুটি:"
#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:1360
+#: ../client/pk-console.c:1424
msgid "Package description"
msgstr "প্যাকেজের বিবরণ"
#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1393
+#: ../client/pk-console.c:1458
msgid "Package files"
msgstr "প্যাকেজের ফাইল"
#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1402
+#: ../client/pk-console.c:1466
msgid "No files"
msgstr "কোনো ফাইল উপস্থিত নেই"
#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
-#: ../client/pk-console.c:1425
+#: ../client/pk-console.c:1489
msgid "Repository signature required"
msgstr "সংগ্রহস্থলের স্বাক্ষর আবশ্যক"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#: ../client/pk-console.c:1435
+#: ../client/pk-console.c:1499
#, fuzzy
msgid "Do you accept this signature?"
msgstr "এই স্বাক্ষর গ্রহণ করা হবে কি?"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1439
+#: ../client/pk-console.c:1503
msgid "The signature was not accepted."
msgstr "স্বাক্ষর গ্রহণ করা হয়নি।"
#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1473
+#: ../client/pk-console.c:1537
msgid "End user license agreement required"
msgstr "ব্যবহারকারীদের লাইসেন্স সংক্রান্ত চুক্তিপত্র আবশ্যক"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
-#: ../client/pk-console.c:1480
+#: ../client/pk-console.c:1544
msgid "Do you agree to this license?"
msgstr "লাইসেন্স অনুযায়ী আপনি সম্মত কি?"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
-#: ../client/pk-console.c:1484
+#: ../client/pk-console.c:1548
msgid "The license was refused."
msgstr "লাইসেন্স প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে।"
#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1513
+#: ../client/pk-console.c:1577
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
msgstr "সম্প্রচার চলাকালে ডেমন বিপর্যস্ত হয়েছে!"
#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1566
+#: ../client/pk-console.c:1630
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "PackageKit কনসোল ইন্টারফেস"
-#: ../client/pk-console.c:1566
+#: ../client/pk-console.c:1630
msgid "Subcommands:"
msgstr "সাব-কমান্ড:"
-#: ../client/pk-console.c:1657 ../client/pk-generate-pack.c:183
-#: ../client/pk-monitor.c:114 ../src/pk-main.c:196
+#: ../client/pk-console.c:1719 ../client/pk-generate-pack.c:184
+#: ../client/pk-monitor.c:115
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:510
+#: ../src/pk-main.c:192
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "ডিবাগ সংক্রান্ত অতিরিক্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে"
-#: ../client/pk-console.c:1659 ../client/pk-monitor.c:116
+#: ../client/pk-console.c:1721 ../client/pk-monitor.c:117
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "প্রোগ্রামের সংস্করণ প্রদর্শন করে প্রস্থান করা হবে"
-#: ../client/pk-console.c:1661
+#: ../client/pk-console.c:1723
msgid "Set the filter, e.g. installed"
msgstr "ফিল্টার নির্ধারণ করুন, উদাহরণ, installed"
-#: ../client/pk-console.c:1663
+#: ../client/pk-console.c:1725
msgid "Exit without waiting for actions to complete"
msgstr "কর্ম সমাপ্তির অপেক্ষা না করে প্রস্থান করা হবে"
#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:1685
+#: ../client/pk-console.c:1752
msgid "This tool could not connect to system DBUS."
msgstr "এই সামগ্রী দ্বারা সিস্টেম DBUS-র সাথে সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ।"
#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1770
+#: ../client/pk-console.c:1839
msgid "The filter specified was invalid"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:1787
+#: ../client/pk-console.c:1856
msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
msgstr "অনুসন্ধানের ধরন নির্ধারণ করা আবশ্যক, উদাহরণ, নাম"
-#: ../client/pk-console.c:1792 ../client/pk-console.c:1799
-#: ../client/pk-console.c:1806 ../client/pk-console.c:1813
-#: ../client/pk-console.c:1924 ../client/pk-console.c:1934
-#: ../client/pk-console.c:1941 ../client/pk-console.c:1948
+#: ../client/pk-console.c:1861 ../client/pk-console.c:1868
+#: ../client/pk-console.c:1875 ../client/pk-console.c:1882
+#: ../client/pk-console.c:1990 ../client/pk-console.c:2000
+#: ../client/pk-console.c:2007 ../client/pk-console.c:2014
msgid "You need to specify a search term"
msgstr "অনুসন্ধানের উদ্দেশ্যে নির্দেশক শব্দ উল্লেখ করা আবশ্যক"
-#: ../client/pk-console.c:1818
+#: ../client/pk-console.c:1887
msgid "Invalid search type"
msgstr "অনুসন্ধানের ধরন বৈধ নয়"
-#: ../client/pk-console.c:1823
+#: ../client/pk-console.c:1892
msgid "You need to specify a package or file to install"
msgstr "ইনস্টল করার উদ্দেশ্যে একটি প্যাকেজ অথবা ফাইল উল্লেখ করা আবশ্যক"
-#: ../client/pk-console.c:1830
+#: ../client/pk-console.c:1899
msgid "You need to specify a type, key_id and package_id"
msgstr "ধরন, key_id ও package_id উল্লেখ করা আবশ্যক"
-#: ../client/pk-console.c:1837
+#: ../client/pk-console.c:1906
msgid "You need to specify a package to remove"
msgstr "অপসারণের উদ্দেশ্যে প্যাকেজ নির্ধারণ করা আবশ্যক"
-#: ../client/pk-console.c:1843
+#: ../client/pk-console.c:1912
msgid ""
"You need to specify the destination directory and then the packages to "
"download"
msgstr "উদ্দিষ্ট ডিরেক্টরি ও ডাউনলোড করার উদ্দেশ্যে প্যাকেজ উল্লেখ করা আবশ্যক"
-#: ../client/pk-console.c:1848
+#: ../client/pk-console.c:1917
msgid "Directory not found"
msgstr "ডিরেক্টরি পাওয়া যায়নি"
-#: ../client/pk-console.c:1854
+#: ../client/pk-console.c:1923
msgid "You need to specify a licence identifier (eula-id)"
msgstr "লাইসেন্স পরিচয়কারী (eula-id) উল্লেখ করা আবশ্যক"
-#: ../client/pk-console.c:1870
+#: ../client/pk-console.c:1939
msgid "You need to specify a package name to resolve"
msgstr "মীমাংসা করার উদ্দেশ্যে একটি প্যাকেজের নাম নির্ধারণ করা আবশ্যক"
-#: ../client/pk-console.c:1879 ../client/pk-console.c:1886
+#: ../client/pk-console.c:1946 ../client/pk-console.c:1953
msgid "You need to specify a repository name"
msgstr "একটি সংগ্রহস্থলের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক"
-#: ../client/pk-console.c:1893
+#: ../client/pk-console.c:1960
msgid "You need to specify a repo name/parameter and value"
msgstr "একটি repo-র নাম/পরামিতি ও মান নির্ধারণ করা আবশ্যক"
-#: ../client/pk-console.c:1906
+#: ../client/pk-console.c:1972
msgid "You need to specify an action, e.g. 'update-system'"
msgstr "কর্ম নির্ধারণ করা আবশ্যক, উদাহরণ 'update-system'"
-#: ../client/pk-console.c:1911
+#: ../client/pk-console.c:1977
msgid "You need to specify a correct role"
msgstr "সঠিক role নির্ধারণ করা আবশ্যক"
-#: ../client/pk-console.c:1916
+#: ../client/pk-console.c:1982
msgid "Failed to get last time"
msgstr "সর্বশেষ বার প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
-#: ../client/pk-console.c:1955
+#: ../client/pk-console.c:2021
msgid "You need to specify a package to find the details for"
msgstr "বিবরণ প্রাপ্তির উদ্দেশ্যে একটি প্যাকেজ নির্ধারণ করা আবশ্যক"
-#: ../client/pk-console.c:1962
+#: ../client/pk-console.c:2028
msgid "You need to specify a package to find the files for"
msgstr "ফাইল অনুসন্ধানের উদ্দেশ্যে একটি প্যাকেজ নির্ধারণ করা আবশ্যক"
-#: ../client/pk-console.c:1969
+#: ../client/pk-console.c:2035
#, fuzzy
msgid "You need to specify a list file to create"
msgstr "অপসারণের উদ্দেশ্যে প্যাকেজ নির্ধারণ করা আবশ্যক"
-#: ../client/pk-console.c:1977 ../client/pk-console.c:1985
+#: ../client/pk-console.c:2043 ../client/pk-console.c:2051
#, fuzzy
msgid "You need to specify a list file to open"
msgstr "অনুসন্ধানের উদ্দেশ্যে নির্দেশক শব্দ উল্লেখ করা আবশ্যক"
#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:2038
+#: ../client/pk-console.c:2104
#, c-format
msgid "Option '%s' is not supported"
msgstr "'%s' বিকল্পটি সমর্থিত নয়"
#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:2051
+#: ../client/pk-console.c:2117
msgid "You don't have the necessary privileges for this operation"
msgstr "এই কর্মের জন্য প্রয়োজনীয় অনুমতি আপনার জন্য উপলব্ধ নয়"
#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:2054
+#: ../client/pk-console.c:2120
msgid "Command failed"
msgstr "কমান্ড বিফল"
#. TRANSLATORS: This is the state of the transaction
-#: ../client/pk-generate-pack.c:99
+#: ../client/pk-generate-pack.c:100
msgid "Downloading"
msgstr "ডাউনলোড করা হচ্ছে"
#. TRANSLATORS: This is when the main packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:119
+#: ../client/pk-generate-pack.c:120
#, fuzzy
msgid "Downloading packages"
msgstr "ডাউনলোড করা হচ্ছে"
#. TRANSLATORS: This is when the dependency packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:124
+#: ../client/pk-generate-pack.c:125
#, fuzzy
msgid "Downloading dependencies"
msgstr "ডাউনলোড করা হচ্ছে"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:185
+#: ../client/pk-generate-pack.c:186
msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
msgstr "উপেক্ষা করার উদ্দেশ্যে নির্ভরতার তালিকা উল্লেখকারী ফাইলের পাথ নির্ধারণ করুন"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:187
+#: ../client/pk-generate-pack.c:188
msgid "The output directory (the current directory is used if ommitted)"
msgstr "আউটপুট ডিরেক্টরি (মান লেখা না হলে বর্তমান ডিরেক্টরু প্রয়োগ করা হবে)"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:189
+#: ../client/pk-generate-pack.c:190
msgid "The package to be put into the service pack"
msgstr "সার্ভিস প্যাকের মধ্যে অন্তর্ভুক্ত করার উদ্দেশ্যে চিহ্নিত প্যাকেজ"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:191
+#: ../client/pk-generate-pack.c:192
msgid "Put all updates available in the service pack"
msgstr "সকল উপলব্ধ আপডেট সার্ভিস প্যাকের মধ্যে অন্তর্ভুক্ত করা হবে"
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:214
+#: ../client/pk-generate-pack.c:220
msgid "Neither --package or --updates option selected."
msgstr "--package অথবা --updates কোনো বিকল্পই নির্বাচন করা হয়নি।"
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:222
+#: ../client/pk-generate-pack.c:228
msgid "Both options selected."
msgstr "উভয় বিকল্প নির্বাচিত হয়েছে।"
#. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:255
+#: ../client/pk-generate-pack.c:261
msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr ""
"এই নামের একটি প্যাক বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে, আপনি কি এটি নতুন করে লিখতে ইচ্ছুক?"
#. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:258
+#: ../client/pk-generate-pack.c:264
msgid "The pack was not overwritten."
msgstr "চিহ্নিত প্যাক নতুন করে লেখা হয়নি।"
#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:270
+#: ../client/pk-generate-pack.c:276
msgid "Failed to create directory:"
msgstr "ডিরেক্টরি নির্মাণ করতে ব্যর্থ:"
#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:279
+#: ../client/pk-generate-pack.c:285
msgid "Failed to open package list."
msgstr "প্যাকেজ তালিকা খুলতে ব্যর্থ।"
#. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:289
+#: ../client/pk-generate-pack.c:295
msgid "Finding package name."
msgstr "প্যাকেজের নাম অনুসন্ধান করা হচ্ছে।"
#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:293
+#: ../client/pk-generate-pack.c:299
#, c-format
msgid "Failed to find package '%s': %s"
msgstr "'%s' প্যাকেজ পাওয়া যায়নি: %s"
#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:309
+#: ../client/pk-generate-pack.c:315
msgid "Creating service pack..."
msgstr "সার্ভিস প্যাক নির্মাণ করা হচ্ছে..."
#. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:316
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
#, c-format
msgid "Service pack created '%s'"
msgstr "সার্ভিস প্যাক '%s' নির্মাণ করা হয়েছে"
#. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:320
+#: ../client/pk-generate-pack.c:326
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "'%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s"
-#: ../client/pk-monitor.c:126
+#: ../client/pk-monitor.c:132
msgid "PackageKit Monitor"
msgstr "PackageKit Monitor"
@@ -541,61 +718,137 @@ msgstr "একাধিক প্যাকেজের সাথে মিল
msgid "Please choose the correct package: "
msgstr "অনুগ্রহ করে সঠিক প্যাকেজ নির্বাচন করুন: "
-#: ../client/pk-tools-common.c:158
+#: ../client/pk-tools-common.c:157
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "অনুগ্রহ করে ১ থেকে %i-র মধ্যে একটি সংখ্যা লিখুন: "
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "সর্বশেষ বার প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "সর্বশেষ বার প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
+
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:526
+#, fuzzy
+msgid "PackageKit Command Not Found"
+msgstr "PackageKit Monitor"
+
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Command not found."
+msgstr "ডিরেক্টরি পাওয়া যায়নি"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "সাব-কমান্ড:"
+
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:564
+msgid "Run similar command:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:576
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:585
+#, fuzzy
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "সাব-কমান্ড:"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:592
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:607
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:612
+#, c-format
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:633
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:642
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr ""
+
+#. get selection
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "অনুগ্রহ করে সঠিক প্যাকেজ নির্বাচন করুন: "
+
#. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:291
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:298
msgid "Getting package information..."
msgstr "প্যাকেজ সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করা হচ্ছে..."
#. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:297
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:304
#, c-format
msgid "Run %s"
msgstr "%s সঞ্চালন করুন"
#. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:303
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:310
msgid "Installed version"
msgstr "ইনস্টল করা সংস্করণ"
#. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:311
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:318
#, c-format
msgid "Run version %s now"
msgstr "%s সংস্করণ এখন সঞ্চালন করুন"
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:317
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:324
msgid "Run now"
msgstr "এখন সঞ্চালন করুন"
#. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:323
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:330
#, c-format
msgid "Update to version %s"
msgstr "%s সংস্করণে আপডেট করুন"
#. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:329
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:336
#, c-format
msgid "Install %s now"
msgstr "%s এখন ইনস্টল করুন"
#. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:332
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:339
msgid "Version"
msgstr "সংস্করণ"
#. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:337
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:344
msgid "No packages found for your system"
msgstr "আপনার সিস্টেমের জন্য কোনো প্যাকেজ পাওয়া যায়নি"
#. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:342
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:349
msgid "Installing..."
msgstr "ইনস্টল করা হচ্ছে..."
@@ -603,14 +856,14 @@ msgstr "ইনস্টল করা হচ্ছে..."
msgid "PackageKit Catalog"
msgstr "PackageKit ক্যাটালগ"
-#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
-msgid "PackageKit Service Pack"
-msgstr "PackageKit সার্ভিস প্যাক"
-
#: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
msgid "PackageKit Package List"
msgstr "PackageKit প্যাকেজের তালিকা"
+#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
+msgid "PackageKit Service Pack"
+msgstr "PackageKit সার্ভিস প্যাক"
+
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1
msgid "Accept EULA"
msgstr ""
@@ -620,122 +873,132 @@ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3
-msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+msgid ""
+"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4
+msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
msgid ""
"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
"trusted"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
msgid "Authentication is required to install a signed package"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
msgid "Authentication is required to remove packages"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
msgid ""
"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
"packages"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
-msgid "Authentication is required to update packages"
-msgstr ""
-
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
-msgid "Change software source parameters"
+msgid "Authentication is required to update packages"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
-msgid "Install local file"
+msgid "Cancel foreign task"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
-msgid "Install untrusted local file"
+msgid "Change software source parameters"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Install signed package"
+msgstr "ইনস্টল করা হচ্ছে..."
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
msgid "Refresh system sources"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
msgid "Remove package"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
msgid "Rollback to a previous transaction"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
msgid "Set network proxy"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
msgid "Trust a key used for signing packages"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22
msgid "Update packages"
msgstr ""
-#: ../src/pk-main.c:85
+#: ../src/pk-main.c:86
msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
msgstr ""
"এই মেশিনের জন্য নির্ধারিত নিরাপত্তা সংক্রান্ত নিয়মনীতির কারণে প্রারম্ভ করতে ব্যর্থ।"
-#: ../src/pk-main.c:86
+#: ../src/pk-main.c:87
msgid "This can happen for two reasons:"
msgstr "দুটি কারণে এই পরিস্থিতি উৎপন্ন হতে পারে:"
-#: ../src/pk-main.c:87
+#: ../src/pk-main.c:88
msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
msgstr "সঠিক ব্যবহারকারী (সাধারণত root) দ্বারা এক্সেকিউটেবল আরম্ভ করা হয়নি"
-#: ../src/pk-main.c:88
+#: ../src/pk-main.c:89
msgid ""
"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
"directory:"
msgstr ""
"সিস্টেম ডিরেক্টরির মধ্যে org.freedesktop.PackageKit.conf ফাইলটি ইনস্টল করা হয়নি:"
-#: ../src/pk-main.c:192
+#: ../src/pk-main.c:188
msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
msgstr "প্যাকেজ করতে ব্যবহৃত ব্যাক-এন্ড, উদাহরণ dummy"
-#: ../src/pk-main.c:194
+#: ../src/pk-main.c:190
msgid "Daemonize and detach from the terminal"
msgstr "ডেমন তৈরি করে টার্মিন্যাল থেকে বিচ্ছিন্ন করুন"
-#: ../src/pk-main.c:198
+#: ../src/pk-main.c:194
msgid "Disable the idle timer"
msgstr "কর্মবিহীন অবস্থাসূচক টাইমার নিষ্ক্রিয় করুন"
-#: ../src/pk-main.c:200
+#: ../src/pk-main.c:196
msgid "Show version and exit"
msgstr "সংস্করণ প্রদর্শন করে প্রস্থান করা হবে"
-#: ../src/pk-main.c:202
+#: ../src/pk-main.c:198
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "স্বল্প বিলম্বের পরে প্রস্থান করা হবে"
-#: ../src/pk-main.c:204
+#: ../src/pk-main.c:200
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "ইঞ্জিন লোড করার পরে প্রস্থান করা হবে"
@@ -747,7 +1010,10 @@ msgstr "PackageKit পরিসেবা"
msgid "Cannot connect to the system bus"
msgstr "সিস্টেম বাসের সাথে সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ"
-#: ../src/pk-main.c:296
+#: ../src/pk-main.c:299
#, c-format
msgid "Error trying to start: %s\n"
msgstr "আরম্ভ করতে সমস্যা: %s\n"
+
+#~ msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
+#~ msgstr "এই সামগ্রী দ্বারা প্যাকেজ মুছে ফেলা যায়নি: '%s'"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index d254f0634..2109bda9a 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: packagekit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-19 16:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-15 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-02 12:27+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n"
@@ -30,38 +30,223 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#: ../client/pk-console.c:230
+msgid "Transaction"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
+#: ../client/pk-console.c:232
+msgid "System time"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+#: ../client/pk-console.c:234
+msgid "Succeeded"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
+#: ../client/pk-console.c:236
+msgid "Role"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+#: ../client/pk-console.c:241
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:241
+msgid "(seconds)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+#: ../client/pk-console.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Command line"
+msgstr "L'ordre ha fallat"
+
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+#: ../client/pk-console.c:247
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+#: ../client/pk-console.c:254
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+#: ../client/pk-console.c:258
+msgid "Real name"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:266
+msgid "Affected packages:"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:268
+msgid "Affected packages: None"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+#: ../client/pk-console.c:293
+msgid "Distribution"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+#: ../client/pk-console.c:295
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+#: ../client/pk-console.c:297 ../client/pk-console.c:319
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+#: ../client/pk-console.c:309
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+#: ../client/pk-console.c:311
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+#: ../client/pk-console.c:314
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:316
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+#: ../client/pk-console.c:322
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:286
+#: ../client/pk-console.c:337
msgid "Details about the update:"
msgstr "Detalls quant a l'actualització:"
-#: ../client/pk-console.c:479
+#: ../client/pk-console.c:338
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "Fitxers del paquet"
+
+#: ../client/pk-console.c:340
+#, fuzzy
+msgid "Updates"
+msgstr "Detalls de l'actualització"
+
+#: ../client/pk-console.c:342
+msgid "Obsoletes"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:344
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:346
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:348
+msgid "CVE"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:350
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Update text"
+msgstr "Detalls de l'actualització"
+
+#: ../client/pk-console.c:354
+msgid "Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:356
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:359
+msgid "Issued"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Updated"
+msgstr "Detalls de l'actualització"
+
+#: ../client/pk-console.c:448 ../client/pk-console.c:450
+msgid "Percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:450
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:501
+#, fuzzy
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Es requereix reiniciar el sistema"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:504
+#, fuzzy
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Es requereix reiniciar el sistema"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:507
+#, fuzzy
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Es requereix reiniciar l'aplicació"
+
+#: ../client/pk-console.c:543
msgid "Please restart the computer to complete the update."
msgstr "Reinicieu l'ordinador per completar l'actualització."
-#: ../client/pk-console.c:481
+#: ../client/pk-console.c:545
msgid "Please logout and login to complete the update."
msgstr "Sortiu i entreu per completar l'actualització."
-#: ../client/pk-console.c:483
+#: ../client/pk-console.c:547
msgid "Please restart the application as it is being used."
msgstr "Cal que reinicieu l'aplicació perquè s'està fent servir."
#. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
-#: ../client/pk-console.c:595
-#, c-format
-msgid "The package '%s' is already installed"
+#: ../client/pk-console.c:659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The package %s is already installed"
msgstr "El paquet «%s» ja s'ha instal·lat"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:603
-#, c-format
-msgid "The package '%s' could not be installed: %s"
+#: ../client/pk-console.c:667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The package %s could not be installed: %s"
msgstr "No s'ha pogut instal·lar el paquet «%s»: %s"
#. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:628 ../client/pk-console.c:655
-#: ../client/pk-console.c:751 ../client/pk-console.c:868
+#: ../client/pk-console.c:692 ../client/pk-console.c:719
+#: ../client/pk-console.c:815 ../client/pk-console.c:932
#: ../client/pk-tools-common.c:61 ../client/pk-tools-common.c:79
#: ../client/pk-tools-common.c:86
#, c-format
@@ -69,471 +254,468 @@ msgid "Internal error: %s"
msgstr "Error intern: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:636 ../client/pk-console.c:1263
+#: ../client/pk-console.c:700 ../client/pk-console.c:1327
#, c-format
msgid "This tool could not install the packages: %s"
msgstr "No s'ha pogut instal·lar els paquets: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:663
+#: ../client/pk-console.c:727
#, c-format
msgid "This tool could not install the files: %s"
msgstr "No s'ha pogut instal·lar els fitxers: %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:719
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:783
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not remove %s: %s"
msgstr "No s'ha pogut suprimir «%s»: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:742 ../client/pk-console.c:813
+#: ../client/pk-console.c:806 ../client/pk-console.c:844
+#: ../client/pk-console.c:877
#, c-format
msgid "This tool could not remove the packages: %s"
msgstr "No s'ha pogut suprimir els paquets: %s"
-#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:780
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
-msgstr "No s'ha pogut suprimir els paquets: «%s»"
-
#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:792
+#: ../client/pk-console.c:856
msgid "The following packages have to be removed:"
msgstr "Els següents paquets s'han hagut d'eliminar:"
#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#: ../client/pk-console.c:799
+#: ../client/pk-console.c:863
msgid "Proceed removing additional packages?"
msgstr "Voleu eliminar els paquets addicionals?"
#. TRANSLATORS: We did not remove any packages
-#: ../client/pk-console.c:804
+#: ../client/pk-console.c:868
msgid "The package removal was canceled!"
msgstr "S'ha cancel·lat la supressió dels paquets"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:845
-#, c-format
-msgid "This tool could not download the package '%s' as it could not be found"
+#: ../client/pk-console.c:909
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
msgstr "No s'ha trobat el paquet «%s» per a baixar"
#. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:876
+#: ../client/pk-console.c:940
#, c-format
msgid "This tool could not download the packages: %s"
msgstr "No s'ha pogut baixar els paquets: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:903 ../client/pk-console.c:912
-#, c-format
-msgid "This tool could not update '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:967 ../client/pk-console.c:976
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not update %s: %s"
msgstr "No s'ha pogut actualitzar «%s»: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:934 ../client/pk-console.c:942
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the requirements for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:998 ../client/pk-console.c:1006
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
msgstr "No s'han obtingut els requeriments per a «%s»: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:964 ../client/pk-console.c:972
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the dependencies for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1028 ../client/pk-console.c:1036
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
msgstr "No s'han pogut obtenir les dependències per a «%s»: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:994 ../client/pk-console.c:1002
-#, c-format
-msgid "This tool could not get package details for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1058 ../client/pk-console.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
msgstr "No s'han pogut obtenir els detalls del paquet de «%s»: %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1024
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the files for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1088
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
msgstr "No s'han pogut trobar els fitxers per a «%s»: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1032
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the file list for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
msgstr "No s'ha pogut obtenir la llista de fitxers per a «%s»: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1054
+#: ../client/pk-console.c:1118
#, c-format
msgid "File already exists: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1059 ../client/pk-console.c:1115
-#: ../client/pk-console.c:1190
+#: ../client/pk-console.c:1123 ../client/pk-console.c:1179
+#: ../client/pk-console.c:1254
#, fuzzy
msgid "Getting package list"
msgstr "S'està obtenint la informació de paquets..."
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1065 ../client/pk-console.c:1121
-#: ../client/pk-console.c:1196
+#: ../client/pk-console.c:1129 ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1260
#, fuzzy, c-format
msgid "This tool could not get package list: %s"
msgstr "No s'ha pogut suprimir els paquets: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error saving the list
-#: ../client/pk-console.c:1076
+#: ../client/pk-console.c:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to save to disk"
msgstr "S'ha produït un error en obtenir l'última hora"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1110 ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1174 ../client/pk-console.c:1249
#, c-format
msgid "File does not exist: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added
-#: ../client/pk-console.c:1142
+#: ../client/pk-console.c:1206
#, fuzzy
msgid "Packages to add"
msgstr "Monitorització de Packagekit"
#. TRANSLATORS: header to a list of packages removed
-#: ../client/pk-console.c:1150
+#: ../client/pk-console.c:1214
#, fuzzy
msgid "Packages to remove"
msgstr "Servei del PackageKit"
#. TRANSLATORS: We didn't find any differences
-#: ../client/pk-console.c:1218
+#: ../client/pk-console.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "No new packages need to be installed"
msgstr "No s'ha pogut instal·lar el paquet «%s»: %s"
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1224
+#: ../client/pk-console.c:1288
msgid "To install"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: searching takes some time....
-#: ../client/pk-console.c:1235
+#: ../client/pk-console.c:1299
msgid "Searching for package: "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ...
-#: ../client/pk-console.c:1239
+#: ../client/pk-console.c:1303
#, fuzzy
msgid "not found."
msgstr "No s'ha trobat el directori"
#. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1250
+#: ../client/pk-console.c:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "No packages can be found to install"
msgstr "No s'han trobat paquets en el vostre sistema"
#. TRANSLATORS: installing new packages from package list
-#: ../client/pk-console.c:1256
+#: ../client/pk-console.c:1320
#, fuzzy
msgid "Installing packages"
msgstr "Baixant paquets"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1292
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the update details for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
msgstr "No s'han trobat els detalls per a actualitzar «%s»: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1300
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the update details for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
msgstr "No s'han obtingut els detalls per a actualitzar «%s»: %s"
#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
-#: ../client/pk-console.c:1346
+#: ../client/pk-console.c:1410
msgid "Error:"
msgstr "Error:"
#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:1360
+#: ../client/pk-console.c:1424
msgid "Package description"
msgstr "Descripció del paquet"
#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1393
+#: ../client/pk-console.c:1458
msgid "Package files"
msgstr "Fitxers del paquet"
#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1402
+#: ../client/pk-console.c:1466
msgid "No files"
msgstr "No hi ha fitxers"
#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
-#: ../client/pk-console.c:1425
+#: ../client/pk-console.c:1489
msgid "Repository signature required"
msgstr "Es necessita la signatura del repositori"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#: ../client/pk-console.c:1435
+#: ../client/pk-console.c:1499
msgid "Do you accept this signature?"
msgstr "Voleu acceptar aquesta signatura?"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1439
+#: ../client/pk-console.c:1503
msgid "The signature was not accepted."
msgstr "No s'ha sobreescrit el paquet."
#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1473
+#: ../client/pk-console.c:1537
msgid "End user license agreement required"
msgstr "Cal l'acord de llicència d'usuari final"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
-#: ../client/pk-console.c:1480
+#: ../client/pk-console.c:1544
msgid "Do you agree to this license?"
msgstr "Esteu d'acord amb aquesta llicència?"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
-#: ../client/pk-console.c:1484
+#: ../client/pk-console.c:1548
msgid "The license was refused."
msgstr "S'ha rebutjat la llicència."
#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1513
+#: ../client/pk-console.c:1577
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
msgstr "El servei ha fallat a meitat de la transacció!"
#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1566
+#: ../client/pk-console.c:1630
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "Interfície de consola de PackageKit"
-#: ../client/pk-console.c:1566
+#: ../client/pk-console.c:1630
msgid "Subcommands:"
msgstr "Subordres:"
-#: ../client/pk-console.c:1657 ../client/pk-generate-pack.c:183
-#: ../client/pk-monitor.c:114 ../src/pk-main.c:196
+#: ../client/pk-console.c:1719 ../client/pk-generate-pack.c:184
+#: ../client/pk-monitor.c:115
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:510
+#: ../src/pk-main.c:192
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Mostra la informació extra de la depuració"
-#: ../client/pk-console.c:1659 ../client/pk-monitor.c:116
+#: ../client/pk-console.c:1721 ../client/pk-monitor.c:117
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "Mostra la versió del programa i surt"
-#: ../client/pk-console.c:1661
+#: ../client/pk-console.c:1723
msgid "Set the filter, e.g. installed"
msgstr "Defineix el filtre, p.ex. instal·lat"
-#: ../client/pk-console.c:1663
+#: ../client/pk-console.c:1725
msgid "Exit without waiting for actions to complete"
msgstr "Surt sense esperar que es completin les accions"
#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:1685
+#: ../client/pk-console.c:1752
msgid "This tool could not connect to system DBUS."
msgstr "No s'ha pogut connectar al sistema DBUS."
#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1770
+#: ../client/pk-console.c:1839
msgid "The filter specified was invalid"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:1787
+#: ../client/pk-console.c:1856
msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
msgstr "Cal que especifiqueu un tipus de cerca, p.e. per nom"
-#: ../client/pk-console.c:1792 ../client/pk-console.c:1799
-#: ../client/pk-console.c:1806 ../client/pk-console.c:1813
-#: ../client/pk-console.c:1924 ../client/pk-console.c:1934
-#: ../client/pk-console.c:1941 ../client/pk-console.c:1948
+#: ../client/pk-console.c:1861 ../client/pk-console.c:1868
+#: ../client/pk-console.c:1875 ../client/pk-console.c:1882
+#: ../client/pk-console.c:1990 ../client/pk-console.c:2000
+#: ../client/pk-console.c:2007 ../client/pk-console.c:2014
msgid "You need to specify a search term"
msgstr "Cal que especifiqueu un terme per a la cerca"
-#: ../client/pk-console.c:1818
+#: ../client/pk-console.c:1887
msgid "Invalid search type"
msgstr "El tipus de cerca no és vàlid"
-#: ../client/pk-console.c:1823
+#: ../client/pk-console.c:1892
msgid "You need to specify a package or file to install"
msgstr "Cal que especifiqueu un paquet o un fitxer a instal·lar"
-#: ../client/pk-console.c:1830
+#: ../client/pk-console.c:1899
msgid "You need to specify a type, key_id and package_id"
msgstr ""
"Cal que especifiqueu un tipus, un identificador de clau i un identificador "
"de paquet"
-#: ../client/pk-console.c:1837
+#: ../client/pk-console.c:1906
msgid "You need to specify a package to remove"
msgstr "Cal que especifiqueu un paquet a eliminar"
-#: ../client/pk-console.c:1843
+#: ../client/pk-console.c:1912
msgid ""
"You need to specify the destination directory and then the packages to "
"download"
msgstr "Cal que especifiqueu el directori destí i els paquets a baixar"
-#: ../client/pk-console.c:1848
+#: ../client/pk-console.c:1917
msgid "Directory not found"
msgstr "No s'ha trobat el directori"
-#: ../client/pk-console.c:1854
+#: ../client/pk-console.c:1923
msgid "You need to specify a licence identifier (eula-id)"
msgstr "Cal que especifiqueu un identificador de llicència (eula-id)"
-#: ../client/pk-console.c:1870
+#: ../client/pk-console.c:1939
msgid "You need to specify a package name to resolve"
msgstr "Cal que especifiqueu un nom de paquet a resoldre"
-#: ../client/pk-console.c:1879 ../client/pk-console.c:1886
+#: ../client/pk-console.c:1946 ../client/pk-console.c:1953
msgid "You need to specify a repository name"
msgstr "Cal que especifiqueu un nom de repositori"
-#: ../client/pk-console.c:1893
+#: ../client/pk-console.c:1960
msgid "You need to specify a repo name/parameter and value"
msgstr "Cal que especifiqueu un nom / paràmetre de repositori i un valor"
-#: ../client/pk-console.c:1906
+#: ../client/pk-console.c:1972
msgid "You need to specify an action, e.g. 'update-system'"
msgstr "Cal que especifiqueu una acció, p.e. 'update-system'"
-#: ../client/pk-console.c:1911
+#: ../client/pk-console.c:1977
msgid "You need to specify a correct role"
msgstr "Cal que especifiqueu un rol correcte"
-#: ../client/pk-console.c:1916
+#: ../client/pk-console.c:1982
msgid "Failed to get last time"
msgstr "S'ha produït un error en obtenir l'última hora"
-#: ../client/pk-console.c:1955
+#: ../client/pk-console.c:2021
msgid "You need to specify a package to find the details for"
msgstr "Cal que especifiqueu un paquet per cercar-ne els detalls"
-#: ../client/pk-console.c:1962
+#: ../client/pk-console.c:2028
msgid "You need to specify a package to find the files for"
msgstr "Cal que especifiqueu un paquet per cercar-ne fitxers"
-#: ../client/pk-console.c:1969
+#: ../client/pk-console.c:2035
#, fuzzy
msgid "You need to specify a list file to create"
msgstr "Cal que especifiqueu un valor per a l'hora"
-#: ../client/pk-console.c:1977 ../client/pk-console.c:1985
+#: ../client/pk-console.c:2043 ../client/pk-console.c:2051
#, fuzzy
msgid "You need to specify a list file to open"
msgstr "Cal que especifiqueu un valor per a l'hora"
#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:2038
+#: ../client/pk-console.c:2104
#, c-format
msgid "Option '%s' is not supported"
msgstr "L'opció '%s' no està disponible"
#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:2051
+#: ../client/pk-console.c:2117
msgid "You don't have the necessary privileges for this operation"
msgstr "No teniu suficients privilegis per a aquesta operació"
#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:2054
+#: ../client/pk-console.c:2120
msgid "Command failed"
msgstr "L'ordre ha fallat"
#. TRANSLATORS: This is the state of the transaction
-#: ../client/pk-generate-pack.c:99
+#: ../client/pk-generate-pack.c:100
msgid "Downloading"
msgstr "Baixant"
#. TRANSLATORS: This is when the main packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:119
+#: ../client/pk-generate-pack.c:120
msgid "Downloading packages"
msgstr "Baixant paquets"
#. TRANSLATORS: This is when the dependency packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:124
+#: ../client/pk-generate-pack.c:125
msgid "Downloading dependencies"
msgstr "Baixant dependències"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:185
+#: ../client/pk-generate-pack.c:186
msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
msgstr "Establiu el nom del fitxer de dependències a excloure"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:187
+#: ../client/pk-generate-pack.c:188
msgid "The output directory (the current directory is used if ommitted)"
msgstr "El directori de sortida (o el directori actual si s'omet)"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:189
+#: ../client/pk-generate-pack.c:190
msgid "The package to be put into the service pack"
msgstr "Paquet que s'inclourà en els paquets de servei"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:191
+#: ../client/pk-generate-pack.c:192
msgid "Put all updates available in the service pack"
msgstr ""
"S'han ficat totes les actualitzacions disponibles en el paquet de servei"
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:214
+#: ../client/pk-generate-pack.c:220
msgid "Neither --package or --updates option selected."
msgstr "No s'ha seleccionat --package o --updates."
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:222
+#: ../client/pk-generate-pack.c:228
msgid "Both options selected."
msgstr "S'han seleccionat ambdues."
#. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:255
+#: ../client/pk-generate-pack.c:261
msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr "Existeix un grup de paquets amb el mateix nom, voleu sobreescriure'l?"
#. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:258
+#: ../client/pk-generate-pack.c:264
msgid "The pack was not overwritten."
msgstr "No s'ha sobreescrit el paquet."
#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:270
+#: ../client/pk-generate-pack.c:276
msgid "Failed to create directory:"
msgstr "S'ha produït un error en crear el directori:"
#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:279
+#: ../client/pk-generate-pack.c:285
msgid "Failed to open package list."
msgstr "S'ha produït un error en obrir la llista de paquets."
#. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:289
+#: ../client/pk-generate-pack.c:295
msgid "Finding package name."
msgstr "S'està cercant el nom del paquet."
#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:293
+#: ../client/pk-generate-pack.c:299
#, c-format
msgid "Failed to find package '%s': %s"
msgstr "No s'ha trobat el paquet «%s»: %s"
#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:309
+#: ../client/pk-generate-pack.c:315
msgid "Creating service pack..."
msgstr "S'està creant els paquets de servei..."
#. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:316
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
#, c-format
msgid "Service pack created '%s'"
msgstr "Paquets de servei creats a «%s»"
#. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:320
+#: ../client/pk-generate-pack.c:326
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "No s'ha pogut crear «%s»: %s"
-#: ../client/pk-monitor.c:126
+#: ../client/pk-monitor.c:132
msgid "PackageKit Monitor"
msgstr "Monitorització de Packagekit"
@@ -553,61 +735,137 @@ msgstr "Existeixen coincidències amb múltiples paquets:"
msgid "Please choose the correct package: "
msgstr "Si us plau, escolliu el paquet correcte:"
-#: ../client/pk-tools-common.c:158
+#: ../client/pk-tools-common.c:157
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "Si us plau, introduïu un valor d'1 a %i:"
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "S'ha produït un error en obtenir l'última hora"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "S'ha produït un error en obtenir l'última hora"
+
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:526
+#, fuzzy
+msgid "PackageKit Command Not Found"
+msgstr "Monitorització de Packagekit"
+
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Command not found."
+msgstr "No s'ha trobat el directori"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Subordres:"
+
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:564
+msgid "Run similar command:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:576
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:585
+#, fuzzy
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Subordres:"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:592
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:607
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:612
+#, c-format
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:633
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:642
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr ""
+
+#. get selection
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "No s'ha trobat cap paquet per a instal·lar"
+
#. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:291
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:298
msgid "Getting package information..."
msgstr "S'està obtenint la informació de paquets..."
#. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:297
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:304
#, c-format
msgid "Run %s"
msgstr "Executa %s"
#. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:303
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:310
msgid "Installed version"
msgstr "Versió instal·lada"
#. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:311
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:318
#, c-format
msgid "Run version %s now"
msgstr "Executa la versió %s ara"
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:317
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:324
msgid "Run now"
msgstr "Executa ara"
#. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:323
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:330
#, c-format
msgid "Update to version %s"
msgstr "Actualitza a la versió %s"
#. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:329
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:336
#, c-format
msgid "Install %s now"
msgstr "Instal·la %s ara"
#. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:332
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:339
msgid "Version"
msgstr "Versió"
#. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:337
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:344
msgid "No packages found for your system"
msgstr "No s'han trobat paquets en el vostre sistema"
#. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:342
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:349
msgid "Installing..."
msgstr "S'està instal·lant..."
@@ -615,14 +873,14 @@ msgstr "S'està instal·lant..."
msgid "PackageKit Catalog"
msgstr "Catàleg del Packagekit"
-#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
-msgid "PackageKit Service Pack"
-msgstr "Grup de paquets de servei del PackageKit"
-
#: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
msgid "PackageKit Package List"
msgstr "Llista de paquets del Packagekit"
+#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
+msgid "PackageKit Service Pack"
+msgstr "Grup de paquets de servei del PackageKit"
+
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1
msgid "Accept EULA"
msgstr ""
@@ -632,97 +890,107 @@ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3
-msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+msgid ""
+"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4
+msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
msgid ""
"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
"trusted"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
msgid "Authentication is required to install a signed package"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
msgid "Authentication is required to remove packages"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
msgid ""
"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
"packages"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
-msgid "Authentication is required to update packages"
-msgstr ""
-
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
-msgid "Change software source parameters"
+msgid "Authentication is required to update packages"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
-msgid "Install local file"
+msgid "Cancel foreign task"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
-msgid "Install untrusted local file"
+msgid "Change software source parameters"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Baixant paquets"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
msgid "Refresh system sources"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
msgid "Remove package"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
msgid "Rollback to a previous transaction"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
msgid "Set network proxy"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
msgid "Trust a key used for signing packages"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22
msgid "Update packages"
msgstr ""
-#: ../src/pk-main.c:85
+#: ../src/pk-main.c:86
msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
msgstr ""
"L'inici ha fallat a causa de les polítiques de seguretat d'aquesta màquina."
-#: ../src/pk-main.c:86
+#: ../src/pk-main.c:87
msgid "This can happen for two reasons:"
msgstr "Això pot succeir per dos raons:"
-#: ../src/pk-main.c:87
+#: ../src/pk-main.c:88
msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
msgstr ""
"Un usuari incorrecte està executant l'aplicació (normalment és el "
"superusuari root)"
-#: ../src/pk-main.c:88
+#: ../src/pk-main.c:89
msgid ""
"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
"directory:"
@@ -730,27 +998,27 @@ msgstr ""
"El fitxer org.freedesktop.PackageKit.conf no està instal·lat al directori "
"del sistema:"
-#: ../src/pk-main.c:192
+#: ../src/pk-main.c:188
msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
msgstr "Administrador de paquets a usar, p.ex. dummy"
-#: ../src/pk-main.c:194
+#: ../src/pk-main.c:190
msgid "Daemonize and detach from the terminal"
msgstr "Inicia el servei i separa del terminal"
-#: ../src/pk-main.c:198
+#: ../src/pk-main.c:194
msgid "Disable the idle timer"
msgstr "Desactiva el temporitzador d'inactivitat"
-#: ../src/pk-main.c:200
+#: ../src/pk-main.c:196
msgid "Show version and exit"
msgstr "Mostra la versió i surt"
-#: ../src/pk-main.c:202
+#: ../src/pk-main.c:198
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "Surt després d'una petita pausa"
-#: ../src/pk-main.c:204
+#: ../src/pk-main.c:200
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "Surt després de que el motor s'hagi cargat"
@@ -762,11 +1030,14 @@ msgstr "Servei del PackageKit"
msgid "Cannot connect to the system bus"
msgstr "No s'ha pogut connectar al bus del sistema"
-#: ../src/pk-main.c:296
+#: ../src/pk-main.c:299
#, c-format
msgid "Error trying to start: %s\n"
msgstr "S'ha produït un error en intentar iniciar: %s\n"
+#~ msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
+#~ msgstr "No s'ha pogut suprimir els paquets: «%s»"
+
#~ msgid "Okay to import key?"
#~ msgstr "Esteu d'acord en importar la clau?"
@@ -779,21 +1050,9 @@ msgstr "S'ha produït un error en intentar iniciar: %s\n"
#~ msgid "Do you agree?"
#~ msgstr "Esteu d'acord?"
-#~ msgid "Update detail"
-#~ msgstr "Detalls de l'actualització"
-
-#~ msgid "A system restart is required"
-#~ msgstr "Es requereix reiniciar el sistema"
-
#~ msgid "A logout and login is required"
#~ msgstr "Es requereix sortir de la sessió"
-#~ msgid "An application restart is required"
-#~ msgstr "Es requereix reiniciar l'aplicació"
-
-#~ msgid "Could not find package to install"
-#~ msgstr "No s'ha trobat cap paquet per a instal·lar"
-
#~ msgid "Could not find package to remove"
#~ msgstr "No s'ha trobat cap paquet per a eliminar"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index bb8dcd415..ce1ce089a 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: packagekit.master.cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-19 16:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-15 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-21 14:08+0200\n"
"Last-Translator: Adam Pribyl <pribyl@lowlevel.cz>\n"
"Language-Team: Czech <fedora-cs-list@redhat.com>\n"
@@ -18,38 +18,224 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#: ../client/pk-console.c:230
+msgid "Transaction"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
+#: ../client/pk-console.c:232
+msgid "System time"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+#: ../client/pk-console.c:234
+msgid "Succeeded"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
+#: ../client/pk-console.c:236
+msgid "Role"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+#: ../client/pk-console.c:241
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:241
+msgid "(seconds)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+#: ../client/pk-console.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Command line"
+msgstr "Příkaz selhal"
+
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+#: ../client/pk-console.c:247
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+#: ../client/pk-console.c:254
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+#: ../client/pk-console.c:258
+msgid "Real name"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Affected packages:"
+msgstr "Aktualizovat balík"
+
+#: ../client/pk-console.c:268
+msgid "Affected packages: None"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+#: ../client/pk-console.c:293
+msgid "Distribution"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+#: ../client/pk-console.c:295
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+#: ../client/pk-console.c:297 ../client/pk-console.c:319
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+#: ../client/pk-console.c:309
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+#: ../client/pk-console.c:311
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+#: ../client/pk-console.c:314
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:316
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+#: ../client/pk-console.c:322
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:286
+#: ../client/pk-console.c:337
msgid "Details about the update:"
msgstr "Detaily o aktualizaci:"
-#: ../client/pk-console.c:479
+#: ../client/pk-console.c:338
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "Soubory v balíku"
+
+#: ../client/pk-console.c:340
+#, fuzzy
+msgid "Updates"
+msgstr "Aktualizovat balík"
+
+#: ../client/pk-console.c:342
+msgid "Obsoletes"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:344
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:346
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:348
+msgid "CVE"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:350
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Update text"
+msgstr "Aktualizovat podrobnosti"
+
+#: ../client/pk-console.c:354
+msgid "Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:356
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:359
+msgid "Issued"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Updated"
+msgstr "Aktualizovat podrobnosti"
+
+#: ../client/pk-console.c:448 ../client/pk-console.c:450
+msgid "Percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:450
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:501
+#, fuzzy
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Je požadován restart systému"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:504
+#, fuzzy
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Je požadován restart systému"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:507
+#, fuzzy
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Je vyžadován restart aplikace"
+
+#: ../client/pk-console.c:543
msgid "Please restart the computer to complete the update."
msgstr "Prosím restartujte počítač pro dokončení aktualizace."
-#: ../client/pk-console.c:481
+#: ../client/pk-console.c:545
msgid "Please logout and login to complete the update."
msgstr "Prosím odhlaste se a znovu se přihlašte pro dokončení aktualizace."
-#: ../client/pk-console.c:483
+#: ../client/pk-console.c:547
msgid "Please restart the application as it is being used."
msgstr "Prosím restartujte aplikaci, protože je právě používána."
#. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
-#: ../client/pk-console.c:595
-#, c-format
-msgid "The package '%s' is already installed"
+#: ../client/pk-console.c:659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The package %s is already installed"
msgstr "Balík '%s' je již nainstalován"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:603
-#, c-format
-msgid "The package '%s' could not be installed: %s"
+#: ../client/pk-console.c:667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The package %s could not be installed: %s"
msgstr "Balík '%s' nemůže být nainstalován: %s"
#. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:628 ../client/pk-console.c:655
-#: ../client/pk-console.c:751 ../client/pk-console.c:868
+#: ../client/pk-console.c:692 ../client/pk-console.c:719
+#: ../client/pk-console.c:815 ../client/pk-console.c:932
#: ../client/pk-tools-common.c:61 ../client/pk-tools-common.c:79
#: ../client/pk-tools-common.c:86
#, c-format
@@ -57,471 +243,468 @@ msgid "Internal error: %s"
msgstr "Interní chyba: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:636 ../client/pk-console.c:1263
+#: ../client/pk-console.c:700 ../client/pk-console.c:1327
#, c-format
msgid "This tool could not install the packages: %s"
msgstr "Tento nástroj není schopen nainstalovat balíky: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:663
+#: ../client/pk-console.c:727
#, c-format
msgid "This tool could not install the files: %s"
msgstr "Tento nástroj není schopen nainstalovat soubory: %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:719
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:783
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not remove %s: %s"
msgstr "Tento nástroj nemůže odstranit '%s': %s"
#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:742 ../client/pk-console.c:813
+#: ../client/pk-console.c:806 ../client/pk-console.c:844
+#: ../client/pk-console.c:877
#, c-format
msgid "This tool could not remove the packages: %s"
msgstr "Tento nástroj nemůže odstranit balíky: %s"
-#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:780
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
-msgstr "Tento nástroj nemůže odstranit balíky: '%s'"
-
#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:792
+#: ../client/pk-console.c:856
msgid "The following packages have to be removed:"
msgstr "Následující balíky musí být odstraněny:"
#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#: ../client/pk-console.c:799
+#: ../client/pk-console.c:863
msgid "Proceed removing additional packages?"
msgstr "Souhlasíte s odstraněním doplňkových balíků? "
#. TRANSLATORS: We did not remove any packages
-#: ../client/pk-console.c:804
+#: ../client/pk-console.c:868
msgid "The package removal was canceled!"
msgstr "Odstranění baličku bylo zrušeno!"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:845
-#, c-format
-msgid "This tool could not download the package '%s' as it could not be found"
+#: ../client/pk-console.c:909
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
msgstr "Tento nástroj nemůže stáhnout balík '%s', protože nemůže být nalezen"
#. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:876
+#: ../client/pk-console.c:940
#, c-format
msgid "This tool could not download the packages: %s"
msgstr "Tento nástroj nemůže stáhnout balíky: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:903 ../client/pk-console.c:912
-#, c-format
-msgid "This tool could not update '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:967 ../client/pk-console.c:976
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not update %s: %s"
msgstr "Tento nástroj nemůže aktualizovat '%s': %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:934 ../client/pk-console.c:942
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the requirements for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:998 ../client/pk-console.c:1006
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
msgstr "Tento nástroj nemůže získat požadavky pro '%s': %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:964 ../client/pk-console.c:972
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the dependencies for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1028 ../client/pk-console.c:1036
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
msgstr "Tento nástroj nemůže získat závislosti pro '%s': %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:994 ../client/pk-console.c:1002
-#, c-format
-msgid "This tool could not get package details for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1058 ../client/pk-console.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
msgstr "Tento nástroj nemůže získat detaily o '%s': %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1024
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the files for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1088
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
msgstr "Tento nástroj nemůže najít soubory pro '%s': %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1032
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the file list for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
msgstr "Tento nástroj nemůže získat seznam souborů pro '%s': %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1054
+#: ../client/pk-console.c:1118
#, c-format
msgid "File already exists: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1059 ../client/pk-console.c:1115
-#: ../client/pk-console.c:1190
+#: ../client/pk-console.c:1123 ../client/pk-console.c:1179
+#: ../client/pk-console.c:1254
#, fuzzy
msgid "Getting package list"
msgstr "Zjišťuji informace o balících..."
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1065 ../client/pk-console.c:1121
-#: ../client/pk-console.c:1196
+#: ../client/pk-console.c:1129 ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1260
#, fuzzy, c-format
msgid "This tool could not get package list: %s"
msgstr "Tento nástroj nemůže odstranit balíky: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error saving the list
-#: ../client/pk-console.c:1076
+#: ../client/pk-console.c:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to save to disk"
msgstr "Nepodařilo se získat poslední čas"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1110 ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1174 ../client/pk-console.c:1249
#, c-format
msgid "File does not exist: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added
-#: ../client/pk-console.c:1142
+#: ../client/pk-console.c:1206
#, fuzzy
msgid "Packages to add"
msgstr "PackageKit Monitor"
#. TRANSLATORS: header to a list of packages removed
-#: ../client/pk-console.c:1150
+#: ../client/pk-console.c:1214
#, fuzzy
msgid "Packages to remove"
msgstr "Služba PackageKit"
#. TRANSLATORS: We didn't find any differences
-#: ../client/pk-console.c:1218
+#: ../client/pk-console.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "No new packages need to be installed"
msgstr "Balík '%s' nemůže být nainstalován: %s"
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1224
+#: ../client/pk-console.c:1288
msgid "To install"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: searching takes some time....
-#: ../client/pk-console.c:1235
+#: ../client/pk-console.c:1299
msgid "Searching for package: "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ...
-#: ../client/pk-console.c:1239
+#: ../client/pk-console.c:1303
#, fuzzy
msgid "not found."
msgstr "Adresář nenalezen"
#. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1250
+#: ../client/pk-console.c:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "No packages can be found to install"
msgstr "Pro váš systém nebyly nalezeny žádné balíky"
#. TRANSLATORS: installing new packages from package list
-#: ../client/pk-console.c:1256
+#: ../client/pk-console.c:1320
#, fuzzy
msgid "Installing packages"
msgstr "Nainstalovat balík"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1292
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the update details for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
msgstr "Tento nástroj nemůže najít podrobnosti o aktualizaci pro '%s': %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1300
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the update details for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
msgstr "Tento nástroj nemůže získat podrobnosti o aktualizaci pro '%s': %s"
#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
-#: ../client/pk-console.c:1346
+#: ../client/pk-console.c:1410
msgid "Error:"
msgstr "Chyba: "
#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:1360
+#: ../client/pk-console.c:1424
msgid "Package description"
msgstr "Popis balíku"
#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1393
+#: ../client/pk-console.c:1458
msgid "Package files"
msgstr "Soubory v balíku"
#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1402
+#: ../client/pk-console.c:1466
msgid "No files"
msgstr "Žádné soubory"
#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
-#: ../client/pk-console.c:1425
+#: ../client/pk-console.c:1489
msgid "Repository signature required"
msgstr "Vyžaduje podpis repozitáře"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#: ../client/pk-console.c:1435
+#: ../client/pk-console.c:1499
#, fuzzy
msgid "Do you accept this signature?"
msgstr "Příjímáte tento podpis?"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1439
+#: ../client/pk-console.c:1503
msgid "The signature was not accepted."
msgstr "Podpis nebyl přijat."
#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1473
+#: ../client/pk-console.c:1537
msgid "End user license agreement required"
msgstr "Vyžaduje souhlas s licencí koncového uživatele"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
-#: ../client/pk-console.c:1480
+#: ../client/pk-console.c:1544
msgid "Do you agree to this license?"
msgstr "Souhlasíte s touto licencí?"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
-#: ../client/pk-console.c:1484
+#: ../client/pk-console.c:1548
msgid "The license was refused."
msgstr "Licence byla odmítnuta."
#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1513
+#: ../client/pk-console.c:1577
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
msgstr "Démon havaroval během činnosti!"
#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1566
+#: ../client/pk-console.c:1630
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "Konzolové rozhraní PackageKitu"
-#: ../client/pk-console.c:1566
+#: ../client/pk-console.c:1630
msgid "Subcommands:"
msgstr "Dílčí příkazy:"
-#: ../client/pk-console.c:1657 ../client/pk-generate-pack.c:183
-#: ../client/pk-monitor.c:114 ../src/pk-main.c:196
+#: ../client/pk-console.c:1719 ../client/pk-generate-pack.c:184
+#: ../client/pk-monitor.c:115
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:510
+#: ../src/pk-main.c:192
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Zobrazit dodatečné ladící informace"
-#: ../client/pk-console.c:1659 ../client/pk-monitor.c:116
+#: ../client/pk-console.c:1721 ../client/pk-monitor.c:117
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "Zobrazit verzi programu a ukončit se"
-#: ../client/pk-console.c:1661
+#: ../client/pk-console.c:1723
msgid "Set the filter, e.g. installed"
msgstr "Nastavit filtr, např. nainstalované"
-#: ../client/pk-console.c:1663
+#: ../client/pk-console.c:1725
msgid "Exit without waiting for actions to complete"
msgstr "Ukončit bez varovaní o nedokončených akcích"
#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:1685
+#: ../client/pk-console.c:1752
msgid "This tool could not connect to system DBUS."
msgstr "Tento nástroj se nemůže připojit k systému DBUS"
#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1770
+#: ../client/pk-console.c:1839
msgid "The filter specified was invalid"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:1787
+#: ../client/pk-console.c:1856
msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
msgstr "Je nutné stanovit typ vyhledávání, např. jméno"
-#: ../client/pk-console.c:1792 ../client/pk-console.c:1799
-#: ../client/pk-console.c:1806 ../client/pk-console.c:1813
-#: ../client/pk-console.c:1924 ../client/pk-console.c:1934
-#: ../client/pk-console.c:1941 ../client/pk-console.c:1948
+#: ../client/pk-console.c:1861 ../client/pk-console.c:1868
+#: ../client/pk-console.c:1875 ../client/pk-console.c:1882
+#: ../client/pk-console.c:1990 ../client/pk-console.c:2000
+#: ../client/pk-console.c:2007 ../client/pk-console.c:2014
msgid "You need to specify a search term"
msgstr "Je nutné uvést termín, který se bude hledat"
-#: ../client/pk-console.c:1818
+#: ../client/pk-console.c:1887
msgid "Invalid search type"
msgstr "Neplatný typ vyhledávání"
-#: ../client/pk-console.c:1823
+#: ../client/pk-console.c:1892
msgid "You need to specify a package or file to install"
msgstr "Vyberte balík nebo soubor, která se bude instalovat"
-#: ../client/pk-console.c:1830
+#: ../client/pk-console.c:1899
msgid "You need to specify a type, key_id and package_id"
msgstr "Je nutné určit typ, key_id a package_id"
-#: ../client/pk-console.c:1837
+#: ../client/pk-console.c:1906
msgid "You need to specify a package to remove"
msgstr "Vyberte balík, který se má odstranit"
-#: ../client/pk-console.c:1843
+#: ../client/pk-console.c:1912
msgid ""
"You need to specify the destination directory and then the packages to "
"download"
msgstr "Je nutné určit cílový adresář a poté balík, který se má stáhnout"
-#: ../client/pk-console.c:1848
+#: ../client/pk-console.c:1917
msgid "Directory not found"
msgstr "Adresář nenalezen"
-#: ../client/pk-console.c:1854
+#: ../client/pk-console.c:1923
msgid "You need to specify a licence identifier (eula-id)"
msgstr "Musíte zadat identifikaci licence (eula-id)"
-#: ../client/pk-console.c:1870
+#: ../client/pk-console.c:1939
msgid "You need to specify a package name to resolve"
msgstr "K vyřešení je nutné uvést název balíku"
-#: ../client/pk-console.c:1879 ../client/pk-console.c:1886
+#: ../client/pk-console.c:1946 ../client/pk-console.c:1953
msgid "You need to specify a repository name"
msgstr "Je nutné zadat název repozitáře"
-#: ../client/pk-console.c:1893
+#: ../client/pk-console.c:1960
msgid "You need to specify a repo name/parameter and value"
msgstr "Je nutné určit název/parametr a hodnotu repozitáře"
-#: ../client/pk-console.c:1906
+#: ../client/pk-console.c:1972
msgid "You need to specify an action, e.g. 'update-system'"
msgstr "Je nutné zadat akci, např. 'update-system'"
-#: ../client/pk-console.c:1911
+#: ../client/pk-console.c:1977
msgid "You need to specify a correct role"
msgstr "Je nutné určit správnou roli"
-#: ../client/pk-console.c:1916
+#: ../client/pk-console.c:1982
msgid "Failed to get last time"
msgstr "Nepodařilo se získat poslední čas"
-#: ../client/pk-console.c:1955
+#: ../client/pk-console.c:2021
msgid "You need to specify a package to find the details for"
msgstr "Je nutné určit balík, pro který se mají najít podrobnosti"
-#: ../client/pk-console.c:1962
+#: ../client/pk-console.c:2028
msgid "You need to specify a package to find the files for"
msgstr "Je nutné určit balík, pro který se mají najít soubory"
-#: ../client/pk-console.c:1969
+#: ../client/pk-console.c:2035
#, fuzzy
msgid "You need to specify a list file to create"
msgstr "Je nutné určit časový termín"
-#: ../client/pk-console.c:1977 ../client/pk-console.c:1985
+#: ../client/pk-console.c:2043 ../client/pk-console.c:2051
#, fuzzy
msgid "You need to specify a list file to open"
msgstr "Je nutné určit časový termín"
#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:2038
+#: ../client/pk-console.c:2104
#, c-format
msgid "Option '%s' is not supported"
msgstr "Volba '%s' není podporována "
#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:2051
+#: ../client/pk-console.c:2117
msgid "You don't have the necessary privileges for this operation"
msgstr "Nemáte nezbytné oprávnění pro tuto operaci"
#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:2054
+#: ../client/pk-console.c:2120
msgid "Command failed"
msgstr "Příkaz selhal"
#. TRANSLATORS: This is the state of the transaction
-#: ../client/pk-generate-pack.c:99
+#: ../client/pk-generate-pack.c:100
msgid "Downloading"
msgstr "Stahuji"
#. TRANSLATORS: This is when the main packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:119
+#: ../client/pk-generate-pack.c:120
#, fuzzy
msgid "Downloading packages"
msgstr "Stahuji"
#. TRANSLATORS: This is when the dependency packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:124
+#: ../client/pk-generate-pack.c:125
#, fuzzy
msgid "Downloading dependencies"
msgstr "Stahuji"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:185
+#: ../client/pk-generate-pack.c:186
msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
msgstr "Nastavte soubor se závislostmi, které mají být vynechány"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:187
+#: ../client/pk-generate-pack.c:188
msgid "The output directory (the current directory is used if ommitted)"
msgstr "Výstupní adresář (aktuální adresář, pokud není žádný uveden)"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:189
+#: ../client/pk-generate-pack.c:190
msgid "The package to be put into the service pack"
msgstr "Balíky zahrnuté do servisního balíku"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:191
+#: ../client/pk-generate-pack.c:192
msgid "Put all updates available in the service pack"
msgstr "Přidej dostupné aktualizace do servisního balíku"
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:214
+#: ../client/pk-generate-pack.c:220
msgid "Neither --package or --updates option selected."
msgstr "Nebylo vybráno ani --package ani --updates."
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:222
+#: ../client/pk-generate-pack.c:228
msgid "Both options selected."
msgstr "Obě volby vybrány."
#. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:255
+#: ../client/pk-generate-pack.c:261
msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr "Balík se stejným jménem už existuje, chcete jej přepsat?"
#. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:258
+#: ../client/pk-generate-pack.c:264
msgid "The pack was not overwritten."
msgstr "Balík nebyl přepsán."
#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:270
+#: ../client/pk-generate-pack.c:276
msgid "Failed to create directory:"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář."
#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:279
+#: ../client/pk-generate-pack.c:285
msgid "Failed to open package list."
msgstr "Nepodařilo se otevřít seznam balíku."
#. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:289
+#: ../client/pk-generate-pack.c:295
msgid "Finding package name."
msgstr "Hledám jméno balíku."
#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:293
+#: ../client/pk-generate-pack.c:299
#, c-format
msgid "Failed to find package '%s': %s"
msgstr "Nemohu najít balík '%s': %s"
#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:309
+#: ../client/pk-generate-pack.c:315
msgid "Creating service pack..."
msgstr "Vytvářím servisní balík..."
#. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:316
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
#, c-format
msgid "Service pack created '%s'"
msgstr "Servisní balík vytvořen '%s'"
#. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:320
+#: ../client/pk-generate-pack.c:326
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "Nemohu vytvořit '%s': %s"
-#: ../client/pk-monitor.c:126
+#: ../client/pk-monitor.c:132
msgid "PackageKit Monitor"
msgstr "PackageKit Monitor"
@@ -541,61 +724,137 @@ msgstr "Danému výrazu odpovídá více balíků:"
msgid "Please choose the correct package: "
msgstr "Prosím vyberte správný balík: "
-#: ../client/pk-tools-common.c:158
+#: ../client/pk-tools-common.c:157
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "Prosím zadejte číslo od 1 do %i: "
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Nepodařilo se získat poslední čas"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Nepodařilo se získat poslední čas"
+
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:526
+#, fuzzy
+msgid "PackageKit Command Not Found"
+msgstr "PackageKit Monitor"
+
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Command not found."
+msgstr "Adresář nenalezen"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Dílčí příkazy:"
+
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:564
+msgid "Run similar command:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:576
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:585
+#, fuzzy
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Dílčí příkazy:"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:592
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:607
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:612
+#, c-format
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:633
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:642
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr ""
+
+#. get selection
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Nemohu najít balík, který se má instalovat"
+
#. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:291
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:298
msgid "Getting package information..."
msgstr "Zjišťuji informace o balících..."
#. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:297
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:304
#, c-format
msgid "Run %s"
msgstr "Spustit %s"
#. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:303
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:310
msgid "Installed version"
msgstr "Nainstalovaná verze"
#. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:311
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:318
#, c-format
msgid "Run version %s now"
msgstr "Spustit verzi %s"
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:317
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:324
msgid "Run now"
msgstr "Spustit ihned"
#. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:323
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:330
#, c-format
msgid "Update to version %s"
msgstr "Aktualizovat na verzi %s"
#. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:329
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:336
#, c-format
msgid "Install %s now"
msgstr "Instalovat %s"
#. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:332
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:339
msgid "Version"
msgstr "Verze"
#. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:337
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:344
msgid "No packages found for your system"
msgstr "Pro váš systém nebyly nalezeny žádné balíky"
#. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:342
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:349
msgid "Installing..."
msgstr "Instaluji..."
@@ -603,14 +862,14 @@ msgstr "Instaluji..."
msgid "PackageKit Catalog"
msgstr "PackageKit Katalog"
-#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
-msgid "PackageKit Service Pack"
-msgstr "Balící služba PackageKit"
-
#: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
msgid "PackageKit Package List"
msgstr "PackageKit seznam balíků"
+#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
+msgid "PackageKit Service Pack"
+msgstr "Balící služba PackageKit"
+
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1
msgid "Accept EULA"
msgstr "Přijmout licenční smlouvu"
@@ -620,101 +879,112 @@ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
msgstr "Pro přijetí licenční smlouvy je vyžadováno oprávnění"
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3
-msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
msgstr "Pro změnu parametrů zdrojů softwaru je vyžádováno oprávnění"
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4
+msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+msgstr "Pro změnu parametrů zdrojů softwaru je vyžádováno oprávnění"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
"trusted"
msgstr "K obnovení seznamů balíků je vyžadováno oprávnění"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to install a signed package"
msgstr "K instalaci balíku je vyžadováno oprávnění"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
msgstr "K instalaci balíku je vyžadováno oprávnění"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
msgstr "K obnovení seznamů balíků je vyžadováno oprávnění"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
msgid "Authentication is required to remove packages"
msgstr "K odstranění balíků je vyžadováno oprávnění"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
msgstr "K vrácení akce je vyžadováno oprávnění"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
"packages"
msgstr "K odstranění balíků je vyžadováno oprávnění"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
msgid "Authentication is required to update packages"
msgstr "K aktualizaci balíků je vyžadováno oprávnění"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
msgid "Change software source parameters"
msgstr "Změnit parametry zdrojů softwaru"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
-msgid "Install local file"
-msgstr "Nainstalovat místní soubor"
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Nainstalovat balík"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
#, fuzzy
msgid "Install untrusted local file"
msgstr "Nainstalovat místní soubor"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
msgid "Refresh system sources"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
msgid "Remove package"
msgstr "Odstranit balík"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
msgid "Rollback to a previous transaction"
msgstr "Vrátit poslední akci"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
msgid "Set network proxy"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
msgid "Trust a key used for signing packages"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22
#, fuzzy
msgid "Update packages"
msgstr "Aktualizovat balík"
-#: ../src/pk-main.c:85
+#: ../src/pk-main.c:86
msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
msgstr "Spuštění selhalo kvůli bezpečností politice na tomto stroji"
-#: ../src/pk-main.c:86
+#: ../src/pk-main.c:87
msgid "This can happen for two reasons:"
msgstr "Toto se mohlo stát ze dvou důvodů:"
-#: ../src/pk-main.c:87
+#: ../src/pk-main.c:88
msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
msgstr "Aplikace není spuštěna pod správným uživatelem (obvykle superuživatel)"
-#: ../src/pk-main.c:88
+#: ../src/pk-main.c:89
msgid ""
"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
"directory:"
@@ -722,27 +992,27 @@ msgstr ""
"Soubor org.freedesktop.PackageKit.conf není nainstalován v systémovém "
"adresáři:"
-#: ../src/pk-main.c:192
+#: ../src/pk-main.c:188
msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
msgstr "Balíčkovací systém, který se má použít, např. dummy"
-#: ../src/pk-main.c:194
+#: ../src/pk-main.c:190
msgid "Daemonize and detach from the terminal"
msgstr "Spustit démona a odpojit od terminálu"
-#: ../src/pk-main.c:198
+#: ../src/pk-main.c:194
msgid "Disable the idle timer"
msgstr "Vypnout nevyužitý časovač"
-#: ../src/pk-main.c:200
+#: ../src/pk-main.c:196
msgid "Show version and exit"
msgstr "Zobrazit verzi a ukončit se"
-#: ../src/pk-main.c:202
+#: ../src/pk-main.c:198
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "Ukončit se s krátkým zpožděním"
-#: ../src/pk-main.c:204
+#: ../src/pk-main.c:200
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "Ukončit se až poté, co se načte engine"
@@ -754,11 +1024,17 @@ msgstr "Služba PackageKit"
msgid "Cannot connect to the system bus"
msgstr "Nemohu se připojit k systémové sběrnici"
-#: ../src/pk-main.c:296
+#: ../src/pk-main.c:299
#, c-format
msgid "Error trying to start: %s\n"
msgstr "Chyba při pokusu o spuštění: %s\n"
+#~ msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
+#~ msgstr "Tento nástroj nemůže odstranit balíky: '%s'"
+
+#~ msgid "Install local file"
+#~ msgstr "Nainstalovat místní soubor"
+
#~ msgid "Okay to import key?"
#~ msgstr "Chcete importovat klíč?"
@@ -768,21 +1044,9 @@ msgstr "Chyba při pokusu o spuštění: %s\n"
#~ msgid "Do you agree?"
#~ msgstr "Souhlasíte?"
-#~ msgid "Update detail"
-#~ msgstr "Aktualizovat podrobnosti"
-
-#~ msgid "A system restart is required"
-#~ msgstr "Je požadován restart systému"
-
#~ msgid "A logout and login is required"
#~ msgstr "Je požadováno odhlášení a přihlášení"
-#~ msgid "An application restart is required"
-#~ msgstr "Je vyžadován restart aplikace"
-
-#~ msgid "Could not find package to install"
-#~ msgstr "Nemohu najít balík, který se má instalovat"
-
#~ msgid "Could not find package to remove"
#~ msgstr "Nemohu najít balík, který se má odstranit"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 90182798e..e28ec46f6 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: packagekit.master.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-15 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-09 22:43+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: German <i18@redhat.com>\n"
@@ -25,418 +25,593 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#: ../client/pk-console.c:230
+msgid "Transaction"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
+#: ../client/pk-console.c:232
+msgid "System time"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+#: ../client/pk-console.c:234
+msgid "Succeeded"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
+#: ../client/pk-console.c:236
+msgid "Role"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+#: ../client/pk-console.c:241
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:241
+msgid "(seconds)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+#: ../client/pk-console.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Command line"
+msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
+
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+#: ../client/pk-console.c:247
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+#: ../client/pk-console.c:254
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+#: ../client/pk-console.c:258
+msgid "Real name"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:266
+msgid "Affected packages:"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:268
+msgid "Affected packages: None"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+#: ../client/pk-console.c:293
+msgid "Distribution"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+#: ../client/pk-console.c:295
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+#: ../client/pk-console.c:297 ../client/pk-console.c:319
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+#: ../client/pk-console.c:309
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+#: ../client/pk-console.c:311
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+#: ../client/pk-console.c:314
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:316
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+#: ../client/pk-console.c:322
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:287
+#: ../client/pk-console.c:337
msgid "Details about the update:"
msgstr "Details über die Aktualisierung"
-#: ../client/pk-console.c:480
+#: ../client/pk-console.c:338
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "Paket-Dateien"
+
+#: ../client/pk-console.c:340
+#, fuzzy
+msgid "Updates"
+msgstr "Details werden aktualisiert"
+
+#: ../client/pk-console.c:342
+msgid "Obsoletes"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:344
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:346
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:348
+msgid "CVE"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:350
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Update text"
+msgstr "Details werden aktualisiert"
+
+#: ../client/pk-console.c:354
+msgid "Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:356
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:359
+msgid "Issued"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Updated"
+msgstr "Details werden aktualisiert"
+
+#: ../client/pk-console.c:448 ../client/pk-console.c:450
+msgid "Percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:450
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:501
+#, fuzzy
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Ein Neustart ist erforderlich"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:504
+#, fuzzy
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Ein Neustart ist erforderlich"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:507
+#, fuzzy
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Ein Programm-Neustart wird benötigt"
+
+#: ../client/pk-console.c:543
msgid "Please restart the computer to complete the update."
msgstr "Bitte starten Sie den Computer neu, um das Update abzuschliessen."
-#: ../client/pk-console.c:482
+#: ../client/pk-console.c:545
msgid "Please logout and login to complete the update."
msgstr "Bitte erneut einloggen um das Update abzuschließen."
-#: ../client/pk-console.c:484
+#: ../client/pk-console.c:547
msgid "Please restart the application as it is being used."
msgstr "Starten Sie die Anwendung neu, da sie benutzt wird."
#. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
-#: ../client/pk-console.c:596
+#: ../client/pk-console.c:659
#, c-format
msgid "The package %s is already installed"
msgstr "Das Paket %s ist bereits installiert"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:604
+#: ../client/pk-console.c:667
#, c-format
msgid "The package %s could not be installed: %s"
msgstr "Das Paket %s konnte nicht installiert werden: %s"
#. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:629
-#: ../client/pk-console.c:656
-#: ../client/pk-console.c:752
-#: ../client/pk-console.c:869
-#: ../client/pk-tools-common.c:61
-#: ../client/pk-tools-common.c:79
+#: ../client/pk-console.c:692 ../client/pk-console.c:719
+#: ../client/pk-console.c:815 ../client/pk-console.c:932
+#: ../client/pk-tools-common.c:61 ../client/pk-tools-common.c:79
#: ../client/pk-tools-common.c:86
#, c-format
msgid "Internal error: %s"
msgstr "Interner Fehler: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:637
-#: ../client/pk-console.c:1264
+#: ../client/pk-console.c:700 ../client/pk-console.c:1327
#, c-format
msgid "This tool could not install the packages: %s"
msgstr "Konnte folgende Pakete nicht installieren: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:664
+#: ../client/pk-console.c:727
#, c-format
msgid "This tool could not install the files: %s"
msgstr "Die Dateien konnten nicht installieren werden: %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:720
+#: ../client/pk-console.c:783
#, c-format
msgid "This tool could not remove %s: %s"
msgstr "Dieses Werkzeug konnte %s nicht entfernen: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:743
-#: ../client/pk-console.c:781
-#: ../client/pk-console.c:814
+#: ../client/pk-console.c:806 ../client/pk-console.c:844
+#: ../client/pk-console.c:877
#, c-format
msgid "This tool could not remove the packages: %s"
msgstr "Konnte folgende Pakete nicht entfernen: %s"
#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:793
+#: ../client/pk-console.c:856
msgid "The following packages have to be removed:"
msgstr "Die folgenden Pakete müssen entfernt werden:"
#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#: ../client/pk-console.c:800
+#: ../client/pk-console.c:863
msgid "Proceed removing additional packages?"
msgstr "Sollen die zusätzlichen Pakete entfernt werden?"
#. TRANSLATORS: We did not remove any packages
-#: ../client/pk-console.c:805
+#: ../client/pk-console.c:868
msgid "The package removal was canceled!"
msgstr "Die Entfernung der Pakete wurde abgebrochen!"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:846
+#: ../client/pk-console.c:909
#, c-format
msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
-msgstr "Dieses Werkzeug konnte das Paket %s konnte nicht finden und somit nicht herunterladen"
+msgstr ""
+"Dieses Werkzeug konnte das Paket %s konnte nicht finden und somit nicht "
+"herunterladen"
#. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:877
+#: ../client/pk-console.c:940
#, c-format
msgid "This tool could not download the packages: %s"
msgstr "Konnte folgende Pakete nicht herunterladen: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:904
-#: ../client/pk-console.c:913
+#: ../client/pk-console.c:967 ../client/pk-console.c:976
#, c-format
msgid "This tool could not update %s: %s"
msgstr "Dieses Werkzeug konnte %s nicht aktualisieren: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:935
-#: ../client/pk-console.c:943
+#: ../client/pk-console.c:998 ../client/pk-console.c:1006
#, c-format
msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
msgstr "Dieses Werkzeug konnte die Voraussetzungen für %s nicht beziehen: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:965
-#: ../client/pk-console.c:973
+#: ../client/pk-console.c:1028 ../client/pk-console.c:1036
#, c-format
msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
msgstr "Dieses Werkzeug konnten keine Abhängigkeiten für %s beziehen: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:995
-#: ../client/pk-console.c:1003
+#: ../client/pk-console.c:1058 ../client/pk-console.c:1066
#, c-format
msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
msgstr "Dieses Werkzeug konnte die Paketdetails für %s nicht abrufen: %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1025
+#: ../client/pk-console.c:1088
#, c-format
msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
msgstr "Dieses Werkzeug konnte die Dateien für %s nicht finden: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1033
+#: ../client/pk-console.c:1096
#, c-format
msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
msgstr "Dieses Werkzeug konnte die Datei-Liste für %s nicht beziehen: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1055
+#: ../client/pk-console.c:1118
#, c-format
msgid "File already exists: %s"
msgstr "Datei bereits vorhanden: %s"
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1060
-#: ../client/pk-console.c:1116
-#: ../client/pk-console.c:1191
+#: ../client/pk-console.c:1123 ../client/pk-console.c:1179
+#: ../client/pk-console.c:1254
msgid "Getting package list"
msgstr "Beziehe Paket-Liste"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1066
-#: ../client/pk-console.c:1122
-#: ../client/pk-console.c:1197
+#: ../client/pk-console.c:1129 ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1260
#, c-format
msgid "This tool could not get package list: %s"
msgstr "Konnte folgende Pakete nicht beziehen: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error saving the list
-#: ../client/pk-console.c:1077
+#: ../client/pk-console.c:1140
+#, c-format
msgid "Failed to save to disk"
msgstr "Speicher auf die Festplatte fehlgeschlagen"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1111
-#: ../client/pk-console.c:1186
+#: ../client/pk-console.c:1174 ../client/pk-console.c:1249
#, c-format
msgid "File does not exist: %s"
msgstr "Datei nicht vorhanden: %s"
#. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added
-#: ../client/pk-console.c:1143
+#: ../client/pk-console.c:1206
msgid "Packages to add"
msgstr "Paket zum Hinzufügen"
#. TRANSLATORS: header to a list of packages removed
-#: ../client/pk-console.c:1151
+#: ../client/pk-console.c:1214
msgid "Packages to remove"
msgstr "Pakete zum Entfernen"
#. TRANSLATORS: We didn't find any differences
-#: ../client/pk-console.c:1219
+#: ../client/pk-console.c:1282
+#, c-format
msgid "No new packages need to be installed"
msgstr "Keine neuen Pakete müssen installiert werden"
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1225
+#: ../client/pk-console.c:1288
msgid "To install"
msgstr "Zum Installieren"
#. TRANSLATORS: searching takes some time....
-#: ../client/pk-console.c:1236
+#: ../client/pk-console.c:1299
msgid "Searching for package: "
msgstr "Suche nach Paket:"
#. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ...
-#: ../client/pk-console.c:1240
+#: ../client/pk-console.c:1303
msgid "not found."
msgstr "nicht gefunden."
#. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1251
+#: ../client/pk-console.c:1314
+#, c-format
msgid "No packages can be found to install"
msgstr "Keine Pakete zum Installieren gefunden"
#. TRANSLATORS: installing new packages from package list
-#: ../client/pk-console.c:1257
+#: ../client/pk-console.c:1320
msgid "Installing packages"
msgstr "Installiere Pakete"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1293
+#: ../client/pk-console.c:1356
#, c-format
msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
msgstr "Dieses Werkzeug konnte für %s keine Aktualisierungsdetails finden : %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1301
+#: ../client/pk-console.c:1364
#, c-format
msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
-msgstr "Dieses Werkzeug konnten keine Aktualisierungsdetails für '%s' finden: %s"
+msgstr ""
+"Dieses Werkzeug konnten keine Aktualisierungsdetails für '%s' finden: %s"
#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
-#: ../client/pk-console.c:1347
+#: ../client/pk-console.c:1410
msgid "Error:"
msgstr "Fehler:"
#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:1361
+#: ../client/pk-console.c:1424
msgid "Package description"
msgstr "Paketbeschreibung"
#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1394
+#: ../client/pk-console.c:1458
msgid "Package files"
msgstr "Paket-Dateien"
#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1403
+#: ../client/pk-console.c:1466
msgid "No files"
msgstr "Keine Dateien"
#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
-#: ../client/pk-console.c:1426
+#: ../client/pk-console.c:1489
msgid "Repository signature required"
msgstr "Signatur der Paketquellen benötigt"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#: ../client/pk-console.c:1436
+#: ../client/pk-console.c:1499
msgid "Do you accept this signature?"
msgstr "Akzeptieren Sie diese Signatur?"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1440
+#: ../client/pk-console.c:1503
msgid "The signature was not accepted."
msgstr "Diese Signatur wurde nicht akzeptiert."
#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1474
+#: ../client/pk-console.c:1537
msgid "End user license agreement required"
msgstr "Endbenutzer Lizenzvereinbarung benötigt"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
-#: ../client/pk-console.c:1481
+#: ../client/pk-console.c:1544
msgid "Do you agree to this license?"
msgstr "Sind Sie mit dieser Lizenz einverstanden?"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
-#: ../client/pk-console.c:1485
+#: ../client/pk-console.c:1548
msgid "The license was refused."
msgstr "Die Lizenz wurde zurückgewiesen."
#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1514
+#: ../client/pk-console.c:1577
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
msgstr "Der Dämon stürzte während der Transaktion ab!"
#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1567
+#: ../client/pk-console.c:1630
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "PackageKit-Konsolen-Interface"
-#: ../client/pk-console.c:1567
+#: ../client/pk-console.c:1630
msgid "Subcommands:"
msgstr "Unterbefehle:"
-#: ../client/pk-console.c:1658
-#: ../client/pk-generate-pack.c:184
+#: ../client/pk-console.c:1719 ../client/pk-generate-pack.c:184
#: ../client/pk-monitor.c:115
-#: ../src/pk-main.c:191
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:510
+#: ../src/pk-main.c:192
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Zeige weitere Debug-Informationen"
-#: ../client/pk-console.c:1660
-#: ../client/pk-monitor.c:117
+#: ../client/pk-console.c:1721 ../client/pk-monitor.c:117
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "Zeige Programm-Version und beende"
-#: ../client/pk-console.c:1662
+#: ../client/pk-console.c:1723
msgid "Set the filter, e.g. installed"
msgstr "Setze den Filter, z.B. installiert"
-#: ../client/pk-console.c:1664
+#: ../client/pk-console.c:1725
msgid "Exit without waiting for actions to complete"
msgstr "Beende, ohne auf Beendigung der Aktionen zu warten"
#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:1691
+#: ../client/pk-console.c:1752
msgid "This tool could not connect to system DBUS."
msgstr "Dieses Werkzeug konnte nicht zum System-DBUS verbinden."
#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1776
+#: ../client/pk-console.c:1839
msgid "The filter specified was invalid"
msgstr "Der angegebene Filter war ungültig"
-#: ../client/pk-console.c:1793
+#: ../client/pk-console.c:1856
msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
msgstr "Sie müssen einen Suchtyp angeben, z.B. einen Namen"
-#: ../client/pk-console.c:1798
-#: ../client/pk-console.c:1805
-#: ../client/pk-console.c:1812
-#: ../client/pk-console.c:1819
-#: ../client/pk-console.c:1930
-#: ../client/pk-console.c:1940
-#: ../client/pk-console.c:1947
-#: ../client/pk-console.c:1954
+#: ../client/pk-console.c:1861 ../client/pk-console.c:1868
+#: ../client/pk-console.c:1875 ../client/pk-console.c:1882
+#: ../client/pk-console.c:1990 ../client/pk-console.c:2000
+#: ../client/pk-console.c:2007 ../client/pk-console.c:2014
msgid "You need to specify a search term"
msgstr "Sie müssen einen Suchwert angeben"
-#: ../client/pk-console.c:1824
+#: ../client/pk-console.c:1887
msgid "Invalid search type"
msgstr "Ungültiger Suchtyp"
-#: ../client/pk-console.c:1829
+#: ../client/pk-console.c:1892
msgid "You need to specify a package or file to install"
msgstr "Sie müssen ein Paket oder eine Datei zum installieren angeben"
-#: ../client/pk-console.c:1836
+#: ../client/pk-console.c:1899
msgid "You need to specify a type, key_id and package_id"
msgstr "Sie müssen einen Typ, Schlüssel_id und Paket_id auswählen"
-#: ../client/pk-console.c:1843
+#: ../client/pk-console.c:1906
msgid "You need to specify a package to remove"
msgstr "Sie müssen ein Paket zum Löschen angeben"
-#: ../client/pk-console.c:1849
-msgid "You need to specify the destination directory and then the packages to download"
-msgstr "Sie müssen ein Zielverzeichnis und dann die Pakete zum herunterladen angeben"
+#: ../client/pk-console.c:1912
+msgid ""
+"You need to specify the destination directory and then the packages to "
+"download"
+msgstr ""
+"Sie müssen ein Zielverzeichnis und dann die Pakete zum herunterladen angeben"
-#: ../client/pk-console.c:1854
+#: ../client/pk-console.c:1917
msgid "Directory not found"
msgstr "Verzeichnis nicht gefunden"
-#: ../client/pk-console.c:1860
+#: ../client/pk-console.c:1923
msgid "You need to specify a licence identifier (eula-id)"
msgstr "Sie müssen eine Lizenz (eula-id) angeben"
-#: ../client/pk-console.c:1876
+#: ../client/pk-console.c:1939
msgid "You need to specify a package name to resolve"
msgstr "Sie müssen einen Paketnamen zum Auflösen angeben"
-#: ../client/pk-console.c:1885
-#: ../client/pk-console.c:1892
+#: ../client/pk-console.c:1946 ../client/pk-console.c:1953
msgid "You need to specify a repository name"
msgstr "Sie müssen einen Repository-Namen angeben"
-#: ../client/pk-console.c:1899
+#: ../client/pk-console.c:1960
msgid "You need to specify a repo name/parameter and value"
msgstr "Sie müssen einen Repository-Namen/Parameter und Wert angeben"
-#: ../client/pk-console.c:1912
+#: ../client/pk-console.c:1972
msgid "You need to specify an action, e.g. 'update-system'"
msgstr "Sie müssen eine Aktion angeben, z.B. 'update-system'"
-#: ../client/pk-console.c:1917
+#: ../client/pk-console.c:1977
msgid "You need to specify a correct role"
msgstr "Sie müssen eine korrekte Rolle angeben"
-#: ../client/pk-console.c:1922
+#: ../client/pk-console.c:1982
msgid "Failed to get last time"
msgstr "Die letzte Zeit konnte nicht herausgefunden werden"
-#: ../client/pk-console.c:1961
+#: ../client/pk-console.c:2021
msgid "You need to specify a package to find the details for"
msgstr "Sie müssen ein Paket, für das nach Details gesucht wird, angeben"
-#: ../client/pk-console.c:1968
+#: ../client/pk-console.c:2028
msgid "You need to specify a package to find the files for"
msgstr "Sie müssen ein Paket, für das nach Dateien gesucht wird, angeben"
-#: ../client/pk-console.c:1975
+#: ../client/pk-console.c:2035
msgid "You need to specify a list file to create"
msgstr "Sie müssen eine Dateiliste zum Erzeugen angeben"
-#: ../client/pk-console.c:1983
-#: ../client/pk-console.c:1991
+#: ../client/pk-console.c:2043 ../client/pk-console.c:2051
msgid "You need to specify a list file to open"
msgstr "Sie müssen eine Dateiliste zum Öffnen angeben"
#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:2044
+#: ../client/pk-console.c:2104
#, c-format
msgid "Option '%s' is not supported"
msgstr "Option '%s' wird nicht unterstützt"
#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:2057
+#: ../client/pk-console.c:2117
msgid "You don't have the necessary privileges for this operation"
msgstr "Sie haben nicht die notwendigen Privilegien für diese Operation"
#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:2060
+#: ../client/pk-console.c:2120
msgid "Command failed"
msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
@@ -484,7 +659,9 @@ msgstr "Beide Optionen ausgewählt."
#. TRANSLATORS: This is when file already exists
#: ../client/pk-generate-pack.c:261
msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr "Ein Paket mit dem selben Namen existiert bereits, möchten Sie es überschreiben?"
+msgstr ""
+"Ein Paket mit dem selben Namen existiert bereits, möchten Sie es "
+"überschreiben?"
#. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
#: ../client/pk-generate-pack.c:264
@@ -535,6 +712,7 @@ msgstr "PackageKit-Monitor"
#. TRANSLATORS: The package was not found in any software sources
#: ../client/pk-tools-common.c:114
+#, c-format
msgid "The package could not be found"
msgstr "Das Paket konnte nicht gefunden werden"
@@ -548,61 +726,138 @@ msgstr "Es passen mehr als ein Pakete:"
msgid "Please choose the correct package: "
msgstr "Bitte wählen Sie das korrekte Paket: "
-#: ../client/pk-tools-common.c:158
+#: ../client/pk-tools-common.c:157
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "Bitte geben Sie eine Zahl zwischen 1 und %i ein: "
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Speicher auf die Festplatte fehlgeschlagen"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Die letzte Zeit konnte nicht herausgefunden werden"
+
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:526
+#, fuzzy
+msgid "PackageKit Command Not Found"
+msgstr "PackageKit-Monitor"
+
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Command not found."
+msgstr "nicht gefunden."
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Unterbefehle:"
+
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:564
+msgid "Run similar command:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:576
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:585
+#, fuzzy
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Unterbefehle:"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:592
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:607
+#, fuzzy
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "Das Paket %s ist bereits installiert"
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:612
+#, c-format
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:633
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:642
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr ""
+
+#. get selection
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Bitte wählen Sie das korrekte Paket: "
+
#. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:294
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:298
msgid "Getting package information..."
msgstr "Bekomme Paket-Informationen ..."
#. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:300
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:304
#, c-format
msgid "Run %s"
msgstr "Starte %s"
#. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:306
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:310
msgid "Installed version"
msgstr "Installierte Version"
#. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:314
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:318
#, c-format
msgid "Run version %s now"
msgstr "Starte Version %s jetzt"
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:320
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:324
msgid "Run now"
msgstr "Starte jetzt"
#. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:326
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:330
#, c-format
msgid "Update to version %s"
msgstr "Aktualisiere auf Version %s"
#. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:332
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:336
#, c-format
msgid "Install %s now"
msgstr "Installiere %s jetzt"
#. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:335
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:339
msgid "Version"
msgstr "Version"
#. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:340
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:344
msgid "No packages found for your system"
msgstr "Keine Pakete für Ihr System gefunden"
#. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:345
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:349
msgid "Installing..."
msgstr "Installiere ..."
@@ -610,13 +865,107 @@ msgstr "Installiere ..."
msgid "PackageKit Catalog"
msgstr "PackageKit Katalog"
+#: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
+msgid "PackageKit Package List"
+msgstr "PackageKit-Paketliste"
+
#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
msgid "PackageKit Service Pack"
msgstr "PackageKit Service-Pack"
-#: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
-msgid "PackageKit Package List"
-msgstr "PackageKit-Paketliste"
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1
+msgid "Accept EULA"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3
+msgid ""
+"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4
+msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
+msgid ""
+"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
+"trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
+msgid "Authentication is required to install a signed package"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
+msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
+msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
+msgid "Authentication is required to remove packages"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
+msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
+msgid ""
+"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
+"packages"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
+msgid "Authentication is required to update packages"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+msgid "Change software source parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Installiere Pakete"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+msgid "Refresh system sources"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
+msgid "Remove package"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+msgid "Rollback to a previous transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
+msgid "Set network proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Trust a key used for signing packages"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22
+msgid "Update packages"
+msgstr ""
#: ../src/pk-main.c:86
msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
@@ -628,108 +977,129 @@ msgstr "Dies kann aus zwei Gründen passieren:"
#: ../src/pk-main.c:88
msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
-msgstr "Der korrekte Benutzer führt nicht das Programm aus (normalerweise root)"
+msgstr ""
+"Der korrekte Benutzer führt nicht das Programm aus (normalerweise root)"
#: ../src/pk-main.c:89
-msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system directory:"
-msgstr "Die org.freedesktop.PackageKit.conf-Datei ist nicht auf Ihrem Rechner im system-Verzeichnis:"
+msgid ""
+"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
+"directory:"
+msgstr ""
+"Die org.freedesktop.PackageKit.conf-Datei ist nicht auf Ihrem Rechner im "
+"system-Verzeichnis:"
-#: ../src/pk-main.c:187
+#: ../src/pk-main.c:188
msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
msgstr "Verwende Packaging-Backend z.B. dummy"
-#: ../src/pk-main.c:189
+#: ../src/pk-main.c:190
msgid "Daemonize and detach from the terminal"
msgstr "Dämonisiere und löse vom Terminal ab"
-#: ../src/pk-main.c:193
+#: ../src/pk-main.c:194
msgid "Disable the idle timer"
msgstr "Deaktiviere Idle-Timer"
-#: ../src/pk-main.c:195
+#: ../src/pk-main.c:196
msgid "Show version and exit"
msgstr "Zeige Version und beende"
-#: ../src/pk-main.c:197
+#: ../src/pk-main.c:198
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "Beende nach kurzer Verzögerung"
-#: ../src/pk-main.c:199
+#: ../src/pk-main.c:200
#, fuzzy
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "Beende, nachdem die Kern geladen wurde"
-#: ../src/pk-main.c:213
+#: ../src/pk-main.c:214
msgid "PackageKit service"
msgstr "PackageKit-Dienst"
-#: ../src/pk-main.c:249
+#: ../src/pk-main.c:250
msgid "Cannot connect to the system bus"
msgstr "Konnte nicht zum System-Bus verbinden"
-#: ../src/pk-main.c:298
+#: ../src/pk-main.c:299
#, c-format
msgid "Error trying to start: %s\n"
msgstr "Fehler beim Starten von: %s\n"
#~ msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
#~ msgstr "Dieser Werkzeug konnte das Paket nicht entfernen: '%s'"
-#~ msgid "Update detail"
-#~ msgstr "Details werden aktualisiert"
-#~ msgid "A system restart is required"
-#~ msgstr "Ein Neustart ist erforderlich"
+
#~ msgid "A logout and login is required"
#~ msgstr "Ein Aus- und Einloggen ist erforderlich"
-#~ msgid "An application restart is required"
-#~ msgstr "Ein Programm-Neustart wird benötigt"
+
#~ msgid "Could not find package to remove"
#~ msgstr "Packet zum Löschen konnte nicht gefunden werden"
+
#~ msgid "Cancelled!"
#~ msgstr "Abbruch!"
+
#~ msgid "Could not find package to download"
#~ msgstr "Das Packet zum Herunterladen konnte nicht gefunden werden"
+
#~ msgid "Could not find package to update"
#~ msgstr "Das Packet zum Aktualisieren konnte nicht gefunden werden"
+
#~ msgid "Could not find what packages require"
#~ msgstr "Konnte nicht herausfinden, was die Packete benötigen"
+
#~ msgid "Could not find details for"
#~ msgstr "Konnte keine Details finden für"
+
#~ msgid "Okay to import key?"
#~ msgstr "Soll der Schlüssel importiert werden?"
+
#~ msgid "Did not import key"
#~ msgstr "Schlüssel wurde nicht importiert"
+
#~ msgid "Did not agree to licence, task will fail"
#~ msgstr "Sie stimmten der Lizenz nicht zu, die Aufgabe wird fehlschlagen"
+
#~ msgid "Could not find a package match"
#~ msgstr "Es konnte kein Packet gefunden werden"
+
#~ msgid "failed to download: invalid package_id and/or directory"
#~ msgstr ""
#~ "Herunterladen fehlgeschlagen: Ungültige package_id und/oder ungültiges "
#~ "Verzeichnis"
+
#~ msgid "Could not find a valid metadata file"
#~ msgstr "Eine gültige Metadata–Datei konnte nicht gefunden werden"
+
#~ msgid "Okay to download the additional packages"
#~ msgstr "Möchten Sie die zusätzlichen Packete herunterladen"
+
#~ msgid "You need to specify the pack name and packages to be packed\n"
#~ msgstr "Sie müssen einen Packnamen und Packete zum Packen angeben\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Invalid name for the service pack, Specify a name with .servicepack "
#~ "extension\n"
#~ msgstr ""
#~ "Ungültiger Name für ein Service Pack, geben Sie einen Namen an mit ."
#~ "servicepack als Endung\n"
+
#~ msgid "Could not set database readonly"
#~ msgstr "Datenbank konnte nicht nur-lesbar gesetzt werden"
+
#~ msgid "Could not open database: %s"
#~ msgstr "Datenbank %s konnte nicht geöffnet werden"
+
#~ msgid "You probably need to run this program as the root user"
#~ msgstr "Sie sollten dieses Programm vermutlich als Benutzer root ausführen"
+
#~ msgid "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Run %s</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>%s wird ausgeführt</"
#~ "span>"
+
#~ msgid "<big>%s</big>"
#~ msgstr "<big>%s</big>"
+
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Run version %s now</span>"
@@ -737,27 +1107,30 @@ msgstr "Fehler beim Starten von: %s\n"
#~ "\n"
#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Version %s wird jetzt ausgeführt</"
#~ "span>"
+
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Run now</span>"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Wird jetzt ausgeführt</span>"
+
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Upgrade to version %s</span>"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Aktualisiere zu Version %s</span>"
+
#~ msgid ""
#~ "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Install %s Now</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>%s wird jetzt "
#~ "installiert</span>"
+
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<small>Version: %s</small>"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<small>Version: %s</small>"
-
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 8693c05be..292b770fa 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,9 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: packagekit.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=PackageKit&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-10 17:10+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-15 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-14 10:14+0100\n"
"Last-Translator: Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>\n"
"Language-Team: Greek Fedora team <fedora-trans-el@redhat.com>\n"
@@ -18,407 +17,1098 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "Αποδοχή της EULA"
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#: ../client/pk-console.c:230
+msgid "Transaction"
+msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:2
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την αποδοχή της EULA"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
+#: ../client/pk-console.c:232
+msgid "System time"
+msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3
-msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+#: ../client/pk-console.c:234
+msgid "Succeeded"
msgstr ""
-"Απαιτείται πιστοποίηση για την αλλαγή των παραμέτρων των πηγών λογισμικού"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4
-msgid "Authentication is required to install a local file"
-msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την εγκατάσταση τοπικών αρχείων"
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+msgid "True"
+msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
-msgid "Authentication is required to install a package"
-msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την εγκατάσταση πακέτων"
+#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+msgid "False"
+msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
-msgid "Authentication is required to install a security signature"
-msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την εγκατάσταση υπογραφών ασφαλείας"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
+#: ../client/pk-console.c:236
+msgid "Role"
+msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
-msgid "Authentication is required to refresh the package lists"
-msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την ανανέωση των λιστών πακέτων"
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+#: ../client/pk-console.c:241
+msgid "Duration"
+msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
-msgid "Authentication is required to remove packages"
-msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την αφαίρεση πακέτων"
+#: ../client/pk-console.c:241
+msgid "(seconds)"
+msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
-msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+#: ../client/pk-console.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Command line"
+msgstr "Η εντολή απέτυχε"
+
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+#: ../client/pk-console.c:247
+msgid "User ID"
msgstr ""
-"Απαιτείται πιστοποίηση για την επαναφορά στην κατάσταση πριν από την εργασία"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
-msgid "Authentication is required to update all packages"
-msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την ενημέρωση όλων των πακέτων"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+#: ../client/pk-console.c:254
+msgid "Username"
+msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
-msgid "Authentication is required to update packages"
-msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την ενημέρωση πακέτων"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+#: ../client/pk-console.c:258
+msgid "Real name"
+msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
-msgid "Change software source parameters"
-msgstr "Αλλαγή παραμέτρων πηγών λογισμικού"
+#: ../client/pk-console.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Affected packages:"
+msgstr "Αφαίρεση πακέτου"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
-msgid "Further authentication is required to install an untrusted local file"
+#: ../client/pk-console.c:268
+msgid "Affected packages: None"
msgstr ""
-"Απαιτείται περαιτέρω πιστοποίηση για την εγκατάσταση μη έμπιστων τοπικών "
-"αρχείων"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
-msgid "Install local file"
-msgstr "Εγκατάσταση τοπικού αρχείου"
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+#: ../client/pk-console.c:293
+msgid "Distribution"
+msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
-msgid "Install package"
-msgstr "Εγκατάσταση πακέτου"
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+#: ../client/pk-console.c:295
+msgid "Type"
+msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
-msgid "Install security signature"
-msgstr "Εγκατάσταση υπογραφής ασφαλείας"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+#: ../client/pk-console.c:297 ../client/pk-console.c:319
+msgid "Summary"
+msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "Εγκατάσταση μη έμπιστου τοπικού αρχείου"
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+#: ../client/pk-console.c:309
+msgid "Category"
+msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
-msgid "Refresh package lists"
-msgstr "Ανανέωση λιστών πακέτων"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+#: ../client/pk-console.c:311
+msgid "ID"
+msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
-msgid "Remove package"
-msgstr "Αφαίρεση πακέτου"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+#: ../client/pk-console.c:314
+msgid "Parent"
+msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
-msgid "Rollback to a previous transaction"
-msgstr "Επαναφορά στην κατάσταση πριν από προηγούμενη εργασία"
+#: ../client/pk-console.c:316
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
-msgid "Update all packages"
-msgstr "Ενημέρωση όλων των πακέτων"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+#: ../client/pk-console.c:322
+msgid "Icon"
+msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22
-msgid "Update package"
-msgstr "Ενημέρωση πακέτου"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+#: ../client/pk-console.c:337
+msgid "Details about the update:"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:338
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "Αρχεία πακέτου"
-#: ../client/pk-console.c:224
-msgid "Update detail"
+#: ../client/pk-console.c:340
+#, fuzzy
+msgid "Updates"
msgstr "Ενημέρωση λεπτομερειών"
-#: ../client/pk-console.c:425
-msgid "A system restart is required"
+#: ../client/pk-console.c:342
+msgid "Obsoletes"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:344
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:346
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:348
+msgid "CVE"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:350
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Update text"
+msgstr "Ενημέρωση λεπτομερειών"
+
+#: ../client/pk-console.c:354
+msgid "Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:356
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:359
+msgid "Issued"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Updated"
+msgstr "Ενημέρωση λεπτομερειών"
+
+#: ../client/pk-console.c:448 ../client/pk-console.c:450
+msgid "Percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:450
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:501
+#, fuzzy
+msgid "System restart required by:"
msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση του συστήματος"
-#: ../client/pk-console.c:427
-msgid "A logout and login is required"
-msgstr "Απαιτείται αποσύνδεση και επανασύνδεση του χρήστη"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:504
+#, fuzzy
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση του συστήματος"
-#: ../client/pk-console.c:429
-msgid "An application restart is required"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:507
+#, fuzzy
+msgid "Application restart required by:"
msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση της εφαρμογής"
-#: ../client/pk-console.c:474
+#: ../client/pk-console.c:543
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:545
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:547
+msgid "Please restart the application as it is being used."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
+#: ../client/pk-console.c:659
#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "Παρακαλώ, εισάγετε έναν αριθμό από το 1 μέχρι το %i: "
+msgid "The package %s is already installed"
+msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:524
-msgid "Could not find a package match"
-msgstr "Δε βρέθηκε πακέτο που να αντιστοιχεί"
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:667
+#, c-format
+msgid "The package %s could not be installed: %s"
+msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:538
-msgid "There are multiple package matches"
-msgstr "Βρέθηκαν πολλαπλά πακέτα που αντιστοιχούν"
+#. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:692 ../client/pk-console.c:719
+#: ../client/pk-console.c:815 ../client/pk-console.c:932
+#: ../client/pk-tools-common.c:61 ../client/pk-tools-common.c:79
+#: ../client/pk-tools-common.c:86
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr ""
-#. find out what package the user wants to use
-#: ../client/pk-console.c:545
-msgid "Please enter the package number: "
-msgstr "Παρακαλώ, εισάγετε τον αριθμό του πακέτου: "
+#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:700 ../client/pk-console.c:1327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not install the packages: %s"
+msgstr "Δε βρέθηκαν οι λεπτομέρειες του πακέτου"
-#: ../client/pk-console.c:561
-msgid ""
-"Could not find a package with that name to install, or package already "
-"installed"
+#. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:727
+#, c-format
+msgid "This tool could not install the files: %s"
msgstr ""
-"Δε βρέθηκε πακέτο προς εγκατάσταση με αυτό το όνομα, ή το πακέτο είναι ήδη "
-"εγκατεστημένο"
-#: ../client/pk-console.c:643
-msgid "Could not find a package with that name to remove"
-msgstr "Δε βρέθηκε πακέτο προς αφαίρεση με αυτό το όνομα"
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:783
+#, c-format
+msgid "This tool could not remove %s: %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:806 ../client/pk-console.c:844
+#: ../client/pk-console.c:877
+#, c-format
+msgid "This tool could not remove the packages: %s"
+msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:683
-msgid "The following packages have to be removed"
+#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
+#: ../client/pk-console.c:856
+#, fuzzy
+msgid "The following packages have to be removed:"
msgstr "Τα παρακάτω πακέτα πρέπει να αφαιρεθούν"
-#. get user input
-#: ../client/pk-console.c:692
-msgid "Okay to remove additional packages?"
+#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
+#: ../client/pk-console.c:863
+#, fuzzy
+msgid "Proceed removing additional packages?"
msgstr "Μπορούν να αφαιρεθούν τα επιπλέον πακέτα;"
-#: ../client/pk-console.c:696
-msgid "Cancelled!"
-msgstr "Ακυρώθηκε!"
+#. TRANSLATORS: We did not remove any packages
+#: ../client/pk-console.c:868
+msgid "The package removal was canceled!"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
+#: ../client/pk-console.c:909
+#, c-format
+msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
+msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:718
-msgid "Could not find a package with that name to update"
-msgstr "Δε βρέθηκε πακέτο προς ενημέρωση με αυτό το όνομα"
+#. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:940
+#, c-format
+msgid "This tool could not download the packages: %s"
+msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:736
-msgid "Could not find what packages require this package"
-msgstr "Δε βρέθηκε ποια πακέτα απαιτούν αυτό το πακέτο"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:967 ../client/pk-console.c:976
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not update %s: %s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της βάσης δεδομένων: %s"
-#: ../client/pk-console.c:754
-msgid "Could not get dependencies for this package"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:998 ../client/pk-console.c:1006
+#, c-format
+msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:1028 ../client/pk-console.c:1036
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η λήψη των εξαρτήσεων του πακέτου"
-#: ../client/pk-console.c:772
-msgid "Could not find details for this package"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:1058 ../client/pk-console.c:1066
+#, c-format
+msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:1088
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
+msgstr "Δε βρέθηκαν τα αρχεία του πακέτου"
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:1096
+#, c-format
+msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
+#: ../client/pk-console.c:1118
+#, c-format
+msgid "File already exists: %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
+#: ../client/pk-console.c:1123 ../client/pk-console.c:1179
+#: ../client/pk-console.c:1254
+#, fuzzy
+msgid "Getting package list"
+msgstr "Ανανέωση λιστών πακέτων"
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:1129 ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1260
+#, c-format
+msgid "This tool could not get package list: %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: There was an error saving the list
+#: ../client/pk-console.c:1140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to save to disk"
+msgstr "Απέτυχε η λήψη του τελευταίου χρόνου"
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows
+#: ../client/pk-console.c:1174 ../client/pk-console.c:1249
+#, c-format
+msgid "File does not exist: %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added
+#: ../client/pk-console.c:1206
+#, fuzzy
+msgid "Packages to add"
+msgstr "PackageKit Monitor"
+
+#. TRANSLATORS: header to a list of packages removed
+#: ../client/pk-console.c:1214
+#, fuzzy
+msgid "Packages to remove"
+msgstr "Υπηρεσία PackageKit"
+
+#. TRANSLATORS: We didn't find any differences
+#: ../client/pk-console.c:1282
+#, c-format
+msgid "No new packages need to be installed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
+#: ../client/pk-console.c:1288
+msgid "To install"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: searching takes some time....
+#: ../client/pk-console.c:1299
+msgid "Searching for package: "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ...
+#: ../client/pk-console.c:1303
+msgid "not found."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install
+#: ../client/pk-console.c:1314
+#, c-format
+msgid "No packages can be found to install"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: installing new packages from package list
+#: ../client/pk-console.c:1320
+#, fuzzy
+msgid "Installing packages"
+msgstr "Εγκατάσταση πακέτου"
+
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
msgstr "Δε βρέθηκαν οι λεπτομέρειες του πακέτου"
-#: ../client/pk-console.c:790
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:1364
#, c-format
-msgid "Could not find the files for this package"
-msgstr "Δε βρέθηκαν τα αρχεία του πακέτου"
+msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
+msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:870
+#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
+#: ../client/pk-console.c:1410
+msgid "Error:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+#: ../client/pk-console.c:1424
msgid "Package description"
msgstr "Περιγραφή πακέτου"
-#: ../client/pk-console.c:893
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+#: ../client/pk-console.c:1458
msgid "Package files"
msgstr "Αρχεία πακέτου"
-#: ../client/pk-console.c:901
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+#: ../client/pk-console.c:1466
msgid "No files"
msgstr "Χωρίς αρχεία"
-#. get user input
-#: ../client/pk-console.c:933
-msgid "Okay to import key?"
-msgstr "Να εισαχθεί το κλειδί;"
+#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
+#: ../client/pk-console.c:1489
+msgid "Repository signature required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
+#: ../client/pk-console.c:1499
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
+#: ../client/pk-console.c:1503
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:936
-msgid "Did not import key"
-msgstr "Δεν έγινε εισαγωγή του κλειδιού"
+#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
+#: ../client/pk-console.c:1537
+msgid "End user license agreement required"
+msgstr ""
-#. get user input
-#: ../client/pk-console.c:976
-msgid "Do you agree?"
+#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
+#: ../client/pk-console.c:1544
+#, fuzzy
+msgid "Do you agree to this license?"
msgstr "Συμφωνείτε;"
-#: ../client/pk-console.c:979
-msgid "Did not agree to licence, task will fail"
-msgstr "Δεν έγινε αποδοχή της άδειας χρήσης· η ενέργεια θα αποτύχει"
+#. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
+#: ../client/pk-console.c:1548
+msgid "The license was refused."
+msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:1008
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
+#: ../client/pk-console.c:1577
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
msgstr "Ο δαίμονας κατέρρευσε κατά τη διάρκεια της εργασίας!"
-#. header
-#: ../client/pk-console.c:1061
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+#: ../client/pk-console.c:1630
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "Διεπαφή κονσόλας του Packagekit"
-#: ../client/pk-console.c:1061
+#: ../client/pk-console.c:1630
msgid "Subcommands:"
msgstr "Υποεντολές:"
-#: ../client/pk-console.c:1165 ../client/pk-monitor.c:104 ../src/pk-main.c:189
+#: ../client/pk-console.c:1719 ../client/pk-generate-pack.c:184
+#: ../client/pk-monitor.c:115
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:510
+#: ../src/pk-main.c:192
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Εμφάνιση επιπρόσθετων πληροφοριών αποσφαλμάτωσης"
-#: ../client/pk-console.c:1167 ../client/pk-monitor.c:106
+#: ../client/pk-console.c:1721 ../client/pk-monitor.c:117
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "Εμφάνιση της έκδοσης του προγράμματος και έξοδος"
-#: ../client/pk-console.c:1169
+#: ../client/pk-console.c:1723
msgid "Set the filter, e.g. installed"
msgstr "Ορισμός του φίλτρου, π.χ. εγκατεστημένα"
-#: ../client/pk-console.c:1171
+#: ../client/pk-console.c:1725
msgid "Exit without waiting for actions to complete"
msgstr "Έξοδος χωρίς να περιμένετε να ολοκληρωθούν οι ενέργειες"
-#: ../client/pk-console.c:1194
-msgid "Could not connect to system DBUS."
+#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
+#: ../client/pk-console.c:1752
+#, fuzzy
+msgid "This tool could not connect to system DBUS."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στο DBUS του συστήματος."
-#: ../client/pk-console.c:1288
-#, c-format
-msgid "You need to specify a search type"
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1839
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:1856
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
msgstr "Πρέπει να ορίσετε τύπο αναζήτησης"
-#: ../client/pk-console.c:1293 ../client/pk-console.c:1300
-#: ../client/pk-console.c:1307 ../client/pk-console.c:1314
-#: ../client/pk-console.c:1421 ../client/pk-console.c:1428
-#: ../client/pk-console.c:1435 ../client/pk-console.c:1442
-#, c-format
+#: ../client/pk-console.c:1861 ../client/pk-console.c:1868
+#: ../client/pk-console.c:1875 ../client/pk-console.c:1882
+#: ../client/pk-console.c:1990 ../client/pk-console.c:2000
+#: ../client/pk-console.c:2007 ../client/pk-console.c:2014
msgid "You need to specify a search term"
msgstr "Πρέπει να ορίσετε όρο αναζήτησης"
-#: ../client/pk-console.c:1319
-#, c-format
+#: ../client/pk-console.c:1887
msgid "Invalid search type"
msgstr "Μη έγκυρος τύπος αναζήτησης"
-#: ../client/pk-console.c:1324
-#, c-format
+#: ../client/pk-console.c:1892
msgid "You need to specify a package or file to install"
msgstr "Πρέπει να ορίσετε πακέτο ή αρχείο προς εγκατάσταση"
-#: ../client/pk-console.c:1339
-#, c-format
+#: ../client/pk-console.c:1899
msgid "You need to specify a type, key_id and package_id"
msgstr ""
"Πρέπει να ορίσετε τύπο, όνομα κλειδιού (key_id) και όνομα πακέτου "
"(package_id)"
-#: ../client/pk-console.c:1346
-#, c-format
+#: ../client/pk-console.c:1906
msgid "You need to specify a package to remove"
msgstr "Πρέπει να ορίσετε πακέτο προς αφαίρεση"
-#: ../client/pk-console.c:1353
-#, c-format
-msgid "You need to specify a eula-id"
+#: ../client/pk-console.c:1912
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You need to specify the destination directory and then the packages to "
+"download"
+msgstr ""
+"Πρέπει να ορίσετε τύπο, όνομα κλειδιού (key_id) και όνομα πακέτου "
+"(package_id)"
+
+#: ../client/pk-console.c:1917
+msgid "Directory not found"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:1923
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify a licence identifier (eula-id)"
msgstr "Πρέπει να ορίσετε όνομα EULA (eula-id)"
-#: ../client/pk-console.c:1369
-#, c-format
+#: ../client/pk-console.c:1939
msgid "You need to specify a package name to resolve"
msgstr "Πρέπει να ορίσετε όνομα πακέτου για τον καθορισμό των εξαρτήσεων"
-#: ../client/pk-console.c:1376 ../client/pk-console.c:1383
-#, c-format
-msgid "You need to specify a repo name"
+#: ../client/pk-console.c:1946 ../client/pk-console.c:1953
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify a repository name"
msgstr "Πρέπει να ορίσετε όνομα αποθετηρίου"
-#: ../client/pk-console.c:1390
-#, c-format
+#: ../client/pk-console.c:1960
msgid "You need to specify a repo name/parameter and value"
msgstr "Πρέπει να ορίσετε όνομα/παράμετρο και τιμή αποθετηρίου"
-#: ../client/pk-console.c:1403
-#, c-format
-msgid "You need to specify a time term"
+#: ../client/pk-console.c:1972
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify an action, e.g. 'update-system'"
msgstr "Πρέπει να ορίσετε χρόνο"
-#: ../client/pk-console.c:1408
-#, c-format
+#: ../client/pk-console.c:1977
msgid "You need to specify a correct role"
msgstr "Πρέπει να ορίσετε σωστό ρόλο"
-#: ../client/pk-console.c:1413
-#, c-format
+#: ../client/pk-console.c:1982
msgid "Failed to get last time"
msgstr "Απέτυχε η λήψη του τελευταίου χρόνου"
-#: ../client/pk-console.c:1449
-#, c-format
+#: ../client/pk-console.c:2021
msgid "You need to specify a package to find the details for"
msgstr "Πρέπει να ορίσετε το πακέτο για το οποίο θα αναζητηθούν λεπτομέρειες"
-#: ../client/pk-console.c:1456
-#, c-format
+#: ../client/pk-console.c:2028
msgid "You need to specify a package to find the files for"
msgstr "Πρέπει να ορίσετε το πακέτο για το οποίο θα αναζητηθούν τα αρχεία"
-#: ../client/pk-console.c:1503
-#, c-format
-msgid "Option '%s' not supported"
+#: ../client/pk-console.c:2035
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify a list file to create"
+msgstr "Πρέπει να ορίσετε χρόνο"
+
+#: ../client/pk-console.c:2043 ../client/pk-console.c:2051
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify a list file to open"
+msgstr "Πρέπει να ορίσετε χρόνο"
+
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
+#: ../client/pk-console.c:2104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
msgstr "Η επιλογή '%s' δεν υποστηρίζεται"
-#: ../client/pk-console.c:1514
+#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
+#: ../client/pk-console.c:2117
+msgid "You don't have the necessary privileges for this operation"
+msgstr ""
+"Δεν έχετε τα προνόμια που απαιτούνται για την εκτέλεση αυτής της ενέργειας"
+
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+#: ../client/pk-console.c:2120
msgid "Command failed"
msgstr "Η εντολή απέτυχε"
-#: ../client/pk-console.c:1518
-msgid "You don't have the necessary privileges for this operation"
+#. TRANSLATORS: This is the state of the transaction
+#: ../client/pk-generate-pack.c:100
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is when the main packages are being downloaded
+#: ../client/pk-generate-pack.c:120
+msgid "Downloading packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is when the dependency packages are being downloaded
+#: ../client/pk-generate-pack.c:125
+msgid "Downloading dependencies"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-generate-pack.c:186
+msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-generate-pack.c:188
+msgid "The output directory (the current directory is used if ommitted)"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-generate-pack.c:190
+msgid "The package to be put into the service pack"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-generate-pack.c:192
+msgid "Put all updates available in the service pack"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
+#: ../client/pk-generate-pack.c:220
+msgid "Neither --package or --updates option selected."
msgstr ""
-"Δεν έχετε τα προνόμια που απαιτούνται για την εκτέλεση αυτής της ενέργειας"
-#: ../client/pk-monitor.c:117
+#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
+#: ../client/pk-generate-pack.c:228
+msgid "Both options selected."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is when file already exists
+#: ../client/pk-generate-pack.c:261
+msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
+#: ../client/pk-generate-pack.c:264
+msgid "The pack was not overwritten."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create directory:"
+msgstr "Απέτυχε η λήψη του τελευταίου χρόνου"
+
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
+#: ../client/pk-generate-pack.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open package list."
+msgstr "Απέτυχε η λήψη του τελευταίου χρόνου"
+
+#. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
+#: ../client/pk-generate-pack.c:295
+msgid "Finding package name."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:299
+#, c-format
+msgid "Failed to find package '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:315
+msgid "Creating service pack..."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
+#, c-format
+msgid "Service pack created '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we failed to make te file
+#: ../client/pk-generate-pack.c:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create '%s': %s"
+msgstr "Απέτυχε η λήψη του τελευταίου χρόνου"
+
+#: ../client/pk-monitor.c:132
msgid "PackageKit Monitor"
msgstr "PackageKit Monitor"
-#: ../client/pk-import-desktop.c:293 ../client/pk-import-specspo.c:169
+#. TRANSLATORS: The package was not found in any software sources
+#: ../client/pk-tools-common.c:114
#, c-format
-msgid "Could not open database: %s"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της βάσης δεδομένων: %s"
+msgid "The package could not be found"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
+#: ../client/pk-tools-common.c:125
+#, fuzzy
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "Βρέθηκαν πολλαπλά πακέτα που αντιστοιχούν"
+
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+#: ../client/pk-tools-common.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "Παρακαλώ, εισάγετε τον αριθμό του πακέτου: "
+
+#: ../client/pk-tools-common.c:157
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "Παρακαλώ, εισάγετε έναν αριθμό από το 1 μέχρι το %i: "
+
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Απέτυχε η λήψη του τελευταίου χρόνου"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Απέτυχε η λήψη του τελευταίου χρόνου"
+
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:526
+#, fuzzy
+msgid "PackageKit Command Not Found"
+msgstr "PackageKit Monitor"
+
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Command not found."
+msgstr "Η εντολή απέτυχε"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Υποεντολές:"
+
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:564
+msgid "Run similar command:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:576
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:585
+#, fuzzy
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Υποεντολές:"
-#: ../client/pk-import-desktop.c:294 ../client/pk-import-specspo.c:170
-msgid "You probably need to run this program as the root user"
-msgstr "Πιθανόν να πρέπει να εκτελέσετε το πρόγραμμα ως χρήστης root"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:592
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:607
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr ""
-#: ../src/pk-main.c:83
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:612
+#, c-format
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:633
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:642
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr ""
+
+#. get selection
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Πρέπει να ορίσετε πακέτο ή αρχείο προς εγκατάσταση"
+
+#. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:298
+msgid "Getting package information..."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: run an applicaiton
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:304
+#, c-format
+msgid "Run %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: show the installed version of a package
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "Installed version"
+msgstr "Εγκατάσταση υπογραφής ασφαλείας"
+
+#. TRANSLATORS: run the application now
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:318
+#, c-format
+msgid "Run version %s now"
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:324
+msgid "Run now"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: update to a new version of the package
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:330
+#, c-format
+msgid "Update to version %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: To install a package
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:336
+#, c-format
+msgid "Install %s now"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the version of the package
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:339
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: noting found, so can't install
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:344
+msgid "No packages found for your system"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: package is being installed
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:349
+msgid "Installing..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/packagekit-catalog.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "PackageKit Catalog"
+msgstr "PackageKit Monitor"
+
+#: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "PackageKit Package List"
+msgstr "PackageKit Monitor"
+
+#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "PackageKit Service Pack"
+msgstr "Υπηρεσία PackageKit"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "Αποδοχή της EULA"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την αποδοχή της EULA"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr ""
+"Απαιτείται πιστοποίηση για την αλλαγή των παραμέτρων των πηγών λογισμικού"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4
+msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+msgstr ""
+"Απαιτείται πιστοποίηση για την αλλαγή των παραμέτρων των πηγών λογισμικού"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
+"trusted"
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την ανανέωση των λιστών πακέτων"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to install a signed package"
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την εγκατάσταση πακέτων"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την εγκατάσταση πακέτων"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την ανανέωση των λιστών πακέτων"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
+msgid "Authentication is required to remove packages"
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την αφαίρεση πακέτων"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
+msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
+msgstr ""
+"Απαιτείται πιστοποίηση για την επαναφορά στην κατάσταση πριν από την εργασία"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
+"packages"
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την αφαίρεση πακέτων"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
+msgid "Authentication is required to update packages"
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την ενημέρωση πακέτων"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+msgid "Change software source parameters"
+msgstr "Αλλαγή παραμέτρων πηγών λογισμικού"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Εγκατάσταση πακέτου"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "Εγκατάσταση μη έμπιστου τοπικού αρχείου"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+msgid "Refresh system sources"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
+msgid "Remove package"
+msgstr "Αφαίρεση πακέτου"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+msgid "Rollback to a previous transaction"
+msgstr "Επαναφορά στην κατάσταση πριν από προηγούμενη εργασία"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
+msgid "Set network proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Trust a key used for signing packages"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Update packages"
+msgstr "Ενημέρωση πακέτου"
+
+#: ../src/pk-main.c:86
msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
msgstr "Απέτυχε η εκκίνηση εξαιτίας των πολιτικών ασφαλείας του συστήματος."
-#: ../src/pk-main.c:84
+#: ../src/pk-main.c:87
msgid "This can happen for two reasons:"
msgstr "Αυτό μπορεί να οφείλεται σε δύο λόγους:"
-#: ../src/pk-main.c:85
+#: ../src/pk-main.c:88
msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
msgstr ""
"Η εκκίνηση του εκτελέσιμου αρχείου δε γίνεται από το σωστό χρήστη (συνήθως "
"το root)"
-#: ../src/pk-main.c:86
+#: ../src/pk-main.c:89
+#, fuzzy
msgid ""
-"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system /etc/"
-"dbus-1/system.d directory"
+"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
+"directory:"
msgstr ""
"Το αρχείο ρυθμίσεων του PackageKit.του org.freedesktop.δεν είναι "
"εγκατεστημένο στον κατάλογο συστήματος /etc/dbus-1/system.d"
-#: ../src/pk-main.c:185
+#: ../src/pk-main.c:188
msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
msgstr "Σύστημα υποστήριξης προς χρήση, π.χ. dummy"
-#: ../src/pk-main.c:187
+#: ../src/pk-main.c:190
msgid "Daemonize and detach from the terminal"
msgstr "Δημιουργία δαίμονα και αποκοπή από το τερματικό"
-#: ../src/pk-main.c:191
+#: ../src/pk-main.c:194
msgid "Disable the idle timer"
msgstr "Απενεργοποίηση του χρονομέτρου αδράνειας"
-#: ../src/pk-main.c:193
+#: ../src/pk-main.c:196
msgid "Show version and exit"
msgstr "Εμφάνιση έκδοσης και έξοδος"
-#: ../src/pk-main.c:195
+#: ../src/pk-main.c:198
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "Έξοδος μετά από μικρή καθυστέρηση"
-#: ../src/pk-main.c:197
+#: ../src/pk-main.c:200
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "Έξοδος μετά τη φόρτωση της μηχανής"
-#: ../src/pk-main.c:207
+#: ../src/pk-main.c:214
msgid "PackageKit service"
msgstr "Υπηρεσία PackageKit"
-#: ../src/pk-main.c:233
+#: ../src/pk-main.c:250
msgid "Cannot connect to the system bus"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στο δίαυλο του συστήματος"
-#: ../src/pk-main.c:273
+#: ../src/pk-main.c:299
#, c-format
msgid "Error trying to start: %s\n"
msgstr "Σφάλμα κατα την προσπάθεια έναρξης: %s\n"
+#~ msgid "Authentication is required to install a local file"
+#~ msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την εγκατάσταση τοπικών αρχείων"
+
+#~ msgid "Authentication is required to install a security signature"
+#~ msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την εγκατάσταση υπογραφών ασφαλείας"
+
+#~ msgid "Authentication is required to update all packages"
+#~ msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την ενημέρωση όλων των πακέτων"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Further authentication is required to install an untrusted local file"
+#~ msgstr ""
+#~ "Απαιτείται περαιτέρω πιστοποίηση για την εγκατάσταση μη έμπιστων τοπικών "
+#~ "αρχείων"
+
+#~ msgid "Install local file"
+#~ msgstr "Εγκατάσταση τοπικού αρχείου"
+
+#~ msgid "Update all packages"
+#~ msgstr "Ενημέρωση όλων των πακέτων"
+
+#~ msgid "A logout and login is required"
+#~ msgstr "Απαιτείται αποσύνδεση και επανασύνδεση του χρήστη"
+
+#~ msgid "Could not find a package match"
+#~ msgstr "Δε βρέθηκε πακέτο που να αντιστοιχεί"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not find a package with that name to install, or package already "
+#~ "installed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Δε βρέθηκε πακέτο προς εγκατάσταση με αυτό το όνομα, ή το πακέτο είναι "
+#~ "ήδη εγκατεστημένο"
+
+#~ msgid "Could not find a package with that name to remove"
+#~ msgstr "Δε βρέθηκε πακέτο προς αφαίρεση με αυτό το όνομα"
+
+#~ msgid "Cancelled!"
+#~ msgstr "Ακυρώθηκε!"
+
+#~ msgid "Could not find a package with that name to update"
+#~ msgstr "Δε βρέθηκε πακέτο προς ενημέρωση με αυτό το όνομα"
+
+#~ msgid "Could not find what packages require this package"
+#~ msgstr "Δε βρέθηκε ποια πακέτα απαιτούν αυτό το πακέτο"
+
+#~ msgid "Okay to import key?"
+#~ msgstr "Να εισαχθεί το κλειδί;"
+
+#~ msgid "Did not import key"
+#~ msgstr "Δεν έγινε εισαγωγή του κλειδιού"
+
+#~ msgid "Did not agree to licence, task will fail"
+#~ msgstr "Δεν έγινε αποδοχή της άδειας χρήσης· η ενέργεια θα αποτύχει"
+
+#~ msgid "You probably need to run this program as the root user"
+#~ msgstr "Πιθανόν να πρέπει να εκτελέσετε το πρόγραμμα ως χρήστης root"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Could not find a description for this package"
#~ msgstr "όχι a περιγραφή για πακέτο"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6ff6bcbb1..8880f2369 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: packagekit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-15 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-12 09:37-0300\n"
"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n"
@@ -16,418 +16,595 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#: ../client/pk-console.c:230
+msgid "Transaction"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
+#: ../client/pk-console.c:232
+msgid "System time"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+#: ../client/pk-console.c:234
+msgid "Succeeded"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
+#: ../client/pk-console.c:236
+msgid "Role"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+#: ../client/pk-console.c:241
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:241
+msgid "(seconds)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+#: ../client/pk-console.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Command line"
+msgstr "Commando falló"
+
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+#: ../client/pk-console.c:247
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+#: ../client/pk-console.c:254
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+#: ../client/pk-console.c:258
+msgid "Real name"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Affected packages:"
+msgstr "Actualizar paquete"
+
+#: ../client/pk-console.c:268
+msgid "Affected packages: None"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+#: ../client/pk-console.c:293
+msgid "Distribution"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+#: ../client/pk-console.c:295
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+#: ../client/pk-console.c:297 ../client/pk-console.c:319
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+#: ../client/pk-console.c:309
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+#: ../client/pk-console.c:311
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+#: ../client/pk-console.c:314
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:316
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+#: ../client/pk-console.c:322
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:287
+#: ../client/pk-console.c:337
msgid "Details about the update:"
msgstr "Detalles acerca de la actualización:"
-#: ../client/pk-console.c:480
+#: ../client/pk-console.c:338
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "Archivos del paquete"
+
+#: ../client/pk-console.c:340
+#, fuzzy
+msgid "Updates"
+msgstr "Actualizar paquete"
+
+#: ../client/pk-console.c:342
+msgid "Obsoletes"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:344
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:346
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:348
+msgid "CVE"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:350
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Update text"
+msgstr "Actualizar detalle"
+
+#: ../client/pk-console.c:354
+msgid "Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:356
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:359
+msgid "Issued"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Updated"
+msgstr "Actualizar detalle"
+
+#: ../client/pk-console.c:448 ../client/pk-console.c:450
+msgid "Percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:450
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:501
+#, fuzzy
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Se requiere reiniciar el sistema"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:504
+#, fuzzy
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Se requiere reiniciar el sistema"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:507
+#, fuzzy
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Se requiere reiniciar una aplicación"
+
+#: ../client/pk-console.c:543
msgid "Please restart the computer to complete the update."
msgstr "Por favor, reinicie la computadora para completar la actualización"
-#: ../client/pk-console.c:482
+#: ../client/pk-console.c:545
msgid "Please logout and login to complete the update."
msgstr "Por favor, salga y vuelva a entrar para completar la actualización."
-#: ../client/pk-console.c:484
+#: ../client/pk-console.c:547
msgid "Please restart the application as it is being used."
msgstr "Por favor, reinicie la aplicación que está usando."
#. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
-#: ../client/pk-console.c:596
+#: ../client/pk-console.c:659
#, c-format
msgid "The package %s is already installed"
msgstr "El paquete %s ya está instalado"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:604
+#: ../client/pk-console.c:667
#, c-format
msgid "The package %s could not be installed: %s"
msgstr "El paquete %s no se pudo instalar: %s"
#. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:629
-#: ../client/pk-console.c:656
-#: ../client/pk-console.c:752
-#: ../client/pk-console.c:869
-#: ../client/pk-tools-common.c:61
-#: ../client/pk-tools-common.c:79
+#: ../client/pk-console.c:692 ../client/pk-console.c:719
+#: ../client/pk-console.c:815 ../client/pk-console.c:932
+#: ../client/pk-tools-common.c:61 ../client/pk-tools-common.c:79
#: ../client/pk-tools-common.c:86
#, c-format
msgid "Internal error: %s"
msgstr "Error interno: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:637
-#: ../client/pk-console.c:1264
+#: ../client/pk-console.c:700 ../client/pk-console.c:1327
#, c-format
msgid "This tool could not install the packages: %s"
msgstr "Esta herramienta no pudo instalar los paquetes: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:664
+#: ../client/pk-console.c:727
#, c-format
msgid "This tool could not install the files: %s"
msgstr "Esta herramienta no pudo instalar los archivos: %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:720
+#: ../client/pk-console.c:783
#, c-format
msgid "This tool could not remove %s: %s"
msgstr "Esta herramienta no pudo eliminar %s: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:743
-#: ../client/pk-console.c:781
-#: ../client/pk-console.c:814
+#: ../client/pk-console.c:806 ../client/pk-console.c:844
+#: ../client/pk-console.c:877
#, c-format
msgid "This tool could not remove the packages: %s"
msgstr "Esta herramienta no pudo eliminar los paquetes: %s"
#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:793
+#: ../client/pk-console.c:856
msgid "The following packages have to be removed:"
msgstr "Los siguientes paquetes se eliminarán:"
#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#: ../client/pk-console.c:800
+#: ../client/pk-console.c:863
msgid "Proceed removing additional packages?"
msgstr "¿De acuerdo con eliminar los paquetes adicionales?"
#. TRANSLATORS: We did not remove any packages
-#: ../client/pk-console.c:805
+#: ../client/pk-console.c:868
msgid "The package removal was canceled!"
msgstr "¡La eliminación de paquetes fue cancelada!"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:846
+#: ../client/pk-console.c:909
#, c-format
msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
-msgstr "Esta herramienta no pudo descargar el paquete %s debido a que no fue encontrado"
+msgstr ""
+"Esta herramienta no pudo descargar el paquete %s debido a que no fue "
+"encontrado"
#. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:877
+#: ../client/pk-console.c:940
#, c-format
msgid "This tool could not download the packages: %s"
msgstr "Esta herramienta no pudo descargar los paquetes: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:904
-#: ../client/pk-console.c:913
+#: ../client/pk-console.c:967 ../client/pk-console.c:976
#, c-format
msgid "This tool could not update %s: %s"
msgstr "Esta herramienta no pudo actualizar %s: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:935
-#: ../client/pk-console.c:943
+#: ../client/pk-console.c:998 ../client/pk-console.c:1006
#, c-format
msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
msgstr "Esta herramienta no pudo obtener los requerimientos de %s: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:965
-#: ../client/pk-console.c:973
+#: ../client/pk-console.c:1028 ../client/pk-console.c:1036
#, c-format
msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
msgstr "Esta herramienta no pudo obtener las dependencias de %s: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:995
-#: ../client/pk-console.c:1003
+#: ../client/pk-console.c:1058 ../client/pk-console.c:1066
#, c-format
msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
msgstr "Esta herramienta no pudo obtener los detalles del paquete %s: %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1025
+#: ../client/pk-console.c:1088
#, c-format
msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
msgstr "Esta herramienta no pudo encontrar los archivos de %s: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1033
+#: ../client/pk-console.c:1096
#, c-format
msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
msgstr "Esta herramienta no pudo obtener la lista de archivos de %s: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1055
+#: ../client/pk-console.c:1118
#, c-format
msgid "File already exists: %s"
msgstr "El archivo ya existe: %s"
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1060
-#: ../client/pk-console.c:1116
-#: ../client/pk-console.c:1191
+#: ../client/pk-console.c:1123 ../client/pk-console.c:1179
+#: ../client/pk-console.c:1254
msgid "Getting package list"
msgstr "Obteniendo la lista de paquetes"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1066
-#: ../client/pk-console.c:1122
-#: ../client/pk-console.c:1197
+#: ../client/pk-console.c:1129 ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1260
#, c-format
msgid "This tool could not get package list: %s"
msgstr "Esta herramienta no pudo obtener la lista de paquetes: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error saving the list
-#: ../client/pk-console.c:1077
+#: ../client/pk-console.c:1140
+#, c-format
msgid "Failed to save to disk"
msgstr "Falló al guardar en el disco"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1111
-#: ../client/pk-console.c:1186
+#: ../client/pk-console.c:1174 ../client/pk-console.c:1249
#, c-format
msgid "File does not exist: %s"
msgstr "El archivo no existe: %s"
#. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added
-#: ../client/pk-console.c:1143
+#: ../client/pk-console.c:1206
msgid "Packages to add"
msgstr "Paquetes a agregar"
#. TRANSLATORS: header to a list of packages removed
-#: ../client/pk-console.c:1151
+#: ../client/pk-console.c:1214
msgid "Packages to remove"
msgstr "Paquetes a eliminar"
#. TRANSLATORS: We didn't find any differences
-#: ../client/pk-console.c:1219
+#: ../client/pk-console.c:1282
+#, c-format
msgid "No new packages need to be installed"
msgstr "No hay paquetes nuevos para instalar"
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1225
+#: ../client/pk-console.c:1288
msgid "To install"
msgstr "A instalar"
#. TRANSLATORS: searching takes some time....
-#: ../client/pk-console.c:1236
+#: ../client/pk-console.c:1299
msgid "Searching for package: "
msgstr "Buscando el paquete:"
#. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ...
-#: ../client/pk-console.c:1240
+#: ../client/pk-console.c:1303
msgid "not found."
msgstr "no encontrado."
#. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1251
+#: ../client/pk-console.c:1314
+#, c-format
msgid "No packages can be found to install"
msgstr "No se encontró ningún paquete para instalar"
#. TRANSLATORS: installing new packages from package list
-#: ../client/pk-console.c:1257
+#: ../client/pk-console.c:1320
msgid "Installing packages"
msgstr "Instalando paquetes"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1293
+#: ../client/pk-console.c:1356
#, c-format
msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
-msgstr "Esta herramienta no pudo encontrar los detalles de actualización de %s: %s"
+msgstr ""
+"Esta herramienta no pudo encontrar los detalles de actualización de %s: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1301
+#: ../client/pk-console.c:1364
#, c-format
msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
-msgstr "Esta herramienta no pudo obtener los detalles de actualización de %s: %s"
+msgstr ""
+"Esta herramienta no pudo obtener los detalles de actualización de %s: %s"
#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
-#: ../client/pk-console.c:1347
+#: ../client/pk-console.c:1410
msgid "Error:"
msgstr "Error:"
#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:1361
+#: ../client/pk-console.c:1424
msgid "Package description"
msgstr "Descripción del paquete"
#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1394
+#: ../client/pk-console.c:1458
msgid "Package files"
msgstr "Archivos del paquete"
#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1403
+#: ../client/pk-console.c:1466
msgid "No files"
msgstr "No hay archivos"
#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
-#: ../client/pk-console.c:1426
+#: ../client/pk-console.c:1489
msgid "Repository signature required"
msgstr "Se requiere la firma del repositorio"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#: ../client/pk-console.c:1436
+#: ../client/pk-console.c:1499
msgid "Do you accept this signature?"
msgstr "¿Acepta esta firma?"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1440
+#: ../client/pk-console.c:1503
msgid "The signature was not accepted."
msgstr "La firma no fue aceptada."
#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1474
+#: ../client/pk-console.c:1537
msgid "End user license agreement required"
msgstr "Se requiere un acuerdo de licencia de usuario final"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
-#: ../client/pk-console.c:1481
+#: ../client/pk-console.c:1544
msgid "Do you agree to this license?"
msgstr "¿Está de acuerdo con esta licencia?"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
-#: ../client/pk-console.c:1485
+#: ../client/pk-console.c:1548
msgid "The license was refused."
msgstr "La licencia fue rechazada."
#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1514
+#: ../client/pk-console.c:1577
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
msgstr "El servicio terminó en medio de una transacción!"
#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1567
+#: ../client/pk-console.c:1630
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "Interfaz de Consola de PackageKit"
-#: ../client/pk-console.c:1567
+#: ../client/pk-console.c:1630
msgid "Subcommands:"
msgstr "Subcomandos:"
-#: ../client/pk-console.c:1658
-#: ../client/pk-generate-pack.c:184
+#: ../client/pk-console.c:1719 ../client/pk-generate-pack.c:184
#: ../client/pk-monitor.c:115
-#: ../src/pk-main.c:191
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:510
+#: ../src/pk-main.c:192
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Mostrar información extra de depuración"
-#: ../client/pk-console.c:1660
-#: ../client/pk-monitor.c:117
+#: ../client/pk-console.c:1721 ../client/pk-monitor.c:117
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "Mostrar la versión del programa y salir"
-#: ../client/pk-console.c:1662
+#: ../client/pk-console.c:1723
msgid "Set the filter, e.g. installed"
msgstr "Defina el filtro, ej. installado"
-#: ../client/pk-console.c:1664
+#: ../client/pk-console.c:1725
msgid "Exit without waiting for actions to complete"
msgstr "Salir sin esperar que las acciones se completen"
#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:1691
+#: ../client/pk-console.c:1752
msgid "This tool could not connect to system DBUS."
msgstr "Esta herramienta no se pudo conectar al DBUS del sistema."
#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1776
+#: ../client/pk-console.c:1839
msgid "The filter specified was invalid"
msgstr "El filtro especificado fue inválido"
-#: ../client/pk-console.c:1793
+#: ../client/pk-console.c:1856
msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
msgstr "Debe especificar el tipo de búsqueda, por ejemplo, nombre"
-#: ../client/pk-console.c:1798
-#: ../client/pk-console.c:1805
-#: ../client/pk-console.c:1812
-#: ../client/pk-console.c:1819
-#: ../client/pk-console.c:1930
-#: ../client/pk-console.c:1940
-#: ../client/pk-console.c:1947
-#: ../client/pk-console.c:1954
+#: ../client/pk-console.c:1861 ../client/pk-console.c:1868
+#: ../client/pk-console.c:1875 ../client/pk-console.c:1882
+#: ../client/pk-console.c:1990 ../client/pk-console.c:2000
+#: ../client/pk-console.c:2007 ../client/pk-console.c:2014
msgid "You need to specify a search term"
msgstr "Debe especificar un término de búsqueda"
-#: ../client/pk-console.c:1824
+#: ../client/pk-console.c:1887
msgid "Invalid search type"
msgstr "Tipo de búsqueda inválido"
-#: ../client/pk-console.c:1829
+#: ../client/pk-console.c:1892
msgid "You need to specify a package or file to install"
msgstr "Debe especificar un paquete o archivo a instalar"
-#: ../client/pk-console.c:1836
+#: ../client/pk-console.c:1899
msgid "You need to specify a type, key_id and package_id"
msgstr "Debe especificar un tipo, key_id y package_id"
-#: ../client/pk-console.c:1843
+#: ../client/pk-console.c:1906
msgid "You need to specify a package to remove"
msgstr "Debe especificar un paquete a eliminar"
-#: ../client/pk-console.c:1849
-msgid "You need to specify the destination directory and then the packages to download"
-msgstr "Debe especificar el directorio destino y luego los paquetes a descargar"
+#: ../client/pk-console.c:1912
+msgid ""
+"You need to specify the destination directory and then the packages to "
+"download"
+msgstr ""
+"Debe especificar el directorio destino y luego los paquetes a descargar"
-#: ../client/pk-console.c:1854
+#: ../client/pk-console.c:1917
msgid "Directory not found"
msgstr "Directorio no encontrado"
-#: ../client/pk-console.c:1860
+#: ../client/pk-console.c:1923
msgid "You need to specify a licence identifier (eula-id)"
msgstr "Debe especificar un identificador de licencia (eula-id)"
-#: ../client/pk-console.c:1876
+#: ../client/pk-console.c:1939
msgid "You need to specify a package name to resolve"
msgstr "Debe especificar un nombre de paquete a resolver"
-#: ../client/pk-console.c:1885
-#: ../client/pk-console.c:1892
+#: ../client/pk-console.c:1946 ../client/pk-console.c:1953
msgid "You need to specify a repository name"
msgstr "Debe especificar un nombre de repositorio"
-#: ../client/pk-console.c:1899
+#: ../client/pk-console.c:1960
msgid "You need to specify a repo name/parameter and value"
msgstr "Debe especificar un nombre/parametro de repositorio y valor"
-#: ../client/pk-console.c:1912
+#: ../client/pk-console.c:1972
msgid "You need to specify an action, e.g. 'update-system'"
msgstr "Debe especificar una acción, por ejemplo, 'update-system'"
-#: ../client/pk-console.c:1917
+#: ../client/pk-console.c:1977
msgid "You need to specify a correct role"
msgstr "Debe especificar un rol correcto"
-#: ../client/pk-console.c:1922
+#: ../client/pk-console.c:1982
msgid "Failed to get last time"
msgstr "Fállo al obtener última hora"
-#: ../client/pk-console.c:1961
+#: ../client/pk-console.c:2021
msgid "You need to specify a package to find the details for"
msgstr "Debe especificar un paquete para el que buscar la descripción"
-#: ../client/pk-console.c:1968
+#: ../client/pk-console.c:2028
msgid "You need to specify a package to find the files for"
msgstr "Debe especificar un paquete para el que buscar los archivos"
-#: ../client/pk-console.c:1975
+#: ../client/pk-console.c:2035
msgid "You need to specify a list file to create"
msgstr "Debe especificar un archivo de lista a crear"
-#: ../client/pk-console.c:1983
-#: ../client/pk-console.c:1991
+#: ../client/pk-console.c:2043 ../client/pk-console.c:2051
msgid "You need to specify a list file to open"
msgstr "Debe especificar un archivo de lista a abrir"
#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:2044
+#: ../client/pk-console.c:2104
#, c-format
msgid "Option '%s' is not supported"
msgstr "La opción '%s' no está soportada"
#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:2057
+#: ../client/pk-console.c:2117
msgid "You don't have the necessary privileges for this operation"
msgstr "No tiene los privilegios necesarios para esta operación"
#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:2060
+#: ../client/pk-console.c:2120
msgid "Command failed"
msgstr "Commando falló"
@@ -526,6 +703,7 @@ msgstr "Monitor de PackageKit"
#. TRANSLATORS: The package was not found in any software sources
#: ../client/pk-tools-common.c:114
+#, c-format
msgid "The package could not be found"
msgstr "No se pudo encontrar el paquete"
@@ -539,61 +717,138 @@ msgstr "Más de un paquete coincidentes:"
msgid "Please choose the correct package: "
msgstr "Por favor, elija el paquete correcto: "
-#: ../client/pk-tools-common.c:158
+#: ../client/pk-tools-common.c:157
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "Por favor ingrese un número de 1 a %i:"
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Falló al guardar en el disco"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Fállo al obtener última hora"
+
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:526
+#, fuzzy
+msgid "PackageKit Command Not Found"
+msgstr "Monitor de PackageKit"
+
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Command not found."
+msgstr "no encontrado."
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Subcomandos:"
+
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:564
+msgid "Run similar command:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:576
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:585
+#, fuzzy
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Subcomandos:"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:592
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:607
+#, fuzzy
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "El paquete %s ya está instalado"
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:612
+#, c-format
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:633
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:642
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr ""
+
+#. get selection
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "No se pudo encontrar un paquete para instalar"
+
#. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:294
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:298
msgid "Getting package information..."
msgstr "Extrayendo información de paquetes..."
#. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:300
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:304
#, c-format
msgid "Run %s"
msgstr "Ejecutar %s"
#. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:306
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:310
msgid "Installed version"
msgstr "Versión instalada"
#. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:314
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:318
#, c-format
msgid "Run version %s now"
msgstr "Correr la versión %s ahora"
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:320
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:324
msgid "Run now"
msgstr "Correr ahora"
#. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:326
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:330
#, c-format
msgid "Update to version %s"
msgstr "Actualizar a la versión %s"
#. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:332
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:336
#, c-format
msgid "Install %s now"
msgstr "Instalar %s ahora"
#. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:335
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:339
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:340
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:344
msgid "No packages found for your system"
msgstr "No se encontró ningún paquete para su sistema"
#. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:345
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:349
msgid "Installing..."
msgstr "Instalando..."
@@ -601,13 +856,117 @@ msgstr "Instalando..."
msgid "PackageKit Catalog"
msgstr "Catálogo de PackageKit"
+#: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
+msgid "PackageKit Package List"
+msgstr "Lista de Paquetes de PackageKit"
+
#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
msgid "PackageKit Service Pack"
msgstr "Grupo de Servicio de PackageKit"
-#: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
-msgid "PackageKit Package List"
-msgstr "Lista de Paquetes de PackageKit"
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "Aceptar EULA"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "Se requiere autenticación para aceptar una EULA"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr ""
+"Se requiere autenticación para cambiar los parametros de fuente de software"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4
+msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+msgstr ""
+"Se requiere autenticación para cambiar los parametros de fuente de software"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
+"trusted"
+msgstr "Se requiere autenticación para refrescar la lista de paquetes"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to install a signed package"
+msgstr "Se requiere autenticación para instalar un paquete"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
+msgstr "Se requiere autenticación para instalar un paquete"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
+msgstr "Se requiere autenticación para refrescar la lista de paquetes"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
+msgid "Authentication is required to remove packages"
+msgstr "Se requiere autenticación para eliminar paquetes"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
+msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
+msgstr "Se requiere autenticación para deshacer una transaccion"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
+"packages"
+msgstr "Se requiere autenticación para eliminar paquetes"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
+msgid "Authentication is required to update packages"
+msgstr "Se requiere autenticación para actualizar paquetes"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+msgid "Change software source parameters"
+msgstr "Cambiar los parametros de fuente de software"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Instalando paquetes"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "Instalar archivo local"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+msgid "Refresh system sources"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
+msgid "Remove package"
+msgstr "Eliminar paquete"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+msgid "Rollback to a previous transaction"
+msgstr "Deshacer hasta una transaccion previa"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
+msgid "Set network proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Trust a key used for signing packages"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Update packages"
+msgstr "Actualizar paquete"
#: ../src/pk-main.c:86
msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
@@ -622,128 +981,83 @@ msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
msgstr "El usuario correcto no esta lanzando el ejecutable (usualmente root)"
#: ../src/pk-main.c:89
-msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system directory:"
-msgstr "El archivo org.freedesktop.PackageKit.conf no está instalado en el directorio del sistema:"
+msgid ""
+"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
+"directory:"
+msgstr ""
+"El archivo org.freedesktop.PackageKit.conf no está instalado en el "
+"directorio del sistema:"
-#: ../src/pk-main.c:187
+#: ../src/pk-main.c:188
msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
msgstr "Administrador de paquetes a usar, ej. dummy"
-#: ../src/pk-main.c:189
+#: ../src/pk-main.c:190
msgid "Daemonize and detach from the terminal"
msgstr "Demonizar y desadjuntar de la terminal"
-#: ../src/pk-main.c:193
+#: ../src/pk-main.c:194
msgid "Disable the idle timer"
msgstr "Deshabilitar el idle timer"
-#: ../src/pk-main.c:195
+#: ../src/pk-main.c:196
msgid "Show version and exit"
msgstr "Mostrar version y salir"
-#: ../src/pk-main.c:197
+#: ../src/pk-main.c:198
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "Salir luego de una pequeña pausa"
-#: ../src/pk-main.c:199
+#: ../src/pk-main.c:200
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "Salir luego de que el motor este cargado"
-#: ../src/pk-main.c:213
+#: ../src/pk-main.c:214
msgid "PackageKit service"
msgstr "Servicio PackageKit"
-#: ../src/pk-main.c:249
+#: ../src/pk-main.c:250
msgid "Cannot connect to the system bus"
msgstr "No se pudo conectar al bus del sistema"
-#: ../src/pk-main.c:298
+#: ../src/pk-main.c:299
#, c-format
msgid "Error trying to start: %s\n"
msgstr "Error intentando arrancar: %s\n"
#~ msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
#~ msgstr "Esta herramienta no pudo eliminar los paquetes: '%s'"
-#~ msgid "Accept EULA"
-#~ msgstr "Aceptar EULA"
-#~ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-#~ msgstr "Se requiere autenticación para aceptar una EULA"
-#~ msgid "Authentication is required to change software source parameters"
-#~ msgstr ""
-#~ "Se requiere autenticación para cambiar los parametros de fuente de "
-#~ "software"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
-#~ "trusted"
-#~ msgstr "Se requiere autenticación para refrescar la lista de paquetes"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication is required to install a signed package"
-#~ msgstr "Se requiere autenticación para instalar un paquete"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
-#~ msgstr "Se requiere autenticación para instalar un paquete"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
-#~ msgstr "Se requiere autenticación para refrescar la lista de paquetes"
-#~ msgid "Authentication is required to remove packages"
-#~ msgstr "Se requiere autenticación para eliminar paquetes"
-#~ msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
-#~ msgstr "Se requiere autenticación para deshacer una transaccion"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-#~ "packages"
-#~ msgstr "Se requiere autenticación para eliminar paquetes"
-#~ msgid "Authentication is required to update packages"
-#~ msgstr "Se requiere autenticación para actualizar paquetes"
-#~ msgid "Change software source parameters"
-#~ msgstr "Cambiar los parametros de fuente de software"
#~ msgid "Install local file"
#~ msgstr "Instalar archivo local"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Install untrusted local file"
-#~ msgstr "Instalar archivo local"
-#~ msgid "Remove package"
-#~ msgstr "Eliminar paquete"
-#~ msgid "Rollback to a previous transaction"
-#~ msgstr "Deshacer hasta una transaccion previa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update packages"
-#~ msgstr "Actualizar paquete"
#~ msgid "Okay to import key?"
#~ msgstr "¿De acuerto con importer la clave?"
+
#~ msgid "Did not import key"
#~ msgstr "No se importó la clave"
+
#~ msgid "Do you agree?"
#~ msgstr "¿Está de acuerdo?"
-#~ msgid "Update detail"
-#~ msgstr "Actualizar detalle"
-#~ msgid "A system restart is required"
-#~ msgstr "Se requiere reiniciar el sistema"
+
#~ msgid "A logout and login is required"
#~ msgstr "Se requiere reiniciar la sesión"
-#~ msgid "An application restart is required"
-#~ msgstr "Se requiere reiniciar una aplicación"
-#~ msgid "Could not find package to install"
-#~ msgstr "No se pudo encontrar un paquete para instalar"
+
#~ msgid "Could not find package to remove"
#~ msgstr "No se pudo encontrar el paquete a eliminar"
+
#~ msgid "Cancelled!"
#~ msgstr "Cancelado!"
+
#~ msgid "Could not find package to update"
#~ msgstr "No se pudo encontrar el paquete a actualizar"
+
#~ msgid "Could not find what packages require"
#~ msgstr "No se pudo encontrar cuales paquetes requiere este paquete"
+
#~ msgid "Could not find details for"
#~ msgstr "No se pudieron obtener los detalles de "
+
#~ msgid "Could not find a package match"
#~ msgstr "No se pudo encontrar un paquete coincidente"
@@ -754,80 +1068,103 @@ msgstr "Error intentando arrancar: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not set database readonly"
#~ msgstr "No se pudo abrir la base de datos: %s"
+
#~ msgid "Could not open database: %s"
#~ msgstr "No se pudo abrir la base de datos: %s"
+
#~ msgid "You probably need to run this program as the root user"
#~ msgstr "Probablemente necesita ejecutar este programa como el usuario root"
+
#~ msgid "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Run %s</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Ejecutar %s</span>"
+
#~ msgid "<big>%s</big>"
#~ msgstr "<big>%s</big>"
+
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Run version %s now</span>"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Ejecutar versión %s ahora</span>"
+
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Run now</span>"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Ejecutar ahora</span>"
+
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Upgrade to version %s</span>"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Actualizar a la versión %s</span>"
+
#~ msgid ""
#~ "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Install %s Now</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Instalar %s Ahora</"
#~ "span>"
+
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<small>Version: %s</small>"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<small>Versión: %s</small>"
+
#~ msgid "failed to download: invalid package_id and/or directory"
#~ msgstr "falló la descarga: id de paquete inválido y/o directorio"
+
#~ msgid "Could not find a valid metadata file"
#~ msgstr "No se pudo encontrar un archivo de metadatos válido"
+
#~ msgid "Okay to download the additional packages"
#~ msgstr "Listo para descargar los paquetes adicionales"
+
#~ msgid "You need to specify the pack name and packages to be packed\n"
#~ msgstr "Debe especificar el nombre de grupo y los paquetes a agrupar\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Invalid name for the service pack, Specify a name with .servicepack "
#~ "extension\n"
#~ msgstr ""
#~ "Nombre inválido para el paquete de servicio. Especifique un nombre con la "
#~ "extensión .servicepack\n"
+
#~ msgid "Authentication is required to install a local file"
#~ msgstr "Se requiere autenticación para instalar un archivo local"
+
#~ msgid "Authentication is required to install a security signature"
#~ msgstr "Se requiere autenticación para instalar una firma de seguridad"
+
#~ msgid "Authentication is required to update all packages"
#~ msgstr "Se requiere autenticación para actualizar todos los paquetes"
+
#~ msgid "Install security signature"
#~ msgstr "Instalar firma de seguridad"
+
#~ msgid "Refresh package lists"
#~ msgstr "Refrescar lista de paquetes"
+
#~ msgid "Update all packages"
#~ msgstr "Actualizar todos los paquetes"
+
#~ msgid ""
#~ "Could not find a package with that name to install, or package already "
#~ "installed"
#~ msgstr ""
#~ "No se pudo encontrar un paquete con ese nombre para instalar, o el "
#~ "paquete ya está instalado"
+
#~ msgid "Could not find a package with that name to update"
#~ msgstr "No se pudo encontrar un paquete con ese nombre para actualizar"
+
#~ msgid "Could not find a description for this package"
#~ msgstr "No se pudo encontrar una descripcion para este paquete"
+
#~ msgid "You need to specify a package to find the description for"
#~ msgstr "Debe especificar un paquete para el que buscar la descripción"
-
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 673ce0e0f..57850883a 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: packagekit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-20 01:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-15 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-23 11:29+0200\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
@@ -15,38 +15,223 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#: ../client/pk-console.c:230
+msgid "Transaction"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
+#: ../client/pk-console.c:232
+msgid "System time"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+#: ../client/pk-console.c:234
+msgid "Succeeded"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
+#: ../client/pk-console.c:236
+msgid "Role"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+#: ../client/pk-console.c:241
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:241
+msgid "(seconds)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+#: ../client/pk-console.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Command line"
+msgstr "Komento epäonnistui"
+
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+#: ../client/pk-console.c:247
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+#: ../client/pk-console.c:254
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+#: ../client/pk-console.c:258
+msgid "Real name"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:266
+msgid "Affected packages:"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:268
+msgid "Affected packages: None"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+#: ../client/pk-console.c:293
+msgid "Distribution"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+#: ../client/pk-console.c:295
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+#: ../client/pk-console.c:297 ../client/pk-console.c:319
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+#: ../client/pk-console.c:309
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+#: ../client/pk-console.c:311
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+#: ../client/pk-console.c:314
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:316
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+#: ../client/pk-console.c:322
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:286
+#: ../client/pk-console.c:337
msgid "Details about the update:"
msgstr "Tietoja päivityksestä:"
-#: ../client/pk-console.c:479
+#: ../client/pk-console.c:338
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "Paketin tiedostot"
+
+#: ../client/pk-console.c:340
+#, fuzzy
+msgid "Updates"
+msgstr "Päivityksen tiedot"
+
+#: ../client/pk-console.c:342
+msgid "Obsoletes"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:344
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:346
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:348
+msgid "CVE"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:350
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Update text"
+msgstr "Päivityksen tiedot"
+
+#: ../client/pk-console.c:354
+msgid "Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:356
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:359
+msgid "Issued"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Updated"
+msgstr "Päivityksen tiedot"
+
+#: ../client/pk-console.c:448 ../client/pk-console.c:450
+msgid "Percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:450
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:501
+#, fuzzy
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Järjestelmä on käynnistettävä uudelleen"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:504
+#, fuzzy
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Järjestelmä on käynnistettävä uudelleen"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:507
+#, fuzzy
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Sovellus on käynnistettävä uudelleen"
+
+#: ../client/pk-console.c:543
msgid "Please restart the computer to complete the update."
msgstr "Käynnistä tietokone uudelleen päivityksen viimeistelemiseksi."
-#: ../client/pk-console.c:481
+#: ../client/pk-console.c:545
msgid "Please logout and login to complete the update."
msgstr "Kirjaudu ulos ja takaisin sisään päivityksen viimeistelemiseksi."
-#: ../client/pk-console.c:483
+#: ../client/pk-console.c:547
msgid "Please restart the application as it is being used."
msgstr "Ohjelmaa käytetään tällä hetkellä, käynnistä se uudelleen."
#. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
-#: ../client/pk-console.c:595
-#, c-format
-msgid "The package '%s' is already installed"
+#: ../client/pk-console.c:659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The package %s is already installed"
msgstr "Paketti ”%s” on jo asennettu"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:603
-#, c-format
-msgid "The package '%s' could not be installed: %s"
+#: ../client/pk-console.c:667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The package %s could not be installed: %s"
msgstr "Pakettia ”%s” ei voitu asentaa: %s"
#. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:628 ../client/pk-console.c:655
-#: ../client/pk-console.c:751 ../client/pk-console.c:868
+#: ../client/pk-console.c:692 ../client/pk-console.c:719
+#: ../client/pk-console.c:815 ../client/pk-console.c:932
#: ../client/pk-tools-common.c:61 ../client/pk-tools-common.c:79
#: ../client/pk-tools-common.c:86
#, c-format
@@ -54,468 +239,469 @@ msgid "Internal error: %s"
msgstr "Sisäinen virhe: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:636 ../client/pk-console.c:1263
+#: ../client/pk-console.c:700 ../client/pk-console.c:1327
#, c-format
msgid "This tool could not install the packages: %s"
msgstr "Tämä työkalu ei voinut asentaa paketteja: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:663
+#: ../client/pk-console.c:727
#, c-format
msgid "This tool could not install the files: %s"
msgstr "Tämä työkalu ei voinut asentaa tiedostoja: %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:719
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:783
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not remove %s: %s"
msgstr "Tämä työkalu ei voinut poistaa pakettia ”%s”: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:742 ../client/pk-console.c:813
+#: ../client/pk-console.c:806 ../client/pk-console.c:844
+#: ../client/pk-console.c:877
#, c-format
msgid "This tool could not remove the packages: %s"
msgstr "Tämä työkalu ei voinut poistaa paketteja: %s"
-#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:780
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
-msgstr "Tämä työkalu ei voinut poistaa paketteja: ”%s”"
-
#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:792
+#: ../client/pk-console.c:856
msgid "The following packages have to be removed:"
msgstr "Seuraavat paketit on poistettava:"
#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#: ../client/pk-console.c:799
+#: ../client/pk-console.c:863
msgid "Proceed removing additional packages?"
msgstr "Poistetaanko lisäpaketteja?"
#. TRANSLATORS: We did not remove any packages
-#: ../client/pk-console.c:804
+#: ../client/pk-console.c:868
msgid "The package removal was canceled!"
msgstr "Pakettien poisto peruutettiin!"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:845
-#, c-format
-msgid "This tool could not download the package '%s' as it could not be found"
+#: ../client/pk-console.c:909
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
msgstr "Ladattavaksi pyydettyä pakettia ”%s” ei löytynyt"
#. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:876
+#: ../client/pk-console.c:940
#, c-format
msgid "This tool could not download the packages: %s"
msgstr "Tämä työkalu ei voinut ladata paketteja: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:903 ../client/pk-console.c:912
-#, c-format
-msgid "This tool could not update '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:967 ../client/pk-console.c:976
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not update %s: %s"
msgstr "Tämä työkalu ei voinut päivittää pakettia ”%s”: %s"
# TODO: tarkista
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:934 ../client/pk-console.c:942
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the requirements for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:998 ../client/pk-console.c:1006
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
msgstr "Tämä työkalu ei voinut hakea vaatijoita paketille ”%s”: %s"
# TODO: tarkista
#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:964 ../client/pk-console.c:972
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the dependencies for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1028 ../client/pk-console.c:1036
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
msgstr "Tämä työkalu ei voinut hakea riippuvuuksia paketille ”%s”: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:994 ../client/pk-console.c:1002
-#, c-format
-msgid "This tool could not get package details for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1058 ../client/pk-console.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
msgstr "Tämä työkalu ei voinut hakea tietoja paketista ”%s”: %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1024
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the files for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1088
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
msgstr "Tämä työkalu ei löytänyt paketin ”%s” tiedostoja: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1032
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the file list for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
msgstr "Tämä työkalu ei voinut hakea paketin ”%s” tiedostoluetteloa: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1054
+#: ../client/pk-console.c:1118
#, c-format
msgid "File already exists: %s"
msgstr "Tiedosto on jo olemassa: %s"
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1059 ../client/pk-console.c:1115
-#: ../client/pk-console.c:1190
+#: ../client/pk-console.c:1123 ../client/pk-console.c:1179
+#: ../client/pk-console.c:1254
msgid "Getting package list"
msgstr "Haetaan pakettiluetteloa"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1065 ../client/pk-console.c:1121
-#: ../client/pk-console.c:1196
+#: ../client/pk-console.c:1129 ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1260
#, c-format
msgid "This tool could not get package list: %s"
msgstr "Tämä työkalu ei voinut hakea pakettiluetteloa: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error saving the list
-#: ../client/pk-console.c:1076
+#: ../client/pk-console.c:1140
+#, c-format
msgid "Failed to save to disk"
msgstr "Tallennus epäonnistui"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1110 ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1174 ../client/pk-console.c:1249
#, c-format
msgid "File does not exist: %s"
msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa: %s"
#. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added
-#: ../client/pk-console.c:1142
+#: ../client/pk-console.c:1206
msgid "Packages to add"
msgstr "Lisättävät paketit"
#. TRANSLATORS: header to a list of packages removed
-#: ../client/pk-console.c:1150
+#: ../client/pk-console.c:1214
msgid "Packages to remove"
msgstr "Poistettavat paketit"
#. TRANSLATORS: We didn't find any differences
-#: ../client/pk-console.c:1218
+#: ../client/pk-console.c:1282
+#, c-format
msgid "No new packages need to be installed"
msgstr "Yhtään uutta pakettia ei tarvitse asentaa"
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1224
+#: ../client/pk-console.c:1288
msgid "To install"
msgstr "Asennetaan"
#. TRANSLATORS: searching takes some time....
-#: ../client/pk-console.c:1235
+#: ../client/pk-console.c:1299
msgid "Searching for package: "
msgstr "Etsitään pakettia: "
#. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ...
-#: ../client/pk-console.c:1239
+#: ../client/pk-console.c:1303
msgid "not found."
msgstr "ei löytynyt."
#. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1250
+#: ../client/pk-console.c:1314
+#, c-format
msgid "No packages can be found to install"
msgstr "Asennettavia paketteja ei löytynyt"
#. TRANSLATORS: installing new packages from package list
-#: ../client/pk-console.c:1256
+#: ../client/pk-console.c:1320
msgid "Installing packages"
msgstr "Asennetaan paketteja"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1292
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the update details for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
msgstr "Tämä työkalu ei löytänyt paketin ”%s” päivitystietoja: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1300
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the update details for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
msgstr "Tämä työkalu ei voinut hakea paketin ”%s” päivitystietoja: %s"
#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
-#: ../client/pk-console.c:1346
+#: ../client/pk-console.c:1410
msgid "Error:"
msgstr "Virhe:"
#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:1360
+#: ../client/pk-console.c:1424
msgid "Package description"
msgstr "Paketin kuvaus"
#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1393
+#: ../client/pk-console.c:1458
msgid "Package files"
msgstr "Paketin tiedostot"
#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1402
+#: ../client/pk-console.c:1466
msgid "No files"
msgstr "Ei tiedostoja"
#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
-#: ../client/pk-console.c:1425
+#: ../client/pk-console.c:1489
msgid "Repository signature required"
msgstr "Asennuslähteen allekirjoitus vaaditaan"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#: ../client/pk-console.c:1435
+#: ../client/pk-console.c:1499
msgid "Do you accept this signature?"
msgstr "Hyväksytkö tämän allekirjoituksen?"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1439
+#: ../client/pk-console.c:1503
msgid "The signature was not accepted."
msgstr "Allekirjoitusta ei hyväksytty."
#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1473
+#: ../client/pk-console.c:1537
msgid "End user license agreement required"
msgstr "Käyttöoikeussopimus vaaditaan"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
-#: ../client/pk-console.c:1480
+#: ../client/pk-console.c:1544
msgid "Do you agree to this license?"
msgstr "Hyväksytkö tämän käyttöoikeussopimuksen?"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
-#: ../client/pk-console.c:1484
+#: ../client/pk-console.c:1548
msgid "The license was refused."
msgstr "Käyttöoikeussopimusta ei hyväksytty"
#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1513
+#: ../client/pk-console.c:1577
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
msgstr "Taustaprosessi kaatui kesken toimenpiteen"
#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1566
+#: ../client/pk-console.c:1630
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "PackageKitin konsolikäyttöliittymä"
-#: ../client/pk-console.c:1566
+#: ../client/pk-console.c:1630
msgid "Subcommands:"
msgstr "Alikomennot:"
-#: ../client/pk-console.c:1657 ../client/pk-generate-pack.c:183
-#: ../client/pk-monitor.c:114 ../src/pk-main.c:190
+#: ../client/pk-console.c:1719 ../client/pk-generate-pack.c:184
+#: ../client/pk-monitor.c:115
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:510
+#: ../src/pk-main.c:192
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Näytä ylimääräisiä virheenjäljitystietoja"
-#: ../client/pk-console.c:1659 ../client/pk-monitor.c:116
+#: ../client/pk-console.c:1721 ../client/pk-monitor.c:117
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "Näytä ohjelman versio ja lopeta"
-#: ../client/pk-console.c:1661
+#: ../client/pk-console.c:1723
msgid "Set the filter, e.g. installed"
msgstr "Aseta suodin, esim. asennettu"
-#: ../client/pk-console.c:1663
+#: ../client/pk-console.c:1725
msgid "Exit without waiting for actions to complete"
msgstr "Lopeta odottamatta toimintojen valmistumista"
#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:1685
+#: ../client/pk-console.c:1752
msgid "This tool could not connect to system DBUS."
msgstr "Tämä työkalu ei voinut yhdistää järjestelmän DBUSiin."
#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1770
+#: ../client/pk-console.c:1839
msgid "The filter specified was invalid"
msgstr "Annettu suodin oli virheellinen"
-#: ../client/pk-console.c:1787
+#: ../client/pk-console.c:1856
msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
msgstr "Haun tyyppi on annettava, esim. nimi"
-#: ../client/pk-console.c:1792 ../client/pk-console.c:1799
-#: ../client/pk-console.c:1806 ../client/pk-console.c:1813
-#: ../client/pk-console.c:1924 ../client/pk-console.c:1934
-#: ../client/pk-console.c:1941 ../client/pk-console.c:1948
+#: ../client/pk-console.c:1861 ../client/pk-console.c:1868
+#: ../client/pk-console.c:1875 ../client/pk-console.c:1882
+#: ../client/pk-console.c:1990 ../client/pk-console.c:2000
+#: ../client/pk-console.c:2007 ../client/pk-console.c:2014
msgid "You need to specify a search term"
msgstr "Hakutermi on annettava"
-#: ../client/pk-console.c:1818
+#: ../client/pk-console.c:1887
msgid "Invalid search type"
msgstr "Virheellinen haun tyyppi"
-#: ../client/pk-console.c:1823
+#: ../client/pk-console.c:1892
msgid "You need to specify a package or file to install"
msgstr "Asennettava paketti tai tiedosto on annettava"
-#: ../client/pk-console.c:1830
+#: ../client/pk-console.c:1899
msgid "You need to specify a type, key_id and package_id"
msgstr "Tyyppi, key_id ja package_id on annettava"
-#: ../client/pk-console.c:1837
+#: ../client/pk-console.c:1906
msgid "You need to specify a package to remove"
msgstr "Poistettava paketti on annettava"
-#: ../client/pk-console.c:1843
+#: ../client/pk-console.c:1912
msgid ""
"You need to specify the destination directory and then the packages to "
"download"
msgstr "Kohdehakemisto ja ladattavat paketit on annettava"
-#: ../client/pk-console.c:1848
+#: ../client/pk-console.c:1917
msgid "Directory not found"
msgstr "Hakemistoa ei löytynyt"
-#: ../client/pk-console.c:1854
+#: ../client/pk-console.c:1923
msgid "You need to specify a licence identifier (eula-id)"
msgstr "Lisenssin tunniste (eula-id) on annettava"
-#: ../client/pk-console.c:1870
+#: ../client/pk-console.c:1939
msgid "You need to specify a package name to resolve"
msgstr "Ratkaistavan paketin nimi on annettava"
-#: ../client/pk-console.c:1879 ../client/pk-console.c:1886
+#: ../client/pk-console.c:1946 ../client/pk-console.c:1953
msgid "You need to specify a repository name"
msgstr "Asennuslähteen nimi on annettava"
-#: ../client/pk-console.c:1893
+#: ../client/pk-console.c:1960
msgid "You need to specify a repo name/parameter and value"
msgstr "Asennuslähteen nimi/parametri ja arvo on annettava"
-#: ../client/pk-console.c:1906
+#: ../client/pk-console.c:1972
msgid "You need to specify an action, e.g. 'update-system'"
msgstr "Toiminto on annettava, esim. ”update-system”"
-#: ../client/pk-console.c:1911
+#: ../client/pk-console.c:1977
msgid "You need to specify a correct role"
msgstr "Sopiva rooli on annettava"
-#: ../client/pk-console.c:1916
+#: ../client/pk-console.c:1982
msgid "Failed to get last time"
msgstr "Edellistä aikaa ei saatu"
-#: ../client/pk-console.c:1955
+#: ../client/pk-console.c:2021
msgid "You need to specify a package to find the details for"
msgstr "On annettava paketti, jonka tietoja etsitään"
-#: ../client/pk-console.c:1962
+#: ../client/pk-console.c:2028
msgid "You need to specify a package to find the files for"
msgstr "On annettava paketti, jonka tiedostoja etsitään"
-#: ../client/pk-console.c:1969
+#: ../client/pk-console.c:2035
msgid "You need to specify a list file to create"
msgstr "Anna luotavan luettelotiedoston nimi"
-#: ../client/pk-console.c:1977 ../client/pk-console.c:1985
+#: ../client/pk-console.c:2043 ../client/pk-console.c:2051
msgid "You need to specify a list file to open"
msgstr "Anna avattavan luettelotiedoston nimi"
#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:2038
+#: ../client/pk-console.c:2104
#, c-format
msgid "Option '%s' is not supported"
msgstr "Valitsinta ”%s” ei tueta"
#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:2051
+#: ../client/pk-console.c:2117
msgid "You don't have the necessary privileges for this operation"
msgstr "Sinulla ei ole tähän toimintoon tarvittavia oikeuksia"
#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:2054
+#: ../client/pk-console.c:2120
msgid "Command failed"
msgstr "Komento epäonnistui"
#. TRANSLATORS: This is the state of the transaction
-#: ../client/pk-generate-pack.c:99
+#: ../client/pk-generate-pack.c:100
msgid "Downloading"
msgstr "Ladataan"
#. TRANSLATORS: This is when the main packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:119
+#: ../client/pk-generate-pack.c:120
msgid "Downloading packages"
msgstr "Ladataan paketteja"
#. TRANSLATORS: This is when the dependency packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:124
+#: ../client/pk-generate-pack.c:125
msgid "Downloading dependencies"
msgstr "Ladataan riippuvuuksia"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:185
+#: ../client/pk-generate-pack.c:186
msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
msgstr ""
"Aseta pois jätettävien riippuvuuksien luettelon sisältävän tiedoston nimi"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:187
+#: ../client/pk-generate-pack.c:188
msgid "The output directory (the current directory is used if ommitted)"
msgstr ""
"Hakemisto johon huoltopakkaus tallennetaan. Jos jätetään tyhjäksi, valitaan "
"automaattisesti nykyinen hakemisto."
-#: ../client/pk-generate-pack.c:189
+#: ../client/pk-generate-pack.c:190
msgid "The package to be put into the service pack"
msgstr "Paketti joka laitetaan huoltopakkaukseen"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:191
+#: ../client/pk-generate-pack.c:192
msgid "Put all updates available in the service pack"
msgstr "Laita kaikki saatavilla olevat päivitykset huoltopakkaukseen"
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:214
+#: ../client/pk-generate-pack.c:220
msgid "Neither --package or --updates option selected."
msgstr "Kumpaakaan valitsimista --package tai --updates ei ole käytetty."
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:222
+#: ../client/pk-generate-pack.c:228
msgid "Both options selected."
msgstr "Molempia valitsimia on käytetty."
#. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:255
+#: ../client/pk-generate-pack.c:261
msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr "Samalla nimellä on jo olemassa pakkaus, haluatko korvata sen?"
#. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:258
+#: ../client/pk-generate-pack.c:264
msgid "The pack was not overwritten."
msgstr "Pakkausta ei korvattu."
#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:270
+#: ../client/pk-generate-pack.c:276
msgid "Failed to create directory:"
msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui:"
#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:279
+#: ../client/pk-generate-pack.c:285
msgid "Failed to open package list."
msgstr "Pakettiluettelon luominen epäonnistui."
#. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:289
+#: ../client/pk-generate-pack.c:295
msgid "Finding package name."
msgstr "Etsitään paketin nimeä."
#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:293
+#: ../client/pk-generate-pack.c:299
#, c-format
msgid "Failed to find package '%s': %s"
msgstr "Pakettia ”%s” ei löytynyt: %s"
#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:309
+#: ../client/pk-generate-pack.c:315
msgid "Creating service pack..."
msgstr "Luodaan huoltopakkausta..."
#. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:316
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
#, c-format
msgid "Service pack created '%s'"
msgstr "Huoltopakkaus ”%s” on luotu"
#. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:320
+#: ../client/pk-generate-pack.c:326
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "Huoltopakkauksen ”%s” luominen epäonnistui: %s"
-#: ../client/pk-monitor.c:126
+#: ../client/pk-monitor.c:132
msgid "PackageKit Monitor"
msgstr "PackageKit-tarkkailija"
#. TRANSLATORS: The package was not found in any software sources
#: ../client/pk-tools-common.c:114
+#, c-format
msgid "The package could not be found"
msgstr "Pakettia ei löytynyt"
@@ -529,61 +715,137 @@ msgstr "Useita vastaavia paketteja saatavilla:"
msgid "Please choose the correct package: "
msgstr "Valitse oikea paketti:"
-#: ../client/pk-tools-common.c:158
+#: ../client/pk-tools-common.c:157
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "Anna numero väliltä 1-%i: "
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Tallennus epäonnistui"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Edellistä aikaa ei saatu"
+
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:526
+#, fuzzy
+msgid "PackageKit Command Not Found"
+msgstr "PackageKit-tarkkailija"
+
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Command not found."
+msgstr "ei löytynyt."
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Alikomennot:"
+
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:564
+msgid "Run similar command:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:576
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:585
+#, fuzzy
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Alikomennot:"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:592
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:607
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:612
+#, c-format
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:633
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:642
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr ""
+
+#. get selection
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Asennettavaksi pyydettyä pakettia ei löytynyt"
+
#. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:291
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:298
msgid "Getting package information..."
msgstr "Haetaan pakettitietoja..."
#. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:297
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:304
#, c-format
msgid "Run %s"
msgstr "Suorita %s"
#. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:303
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:310
msgid "Installed version"
msgstr "Asennettu versio"
#. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:311
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:318
#, c-format
msgid "Run version %s now"
msgstr "Suorita versio %s nyt"
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:317
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:324
msgid "Run now"
msgstr "Suorita nyt"
#. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:323
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:330
#, c-format
msgid "Update to version %s"
msgstr "Päivitä versioon %s"
#. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:329
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:336
#, c-format
msgid "Install %s now"
msgstr "Asenna %s nyt"
#. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:332
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:339
msgid "Version"
msgstr "Versio"
#. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:337
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:344
msgid "No packages found for your system"
msgstr "Järjestelmääsi sopivia paketteja ei löytynyt"
#. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:342
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:349
msgid "Installing..."
msgstr "Asennetaan..."
@@ -591,28 +853,122 @@ msgstr "Asennetaan..."
msgid "PackageKit Catalog"
msgstr "PackageKit-katalogi"
+#: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
+msgid "PackageKit Package List"
+msgstr "PackageKit-pakettiluettelo"
+
#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
msgid "PackageKit Service Pack"
msgstr "PackageKit-huoltopakkaus"
-#: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
-msgid "PackageKit Package List"
-msgstr "PackageKit-pakettiluettelo"
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1
+msgid "Accept EULA"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3
+msgid ""
+"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4
+msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
+msgid ""
+"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
+"trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
+msgid "Authentication is required to install a signed package"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
+msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
+msgstr ""
-#: ../src/pk-main.c:85
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
+msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
+msgid "Authentication is required to remove packages"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
+msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
+msgid ""
+"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
+"packages"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
+msgid "Authentication is required to update packages"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+msgid "Change software source parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Asennetaan paketteja"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+msgid "Refresh system sources"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
+msgid "Remove package"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+msgid "Rollback to a previous transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
+msgid "Set network proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Trust a key used for signing packages"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22
+msgid "Update packages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pk-main.c:86
msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
msgstr "Käynnistys epäonnistui tämän koneen turvakäytäntöjen vuoksi"
-#: ../src/pk-main.c:86
+#: ../src/pk-main.c:87
msgid "This can happen for two reasons:"
msgstr "Näin voi tapahtua kahdesta syystä:"
-#: ../src/pk-main.c:87
+#: ../src/pk-main.c:88
msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
msgstr ""
"Oikea käyttäjä (yleensä root) ei ole käynnistämässä suoritettavaa ohjelmaa"
-#: ../src/pk-main.c:88
+#: ../src/pk-main.c:89
msgid ""
"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
"directory:"
@@ -620,43 +976,46 @@ msgstr ""
"Tiedostoa org.freedesktop.PackageKit.conf ei ole asennettu "
"järjestelmähakemistoon:"
-#: ../src/pk-main.c:186
+#: ../src/pk-main.c:188
msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
msgstr "Käytettävä paketinhallintajärjestelmä-taustaosa, esim. dummy"
-#: ../src/pk-main.c:188
+#: ../src/pk-main.c:190
msgid "Daemonize and detach from the terminal"
msgstr "Tee taustaprosessiksi ja irrota päätteestä"
-#: ../src/pk-main.c:192
+#: ../src/pk-main.c:194
msgid "Disable the idle timer"
msgstr "Poista toimettomuusajastin käytöstä"
-#: ../src/pk-main.c:194
+#: ../src/pk-main.c:196
msgid "Show version and exit"
msgstr "Näytä versio ja lopeta"
-#: ../src/pk-main.c:196
+#: ../src/pk-main.c:198
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "Sulje pienen viiveen jälkeen"
-#: ../src/pk-main.c:198
+#: ../src/pk-main.c:200
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "Sulje sen jälkeen, kun moottori on ladattu"
-#: ../src/pk-main.c:207
+#: ../src/pk-main.c:214
msgid "PackageKit service"
msgstr "PackageKit-palvelu"
-#: ../src/pk-main.c:243
+#: ../src/pk-main.c:250
msgid "Cannot connect to the system bus"
msgstr "Ei voida yhdistää järjestelmäväylään"
-#: ../src/pk-main.c:292
+#: ../src/pk-main.c:299
#, c-format
msgid "Error trying to start: %s\n"
msgstr "Virhe yritettäessä käynnistää: %s\n"
+#~ msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
+#~ msgstr "Tämä työkalu ei voinut poistaa paketteja: ”%s”"
+
#~ msgid "Okay to import key?"
#~ msgstr "Tuodaanko avain?"
@@ -669,21 +1028,9 @@ msgstr "Virhe yritettäessä käynnistää: %s\n"
#~ msgid "Do you agree?"
#~ msgstr "Hyväksytkö?"
-#~ msgid "Update detail"
-#~ msgstr "Päivityksen tiedot"
-
-#~ msgid "A system restart is required"
-#~ msgstr "Järjestelmä on käynnistettävä uudelleen"
-
#~ msgid "A logout and login is required"
#~ msgstr "On kirjauduttava ulos ja takaisin sisään"
-#~ msgid "An application restart is required"
-#~ msgstr "Sovellus on käynnistettävä uudelleen"
-
-#~ msgid "Could not find package to install"
-#~ msgstr "Asennettavaksi pyydettyä pakettia ei löytynyt"
-
#~ msgid "Could not find package to remove"
#~ msgstr "Poistettavaksi pyydettyä pakettia ei löytynyt"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index dd12813f7..81c6df998 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-19 16:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-15 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-21 20:12+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez@laposte.net>\n"
"Language-Team: Français <fedora-trans-fr@redhat.com>\n"
@@ -19,38 +19,224 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#: ../client/pk-console.c:230
+msgid "Transaction"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
+#: ../client/pk-console.c:232
+msgid "System time"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+#: ../client/pk-console.c:234
+msgid "Succeeded"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
+#: ../client/pk-console.c:236
+msgid "Role"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+#: ../client/pk-console.c:241
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:241
+msgid "(seconds)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+#: ../client/pk-console.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Command line"
+msgstr "La commande a échoué"
+
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+#: ../client/pk-console.c:247
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+#: ../client/pk-console.c:254
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+#: ../client/pk-console.c:258
+msgid "Real name"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Affected packages:"
+msgstr "Mettre à jour le paquet"
+
+#: ../client/pk-console.c:268
+msgid "Affected packages: None"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+#: ../client/pk-console.c:293
+msgid "Distribution"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+#: ../client/pk-console.c:295
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+#: ../client/pk-console.c:297 ../client/pk-console.c:319
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+#: ../client/pk-console.c:309
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+#: ../client/pk-console.c:311
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+#: ../client/pk-console.c:314
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:316
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+#: ../client/pk-console.c:322
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:286
+#: ../client/pk-console.c:337
msgid "Details about the update:"
msgstr "Informations complémentaires à propos de la mise à jour :"
-#: ../client/pk-console.c:479
+#: ../client/pk-console.c:338
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "Fichiers du paquet"
+
+#: ../client/pk-console.c:340
+#, fuzzy
+msgid "Updates"
+msgstr "Mettre à jour le paquet"
+
+#: ../client/pk-console.c:342
+msgid "Obsoletes"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:344
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:346
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:348
+msgid "CVE"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:350
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Update text"
+msgstr "Détails de mise à jour"
+
+#: ../client/pk-console.c:354
+msgid "Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:356
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:359
+msgid "Issued"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Updated"
+msgstr "Détails de mise à jour"
+
+#: ../client/pk-console.c:448 ../client/pk-console.c:450
+msgid "Percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:450
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:501
+#, fuzzy
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Redémarrage du système conseillé"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:504
+#, fuzzy
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Redémarrage du système conseillé"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:507
+#, fuzzy
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Redémarrage d'une application conseillé"
+
+#: ../client/pk-console.c:543
msgid "Please restart the computer to complete the update."
msgstr "Veuillez redémarrer l'ordinateur pour finir la mise à jour."
-#: ../client/pk-console.c:481
+#: ../client/pk-console.c:545
msgid "Please logout and login to complete the update."
msgstr "Veuillez vous reconnecter pour finir la mise à jour."
-#: ../client/pk-console.c:483
+#: ../client/pk-console.c:547
msgid "Please restart the application as it is being used."
msgstr "Veuillez redémarrer l'application car elle est en cours d'utilisation"
#. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
-#: ../client/pk-console.c:595
+#: ../client/pk-console.c:659
#, fuzzy, c-format
-msgid "The package '%s' is already installed"
+msgid "The package %s is already installed"
msgstr "Le paquet « %s » est déjà installé"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:603
-#, c-format
-msgid "The package '%s' could not be installed: %s"
+#: ../client/pk-console.c:667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The package %s could not be installed: %s"
msgstr "Le paquet « %s » n'a pas pu être installé : %s"
#. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:628 ../client/pk-console.c:655
-#: ../client/pk-console.c:751 ../client/pk-console.c:868
+#: ../client/pk-console.c:692 ../client/pk-console.c:719
+#: ../client/pk-console.c:815 ../client/pk-console.c:932
#: ../client/pk-tools-common.c:61 ../client/pk-tools-common.c:79
#: ../client/pk-tools-common.c:86
#, c-format
@@ -58,315 +244,312 @@ msgid "Internal error: %s"
msgstr "Erreur interne : %s"
#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:636 ../client/pk-console.c:1263
+#: ../client/pk-console.c:700 ../client/pk-console.c:1327
#, c-format
msgid "This tool could not install the packages: %s"
msgstr "Cet outil n'a pas pu installer les paquets : %s"
#. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:663
+#: ../client/pk-console.c:727
#, c-format
msgid "This tool could not install the files: %s"
msgstr "Cet outil n'a pas pu installer les fichiers : %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:719
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:783
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not remove %s: %s"
msgstr "Cet outil n'a pas pu supprimer « %s » : %s"
#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:742 ../client/pk-console.c:813
+#: ../client/pk-console.c:806 ../client/pk-console.c:844
+#: ../client/pk-console.c:877
#, c-format
msgid "This tool could not remove the packages: %s"
msgstr "Cet outil n'a pas pu supprimer les paquets : %s"
-#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:780
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
-msgstr "Cet outil n'a pas pu supprimer les paquets : « %s »"
-
#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:792
+#: ../client/pk-console.c:856
msgid "The following packages have to be removed:"
msgstr "Les paquets suivants vont être désinstallés :"
#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#: ../client/pk-console.c:799
+#: ../client/pk-console.c:863
msgid "Proceed removing additional packages?"
msgstr "Procéder à la suppression des paquets additionnels ?"
#. TRANSLATORS: We did not remove any packages
-#: ../client/pk-console.c:804
+#: ../client/pk-console.c:868
msgid "The package removal was canceled!"
msgstr "La suppression de paquet a été annulée !"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:845
-#, c-format
-msgid "This tool could not download the package '%s' as it could not be found"
+#: ../client/pk-console.c:909
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
msgstr ""
"Cet outil n'a pas pu télécharger le paquet « %s » car il n'a pas pu être "
"trouvé"
#. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:876
+#: ../client/pk-console.c:940
#, c-format
msgid "This tool could not download the packages: %s"
msgstr "Cet outil n'a pas pu télécharger les paquets : %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:903 ../client/pk-console.c:912
-#, c-format
-msgid "This tool could not update '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:967 ../client/pk-console.c:976
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not update %s: %s"
msgstr "Cet outil n'a pas pu mettre à jour « %s » : %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:934 ../client/pk-console.c:942
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the requirements for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:998 ../client/pk-console.c:1006
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
msgstr "Cet outil n'a pas pu obtenir les exigences pour « %s » : %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:964 ../client/pk-console.c:972
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the dependencies for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1028 ../client/pk-console.c:1036
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
msgstr "Cet outil n'a pas pu obtenir les dépendances pour « %s » : %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:994 ../client/pk-console.c:1002
-#, c-format
-msgid "This tool could not get package details for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1058 ../client/pk-console.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
msgstr ""
"Cet outil n'a pas pu obtenir les informations complémentaires du paquet « %s "
"» : %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1024
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the files for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1088
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
msgstr "Cet outil n'a pas pu trouver les fichiers pour « %s » : %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1032
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the file list for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
msgstr "Cet outil n'a pas pu obtenir la liste de fichiers pour « %s » : %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1054
+#: ../client/pk-console.c:1118
#, c-format
msgid "File already exists: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1059 ../client/pk-console.c:1115
-#: ../client/pk-console.c:1190
+#: ../client/pk-console.c:1123 ../client/pk-console.c:1179
+#: ../client/pk-console.c:1254
#, fuzzy
msgid "Getting package list"
msgstr "Obtention des informations sur les paquets..."
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1065 ../client/pk-console.c:1121
-#: ../client/pk-console.c:1196
+#: ../client/pk-console.c:1129 ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1260
#, fuzzy, c-format
msgid "This tool could not get package list: %s"
msgstr "Cet outil n'a pas pu supprimer les paquets : %s"
#. TRANSLATORS: There was an error saving the list
-#: ../client/pk-console.c:1076
+#: ../client/pk-console.c:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to save to disk"
msgstr "Impossible de lire la dernière date"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1110 ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1174 ../client/pk-console.c:1249
#, c-format
msgid "File does not exist: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added
-#: ../client/pk-console.c:1142
+#: ../client/pk-console.c:1206
#, fuzzy
msgid "Packages to add"
msgstr "Contrôleur PackageKit"
#. TRANSLATORS: header to a list of packages removed
-#: ../client/pk-console.c:1150
+#: ../client/pk-console.c:1214
#, fuzzy
msgid "Packages to remove"
msgstr "Service PackageKit"
#. TRANSLATORS: We didn't find any differences
-#: ../client/pk-console.c:1218
+#: ../client/pk-console.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "No new packages need to be installed"
msgstr "Le paquet « %s » n'a pas pu être installé : %s"
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1224
+#: ../client/pk-console.c:1288
msgid "To install"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: searching takes some time....
-#: ../client/pk-console.c:1235
+#: ../client/pk-console.c:1299
msgid "Searching for package: "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ...
-#: ../client/pk-console.c:1239
+#: ../client/pk-console.c:1303
#, fuzzy
msgid "not found."
msgstr "Répertoire non trouvé"
#. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1250
+#: ../client/pk-console.c:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "No packages can be found to install"
msgstr "Aucun paquet trouvé pour système"
#. TRANSLATORS: installing new packages from package list
-#: ../client/pk-console.c:1256
+#: ../client/pk-console.c:1320
#, fuzzy
msgid "Installing packages"
msgstr "Installer un paquet"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1292
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the update details for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
msgstr ""
"Cet outil n'a pas pu trouver les informations complémentaires de la mise à "
"jour pour « %s » : %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1300
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the update details for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
msgstr ""
"Cet outil n'a pas pu obtenir les informations complémentaires de la mise à "
"jour pour « %s » : %s"
#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
-#: ../client/pk-console.c:1346
+#: ../client/pk-console.c:1410
msgid "Error:"
msgstr "Erreur :"
#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:1360
+#: ../client/pk-console.c:1424
msgid "Package description"
msgstr "Description du paquet"
#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1393
+#: ../client/pk-console.c:1458
msgid "Package files"
msgstr "Fichiers du paquet"
#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1402
+#: ../client/pk-console.c:1466
msgid "No files"
msgstr "Aucun fichier"
#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
-#: ../client/pk-console.c:1425
+#: ../client/pk-console.c:1489
msgid "Repository signature required"
msgstr "Signature du dépôt nécessaire"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#: ../client/pk-console.c:1435
+#: ../client/pk-console.c:1499
msgid "Do you accept this signature?"
msgstr "Acceptez-vous cette signature ?"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1439
+#: ../client/pk-console.c:1503
msgid "The signature was not accepted."
msgstr "La signature n'a pas été acceptée."
#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1473
+#: ../client/pk-console.c:1537
msgid "End user license agreement required"
msgstr "Approbation de la licence de l'utilisateur final nécessaire"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
-#: ../client/pk-console.c:1480
+#: ../client/pk-console.c:1544
msgid "Do you agree to this license?"
msgstr "Acceptez-vous cette licence ?"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
-#: ../client/pk-console.c:1484
+#: ../client/pk-console.c:1548
msgid "The license was refused."
msgstr "La licence a été refusée."
#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1513
+#: ../client/pk-console.c:1577
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
msgstr "Le démon a échoué en cours de transaction."
#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1566
+#: ../client/pk-console.c:1630
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "Interface PackageKit en console"
-#: ../client/pk-console.c:1566
+#: ../client/pk-console.c:1630
msgid "Subcommands:"
msgstr "Sous-commandes :"
-#: ../client/pk-console.c:1657 ../client/pk-generate-pack.c:183
-#: ../client/pk-monitor.c:114 ../src/pk-main.c:196
+#: ../client/pk-console.c:1719 ../client/pk-generate-pack.c:184
+#: ../client/pk-monitor.c:115
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:510
+#: ../src/pk-main.c:192
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Affiche des informations de débogage"
-#: ../client/pk-console.c:1659 ../client/pk-monitor.c:116
+#: ../client/pk-console.c:1721 ../client/pk-monitor.c:117
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "Affiche la version du programme et quitte"
-#: ../client/pk-console.c:1661
+#: ../client/pk-console.c:1723
msgid "Set the filter, e.g. installed"
msgstr "Sélectionne le filtre, par ex. : installé"
-#: ../client/pk-console.c:1663
+#: ../client/pk-console.c:1725
msgid "Exit without waiting for actions to complete"
msgstr "Quitte sans attendre que la tâche soit terminée"
#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:1685
+#: ../client/pk-console.c:1752
msgid "This tool could not connect to system DBUS."
msgstr "Cet outil n'a pas pu se connecter au système DBUS."
#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1770
+#: ../client/pk-console.c:1839
msgid "The filter specified was invalid"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:1787
+#: ../client/pk-console.c:1856
msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
msgstr "Vous devez indiquer un type de recherche, par ex. nom"
-#: ../client/pk-console.c:1792 ../client/pk-console.c:1799
-#: ../client/pk-console.c:1806 ../client/pk-console.c:1813
-#: ../client/pk-console.c:1924 ../client/pk-console.c:1934
-#: ../client/pk-console.c:1941 ../client/pk-console.c:1948
+#: ../client/pk-console.c:1861 ../client/pk-console.c:1868
+#: ../client/pk-console.c:1875 ../client/pk-console.c:1882
+#: ../client/pk-console.c:1990 ../client/pk-console.c:2000
+#: ../client/pk-console.c:2007 ../client/pk-console.c:2014
msgid "You need to specify a search term"
msgstr "Vous devez indiquer un terme à rechercher"
-#: ../client/pk-console.c:1818
+#: ../client/pk-console.c:1887
msgid "Invalid search type"
msgstr "Type de recherche incorrect"
-#: ../client/pk-console.c:1823
+#: ../client/pk-console.c:1892
msgid "You need to specify a package or file to install"
msgstr "Vous devez indiquer un paquet ou un fichier à installer"
-#: ../client/pk-console.c:1830
+#: ../client/pk-console.c:1899
msgid "You need to specify a type, key_id and package_id"
msgstr "Vous devez indiquer un type, « key_id » et « package_id »"
-#: ../client/pk-console.c:1837
+#: ../client/pk-console.c:1906
msgid "You need to specify a package to remove"
msgstr "Vous devez indiquer un paquet à désinstaller"
-#: ../client/pk-console.c:1843
+#: ../client/pk-console.c:1912
msgid ""
"You need to specify the destination directory and then the packages to "
"download"
@@ -374,166 +557,166 @@ msgstr ""
"Vous devez indiquer le répertoire de destination puis les paquets à "
"télécharger"
-#: ../client/pk-console.c:1848
+#: ../client/pk-console.c:1917
msgid "Directory not found"
msgstr "Répertoire non trouvé"
-#: ../client/pk-console.c:1854
+#: ../client/pk-console.c:1923
msgid "You need to specify a licence identifier (eula-id)"
msgstr "Vous devez indiquer un identifiant de licence (eula-id)"
-#: ../client/pk-console.c:1870
+#: ../client/pk-console.c:1939
msgid "You need to specify a package name to resolve"
msgstr "Vous devez indiquer un nom de paquet à résoudre"
-#: ../client/pk-console.c:1879 ../client/pk-console.c:1886
+#: ../client/pk-console.c:1946 ../client/pk-console.c:1953
msgid "You need to specify a repository name"
msgstr "Vous devez indiquer un nom de dépôt"
-#: ../client/pk-console.c:1893
+#: ../client/pk-console.c:1960
msgid "You need to specify a repo name/parameter and value"
msgstr "Vous devez indiquer un nom de dépôt ou un paramètre et une valeur"
-#: ../client/pk-console.c:1906
+#: ../client/pk-console.c:1972
msgid "You need to specify an action, e.g. 'update-system'"
msgstr "Vous devez indiquer une action, par ex. 'update-system'"
-#: ../client/pk-console.c:1911
+#: ../client/pk-console.c:1977
msgid "You need to specify a correct role"
msgstr "Vous devez indiquer un rôle correct"
-#: ../client/pk-console.c:1916
+#: ../client/pk-console.c:1982
msgid "Failed to get last time"
msgstr "Impossible de lire la dernière date"
-#: ../client/pk-console.c:1955
+#: ../client/pk-console.c:2021
msgid "You need to specify a package to find the details for"
msgstr ""
"Vous devez indiquer un paquet pour lequel il faut chercher des informations "
"complémentaires"
-#: ../client/pk-console.c:1962
+#: ../client/pk-console.c:2028
msgid "You need to specify a package to find the files for"
msgstr "Vous devez indiquer un paquet pour en lister les fichiers"
-#: ../client/pk-console.c:1969
+#: ../client/pk-console.c:2035
#, fuzzy
msgid "You need to specify a list file to create"
msgstr "Vous devez indiquer une date"
-#: ../client/pk-console.c:1977 ../client/pk-console.c:1985
+#: ../client/pk-console.c:2043 ../client/pk-console.c:2051
#, fuzzy
msgid "You need to specify a list file to open"
msgstr "Vous devez indiquer une date"
#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:2038
+#: ../client/pk-console.c:2104
#, c-format
msgid "Option '%s' is not supported"
msgstr "L'option « %s » n'est pas prise en charge"
#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:2051
+#: ../client/pk-console.c:2117
msgid "You don't have the necessary privileges for this operation"
msgstr "Vous ne disposez pas des privilèges nécessaires pour cette opération"
#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:2054
+#: ../client/pk-console.c:2120
msgid "Command failed"
msgstr "La commande a échoué"
#. TRANSLATORS: This is the state of the transaction
-#: ../client/pk-generate-pack.c:99
+#: ../client/pk-generate-pack.c:100
msgid "Downloading"
msgstr "Téléchargement"
#. TRANSLATORS: This is when the main packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:119
+#: ../client/pk-generate-pack.c:120
#, fuzzy
msgid "Downloading packages"
msgstr "Téléchargement"
#. TRANSLATORS: This is when the dependency packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:124
+#: ../client/pk-generate-pack.c:125
#, fuzzy
msgid "Downloading dependencies"
msgstr "Téléchargement"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:185
+#: ../client/pk-generate-pack.c:186
msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
msgstr "Définisez le nom du fichier de dépendances à exclure"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:187
+#: ../client/pk-generate-pack.c:188
msgid "The output directory (the current directory is used if ommitted)"
msgstr "Le répertoire de sortie (le répertoire courant est utilisé si omis)"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:189
+#: ../client/pk-generate-pack.c:190
msgid "The package to be put into the service pack"
msgstr "Le paquet à intégrer au le service pack"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:191
+#: ../client/pk-generate-pack.c:192
msgid "Put all updates available in the service pack"
msgstr "Mettre toutes les mises à jour disponibles dans le service pack"
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:214
+#: ../client/pk-generate-pack.c:220
msgid "Neither --package or --updates option selected."
msgstr "Ni l'option --package ni l'option --updates ont été sélectionnées."
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:222
+#: ../client/pk-generate-pack.c:228
msgid "Both options selected."
msgstr "Deux options sélectionnées."
#. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:255
+#: ../client/pk-generate-pack.c:261
msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr "Un pack avec un nom identique existe déjà, voulez-vous le remplacer ?"
#. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:258
+#: ../client/pk-generate-pack.c:264
msgid "The pack was not overwritten."
msgstr "Le pack n'a pas été remplacé."
#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:270
+#: ../client/pk-generate-pack.c:276
msgid "Failed to create directory:"
msgstr "Impossible de créer un répertoire :"
#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:279
+#: ../client/pk-generate-pack.c:285
msgid "Failed to open package list."
msgstr "Impossible d'ouvrir la liste des paquets."
#. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:289
+#: ../client/pk-generate-pack.c:295
msgid "Finding package name."
msgstr "Recherche du nom du paquet."
#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:293
+#: ../client/pk-generate-pack.c:299
#, c-format
msgid "Failed to find package '%s': %s"
msgstr "Impossible de trouver le paquet « %s » : %s"
#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:309
+#: ../client/pk-generate-pack.c:315
msgid "Creating service pack..."
msgstr "Création du service pack..."
#. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:316
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
#, c-format
msgid "Service pack created '%s'"
msgstr "Service pack crée « %s »"
#. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:320
+#: ../client/pk-generate-pack.c:326
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "Impossible de créer « %s » : %s"
-#: ../client/pk-monitor.c:126
+#: ../client/pk-monitor.c:132
msgid "PackageKit Monitor"
msgstr "Contrôleur PackageKit"
@@ -553,61 +736,137 @@ msgstr "Il y a plusieurs paquets correspondants :"
msgid "Please choose the correct package: "
msgstr "Veuillez choisir le paquet correct : "
-#: ../client/pk-tools-common.c:158
+#: ../client/pk-tools-common.c:157
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "Veuillez saisir un nombre entre 1 et %i : "
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Impossible de lire la dernière date"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Impossible de lire la dernière date"
+
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:526
+#, fuzzy
+msgid "PackageKit Command Not Found"
+msgstr "Contrôleur PackageKit"
+
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Command not found."
+msgstr "Répertoire non trouvé"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Sous-commandes :"
+
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:564
+msgid "Run similar command:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:576
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:585
+#, fuzzy
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Sous-commandes :"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:592
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:607
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:612
+#, c-format
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:633
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:642
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr ""
+
+#. get selection
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Impossible de trouver un paquet correspondant"
+
#. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:291
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:298
msgid "Getting package information..."
msgstr "Obtention des informations sur les paquets..."
#. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:297
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:304
#, c-format
msgid "Run %s"
msgstr "Exécuter %s"
#. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:303
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:310
msgid "Installed version"
msgstr "Version installée"
#. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:311
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:318
#, c-format
msgid "Run version %s now"
msgstr "Exécuter la version %s maintenant"
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:317
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:324
msgid "Run now"
msgstr "Exécuter maintenant"
#. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:323
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:330
#, c-format
msgid "Update to version %s"
msgstr "Mettre à jour vers la version %s"
#. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:329
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:336
#, c-format
msgid "Install %s now"
msgstr "Installer %s maintenant"
#. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:332
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:339
msgid "Version"
msgstr "Version"
#. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:337
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:344
msgid "No packages found for your system"
msgstr "Aucun paquet trouvé pour système"
#. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:342
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:349
msgid "Installing..."
msgstr "Installation..."
@@ -615,14 +874,14 @@ msgstr "Installation..."
msgid "PackageKit Catalog"
msgstr "Catalogue PackageKit"
-#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
-msgid "PackageKit Service Pack"
-msgstr "Service Pack PackageKit"
-
#: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
msgid "PackageKit Package List"
msgstr "Liste des paquets de PackageKit"
+#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
+msgid "PackageKit Service Pack"
+msgstr "Service Pack PackageKit"
+
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1
msgid "Accept EULA"
msgstr "Accepter la licence du logiciel"
@@ -632,103 +891,114 @@ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
msgstr "Authentification requise pour accepter une licence"
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3
-msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
msgstr "Authentification requise pour changer les dépôts de logiciels"
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4
+msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+msgstr "Authentification requise pour changer les dépôts de logiciels"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
"trusted"
msgstr "Authentification requise pour mettre à jour la liste des paquets"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to install a signed package"
msgstr "Authentification requise pour installer un paquet"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
msgstr "Authentification requise pour installer un paquet"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
msgstr "Authentification requise pour mettre à jour la liste des paquets"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
msgid "Authentication is required to remove packages"
msgstr "Authentification requise pour désinstaller des paquets"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
msgstr "Authentification requise pour annuler une transaction"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
"packages"
msgstr "Authentification requise pour désinstaller des paquets"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
msgid "Authentication is required to update packages"
msgstr "Authentification requise pour mettre à jour des paquets"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
msgid "Change software source parameters"
msgstr "Modifier les dépôts de logiciels"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
-msgid "Install local file"
-msgstr "Installer un fichier local"
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Installer un paquet"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
#, fuzzy
msgid "Install untrusted local file"
msgstr "Installer un fichier local"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
msgid "Refresh system sources"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
msgid "Remove package"
msgstr "Supprimer un paquet"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
msgid "Rollback to a previous transaction"
msgstr "Restauration"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
msgid "Set network proxy"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
msgid "Trust a key used for signing packages"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22
#, fuzzy
msgid "Update packages"
msgstr "Mettre à jour le paquet"
-#: ../src/pk-main.c:85
+#: ../src/pk-main.c:86
msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
msgstr "Les règles de sécurité de ce système empêchent le démarrage."
-#: ../src/pk-main.c:86
+#: ../src/pk-main.c:87
msgid "This can happen for two reasons:"
msgstr "Cela peut s'expliquer pour deux raisons :"
-#: ../src/pk-main.c:87
+#: ../src/pk-main.c:88
msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
msgstr ""
"L'utilisateur n'a pas la permission d'exécuter le programme (généralement "
"« root »)"
-#: ../src/pk-main.c:88
+#: ../src/pk-main.c:89
msgid ""
"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
"directory:"
@@ -736,27 +1006,27 @@ msgstr ""
"Le fichier « org.freedesktop.PackageKit.conf » n'est pas installé dans le "
"répertoire système :"
-#: ../src/pk-main.c:192
+#: ../src/pk-main.c:188
msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
msgstr "Moteur du gestionnaire de paquets, par ex. : dummy"
-#: ../src/pk-main.c:194
+#: ../src/pk-main.c:190
msgid "Daemonize and detach from the terminal"
msgstr "Crée un démon et se sépare du terminal"
-#: ../src/pk-main.c:198
+#: ../src/pk-main.c:194
msgid "Disable the idle timer"
msgstr "Désactive la minuterie d'inactivité"
-#: ../src/pk-main.c:200
+#: ../src/pk-main.c:196
msgid "Show version and exit"
msgstr "Affiche la version et quitte"
-#: ../src/pk-main.c:202
+#: ../src/pk-main.c:198
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "Quitte après un court instant"
-#: ../src/pk-main.c:204
+#: ../src/pk-main.c:200
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "Quitte immédiatement après chargement du gestionnaire"
@@ -768,11 +1038,17 @@ msgstr "Service PackageKit"
msgid "Cannot connect to the system bus"
msgstr "Impossible de se connecter au bus système"
-#: ../src/pk-main.c:296
+#: ../src/pk-main.c:299
#, c-format
msgid "Error trying to start: %s\n"
msgstr "Impossible de démarrer : %s\n"
+#~ msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
+#~ msgstr "Cet outil n'a pas pu supprimer les paquets : « %s »"
+
+#~ msgid "Install local file"
+#~ msgstr "Installer un fichier local"
+
#~ msgid "Okay to import key?"
#~ msgstr "Acceptez-vous d'importer la clé ?"
@@ -782,22 +1058,9 @@ msgstr "Impossible de démarrer : %s\n"
#~ msgid "Do you agree?"
#~ msgstr "Êtes-vous d'accord ?"
-#~ msgid "Update detail"
-#~ msgstr "Détails de mise à jour"
-
-#~ msgid "A system restart is required"
-#~ msgstr "Redémarrage du système conseillé"
-
#~ msgid "A logout and login is required"
#~ msgstr "Reconnexion à la session conseillée"
-#~ msgid "An application restart is required"
-#~ msgstr "Redémarrage d'une application conseillé"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find package to install"
-#~ msgstr "Impossible de trouver un paquet correspondant"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Could not find package to remove"
#~ msgstr "Impossible de trouver un paquet à supprimer portant ce nom"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 14ddd4dbb..1fdbf5b15 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: packagekit.master.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-19 16:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-15 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-03 18:04+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n"
@@ -19,38 +19,218 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#: ../client/pk-console.c:230
+msgid "Transaction"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
+#: ../client/pk-console.c:232
+msgid "System time"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+#: ../client/pk-console.c:234
+msgid "Succeeded"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
+#: ../client/pk-console.c:236
+msgid "Role"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+#: ../client/pk-console.c:241
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:241
+msgid "(seconds)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+#: ../client/pk-console.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Command line"
+msgstr "આદેશ નિષ્ફળ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+#: ../client/pk-console.c:247
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+#: ../client/pk-console.c:254
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+#: ../client/pk-console.c:258
+msgid "Real name"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:266
+msgid "Affected packages:"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:268
+msgid "Affected packages: None"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+#: ../client/pk-console.c:293
+msgid "Distribution"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+#: ../client/pk-console.c:295
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+#: ../client/pk-console.c:297 ../client/pk-console.c:319
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+#: ../client/pk-console.c:309
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+#: ../client/pk-console.c:311
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+#: ../client/pk-console.c:314
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:316
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+#: ../client/pk-console.c:322
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:286
+#: ../client/pk-console.c:337
msgid "Details about the update:"
msgstr "સુધારા વિશે વિગતો:"
-#: ../client/pk-console.c:479
+#: ../client/pk-console.c:338
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "પેકેજ ફાઈલો"
+
+#: ../client/pk-console.c:340
+msgid "Updates"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:342
+msgid "Obsoletes"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:344
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:346
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:348
+msgid "CVE"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:350
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:352
+msgid "Update text"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:354
+msgid "Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:356
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:359
+msgid "Issued"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:362
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:448 ../client/pk-console.c:450
+msgid "Percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:450
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:501
+msgid "System restart required by:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:504
+#, fuzzy
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "રીપોઝીટરી સહી જરૂરી"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:507
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:543
msgid "Please restart the computer to complete the update."
msgstr "સુધારો સમાપ્ત કરવા માટે મહેરબાની કરીને કમ્પ્યૂટર પુનઃશરૂ કરો."
-#: ../client/pk-console.c:481
+#: ../client/pk-console.c:545
msgid "Please logout and login to complete the update."
msgstr "સુધારો સમાપ્ત કરવા માટે મહેરબાની કરીને બહાર નીકળો અને પછી ફરી પ્રવેશ કરો."
-#: ../client/pk-console.c:483
+#: ../client/pk-console.c:547
msgid "Please restart the application as it is being used."
msgstr "મહેરબાની કરીને કાર્યક્રમ ફરી શરૂ કરો કારણ કે તે વપરાઈ રહ્યો છે."
#. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
-#: ../client/pk-console.c:595
-#, c-format
-msgid "The package '%s' is already installed"
+#: ../client/pk-console.c:659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The package %s is already installed"
msgstr "પેકેજ '%s' પહેલાથી જ સ્થાપિત થયેલ છે"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:603
-#, c-format
-msgid "The package '%s' could not be installed: %s"
+#: ../client/pk-console.c:667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The package %s could not be installed: %s"
msgstr "પેકેજ '%s' સ્થાપિત કરી શક્યા નહિં: %s"
#. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:628 ../client/pk-console.c:655
-#: ../client/pk-console.c:751 ../client/pk-console.c:868
+#: ../client/pk-console.c:692 ../client/pk-console.c:719
+#: ../client/pk-console.c:815 ../client/pk-console.c:932
#: ../client/pk-tools-common.c:61 ../client/pk-tools-common.c:79
#: ../client/pk-tools-common.c:86
#, c-format
@@ -58,469 +238,466 @@ msgid "Internal error: %s"
msgstr "આંતરિક ભૂલ: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:636 ../client/pk-console.c:1263
+#: ../client/pk-console.c:700 ../client/pk-console.c:1327
#, c-format
msgid "This tool could not install the packages: %s"
msgstr "આ સાધન પેકેજો સ્થાપિત કરી શક્યું નહિં: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:663
+#: ../client/pk-console.c:727
#, c-format
msgid "This tool could not install the files: %s"
msgstr "આ સાધન ફાઈલો સ્થાપિત કરી શક્યું નહિં: %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:719
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:783
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not remove %s: %s"
msgstr "આ સાધન '%s' દૂર કરી શક્યું નહિં: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:742 ../client/pk-console.c:813
+#: ../client/pk-console.c:806 ../client/pk-console.c:844
+#: ../client/pk-console.c:877
#, c-format
msgid "This tool could not remove the packages: %s"
msgstr "આ સાધન પેકેજો દૂર કરી શક્યું નહિં: %s"
-#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:780
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
-msgstr "આ સાધન પેકેજો દૂર કરી શક્યું નહિં: '%s'"
-
#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:792
+#: ../client/pk-console.c:856
msgid "The following packages have to be removed:"
msgstr "નીચેના પેકેજો દૂર કરવામાં આવવા જોઈએ:"
#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#: ../client/pk-console.c:799
+#: ../client/pk-console.c:863
msgid "Proceed removing additional packages?"
msgstr "શું વધારાના પેકેજો દૂર કરવા પર પ્રક્રિયા કરવી છે?"
#. TRANSLATORS: We did not remove any packages
-#: ../client/pk-console.c:804
+#: ../client/pk-console.c:868
msgid "The package removal was canceled!"
msgstr "પેકેજ નિરાકરણ રદ થઈ હતી!"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:845
-#, c-format
-msgid "This tool could not download the package '%s' as it could not be found"
+#: ../client/pk-console.c:909
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
msgstr "આ સાધન પેકેજ '%s' દૂર કરી શક્યું નહિં કારણ કે તે શોધી શકાયું નહિં"
#. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:876
+#: ../client/pk-console.c:940
#, c-format
msgid "This tool could not download the packages: %s"
msgstr "આ સાધન પેકેજો ડાઉનલોડ કરી શક્યા નહિં: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:903 ../client/pk-console.c:912
-#, c-format
-msgid "This tool could not update '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:967 ../client/pk-console.c:976
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not update %s: %s"
msgstr "આ સાધન '%s' સુધારી શક્યું નહિં: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:934 ../client/pk-console.c:942
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the requirements for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:998 ../client/pk-console.c:1006
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
msgstr "આ સાધન '%s' માટેની જરૂરીયાતો મેળવી શક્યું નહિં: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:964 ../client/pk-console.c:972
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the dependencies for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1028 ../client/pk-console.c:1036
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
msgstr "આ સાધન '%s' માટે આધારભૂતપણાઓ મેળવી શક્યું નહિં: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:994 ../client/pk-console.c:1002
-#, c-format
-msgid "This tool could not get package details for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1058 ../client/pk-console.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
msgstr "આ સાધન '%s' માટે પેકેજ વિગતો મેળવી શક્યું નહિં: %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1024
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the files for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1088
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
msgstr "આ સાધન '%s' માટે ફાઈલો શોધી શક્યું નહિં: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1032
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the file list for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
msgstr "આ સાધન '%s' માટે ફાઈલ યાદી મેળવી શક્યું નહિં: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1054
+#: ../client/pk-console.c:1118
#, c-format
msgid "File already exists: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1059 ../client/pk-console.c:1115
-#: ../client/pk-console.c:1190
+#: ../client/pk-console.c:1123 ../client/pk-console.c:1179
+#: ../client/pk-console.c:1254
#, fuzzy
msgid "Getting package list"
msgstr "પેકેજ જાણકારી મેળવી રહ્યા છીએ..."
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1065 ../client/pk-console.c:1121
-#: ../client/pk-console.c:1196
+#: ../client/pk-console.c:1129 ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1260
#, fuzzy, c-format
msgid "This tool could not get package list: %s"
msgstr "આ સાધન પેકેજો દૂર કરી શક્યું નહિં: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error saving the list
-#: ../client/pk-console.c:1076
+#: ../client/pk-console.c:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to save to disk"
msgstr "છેલ્લો સમય મેળવવામાં નિષ્ફળ"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1110 ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1174 ../client/pk-console.c:1249
#, c-format
msgid "File does not exist: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added
-#: ../client/pk-console.c:1142
+#: ../client/pk-console.c:1206
#, fuzzy
msgid "Packages to add"
msgstr "PackageKit મોનીટર"
#. TRANSLATORS: header to a list of packages removed
-#: ../client/pk-console.c:1150
+#: ../client/pk-console.c:1214
#, fuzzy
msgid "Packages to remove"
msgstr "PackageKit સેવા"
#. TRANSLATORS: We didn't find any differences
-#: ../client/pk-console.c:1218
+#: ../client/pk-console.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "No new packages need to be installed"
msgstr "પેકેજ '%s' સ્થાપિત કરી શક્યા નહિં: %s"
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1224
+#: ../client/pk-console.c:1288
msgid "To install"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: searching takes some time....
-#: ../client/pk-console.c:1235
+#: ../client/pk-console.c:1299
msgid "Searching for package: "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ...
-#: ../client/pk-console.c:1239
+#: ../client/pk-console.c:1303
#, fuzzy
msgid "not found."
msgstr "ડિરેક્ટરી મળી નહિં"
#. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1250
+#: ../client/pk-console.c:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "No packages can be found to install"
msgstr "તમારી સિસ્ટમ માટે કોઈ પેકેજો મળ્યા નહિં"
#. TRANSLATORS: installing new packages from package list
-#: ../client/pk-console.c:1256
+#: ../client/pk-console.c:1320
#, fuzzy
msgid "Installing packages"
msgstr "પેકેજો ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છીએ"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1292
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the update details for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
msgstr "આ સાધન '%s' માટે સુધારા વિગતો મેળવી શક્યું નહિં: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1300
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the update details for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
msgstr "આ સાધન '%s' માટે સુધારા વિગતો મેળવી શક્યું નહિં: %s"
#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
-#: ../client/pk-console.c:1346
+#: ../client/pk-console.c:1410
msgid "Error:"
msgstr "ભૂલ:"
#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:1360
+#: ../client/pk-console.c:1424
msgid "Package description"
msgstr "પેકેજ વર્ણન"
#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1393
+#: ../client/pk-console.c:1458
msgid "Package files"
msgstr "પેકેજ ફાઈલો"
#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1402
+#: ../client/pk-console.c:1466
msgid "No files"
msgstr "કોઈ ફાઈલો નથી"
#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
-#: ../client/pk-console.c:1425
+#: ../client/pk-console.c:1489
msgid "Repository signature required"
msgstr "રીપોઝીટરી સહી જરૂરી"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#: ../client/pk-console.c:1435
+#: ../client/pk-console.c:1499
msgid "Do you accept this signature?"
msgstr "શું તમે આ સહી સ્વીકારશો?"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1439
+#: ../client/pk-console.c:1503
msgid "The signature was not accepted."
msgstr "સહી સ્વીકારાયેલ ન હતી."
#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1473
+#: ../client/pk-console.c:1537
msgid "End user license agreement required"
msgstr "અંતિમ વપરાશકર્તા લાઈસન્સ મંજૂરીપત્રક જરૂરી"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
-#: ../client/pk-console.c:1480
+#: ../client/pk-console.c:1544
msgid "Do you agree to this license?"
msgstr "શું તમે આ લાઈસન્સ સાથે મંજૂર છો?"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
-#: ../client/pk-console.c:1484
+#: ../client/pk-console.c:1548
msgid "The license was refused."
msgstr "લાઈસન્સ રદ થયું હતું."
#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1513
+#: ../client/pk-console.c:1577
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
msgstr "ડિમન મધ્ય-પરિવહન દરમ્યાન ભાંગી પડ્યું!"
#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1566
+#: ../client/pk-console.c:1630
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "PackageKit કન્સોલ ઈન્ટરફેસ"
-#: ../client/pk-console.c:1566
+#: ../client/pk-console.c:1630
msgid "Subcommands:"
msgstr "ઉપઆદેશો:"
-#: ../client/pk-console.c:1657 ../client/pk-generate-pack.c:183
-#: ../client/pk-monitor.c:114 ../src/pk-main.c:196
+#: ../client/pk-console.c:1719 ../client/pk-generate-pack.c:184
+#: ../client/pk-monitor.c:115
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:510
+#: ../src/pk-main.c:192
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "વધારાની ડિબગીંગ જાણકારી બતાવો"
-#: ../client/pk-console.c:1659 ../client/pk-monitor.c:116
+#: ../client/pk-console.c:1721 ../client/pk-monitor.c:117
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "કાર્યક્રમ આવૃત્તિ બતાવો અને બહાર નીકળો"
-#: ../client/pk-console.c:1661
+#: ../client/pk-console.c:1723
msgid "Set the filter, e.g. installed"
msgstr "ગાળક સુયોજીત કરો, દા.ત. સ્થાપિત"
-#: ../client/pk-console.c:1663
+#: ../client/pk-console.c:1725
msgid "Exit without waiting for actions to complete"
msgstr "ક્રિયાઓ સમાપ્ત થવાની રાહ જોયા વિના બહાર નીકળો"
#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:1685
+#: ../client/pk-console.c:1752
msgid "This tool could not connect to system DBUS."
msgstr "આ સાધન સિસ્ટમ DBUS સાથે જોડી શક્યા નહિં."
#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1770
+#: ../client/pk-console.c:1839
msgid "The filter specified was invalid"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:1787
+#: ../client/pk-console.c:1856
msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
msgstr "તમારે શોધ પ્રકાર સ્પષ્ટ કરવાની જરૂર છે, દા.ત. નામ"
-#: ../client/pk-console.c:1792 ../client/pk-console.c:1799
-#: ../client/pk-console.c:1806 ../client/pk-console.c:1813
-#: ../client/pk-console.c:1924 ../client/pk-console.c:1934
-#: ../client/pk-console.c:1941 ../client/pk-console.c:1948
+#: ../client/pk-console.c:1861 ../client/pk-console.c:1868
+#: ../client/pk-console.c:1875 ../client/pk-console.c:1882
+#: ../client/pk-console.c:1990 ../client/pk-console.c:2000
+#: ../client/pk-console.c:2007 ../client/pk-console.c:2014
msgid "You need to specify a search term"
msgstr "તમારે શોધ પદ સ્પષ્ટ કરવાની જરૂર છે"
-#: ../client/pk-console.c:1818
+#: ../client/pk-console.c:1887
msgid "Invalid search type"
msgstr "અયોગ્ય શોધ પ્રકાર"
-#: ../client/pk-console.c:1823
+#: ../client/pk-console.c:1892
msgid "You need to specify a package or file to install"
msgstr "તમારે સ્થાપિત કરવા માટેનું પેકેજ કે ફાઈલ સ્પષ્ટ કરવાની જરૂર છે"
-#: ../client/pk-console.c:1830
+#: ../client/pk-console.c:1899
msgid "You need to specify a type, key_id and package_id"
msgstr "તમારે પ્રકાર, key_id અને package_id સ્પષ્ટ કરવાની જરૂર છે"
-#: ../client/pk-console.c:1837
+#: ../client/pk-console.c:1906
msgid "You need to specify a package to remove"
msgstr "તમારે દૂર કરવાનું પેકેજ સ્પષ્ટ કરવાની જરૂર છે"
-#: ../client/pk-console.c:1843
+#: ../client/pk-console.c:1912
msgid ""
"You need to specify the destination directory and then the packages to "
"download"
msgstr ""
"તમારે અંતિમ મુકામ ડિરેક્ટરી અને પછી ડાઉનલોડ કરવા માટેના પેકેજો સ્પષ્ટ કરવાની જરૂર છે"
-#: ../client/pk-console.c:1848
+#: ../client/pk-console.c:1917
msgid "Directory not found"
msgstr "ડિરેક્ટરી મળી નહિં"
-#: ../client/pk-console.c:1854
+#: ../client/pk-console.c:1923
msgid "You need to specify a licence identifier (eula-id)"
msgstr "તમારે લાઈસન્સ ઓળખનાર સ્પષ્ટ કરવાની જરૂર છે (eula-id)"
-#: ../client/pk-console.c:1870
+#: ../client/pk-console.c:1939
msgid "You need to specify a package name to resolve"
msgstr "તમારે ઉકેલવા માટેનું પેકેજ નામ સ્પષ્ટ કરવાની જરૂર છે"
-#: ../client/pk-console.c:1879 ../client/pk-console.c:1886
+#: ../client/pk-console.c:1946 ../client/pk-console.c:1953
msgid "You need to specify a repository name"
msgstr "તમારે રીપોઝીટરી નામ સ્પષ્ટ કરવાની જરૂર છે"
-#: ../client/pk-console.c:1893
+#: ../client/pk-console.c:1960
msgid "You need to specify a repo name/parameter and value"
msgstr "તમારે રીપો નામ/પરિમાણ અને કિંમત સ્પષ્ટ કરવાની જરૂર છે"
-#: ../client/pk-console.c:1906
+#: ../client/pk-console.c:1972
msgid "You need to specify an action, e.g. 'update-system'"
msgstr "તમારે ક્રિયા સ્પષ્ટ કરવાની જરૂર છે, દા.ત. 'update-system'"
-#: ../client/pk-console.c:1911
+#: ../client/pk-console.c:1977
msgid "You need to specify a correct role"
msgstr "તમારે યોગ્ય ભૂમિકા સ્પષ્ટ કરવાની જરૂર છે"
-#: ../client/pk-console.c:1916
+#: ../client/pk-console.c:1982
msgid "Failed to get last time"
msgstr "છેલ્લો સમય મેળવવામાં નિષ્ફળ"
-#: ../client/pk-console.c:1955
+#: ../client/pk-console.c:2021
msgid "You need to specify a package to find the details for"
msgstr "પેકેજ માટેની વિગતો મેળવવા માટે તમારે પેકેજ સ્પષ્ટ કરવાની જરૂર છે"
-#: ../client/pk-console.c:1962
+#: ../client/pk-console.c:2028
msgid "You need to specify a package to find the files for"
msgstr "પેકેજ માટે ફાઈલો શોધવા માટે તમારે પેકેજ સ્પષ્ટ કરવાની જરૂર છે"
-#: ../client/pk-console.c:1969
+#: ../client/pk-console.c:2035
#, fuzzy
msgid "You need to specify a list file to create"
msgstr "તમારે દૂર કરવાનું પેકેજ સ્પષ્ટ કરવાની જરૂર છે"
-#: ../client/pk-console.c:1977 ../client/pk-console.c:1985
+#: ../client/pk-console.c:2043 ../client/pk-console.c:2051
#, fuzzy
msgid "You need to specify a list file to open"
msgstr "તમારે શોધ પદ સ્પષ્ટ કરવાની જરૂર છે"
#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:2038
+#: ../client/pk-console.c:2104
#, c-format
msgid "Option '%s' is not supported"
msgstr "વિકલ્પ '%s' આધારભૂત નથી"
#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:2051
+#: ../client/pk-console.c:2117
msgid "You don't have the necessary privileges for this operation"
msgstr "આ પ્રક્રિયા કરવા માટે તમારી પાસે જરૂરી વિશેષાધિકારો નથી"
#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:2054
+#: ../client/pk-console.c:2120
msgid "Command failed"
msgstr "આદેશ નિષ્ફળ"
#. TRANSLATORS: This is the state of the transaction
-#: ../client/pk-generate-pack.c:99
+#: ../client/pk-generate-pack.c:100
msgid "Downloading"
msgstr "ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છીએ"
#. TRANSLATORS: This is when the main packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:119
+#: ../client/pk-generate-pack.c:120
msgid "Downloading packages"
msgstr "પેકેજો ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છીએ"
#. TRANSLATORS: This is when the dependency packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:124
+#: ../client/pk-generate-pack.c:125
msgid "Downloading dependencies"
msgstr "આધારભૂતપણાઓ ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છીએ"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:185
+#: ../client/pk-generate-pack.c:186
msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
msgstr "નહિં સમાવવાના આધારભૂતપણાઓના ફાઈલ નામ સુયોજીત કરો"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:187
+#: ../client/pk-generate-pack.c:188
msgid "The output directory (the current directory is used if ommitted)"
msgstr "આઉટપુટ ડિરેક્ટરી (વર્તમાન ડિરેક્ટરી વાપરવામાં આવશે જો અવગણવામાં આવે)"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:189
+#: ../client/pk-generate-pack.c:190
msgid "The package to be put into the service pack"
msgstr "સેવા પેકમાં મૂકવા માટેનું પેકેજ"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:191
+#: ../client/pk-generate-pack.c:192
msgid "Put all updates available in the service pack"
msgstr "સેવા પેકમાં ઉપલબ્ધ બધા સુધારાઓ મૂકો"
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:214
+#: ../client/pk-generate-pack.c:220
msgid "Neither --package or --updates option selected."
msgstr "ના તો --package કે --updates વિકલ્પ પસંદ થયેલ છે."
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:222
+#: ../client/pk-generate-pack.c:228
msgid "Both options selected."
msgstr "બંને વિકલ્પો પસંદ થયેલ છે."
#. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:255
+#: ../client/pk-generate-pack.c:261
msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr "એ જ નામ સાથેનું પેક પહેલાથી જ હાજર છે, શું તમે તેના પર ફરીથી લખવા માંગો છો?"
#. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:258
+#: ../client/pk-generate-pack.c:264
msgid "The pack was not overwritten."
msgstr "પેક ઉપર ફરીથી લખાયેલ નથી."
#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:270
+#: ../client/pk-generate-pack.c:276
msgid "Failed to create directory:"
msgstr "ડિરેક્ટરી બનાવવામાં નિષ્ફળ:"
#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:279
+#: ../client/pk-generate-pack.c:285
msgid "Failed to open package list."
msgstr "પેકેજ યાદી ખોલવામાં નિષ્ફળ."
#. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:289
+#: ../client/pk-generate-pack.c:295
msgid "Finding package name."
msgstr "પેકેજ નામ શોધી રહ્યા છીએ."
#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:293
+#: ../client/pk-generate-pack.c:299
#, c-format
msgid "Failed to find package '%s': %s"
msgstr "પેકેજ '%s' શોધવામાં નિષ્ફળ: %s"
#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:309
+#: ../client/pk-generate-pack.c:315
msgid "Creating service pack..."
msgstr "સેવા પેક બનાવી રહ્યા છીએ..."
#. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:316
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
#, c-format
msgid "Service pack created '%s'"
msgstr "સેવા પેક બનાવાયું '%s'"
#. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:320
+#: ../client/pk-generate-pack.c:326
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "'%s' બનાવવામાં નિષ્ફળ: %s"
-#: ../client/pk-monitor.c:126
+#: ../client/pk-monitor.c:132
msgid "PackageKit Monitor"
msgstr "PackageKit મોનીટર"
@@ -540,61 +717,137 @@ msgstr "એક પેકેજ કરતાં વધુ જોડણીઓ:"
msgid "Please choose the correct package: "
msgstr "મહેરબાની કરીને યોગ્ય પેકેજ પસંદ કરો: "
-#: ../client/pk-tools-common.c:158
+#: ../client/pk-tools-common.c:157
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "મહેરબાની કરીને ૧ થી %i સુધીનો નંબર દાખલ કરો: "
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "છેલ્લો સમય મેળવવામાં નિષ્ફળ"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "છેલ્લો સમય મેળવવામાં નિષ્ફળ"
+
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:526
+#, fuzzy
+msgid "PackageKit Command Not Found"
+msgstr "PackageKit મોનીટર"
+
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Command not found."
+msgstr "ડિરેક્ટરી મળી નહિં"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "ઉપઆદેશો:"
+
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:564
+msgid "Run similar command:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:576
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:585
+#, fuzzy
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "ઉપઆદેશો:"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:592
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:607
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:612
+#, c-format
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:633
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:642
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr ""
+
+#. get selection
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "મહેરબાની કરીને યોગ્ય પેકેજ પસંદ કરો: "
+
#. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:291
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:298
msgid "Getting package information..."
msgstr "પેકેજ જાણકારી મેળવી રહ્યા છીએ..."
#. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:297
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:304
#, c-format
msgid "Run %s"
msgstr "%s ચલાવો"
#. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:303
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:310
msgid "Installed version"
msgstr "સ્થાપિત આવૃત્તિ"
#. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:311
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:318
#, c-format
msgid "Run version %s now"
msgstr "આવૃત્તિ %s હમણાં ચલાવો"
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:317
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:324
msgid "Run now"
msgstr "હમણાં ચલાવો"
#. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:323
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:330
#, c-format
msgid "Update to version %s"
msgstr "આવૃત્તિ %s માં સુધારો"
#. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:329
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:336
#, c-format
msgid "Install %s now"
msgstr "%s હમણાં સ્થાપિત કરો"
#. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:332
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:339
msgid "Version"
msgstr "આવૃત્તિ"
#. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:337
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:344
msgid "No packages found for your system"
msgstr "તમારી સિસ્ટમ માટે કોઈ પેકેજો મળ્યા નહિં"
#. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:342
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:349
msgid "Installing..."
msgstr "સ્થાપિત કરી રહ્યા છીએ..."
@@ -602,14 +855,14 @@ msgstr "સ્થાપિત કરી રહ્યા છીએ..."
msgid "PackageKit Catalog"
msgstr "PackageKit કેટલોગ"
-#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
-msgid "PackageKit Service Pack"
-msgstr "PackageKit સેવા પેક"
-
#: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
msgid "PackageKit Package List"
msgstr "PackageKit પેકેજ યાદી"
+#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
+msgid "PackageKit Service Pack"
+msgstr "PackageKit સેવા પેક"
+
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1
msgid "Accept EULA"
msgstr ""
@@ -619,120 +872,130 @@ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3
-msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+msgid ""
+"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4
+msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
msgid ""
"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
"trusted"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
msgid "Authentication is required to install a signed package"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
msgid "Authentication is required to remove packages"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
msgid ""
"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
"packages"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
-msgid "Authentication is required to update packages"
-msgstr ""
-
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
-msgid "Change software source parameters"
+msgid "Authentication is required to update packages"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
-msgid "Install local file"
+msgid "Cancel foreign task"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
-msgid "Install untrusted local file"
+msgid "Change software source parameters"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Install signed package"
+msgstr "પેકેજો ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છીએ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
msgid "Refresh system sources"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
msgid "Remove package"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
msgid "Rollback to a previous transaction"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
msgid "Set network proxy"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
msgid "Trust a key used for signing packages"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22
msgid "Update packages"
msgstr ""
-#: ../src/pk-main.c:85
+#: ../src/pk-main.c:86
msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
msgstr "આ મશીન પરની સુરક્ષા નીતિઓને કારણે શરૂઆત કરવામાં નિષ્ફળ."
-#: ../src/pk-main.c:86
+#: ../src/pk-main.c:87
msgid "This can happen for two reasons:"
msgstr "આ બે કારણોસર થઈ શકે:"
-#: ../src/pk-main.c:87
+#: ../src/pk-main.c:88
msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
msgstr "યોગ્ય વપરાશકર્તા એક્ઝેક્યુટેબલ લોન્ચ કરી રહ્યો નથી (સામાન્ય રીતે રુટ)"
-#: ../src/pk-main.c:88
+#: ../src/pk-main.c:89
msgid ""
"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
"directory:"
msgstr "org.freedesktop.PackageKit.conf ફાઈલ સિસ્ટમ ડિરેક્ટરીમાં સ્થાપિત થયેલ નથી:"
-#: ../src/pk-main.c:192
+#: ../src/pk-main.c:188
msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
msgstr "વાપરવા માટે બેકેન્ડ પેકેજ કરી રહ્યા છીએ, દા.ત. dummy"
-#: ../src/pk-main.c:194
+#: ../src/pk-main.c:190
msgid "Daemonize and detach from the terminal"
msgstr "ડિમનવાળું કરો અને ટર્મિનલમાંથી છોડો"
-#: ../src/pk-main.c:198
+#: ../src/pk-main.c:194
msgid "Disable the idle timer"
msgstr "ફાજલ સમય નિષ્ક્રિય કરો"
-#: ../src/pk-main.c:200
+#: ../src/pk-main.c:196
msgid "Show version and exit"
msgstr "આવૃત્તિ બતાવો અને બહાર નીકળો"
-#: ../src/pk-main.c:202
+#: ../src/pk-main.c:198
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "નાના વિલંબ પછી બહાર નીકળો"
-#: ../src/pk-main.c:204
+#: ../src/pk-main.c:200
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "એંજીન લવાઈ જાય પછી બહાર નીકળો"
@@ -744,7 +1007,10 @@ msgstr "PackageKit સેવા"
msgid "Cannot connect to the system bus"
msgstr "સિસ્ટમ બસ સાથે જોડાઈ શકતા નથી"
-#: ../src/pk-main.c:296
+#: ../src/pk-main.c:299
#, c-format
msgid "Error trying to start: %s\n"
msgstr "શરૂ કરવાનો પ્રયાસ કરવામાં ભૂલ: %s\n"
+
+#~ msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
+#~ msgstr "આ સાધન પેકેજો દૂર કરી શક્યું નહિં: '%s'"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 919746703..32006095a 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: packagekit.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-19 16:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-15 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 22:15GMT\n"
"Last-Translator: Oron Peled <oron@actcom.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -17,38 +17,224 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#: ../client/pk-console.c:230
+msgid "Transaction"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
+#: ../client/pk-console.c:232
+msgid "System time"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+#: ../client/pk-console.c:234
+msgid "Succeeded"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
+#: ../client/pk-console.c:236
+msgid "Role"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+#: ../client/pk-console.c:241
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:241
+msgid "(seconds)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+#: ../client/pk-console.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Command line"
+msgstr "פעולה נכשלה"
+
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+#: ../client/pk-console.c:247
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+#: ../client/pk-console.c:254
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+#: ../client/pk-console.c:258
+msgid "Real name"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Affected packages:"
+msgstr "עדכן חבילה"
+
+#: ../client/pk-console.c:268
+msgid "Affected packages: None"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+#: ../client/pk-console.c:293
+msgid "Distribution"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+#: ../client/pk-console.c:295
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+#: ../client/pk-console.c:297 ../client/pk-console.c:319
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+#: ../client/pk-console.c:309
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+#: ../client/pk-console.c:311
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+#: ../client/pk-console.c:314
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:316
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+#: ../client/pk-console.c:322
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:286
+#: ../client/pk-console.c:337
msgid "Details about the update:"
msgstr "פרטי העדכון:"
-#: ../client/pk-console.c:479
+#: ../client/pk-console.c:338
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "קבצי החבילה"
+
+#: ../client/pk-console.c:340
+#, fuzzy
+msgid "Updates"
+msgstr "עדכן חבילה"
+
+#: ../client/pk-console.c:342
+msgid "Obsoletes"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:344
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:346
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:348
+msgid "CVE"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:350
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Update text"
+msgstr "פרטי עדכון"
+
+#: ../client/pk-console.c:354
+msgid "Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:356
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:359
+msgid "Issued"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Updated"
+msgstr "פרטי עדכון"
+
+#: ../client/pk-console.c:448 ../client/pk-console.c:450
+msgid "Percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:450
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:501
+#, fuzzy
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "נדרש אתחול מחדש של המערכת"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:504
+#, fuzzy
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "נדרש אתחול מחדש של המערכת"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:507
+#, fuzzy
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "נדרשת הפעלה מחדש של תוכנה"
+
+#: ../client/pk-console.c:543
msgid "Please restart the computer to complete the update."
msgstr "נא להפעיל את המחשב מחדש לצורך השלמת העדכון."
-#: ../client/pk-console.c:481
+#: ../client/pk-console.c:545
msgid "Please logout and login to complete the update."
msgstr "נא לצאת (logout) מהמחשב לצורך השלמת העדכון."
-#: ../client/pk-console.c:483
+#: ../client/pk-console.c:547
msgid "Please restart the application as it is being used."
msgstr "נא להפעיל את היישום מחדש, מכיוון שהוא בשימוש."
#. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
-#: ../client/pk-console.c:595
+#: ../client/pk-console.c:659
#, fuzzy, c-format
-msgid "The package '%s' is already installed"
+msgid "The package %s is already installed"
msgstr "לא ניתן להתקין את החבילה '%s':‏ %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:603
-#, c-format
-msgid "The package '%s' could not be installed: %s"
+#: ../client/pk-console.c:667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The package %s could not be installed: %s"
msgstr "לא ניתן להתקין את החבילה '%s':‏ %s"
#. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:628 ../client/pk-console.c:655
-#: ../client/pk-console.c:751 ../client/pk-console.c:868
+#: ../client/pk-console.c:692 ../client/pk-console.c:719
+#: ../client/pk-console.c:815 ../client/pk-console.c:932
#: ../client/pk-tools-common.c:61 ../client/pk-tools-common.c:79
#: ../client/pk-tools-common.c:86
#, c-format
@@ -56,471 +242,468 @@ msgid "Internal error: %s"
msgstr "שגיאה פנימית: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:636 ../client/pk-console.c:1263
+#: ../client/pk-console.c:700 ../client/pk-console.c:1327
#, c-format
msgid "This tool could not install the packages: %s"
msgstr "כישלון בהתקנת החבילות: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:663
+#: ../client/pk-console.c:727
#, c-format
msgid "This tool could not install the files: %s"
msgstr "כישלון בהתקנת הקבצים: %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:719
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:783
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not remove %s: %s"
msgstr "כישלון בהסרת '%s':‏ %ss"
#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:742 ../client/pk-console.c:813
+#: ../client/pk-console.c:806 ../client/pk-console.c:844
+#: ../client/pk-console.c:877
#, c-format
msgid "This tool could not remove the packages: %s"
msgstr "כישלון בהסרת החבילות: %s"
-#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:780
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
-msgstr "כישלון בהסרת החבילות: '%s'"
-
#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:792
+#: ../client/pk-console.c:856
msgid "The following packages have to be removed:"
msgstr "יש להסיר את החבילות הבאות:"
#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#: ../client/pk-console.c:799
+#: ../client/pk-console.c:863
msgid "Proceed removing additional packages?"
msgstr "האם להמשיך בהסרת חבילות נוספות?"
#. TRANSLATORS: We did not remove any packages
-#: ../client/pk-console.c:804
+#: ../client/pk-console.c:868
msgid "The package removal was canceled!"
msgstr "הסרת החבילה בוטלה!"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:845
-#, c-format
-msgid "This tool could not download the package '%s' as it could not be found"
+#: ../client/pk-console.c:909
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
msgstr "כישלון בהורדה מהאינטרנט של החבילה '%s' מכיוון שהיא לא נמצאה"
#. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:876
+#: ../client/pk-console.c:940
#, c-format
msgid "This tool could not download the packages: %s"
msgstr "כישלון בהורדה מהאינטרנט של החבילות: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:903 ../client/pk-console.c:912
-#, c-format
-msgid "This tool could not update '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:967 ../client/pk-console.c:976
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not update %s: %s"
msgstr "כישלון בעדכון של '%s':‏‏ %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:934 ../client/pk-console.c:942
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the requirements for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:998 ../client/pk-console.c:1006
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
msgstr "כישלון בהשגת הדרישות המקדימות עבור '%s':‏‏ %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:964 ../client/pk-console.c:972
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the dependencies for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1028 ../client/pk-console.c:1036
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
msgstr "כישלון בהשגת התלויות עבור '%s':‏‏ %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:994 ../client/pk-console.c:1002
-#, c-format
-msgid "This tool could not get package details for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1058 ../client/pk-console.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
msgstr "כישלון בהשגת פרטי החבילה '%s':‏‏ %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1024
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the files for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1088
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
msgstr "כישלון באיתור הקבצים עבור '%s':‏‏ %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1032
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the file list for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
msgstr "כישלון בהשגת רשימת הקבצים עבור '%s':‏‏ %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1054
+#: ../client/pk-console.c:1118
#, c-format
msgid "File already exists: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1059 ../client/pk-console.c:1115
-#: ../client/pk-console.c:1190
+#: ../client/pk-console.c:1123 ../client/pk-console.c:1179
+#: ../client/pk-console.c:1254
#, fuzzy
msgid "Getting package list"
msgstr "קורא מידע אודות החבילה..."
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1065 ../client/pk-console.c:1121
-#: ../client/pk-console.c:1196
+#: ../client/pk-console.c:1129 ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1260
#, fuzzy, c-format
msgid "This tool could not get package list: %s"
msgstr "כישלון בהסרת החבילות: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error saving the list
-#: ../client/pk-console.c:1076
+#: ../client/pk-console.c:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to save to disk"
msgstr "כישלון בפעם שעברה"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1110 ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1174 ../client/pk-console.c:1249
#, c-format
msgid "File does not exist: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added
-#: ../client/pk-console.c:1142
+#: ../client/pk-console.c:1206
#, fuzzy
msgid "Packages to add"
msgstr "מוניטור PackageKit"
#. TRANSLATORS: header to a list of packages removed
-#: ../client/pk-console.c:1150
+#: ../client/pk-console.c:1214
#, fuzzy
msgid "Packages to remove"
msgstr "שירות PackageKit"
#. TRANSLATORS: We didn't find any differences
-#: ../client/pk-console.c:1218
+#: ../client/pk-console.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "No new packages need to be installed"
msgstr "לא ניתן להתקין את החבילה '%s':‏ %s"
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1224
+#: ../client/pk-console.c:1288
msgid "To install"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: searching takes some time....
-#: ../client/pk-console.c:1235
+#: ../client/pk-console.c:1299
msgid "Searching for package: "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ...
-#: ../client/pk-console.c:1239
+#: ../client/pk-console.c:1303
#, fuzzy
msgid "not found."
msgstr "תיקייה לא נמצאה"
#. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1250
+#: ../client/pk-console.c:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "No packages can be found to install"
msgstr "לא נמצאו חבילות עבור המערכת שלך"
#. TRANSLATORS: installing new packages from package list
-#: ../client/pk-console.c:1256
+#: ../client/pk-console.c:1320
#, fuzzy
msgid "Installing packages"
msgstr "התקן חבילה"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1292
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the update details for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
msgstr "כישלון בהשגת פרטי העדכון עבור '%s':‏‏ %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1300
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the update details for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
msgstr "כישלון בהשגת פרטי העדכון עבור '%s':‏‏ %s"
#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
-#: ../client/pk-console.c:1346
+#: ../client/pk-console.c:1410
msgid "Error:"
msgstr "שגיאה:"
#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:1360
+#: ../client/pk-console.c:1424
msgid "Package description"
msgstr "תיאור חבילה"
#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1393
+#: ../client/pk-console.c:1458
msgid "Package files"
msgstr "קבצי החבילה"
#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1402
+#: ../client/pk-console.c:1466
msgid "No files"
msgstr "אין קבצים"
#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
-#: ../client/pk-console.c:1425
+#: ../client/pk-console.c:1489
msgid "Repository signature required"
msgstr "נדרשת חתימה של מאגר התכנה"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#: ../client/pk-console.c:1435
+#: ../client/pk-console.c:1499
#, fuzzy
msgid "Do you accept this signature?"
msgstr "האם לתת אמון בחתימה זו?"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1439
+#: ../client/pk-console.c:1503
msgid "The signature was not accepted."
msgstr "החתימה נדחתה."
#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1473
+#: ../client/pk-console.c:1537
msgid "End user license agreement required"
msgstr "נדרש הסכם משתמש קצה (EULA)"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
-#: ../client/pk-console.c:1480
+#: ../client/pk-console.c:1544
msgid "Do you agree to this license?"
msgstr "האם הרשיון מקובל עליך?"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
-#: ../client/pk-console.c:1484
+#: ../client/pk-console.c:1548
msgid "The license was refused."
msgstr "אין הסכמה לרשיון."
#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1513
+#: ../client/pk-console.c:1577
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
msgstr "תכנית השירות (daemon) התרסקה באמצע טראנזקציה!"
#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1566
+#: ../client/pk-console.c:1630
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "מנשק שורת פקודה של PackageKit"
-#: ../client/pk-console.c:1566
+#: ../client/pk-console.c:1630
msgid "Subcommands:"
msgstr "תת-פקודות:"
-#: ../client/pk-console.c:1657 ../client/pk-generate-pack.c:183
-#: ../client/pk-monitor.c:114 ../src/pk-main.c:196
+#: ../client/pk-console.c:1719 ../client/pk-generate-pack.c:184
+#: ../client/pk-monitor.c:115
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:510
+#: ../src/pk-main.c:192
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "הצג מידע נוסף לצורך איתור שגיאות"
-#: ../client/pk-console.c:1659 ../client/pk-monitor.c:116
+#: ../client/pk-console.c:1721 ../client/pk-monitor.c:117
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "הצג את גרסת התוכנה וסיים"
-#: ../client/pk-console.c:1661
+#: ../client/pk-console.c:1723
msgid "Set the filter, e.g. installed"
msgstr "קבע את המסנן, למשל, מותקנות"
-#: ../client/pk-console.c:1663
+#: ../client/pk-console.c:1725
msgid "Exit without waiting for actions to complete"
msgstr "צא ללא המתנה לסיום הפעולות"
#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:1685
+#: ../client/pk-console.c:1752
msgid "This tool could not connect to system DBUS."
msgstr "התחברות ל-DBUS הכלל מערכתי נכשלה."
#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1770
+#: ../client/pk-console.c:1839
msgid "The filter specified was invalid"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:1787
+#: ../client/pk-console.c:1856
msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
msgstr "יש לקבוע סוג חיפוש, למשל שמי"
-#: ../client/pk-console.c:1792 ../client/pk-console.c:1799
-#: ../client/pk-console.c:1806 ../client/pk-console.c:1813
-#: ../client/pk-console.c:1924 ../client/pk-console.c:1934
-#: ../client/pk-console.c:1941 ../client/pk-console.c:1948
+#: ../client/pk-console.c:1861 ../client/pk-console.c:1868
+#: ../client/pk-console.c:1875 ../client/pk-console.c:1882
+#: ../client/pk-console.c:1990 ../client/pk-console.c:2000
+#: ../client/pk-console.c:2007 ../client/pk-console.c:2014
msgid "You need to specify a search term"
msgstr "יש לציין פריט חיפוש"
-#: ../client/pk-console.c:1818
+#: ../client/pk-console.c:1887
msgid "Invalid search type"
msgstr "סוג חיפוש לא תקין"
-#: ../client/pk-console.c:1823
+#: ../client/pk-console.c:1892
msgid "You need to specify a package or file to install"
msgstr "יש לקבוע חבילה או קובץ להתקנה"
-#: ../client/pk-console.c:1830
+#: ../client/pk-console.c:1899
msgid "You need to specify a type, key_id and package_id"
msgstr "יש לקבוע סוג, זיהוי מפתח וזיהוי חבילה"
-#: ../client/pk-console.c:1837
+#: ../client/pk-console.c:1906
msgid "You need to specify a package to remove"
msgstr "יש לקבוע חבילה להסרה"
-#: ../client/pk-console.c:1843
+#: ../client/pk-console.c:1912
msgid ""
"You need to specify the destination directory and then the packages to "
"download"
msgstr "יש לקבוע תיקיית יעד ואז את החבילות להורדה"
-#: ../client/pk-console.c:1848
+#: ../client/pk-console.c:1917
msgid "Directory not found"
msgstr "תיקייה לא נמצאה"
-#: ../client/pk-console.c:1854
+#: ../client/pk-console.c:1923
msgid "You need to specify a licence identifier (eula-id)"
msgstr "יש לציין זיהוי של הסכם משתמש הקצה (eula-id)"
-#: ../client/pk-console.c:1870
+#: ../client/pk-console.c:1939
msgid "You need to specify a package name to resolve"
msgstr "יש לציין שם חבילה לבירור"
-#: ../client/pk-console.c:1879 ../client/pk-console.c:1886
+#: ../client/pk-console.c:1946 ../client/pk-console.c:1953
msgid "You need to specify a repository name"
msgstr "יש לציין שם מאגר תכנה"
-#: ../client/pk-console.c:1893
+#: ../client/pk-console.c:1960
msgid "You need to specify a repo name/parameter and value"
msgstr "יש לציין שם מאגר תכנה או פרמטר וערך"
-#: ../client/pk-console.c:1906
+#: ../client/pk-console.c:1972
msgid "You need to specify an action, e.g. 'update-system'"
msgstr "יש לציין את הפעולה, למשל 'עדכון מערכת'"
-#: ../client/pk-console.c:1911
+#: ../client/pk-console.c:1977
msgid "You need to specify a correct role"
msgstr "יש לציין תפקיד תקין"
-#: ../client/pk-console.c:1916
+#: ../client/pk-console.c:1982
msgid "Failed to get last time"
msgstr "כישלון בפעם שעברה"
-#: ../client/pk-console.c:1955
+#: ../client/pk-console.c:2021
msgid "You need to specify a package to find the details for"
msgstr "יש לציין חבילה עבורה נדרשים הפרטים"
-#: ../client/pk-console.c:1962
+#: ../client/pk-console.c:2028
msgid "You need to specify a package to find the files for"
msgstr "יש לציין חבילה עבורה נדרש איתור הקבצים"
-#: ../client/pk-console.c:1969
+#: ../client/pk-console.c:2035
#, fuzzy
msgid "You need to specify a list file to create"
msgstr "יש לציין פריט זמן"
-#: ../client/pk-console.c:1977 ../client/pk-console.c:1985
+#: ../client/pk-console.c:2043 ../client/pk-console.c:2051
#, fuzzy
msgid "You need to specify a list file to open"
msgstr "יש לציין פריט זמן"
#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:2038
+#: ../client/pk-console.c:2104
#, c-format
msgid "Option '%s' is not supported"
msgstr "אפשרות '%s' לא נתמכת"
#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:2051
+#: ../client/pk-console.c:2117
msgid "You don't have the necessary privileges for this operation"
msgstr "אין לך ההרשאות הנדרשות לפעולה זו"
#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:2054
+#: ../client/pk-console.c:2120
msgid "Command failed"
msgstr "פעולה נכשלה"
#. TRANSLATORS: This is the state of the transaction
-#: ../client/pk-generate-pack.c:99
+#: ../client/pk-generate-pack.c:100
msgid "Downloading"
msgstr "מוריד מהאינטרנט"
#. TRANSLATORS: This is when the main packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:119
+#: ../client/pk-generate-pack.c:120
#, fuzzy
msgid "Downloading packages"
msgstr "מוריד מהאינטרנט"
#. TRANSLATORS: This is when the dependency packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:124
+#: ../client/pk-generate-pack.c:125
#, fuzzy
msgid "Downloading dependencies"
msgstr "מוריד מהאינטרנט"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:185
+#: ../client/pk-generate-pack.c:186
msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
msgstr ""
-#: ../client/pk-generate-pack.c:187
+#: ../client/pk-generate-pack.c:188
msgid "The output directory (the current directory is used if ommitted)"
msgstr "תיקיית הפלט (אם משמיטים תיבחר התיקייה הנוכחית)"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:189
+#: ../client/pk-generate-pack.c:190
msgid "The package to be put into the service pack"
msgstr ""
-#: ../client/pk-generate-pack.c:191
+#: ../client/pk-generate-pack.c:192
msgid "Put all updates available in the service pack"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:214
+#: ../client/pk-generate-pack.c:220
msgid "Neither --package or --updates option selected."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:222
+#: ../client/pk-generate-pack.c:228
msgid "Both options selected."
msgstr "שתי האפשרויות נבחרו."
#. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:255
+#: ../client/pk-generate-pack.c:261
msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:258
+#: ../client/pk-generate-pack.c:264
msgid "The pack was not overwritten."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:270
+#: ../client/pk-generate-pack.c:276
msgid "Failed to create directory:"
msgstr "בישלון ביצירת תיקייה:"
#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:279
+#: ../client/pk-generate-pack.c:285
msgid "Failed to open package list."
msgstr "כישלון בפתיחת רשימת החבילות."
#. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:289
+#: ../client/pk-generate-pack.c:295
msgid "Finding package name."
msgstr "איתור שם החבילה."
#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:293
+#: ../client/pk-generate-pack.c:299
#, c-format
msgid "Failed to find package '%s': %s"
msgstr "לא נמצאה החבילה '%s':‏ %s"
#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:309
+#: ../client/pk-generate-pack.c:315
msgid "Creating service pack..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:316
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
#, c-format
msgid "Service pack created '%s'"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:320
+#: ../client/pk-generate-pack.c:326
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "כישלון ביצירת '%s':‏ %s"
-#: ../client/pk-monitor.c:126
+#: ../client/pk-monitor.c:132
msgid "PackageKit Monitor"
msgstr "מוניטור PackageKit"
@@ -540,61 +723,137 @@ msgstr "יש יותר מחבילה מתאימה אחת:"
msgid "Please choose the correct package: "
msgstr "נא לבחור את החבילה הנכונה: "
-#: ../client/pk-tools-common.c:158
+#: ../client/pk-tools-common.c:157
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "נא להזין מספר בין 1 ל-%i: "
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "כישלון בפעם שעברה"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "כישלון בפעם שעברה"
+
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:526
+#, fuzzy
+msgid "PackageKit Command Not Found"
+msgstr "מוניטור PackageKit"
+
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Command not found."
+msgstr "תיקייה לא נמצאה"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "תת-פקודות:"
+
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:564
+msgid "Run similar command:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:576
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:585
+#, fuzzy
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "תת-פקודות:"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:592
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:607
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:612
+#, c-format
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:633
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:642
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr ""
+
+#. get selection
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "לא נמצאה חבילה תואמת"
+
#. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:291
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:298
msgid "Getting package information..."
msgstr "קורא מידע אודות החבילה..."
#. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:297
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:304
#, c-format
msgid "Run %s"
msgstr "מפעיל %s"
#. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:303
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:310
msgid "Installed version"
msgstr "גרסה מותקנת"
#. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:311
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:318
#, c-format
msgid "Run version %s now"
msgstr "הפעל גרסה %s כעת"
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:317
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:324
msgid "Run now"
msgstr "הפעל כעת"
#. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:323
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:330
#, c-format
msgid "Update to version %s"
msgstr "עדכן לגרסה %s"
#. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:329
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:336
#, c-format
msgid "Install %s now"
msgstr "התקן %s כעת"
#. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:332
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:339
msgid "Version"
msgstr "גרסה"
#. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:337
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:344
msgid "No packages found for your system"
msgstr "לא נמצאו חבילות עבור המערכת שלך"
#. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:342
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:349
msgid "Installing..."
msgstr "מתקין..."
@@ -602,14 +861,14 @@ msgstr "מתקין..."
msgid "PackageKit Catalog"
msgstr "קטלוג PackageKit"
-#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
-msgid "PackageKit Service Pack"
-msgstr "חבילת שירות PackageKit"
-
#: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
msgid "PackageKit Package List"
msgstr "רשימת חבילות PackageKit"
+#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
+msgid "PackageKit Service Pack"
+msgstr "חבילת שירות PackageKit"
+
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1
msgid "Accept EULA"
msgstr "קבל רשיון משתמש הקצה (EULA)"
@@ -619,127 +878,138 @@ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
msgstr "אימות נדרש כדי לקבל רשיון משתמש הקצה (EULA)"
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3
-msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
msgstr "אימות נדרש כדי לשנות פרמטרים של מקורות תוכנה"
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4
+msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+msgstr "אימות נדרש כדי לשנות פרמטרים של מקורות תוכנה"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
"trusted"
msgstr "אימות נדרש כדי לרענן את רשימות החבילות"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to install a signed package"
msgstr "אימות נדרש כדי להתקין חבילה"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
msgstr "אימות נדרש כדי להתקין חבילה"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
msgstr "אימות נדרש כדי לרענן את רשימות החבילות"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
msgid "Authentication is required to remove packages"
msgstr "אימות נדרש כדי להסיר חבילות"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
msgstr "אימות נדרש כדי לגלגל אחורנית טרנסאקציה"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
"packages"
msgstr "אימות נדרש כדי להסיר חבילות"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
msgid "Authentication is required to update packages"
msgstr "אימות נדרש כדי לעדכן חבילות"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
msgid "Change software source parameters"
msgstr "שנה פרמטרים של מקורות תוכנה"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
-msgid "Install local file"
-msgstr "התקן קובץ מקומי"
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Install signed package"
+msgstr "התקן חבילה"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
#, fuzzy
msgid "Install untrusted local file"
msgstr "התקן קובץ מקומי"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
msgid "Refresh system sources"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
msgid "Remove package"
msgstr "הסר חבילה"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
msgid "Rollback to a previous transaction"
msgstr "גלגל אחרונית לטרהסאקציה קודמת"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
msgid "Set network proxy"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
msgid "Trust a key used for signing packages"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22
#, fuzzy
msgid "Update packages"
msgstr "עדכן חבילה"
-#: ../src/pk-main.c:85
+#: ../src/pk-main.c:86
msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
msgstr "הפעלה נכשלה עקב מדיניות אבטחה במחשב זה."
-#: ../src/pk-main.c:86
+#: ../src/pk-main.c:87
msgid "This can happen for two reasons:"
msgstr "זה עלול לקרות כתוצאה מאחת משתי סיבות:"
-#: ../src/pk-main.c:87
+#: ../src/pk-main.c:88
msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
msgstr "התכנה מופעלת לא על ידי המשתמש הנכון (בדרך כלל root)"
-#: ../src/pk-main.c:88
+#: ../src/pk-main.c:89
msgid ""
"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
"directory:"
msgstr "הקובץ org.freedesktop.PackageKit.conf לא מותקן בתיקיית המערכת:"
-#: ../src/pk-main.c:192
+#: ../src/pk-main.c:188
msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
msgstr "מערכת ניהול חבילות נבחרת, למשל dummy"
-#: ../src/pk-main.c:194
+#: ../src/pk-main.c:190
msgid "Daemonize and detach from the terminal"
msgstr "הפוך לשירות מערכת (daemon) והתנתק מהמסוף"
-#: ../src/pk-main.c:198
+#: ../src/pk-main.c:194
msgid "Disable the idle timer"
msgstr "כבה את מד הזמן לחוסר פעילות"
-#: ../src/pk-main.c:200
+#: ../src/pk-main.c:196
msgid "Show version and exit"
msgstr "הצג גרסה וסיים"
-#: ../src/pk-main.c:202
+#: ../src/pk-main.c:198
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "צא אחרי המתנה קצרה"
-#: ../src/pk-main.c:204
+#: ../src/pk-main.c:200
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "צא אחרי שהמנוע נטען"
@@ -751,11 +1021,17 @@ msgstr "שירות PackageKit"
msgid "Cannot connect to the system bus"
msgstr "לא יכול להתחבר ל-system bus"
-#: ../src/pk-main.c:296
+#: ../src/pk-main.c:299
#, c-format
msgid "Error trying to start: %s\n"
msgstr "כישלון בהפעלת: %s\n"
+#~ msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
+#~ msgstr "כישלון בהסרת החבילות: '%s'"
+
+#~ msgid "Install local file"
+#~ msgstr "התקן קובץ מקומי"
+
#~ msgid "Okay to import key?"
#~ msgstr "האם ניתן לייבא מפתח?"
@@ -765,22 +1041,9 @@ msgstr "כישלון בהפעלת: %s\n"
#~ msgid "Do you agree?"
#~ msgstr "האם את/ה מסכים?"
-#~ msgid "Update detail"
-#~ msgstr "פרטי עדכון"
-
-#~ msgid "A system restart is required"
-#~ msgstr "נדרש אתחול מחדש של המערכת"
-
#~ msgid "A logout and login is required"
#~ msgstr "נדרשת יציאה מהמשתמש וכניסה מחדש"
-#~ msgid "An application restart is required"
-#~ msgstr "נדרשת הפעלה מחדש של תוכנה"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find package to install"
-#~ msgstr "לא נמצאה חבילה תואמת"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Could not find package to remove"
#~ msgstr "לא נמצאה חבילה בשם זה להסרה"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 00cce52be..5bfdf55cc 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: packagekit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-19 16:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-15 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-19 00:08+0100\n"
"Last-Translator: Sulyok Péter <peti@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu@redhat.com>\n"
@@ -19,38 +19,223 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#: ../client/pk-console.c:230
+msgid "Transaction"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
+#: ../client/pk-console.c:232
+msgid "System time"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+#: ../client/pk-console.c:234
+msgid "Succeeded"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
+#: ../client/pk-console.c:236
+msgid "Role"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+#: ../client/pk-console.c:241
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:241
+msgid "(seconds)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+#: ../client/pk-console.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Command line"
+msgstr "Parancs elbukott"
+
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+#: ../client/pk-console.c:247
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+#: ../client/pk-console.c:254
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+#: ../client/pk-console.c:258
+msgid "Real name"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:266
+msgid "Affected packages:"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:268
+msgid "Affected packages: None"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+#: ../client/pk-console.c:293
+msgid "Distribution"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+#: ../client/pk-console.c:295
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+#: ../client/pk-console.c:297 ../client/pk-console.c:319
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+#: ../client/pk-console.c:309
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+#: ../client/pk-console.c:311
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+#: ../client/pk-console.c:314
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:316
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+#: ../client/pk-console.c:322
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:286
+#: ../client/pk-console.c:337
msgid "Details about the update:"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:479
+#: ../client/pk-console.c:338
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "Csomagfájlok"
+
+#: ../client/pk-console.c:340
+#, fuzzy
+msgid "Updates"
+msgstr "Frissítés részletező"
+
+#: ../client/pk-console.c:342
+msgid "Obsoletes"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:344
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:346
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:348
+msgid "CVE"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:350
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Update text"
+msgstr "Frissítés részletező"
+
+#: ../client/pk-console.c:354
+msgid "Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:356
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:359
+msgid "Issued"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Updated"
+msgstr "Frissítés részletező"
+
+#: ../client/pk-console.c:448 ../client/pk-console.c:450
+msgid "Percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:450
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:501
+#, fuzzy
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Rendszer-újraindítás szükséges"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:504
+#, fuzzy
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Rendszer-újraindítás szükséges"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:507
+#, fuzzy
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Alkalmazás-újraindítás szükséges"
+
+#: ../client/pk-console.c:543
msgid "Please restart the computer to complete the update."
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:481
+#: ../client/pk-console.c:545
msgid "Please logout and login to complete the update."
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:483
+#: ../client/pk-console.c:547
msgid "Please restart the application as it is being used."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
-#: ../client/pk-console.c:595
-#, c-format
-msgid "The package '%s' is already installed"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The package %s is already installed"
+msgstr "Nincs megfelelő csomag"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:603
-#, c-format
-msgid "The package '%s' could not be installed: %s"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The package %s could not be installed: %s"
+msgstr "Nincs megfelelő csomag"
#. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:628 ../client/pk-console.c:655
-#: ../client/pk-console.c:751 ../client/pk-console.c:868
+#: ../client/pk-console.c:692 ../client/pk-console.c:719
+#: ../client/pk-console.c:815 ../client/pk-console.c:932
#: ../client/pk-tools-common.c:61 ../client/pk-tools-common.c:79
#: ../client/pk-tools-common.c:86
#, c-format
@@ -58,477 +243,474 @@ msgid "Internal error: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:636 ../client/pk-console.c:1263
+#: ../client/pk-console.c:700 ../client/pk-console.c:1327
#, c-format
msgid "This tool could not install the packages: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:663
+#: ../client/pk-console.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "This tool could not install the files: %s"
msgstr "Nem lehetett fájlokat találni e csomaghoz"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:719
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove '%s': %s"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:783
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not remove %s: %s"
+msgstr "Nincs megfelelő csomag"
#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:742 ../client/pk-console.c:813
+#: ../client/pk-console.c:806 ../client/pk-console.c:844
+#: ../client/pk-console.c:877
#, c-format
msgid "This tool could not remove the packages: %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:780
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:792
+#: ../client/pk-console.c:856
#, fuzzy
msgid "The following packages have to be removed:"
msgstr "A következő csomagokat kell eltávolítani"
#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#: ../client/pk-console.c:799
+#: ../client/pk-console.c:863
#, fuzzy
msgid "Proceed removing additional packages?"
msgstr "Eltávolíthatók további csomagok?"
#. TRANSLATORS: We did not remove any packages
-#: ../client/pk-console.c:804
+#: ../client/pk-console.c:868
msgid "The package removal was canceled!"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:845
+#: ../client/pk-console.c:909
#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not download the package '%s' as it could not be found"
+msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
msgstr "Nincs megfelelő csomag"
#. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:876
+#: ../client/pk-console.c:940
#, fuzzy, c-format
msgid "This tool could not download the packages: %s"
msgstr "Nincs megfelelő csomag"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:903 ../client/pk-console.c:912
-#, c-format
-msgid "This tool could not update '%s': %s"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:967 ../client/pk-console.c:976
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not update %s: %s"
+msgstr "Nincs megfelelő csomag"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:934 ../client/pk-console.c:942
+#: ../client/pk-console.c:998 ../client/pk-console.c:1006
#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not get the requirements for '%s': %s"
+msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
msgstr "Nem lehetett fájlokat találni e csomaghoz"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:964 ../client/pk-console.c:972
+#: ../client/pk-console.c:1028 ../client/pk-console.c:1036
#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not get the dependencies for '%s': %s"
+msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
msgstr "Nem lehetett csomagfüggőséget megkapni e csomaghoz"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:994 ../client/pk-console.c:1002
-#, c-format
-msgid "This tool could not get package details for '%s': %s"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:1058 ../client/pk-console.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
+msgstr "Nem lehetett részletezőt találni e csomaghoz"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1024
+#: ../client/pk-console.c:1088
#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not find the files for '%s': %s"
+msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
msgstr "Nem lehetett fájlokat találni e csomaghoz"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1032
+#: ../client/pk-console.c:1096
#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not get the file list for '%s': %s"
+msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
msgstr "Nem lehetett fájlokat találni e csomaghoz"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1054
+#: ../client/pk-console.c:1118
#, c-format
msgid "File already exists: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1059 ../client/pk-console.c:1115
-#: ../client/pk-console.c:1190
+#: ../client/pk-console.c:1123 ../client/pk-console.c:1179
+#: ../client/pk-console.c:1254
#, fuzzy
msgid "Getting package list"
msgstr "Nem sikerült megkapni az utolsó időt"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1065 ../client/pk-console.c:1121
-#: ../client/pk-console.c:1196
+#: ../client/pk-console.c:1129 ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1260
#, fuzzy, c-format
msgid "This tool could not get package list: %s"
msgstr "Nincs megfelelő csomag"
#. TRANSLATORS: There was an error saving the list
-#: ../client/pk-console.c:1076
+#: ../client/pk-console.c:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to save to disk"
msgstr "Nem sikerült megkapni az utolsó időt"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1110 ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1174 ../client/pk-console.c:1249
#, c-format
msgid "File does not exist: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added
-#: ../client/pk-console.c:1142
+#: ../client/pk-console.c:1206
#, fuzzy
msgid "Packages to add"
msgstr "PackageKit figyelő"
#. TRANSLATORS: header to a list of packages removed
-#: ../client/pk-console.c:1150
+#: ../client/pk-console.c:1214
#, fuzzy
msgid "Packages to remove"
msgstr "PackageKit szolgáltatás"
#. TRANSLATORS: We didn't find any differences
-#: ../client/pk-console.c:1218
+#: ../client/pk-console.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "No new packages need to be installed"
msgstr "Nincs megfelelő csomag"
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1224
+#: ../client/pk-console.c:1288
msgid "To install"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: searching takes some time....
-#: ../client/pk-console.c:1235
+#: ../client/pk-console.c:1299
msgid "Searching for package: "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ...
-#: ../client/pk-console.c:1239
+#: ../client/pk-console.c:1303
msgid "not found."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1250
+#: ../client/pk-console.c:1314
#, c-format
msgid "No packages can be found to install"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: installing new packages from package list
-#: ../client/pk-console.c:1256
+#: ../client/pk-console.c:1320
msgid "Installing packages"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1292
+#: ../client/pk-console.c:1356
#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not find the update details for '%s': %s"
+msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
msgstr "Nem lehetett részletezőt találni e csomaghoz"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1300
+#: ../client/pk-console.c:1364
#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not get the update details for '%s': %s"
+msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
msgstr "Nem lehetett részletezőt találni e csomaghoz"
#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
-#: ../client/pk-console.c:1346
+#: ../client/pk-console.c:1410
msgid "Error:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:1360
+#: ../client/pk-console.c:1424
msgid "Package description"
msgstr "Csomagleírás"
#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1393
+#: ../client/pk-console.c:1458
msgid "Package files"
msgstr "Csomagfájlok"
#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1402
+#: ../client/pk-console.c:1466
msgid "No files"
msgstr "Nincs fájl"
#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
-#: ../client/pk-console.c:1425
+#: ../client/pk-console.c:1489
msgid "Repository signature required"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#: ../client/pk-console.c:1435
+#: ../client/pk-console.c:1499
msgid "Do you accept this signature?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1439
+#: ../client/pk-console.c:1503
msgid "The signature was not accepted."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1473
+#: ../client/pk-console.c:1537
msgid "End user license agreement required"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
-#: ../client/pk-console.c:1480
+#: ../client/pk-console.c:1544
#, fuzzy
msgid "Do you agree to this license?"
msgstr "Nem egyezett meg az engedélyben, a munka elbukik"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
-#: ../client/pk-console.c:1484
+#: ../client/pk-console.c:1548
msgid "The license was refused."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1513
+#: ../client/pk-console.c:1577
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
msgstr "A szolgáltatás összeomlott tranzakció közben!"
#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1566
+#: ../client/pk-console.c:1630
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "PackageKit parancssori felület"
-#: ../client/pk-console.c:1566
+#: ../client/pk-console.c:1630
msgid "Subcommands:"
msgstr "Részparancsok:"
-#: ../client/pk-console.c:1657 ../client/pk-generate-pack.c:183
-#: ../client/pk-monitor.c:114 ../src/pk-main.c:196
+#: ../client/pk-console.c:1719 ../client/pk-generate-pack.c:184
+#: ../client/pk-monitor.c:115
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:510
+#: ../src/pk-main.c:192
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Extra hibakereső adatok megjelenítése"
-#: ../client/pk-console.c:1659 ../client/pk-monitor.c:116
+#: ../client/pk-console.c:1721 ../client/pk-monitor.c:117
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "Programváltozat megmutatása és kilépés"
-#: ../client/pk-console.c:1661
+#: ../client/pk-console.c:1723
msgid "Set the filter, e.g. installed"
msgstr "Szűrő beállítása, pl. telepítve"
-#: ../client/pk-console.c:1663
+#: ../client/pk-console.c:1725
msgid "Exit without waiting for actions to complete"
msgstr "Kilépés cselekmény befejezésére várakozás nélkül"
#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:1685
+#: ../client/pk-console.c:1752
#, fuzzy
msgid "This tool could not connect to system DBUS."
msgstr "Nem lehetett kapcsolódni DBUS-hoz."
#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1770
+#: ../client/pk-console.c:1839
msgid "The filter specified was invalid"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:1787
+#: ../client/pk-console.c:1856
#, fuzzy
msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
msgstr "Meg kell adni a keresendő típust"
-#: ../client/pk-console.c:1792 ../client/pk-console.c:1799
-#: ../client/pk-console.c:1806 ../client/pk-console.c:1813
-#: ../client/pk-console.c:1924 ../client/pk-console.c:1934
-#: ../client/pk-console.c:1941 ../client/pk-console.c:1948
+#: ../client/pk-console.c:1861 ../client/pk-console.c:1868
+#: ../client/pk-console.c:1875 ../client/pk-console.c:1882
+#: ../client/pk-console.c:1990 ../client/pk-console.c:2000
+#: ../client/pk-console.c:2007 ../client/pk-console.c:2014
msgid "You need to specify a search term"
msgstr "Meg kell adni a keresendő kifejezést"
-#: ../client/pk-console.c:1818
+#: ../client/pk-console.c:1887
msgid "Invalid search type"
msgstr "Érvénytelen típus"
-#: ../client/pk-console.c:1823
+#: ../client/pk-console.c:1892
msgid "You need to specify a package or file to install"
msgstr "Meg kell adnia a telepítendő csomag vagy fájl nevét"
-#: ../client/pk-console.c:1830
+#: ../client/pk-console.c:1899
msgid "You need to specify a type, key_id and package_id"
msgstr "Meg kell adnia egy típust, kulcs azonosítót és csomag azonosítót"
-#: ../client/pk-console.c:1837
+#: ../client/pk-console.c:1906
msgid "You need to specify a package to remove"
msgstr "Meg kell adnia egy eltávolítandó csomagot"
-#: ../client/pk-console.c:1843
+#: ../client/pk-console.c:1912
#, fuzzy
msgid ""
"You need to specify the destination directory and then the packages to "
"download"
msgstr "Meg kell adnia egy típust, kulcs azonosítót és csomag azonosítót"
-#: ../client/pk-console.c:1848
+#: ../client/pk-console.c:1917
msgid "Directory not found"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:1854
+#: ../client/pk-console.c:1923
#, fuzzy
msgid "You need to specify a licence identifier (eula-id)"
msgstr "Meg kell adnia egy végfelhasználó azonosítót"
-#: ../client/pk-console.c:1870
+#: ../client/pk-console.c:1939
msgid "You need to specify a package name to resolve"
msgstr "Meg kell adnia egy feloldandó csomagnevet"
-#: ../client/pk-console.c:1879 ../client/pk-console.c:1886
+#: ../client/pk-console.c:1946 ../client/pk-console.c:1953
#, fuzzy
msgid "You need to specify a repository name"
msgstr "Meg kell adnia egy tár nevét"
-#: ../client/pk-console.c:1893
+#: ../client/pk-console.c:1960
msgid "You need to specify a repo name/parameter and value"
msgstr "Meg kell adnia egy tárnevet/paramétert és értéket"
-#: ../client/pk-console.c:1906
+#: ../client/pk-console.c:1972
#, fuzzy
msgid "You need to specify an action, e.g. 'update-system'"
msgstr "Meg kell adni a keresendő típust"
-#: ../client/pk-console.c:1911
+#: ../client/pk-console.c:1977
msgid "You need to specify a correct role"
msgstr "Meg kell adnia egy helyes szerepet"
-#: ../client/pk-console.c:1916
+#: ../client/pk-console.c:1982
msgid "Failed to get last time"
msgstr "Nem sikerült megkapni az utolsó időt"
-#: ../client/pk-console.c:1955
+#: ../client/pk-console.c:2021
msgid "You need to specify a package to find the details for"
msgstr "Meg kell adnia egy egy csomagot, amihez részletező keresendő"
-#: ../client/pk-console.c:1962
+#: ../client/pk-console.c:2028
msgid "You need to specify a package to find the files for"
msgstr "Meg kell adnia egy csomagot, amihez fájlokat kell találni"
-#: ../client/pk-console.c:1969
+#: ../client/pk-console.c:2035
#, fuzzy
msgid "You need to specify a list file to create"
msgstr "Meg kell adnia egy időszakot"
-#: ../client/pk-console.c:1977 ../client/pk-console.c:1985
+#: ../client/pk-console.c:2043 ../client/pk-console.c:2051
#, fuzzy
msgid "You need to specify a list file to open"
msgstr "Meg kell adnia egy időszakot"
#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:2038
+#: ../client/pk-console.c:2104
#, fuzzy, c-format
msgid "Option '%s' is not supported"
msgstr "„%s” opció nem támogatott"
#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:2051
+#: ../client/pk-console.c:2117
msgid "You don't have the necessary privileges for this operation"
msgstr "Önnek nincs meg szükséges jogosultsága e műveletre"
#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:2054
+#: ../client/pk-console.c:2120
msgid "Command failed"
msgstr "Parancs elbukott"
#. TRANSLATORS: This is the state of the transaction
-#: ../client/pk-generate-pack.c:99
+#: ../client/pk-generate-pack.c:100
msgid "Downloading"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the main packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:119
+#: ../client/pk-generate-pack.c:120
msgid "Downloading packages"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the dependency packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:124
+#: ../client/pk-generate-pack.c:125
msgid "Downloading dependencies"
msgstr ""
-#: ../client/pk-generate-pack.c:185
+#: ../client/pk-generate-pack.c:186
msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
msgstr ""
-#: ../client/pk-generate-pack.c:187
+#: ../client/pk-generate-pack.c:188
msgid "The output directory (the current directory is used if ommitted)"
msgstr ""
-#: ../client/pk-generate-pack.c:189
+#: ../client/pk-generate-pack.c:190
msgid "The package to be put into the service pack"
msgstr ""
-#: ../client/pk-generate-pack.c:191
+#: ../client/pk-generate-pack.c:192
msgid "Put all updates available in the service pack"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:214
+#: ../client/pk-generate-pack.c:220
msgid "Neither --package or --updates option selected."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:222
+#: ../client/pk-generate-pack.c:228
msgid "Both options selected."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:255
+#: ../client/pk-generate-pack.c:261
msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:258
+#: ../client/pk-generate-pack.c:264
msgid "The pack was not overwritten."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:270
+#: ../client/pk-generate-pack.c:276
#, fuzzy
msgid "Failed to create directory:"
msgstr "Nem sikerült megkapni az utolsó időt"
#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:279
+#: ../client/pk-generate-pack.c:285
#, fuzzy
msgid "Failed to open package list."
msgstr "Nem sikerült megkapni az utolsó időt"
#. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:289
+#: ../client/pk-generate-pack.c:295
msgid "Finding package name."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:293
+#: ../client/pk-generate-pack.c:299
#, c-format
msgid "Failed to find package '%s': %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:309
+#: ../client/pk-generate-pack.c:315
msgid "Creating service pack..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:316
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
#, c-format
msgid "Service pack created '%s'"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:320
+#: ../client/pk-generate-pack.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "Nem sikerült megkapni az utolsó időt"
-#: ../client/pk-monitor.c:126
+#: ../client/pk-monitor.c:132
msgid "PackageKit Monitor"
msgstr "PackageKit figyelő"
@@ -550,61 +732,137 @@ msgstr "Több csomag illik"
msgid "Please choose the correct package: "
msgstr "Kérem adja meg a csomagszámot:"
-#: ../client/pk-tools-common.c:158
+#: ../client/pk-tools-common.c:157
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "Kérem adjon meg egy számot 1-től %i-ig:"
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Nem sikerült megkapni az utolsó időt"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Nem sikerült megkapni az utolsó időt"
+
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:526
+#, fuzzy
+msgid "PackageKit Command Not Found"
+msgstr "PackageKit figyelő"
+
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Command not found."
+msgstr "Parancs elbukott"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Részparancsok:"
+
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:564
+msgid "Run similar command:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:576
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:585
+#, fuzzy
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Részparancsok:"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:592
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:607
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:612
+#, c-format
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:633
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:642
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr ""
+
+#. get selection
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Kérem adja meg a csomagszámot:"
+
#. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:291
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:298
msgid "Getting package information..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:297
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:304
#, c-format
msgid "Run %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:303
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:310
msgid "Installed version"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:311
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:318
#, c-format
msgid "Run version %s now"
msgstr ""
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:317
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:324
msgid "Run now"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:323
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:330
#, c-format
msgid "Update to version %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:329
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:336
#, c-format
msgid "Install %s now"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:332
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:339
msgid "Version"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:337
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:344
msgid "No packages found for your system"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:342
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:349
msgid "Installing..."
msgstr ""
@@ -613,16 +871,16 @@ msgstr ""
msgid "PackageKit Catalog"
msgstr "PackageKit figyelő"
-#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "PackageKit Service Pack"
-msgstr "PackageKit szolgáltatás"
-
#: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "PackageKit Package List"
msgstr "PackageKit figyelő"
+#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "PackageKit Service Pack"
+msgstr "PackageKit szolgáltatás"
+
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1
msgid "Accept EULA"
msgstr ""
@@ -632,94 +890,103 @@ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3
-msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+msgid ""
+"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4
+msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
msgid ""
"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
"trusted"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
msgid "Authentication is required to install a signed package"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
msgid "Authentication is required to remove packages"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
msgid ""
"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
"packages"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
msgid "Authentication is required to update packages"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
msgid "Change software source parameters"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
-msgid "Install local file"
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+msgid "Install signed package"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
msgid "Install untrusted local file"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
msgid "Refresh system sources"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
msgid "Remove package"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
msgid "Rollback to a previous transaction"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
msgid "Set network proxy"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
msgid "Trust a key used for signing packages"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22
msgid "Update packages"
msgstr ""
-#: ../src/pk-main.c:85
+#: ../src/pk-main.c:86
msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
msgstr "Indulás sikertelen a gép biztonsági szabályzata miatt."
-#: ../src/pk-main.c:86
+#: ../src/pk-main.c:87
msgid "This can happen for two reasons:"
msgstr "Két okból történet mehet:"
-#: ../src/pk-main.c:87
+#: ../src/pk-main.c:88
msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
msgstr "A helyes használó nem indítja a futtathatót (rendszerint rendszergada)"
-#: ../src/pk-main.c:88
+#: ../src/pk-main.c:89
#, fuzzy
msgid ""
"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
@@ -728,27 +995,27 @@ msgstr ""
"Az org.freedesktop.PackageKit.conf a rendszert nem telepítették a system /"
"etc/dbus-1/system.d mappába"
-#: ../src/pk-main.c:192
+#: ../src/pk-main.c:188
msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
msgstr "Használandó csomagoló háttér, pl. dummy"
-#: ../src/pk-main.c:194
+#: ../src/pk-main.c:190
msgid "Daemonize and detach from the terminal"
msgstr "Szolgálatatás és leválasztás terminálról"
-#: ../src/pk-main.c:198
+#: ../src/pk-main.c:194
msgid "Disable the idle timer"
msgstr "Tétlen időzítő kikapcsolása"
-#: ../src/pk-main.c:200
+#: ../src/pk-main.c:196
msgid "Show version and exit"
msgstr "Változat mutatása és kilépés"
-#: ../src/pk-main.c:202
+#: ../src/pk-main.c:198
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "Kilépés rövid késleltetés után"
-#: ../src/pk-main.c:204
+#: ../src/pk-main.c:200
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "Kilépés a motor betöltése után"
@@ -760,7 +1027,7 @@ msgstr "PackageKit szolgáltatás"
msgid "Cannot connect to the system bus"
msgstr "Nem lehetett csatlakozni a rendszerbuszhoz"
-#: ../src/pk-main.c:296
+#: ../src/pk-main.c:299
#, c-format
msgid "Error trying to start: %s\n"
msgstr "Hiba %s indításakor\n"
@@ -774,18 +1041,9 @@ msgstr "Hiba %s indításakor\n"
#~ msgid "Do you agree?"
#~ msgstr "Egyetért?"
-#~ msgid "Update detail"
-#~ msgstr "Frissítés részletező"
-
-#~ msgid "A system restart is required"
-#~ msgstr "Rendszer-újraindítás szükséges"
-
#~ msgid "A logout and login is required"
#~ msgstr "Kijelentkezés és bejelentkezés szükséges"
-#~ msgid "An application restart is required"
-#~ msgstr "Alkalmazás-újraindítás szükséges"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Could not find package to remove"
#~ msgstr "Nem lehetett csomagot találni azzal a névvel törlésre"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index be2b09591..1ef2f733c 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: packagekit.master.it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-19 16:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-15 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-13 06:50+0100\n"
"Last-Translator: Francesco Tombolini <tombo@adamantio.net>\n"
"Language-Team: Italiano <fedora-trans-it@redhat.com>\n"
@@ -19,39 +19,219 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#: ../client/pk-console.c:230
+msgid "Transaction"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
+#: ../client/pk-console.c:232
+msgid "System time"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+#: ../client/pk-console.c:234
+msgid "Succeeded"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
+#: ../client/pk-console.c:236
+msgid "Role"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+#: ../client/pk-console.c:241
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:241
+msgid "(seconds)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+#: ../client/pk-console.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Command line"
+msgstr "Comando non riuscito"
+
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+#: ../client/pk-console.c:247
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+#: ../client/pk-console.c:254
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+#: ../client/pk-console.c:258
+msgid "Real name"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:266
+msgid "Affected packages:"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:268
+msgid "Affected packages: None"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+#: ../client/pk-console.c:293
+msgid "Distribution"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+#: ../client/pk-console.c:295
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+#: ../client/pk-console.c:297 ../client/pk-console.c:319
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+#: ../client/pk-console.c:309
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+#: ../client/pk-console.c:311
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+#: ../client/pk-console.c:314
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:316
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+#: ../client/pk-console.c:322
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:286
+#: ../client/pk-console.c:337
msgid "Details about the update:"
msgstr "Dettagli sull'aggiornamento:"
-#: ../client/pk-console.c:479
+#: ../client/pk-console.c:338
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "File del pacchetto"
+
+#: ../client/pk-console.c:340
+msgid "Updates"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:342
+msgid "Obsoletes"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:344
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:346
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:348
+msgid "CVE"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:350
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:352
+msgid "Update text"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:354
+msgid "Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:356
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:359
+msgid "Issued"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:362
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:448 ../client/pk-console.c:450
+msgid "Percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:450
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:501
+msgid "System restart required by:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:504
+#, fuzzy
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Firma del repository necessaria"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:507
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:543
msgid "Please restart the computer to complete the update."
msgstr "Si prega di riavviare il computer per completare l'aggiornamento."
-#: ../client/pk-console.c:481
+#: ../client/pk-console.c:545
msgid "Please logout and login to complete the update."
msgstr ""
"Si prega di eseguire il logout ed il login per completare l'aggiornamento."
-#: ../client/pk-console.c:483
+#: ../client/pk-console.c:547
msgid "Please restart the application as it is being used."
msgstr "Si prega di riavviare l'applicazione in uso."
#. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
-#: ../client/pk-console.c:595
-#, c-format
-msgid "The package '%s' is already installed"
+#: ../client/pk-console.c:659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The package %s is already installed"
msgstr "Il pacchetto '%s' è già installato"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:603
-#, c-format
-msgid "The package '%s' could not be installed: %s"
+#: ../client/pk-console.c:667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The package %s could not be installed: %s"
msgstr "Il pacchetto '%s' non può essere installato: %s"
#. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:628 ../client/pk-console.c:655
-#: ../client/pk-console.c:751 ../client/pk-console.c:868
+#: ../client/pk-console.c:692 ../client/pk-console.c:719
+#: ../client/pk-console.c:815 ../client/pk-console.c:932
#: ../client/pk-tools-common.c:61 ../client/pk-tools-common.c:79
#: ../client/pk-tools-common.c:86
#, c-format
@@ -59,311 +239,308 @@ msgid "Internal error: %s"
msgstr "Errore interno: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:636 ../client/pk-console.c:1263
+#: ../client/pk-console.c:700 ../client/pk-console.c:1327
#, c-format
msgid "This tool could not install the packages: %s"
msgstr "Questo strumento non può installare i pacchetti: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:663
+#: ../client/pk-console.c:727
#, c-format
msgid "This tool could not install the files: %s"
msgstr "Questo strumento non può installare i file: %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:719
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:783
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not remove %s: %s"
msgstr "Questo strumento non può rimuovere '%s': %s"
#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:742 ../client/pk-console.c:813
+#: ../client/pk-console.c:806 ../client/pk-console.c:844
+#: ../client/pk-console.c:877
#, c-format
msgid "This tool could not remove the packages: %s"
msgstr "Questo strumento non può rimuovere i pacchetti: %s"
-#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:780
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
-msgstr "Questo strumento non può rimuovere i pacchetti: '%s'"
-
#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:792
+#: ../client/pk-console.c:856
msgid "The following packages have to be removed:"
msgstr "I seguenti pacchetti devono essere rimossi:"
#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#: ../client/pk-console.c:799
+#: ../client/pk-console.c:863
msgid "Proceed removing additional packages?"
msgstr "Si conferma la rimozione dei pacchetti aggiuntivi?"
#. TRANSLATORS: We did not remove any packages
-#: ../client/pk-console.c:804
+#: ../client/pk-console.c:868
msgid "The package removal was canceled!"
msgstr "La rimozione dei pacchetti è stata annullata!"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:845
-#, c-format
-msgid "This tool could not download the package '%s' as it could not be found"
+#: ../client/pk-console.c:909
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
msgstr ""
"Questo strumento non può scaricare il pacchetto '%s' poiché non si trova"
#. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:876
+#: ../client/pk-console.c:940
#, c-format
msgid "This tool could not download the packages: %s"
msgstr "Questo strumento non può scaricare i pacchetti: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:903 ../client/pk-console.c:912
-#, c-format
-msgid "This tool could not update '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:967 ../client/pk-console.c:976
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not update %s: %s"
msgstr "Questo strumento non può aggiornare '%s': %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:934 ../client/pk-console.c:942
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the requirements for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:998 ../client/pk-console.c:1006
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
msgstr "Questo strumento non può soddisfare i requisiti per '%s': %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:964 ../client/pk-console.c:972
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the dependencies for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1028 ../client/pk-console.c:1036
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
msgstr "Questo strumento non può soddisfare le dipendenze per '%s': %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:994 ../client/pk-console.c:1002
-#, c-format
-msgid "This tool could not get package details for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1058 ../client/pk-console.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
msgstr ""
"Questo strumento non può ottenere i dettagli del pacchetto per '%s': %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1024
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the files for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1088
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
msgstr "Questo strumento non può trovare i file per '%s': %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1032
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the file list for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
msgstr "Questo strumento non può ottenere l'elenco dei file per '%s': %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1054
+#: ../client/pk-console.c:1118
#, c-format
msgid "File already exists: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1059 ../client/pk-console.c:1115
-#: ../client/pk-console.c:1190
+#: ../client/pk-console.c:1123 ../client/pk-console.c:1179
+#: ../client/pk-console.c:1254
#, fuzzy
msgid "Getting package list"
msgstr "Recupero informazioni sul pacchetto..."
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1065 ../client/pk-console.c:1121
-#: ../client/pk-console.c:1196
+#: ../client/pk-console.c:1129 ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1260
#, fuzzy, c-format
msgid "This tool could not get package list: %s"
msgstr "Questo strumento non può rimuovere i pacchetti: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error saving the list
-#: ../client/pk-console.c:1076
+#: ../client/pk-console.c:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to save to disk"
msgstr "Impossibile ottenere l'ultimo tempo"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1110 ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1174 ../client/pk-console.c:1249
#, c-format
msgid "File does not exist: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added
-#: ../client/pk-console.c:1142
+#: ../client/pk-console.c:1206
#, fuzzy
msgid "Packages to add"
msgstr "PackageKit Monitor"
#. TRANSLATORS: header to a list of packages removed
-#: ../client/pk-console.c:1150
+#: ../client/pk-console.c:1214
#, fuzzy
msgid "Packages to remove"
msgstr "Servizio PackageKit"
#. TRANSLATORS: We didn't find any differences
-#: ../client/pk-console.c:1218
+#: ../client/pk-console.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "No new packages need to be installed"
msgstr "Il pacchetto '%s' non può essere installato: %s"
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1224
+#: ../client/pk-console.c:1288
msgid "To install"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: searching takes some time....
-#: ../client/pk-console.c:1235
+#: ../client/pk-console.c:1299
msgid "Searching for package: "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ...
-#: ../client/pk-console.c:1239
+#: ../client/pk-console.c:1303
#, fuzzy
msgid "not found."
msgstr "Directory non trovata"
#. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1250
+#: ../client/pk-console.c:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "No packages can be found to install"
msgstr "Nessun pacchetto trovato per il sistema in uso"
#. TRANSLATORS: installing new packages from package list
-#: ../client/pk-console.c:1256
+#: ../client/pk-console.c:1320
#, fuzzy
msgid "Installing packages"
msgstr "Download dei pacchetti in corso"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1292
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the update details for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
msgstr ""
"Questo strumento non può trovare i dettagli di aggiornamento per '%s': %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1300
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the update details for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
msgstr ""
"Questo strumento non può ottenere i dettagli di aggiornamento per '%s': %s"
#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
-#: ../client/pk-console.c:1346
+#: ../client/pk-console.c:1410
msgid "Error:"
msgstr "Errore:"
#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:1360
+#: ../client/pk-console.c:1424
msgid "Package description"
msgstr "Descrizione del pacchetto"
#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1393
+#: ../client/pk-console.c:1458
msgid "Package files"
msgstr "File del pacchetto"
#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1402
+#: ../client/pk-console.c:1466
msgid "No files"
msgstr "Nessun file"
#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
-#: ../client/pk-console.c:1425
+#: ../client/pk-console.c:1489
msgid "Repository signature required"
msgstr "Firma del repository necessaria"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#: ../client/pk-console.c:1435
+#: ../client/pk-console.c:1499
msgid "Do you accept this signature?"
msgstr "Accettare questa firma?"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1439
+#: ../client/pk-console.c:1503
msgid "The signature was not accepted."
msgstr "La firma non è stata accettata."
#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1473
+#: ../client/pk-console.c:1537
msgid "End user license agreement required"
msgstr "Accordo di licenza per l'utente finale necessario"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
-#: ../client/pk-console.c:1480
+#: ../client/pk-console.c:1544
msgid "Do you agree to this license?"
msgstr "Si è d'accordo con questa licenza?"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
-#: ../client/pk-console.c:1484
+#: ../client/pk-console.c:1548
msgid "The license was refused."
msgstr "La licenza è stata rifiutata."
#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1513
+#: ../client/pk-console.c:1577
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
msgstr "Il demone e' andato in crash a metà transazione!"
#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1566
+#: ../client/pk-console.c:1630
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "PackageKit Console Interface"
-#: ../client/pk-console.c:1566
+#: ../client/pk-console.c:1630
msgid "Subcommands:"
msgstr "Sottocomandi:"
-#: ../client/pk-console.c:1657 ../client/pk-generate-pack.c:183
-#: ../client/pk-monitor.c:114 ../src/pk-main.c:196
+#: ../client/pk-console.c:1719 ../client/pk-generate-pack.c:184
+#: ../client/pk-monitor.c:115
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:510
+#: ../src/pk-main.c:192
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Mostrare informazioni extra di debugging"
-#: ../client/pk-console.c:1659 ../client/pk-monitor.c:116
+#: ../client/pk-console.c:1721 ../client/pk-monitor.c:117
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "Mostrare la versione del programma ed uscire"
-#: ../client/pk-console.c:1661
+#: ../client/pk-console.c:1723
msgid "Set the filter, e.g. installed"
msgstr "Impostare il filtro, es. installato"
-#: ../client/pk-console.c:1663
+#: ../client/pk-console.c:1725
msgid "Exit without waiting for actions to complete"
msgstr "Uscire senza attendere il completamento delle azioni in corso"
#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:1685
+#: ../client/pk-console.c:1752
msgid "This tool could not connect to system DBUS."
msgstr "Questo strumento non può connettersi al DBUS di sistema."
#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1770
+#: ../client/pk-console.c:1839
msgid "The filter specified was invalid"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:1787
+#: ../client/pk-console.c:1856
msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
msgstr "E' necessario specificare un criterio di ricerca, es. nome"
-#: ../client/pk-console.c:1792 ../client/pk-console.c:1799
-#: ../client/pk-console.c:1806 ../client/pk-console.c:1813
-#: ../client/pk-console.c:1924 ../client/pk-console.c:1934
-#: ../client/pk-console.c:1941 ../client/pk-console.c:1948
+#: ../client/pk-console.c:1861 ../client/pk-console.c:1868
+#: ../client/pk-console.c:1875 ../client/pk-console.c:1882
+#: ../client/pk-console.c:1990 ../client/pk-console.c:2000
+#: ../client/pk-console.c:2007 ../client/pk-console.c:2014
msgid "You need to specify a search term"
msgstr "E' necessario specificare un termine per la ricerca"
-#: ../client/pk-console.c:1818
+#: ../client/pk-console.c:1887
msgid "Invalid search type"
msgstr "Tipo di ricerca non valida"
-#: ../client/pk-console.c:1823
+#: ../client/pk-console.c:1892
msgid "You need to specify a package or file to install"
msgstr "E' necessario specificare un pacchetto o un file da installare"
-#: ../client/pk-console.c:1830
+#: ../client/pk-console.c:1899
msgid "You need to specify a type, key_id and package_id"
msgstr "E' necessario speficare un tipo, un key_id ed un package_id"
-#: ../client/pk-console.c:1837
+#: ../client/pk-console.c:1906
msgid "You need to specify a package to remove"
msgstr "E' necessario specificare un pacchetto da rimuovere"
-#: ../client/pk-console.c:1843
+#: ../client/pk-console.c:1912
msgid ""
"You need to specify the destination directory and then the packages to "
"download"
@@ -371,163 +548,163 @@ msgstr ""
"E' necessario specificare la directory di destinazione e poi i pacchetti da "
"scaricare"
-#: ../client/pk-console.c:1848
+#: ../client/pk-console.c:1917
msgid "Directory not found"
msgstr "Directory non trovata"
-#: ../client/pk-console.c:1854
+#: ../client/pk-console.c:1923
msgid "You need to specify a licence identifier (eula-id)"
msgstr "E' necessario specificare un identificatore di licenza (eula-id)"
-#: ../client/pk-console.c:1870
+#: ../client/pk-console.c:1939
msgid "You need to specify a package name to resolve"
msgstr "E necessario specificare un nome del pacchetto da risolvere"
-#: ../client/pk-console.c:1879 ../client/pk-console.c:1886
+#: ../client/pk-console.c:1946 ../client/pk-console.c:1953
msgid "You need to specify a repository name"
msgstr "E' necessario specificare un nome per il repositorio"
-#: ../client/pk-console.c:1893
+#: ../client/pk-console.c:1960
msgid "You need to specify a repo name/parameter and value"
msgstr ""
"E' necessario specificare un nome/parametro e un valore per il repositorio"
-#: ../client/pk-console.c:1906
+#: ../client/pk-console.c:1972
msgid "You need to specify an action, e.g. 'update-system'"
msgstr "E' necessario specificare un azione, es. 'update-system'"
-#: ../client/pk-console.c:1911
+#: ../client/pk-console.c:1977
msgid "You need to specify a correct role"
msgstr "E' necessario specificare un ruolo corretto"
-#: ../client/pk-console.c:1916
+#: ../client/pk-console.c:1982
msgid "Failed to get last time"
msgstr "Impossibile ottenere l'ultimo tempo"
-#: ../client/pk-console.c:1955
+#: ../client/pk-console.c:2021
msgid "You need to specify a package to find the details for"
msgstr "E' necessario specificare un pacchetto per trovarne i dettagli"
-#: ../client/pk-console.c:1962
+#: ../client/pk-console.c:2028
msgid "You need to specify a package to find the files for"
msgstr "E' necessario specificare un pacchetto per trovarne i file"
-#: ../client/pk-console.c:1969
+#: ../client/pk-console.c:2035
#, fuzzy
msgid "You need to specify a list file to create"
msgstr "E' necessario specificare un pacchetto da rimuovere"
-#: ../client/pk-console.c:1977 ../client/pk-console.c:1985
+#: ../client/pk-console.c:2043 ../client/pk-console.c:2051
#, fuzzy
msgid "You need to specify a list file to open"
msgstr "E' necessario specificare un termine per la ricerca"
#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:2038
+#: ../client/pk-console.c:2104
#, c-format
msgid "Option '%s' is not supported"
msgstr "L'opzione '%s' non è supportata"
#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:2051
+#: ../client/pk-console.c:2117
msgid "You don't have the necessary privileges for this operation"
msgstr "Non si dispone dei privilegi necessari per questa operazione"
#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:2054
+#: ../client/pk-console.c:2120
msgid "Command failed"
msgstr "Comando non riuscito"
#. TRANSLATORS: This is the state of the transaction
-#: ../client/pk-generate-pack.c:99
+#: ../client/pk-generate-pack.c:100
msgid "Downloading"
msgstr "Download in corso"
#. TRANSLATORS: This is when the main packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:119
+#: ../client/pk-generate-pack.c:120
msgid "Downloading packages"
msgstr "Download dei pacchetti in corso"
#. TRANSLATORS: This is when the dependency packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:124
+#: ../client/pk-generate-pack.c:125
msgid "Downloading dependencies"
msgstr "Download delle dipendenze in corso"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:185
+#: ../client/pk-generate-pack.c:186
msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
msgstr "Impostare il nome del file delle dipendenze da escludere"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:187
+#: ../client/pk-generate-pack.c:188
msgid "The output directory (the current directory is used if ommitted)"
msgstr "La directory di output (sarà usata la directory corrente se omessa)"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:189
+#: ../client/pk-generate-pack.c:190
msgid "The package to be put into the service pack"
msgstr "Il pacchetto da mettere nel service pack"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:191
+#: ../client/pk-generate-pack.c:192
msgid "Put all updates available in the service pack"
msgstr "Porre tutti gli aggiornamenti disponibili nel service pack"
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:214
+#: ../client/pk-generate-pack.c:220
msgid "Neither --package or --updates option selected."
msgstr "Non è stata selezionata ne l'opzione --package o --updates."
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:222
+#: ../client/pk-generate-pack.c:228
msgid "Both options selected."
msgstr "Sono state selezionate entrambe le opzioni."
#. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:255
+#: ../client/pk-generate-pack.c:261
msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr "Un pack con lo stesso nome esiste già, si desidera sovrascriverlo?"
#. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:258
+#: ../client/pk-generate-pack.c:264
msgid "The pack was not overwritten."
msgstr "Il pack non è stato sovrascritto."
#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:270
+#: ../client/pk-generate-pack.c:276
msgid "Failed to create directory:"
msgstr "Impossibile creare la directory:"
#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:279
+#: ../client/pk-generate-pack.c:285
msgid "Failed to open package list."
msgstr "Impossibile aprire l'elenco dei pacchetti."
#. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:289
+#: ../client/pk-generate-pack.c:295
msgid "Finding package name."
msgstr "Ricerca del nome del pacchetto."
#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:293
+#: ../client/pk-generate-pack.c:299
#, c-format
msgid "Failed to find package '%s': %s"
msgstr "Impossibile trovare il pacchetto '%s': %s"
#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:309
+#: ../client/pk-generate-pack.c:315
msgid "Creating service pack..."
msgstr "Creazione del service pack..."
#. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:316
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
#, c-format
msgid "Service pack created '%s'"
msgstr "Service pack '%s' creato"
#. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:320
+#: ../client/pk-generate-pack.c:326
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "Impossibile creare '%s': %s"
-#: ../client/pk-monitor.c:126
+#: ../client/pk-monitor.c:132
msgid "PackageKit Monitor"
msgstr "PackageKit Monitor"
@@ -547,61 +724,137 @@ msgstr "Corrisponde più di un pacchetto:"
msgid "Please choose the correct package: "
msgstr "Si prega di scegliere il pacchetto corretto: "
-#: ../client/pk-tools-common.c:158
+#: ../client/pk-tools-common.c:157
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "Inserire un numero compreso tra 1 e %i: "
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Impossibile ottenere l'ultimo tempo"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Impossibile ottenere l'ultimo tempo"
+
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:526
+#, fuzzy
+msgid "PackageKit Command Not Found"
+msgstr "PackageKit Monitor"
+
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Command not found."
+msgstr "Directory non trovata"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Sottocomandi:"
+
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:564
+msgid "Run similar command:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:576
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:585
+#, fuzzy
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Sottocomandi:"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:592
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:607
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:612
+#, c-format
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:633
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:642
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr ""
+
+#. get selection
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Si prega di scegliere il pacchetto corretto: "
+
#. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:291
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:298
msgid "Getting package information..."
msgstr "Recupero informazioni sul pacchetto..."
#. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:297
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:304
#, c-format
msgid "Run %s"
msgstr "Esecuzione %s"
#. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:303
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:310
msgid "Installed version"
msgstr "Versione installata"
#. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:311
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:318
#, c-format
msgid "Run version %s now"
msgstr "Eseguire versione %s ora"
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:317
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:324
msgid "Run now"
msgstr "Eseguire ora"
#. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:323
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:330
#, c-format
msgid "Update to version %s"
msgstr "Aggiornare alla versione %s"
#. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:329
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:336
#, c-format
msgid "Install %s now"
msgstr "Installare %s ora"
#. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:332
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:339
msgid "Version"
msgstr "Versione"
#. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:337
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:344
msgid "No packages found for your system"
msgstr "Nessun pacchetto trovato per il sistema in uso"
#. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:342
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:349
msgid "Installing..."
msgstr "Installazione..."
@@ -609,14 +862,14 @@ msgstr "Installazione..."
msgid "PackageKit Catalog"
msgstr "Catalogo PackageKit"
-#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
-msgid "PackageKit Service Pack"
-msgstr "PackageKit Service Pack"
-
#: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
msgid "PackageKit Package List"
msgstr "Elenco pacchetti PackageKit"
+#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
+msgid "PackageKit Service Pack"
+msgstr "PackageKit Service Pack"
+
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1
msgid "Accept EULA"
msgstr ""
@@ -626,96 +879,106 @@ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3
-msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+msgid ""
+"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4
+msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
msgid ""
"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
"trusted"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
msgid "Authentication is required to install a signed package"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
msgid "Authentication is required to remove packages"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
msgid ""
"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
"packages"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
-msgid "Authentication is required to update packages"
-msgstr ""
-
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
-msgid "Change software source parameters"
+msgid "Authentication is required to update packages"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
-msgid "Install local file"
+msgid "Cancel foreign task"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
-msgid "Install untrusted local file"
+msgid "Change software source parameters"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Download dei pacchetti in corso"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
msgid "Refresh system sources"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
msgid "Remove package"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
msgid "Rollback to a previous transaction"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
msgid "Set network proxy"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
msgid "Trust a key used for signing packages"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22
msgid "Update packages"
msgstr ""
-#: ../src/pk-main.c:85
+#: ../src/pk-main.c:86
msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
msgstr ""
"Avvio non riuscito a causa delle politiche di sicurezza presenti sulla "
"macchina."
-#: ../src/pk-main.c:86
+#: ../src/pk-main.c:87
msgid "This can happen for two reasons:"
msgstr "Ciò può accadere per due motivi:"
-#: ../src/pk-main.c:87
+#: ../src/pk-main.c:88
msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
msgstr "L'eseguibile non è lanciato dall'utente corretto (di solito root)"
-#: ../src/pk-main.c:88
+#: ../src/pk-main.c:89
msgid ""
"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
"directory:"
@@ -723,27 +986,27 @@ msgstr ""
"Il file org.freedesktop.PackageKit.conf non è installato nella directory di "
"sistema:"
-#: ../src/pk-main.c:192
+#: ../src/pk-main.c:188
msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
msgstr "Backend per la costruzione dei pacchetti da utilizzare, es. dummy"
-#: ../src/pk-main.c:194
+#: ../src/pk-main.c:190
msgid "Daemonize and detach from the terminal"
msgstr "Esegui come demone e stacca dal terminale"
-#: ../src/pk-main.c:198
+#: ../src/pk-main.c:194
msgid "Disable the idle timer"
msgstr "Disattiva il timer di attesa"
-#: ../src/pk-main.c:200
+#: ../src/pk-main.c:196
msgid "Show version and exit"
msgstr "Mostrare la versione ed uscire"
-#: ../src/pk-main.c:202
+#: ../src/pk-main.c:198
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "Uscire dopo un piccolo ritardo"
-#: ../src/pk-main.c:204
+#: ../src/pk-main.c:200
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "Uscire dopo il caricamento del motore"
@@ -755,7 +1018,10 @@ msgstr "Servizio PackageKit"
msgid "Cannot connect to the system bus"
msgstr "Impossibile collegarsi al bus di sistema"
-#: ../src/pk-main.c:296
+#: ../src/pk-main.c:299
#, c-format
msgid "Error trying to start: %s\n"
msgstr "Errore nell'avvio di: %s\n"
+
+#~ msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
+#~ msgstr "Questo strumento non può rimuovere i pacchetti: '%s'"
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index bd31f1fd7..005cc0336 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: packagekit.master.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-15 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 12:30+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -16,38 +16,218 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#: ../client/pk-console.c:230
+msgid "Transaction"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
+#: ../client/pk-console.c:232
+msgid "System time"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+#: ../client/pk-console.c:234
+msgid "Succeeded"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
+#: ../client/pk-console.c:236
+msgid "Role"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+#: ../client/pk-console.c:241
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:241
+msgid "(seconds)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+#: ../client/pk-console.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Command line"
+msgstr "നിര്‍ദ്ദേശം പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+#: ../client/pk-console.c:247
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+#: ../client/pk-console.c:254
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+#: ../client/pk-console.c:258
+msgid "Real name"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:266
+msgid "Affected packages:"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:268
+msgid "Affected packages: None"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+#: ../client/pk-console.c:293
+msgid "Distribution"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+#: ../client/pk-console.c:295
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+#: ../client/pk-console.c:297 ../client/pk-console.c:319
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+#: ../client/pk-console.c:309
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+#: ../client/pk-console.c:311
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+#: ../client/pk-console.c:314
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:316
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+#: ../client/pk-console.c:322
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:287
+#: ../client/pk-console.c:337
msgid "Details about the update:"
msgstr "പരിഷ്കരണങ്ങള്‍ സംബന്ധിച്ചുള്ള വിശദാംശങ്ങള്‍:"
-#: ../client/pk-console.c:480
+#: ../client/pk-console.c:338
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "പാക്കേജിലുള്ള ഫയലുകള്‍"
+
+#: ../client/pk-console.c:340
+msgid "Updates"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:342
+msgid "Obsoletes"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:344
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:346
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:348
+msgid "CVE"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:350
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:352
+msgid "Update text"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:354
+msgid "Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:356
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:359
+msgid "Issued"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:362
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:448 ../client/pk-console.c:450
+msgid "Percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:450
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:501
+msgid "System restart required by:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:504
+#, fuzzy
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "സംഭരണിയ്ക്കുള്ള ജിപിജി ഒപ്പ് ആവശ്യമുണ്ടു്"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:507
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:543
msgid "Please restart the computer to complete the update."
msgstr "പരിഷ്കരണങ്ങള്‍ പൂര്‍ത്തിയാക്കുന്നതിനായി ദയവായി നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടര്‍ വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക."
-#: ../client/pk-console.c:482
+#: ../client/pk-console.c:545
msgid "Please logout and login to complete the update."
msgstr "പരിഷ്കരണങ്ങള്‍ പൂര്‍ത്തിയാക്കുന്നതിനായി ദയവായി ലോഗൌട്ട് ചെയ്ത് ലോഗിന്‍ ചെയ്യുക."
-#: ../client/pk-console.c:484
+#: ../client/pk-console.c:547
msgid "Please restart the application as it is being used."
msgstr "ഈ പ്രയോഗം ഉപയോഗിക്കേണ്ടപ്പോള്‍ തന്നെ വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക."
#. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
-#: ../client/pk-console.c:596
+#: ../client/pk-console.c:659
#, c-format
msgid "The package %s is already installed"
msgstr "%s എന്ന പാക്കേജ് നിലവില്‍ കമ്പ്യൂട്ടറില്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നു."
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:604
+#: ../client/pk-console.c:667
#, c-format
msgid "The package %s could not be installed: %s"
msgstr "%s എന്ന പാക്കേജ് നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറില്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s"
#. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:629 ../client/pk-console.c:656
-#: ../client/pk-console.c:752 ../client/pk-console.c:869
+#: ../client/pk-console.c:692 ../client/pk-console.c:719
+#: ../client/pk-console.c:815 ../client/pk-console.c:932
#: ../client/pk-tools-common.c:61 ../client/pk-tools-common.c:79
#: ../client/pk-tools-common.c:86
#, c-format
@@ -55,360 +235,365 @@ msgid "Internal error: %s"
msgstr "ആന്തരിക പിശക്: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:637 ../client/pk-console.c:1264
+#: ../client/pk-console.c:700 ../client/pk-console.c:1327
#, c-format
msgid "This tool could not install the packages: %s"
msgstr "ഈ പ്രയോഗത്തിനു് പാക്കേജുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:664
+#: ../client/pk-console.c:727
#, c-format
msgid "This tool could not install the files: %s"
msgstr "ഈ പ്രയോഗത്തിനു് ഫയലുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:720
+#: ../client/pk-console.c:783
#, c-format
msgid "This tool could not remove %s: %s"
msgstr "ഈ പ്രയോഗത്തിനു് %s നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:743 ../client/pk-console.c:781
-#: ../client/pk-console.c:814
+#: ../client/pk-console.c:806 ../client/pk-console.c:844
+#: ../client/pk-console.c:877
#, c-format
msgid "This tool could not remove the packages: %s"
msgstr "ഈ പ്രയോഗത്തിനു് പാക്കേജുകള്‍ നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s"
#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:793
+#: ../client/pk-console.c:856
msgid "The following packages have to be removed:"
msgstr "താഴെ പറയുന്ന പാക്കേജുകള്‍ നീക്കം ചെയ്യേണ്ടതുണ്ടു്."
#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#: ../client/pk-console.c:800
+#: ../client/pk-console.c:863
msgid "Proceed removing additional packages?"
msgstr "അഡീഷണലായ പാക്കേജുകള്‍ നീക്കം ചെയ്യാമല്ലോ?"
#. TRANSLATORS: We did not remove any packages
-#: ../client/pk-console.c:805
+#: ../client/pk-console.c:868
msgid "The package removal was canceled!"
msgstr "പാക്കേജ് നീക്കം ചെയ്യല്‍ റദ്ദാക്കിയിരിക്കുന്നു!"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:846
+#: ../client/pk-console.c:909
#, c-format
msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
msgstr "%s പാക്കേജ് ലഭ്യമല്ലാത്തതിനാല്‍ ഈ പ്രയോഗത്തിനു് അതു് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
#. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:877
+#: ../client/pk-console.c:940
#, c-format
msgid "This tool could not download the packages: %s"
msgstr "ഈ പ്രയോഗത്തിനു് പാക്കേജുകള്‍ ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:904 ../client/pk-console.c:913
+#: ../client/pk-console.c:967 ../client/pk-console.c:976
#, c-format
msgid "This tool could not update %s: %s"
msgstr "ഈ പ്രയോഗത്തിനു് %s പരിഷ്കരിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:935 ../client/pk-console.c:943
+#: ../client/pk-console.c:998 ../client/pk-console.c:1006
#, c-format
msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
msgstr "%s-നു് ആവശ്യമുള്ളവ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ ഈ പ്രയോഗത്തിനു് സാധ്യമായില്ല: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:965 ../client/pk-console.c:973
+#: ../client/pk-console.c:1028 ../client/pk-console.c:1036
#, c-format
msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
msgstr "%s-നുള്ള ഡിപന്‍ഡന്‍സികള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ ഈ പ്രയോഗത്തിനു് സാധ്യമായില്ല: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:995 ../client/pk-console.c:1003
+#: ../client/pk-console.c:1058 ../client/pk-console.c:1066
#, c-format
msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
msgstr "%s-നുള്ള പാക്കേജിന്റെ വിശദാംശങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ ഈ പ്രയോഗത്തിനു് സാധ്യമായില്ല: %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1025
+#: ../client/pk-console.c:1088
#, c-format
msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
msgstr "%s-നുള്ള ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ ഈ പ്രയോഗത്തിനു് സാധ്യമായില്ല: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1033
+#: ../client/pk-console.c:1096
#, c-format
msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
msgstr "%s-നുള്ള ഫയലുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ ഈ പ്രയോഗത്തിനു് സാധ്യമായില്ല: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1055
+#: ../client/pk-console.c:1118
#, c-format
msgid "File already exists: %s"
msgstr "ഫയല്‍ നിലവിലുണ്ടു്: %s"
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1060 ../client/pk-console.c:1116
-#: ../client/pk-console.c:1191
+#: ../client/pk-console.c:1123 ../client/pk-console.c:1179
+#: ../client/pk-console.c:1254
msgid "Getting package list"
msgstr "പാക്കേജ് സംബന്ധിച്ചുള്ള വിവരം ലഭ്യമാകുന്നു"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1066 ../client/pk-console.c:1122
-#: ../client/pk-console.c:1197
+#: ../client/pk-console.c:1129 ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1260
#, c-format
msgid "This tool could not get package list: %s"
msgstr "ഈ പ്രയോഗത്തിനു് പാക്കേജുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error saving the list
-#: ../client/pk-console.c:1077
+#: ../client/pk-console.c:1140
+#, c-format
msgid "Failed to save to disk"
msgstr "ഡിസ്കിലേക്കു് സൂക്ഷിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1111 ../client/pk-console.c:1186
+#: ../client/pk-console.c:1174 ../client/pk-console.c:1249
#, c-format
msgid "File does not exist: %s"
msgstr "ഫയല്‍ നിലവിലില്ല: %s"
#. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added
-#: ../client/pk-console.c:1143
+#: ../client/pk-console.c:1206
msgid "Packages to add"
msgstr "ചേര്‍ക്കുവാനുള്ള പാക്കേജുകള്‍"
#. TRANSLATORS: header to a list of packages removed
-#: ../client/pk-console.c:1151
+#: ../client/pk-console.c:1214
msgid "Packages to remove"
msgstr "നീക്കം ചെയ്യുവാനുള്ള പാക്കേജുകള്‍"
#. TRANSLATORS: We didn't find any differences
-#: ../client/pk-console.c:1219
+#: ../client/pk-console.c:1282
+#, c-format
msgid "No new packages need to be installed"
msgstr "പുതിയ പാക്കേജുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1225
+#: ../client/pk-console.c:1288
msgid "To install"
msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുവാനുള്ള പാക്കേജുകള്‍"
#. TRANSLATORS: searching takes some time....
-#: ../client/pk-console.c:1236
+#: ../client/pk-console.c:1299
msgid "Searching for package: "
msgstr "പാക്കേജിനായി തെരയുന്നു: "
#. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ...
-#: ../client/pk-console.c:1240
+#: ../client/pk-console.c:1303
msgid "not found."
msgstr "ലഭ്യമായില്ല."
#. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1251
+#: ../client/pk-console.c:1314
+#, c-format
msgid "No packages can be found to install"
msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതിനുള്ള പാക്കേജുകള്‍ ലഭ്യമല്ല"
#. TRANSLATORS: installing new packages from package list
-#: ../client/pk-console.c:1257
+#: ../client/pk-console.c:1320
msgid "Installing packages"
msgstr "പാക്കേജുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നു"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1293
+#: ../client/pk-console.c:1356
#, c-format
msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
msgstr "%s-നു് പരിഷ്കരണത്തിനുള്ള വിശദാംശങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ ഈ പ്രയോഗത്തിനു് സാധ്യമായില്ല: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1301
+#: ../client/pk-console.c:1364
#, c-format
msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
msgstr "%s-നു് പരിഷ്കരണത്തിനുള്ള വിശദാംശങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ ഈ പ്രയോഗത്തിനു് സാധ്യമായില്ല: %s"
#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
-#: ../client/pk-console.c:1347
+#: ../client/pk-console.c:1410
msgid "Error:"
msgstr "പിശക്:"
#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:1361
+#: ../client/pk-console.c:1424
msgid "Package description"
msgstr "പാക്കേജ് വിശദാംശങ്ങള്‍"
#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1394
+#: ../client/pk-console.c:1458
msgid "Package files"
msgstr "പാക്കേജിലുള്ള ഫയലുകള്‍"
#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1403
+#: ../client/pk-console.c:1466
msgid "No files"
msgstr "ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമല്ല"
#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
-#: ../client/pk-console.c:1426
+#: ../client/pk-console.c:1489
msgid "Repository signature required"
msgstr "സംഭരണിയ്ക്കുള്ള ജിപിജി ഒപ്പ് ആവശ്യമുണ്ടു്"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#: ../client/pk-console.c:1436
+#: ../client/pk-console.c:1499
msgid "Do you accept this signature?"
msgstr "ഈ ഓപ്പ് നിങ്ങള്‍ അംഗീകരിക്കുന്നുവോ?"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1440
+#: ../client/pk-console.c:1503
msgid "The signature was not accepted."
msgstr "ഒപ്പ് സ്വീകരിക്കുന്നില്ല."
#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1474
+#: ../client/pk-console.c:1537
msgid "End user license agreement required"
msgstr "ഉപയോക്താവിനുള്ള ലൈസന്‍സ് എഗ്രീമെന്റ് ആവശ്യമുണ്ടു്"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
-#: ../client/pk-console.c:1481
+#: ../client/pk-console.c:1544
msgid "Do you agree to this license?"
msgstr "നിങ്ങള്‍ ഈ ലൈസന്‍സ് സ്വീകരിക്കുന്നുവോ?"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
-#: ../client/pk-console.c:1485
+#: ../client/pk-console.c:1548
msgid "The license was refused."
msgstr "ലൈസന്‍സ് നിഷേധിച്ചിരിക്കുന്നു."
#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1514
+#: ../client/pk-console.c:1577
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
msgstr "ഡെമണ്‍ തകര്‍ന്നിരിക്കുന്നു!"
#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1567
+#: ../client/pk-console.c:1630
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "പാക്കേജ്കിറ്റ് കണ്‍സോള്‍ ഇന്റര്‍ഫെയിസ്"
-#: ../client/pk-console.c:1567
+#: ../client/pk-console.c:1630
msgid "Subcommands:"
msgstr "സബ്കമാന്‍ഡുകള്‍:"
-#: ../client/pk-console.c:1658 ../client/pk-generate-pack.c:184
-#: ../client/pk-monitor.c:115 ../src/pk-main.c:191
+#: ../client/pk-console.c:1719 ../client/pk-generate-pack.c:184
+#: ../client/pk-monitor.c:115
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:510
+#: ../src/pk-main.c:192
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "കൂടുതല്‍ ഡീബഗ്ഗിങ് വിവരം കാണിക്കുക"
-#: ../client/pk-console.c:1660 ../client/pk-monitor.c:117
+#: ../client/pk-console.c:1721 ../client/pk-monitor.c:117
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "പ്രോഗ്രാമിന്റെ പതിപ്പ് കാണിച്ചശേഷം പുറത്ത് കടക്കുക"
-#: ../client/pk-console.c:1662
+#: ../client/pk-console.c:1723
msgid "Set the filter, e.g. installed"
msgstr "ഫില്‍‌റ്റര്‍ ക്രമികരിക്കുക, e.g. ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നു"
-#: ../client/pk-console.c:1664
+#: ../client/pk-console.c:1725
msgid "Exit without waiting for actions to complete"
msgstr "പൂര്‍ത്തിയാകുന്നതിനുള്ള പ്രവര്‍ത്തികള്‍ക്കായി കാത്തിരിക്കാതെ പുറത്ത് കടക്കുക"
#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:1691
+#: ../client/pk-console.c:1752
msgid "This tool could not connect to system DBUS."
msgstr "സിസ്റ്റം ഡീബസിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ ഈ പ്രയോഗത്തിനു് സാധ്യമല്ല."
#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1776
+#: ../client/pk-console.c:1839
msgid "The filter specified was invalid"
msgstr "നല്‍കിയ ഫില്‍‌റ്റര്‍ തെറ്റാണു്"
-#: ../client/pk-console.c:1793
+#: ../client/pk-console.c:1856
msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
msgstr "ഒരു തെരച്ചില്‍ രീതി വ്യക്തമാക്കുക, ഉദാഹരണത്തിനു്, പേരു്"
-#: ../client/pk-console.c:1798 ../client/pk-console.c:1805
-#: ../client/pk-console.c:1812 ../client/pk-console.c:1819
-#: ../client/pk-console.c:1930 ../client/pk-console.c:1940
-#: ../client/pk-console.c:1947 ../client/pk-console.c:1954
+#: ../client/pk-console.c:1861 ../client/pk-console.c:1868
+#: ../client/pk-console.c:1875 ../client/pk-console.c:1882
+#: ../client/pk-console.c:1990 ../client/pk-console.c:2000
+#: ../client/pk-console.c:2007 ../client/pk-console.c:2014
msgid "You need to specify a search term"
msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള ഒരു വാക്ക് വ്യക്തമാക്കുക"
-#: ../client/pk-console.c:1824
+#: ../client/pk-console.c:1887
msgid "Invalid search type"
msgstr "തെറ്റായ തരത്തിലുള്ള തെരച്ചില്‍"
-#: ../client/pk-console.c:1829
+#: ../client/pk-console.c:1892
msgid "You need to specify a package or file to install"
msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതിനായി ഒരു പാക്കേജ് അല്ലെങ്കില്‍ ഫയല്‍ നല്‍കുക"
-#: ../client/pk-console.c:1836
+#: ../client/pk-console.c:1899
msgid "You need to specify a type, key_id and package_id"
msgstr "ഏത് തരം, key_id, package_id എന്നിവ നല്‍കുക"
-#: ../client/pk-console.c:1843
+#: ../client/pk-console.c:1906
msgid "You need to specify a package to remove"
msgstr "നീക്കം ചെയ്യുന്നതിനുള്ള പാക്കേജ് വ്യക്തമാക്കുക"
-#: ../client/pk-console.c:1849
+#: ../client/pk-console.c:1912
msgid ""
"You need to specify the destination directory and then the packages to "
"download"
msgstr "ഏതു് ഡയറക്ടറി എന്നും ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യുവാനുള്ള പാക്കേജുകളും നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്"
-#: ../client/pk-console.c:1854
+#: ../client/pk-console.c:1917
msgid "Directory not found"
msgstr "ഡയറക്ടറി ലഭ്യമല്ല"
-#: ../client/pk-console.c:1860
+#: ../client/pk-console.c:1923
msgid "You need to specify a licence identifier (eula-id)"
msgstr "ലൈസന്‍സ് ഐഡന്റിഫയര്‍ (eula-id) നല്‍കുക"
-#: ../client/pk-console.c:1876
+#: ../client/pk-console.c:1939
msgid "You need to specify a package name to resolve"
msgstr "പരിഹരിക്കുന്നതിനുള്ള പാക്കേജിന്റ പേരു് നല്‍കുണ്ടതുണ്ടു്"
-#: ../client/pk-console.c:1885 ../client/pk-console.c:1892
+#: ../client/pk-console.c:1946 ../client/pk-console.c:1953
msgid "You need to specify a repository name"
msgstr "ഒരു റിപ്പോസിറ്ററിയുടെ പേര് നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്"
-#: ../client/pk-console.c:1899
+#: ../client/pk-console.c:1960
msgid "You need to specify a repo name/parameter and value"
msgstr "ഒരു റിപ്പോയുടെ പേര്/പരാമീറ്റരും മൂല്ല്യവും നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്"
-#: ../client/pk-console.c:1912
+#: ../client/pk-console.c:1972
msgid "You need to specify an action, e.g. 'update-system'"
msgstr "ഒരു പ്രവര്‍ത്തി നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്, ഉദാ. 'update-system'"
-#: ../client/pk-console.c:1917
+#: ../client/pk-console.c:1977
msgid "You need to specify a correct role"
msgstr "ശരിയായ ഒരു റോള്‍ നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്"
-#: ../client/pk-console.c:1922
+#: ../client/pk-console.c:1982
msgid "Failed to get last time"
msgstr "കഴിഞ്ഞ തവണ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../client/pk-console.c:1961
+#: ../client/pk-console.c:2021
msgid "You need to specify a package to find the details for"
msgstr "വിശദാംശങ്ങള്‍ കണ്ടുപിടിക്കേണ്ട പാക്കേജ് ഏതെന്നു് നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്"
-#: ../client/pk-console.c:1968
+#: ../client/pk-console.c:2028
msgid "You need to specify a package to find the files for"
msgstr "ഫയലുകള്‍ കണ്ടുപിടിക്കേണ്ട പാക്കേജ് ഏതെന്നു് നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്"
-#: ../client/pk-console.c:1975
+#: ../client/pk-console.c:2035
msgid "You need to specify a list file to create"
msgstr "ഉണ്ടാക്കുന്നതിനുള്ള ലിസ്റ്റ് ഫയല്‍ വ്യക്തമാക്കുക"
-#: ../client/pk-console.c:1983 ../client/pk-console.c:1991
+#: ../client/pk-console.c:2043 ../client/pk-console.c:2051
msgid "You need to specify a list file to open"
msgstr "തുറക്കുന്നതിനുള്ള ലിസ്റ്റ് ഫയല്‍ വ്യക്തമാക്കുക"
#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:2044
+#: ../client/pk-console.c:2104
#, c-format
msgid "Option '%s' is not supported"
msgstr "'%s' എന്ന ഐച്ഛികത്തിനുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല"
#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:2057
+#: ../client/pk-console.c:2117
msgid "You don't have the necessary privileges for this operation"
msgstr "ഈ പ്രക്രിയ നടപ്പിലാക്കുന്നതിനാവശ്യമുള്ള അനുമതികള്‍ നിങ്ങള്‍ക്കില്ല"
#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:2060
+#: ../client/pk-console.c:2120
msgid "Command failed"
msgstr "നിര്‍ദ്ദേശം പരാജയപ്പെട്ടു"
@@ -507,6 +692,7 @@ msgstr "പാക്കേജ്കിറ്റ് നിരീക്ഷകന
#. TRANSLATORS: The package was not found in any software sources
#: ../client/pk-tools-common.c:114
+#, c-format
msgid "The package could not be found"
msgstr "പാക്കേജ് ലഭ്യമായില്ല"
@@ -520,61 +706,138 @@ msgstr "ഒന്നില്‍ കൂടുതല്‍ ചേരുന്ന
msgid "Please choose the correct package: "
msgstr "ദയവായി ശരിയായ പാക്കേജ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക: "
-#: ../client/pk-tools-common.c:158
+#: ../client/pk-tools-common.c:157
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "ദയവായി 1 മുതല്‍ %i വരെയുള്ള ഒരു അക്കം നല്‍കുക: "
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "ഡിസ്കിലേക്കു് സൂക്ഷിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "കഴിഞ്ഞ തവണ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:526
+#, fuzzy
+msgid "PackageKit Command Not Found"
+msgstr "പാക്കേജ്കിറ്റ് നിരീക്ഷകന്‍"
+
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Command not found."
+msgstr "ലഭ്യമായില്ല."
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "സബ്കമാന്‍ഡുകള്‍:"
+
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:564
+msgid "Run similar command:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:576
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:585
+#, fuzzy
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "സബ്കമാന്‍ഡുകള്‍:"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:592
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:607
+#, fuzzy
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "%s എന്ന പാക്കേജ് നിലവില്‍ കമ്പ്യൂട്ടറില്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നു."
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:612
+#, c-format
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:633
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:642
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr ""
+
+#. get selection
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "ദയവായി ശരിയായ പാക്കേജ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക: "
+
#. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:294
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:298
msgid "Getting package information..."
msgstr "പാക്കേജ് സംബന്ധിച്ചുള്ള വിവരം ലഭ്യമാകുന്നു..."
#. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:300
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:304
#, c-format
msgid "Run %s"
msgstr "%s പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
#. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:306
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:310
msgid "Installed version"
msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്ന പതിപ്പ്"
#. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:314
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:318
#, c-format
msgid "Run version %s now"
msgstr "%s എന്ന പതിപ്പ് ഉടന്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:320
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:324
msgid "Run now"
msgstr "ഉടന്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
#. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:326
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:330
#, c-format
msgid "Update to version %s"
msgstr "%s എന്ന പതിപ്പിലേക്ക് പരിഷ്കരിക്കുക"
#. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:332
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:336
#, c-format
msgid "Install %s now"
msgstr "%s ഉടന്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക"
#. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:335
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:339
msgid "Version"
msgstr "പതിപ്പ്"
#. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:340
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:344
msgid "No packages found for your system"
msgstr "നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റമില്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതിനുള്ള പാക്കേജുകള്‍ ലഭ്യമല്ല"
#. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:345
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:349
msgid "Installing..."
msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നു..."
@@ -582,13 +845,107 @@ msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നു..
msgid "PackageKit Catalog"
msgstr "പാക്കേജ്കിറ്റിനുള്ള കാറ്റലോഗ്"
+#: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
+msgid "PackageKit Package List"
+msgstr "പാക്കേജ്കിറ്റിനുള്ള പാക്കേജ് പട്ടിക"
+
#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
msgid "PackageKit Service Pack"
msgstr "പാക്കേജ്കിറ്റിനുള്ള സര്‍വീസ് പാക്ക്"
-#: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
-msgid "PackageKit Package List"
-msgstr "പാക്കേജ്കിറ്റിനുള്ള പാക്കേജ് പട്ടിക"
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1
+msgid "Accept EULA"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3
+msgid ""
+"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4
+msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
+msgid ""
+"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
+"trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
+msgid "Authentication is required to install a signed package"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
+msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
+msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
+msgid "Authentication is required to remove packages"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
+msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
+msgid ""
+"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
+"packages"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
+msgid "Authentication is required to update packages"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+msgid "Change software source parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Install signed package"
+msgstr "പാക്കേജുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നു"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+msgid "Refresh system sources"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
+msgid "Remove package"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+msgid "Rollback to a previous transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
+msgid "Set network proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Trust a key used for signing packages"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22
+msgid "Update packages"
+msgstr ""
#: ../src/pk-main.c:86
msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
@@ -606,42 +963,42 @@ msgstr "ശരിയായ ഉപയോക്താവല്ല എക്സി
msgid ""
"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
"directory:"
-msgstr "സിസ്റ്റം ഡയറക്ടറിയില്‍ org.freedesktop.PackageKit.conf ഫയല്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിട്ടില്ല:"
+msgstr ""
+"സിസ്റ്റം ഡയറക്ടറിയില്‍ org.freedesktop.PackageKit.conf ഫയല്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിട്ടില്ല:"
-#: ../src/pk-main.c:187
+#: ../src/pk-main.c:188
msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
msgstr "ഉപയോഗിക്കുന്നതിനായി ബാക്കെന്‍ഡ് പാക്കേജ് ചെയ്യുന്നു, ഉദാ. dummy"
-#: ../src/pk-main.c:189
+#: ../src/pk-main.c:190
msgid "Daemonize and detach from the terminal"
msgstr "ഡെമണൈസ് ചെയ്ത് ടെര്‍മിനലില്‍ നിന്നും വേര്‍പെടുത്തുക"
-#: ../src/pk-main.c:193
+#: ../src/pk-main.c:194
msgid "Disable the idle timer"
msgstr "ഐഡില്‍ ടൈമര്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
-#: ../src/pk-main.c:195
+#: ../src/pk-main.c:196
msgid "Show version and exit"
msgstr "പതിപ്പ് കാണിച്ചശേഷം പുറത്ത് കടക്കുക"
-#: ../src/pk-main.c:197
+#: ../src/pk-main.c:198
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "ഒരു ചെറിയ താമസത്തിനു് ശേഷം പുറത്ത് കടക്കുക"
-#: ../src/pk-main.c:199
+#: ../src/pk-main.c:200
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "എഞ്ചിന്‍ ലഭ്യമാക്കിയ ശേഷം പുറത്ത് കടക്കുക"
-#: ../src/pk-main.c:213
+#: ../src/pk-main.c:214
msgid "PackageKit service"
msgstr "പാക്കേജ്കിറ്റ് സര്‍വീസ്"
-#: ../src/pk-main.c:249
+#: ../src/pk-main.c:250
msgid "Cannot connect to the system bus"
msgstr "സിസ്റ്റം ബസിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
-#: ../src/pk-main.c:298
+#: ../src/pk-main.c:299
#, c-format
msgid "Error trying to start: %s\n"
msgstr "ആരംഭിക്കുന്നതിനിടെ പിശക് സംഭവിച്ചിരിക്കുന്നു: %s\n"
-
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 6f61455b5..0c3293136 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: packagekit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-19 16:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-15 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 23:36+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,38 +15,223 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#: ../client/pk-console.c:230
+msgid "Transaction"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
+#: ../client/pk-console.c:232
+msgid "System time"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+#: ../client/pk-console.c:234
+msgid "Succeeded"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
+#: ../client/pk-console.c:236
+msgid "Role"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+#: ../client/pk-console.c:241
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:241
+msgid "(seconds)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+#: ../client/pk-console.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Command line"
+msgstr "Sambungan Gagal"
+
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+#: ../client/pk-console.c:247
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+#: ../client/pk-console.c:254
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+#: ../client/pk-console.c:258
+msgid "Real name"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:266
+msgid "Affected packages:"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:268
+msgid "Affected packages: None"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+#: ../client/pk-console.c:293
+msgid "Distribution"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+#: ../client/pk-console.c:295
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+#: ../client/pk-console.c:297 ../client/pk-console.c:319
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+#: ../client/pk-console.c:309
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+#: ../client/pk-console.c:311
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+#: ../client/pk-console.c:314
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:316
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+#: ../client/pk-console.c:322
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:286
+#: ../client/pk-console.c:337
msgid "Details about the update:"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:479
+#: ../client/pk-console.c:338
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr " -l - senaraikan fail dalam pakej.\n"
+
+#: ../client/pk-console.c:340
+#, fuzzy
+msgid "Updates"
+msgstr " Auto Kemaskini"
+
+#: ../client/pk-console.c:342
+msgid "Obsoletes"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:344
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:346
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:348
+msgid "CVE"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:350
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Update text"
+msgstr " Auto Kemaskini"
+
+#: ../client/pk-console.c:354
+msgid "Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:356
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:359
+msgid "Issued"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Updated"
+msgstr " Auto Kemaskini"
+
+#: ../client/pk-console.c:448 ../client/pk-console.c:450
+msgid "Percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:450
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:501
+#, fuzzy
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Katalaluan diperlukan, ini adalah dokumen yang dienkrip"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:504
+#, fuzzy
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Katalaluan diperlukan, ini adalah dokumen yang dienkrip"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:507
+#, fuzzy
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Katalaluan diperlukan, ini adalah dokumen yang dienkrip"
+
+#: ../client/pk-console.c:543
msgid "Please restart the computer to complete the update."
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:481
+#: ../client/pk-console.c:545
msgid "Please logout and login to complete the update."
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:483
+#: ../client/pk-console.c:547
msgid "Please restart the application as it is being used."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
-#: ../client/pk-console.c:595
+#: ../client/pk-console.c:659
#, c-format
-msgid "The package '%s' is already installed"
+msgid "The package %s is already installed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:603
-#, c-format
-msgid "The package '%s' could not be installed: %s"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The package %s could not be installed: %s"
+msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s"
#. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:628 ../client/pk-console.c:655
-#: ../client/pk-console.c:751 ../client/pk-console.c:868
+#: ../client/pk-console.c:692 ../client/pk-console.c:719
+#: ../client/pk-console.c:815 ../client/pk-console.c:932
#: ../client/pk-tools-common.c:61 ../client/pk-tools-common.c:79
#: ../client/pk-tools-common.c:86
#, c-format
@@ -54,489 +239,486 @@ msgid "Internal error: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:636 ../client/pk-console.c:1263
+#: ../client/pk-console.c:700 ../client/pk-console.c:1327
#, c-format
msgid "This tool could not install the packages: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:663
+#: ../client/pk-console.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "This tool could not install the files: %s"
msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:719
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove '%s': %s"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:783
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not remove %s: %s"
+msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s"
#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:742 ../client/pk-console.c:813
+#: ../client/pk-console.c:806 ../client/pk-console.c:844
+#: ../client/pk-console.c:877
#, c-format
msgid "This tool could not remove the packages: %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:780
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:792
+#: ../client/pk-console.c:856
#, fuzzy
msgid "The following packages have to be removed:"
msgstr "Memeriksa untuk membuang pakej berikut"
#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#: ../client/pk-console.c:799
+#: ../client/pk-console.c:863
#, fuzzy
msgid "Proceed removing additional packages?"
msgstr "Memeriksa untuk membuang pakej berikut"
#. TRANSLATORS: We did not remove any packages
-#: ../client/pk-console.c:804
+#: ../client/pk-console.c:868
msgid "The package removal was canceled!"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:845
-#, c-format
-msgid "This tool could not download the package '%s' as it could not be found"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:909
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
+msgstr "Tidak dapat mencari subkekunci OpenPGP."
#. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:876
+#: ../client/pk-console.c:940
#, c-format
msgid "This tool could not download the packages: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:903 ../client/pk-console.c:912
-#, c-format
-msgid "This tool could not update '%s': %s"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:967 ../client/pk-console.c:976
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not update %s: %s"
+msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:934 ../client/pk-console.c:942
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the requirements for '%s': %s"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:998 ../client/pk-console.c:1006
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
+msgstr "Tidak dapat memperoleh kekunci OpenPGP."
#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:964 ../client/pk-console.c:972
+#: ../client/pk-console.c:1028 ../client/pk-console.c:1036
#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not get the dependencies for '%s': %s"
+msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
msgstr "Tidak dapat memperoleh kekunci OpenPGP."
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:994 ../client/pk-console.c:1002
-#, c-format
-msgid "This tool could not get package details for '%s': %s"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:1058 ../client/pk-console.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
+msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1024
+#: ../client/pk-console.c:1088
#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not find the files for '%s': %s"
+msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
msgstr "Tidak dapat mencari subkekunci OpenPGP."
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1032
+#: ../client/pk-console.c:1096
#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not get the file list for '%s': %s"
+msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1054
+#: ../client/pk-console.c:1118
#, c-format
msgid "File already exists: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1059 ../client/pk-console.c:1115
-#: ../client/pk-console.c:1190
+#: ../client/pk-console.c:1123 ../client/pk-console.c:1179
+#: ../client/pk-console.c:1254
#, fuzzy
msgid "Getting package list"
msgstr "Lebih maklumat pada pakej %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1065 ../client/pk-console.c:1121
-#: ../client/pk-console.c:1196
+#: ../client/pk-console.c:1129 ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1260
#, fuzzy, c-format
msgid "This tool could not get package list: %s"
msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s"
#. TRANSLATORS: There was an error saving the list
-#: ../client/pk-console.c:1076
+#: ../client/pk-console.c:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to save to disk"
msgstr "gagal untuk mencipta direktori %s: %s\n"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1110 ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1174 ../client/pk-console.c:1249
#, c-format
msgid "File does not exist: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added
-#: ../client/pk-console.c:1142
+#: ../client/pk-console.c:1206
#, fuzzy
msgid "Packages to add"
msgstr "Monitor Rangkaian"
#. TRANSLATORS: header to a list of packages removed
-#: ../client/pk-console.c:1150
+#: ../client/pk-console.c:1214
#, fuzzy
msgid "Packages to remove"
msgstr "Servis PackageKit"
#. TRANSLATORS: We didn't find any differences
-#: ../client/pk-console.c:1218
+#: ../client/pk-console.c:1282
#, c-format
msgid "No new packages need to be installed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1224
+#: ../client/pk-console.c:1288
msgid "To install"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: searching takes some time....
-#: ../client/pk-console.c:1235
+#: ../client/pk-console.c:1299
msgid "Searching for package: "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ...
-#: ../client/pk-console.c:1239
+#: ../client/pk-console.c:1303
#, fuzzy
msgid "not found."
msgstr "Fail %s tidak dijumpai"
#. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1250
+#: ../client/pk-console.c:1314
#, c-format
msgid "No packages can be found to install"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: installing new packages from package list
-#: ../client/pk-console.c:1256
+#: ../client/pk-console.c:1320
#, fuzzy
msgid "Installing packages"
msgstr "Memasang pemuatboot..."
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1292
+#: ../client/pk-console.c:1356
#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not find the update details for '%s': %s"
+msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
msgstr "Tidak dapat mencari subkekunci OpenPGP."
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1300
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the update details for '%s': %s"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:1364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
+msgstr "Tidak dapat mencari subkekunci OpenPGP."
#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
-#: ../client/pk-console.c:1346
+#: ../client/pk-console.c:1410
msgid "Error:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:1360
+#: ../client/pk-console.c:1424
#, fuzzy
msgid "Package description"
msgstr "Tiada keterangan"
#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1393
+#: ../client/pk-console.c:1458
#, fuzzy
msgid "Package files"
msgstr " -l - senaraikan fail dalam pakej.\n"
#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1402
+#: ../client/pk-console.c:1466
#, fuzzy
msgid "No files"
msgstr "Tiada fail boleh ditukar nama dijumpai."
#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
-#: ../client/pk-console.c:1425
+#: ../client/pk-console.c:1489
msgid "Repository signature required"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#: ../client/pk-console.c:1435
+#: ../client/pk-console.c:1499
msgid "Do you accept this signature?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1439
+#: ../client/pk-console.c:1503
msgid "The signature was not accepted."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1473
+#: ../client/pk-console.c:1537
msgid "End user license agreement required"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
-#: ../client/pk-console.c:1480
+#: ../client/pk-console.c:1544
#, fuzzy
msgid "Do you agree to this license?"
msgstr "Anda ada Cekera jurupacu?"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
-#: ../client/pk-console.c:1484
+#: ../client/pk-console.c:1548
msgid "The license was refused."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1513
+#: ../client/pk-console.c:1577
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1566
+#: ../client/pk-console.c:1630
#, fuzzy
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "Bahasa Antaramuka Pengguna"
-#: ../client/pk-console.c:1566
+#: ../client/pk-console.c:1630
msgid "Subcommands:"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:1657 ../client/pk-generate-pack.c:183
-#: ../client/pk-monitor.c:114 ../src/pk-main.c:196
+#: ../client/pk-console.c:1719 ../client/pk-generate-pack.c:184
+#: ../client/pk-monitor.c:115
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:510
+#: ../src/pk-main.c:192
msgid "Show extra debugging information"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:1659 ../client/pk-monitor.c:116
+#: ../client/pk-console.c:1721 ../client/pk-monitor.c:117
#, fuzzy
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "Papar maklumat program, nombor versi, dan hakcipta"
-#: ../client/pk-console.c:1661
+#: ../client/pk-console.c:1723
#, fuzzy
msgid "Set the filter, e.g. installed"
msgstr " tiada pemandu dipasang."
-#: ../client/pk-console.c:1663
+#: ../client/pk-console.c:1725
msgid "Exit without waiting for actions to complete"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:1685
+#: ../client/pk-console.c:1752
msgid "This tool could not connect to system DBUS."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1770
+#: ../client/pk-console.c:1839
msgid "The filter specified was invalid"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:1787
+#: ../client/pk-console.c:1856
#, fuzzy
msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
msgstr "(anda tidak perlu menaip domain selepas nama)"
-#: ../client/pk-console.c:1792 ../client/pk-console.c:1799
-#: ../client/pk-console.c:1806 ../client/pk-console.c:1813
-#: ../client/pk-console.c:1924 ../client/pk-console.c:1934
-#: ../client/pk-console.c:1941 ../client/pk-console.c:1948
+#: ../client/pk-console.c:1861 ../client/pk-console.c:1868
+#: ../client/pk-console.c:1875 ../client/pk-console.c:1882
+#: ../client/pk-console.c:1990 ../client/pk-console.c:2000
+#: ../client/pk-console.c:2007 ../client/pk-console.c:2014
#, fuzzy
msgid "You need to specify a search term"
msgstr "Anda perlu menyatakan fail untuk dibuka!"
-#: ../client/pk-console.c:1818
+#: ../client/pk-console.c:1887
#, fuzzy
msgid "Invalid search type"
msgstr "Jenis Senarai Semasa"
-#: ../client/pk-console.c:1823
+#: ../client/pk-console.c:1892
msgid "You need to specify a package or file to install"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:1830
+#: ../client/pk-console.c:1899
msgid "You need to specify a type, key_id and package_id"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:1837
+#: ../client/pk-console.c:1906
#, fuzzy
msgid "You need to specify a package to remove"
msgstr "Anda perlu menyatakan fail untuk dibuka!"
-#: ../client/pk-console.c:1843
+#: ../client/pk-console.c:1912
msgid ""
"You need to specify the destination directory and then the packages to "
"download"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:1848
+#: ../client/pk-console.c:1917
#, fuzzy
msgid "Directory not found"
msgstr "Fail %s tidak dijumpai"
-#: ../client/pk-console.c:1854
+#: ../client/pk-console.c:1923
#, fuzzy
msgid "You need to specify a licence identifier (eula-id)"
msgstr "Anda perlu menyatakan fail untuk dibuka!"
-#: ../client/pk-console.c:1870
+#: ../client/pk-console.c:1939
msgid "You need to specify a package name to resolve"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:1879 ../client/pk-console.c:1886
+#: ../client/pk-console.c:1946 ../client/pk-console.c:1953
#, fuzzy
msgid "You need to specify a repository name"
msgstr "Anda perlu menyatakan fail untuk dibuka!"
-#: ../client/pk-console.c:1893
+#: ../client/pk-console.c:1960
msgid "You need to specify a repo name/parameter and value"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:1906
+#: ../client/pk-console.c:1972
#, fuzzy
msgid "You need to specify an action, e.g. 'update-system'"
msgstr "(anda tidak perlu menaip domain selepas nama)"
-#: ../client/pk-console.c:1911
+#: ../client/pk-console.c:1977
#, fuzzy
msgid "You need to specify a correct role"
msgstr "Anda perlu menyatakan fail untuk dibuka!"
-#: ../client/pk-console.c:1916
+#: ../client/pk-console.c:1982
msgid "Failed to get last time"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:1955
+#: ../client/pk-console.c:2021
msgid "You need to specify a package to find the details for"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:1962
+#: ../client/pk-console.c:2028
msgid "You need to specify a package to find the files for"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:1969
+#: ../client/pk-console.c:2035
#, fuzzy
msgid "You need to specify a list file to create"
msgstr "Anda perlu menyatakan fail untuk dibuka!"
-#: ../client/pk-console.c:1977 ../client/pk-console.c:1985
+#: ../client/pk-console.c:2043 ../client/pk-console.c:2051
#, fuzzy
msgid "You need to specify a list file to open"
msgstr "Anda perlu menyatakan fail untuk dibuka!"
#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:2038
+#: ../client/pk-console.c:2104
#, fuzzy, c-format
msgid "Option '%s' is not supported"
msgstr "Format Tidak Disokong"
#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:2051
+#: ../client/pk-console.c:2117
msgid "You don't have the necessary privileges for this operation"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:2054
+#: ../client/pk-console.c:2120
#, fuzzy
msgid "Command failed"
msgstr "Sambungan Gagal"
#. TRANSLATORS: This is the state of the transaction
-#: ../client/pk-generate-pack.c:99
+#: ../client/pk-generate-pack.c:100
msgid "Downloading"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the main packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:119
+#: ../client/pk-generate-pack.c:120
msgid "Downloading packages"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the dependency packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:124
+#: ../client/pk-generate-pack.c:125
msgid "Downloading dependencies"
msgstr ""
-#: ../client/pk-generate-pack.c:185
+#: ../client/pk-generate-pack.c:186
msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
msgstr ""
-#: ../client/pk-generate-pack.c:187
+#: ../client/pk-generate-pack.c:188
msgid "The output directory (the current directory is used if ommitted)"
msgstr ""
-#: ../client/pk-generate-pack.c:189
+#: ../client/pk-generate-pack.c:190
msgid "The package to be put into the service pack"
msgstr ""
-#: ../client/pk-generate-pack.c:191
+#: ../client/pk-generate-pack.c:192
msgid "Put all updates available in the service pack"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:214
+#: ../client/pk-generate-pack.c:220
msgid "Neither --package or --updates option selected."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:222
+#: ../client/pk-generate-pack.c:228
msgid "Both options selected."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:255
+#: ../client/pk-generate-pack.c:261
msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:258
+#: ../client/pk-generate-pack.c:264
msgid "The pack was not overwritten."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:270
+#: ../client/pk-generate-pack.c:276
#, fuzzy
msgid "Failed to create directory:"
msgstr "gagal untuk mencipta direktori %s: %s\n"
#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:279
+#: ../client/pk-generate-pack.c:285
#, fuzzy
msgid "Failed to open package list."
msgstr "gagal untuk mencipta direktori %s: %s\n"
#. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:289
+#: ../client/pk-generate-pack.c:295
msgid "Finding package name."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:293
+#: ../client/pk-generate-pack.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find package '%s': %s"
msgstr " -P - jangan cari dalam tersedia utk mencari pakej.\n"
#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:309
+#: ../client/pk-generate-pack.c:315
msgid "Creating service pack..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:316
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
#, c-format
msgid "Service pack created '%s'"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:320
+#: ../client/pk-generate-pack.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "gagal untuk mencipta direktori %s: %s\n"
-#: ../client/pk-monitor.c:126
+#: ../client/pk-monitor.c:132
#, fuzzy
msgid "PackageKit Monitor"
msgstr "Monitor Rangkaian"
@@ -559,63 +741,136 @@ msgstr "Tidak dapat mencari subkekunci OpenPGP."
msgid "Please choose the correct package: "
msgstr "Sila masukkan %(instkey) anda."
-#: ../client/pk-tools-common.c:158
+#: ../client/pk-tools-common.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "Pilih nombor latihan dari 1 hingga 10."
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "gagal untuk mencipta direktori %s: %s\n"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:485
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:526
+#, fuzzy
+msgid "PackageKit Command Not Found"
+msgstr "Monitor Rangkaian"
+
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Command not found."
+msgstr "Fail %s tidak dijumpai"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:555
+msgid "Similar command is:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:564
+msgid "Run similar command:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:576
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:585
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:592
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:607
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:612
+#, c-format
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:633
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:642
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr ""
+
+#. get selection
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Sila masukkan %(instkey) anda."
+
#. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:291
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:298
#, fuzzy
msgid "Getting package information..."
msgstr "Lebih maklumat pada pakej %s"
#. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:297
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:304
#, c-format
msgid "Run %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:303
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Installed version"
msgstr "Versi dipasang semasa:"
#. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:311
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:318
#, c-format
msgid "Run version %s now"
msgstr ""
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:317
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:324
msgid "Run now"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:323
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:330
#, c-format
msgid "Update to version %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:329
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:336
#, c-format
msgid "Install %s now"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:332
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:339
msgid "Version"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:337
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:344
msgid "No packages found for your system"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:342
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Installing..."
msgstr "Memasang pemuatboot..."
@@ -625,16 +880,16 @@ msgstr "Memasang pemuatboot..."
msgid "PackageKit Catalog"
msgstr "Kembalikan Dari Katalog"
-#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "PackageKit Service Pack"
-msgstr "Konfigur penemuan servis"
-
#: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "PackageKit Package List"
msgstr "Kembalikan Dari Katalog"
+#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "PackageKit Service Pack"
+msgstr "Konfigur penemuan servis"
+
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1
msgid "Accept EULA"
msgstr ""
@@ -644,121 +899,131 @@ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3
-msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+msgid ""
+"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4
+msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
msgid ""
"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
"trusted"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
msgid "Authentication is required to install a signed package"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
msgid "Authentication is required to remove packages"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
msgid ""
"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
"packages"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
-msgid "Authentication is required to update packages"
-msgstr ""
-
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
-msgid "Change software source parameters"
+msgid "Authentication is required to update packages"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
-msgid "Install local file"
+msgid "Cancel foreign task"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
-msgid "Install untrusted local file"
+msgid "Change software source parameters"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Memasang pemuatboot..."
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
msgid "Refresh system sources"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
msgid "Remove package"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
msgid "Rollback to a previous transaction"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
msgid "Set network proxy"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
msgid "Trust a key used for signing packages"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22
msgid "Update packages"
msgstr ""
-#: ../src/pk-main.c:85
+#: ../src/pk-main.c:86
msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
msgstr ""
-#: ../src/pk-main.c:86
+#: ../src/pk-main.c:87
msgid "This can happen for two reasons:"
msgstr ""
-#: ../src/pk-main.c:87
+#: ../src/pk-main.c:88
msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
msgstr ""
-#: ../src/pk-main.c:88
+#: ../src/pk-main.c:89
msgid ""
"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
"directory:"
msgstr ""
-#: ../src/pk-main.c:192
+#: ../src/pk-main.c:188
msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
msgstr ""
-#: ../src/pk-main.c:194
+#: ../src/pk-main.c:190
msgid "Daemonize and detach from the terminal"
msgstr ""
-#: ../src/pk-main.c:198
+#: ../src/pk-main.c:194
#, fuzzy
msgid "Disable the idle timer"
msgstr "Widget penetapan pemasa"
-#: ../src/pk-main.c:200
+#: ../src/pk-main.c:196
msgid "Show version and exit"
msgstr "Papar versi dan keluar"
-#: ../src/pk-main.c:202
+#: ../src/pk-main.c:198
msgid "Exit after a small delay"
msgstr ""
-#: ../src/pk-main.c:204
+#: ../src/pk-main.c:200
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr ""
@@ -770,24 +1035,12 @@ msgstr "Servis PackageKit"
msgid "Cannot connect to the system bus"
msgstr ""
-#: ../src/pk-main.c:296
+#: ../src/pk-main.c:299
#, c-format
msgid "Error trying to start: %s\n"
msgstr "Ralat cuba untuk memulakan: %s\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "Update detail"
-#~ msgstr " Auto Kemaskini"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A system restart is required"
-#~ msgstr "Katalaluan diperlukan, ini adalah dokumen yang dienkrip"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An application restart is required"
-#~ msgstr "Katalaluan diperlukan, ini adalah dokumen yang dienkrip"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Could not find package to remove"
#~ msgstr " -P - jangan cari dalam tersedia utk mencari pakej.\n"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index f6b35b1b3..9e86acada 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-19 16:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-15 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-27 14:28+0200\n"
"Last-Translator: Mats Taraldsvik <mats.taraldsvik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian/Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -16,38 +16,224 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#: ../client/pk-console.c:230
+msgid "Transaction"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
+#: ../client/pk-console.c:232
+msgid "System time"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+#: ../client/pk-console.c:234
+msgid "Succeeded"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
+#: ../client/pk-console.c:236
+msgid "Role"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+#: ../client/pk-console.c:241
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:241
+msgid "(seconds)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+#: ../client/pk-console.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Command line"
+msgstr "Klarte ikke å kjøre kommandoen"
+
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+#: ../client/pk-console.c:247
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+#: ../client/pk-console.c:254
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+#: ../client/pk-console.c:258
+msgid "Real name"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Affected packages:"
+msgstr "Oppdater programpakke"
+
+#: ../client/pk-console.c:268
+msgid "Affected packages: None"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+#: ../client/pk-console.c:293
+msgid "Distribution"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+#: ../client/pk-console.c:295
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+#: ../client/pk-console.c:297 ../client/pk-console.c:319
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+#: ../client/pk-console.c:309
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+#: ../client/pk-console.c:311
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+#: ../client/pk-console.c:314
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:316
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+#: ../client/pk-console.c:322
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:286
+#: ../client/pk-console.c:337
msgid "Details about the update:"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:479
+#: ../client/pk-console.c:338
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "Programpakkens filer"
+
+#: ../client/pk-console.c:340
+#, fuzzy
+msgid "Updates"
+msgstr "Oppdater programpakke"
+
+#: ../client/pk-console.c:342
+msgid "Obsoletes"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:344
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:346
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:348
+msgid "CVE"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:350
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Update text"
+msgstr "Oppdateringsdetaljer"
+
+#: ../client/pk-console.c:354
+msgid "Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:356
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:359
+msgid "Issued"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Updated"
+msgstr "Oppdateringsdetaljer"
+
+#: ../client/pk-console.c:448 ../client/pk-console.c:450
+msgid "Percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:450
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:501
+#, fuzzy
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Datamaskinen må startes på nytt"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:504
+#, fuzzy
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Datamaskinen må startes på nytt"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:507
+#, fuzzy
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Du må starte et program på nytt"
+
+#: ../client/pk-console.c:543
msgid "Please restart the computer to complete the update."
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:481
+#: ../client/pk-console.c:545
msgid "Please logout and login to complete the update."
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:483
+#: ../client/pk-console.c:547
msgid "Please restart the application as it is being used."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
-#: ../client/pk-console.c:595
-#, c-format
-msgid "The package '%s' is already installed"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The package %s is already installed"
+msgstr "Fant ingen programpakke som samsvarte"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:603
-#, c-format
-msgid "The package '%s' could not be installed: %s"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The package %s could not be installed: %s"
+msgstr "Fant ingen programpakke som samsvarte"
#. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:628 ../client/pk-console.c:655
-#: ../client/pk-console.c:751 ../client/pk-console.c:868
+#: ../client/pk-console.c:692 ../client/pk-console.c:719
+#: ../client/pk-console.c:815 ../client/pk-console.c:932
#: ../client/pk-tools-common.c:61 ../client/pk-tools-common.c:79
#: ../client/pk-tools-common.c:86
#, c-format
@@ -55,479 +241,476 @@ msgid "Internal error: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:636 ../client/pk-console.c:1263
+#: ../client/pk-console.c:700 ../client/pk-console.c:1327
#, c-format
msgid "This tool could not install the packages: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:663
+#: ../client/pk-console.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "This tool could not install the files: %s"
msgstr "Fant ikke filene som hører til denne programpakken"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:719
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove '%s': %s"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:783
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not remove %s: %s"
+msgstr "Fant ingen programpakke som samsvarte"
#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:742 ../client/pk-console.c:813
+#: ../client/pk-console.c:806 ../client/pk-console.c:844
+#: ../client/pk-console.c:877
#, c-format
msgid "This tool could not remove the packages: %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:780
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:792
+#: ../client/pk-console.c:856
#, fuzzy
msgid "The following packages have to be removed:"
msgstr "Følgende pakker må fjernes"
#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#: ../client/pk-console.c:799
+#: ../client/pk-console.c:863
#, fuzzy
msgid "Proceed removing additional packages?"
msgstr "Fjerne flere pakker?"
#. TRANSLATORS: We did not remove any packages
-#: ../client/pk-console.c:804
+#: ../client/pk-console.c:868
msgid "The package removal was canceled!"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:845
+#: ../client/pk-console.c:909
#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not download the package '%s' as it could not be found"
+msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
msgstr "Fant ingen programpakke som samsvarte"
#. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:876
+#: ../client/pk-console.c:940
#, fuzzy, c-format
msgid "This tool could not download the packages: %s"
msgstr "Fant ingen programpakke som samsvarte"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:903 ../client/pk-console.c:912
-#, c-format
-msgid "This tool could not update '%s': %s"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:967 ../client/pk-console.c:976
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not update %s: %s"
+msgstr "Fant ingen programpakke som samsvarte"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:934 ../client/pk-console.c:942
+#: ../client/pk-console.c:998 ../client/pk-console.c:1006
#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not get the requirements for '%s': %s"
+msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
msgstr "Fant ikke filene som hører til denne programpakken"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:964 ../client/pk-console.c:972
+#: ../client/pk-console.c:1028 ../client/pk-console.c:1036
#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not get the dependencies for '%s': %s"
+msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
msgstr "Klarte ikke å hente avhengigheter for denne programpakken"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:994 ../client/pk-console.c:1002
-#, c-format
-msgid "This tool could not get package details for '%s': %s"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:1058 ../client/pk-console.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
+msgstr "Fant ikke filene som hører til denne programpakken"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1024
+#: ../client/pk-console.c:1088
#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not find the files for '%s': %s"
+msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
msgstr "Fant ikke filene som hører til denne programpakken"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1032
+#: ../client/pk-console.c:1096
#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not get the file list for '%s': %s"
+msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
msgstr "Fant ikke filene som hører til denne programpakken"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1054
+#: ../client/pk-console.c:1118
#, c-format
msgid "File already exists: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1059 ../client/pk-console.c:1115
-#: ../client/pk-console.c:1190
+#: ../client/pk-console.c:1123 ../client/pk-console.c:1179
+#: ../client/pk-console.c:1254
#, fuzzy
msgid "Getting package list"
msgstr "Oppdater pakkebrønnen"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1065 ../client/pk-console.c:1121
-#: ../client/pk-console.c:1196
+#: ../client/pk-console.c:1129 ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1260
#, fuzzy, c-format
msgid "This tool could not get package list: %s"
msgstr "Fant ingen programpakke som samsvarte"
#. TRANSLATORS: There was an error saving the list
-#: ../client/pk-console.c:1076
+#: ../client/pk-console.c:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to save to disk"
msgstr "Kunne ikke hentes forrige gang"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1110 ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1174 ../client/pk-console.c:1249
#, c-format
msgid "File does not exist: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added
-#: ../client/pk-console.c:1142
+#: ../client/pk-console.c:1206
#, fuzzy
msgid "Packages to add"
msgstr "PackageKit Monitor"
#. TRANSLATORS: header to a list of packages removed
-#: ../client/pk-console.c:1150
+#: ../client/pk-console.c:1214
#, fuzzy
msgid "Packages to remove"
msgstr "PackageKit-tjeneste"
#. TRANSLATORS: We didn't find any differences
-#: ../client/pk-console.c:1218
+#: ../client/pk-console.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "No new packages need to be installed"
msgstr "Fant ingen programpakke som samsvarte"
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1224
+#: ../client/pk-console.c:1288
msgid "To install"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: searching takes some time....
-#: ../client/pk-console.c:1235
+#: ../client/pk-console.c:1299
msgid "Searching for package: "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ...
-#: ../client/pk-console.c:1239
+#: ../client/pk-console.c:1303
msgid "not found."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1250
+#: ../client/pk-console.c:1314
#, c-format
msgid "No packages can be found to install"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: installing new packages from package list
-#: ../client/pk-console.c:1256
+#: ../client/pk-console.c:1320
#, fuzzy
msgid "Installing packages"
msgstr "Installér programpakke"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1292
+#: ../client/pk-console.c:1356
#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not find the update details for '%s': %s"
+msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
msgstr "Fant ikke filene som hører til denne programpakken"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1300
+#: ../client/pk-console.c:1364
#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not get the update details for '%s': %s"
+msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
msgstr "Fant ikke filene som hører til denne programpakken"
#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
-#: ../client/pk-console.c:1346
+#: ../client/pk-console.c:1410
msgid "Error:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:1360
+#: ../client/pk-console.c:1424
msgid "Package description"
msgstr "Programpakkebeskrivelse"
#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1393
+#: ../client/pk-console.c:1458
msgid "Package files"
msgstr "Programpakkens filer"
#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1402
+#: ../client/pk-console.c:1466
msgid "No files"
msgstr "Ingen filer"
#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
-#: ../client/pk-console.c:1425
+#: ../client/pk-console.c:1489
msgid "Repository signature required"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#: ../client/pk-console.c:1435
+#: ../client/pk-console.c:1499
msgid "Do you accept this signature?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1439
+#: ../client/pk-console.c:1503
msgid "The signature was not accepted."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1473
+#: ../client/pk-console.c:1537
msgid "End user license agreement required"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
-#: ../client/pk-console.c:1480
+#: ../client/pk-console.c:1544
#, fuzzy
msgid "Do you agree to this license?"
msgstr "Klarte ikke fullføre oppgaven, fordi lisensen ikke ble godkjent"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
-#: ../client/pk-console.c:1484
+#: ../client/pk-console.c:1548
msgid "The license was refused."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1513
+#: ../client/pk-console.c:1577
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
msgstr "Nissen (daemon) krasjet under operasjonen!"
#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1566
+#: ../client/pk-console.c:1630
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "PackageKit Konsollgrensesnitt"
-#: ../client/pk-console.c:1566
+#: ../client/pk-console.c:1630
msgid "Subcommands:"
msgstr "Underkommandoer:"
-#: ../client/pk-console.c:1657 ../client/pk-generate-pack.c:183
-#: ../client/pk-monitor.c:114 ../src/pk-main.c:196
+#: ../client/pk-console.c:1719 ../client/pk-generate-pack.c:184
+#: ../client/pk-monitor.c:115
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:510
+#: ../src/pk-main.c:192
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Vis ekstra feilsøkingsinformasjon"
-#: ../client/pk-console.c:1659 ../client/pk-monitor.c:116
+#: ../client/pk-console.c:1721 ../client/pk-monitor.c:117
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "Vis versjonsnummer og avslutt"
-#: ../client/pk-console.c:1661
+#: ../client/pk-console.c:1723
msgid "Set the filter, e.g. installed"
msgstr "Bruk filteret, f.eks installerte (programpakker)"
-#: ../client/pk-console.c:1663
+#: ../client/pk-console.c:1725
msgid "Exit without waiting for actions to complete"
msgstr "Avslutt uten å vente til alle operasjoner har gjort seg ferdige"
#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:1685
+#: ../client/pk-console.c:1752
#, fuzzy
msgid "This tool could not connect to system DBUS."
msgstr "Klarte ikke å koble til DBUS"
#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1770
+#: ../client/pk-console.c:1839
msgid "The filter specified was invalid"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:1787
+#: ../client/pk-console.c:1856
#, fuzzy
msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
msgstr "Trenger en søketype for å fortsette"
-#: ../client/pk-console.c:1792 ../client/pk-console.c:1799
-#: ../client/pk-console.c:1806 ../client/pk-console.c:1813
-#: ../client/pk-console.c:1924 ../client/pk-console.c:1934
-#: ../client/pk-console.c:1941 ../client/pk-console.c:1948
+#: ../client/pk-console.c:1861 ../client/pk-console.c:1868
+#: ../client/pk-console.c:1875 ../client/pk-console.c:1882
+#: ../client/pk-console.c:1990 ../client/pk-console.c:2000
+#: ../client/pk-console.c:2007 ../client/pk-console.c:2014
msgid "You need to specify a search term"
msgstr "Trenger et søkeord for å fortsette"
-#: ../client/pk-console.c:1818
+#: ../client/pk-console.c:1887
msgid "Invalid search type"
msgstr "Søketypen ble ikke gjenkjent"
-#: ../client/pk-console.c:1823
+#: ../client/pk-console.c:1892
msgid "You need to specify a package or file to install"
msgstr "Kan ikke fortsette uten en programpakke eller fil som skal installeres"
-#: ../client/pk-console.c:1830
+#: ../client/pk-console.c:1899
msgid "You need to specify a type, key_id and package_id"
msgstr "Trenger en type, en nøkkelid og programpakkeid for å fortsette"
-#: ../client/pk-console.c:1837
+#: ../client/pk-console.c:1906
msgid "You need to specify a package to remove"
msgstr "Kan ikke fortsette uten en programpakke som skal fjernes"
-#: ../client/pk-console.c:1843
+#: ../client/pk-console.c:1912
#, fuzzy
msgid ""
"You need to specify the destination directory and then the packages to "
"download"
msgstr "Trenger en type, en nøkkelid og programpakkeid for å fortsette"
-#: ../client/pk-console.c:1848
+#: ../client/pk-console.c:1917
msgid "Directory not found"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:1854
+#: ../client/pk-console.c:1923
#, fuzzy
msgid "You need to specify a licence identifier (eula-id)"
msgstr "Trenger en EULA-id for å fortsette"
-#: ../client/pk-console.c:1870
+#: ../client/pk-console.c:1939
msgid "You need to specify a package name to resolve"
msgstr "Du må oppgi et programpakkenavn for å løse konflikten"
-#: ../client/pk-console.c:1879 ../client/pk-console.c:1886
+#: ../client/pk-console.c:1946 ../client/pk-console.c:1953
#, fuzzy
msgid "You need to specify a repository name"
msgstr "Trenger et navn på pakkebrønnen for å fortsette"
-#: ../client/pk-console.c:1893
+#: ../client/pk-console.c:1960
msgid "You need to specify a repo name/parameter and value"
msgstr "Trenger et parameter/navn og verdi for pakkebrønnen"
-#: ../client/pk-console.c:1906
+#: ../client/pk-console.c:1972
#, fuzzy
msgid "You need to specify an action, e.g. 'update-system'"
msgstr "Trenger en søketype for å fortsette"
-#: ../client/pk-console.c:1911
+#: ../client/pk-console.c:1977
msgid "You need to specify a correct role"
msgstr "Du må oppgi gyldig handling for å fortsette"
-#: ../client/pk-console.c:1916
+#: ../client/pk-console.c:1982
msgid "Failed to get last time"
msgstr "Kunne ikke hentes forrige gang"
-#: ../client/pk-console.c:1955
+#: ../client/pk-console.c:2021
#, fuzzy
msgid "You need to specify a package to find the details for"
msgstr "Du kan ikke vise tilhørende filer uten først å oppgi programpakken"
-#: ../client/pk-console.c:1962
+#: ../client/pk-console.c:2028
msgid "You need to specify a package to find the files for"
msgstr "Du kan ikke vise tilhørende filer uten først å oppgi programpakken"
-#: ../client/pk-console.c:1969
+#: ../client/pk-console.c:2035
#, fuzzy
msgid "You need to specify a list file to create"
msgstr "Trenger en tidsverdi for å fortsette"
-#: ../client/pk-console.c:1977 ../client/pk-console.c:1985
+#: ../client/pk-console.c:2043 ../client/pk-console.c:2051
#, fuzzy
msgid "You need to specify a list file to open"
msgstr "Trenger en tidsverdi for å fortsette"
#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:2038
+#: ../client/pk-console.c:2104
#, fuzzy, c-format
msgid "Option '%s' is not supported"
msgstr "Følgende valg er ikke støttet: '%s' "
#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:2051
+#: ../client/pk-console.c:2117
msgid "You don't have the necessary privileges for this operation"
msgstr "Denne handlingen krever superbrukerrettigheter (root)"
#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:2054
+#: ../client/pk-console.c:2120
msgid "Command failed"
msgstr "Klarte ikke å kjøre kommandoen"
#. TRANSLATORS: This is the state of the transaction
-#: ../client/pk-generate-pack.c:99
+#: ../client/pk-generate-pack.c:100
msgid "Downloading"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the main packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:119
+#: ../client/pk-generate-pack.c:120
msgid "Downloading packages"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the dependency packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:124
+#: ../client/pk-generate-pack.c:125
msgid "Downloading dependencies"
msgstr ""
-#: ../client/pk-generate-pack.c:185
+#: ../client/pk-generate-pack.c:186
msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
msgstr ""
-#: ../client/pk-generate-pack.c:187
+#: ../client/pk-generate-pack.c:188
msgid "The output directory (the current directory is used if ommitted)"
msgstr ""
-#: ../client/pk-generate-pack.c:189
+#: ../client/pk-generate-pack.c:190
msgid "The package to be put into the service pack"
msgstr ""
-#: ../client/pk-generate-pack.c:191
+#: ../client/pk-generate-pack.c:192
msgid "Put all updates available in the service pack"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:214
+#: ../client/pk-generate-pack.c:220
msgid "Neither --package or --updates option selected."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:222
+#: ../client/pk-generate-pack.c:228
msgid "Both options selected."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:255
+#: ../client/pk-generate-pack.c:261
msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:258
+#: ../client/pk-generate-pack.c:264
msgid "The pack was not overwritten."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:270
+#: ../client/pk-generate-pack.c:276
#, fuzzy
msgid "Failed to create directory:"
msgstr "Kunne ikke hentes forrige gang"
#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:279
+#: ../client/pk-generate-pack.c:285
#, fuzzy
msgid "Failed to open package list."
msgstr "Kunne ikke hentes forrige gang"
#. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:289
+#: ../client/pk-generate-pack.c:295
msgid "Finding package name."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:293
+#: ../client/pk-generate-pack.c:299
#, c-format
msgid "Failed to find package '%s': %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:309
+#: ../client/pk-generate-pack.c:315
msgid "Creating service pack..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:316
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
#, c-format
msgid "Service pack created '%s'"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:320
+#: ../client/pk-generate-pack.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke hentes forrige gang"
-#: ../client/pk-monitor.c:126
+#: ../client/pk-monitor.c:132
msgid "PackageKit Monitor"
msgstr "PackageKit Monitor"
@@ -549,62 +732,138 @@ msgstr "Fant flere samsvarende programpakker"
msgid "Please choose the correct package: "
msgstr "Skriv inn nummeret til programpakken: "
-#: ../client/pk-tools-common.c:158
+#: ../client/pk-tools-common.c:157
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "Skriv inn ett tall fra 1 til %i: "
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Kunne ikke hentes forrige gang"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Kunne ikke hentes forrige gang"
+
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:526
+#, fuzzy
+msgid "PackageKit Command Not Found"
+msgstr "PackageKit Monitor"
+
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Command not found."
+msgstr "Klarte ikke å kjøre kommandoen"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Underkommandoer:"
+
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:564
+msgid "Run similar command:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:576
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:585
+#, fuzzy
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Underkommandoer:"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:592
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:607
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:612
+#, c-format
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:633
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:642
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr ""
+
+#. get selection
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Skriv inn nummeret til programpakken: "
+
#. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:291
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:298
msgid "Getting package information..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:297
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:304
#, c-format
msgid "Run %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:303
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Installed version"
msgstr "Legg til sikkerhetsklarering"
#. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:311
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:318
#, c-format
msgid "Run version %s now"
msgstr ""
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:317
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:324
msgid "Run now"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:323
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:330
#, c-format
msgid "Update to version %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:329
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Install %s now"
msgstr "Legg til sikkerhetsklarering"
#. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:332
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:339
msgid "Version"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:337
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:344
msgid "No packages found for your system"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:342
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:349
msgid "Installing..."
msgstr ""
@@ -613,16 +872,16 @@ msgstr ""
msgid "PackageKit Catalog"
msgstr "PackageKit Monitor"
-#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "PackageKit Service Pack"
-msgstr "PackageKit-tjeneste"
-
#: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "PackageKit Package List"
msgstr "PackageKit Monitor"
+#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "PackageKit Service Pack"
+msgstr "PackageKit-tjeneste"
+
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1
msgid "Accept EULA"
msgstr "Godkjenn EULA"
@@ -632,104 +891,115 @@ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
msgstr "Kan ikke godkjenne en EULA uten identitetsbekreftelse"
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3
-msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
msgstr "Kan ikke endre parametre for pakkebrønn uten identitetsbekreftelse"
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4
+msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+msgstr "Kan ikke endre parametre for pakkebrønn uten identitetsbekreftelse"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
"trusted"
msgstr "Kan ikke oppdatere pakkebrønnene uten identitetsbekreftelse"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to install a signed package"
msgstr "Kan ikke installere en programpakke uten identitetsbekreftelse"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
msgstr "Kan ikke installere en programpakke uten identitetsbekreftelse"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
msgstr "Kan ikke oppdatere pakkebrønnene uten identitetsbekreftelse"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
msgid "Authentication is required to remove packages"
msgstr "Kan ikke fjerne programpakker uten identitetsbekreftelse"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
msgstr ""
"Kan ikke gå tilbake til en tidligere tilstand uten identitetsbekreftelse"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
"packages"
msgstr "Kan ikke fjerne programpakker uten identitetsbekreftelse"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
msgid "Authentication is required to update packages"
msgstr "Kunne ikke oppdatere programpakker uten identitetsbekreftelse"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
msgid "Change software source parameters"
msgstr "Endre parametre for pakkebrønnene"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
-msgid "Install local file"
-msgstr "Installér lokal fil"
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Installér programpakke"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
#, fuzzy
msgid "Install untrusted local file"
msgstr "Installér lokal fil"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
msgid "Refresh system sources"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
msgid "Remove package"
msgstr "Fjern programpakke"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
msgid "Rollback to a previous transaction"
msgstr "Gå tilbake til en tidligere tilstand"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
msgid "Set network proxy"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
msgid "Trust a key used for signing packages"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22
#, fuzzy
msgid "Update packages"
msgstr "Oppdater programpakke"
-#: ../src/pk-main.c:85
+#: ../src/pk-main.c:86
msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
msgstr "Sikkerhetspolitikk på denne maskinen hindret oppstart"
-#: ../src/pk-main.c:86
+#: ../src/pk-main.c:87
msgid "This can happen for two reasons:"
msgstr "Dette kan skje av to grunner: "
-#: ../src/pk-main.c:87
+#: ../src/pk-main.c:88
msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
msgstr ""
"Programfilen ble ikke kjørt av forventet bruker (vanligvis superbruker "
"(root) )"
-#: ../src/pk-main.c:88
+#: ../src/pk-main.c:89
#, fuzzy
msgid ""
"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
@@ -738,27 +1008,27 @@ msgstr ""
"Finner ikke konfigurasjonsfilen org.freedesktop.PackageKit.conf i /etc/dbus-"
"1/system.d/"
-#: ../src/pk-main.c:192
+#: ../src/pk-main.c:188
msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
msgstr "Velg backend for programpakkene, f.eks foobar"
-#: ../src/pk-main.c:194
+#: ../src/pk-main.c:190
msgid "Daemonize and detach from the terminal"
msgstr "Gjør nissen (daemon) selvstendig, og uavhengig av terminalen"
-#: ../src/pk-main.c:198
+#: ../src/pk-main.c:194
msgid "Disable the idle timer"
msgstr "Deaktiver inaktivitetskontrollen"
-#: ../src/pk-main.c:200
+#: ../src/pk-main.c:196
msgid "Show version and exit"
msgstr "Vis versjonsnummer og avslutt"
-#: ../src/pk-main.c:202
+#: ../src/pk-main.c:198
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "Avslutt etter en liten forsinkelse"
-#: ../src/pk-main.c:204
+#: ../src/pk-main.c:200
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "Avslutt etter maskinen har lastet"
@@ -770,11 +1040,14 @@ msgstr "PackageKit-tjeneste"
msgid "Cannot connect to the system bus"
msgstr "Fikk ikke kontakt med systembussen"
-#: ../src/pk-main.c:296
+#: ../src/pk-main.c:299
#, c-format
msgid "Error trying to start: %s\n"
msgstr "Det skjedde en feil under oppstart av: %s\n"
+#~ msgid "Install local file"
+#~ msgstr "Installér lokal fil"
+
#~ msgid "Okay to import key?"
#~ msgstr "Forsøke å hente nøkkel?"
@@ -784,18 +1057,9 @@ msgstr "Det skjedde en feil under oppstart av: %s\n"
#~ msgid "Do you agree?"
#~ msgstr "Godkjent?"
-#~ msgid "Update detail"
-#~ msgstr "Oppdateringsdetaljer"
-
-#~ msgid "A system restart is required"
-#~ msgstr "Datamaskinen må startes på nytt"
-
#~ msgid "A logout and login is required"
#~ msgstr "For å fullføre må du logge ut og inn."
-#~ msgid "An application restart is required"
-#~ msgstr "Du må starte et program på nytt"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Could not find package to remove"
#~ msgstr "Fant ingen pakke med det navnet som kunne fjernes"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 06ccd1809..08527eeb3 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-19 16:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-15 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-19 23:39+0100\n"
"Last-Translator: Arnout Lok <arnout.lok@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -12,38 +12,224 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#: ../client/pk-console.c:230
+msgid "Transaction"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
+#: ../client/pk-console.c:232
+msgid "System time"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+#: ../client/pk-console.c:234
+msgid "Succeeded"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
+#: ../client/pk-console.c:236
+msgid "Role"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+#: ../client/pk-console.c:241
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:241
+msgid "(seconds)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+#: ../client/pk-console.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Command line"
+msgstr "Opdracht mislukt"
+
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+#: ../client/pk-console.c:247
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+#: ../client/pk-console.c:254
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+#: ../client/pk-console.c:258
+msgid "Real name"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Affected packages:"
+msgstr "Pakket bijwerken"
+
+#: ../client/pk-console.c:268
+msgid "Affected packages: None"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+#: ../client/pk-console.c:293
+msgid "Distribution"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+#: ../client/pk-console.c:295
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+#: ../client/pk-console.c:297 ../client/pk-console.c:319
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+#: ../client/pk-console.c:309
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+#: ../client/pk-console.c:311
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+#: ../client/pk-console.c:314
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:316
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+#: ../client/pk-console.c:322
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:286
+#: ../client/pk-console.c:337
msgid "Details about the update:"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:479
+#: ../client/pk-console.c:338
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "Pakketbestanden"
+
+#: ../client/pk-console.c:340
+#, fuzzy
+msgid "Updates"
+msgstr "Pakket bijwerken"
+
+#: ../client/pk-console.c:342
+msgid "Obsoletes"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:344
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:346
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:348
+msgid "CVE"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:350
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Update text"
+msgstr "Bijwerkingsdetails"
+
+#: ../client/pk-console.c:354
+msgid "Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:356
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:359
+msgid "Issued"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Updated"
+msgstr "Bijwerkingsdetails"
+
+#: ../client/pk-console.c:448 ../client/pk-console.c:450
+msgid "Percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:450
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:501
+#, fuzzy
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Het is vereist het systeem te herstarten"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:504
+#, fuzzy
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Het is vereist het systeem te herstarten"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:507
+#, fuzzy
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Het is vereist de applicatie te herstarten"
+
+#: ../client/pk-console.c:543
msgid "Please restart the computer to complete the update."
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:481
+#: ../client/pk-console.c:545
msgid "Please logout and login to complete the update."
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:483
+#: ../client/pk-console.c:547
msgid "Please restart the application as it is being used."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
-#: ../client/pk-console.c:595
-#, c-format
-msgid "The package '%s' is already installed"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The package %s is already installed"
+msgstr "Kon geen overeenkomstig pakket vinden"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:603
-#, c-format
-msgid "The package '%s' could not be installed: %s"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The package %s could not be installed: %s"
+msgstr "Kon geen overeenkomstig pakket vinden"
#. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:628 ../client/pk-console.c:655
-#: ../client/pk-console.c:751 ../client/pk-console.c:868
+#: ../client/pk-console.c:692 ../client/pk-console.c:719
+#: ../client/pk-console.c:815 ../client/pk-console.c:932
#: ../client/pk-tools-common.c:61 ../client/pk-tools-common.c:79
#: ../client/pk-tools-common.c:86
#, c-format
@@ -51,479 +237,476 @@ msgid "Internal error: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:636 ../client/pk-console.c:1263
+#: ../client/pk-console.c:700 ../client/pk-console.c:1327
#, c-format
msgid "This tool could not install the packages: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:663
+#: ../client/pk-console.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "This tool could not install the files: %s"
msgstr "De bestanden voor dit pakket konden niet worden gevonden"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:719
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove '%s': %s"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:783
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not remove %s: %s"
+msgstr "Kon geen overeenkomstig pakket vinden"
#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:742 ../client/pk-console.c:813
+#: ../client/pk-console.c:806 ../client/pk-console.c:844
+#: ../client/pk-console.c:877
#, c-format
msgid "This tool could not remove the packages: %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:780
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:792
+#: ../client/pk-console.c:856
#, fuzzy
msgid "The following packages have to be removed:"
msgstr "De volgende pakketten moeten worden verwijderd"
#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#: ../client/pk-console.c:799
+#: ../client/pk-console.c:863
#, fuzzy
msgid "Proceed removing additional packages?"
msgstr "Akkoord om de additionele pakketten te verwijderen?"
#. TRANSLATORS: We did not remove any packages
-#: ../client/pk-console.c:804
+#: ../client/pk-console.c:868
msgid "The package removal was canceled!"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:845
+#: ../client/pk-console.c:909
#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not download the package '%s' as it could not be found"
+msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
msgstr "Kon geen overeenkomstig pakket vinden"
#. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:876
+#: ../client/pk-console.c:940
#, fuzzy, c-format
msgid "This tool could not download the packages: %s"
msgstr "Kon geen overeenkomstig pakket vinden"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:903 ../client/pk-console.c:912
-#, c-format
-msgid "This tool could not update '%s': %s"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:967 ../client/pk-console.c:976
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not update %s: %s"
+msgstr "Kon geen overeenkomstig pakket vinden"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:934 ../client/pk-console.c:942
+#: ../client/pk-console.c:998 ../client/pk-console.c:1006
#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not get the requirements for '%s': %s"
+msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
msgstr "De bestanden voor dit pakket konden niet worden gevonden"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:964 ../client/pk-console.c:972
+#: ../client/pk-console.c:1028 ../client/pk-console.c:1036
#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not get the dependencies for '%s': %s"
+msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
msgstr "De afhankelijkheden voor dit pakket konden niet worden verkregen"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:994 ../client/pk-console.c:1002
-#, c-format
-msgid "This tool could not get package details for '%s': %s"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:1058 ../client/pk-console.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
+msgstr "De bestanden voor dit pakket konden niet worden gevonden"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1024
+#: ../client/pk-console.c:1088
#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not find the files for '%s': %s"
+msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
msgstr "De bestanden voor dit pakket konden niet worden gevonden"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1032
+#: ../client/pk-console.c:1096
#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not get the file list for '%s': %s"
+msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
msgstr "De bestanden voor dit pakket konden niet worden gevonden"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1054
+#: ../client/pk-console.c:1118
#, c-format
msgid "File already exists: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1059 ../client/pk-console.c:1115
-#: ../client/pk-console.c:1190
+#: ../client/pk-console.c:1123 ../client/pk-console.c:1179
+#: ../client/pk-console.c:1254
#, fuzzy
msgid "Getting package list"
msgstr "Pakkettenlijsten vernieuwen"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1065 ../client/pk-console.c:1121
-#: ../client/pk-console.c:1196
+#: ../client/pk-console.c:1129 ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1260
#, fuzzy, c-format
msgid "This tool could not get package list: %s"
msgstr "Kon geen overeenkomstig pakket vinden"
#. TRANSLATORS: There was an error saving the list
-#: ../client/pk-console.c:1076
+#: ../client/pk-console.c:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to save to disk"
msgstr "Verkrijgen van laatste tijd mislukt"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1110 ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1174 ../client/pk-console.c:1249
#, c-format
msgid "File does not exist: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added
-#: ../client/pk-console.c:1142
+#: ../client/pk-console.c:1206
#, fuzzy
msgid "Packages to add"
msgstr "PackageKit-monitor"
#. TRANSLATORS: header to a list of packages removed
-#: ../client/pk-console.c:1150
+#: ../client/pk-console.c:1214
#, fuzzy
msgid "Packages to remove"
msgstr "PackageKit-service"
#. TRANSLATORS: We didn't find any differences
-#: ../client/pk-console.c:1218
+#: ../client/pk-console.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "No new packages need to be installed"
msgstr "Kon geen overeenkomstig pakket vinden"
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1224
+#: ../client/pk-console.c:1288
msgid "To install"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: searching takes some time....
-#: ../client/pk-console.c:1235
+#: ../client/pk-console.c:1299
msgid "Searching for package: "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ...
-#: ../client/pk-console.c:1239
+#: ../client/pk-console.c:1303
msgid "not found."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1250
+#: ../client/pk-console.c:1314
#, c-format
msgid "No packages can be found to install"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: installing new packages from package list
-#: ../client/pk-console.c:1256
+#: ../client/pk-console.c:1320
#, fuzzy
msgid "Installing packages"
msgstr "Pakket installeren"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1292
+#: ../client/pk-console.c:1356
#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not find the update details for '%s': %s"
+msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
msgstr "De bestanden voor dit pakket konden niet worden gevonden"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1300
+#: ../client/pk-console.c:1364
#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not get the update details for '%s': %s"
+msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
msgstr "De bestanden voor dit pakket konden niet worden gevonden"
#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
-#: ../client/pk-console.c:1346
+#: ../client/pk-console.c:1410
msgid "Error:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:1360
+#: ../client/pk-console.c:1424
msgid "Package description"
msgstr "Pakketomschrijving"
#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1393
+#: ../client/pk-console.c:1458
msgid "Package files"
msgstr "Pakketbestanden"
#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1402
+#: ../client/pk-console.c:1466
msgid "No files"
msgstr "Geen bestanden"
#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
-#: ../client/pk-console.c:1425
+#: ../client/pk-console.c:1489
msgid "Repository signature required"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#: ../client/pk-console.c:1435
+#: ../client/pk-console.c:1499
msgid "Do you accept this signature?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1439
+#: ../client/pk-console.c:1503
msgid "The signature was not accepted."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1473
+#: ../client/pk-console.c:1537
msgid "End user license agreement required"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
-#: ../client/pk-console.c:1480
+#: ../client/pk-console.c:1544
#, fuzzy
msgid "Do you agree to this license?"
msgstr "Er is niet akkoord gegaan met de licentie, opdracht zal mislukken"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
-#: ../client/pk-console.c:1484
+#: ../client/pk-console.c:1548
msgid "The license was refused."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1513
+#: ../client/pk-console.c:1577
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
msgstr "De service is midden in de transactie gecrashed!"
#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1566
+#: ../client/pk-console.c:1630
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "PackageKit console-interface"
-#: ../client/pk-console.c:1566
+#: ../client/pk-console.c:1630
msgid "Subcommands:"
msgstr "Subopdrachten:"
-#: ../client/pk-console.c:1657 ../client/pk-generate-pack.c:183
-#: ../client/pk-monitor.c:114 ../src/pk-main.c:196
+#: ../client/pk-console.c:1719 ../client/pk-generate-pack.c:184
+#: ../client/pk-monitor.c:115
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:510
+#: ../src/pk-main.c:192
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Extra debuginformatie tonen"
-#: ../client/pk-console.c:1659 ../client/pk-monitor.c:116
+#: ../client/pk-console.c:1721 ../client/pk-monitor.c:117
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "Programmaversie tonen en sluiten"
-#: ../client/pk-console.c:1661
+#: ../client/pk-console.c:1723
msgid "Set the filter, e.g. installed"
msgstr "Filter instellen, bijvoorbeeld geïnstalleerd"
-#: ../client/pk-console.c:1663
+#: ../client/pk-console.c:1725
msgid "Exit without waiting for actions to complete"
msgstr "Afsluiten zonder te wachten tot de transacties zijn afgerond"
#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:1685
+#: ../client/pk-console.c:1752
#, fuzzy
msgid "This tool could not connect to system DBUS."
msgstr "Er kon geen verbinding worden gelegd met DBUS"
#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1770
+#: ../client/pk-console.c:1839
msgid "The filter specified was invalid"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:1787
+#: ../client/pk-console.c:1856
#, fuzzy
msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
msgstr "Er moet een zoektype worden opgegeven"
-#: ../client/pk-console.c:1792 ../client/pk-console.c:1799
-#: ../client/pk-console.c:1806 ../client/pk-console.c:1813
-#: ../client/pk-console.c:1924 ../client/pk-console.c:1934
-#: ../client/pk-console.c:1941 ../client/pk-console.c:1948
+#: ../client/pk-console.c:1861 ../client/pk-console.c:1868
+#: ../client/pk-console.c:1875 ../client/pk-console.c:1882
+#: ../client/pk-console.c:1990 ../client/pk-console.c:2000
+#: ../client/pk-console.c:2007 ../client/pk-console.c:2014
msgid "You need to specify a search term"
msgstr "Er moet een zoekterm worden opgegeven"
-#: ../client/pk-console.c:1818
+#: ../client/pk-console.c:1887
msgid "Invalid search type"
msgstr "Ongeldig zoektype"
-#: ../client/pk-console.c:1823
+#: ../client/pk-console.c:1892
msgid "You need to specify a package or file to install"
msgstr "Er moet een pakket of bestand worden opgegeven om te installeren "
-#: ../client/pk-console.c:1830
+#: ../client/pk-console.c:1899
msgid "You need to specify a type, key_id and package_id"
msgstr "Er moet een type worden opgegeven, key_id of package_id"
-#: ../client/pk-console.c:1837
+#: ../client/pk-console.c:1906
msgid "You need to specify a package to remove"
msgstr "Er moet een pakket worden opgegeven om te verwijderen"
-#: ../client/pk-console.c:1843
+#: ../client/pk-console.c:1912
#, fuzzy
msgid ""
"You need to specify the destination directory and then the packages to "
"download"
msgstr "Er moet een type worden opgegeven, key_id of package_id"
-#: ../client/pk-console.c:1848
+#: ../client/pk-console.c:1917
msgid "Directory not found"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:1854
+#: ../client/pk-console.c:1923
#, fuzzy
msgid "You need to specify a licence identifier (eula-id)"
msgstr "Er moet een eula-id worden opgegeven"
-#: ../client/pk-console.c:1870
+#: ../client/pk-console.c:1939
msgid "You need to specify a package name to resolve"
msgstr "Er moet een pakketnaam worden opgegeven om op te lossen"
-#: ../client/pk-console.c:1879 ../client/pk-console.c:1886
+#: ../client/pk-console.c:1946 ../client/pk-console.c:1953
#, fuzzy
msgid "You need to specify a repository name"
msgstr "Er moet een depotnaam worden opgegeven"
-#: ../client/pk-console.c:1893
+#: ../client/pk-console.c:1960
msgid "You need to specify a repo name/parameter and value"
msgstr "Er moet een depot-naam/parameter en waarde worden opgegeven"
-#: ../client/pk-console.c:1906
+#: ../client/pk-console.c:1972
#, fuzzy
msgid "You need to specify an action, e.g. 'update-system'"
msgstr "Er moet een zoektype worden opgegeven"
-#: ../client/pk-console.c:1911
+#: ../client/pk-console.c:1977
msgid "You need to specify a correct role"
msgstr "Er moet een correcte rol worden opgegeven"
-#: ../client/pk-console.c:1916
+#: ../client/pk-console.c:1982
msgid "Failed to get last time"
msgstr "Verkrijgen van laatste tijd mislukt"
-#: ../client/pk-console.c:1955
+#: ../client/pk-console.c:2021
#, fuzzy
msgid "You need to specify a package to find the details for"
msgstr "Er moet een pakket worden opgegeven om de bestanden er van te vinden"
-#: ../client/pk-console.c:1962
+#: ../client/pk-console.c:2028
msgid "You need to specify a package to find the files for"
msgstr "Er moet een pakket worden opgegeven om de bestanden er van te vinden"
-#: ../client/pk-console.c:1969
+#: ../client/pk-console.c:2035
#, fuzzy
msgid "You need to specify a list file to create"
msgstr "Er moet een tijdsbestek worden opgegeven"
-#: ../client/pk-console.c:1977 ../client/pk-console.c:1985
+#: ../client/pk-console.c:2043 ../client/pk-console.c:2051
#, fuzzy
msgid "You need to specify a list file to open"
msgstr "Er moet een tijdsbestek worden opgegeven"
#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:2038
+#: ../client/pk-console.c:2104
#, fuzzy, c-format
msgid "Option '%s' is not supported"
msgstr "Optie '%s' wordt niet ondersteund"
#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:2051
+#: ../client/pk-console.c:2117
msgid "You don't have the necessary privileges for this operation"
msgstr "De benodigde privileges voor deze operatie ontbreken"
#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:2054
+#: ../client/pk-console.c:2120
msgid "Command failed"
msgstr "Opdracht mislukt"
#. TRANSLATORS: This is the state of the transaction
-#: ../client/pk-generate-pack.c:99
+#: ../client/pk-generate-pack.c:100
msgid "Downloading"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the main packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:119
+#: ../client/pk-generate-pack.c:120
msgid "Downloading packages"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the dependency packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:124
+#: ../client/pk-generate-pack.c:125
msgid "Downloading dependencies"
msgstr ""
-#: ../client/pk-generate-pack.c:185
+#: ../client/pk-generate-pack.c:186
msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
msgstr ""
-#: ../client/pk-generate-pack.c:187
+#: ../client/pk-generate-pack.c:188
msgid "The output directory (the current directory is used if ommitted)"
msgstr ""
-#: ../client/pk-generate-pack.c:189
+#: ../client/pk-generate-pack.c:190
msgid "The package to be put into the service pack"
msgstr ""
-#: ../client/pk-generate-pack.c:191
+#: ../client/pk-generate-pack.c:192
msgid "Put all updates available in the service pack"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:214
+#: ../client/pk-generate-pack.c:220
msgid "Neither --package or --updates option selected."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:222
+#: ../client/pk-generate-pack.c:228
msgid "Both options selected."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:255
+#: ../client/pk-generate-pack.c:261
msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:258
+#: ../client/pk-generate-pack.c:264
msgid "The pack was not overwritten."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:270
+#: ../client/pk-generate-pack.c:276
#, fuzzy
msgid "Failed to create directory:"
msgstr "Verkrijgen van laatste tijd mislukt"
#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:279
+#: ../client/pk-generate-pack.c:285
#, fuzzy
msgid "Failed to open package list."
msgstr "Verkrijgen van laatste tijd mislukt"
#. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:289
+#: ../client/pk-generate-pack.c:295
msgid "Finding package name."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:293
+#: ../client/pk-generate-pack.c:299
#, c-format
msgid "Failed to find package '%s': %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:309
+#: ../client/pk-generate-pack.c:315
msgid "Creating service pack..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:316
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
#, c-format
msgid "Service pack created '%s'"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:320
+#: ../client/pk-generate-pack.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "Verkrijgen van laatste tijd mislukt"
-#: ../client/pk-monitor.c:126
+#: ../client/pk-monitor.c:132
msgid "PackageKit Monitor"
msgstr "PackageKit-monitor"
@@ -545,62 +728,138 @@ msgstr "Er zijn meerdere pakketten die overeenkomen"
msgid "Please choose the correct package: "
msgstr "Voer het pakketnummer in:"
-#: ../client/pk-tools-common.c:158
+#: ../client/pk-tools-common.c:157
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "Voer een nummer in van 1 tot %i: "
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Verkrijgen van laatste tijd mislukt"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Verkrijgen van laatste tijd mislukt"
+
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:526
+#, fuzzy
+msgid "PackageKit Command Not Found"
+msgstr "PackageKit-monitor"
+
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Command not found."
+msgstr "Opdracht mislukt"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Subopdrachten:"
+
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:564
+msgid "Run similar command:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:576
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:585
+#, fuzzy
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Subopdrachten:"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:592
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:607
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:612
+#, c-format
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:633
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:642
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr ""
+
+#. get selection
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Voer het pakketnummer in:"
+
#. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:291
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:298
msgid "Getting package information..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:297
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:304
#, c-format
msgid "Run %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:303
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Installed version"
msgstr "Beveiligingshandtekening installeren"
#. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:311
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:318
#, c-format
msgid "Run version %s now"
msgstr ""
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:317
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:324
msgid "Run now"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:323
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:330
#, c-format
msgid "Update to version %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:329
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Install %s now"
msgstr "Beveiligingshandtekening installeren"
#. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:332
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:339
msgid "Version"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:337
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:344
msgid "No packages found for your system"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:342
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:349
msgid "Installing..."
msgstr ""
@@ -609,16 +868,16 @@ msgstr ""
msgid "PackageKit Catalog"
msgstr "PackageKit-monitor"
-#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "PackageKit Service Pack"
-msgstr "PackageKit-service"
-
#: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "PackageKit Package List"
msgstr "PackageKit-monitor"
+#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "PackageKit Service Pack"
+msgstr "PackageKit-service"
+
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1
msgid "Accept EULA"
msgstr "EULA accepteren"
@@ -628,103 +887,115 @@ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
msgstr "Authenticatie is vereist om een EULA te accepteren"
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3
-msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
msgstr ""
"Athenticatie is vereist om de parameters van de softwarebronnen te wijzigen"
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4
+msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+msgstr ""
+"Athenticatie is vereist om de parameters van de softwarebronnen te wijzigen"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
"trusted"
msgstr "Authenticatie is vereist om de pakketlijst te vernieuwen"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to install a signed package"
msgstr "Authenticatie is vereist om een pakket te installeren"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
msgstr "Authenticatie is vereist om een pakket te installeren"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
msgstr "Authenticatie is vereist om de pakketlijst te vernieuwen"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
msgid "Authentication is required to remove packages"
msgstr "Authenticatie is vereist om pakketen te verwijderen"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
msgstr "Authenticatie is vereist om een transactie terug te draaien"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
"packages"
msgstr "Authenticatie is vereist om pakketen te verwijderen"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
msgid "Authentication is required to update packages"
msgstr "Authenticatie is vereist om pakketen bij te werken"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
msgid "Change software source parameters"
msgstr "Parameters van de softwarebronnen wijzigen"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
-msgid "Install local file"
-msgstr "Lokaal bestand installeren"
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Pakket installeren"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
#, fuzzy
msgid "Install untrusted local file"
msgstr "Lokaal bestand installeren"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
msgid "Refresh system sources"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
msgid "Remove package"
msgstr "Pakket verwijderen"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
msgid "Rollback to a previous transaction"
msgstr "Terugdraaien tot een voorgaande transactie"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
msgid "Set network proxy"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
msgid "Trust a key used for signing packages"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22
#, fuzzy
msgid "Update packages"
msgstr "Pakket bijwerken"
-#: ../src/pk-main.c:85
+#: ../src/pk-main.c:86
msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
msgstr "Opstarten is mislukt door beveiligingsmaatregelen op deze machine"
-#: ../src/pk-main.c:86
+#: ../src/pk-main.c:87
msgid "This can happen for two reasons:"
msgstr "Dit kan twee redenen hebben:"
-#: ../src/pk-main.c:87
+#: ../src/pk-main.c:88
msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
msgstr ""
"Het programma wordt niet door de correcte gebruiker gestart (gewoonlijk root)"
-#: ../src/pk-main.c:88
+#: ../src/pk-main.c:89
#, fuzzy
msgid ""
"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
@@ -733,27 +1004,27 @@ msgstr ""
"Het org.freedesktop.PackageKit.conf bestand is niet geïnstalleerd in de "
"systeemmap /etc/dbus-1/system.d"
-#: ../src/pk-main.c:192
+#: ../src/pk-main.c:188
msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
msgstr "Te gebruiken pakketbeheerder, bijvoorbeeld dummy"
-#: ../src/pk-main.c:194
+#: ../src/pk-main.c:190
msgid "Daemonize and detach from the terminal"
msgstr "Als service starten en van de terminal loskoppelen"
-#: ../src/pk-main.c:198
+#: ../src/pk-main.c:194
msgid "Disable the idle timer"
msgstr "De idle-timer uitschakelen"
-#: ../src/pk-main.c:200
+#: ../src/pk-main.c:196
msgid "Show version and exit"
msgstr "Versie tonen en afsluiten"
-#: ../src/pk-main.c:202
+#: ../src/pk-main.c:198
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "Afsluiten na een kleine vertraging"
-#: ../src/pk-main.c:204
+#: ../src/pk-main.c:200
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "Afsluiten nadat de verwerkingseenheid is geladen"
@@ -765,11 +1036,14 @@ msgstr "PackageKit-service"
msgid "Cannot connect to the system bus"
msgstr "Er kan geen verbinding worden gelegd met de systeembus"
-#: ../src/pk-main.c:296
+#: ../src/pk-main.c:299
#, c-format
msgid "Error trying to start: %s\n"
msgstr "Fout bij het proberen te starten: %s\n"
+#~ msgid "Install local file"
+#~ msgstr "Lokaal bestand installeren"
+
#~ msgid "Okay to import key?"
#~ msgstr "Moet de sleutel worden geïmporteerd?"
@@ -779,18 +1053,9 @@ msgstr "Fout bij het proberen te starten: %s\n"
#~ msgid "Do you agree?"
#~ msgstr "Akkoord?"
-#~ msgid "Update detail"
-#~ msgstr "Bijwerkingsdetails"
-
-#~ msgid "A system restart is required"
-#~ msgstr "Het is vereist het systeem te herstarten"
-
#~ msgid "A logout and login is required"
#~ msgstr "Het is vereist om uit te loggen en opnieuw in te loggen"
-#~ msgid "An application restart is required"
-#~ msgstr "Het is vereist de applicatie te herstarten"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Could not find package to remove"
#~ msgstr "Kon geen pakket vinden met deze naam om te verwijderen"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d40f8c71e..2ed565f1d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-16 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-15 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-16 23:25+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -180,33 +180,49 @@ msgstr "Procentowo"
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznane"
-#: ../client/pk-console.c:525
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:501
+msgid "System restart required by:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:504
+#, fuzzy
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Wymagany jest podpis repozytorium"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:507
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:543
msgid "Please restart the computer to complete the update."
msgstr "Proszę uruchomić ponownie komputer, aby zakończyć aktualizację."
-#: ../client/pk-console.c:527
+#: ../client/pk-console.c:545
msgid "Please logout and login to complete the update."
msgstr "Proszę wylogować się i zalogować, aby zakończyć aktualizację."
-#: ../client/pk-console.c:529
+#: ../client/pk-console.c:547
msgid "Please restart the application as it is being used."
msgstr "Proszę uruchomić program ponownie, ponieważ jest używany."
#. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
-#: ../client/pk-console.c:641
+#: ../client/pk-console.c:659
#, c-format
msgid "The package %s is already installed"
msgstr "Pakiet %s jest już zainstalowany"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:649
+#: ../client/pk-console.c:667
#, c-format
msgid "The package %s could not be installed: %s"
msgstr "Nie można zainstalować pakietu %s: %s"
#. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:674 ../client/pk-console.c:701
-#: ../client/pk-console.c:797 ../client/pk-console.c:914
+#: ../client/pk-console.c:692 ../client/pk-console.c:719
+#: ../client/pk-console.c:815 ../client/pk-console.c:932
#: ../client/pk-tools-common.c:61 ../client/pk-tools-common.c:79
#: ../client/pk-tools-common.c:86
#, c-format
@@ -214,365 +230,365 @@ msgid "Internal error: %s"
msgstr "Wewnętrzny błąd: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:682 ../client/pk-console.c:1309
+#: ../client/pk-console.c:700 ../client/pk-console.c:1327
#, c-format
msgid "This tool could not install the packages: %s"
msgstr "To narzędzie nie może zainstalować pakietów: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:709
+#: ../client/pk-console.c:727
#, c-format
msgid "This tool could not install the files: %s"
msgstr "To narzędzie nie może zainstalować plików: %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:765
+#: ../client/pk-console.c:783
#, c-format
msgid "This tool could not remove %s: %s"
msgstr "To narzędzie nie może usunąć %s: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:788 ../client/pk-console.c:826
-#: ../client/pk-console.c:859
+#: ../client/pk-console.c:806 ../client/pk-console.c:844
+#: ../client/pk-console.c:877
#, c-format
msgid "This tool could not remove the packages: %s"
msgstr "To narzędzie nie może usunąć pakietów: %s"
#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:838
+#: ../client/pk-console.c:856
msgid "The following packages have to be removed:"
msgstr "Następujące pakiety muszą zostać usunięte:"
#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#: ../client/pk-console.c:845
+#: ../client/pk-console.c:863
msgid "Proceed removing additional packages?"
msgstr "Kontynuować usuwanie dodatkowych pakietów?"
#. TRANSLATORS: We did not remove any packages
-#: ../client/pk-console.c:850
+#: ../client/pk-console.c:868
msgid "The package removal was canceled!"
msgstr "Anulowano usunięcie pakietu!"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:891
+#: ../client/pk-console.c:909
#, c-format
msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
msgstr "To narzędzie nie może pobrać pakietu %s, ponieważ nie można go znaleźć"
#. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:922
+#: ../client/pk-console.c:940
#, c-format
msgid "This tool could not download the packages: %s"
msgstr "To narzędzie nie może pobrać pakietów: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:949 ../client/pk-console.c:958
+#: ../client/pk-console.c:967 ../client/pk-console.c:976
#, c-format
msgid "This tool could not update %s: %s"
msgstr "To narzędzie nie może zaktualizować %s: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:980 ../client/pk-console.c:988
+#: ../client/pk-console.c:998 ../client/pk-console.c:1006
#, c-format
msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
msgstr "To narzędzie nie może uzyskać wymagań dla %s: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1010 ../client/pk-console.c:1018
+#: ../client/pk-console.c:1028 ../client/pk-console.c:1036
#, c-format
msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
msgstr "To narzędzie nie może uzyskać zależności dla %s: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1040 ../client/pk-console.c:1048
+#: ../client/pk-console.c:1058 ../client/pk-console.c:1066
#, c-format
msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
msgstr "To narzędzie nie może uzyskać szczegółów pakietu %s: %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1070
+#: ../client/pk-console.c:1088
#, c-format
msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
msgstr "To narzędzie nie może znaleźć plików dla %s: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1078
+#: ../client/pk-console.c:1096
#, c-format
msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
msgstr "To narzędzie nie może uzyskać listy plików dla %s: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1100
+#: ../client/pk-console.c:1118
#, c-format
msgid "File already exists: %s"
msgstr "Plik już istnieje: %s"
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1105 ../client/pk-console.c:1161
-#: ../client/pk-console.c:1236
+#: ../client/pk-console.c:1123 ../client/pk-console.c:1179
+#: ../client/pk-console.c:1254
msgid "Getting package list"
msgstr "Pobieranie listy pakietów"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1111 ../client/pk-console.c:1167
-#: ../client/pk-console.c:1242
+#: ../client/pk-console.c:1129 ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1260
#, c-format
msgid "This tool could not get package list: %s"
msgstr "To narzędzie nie może pobrać listy pakietów: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error saving the list
-#: ../client/pk-console.c:1122
+#: ../client/pk-console.c:1140
#, c-format
msgid "Failed to save to disk"
msgstr "Zapisanie na dysku nie powiodło się"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1156 ../client/pk-console.c:1231
+#: ../client/pk-console.c:1174 ../client/pk-console.c:1249
#, c-format
msgid "File does not exist: %s"
msgstr "Plik nie istnieje: %s"
#. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added
-#: ../client/pk-console.c:1188
+#: ../client/pk-console.c:1206
msgid "Packages to add"
msgstr "Pakiety do dodania"
#. TRANSLATORS: header to a list of packages removed
-#: ../client/pk-console.c:1196
+#: ../client/pk-console.c:1214
msgid "Packages to remove"
msgstr "Pakiety do usunięcia"
#. TRANSLATORS: We didn't find any differences
-#: ../client/pk-console.c:1264
+#: ../client/pk-console.c:1282
#, c-format
msgid "No new packages need to be installed"
msgstr "Nie trzeba instalować nowych pakietów"
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1270
+#: ../client/pk-console.c:1288
msgid "To install"
msgstr "Do zainstalowania"
#. TRANSLATORS: searching takes some time....
-#: ../client/pk-console.c:1281
+#: ../client/pk-console.c:1299
msgid "Searching for package: "
msgstr "Wyszukiwanie pakietu: "
#. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ...
-#: ../client/pk-console.c:1285
+#: ../client/pk-console.c:1303
msgid "not found."
msgstr "nie znaleziono."
#. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1296
+#: ../client/pk-console.c:1314
#, c-format
msgid "No packages can be found to install"
msgstr "Nie można znaleźć pakietów do zainstalowania"
#. TRANSLATORS: installing new packages from package list
-#: ../client/pk-console.c:1302
+#: ../client/pk-console.c:1320
msgid "Installing packages"
msgstr "Instalowanie pakietów"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1338
+#: ../client/pk-console.c:1356
#, c-format
msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
msgstr "To narzędzie nie może znaleźć szczegółów aktualizacji dla %s: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1346
+#: ../client/pk-console.c:1364
#, c-format
msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
msgstr "To narzędzie nie może uzyskać szczegółów aktualizacji dla %s: %s"
#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
-#: ../client/pk-console.c:1392
+#: ../client/pk-console.c:1410
msgid "Error:"
msgstr "Błąd:"
#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:1406
+#: ../client/pk-console.c:1424
msgid "Package description"
msgstr "Opis pakietu"
#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1439
+#: ../client/pk-console.c:1458
msgid "Package files"
msgstr "Pliki pakietu"
#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1448
+#: ../client/pk-console.c:1466
msgid "No files"
msgstr "Brak plików"
#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
-#: ../client/pk-console.c:1471
+#: ../client/pk-console.c:1489
msgid "Repository signature required"
msgstr "Wymagany jest podpis repozytorium"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#: ../client/pk-console.c:1481
+#: ../client/pk-console.c:1499
msgid "Do you accept this signature?"
msgstr "Zaakceptować ten podpis?"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1485
+#: ../client/pk-console.c:1503
msgid "The signature was not accepted."
msgstr "Podpis nie został zaakceptowany."
#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1519
+#: ../client/pk-console.c:1537
msgid "End user license agreement required"
msgstr "Licencja jest wymagana"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
-#: ../client/pk-console.c:1526
+#: ../client/pk-console.c:1544
msgid "Do you agree to this license?"
msgstr "Zaakceptować tę licencję?"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
-#: ../client/pk-console.c:1530
+#: ../client/pk-console.c:1548
msgid "The license was refused."
msgstr "Odrzucono licencję."
#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1559
+#: ../client/pk-console.c:1577
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
msgstr "Demon zawiesił się w połowie transakcji!"
#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1612
+#: ../client/pk-console.c:1630
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "Interfejs konsoli PackageKit"
-#: ../client/pk-console.c:1612
+#: ../client/pk-console.c:1630
msgid "Subcommands:"
msgstr "Podpolecenia:"
-#: ../client/pk-console.c:1703 ../client/pk-generate-pack.c:184
+#: ../client/pk-console.c:1719 ../client/pk-generate-pack.c:184
#: ../client/pk-monitor.c:115
#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:510
-#: ../src/pk-main.c:191
+#: ../src/pk-main.c:192
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Wyświetla dodatkowe informacje o debugowaniu"
-#: ../client/pk-console.c:1705 ../client/pk-monitor.c:117
+#: ../client/pk-console.c:1721 ../client/pk-monitor.c:117
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "Wyświetla wersję programu i wyłącza"
-#: ../client/pk-console.c:1707
+#: ../client/pk-console.c:1723
msgid "Set the filter, e.g. installed"
msgstr "Ustawia filtr, np. zainstalowane"
-#: ../client/pk-console.c:1709
+#: ../client/pk-console.c:1725
msgid "Exit without waiting for actions to complete"
msgstr "Wyłącza bez oczekiwania na zakończenie działań"
#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:1736
+#: ../client/pk-console.c:1752
msgid "This tool could not connect to system DBUS."
msgstr "To narzędzie nie może połączyć się z systemowym D-Bus."
#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1821
+#: ../client/pk-console.c:1839
msgid "The filter specified was invalid"
msgstr "Podany filtr jest nieprawidłowy"
-#: ../client/pk-console.c:1838
+#: ../client/pk-console.c:1856
msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
msgstr "Należy podać typ wyszukiwania, np. po nazwie"
-#: ../client/pk-console.c:1843 ../client/pk-console.c:1850
-#: ../client/pk-console.c:1857 ../client/pk-console.c:1864
-#: ../client/pk-console.c:1975 ../client/pk-console.c:1985
-#: ../client/pk-console.c:1992 ../client/pk-console.c:1999
+#: ../client/pk-console.c:1861 ../client/pk-console.c:1868
+#: ../client/pk-console.c:1875 ../client/pk-console.c:1882
+#: ../client/pk-console.c:1990 ../client/pk-console.c:2000
+#: ../client/pk-console.c:2007 ../client/pk-console.c:2014
msgid "You need to specify a search term"
msgstr "Należy podać termin wyszukiwania"
-#: ../client/pk-console.c:1869
+#: ../client/pk-console.c:1887
msgid "Invalid search type"
msgstr "Nieprawidłowy typ wyszukiwania"
-#: ../client/pk-console.c:1874
+#: ../client/pk-console.c:1892
msgid "You need to specify a package or file to install"
msgstr "Należy podać pakiet lub plik do zainstalowania"
-#: ../client/pk-console.c:1881
+#: ../client/pk-console.c:1899
msgid "You need to specify a type, key_id and package_id"
msgstr "Należy podać typ, key_id i package_id"
-#: ../client/pk-console.c:1888
+#: ../client/pk-console.c:1906
msgid "You need to specify a package to remove"
msgstr "Należy podać pakiet do usunięcia"
-#: ../client/pk-console.c:1894
+#: ../client/pk-console.c:1912
msgid ""
"You need to specify the destination directory and then the packages to "
"download"
msgstr "Należy podać katalog docelowy, a następnie pakiety do pobrania"
-#: ../client/pk-console.c:1899
+#: ../client/pk-console.c:1917
msgid "Directory not found"
msgstr "Nie znaleziono katalogu"
-#: ../client/pk-console.c:1905
+#: ../client/pk-console.c:1923
msgid "You need to specify a licence identifier (eula-id)"
msgstr "Należy podać identyfikator licencji (eula-id)"
-#: ../client/pk-console.c:1921
+#: ../client/pk-console.c:1939
msgid "You need to specify a package name to resolve"
msgstr "Należy podać nazwę pakietu do rozwiązania"
-#: ../client/pk-console.c:1930 ../client/pk-console.c:1937
+#: ../client/pk-console.c:1946 ../client/pk-console.c:1953
msgid "You need to specify a repository name"
msgstr "Należy podać nazwę repozytorium"
-#: ../client/pk-console.c:1944
+#: ../client/pk-console.c:1960
msgid "You need to specify a repo name/parameter and value"
msgstr "Należy podać nazwę/parametr repozytorium i wartość"
-#: ../client/pk-console.c:1957
+#: ../client/pk-console.c:1972
msgid "You need to specify an action, e.g. 'update-system'"
msgstr "Należy podać działanie, np. \"update-system\""
-#: ../client/pk-console.c:1962
+#: ../client/pk-console.c:1977
msgid "You need to specify a correct role"
msgstr "Należy podać poprawną rolę"
-#: ../client/pk-console.c:1967
+#: ../client/pk-console.c:1982
msgid "Failed to get last time"
msgstr "Uzyskanie ostatniego czasu nie powiodło się"
-#: ../client/pk-console.c:2006
+#: ../client/pk-console.c:2021
msgid "You need to specify a package to find the details for"
msgstr "Należy podać pakiet do znalezienia szczegółów dla"
-#: ../client/pk-console.c:2013
+#: ../client/pk-console.c:2028
msgid "You need to specify a package to find the files for"
msgstr "Należy podać pakiet do znalezienia plików dla"
-#: ../client/pk-console.c:2020
+#: ../client/pk-console.c:2035
msgid "You need to specify a list file to create"
msgstr "Należy podać plik listy do utworzenia"
-#: ../client/pk-console.c:2028 ../client/pk-console.c:2036
+#: ../client/pk-console.c:2043 ../client/pk-console.c:2051
msgid "You need to specify a list file to open"
msgstr "Należy podać plik listy do otwarcia"
#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:2089
+#: ../client/pk-console.c:2104
#, c-format
msgid "Option '%s' is not supported"
msgstr "Opcja \"%s\" nie jest obsługiwana"
#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:2102
+#: ../client/pk-console.c:2117
msgid "You don't have the necessary privileges for this operation"
msgstr "Nie posiadasz niezbędnych uprawnień dla tej operacji"
#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:2105
+#: ../client/pk-console.c:2120
msgid "Command failed"
msgstr "Polecenie nie powiodło się"
@@ -947,39 +963,39 @@ msgstr ""
"Plik org.freedesktop.PackageKit.conf nie jest zainstalowany w katalogu "
"systemowym:"
-#: ../src/pk-main.c:187
+#: ../src/pk-main.c:188
msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
msgstr "Używany moduł przetwarzający, np. dummy"
-#: ../src/pk-main.c:189
+#: ../src/pk-main.c:190
msgid "Daemonize and detach from the terminal"
msgstr "Tworzy demona i odłącza z terminala"
-#: ../src/pk-main.c:193
+#: ../src/pk-main.c:194
msgid "Disable the idle timer"
msgstr "Wyłącza licznik czasu bezczynności"
-#: ../src/pk-main.c:195
+#: ../src/pk-main.c:196
msgid "Show version and exit"
msgstr "Wyświetla wersję i wyłącza"
-#: ../src/pk-main.c:197
+#: ../src/pk-main.c:198
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "Wyłącza po małej przerwie"
-#: ../src/pk-main.c:199
+#: ../src/pk-main.c:200
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "Wyłącza po wczytaniu mechanizmu"
-#: ../src/pk-main.c:213
+#: ../src/pk-main.c:214
msgid "PackageKit service"
msgstr "Usługa PackageKit"
-#: ../src/pk-main.c:249
+#: ../src/pk-main.c:250
msgid "Cannot connect to the system bus"
msgstr "Nie można połączyć się z magistralą systemową"
-#: ../src/pk-main.c:298
+#: ../src/pk-main.c:299
#, c-format
msgid "Error trying to start: %s\n"
msgstr "Błąd podczas próbowania uruchomienia: %s\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 603cb32f6..17e9fd00d 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-15 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 11:29-0300\n"
"Last-Translator: Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n"
@@ -19,418 +19,598 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#: ../client/pk-console.c:230
+msgid "Transaction"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
+#: ../client/pk-console.c:232
+msgid "System time"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+#: ../client/pk-console.c:234
+msgid "Succeeded"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
+#: ../client/pk-console.c:236
+msgid "Role"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+#: ../client/pk-console.c:241
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:241
+msgid "(seconds)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+#: ../client/pk-console.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Command line"
+msgstr "O comando falhou"
+
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+#: ../client/pk-console.c:247
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+#: ../client/pk-console.c:254
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+#: ../client/pk-console.c:258
+msgid "Real name"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Affected packages:"
+msgstr "Atualizar pacote"
+
+#: ../client/pk-console.c:268
+msgid "Affected packages: None"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+#: ../client/pk-console.c:293
+msgid "Distribution"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+#: ../client/pk-console.c:295
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+#: ../client/pk-console.c:297 ../client/pk-console.c:319
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+#: ../client/pk-console.c:309
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+#: ../client/pk-console.c:311
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+#: ../client/pk-console.c:314
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:316
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+#: ../client/pk-console.c:322
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:287
+#: ../client/pk-console.c:337
msgid "Details about the update:"
msgstr "Detalhes sobre a atualização:"
-#: ../client/pk-console.c:480
+#: ../client/pk-console.c:338
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "Arquivos do pacote"
+
+#: ../client/pk-console.c:340
+#, fuzzy
+msgid "Updates"
+msgstr "Atualizar pacote"
+
+#: ../client/pk-console.c:342
+msgid "Obsoletes"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:344
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:346
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:348
+msgid "CVE"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:350
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Update text"
+msgstr "Detalhe da atualização"
+
+#: ../client/pk-console.c:354
+msgid "Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:356
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:359
+msgid "Issued"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Updated"
+msgstr "Detalhe da atualização"
+
+#: ../client/pk-console.c:448 ../client/pk-console.c:450
+msgid "Percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:450
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:501
+#, fuzzy
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "É necessário reiniciar o sistema"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:504
+#, fuzzy
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "É necessário reiniciar o sistema"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:507
+#, fuzzy
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "É necessário reiniciar a aplicação"
+
+#: ../client/pk-console.c:543
msgid "Please restart the computer to complete the update."
msgstr "Por favor, reinicie o computador para completar a atualização."
-#: ../client/pk-console.c:482
+#: ../client/pk-console.c:545
msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "Por favor, encerre a sessão e inicie-a novamente para completar a atualização."
+msgstr ""
+"Por favor, encerre a sessão e inicie-a novamente para completar a "
+"atualização."
-#: ../client/pk-console.c:484
+#: ../client/pk-console.c:547
msgid "Please restart the application as it is being used."
msgstr "Por favor, reinicie o aplicativo que está sendo usado."
#. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
-#: ../client/pk-console.c:596
+#: ../client/pk-console.c:659
#, c-format
msgid "The package %s is already installed"
msgstr "O pacote %s já está instalado"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:604
+#: ../client/pk-console.c:667
#, c-format
msgid "The package %s could not be installed: %s"
msgstr "O pacote %s não pôde ser instalado: %s"
#. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:629
-#: ../client/pk-console.c:656
-#: ../client/pk-console.c:752
-#: ../client/pk-console.c:869
-#: ../client/pk-tools-common.c:61
-#: ../client/pk-tools-common.c:79
+#: ../client/pk-console.c:692 ../client/pk-console.c:719
+#: ../client/pk-console.c:815 ../client/pk-console.c:932
+#: ../client/pk-tools-common.c:61 ../client/pk-tools-common.c:79
#: ../client/pk-tools-common.c:86
#, c-format
msgid "Internal error: %s"
msgstr "Erro interno: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:637
-#: ../client/pk-console.c:1264
+#: ../client/pk-console.c:700 ../client/pk-console.c:1327
#, c-format
msgid "This tool could not install the packages: %s"
msgstr "Esta ferramenta não pôde instalar os pacotes: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:664
+#: ../client/pk-console.c:727
#, c-format
msgid "This tool could not install the files: %s"
msgstr "Esta ferramenta não pôde instalar os arquivos: %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:720
+#: ../client/pk-console.c:783
#, c-format
msgid "This tool could not remove %s: %s"
msgstr "Esta ferramenta não pôde remover %s: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:743
-#: ../client/pk-console.c:781
-#: ../client/pk-console.c:814
+#: ../client/pk-console.c:806 ../client/pk-console.c:844
+#: ../client/pk-console.c:877
#, c-format
msgid "This tool could not remove the packages: %s"
msgstr "Esta ferramente não pôde remover os pacotes: %s"
#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:793
+#: ../client/pk-console.c:856
msgid "The following packages have to be removed:"
msgstr "Os seguintes pacotes têm que ser removidos:"
#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#: ../client/pk-console.c:800
+#: ../client/pk-console.c:863
msgid "Proceed removing additional packages?"
msgstr "Continuar com a remoção dos pacotes adicionais?"
#. TRANSLATORS: We did not remove any packages
-#: ../client/pk-console.c:805
+#: ../client/pk-console.c:868
msgid "The package removal was canceled!"
msgstr "A remoção do pacote foi cancelada!"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:846
+#: ../client/pk-console.c:909
#, c-format
msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
-msgstr "Esta ferramenta não pôde baixar o pacote %s, pois ele não foi localizado"
+msgstr ""
+"Esta ferramenta não pôde baixar o pacote %s, pois ele não foi localizado"
#. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:877
+#: ../client/pk-console.c:940
#, c-format
msgid "This tool could not download the packages: %s"
msgstr "Esta ferramenta não pôde baixar os pacotes: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:904
-#: ../client/pk-console.c:913
+#: ../client/pk-console.c:967 ../client/pk-console.c:976
#, c-format
msgid "This tool could not update %s: %s"
msgstr "Esta ferramenta não pôde atualizar %s: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:935
-#: ../client/pk-console.c:943
+#: ../client/pk-console.c:998 ../client/pk-console.c:1006
#, c-format
msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
msgstr "Esta ferramenta não pôde obter os requerimentos para %s: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:965
-#: ../client/pk-console.c:973
+#: ../client/pk-console.c:1028 ../client/pk-console.c:1036
#, c-format
msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
msgstr "Esta ferramenta não pôde obter as dependências para %s: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:995
-#: ../client/pk-console.c:1003
+#: ../client/pk-console.c:1058 ../client/pk-console.c:1066
#, c-format
msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
msgstr "Esta ferramenta não pôde obter os detalhes do pacote para %s: %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1025
+#: ../client/pk-console.c:1088
#, c-format
msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
msgstr "Esta ferramenta não pôde localizar os arquivos para %s: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1033
+#: ../client/pk-console.c:1096
#, c-format
msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
msgstr "Esta ferramenta não pôde obter a lista de arquivos para %s: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1055
+#: ../client/pk-console.c:1118
#, c-format
msgid "File already exists: %s"
msgstr "O arquivo já existe: %s"
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1060
-#: ../client/pk-console.c:1116
-#: ../client/pk-console.c:1191
+#: ../client/pk-console.c:1123 ../client/pk-console.c:1179
+#: ../client/pk-console.c:1254
msgid "Getting package list"
msgstr "Obtendo lista de pacotes"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1066
-#: ../client/pk-console.c:1122
-#: ../client/pk-console.c:1197
+#: ../client/pk-console.c:1129 ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1260
#, c-format
msgid "This tool could not get package list: %s"
msgstr "Esta ferramente não pôde obter a lista de pacotes: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error saving the list
-#: ../client/pk-console.c:1077
+#: ../client/pk-console.c:1140
+#, c-format
msgid "Failed to save to disk"
msgstr "Falha ao salvar no disco"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1111
-#: ../client/pk-console.c:1186
+#: ../client/pk-console.c:1174 ../client/pk-console.c:1249
#, c-format
msgid "File does not exist: %s"
msgstr "O arquivo não existe: %s"
#. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added
-#: ../client/pk-console.c:1143
+#: ../client/pk-console.c:1206
msgid "Packages to add"
msgstr "Pacotes a serem adicionados"
#. TRANSLATORS: header to a list of packages removed
-#: ../client/pk-console.c:1151
+#: ../client/pk-console.c:1214
msgid "Packages to remove"
msgstr "Pacotes a serem removidos"
#. TRANSLATORS: We didn't find any differences
-#: ../client/pk-console.c:1219
+#: ../client/pk-console.c:1282
+#, c-format
msgid "No new packages need to be installed"
msgstr "Nenhum pacote novo precisa ser instalado"
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1225
+#: ../client/pk-console.c:1288
msgid "To install"
msgstr "Instalando"
#. TRANSLATORS: searching takes some time....
-#: ../client/pk-console.c:1236
+#: ../client/pk-console.c:1299
msgid "Searching for package: "
msgstr "Pesquisando pelo pacote:"
#. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ...
-#: ../client/pk-console.c:1240
+#: ../client/pk-console.c:1303
msgid "not found."
msgstr "não encontrado."
#. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1251
+#: ../client/pk-console.c:1314
+#, c-format
msgid "No packages can be found to install"
msgstr "Nenhum pacote pôde ser localizado para instalação"
#. TRANSLATORS: installing new packages from package list
-#: ../client/pk-console.c:1257
+#: ../client/pk-console.c:1320
msgid "Installing packages"
msgstr "Instalando pacotes"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1293
+#: ../client/pk-console.c:1356
#, c-format
msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
-msgstr "Esta ferramenta não pôde localizar os detalhes de atualização para %s: %s"
+msgstr ""
+"Esta ferramenta não pôde localizar os detalhes de atualização para %s: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1301
+#: ../client/pk-console.c:1364
#, c-format
msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
msgstr "Esta ferramenta não pôde obter os detalhes de atualização para %s: %s"
#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
-#: ../client/pk-console.c:1347
+#: ../client/pk-console.c:1410
msgid "Error:"
msgstr "Erro:"
#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:1361
+#: ../client/pk-console.c:1424
msgid "Package description"
msgstr "Descrição do pacote"
#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1394
+#: ../client/pk-console.c:1458
msgid "Package files"
msgstr "Arquivos do pacote"
#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1403
+#: ../client/pk-console.c:1466
msgid "No files"
msgstr "Nenhum arquivo"
#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
-#: ../client/pk-console.c:1426
+#: ../client/pk-console.c:1489
msgid "Repository signature required"
msgstr "A assinatura do repositório é necessária"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#: ../client/pk-console.c:1436
+#: ../client/pk-console.c:1499
msgid "Do you accept this signature?"
msgstr "Você aceita essa assinatura?"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1440
+#: ../client/pk-console.c:1503
msgid "The signature was not accepted."
msgstr "A assinatura não foi aceita."
#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1474
+#: ../client/pk-console.c:1537
msgid "End user license agreement required"
msgstr "É necessário um contrato de licença para o usuário final"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
-#: ../client/pk-console.c:1481
+#: ../client/pk-console.c:1544
msgid "Do you agree to this license?"
msgstr "Você concorda com a licença?"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
-#: ../client/pk-console.c:1485
+#: ../client/pk-console.c:1548
msgid "The license was refused."
msgstr "A licença foi recusada."
#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1514
+#: ../client/pk-console.c:1577
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
msgstr "O daemon travou no meio da transação!"
#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1567
+#: ../client/pk-console.c:1630
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "Interface em Console do PackageKit"
-#: ../client/pk-console.c:1567
+#: ../client/pk-console.c:1630
msgid "Subcommands:"
msgstr "Subcomandos:"
-#: ../client/pk-console.c:1658
-#: ../client/pk-generate-pack.c:184
+#: ../client/pk-console.c:1719 ../client/pk-generate-pack.c:184
#: ../client/pk-monitor.c:115
-#: ../src/pk-main.c:191
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:510
+#: ../src/pk-main.c:192
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Mostrar informações extras de depuração"
-#: ../client/pk-console.c:1660
-#: ../client/pk-monitor.c:117
+#: ../client/pk-console.c:1721 ../client/pk-monitor.c:117
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "Mostrar a versão do programa e sair"
-#: ../client/pk-console.c:1662
+#: ../client/pk-console.c:1723
msgid "Set the filter, e.g. installed"
msgstr "Definir o filtro, p. ex.: instalados"
-#: ../client/pk-console.c:1664
+#: ../client/pk-console.c:1725
msgid "Exit without waiting for actions to complete"
msgstr "Sair sem esperar pelo término das ações"
#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:1691
+#: ../client/pk-console.c:1752
msgid "This tool could not connect to system DBUS."
msgstr "Esta ferramenta não pôde conectar ao DBUS do sistema."
#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1776
+#: ../client/pk-console.c:1839
msgid "The filter specified was invalid"
msgstr "O filtro especificado era inválido"
-#: ../client/pk-console.c:1793
+#: ../client/pk-console.c:1856
msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
msgstr "Você precisa especificar um tipo de pesquisa, p. ex. nome"
-#: ../client/pk-console.c:1798
-#: ../client/pk-console.c:1805
-#: ../client/pk-console.c:1812
-#: ../client/pk-console.c:1819
-#: ../client/pk-console.c:1930
-#: ../client/pk-console.c:1940
-#: ../client/pk-console.c:1947
-#: ../client/pk-console.c:1954
+#: ../client/pk-console.c:1861 ../client/pk-console.c:1868
+#: ../client/pk-console.c:1875 ../client/pk-console.c:1882
+#: ../client/pk-console.c:1990 ../client/pk-console.c:2000
+#: ../client/pk-console.c:2007 ../client/pk-console.c:2014
msgid "You need to specify a search term"
msgstr "Você precisa especificar um termo de pesquisa"
-#: ../client/pk-console.c:1824
+#: ../client/pk-console.c:1887
msgid "Invalid search type"
msgstr "Tipo de pesquisa inválido"
-#: ../client/pk-console.c:1829
+#: ../client/pk-console.c:1892
msgid "You need to specify a package or file to install"
msgstr "Você precisa especificar um pacote ou programa a ser instalado"
-#: ../client/pk-console.c:1836
+#: ../client/pk-console.c:1899
msgid "You need to specify a type, key_id and package_id"
msgstr "Você precisa especificar um tipo, key_id e package_id"
-#: ../client/pk-console.c:1843
+#: ../client/pk-console.c:1906
msgid "You need to specify a package to remove"
msgstr "Você precisa especificar um pacote a ser removido"
-#: ../client/pk-console.c:1849
-msgid "You need to specify the destination directory and then the packages to download"
-msgstr "Você precisa especificar o diretório de destino e em seguida os pacotes a serem baixados"
+#: ../client/pk-console.c:1912
+msgid ""
+"You need to specify the destination directory and then the packages to "
+"download"
+msgstr ""
+"Você precisa especificar o diretório de destino e em seguida os pacotes a "
+"serem baixados"
-#: ../client/pk-console.c:1854
+#: ../client/pk-console.c:1917
msgid "Directory not found"
msgstr "Diretório não encontrado"
-#: ../client/pk-console.c:1860
+#: ../client/pk-console.c:1923
msgid "You need to specify a licence identifier (eula-id)"
msgstr "Você precisa especificar um identificador de licença (eula-id)"
-#: ../client/pk-console.c:1876
+#: ../client/pk-console.c:1939
msgid "You need to specify a package name to resolve"
msgstr "Você precisa especificar um nome de pacote a ser analisado"
-#: ../client/pk-console.c:1885
-#: ../client/pk-console.c:1892
+#: ../client/pk-console.c:1946 ../client/pk-console.c:1953
msgid "You need to specify a repository name"
msgstr "Você precisa especificar um nome de repositório"
-#: ../client/pk-console.c:1899
+#: ../client/pk-console.c:1960
msgid "You need to specify a repo name/parameter and value"
msgstr "Você precisa especificar um nome/parâmetro de repositório e um valor"
-#: ../client/pk-console.c:1912
+#: ../client/pk-console.c:1972
msgid "You need to specify an action, e.g. 'update-system'"
msgstr "Você precisa especificar uma ação, p. ex. \"update-system\""
-#: ../client/pk-console.c:1917
+#: ../client/pk-console.c:1977
msgid "You need to specify a correct role"
msgstr "Você precisa especificar um papel correto"
-#: ../client/pk-console.c:1922
+#: ../client/pk-console.c:1982
msgid "Failed to get last time"
msgstr "Falha ao obter o último horário"
-#: ../client/pk-console.c:1961
+#: ../client/pk-console.c:2021
msgid "You need to specify a package to find the details for"
-msgstr "Você precisa especificar o pacote para o qual você quer localizar os detalhes"
+msgstr ""
+"Você precisa especificar o pacote para o qual você quer localizar os detalhes"
-#: ../client/pk-console.c:1968
+#: ../client/pk-console.c:2028
msgid "You need to specify a package to find the files for"
-msgstr "Você precisa especificar o pacote para o qual você quer localizar os arquivos"
+msgstr ""
+"Você precisa especificar o pacote para o qual você quer localizar os arquivos"
-#: ../client/pk-console.c:1975
+#: ../client/pk-console.c:2035
msgid "You need to specify a list file to create"
msgstr "Você precisa especificar um arquivo de lista a ser criado"
-#: ../client/pk-console.c:1983
-#: ../client/pk-console.c:1991
+#: ../client/pk-console.c:2043 ../client/pk-console.c:2051
msgid "You need to specify a list file to open"
msgstr "Você precisa especificar um arquivo de lista a ser aberto"
#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:2044
+#: ../client/pk-console.c:2104
#, c-format
msgid "Option '%s' is not supported"
msgstr "A opção \"%s\" não é suportada"
#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:2057
+#: ../client/pk-console.c:2117
msgid "You don't have the necessary privileges for this operation"
msgstr "Você não tem os privilégios necessários para esta operação"
#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:2060
+#: ../client/pk-console.c:2120
msgid "Command failed"
msgstr "O comando falhou"
@@ -478,7 +658,8 @@ msgstr "Ambas opções selecionadas."
#. TRANSLATORS: This is when file already exists
#: ../client/pk-generate-pack.c:261
msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr "Um pacote de serviços com o mesmo nome já existe, você deseja sobrescrevê-lo?"
+msgstr ""
+"Um pacote de serviços com o mesmo nome já existe, você deseja sobrescrevê-lo?"
#. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
#: ../client/pk-generate-pack.c:264
@@ -529,6 +710,7 @@ msgstr "Monitor do PackageKit"
#. TRANSLATORS: The package was not found in any software sources
#: ../client/pk-tools-common.c:114
+#, c-format
msgid "The package could not be found"
msgstr "O pacote não pôde ser encontrado"
@@ -542,61 +724,138 @@ msgstr "Há mais de um pacote correspondente:"
msgid "Please choose the correct package: "
msgstr "Por favor, escolha o pacote correto: "
-#: ../client/pk-tools-common.c:158
+#: ../client/pk-tools-common.c:157
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "Por favor, insira um número entre 1 e %i: "
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Falha ao salvar no disco"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Falha ao obter o último horário"
+
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:526
+#, fuzzy
+msgid "PackageKit Command Not Found"
+msgstr "Monitor do PackageKit"
+
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Command not found."
+msgstr "não encontrado."
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Subcomandos:"
+
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:564
+msgid "Run similar command:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:576
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:585
+#, fuzzy
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Subcomandos:"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:592
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:607
+#, fuzzy
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "O pacote %s já está instalado"
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:612
+#, c-format
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:633
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:642
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr ""
+
+#. get selection
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Por favor, escolha o pacote correto: "
+
#. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:294
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:298
msgid "Getting package information..."
msgstr "Obtendo informações do pacote..."
#. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:300
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:304
#, c-format
msgid "Run %s"
msgstr "Executar %s"
#. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:306
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:310
msgid "Installed version"
msgstr "Versão instalada"
#. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:314
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:318
#, c-format
msgid "Run version %s now"
msgstr "Executar a versão %s agora"
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:320
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:324
msgid "Run now"
msgstr "Executar agora"
#. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:326
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:330
#, c-format
msgid "Update to version %s"
msgstr "Atualizar para a versão %s"
#. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:332
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:336
#, c-format
msgid "Install %s now"
msgstr "Instalar %s agora"
#. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:335
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:339
msgid "Version"
msgstr "Versão"
#. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:340
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:344
msgid "No packages found for your system"
msgstr "Nenhum pacote localizado para o seu sistema"
#. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:345
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:349
msgid "Installing..."
msgstr "Instalando..."
@@ -604,13 +863,117 @@ msgstr "Instalando..."
msgid "PackageKit Catalog"
msgstr "Catálogo do PackageKit"
+#: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
+msgid "PackageKit Package List"
+msgstr "Lista de Pacotes do PackageKit"
+
#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
msgid "PackageKit Service Pack"
msgstr "Pacote de serviços do PackageKit"
-#: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
-msgid "PackageKit Package List"
-msgstr "Lista de Pacotes do PackageKit"
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "Aceitar a licença EULA"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "É necessário autenticar para aceitar uma licença EULA"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr ""
+"É necessário autenticar para alterar os parâmetros das fontes de programas"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4
+msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+msgstr ""
+"É necessário autenticar para alterar os parâmetros das fontes de programas"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
+"trusted"
+msgstr "É necessário autenticar para recarregar a lista de pacotes"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to install a signed package"
+msgstr "É necessário autenticar para instalar um pacote"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
+msgstr "É necessário autenticar para instalar um pacote"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
+msgstr "É necessário autenticar para recarregar a lista de pacotes"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
+msgid "Authentication is required to remove packages"
+msgstr "É necessário autenticar para remover pacotes"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
+msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
+msgstr "É necessário autenticar para retroceder uma transação"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
+"packages"
+msgstr "É necessário autenticar para remover pacotes"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
+msgid "Authentication is required to update packages"
+msgstr "É necessário autenticar para atualizar os pacotes"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+msgid "Change software source parameters"
+msgstr "Altere parâmetros das fontes de programas"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Instalando pacotes"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "Instalar um arquivo local"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+msgid "Refresh system sources"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
+msgid "Remove package"
+msgstr "Remover pacote"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+msgid "Rollback to a previous transaction"
+msgstr "Retroceder para uma transação anterior"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
+msgid "Set network proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Trust a key used for signing packages"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Update packages"
+msgstr "Atualizar pacote"
#: ../src/pk-main.c:86
msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
@@ -625,210 +988,193 @@ msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
msgstr "O usuário correto não está iniciando o executável (normalmente o root)"
#: ../src/pk-main.c:89
-msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system directory:"
-msgstr "O arquivo org.freedesktop.PackageKit.conf não está instalado no diretório do sistema:"
+msgid ""
+"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
+"directory:"
+msgstr ""
+"O arquivo org.freedesktop.PackageKit.conf não está instalado no diretório do "
+"sistema:"
-#: ../src/pk-main.c:187
+#: ../src/pk-main.c:188
msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
msgstr "O backend de empacotamento a ser utilizado, p. ex.: dummy"
-#: ../src/pk-main.c:189
+#: ../src/pk-main.c:190
msgid "Daemonize and detach from the terminal"
msgstr "Tornar um daemon e separar do terminal"
-#: ../src/pk-main.c:193
+#: ../src/pk-main.c:194
msgid "Disable the idle timer"
msgstr "Desabilitar o tempo de ociosidade"
-#: ../src/pk-main.c:195
+#: ../src/pk-main.c:196
msgid "Show version and exit"
msgstr "Mostrar a versão e sair"
-#: ../src/pk-main.c:197
+#: ../src/pk-main.c:198
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "Sair após um pequeno atraso"
-#: ../src/pk-main.c:199
+#: ../src/pk-main.c:200
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "Sair após o carregamento do mecanismo"
-#: ../src/pk-main.c:213
+#: ../src/pk-main.c:214
msgid "PackageKit service"
msgstr "Serviço do PackageKit"
-#: ../src/pk-main.c:249
+#: ../src/pk-main.c:250
msgid "Cannot connect to the system bus"
msgstr "Não foi possível conectar ao barramento do sistema"
-#: ../src/pk-main.c:298
+#: ../src/pk-main.c:299
#, c-format
msgid "Error trying to start: %s\n"
msgstr "Erro ao tentar iniciar: %s\n"
#~ msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
#~ msgstr "Esta ferramente não pôde remover os pacotes: \"%s\""
-#~ msgid "Accept EULA"
-#~ msgstr "Aceitar a licença EULA"
-#~ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-#~ msgstr "É necessário autenticar para aceitar uma licença EULA"
-#~ msgid "Authentication is required to change software source parameters"
-#~ msgstr ""
-#~ "É necessário autenticar para alterar os parâmetros das fontes de programas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
-#~ "trusted"
-#~ msgstr "É necessário autenticar para recarregar a lista de pacotes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication is required to install a signed package"
-#~ msgstr "É necessário autenticar para instalar um pacote"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
-#~ msgstr "É necessário autenticar para instalar um pacote"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
-#~ msgstr "É necessário autenticar para recarregar a lista de pacotes"
-#~ msgid "Authentication is required to remove packages"
-#~ msgstr "É necessário autenticar para remover pacotes"
-#~ msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
-#~ msgstr "É necessário autenticar para retroceder uma transação"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-#~ "packages"
-#~ msgstr "É necessário autenticar para remover pacotes"
-#~ msgid "Authentication is required to update packages"
-#~ msgstr "É necessário autenticar para atualizar os pacotes"
-#~ msgid "Change software source parameters"
-#~ msgstr "Altere parâmetros das fontes de programas"
#~ msgid "Install local file"
#~ msgstr "Instalar um arquivo local"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Install untrusted local file"
-#~ msgstr "Instalar um arquivo local"
-#~ msgid "Remove package"
-#~ msgstr "Remover pacote"
-#~ msgid "Rollback to a previous transaction"
-#~ msgstr "Retroceder para uma transação anterior"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update packages"
-#~ msgstr "Atualizar pacote"
#~ msgid "Okay to import key?"
#~ msgstr "A chave pode ser importada?"
+
#~ msgid "Did not import key"
#~ msgstr "Não importar a chave"
+
#~ msgid "Eula required"
#~ msgstr "Uma Eula é necessária"
+
#~ msgid "Do you agree?"
#~ msgstr "Você concorda?"
-#~ msgid "Update detail"
-#~ msgstr "Detalhe da atualização"
-#~ msgid "A system restart is required"
-#~ msgstr "É necessário reiniciar o sistema"
+
#~ msgid "A logout and login is required"
#~ msgstr "É necessário sair da sessão e autenticar novamente"
-#~ msgid "An application restart is required"
-#~ msgstr "É necessário reiniciar a aplicação"
+
#~ msgid "Could not find package to remove"
#~ msgstr "Não foi possível localizar o pacote a ser removido"
+
#~ msgid "Cancelled!"
#~ msgstr "Cancelado!"
+
#~ msgid "Could not find package to update"
#~ msgstr "Não foi possível localizar o pacote a ser atualizado"
+
#~ msgid "Could not find what packages require"
#~ msgstr "Não foi possível localizar quais pacotes necessitam desse pacote"
+
#~ msgid "Could not find details for"
#~ msgstr "Não foi possível localizar os detalhes para"
+
#~ msgid "Could not find a package match"
#~ msgstr "Não foi possível encontrar um pacote correspondente"
+
#~ msgid "failed to download: invalid package_id and/or directory"
#~ msgstr "falha ao baixar: package_id e/ou diretório inválidos"
+
#~ msgid "Could not find a valid metadata file"
#~ msgstr "Não foi possível localizar um arquivo de metadados válido"
+
#~ msgid "Okay to download the additional packages"
#~ msgstr "Os pacotes adicionais podem ser baixados"
+
#~ msgid "You need to specify the pack name and packages to be packed\n"
#~ msgstr ""
#~ "Você precisa especificar o nome do pacote de serviços e os pacotes a "
#~ "serem incluídos\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Invalid name for the service pack, Specify a name with .servicepack "
#~ "extension\n"
#~ msgstr ""
#~ "Nome inválido para o pacote de serviços. Especifique um nome com a "
#~ "extensão .servicepack\n"
+
#~ msgid "Could not set database readonly"
#~ msgstr "Não foi possível configurar o banco de dados para somente leitura"
+
#~ msgid "Could not open database: %s"
#~ msgstr "Não foi possível abrir o banco de dados: %s"
+
#~ msgid "You probably need to run this program as the root user"
#~ msgstr "Você provavelmente precisa executar este programa como usuário root"
+
#~ msgid "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Run %s</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Executar %s</span>"
+
#~ msgid "<big>%s</big>"
#~ msgstr "<big>%s</big>"
+
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Run version %s now</span>"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Executar versão %s agora</span>"
+
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Run now</span>"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Executar agora</span>"
+
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Upgrade to version %s</span>"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Atualizar para a versão %s</span>"
+
#~ msgid ""
#~ "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Install %s Now</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Instalar %s agora</"
#~ "span>"
+
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<small>Version: %s</small>"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<small>Versão: %s</small>"
+
#~ msgid ""
#~ "You need to specify the package to download and the destination directory"
#~ msgstr ""
#~ "Você precisa especificar o pacote a ser baixado e o diretório de destino"
+
#~ msgid ""
#~ "Could not find a package with that name to install, or package already "
#~ "installed"
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível encontrar um pacote com esse nome para instalar ou o "
#~ "pacote já está instalado"
+
#~ msgid "Could not find a package with that name to update"
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível encontrar um pacote com esse nome para ser atualizado"
+
#~ msgid "Authentication is required to install a local file"
#~ msgstr "É necessário autenticar para instalar um arquivo local"
+
#~ msgid "Authentication is required to install a security signature"
#~ msgstr "É necessário autenticar para instalar uma assinatura de segurança"
+
#~ msgid "Authentication is required to update all packages"
#~ msgstr "É necessário autenticar para atualizar todos os pacotes"
+
#~ msgid "Install security signature"
#~ msgstr "Instalar uma assinatura de segurança"
+
#~ msgid "Refresh package lists"
#~ msgstr "Recarregar listas de pacotes"
+
#~ msgid "Update all packages"
#~ msgstr "Atualizar todos os pacotes"
+
#~ msgid "Could not find a description for this package"
#~ msgstr "Não foi possível encontrar uma descrição para esse pacote"
-
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 963329924..af85f4870 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-19 16:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-15 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-23 12:30+0300\n"
"Last-Translator: Ivan Ignatyev <ivan.ignatyev@auditory.ru>\n"
"Language-Team: No <ivan.ignatyev@auditory.ru>\n"
@@ -16,38 +16,224 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#: ../client/pk-console.c:230
+msgid "Transaction"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
+#: ../client/pk-console.c:232
+msgid "System time"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+#: ../client/pk-console.c:234
+msgid "Succeeded"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
+#: ../client/pk-console.c:236
+msgid "Role"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+#: ../client/pk-console.c:241
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:241
+msgid "(seconds)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+#: ../client/pk-console.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Command line"
+msgstr "Команда не удалась"
+
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+#: ../client/pk-console.c:247
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+#: ../client/pk-console.c:254
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+#: ../client/pk-console.c:258
+msgid "Real name"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Affected packages:"
+msgstr "Обновить пакет"
+
+#: ../client/pk-console.c:268
+msgid "Affected packages: None"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+#: ../client/pk-console.c:293
+msgid "Distribution"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+#: ../client/pk-console.c:295
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+#: ../client/pk-console.c:297 ../client/pk-console.c:319
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+#: ../client/pk-console.c:309
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+#: ../client/pk-console.c:311
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+#: ../client/pk-console.c:314
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:316
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+#: ../client/pk-console.c:322
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:286
+#: ../client/pk-console.c:337
msgid "Details about the update:"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:479
+#: ../client/pk-console.c:338
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "Файлы пакета"
+
+#: ../client/pk-console.c:340
+#, fuzzy
+msgid "Updates"
+msgstr "Обновить пакет"
+
+#: ../client/pk-console.c:342
+msgid "Obsoletes"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:344
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:346
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:348
+msgid "CVE"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:350
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Update text"
+msgstr "Подробности обновления"
+
+#: ../client/pk-console.c:354
+msgid "Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:356
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:359
+msgid "Issued"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Updated"
+msgstr "Подробности обновления"
+
+#: ../client/pk-console.c:448 ../client/pk-console.c:450
+msgid "Percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:450
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:501
+#, fuzzy
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Необходим перезапуск системы"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:504
+#, fuzzy
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Необходим перезапуск системы"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:507
+#, fuzzy
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Необходим перезапуск приложения"
+
+#: ../client/pk-console.c:543
msgid "Please restart the computer to complete the update."
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:481
+#: ../client/pk-console.c:545
msgid "Please logout and login to complete the update."
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:483
+#: ../client/pk-console.c:547
msgid "Please restart the application as it is being used."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
-#: ../client/pk-console.c:595
-#, c-format
-msgid "The package '%s' is already installed"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The package %s is already installed"
+msgstr "Не найдено совпадений в пакетах"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:603
-#, c-format
-msgid "The package '%s' could not be installed: %s"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The package %s could not be installed: %s"
+msgstr "Не найдено совпадений в пакетах"
#. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:628 ../client/pk-console.c:655
-#: ../client/pk-console.c:751 ../client/pk-console.c:868
+#: ../client/pk-console.c:692 ../client/pk-console.c:719
+#: ../client/pk-console.c:815 ../client/pk-console.c:932
#: ../client/pk-tools-common.c:61 ../client/pk-tools-common.c:79
#: ../client/pk-tools-common.c:86
#, c-format
@@ -55,480 +241,477 @@ msgid "Internal error: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:636 ../client/pk-console.c:1263
+#: ../client/pk-console.c:700 ../client/pk-console.c:1327
#, c-format
msgid "This tool could not install the packages: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:663
+#: ../client/pk-console.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "This tool could not install the files: %s"
msgstr "Не удалось найти файлов этого пакета"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:719
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove '%s': %s"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:783
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not remove %s: %s"
+msgstr "Не найдено совпадений в пакетах"
#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:742 ../client/pk-console.c:813
+#: ../client/pk-console.c:806 ../client/pk-console.c:844
+#: ../client/pk-console.c:877
#, c-format
msgid "This tool could not remove the packages: %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:780
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:792
+#: ../client/pk-console.c:856
#, fuzzy
msgid "The following packages have to be removed:"
msgstr "Следующие пакеты будут удалены"
#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#: ../client/pk-console.c:799
+#: ../client/pk-console.c:863
#, fuzzy
msgid "Proceed removing additional packages?"
msgstr "Можно удалить еще и дополнительные пакеты?"
#. TRANSLATORS: We did not remove any packages
-#: ../client/pk-console.c:804
+#: ../client/pk-console.c:868
msgid "The package removal was canceled!"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:845
+#: ../client/pk-console.c:909
#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not download the package '%s' as it could not be found"
+msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
msgstr "Не найдено совпадений в пакетах"
#. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:876
+#: ../client/pk-console.c:940
#, fuzzy, c-format
msgid "This tool could not download the packages: %s"
msgstr "Не найдено совпадений в пакетах"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:903 ../client/pk-console.c:912
-#, c-format
-msgid "This tool could not update '%s': %s"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:967 ../client/pk-console.c:976
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not update %s: %s"
+msgstr "Не найдено совпадений в пакетах"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:934 ../client/pk-console.c:942
+#: ../client/pk-console.c:998 ../client/pk-console.c:1006
#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not get the requirements for '%s': %s"
+msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
msgstr "Не удалось найти файлов этого пакета"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:964 ../client/pk-console.c:972
+#: ../client/pk-console.c:1028 ../client/pk-console.c:1036
#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not get the dependencies for '%s': %s"
+msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
msgstr "Не удалось получить зависимости для этого пакета"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:994 ../client/pk-console.c:1002
-#, c-format
-msgid "This tool could not get package details for '%s': %s"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:1058 ../client/pk-console.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
+msgstr "Не удалось найти файлов этого пакета"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1024
+#: ../client/pk-console.c:1088
#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not find the files for '%s': %s"
+msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
msgstr "Не удалось найти файлов этого пакета"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1032
+#: ../client/pk-console.c:1096
#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not get the file list for '%s': %s"
+msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
msgstr "Не удалось найти файлов этого пакета"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1054
+#: ../client/pk-console.c:1118
#, c-format
msgid "File already exists: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1059 ../client/pk-console.c:1115
-#: ../client/pk-console.c:1190
+#: ../client/pk-console.c:1123 ../client/pk-console.c:1179
+#: ../client/pk-console.c:1254
#, fuzzy
msgid "Getting package list"
msgstr "Обновить списки пакетов"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1065 ../client/pk-console.c:1121
-#: ../client/pk-console.c:1196
+#: ../client/pk-console.c:1129 ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1260
#, fuzzy, c-format
msgid "This tool could not get package list: %s"
msgstr "Не найдено совпадений в пакетах"
#. TRANSLATORS: There was an error saving the list
-#: ../client/pk-console.c:1076
+#: ../client/pk-console.c:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to save to disk"
msgstr "Не удалось получить в последний раз"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1110 ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1174 ../client/pk-console.c:1249
#, c-format
msgid "File does not exist: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added
-#: ../client/pk-console.c:1142
+#: ../client/pk-console.c:1206
#, fuzzy
msgid "Packages to add"
msgstr "Монитор PackageKit"
#. TRANSLATORS: header to a list of packages removed
-#: ../client/pk-console.c:1150
+#: ../client/pk-console.c:1214
#, fuzzy
msgid "Packages to remove"
msgstr "Сервис PackageKit"
#. TRANSLATORS: We didn't find any differences
-#: ../client/pk-console.c:1218
+#: ../client/pk-console.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "No new packages need to be installed"
msgstr "Не найдено совпадений в пакетах"
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1224
+#: ../client/pk-console.c:1288
msgid "To install"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: searching takes some time....
-#: ../client/pk-console.c:1235
+#: ../client/pk-console.c:1299
msgid "Searching for package: "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ...
-#: ../client/pk-console.c:1239
+#: ../client/pk-console.c:1303
msgid "not found."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1250
+#: ../client/pk-console.c:1314
#, c-format
msgid "No packages can be found to install"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: installing new packages from package list
-#: ../client/pk-console.c:1256
+#: ../client/pk-console.c:1320
#, fuzzy
msgid "Installing packages"
msgstr "Установить пакет"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1292
+#: ../client/pk-console.c:1356
#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not find the update details for '%s': %s"
+msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
msgstr "Не удалось найти файлов этого пакета"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1300
+#: ../client/pk-console.c:1364
#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not get the update details for '%s': %s"
+msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
msgstr "Не удалось найти файлов этого пакета"
#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
-#: ../client/pk-console.c:1346
+#: ../client/pk-console.c:1410
msgid "Error:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:1360
+#: ../client/pk-console.c:1424
msgid "Package description"
msgstr "Описание пакета"
#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1393
+#: ../client/pk-console.c:1458
msgid "Package files"
msgstr "Файлы пакета"
#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1402
+#: ../client/pk-console.c:1466
msgid "No files"
msgstr "Нет файлов"
#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
-#: ../client/pk-console.c:1425
+#: ../client/pk-console.c:1489
msgid "Repository signature required"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#: ../client/pk-console.c:1435
+#: ../client/pk-console.c:1499
msgid "Do you accept this signature?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1439
+#: ../client/pk-console.c:1503
msgid "The signature was not accepted."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1473
+#: ../client/pk-console.c:1537
msgid "End user license agreement required"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
-#: ../client/pk-console.c:1480
+#: ../client/pk-console.c:1544
#, fuzzy
msgid "Do you agree to this license?"
msgstr ""
"Не получено согласие с лицензией, успешное завершение задачи невозможно"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
-#: ../client/pk-console.c:1484
+#: ../client/pk-console.c:1548
msgid "The license was refused."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1513
+#: ../client/pk-console.c:1577
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
msgstr "Демон сломался в середине транзакции!"
#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1566
+#: ../client/pk-console.c:1630
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "Консольный Интерфейс PackageKit"
-#: ../client/pk-console.c:1566
+#: ../client/pk-console.c:1630
msgid "Subcommands:"
msgstr "Подкоманды:"
-#: ../client/pk-console.c:1657 ../client/pk-generate-pack.c:183
-#: ../client/pk-monitor.c:114 ../src/pk-main.c:196
+#: ../client/pk-console.c:1719 ../client/pk-generate-pack.c:184
+#: ../client/pk-monitor.c:115
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:510
+#: ../src/pk-main.c:192
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Показать дополнительную отладочную информацию"
-#: ../client/pk-console.c:1659 ../client/pk-monitor.c:116
+#: ../client/pk-console.c:1721 ../client/pk-monitor.c:117
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "Показать версию программы и выйти"
-#: ../client/pk-console.c:1661
+#: ../client/pk-console.c:1723
msgid "Set the filter, e.g. installed"
msgstr "Установите фильтр, к примеру, установленные программы"
-#: ../client/pk-console.c:1663
+#: ../client/pk-console.c:1725
msgid "Exit without waiting for actions to complete"
msgstr "Выйти, не ожидая завершения задач"
#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:1685
+#: ../client/pk-console.c:1752
#, fuzzy
msgid "This tool could not connect to system DBUS."
msgstr "Не удалось подсоединиться к системной шине DBUS"
#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1770
+#: ../client/pk-console.c:1839
msgid "The filter specified was invalid"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:1787
+#: ../client/pk-console.c:1856
#, fuzzy
msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
msgstr "Укажите тип поиска"
-#: ../client/pk-console.c:1792 ../client/pk-console.c:1799
-#: ../client/pk-console.c:1806 ../client/pk-console.c:1813
-#: ../client/pk-console.c:1924 ../client/pk-console.c:1934
-#: ../client/pk-console.c:1941 ../client/pk-console.c:1948
+#: ../client/pk-console.c:1861 ../client/pk-console.c:1868
+#: ../client/pk-console.c:1875 ../client/pk-console.c:1882
+#: ../client/pk-console.c:1990 ../client/pk-console.c:2000
+#: ../client/pk-console.c:2007 ../client/pk-console.c:2014
msgid "You need to specify a search term"
msgstr "Укажите условия поиска"
-#: ../client/pk-console.c:1818
+#: ../client/pk-console.c:1887
msgid "Invalid search type"
msgstr "Неверный тип поиска"
-#: ../client/pk-console.c:1823
+#: ../client/pk-console.c:1892
msgid "You need to specify a package or file to install"
msgstr "Укажите пакет или файл для установки"
-#: ../client/pk-console.c:1830
+#: ../client/pk-console.c:1899
msgid "You need to specify a type, key_id and package_id"
msgstr "Укажите тип, key_id или package_id"
-#: ../client/pk-console.c:1837
+#: ../client/pk-console.c:1906
msgid "You need to specify a package to remove"
msgstr "Укажите пакет для удаления"
-#: ../client/pk-console.c:1843
+#: ../client/pk-console.c:1912
#, fuzzy
msgid ""
"You need to specify the destination directory and then the packages to "
"download"
msgstr "Укажите тип, key_id или package_id"
-#: ../client/pk-console.c:1848
+#: ../client/pk-console.c:1917
msgid "Directory not found"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:1854
+#: ../client/pk-console.c:1923
#, fuzzy
msgid "You need to specify a licence identifier (eula-id)"
msgstr "Укажите eula_id"
-#: ../client/pk-console.c:1870
+#: ../client/pk-console.c:1939
msgid "You need to specify a package name to resolve"
msgstr "Укажите имя пакета для показа"
-#: ../client/pk-console.c:1879 ../client/pk-console.c:1886
+#: ../client/pk-console.c:1946 ../client/pk-console.c:1953
#, fuzzy
msgid "You need to specify a repository name"
msgstr "Укажите имя репозитория"
-#: ../client/pk-console.c:1893
+#: ../client/pk-console.c:1960
msgid "You need to specify a repo name/parameter and value"
msgstr "Укажите имя/параметр и значение репозитория"
-#: ../client/pk-console.c:1906
+#: ../client/pk-console.c:1972
#, fuzzy
msgid "You need to specify an action, e.g. 'update-system'"
msgstr "Укажите тип поиска"
-#: ../client/pk-console.c:1911
+#: ../client/pk-console.c:1977
msgid "You need to specify a correct role"
msgstr "Укажите корректую роль"
-#: ../client/pk-console.c:1916
+#: ../client/pk-console.c:1982
msgid "Failed to get last time"
msgstr "Не удалось получить в последний раз"
-#: ../client/pk-console.c:1955
+#: ../client/pk-console.c:2021
#, fuzzy
msgid "You need to specify a package to find the details for"
msgstr "Укажите пакет, для которого искать файлы"
-#: ../client/pk-console.c:1962
+#: ../client/pk-console.c:2028
msgid "You need to specify a package to find the files for"
msgstr "Укажите пакет, для которого искать файлы"
-#: ../client/pk-console.c:1969
+#: ../client/pk-console.c:2035
#, fuzzy
msgid "You need to specify a list file to create"
msgstr "Укажите временной промежуток"
-#: ../client/pk-console.c:1977 ../client/pk-console.c:1985
+#: ../client/pk-console.c:2043 ../client/pk-console.c:2051
#, fuzzy
msgid "You need to specify a list file to open"
msgstr "Укажите временной промежуток"
#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:2038
+#: ../client/pk-console.c:2104
#, fuzzy, c-format
msgid "Option '%s' is not supported"
msgstr "Опция '%s' не поддерживается"
#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:2051
+#: ../client/pk-console.c:2117
msgid "You don't have the necessary privileges for this operation"
msgstr "У Вас недостаточно прав для выполнения этой операции"
#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:2054
+#: ../client/pk-console.c:2120
msgid "Command failed"
msgstr "Команда не удалась"
#. TRANSLATORS: This is the state of the transaction
-#: ../client/pk-generate-pack.c:99
+#: ../client/pk-generate-pack.c:100
msgid "Downloading"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the main packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:119
+#: ../client/pk-generate-pack.c:120
msgid "Downloading packages"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the dependency packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:124
+#: ../client/pk-generate-pack.c:125
msgid "Downloading dependencies"
msgstr ""
-#: ../client/pk-generate-pack.c:185
+#: ../client/pk-generate-pack.c:186
msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
msgstr ""
-#: ../client/pk-generate-pack.c:187
+#: ../client/pk-generate-pack.c:188
msgid "The output directory (the current directory is used if ommitted)"
msgstr ""
-#: ../client/pk-generate-pack.c:189
+#: ../client/pk-generate-pack.c:190
msgid "The package to be put into the service pack"
msgstr ""
-#: ../client/pk-generate-pack.c:191
+#: ../client/pk-generate-pack.c:192
msgid "Put all updates available in the service pack"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:214
+#: ../client/pk-generate-pack.c:220
msgid "Neither --package or --updates option selected."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:222
+#: ../client/pk-generate-pack.c:228
msgid "Both options selected."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:255
+#: ../client/pk-generate-pack.c:261
msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:258
+#: ../client/pk-generate-pack.c:264
msgid "The pack was not overwritten."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:270
+#: ../client/pk-generate-pack.c:276
#, fuzzy
msgid "Failed to create directory:"
msgstr "Не удалось получить в последний раз"
#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:279
+#: ../client/pk-generate-pack.c:285
#, fuzzy
msgid "Failed to open package list."
msgstr "Не удалось получить в последний раз"
#. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:289
+#: ../client/pk-generate-pack.c:295
msgid "Finding package name."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:293
+#: ../client/pk-generate-pack.c:299
#, c-format
msgid "Failed to find package '%s': %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:309
+#: ../client/pk-generate-pack.c:315
msgid "Creating service pack..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:316
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
#, c-format
msgid "Service pack created '%s'"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:320
+#: ../client/pk-generate-pack.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "Не удалось получить в последний раз"
-#: ../client/pk-monitor.c:126
+#: ../client/pk-monitor.c:132
msgid "PackageKit Monitor"
msgstr "Монитор PackageKit"
@@ -550,62 +733,138 @@ msgstr "Несколько подходящих пакетов найдено"
msgid "Please choose the correct package: "
msgstr "Пожалуйста, введите номер пакета:"
-#: ../client/pk-tools-common.c:158
+#: ../client/pk-tools-common.c:157
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "Пожалуйста, введите число от 1 до %i"
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Не удалось получить в последний раз"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Не удалось получить в последний раз"
+
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:526
+#, fuzzy
+msgid "PackageKit Command Not Found"
+msgstr "Монитор PackageKit"
+
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Command not found."
+msgstr "Команда не удалась"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Подкоманды:"
+
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:564
+msgid "Run similar command:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:576
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:585
+#, fuzzy
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Подкоманды:"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:592
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:607
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:612
+#, c-format
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:633
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:642
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr ""
+
+#. get selection
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Пожалуйста, введите номер пакета:"
+
#. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:291
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:298
msgid "Getting package information..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:297
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:304
#, c-format
msgid "Run %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:303
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Installed version"
msgstr "Установить цифровую подпись"
#. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:311
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:318
#, c-format
msgid "Run version %s now"
msgstr ""
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:317
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:324
msgid "Run now"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:323
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:330
#, c-format
msgid "Update to version %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:329
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Install %s now"
msgstr "Установить цифровую подпись"
#. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:332
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:339
msgid "Version"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:337
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:344
msgid "No packages found for your system"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:342
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:349
msgid "Installing..."
msgstr ""
@@ -614,16 +873,16 @@ msgstr ""
msgid "PackageKit Catalog"
msgstr "Монитор PackageKit"
-#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "PackageKit Service Pack"
-msgstr "Сервис PackageKit"
-
#: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "PackageKit Package List"
msgstr "Монитор PackageKit"
+#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "PackageKit Service Pack"
+msgstr "Сервис PackageKit"
+
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1
msgid "Accept EULA"
msgstr "Принять EULA"
@@ -633,102 +892,113 @@ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
msgstr "Для принятия EULA необходима аутентификация"
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3
-msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
msgstr "Для изменения параметров исходного кода необходима аутентификация"
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4
+msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+msgstr "Для изменения параметров исходного кода необходима аутентификация"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
"trusted"
msgstr "Для обновления списков пакетов необходима аутентификация"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to install a signed package"
msgstr "Для установки пакетов необходима аутентификация"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
msgstr "Для установки пакетов необходима аутентификация"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
msgstr "Для обновления списков пакетов необходима аутентификация"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
msgid "Authentication is required to remove packages"
msgstr "Для удаления пакетов необходима аутентификация"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
msgstr "Для отката транзакции необходима аутентификация"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
"packages"
msgstr "Для удаления пакетов необходима аутентификация"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
msgid "Authentication is required to update packages"
msgstr "Для обновления пакетов необходима аутентификация"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
msgid "Change software source parameters"
msgstr "Изменить параметры исходного кода"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
-msgid "Install local file"
-msgstr "Установить локальный файл"
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Установить пакет"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
#, fuzzy
msgid "Install untrusted local file"
msgstr "Установить локальный файл"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
msgid "Refresh system sources"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
msgid "Remove package"
msgstr "Удалить пакет"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
msgid "Rollback to a previous transaction"
msgstr "Откатиться к предыдущей транзакции"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
msgid "Set network proxy"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
msgid "Trust a key used for signing packages"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22
#, fuzzy
msgid "Update packages"
msgstr "Обновить пакет"
-#: ../src/pk-main.c:85
+#: ../src/pk-main.c:86
msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
msgstr "Запуск не удался из-за политики безопасности на этом компьютере"
-#: ../src/pk-main.c:86
+#: ../src/pk-main.c:87
msgid "This can happen for two reasons:"
msgstr "Это может случится по двум причинам:"
-#: ../src/pk-main.c:87
+#: ../src/pk-main.c:88
msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
msgstr ""
"Нужный пользователь не запускает исполняемый файл (обычно привилегированный)"
-#: ../src/pk-main.c:88
+#: ../src/pk-main.c:89
#, fuzzy
msgid ""
"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
@@ -737,28 +1007,28 @@ msgstr ""
"Файл org.freedesktop.PackageKit.conf не установлен в системной директории/"
"etc/dbus-1/system.d"
-#: ../src/pk-main.c:192
+#: ../src/pk-main.c:188
msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
msgstr ""
"Использовать внутренний интерфейс пакетной системы, к примеру, заглушку"
-#: ../src/pk-main.c:194
+#: ../src/pk-main.c:190
msgid "Daemonize and detach from the terminal"
msgstr "Запустить в качестве демона и отсоединить от терминала"
-#: ../src/pk-main.c:198
+#: ../src/pk-main.c:194
msgid "Disable the idle timer"
msgstr "Отключить таймер неактивности"
-#: ../src/pk-main.c:200
+#: ../src/pk-main.c:196
msgid "Show version and exit"
msgstr "Показать версию и выйти"
-#: ../src/pk-main.c:202
+#: ../src/pk-main.c:198
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "Выйти после небольшой задержки"
-#: ../src/pk-main.c:204
+#: ../src/pk-main.c:200
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "Выйти после загрузки движка"
@@ -770,11 +1040,14 @@ msgstr "Сервис PackageKit"
msgid "Cannot connect to the system bus"
msgstr "Не удалось подсоединиться к системной шине"
-#: ../src/pk-main.c:296
+#: ../src/pk-main.c:299
#, c-format
msgid "Error trying to start: %s\n"
msgstr "Ошибка при попытке запуска: %s\n"
+#~ msgid "Install local file"
+#~ msgstr "Установить локальный файл"
+
#~ msgid "Okay to import key?"
#~ msgstr "Можно импортировать ключ?"
@@ -784,18 +1057,9 @@ msgstr "Ошибка при попытке запуска: %s\n"
#~ msgid "Do you agree?"
#~ msgstr "Вы согласны?"
-#~ msgid "Update detail"
-#~ msgstr "Подробности обновления"
-
-#~ msgid "A system restart is required"
-#~ msgstr "Необходим перезапуск системы"
-
#~ msgid "A logout and login is required"
#~ msgstr "Необходим выход и вход в сеанс"
-#~ msgid "An application restart is required"
-#~ msgstr "Необходим перезапуск приложения"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Could not find package to remove"
#~ msgstr "Не удалось найти для удаления пакет с таким именем"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index f0aa58937..76e18a864 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -11,46 +11,232 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-20 01:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-15 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-20 20:31+0100\n"
"Last-Translator: Pavol Šimo <palo.simo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Project <fedora-cs-list@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#: ../client/pk-console.c:230
+msgid "Transaction"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
+#: ../client/pk-console.c:232
+msgid "System time"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+#: ../client/pk-console.c:234
+msgid "Succeeded"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
+#: ../client/pk-console.c:236
+msgid "Role"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+#: ../client/pk-console.c:241
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:241
+msgid "(seconds)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+#: ../client/pk-console.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Command line"
+msgstr "Príkaz neuspel"
+
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+#: ../client/pk-console.c:247
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+#: ../client/pk-console.c:254
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+#: ../client/pk-console.c:258
+msgid "Real name"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Affected packages:"
+msgstr "Aktualizovať balíček"
+
+#: ../client/pk-console.c:268
+msgid "Affected packages: None"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+#: ../client/pk-console.c:293
+msgid "Distribution"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+#: ../client/pk-console.c:295
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+#: ../client/pk-console.c:297 ../client/pk-console.c:319
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+#: ../client/pk-console.c:309
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+#: ../client/pk-console.c:311
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+#: ../client/pk-console.c:314
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:316
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+#: ../client/pk-console.c:322
+msgid "Icon"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:286
+#: ../client/pk-console.c:337
msgid "Details about the update:"
msgstr "Podrobnosti o aktualizácii:"
-#: ../client/pk-console.c:479
+#: ../client/pk-console.c:338
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "Zonam súborov v balíčku"
+
+#: ../client/pk-console.c:340
+#, fuzzy
+msgid "Updates"
+msgstr "Aktualizovať balíček"
+
+#: ../client/pk-console.c:342
+msgid "Obsoletes"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:344
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:346
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:348
+msgid "CVE"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:350
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Update text"
+msgstr "Podrobnosti o aktualizácii"
+
+#: ../client/pk-console.c:354
+msgid "Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:356
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:359
+msgid "Issued"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Updated"
+msgstr "Podrobnosti o aktualizácii"
+
+#: ../client/pk-console.c:448 ../client/pk-console.c:450
+msgid "Percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:450
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:501
+#, fuzzy
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Je potrebný reštart systému"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:504
+#, fuzzy
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Je potrebný reštart systému"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:507
+#, fuzzy
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Je potrebné aplikáciu ukončiť a znovu spustiť"
+
+#: ../client/pk-console.c:543
msgid "Please restart the computer to complete the update."
msgstr "Pre dokončenie aktualizácie reštartujte počítač."
-#: ../client/pk-console.c:481
+#: ../client/pk-console.c:545
msgid "Please logout and login to complete the update."
msgstr "Pre dokončenie aktualizácie sa odhláste a znovu prihláste."
-#: ../client/pk-console.c:483
+#: ../client/pk-console.c:547
msgid "Please restart the application as it is being used."
msgstr "Reštartujte aplikáciu, pretože sa momentálne používa."
#. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
-#: ../client/pk-console.c:595
-#, c-format
-msgid "The package '%s' is already installed"
+#: ../client/pk-console.c:659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The package %s is already installed"
msgstr "Balíček '%s' už je nainštalovaný"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:603
-#, c-format
-msgid "The package '%s' could not be installed: %s"
+#: ../client/pk-console.c:667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The package %s could not be installed: %s"
msgstr "Balíček '%s' nemôže byť nainštalovaný: %s"
#. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:628 ../client/pk-console.c:655
-#: ../client/pk-console.c:751 ../client/pk-console.c:868
+#: ../client/pk-console.c:692 ../client/pk-console.c:719
+#: ../client/pk-console.c:815 ../client/pk-console.c:932
#: ../client/pk-tools-common.c:61 ../client/pk-tools-common.c:79
#: ../client/pk-tools-common.c:86
#, c-format
@@ -58,467 +244,468 @@ msgid "Internal error: %s"
msgstr "Vnútorná chyba: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:636 ../client/pk-console.c:1263
+#: ../client/pk-console.c:700 ../client/pk-console.c:1327
#, c-format
msgid "This tool could not install the packages: %s"
msgstr "Nepodarilo sa nainštalovať balíčky: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:663
+#: ../client/pk-console.c:727
#, c-format
msgid "This tool could not install the files: %s"
msgstr "Nepodarilo sa nainštalovať súbory: %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:719
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:783
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not remove %s: %s"
msgstr "Nepodarilo sa odstrániť '%s': %s"
#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:742 ../client/pk-console.c:813
+#: ../client/pk-console.c:806 ../client/pk-console.c:844
+#: ../client/pk-console.c:877
#, c-format
msgid "This tool could not remove the packages: %s"
msgstr "Nepodarilo sa odstrániť balíčky: %s"
-#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:780
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
-msgstr "Nepodarilo sa odstrániť balíčky: '%s'"
-
#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:792
+#: ../client/pk-console.c:856
msgid "The following packages have to be removed:"
msgstr "Nasledujúce balíčky budú musieť byť odstránené:"
#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#: ../client/pk-console.c:799
+#: ../client/pk-console.c:863
msgid "Proceed removing additional packages?"
msgstr "Pokračovať a odstrániť doplnkové balíčky?"
#. TRANSLATORS: We did not remove any packages
-#: ../client/pk-console.c:804
+#: ../client/pk-console.c:868
msgid "The package removal was canceled!"
msgstr "Odstránenie balíčkov bolo zrušené!"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:845
-#, c-format
-msgid "This tool could not download the package '%s' as it could not be found"
+#: ../client/pk-console.c:909
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
msgstr "Nepodarilo sa získať balíček '%s', balíček nebol nájdený"
#. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:876
+#: ../client/pk-console.c:940
#, c-format
msgid "This tool could not download the packages: %s"
msgstr "Nepodarilo sa získať balíčky: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:903 ../client/pk-console.c:912
-#, c-format
-msgid "This tool could not update '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:967 ../client/pk-console.c:976
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not update %s: %s"
msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať '%s': %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:934 ../client/pk-console.c:942
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the requirements for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:998 ../client/pk-console.c:1006
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
msgstr "Nepodarilo sa získať požiadavky balíčka '%s': %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:964 ../client/pk-console.c:972
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the dependencies for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1028 ../client/pk-console.c:1036
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
msgstr "Nepodarilo sa získať závislosti pre '%s': %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:994 ../client/pk-console.c:1002
-#, c-format
-msgid "This tool could not get package details for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1058 ../client/pk-console.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
msgstr "Nepodarilo sa získať detaily o balíčku '%s': %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1024
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the files for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1088
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť zoznam súborov balíčka '%s': %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1032
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the file list for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
msgstr "Nepodarilo sa získať zoznam súborov balíčka '%s': %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1054
+#: ../client/pk-console.c:1118
#, c-format
msgid "File already exists: %s"
msgstr "Súbor už existuje: %s"
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1059 ../client/pk-console.c:1115
-#: ../client/pk-console.c:1190
+#: ../client/pk-console.c:1123 ../client/pk-console.c:1179
+#: ../client/pk-console.c:1254
msgid "Getting package list"
msgstr "Získavanie zoznamu balíčkov"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1065 ../client/pk-console.c:1121
-#: ../client/pk-console.c:1196
+#: ../client/pk-console.c:1129 ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1260
#, c-format
msgid "This tool could not get package list: %s"
msgstr "Nepodarilo sa získať zoznam balíčkov: %s"
# XXX
#. TRANSLATORS: There was an error saving the list
-#: ../client/pk-console.c:1076
+#: ../client/pk-console.c:1140
+#, c-format
msgid "Failed to save to disk"
msgstr "Nebolo možné uložiť na disk"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1110 ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1174 ../client/pk-console.c:1249
#, c-format
msgid "File does not exist: %s"
msgstr "Súbor neexistuje: %s"
#. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added
-#: ../client/pk-console.c:1142
+#: ../client/pk-console.c:1206
msgid "Packages to add"
msgstr "Balíčky na pridanie"
#. TRANSLATORS: header to a list of packages removed
-#: ../client/pk-console.c:1150
+#: ../client/pk-console.c:1214
msgid "Packages to remove"
msgstr "Balíčky na odobratie"
#. TRANSLATORS: We didn't find any differences
-#: ../client/pk-console.c:1218
+#: ../client/pk-console.c:1282
+#, c-format
msgid "No new packages need to be installed"
msgstr "Žiadne nové balíčky nemusia byť nainštalované"
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1224
+#: ../client/pk-console.c:1288
msgid "To install"
msgstr "Nainštalovať"
#. TRANSLATORS: searching takes some time....
-#: ../client/pk-console.c:1235
+#: ../client/pk-console.c:1299
msgid "Searching for package: "
msgstr "Vyhľadávanie balíčka: "
#. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ...
-#: ../client/pk-console.c:1239
+#: ../client/pk-console.c:1303
msgid "not found."
msgstr "nenájdený."
#. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1250
+#: ../client/pk-console.c:1314
+#, c-format
msgid "No packages can be found to install"
msgstr "Neboli nájdené žiadne balíčky pre nainštalovanie"
#. TRANSLATORS: installing new packages from package list
-#: ../client/pk-console.c:1256
+#: ../client/pk-console.c:1320
msgid "Installing packages"
msgstr "Inštalovanie balíčkov"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1292
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the update details for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť detaily aktualizácie pre '%s': %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1300
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the update details for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
msgstr "Nepodarilo sa získať detaily aktualizácie pre '%s': %s"
#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
-#: ../client/pk-console.c:1346
+#: ../client/pk-console.c:1410
msgid "Error:"
msgstr "Chyba:"
#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:1360
+#: ../client/pk-console.c:1424
msgid "Package description"
msgstr "Popis balíčka"
#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1393
+#: ../client/pk-console.c:1458
msgid "Package files"
msgstr "Zonam súborov v balíčku"
#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1402
+#: ../client/pk-console.c:1466
msgid "No files"
msgstr "Žiadne súbory"
#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
-#: ../client/pk-console.c:1425
+#: ../client/pk-console.c:1489
msgid "Repository signature required"
msgstr "Požadovaný podpis repozitára"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#: ../client/pk-console.c:1435
+#: ../client/pk-console.c:1499
msgid "Do you accept this signature?"
msgstr "Akceptujete tento podpis?"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1439
+#: ../client/pk-console.c:1503
msgid "The signature was not accepted."
msgstr "Podpis nebol prijatý."
#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1473
+#: ../client/pk-console.c:1537
msgid "End user license agreement required"
msgstr "Požadovaný je súhlas s licenciou"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
-#: ../client/pk-console.c:1480
+#: ../client/pk-console.c:1544
msgid "Do you agree to this license?"
msgstr "Súhlasíte s touto licenciou?"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
-#: ../client/pk-console.c:1484
+#: ../client/pk-console.c:1548
msgid "The license was refused."
msgstr "Licencia bola odmietnutá."
#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1513
+#: ../client/pk-console.c:1577
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
msgstr "Služba na pozadí neočakávne skončila počas transakcie!"
#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1566
+#: ../client/pk-console.c:1630
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "Konzola PackageKit"
-#: ../client/pk-console.c:1566
+#: ../client/pk-console.c:1630
msgid "Subcommands:"
msgstr "Podpríkazy:"
-#: ../client/pk-console.c:1657 ../client/pk-generate-pack.c:183
-#: ../client/pk-monitor.c:114 ../src/pk-main.c:190
+#: ../client/pk-console.c:1719 ../client/pk-generate-pack.c:184
+#: ../client/pk-monitor.c:115
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:510
+#: ../src/pk-main.c:192
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Zobrazovať dodatočné ladiace informácie"
-#: ../client/pk-console.c:1659 ../client/pk-monitor.c:116
+#: ../client/pk-console.c:1721 ../client/pk-monitor.c:117
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "Zobraziť verziu programu a skončiť"
-#: ../client/pk-console.c:1661
+#: ../client/pk-console.c:1723
msgid "Set the filter, e.g. installed"
msgstr "Nastaviť filter, napríklad \"nainštalované\""
-#: ../client/pk-console.c:1663
+#: ../client/pk-console.c:1725
msgid "Exit without waiting for actions to complete"
msgstr "Nečakať na dokončenie úloh a skončiť"
#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:1685
+#: ../client/pk-console.c:1752
msgid "This tool could not connect to system DBUS."
msgstr "Pokus o pripojenie k systémovej zbernici DBUS neuspel."
#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1770
+#: ../client/pk-console.c:1839
msgid "The filter specified was invalid"
msgstr "Zadaný filter nebol platný"
-#: ../client/pk-console.c:1787
+#: ../client/pk-console.c:1856
msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
msgstr "Je potrebné určiť typ vyhľadávania, napríklad názov"
-#: ../client/pk-console.c:1792 ../client/pk-console.c:1799
-#: ../client/pk-console.c:1806 ../client/pk-console.c:1813
-#: ../client/pk-console.c:1924 ../client/pk-console.c:1934
-#: ../client/pk-console.c:1941 ../client/pk-console.c:1948
+#: ../client/pk-console.c:1861 ../client/pk-console.c:1868
+#: ../client/pk-console.c:1875 ../client/pk-console.c:1882
+#: ../client/pk-console.c:1990 ../client/pk-console.c:2000
+#: ../client/pk-console.c:2007 ../client/pk-console.c:2014
msgid "You need to specify a search term"
msgstr "Je potrebné určiť kľúčové slová na vyhľadávanie"
-#: ../client/pk-console.c:1818
+#: ../client/pk-console.c:1887
msgid "Invalid search type"
msgstr "Neplatný typ vyhľadávania"
-#: ../client/pk-console.c:1823
+#: ../client/pk-console.c:1892
msgid "You need to specify a package or file to install"
msgstr "Je potrebné určiť balíček alebo súbor na inštaláciu"
-#: ../client/pk-console.c:1830
+#: ../client/pk-console.c:1899
msgid "You need to specify a type, key_id and package_id"
msgstr "Je potrebné určiť typ, key_id a package_id"
-#: ../client/pk-console.c:1837
+#: ../client/pk-console.c:1906
msgid "You need to specify a package to remove"
msgstr "Je potrebné určit balíček na odstránenie"
-#: ../client/pk-console.c:1843
+#: ../client/pk-console.c:1912
msgid ""
"You need to specify the destination directory and then the packages to "
"download"
msgstr "Je potrebné určiť cieľový priečinok a následne balíčky na stiahnutie"
-#: ../client/pk-console.c:1848
+#: ../client/pk-console.c:1917
msgid "Directory not found"
msgstr "Priečinok nenájdený"
-#: ../client/pk-console.c:1854
+#: ../client/pk-console.c:1923
msgid "You need to specify a licence identifier (eula-id)"
msgstr "Je potrebné určiť identifikátor licencie (eula-id)"
-#: ../client/pk-console.c:1870
+#: ../client/pk-console.c:1939
msgid "You need to specify a package name to resolve"
msgstr "Je potrebné určiť názov balíčka na vyhľadanie"
-#: ../client/pk-console.c:1879 ../client/pk-console.c:1886
+#: ../client/pk-console.c:1946 ../client/pk-console.c:1953
msgid "You need to specify a repository name"
msgstr "Je potrebné určiť názov repozitára"
-#: ../client/pk-console.c:1893
+#: ../client/pk-console.c:1960
msgid "You need to specify a repo name/parameter and value"
msgstr "Je potrebné určiť názov repozitára/parameter a hodnotu"
-#: ../client/pk-console.c:1906
+#: ../client/pk-console.c:1972
msgid "You need to specify an action, e.g. 'update-system'"
msgstr "Je potrebné určiť akciu, napríklad 'update-system'"
-#: ../client/pk-console.c:1911
+#: ../client/pk-console.c:1977
msgid "You need to specify a correct role"
msgstr "Je potrebné určiť správnu rolu"
# XXX
-#: ../client/pk-console.c:1916
+#: ../client/pk-console.c:1982
msgid "Failed to get last time"
msgstr "Nebolo možné získať čas ostatného vykonania"
-#: ../client/pk-console.c:1955
+#: ../client/pk-console.c:2021
msgid "You need to specify a package to find the details for"
msgstr "Je potrebné určiť balíček, ktorého detaily sa majú získať"
-#: ../client/pk-console.c:1962
+#: ../client/pk-console.c:2028
msgid "You need to specify a package to find the files for"
msgstr "Je potrebné určiť balíček, zoznam súborov ktorého sa má získať"
-#: ../client/pk-console.c:1969
+#: ../client/pk-console.c:2035
msgid "You need to specify a list file to create"
msgstr "Je potrebné určiť súbor zoznamu pre vytvorenie"
-#: ../client/pk-console.c:1977 ../client/pk-console.c:1985
+#: ../client/pk-console.c:2043 ../client/pk-console.c:2051
msgid "You need to specify a list file to open"
msgstr "Je potrebné určiť súbor zoznamu pre otvorenie"
#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:2038
+#: ../client/pk-console.c:2104
#, c-format
msgid "Option '%s' is not supported"
msgstr "Voľba '%s' nie je podporovaná"
#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:2051
+#: ../client/pk-console.c:2117
msgid "You don't have the necessary privileges for this operation"
msgstr "Na vykonanie úlohy nemáte dostatočné privilégiá"
#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:2054
+#: ../client/pk-console.c:2120
msgid "Command failed"
msgstr "Príkaz neuspel"
#. TRANSLATORS: This is the state of the transaction
-#: ../client/pk-generate-pack.c:99
+#: ../client/pk-generate-pack.c:100
msgid "Downloading"
msgstr "Získavanie"
#. TRANSLATORS: This is when the main packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:119
+#: ../client/pk-generate-pack.c:120
msgid "Downloading packages"
msgstr "Získavanie balíčkov"
#. TRANSLATORS: This is when the dependency packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:124
+#: ../client/pk-generate-pack.c:125
msgid "Downloading dependencies"
msgstr "Získavanie závislostí"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:185
+#: ../client/pk-generate-pack.c:186
msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
msgstr "Nastavte názov súboru so závislosťami, ktoré sa majú vynechať"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:187
+#: ../client/pk-generate-pack.c:188
msgid "The output directory (the current directory is used if ommitted)"
msgstr "Cieľový priečinok (ak bude vynechané, použije sa aktuálny priečinok)"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:189
+#: ../client/pk-generate-pack.c:190
msgid "The package to be put into the service pack"
msgstr "Balíček ktorý sa má uložiť do servisného archívu"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:191
+#: ../client/pk-generate-pack.c:192
msgid "Put all updates available in the service pack"
msgstr "Vložiť do servisného archívu všetky dostupné aktualizácie"
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:214
+#: ../client/pk-generate-pack.c:220
msgid "Neither --package or --updates option selected."
msgstr "Nezvolená ani voľba --package ani voľba --updates."
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:222
+#: ../client/pk-generate-pack.c:228
msgid "Both options selected."
msgstr "Obidve voľby boli určené."
#. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:255
+#: ../client/pk-generate-pack.c:261
msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr "Archív s rovnakým názvom už existuje, chcete ho nahradiť?"
#. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:258
+#: ../client/pk-generate-pack.c:264
msgid "The pack was not overwritten."
msgstr "Archív nebol prepísaný."
# XXX
#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:270
+#: ../client/pk-generate-pack.c:276
msgid "Failed to create directory:"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť priečinok:"
# XXX
#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:279
+#: ../client/pk-generate-pack.c:285
msgid "Failed to open package list."
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť zoznam balíčkov."
#. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:289
+#: ../client/pk-generate-pack.c:295
msgid "Finding package name."
msgstr "Hľadanie názvu balíčka."
#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:293
+#: ../client/pk-generate-pack.c:299
#, c-format
msgid "Failed to find package '%s': %s"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť balíček '%s': %s"
#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:309
+#: ../client/pk-generate-pack.c:315
msgid "Creating service pack..."
msgstr "Vytváranie servisného archívu..."
#. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:316
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
#, c-format
msgid "Service pack created '%s'"
msgstr "Vytvorený servisný archív '%s'"
#. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:320
+#: ../client/pk-generate-pack.c:326
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť '%s': %s"
-#: ../client/pk-monitor.c:126
+#: ../client/pk-monitor.c:132
msgid "PackageKit Monitor"
msgstr "Monitor PackageKit"
#. TRANSLATORS: The package was not found in any software sources
#: ../client/pk-tools-common.c:114
+#, c-format
msgid "The package could not be found"
msgstr "Balíček sa nepodarilo nájsť"
@@ -532,61 +719,139 @@ msgstr "Zadaniu vyhovuje viac balíčkov:"
msgid "Please choose the correct package: "
msgstr "Zadajte prosím správny balíček: "
-#: ../client/pk-tools-common.c:158
+#: ../client/pk-tools-common.c:157
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "Zadajte prosím číslo od 1 do %i: "
+# XXX
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Nebolo možné uložiť na disk"
+
+# XXX
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Nebolo možné získať čas ostatného vykonania"
+
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:526
+#, fuzzy
+msgid "PackageKit Command Not Found"
+msgstr "Monitor PackageKit"
+
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Command not found."
+msgstr "nenájdený."
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Podpríkazy:"
+
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:564
+msgid "Run similar command:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:576
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:585
+#, fuzzy
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Podpríkazy:"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:592
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:607
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:612
+#, c-format
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:633
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:642
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr ""
+
+#. get selection
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Nebolo možné nájsť balíček na inštalovanie"
+
#. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:291
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:298
msgid "Getting package information..."
msgstr "Získavanie informácií o balíčku..."
#. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:297
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:304
#, c-format
msgid "Run %s"
msgstr "Spustiť %s"
#. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:303
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:310
msgid "Installed version"
msgstr "Nainštalovaná verzia"
#. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:311
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:318
#, c-format
msgid "Run version %s now"
msgstr "Spustiť verziu %s teraz"
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:317
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:324
msgid "Run now"
msgstr "Spustiť teraz"
#. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:323
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:330
#, c-format
msgid "Update to version %s"
msgstr "Aktualizovať na verziu %s"
#. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:329
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:336
#, c-format
msgid "Install %s now"
msgstr "Nainštalovať %s teraz"
#. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:332
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:339
msgid "Version"
msgstr "Verzia"
#. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:337
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:344
msgid "No packages found for your system"
msgstr "Pre váš systém neboli nájdené žiadne balíčky"
#. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:342
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:349
msgid "Installing..."
msgstr "Inštalovanie..."
@@ -594,27 +859,129 @@ msgstr "Inštalovanie..."
msgid "PackageKit Catalog"
msgstr "Katalóg PackageKit"
+#: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
+msgid "PackageKit Package List"
+msgstr "Zoznam balíčkov PackageKit"
+
#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
msgid "PackageKit Service Pack"
msgstr "Servisný archív PackageKit"
-#: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
-msgid "PackageKit Package List"
-msgstr "Zoznam balíčkov PackageKit"
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "Prijať licenčné podmienky"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "Na prijatie licenčných podmienok je nutná autentifikácia"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "Na úpravu zdrojov softvéru je nutná autentifikácia"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4
+msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+msgstr "Na úpravu zdrojov softvéru je nutná autentifikácia"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
+"trusted"
+msgstr "Na obnovenie zoznamu balíčkov je nutná autentifikácia"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to install a signed package"
+msgstr "Na inštaláciu balíčka je nutná autentifikácia"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
+msgstr "Na inštaláciu balíčka je nutná autentifikácia"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
+msgstr "Na obnovenie zoznamu balíčkov je nutná autentifikácia"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
+msgid "Authentication is required to remove packages"
+msgstr "Na odstránenie balíčkov je nutná autentifikácia"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
+msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
+msgstr "Na navrátenie transakcie je nutná autentifikácia"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
+"packages"
+msgstr "Na odstránenie balíčkov je nutná autentifikácia"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
+msgid "Authentication is required to update packages"
+msgstr "Na aktualizáciu balíčkov je nutná autentifikácia"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+msgid "Change software source parameters"
+msgstr "Zmeniť parametre zdrojov softvéru"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Inštalovanie balíčkov"
-#: ../src/pk-main.c:85
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "Inštalovať z lokálneho súboru"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+msgid "Refresh system sources"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
+msgid "Remove package"
+msgstr "Odstrániť balíček"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+msgid "Rollback to a previous transaction"
+msgstr "Navrátiť sa k stavu pred transakciou"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
+msgid "Set network proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Trust a key used for signing packages"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Update packages"
+msgstr "Aktualizovať balíček"
+
+#: ../src/pk-main.c:86
msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
msgstr "Bezpečnostné politky tohto počítača zabránili spusteniu."
-#: ../src/pk-main.c:86
+#: ../src/pk-main.c:87
msgid "This can happen for two reasons:"
msgstr "Toto môže nastať z dvoch dôvodov:"
-#: ../src/pk-main.c:87
+#: ../src/pk-main.c:88
msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
msgstr "Program nebol spustený správnym používateľom (obvykle root)"
-#: ../src/pk-main.c:88
+#: ../src/pk-main.c:89
msgid ""
"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
"directory:"
@@ -622,106 +989,50 @@ msgstr ""
"Súbor org.freedesktop.PackageKit.conf nie je nainštalovaný v systémovom "
"priečinku:"
-#: ../src/pk-main.c:186
+#: ../src/pk-main.c:188
msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
msgstr "Rozhranie balíčkoveho systému ktoré sa má použiť, napríklad \"dummy\""
-#: ../src/pk-main.c:188
+#: ../src/pk-main.c:190
msgid "Daemonize and detach from the terminal"
msgstr "Uvoľniť terminál a presunúť sa na pozadie"
-#: ../src/pk-main.c:192
+#: ../src/pk-main.c:194
msgid "Disable the idle timer"
msgstr "Vypnúť počítadlo času nečinnosti"
-#: ../src/pk-main.c:194
+#: ../src/pk-main.c:196
msgid "Show version and exit"
msgstr "Zobraziť verziu a skončiť"
-#: ../src/pk-main.c:196
+#: ../src/pk-main.c:198
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "Skončiť po krátkej prestávke"
# XXX
-#: ../src/pk-main.c:198
+#: ../src/pk-main.c:200
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "Skončiť po načítaní enginu"
-#: ../src/pk-main.c:207
+#: ../src/pk-main.c:214
msgid "PackageKit service"
msgstr "Služba PackageKit"
-#: ../src/pk-main.c:243
+#: ../src/pk-main.c:250
msgid "Cannot connect to the system bus"
msgstr "Pokus o pripojenie k systémovej zbernici neuspel"
-#: ../src/pk-main.c:292
+#: ../src/pk-main.c:299
#, c-format
msgid "Error trying to start: %s\n"
msgstr "Chyba pri pokuse o spustenie: %s\n"
-#~ msgid "Accept EULA"
-#~ msgstr "Prijať licenčné podmienky"
-
-#~ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-#~ msgstr "Na prijatie licenčných podmienok je nutná autentifikácia"
-
-#~ msgid "Authentication is required to change software source parameters"
-#~ msgstr "Na úpravu zdrojov softvéru je nutná autentifikácia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
-#~ "trusted"
-#~ msgstr "Na obnovenie zoznamu balíčkov je nutná autentifikácia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication is required to install a signed package"
-#~ msgstr "Na inštaláciu balíčka je nutná autentifikácia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
-#~ msgstr "Na inštaláciu balíčka je nutná autentifikácia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
-#~ msgstr "Na obnovenie zoznamu balíčkov je nutná autentifikácia"
-
-#~ msgid "Authentication is required to remove packages"
-#~ msgstr "Na odstránenie balíčkov je nutná autentifikácia"
-
-#~ msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
-#~ msgstr "Na navrátenie transakcie je nutná autentifikácia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-#~ "packages"
-#~ msgstr "Na odstránenie balíčkov je nutná autentifikácia"
-
-#~ msgid "Authentication is required to update packages"
-#~ msgstr "Na aktualizáciu balíčkov je nutná autentifikácia"
-
-#~ msgid "Change software source parameters"
-#~ msgstr "Zmeniť parametre zdrojov softvéru"
+#~ msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
+#~ msgstr "Nepodarilo sa odstrániť balíčky: '%s'"
#~ msgid "Install local file"
#~ msgstr "Inštalovať z lokálneho súboru"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Install untrusted local file"
-#~ msgstr "Inštalovať z lokálneho súboru"
-
-#~ msgid "Remove package"
-#~ msgstr "Odstrániť balíček"
-
-#~ msgid "Rollback to a previous transaction"
-#~ msgstr "Navrátiť sa k stavu pred transakciou"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update packages"
-#~ msgstr "Aktualizovať balíček"
-
#~ msgid "Okay to import key?"
#~ msgstr "Importovať kľúč?"
@@ -734,21 +1045,9 @@ msgstr "Chyba pri pokuse o spustenie: %s\n"
#~ msgid "Do you agree?"
#~ msgstr "Súhlasíte?"
-#~ msgid "Update detail"
-#~ msgstr "Podrobnosti o aktualizácii"
-
-#~ msgid "A system restart is required"
-#~ msgstr "Je potrebný reštart systému"
-
#~ msgid "A logout and login is required"
#~ msgstr "Je potrebné sa odhásiť a znovu prihlásiť"
-#~ msgid "An application restart is required"
-#~ msgstr "Je potrebné aplikáciu ukončiť a znovu spustiť"
-
-#~ msgid "Could not find package to install"
-#~ msgstr "Nebolo možné nájsť balíček na inštalovanie"
-
#~ msgid "Could not find package to remove"
#~ msgstr "Nebolo možné nájsť balíček na odstránenie"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index e6119c03c..ab3e55eac 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-19 16:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-15 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-22 12:31-0400\n"
"Last-Translator: Горан Ракић <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
@@ -19,38 +19,224 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#: ../client/pk-console.c:230
+msgid "Transaction"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
+#: ../client/pk-console.c:232
+msgid "System time"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+#: ../client/pk-console.c:234
+msgid "Succeeded"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
+#: ../client/pk-console.c:236
+msgid "Role"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+#: ../client/pk-console.c:241
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:241
+msgid "(seconds)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+#: ../client/pk-console.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Command line"
+msgstr "Наредба није успела"
+
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+#: ../client/pk-console.c:247
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+#: ../client/pk-console.c:254
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+#: ../client/pk-console.c:258
+msgid "Real name"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Affected packages:"
+msgstr "Надогради пакет"
+
+#: ../client/pk-console.c:268
+msgid "Affected packages: None"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+#: ../client/pk-console.c:293
+msgid "Distribution"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+#: ../client/pk-console.c:295
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+#: ../client/pk-console.c:297 ../client/pk-console.c:319
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+#: ../client/pk-console.c:309
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+#: ../client/pk-console.c:311
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+#: ../client/pk-console.c:314
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:316
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+#: ../client/pk-console.c:322
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:286
+#: ../client/pk-console.c:337
msgid "Details about the update:"
msgstr "Више о надоградњи"
-#: ../client/pk-console.c:479
+#: ../client/pk-console.c:338
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "Списак датотека"
+
+#: ../client/pk-console.c:340
+#, fuzzy
+msgid "Updates"
+msgstr "Надогради пакет"
+
+#: ../client/pk-console.c:342
+msgid "Obsoletes"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:344
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:346
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:348
+msgid "CVE"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:350
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Update text"
+msgstr "Више о надоградњи"
+
+#: ../client/pk-console.c:354
+msgid "Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:356
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:359
+msgid "Issued"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Updated"
+msgstr "Више о надоградњи"
+
+#: ../client/pk-console.c:448 ../client/pk-console.c:450
+msgid "Percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:450
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:501
+#, fuzzy
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Неопходно је поновно покретање система"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:504
+#, fuzzy
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Неопходно је поновно покретање система"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:507
+#, fuzzy
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Неопходно је поновно покретање програма"
+
+#: ../client/pk-console.c:543
msgid "Please restart the computer to complete the update."
msgstr "Неопходно је поновно покретање система"
-#: ../client/pk-console.c:481
+#: ../client/pk-console.c:545
msgid "Please logout and login to complete the update."
msgstr "Неопходно је одјављивање и поновна пријава"
-#: ../client/pk-console.c:483
+#: ../client/pk-console.c:547
msgid "Please restart the application as it is being used."
msgstr "Неопходно је поновно покретање програма"
#. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
-#: ../client/pk-console.c:595
-#, c-format
-msgid "The package '%s' is already installed"
+#: ../client/pk-console.c:659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The package %s is already installed"
msgstr "Пакет „%s“ је већ инсталиран"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:603
-#, c-format
-msgid "The package '%s' could not be installed: %s"
+#: ../client/pk-console.c:667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The package %s could not be installed: %s"
msgstr "Пакет „%s“ се није могао инсталирати: %s"
#. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:628 ../client/pk-console.c:655
-#: ../client/pk-console.c:751 ../client/pk-console.c:868
+#: ../client/pk-console.c:692 ../client/pk-console.c:719
+#: ../client/pk-console.c:815 ../client/pk-console.c:932
#: ../client/pk-tools-common.c:61 ../client/pk-tools-common.c:79
#: ../client/pk-tools-common.c:86
#, c-format
@@ -58,471 +244,468 @@ msgid "Internal error: %s"
msgstr "Унутрашњa грешка: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:636 ../client/pk-console.c:1263
+#: ../client/pk-console.c:700 ../client/pk-console.c:1327
#, c-format
msgid "This tool could not install the packages: %s"
msgstr "Ова алатка није могла инсталирати пакете: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:663
+#: ../client/pk-console.c:727
#, c-format
msgid "This tool could not install the files: %s"
msgstr "Ова алатка није могла инсталирати датотеке: %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:719
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:783
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not remove %s: %s"
msgstr "Ова алака није могла уклонити „%s“: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:742 ../client/pk-console.c:813
+#: ../client/pk-console.c:806 ../client/pk-console.c:844
+#: ../client/pk-console.c:877
#, c-format
msgid "This tool could not remove the packages: %s"
msgstr "Ова алатка није могла уклонити пакете: %s"
-#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:780
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
-msgstr "Ова алатка није могла уклонити пакете: „%s“"
-
#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:792
+#: ../client/pk-console.c:856
msgid "The following packages have to be removed:"
msgstr "Следећи пакети ће бити уклоњени:"
#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#: ../client/pk-console.c:799
+#: ../client/pk-console.c:863
msgid "Proceed removing additional packages?"
msgstr "Да ли је у реду да уклоним ове додатне пакете?"
#. TRANSLATORS: We did not remove any packages
-#: ../client/pk-console.c:804
+#: ../client/pk-console.c:868
msgid "The package removal was canceled!"
msgstr "Избацивање пакета је прекинуто!"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:845
-#, c-format
-msgid "This tool could not download the package '%s' as it could not be found"
+#: ../client/pk-console.c:909
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
msgstr "Ова алатка није могла преузети пакет „%s“ јер га није могла пронаћи"
#. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:876
+#: ../client/pk-console.c:940
#, c-format
msgid "This tool could not download the packages: %s"
msgstr "Ова алатка није могла преузети пакете: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:903 ../client/pk-console.c:912
-#, c-format
-msgid "This tool could not update '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:967 ../client/pk-console.c:976
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not update %s: %s"
msgstr "Ова алатка није могла ажурирати „%s“: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:934 ../client/pk-console.c:942
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the requirements for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:998 ../client/pk-console.c:1006
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
msgstr "Ова алатка није могла средити све услове за „%s“: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:964 ../client/pk-console.c:972
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the dependencies for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1028 ../client/pk-console.c:1036
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
msgstr "Ова алатка није могла добавити међузависности за „%s“: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:994 ../client/pk-console.c:1002
-#, c-format
-msgid "This tool could not get package details for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1058 ../client/pk-console.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
msgstr "Ова алатка није могла добавити детање пакета за „%s“: %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1024
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the files for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1088
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
msgstr "Ова алатка није могла наћи датотеке за „%s“: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1032
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the file list for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
msgstr "Ова алатка није могла добавити списак датотека за „%s“: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1054
+#: ../client/pk-console.c:1118
#, c-format
msgid "File already exists: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1059 ../client/pk-console.c:1115
-#: ../client/pk-console.c:1190
+#: ../client/pk-console.c:1123 ../client/pk-console.c:1179
+#: ../client/pk-console.c:1254
#, fuzzy
msgid "Getting package list"
msgstr "Добављам податке о пакету...."
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1065 ../client/pk-console.c:1121
-#: ../client/pk-console.c:1196
+#: ../client/pk-console.c:1129 ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1260
#, fuzzy, c-format
msgid "This tool could not get package list: %s"
msgstr "Ова алатка није могла уклонити пакете: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error saving the list
-#: ../client/pk-console.c:1076
+#: ../client/pk-console.c:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to save to disk"
msgstr "Неуспео покушај добављања последњег времена"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1110 ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1174 ../client/pk-console.c:1249
#, c-format
msgid "File does not exist: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added
-#: ../client/pk-console.c:1142
+#: ../client/pk-console.c:1206
#, fuzzy
msgid "Packages to add"
msgstr "ПакетКит редар"
#. TRANSLATORS: header to a list of packages removed
-#: ../client/pk-console.c:1150
+#: ../client/pk-console.c:1214
#, fuzzy
msgid "Packages to remove"
msgstr "Сервис ПакетКита"
#. TRANSLATORS: We didn't find any differences
-#: ../client/pk-console.c:1218
+#: ../client/pk-console.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "No new packages need to be installed"
msgstr "Пакет „%s“ се није могао инсталирати: %s"
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1224
+#: ../client/pk-console.c:1288
msgid "To install"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: searching takes some time....
-#: ../client/pk-console.c:1235
+#: ../client/pk-console.c:1299
msgid "Searching for package: "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ...
-#: ../client/pk-console.c:1239
+#: ../client/pk-console.c:1303
#, fuzzy
msgid "not found."
msgstr "Директоријум није нађен"
#. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1250
+#: ../client/pk-console.c:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "No packages can be found to install"
msgstr "Није пронађен ниједан пакет за ваш систем"
#. TRANSLATORS: installing new packages from package list
-#: ../client/pk-console.c:1256
+#: ../client/pk-console.c:1320
#, fuzzy
msgid "Installing packages"
msgstr "Инсталирај пакет"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1292
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the update details for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
msgstr "Ова алатка није могла наћи детаље ажурирања за „%s“: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1300
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the update details for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
msgstr "Ова алатка није могла добавити детаље ажурирања за „%s“: %s"
#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
-#: ../client/pk-console.c:1346
+#: ../client/pk-console.c:1410
msgid "Error:"
msgstr "Грешка:"
#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:1360
+#: ../client/pk-console.c:1424
msgid "Package description"
msgstr "Опис пакета"
#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1393
+#: ../client/pk-console.c:1458
msgid "Package files"
msgstr "Списак датотека"
#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1402
+#: ../client/pk-console.c:1466
msgid "No files"
msgstr "Нема датотека"
#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
-#: ../client/pk-console.c:1425
+#: ../client/pk-console.c:1489
msgid "Repository signature required"
msgstr "Потпис ризнице је обавезан"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#: ../client/pk-console.c:1435
+#: ../client/pk-console.c:1499
msgid "Do you accept this signature?"
msgstr "Прихватате ли овај потпис?"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1439
+#: ../client/pk-console.c:1503
msgid "The signature was not accepted."
msgstr "Овај потпис није прихваћен."
#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1473
+#: ../client/pk-console.c:1537
msgid "End user license agreement required"
msgstr "Лиценци договор са крајњим корисником је обавезан"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
-#: ../client/pk-console.c:1480
+#: ../client/pk-console.c:1544
msgid "Do you agree to this license?"
msgstr "Слажете ли се са овом лиценцом?"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
-#: ../client/pk-console.c:1484
+#: ../client/pk-console.c:1548
msgid "The license was refused."
msgstr "Лиценца је одбијена."
#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1513
+#: ../client/pk-console.c:1577
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
msgstr "Услужни програм се изненада прекинуо!"
#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1566
+#: ../client/pk-console.c:1630
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "Текстуално сучеље програма ПакетКит"
-#: ../client/pk-console.c:1566
+#: ../client/pk-console.c:1630
msgid "Subcommands:"
msgstr "Наредбе:"
-#: ../client/pk-console.c:1657 ../client/pk-generate-pack.c:183
-#: ../client/pk-monitor.c:114 ../src/pk-main.c:196
+#: ../client/pk-console.c:1719 ../client/pk-generate-pack.c:184
+#: ../client/pk-monitor.c:115
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:510
+#: ../src/pk-main.c:192
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Прикажи додатне податке за откривање грешака"
-#: ../client/pk-console.c:1659 ../client/pk-monitor.c:116
+#: ../client/pk-console.c:1721 ../client/pk-monitor.c:117
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "Прикажи верзију програма и заврши рад"
-#: ../client/pk-console.c:1661
+#: ../client/pk-console.c:1723
msgid "Set the filter, e.g. installed"
msgstr "Намести филтер, нпр. инсталирани"
-#: ../client/pk-console.c:1663
+#: ../client/pk-console.c:1725
msgid "Exit without waiting for actions to complete"
msgstr "Заврши рад без чекања да се послови заврше"
#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:1685
+#: ../client/pk-console.c:1752
msgid "This tool could not connect to system DBUS."
msgstr "Не могу да се повежем на системску комуникациону магистралу (DBUS)."
#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1770
+#: ../client/pk-console.c:1839
msgid "The filter specified was invalid"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:1787
+#: ../client/pk-console.c:1856
msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
msgstr "Морате навести врсту претраге, нпр. име"
-#: ../client/pk-console.c:1792 ../client/pk-console.c:1799
-#: ../client/pk-console.c:1806 ../client/pk-console.c:1813
-#: ../client/pk-console.c:1924 ../client/pk-console.c:1934
-#: ../client/pk-console.c:1941 ../client/pk-console.c:1948
+#: ../client/pk-console.c:1861 ../client/pk-console.c:1868
+#: ../client/pk-console.c:1875 ../client/pk-console.c:1882
+#: ../client/pk-console.c:1990 ../client/pk-console.c:2000
+#: ../client/pk-console.c:2007 ../client/pk-console.c:2014
msgid "You need to specify a search term"
msgstr "Морате навести тремин за претрагу"
-#: ../client/pk-console.c:1818
+#: ../client/pk-console.c:1887
msgid "Invalid search type"
msgstr "Неисправана врста претраге"
-#: ../client/pk-console.c:1823
+#: ../client/pk-console.c:1892
msgid "You need to specify a package or file to install"
msgstr "Морате навести пакет или датотеку за инсталацију"
-#: ../client/pk-console.c:1830
+#: ../client/pk-console.c:1899
msgid "You need to specify a type, key_id and package_id"
msgstr "Мораш навести врсту, ИБ кључа и ИБ пакета (key_id и package_id)"
-#: ../client/pk-console.c:1837
+#: ../client/pk-console.c:1906
msgid "You need to specify a package to remove"
msgstr "Мораш навести пакет за уклањање"
-#: ../client/pk-console.c:1843
+#: ../client/pk-console.c:1912
msgid ""
"You need to specify the destination directory and then the packages to "
"download"
msgstr "Морате навести одредишни директоријум па тек онда пакете за преузимање"
-#: ../client/pk-console.c:1848
+#: ../client/pk-console.c:1917
msgid "Directory not found"
msgstr "Директоријум није нађен"
-#: ../client/pk-console.c:1854
+#: ../client/pk-console.c:1923
msgid "You need to specify a licence identifier (eula-id)"
msgstr "Морете навести број лиценце (eula-id)"
-#: ../client/pk-console.c:1870
+#: ../client/pk-console.c:1939
msgid "You need to specify a package name to resolve"
msgstr "Морате навести име пакета за упит"
-#: ../client/pk-console.c:1879 ../client/pk-console.c:1886
+#: ../client/pk-console.c:1946 ../client/pk-console.c:1953
msgid "You need to specify a repository name"
msgstr "Морате навести име ризнице"
-#: ../client/pk-console.c:1893
+#: ../client/pk-console.c:1960
msgid "You need to specify a repo name/parameter and value"
msgstr "Морате навести име или параметар ризнице и вредност"
-#: ../client/pk-console.c:1906
+#: ../client/pk-console.c:1972
msgid "You need to specify an action, e.g. 'update-system'"
msgstr "Морате навести радњу, нпр. „ажурирање система“"
-#: ../client/pk-console.c:1911
+#: ../client/pk-console.c:1977
msgid "You need to specify a correct role"
msgstr "Морате навести исправну улогу"
-#: ../client/pk-console.c:1916
+#: ../client/pk-console.c:1982
msgid "Failed to get last time"
msgstr "Неуспео покушај добављања последњег времена"
-#: ../client/pk-console.c:1955
+#: ../client/pk-console.c:2021
msgid "You need to specify a package to find the details for"
msgstr "Морате навести име пакета за приказ детаља датотека"
-#: ../client/pk-console.c:1962
+#: ../client/pk-console.c:2028
msgid "You need to specify a package to find the files for"
msgstr "Морате навести име пакета за приказ списка датотека"
-#: ../client/pk-console.c:1969
+#: ../client/pk-console.c:2035
#, fuzzy
msgid "You need to specify a list file to create"
msgstr "Мораш навести временску одредницу"
-#: ../client/pk-console.c:1977 ../client/pk-console.c:1985
+#: ../client/pk-console.c:2043 ../client/pk-console.c:2051
#, fuzzy
msgid "You need to specify a list file to open"
msgstr "Мораш навести временску одредницу"
#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:2038
+#: ../client/pk-console.c:2104
#, c-format
msgid "Option '%s' is not supported"
msgstr "Опција „%s“ није подржана"
#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:2051
+#: ../client/pk-console.c:2117
msgid "You don't have the necessary privileges for this operation"
msgstr "Немаш неопходне овлашћења за ову операцију"
#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:2054
+#: ../client/pk-console.c:2120
msgid "Command failed"
msgstr "Наредба није успела"
#. TRANSLATORS: This is the state of the transaction
-#: ../client/pk-generate-pack.c:99
+#: ../client/pk-generate-pack.c:100
msgid "Downloading"
msgstr "Преузимање"
#. TRANSLATORS: This is when the main packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:119
+#: ../client/pk-generate-pack.c:120
#, fuzzy
msgid "Downloading packages"
msgstr "Преузимање"
#. TRANSLATORS: This is when the dependency packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:124
+#: ../client/pk-generate-pack.c:125
#, fuzzy
msgid "Downloading dependencies"
msgstr "Преузимање"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:185
+#: ../client/pk-generate-pack.c:186
msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
msgstr "Поставите име датотеке за међузависности које ће бити изостављене"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:187
+#: ../client/pk-generate-pack.c:188
msgid "The output directory (the current directory is used if ommitted)"
msgstr ""
"Излазни дирекотијум (текући дирекоријум ће се користити ако није наведен)"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:189
+#: ../client/pk-generate-pack.c:190
msgid "The package to be put into the service pack"
msgstr "Пакети који ће бити стављени у срвисни скуп"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:191
+#: ../client/pk-generate-pack.c:192
msgid "Put all updates available in the service pack"
msgstr "Стави сва ажурирања у сервисни скуп"
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:214
+#: ../client/pk-generate-pack.c:220
msgid "Neither --package or --updates option selected."
msgstr "Ни једна од опција --package или --updates није изабрана."
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:222
+#: ../client/pk-generate-pack.c:228
msgid "Both options selected."
msgstr "Обе опције изабране."
#. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:255
+#: ../client/pk-generate-pack.c:261
msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr "Скуп са истим називом већ постоји, да ли га желите преснимити?"
#. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:258
+#: ../client/pk-generate-pack.c:264
msgid "The pack was not overwritten."
msgstr "Скуп није преснимљен."
#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:270
+#: ../client/pk-generate-pack.c:276
msgid "Failed to create directory:"
msgstr "Неуспело прављење директоријума"
#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:279
+#: ../client/pk-generate-pack.c:285
msgid "Failed to open package list."
msgstr "Нуеспешно отварање списка пакета."
#. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:289
+#: ../client/pk-generate-pack.c:295
msgid "Finding package name."
msgstr "Тражење имена пакета."
#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:293
+#: ../client/pk-generate-pack.c:299
#, c-format
msgid "Failed to find package '%s': %s"
msgstr "Нисам могао да пронађем пакет „%s“: %s"
#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:309
+#: ../client/pk-generate-pack.c:315
msgid "Creating service pack..."
msgstr "Правим сервисну групу..."
#. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:316
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
#, c-format
msgid "Service pack created '%s'"
msgstr "Сервисна група је направљена.„%s“"
#. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:320
+#: ../client/pk-generate-pack.c:326
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "Неуспело прављење „%s“: %s"
-#: ../client/pk-monitor.c:126
+#: ../client/pk-monitor.c:132
msgid "PackageKit Monitor"
msgstr "ПакетКит редар"
@@ -542,61 +725,137 @@ msgstr "Постоји више пакета који одговарају уп
msgid "Please choose the correct package: "
msgstr "Изаберите жељени пакет: "
-#: ../client/pk-tools-common.c:158
+#: ../client/pk-tools-common.c:157
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "Унеси број између 1 и %i: "
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Неуспео покушај добављања последњег времена"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Неуспео покушај добављања последњег времена"
+
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:526
+#, fuzzy
+msgid "PackageKit Command Not Found"
+msgstr "ПакетКит редар"
+
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Command not found."
+msgstr "Директоријум није нађен"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Наредбе:"
+
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:564
+msgid "Run similar command:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:576
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:585
+#, fuzzy
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Наредбе:"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:592
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:607
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:612
+#, c-format
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:633
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:642
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr ""
+
+#. get selection
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Не могу да пронађем пакет"
+
#. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:291
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:298
msgid "Getting package information..."
msgstr "Добављам податке о пакету...."
#. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:297
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:304
#, c-format
msgid "Run %s"
msgstr "Покрени %s"
#. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:303
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:310
msgid "Installed version"
msgstr "Инсталирана верзија"
#. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:311
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:318
#, c-format
msgid "Run version %s now"
msgstr "Покрени верзију %s сада"
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:317
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:324
msgid "Run now"
msgstr "Покрени сада"
#. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:323
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:330
#, c-format
msgid "Update to version %s"
msgstr "Ажурирај на верзију %s"
#. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:329
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:336
#, c-format
msgid "Install %s now"
msgstr "Инсталирај %s сада"
#. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:332
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:339
msgid "Version"
msgstr "Верзија"
#. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:337
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:344
msgid "No packages found for your system"
msgstr "Није пронађен ниједан пакет за ваш систем"
#. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:342
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:349
msgid "Installing..."
msgstr "Инсталирам..."
@@ -604,14 +863,14 @@ msgstr "Инсталирам..."
msgid "PackageKit Catalog"
msgstr "ПакетКит каталог"
-#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
-msgid "PackageKit Service Pack"
-msgstr "Сервис ПакетКита"
-
#: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
msgid "PackageKit Package List"
msgstr "ПакетКит спиак пакета"
+#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
+msgid "PackageKit Service Pack"
+msgstr "Сервис ПакетКита"
+
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1
msgid "Accept EULA"
msgstr "Прихвати лиценцу"
@@ -621,101 +880,112 @@ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
msgstr "Неопходна је аутентификација за прихватње лиценце"
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3
-msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
msgstr "Неопходна је аутентификација за измену поставки складишта софтвера"
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4
+msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+msgstr "Неопходна је аутентификација за измену поставки складишта софтвера"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
"trusted"
msgstr "Неопходна је аутентификација за освежавање листе пакета"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to install a signed package"
msgstr "Неопходна је аутентификација за инсталирање пакета"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
msgstr "Неопходна је аутентификација за инсталирање пакета"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
msgstr "Неопходна је аутентификација за освежавање листе пакета"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
msgid "Authentication is required to remove packages"
msgstr "Неопходна је аутентификација за уклањање пакета"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
msgstr "Неопходна је аутентификација за поништавање све-или-ништа промена"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
"packages"
msgstr "Неопходна је аутентификација за уклањање пакета"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
msgid "Authentication is required to update packages"
msgstr "Неопходна је аутентификација за надоградњу пакета"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
msgid "Change software source parameters"
msgstr "Промени поставке складишта софтвера"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
-msgid "Install local file"
-msgstr "Инсталирај локалну датотеку"
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Инсталирај пакет"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
#, fuzzy
msgid "Install untrusted local file"
msgstr "Инсталирај локалну датотеку"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
msgid "Refresh system sources"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
msgid "Remove package"
msgstr "Уклони пакет"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
msgid "Rollback to a previous transaction"
msgstr "Врати се на стање претходне промене"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
msgid "Set network proxy"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
msgid "Trust a key used for signing packages"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22
#, fuzzy
msgid "Update packages"
msgstr "Надогради пакет"
-#: ../src/pk-main.c:85
+#: ../src/pk-main.c:86
msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
msgstr "Покретање није успело услед системске безбедносне полисе."
-#: ../src/pk-main.c:86
+#: ../src/pk-main.c:87
msgid "This can happen for two reasons:"
msgstr "Два су могућа разлога:"
-#: ../src/pk-main.c:87
+#: ../src/pk-main.c:88
msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
msgstr "Програм не покреће одговарајући корисник (најчешће треба „root“)"
-#: ../src/pk-main.c:88
+#: ../src/pk-main.c:89
msgid ""
"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
"directory:"
@@ -723,27 +993,27 @@ msgstr ""
"Датотека „org.freedesktop.PackageKit.conf“ није инсталирана у системски "
"директоријум:"
-#: ../src/pk-main.c:192
+#: ../src/pk-main.c:188
msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
msgstr "Позадински систем у употреби, нпр. „dummy“ (пробни)"
-#: ../src/pk-main.c:194
+#: ../src/pk-main.c:190
msgid "Daemonize and detach from the terminal"
msgstr "Одвоји од терминала и настави рад као услужни програм"
-#: ../src/pk-main.c:198
+#: ../src/pk-main.c:194
msgid "Disable the idle timer"
msgstr "Онемогући мерач чекања"
-#: ../src/pk-main.c:200
+#: ../src/pk-main.c:196
msgid "Show version and exit"
msgstr "Прикажи верзију и заврши рад"
-#: ../src/pk-main.c:202
+#: ../src/pk-main.c:198
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "Изађи после кратке задршке"
-#: ../src/pk-main.c:204
+#: ../src/pk-main.c:200
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "Заврши рад након што се учита позадински систем"
@@ -755,11 +1025,17 @@ msgstr "Сервис ПакетКита"
msgid "Cannot connect to the system bus"
msgstr "Не могу да се повежем на системску магистралу"
-#: ../src/pk-main.c:296
+#: ../src/pk-main.c:299
#, c-format
msgid "Error trying to start: %s\n"
msgstr "Грешка при покретању: %s\n"
+#~ msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
+#~ msgstr "Ова алатка није могла уклонити пакете: „%s“"
+
+#~ msgid "Install local file"
+#~ msgstr "Инсталирај локалну датотеку"
+
#~ msgid "Okay to import key?"
#~ msgstr "Да ли је у реду да увезем кључ потписа?"
@@ -769,22 +1045,9 @@ msgstr "Грешка при покретању: %s\n"
#~ msgid "Do you agree?"
#~ msgstr "Сагласни?"
-#~ msgid "Update detail"
-#~ msgstr "Више о надоградњи"
-
-#~ msgid "A system restart is required"
-#~ msgstr "Неопходно је поновно покретање система"
-
#~ msgid "A logout and login is required"
#~ msgstr "Неопходно је одјављивање и поновна пријава"
-#~ msgid "An application restart is required"
-#~ msgstr "Неопходно је поновно покретање програма"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find package to install"
-#~ msgstr "Не могу да пронађем пакет"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Could not find package to remove"
#~ msgstr "Не могу да пронађем тражени пакет за уклањање"
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
index 1f8e2b004..445b93efd 100644
--- a/po/sr@latin.po
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-19 16:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-15 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-22 12:31-0400\n"
"Last-Translator: Goran Rakić <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
@@ -19,38 +19,224 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#: ../client/pk-console.c:230
+msgid "Transaction"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
+#: ../client/pk-console.c:232
+msgid "System time"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+#: ../client/pk-console.c:234
+msgid "Succeeded"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
+#: ../client/pk-console.c:236
+msgid "Role"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+#: ../client/pk-console.c:241
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:241
+msgid "(seconds)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+#: ../client/pk-console.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Command line"
+msgstr "Naredba nije uspela"
+
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+#: ../client/pk-console.c:247
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+#: ../client/pk-console.c:254
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+#: ../client/pk-console.c:258
+msgid "Real name"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Affected packages:"
+msgstr "Nadogradi paket"
+
+#: ../client/pk-console.c:268
+msgid "Affected packages: None"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+#: ../client/pk-console.c:293
+msgid "Distribution"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+#: ../client/pk-console.c:295
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+#: ../client/pk-console.c:297 ../client/pk-console.c:319
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+#: ../client/pk-console.c:309
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+#: ../client/pk-console.c:311
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+#: ../client/pk-console.c:314
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:316
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+#: ../client/pk-console.c:322
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:286
+#: ../client/pk-console.c:337
msgid "Details about the update:"
msgstr "Više o nadogradnji"
-#: ../client/pk-console.c:479
+#: ../client/pk-console.c:338
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "Spisak datoteka"
+
+#: ../client/pk-console.c:340
+#, fuzzy
+msgid "Updates"
+msgstr "Nadogradi paket"
+
+#: ../client/pk-console.c:342
+msgid "Obsoletes"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:344
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:346
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:348
+msgid "CVE"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:350
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Update text"
+msgstr "Više o nadogradnji"
+
+#: ../client/pk-console.c:354
+msgid "Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:356
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:359
+msgid "Issued"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Updated"
+msgstr "Više o nadogradnji"
+
+#: ../client/pk-console.c:448 ../client/pk-console.c:450
+msgid "Percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:450
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:501
+#, fuzzy
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Neophodno je ponovno pokretanje sistema"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:504
+#, fuzzy
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Neophodno je ponovno pokretanje sistema"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:507
+#, fuzzy
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Neophodno je ponovno pokretanje programa"
+
+#: ../client/pk-console.c:543
msgid "Please restart the computer to complete the update."
msgstr "Neophodno je ponovno pokretanje sistema"
-#: ../client/pk-console.c:481
+#: ../client/pk-console.c:545
msgid "Please logout and login to complete the update."
msgstr "Neophodno je odjavljivanje i ponovna prijava"
-#: ../client/pk-console.c:483
+#: ../client/pk-console.c:547
msgid "Please restart the application as it is being used."
msgstr "Neophodno je ponovno pokretanje programa"
#. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
-#: ../client/pk-console.c:595
-#, c-format
-msgid "The package '%s' is already installed"
+#: ../client/pk-console.c:659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The package %s is already installed"
msgstr "Paket „%s“ je već instaliran"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:603
-#, c-format
-msgid "The package '%s' could not be installed: %s"
+#: ../client/pk-console.c:667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The package %s could not be installed: %s"
msgstr "Paket „%s“ se nije mogao instalirati: %s"
#. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:628 ../client/pk-console.c:655
-#: ../client/pk-console.c:751 ../client/pk-console.c:868
+#: ../client/pk-console.c:692 ../client/pk-console.c:719
+#: ../client/pk-console.c:815 ../client/pk-console.c:932
#: ../client/pk-tools-common.c:61 ../client/pk-tools-common.c:79
#: ../client/pk-tools-common.c:86
#, c-format
@@ -58,472 +244,469 @@ msgid "Internal error: %s"
msgstr "Unutrašnja greška: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:636 ../client/pk-console.c:1263
+#: ../client/pk-console.c:700 ../client/pk-console.c:1327
#, c-format
msgid "This tool could not install the packages: %s"
msgstr "Ova alatka nije mogla instalirati pakete: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:663
+#: ../client/pk-console.c:727
#, c-format
msgid "This tool could not install the files: %s"
msgstr "Ova alatka nije mogla instalirati datoteke: %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:719
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:783
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not remove %s: %s"
msgstr "Ova alaka nije mogla ukloniti „%s“: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:742 ../client/pk-console.c:813
+#: ../client/pk-console.c:806 ../client/pk-console.c:844
+#: ../client/pk-console.c:877
#, c-format
msgid "This tool could not remove the packages: %s"
msgstr "Ova alatka nije mogla ukloniti pakete: %s"
-#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:780
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
-msgstr "Ova alatka nije mogla ukloniti pakete: „%s“"
-
#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:792
+#: ../client/pk-console.c:856
msgid "The following packages have to be removed:"
msgstr "Sledeći paketi će biti uklonjeni:"
#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#: ../client/pk-console.c:799
+#: ../client/pk-console.c:863
msgid "Proceed removing additional packages?"
msgstr "Da li je u redu da uklonim ove dodatne pakete?"
#. TRANSLATORS: We did not remove any packages
-#: ../client/pk-console.c:804
+#: ../client/pk-console.c:868
msgid "The package removal was canceled!"
msgstr "Izbacivanje paketa je prekinuto!"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:845
-#, c-format
-msgid "This tool could not download the package '%s' as it could not be found"
+#: ../client/pk-console.c:909
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
msgstr "Ova alatka nije mogla preuzeti paket „%s“ jer ga nije mogla pronaći"
#. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:876
+#: ../client/pk-console.c:940
#, c-format
msgid "This tool could not download the packages: %s"
msgstr "Ova alatka nije mogla preuzeti pakete: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:903 ../client/pk-console.c:912
-#, c-format
-msgid "This tool could not update '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:967 ../client/pk-console.c:976
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not update %s: %s"
msgstr "Ova alatka nije mogla ažurirati „%s“: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:934 ../client/pk-console.c:942
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the requirements for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:998 ../client/pk-console.c:1006
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
msgstr "Ova alatka nije mogla srediti sve uslove za „%s“: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:964 ../client/pk-console.c:972
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the dependencies for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1028 ../client/pk-console.c:1036
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
msgstr "Ova alatka nije mogla dobaviti međuzavisnosti za „%s“: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:994 ../client/pk-console.c:1002
-#, c-format
-msgid "This tool could not get package details for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1058 ../client/pk-console.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
msgstr "Ova alatka nije mogla dobaviti detanje paketa za „%s“: %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1024
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the files for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1088
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
msgstr "Ova alatka nije mogla naći datoteke za „%s“: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1032
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the file list for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
msgstr "Ova alatka nije mogla dobaviti spisak datoteka za „%s“: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1054
+#: ../client/pk-console.c:1118
#, c-format
msgid "File already exists: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1059 ../client/pk-console.c:1115
-#: ../client/pk-console.c:1190
+#: ../client/pk-console.c:1123 ../client/pk-console.c:1179
+#: ../client/pk-console.c:1254
#, fuzzy
msgid "Getting package list"
msgstr "Dobavljam podatke o paketu...."
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1065 ../client/pk-console.c:1121
-#: ../client/pk-console.c:1196
+#: ../client/pk-console.c:1129 ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1260
#, fuzzy, c-format
msgid "This tool could not get package list: %s"
msgstr "Ova alatka nije mogla ukloniti pakete: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error saving the list
-#: ../client/pk-console.c:1076
+#: ../client/pk-console.c:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to save to disk"
msgstr "Neuspeo pokušaj dobavljanja poslednjeg vremena"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1110 ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1174 ../client/pk-console.c:1249
#, c-format
msgid "File does not exist: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added
-#: ../client/pk-console.c:1142
+#: ../client/pk-console.c:1206
#, fuzzy
msgid "Packages to add"
msgstr "PaketKit redar"
#. TRANSLATORS: header to a list of packages removed
-#: ../client/pk-console.c:1150
+#: ../client/pk-console.c:1214
#, fuzzy
msgid "Packages to remove"
msgstr "Servis PaketKita"
#. TRANSLATORS: We didn't find any differences
-#: ../client/pk-console.c:1218
+#: ../client/pk-console.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "No new packages need to be installed"
msgstr "Paket „%s“ se nije mogao instalirati: %s"
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1224
+#: ../client/pk-console.c:1288
msgid "To install"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: searching takes some time....
-#: ../client/pk-console.c:1235
+#: ../client/pk-console.c:1299
msgid "Searching for package: "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ...
-#: ../client/pk-console.c:1239
+#: ../client/pk-console.c:1303
#, fuzzy
msgid "not found."
msgstr "Direktorijum nije nađen"
#. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1250
+#: ../client/pk-console.c:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "No packages can be found to install"
msgstr "Nije pronađen nijedan paket za vaš sistem"
#. TRANSLATORS: installing new packages from package list
-#: ../client/pk-console.c:1256
+#: ../client/pk-console.c:1320
#, fuzzy
msgid "Installing packages"
msgstr "Instaliraj paket"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1292
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the update details for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
msgstr "Ova alatka nije mogla naći detalje ažuriranja za „%s“: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1300
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the update details for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
msgstr "Ova alatka nije mogla dobaviti detalje ažuriranja za „%s“: %s"
#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
-#: ../client/pk-console.c:1346
+#: ../client/pk-console.c:1410
msgid "Error:"
msgstr "Greška:"
#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:1360
+#: ../client/pk-console.c:1424
msgid "Package description"
msgstr "Opis paketa"
#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1393
+#: ../client/pk-console.c:1458
msgid "Package files"
msgstr "Spisak datoteka"
#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1402
+#: ../client/pk-console.c:1466
msgid "No files"
msgstr "Nema datoteka"
#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
-#: ../client/pk-console.c:1425
+#: ../client/pk-console.c:1489
msgid "Repository signature required"
msgstr "Potpis riznice je obavezan"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#: ../client/pk-console.c:1435
+#: ../client/pk-console.c:1499
msgid "Do you accept this signature?"
msgstr "Prihvatate li ovaj potpis?"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1439
+#: ../client/pk-console.c:1503
msgid "The signature was not accepted."
msgstr "Ovaj potpis nije prihvaćen."
#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1473
+#: ../client/pk-console.c:1537
msgid "End user license agreement required"
msgstr "Licenci dogovor sa krajnjim korisnikom je obavezan"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
-#: ../client/pk-console.c:1480
+#: ../client/pk-console.c:1544
msgid "Do you agree to this license?"
msgstr "Slažete li se sa ovom licencom?"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
-#: ../client/pk-console.c:1484
+#: ../client/pk-console.c:1548
msgid "The license was refused."
msgstr "Licenca je odbijena."
#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1513
+#: ../client/pk-console.c:1577
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
msgstr "Uslužni program se iznenada prekinuo!"
#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1566
+#: ../client/pk-console.c:1630
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "Tekstualno sučelje programa PaketKit"
-#: ../client/pk-console.c:1566
+#: ../client/pk-console.c:1630
msgid "Subcommands:"
msgstr "Naredbe:"
-#: ../client/pk-console.c:1657 ../client/pk-generate-pack.c:183
-#: ../client/pk-monitor.c:114 ../src/pk-main.c:196
+#: ../client/pk-console.c:1719 ../client/pk-generate-pack.c:184
+#: ../client/pk-monitor.c:115
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:510
+#: ../src/pk-main.c:192
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Prikaži dodatne podatke za otkrivanje grešaka"
-#: ../client/pk-console.c:1659 ../client/pk-monitor.c:116
+#: ../client/pk-console.c:1721 ../client/pk-monitor.c:117
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "Prikaži verziju programa i završi rad"
-#: ../client/pk-console.c:1661
+#: ../client/pk-console.c:1723
msgid "Set the filter, e.g. installed"
msgstr "Namesti filter, npr. instalirani"
-#: ../client/pk-console.c:1663
+#: ../client/pk-console.c:1725
msgid "Exit without waiting for actions to complete"
msgstr "Završi rad bez čekanja da se poslovi završe"
#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:1685
+#: ../client/pk-console.c:1752
msgid "This tool could not connect to system DBUS."
msgstr "Ne mogu da se povežem na sistemsku komunikacionu magistralu (DBUS)."
#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1770
+#: ../client/pk-console.c:1839
msgid "The filter specified was invalid"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:1787
+#: ../client/pk-console.c:1856
msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
msgstr "Morate navesti vrstu pretrage, npr. ime"
-#: ../client/pk-console.c:1792 ../client/pk-console.c:1799
-#: ../client/pk-console.c:1806 ../client/pk-console.c:1813
-#: ../client/pk-console.c:1924 ../client/pk-console.c:1934
-#: ../client/pk-console.c:1941 ../client/pk-console.c:1948
+#: ../client/pk-console.c:1861 ../client/pk-console.c:1868
+#: ../client/pk-console.c:1875 ../client/pk-console.c:1882
+#: ../client/pk-console.c:1990 ../client/pk-console.c:2000
+#: ../client/pk-console.c:2007 ../client/pk-console.c:2014
msgid "You need to specify a search term"
msgstr "Morate navesti tremin za pretragu"
-#: ../client/pk-console.c:1818
+#: ../client/pk-console.c:1887
msgid "Invalid search type"
msgstr "Neispravana vrsta pretrage"
-#: ../client/pk-console.c:1823
+#: ../client/pk-console.c:1892
msgid "You need to specify a package or file to install"
msgstr "Morate navesti paket ili datoteku za instalaciju"
-#: ../client/pk-console.c:1830
+#: ../client/pk-console.c:1899
msgid "You need to specify a type, key_id and package_id"
msgstr "Moraš navesti vrstu, IB ključa i IB paketa (key_id i package_id)"
-#: ../client/pk-console.c:1837
+#: ../client/pk-console.c:1906
msgid "You need to specify a package to remove"
msgstr "Moraš navesti paket za uklanjanje"
-#: ../client/pk-console.c:1843
+#: ../client/pk-console.c:1912
msgid ""
"You need to specify the destination directory and then the packages to "
"download"
msgstr ""
"Morate navesti odredišni direktorijum pa tek onda pakete za preuzimanje"
-#: ../client/pk-console.c:1848
+#: ../client/pk-console.c:1917
msgid "Directory not found"
msgstr "Direktorijum nije nađen"
-#: ../client/pk-console.c:1854
+#: ../client/pk-console.c:1923
msgid "You need to specify a licence identifier (eula-id)"
msgstr "Morete navesti broj licence (eula-id)"
-#: ../client/pk-console.c:1870
+#: ../client/pk-console.c:1939
msgid "You need to specify a package name to resolve"
msgstr "Morate navesti ime paketa za upit"
-#: ../client/pk-console.c:1879 ../client/pk-console.c:1886
+#: ../client/pk-console.c:1946 ../client/pk-console.c:1953
msgid "You need to specify a repository name"
msgstr "Morate navesti ime riznice"
-#: ../client/pk-console.c:1893
+#: ../client/pk-console.c:1960
msgid "You need to specify a repo name/parameter and value"
msgstr "Morate navesti ime ili parametar riznice i vrednost"
-#: ../client/pk-console.c:1906
+#: ../client/pk-console.c:1972
msgid "You need to specify an action, e.g. 'update-system'"
msgstr "Morate navesti radnju, npr. „ažuriranje sistema“"
-#: ../client/pk-console.c:1911
+#: ../client/pk-console.c:1977
msgid "You need to specify a correct role"
msgstr "Morate navesti ispravnu ulogu"
-#: ../client/pk-console.c:1916
+#: ../client/pk-console.c:1982
msgid "Failed to get last time"
msgstr "Neuspeo pokušaj dobavljanja poslednjeg vremena"
-#: ../client/pk-console.c:1955
+#: ../client/pk-console.c:2021
msgid "You need to specify a package to find the details for"
msgstr "Morate navesti ime paketa za prikaz detalja datoteka"
-#: ../client/pk-console.c:1962
+#: ../client/pk-console.c:2028
msgid "You need to specify a package to find the files for"
msgstr "Morate navesti ime paketa za prikaz spiska datoteka"
-#: ../client/pk-console.c:1969
+#: ../client/pk-console.c:2035
#, fuzzy
msgid "You need to specify a list file to create"
msgstr "Moraš navesti vremensku odrednicu"
-#: ../client/pk-console.c:1977 ../client/pk-console.c:1985
+#: ../client/pk-console.c:2043 ../client/pk-console.c:2051
#, fuzzy
msgid "You need to specify a list file to open"
msgstr "Moraš navesti vremensku odrednicu"
#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:2038
+#: ../client/pk-console.c:2104
#, c-format
msgid "Option '%s' is not supported"
msgstr "Opcija „%s“ nije podržana"
#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:2051
+#: ../client/pk-console.c:2117
msgid "You don't have the necessary privileges for this operation"
msgstr "Nemaš neophodne ovlašćenja za ovu operaciju"
#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:2054
+#: ../client/pk-console.c:2120
msgid "Command failed"
msgstr "Naredba nije uspela"
#. TRANSLATORS: This is the state of the transaction
-#: ../client/pk-generate-pack.c:99
+#: ../client/pk-generate-pack.c:100
msgid "Downloading"
msgstr "Preuzimanje"
#. TRANSLATORS: This is when the main packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:119
+#: ../client/pk-generate-pack.c:120
#, fuzzy
msgid "Downloading packages"
msgstr "Preuzimanje"
#. TRANSLATORS: This is when the dependency packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:124
+#: ../client/pk-generate-pack.c:125
#, fuzzy
msgid "Downloading dependencies"
msgstr "Preuzimanje"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:185
+#: ../client/pk-generate-pack.c:186
msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
msgstr "Postavite ime datoteke za međuzavisnosti koje će biti izostavljene"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:187
+#: ../client/pk-generate-pack.c:188
msgid "The output directory (the current directory is used if ommitted)"
msgstr ""
"Izlazni direkotijum (tekući direkorijum će se koristiti ako nije naveden)"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:189
+#: ../client/pk-generate-pack.c:190
msgid "The package to be put into the service pack"
msgstr "Paketi koji će biti stavljeni u srvisni skup"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:191
+#: ../client/pk-generate-pack.c:192
msgid "Put all updates available in the service pack"
msgstr "Stavi sva ažuriranja u servisni skup"
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:214
+#: ../client/pk-generate-pack.c:220
msgid "Neither --package or --updates option selected."
msgstr "Ni jedna od opcija --package ili --updates nije izabrana."
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:222
+#: ../client/pk-generate-pack.c:228
msgid "Both options selected."
msgstr "Obe opcije izabrane."
#. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:255
+#: ../client/pk-generate-pack.c:261
msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr "Skup sa istim nazivom već postoji, da li ga želite presnimiti?"
#. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:258
+#: ../client/pk-generate-pack.c:264
msgid "The pack was not overwritten."
msgstr "Skup nije presnimljen."
#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:270
+#: ../client/pk-generate-pack.c:276
msgid "Failed to create directory:"
msgstr "Neuspelo pravljenje direktorijuma"
#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:279
+#: ../client/pk-generate-pack.c:285
msgid "Failed to open package list."
msgstr "Nuespešno otvaranje spiska paketa."
#. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:289
+#: ../client/pk-generate-pack.c:295
msgid "Finding package name."
msgstr "Traženje imena paketa."
#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:293
+#: ../client/pk-generate-pack.c:299
#, c-format
msgid "Failed to find package '%s': %s"
msgstr "Nisam mogao da pronađem paket „%s“: %s"
#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:309
+#: ../client/pk-generate-pack.c:315
msgid "Creating service pack..."
msgstr "Pravim servisnu grupu..."
#. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:316
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
#, c-format
msgid "Service pack created '%s'"
msgstr "Servisna grupa je napravljena.„%s“"
#. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:320
+#: ../client/pk-generate-pack.c:326
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "Neuspelo pravljenje „%s“: %s"
-#: ../client/pk-monitor.c:126
+#: ../client/pk-monitor.c:132
msgid "PackageKit Monitor"
msgstr "PaketKit redar"
@@ -543,61 +726,137 @@ msgstr "Postoji više paketa koji odgovaraju upitu:"
msgid "Please choose the correct package: "
msgstr "Izaberite željeni paket: "
-#: ../client/pk-tools-common.c:158
+#: ../client/pk-tools-common.c:157
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "Unesi broj između 1 i %i: "
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Neuspeo pokušaj dobavljanja poslednjeg vremena"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Neuspeo pokušaj dobavljanja poslednjeg vremena"
+
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:526
+#, fuzzy
+msgid "PackageKit Command Not Found"
+msgstr "PaketKit redar"
+
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Command not found."
+msgstr "Direktorijum nije nađen"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Naredbe:"
+
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:564
+msgid "Run similar command:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:576
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:585
+#, fuzzy
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Naredbe:"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:592
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:607
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:612
+#, c-format
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:633
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:642
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr ""
+
+#. get selection
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Ne mogu da pronađem paket"
+
#. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:291
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:298
msgid "Getting package information..."
msgstr "Dobavljam podatke o paketu...."
#. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:297
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:304
#, c-format
msgid "Run %s"
msgstr "Pokreni %s"
#. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:303
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:310
msgid "Installed version"
msgstr "Instalirana verzija"
#. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:311
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:318
#, c-format
msgid "Run version %s now"
msgstr "Pokreni verziju %s sada"
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:317
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:324
msgid "Run now"
msgstr "Pokreni sada"
#. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:323
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:330
#, c-format
msgid "Update to version %s"
msgstr "Ažuriraj na verziju %s"
#. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:329
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:336
#, c-format
msgid "Install %s now"
msgstr "Instaliraj %s sada"
#. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:332
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:339
msgid "Version"
msgstr "Verzija"
#. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:337
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:344
msgid "No packages found for your system"
msgstr "Nije pronađen nijedan paket za vaš sistem"
#. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:342
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:349
msgid "Installing..."
msgstr "Instaliram..."
@@ -605,14 +864,14 @@ msgstr "Instaliram..."
msgid "PackageKit Catalog"
msgstr "PaketKit katalog"
-#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
-msgid "PackageKit Service Pack"
-msgstr "Servis PaketKita"
-
#: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
msgid "PackageKit Package List"
msgstr "PaketKit spiak paketa"
+#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
+msgid "PackageKit Service Pack"
+msgstr "Servis PaketKita"
+
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1
msgid "Accept EULA"
msgstr "Prihvati licencu"
@@ -622,101 +881,112 @@ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
msgstr "Neophodna je autentifikacija za prihvatnje licence"
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3
-msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
msgstr "Neophodna je autentifikacija za izmenu postavki skladišta softvera"
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4
+msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+msgstr "Neophodna je autentifikacija za izmenu postavki skladišta softvera"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
"trusted"
msgstr "Neophodna je autentifikacija za osvežavanje liste paketa"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to install a signed package"
msgstr "Neophodna je autentifikacija za instaliranje paketa"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
msgstr "Neophodna je autentifikacija za instaliranje paketa"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
msgstr "Neophodna je autentifikacija za osvežavanje liste paketa"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
msgid "Authentication is required to remove packages"
msgstr "Neophodna je autentifikacija za uklanjanje paketa"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
msgstr "Neophodna je autentifikacija za poništavanje sve-ili-ništa promena"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
"packages"
msgstr "Neophodna je autentifikacija za uklanjanje paketa"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
msgid "Authentication is required to update packages"
msgstr "Neophodna je autentifikacija za nadogradnju paketa"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
msgid "Change software source parameters"
msgstr "Promeni postavke skladišta softvera"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
-msgid "Install local file"
-msgstr "Instaliraj lokalnu datoteku"
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Instaliraj paket"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
#, fuzzy
msgid "Install untrusted local file"
msgstr "Instaliraj lokalnu datoteku"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
msgid "Refresh system sources"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
msgid "Remove package"
msgstr "Ukloni paket"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
msgid "Rollback to a previous transaction"
msgstr "Vrati se na stanje prethodne promene"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
msgid "Set network proxy"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
msgid "Trust a key used for signing packages"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22
#, fuzzy
msgid "Update packages"
msgstr "Nadogradi paket"
-#: ../src/pk-main.c:85
+#: ../src/pk-main.c:86
msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
msgstr "Pokretanje nije uspelo usled sistemske bezbednosne polise."
-#: ../src/pk-main.c:86
+#: ../src/pk-main.c:87
msgid "This can happen for two reasons:"
msgstr "Dva su moguća razloga:"
-#: ../src/pk-main.c:87
+#: ../src/pk-main.c:88
msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
msgstr "Program ne pokreće odgovarajući korisnik (najčešće treba „root“)"
-#: ../src/pk-main.c:88
+#: ../src/pk-main.c:89
msgid ""
"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
"directory:"
@@ -724,27 +994,27 @@ msgstr ""
"Datoteka „org.freedesktop.PackageKit.conf“ nije instalirana u sistemski "
"direktorijum:"
-#: ../src/pk-main.c:192
+#: ../src/pk-main.c:188
msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
msgstr "Pozadinski sistem u upotrebi, npr. „dummy“ (probni)"
-#: ../src/pk-main.c:194
+#: ../src/pk-main.c:190
msgid "Daemonize and detach from the terminal"
msgstr "Odvoji od terminala i nastavi rad kao uslužni program"
-#: ../src/pk-main.c:198
+#: ../src/pk-main.c:194
msgid "Disable the idle timer"
msgstr "Onemogući merač čekanja"
-#: ../src/pk-main.c:200
+#: ../src/pk-main.c:196
msgid "Show version and exit"
msgstr "Prikaži verziju i završi rad"
-#: ../src/pk-main.c:202
+#: ../src/pk-main.c:198
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "Izađi posle kratke zadrške"
-#: ../src/pk-main.c:204
+#: ../src/pk-main.c:200
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "Završi rad nakon što se učita pozadinski sistem"
@@ -756,11 +1026,17 @@ msgstr "Servis PaketKita"
msgid "Cannot connect to the system bus"
msgstr "Ne mogu da se povežem na sistemsku magistralu"
-#: ../src/pk-main.c:296
+#: ../src/pk-main.c:299
#, c-format
msgid "Error trying to start: %s\n"
msgstr "Greška pri pokretanju: %s\n"
+#~ msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
+#~ msgstr "Ova alatka nije mogla ukloniti pakete: „%s“"
+
+#~ msgid "Install local file"
+#~ msgstr "Instaliraj lokalnu datoteku"
+
#~ msgid "Okay to import key?"
#~ msgstr "Da li je u redu da uvezem ključ potpisa?"
@@ -770,22 +1046,9 @@ msgstr "Greška pri pokretanju: %s\n"
#~ msgid "Do you agree?"
#~ msgstr "Saglasni?"
-#~ msgid "Update detail"
-#~ msgstr "Više o nadogradnji"
-
-#~ msgid "A system restart is required"
-#~ msgstr "Neophodno je ponovno pokretanje sistema"
-
#~ msgid "A logout and login is required"
#~ msgstr "Neophodno je odjavljivanje i ponovna prijava"
-#~ msgid "An application restart is required"
-#~ msgstr "Neophodno je ponovno pokretanje programa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find package to install"
-#~ msgstr "Ne mogu da pronađem paket"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Could not find package to remove"
#~ msgstr "Ne mogu da pronađem traženi paket za uklanjanje"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 75d107e05..44bb176fd 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: packagekit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-15 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 23:32+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -15,418 +15,591 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#: ../client/pk-console.c:230
+msgid "Transaction"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
+#: ../client/pk-console.c:232
+msgid "System time"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+#: ../client/pk-console.c:234
+msgid "Succeeded"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
+#: ../client/pk-console.c:236
+msgid "Role"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+#: ../client/pk-console.c:241
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:241
+msgid "(seconds)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+#: ../client/pk-console.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Command line"
+msgstr "Kommandot misslyckades"
+
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+#: ../client/pk-console.c:247
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+#: ../client/pk-console.c:254
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+#: ../client/pk-console.c:258
+msgid "Real name"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Affected packages:"
+msgstr "Uppdatera paket"
+
+#: ../client/pk-console.c:268
+msgid "Affected packages: None"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+#: ../client/pk-console.c:293
+msgid "Distribution"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+#: ../client/pk-console.c:295
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+#: ../client/pk-console.c:297 ../client/pk-console.c:319
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+#: ../client/pk-console.c:309
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+#: ../client/pk-console.c:311
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+#: ../client/pk-console.c:314
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:316
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+#: ../client/pk-console.c:322
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:287
+#: ../client/pk-console.c:337
msgid "Details about the update:"
msgstr "Detaljer om uppdateringen:"
-#: ../client/pk-console.c:480
+#: ../client/pk-console.c:338
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "Paketfiler"
+
+#: ../client/pk-console.c:340
+#, fuzzy
+msgid "Updates"
+msgstr "Uppdatera paket"
+
+#: ../client/pk-console.c:342
+msgid "Obsoletes"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:344
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:346
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:348
+msgid "CVE"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:350
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Update text"
+msgstr "Uppdateringsinformation"
+
+#: ../client/pk-console.c:354
+msgid "Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:356
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:359
+msgid "Issued"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Updated"
+msgstr "Uppdateringsinformation"
+
+#: ../client/pk-console.c:448 ../client/pk-console.c:450
+msgid "Percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:450
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:501
+#, fuzzy
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "En omstart av systemet krävs"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:504
+#, fuzzy
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "En omstart av systemet krävs"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:507
+#, fuzzy
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "En omstart av programmet krävs"
+
+#: ../client/pk-console.c:543
msgid "Please restart the computer to complete the update."
msgstr "Starta om datorn för att färdigställa uppdateringen."
-#: ../client/pk-console.c:482
+#: ../client/pk-console.c:545
msgid "Please logout and login to complete the update."
msgstr "Logga ut och logga in igen för att färdigställa uppdateringen."
-#: ../client/pk-console.c:484
+#: ../client/pk-console.c:547
msgid "Please restart the application as it is being used."
msgstr "Starta om programmet eftersom det används för tillfället."
#. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
-#: ../client/pk-console.c:596
+#: ../client/pk-console.c:659
#, c-format
msgid "The package %s is already installed"
msgstr "Paketet %s är redan installerat"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:604
+#: ../client/pk-console.c:667
#, c-format
msgid "The package %s could not be installed: %s"
msgstr "Paketet %s kunde inte installeras: %s"
#. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:629
-#: ../client/pk-console.c:656
-#: ../client/pk-console.c:752
-#: ../client/pk-console.c:869
-#: ../client/pk-tools-common.c:61
-#: ../client/pk-tools-common.c:79
+#: ../client/pk-console.c:692 ../client/pk-console.c:719
+#: ../client/pk-console.c:815 ../client/pk-console.c:932
+#: ../client/pk-tools-common.c:61 ../client/pk-tools-common.c:79
#: ../client/pk-tools-common.c:86
#, c-format
msgid "Internal error: %s"
msgstr "Internt fel: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:637
-#: ../client/pk-console.c:1264
+#: ../client/pk-console.c:700 ../client/pk-console.c:1327
#, c-format
msgid "This tool could not install the packages: %s"
msgstr "Detta verktyg kunde inte installera paketen: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:664
+#: ../client/pk-console.c:727
#, c-format
msgid "This tool could not install the files: %s"
msgstr "Detta verktyg kunde inte installera filerna: %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:720
+#: ../client/pk-console.c:783
#, c-format
msgid "This tool could not remove %s: %s"
msgstr "Detta verktyg kunde inte ta bort %s: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:743
-#: ../client/pk-console.c:781
-#: ../client/pk-console.c:814
+#: ../client/pk-console.c:806 ../client/pk-console.c:844
+#: ../client/pk-console.c:877
#, c-format
msgid "This tool could not remove the packages: %s"
msgstr "Detta verktyg kunde inte ta bort paketen: %s"
#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:793
+#: ../client/pk-console.c:856
msgid "The following packages have to be removed:"
msgstr "Följande paket måste tas bort:"
#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#: ../client/pk-console.c:800
+#: ../client/pk-console.c:863
msgid "Proceed removing additional packages?"
msgstr "Fortsätt med att ta bort ytterligare paket?"
#. TRANSLATORS: We did not remove any packages
-#: ../client/pk-console.c:805
+#: ../client/pk-console.c:868
msgid "The package removal was canceled!"
msgstr "Paketborttagningen avbröts!"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:846
+#: ../client/pk-console.c:909
#, c-format
msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
-msgstr "Detta verktyg kunde inte hämta paketet \"%s\" eftersom det inte hittades"
+msgstr ""
+"Detta verktyg kunde inte hämta paketet \"%s\" eftersom det inte hittades"
#. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:877
+#: ../client/pk-console.c:940
#, c-format
msgid "This tool could not download the packages: %s"
msgstr "Detta verktyg kunde inte hämta paketen: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:904
-#: ../client/pk-console.c:913
+#: ../client/pk-console.c:967 ../client/pk-console.c:976
#, c-format
msgid "This tool could not update %s: %s"
msgstr "Detta verktyg kunde inte uppdatera %s: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:935
-#: ../client/pk-console.c:943
+#: ../client/pk-console.c:998 ../client/pk-console.c:1006
#, c-format
msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
msgstr "Detta verktyg kunde inte få tag på kraven för %s: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:965
-#: ../client/pk-console.c:973
+#: ../client/pk-console.c:1028 ../client/pk-console.c:1036
#, c-format
msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
msgstr "Detta verktyg kunde inte få tag på beroenden för %s: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:995
-#: ../client/pk-console.c:1003
+#: ../client/pk-console.c:1058 ../client/pk-console.c:1066
#, c-format
msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
msgstr "Detta verktyg kunde inte få tag på paketdetaljerna för %s: %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1025
+#: ../client/pk-console.c:1088
#, c-format
msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
msgstr "Detta verktyg kunde inte hitta filerna för %s: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1033
+#: ../client/pk-console.c:1096
#, c-format
msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
msgstr "Detta verktyg kunde inte få tag på fillistan för %s: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1055
+#: ../client/pk-console.c:1118
#, c-format
msgid "File already exists: %s"
msgstr "Filen finns redan: %s"
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1060
-#: ../client/pk-console.c:1116
-#: ../client/pk-console.c:1191
+#: ../client/pk-console.c:1123 ../client/pk-console.c:1179
+#: ../client/pk-console.c:1254
msgid "Getting package list"
msgstr "Hämtar paketlista"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1066
-#: ../client/pk-console.c:1122
-#: ../client/pk-console.c:1197
+#: ../client/pk-console.c:1129 ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1260
#, c-format
msgid "This tool could not get package list: %s"
msgstr "Detta verktyg kunde inte få tag på paketlista: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error saving the list
-#: ../client/pk-console.c:1077
+#: ../client/pk-console.c:1140
+#, c-format
msgid "Failed to save to disk"
msgstr "Misslyckades med att spara till disk"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1111
-#: ../client/pk-console.c:1186
+#: ../client/pk-console.c:1174 ../client/pk-console.c:1249
#, c-format
msgid "File does not exist: %s"
msgstr "Filen finns inte: %s"
#. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added
-#: ../client/pk-console.c:1143
+#: ../client/pk-console.c:1206
msgid "Packages to add"
msgstr "Paket att lägga till"
#. TRANSLATORS: header to a list of packages removed
-#: ../client/pk-console.c:1151
+#: ../client/pk-console.c:1214
msgid "Packages to remove"
msgstr "Paket att ta bort"
#. TRANSLATORS: We didn't find any differences
-#: ../client/pk-console.c:1219
+#: ../client/pk-console.c:1282
+#, c-format
msgid "No new packages need to be installed"
msgstr "Inga nya paket behöver installeras"
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1225
+#: ../client/pk-console.c:1288
msgid "To install"
msgstr "Att installera"
#. TRANSLATORS: searching takes some time....
-#: ../client/pk-console.c:1236
+#: ../client/pk-console.c:1299
msgid "Searching for package: "
msgstr "Söker efter paket: "
#. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ...
-#: ../client/pk-console.c:1240
+#: ../client/pk-console.c:1303
msgid "not found."
msgstr "hittades inte."
#. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1251
+#: ../client/pk-console.c:1314
+#, c-format
msgid "No packages can be found to install"
msgstr "Inga paket för installation hittades"
#. TRANSLATORS: installing new packages from package list
-#: ../client/pk-console.c:1257
+#: ../client/pk-console.c:1320
msgid "Installing packages"
msgstr "Installerar paket"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1293
+#: ../client/pk-console.c:1356
#, c-format
msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
msgstr "Detta verktyg kunde inte hitta uppdateringsdetaljer för %s: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1301
+#: ../client/pk-console.c:1364
#, c-format
msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
msgstr "Detta verktyg kunde inte få tag på uppdateringsdetaljer för %s: %s"
#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
-#: ../client/pk-console.c:1347
+#: ../client/pk-console.c:1410
msgid "Error:"
msgstr "Fel:"
#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:1361
+#: ../client/pk-console.c:1424
msgid "Package description"
msgstr "Paketbeskrivning"
#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1394
+#: ../client/pk-console.c:1458
msgid "Package files"
msgstr "Paketfiler"
#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1403
+#: ../client/pk-console.c:1466
msgid "No files"
msgstr "Inga filer"
#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
-#: ../client/pk-console.c:1426
+#: ../client/pk-console.c:1489
msgid "Repository signature required"
msgstr "Förrådssignatur krävs"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#: ../client/pk-console.c:1436
+#: ../client/pk-console.c:1499
msgid "Do you accept this signature?"
msgstr "Godkänner du denna signatur?"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1440
+#: ../client/pk-console.c:1503
msgid "The signature was not accepted."
msgstr "Signaturen godkändes inte."
#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1474
+#: ../client/pk-console.c:1537
msgid "End user license agreement required"
msgstr "Godkännande av slutanvändaravtal krävs"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
-#: ../client/pk-console.c:1481
+#: ../client/pk-console.c:1544
msgid "Do you agree to this license?"
msgstr "Godkänner du denna licens?"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
-#: ../client/pk-console.c:1485
+#: ../client/pk-console.c:1548
msgid "The license was refused."
msgstr "Licensen nekades."
#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1514
+#: ../client/pk-console.c:1577
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
msgstr "Demonen kraschade mitt under transaktionen!"
#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1567
+#: ../client/pk-console.c:1630
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "Konsollgränssnitt för PackageKit"
-#: ../client/pk-console.c:1567
+#: ../client/pk-console.c:1630
msgid "Subcommands:"
msgstr "Underkommandon:"
-#: ../client/pk-console.c:1658
-#: ../client/pk-generate-pack.c:184
+#: ../client/pk-console.c:1719 ../client/pk-generate-pack.c:184
#: ../client/pk-monitor.c:115
-#: ../src/pk-main.c:191
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:510
+#: ../src/pk-main.c:192
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Visa extra felsökningsinformation"
-#: ../client/pk-console.c:1660
-#: ../client/pk-monitor.c:117
+#: ../client/pk-console.c:1721 ../client/pk-monitor.c:117
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "Visa programversion och avsluta"
-#: ../client/pk-console.c:1662
+#: ../client/pk-console.c:1723
msgid "Set the filter, e.g. installed"
msgstr "Ange filtret, t.ex. installed"
-#: ../client/pk-console.c:1664
+#: ../client/pk-console.c:1725
msgid "Exit without waiting for actions to complete"
msgstr "Avsluta utan att vänta på att åtgärder ska färdigställas"
#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:1691
+#: ../client/pk-console.c:1752
msgid "This tool could not connect to system DBUS."
msgstr "Detta verktyg kunde inte ansluta till systemets DBUS."
#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1776
+#: ../client/pk-console.c:1839
msgid "The filter specified was invalid"
msgstr "Filtret som angavs var ogiltigt"
-#: ../client/pk-console.c:1793
+#: ../client/pk-console.c:1856
msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
msgstr "Du måste ange en söktyp, t.ex. name"
-#: ../client/pk-console.c:1798
-#: ../client/pk-console.c:1805
-#: ../client/pk-console.c:1812
-#: ../client/pk-console.c:1819
-#: ../client/pk-console.c:1930
-#: ../client/pk-console.c:1940
-#: ../client/pk-console.c:1947
-#: ../client/pk-console.c:1954
+#: ../client/pk-console.c:1861 ../client/pk-console.c:1868
+#: ../client/pk-console.c:1875 ../client/pk-console.c:1882
+#: ../client/pk-console.c:1990 ../client/pk-console.c:2000
+#: ../client/pk-console.c:2007 ../client/pk-console.c:2014
msgid "You need to specify a search term"
msgstr "Du måste ange en sökterm"
-#: ../client/pk-console.c:1824
+#: ../client/pk-console.c:1887
msgid "Invalid search type"
msgstr "Ogiltig söktyp"
-#: ../client/pk-console.c:1829
+#: ../client/pk-console.c:1892
msgid "You need to specify a package or file to install"
msgstr "Du måste ange ett paket eller fil att installera"
-#: ../client/pk-console.c:1836
+#: ../client/pk-console.c:1899
msgid "You need to specify a type, key_id and package_id"
msgstr "Du måste ange en type, key_id och package_id"
-#: ../client/pk-console.c:1843
+#: ../client/pk-console.c:1906
msgid "You need to specify a package to remove"
msgstr "Du måste ange ett paket att ta bort"
-#: ../client/pk-console.c:1849
-msgid "You need to specify the destination directory and then the packages to download"
+#: ../client/pk-console.c:1912
+msgid ""
+"You need to specify the destination directory and then the packages to "
+"download"
msgstr "Du måste ange målkatalogen och sedan paketen som ska hämtas"
-#: ../client/pk-console.c:1854
+#: ../client/pk-console.c:1917
msgid "Directory not found"
msgstr "Katalogen hittades inte"
-#: ../client/pk-console.c:1860
+#: ../client/pk-console.c:1923
msgid "You need to specify a licence identifier (eula-id)"
msgstr "Du måste ange en licensidentifierare (eula-id)"
-#: ../client/pk-console.c:1876
+#: ../client/pk-console.c:1939
msgid "You need to specify a package name to resolve"
msgstr "Du måste ange ett paketnamn att lösa"
-#: ../client/pk-console.c:1885
-#: ../client/pk-console.c:1892
+#: ../client/pk-console.c:1946 ../client/pk-console.c:1953
msgid "You need to specify a repository name"
msgstr "Du måste ange ett förrådsnamn"
-#: ../client/pk-console.c:1899
+#: ../client/pk-console.c:1960
msgid "You need to specify a repo name/parameter and value"
msgstr "Du måste ange ett förrådsnamn/-parameter och värde"
-#: ../client/pk-console.c:1912
+#: ../client/pk-console.c:1972
msgid "You need to specify an action, e.g. 'update-system'"
msgstr "Du måste ange en åtgärd, t.ex. \"update-system\""
-#: ../client/pk-console.c:1917
+#: ../client/pk-console.c:1977
msgid "You need to specify a correct role"
msgstr "Du måste ange en korrekt roll"
-#: ../client/pk-console.c:1922
+#: ../client/pk-console.c:1982
msgid "Failed to get last time"
msgstr "Misslyckades med att få tag på senaste tid"
-#: ../client/pk-console.c:1961
+#: ../client/pk-console.c:2021
msgid "You need to specify a package to find the details for"
msgstr "Du måste ange ett paket att söka information om"
-#: ../client/pk-console.c:1968
+#: ../client/pk-console.c:2028
msgid "You need to specify a package to find the files for"
msgstr "Du måste ange ett paket att söka efter filerna för"
-#: ../client/pk-console.c:1975
+#: ../client/pk-console.c:2035
msgid "You need to specify a list file to create"
msgstr "Du måste ange en listfil att skapa"
-#: ../client/pk-console.c:1983
-#: ../client/pk-console.c:1991
+#: ../client/pk-console.c:2043 ../client/pk-console.c:2051
msgid "You need to specify a list file to open"
msgstr "Du måste ange en listfil att öppna"
#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:2044
+#: ../client/pk-console.c:2104
#, c-format
msgid "Option '%s' is not supported"
msgstr "Flaggan \"%s\" stöds inte"
#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:2057
+#: ../client/pk-console.c:2117
msgid "You don't have the necessary privileges for this operation"
msgstr "Du har inte den nödvändiga behörigheten för denna åtgärd"
#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:2060
+#: ../client/pk-console.c:2120
msgid "Command failed"
msgstr "Kommandot misslyckades"
@@ -525,6 +698,7 @@ msgstr "Övervakare för PackageKit"
#. TRANSLATORS: The package was not found in any software sources
#: ../client/pk-tools-common.c:114
+#, c-format
msgid "The package could not be found"
msgstr "Paketet kunde inte hittas"
@@ -538,61 +712,138 @@ msgstr "Det finns fler än ett paket som matchar:"
msgid "Please choose the correct package: "
msgstr "Välj det korrekta paketet: "
-#: ../client/pk-tools-common.c:158
+#: ../client/pk-tools-common.c:157
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "Ange ett tal från 1 till %i: "
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Misslyckades med att spara till disk"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Misslyckades med att få tag på senaste tid"
+
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:526
+#, fuzzy
+msgid "PackageKit Command Not Found"
+msgstr "Övervakare för PackageKit"
+
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Command not found."
+msgstr "hittades inte."
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Underkommandon:"
+
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:564
+msgid "Run similar command:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:576
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:585
+#, fuzzy
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Underkommandon:"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:592
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:607
+#, fuzzy
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "Paketet %s är redan installerat"
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:612
+#, c-format
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:633
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:642
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr ""
+
+#. get selection
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Välj det korrekta paketet: "
+
#. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:294
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:298
msgid "Getting package information..."
msgstr "Hämtar paketinformation..."
#. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:300
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:304
#, c-format
msgid "Run %s"
msgstr "Kör %s"
#. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:306
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:310
msgid "Installed version"
msgstr "Installerad version"
#. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:314
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:318
#, c-format
msgid "Run version %s now"
msgstr "Kör version %s nu"
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:320
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:324
msgid "Run now"
msgstr "Kör nu"
#. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:326
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:330
#, c-format
msgid "Update to version %s"
msgstr "Uppdatera till version %s"
#. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:332
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:336
#, c-format
msgid "Install %s now"
msgstr "Installera %s nu"
#. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:335
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:339
msgid "Version"
msgstr "Version"
#. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:340
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:344
msgid "No packages found for your system"
msgstr "Inga paket hittades för ditt system"
#. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:345
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:349
msgid "Installing..."
msgstr "Installerar..."
@@ -600,13 +851,114 @@ msgstr "Installerar..."
msgid "PackageKit Catalog"
msgstr "Katalog för PackageKit"
+#: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
+msgid "PackageKit Package List"
+msgstr "Paketlista för PackageKit"
+
#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
msgid "PackageKit Service Pack"
msgstr "Servicepaket för PackageKit"
-#: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
-msgid "PackageKit Package List"
-msgstr "Paketlista för PackageKit"
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "Acceptera slutanvändaravtal"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "Autentisering krävs för att acceptera ett slutanvändaravtal"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "Autentisering krävs för att ändra parametrar för programvarukällor"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4
+msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+msgstr "Autentisering krävs för att ändra parametrar för programvarukällor"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
+"trusted"
+msgstr "Autentisering krävs för att uppdatera paketlistorna"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to install a signed package"
+msgstr "Autentisering krävs för att installera ett paket"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
+msgstr "Autentisering krävs för att installera ett paket"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
+msgstr "Autentisering krävs för att uppdatera paketlistorna"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
+msgid "Authentication is required to remove packages"
+msgstr "Autentisering krävs för att ta bort paket"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
+msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
+msgstr "Autentisering krävs för att rulla tillbaka en transaktion"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
+"packages"
+msgstr "Autentisering krävs för att ta bort paket"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
+msgid "Authentication is required to update packages"
+msgstr "Autentisering krävs för att uppdatera paket"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+msgid "Change software source parameters"
+msgstr "Ändra parametrar för programvarukällor"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Installerar paket"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "Installera opålitlig lokal fil"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+msgid "Refresh system sources"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
+msgid "Remove package"
+msgstr "Ta bort paket"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+msgid "Rollback to a previous transaction"
+msgstr "Rulla tillbaka till en tidigare transaktion"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
+msgid "Set network proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Trust a key used for signing packages"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Update packages"
+msgstr "Uppdatera paket"
#: ../src/pk-main.c:86
msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
@@ -621,144 +973,111 @@ msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
msgstr "Det är inte korrekt användare (vanligtvis root) som startar programmet"
#: ../src/pk-main.c:89
-msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system directory:"
-msgstr "Filen org.freedesktop.PackageKit.conf är inte installerad i systemkatalogen:"
+msgid ""
+"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
+"directory:"
+msgstr ""
+"Filen org.freedesktop.PackageKit.conf är inte installerad i systemkatalogen:"
-#: ../src/pk-main.c:187
+#: ../src/pk-main.c:188
msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
msgstr "Paketingsbakände att använda, t.ex. dummy"
-#: ../src/pk-main.c:189
+#: ../src/pk-main.c:190
msgid "Daemonize and detach from the terminal"
msgstr "Bli demon och koppla loss från terminalen"
-#: ../src/pk-main.c:193
+#: ../src/pk-main.c:194
msgid "Disable the idle timer"
msgstr "Inaktivera tidsgräns för inaktivitet"
-#: ../src/pk-main.c:195
+#: ../src/pk-main.c:196
msgid "Show version and exit"
msgstr "Visa version och avsluta"
-#: ../src/pk-main.c:197
+#: ../src/pk-main.c:198
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "Avsluta efter en mindre fördröjning"
-#: ../src/pk-main.c:199
+#: ../src/pk-main.c:200
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "Avsluta efter att motorn har lästs in"
-#: ../src/pk-main.c:213
+#: ../src/pk-main.c:214
msgid "PackageKit service"
msgstr "PackageKit-tjänst"
-#: ../src/pk-main.c:249
+#: ../src/pk-main.c:250
msgid "Cannot connect to the system bus"
msgstr "Kan inte ansluta till systembussen"
-#: ../src/pk-main.c:298
+#: ../src/pk-main.c:299
#, c-format
msgid "Error trying to start: %s\n"
msgstr "Fel vid försök att starta: %s\n"
#~ msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
#~ msgstr "Detta verktyg kunde inte ta bort paketen: \"%s\""
-#~ msgid "Accept EULA"
-#~ msgstr "Acceptera slutanvändaravtal"
-#~ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-#~ msgstr "Autentisering krävs för att acceptera ett slutanvändaravtal"
-#~ msgid "Authentication is required to change software source parameters"
-#~ msgstr "Autentisering krävs för att ändra parametrar för programvarukällor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
-#~ "trusted"
-#~ msgstr "Autentisering krävs för att uppdatera paketlistorna"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication is required to install a signed package"
-#~ msgstr "Autentisering krävs för att installera ett paket"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
-#~ msgstr "Autentisering krävs för att installera ett paket"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
-#~ msgstr "Autentisering krävs för att uppdatera paketlistorna"
-#~ msgid "Authentication is required to remove packages"
-#~ msgstr "Autentisering krävs för att ta bort paket"
-#~ msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
-#~ msgstr "Autentisering krävs för att rulla tillbaka en transaktion"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-#~ "packages"
-#~ msgstr "Autentisering krävs för att ta bort paket"
-#~ msgid "Authentication is required to update packages"
-#~ msgstr "Autentisering krävs för att uppdatera paket"
-#~ msgid "Change software source parameters"
-#~ msgstr "Ändra parametrar för programvarukällor"
#~ msgid "Install local file"
#~ msgstr "Installera lokal fil"
-#~ msgid "Install untrusted local file"
-#~ msgstr "Installera opålitlig lokal fil"
-#~ msgid "Remove package"
-#~ msgstr "Ta bort paket"
-#~ msgid "Rollback to a previous transaction"
-#~ msgstr "Rulla tillbaka till en tidigare transaktion"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update packages"
-#~ msgstr "Uppdatera paket"
#~ msgid "Authentication is required to install a local file"
#~ msgstr "Autentisering krävs för att installera en lokal fil"
+
#~ msgid "Authentication is required to install a security signature"
#~ msgstr "Autentisering krävs för att installera en säkerhetssignatur"
+
#~ msgid "Authentication is required to update all packages"
#~ msgstr "Autentisering krävs för att uppdatera alla paket"
+
#~ msgid ""
#~ "Further authentication is required to install an untrusted local file"
#~ msgstr ""
#~ "Ytterligare autentisering krävs för att installera en opålitlig lokal fil"
+
#~ msgid "Refresh package lists"
#~ msgstr "Uppdatera paketlistor"
+
#~ msgid "Update all packages"
#~ msgstr "Uppdatera alla paket"
-#~ msgid "Update detail"
-#~ msgstr "Uppdateringsinformation"
-#~ msgid "A system restart is required"
-#~ msgstr "En omstart av systemet krävs"
+
#~ msgid "A logout and login is required"
#~ msgstr "En utloggning och inloggning krävs"
-#~ msgid "An application restart is required"
-#~ msgstr "En omstart av programmet krävs"
+
#~ msgid "Could not find a package match"
#~ msgstr "Kunde inte hitta ett matchande paket"
+
#~ msgid ""
#~ "Could not find a package with that name to install, or package already "
#~ "installed"
#~ msgstr ""
#~ "Kunde inte hitta ett paket med det namnet att installera, eller så är "
#~ "paketet redan installerat"
+
#~ msgid "Could not find a package with that name to remove"
#~ msgstr "Kunde inte hitta ett paket att ta bort med det namnet"
+
#~ msgid "Cancelled!"
#~ msgstr "Avbruten!"
+
#~ msgid "Could not find a package with that name to update"
#~ msgstr "Kunde inte hitta ett paket att uppdatera med det namnet"
+
#~ msgid "Could not find what packages require this package"
#~ msgstr "Kunde inte hitta vilka paket som kräver detta paket"
+
#~ msgid "Okay to import key?"
#~ msgstr "Ok att importera nyckeln?"
+
#~ msgid "Did not import key"
#~ msgstr "Importerade inte nyckeln"
+
#~ msgid "Did not agree to licence, task will fail"
#~ msgstr "Godkände inte licensen, åtgärden kommer att misslyckas"
+
#~ msgid "Could not open database: %s"
#~ msgstr "Kunde inte öppna databasen: %s"
+
#~ msgid "You probably need to run this program as the root user"
#~ msgstr "Du behöver antagligen köra detta program som root-användaren"
-
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 7b1c60f53..b44febd9e 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: packagekit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-19 16:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-15 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-27 15:39+0200\n"
"Last-Translator: S.Çağlar Onur <caglar@pardus.org.tr>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
@@ -15,41 +15,220 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#: ../client/pk-console.c:230
+msgid "Transaction"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
+#: ../client/pk-console.c:232
+msgid "System time"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+#: ../client/pk-console.c:234
+msgid "Succeeded"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
+#: ../client/pk-console.c:236
+msgid "Role"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+#: ../client/pk-console.c:241
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:241
+msgid "(seconds)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+#: ../client/pk-console.c:245
+msgid "Command line"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+#: ../client/pk-console.c:247
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+#: ../client/pk-console.c:254
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+#: ../client/pk-console.c:258
+msgid "Real name"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:266
+msgid "Affected packages:"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:268
+msgid "Affected packages: None"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+#: ../client/pk-console.c:293
+msgid "Distribution"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+#: ../client/pk-console.c:295
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+#: ../client/pk-console.c:297 ../client/pk-console.c:319
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+#: ../client/pk-console.c:309
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+#: ../client/pk-console.c:311
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+#: ../client/pk-console.c:314
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:316
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+#: ../client/pk-console.c:322
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:286
+#: ../client/pk-console.c:337
msgid "Details about the update:"
msgstr "Paket hakkındaki detaylar:"
-#: ../client/pk-console.c:479
+#: ../client/pk-console.c:338
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "Paket dosyaları"
+
+#: ../client/pk-console.c:340
+msgid "Updates"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:342
+msgid "Obsoletes"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:344
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:346
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:348
+msgid "CVE"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:350
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:352
+msgid "Update text"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:354
+msgid "Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:356
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:359
+msgid "Issued"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:362
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:448 ../client/pk-console.c:450
+msgid "Percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:450
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:501
+msgid "System restart required by:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:504
+#, fuzzy
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Depo imzası gerekiyor"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:507
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:543
msgid "Please restart the computer to complete the update."
msgstr ""
"Lütfen güncelleme işlemini tamamlamak için bilgisayarınızı yeniden başlatın."
-#: ../client/pk-console.c:481
+#: ../client/pk-console.c:545
msgid "Please logout and login to complete the update."
msgstr ""
"Lütfen güncelleme işlemini tamamlamak için oturumu kapatıp yeniden giriş "
"yapın."
-#: ../client/pk-console.c:483
+#: ../client/pk-console.c:547
msgid "Please restart the application as it is being used."
msgstr "Lütfen uygulamayı şu an kullanıldığı için yeniden başlatın."
#. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
-#: ../client/pk-console.c:595
-#, c-format
-msgid "The package '%s' is already installed"
+#: ../client/pk-console.c:659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The package %s is already installed"
msgstr "'%s' paketi zaten kurulu"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:603
-#, c-format
-msgid "The package '%s' could not be installed: %s"
+#: ../client/pk-console.c:667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The package %s could not be installed: %s"
msgstr "'%s' paketi kurulamıyor:"
#. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:628 ../client/pk-console.c:655
-#: ../client/pk-console.c:751 ../client/pk-console.c:868
+#: ../client/pk-console.c:692 ../client/pk-console.c:719
+#: ../client/pk-console.c:815 ../client/pk-console.c:932
#: ../client/pk-tools-common.c:61 ../client/pk-tools-common.c:79
#: ../client/pk-tools-common.c:86
#, c-format
@@ -57,462 +236,459 @@ msgid "Internal error: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:636 ../client/pk-console.c:1263
+#: ../client/pk-console.c:700 ../client/pk-console.c:1327
#, c-format
msgid "This tool could not install the packages: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:663
+#: ../client/pk-console.c:727
#, c-format
msgid "This tool could not install the files: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:719
+#: ../client/pk-console.c:783
#, c-format
-msgid "This tool could not remove '%s': %s"
+msgid "This tool could not remove %s: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:742 ../client/pk-console.c:813
+#: ../client/pk-console.c:806 ../client/pk-console.c:844
+#: ../client/pk-console.c:877
#, c-format
msgid "This tool could not remove the packages: %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:780
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:792
+#: ../client/pk-console.c:856
msgid "The following packages have to be removed:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#: ../client/pk-console.c:799
+#: ../client/pk-console.c:863
msgid "Proceed removing additional packages?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: We did not remove any packages
-#: ../client/pk-console.c:804
+#: ../client/pk-console.c:868
msgid "The package removal was canceled!"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:845
+#: ../client/pk-console.c:909
#, c-format
-msgid "This tool could not download the package '%s' as it could not be found"
+msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:876
+#: ../client/pk-console.c:940
#, c-format
msgid "This tool could not download the packages: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:903 ../client/pk-console.c:912
+#: ../client/pk-console.c:967 ../client/pk-console.c:976
#, c-format
-msgid "This tool could not update '%s': %s"
+msgid "This tool could not update %s: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:934 ../client/pk-console.c:942
+#: ../client/pk-console.c:998 ../client/pk-console.c:1006
#, c-format
-msgid "This tool could not get the requirements for '%s': %s"
+msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:964 ../client/pk-console.c:972
+#: ../client/pk-console.c:1028 ../client/pk-console.c:1036
#, c-format
-msgid "This tool could not get the dependencies for '%s': %s"
+msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:994 ../client/pk-console.c:1002
+#: ../client/pk-console.c:1058 ../client/pk-console.c:1066
#, c-format
-msgid "This tool could not get package details for '%s': %s"
+msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1024
+#: ../client/pk-console.c:1088
#, c-format
-msgid "This tool could not find the files for '%s': %s"
+msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1032
+#: ../client/pk-console.c:1096
#, c-format
-msgid "This tool could not get the file list for '%s': %s"
+msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1054
+#: ../client/pk-console.c:1118
#, c-format
msgid "File already exists: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1059 ../client/pk-console.c:1115
-#: ../client/pk-console.c:1190
+#: ../client/pk-console.c:1123 ../client/pk-console.c:1179
+#: ../client/pk-console.c:1254
msgid "Getting package list"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1065 ../client/pk-console.c:1121
-#: ../client/pk-console.c:1196
+#: ../client/pk-console.c:1129 ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1260
#, c-format
msgid "This tool could not get package list: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: There was an error saving the list
-#: ../client/pk-console.c:1076
+#: ../client/pk-console.c:1140
#, c-format
msgid "Failed to save to disk"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1110 ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1174 ../client/pk-console.c:1249
#, c-format
msgid "File does not exist: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added
-#: ../client/pk-console.c:1142
+#: ../client/pk-console.c:1206
msgid "Packages to add"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: header to a list of packages removed
-#: ../client/pk-console.c:1150
+#: ../client/pk-console.c:1214
#, fuzzy
msgid "Packages to remove"
msgstr "PackageKit servisi"
#. TRANSLATORS: We didn't find any differences
-#: ../client/pk-console.c:1218
+#: ../client/pk-console.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "No new packages need to be installed"
msgstr "'%s' paketi kurulamıyor:"
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1224
+#: ../client/pk-console.c:1288
msgid "To install"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: searching takes some time....
-#: ../client/pk-console.c:1235
+#: ../client/pk-console.c:1299
msgid "Searching for package: "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ...
-#: ../client/pk-console.c:1239
+#: ../client/pk-console.c:1303
msgid "not found."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1250
+#: ../client/pk-console.c:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "No packages can be found to install"
msgstr "'%s' paketi kurulamıyor:"
#. TRANSLATORS: installing new packages from package list
-#: ../client/pk-console.c:1256
+#: ../client/pk-console.c:1320
msgid "Installing packages"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1292
+#: ../client/pk-console.c:1356
#, c-format
-msgid "This tool could not find the update details for '%s': %s"
+msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1300
+#: ../client/pk-console.c:1364
#, c-format
-msgid "This tool could not get the update details for '%s': %s"
+msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
-#: ../client/pk-console.c:1346
+#: ../client/pk-console.c:1410
msgid "Error:"
msgstr "Hata:"
#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:1360
+#: ../client/pk-console.c:1424
msgid "Package description"
msgstr "Paket tanımı"
#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1393
+#: ../client/pk-console.c:1458
msgid "Package files"
msgstr "Paket dosyaları"
#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1402
+#: ../client/pk-console.c:1466
msgid "No files"
msgstr "Dosya yok"
#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
-#: ../client/pk-console.c:1425
+#: ../client/pk-console.c:1489
msgid "Repository signature required"
msgstr "Depo imzası gerekiyor"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#: ../client/pk-console.c:1435
+#: ../client/pk-console.c:1499
msgid "Do you accept this signature?"
msgstr "İmzayı kabul ediyor musunuz?"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1439
+#: ../client/pk-console.c:1503
msgid "The signature was not accepted."
msgstr "İmza kabul edilmedi."
#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1473
+#: ../client/pk-console.c:1537
msgid "End user license agreement required"
msgstr "Son kullanıcı lisans antlaşması gerekiyor"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
-#: ../client/pk-console.c:1480
+#: ../client/pk-console.c:1544
msgid "Do you agree to this license?"
msgstr "Lisansı kabul ediyor musunuz?"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
-#: ../client/pk-console.c:1484
+#: ../client/pk-console.c:1548
msgid "The license was refused."
msgstr "Lisans red edildi."
#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1513
+#: ../client/pk-console.c:1577
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1566
+#: ../client/pk-console.c:1630
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "PackageKit Konsol Arayüzü"
-#: ../client/pk-console.c:1566
+#: ../client/pk-console.c:1630
msgid "Subcommands:"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:1657 ../client/pk-generate-pack.c:183
-#: ../client/pk-monitor.c:114 ../src/pk-main.c:196
+#: ../client/pk-console.c:1719 ../client/pk-generate-pack.c:184
+#: ../client/pk-monitor.c:115
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:510
+#: ../src/pk-main.c:192
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Ek hata ayıklama bilgisini göster"
-#: ../client/pk-console.c:1659 ../client/pk-monitor.c:116
+#: ../client/pk-console.c:1721 ../client/pk-monitor.c:117
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "Uygulama versiyonunu göster ve çık"
-#: ../client/pk-console.c:1661
+#: ../client/pk-console.c:1723
msgid "Set the filter, e.g. installed"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:1663
+#: ../client/pk-console.c:1725
msgid "Exit without waiting for actions to complete"
msgstr "İşlemlerin bitmesini beklemeden çık"
#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:1685
+#: ../client/pk-console.c:1752
msgid "This tool could not connect to system DBUS."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1770
+#: ../client/pk-console.c:1839
msgid "The filter specified was invalid"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:1787
+#: ../client/pk-console.c:1856
msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:1792 ../client/pk-console.c:1799
-#: ../client/pk-console.c:1806 ../client/pk-console.c:1813
-#: ../client/pk-console.c:1924 ../client/pk-console.c:1934
-#: ../client/pk-console.c:1941 ../client/pk-console.c:1948
+#: ../client/pk-console.c:1861 ../client/pk-console.c:1868
+#: ../client/pk-console.c:1875 ../client/pk-console.c:1882
+#: ../client/pk-console.c:1990 ../client/pk-console.c:2000
+#: ../client/pk-console.c:2007 ../client/pk-console.c:2014
msgid "You need to specify a search term"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:1818
+#: ../client/pk-console.c:1887
msgid "Invalid search type"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:1823
+#: ../client/pk-console.c:1892
msgid "You need to specify a package or file to install"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:1830
+#: ../client/pk-console.c:1899
msgid "You need to specify a type, key_id and package_id"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:1837
+#: ../client/pk-console.c:1906
msgid "You need to specify a package to remove"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:1843
+#: ../client/pk-console.c:1912
msgid ""
"You need to specify the destination directory and then the packages to "
"download"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:1848
+#: ../client/pk-console.c:1917
msgid "Directory not found"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:1854
+#: ../client/pk-console.c:1923
msgid "You need to specify a licence identifier (eula-id)"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:1870
+#: ../client/pk-console.c:1939
msgid "You need to specify a package name to resolve"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:1879 ../client/pk-console.c:1886
+#: ../client/pk-console.c:1946 ../client/pk-console.c:1953
msgid "You need to specify a repository name"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:1893
+#: ../client/pk-console.c:1960
msgid "You need to specify a repo name/parameter and value"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:1906
+#: ../client/pk-console.c:1972
msgid "You need to specify an action, e.g. 'update-system'"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:1911
+#: ../client/pk-console.c:1977
msgid "You need to specify a correct role"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:1916
+#: ../client/pk-console.c:1982
msgid "Failed to get last time"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:1955
+#: ../client/pk-console.c:2021
msgid "You need to specify a package to find the details for"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:1962
+#: ../client/pk-console.c:2028
msgid "You need to specify a package to find the files for"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:1969
+#: ../client/pk-console.c:2035
msgid "You need to specify a list file to create"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:1977 ../client/pk-console.c:1985
+#: ../client/pk-console.c:2043 ../client/pk-console.c:2051
msgid "You need to specify a list file to open"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:2038
+#: ../client/pk-console.c:2104
#, c-format
msgid "Option '%s' is not supported"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:2051
+#: ../client/pk-console.c:2117
msgid "You don't have the necessary privileges for this operation"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:2054
+#: ../client/pk-console.c:2120
msgid "Command failed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is the state of the transaction
-#: ../client/pk-generate-pack.c:99
+#: ../client/pk-generate-pack.c:100
msgid "Downloading"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the main packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:119
+#: ../client/pk-generate-pack.c:120
msgid "Downloading packages"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the dependency packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:124
+#: ../client/pk-generate-pack.c:125
msgid "Downloading dependencies"
msgstr ""
-#: ../client/pk-generate-pack.c:185
+#: ../client/pk-generate-pack.c:186
msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
msgstr ""
-#: ../client/pk-generate-pack.c:187
+#: ../client/pk-generate-pack.c:188
msgid "The output directory (the current directory is used if ommitted)"
msgstr ""
-#: ../client/pk-generate-pack.c:189
+#: ../client/pk-generate-pack.c:190
msgid "The package to be put into the service pack"
msgstr ""
-#: ../client/pk-generate-pack.c:191
+#: ../client/pk-generate-pack.c:192
msgid "Put all updates available in the service pack"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:214
+#: ../client/pk-generate-pack.c:220
msgid "Neither --package or --updates option selected."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:222
+#: ../client/pk-generate-pack.c:228
msgid "Both options selected."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:255
+#: ../client/pk-generate-pack.c:261
msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:258
+#: ../client/pk-generate-pack.c:264
msgid "The pack was not overwritten."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:270
+#: ../client/pk-generate-pack.c:276
msgid "Failed to create directory:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:279
+#: ../client/pk-generate-pack.c:285
msgid "Failed to open package list."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:289
+#: ../client/pk-generate-pack.c:295
msgid "Finding package name."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:293
+#: ../client/pk-generate-pack.c:299
#, c-format
msgid "Failed to find package '%s': %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:309
+#: ../client/pk-generate-pack.c:315
msgid "Creating service pack..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:316
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
#, c-format
msgid "Service pack created '%s'"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:320
+#: ../client/pk-generate-pack.c:326
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../client/pk-monitor.c:126
+#: ../client/pk-monitor.c:132
msgid "PackageKit Monitor"
msgstr ""
@@ -532,61 +708,132 @@ msgstr ""
msgid "Please choose the correct package: "
msgstr ""
-#: ../client/pk-tools-common.c:158
+#: ../client/pk-tools-common.c:157
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:361
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:485
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:526
+#, fuzzy
+msgid "PackageKit Command Not Found"
+msgstr "PackageKit Konsol Arayüzü"
+
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:548
+msgid "Command not found."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:555
+msgid "Similar command is:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:564
+msgid "Run similar command:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:576
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:585
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:592
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:607
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:612
+#, c-format
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:633
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:642
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr ""
+
+#. get selection
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "'%s' paketi kurulamıyor:"
+
#. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:291
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:298
msgid "Getting package information..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:297
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:304
#, c-format
msgid "Run %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:303
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:310
msgid "Installed version"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:311
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:318
#, c-format
msgid "Run version %s now"
msgstr ""
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:317
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:324
msgid "Run now"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:323
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:330
#, c-format
msgid "Update to version %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:329
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:336
#, c-format
msgid "Install %s now"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:332
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:339
msgid "Version"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:337
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:344
msgid "No packages found for your system"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:342
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:349
msgid "Installing..."
msgstr ""
@@ -594,14 +841,14 @@ msgstr ""
msgid "PackageKit Catalog"
msgstr ""
-#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
-msgid "PackageKit Service Pack"
-msgstr ""
-
#: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
msgid "PackageKit Package List"
msgstr ""
+#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
+msgid "PackageKit Service Pack"
+msgstr ""
+
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1
msgid "Accept EULA"
msgstr ""
@@ -611,120 +858,129 @@ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3
-msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+msgid ""
+"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4
+msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
msgid ""
"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
"trusted"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
msgid "Authentication is required to install a signed package"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
msgid "Authentication is required to remove packages"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
msgid ""
"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
"packages"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
msgid "Authentication is required to update packages"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
msgid "Change software source parameters"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
-msgid "Install local file"
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+msgid "Install signed package"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
msgid "Install untrusted local file"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
msgid "Refresh system sources"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
msgid "Remove package"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
msgid "Rollback to a previous transaction"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
msgid "Set network proxy"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
msgid "Trust a key used for signing packages"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22
msgid "Update packages"
msgstr ""
-#: ../src/pk-main.c:85
+#: ../src/pk-main.c:86
msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
msgstr ""
-#: ../src/pk-main.c:86
+#: ../src/pk-main.c:87
msgid "This can happen for two reasons:"
msgstr ""
-#: ../src/pk-main.c:87
+#: ../src/pk-main.c:88
msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
msgstr ""
-#: ../src/pk-main.c:88
+#: ../src/pk-main.c:89
msgid ""
"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
"directory:"
msgstr ""
-#: ../src/pk-main.c:192
+#: ../src/pk-main.c:188
msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
msgstr ""
-#: ../src/pk-main.c:194
+#: ../src/pk-main.c:190
msgid "Daemonize and detach from the terminal"
msgstr ""
-#: ../src/pk-main.c:198
+#: ../src/pk-main.c:194
msgid "Disable the idle timer"
msgstr ""
-#: ../src/pk-main.c:200
+#: ../src/pk-main.c:196
msgid "Show version and exit"
msgstr ""
-#: ../src/pk-main.c:202
+#: ../src/pk-main.c:198
msgid "Exit after a small delay"
msgstr ""
-#: ../src/pk-main.c:204
+#: ../src/pk-main.c:200
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr ""
@@ -736,7 +992,7 @@ msgstr "PackageKit servisi"
msgid "Cannot connect to the system bus"
msgstr ""
-#: ../src/pk-main.c:296
+#: ../src/pk-main.c:299
#, c-format
msgid "Error trying to start: %s\n"
msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 5db10ac2f..56892d2c1 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -4,52 +4,232 @@
# Chen Yu <jcomee@gmail.com>, 2008
# 甘露(Gan Lu) <rhythm.gan@gmail.com>, 2008
# 闫丰刚 (sainry)<sainry@gmail.com> 2008
-#
-#
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-20 01:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-15 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-23 19:47+0800\n"
"Last-Translator: 甘露(Gan Lu) <rhythm.gan@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#: ../client/pk-console.c:230
+msgid "Transaction"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
+#: ../client/pk-console.c:232
+msgid "System time"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+#: ../client/pk-console.c:234
+msgid "Succeeded"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
+#: ../client/pk-console.c:236
+msgid "Role"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+#: ../client/pk-console.c:241
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:241
+msgid "(seconds)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+#: ../client/pk-console.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Command line"
+msgstr "命令失败"
+
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+#: ../client/pk-console.c:247
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+#: ../client/pk-console.c:254
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+#: ../client/pk-console.c:258
+msgid "Real name"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:266
+msgid "Affected packages:"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:268
+msgid "Affected packages: None"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+#: ../client/pk-console.c:293
+msgid "Distribution"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+#: ../client/pk-console.c:295
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+#: ../client/pk-console.c:297 ../client/pk-console.c:319
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+#: ../client/pk-console.c:309
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+#: ../client/pk-console.c:311
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+#: ../client/pk-console.c:314
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:316
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+#: ../client/pk-console.c:322
+msgid "Icon"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:286
+#: ../client/pk-console.c:337
msgid "Details about the update:"
msgstr "本次更新详情:"
-#: ../client/pk-console.c:479
+#: ../client/pk-console.c:338
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "软件包文件"
+
+#: ../client/pk-console.c:340
+msgid "Updates"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:342
+msgid "Obsoletes"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:344
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:346
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:348
+msgid "CVE"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:350
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:352
+msgid "Update text"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:354
+msgid "Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:356
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:359
+msgid "Issued"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:362
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:448 ../client/pk-console.c:450
+msgid "Percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:450
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:501
+msgid "System restart required by:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:504
+#, fuzzy
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "要求软件库签名"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:507
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:543
msgid "Please restart the computer to complete the update."
msgstr "请重新启动计算机以完成本次更新。"
-#: ../client/pk-console.c:481
+#: ../client/pk-console.c:545
msgid "Please logout and login to complete the update."
msgstr "请登出并登录以完成本次更新。"
-#: ../client/pk-console.c:483
+#: ../client/pk-console.c:547
msgid "Please restart the application as it is being used."
msgstr "请重新启动正在使用中的程序。"
#. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
-#: ../client/pk-console.c:595
-#, c-format
-msgid "The package '%s' is already installed"
+#: ../client/pk-console.c:659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The package %s is already installed"
msgstr "该软件包 '%s' 已经安装"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:603
-#, c-format
-msgid "The package '%s' could not be installed: %s"
+#: ../client/pk-console.c:667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The package %s could not be installed: %s"
msgstr "该软件包 '%s' 无法安装:%s"
#. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:628 ../client/pk-console.c:655
-#: ../client/pk-console.c:751 ../client/pk-console.c:868
+#: ../client/pk-console.c:692 ../client/pk-console.c:719
+#: ../client/pk-console.c:815 ../client/pk-console.c:932
#: ../client/pk-tools-common.c:61 ../client/pk-tools-common.c:79
#: ../client/pk-tools-common.c:86
#, c-format
@@ -57,463 +237,464 @@ msgid "Internal error: %s"
msgstr "内部错误:%s"
#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:636 ../client/pk-console.c:1263
+#: ../client/pk-console.c:700 ../client/pk-console.c:1327
#, c-format
msgid "This tool could not install the packages: %s"
msgstr "该工具无法安装本软件包:%s"
#. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:663
+#: ../client/pk-console.c:727
#, c-format
msgid "This tool could not install the files: %s"
msgstr "本工具无法安装文件:%s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:719
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:783
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not remove %s: %s"
msgstr "该工具无法删除: '%s': %s"
#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:742 ../client/pk-console.c:813
+#: ../client/pk-console.c:806 ../client/pk-console.c:844
+#: ../client/pk-console.c:877
#, c-format
msgid "This tool could not remove the packages: %s"
msgstr "该工具无法删除本软件包:%s"
-#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:780
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
-msgstr "该工具无法删除本软件包: '%s'"
-
#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:792
+#: ../client/pk-console.c:856
msgid "The following packages have to be removed:"
msgstr "下列软件包必须被删除:"
#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#: ../client/pk-console.c:799
+#: ../client/pk-console.c:863
msgid "Proceed removing additional packages?"
msgstr "开始进行删除额外的软件包吗?"
#. TRANSLATORS: We did not remove any packages
-#: ../client/pk-console.c:804
+#: ../client/pk-console.c:868
msgid "The package removal was canceled!"
msgstr "已取消删除本软件包!"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:845
-#, c-format
-msgid "This tool could not download the package '%s' as it could not be found"
+#: ../client/pk-console.c:909
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
msgstr "本工具无法下载软件包 '%s' (无法找到)"
#. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:876
+#: ../client/pk-console.c:940
#, c-format
msgid "This tool could not download the packages: %s"
msgstr "本工具无法下载该软件包:%s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:903 ../client/pk-console.c:912
-#, c-format
-msgid "This tool could not update '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:967 ../client/pk-console.c:976
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not update %s: %s"
msgstr "该工具无法更新 '%s': %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:934 ../client/pk-console.c:942
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the requirements for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:998 ../client/pk-console.c:1006
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
msgstr "本工具无法得到 '%s': %s 的需求"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:964 ../client/pk-console.c:972
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the dependencies for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1028 ../client/pk-console.c:1036
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
msgstr "本工具无法得到 '%s' 的依赖关系: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:994 ../client/pk-console.c:1002
-#, c-format
-msgid "This tool could not get package details for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1058 ../client/pk-console.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
msgstr "该工具无法得到 '%s' 的软件包详情:%s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1024
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the files for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1088
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
msgstr "该工具无法找到 '%s' 的文件:%s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1032
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the file list for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
msgstr "该工具无法得到 '%s' 的文件清单:%s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1054
+#: ../client/pk-console.c:1118
#, c-format
msgid "File already exists: %s"
msgstr "文件已存在: %s"
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1059 ../client/pk-console.c:1115
-#: ../client/pk-console.c:1190
+#: ../client/pk-console.c:1123 ../client/pk-console.c:1179
+#: ../client/pk-console.c:1254
msgid "Getting package list"
msgstr "正在获得软件包列表..."
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1065 ../client/pk-console.c:1121
-#: ../client/pk-console.c:1196
+#: ../client/pk-console.c:1129 ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1260
#, c-format
msgid "This tool could not get package list: %s"
msgstr "该工具无法得到软件表列表:%s"
#. TRANSLATORS: There was an error saving the list
-#: ../client/pk-console.c:1076
+#: ../client/pk-console.c:1140
+#, c-format
msgid "Failed to save to disk"
msgstr "存盘失败"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1110 ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1174 ../client/pk-console.c:1249
#, c-format
msgid "File does not exist: %s"
msgstr "文件不存在 : %s"
#. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added
-#: ../client/pk-console.c:1142
+#: ../client/pk-console.c:1206
msgid "Packages to add"
msgstr "添加软件包"
#. TRANSLATORS: header to a list of packages removed
-#: ../client/pk-console.c:1150
+#: ../client/pk-console.c:1214
msgid "Packages to remove"
msgstr "删除软件包"
#. TRANSLATORS: We didn't find any differences
-#: ../client/pk-console.c:1218
+#: ../client/pk-console.c:1282
+#, c-format
msgid "No new packages need to be installed"
msgstr "没有新的软件包安装"
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1224
+#: ../client/pk-console.c:1288
msgid "To install"
msgstr "安装"
#. TRANSLATORS: searching takes some time....
-#: ../client/pk-console.c:1235
+#: ../client/pk-console.c:1299
msgid "Searching for package: "
msgstr "搜索软件包: "
#. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ...
-#: ../client/pk-console.c:1239
+#: ../client/pk-console.c:1303
msgid "not found."
msgstr "没有找到"
#. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1250
+#: ../client/pk-console.c:1314
+#, c-format
msgid "No packages can be found to install"
msgstr "找不到软件包安装"
#. TRANSLATORS: installing new packages from package list
-#: ../client/pk-console.c:1256
+#: ../client/pk-console.c:1320
msgid "Installing packages"
msgstr "正在安装软件包..."
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1292
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the update details for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
msgstr "该工具无法找到 '%s' 的更新详情:%s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1300
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the update details for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
msgstr "该工具无法为 '%s': %s 得到更新详情"
#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
-#: ../client/pk-console.c:1346
+#: ../client/pk-console.c:1410
msgid "Error:"
msgstr "错误:"
#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:1360
+#: ../client/pk-console.c:1424
msgid "Package description"
msgstr "软件包描述"
#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1393
+#: ../client/pk-console.c:1458
msgid "Package files"
msgstr "软件包文件"
#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1402
+#: ../client/pk-console.c:1466
msgid "No files"
msgstr "没有文件"
#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
-#: ../client/pk-console.c:1425
+#: ../client/pk-console.c:1489
msgid "Repository signature required"
msgstr "要求软件库签名"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#: ../client/pk-console.c:1435
+#: ../client/pk-console.c:1499
msgid "Do you accept this signature?"
msgstr "你接受该签名吗?"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1439
+#: ../client/pk-console.c:1503
msgid "The signature was not accepted."
msgstr "没有接受签名。"
#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1473
+#: ../client/pk-console.c:1537
msgid "End user license agreement required"
msgstr "需要最终用户许可协议"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
-#: ../client/pk-console.c:1480
+#: ../client/pk-console.c:1544
msgid "Do you agree to this license?"
msgstr "你同意本许可吗?"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
-#: ../client/pk-console.c:1484
+#: ../client/pk-console.c:1548
msgid "The license was refused."
msgstr "拒绝该许可。"
#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1513
+#: ../client/pk-console.c:1577
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
msgstr "后台程序在事务处理中期崩溃!"
#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1566
+#: ../client/pk-console.c:1630
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "PackageKit 终端界面"
-#: ../client/pk-console.c:1566
+#: ../client/pk-console.c:1630
msgid "Subcommands:"
msgstr "子命令:"
-#: ../client/pk-console.c:1657 ../client/pk-generate-pack.c:183
-#: ../client/pk-monitor.c:114 ../src/pk-main.c:190
+#: ../client/pk-console.c:1719 ../client/pk-generate-pack.c:184
+#: ../client/pk-monitor.c:115
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:510
+#: ../src/pk-main.c:192
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "显示额外的调试信息"
-#: ../client/pk-console.c:1659 ../client/pk-monitor.c:116
+#: ../client/pk-console.c:1721 ../client/pk-monitor.c:117
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "显示本程序版本并退出"
-#: ../client/pk-console.c:1661
+#: ../client/pk-console.c:1723
msgid "Set the filter, e.g. installed"
msgstr "设置过滤器,例如已安装的"
-#: ../client/pk-console.c:1663
+#: ../client/pk-console.c:1725
msgid "Exit without waiting for actions to complete"
msgstr "不等操作完成即退出"
#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:1685
+#: ../client/pk-console.c:1752
msgid "This tool could not connect to system DBUS."
msgstr "该工具无法连接到系统 DBUS。"
#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1770
+#: ../client/pk-console.c:1839
msgid "The filter specified was invalid"
msgstr "过滤器指定非法"
-#: ../client/pk-console.c:1787
+#: ../client/pk-console.c:1856
msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
msgstr "你需要指定某个搜索类型,例如名字"
-#: ../client/pk-console.c:1792 ../client/pk-console.c:1799
-#: ../client/pk-console.c:1806 ../client/pk-console.c:1813
-#: ../client/pk-console.c:1924 ../client/pk-console.c:1934
-#: ../client/pk-console.c:1941 ../client/pk-console.c:1948
+#: ../client/pk-console.c:1861 ../client/pk-console.c:1868
+#: ../client/pk-console.c:1875 ../client/pk-console.c:1882
+#: ../client/pk-console.c:1990 ../client/pk-console.c:2000
+#: ../client/pk-console.c:2007 ../client/pk-console.c:2014
msgid "You need to specify a search term"
msgstr "你需要指定某个搜索术语"
-#: ../client/pk-console.c:1818
+#: ../client/pk-console.c:1887
msgid "Invalid search type"
msgstr "无效的搜索类型"
-#: ../client/pk-console.c:1823
+#: ../client/pk-console.c:1892
msgid "You need to specify a package or file to install"
msgstr "你需要指定某个软件包或文件来安装"
-#: ../client/pk-console.c:1830
+#: ../client/pk-console.c:1899
msgid "You need to specify a type, key_id and package_id"
msgstr "你需要指定某个类型,证书ID或者软件包ID"
-#: ../client/pk-console.c:1837
+#: ../client/pk-console.c:1906
msgid "You need to specify a package to remove"
msgstr "你需要指定某个软件包来删除"
-#: ../client/pk-console.c:1843
+#: ../client/pk-console.c:1912
msgid ""
"You need to specify the destination directory and then the packages to "
"download"
msgstr "你需要指定目的地目录以及软件包来下载"
-#: ../client/pk-console.c:1848
+#: ../client/pk-console.c:1917
msgid "Directory not found"
msgstr "目录没有找到"
-#: ../client/pk-console.c:1854
+#: ../client/pk-console.c:1923
msgid "You need to specify a licence identifier (eula-id)"
msgstr "你需要指定某个许可鉴别 (eula-id)"
-#: ../client/pk-console.c:1870
+#: ../client/pk-console.c:1939
msgid "You need to specify a package name to resolve"
msgstr "你需要指定某个软件包名字来解决依赖关系"
-#: ../client/pk-console.c:1879 ../client/pk-console.c:1886
+#: ../client/pk-console.c:1946 ../client/pk-console.c:1953
msgid "You need to specify a repository name"
msgstr "你需要指定某个软件库名字"
-#: ../client/pk-console.c:1893
+#: ../client/pk-console.c:1960
msgid "You need to specify a repo name/parameter and value"
msgstr "你需要指定某个软件库名字/参数或值"
-#: ../client/pk-console.c:1906
+#: ../client/pk-console.c:1972
msgid "You need to specify an action, e.g. 'update-system'"
msgstr "你需要指定某个行动,例如“更新系统”"
-#: ../client/pk-console.c:1911
+#: ../client/pk-console.c:1977
msgid "You need to specify a correct role"
msgstr "你需要指定某个正确的角色"
-#: ../client/pk-console.c:1916
+#: ../client/pk-console.c:1982
msgid "Failed to get last time"
msgstr "无法得到最后一次时间"
-#: ../client/pk-console.c:1955
+#: ../client/pk-console.c:2021
msgid "You need to specify a package to find the details for"
msgstr "你需要指定某个软件包已找到相关详情"
-#: ../client/pk-console.c:1962
+#: ../client/pk-console.c:2028
msgid "You need to specify a package to find the files for"
msgstr "你需要指定某个软件包已找到相关文件"
-#: ../client/pk-console.c:1969
+#: ../client/pk-console.c:2035
msgid "You need to specify a list file to create"
msgstr "你需要指定一个要创建的文件序列"
-#: ../client/pk-console.c:1977 ../client/pk-console.c:1985
+#: ../client/pk-console.c:2043 ../client/pk-console.c:2051
msgid "You need to specify a list file to open"
msgstr "你需要指定一个文件序列来打开"
#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:2038
+#: ../client/pk-console.c:2104
#, c-format
msgid "Option '%s' is not supported"
msgstr "不支持 '%s' 选项"
#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:2051
+#: ../client/pk-console.c:2117
msgid "You don't have the necessary privileges for this operation"
msgstr "你没有本次操作需要的必要权限"
#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:2054
+#: ../client/pk-console.c:2120
msgid "Command failed"
msgstr "命令失败"
#. TRANSLATORS: This is the state of the transaction
-#: ../client/pk-generate-pack.c:99
+#: ../client/pk-generate-pack.c:100
msgid "Downloading"
msgstr "正在下载"
#. TRANSLATORS: This is when the main packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:119
+#: ../client/pk-generate-pack.c:120
msgid "Downloading packages"
msgstr "正在下载软件包"
#. TRANSLATORS: This is when the dependency packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:124
+#: ../client/pk-generate-pack.c:125
msgid "Downloading dependencies"
msgstr "正在下载依赖关系"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:185
+#: ../client/pk-generate-pack.c:186
msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
msgstr "设置将被除外的依赖关系的文件名"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:187
+#: ../client/pk-generate-pack.c:188
msgid "The output directory (the current directory is used if ommitted)"
msgstr "输出目录(使用当前目录如忘记指定)"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:189
+#: ../client/pk-generate-pack.c:190
msgid "The package to be put into the service pack"
msgstr "将放入服务包的软件包"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:191
+#: ../client/pk-generate-pack.c:192
msgid "Put all updates available in the service pack"
msgstr "将所有可获得的更新放入服务包"
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:214
+#: ../client/pk-generate-pack.c:220
msgid "Neither --package or --updates option selected."
msgstr "要么是选定了 --package 选项,要么是选定了 --updates 选项"
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:222
+#: ../client/pk-generate-pack.c:228
msgid "Both options selected."
msgstr "选定了两个选项"
#. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:255
+#: ../client/pk-generate-pack.c:261
msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr "已经有同名软件包存在,你想要覆盖它吗?"
#. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:258
+#: ../client/pk-generate-pack.c:264
msgid "The pack was not overwritten."
msgstr "该软件包没有被覆盖"
#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:270
+#: ../client/pk-generate-pack.c:276
msgid "Failed to create directory:"
msgstr "无法创建目录"
#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:279
+#: ../client/pk-generate-pack.c:285
msgid "Failed to open package list."
msgstr "无法打开软件包清单"
#. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:289
+#: ../client/pk-generate-pack.c:295
msgid "Finding package name."
msgstr "正在寻找软件包名"
#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:293
+#: ../client/pk-generate-pack.c:299
#, c-format
msgid "Failed to find package '%s': %s"
msgstr "无法找到软件包 '%s': %s"
#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:309
+#: ../client/pk-generate-pack.c:315
msgid "Creating service pack..."
msgstr "正在创建服务包..."
#. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:316
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
#, c-format
msgid "Service pack created '%s'"
msgstr "服务包已创建 '%s'"
#. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:320
+#: ../client/pk-generate-pack.c:326
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "无法创建 '%s': %s"
-#: ../client/pk-monitor.c:126
+#: ../client/pk-monitor.c:132
msgid "PackageKit Monitor"
msgstr "PackageKit 监视器"
#. TRANSLATORS: The package was not found in any software sources
#: ../client/pk-tools-common.c:114
+#, c-format
msgid "The package could not be found"
msgstr "无法找到该软件包"
@@ -527,61 +708,137 @@ msgstr "超过一个软件包符合:"
msgid "Please choose the correct package: "
msgstr "请选择正确的软件包:"
-#: ../client/pk-tools-common.c:158
+#: ../client/pk-tools-common.c:157
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "请输入从1到 %i 的数字:"
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "存盘失败"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "无法得到最后一次时间"
+
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:526
+#, fuzzy
+msgid "PackageKit Command Not Found"
+msgstr "PackageKit 监视器"
+
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Command not found."
+msgstr "没有找到"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "子命令:"
+
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:564
+msgid "Run similar command:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:576
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:585
+#, fuzzy
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "子命令:"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:592
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:607
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:612
+#, c-format
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:633
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:642
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr ""
+
+#. get selection
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "请选择正确的软件包:"
+
#. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:291
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:298
msgid "Getting package information..."
msgstr "正在获得软件包信息..."
#. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:297
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:304
#, c-format
msgid "Run %s"
msgstr "运行 %s"
#. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:303
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:310
msgid "Installed version"
msgstr "已安装版本"
#. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:311
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:318
#, c-format
msgid "Run version %s now"
msgstr "现在运行版本 %s"
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:317
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:324
msgid "Run now"
msgstr "现在运行"
#. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:323
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:330
#, c-format
msgid "Update to version %s"
msgstr "更新到版本 %s"
#. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:329
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:336
#, c-format
msgid "Install %s now"
msgstr "现在安装 %s "
#. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:332
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:339
msgid "Version"
msgstr "版本"
#. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:337
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:344
msgid "No packages found for your system"
msgstr "没有为你系统发现软件包"
#. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:342
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:349
msgid "Installing..."
msgstr "正在安装..."
@@ -589,69 +846,166 @@ msgstr "正在安装..."
msgid "PackageKit Catalog"
msgstr "PackageKit 目录"
+#: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
+msgid "PackageKit Package List"
+msgstr "PackageKit 软件包清单"
+
#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
msgid "PackageKit Service Pack"
msgstr "PackageKit 服务包"
-#: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
-msgid "PackageKit Package List"
-msgstr "PackageKit 软件包清单"
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1
+msgid "Accept EULA"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3
+msgid ""
+"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4
+msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
+msgid ""
+"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
+"trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
+msgid "Authentication is required to install a signed package"
+msgstr ""
-#: ../src/pk-main.c:85
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
+msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
+msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
+msgid "Authentication is required to remove packages"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
+msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
+msgid ""
+"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
+"packages"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
+msgid "Authentication is required to update packages"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+msgid "Change software source parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Install signed package"
+msgstr "正在安装软件包..."
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+msgid "Refresh system sources"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
+msgid "Remove package"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+msgid "Rollback to a previous transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
+msgid "Set network proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Trust a key used for signing packages"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22
+msgid "Update packages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pk-main.c:86
msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
msgstr "由于本机的安全策略导致启动失败"
-#: ../src/pk-main.c:86
+#: ../src/pk-main.c:87
msgid "This can happen for two reasons:"
msgstr "发生这个可能有两个原因:"
-#: ../src/pk-main.c:87
+#: ../src/pk-main.c:88
msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
msgstr "用户正确但无法启动可执行程序(通常作为根用户)"
-#: ../src/pk-main.c:88
+#: ../src/pk-main.c:89
msgid ""
"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
"directory:"
msgstr "org.freedesktop.PackageKit.conf 没有安装到系统目录中:"
-#: ../src/pk-main.c:186
+#: ../src/pk-main.c:188
msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
msgstr "使用的打包后端,例如“伪”后端"
-#: ../src/pk-main.c:188
+#: ../src/pk-main.c:190
msgid "Daemonize and detach from the terminal"
msgstr "后台化并从终端中分离"
-#: ../src/pk-main.c:192
+#: ../src/pk-main.c:194
msgid "Disable the idle timer"
msgstr "禁止空间计时器"
-#: ../src/pk-main.c:194
+#: ../src/pk-main.c:196
msgid "Show version and exit"
msgstr "显示版本并退出"
-#: ../src/pk-main.c:196
+#: ../src/pk-main.c:198
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "稍稍延迟后退出"
-#: ../src/pk-main.c:198
+#: ../src/pk-main.c:200
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "引擎载入后退出"
-#: ../src/pk-main.c:207
+#: ../src/pk-main.c:214
msgid "PackageKit service"
msgstr "PackageKit 服务"
-#: ../src/pk-main.c:243
+#: ../src/pk-main.c:250
msgid "Cannot connect to the system bus"
msgstr "无法连接到系统总线"
-#: ../src/pk-main.c:292
+#: ../src/pk-main.c:299
#, c-format
msgid "Error trying to start: %s\n"
msgstr "出现错误当尝试启动 %s\n"
+#~ msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
+#~ msgstr "该工具无法删除本软件包: '%s'"
+
#~ msgid "Okay to import key?"
#~ msgstr "可以导入证书吗?"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index e7fc4cf95..56688de5b 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: packagekit.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-19 16:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-15 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-21 13:55+1000\n"
"Last-Translator: Terry Chuang <tchuang@redhat.com>\n"
"Language-Team: <zh@li.org>\n"
@@ -17,38 +17,218 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#: ../client/pk-console.c:230
+msgid "Transaction"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
+#: ../client/pk-console.c:232
+msgid "System time"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+#: ../client/pk-console.c:234
+msgid "Succeeded"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
+#: ../client/pk-console.c:236
+msgid "Role"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+#: ../client/pk-console.c:241
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:241
+msgid "(seconds)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+#: ../client/pk-console.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Command line"
+msgstr "指令失敗"
+
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+#: ../client/pk-console.c:247
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+#: ../client/pk-console.c:254
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+#: ../client/pk-console.c:258
+msgid "Real name"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:266
+msgid "Affected packages:"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:268
+msgid "Affected packages: None"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+#: ../client/pk-console.c:293
+msgid "Distribution"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+#: ../client/pk-console.c:295
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+#: ../client/pk-console.c:297 ../client/pk-console.c:319
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+#: ../client/pk-console.c:309
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+#: ../client/pk-console.c:311
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+#: ../client/pk-console.c:314
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:316
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+#: ../client/pk-console.c:322
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:286
+#: ../client/pk-console.c:337
msgid "Details about the update:"
msgstr "有關於更新的詳情:"
-#: ../client/pk-console.c:479
+#: ../client/pk-console.c:338
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "套件檔案"
+
+#: ../client/pk-console.c:340
+msgid "Updates"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:342
+msgid "Obsoletes"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:344
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:346
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:348
+msgid "CVE"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:350
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:352
+msgid "Update text"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:354
+msgid "Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:356
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:359
+msgid "Issued"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:362
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:448 ../client/pk-console.c:450
+msgid "Percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:450
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:501
+msgid "System restart required by:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:504
+#, fuzzy
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "需要儲存處簽章"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:507
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:543
msgid "Please restart the computer to complete the update."
msgstr "請重新啟動電腦來完成更新。"
-#: ../client/pk-console.c:481
+#: ../client/pk-console.c:545
msgid "Please logout and login to complete the update."
msgstr "請登出並再次登入來完成更新。"
-#: ../client/pk-console.c:483
+#: ../client/pk-console.c:547
msgid "Please restart the application as it is being used."
msgstr "請重新啟動應用程式因為該應用程式正被使用中。"
#. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
-#: ../client/pk-console.c:595
-#, c-format
-msgid "The package '%s' is already installed"
+#: ../client/pk-console.c:659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The package %s is already installed"
msgstr "「%s」套件已安裝"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:603
-#, c-format
-msgid "The package '%s' could not be installed: %s"
+#: ../client/pk-console.c:667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The package %s could not be installed: %s"
msgstr "「%s」套件無法安裝:%s"
#. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:628 ../client/pk-console.c:655
-#: ../client/pk-console.c:751 ../client/pk-console.c:868
+#: ../client/pk-console.c:692 ../client/pk-console.c:719
+#: ../client/pk-console.c:815 ../client/pk-console.c:932
#: ../client/pk-tools-common.c:61 ../client/pk-tools-common.c:79
#: ../client/pk-tools-common.c:86
#, c-format
@@ -56,471 +236,468 @@ msgid "Internal error: %s"
msgstr "內部錯誤:%s"
#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:636 ../client/pk-console.c:1263
+#: ../client/pk-console.c:700 ../client/pk-console.c:1327
#, c-format
msgid "This tool could not install the packages: %s"
msgstr "此工具無法安裝套件:%s"
#. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:663
+#: ../client/pk-console.c:727
#, c-format
msgid "This tool could not install the files: %s"
msgstr "此工具無法安裝檔案:%s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:719
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:783
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not remove %s: %s"
msgstr "此工具無法移除「%s」:%s"
#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:742 ../client/pk-console.c:813
+#: ../client/pk-console.c:806 ../client/pk-console.c:844
+#: ../client/pk-console.c:877
#, c-format
msgid "This tool could not remove the packages: %s"
msgstr "此工具無法移除套件:%s"
-#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:780
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
-msgstr "此工具無法移除套件:「%s」"
-
#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:792
+#: ../client/pk-console.c:856
msgid "The following packages have to be removed:"
msgstr "下列套件必須被移除掉:"
#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#: ../client/pk-console.c:799
+#: ../client/pk-console.c:863
msgid "Proceed removing additional packages?"
msgstr "移除額外套件?"
#. TRANSLATORS: We did not remove any packages
-#: ../client/pk-console.c:804
+#: ../client/pk-console.c:868
msgid "The package removal was canceled!"
msgstr "套件移除已取消!"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:845
-#, c-format
-msgid "This tool could not download the package '%s' as it could not be found"
+#: ../client/pk-console.c:909
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
msgstr "此工具無法下載套件「%s」因為找不到該套件"
#. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:876
+#: ../client/pk-console.c:940
#, c-format
msgid "This tool could not download the packages: %s"
msgstr "此工具無法下載套件:%s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:903 ../client/pk-console.c:912
-#, c-format
-msgid "This tool could not update '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:967 ../client/pk-console.c:976
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not update %s: %s"
msgstr "此工具無法更新「%s」:%s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:934 ../client/pk-console.c:942
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the requirements for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:998 ../client/pk-console.c:1006
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
msgstr "此工具無法取得「%s」的需求:%s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:964 ../client/pk-console.c:972
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the dependencies for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1028 ../client/pk-console.c:1036
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
msgstr "此工具無法取得「%s」的相依性:%s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:994 ../client/pk-console.c:1002
-#, c-format
-msgid "This tool could not get package details for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1058 ../client/pk-console.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
msgstr "此工具無法取得「%s」的套件詳情:%s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1024
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the files for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1088
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
msgstr "此工具找不到「%s」的檔案:%s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1032
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the file list for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
msgstr "此工具無法取得「%s」的檔案清單:%s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1054
+#: ../client/pk-console.c:1118
#, c-format
msgid "File already exists: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1059 ../client/pk-console.c:1115
-#: ../client/pk-console.c:1190
+#: ../client/pk-console.c:1123 ../client/pk-console.c:1179
+#: ../client/pk-console.c:1254
#, fuzzy
msgid "Getting package list"
msgstr "正在取得套件資訊..."
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1065 ../client/pk-console.c:1121
-#: ../client/pk-console.c:1196
+#: ../client/pk-console.c:1129 ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1260
#, fuzzy, c-format
msgid "This tool could not get package list: %s"
msgstr "此工具無法移除套件:%s"
#. TRANSLATORS: There was an error saving the list
-#: ../client/pk-console.c:1076
+#: ../client/pk-console.c:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to save to disk"
msgstr "上次無法取得"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1110 ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1174 ../client/pk-console.c:1249
#, c-format
msgid "File does not exist: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added
-#: ../client/pk-console.c:1142
+#: ../client/pk-console.c:1206
#, fuzzy
msgid "Packages to add"
msgstr "PackageKit 監控程式"
#. TRANSLATORS: header to a list of packages removed
-#: ../client/pk-console.c:1150
+#: ../client/pk-console.c:1214
#, fuzzy
msgid "Packages to remove"
msgstr "PackageKit 服務"
#. TRANSLATORS: We didn't find any differences
-#: ../client/pk-console.c:1218
+#: ../client/pk-console.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "No new packages need to be installed"
msgstr "「%s」套件無法安裝:%s"
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1224
+#: ../client/pk-console.c:1288
msgid "To install"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: searching takes some time....
-#: ../client/pk-console.c:1235
+#: ../client/pk-console.c:1299
msgid "Searching for package: "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ...
-#: ../client/pk-console.c:1239
+#: ../client/pk-console.c:1303
#, fuzzy
msgid "not found."
msgstr "找不到目錄"
#. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1250
+#: ../client/pk-console.c:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "No packages can be found to install"
msgstr "找不到適合您系統的套件"
#. TRANSLATORS: installing new packages from package list
-#: ../client/pk-console.c:1256
+#: ../client/pk-console.c:1320
#, fuzzy
msgid "Installing packages"
msgstr "安裝中..."
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1292
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the update details for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
msgstr "此工具找不到「%s」的更新詳情:%s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1300
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the update details for '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
msgstr "此工具無法取得「%s」的更新詳情:%s"
#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
-#: ../client/pk-console.c:1346
+#: ../client/pk-console.c:1410
msgid "Error:"
msgstr "錯誤:"
#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:1360
+#: ../client/pk-console.c:1424
msgid "Package description"
msgstr "套件描述"
#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1393
+#: ../client/pk-console.c:1458
msgid "Package files"
msgstr "套件檔案"
#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1402
+#: ../client/pk-console.c:1466
msgid "No files"
msgstr "無檔案"
#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
-#: ../client/pk-console.c:1425
+#: ../client/pk-console.c:1489
msgid "Repository signature required"
msgstr "需要儲存處簽章"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#: ../client/pk-console.c:1435
+#: ../client/pk-console.c:1499
#, fuzzy
msgid "Do you accept this signature?"
msgstr "您是否接受此簽章?"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1439
+#: ../client/pk-console.c:1503
msgid "The signature was not accepted."
msgstr "簽章未被接受。"
#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1473
+#: ../client/pk-console.c:1537
msgid "End user license agreement required"
msgstr "需要使用者授權合約"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
-#: ../client/pk-console.c:1480
+#: ../client/pk-console.c:1544
msgid "Do you agree to this license?"
msgstr "您是否同意此授權合約?"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
-#: ../client/pk-console.c:1484
+#: ../client/pk-console.c:1548
msgid "The license was refused."
msgstr "已拒絕授權合約。"
#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1513
+#: ../client/pk-console.c:1577
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
msgstr "daemon 損毀了 mid-transaction!"
#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1566
+#: ../client/pk-console.c:1630
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "PackageKit 主控台介面"
-#: ../client/pk-console.c:1566
+#: ../client/pk-console.c:1630
msgid "Subcommands:"
msgstr "次指令:"
-#: ../client/pk-console.c:1657 ../client/pk-generate-pack.c:183
-#: ../client/pk-monitor.c:114 ../src/pk-main.c:196
+#: ../client/pk-console.c:1719 ../client/pk-generate-pack.c:184
+#: ../client/pk-monitor.c:115
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:510
+#: ../src/pk-main.c:192
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "顯示額外的除錯資訊"
-#: ../client/pk-console.c:1659 ../client/pk-monitor.c:116
+#: ../client/pk-console.c:1721 ../client/pk-monitor.c:117
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "顯示程式版本然後退出"
-#: ../client/pk-console.c:1661
+#: ../client/pk-console.c:1723
msgid "Set the filter, e.g. installed"
msgstr "設定過濾選項,例如「installed」"
-#: ../client/pk-console.c:1663
+#: ../client/pk-console.c:1725
msgid "Exit without waiting for actions to complete"
msgstr "不等待動作完成便退出"
#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:1685
+#: ../client/pk-console.c:1752
msgid "This tool could not connect to system DBUS."
msgstr "此工具無法連至系統 DBUS。"
#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1770
+#: ../client/pk-console.c:1839
msgid "The filter specified was invalid"
msgstr ""
-#: ../client/pk-console.c:1787
+#: ../client/pk-console.c:1856
msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
msgstr "您需要指定一個搜尋類型,例如「名稱」"
-#: ../client/pk-console.c:1792 ../client/pk-console.c:1799
-#: ../client/pk-console.c:1806 ../client/pk-console.c:1813
-#: ../client/pk-console.c:1924 ../client/pk-console.c:1934
-#: ../client/pk-console.c:1941 ../client/pk-console.c:1948
+#: ../client/pk-console.c:1861 ../client/pk-console.c:1868
+#: ../client/pk-console.c:1875 ../client/pk-console.c:1882
+#: ../client/pk-console.c:1990 ../client/pk-console.c:2000
+#: ../client/pk-console.c:2007 ../client/pk-console.c:2014
msgid "You need to specify a search term"
msgstr "您需要指定一個搜尋關鍵字"
-#: ../client/pk-console.c:1818
+#: ../client/pk-console.c:1887
msgid "Invalid search type"
msgstr "無效的搜尋類型"
-#: ../client/pk-console.c:1823
+#: ../client/pk-console.c:1892
msgid "You need to specify a package or file to install"
msgstr "您需要指定欲安裝的套件或檔案"
-#: ../client/pk-console.c:1830
+#: ../client/pk-console.c:1899
msgid "You need to specify a type, key_id and package_id"
msgstr "您需要指定一個類型、key_id 以及 package_id"
-#: ../client/pk-console.c:1837
+#: ../client/pk-console.c:1906
msgid "You need to specify a package to remove"
msgstr "您需要指定欲移除的套件"
-#: ../client/pk-console.c:1843
+#: ../client/pk-console.c:1912
msgid ""
"You need to specify the destination directory and then the packages to "
"download"
msgstr "您需要指定目的地目錄以及欲下載的套件"
-#: ../client/pk-console.c:1848
+#: ../client/pk-console.c:1917
msgid "Directory not found"
msgstr "找不到目錄"
-#: ../client/pk-console.c:1854
+#: ../client/pk-console.c:1923
msgid "You need to specify a licence identifier (eula-id)"
msgstr "您需要指定一個授權合約的標示符號(eula-id)"
-#: ../client/pk-console.c:1870
+#: ../client/pk-console.c:1939
msgid "You need to specify a package name to resolve"
msgstr "您需要指定一個欲解析的套件名稱"
-#: ../client/pk-console.c:1879 ../client/pk-console.c:1886
+#: ../client/pk-console.c:1946 ../client/pk-console.c:1953
msgid "You need to specify a repository name"
msgstr "您需要指定一組儲存處名稱"
-#: ../client/pk-console.c:1893
+#: ../client/pk-console.c:1960
msgid "You need to specify a repo name/parameter and value"
msgstr "您需要指定一個 repo 名稱/參數和數值"
-#: ../client/pk-console.c:1906
+#: ../client/pk-console.c:1972
msgid "You need to specify an action, e.g. 'update-system'"
msgstr "您需要指定一個動作,例如「update-system」"
-#: ../client/pk-console.c:1911
+#: ../client/pk-console.c:1977
msgid "You need to specify a correct role"
msgstr "您需要指定一個正確的角色"
-#: ../client/pk-console.c:1916
+#: ../client/pk-console.c:1982
msgid "Failed to get last time"
msgstr "上次無法取得"
-#: ../client/pk-console.c:1955
+#: ../client/pk-console.c:2021
msgid "You need to specify a package to find the details for"
msgstr "您需要指定一個欲尋找其詳細資料的套件"
-#: ../client/pk-console.c:1962
+#: ../client/pk-console.c:2028
msgid "You need to specify a package to find the files for"
msgstr "您需要指定一個欲尋找其檔案的套件"
-#: ../client/pk-console.c:1969
+#: ../client/pk-console.c:2035
#, fuzzy
msgid "You need to specify a list file to create"
msgstr "您需要指定欲移除的套件"
-#: ../client/pk-console.c:1977 ../client/pk-console.c:1985
+#: ../client/pk-console.c:2043 ../client/pk-console.c:2051
#, fuzzy
msgid "You need to specify a list file to open"
msgstr "您需要指定一個搜尋關鍵字"
#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:2038
+#: ../client/pk-console.c:2104
#, c-format
msgid "Option '%s' is not supported"
msgstr "「%s」選項不被支援"
#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:2051
+#: ../client/pk-console.c:2117
msgid "You don't have the necessary privileges for this operation"
msgstr "您沒有進行此動作的必要權限"
#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:2054
+#: ../client/pk-console.c:2120
msgid "Command failed"
msgstr "指令失敗"
#. TRANSLATORS: This is the state of the transaction
-#: ../client/pk-generate-pack.c:99
+#: ../client/pk-generate-pack.c:100
msgid "Downloading"
msgstr "下載中"
#. TRANSLATORS: This is when the main packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:119
+#: ../client/pk-generate-pack.c:120
#, fuzzy
msgid "Downloading packages"
msgstr "下載中"
#. TRANSLATORS: This is when the dependency packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:124
+#: ../client/pk-generate-pack.c:125
#, fuzzy
msgid "Downloading dependencies"
msgstr "下載中"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:185
+#: ../client/pk-generate-pack.c:186
msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
msgstr "設定將被排除的相依檔案名稱"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:187
+#: ../client/pk-generate-pack.c:188
msgid "The output directory (the current directory is used if ommitted)"
msgstr "輸出目錄(若省略的話,目前的目錄便會被使用)"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:189
+#: ../client/pk-generate-pack.c:190
msgid "The package to be put into the service pack"
msgstr "將放入服務套件中的套件"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:191
+#: ../client/pk-generate-pack.c:192
msgid "Put all updates available in the service pack"
msgstr "將所有可用的套件放入服務套件中"
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:214
+#: ../client/pk-generate-pack.c:220
msgid "Neither --package or --updates option selected."
msgstr "--package 與 --updates 選項皆未被選擇。"
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:222
+#: ../client/pk-generate-pack.c:228
msgid "Both options selected."
msgstr "兩個選項皆被選擇了。"
#. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:255
+#: ../client/pk-generate-pack.c:261
msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr "已經有個相同名稱的套件存在了,您是否希望將此套件覆蓋?"
#. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:258
+#: ../client/pk-generate-pack.c:264
msgid "The pack was not overwritten."
msgstr "套件並未被覆蓋。"
#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:270
+#: ../client/pk-generate-pack.c:276
msgid "Failed to create directory:"
msgstr "建立目錄失敗:"
#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:279
+#: ../client/pk-generate-pack.c:285
msgid "Failed to open package list."
msgstr "開啟套件清單失敗。"
#. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:289
+#: ../client/pk-generate-pack.c:295
msgid "Finding package name."
msgstr "正在尋找套件名稱。"
#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:293
+#: ../client/pk-generate-pack.c:299
#, c-format
msgid "Failed to find package '%s': %s"
msgstr "找不到套件「%s」:%s"
#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:309
+#: ../client/pk-generate-pack.c:315
msgid "Creating service pack..."
msgstr "正在建立服務套件..."
#. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:316
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
#, c-format
msgid "Service pack created '%s'"
msgstr "服務套件建立了「%s」"
#. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:320
+#: ../client/pk-generate-pack.c:326
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "無法建立「%s」:%s"
-#: ../client/pk-monitor.c:126
+#: ../client/pk-monitor.c:132
msgid "PackageKit Monitor"
msgstr "PackageKit 監控程式"
@@ -540,61 +717,137 @@ msgstr "超過一個符合的套件:"
msgid "Please choose the correct package: "
msgstr "請選擇正確的套件:"
-#: ../client/pk-tools-common.c:158
+#: ../client/pk-tools-common.c:157
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "請輸入一組由 1 到 %i 的數字:"
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "上次無法取得"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "上次無法取得"
+
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:526
+#, fuzzy
+msgid "PackageKit Command Not Found"
+msgstr "PackageKit 監控程式"
+
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Command not found."
+msgstr "找不到目錄"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "次指令:"
+
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:564
+msgid "Run similar command:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:576
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:585
+#, fuzzy
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "次指令:"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:592
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:607
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:612
+#, c-format
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:633
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:642
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr ""
+
+#. get selection
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "請選擇正確的套件:"
+
#. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:291
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:298
msgid "Getting package information..."
msgstr "正在取得套件資訊..."
#. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:297
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:304
#, c-format
msgid "Run %s"
msgstr "執行 %s"
#. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:303
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:310
msgid "Installed version"
msgstr "安裝版本"
#. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:311
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:318
#, c-format
msgid "Run version %s now"
msgstr "現在執行版本 %s"
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:317
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:324
msgid "Run now"
msgstr "現在執行"
#. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:323
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:330
#, c-format
msgid "Update to version %s"
msgstr "更新至版本 %s"
#. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:329
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:336
#, c-format
msgid "Install %s now"
msgstr "現在安裝 %s"
#. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:332
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:339
msgid "Version"
msgstr "版本"
#. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:337
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:344
msgid "No packages found for your system"
msgstr "找不到適合您系統的套件"
#. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:342
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:349
msgid "Installing..."
msgstr "安裝中..."
@@ -602,14 +855,14 @@ msgstr "安裝中..."
msgid "PackageKit Catalog"
msgstr "PackageKit 目錄"
-#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
-msgid "PackageKit Service Pack"
-msgstr "PackageKit 服務套件"
-
#: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
msgid "PackageKit Package List"
msgstr "PackageKit 套件清單"
+#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
+msgid "PackageKit Service Pack"
+msgstr "PackageKit 服務套件"
+
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1
msgid "Accept EULA"
msgstr ""
@@ -619,120 +872,130 @@ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3
-msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+msgid ""
+"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4
+msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
msgid ""
"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
"trusted"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
msgid "Authentication is required to install a signed package"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
msgid "Authentication is required to remove packages"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
msgid ""
"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
"packages"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
-msgid "Authentication is required to update packages"
-msgstr ""
-
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
-msgid "Change software source parameters"
+msgid "Authentication is required to update packages"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
-msgid "Install local file"
+msgid "Cancel foreign task"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
-msgid "Install untrusted local file"
+msgid "Change software source parameters"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Install signed package"
+msgstr "安裝中..."
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
msgid "Refresh system sources"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
msgid "Remove package"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
msgid "Rollback to a previous transaction"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
msgid "Set network proxy"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
msgid "Trust a key used for signing packages"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22
msgid "Update packages"
msgstr ""
-#: ../src/pk-main.c:85
+#: ../src/pk-main.c:86
msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
msgstr "此機器上的安全性政策造成啟動失敗。"
-#: ../src/pk-main.c:86
+#: ../src/pk-main.c:87
msgid "This can happen for two reasons:"
msgstr "這可能有兩種原因:"
-#: ../src/pk-main.c:87
+#: ../src/pk-main.c:88
msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
msgstr "正確的用戶(一般為 root)沒有執行可執行檔"
-#: ../src/pk-main.c:88
+#: ../src/pk-main.c:89
msgid ""
"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
"directory:"
msgstr "org.freedesktop.PackageKit.conf 檔案尚未安裝在系統目錄中:"
-#: ../src/pk-main.c:192
+#: ../src/pk-main.c:188
msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
msgstr "欲使用的套件後端,例如「dummy」"
-#: ../src/pk-main.c:194
+#: ../src/pk-main.c:190
msgid "Daemonize and detach from the terminal"
msgstr "Daemon 化並由終端機分離"
-#: ../src/pk-main.c:198
+#: ../src/pk-main.c:194
msgid "Disable the idle timer"
msgstr "停用閒置計時器"
-#: ../src/pk-main.c:200
+#: ../src/pk-main.c:196
msgid "Show version and exit"
msgstr "顯示版本並退出"
-#: ../src/pk-main.c:202
+#: ../src/pk-main.c:198
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "經過了短暫的延遲後退出"
-#: ../src/pk-main.c:204
+#: ../src/pk-main.c:200
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "引擎載入後退出"
@@ -744,7 +1007,10 @@ msgstr "PackageKit 服務"
msgid "Cannot connect to the system bus"
msgstr "無法連至系統 bus"
-#: ../src/pk-main.c:296
+#: ../src/pk-main.c:299
#, c-format
msgid "Error trying to start: %s\n"
msgstr "嘗試啟動時發生錯誤:%s\n"
+
+#~ msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
+#~ msgstr "此工具無法移除套件:「%s」"