diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 648 |
1 files changed, 456 insertions, 192 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: packagekit.master.cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-19 16:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-15 16:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 14:08+0200\n" "Last-Translator: Adam Pribyl <pribyl@lowlevel.cz>\n" "Language-Team: Czech <fedora-cs-list@redhat.com>\n" @@ -18,38 +18,224 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction +#: ../client/pk-console.c:230 +msgid "Transaction" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone +#: ../client/pk-console.c:232 +msgid "System time" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not +#: ../client/pk-console.c:234 +msgid "Succeeded" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: if the repo is enabled +#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377 +msgid "True" +msgstr "" + +#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377 +msgid "False" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" +#: ../client/pk-console.c:236 +msgid "Role" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction +#: ../client/pk-console.c:241 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: ../client/pk-console.c:241 +msgid "(seconds)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action +#: ../client/pk-console.c:245 +#, fuzzy +msgid "Command line" +msgstr "Příkaz selhal" + +#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action +#: ../client/pk-console.c:247 +msgid "User ID" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie +#: ../client/pk-console.c:254 +msgid "Username" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" +#: ../client/pk-console.c:258 +msgid "Real name" +msgstr "" + +#: ../client/pk-console.c:266 +#, fuzzy +msgid "Affected packages:" +msgstr "Aktualizovat balík" + +#: ../client/pk-console.c:268 +msgid "Affected packages: None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 +#: ../client/pk-console.c:293 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing +#: ../client/pk-console.c:295 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade +#. TRANSLATORS: this is the summary of the group +#: ../client/pk-console.c:297 ../client/pk-console.c:319 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the group category name +#: ../client/pk-console.c:309 +msgid "Category" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is group identifier +#: ../client/pk-console.c:311 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the parent group +#: ../client/pk-console.c:314 +msgid "Parent" +msgstr "" + +#: ../client/pk-console.c:316 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group +#: ../client/pk-console.c:322 +msgid "Icon" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated -#: ../client/pk-console.c:286 +#: ../client/pk-console.c:337 msgid "Details about the update:" msgstr "Detaily o aktualizaci:" -#: ../client/pk-console.c:479 +#: ../client/pk-console.c:338 +#, fuzzy +msgid "Package" +msgstr "Soubory v balíku" + +#: ../client/pk-console.c:340 +#, fuzzy +msgid "Updates" +msgstr "Aktualizovat balík" + +#: ../client/pk-console.c:342 +msgid "Obsoletes" +msgstr "" + +#: ../client/pk-console.c:344 +msgid "Vendor" +msgstr "" + +#: ../client/pk-console.c:346 +msgid "Bugzilla" +msgstr "" + +#: ../client/pk-console.c:348 +msgid "CVE" +msgstr "" + +#: ../client/pk-console.c:350 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#: ../client/pk-console.c:352 +#, fuzzy +msgid "Update text" +msgstr "Aktualizovat podrobnosti" + +#: ../client/pk-console.c:354 +msgid "Changes" +msgstr "" + +#: ../client/pk-console.c:356 +msgid "State" +msgstr "" + +#: ../client/pk-console.c:359 +msgid "Issued" +msgstr "" + +#: ../client/pk-console.c:362 +#, fuzzy +msgid "Updated" +msgstr "Aktualizovat podrobnosti" + +#: ../client/pk-console.c:448 ../client/pk-console.c:450 +msgid "Percentage" +msgstr "" + +#: ../client/pk-console.c:450 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted +#: ../client/pk-console.c:501 +#, fuzzy +msgid "System restart required by:" +msgstr "Je požadován restart systému" + +#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted +#: ../client/pk-console.c:504 +#, fuzzy +msgid "Session restart required:" +msgstr "Je požadován restart systému" + +#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted +#: ../client/pk-console.c:507 +#, fuzzy +msgid "Application restart required by:" +msgstr "Je vyžadován restart aplikace" + +#: ../client/pk-console.c:543 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "Prosím restartujte počítač pro dokončení aktualizace." -#: ../client/pk-console.c:481 +#: ../client/pk-console.c:545 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "Prosím odhlaste se a znovu se přihlašte pro dokončení aktualizace." -#: ../client/pk-console.c:483 +#: ../client/pk-console.c:547 msgid "Please restart the application as it is being used." msgstr "Prosím restartujte aplikaci, protože je právě používána." #. TRANSLATORS: The package is already installed on the system -#: ../client/pk-console.c:595 -#, c-format -msgid "The package '%s' is already installed" +#: ../client/pk-console.c:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "The package %s is already installed" msgstr "Balík '%s' je již nainstalován" #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:603 -#, c-format -msgid "The package '%s' could not be installed: %s" +#: ../client/pk-console.c:667 +#, fuzzy, c-format +msgid "The package %s could not be installed: %s" msgstr "Balík '%s' nemůže být nainstalován: %s" #. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:628 ../client/pk-console.c:655 -#: ../client/pk-console.c:751 ../client/pk-console.c:868 +#: ../client/pk-console.c:692 ../client/pk-console.c:719 +#: ../client/pk-console.c:815 ../client/pk-console.c:932 #: ../client/pk-tools-common.c:61 ../client/pk-tools-common.c:79 #: ../client/pk-tools-common.c:86 #, c-format @@ -57,471 +243,468 @@ msgid "Internal error: %s" msgstr "Interní chyba: %s" #. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:636 ../client/pk-console.c:1263 +#: ../client/pk-console.c:700 ../client/pk-console.c:1327 #, c-format msgid "This tool could not install the packages: %s" msgstr "Tento nástroj není schopen nainstalovat balíky: %s" #. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:663 +#: ../client/pk-console.c:727 #, c-format msgid "This tool could not install the files: %s" msgstr "Tento nástroj není schopen nainstalovat soubory: %s" #. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:719 -#, c-format -msgid "This tool could not remove '%s': %s" +#: ../client/pk-console.c:783 +#, fuzzy, c-format +msgid "This tool could not remove %s: %s" msgstr "Tento nástroj nemůže odstranit '%s': %s" #. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:742 ../client/pk-console.c:813 +#: ../client/pk-console.c:806 ../client/pk-console.c:844 +#: ../client/pk-console.c:877 #, c-format msgid "This tool could not remove the packages: %s" msgstr "Tento nástroj nemůže odstranit balíky: %s" -#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:780 -#, c-format -msgid "This tool could not remove the packages: '%s'" -msgstr "Tento nástroj nemůže odstranit balíky: '%s'" - #. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies -#: ../client/pk-console.c:792 +#: ../client/pk-console.c:856 msgid "The following packages have to be removed:" msgstr "Následující balíky musí být odstraněny:" #. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages -#: ../client/pk-console.c:799 +#: ../client/pk-console.c:863 msgid "Proceed removing additional packages?" msgstr "Souhlasíte s odstraněním doplňkových balíků? " #. TRANSLATORS: We did not remove any packages -#: ../client/pk-console.c:804 +#: ../client/pk-console.c:868 msgid "The package removal was canceled!" msgstr "Odstranění baličku bylo zrušeno!" #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources -#: ../client/pk-console.c:845 -#, c-format -msgid "This tool could not download the package '%s' as it could not be found" +#: ../client/pk-console.c:909 +#, fuzzy, c-format +msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found" msgstr "Tento nástroj nemůže stáhnout balík '%s', protože nemůže být nalezen" #. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:876 +#: ../client/pk-console.c:940 #, c-format msgid "This tool could not download the packages: %s" msgstr "Tento nástroj nemůže stáhnout balíky: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:903 ../client/pk-console.c:912 -#, c-format -msgid "This tool could not update '%s': %s" +#: ../client/pk-console.c:967 ../client/pk-console.c:976 +#, fuzzy, c-format +msgid "This tool could not update %s: %s" msgstr "Tento nástroj nemůže aktualizovat '%s': %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:934 ../client/pk-console.c:942 -#, c-format -msgid "This tool could not get the requirements for '%s': %s" +#: ../client/pk-console.c:998 ../client/pk-console.c:1006 +#, fuzzy, c-format +msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s" msgstr "Tento nástroj nemůže získat požadavky pro '%s': %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:964 ../client/pk-console.c:972 -#, c-format -msgid "This tool could not get the dependencies for '%s': %s" +#: ../client/pk-console.c:1028 ../client/pk-console.c:1036 +#, fuzzy, c-format +msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s" msgstr "Tento nástroj nemůže získat závislosti pro '%s': %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:994 ../client/pk-console.c:1002 -#, c-format -msgid "This tool could not get package details for '%s': %s" +#: ../client/pk-console.c:1058 ../client/pk-console.c:1066 +#, fuzzy, c-format +msgid "This tool could not get package details for %s: %s" msgstr "Tento nástroj nemůže získat detaily o '%s': %s" #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:1024 -#, c-format -msgid "This tool could not find the files for '%s': %s" +#: ../client/pk-console.c:1088 +#, fuzzy, c-format +msgid "This tool could not find the files for %s: %s" msgstr "Tento nástroj nemůže najít soubory pro '%s': %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:1032 -#, c-format -msgid "This tool could not get the file list for '%s': %s" +#: ../client/pk-console.c:1096 +#, fuzzy, c-format +msgid "This tool could not get the file list for %s: %s" msgstr "Tento nástroj nemůže získat seznam souborů pro '%s': %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows -#: ../client/pk-console.c:1054 +#: ../client/pk-console.c:1118 #, c-format msgid "File already exists: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: follows a list of packages to install -#: ../client/pk-console.c:1059 ../client/pk-console.c:1115 -#: ../client/pk-console.c:1190 +#: ../client/pk-console.c:1123 ../client/pk-console.c:1179 +#: ../client/pk-console.c:1254 #, fuzzy msgid "Getting package list" msgstr "Zjišťuji informace o balících..." #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:1065 ../client/pk-console.c:1121 -#: ../client/pk-console.c:1196 +#: ../client/pk-console.c:1129 ../client/pk-console.c:1185 +#: ../client/pk-console.c:1260 #, fuzzy, c-format msgid "This tool could not get package list: %s" msgstr "Tento nástroj nemůže odstranit balíky: %s" #. TRANSLATORS: There was an error saving the list -#: ../client/pk-console.c:1076 +#: ../client/pk-console.c:1140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save to disk" msgstr "Nepodařilo se získat poslední čas" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows -#: ../client/pk-console.c:1110 ../client/pk-console.c:1185 +#: ../client/pk-console.c:1174 ../client/pk-console.c:1249 #, c-format msgid "File does not exist: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added -#: ../client/pk-console.c:1142 +#: ../client/pk-console.c:1206 #, fuzzy msgid "Packages to add" msgstr "PackageKit Monitor" #. TRANSLATORS: header to a list of packages removed -#: ../client/pk-console.c:1150 +#: ../client/pk-console.c:1214 #, fuzzy msgid "Packages to remove" msgstr "Služba PackageKit" #. TRANSLATORS: We didn't find any differences -#: ../client/pk-console.c:1218 +#: ../client/pk-console.c:1282 #, fuzzy, c-format msgid "No new packages need to be installed" msgstr "Balík '%s' nemůže být nainstalován: %s" #. TRANSLATORS: follows a list of packages to install -#: ../client/pk-console.c:1224 +#: ../client/pk-console.c:1288 msgid "To install" msgstr "" #. TRANSLATORS: searching takes some time.... -#: ../client/pk-console.c:1235 +#: ../client/pk-console.c:1299 msgid "Searching for package: " msgstr "" #. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ... -#: ../client/pk-console.c:1239 +#: ../client/pk-console.c:1303 #, fuzzy msgid "not found." msgstr "Adresář nenalezen" #. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install -#: ../client/pk-console.c:1250 +#: ../client/pk-console.c:1314 #, fuzzy, c-format msgid "No packages can be found to install" msgstr "Pro váš systém nebyly nalezeny žádné balíky" #. TRANSLATORS: installing new packages from package list -#: ../client/pk-console.c:1256 +#: ../client/pk-console.c:1320 #, fuzzy msgid "Installing packages" msgstr "Nainstalovat balík" #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:1292 -#, c-format -msgid "This tool could not find the update details for '%s': %s" +#: ../client/pk-console.c:1356 +#, fuzzy, c-format +msgid "This tool could not find the update details for %s: %s" msgstr "Tento nástroj nemůže najít podrobnosti o aktualizaci pro '%s': %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:1300 -#, c-format -msgid "This tool could not get the update details for '%s': %s" +#: ../client/pk-console.c:1364 +#, fuzzy, c-format +msgid "This tool could not get the update details for %s: %s" msgstr "Tento nástroj nemůže získat podrobnosti o aktualizaci pro '%s': %s" #. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context -#: ../client/pk-console.c:1346 +#: ../client/pk-console.c:1410 msgid "Error:" msgstr "Chyba: " #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:1360 +#: ../client/pk-console.c:1424 msgid "Package description" msgstr "Popis balíku" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:1393 +#: ../client/pk-console.c:1458 msgid "Package files" msgstr "Soubory v balíku" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:1402 +#: ../client/pk-console.c:1466 msgid "No files" msgstr "Žádné soubory" #. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later -#: ../client/pk-console.c:1425 +#: ../client/pk-console.c:1489 msgid "Repository signature required" msgstr "Vyžaduje podpis repozitáře" #. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key -#: ../client/pk-console.c:1435 +#: ../client/pk-console.c:1499 #, fuzzy msgid "Do you accept this signature?" msgstr "Příjímáte tento podpis?" #. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key -#: ../client/pk-console.c:1439 +#: ../client/pk-console.c:1503 msgid "The signature was not accepted." msgstr "Podpis nebyl přijat." #. TRANSLATORS: This a request for a EULA -#: ../client/pk-console.c:1473 +#: ../client/pk-console.c:1537 msgid "End user license agreement required" msgstr "Vyžaduje souhlas s licencí koncového uživatele" #. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license -#: ../client/pk-console.c:1480 +#: ../client/pk-console.c:1544 msgid "Do you agree to this license?" msgstr "Souhlasíte s touto licencí?" #. TRANSLATORS: This is where the user declined the license -#: ../client/pk-console.c:1484 +#: ../client/pk-console.c:1548 msgid "The license was refused." msgstr "Licence byla odmítnuta." #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1513 +#: ../client/pk-console.c:1577 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "Démon havaroval během činnosti!" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1566 +#: ../client/pk-console.c:1630 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "Konzolové rozhraní PackageKitu" -#: ../client/pk-console.c:1566 +#: ../client/pk-console.c:1630 msgid "Subcommands:" msgstr "Dílčí příkazy:" -#: ../client/pk-console.c:1657 ../client/pk-generate-pack.c:183 -#: ../client/pk-monitor.c:114 ../src/pk-main.c:196 +#: ../client/pk-console.c:1719 ../client/pk-generate-pack.c:184 +#: ../client/pk-monitor.c:115 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:510 +#: ../src/pk-main.c:192 msgid "Show extra debugging information" msgstr "Zobrazit dodatečné ladící informace" -#: ../client/pk-console.c:1659 ../client/pk-monitor.c:116 +#: ../client/pk-console.c:1721 ../client/pk-monitor.c:117 msgid "Show the program version and exit" msgstr "Zobrazit verzi programu a ukončit se" -#: ../client/pk-console.c:1661 +#: ../client/pk-console.c:1723 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "Nastavit filtr, např. nainstalované" -#: ../client/pk-console.c:1663 +#: ../client/pk-console.c:1725 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "Ukončit bez varovaní o nedokončených akcích" #. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal -#: ../client/pk-console.c:1685 +#: ../client/pk-console.c:1752 msgid "This tool could not connect to system DBUS." msgstr "Tento nástroj se nemůže připojit k systému DBUS" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1770 +#: ../client/pk-console.c:1839 msgid "The filter specified was invalid" msgstr "" -#: ../client/pk-console.c:1787 +#: ../client/pk-console.c:1856 msgid "You need to specify a search type, e.g. name" msgstr "Je nutné stanovit typ vyhledávání, např. jméno" -#: ../client/pk-console.c:1792 ../client/pk-console.c:1799 -#: ../client/pk-console.c:1806 ../client/pk-console.c:1813 -#: ../client/pk-console.c:1924 ../client/pk-console.c:1934 -#: ../client/pk-console.c:1941 ../client/pk-console.c:1948 +#: ../client/pk-console.c:1861 ../client/pk-console.c:1868 +#: ../client/pk-console.c:1875 ../client/pk-console.c:1882 +#: ../client/pk-console.c:1990 ../client/pk-console.c:2000 +#: ../client/pk-console.c:2007 ../client/pk-console.c:2014 msgid "You need to specify a search term" msgstr "Je nutné uvést termín, který se bude hledat" -#: ../client/pk-console.c:1818 +#: ../client/pk-console.c:1887 msgid "Invalid search type" msgstr "Neplatný typ vyhledávání" -#: ../client/pk-console.c:1823 +#: ../client/pk-console.c:1892 msgid "You need to specify a package or file to install" msgstr "Vyberte balík nebo soubor, která se bude instalovat" -#: ../client/pk-console.c:1830 +#: ../client/pk-console.c:1899 msgid "You need to specify a type, key_id and package_id" msgstr "Je nutné určit typ, key_id a package_id" -#: ../client/pk-console.c:1837 +#: ../client/pk-console.c:1906 msgid "You need to specify a package to remove" msgstr "Vyberte balík, který se má odstranit" -#: ../client/pk-console.c:1843 +#: ../client/pk-console.c:1912 msgid "" "You need to specify the destination directory and then the packages to " "download" msgstr "Je nutné určit cílový adresář a poté balík, který se má stáhnout" -#: ../client/pk-console.c:1848 +#: ../client/pk-console.c:1917 msgid "Directory not found" msgstr "Adresář nenalezen" -#: ../client/pk-console.c:1854 +#: ../client/pk-console.c:1923 msgid "You need to specify a licence identifier (eula-id)" msgstr "Musíte zadat identifikaci licence (eula-id)" -#: ../client/pk-console.c:1870 +#: ../client/pk-console.c:1939 msgid "You need to specify a package name to resolve" msgstr "K vyřešení je nutné uvést název balíku" -#: ../client/pk-console.c:1879 ../client/pk-console.c:1886 +#: ../client/pk-console.c:1946 ../client/pk-console.c:1953 msgid "You need to specify a repository name" msgstr "Je nutné zadat název repozitáře" -#: ../client/pk-console.c:1893 +#: ../client/pk-console.c:1960 msgid "You need to specify a repo name/parameter and value" msgstr "Je nutné určit název/parametr a hodnotu repozitáře" -#: ../client/pk-console.c:1906 +#: ../client/pk-console.c:1972 msgid "You need to specify an action, e.g. 'update-system'" msgstr "Je nutné zadat akci, např. 'update-system'" -#: ../client/pk-console.c:1911 +#: ../client/pk-console.c:1977 msgid "You need to specify a correct role" msgstr "Je nutné určit správnou roli" -#: ../client/pk-console.c:1916 +#: ../client/pk-console.c:1982 msgid "Failed to get last time" msgstr "Nepodařilo se získat poslední čas" -#: ../client/pk-console.c:1955 +#: ../client/pk-console.c:2021 msgid "You need to specify a package to find the details for" msgstr "Je nutné určit balík, pro který se mají najít podrobnosti" -#: ../client/pk-console.c:1962 +#: ../client/pk-console.c:2028 msgid "You need to specify a package to find the files for" msgstr "Je nutné určit balík, pro který se mají najít soubory" -#: ../client/pk-console.c:1969 +#: ../client/pk-console.c:2035 #, fuzzy msgid "You need to specify a list file to create" msgstr "Je nutné určit časový termín" -#: ../client/pk-console.c:1977 ../client/pk-console.c:1985 +#: ../client/pk-console.c:2043 ../client/pk-console.c:2051 #, fuzzy msgid "You need to specify a list file to open" msgstr "Je nutné určit časový termín" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line -#: ../client/pk-console.c:2038 +#: ../client/pk-console.c:2104 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "Volba '%s' není podporována " #. TRANSLATORS: User does not have permission to do this -#: ../client/pk-console.c:2051 +#: ../client/pk-console.c:2117 msgid "You don't have the necessary privileges for this operation" msgstr "Nemáte nezbytné oprávnění pro tuto operaci" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:2054 +#: ../client/pk-console.c:2120 msgid "Command failed" msgstr "Příkaz selhal" #. TRANSLATORS: This is the state of the transaction -#: ../client/pk-generate-pack.c:99 +#: ../client/pk-generate-pack.c:100 msgid "Downloading" msgstr "Stahuji" #. TRANSLATORS: This is when the main packages are being downloaded -#: ../client/pk-generate-pack.c:119 +#: ../client/pk-generate-pack.c:120 #, fuzzy msgid "Downloading packages" msgstr "Stahuji" #. TRANSLATORS: This is when the dependency packages are being downloaded -#: ../client/pk-generate-pack.c:124 +#: ../client/pk-generate-pack.c:125 #, fuzzy msgid "Downloading dependencies" msgstr "Stahuji" -#: ../client/pk-generate-pack.c:185 +#: ../client/pk-generate-pack.c:186 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" msgstr "Nastavte soubor se závislostmi, které mají být vynechány" -#: ../client/pk-generate-pack.c:187 +#: ../client/pk-generate-pack.c:188 msgid "The output directory (the current directory is used if ommitted)" msgstr "Výstupní adresář (aktuální adresář, pokud není žádný uveden)" -#: ../client/pk-generate-pack.c:189 +#: ../client/pk-generate-pack.c:190 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "Balíky zahrnuté do servisního balíku" -#: ../client/pk-generate-pack.c:191 +#: ../client/pk-generate-pack.c:192 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "Přidej dostupné aktualizace do servisního balíku" #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments -#: ../client/pk-generate-pack.c:214 +#: ../client/pk-generate-pack.c:220 msgid "Neither --package or --updates option selected." msgstr "Nebylo vybráno ani --package ani --updates." #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument -#: ../client/pk-generate-pack.c:222 +#: ../client/pk-generate-pack.c:228 msgid "Both options selected." msgstr "Obě volby vybrány." #. TRANSLATORS: This is when file already exists -#: ../client/pk-generate-pack.c:255 +#: ../client/pk-generate-pack.c:261 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "Balík se stejným jménem už existuje, chcete jej přepsat?" #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten -#: ../client/pk-generate-pack.c:258 +#: ../client/pk-generate-pack.c:264 msgid "The pack was not overwritten." msgstr "Balík nebyl přepsán." #. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows -#: ../client/pk-generate-pack.c:270 +#: ../client/pk-generate-pack.c:276 msgid "Failed to create directory:" msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář." #. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened -#: ../client/pk-generate-pack.c:279 +#: ../client/pk-generate-pack.c:285 msgid "Failed to open package list." msgstr "Nepodařilo se otevřít seznam balíku." #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages -#: ../client/pk-generate-pack.c:289 +#: ../client/pk-generate-pack.c:295 msgid "Finding package name." msgstr "Hledám jméno balíku." #. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows -#: ../client/pk-generate-pack.c:293 +#: ../client/pk-generate-pack.c:299 #, c-format msgid "Failed to find package '%s': %s" msgstr "Nemohu najít balík '%s': %s" #. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:309 +#: ../client/pk-generate-pack.c:315 msgid "Creating service pack..." msgstr "Vytvářím servisní balík..." #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file -#: ../client/pk-generate-pack.c:316 +#: ../client/pk-generate-pack.c:322 #, c-format msgid "Service pack created '%s'" msgstr "Servisní balík vytvořen '%s'" #. TRANSLATORS: we failed to make te file -#: ../client/pk-generate-pack.c:320 +#: ../client/pk-generate-pack.c:326 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Nemohu vytvořit '%s': %s" -#: ../client/pk-monitor.c:126 +#: ../client/pk-monitor.c:132 msgid "PackageKit Monitor" msgstr "PackageKit Monitor" @@ -541,61 +724,137 @@ msgstr "Danému výrazu odpovídá více balíků:" msgid "Please choose the correct package: " msgstr "Prosím vyberte správný balík: " -#: ../client/pk-tools-common.c:158 +#: ../client/pk-tools-common.c:157 #, c-format msgid "Please enter a number from 1 to %i: " msgstr "Prosím zadejte číslo od 1 do %i: " +#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:361 +#, fuzzy +msgid "Failed to search for file" +msgstr "Nepodařilo se získat poslední čas" + +#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:485 +#, fuzzy +msgid "Failed to launch:" +msgstr "Nepodařilo se získat poslední čas" + +#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:526 +#, fuzzy +msgid "PackageKit Command Not Found" +msgstr "PackageKit Monitor" + +#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:548 +#, fuzzy +msgid "Command not found." +msgstr "Adresář nenalezen" + +#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:555 +#, fuzzy +msgid "Similar command is:" +msgstr "Dílčí příkazy:" + +#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:564 +msgid "Run similar command:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant +#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:576 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:585 +#, fuzzy +msgid "Similar commands are:" +msgstr "Dílčí příkazy:" + +#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:592 +msgid "Please choose a command to run" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:607 +msgid "The package providing this file is:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:612 +#, c-format +msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:633 +msgid "Packages providing this file are:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:642 +msgid "Suitable packages are:" +msgstr "" + +#. get selection +#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:650 +#, fuzzy +msgid "Please choose a package to install" +msgstr "Nemohu najít balík, který se má instalovat" + #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon -#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:291 +#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:298 msgid "Getting package information..." msgstr "Zjišťuji informace o balících..." #. TRANSLATORS: run an applicaiton -#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:297 +#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:304 #, c-format msgid "Run %s" msgstr "Spustit %s" #. TRANSLATORS: show the installed version of a package -#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:303 +#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:310 msgid "Installed version" msgstr "Nainstalovaná verze" #. TRANSLATORS: run the application now -#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:311 +#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:318 #, c-format msgid "Run version %s now" msgstr "Spustit verzi %s" -#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:317 +#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:324 msgid "Run now" msgstr "Spustit ihned" #. TRANSLATORS: update to a new version of the package -#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:323 +#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:330 #, c-format msgid "Update to version %s" msgstr "Aktualizovat na verzi %s" #. TRANSLATORS: To install a package -#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:329 +#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:336 #, c-format msgid "Install %s now" msgstr "Instalovat %s" #. TRANSLATORS: the version of the package -#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:332 +#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:339 msgid "Version" msgstr "Verze" #. TRANSLATORS: noting found, so can't install -#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:337 +#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:344 msgid "No packages found for your system" msgstr "Pro váš systém nebyly nalezeny žádné balíky" #. TRANSLATORS: package is being installed -#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:342 +#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:349 msgid "Installing..." msgstr "Instaluji..." @@ -603,14 +862,14 @@ msgstr "Instaluji..." msgid "PackageKit Catalog" msgstr "PackageKit Katalog" -#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1 -msgid "PackageKit Service Pack" -msgstr "Balící služba PackageKit" - #: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1 msgid "PackageKit Package List" msgstr "PackageKit seznam balíků" +#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1 +msgid "PackageKit Service Pack" +msgstr "Balící služba PackageKit" + #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1 msgid "Accept EULA" msgstr "Přijmout licenční smlouvu" @@ -620,101 +879,112 @@ msgid "Authentication is required to accept a EULA" msgstr "Pro přijetí licenční smlouvy je vyžadováno oprávnění" #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3 -msgid "Authentication is required to change software source parameters" +#, fuzzy +msgid "" +"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" msgstr "Pro změnu parametrů zdrojů softwaru je vyžádováno oprávnění" #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4 +msgid "Authentication is required to change software source parameters" +msgstr "Pro změnu parametrů zdrojů softwaru je vyžádováno oprávnění" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5 #, fuzzy msgid "" "Authentication is required to consider a key used for signing packages as " "trusted" msgstr "K obnovení seznamů balíků je vyžadováno oprávnění" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6 #, fuzzy msgid "Authentication is required to install a signed package" msgstr "K instalaci balíku je vyžadováno oprávnění" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 #, fuzzy msgid "Authentication is required to install an untrusted package" msgstr "K instalaci balíku je vyžadováno oprávnění" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 #, fuzzy msgid "Authentication is required to refresh the system sources" msgstr "K obnovení seznamů balíků je vyžadováno oprávnění" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 msgid "Authentication is required to remove packages" msgstr "K odstranění balíků je vyžadováno oprávnění" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 msgid "Authentication is required to rollback a transaction" msgstr "K vrácení akce je vyžadováno oprávnění" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 #, fuzzy msgid "" "Authentication is required to set the network proxy used for downloading " "packages" msgstr "K odstranění balíků je vyžadováno oprávnění" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 msgid "Authentication is required to update packages" msgstr "K aktualizaci balíků je vyžadováno oprávnění" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 +msgid "Cancel foreign task" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 msgid "Change software source parameters" msgstr "Změnit parametry zdrojů softwaru" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 -msgid "Install local file" -msgstr "Nainstalovat místní soubor" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 +#, fuzzy +msgid "Install signed package" +msgstr "Nainstalovat balík" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 #, fuzzy msgid "Install untrusted local file" msgstr "Nainstalovat místní soubor" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 msgid "Refresh system sources" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 msgid "Remove package" msgstr "Odstranit balík" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 msgid "Rollback to a previous transaction" msgstr "Vrátit poslední akci" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 msgid "Set network proxy" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 msgid "Trust a key used for signing packages" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 #, fuzzy msgid "Update packages" msgstr "Aktualizovat balík" -#: ../src/pk-main.c:85 +#: ../src/pk-main.c:86 msgid "Startup failed due to security policies on this machine." msgstr "Spuštění selhalo kvůli bezpečností politice na tomto stroji" -#: ../src/pk-main.c:86 +#: ../src/pk-main.c:87 msgid "This can happen for two reasons:" msgstr "Toto se mohlo stát ze dvou důvodů:" -#: ../src/pk-main.c:87 +#: ../src/pk-main.c:88 msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)" msgstr "Aplikace není spuštěna pod správným uživatelem (obvykle superuživatel)" -#: ../src/pk-main.c:88 +#: ../src/pk-main.c:89 msgid "" "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system " "directory:" @@ -722,27 +992,27 @@ msgstr "" "Soubor org.freedesktop.PackageKit.conf není nainstalován v systémovém " "adresáři:" -#: ../src/pk-main.c:192 +#: ../src/pk-main.c:188 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "Balíčkovací systém, který se má použít, např. dummy" -#: ../src/pk-main.c:194 +#: ../src/pk-main.c:190 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "Spustit démona a odpojit od terminálu" -#: ../src/pk-main.c:198 +#: ../src/pk-main.c:194 msgid "Disable the idle timer" msgstr "Vypnout nevyužitý časovač" -#: ../src/pk-main.c:200 +#: ../src/pk-main.c:196 msgid "Show version and exit" msgstr "Zobrazit verzi a ukončit se" -#: ../src/pk-main.c:202 +#: ../src/pk-main.c:198 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Ukončit se s krátkým zpožděním" -#: ../src/pk-main.c:204 +#: ../src/pk-main.c:200 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Ukončit se až poté, co se načte engine" @@ -754,11 +1024,17 @@ msgstr "Služba PackageKit" msgid "Cannot connect to the system bus" msgstr "Nemohu se připojit k systémové sběrnici" -#: ../src/pk-main.c:296 +#: ../src/pk-main.c:299 #, c-format msgid "Error trying to start: %s\n" msgstr "Chyba při pokusu o spuštění: %s\n" +#~ msgid "This tool could not remove the packages: '%s'" +#~ msgstr "Tento nástroj nemůže odstranit balíky: '%s'" + +#~ msgid "Install local file" +#~ msgstr "Nainstalovat místní soubor" + #~ msgid "Okay to import key?" #~ msgstr "Chcete importovat klíč?" @@ -768,21 +1044,9 @@ msgstr "Chyba při pokusu o spuštění: %s\n" #~ msgid "Do you agree?" #~ msgstr "Souhlasíte?" -#~ msgid "Update detail" -#~ msgstr "Aktualizovat podrobnosti" - -#~ msgid "A system restart is required" -#~ msgstr "Je požadován restart systému" - #~ msgid "A logout and login is required" #~ msgstr "Je požadováno odhlášení a přihlášení" -#~ msgid "An application restart is required" -#~ msgstr "Je vyžadován restart aplikace" - -#~ msgid "Could not find package to install" -#~ msgstr "Nemohu najít balík, který se má instalovat" - #~ msgid "Could not find package to remove" #~ msgstr "Nemohu najít balík, který se má odstranit" |