diff options
author | Nick Schermer <nick@xfce.org> | 2010-07-11 16:55:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Nick Schermer <nick@xfce.org> | 2010-07-11 16:55:05 +0200 |
commit | d3a8b2c3a21734b599830f3e0961c66dabb8eeb1 (patch) | |
tree | 1631d66e85e99caf09da909331ebb8802c562a25 /po | |
parent | e6c42caef3e76f0446e4dba87342af26f683e778 (diff) |
Rebuild translations.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/am.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 188 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 183 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 198 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 208 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 199 | ||||
-rw-r--r-- | po/dz.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 222 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 204 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_MX.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 313 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 194 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 204 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 194 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 164 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/hy.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 197 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 189 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 194 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | po/kk.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 194 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 194 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 206 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 328 | ||||
-rw-r--r-- | po/si.po | 194 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 189 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 188 | ||||
-rw-r--r-- | po/ug.po | 3067 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 195 | ||||
-rw-r--r-- | po/ur.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/ur_PK.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 147 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 190 |
64 files changed, 8988 insertions, 6285 deletions
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-06 18:39+0100\n" "Last-Translator: Tegegne Tefera <tefera@mekuria.com>\n" "Language-Team: Amharic <l10n-am@googlegroups.com>\n" +"Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -54,77 +55,76 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "የስራ ገበታ '%s'ን ለመሰረዝ እንደሚፈልጉ እርግጠኛ ነዎት?" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "" #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "ውሰድ" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 #, fuzzy msgid "Add _New Items..." msgstr "አዲስ ዕቃ ጨምር" #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "" -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -#, fuzzy -msgid "_Restart" -msgstr "እንደገና አስጀምር" +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +msgid "Log _Out" +msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:77 #, fuzzy msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "ፓነሉን አመቻች" -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:78 #, fuzzy msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "አዲስ ዕቃ ጨምር" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:79 #, fuzzy msgid "Save the panel configuration" msgstr "የማሳወቂያ መለዮን አሳይ" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 #, fuzzy msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "እቃዎችን ፓነል ላይ ጨምር" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:81 msgid "Restart the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:82 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -132,69 +132,75 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "" -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "" -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:227 #, fuzzy msgid "There is already a running instance" msgstr "በዚህ ስክሪን ላይ የስርዓት ትሪ ከበፊቱም አለ" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:273 #, fuzzy msgid "Restarting..." msgstr "እንደገና አስጀምር" -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:288 msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "" -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:290 #, fuzzy msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "አዲስ ዕቃ ጨምር" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:292 #, fuzzy msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "የማሳወቂያ መለዮን አሳይ" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:294 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:296 #, fuzzy msgid "Failed to restart the panel" msgstr "እቃዎችን ፓነል ላይ ጨምር" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:298 #, fuzzy msgid "Failed to quit the panel" msgstr "እቃዎችን ፓነል ላይ ጨምር" -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:300 msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "" -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "" @@ -203,6 +209,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "\"%s\"ን ማስኬድ አልተቻለም" + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 msgid "" "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." @@ -233,7 +244,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "ፓነል %d" @@ -248,66 +259,83 @@ msgstr "" msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "" -"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " -"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " -"permanently removed from the panel." -msgstr "" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "Add New Items" msgstr "አዲስ ዕቃ ጨምር" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 #, fuzzy msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "እቃዎችን ፓነል ላይ ጨምር" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 msgid "_Search:" msgstr "" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 msgid "Enter search phrase here" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "ሞኒቶሩን ሙላ" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 #, fuzzy msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "የተመረጠው ፓነልና ያቀፋቸው ሁሉ ይሰረዛሉ።" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "የስራ ገበታ %dን ለመሰረዝ እንደሚፈልጉ እርግጠኛ ነዎት?" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "" @@ -644,11 +672,6 @@ msgstr "ድምፅ" msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "\"%s\"ን ማስኬድ አልተቻለም" - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Log out, lock or other system actions" @@ -739,7 +762,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "ትዕዛዝ ምረጥ" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "\"%s\"ን ማስኬድ አልተቻለም" @@ -1204,12 +1227,12 @@ msgstr "" msgid "_File Pattern:" msgstr "" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 #, fuzzy msgid "Unnamed Item" msgstr "አዲስ ዕቃ" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 #, fuzzy msgid "No items" msgstr "አዲስ ዕቃ" @@ -1409,19 +1432,24 @@ msgstr "መስኮቶችን ደብቀህ ገበታን አሳይ" msgid "Show Desktop" msgstr "ደስኩን አሳይ" +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "አስቸኳይ ማስታወቂያ" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 +#: ../plugins/systray/systray.c:569 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " -"This plugin will close." +"This area will be unused." msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 #, fuzzy msgid "The notification area lost selection" msgstr "በዚህ ስክሪን ላይ የስርዓት ትሪ ከበፊቱም አለ" -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "የስራ ገበታ '%s'ን ለመሰረዝ እንደሚፈልጉ እርግጠኛ ነዎት?" @@ -1447,7 +1475,7 @@ msgstr "አስቸኳይ ማስታወቂያ" msgid "_Number of rows:" msgstr " የአግድም ቁጥር፦" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "" @@ -1533,23 +1561,23 @@ msgstr "" msgid "Window title" msgstr "የመስኮቶች ዝርዝር" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "" @@ -1626,6 +1654,10 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "እንደገና አስጀምር" + +#, fuzzy #~ msgid "C_ompositing" #~ msgstr "ቦታ" @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-21 00:43+0200\n" "Last-Translator: Mohamed Magdy <mohamed.m.k@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabeyes Translation & Documentation <admin@arabeyes.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -54,78 +55,77 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "هل أنت متأكد من أنك تود حذف ساخة العمل·'%s'؟" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "" #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "انقل" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 #, fuzzy msgid "Add _New Items..." msgstr "أضف شيء جديد" #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "" -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -#, fuzzy -msgid "_Restart" -msgstr "أعد البدأ" +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +msgid "Log _Out" +msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:77 #, fuzzy msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "خصص الشريط" -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:78 #, fuzzy msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "أضف شيء جديد" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:79 #, fuzzy msgid "Save the panel configuration" msgstr "حفظ الاعدادات" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 #, fuzzy msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "أضف عنصر جديد" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:81 #, fuzzy msgid "Restart the running panel instance" msgstr "اعادة تشغيل لائحة اكسفس..." -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:82 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -133,71 +133,77 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "اكسفس فريق التطوير.جميع الحقوق محفوظة." -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "أرسل من قضلك الأخطاء الى<%s>." -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:227 #, fuzzy msgid "There is already a running instance" msgstr "هناك صينية نظام تعمل مسبقا على الشاشة" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:273 #, fuzzy msgid "Restarting..." msgstr "أعد البدأ" -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:288 #, fuzzy msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "فشل في فتح الشاشة" -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:290 #, fuzzy msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "أضف شيء جديد" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:292 #, fuzzy msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "حفظ الاعدادات" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:294 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:296 #, fuzzy msgid "Failed to restart the panel" msgstr "أضف أشياء إلى الشريط" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:298 #, fuzzy msgid "Failed to quit the panel" msgstr "فشل في اطلاق لائحة اكسفس" -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:300 #, fuzzy msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "فشل في فتح الشاشة" -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "" @@ -206,6 +212,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "لم أستطع تشغيل \"%s\"" + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 msgid "" "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." @@ -236,7 +247,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "الشريط %d" @@ -251,66 +262,83 @@ msgstr "" msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "" -"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " -"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " -"permanently removed from the panel." -msgstr "" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "Add New Items" msgstr "أضف شيء جديد" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 #, fuzzy msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "أضف أشياء إلى الشريط" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 msgid "_Search:" msgstr "" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 msgid "Enter search phrase here" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "تلقائي" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "الشاشات" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 #, fuzzy msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "الائخة المختارة وجميع خياراتها سيتم حذفها." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف ساحة العمل·%d؟" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "" @@ -647,11 +675,6 @@ msgstr "صوت" msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "لم أستطع تشغيل \"%s\"" - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Log out, lock or other system actions" @@ -742,7 +765,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "إختر أمر" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "لم أستطع تشغيل \"%s\"" @@ -1208,12 +1231,12 @@ msgstr "" msgid "_File Pattern:" msgstr "" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 #, fuzzy msgid "Unnamed Item" msgstr "عنصر جديد" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 #, fuzzy msgid "No items" msgstr "عنصر جديد" @@ -1414,19 +1437,24 @@ msgstr "اخفي النوافذ واظهر سطح المكتب" msgid "Show Desktop" msgstr "اظهر سطح المكتب" +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "أستخدم _تنبية بدأ التشغيل" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 +#: ../plugins/systray/systray.c:569 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " -"This plugin will close." +"This area will be unused." msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 #, fuzzy msgid "The notification area lost selection" msgstr "هناك صينية نظام تعمل مسبقا على الشاشة" -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "هل أنت متأكد من أنك تود حذف ساخة العمل·'%s'؟" @@ -1452,7 +1480,7 @@ msgstr "أستخدم _تنبية بدأ التشغيل" msgid "_Number of rows:" msgstr "عدد الصفوف:" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "فشل في الحصول على الإختيار من أجل الشاشة·%d" @@ -1538,23 +1566,23 @@ msgstr "" msgid "Window title" msgstr "قائمة النوافذ" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "" @@ -1631,6 +1659,10 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "أعد البدأ" + +#, fuzzy #~ msgid "Failed to open manual" #~ msgstr "فشل في فتح الشاشة" @@ -2,10 +2,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-06 16:37+0100\n" "Last-Translator: astur <malditoastur@gmail.com>\n" "Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n" +"Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -48,77 +49,76 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "¿Daveres quies desaniciar la estaya trabayu '%s'?" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "" #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Mover" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 #, fuzzy msgid "Add _New Items..." msgstr "Amestar nuevos elementos..." #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "" -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -#, fuzzy -msgid "_Restart" -msgstr "Reaniciar" +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +msgid "Log _Out" +msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:77 #, fuzzy msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "Amosar el diálogu 'Personalizar panel'" -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:78 #, fuzzy msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "Amosar el diálogu 'Añadir nuevos elementos'" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:79 msgid "Save the panel configuration" msgstr "Guardar la configuración del panel" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 #, fuzzy msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "Amestar un nuevu panel" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:81 #, fuzzy msgid "Restart the running panel instance" msgstr "Reaniciar la instancia n'execución de xfce4-panel" -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:82 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -126,70 +126,76 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "Amosar información de versión y colar" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "L'equipu de desendolque de Xfce. Tolos drechos reservaos." -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Por favor, informe de fallos a <%s>." -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:227 #, fuzzy msgid "There is already a running instance" msgstr "Yá esiste una estaya de notificación executándose nesta pantalla" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:273 #, fuzzy msgid "Restarting..." msgstr "Reaniciar" -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:288 #, fuzzy msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "Fallu al abrir el display" -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:290 #, fuzzy msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "Amosar el diálogu 'Añadir nuevos elementos'" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:292 #, fuzzy msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "Guardar la configuración del panel" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:294 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:296 msgid "Failed to restart the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:298 #, fuzzy msgid "Failed to quit the panel" msgstr "Fallu al abrir el display" -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:300 #, fuzzy msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "Fallu al abrir el display" -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "" @@ -198,6 +204,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "Fallu al executar \"%s\"" + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 msgid "" "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." @@ -228,7 +239,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Panel %d" @@ -243,65 +254,82 @@ msgstr "" msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "" -"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " -"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " -"permanently removed from the panel." -msgstr "" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 msgid "Add New Items" msgstr "Amestar nuevos elementos" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 #, fuzzy msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "Amestar un nuevu panel" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 msgid "_Search:" msgstr "_Guetar:" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 msgid "Enter search phrase here" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Espandir monitores" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 #, fuzzy msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "Va desaniciase'l panel escoyíu y tolos sos elementos." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "¿Daveres quies desaniciar la estaya trabayu %d?" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "" @@ -639,11 +667,6 @@ msgstr "" msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "Fallu al executar \"%s\"" - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Log out, lock or other system actions" @@ -733,7 +756,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "Seleicione un iconu pa \"%s\"" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "Fallu al executar \"%s\"" @@ -1198,12 +1221,12 @@ msgstr "" msgid "_File Pattern:" msgstr "" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 #, fuzzy msgid "Unnamed Item" msgstr "Ensin nome" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 #, fuzzy msgid "No items" msgstr "Nuevu elementu" @@ -1401,19 +1424,24 @@ msgstr "Anubrir toles ventanes y amosar escritoriu" msgid "Show Desktop" msgstr "Amosar escritoriu" +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "Notificador d'urxencia" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 +#: ../plugins/systray/systray.c:569 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " -"This plugin will close." +"This area will be unused." msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 #, fuzzy msgid "The notification area lost selection" msgstr "El xestor de notificación de sistema perdió la seleición" -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "¿Daveres quies vaciar la llista d'aplicaciones conocíes?" @@ -1436,7 +1464,7 @@ msgstr "Estaya de notificación" msgid "_Number of rows:" msgstr "_Númberu fileres:" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "Fallu al alquirir la seleición del xestor pa la pantalla %d" @@ -1519,23 +1547,23 @@ msgstr "" msgid "Window title" msgstr "Llista ventanes" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "" @@ -1612,6 +1640,10 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Intercamudar ventanes abiertes usando un menú" #, fuzzy +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "Reaniciar" + +#, fuzzy #~ msgid "Failed to open manual" #~ msgstr "Fallu al abrir el display" @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-29 20:16+0900\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: az\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -54,76 +55,75 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "" #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Sil" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 #, fuzzy msgid "Add _New Items..." msgstr "Yeni üzv əlavə et" #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "" -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -#, fuzzy -msgid "_Restart" -msgstr "/_Yenidən başlat" +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +msgid "Log _Out" +msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:77 msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:78 #, fuzzy msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "Yeni üzv əlavə et" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:79 #, fuzzy msgid "Save the panel configuration" msgstr "Proqram _adlarını göstər" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 #, fuzzy msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "Yeni üzv əlavə et" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:81 msgid "Restart the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:82 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -131,70 +131,76 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "" -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "" -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:227 #, fuzzy msgid "There is already a running instance" msgstr "Hazırkı ekranda onsuzda bir bildiriş sahəsi mövcuddur" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:273 #, fuzzy msgid "Restarting..." msgstr "/_Yenidən başlat" -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:288 #, fuzzy msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "\"%s\" panel üzvü yaradıla bilmədi." -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:290 #, fuzzy msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "Yeni üzv əlavə et" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:292 #, fuzzy msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "Proqram _adlarını göstər" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:294 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:296 msgid "Failed to restart the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:298 #, fuzzy msgid "Failed to quit the panel" msgstr "\"%s\" panel üzvü yaradıla bilmədi." -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:300 #, fuzzy msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "\"%s\" panel üzvü yaradıla bilmədi." -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "" @@ -203,6 +209,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "\"%s\" panel üzvü yaradıla bilmədi." + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 msgid "" "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." @@ -233,7 +244,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, fuzzy, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Xfce Paneli" @@ -248,65 +259,82 @@ msgstr "" msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "" -"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " -"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " -"permanently removed from the panel." -msgstr "" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "Add New Items" msgstr "Yeni üzv əlavə et" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 #, fuzzy msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "Yeni üzv əlavə et" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 msgid "_Search:" msgstr "" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 msgid "Enter search phrase here" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Editor" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "" @@ -638,11 +666,6 @@ msgstr "Səs" msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "\"%s\" panel üzvü yaradıla bilmədi." - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Log out, lock or other system actions" @@ -732,7 +755,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "Əmr seç" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "\"%s\" panel üzvü yaradıla bilmədi." @@ -1192,12 +1215,12 @@ msgstr "" msgid "_File Pattern:" msgstr "" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 #, fuzzy msgid "Unnamed Item" msgstr "Yeni üzv əlavə et" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 #, fuzzy msgid "No items" msgstr "Yeni üzv əlavə et" @@ -1388,19 +1411,24 @@ msgstr "" msgid "Show Desktop" msgstr "" +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "Başlama _bildirişini işlət" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 +#: ../plugins/systray/systray.c:569 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " -"This plugin will close." +"This area will be unused." msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 #, fuzzy msgid "The notification area lost selection" msgstr "Hazırkı ekranda onsuzda bir bildiriş sahəsi mövcuddur" -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "" @@ -1425,7 +1453,7 @@ msgstr "Başlama _bildirişini işlət" msgid "_Number of rows:" msgstr "Sətir ədədi:" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "" @@ -1509,23 +1537,23 @@ msgstr "" msgid "Window title" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "" @@ -1596,6 +1624,10 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "/_Yenidən başlat" + +#, fuzzy #~ msgid "Failed to open manual" #~ msgstr "\"%s\" panel üzvü yaradıla bilmədi." @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-09 11:38+0200\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" +"Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -54,77 +55,77 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Вы насамрэч жадаеце выдаліць прастору \"%s\"?" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "" #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Перамясьціць" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 #, fuzzy msgid "Add _New Items..." msgstr "Дадаць новы элемэнт" #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "" -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -msgid "_Restart" -msgstr "Пераза_пусьціць" +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +msgid "Log _Out" +msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:77 #, fuzzy msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "Наладзіць панэль" -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:78 #, fuzzy msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "Дадаць новы элемэнт" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:79 #, fuzzy msgid "Save the panel configuration" msgstr "Захаваць наладку" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 #, fuzzy msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "Дадаць новыя элемэнты" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:81 #, fuzzy msgid "Restart the running panel instance" msgstr "Перазапуска xfce4-panel..." -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:82 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -132,71 +133,77 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Каманда распрацоўкі Xfce. Усе правы абаронены." -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на <%s>." -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:227 #, fuzzy msgid "There is already a running instance" msgstr "На гэтым экране ўжо прысутнічае сыстэмная прастора паведамленьняў" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:273 #, fuzzy msgid "Restarting..." msgstr "Перазапуск" -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:288 #, fuzzy msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "Немагчыма адкрыць дысплэй" -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:290 #, fuzzy msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "Дадаць новы элемэнт" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:292 #, fuzzy msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "Захаваць наладку" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:294 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:296 #, fuzzy msgid "Failed to restart the panel" msgstr "Дадаць элемэнт на Панэль" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:298 #, fuzzy msgid "Failed to quit the panel" msgstr "Немагчыма выканаць \"xfce4-panel -c\"" -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:300 #, fuzzy msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "Немагчыма адкрыць дысплэй" -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "" @@ -205,6 +212,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "Немагчыма запусьціць \"%s\"" + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 msgid "" "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." @@ -235,7 +247,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Панэль %d" @@ -250,66 +262,83 @@ msgstr "" msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "" -"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " -"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " -"permanently removed from the panel." -msgstr "" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "Add New Items" msgstr "Дадаць новы элемэнт" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 #, fuzzy msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "Дадаць элемэнт на Панэль" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 msgid "_Search:" msgstr "" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 msgid "Enter search phrase here" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "Аўтаматычна" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Зьвязаныя маніторы" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 #, fuzzy msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "Вылучаная панэль будзе выдалена з усімі яе элемэнтамі." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "Вы насамрэч жадаеце выдаліць прастору %d?" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "" @@ -647,11 +676,6 @@ msgstr "Гук" msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "Немагчыма запусьціць \"%s\"" - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Log out, lock or other system actions" @@ -742,7 +766,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "Вылучыце загад" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "Немагчыма запусьціць \"%s\"" @@ -1209,12 +1233,12 @@ msgstr "" msgid "_File Pattern:" msgstr "" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 #, fuzzy msgid "Unnamed Item" msgstr "Безназоўны" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 #, fuzzy msgid "No items" msgstr "Новы элемэнт" @@ -1417,19 +1441,24 @@ msgstr "Схаваць вокны й паказаць Сталец" msgid "Show Desktop" msgstr "Паказаць сталец" +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "Прыцягненьне ўвагі" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 +#: ../plugins/systray/systray.c:569 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " -"This plugin will close." +"This area will be unused." msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 #, fuzzy msgid "The notification area lost selection" msgstr "Кіраўнік сподка згубіў вылучэньне" -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "Вы насамрэч жадаеце ачысьціць сьпіс вядомых дастасаваньняў?" @@ -1453,7 +1482,7 @@ msgstr "Прыцягненьне ўвагі" msgid "_Number of rows:" msgstr "_Колькасьць радкоў:" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "Немагчыма атрымаць кіраўніка вылучэньня для экрана %d" @@ -1540,23 +1569,23 @@ msgstr "" msgid "Window title" msgstr "Сьпіс вокнаў" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "" @@ -1633,6 +1662,9 @@ msgstr "Сьпіс вокнаў" msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "Пераза_пусьціць" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to open manual" #~ msgstr "Немагчыма адкрыць дысплэй" @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-21 17:27+0900\n" "Last-Translator: Miroslav Yordanov <miordanov@i-space.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" +"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -53,74 +54,74 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "" #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "/_Премахва" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 #, fuzzy msgid "Add _New Items..." msgstr "Добавяне на нов обект" #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "" -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -msgid "_Restart" +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +msgid "Log _Out" msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:77 msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:78 #, fuzzy msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "Добавяне на нов обект" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:79 msgid "Save the panel configuration" msgstr "" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 #, fuzzy msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "Добавяне на нов обект" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:81 msgid "Restart the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:82 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -128,65 +129,71 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "" -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "" -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:227 #, fuzzy msgid "There is already a running instance" msgstr "Вече има панел със задачи стартиран в този екран" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:273 msgid "Restarting..." msgstr "" -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:288 msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "" -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:290 #, fuzzy msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "Добавяне на нов обект" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:292 msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:294 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:296 msgid "Failed to restart the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:298 msgid "Failed to quit the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:300 msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "" -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "" @@ -195,6 +202,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "" + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 msgid "" "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." @@ -225,7 +237,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, fuzzy, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Xfce панел" @@ -240,65 +252,82 @@ msgstr "" msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "" -"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " -"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " -"permanently removed from the panel." -msgstr "" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "Add New Items" msgstr "Добавяне на нов обект" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 #, fuzzy msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "Добавяне на нов обект" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 msgid "_Search:" msgstr "" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 msgid "Enter search phrase here" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Редактор" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "" @@ -628,11 +657,6 @@ msgstr "Звук" msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "" - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Log out, lock or other system actions" @@ -723,7 +747,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "Избор на команда" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "" @@ -1183,12 +1207,12 @@ msgstr "" msgid "_File Pattern:" msgstr "" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 #, fuzzy msgid "Unnamed Item" msgstr "Добавяне на нов обект" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 #, fuzzy msgid "No items" msgstr "Добавяне на нов обект" @@ -1377,19 +1401,24 @@ msgstr "" msgid "Show Desktop" msgstr "" +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "Използва съобщение при стартиране" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 +#: ../plugins/systray/systray.c:569 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " -"This plugin will close." +"This area will be unused." msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 #, fuzzy msgid "The notification area lost selection" msgstr "Вече има панел със задачи стартиран в този екран" -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "" @@ -1413,7 +1442,7 @@ msgstr "Използва съобщение при стартиране" msgid "_Number of rows:" msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "" @@ -1495,23 +1524,23 @@ msgstr "" msgid "Window title" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "" @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-31 15:34+0600\n" "Last-Translator: Sadia Afroz <sadia@ankur.org.bd>\n" "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n" +"Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -54,72 +55,73 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "ডকুমেন্টেশন ব্রাউজার খুলতে ব্যর্থ" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিতভাবে \"%s\" অপসারণ করতে চান?" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "" "আপনি যদি প্যানেল থেকে আইটেমটি অপসারণ করতে চান, তাহলে এটি স্থায়ীভাবে হারিয়ে " "যাবে। " #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 msgid "_Move" msgstr "সরানো হবে (_M)" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 msgid "Add _New Items..." msgstr "নতুন আইটেম যোগ করা হবে... (_N)" #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "প্যানেলের পছন্দসমূহ... (_e)" -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -msgid "_Restart" -msgstr "পুনরায় আরম্ভ (_R)" +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +#, fuzzy +msgid "Log _Out" +msgstr "লগআউট" -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:77 msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "\"প্যানেল পছন্দসমূহ\" ডায়ালগ প্রদর্শন" -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "PANEL-NUMBER" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:78 msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "\"নতুন আইটেম যোগ\" ডায়ালগ প্রদর্শন" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:79 msgid "Save the panel configuration" msgstr "প্যানেল কনফিগারেশন সংরক্ষণ করুন" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "প্যানেলে নতুন প্লাগইন যোগ করুন" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "PLUGIN-NAME" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:81 msgid "Restart the running panel instance" msgstr "চলমান প্যানেল ইন্সট্যান্স পুনরায় শুরু করুন" -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:82 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "চলমান প্যানেল ইন্সট্যান্স ত্যাগ করুন" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -127,63 +129,69 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "সংস্করণ তথ্য মুদ্রণ করুন এবং প্রস্থান করুন" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[ARGUMENTS...]" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "ব্যবহারের জন্য \"%s --সহায়তা\" টাইপ করুন।" -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Xfce ডেভেলপমেন্ট টিম। সকল অধিকার সংরক্ষিত।" -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "অনুগ্রহ করে <%s> তে বাগ রিপোর্ট পাঠান।" -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:227 msgid "There is already a running instance" msgstr "ইতোমধ্যে এখানে একটি চলমান ইন্সট্যান্স আছে" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:273 msgid "Restarting..." msgstr "পুনরায় আরম্ভ করা হচ্ছে..." -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:288 msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "পছন্দসমূহের ডায়ালগ দেখাতে ব্যর্থ" -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:290 msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "নতুন আইটেম যোগ করার ডায়ালগ দেখাতে ব্যর্থ" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:292 msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "প্যানেল কনফিগারেশন সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:294 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "প্যানেলে একটি প্লাগইন যোগ করতে ব্যর্থ" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:296 msgid "Failed to restart the panel" msgstr "প্যানেল পুনরায় শুরু করতে ব্যর্থ" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:298 msgid "Failed to quit the panel" msgstr "প্যানেল ত্যাগ করতে ব্যর্থ" -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:300 msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "D-Bus বার্তা পাঠাতে ব্যর্থ" -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "%s এর কোনো চলমান ইন্সট্যান্স পাওয়া যায়নি" @@ -192,6 +200,11 @@ msgstr "%s এর কোনো চলমান ইন্সট্যান্স msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "মাইগ্রেশন অ্যাপ্লিকেশন চালু করতে ব্যর্থ" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "\"%s\" কমান্ডটি এক্সিকিউট করতে ব্যর্থ" + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 msgid "" "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." @@ -227,7 +240,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "নতুন প্লাগইনের জন্য অনুগ্রহ করে একটি প্যানেল বেছে নিন:" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "প্যানেল %d" @@ -244,12 +257,29 @@ msgstr "" msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "প্যানেলের পরিবর্ধন অনুমোদিত নয়" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 +msgid "Add New Items" +msgstr "নতুন আইটেম যোগ করা হবে" + +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 +msgid "Add new plugins to the panel" +msgstr "প্যানেলে নতুন প্লাগইন যোগ করা হবে" + +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 +msgid "_Search:" +msgstr "অনুসন্ধান: (_S)" + +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 +msgid "Enter search phrase here" +msgstr "এখানে অনুসন্ধান শব্দসমষ্টি প্রবেশ করানো হবে" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" msgstr "\"%s\" প্লাগইন প্যানেলে নেই, আপনি কি এটি পুনরায় শুরু করতে চান?" -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 #, c-format msgid "" "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " @@ -260,50 +290,50 @@ msgstr "" "প্যানেল প্লাগইনটি পুনরায় আরম্ভ করার চেষ্টা করবে নতুবা এটি প্যানেল থেকে চিরতরে " "অপসারণ করা হবে।" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 -msgid "Add New Items" -msgstr "নতুন আইটেম যোগ করা হবে" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 -msgid "Add new plugins to the panel" -msgstr "প্যানেলে নতুন প্লাগইন যোগ করা হবে" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 -msgid "_Search:" -msgstr "অনুসন্ধান: (_S)" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 -msgid "Enter search phrase here" -msgstr "এখানে অনুসন্ধান শব্দসমষ্টি প্রবেশ করানো হবে" - -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয়" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "পর্দা %d" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "মনিটর %d" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "প্যানেল এবং প্যানেল কনফিগারেশন স্থায়ীভাবে মুছে যাবে" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিত ভাবে %d মুছে ফেলতে চান?" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "মধ্যবর্তী নাম: %s-%d" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "মধ্যবর্তী নাম: %s-%d" @@ -634,11 +664,6 @@ msgstr "স্থগিত করা হবে" msgid "Hibernate" msgstr "নিদ্রিত করা হবে" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "\"%s\" কমান্ডটি এক্সিকিউট করতে ব্যর্থ" - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 msgid "Log out, lock or other system actions" msgstr "লগআউট, আবদ্ধ বা অন্যান্য সিস্টেম সম্পর্কিত কাজ" @@ -722,7 +747,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "একটি আইকন নির্বাচন করা হবে" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "\"%s\" কমান্ডটি এক্সিকিউট করতে ব্যর্থ।" @@ -858,8 +883,8 @@ msgid "" "information." msgstr "" "ফাইলের নামে যে তারিখ ও সময়ের অংশ সংযোজন করতে হবে তার বিন্যাস নির্ধারণ করে। " -"উদাহরণস্বরূপ, %Y বছরের বিকল্প হিসেবে প্রতিস্থাপিত হবে, %m মাসের বিকল্প হিসেবে এবং %" -"d দিনের বিকল্প হিসেবে। আরও বিস্তারিত তথ্যের জন্য তারিখ উপযোগিতার নথি দেখুন।" +"উদাহরণস্বরূপ, %Y বছরের বিকল্প হিসেবে প্রতিস্থাপিত হবে, %m মাসের বিকল্প হিসেবে এবং " +"%d দিনের বিকল্প হিসেবে। আরও বিস্তারিত তথ্যের জন্য তারিখ উপযোগিতার নথি দেখুন।" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21 msgid "True _binary clock" @@ -1178,11 +1203,11 @@ msgstr "ভিত্তি ডিরেক্টরি: (_B)" msgid "_File Pattern:" msgstr "ফাইলের প্যাটার্ন: (_F)" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 msgid "Unnamed Item" msgstr "নামবিহীন আইটেম" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 msgid "No items" msgstr "কোন আইটেম নেই" @@ -1364,20 +1389,26 @@ msgstr "সব উইন্ডো আড়াল করে ডেস্কটপ msgid "Show Desktop" msgstr "ডেস্কটপ প্রদর্শন করা হবে" +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "জরুরী ঘোষনা সক্রিয় করুন (_u)" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 +#: ../plugins/systray/systray.c:569 +#, fuzzy msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " -"This plugin will close." +"This area will be unused." msgstr "" "সম্ভবত অন্য কোনো widget ঘোষনা এলাকার ফাংশনের স্থান দখল করেছে। এই প্লাগইনটি বন্ধ " "করা হবে।" -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 msgid "The notification area lost selection" msgstr "ঘোষনা এলাকার নির্বাচন নেই" -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিত আপনি পরিচিত অ্যাপ্লিকেশনসমূহের তালিকা মুছে ফেলতে চান?" @@ -1398,7 +1429,7 @@ msgstr "ঘোষনা এলাকা" msgid "_Number of rows:" msgstr "সারির সংখ্যা: (_N)" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "%d পর্দার জন্য ব্যবস্থাপক নির্বাচন অর্জন করতে ব্যর্থ" @@ -1477,23 +1508,23 @@ msgstr "উইন্ডো গ্রুপবদ্ধ করা হচ্ছে msgid "Window title" msgstr "উইন্ডোর শিরোনাম" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "সমস্ত ছোট করা হবে (_n)" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "সমস্ত ছোট থেকে বড় করা হবে (_m)" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "সমস্ত বড় করা হবে (_x)" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "সমস্ত বড় থেকে ছোট করা হবে (_U)" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "সমস্ত বন্ধ করা হবে (_C)" @@ -1561,6 +1592,9 @@ msgstr "উইন্ডো মেনু" msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "মেনু ব্যবহার করে খোলা উইন্ডোসমূহের মাঝে পরিবর্তন করুন" +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "পুনরায় আরম্ভ (_R)" + #~ msgid "C_ompositing" #~ msgstr "কম্পোজিট করা হচ্ছে (_o)" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 4d817d10..f0aa80e3 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-29 20:17+0900\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n" "Language-Team: Bangla INDIA <LL@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -54,76 +55,75 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "" #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "মুছে ফেলুন (_R)" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 #, fuzzy msgid "Add _New Items..." msgstr "নতুম বস্তু যোগ করুন" #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "" -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -#, fuzzy -msgid "_Restart" -msgstr "রিস্টার্ট (_R)" +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +msgid "Log _Out" +msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:77 msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:78 #, fuzzy msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "নতুম বস্তু যোগ করুন" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:79 #, fuzzy msgid "Save the panel configuration" msgstr "বিজ্ঞপ্তির জন্য ব্যবহৃত আইকন প্রদর্শন করা হবে (_n)" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 #, fuzzy msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "নতুম বস্তু যোগ করুন" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:81 msgid "Restart the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:82 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -131,70 +131,76 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "" -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "" -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:227 #, fuzzy msgid "There is already a running instance" msgstr "এই পর্দায় বর্তমানে একটি চলমান সিস্টেম ট্রে উপস্থিত রয়েছে" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:273 #, fuzzy msgid "Restarting..." msgstr "রিস্টার্ট (_R)" -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:288 #, fuzzy msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "প্যানেলের বস্তু নির্মাণ করা সম্ভব হয়নি \"%s\"।" -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:290 #, fuzzy msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "নতুম বস্তু যোগ করুন" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:292 #, fuzzy msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "বিজ্ঞপ্তির জন্য ব্যবহৃত আইকন প্রদর্শন করা হবে (_n)" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:294 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:296 msgid "Failed to restart the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:298 #, fuzzy msgid "Failed to quit the panel" msgstr "প্যানেলের বস্তু নির্মাণ করা সম্ভব হয়নি \"%s\"।" -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:300 #, fuzzy msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "প্যানেলের বস্তু নির্মাণ করা সম্ভব হয়নি \"%s\"।" -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "" @@ -203,6 +209,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "প্যানেলের বস্তু নির্মাণ করা সম্ভব হয়নি \"%s\"।" + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 msgid "" "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." @@ -233,7 +244,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, fuzzy, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Xfce Panel" @@ -248,65 +259,82 @@ msgstr "" msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "" -"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " -"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " -"permanently removed from the panel." -msgstr "" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "Add New Items" msgstr "নতুম বস্তু যোগ করুন" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 #, fuzzy msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "নতুম বস্তু যোগ করুন" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 msgid "_Search:" msgstr "" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 msgid "Enter search phrase here" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "এডিটর" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "" @@ -641,11 +669,6 @@ msgstr "শব্দ" msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "প্যানেলের বস্তু নির্মাণ করা সম্ভব হয়নি \"%s\"।" - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Log out, lock or other system actions" @@ -736,7 +759,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "কমান্ড নির্বাচন করুন" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "প্যানেলের বস্তু নির্মাণ করা সম্ভব হয়নি \"%s\"।" @@ -1197,12 +1220,12 @@ msgstr "" msgid "_File Pattern:" msgstr "" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 #, fuzzy msgid "Unnamed Item" msgstr "নতুম বস্তু যোগ করুন" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 #, fuzzy msgid "No items" msgstr "নতুম বস্তু যোগ করুন" @@ -1395,19 +1418,24 @@ msgstr "" msgid "Show Desktop" msgstr "" +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "স্টার্ট-আপ নোটিফিকেশন ব্যবহার করা হবে (_n)" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 +#: ../plugins/systray/systray.c:569 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " -"This plugin will close." +"This area will be unused." msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 #, fuzzy msgid "The notification area lost selection" msgstr "এই পর্দায় বর্তমানে একটি চলমান সিস্টেম ট্রে উপস্থিত রয়েছে" -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "" @@ -1432,7 +1460,7 @@ msgstr "স্টার্ট-আপ নোটিফিকেশন ব্যব msgid "_Number of rows:" msgstr "সারির সংখ্যা:" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "" @@ -1517,23 +1545,23 @@ msgstr "" msgid "Window title" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "" @@ -1605,6 +1633,10 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "রিস্টার্ট (_R)" + +#, fuzzy #~ msgid "Failed to open manual" #~ msgstr "প্যানেলের বস্তু নির্মাণ করা সম্ভব হয়নি \"%s\"।" @@ -5,15 +5,16 @@ # Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internuatas.org>, 2003-2004, 2008-2010. # Pau Rul.lan Ferragut <paurullan@bulma.net> 2005-2007. # Ivà Burgos <debian.public@gmail.com>, 2007. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>\n" "Language-Team: catalan <xfce-i18n@xfce.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -43,12 +44,18 @@ msgid "_Read Online" msgstr "_Llegeix-lo en línia" #: ../common/panel-utils.c:156 -msgid "You can read the user manual online. This manual may however not exactly match your panel version." -msgstr "Podeu llegir el manual d'usuari en línia. Però pot ser que el manual sigui d'una altre versió del quadre." +msgid "" +"You can read the user manual online. This manual may however not exactly " +"match your panel version." +msgstr "" +"Podeu llegir el manual d'usuari en línia. Però pot ser que el manual sigui " +"d'una altre versió del quadre." #: ../common/panel-utils.c:158 msgid "The Xfce Panel user manual is not installed on your computer" -msgstr "El manual d'usuari del quadre de Xfce no està instaŀlat en el vostre ordenador." +msgstr "" +"El manual d'usuari del quadre de Xfce no està instaŀlat en el vostre " +"ordenador." #. display an error message to the user #: ../common/panel-utils.c:171 @@ -57,13 +64,13 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir el navegador de documentació" #. I18N: %s is the name of the plugin #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Esteu segur de voler suprimir «%s»?" #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "Si suprimiu l'element del quadre, es perdrà permanentment." @@ -183,8 +190,14 @@ msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "No s'ha pogut enviar un missatge a través de D-BUS" #: ../panel/main.c:311 -msgid "Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the session on logout, so the panel is automatically started the next time you login." -msgstr "Voleu iniciar el panell de Xfce? Si és el cas, assegureu-vos que deseu la sessió quan sortiu per tal que el panell s'inciï automàticament el proper cop que inicieu la sessió." +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" +"Voleu iniciar el panell de Xfce? Si és el cas, assegureu-vos que deseu la " +"sessió quan sortiu per tal que el panell s'inciï automàticament el proper " +"cop que inicieu la sessió." #: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format @@ -201,13 +214,18 @@ msgid "Failed to execute command \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut llançar la comanda «%s»" #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 -msgid "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." -msgstr "La sintaxis d'esdeveniments per al connector és invàlida. Useu PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." +msgid "" +"Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." +msgstr "" +"La sintaxis d'esdeveniments per al connector és invàlida. Useu PLUGIN-NAME:" +"NAME[:TYPE:VALUE]." #: ../panel/panel-dbus-client.c:259 #, c-format -msgid "Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint." -msgstr "Tipus invàlid \"%s\". Els tipus vàlids són: bool, double, int, string i uint." +msgid "" +"Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint." +msgstr "" +"Tipus invàlid \"%s\". Els tipus vàlids són: bool, double, int, string i uint." #: ../panel/panel-dialogs.c:79 msgid "The panel of the Xfce Desktop Environment" @@ -231,29 +249,23 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "Trieu un quadre pel connector nou:" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Quadre %d" #: ../panel/panel-dialogs.c:186 -msgid "Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make changes to the panel configuration as a regular user" -msgstr "El quadre està executant-se en mode Kiosk; no esteu permesos de canviar la configuració del quadre." +msgid "" +"Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make " +"changes to the panel configuration as a regular user" +msgstr "" +"El quadre està executant-se en mode Kiosk; no esteu permesos de canviar la " +"configuració del quadre." #: ../panel/panel-dialogs.c:188 msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "No es pot modificar el quadre" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "El connector del quadre \"%s\" ha finalitzat inesperadament. Voleu reiniciar-lo?" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be permanently removed from the panel." -msgstr "El connector s'ha reiniciat més d'un cop en els darrers %d segons. Si premeu «Executar» el quadre intentarà reiniciar el connector sinó serà eliminat permanentment del panell." - #: ../panel/panel-item-dialog.c:175 msgid "Add New Items" msgstr "Afegeix elements nous" @@ -271,33 +283,69 @@ msgstr "_Cerca:" msgid "Enter search phrase here" msgstr "Introduïu la frase a cercar aquí" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:429 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "" +"El connector del quadre \"%s\" ha finalitzat inesperadament. Voleu reiniciar-" +"lo?" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" +"El connector s'ha reiniciat més d'un cop en els darrers %d segons. Si premeu " +"«Executar» el quadre intentarà reiniciar el connector sinó serà eliminat " +"permanentment del panell." + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "Automàtica" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:448 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Pantalla %d" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:474 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Monitor %d" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" -msgstr "El quadre i la configuració dels connectors seran eliminats permanentment." +msgstr "" +"El quadre i la configuració dels connectors seran eliminats permanentment." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "Esteu segurs que voleu eliminar el quadre %d?" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "Nom intern: %s-%d" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "Nom intern: %s-%d" @@ -315,7 +363,9 @@ msgid "Add new item to this panel" msgstr "Afegeix un element a aquest quadre" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4 -msgid "Alpha value of the panel background, between 0 (transparent) and 100 (opaque)." +msgid "" +"Alpha value of the panel background, between 0 (transparent) and 100 " +"(opaque)." msgstr "Transparència del quadre de fons, entre 0 (transparent) i 100 (opac)." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5 @@ -365,8 +415,7 @@ msgstr "Ele_ments" msgid "L_ength (%):" msgstr "_Longitud (%):" -#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user -#. can define the length and size of the panel +#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user can define the length and size of the panel #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18 msgid "Measurements" msgstr "Mides" @@ -406,20 +455,33 @@ msgid "Select A Background Image" msgstr "Seleccioneu una imatge per al fons" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27 -msgid "Select this option to automatically increase the length of the panel if the plugins request more space." -msgstr "Seleccioneu aquesta opció per augmentar automàticament la longitud del quadre quan els connectors necessitin més espai." +msgid "" +"Select this option to automatically increase the length of the panel if the " +"plugins request more space." +msgstr "" +"Seleccioneu aquesta opció per augmentar automàticament la longitud del " +"quadre quan els connectors necessitin més espai." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28 msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors." -msgstr "Seleccioneu aquesta opció per a estendre el quadre a múltiples monitors" +msgstr "" +"Seleccioneu aquesta opció per a estendre el quadre a múltiples monitors" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29 -msgid "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position." -msgstr "Seleccioneu aquesta opció per bloquejar la posició del quadre i ocultar els tiradors." +msgid "" +"Select this option to hide the handles of the panel and lock its position." +msgstr "" +"Seleccioneu aquesta opció per bloquejar la posició del quadre i ocultar els " +"tiradors." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30 -msgid "Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This only works when the panel is attached to a screen edge." -msgstr "Seleccioneu aquesta opció per a ocultar el quadre quan el punter no està sobre el quadre. Aquesta funcionalitat només és operativa quan el quadre és a un extrem de la pantalla." +msgid "" +"Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This " +"only works when the panel is attached to a screen edge." +msgstr "" +"Seleccioneu aquesta opció per a ocultar el quadre quan el punter no està " +"sobre el quadre. Aquesta funcionalitat només és operativa quan el quadre és " +"a un extrem de la pantalla." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31 msgid "Show about information of the currently selected item" @@ -517,8 +579,12 @@ msgid "Welcome to the first start of the Xfce Panel" msgstr "Benvinguts a la primera arrancada del quadre de Xfce" #: ../migrate/main.c:80 -msgid "Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to load a fresh initial configuration." -msgstr "Degut a que el quadre està emprant un nou sistema per desar la configuració, aquest ha de carregar una configuració inicial predeterminada." +msgid "" +"Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to " +"load a fresh initial configuration." +msgstr "" +"Degut a que el quadre està emprant un nou sistema per desar la configuració, " +"aquest ha de carregar una configuració inicial predeterminada." #: ../migrate/main.c:83 msgid "Choose below which setup you want for the first startup." @@ -642,8 +708,12 @@ msgid "Select A Menu File" msgstr "Selecciona un fitxer de menú" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:7 -msgid "Select this option to show the generic application name in the menu, for example \"File Manager\" instead of \"Thunar\"" -msgstr "Seleccioneu aquesta opció mer veure els noms genèrics d'aplicacions al menú (e.g.: «Gestor de fitxers» en lloc de «Thunar»)." +msgid "" +"Select this option to show the generic application name in the menu, for " +"example \"File Manager\" instead of \"Thunar\"" +msgstr "" +"Seleccioneu aquesta opció mer veure els noms genèrics d'aplicacions al menú " +"(e.g.: «Gestor de fitxers» en lloc de «Thunar»)." #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8 msgid "Show application description in t_ooltip" @@ -776,8 +846,7 @@ msgstr "Mostra _segons" msgid "F_ormat:" msgstr "F_ormat:" -#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 -#. or parts of the day. +#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 or parts of the day. #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:11 msgid "F_uzziness:" msgstr "D_ifús:" @@ -813,8 +882,15 @@ msgstr "Mostra _graella" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20 #, no-c-format -msgid "The format describes the date and time parts to insert into the file name. For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with the day. See the documentation of the date utility for additional information." -msgstr "El format descriu les parts de la data i hora a inserir en el nom de fitxer. Per exemple, %Y serà substituït per l'any, %m pel mes i %d pel dia. Consulteu la documentació de la utilitat de data per més informació." +msgid "" +"The format describes the date and time parts to insert into the file name. " +"For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " +"with the day. See the documentation of the date utility for additional " +"information." +msgstr "" +"El format descriu les parts de la data i hora a inserir en el nom de fitxer. " +"Per exemple, %Y serà substituït per l'any, %m pel mes i %d pel dia. " +"Consulteu la documentació de la utilitat de data per més informació." #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21 msgid "True _binary clock" @@ -1102,8 +1178,14 @@ msgid "Show a directory tree in a menu" msgstr "Mostra un arbre de directoris al menú" #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3 -msgid "Enter a list of patterns that will be used to determine which files are visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)." -msgstr "Introduïu una llista de patrons que s'empraran per determinar quins fitxers es mostren als directoris. Si especifiqueu més d'un patró la llista d'elements ha d'estar separada amb punts i comes (e.g.: «*.txt;*.doc»)." +msgid "" +"Enter a list of patterns that will be used to determine which files are " +"visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list " +"items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)." +msgstr "" +"Introduïu una llista de patrons que s'empraran per determinar quins fitxers " +"es mostren als directoris. Si especifiqueu més d'un patró la llista " +"d'elements ha d'estar separada amb punts i comes (e.g.: «*.txt;*.doc»)." #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:5 @@ -1150,7 +1232,9 @@ msgstr "Element sense nom" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:683 msgid "Failed to remove the desktop file from the config directory" -msgstr "No s'ha pogut eliminar el fitxer d'escriptori des del directori de configuració" +msgstr "" +"No s'ha pogut eliminar el fitxer d'escriptori des del directori de " +"configuració" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:723 msgid "Failed to open desktop item editor" @@ -1198,8 +1282,12 @@ msgid "North" msgstr "Nord" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16 -msgid "Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button or menu items." -msgstr "Selecciona aquesta opció per a desactivar els rètols emergents que apareixen als botons del quadre o als elements del menú." +msgid "" +"Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button " +"or menu items." +msgstr "" +"Selecciona aquesta opció per a desactivar els rètols emergents que apareixen " +"als botons del quadre o als elements del menú." #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17 msgid "Select this option to move the clicked menu item to the panel." @@ -1315,8 +1403,12 @@ msgstr "No s'ha pogut iniciar l'àrea de notificacions" #. create fake error and show it #: ../plugins/systray/systray.c:569 -msgid "Most likely another widget took over the function of a notification area. This area will be unused." -msgstr "Sembla que una altra aplicació o connector ha pres la funcionalitat de l'àrea de notificació. Aquesta àrea romandrà inutilitzada." +msgid "" +"Most likely another widget took over the function of a notification area. " +"This area will be unused." +msgstr "" +"Sembla que una altra aplicació o connector ha pres la funcionalitat de " +"l'àrea de notificació. Aquesta àrea romandrà inutilitzada." #: ../plugins/systray/systray.c:571 msgid "The notification area lost selection" @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-25 11:35+0100\n" "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -55,77 +56,76 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Opravdu chcete odebrat pracovní plochu '%s'?" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "" #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Přesunout" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 #, fuzzy msgid "Add _New Items..." msgstr "Přidat nové položky..." #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "" -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -#, fuzzy -msgid "_Restart" -msgstr "Restartovat" +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +msgid "Log _Out" +msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:77 #, fuzzy msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "Dialogové okno „Přizpůsobit panel“" -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:78 #, fuzzy msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "Zobrazit dialogové okno „Přidat nové položky“" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:79 msgid "Save the panel configuration" msgstr "Uložit konfiguraci panelu" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 #, fuzzy msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "Přidat nový panel" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:81 #, fuzzy msgid "Restart the running panel instance" msgstr "Restartovat spuštěnou instanci aplikace xfce4-panel" -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:82 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -133,71 +133,77 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "Zobrazí informace o verzi a ukončí se" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Tým vývojářů Xfce. Všechna práva vyhrazena." -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Prosíme, abyste chyby hlásili na adresu <%s>." -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:227 #, fuzzy msgid "There is already a running instance" msgstr "Na této obrazovce je již jedna upozorňovací oblast spuštěna" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:273 #, fuzzy msgid "Restarting..." msgstr "Restartovat" -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:288 #, fuzzy msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "Nepodařilo se otevřít displej" -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:290 #, fuzzy msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "Zobrazit dialogové okno „Přidat nové položky“" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:292 #, fuzzy msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "Uložit konfiguraci panelu" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:294 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:296 #, fuzzy msgid "Failed to restart the panel" msgstr "Přidat položky do Panelu" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:298 #, fuzzy msgid "Failed to quit the panel" msgstr "Nepodařilo se spustit aplikaci 'xfce4-panel -c'" -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:300 #, fuzzy msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "Nepodařilo se otevřít displej" -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "" @@ -206,6 +212,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "Nepodařilo se spustit „%s“" + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 msgid "" "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." @@ -236,7 +247,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Panel %d" @@ -251,65 +262,82 @@ msgstr "" msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "" -"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " -"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " -"permanently removed from the panel." -msgstr "" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 msgid "Add New Items" msgstr "Přidat nové položky" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 #, fuzzy msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "Přidat položky do Panelu" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 msgid "_Search:" msgstr "_Hledat:" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 msgid "Enter search phrase here" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "Automatický" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Roztáhnout přes více monitorů" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 #, fuzzy msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "Vybraný panel a všechny jeho položky budou odstraněny." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "Opravdu chcete odebrat pracovní plochu %d?" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "" @@ -650,11 +678,6 @@ msgstr "Zvuk" msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "Nepodařilo se spustit „%s“" - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Log out, lock or other system actions" @@ -745,7 +768,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "Vyberte příkaz" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "Nepodařilo se spustit „%s“" @@ -1212,12 +1235,12 @@ msgstr "" msgid "_File Pattern:" msgstr "" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 #, fuzzy msgid "Unnamed Item" msgstr "Nepojmenovaný" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 #, fuzzy msgid "No items" msgstr "Přidat novou položku" @@ -1415,19 +1438,24 @@ msgstr "Skryje všechna okna a zobrazí pracovní plochu" msgid "Show Desktop" msgstr "Zobrazuje pracovní plochu" +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "Urgentní oznámení" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 +#: ../plugins/systray/systray.c:569 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " -"This plugin will close." +"This area will be unused." msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 #, fuzzy msgid "The notification area lost selection" msgstr "Správce oznamovací oblasti ztratil výběr" -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "Opravdu chcete vyprázdnit seznam známých aplikací?" @@ -1450,7 +1478,7 @@ msgstr "Upozorňovací oblast" msgid "_Number of rows:" msgstr "_Počet řádků:" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "Nepodařilo se získat správce výběru pro obrazovku %d" @@ -1534,23 +1562,23 @@ msgstr "" msgid "Window title" msgstr "Seznam oken" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "" @@ -1627,6 +1655,10 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Přepínání oken nabídkou" #, fuzzy +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "Restartovat" + +#, fuzzy #~ msgid "Failed to open manual" #~ msgstr "Nepodařilo se otevřít displej" @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-14 04:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-14 11:44+0100\n" "Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad@op.pl>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -41,8 +42,12 @@ msgid "_Read Online" msgstr "_Læs på internet" #: ../common/panel-utils.c:156 -msgid "You can read the user manual online. This manual may however not exactly match your panel version." -msgstr "Du kan læse brugermanualen på internettet. Den manual kan være ikke helt i overenstemmelse med din panelversion." +msgid "" +"You can read the user manual online. This manual may however not exactly " +"match your panel version." +msgstr "" +"Du kan læse brugermanualen på internettet. Den manual kan være ikke helt i " +"overenstemmelse med din panelversion." #: ../common/panel-utils.c:158 msgid "The Xfce Panel user manual is not installed on your computer" @@ -55,13 +60,13 @@ msgstr "Kunne ikke åbne dokumentationsbrowseren" #. I18N: %s is the name of the plugin #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne \"%s\"?" #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "Hvis du fjerner elementet fra panelet vil det være tabt." @@ -71,20 +76,17 @@ msgid "_Move" msgstr "_Flyt" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 -#: ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 msgid "Add _New Items..." msgstr "Tilføj _nye elementer..." #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 -#: ../panel/panel-window.c:2128 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "Paneli_ndstillinger..." #. logout item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 -#: ../panel/panel-window.c:2144 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 msgid "Log _Out" msgstr "_Logud" @@ -92,8 +94,7 @@ msgstr "_Logud" msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "Vis dialogen 'Panelindstillinger'" -#: ../panel/main.c:77 -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "PANELNUMMER" @@ -185,11 +186,16 @@ msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "Kunne ikke sende D-bus-besked" #: ../panel/main.c:311 -msgid "Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the session on logout, so the panel is automatically started the next time you login." -msgstr "Ønsker du at starte panelet til Xfce? Hvis du vil det skal du huske at gemme sessionen ved logud. Det vil sikre dig at panelet vil blive startet automatisk næste gang ved logind." +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" +"Ønsker du at starte panelet til Xfce? Hvis du vil det skal du huske at gemme " +"sessionen ved logud. Det vil sikre dig at panelet vil blive startet " +"automatisk næste gang ved logind." -#: ../panel/main.c:314 -#: ../panel/main.c:328 +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "Ingen kørende instans af %s blev fundet" @@ -198,20 +204,25 @@ msgstr "Ingen kørende instans af %s blev fundet" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "Kunne ikke starte migrationsprogrammet" -#: ../panel/panel-application.c:1425 -#: ../plugins/actions/actions.c:409 +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"" msgstr "Kunne ikke køre kommando \"%s\"" #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 -msgid "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." -msgstr "Ugyldigt udvidelsesmodul syntaks angivet. Brug UDVIDELSESMODULNAVN:NAVN[:TYPE:VÆRDI]." +msgid "" +"Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." +msgstr "" +"Ugyldigt udvidelsesmodul syntaks angivet. Brug UDVIDELSESMODULNAVN:NAVN[:" +"TYPE:VÆRDI]." #: ../panel/panel-dbus-client.c:259 #, c-format -msgid "Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint." -msgstr "Ugyldig hentydningstype \"%s\". Valide typer er boolesk, heltal , strenge og heltal uden fortegn." +msgid "" +"Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint." +msgstr "" +"Ugyldig hentydningstype \"%s\". Valide typer er boolesk, heltal , strenge " +"og heltal uden fortegn." #: ../panel/panel-dialogs.c:79 msgid "The panel of the Xfce Desktop Environment" @@ -226,8 +237,7 @@ msgstr "" "Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk" #. setup the dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:125 -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1 +#: ../panel/panel-dialogs.c:125 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1 msgid "Add New Item" msgstr "Tilføj nyt element" @@ -236,30 +246,23 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "Vælg venligst et panel for det nye udvidelsesmodul:" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Panel %d" #: ../panel/panel-dialogs.c:186 -msgid "Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make changes to the panel configuration as a regular user" -msgstr "Fordi panelet kører i kiosktilstand, er du ikke tilladt at lave ændringer til panelindstillingen som en normal bruger" +msgid "" +"Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make " +"changes to the panel configuration as a regular user" +msgstr "" +"Fordi panelet kører i kiosktilstand, er du ikke tilladt at lave ændringer " +"til panelindstillingen som en normal bruger" #: ../panel/panel-dialogs.c:188 msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "Tilpasning af panelet er ikke tilladt" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "Udvicelsesmodul \"%s\" forlod uventet panelet. Vil du genstarte det?" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be permanently removed from the panel." -msgstr "Udvidelsesmodulet genstartede mere end én gang i de sidste %d sekunder. Hvis du trykker 'Kør' vil panelet prøve at genstarte udvidelsesmodulet ellers vil det blive permanent fjernet fra panelet." - #: ../panel/panel-item-dialog.c:175 msgid "Add New Items" msgstr "Tilføj nye elementer" @@ -277,33 +280,67 @@ msgstr "_Søg:" msgid "Enter search phrase here" msgstr "Indtasts søgeudtryk her" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:429 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "Udvicelsesmodul \"%s\" forlod uventet panelet. Vil du genstarte det?" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" +"Udvidelsesmodulet genstartede mere end én gang i de sidste %d sekunder. Hvis " +"du trykker 'Kør' vil panelet prøve at genstarte udvidelsesmodulet ellers vil " +"det blive permanent fjernet fra panelet." + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:448 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Skærm %d" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:474 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Overvåg %d" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" -msgstr "Indstillingerne til panel og udvidelsesmoduler vil blive fjernet for altid" +msgstr "" +"Indstillingerne til panel og udvidelsesmoduler vil blive fjernet for altid" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne panel %d?" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "Intert navn: %s-%d" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "Intert navn: %s-%d" @@ -321,8 +358,12 @@ msgid "Add new item to this panel" msgstr "Tilføj nye elementer til dette panel" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4 -msgid "Alpha value of the panel background, between 0 (transparent) and 100 (opaque)." -msgstr "Alfaværdi af panelbaggrunden mellem 0 (gennemsigtig) eller 100 (ugennemsigtig)." +msgid "" +"Alpha value of the panel background, between 0 (transparent) and 100 " +"(opaque)." +msgstr "" +"Alfaværdi af panelbaggrunden mellem 0 (gennemsigtig) eller 100 " +"(ugennemsigtig)." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5 msgid "Appeara_nce" @@ -411,20 +452,31 @@ msgid "Select A Background Image" msgstr "Vælg et baggrundsbillede" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27 -msgid "Select this option to automatically increase the length of the panel if the plugins request more space." -msgstr "Vælg denne indstilling for automatisk udvidelse af panelets længde hvis udvidelsesmodulerne behøver mere plads." +msgid "" +"Select this option to automatically increase the length of the panel if the " +"plugins request more space." +msgstr "" +"Vælg denne indstilling for automatisk udvidelse af panelets længde hvis " +"udvidelsesmodulerne behøver mere plads." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28 msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors." msgstr "Vælg denne indstilling for af brede panelet ud over flere skærme." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29 -msgid "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position." -msgstr "Vælg denne indstilling for at skjule håndtagene til panelet og fastlåse positionen." +msgid "" +"Select this option to hide the handles of the panel and lock its position." +msgstr "" +"Vælg denne indstilling for at skjule håndtagene til panelet og fastlåse " +"positionen." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30 -msgid "Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This only works when the panel is attached to a screen edge." -msgstr "Vælg denne indstilling for at skjule panelet når markøren ikke er over det. Dette virker kun, når panelet er hæftet til en skærmkant." +msgid "" +"Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This " +"only works when the panel is attached to a screen edge." +msgstr "" +"Vælg denne indstilling for at skjule panelet når markøren ikke er over det. " +"Dette virker kun, når panelet er hæftet til en skærmkant." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31 msgid "Show about information of the currently selected item" @@ -522,8 +574,12 @@ msgid "Welcome to the first start of the Xfce Panel" msgstr "Velkommen til den første opstart af panelet til Xfce" #: ../migrate/main.c:80 -msgid "Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to load a fresh initial configuration." -msgstr "Fordi panelet er flyttet til et nyt system for gemme indstillingerne, er det nødt til at indlæse en frisk basisindstilling." +msgid "" +"Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to " +"load a fresh initial configuration." +msgstr "" +"Fordi panelet er flyttet til et nyt system for gemme indstillingerne, er det " +"nødt til at indlæse en frisk basisindstilling." #: ../migrate/main.c:83 msgid "Choose below which setup you want for the first startup." @@ -647,8 +703,12 @@ msgid "Select A Menu File" msgstr "Vælg en menufil" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:7 -msgid "Select this option to show the generic application name in the menu, for example \"File Manager\" instead of \"Thunar\"" -msgstr "Vælg denne indstilling for at vise det generiske navn i menuen, eksempelvis \"Filhåndtering\" i stedet for \"Thunar\"" +msgid "" +"Select this option to show the generic application name in the menu, for " +"example \"File Manager\" instead of \"Thunar\"" +msgstr "" +"Vælg denne indstilling for at vise det generiske navn i menuen, eksempelvis " +"\"Filhåndtering\" i stedet for \"Thunar\"" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8 msgid "Show application description in t_ooltip" @@ -817,8 +877,16 @@ msgstr "Vis _gitter" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20 #, no-c-format -msgid "The format describes the date and time parts to insert into the file name. For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with the day. See the documentation of the date utility for additional information." -msgstr "Formatet beskriver dato- og tidsdele som skal indsættes i filnavnet. Som eksempel, %Y vil blive erstattet med året, %m med måneden og %d med dagen. Gennemlæs dokumentationen for datohjælpeprogrammet for yderligere information." +msgid "" +"The format describes the date and time parts to insert into the file name. " +"For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " +"with the day. See the documentation of the date utility for additional " +"information." +msgstr "" +"Formatet beskriver dato- og tidsdele som skal indsættes i filnavnet. Som " +"eksempel, %Y vil blive erstattet med året, %m med måneden og %d med dagen. " +"Gennemlæs dokumentationen for datohjælpeprogrammet for yderligere " +"information." #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21 msgid "True _binary clock" @@ -1106,8 +1174,14 @@ msgid "Show a directory tree in a menu" msgstr "Vis en mappestruktur i en menu" #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3 -msgid "Enter a list of patterns that will be used to determine which files are visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)." -msgstr "Indtast en liste over mønstre som bruges til at bestemme hvilke filer som der er synlige i en mappe. Hvis du angiver mere end ét mønster her skal listeelementerne adskilles med et semikolon (eks. *.txt;*.doc)." +msgid "" +"Enter a list of patterns that will be used to determine which files are " +"visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list " +"items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)." +msgstr "" +"Indtast en liste over mønstre som bruges til at bestemme hvilke filer som " +"der er synlige i en mappe. Hvis du angiver mere end ét mønster her skal " +"listeelementerne adskilles med et semikolon (eks. *.txt;*.doc)." #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:5 @@ -1203,8 +1277,12 @@ msgid "North" msgstr "Nord" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16 -msgid "Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button or menu items." -msgstr "Vælg denne indstilling for at slå værkstøjtips fra når du svæver over panelknappen eller menuelementer." +msgid "" +"Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button " +"or menu items." +msgstr "" +"Vælg denne indstilling for at slå værkstøjtips fra når du svæver over " +"panelknappen eller menuelementer." #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17 msgid "Select this option to move the clicked menu item to the panel." @@ -1320,8 +1398,12 @@ msgstr "Kunne ikke starte beskedsområdet" #. create fake error and show it #: ../plugins/systray/systray.c:569 -msgid "Most likely another widget took over the function of a notification area. This area will be unused." -msgstr "Mest sandsynligt en anden widget har overtaget funktionen af et beskedsområde. Dette område vil være ubenyttet." +msgid "" +"Most likely another widget took over the function of a notification area. " +"This area will be unused." +msgstr "" +"Mest sandsynligt en anden widget har overtaget funktionen af et " +"beskedsområde. Dette område vil være ubenyttet." #: ../plugins/systray/systray.c:571 msgid "The notification area lost selection" @@ -1513,10 +1595,12 @@ msgstr "Skift mellem åbne vinduer ved brug afen menu" #~ msgid "_Restart" #~ msgstr "_Genstart" + #~ msgid "C_ompositing" #~ msgstr "Red_igering" + #~ msgid "Failed to open manual" #~ msgstr "Kunne ikke åbne manual" + #~ msgid "Action Button" #~ msgstr "Hændelsesknap" - @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-28 19:41+0200\n" "Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n" "Language-Team: German <xfce-i18n-de@xfce.org>\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -58,81 +59,81 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Konnte die Dokumentationsanzeige nicht öffnen" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Soll »%s« wirklich entfernt werden?" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 #, fuzzy msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "" "Wenn Sie dieses Element von der Leiste entfernen ist es dauerhaft verloren." #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Verschieben" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 #, fuzzy msgid "Add _New Items..." msgstr "Neue Elemente hinzufügen..." #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 #, fuzzy msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "Leisten_einstellungen" -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 #, fuzzy -msgid "_Restart" -msgstr "Neustarten" +msgid "Log _Out" +msgstr "Abmelden" -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:77 #, fuzzy msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "Dialog »Leiste einrichten« anzeigen" -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "LEISTENNUMMER" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:78 #, fuzzy msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "Dialog »Neue Objekte hinzufügen« zeigen" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:79 msgid "Save the panel configuration" msgstr "Leisteneinstellungen speichern" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 #, fuzzy msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "Neue Leiste hinzufügen" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:81 #, fuzzy msgid "Restart the running panel instance" msgstr "Laufende Instanz von xfce4-panel neustarten" -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:82 #, fuzzy msgid "Quit the running panel instance" msgstr "Laufende Instanz von xfce4-panel beenden" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -140,69 +141,75 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "Versionsinformationen ausgeben und beenden" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Eingeben von \"%s --help\" für Hilfe." -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Das Xfce-Entwicklungsteam. Alle Rechte vorbehalten." -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Bitte senden Sie Fehlermeldungen an <%s>" -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:227 #, fuzzy msgid "There is already a running instance" msgstr "" "Es ist bereits eine Benachrichtigungsfläche auf diesem Bildschirm vorhanden" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:273 msgid "Restarting..." msgstr "Neustart..." -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:288 msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "Konnte den Einstellungsdialog nicht öffnen" -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:290 msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "Dialog »Neue Elemente hinzufügen« konnte nicht angezeigt werden" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:292 #, fuzzy msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "Leisteneinstellungen konnten nicht gespeichert werden" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:294 #, fuzzy msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "Hinzufügen des Elements fehlgeschlagen" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:296 msgid "Failed to restart the panel" msgstr "Neustart der Leiste fehlgeschlagen" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:298 #, fuzzy msgid "Failed to quit the panel" msgstr "Schließen der Leiste fehlgeschlagen" -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:300 #, fuzzy msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "Konnte den Bildschirm nicht öffnen" -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "Keine laufende Instanz von %s gefunden" @@ -211,6 +218,11 @@ msgstr "Keine laufende Instanz von %s gefunden" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "Konnte »%s« nicht ausführen." + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 msgid "" "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." @@ -242,7 +254,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "Bitte Leiste für das neue Element auswählen:" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Leiste %d" @@ -252,21 +264,39 @@ msgid "" "Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make " "changes to the panel configuration as a regular user" msgstr "" -"Da sich die Leiste im »kiosk«-Modus befindet, ist es nicht erlaubt Änderungen " -"an der Leistenkonfiguration vorzunehmen als normaler Nutzer" +"Da sich die Leiste im »kiosk«-Modus befindet, ist es nicht erlaubt " +"Änderungen an der Leistenkonfiguration vorzunehmen als normaler Nutzer" #: ../panel/panel-dialogs.c:188 msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "Modifizieren der Leiste ist nicht erlaubt" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 +msgid "Add New Items" +msgstr "Neue Elemente hinzufügen" + +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 +#, fuzzy +msgid "Add new plugins to the panel" +msgstr "Objekte zur Leiste hinzufügen" + +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 +msgid "_Search:" +msgstr "_Suche:" + +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 +msgid "Enter search phrase here" +msgstr "Suchbegriff hier eingeben" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" msgstr "" "Element \"%s\" hat die Leiste unerwartet verlassen. Soll es neu gestartet " "werden?" -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "" "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " @@ -277,52 +307,51 @@ msgstr "" "Durch Drücken von »« wird das Element neu gestartet. Andernfalls wird es von " "der Leiste entfernt." -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 -msgid "Add New Items" -msgstr "Neue Elemente hinzufügen" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 -#, fuzzy -msgid "Add new plugins to the panel" -msgstr "Objekte zur Leiste hinzufügen" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 -msgid "_Search:" -msgstr "_Suche:" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 -msgid "Enter search phrase here" -msgstr "Suchbegriff hier eingeben" - -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Monitor %d" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 #, fuzzy msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "Die ausgewählte Leiste und ihr gesamter Inhalt werden entfernt." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "Soll die Arbeitsfläche %d wirklich entfernt werden?" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "Interner Name: %s-%d" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "Interner Name: %s-%d" @@ -671,11 +700,6 @@ msgstr "Ruhezustand" msgid "Hibernate" msgstr "Tiefschlaf" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "Konnte »%s« nicht ausführen." - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Log out, lock or other system actions" @@ -767,7 +791,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "Symbol auswählen" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "Konnte »%s« nicht ausführen." @@ -1235,12 +1259,12 @@ msgstr "" msgid "_File Pattern:" msgstr "" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 #, fuzzy msgid "Unnamed Item" msgstr "Unbenannt" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 #, fuzzy msgid "No items" msgstr "Keine Objekte" @@ -1443,22 +1467,27 @@ msgstr "Fenster verstecken und Schreibtisch zeigen" msgid "Show Desktop" msgstr "Schreibtisch anzeigen" +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "Dringlichkeitsbenachrichtigung" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 +#: ../plugins/systray/systray.c:569 #, fuzzy msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " -"This plugin will close." +"This area will be unused." msgstr "" "Wahrscheinlich hat ein anderes Kleinprogramm die Funktion der " "Benachrichtigungsfläche übernommen. Dieses Element schließt sich nun." -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 #, fuzzy msgid "The notification area lost selection" msgstr "Die Systemleiste hat die Verbindung unerwartet verloren" -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie die Liste der bekannten Anwendungen löschen wollen?" @@ -1482,7 +1511,7 @@ msgstr "Fläche für Benachrichtigungen" msgid "_Number of rows:" msgstr "_Anzahl der Zeilen:" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "Konnte Manager-Auswahl für Bildschirm %d nicht erhalten." @@ -1569,23 +1598,23 @@ msgstr "Fenstergruppierung" msgid "Window title" msgstr "Fensterliste" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "Alle minimieren" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "Alle minimieren" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "Alle maximieren" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "Alle maximieren" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "Alle schließen" @@ -1662,6 +1691,10 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Mit einem Menü zwischen offenen Fenstern umschalten" #, fuzzy +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "Neustarten" + +#, fuzzy #~ msgid "C_ompositing" #~ msgstr "Position" @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-24 20:31+0530\n" "Last-Translator: sonam rinchen <somindruk@druknet.bt>\n" "Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n" +"Language: dz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -57,77 +58,76 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འཐད་རི་འབའ་རི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་'%s'འདི་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ཨིན་ན?" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "" #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "སྤོ།" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 #, fuzzy msgid "Add _New Items..." msgstr "རྣམ་གྲངས་གསརཔ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "" -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -#, fuzzy -msgid "_Restart" -msgstr "ལོག་འགོ་བཙུགས།" +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +msgid "Log _Out" +msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:77 #, fuzzy msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "པེ་ནཱལ་སྲོལ་སྒྲིག་འབད།" -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:78 #, fuzzy msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "རྣམ་གྲངས་གསརཔ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:79 #, fuzzy msgid "Save the panel configuration" msgstr "བརྡ་བསྐུལ་ངོས་པར་ཚུ་སྟོན།" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 #, fuzzy msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "རྣམ་གྲངས་གསརཔ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:81 msgid "Restart the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:82 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -135,71 +135,77 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "" -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "" -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:227 #, fuzzy msgid "There is already a running instance" msgstr "གསལ་གཞི་འདི་གུ་ཧེ་མ་ལས་རང་ རིམ་ལུགས་ཤོག་སྣོད་གཡོག་བཀོལ་ཏེ་ཡོད།" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:273 #, fuzzy msgid "Restarting..." msgstr "ལོག་འགོ་བཙུགས།" -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:288 #, fuzzy msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "\"%s\"གཡོག་བཀོལ་མ་ཚུགས།" -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:290 #, fuzzy msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "རྣམ་གྲངས་གསརཔ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:292 #, fuzzy msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "བརྡ་བསྐུལ་ངོས་པར་ཚུ་སྟོན།" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:294 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:296 #, fuzzy msgid "Failed to restart the panel" msgstr "པེ་ནཱལ་ ལུ་རྣམ་གྲངས་ཚུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:298 #, fuzzy msgid "Failed to quit the panel" msgstr "\"%s\"གཡོག་བཀོལ་མ་ཚུགས།" -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:300 #, fuzzy msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "\"%s\"གཡོག་བཀོལ་མ་ཚུགས།" -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "" @@ -208,6 +214,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "\"%s\"གཡོག་བཀོལ་མ་ཚུགས།" + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 msgid "" "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." @@ -238,7 +249,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "པེ་ནཱལ་ %d" @@ -253,66 +264,83 @@ msgstr "" msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "" -"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " -"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " -"permanently removed from the panel." -msgstr "" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "Add New Items" msgstr "རྣམ་གྲངས་གསརཔ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 #, fuzzy msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "པེ་ནཱལ་ ལུ་རྣམ་གྲངས་ཚུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 msgid "_Search:" msgstr "" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 msgid "Enter search phrase here" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "འཕར་ཚད་ཀྱི་གསལ་འཕྲུལ་ཚུ།" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 #, fuzzy msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་པེ་ནཱལ་དང་འདི་གི་རྣམ་གྲངས་ཚུ་ཆ་མཉམ་རང་རྩ་བསྐྲད་གཏང་འོང་།" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འཐད་རི་འབའ་རི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་%dའདི་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ཨིན་ན?" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "" @@ -649,11 +677,6 @@ msgstr "སྒྲ་སྐད།" msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "\"%s\"གཡོག་བཀོལ་མ་ཚུགས།" - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Log out, lock or other system actions" @@ -744,7 +767,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "བརྡ་བཀོད་སེལ་འཐུ་འབད།" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "\"%s\"གཡོག་བཀོལ་མ་ཚུགས།" @@ -1209,12 +1232,12 @@ msgstr "" msgid "_File Pattern:" msgstr "" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 #, fuzzy msgid "Unnamed Item" msgstr "རྣམ་གྲངས་གསརཔ།" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 #, fuzzy msgid "No items" msgstr "རྣམ་གྲངས་གསརཔ།" @@ -1415,19 +1438,24 @@ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་སྦ་ཞིནམ་ལས་ msgid "Show Desktop" msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་སྟོན།" +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "འཕྲལ་མཁོ་བརྡ་བསྐུལ།" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 +#: ../plugins/systray/systray.c:569 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " -"This plugin will close." +"This area will be unused." msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 #, fuzzy msgid "The notification area lost selection" msgstr "གསལ་གཞི་འདི་གུ་ཧེ་མ་ལས་རང་ རིམ་ལུགས་ཤོག་སྣོད་གཡོག་བཀོལ་ཏེ་ཡོད།" -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འཐད་རི་འབའ་རི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་'%s'འདི་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ཨིན་ན?" @@ -1453,7 +1481,7 @@ msgstr "འཕྲལ་མཁོ་བརྡ་བསྐུལ།" msgid "_Number of rows:" msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་ཨང་གྲངས་ཚུ་:" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "" @@ -1539,23 +1567,23 @@ msgstr "" msgid "Window title" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཐོ་ཡིག" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "" @@ -1632,6 +1660,10 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "ལོག་འགོ་བཙུགས།" + +#, fuzzy #~ msgid "Failed to open manual" #~ msgstr "\"%s\"གཡོག་བཀོལ་མ་ཚུགས།" @@ -5,20 +5,20 @@ # Evaggelos Balaskas <ebal@ebal.gr>, 2008, 2009, 2010. # Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2010. # Stathis Kamperis <ekamperi@auth.gr>, 2006. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel git version\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-18 10:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-17 21:50+0200\n" "Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" -"Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" @@ -44,12 +44,19 @@ msgid "_Read Online" msgstr "_Διάβαστε διαδικτυακά" #: ../common/panel-utils.c:156 -msgid "You can read the user manual online. This manual may however not exactly match your panel version." -msgstr "Μπορείτε να διαβάσετε το εγχειρίδιο χρήσης στο διαδίκτυο. Σημειώνεται ότι η παρεχόμενη έκδοση μπορεί μην ταιριάζει με την έκδοση του εγκατεστημένου λογισμικού." +msgid "" +"You can read the user manual online. This manual may however not exactly " +"match your panel version." +msgstr "" +"Μπορείτε να διαβάσετε το εγχειρίδιο χρήσης στο διαδίκτυο. Σημειώνεται ότι η " +"παρεχόμενη έκδοση μπορεί μην ταιριάζει με την έκδοση του εγκατεστημένου " +"λογισμικού." #: ../common/panel-utils.c:158 msgid "The Xfce Panel user manual is not installed on your computer" -msgstr "Το εγχειρίδιο χρήσης του ταμπλό του Xfce δεν είναι εγκατεστημένο στον υπολογιστή σας" +msgstr "" +"Το εγχειρίδιο χρήσης του ταμπλό του Xfce δεν είναι εγκατεστημένο στον " +"υπολογιστή σας" #. display an error message to the user #: ../common/panel-utils.c:171 @@ -58,13 +65,13 @@ msgstr "Το άνοιγμα του αναγνώστη τεκμηρίωσης α #. I18N: %s is the name of the plugin #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αφαιρέσετε το \"%s\";" #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "Εάν αφαιρέσετε αυτό το αντικείμενο από το ταμπλό, θα χαθεί για πάντα." @@ -139,7 +146,8 @@ msgstr "Πληκτρολογήστε \"%s --help\" για βοήθεια." #: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." -msgstr "Η ομάδα ανάπτυξης του Xfce. Με την επιφύλαξη παντός νόμιμου δικαιώματος." +msgstr "" +"Η ομάδα ανάπτυξης του Xfce. Με την επιφύλαξη παντός νόμιμου δικαιώματος." #: ../panel/main.c:181 #, c-format @@ -184,8 +192,14 @@ msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "Αποτυχία αποστολής μηνύματος D-BUS" #: ../panel/main.c:311 -msgid "Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the session on logout, so the panel is automatically started the next time you login." -msgstr "Θέλετε να εκκινηθεί το ταμπλό του Xfce; Αν το εκκινήσετε, αποθηκεύστε τη συνεδρία κατά την αποσύνδεσή σας, ώστε το ταμπλό να εκκινηθεί αυτόματα την επόμενη φορά που θα συνδεθείτε." +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" +"Θέλετε να εκκινηθεί το ταμπλό του Xfce; Αν το εκκινήσετε, αποθηκεύστε τη " +"συνεδρία κατά την αποσύνδεσή σας, ώστε το ταμπλό να εκκινηθεί αυτόματα την " +"επόμενη φορά που θα συνδεθείτε." #: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format @@ -195,7 +209,8 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε να τρέχει κάποια διεργασία #: ../panel/panel-application.c:197 #, fuzzy msgid "Failed to launch the migration application" -msgstr "Απέτυχε η εκτέλεση της προτιμώμενης εφαρμογής για την κατηγορία \"%s\"." +msgstr "" +"Απέτυχε η εκτέλεση της προτιμώμενης εφαρμογής για την κατηγορία \"%s\"." #: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 #, c-format @@ -203,13 +218,19 @@ msgid "Failed to execute command \"%s\"" msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης της εντολής \"%s\"" #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 -msgid "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." -msgstr "Προσδιορίστηκε μη έγκυρη σύνταξη του γεγονότος αρθρώματος: Χρησιμοποιήστε το ΟΝΟΜΑ-ΑΡΘΡΩΜΑΤΟΣ:ΟΝΟΜΑ[:ΤΥΠΟΣ:ΤΙΜΗ]." +msgid "" +"Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." +msgstr "" +"Προσδιορίστηκε μη έγκυρη σύνταξη του γεγονότος αρθρώματος: Χρησιμοποιήστε το " +"ΟΝΟΜΑ-ΑΡΘΡΩΜΑΤΟΣ:ΟΝΟΜΑ[:ΤΥΠΟΣ:ΤΙΜΗ]." #: ../panel/panel-dbus-client.c:259 #, c-format -msgid "Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint." -msgstr "Μη έγκυρος τύπος \"%s\". Έγκυροι τύπο είναι οι εξής: bool, double, int, string και uint." +msgid "" +"Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint." +msgstr "" +"Μη έγκυρος τύπος \"%s\". Έγκυροι τύπο είναι οι εξής: bool, double, int, " +"string και uint." #: ../panel/panel-dialogs.c:79 msgid "The panel of the Xfce Desktop Environment" @@ -233,29 +254,23 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα ταμπλό για το νέο άρθρωμα:" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Ταμπλό %d" #: ../panel/panel-dialogs.c:186 -msgid "Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make changes to the panel configuration as a regular user" -msgstr "Επειδή το ταμπλό που εκτελείτε είναι σε kiosk mode, δεν επιτρέπεται να γίνουν αλλαγές στις ρυθμίσεις του ταμπλό από απλούς χρήστες." +msgid "" +"Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make " +"changes to the panel configuration as a regular user" +msgstr "" +"Επειδή το ταμπλό που εκτελείτε είναι σε kiosk mode, δεν επιτρέπεται να " +"γίνουν αλλαγές στις ρυθμίσεις του ταμπλό από απλούς χρήστες." #: ../panel/panel-dialogs.c:188 msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "Η τροποποίηση του ταμπλό δεν επιτρέπεται" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "Το άρθρωμα \"%s\" έφυγε απροσδόκητα από το ταμπλό, θέλετε να το επανεκκινήσετε;" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be permanently removed from the panel." -msgstr "Το άρθρωμα επανεκκινήθηκε περισσότερες από μία φορές τα τελευταία %d δευτερόλεπτα. Εάν πατήσετε εκτέλεση, το ταμπλό θα προσπαθήσει να επανεκκινήσει το άρθρωμα αλλιώς αυτό θα απομακρυνθεί οριστικά από το ταμπλό." - #: ../panel/panel-item-dialog.c:175 msgid "Add New Items" msgstr "Προσθήκη νέων αντικειμένων" @@ -273,33 +288,68 @@ msgstr "Ανα_ζήτηση:" msgid "Enter search phrase here" msgstr "Εισάγετε εδώ τη φράση για αναζήτηση" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:429 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "" +"Το άρθρωμα \"%s\" έφυγε απροσδόκητα από το ταμπλό, θέλετε να το " +"επανεκκινήσετε;" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" +"Το άρθρωμα επανεκκινήθηκε περισσότερες από μία φορές τα τελευταία %d " +"δευτερόλεπτα. Εάν πατήσετε εκτέλεση, το ταμπλό θα προσπαθήσει να " +"επανεκκινήσει το άρθρωμα αλλιώς αυτό θα απομακρυνθεί οριστικά από το ταμπλό." + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "Αυτόματο" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:448 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Οθόνη %d" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:474 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Monitor %d" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "Οι ρυθμίσεις του ταμπλό και του αρθρώματος διαγραφούν οριστικά." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αφαιρέσετε το ταμπλό %d;" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "Εσωτερικό όνομα: %s-%d" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "Εσωτερικό όνομα: %s-%d" @@ -317,8 +367,11 @@ msgid "Add new item to this panel" msgstr "Προσθήκη νέου αντικειμένου σε αυτό το ταμπλό." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4 -msgid "Alpha value of the panel background, between 0 (transparent) and 100 (opaque)." -msgstr "Τιμή άλφα του ταμπλό παρασκηνίου, μεταξύ 0 (διαφανές) και 100 (αδιαφανές)." +msgid "" +"Alpha value of the panel background, between 0 (transparent) and 100 " +"(opaque)." +msgstr "" +"Τιμή άλφα του ταμπλό παρασκηνίου, μεταξύ 0 (διαφανές) και 100 (αδιαφανές)." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5 msgid "Appeara_nce" @@ -367,8 +420,7 @@ msgstr "Αντικεί_μενα" msgid "L_ength (%):" msgstr "_Μήκος (%):" -#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user -#. can define the length and size of the panel +#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user can define the length and size of the panel #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18 msgid "Measurements" msgstr "Μετρήσεις" @@ -408,20 +460,33 @@ msgid "Select A Background Image" msgstr "Επιλέξτε μία εικόνα φόντου" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27 -msgid "Select this option to automatically increase the length of the panel if the plugins request more space." -msgstr "Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να γίνεται αυτόματη αύξηση του μήκους του ταμπλό, όταν τα αρθρώματα ζητούν περισσότερο χώρο." +msgid "" +"Select this option to automatically increase the length of the panel if the " +"plugins request more space." +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να γίνεται αυτόματη αύξηση του μήκους του " +"ταμπλό, όταν τα αρθρώματα ζητούν περισσότερο χώρο." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28 msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors." -msgstr "Επιλέξτε αυτή την επιλογή για να επεκτείνεται το ταμπλό σε πολλαπλές οθόνες." +msgstr "" +"Επιλέξτε αυτή την επιλογή για να επεκτείνεται το ταμπλό σε πολλαπλές οθόνες." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29 -msgid "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position." -msgstr "Επιλέξτε αυτή την επιλογή για να αποκυψετε τους χειριστές του ταμπλό και να το κλειδώσετε στην θέση του." +msgid "" +"Select this option to hide the handles of the panel and lock its position." +msgstr "" +"Επιλέξτε αυτή την επιλογή για να αποκυψετε τους χειριστές του ταμπλό και να " +"το κλειδώσετε στην θέση του." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30 -msgid "Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This only works when the panel is attached to a screen edge." -msgstr "Επιλέξτε αυτή την επιλογή για να αποκρύψετε το ταμπλό όταν ο κέρσορας δεν είναι από πάνω του. Αυτό δουλεύει μόνο όταν το ταμπλό είναι προσαρτημένο στην άκρη της οθόνης." +msgid "" +"Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This " +"only works when the panel is attached to a screen edge." +msgstr "" +"Επιλέξτε αυτή την επιλογή για να αποκρύψετε το ταμπλό όταν ο κέρσορας δεν " +"είναι από πάνω του. Αυτό δουλεύει μόνο όταν το ταμπλό είναι προσαρτημένο " +"στην άκρη της οθόνης." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31 msgid "Show about information of the currently selected item" @@ -520,8 +585,12 @@ msgid "Welcome to the first start of the Xfce Panel" msgstr "Καλώς ήλθατε στην πρώτη φορά εκκίνησης του ταμπλό του Xfce" #: ../migrate/main.c:80 -msgid "Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to load a fresh initial configuration." -msgstr "Επειδή το ταμπλό μετακινήθηκε σε ένα νέο σύστημα αποθήκευσης ρυθμίσεων, πρέπει να φορτωθεί μία καθαρή αρχική ρύθμιση." +msgid "" +"Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to " +"load a fresh initial configuration." +msgstr "" +"Επειδή το ταμπλό μετακινήθηκε σε ένα νέο σύστημα αποθήκευσης ρυθμίσεων, " +"πρέπει να φορτωθεί μία καθαρή αρχική ρύθμιση." #: ../migrate/main.c:83 msgid "Choose below which setup you want for the first startup." @@ -648,8 +717,12 @@ msgid "Select A Menu File" msgstr "Επιλογή αρχείου μενού" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:7 -msgid "Select this option to show the generic application name in the menu, for example \"File Manager\" instead of \"Thunar\"" -msgstr "Επιλέξτε αυτή την επιλογή για να δείτε τα γενικά ονόματα εφαρμογών στο μενού, για παράδειγμα \"Διαχειριστής αρχείων\" αντί του \"Thunar\"" +msgid "" +"Select this option to show the generic application name in the menu, for " +"example \"File Manager\" instead of \"Thunar\"" +msgstr "" +"Επιλέξτε αυτή την επιλογή για να δείτε τα γενικά ονόματα εφαρμογών στο " +"μενού, για παράδειγμα \"Διαχειριστής αρχείων\" αντί του \"Thunar\"" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8 msgid "Show application description in t_ooltip" @@ -782,8 +855,7 @@ msgstr "Προβολή _δεπτερολέπτων" msgid "F_ormat:" msgstr "Μ_ορφοποίηση:" -#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 -#. or parts of the day. +#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 or parts of the day. #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:11 msgid "F_uzziness:" msgstr "Α_σάφεια:" @@ -820,8 +892,16 @@ msgstr "Εμφάνιση πλέγμα_τος" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20 #, fuzzy, no-c-format -msgid "The format describes the date and time parts to insert into the file name. For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with the day. See the documentation of the date utility for additional information." -msgstr "Αυτή η μορφή εξηγεί τα τμήματα της ημερομηνίας και της ώρας που μπορούν να εισαχθούν στο όνομα του αρχείου. Για παράδειγμα, το %Y αντικαθίσταται με το έτος, %m με το μήνα και %d με την ημέρα. Δείτε την τεκμηρίωση της εντολής date για περισσότερες πληροφορίες." +msgid "" +"The format describes the date and time parts to insert into the file name. " +"For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " +"with the day. See the documentation of the date utility for additional " +"information." +msgstr "" +"Αυτή η μορφή εξηγεί τα τμήματα της ημερομηνίας και της ώρας που μπορούν να " +"εισαχθούν στο όνομα του αρχείου. Για παράδειγμα, το %Y αντικαθίσταται με το " +"έτος, %m με το μήνα και %d με την ημέρα. Δείτε την τεκμηρίωση της εντολής " +"date για περισσότερες πληροφορίες." #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21 msgid "True _binary clock" @@ -1110,8 +1190,15 @@ msgid "Show a directory tree in a menu" msgstr "Εμφάνιση εικον_ιδίων στο μενού" #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3 -msgid "Enter a list of patterns that will be used to determine which files are visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)." -msgstr "Εισαγωγή λίστας μοτίβων τα οποία θα χρησιμοποιηθούν στον προσδιορισμό ποια αρχεία θα είναι εμφανή σε έναν κατάλογο. Εάν προσδιορίσετε παραπάνω από ένα μοτίβο εδώ, η λίστα των αντικειμένων θα πρέπει να διαχωρίζεται με ερωτηματικό (π.χ.*.txt;*.doc)." +msgid "" +"Enter a list of patterns that will be used to determine which files are " +"visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list " +"items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)." +msgstr "" +"Εισαγωγή λίστας μοτίβων τα οποία θα χρησιμοποιηθούν στον προσδιορισμό ποια " +"αρχεία θα είναι εμφανή σε έναν κατάλογο. Εάν προσδιορίσετε παραπάνω από ένα " +"μοτίβο εδώ, η λίστα των αντικειμένων θα πρέπει να διαχωρίζεται με " +"ερωτηματικό (π.χ.*.txt;*.doc)." #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:5 @@ -1207,12 +1294,18 @@ msgid "North" msgstr "Βορράς" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16 -msgid "Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button or menu items." -msgstr "Επιλέξτε αυτή την επιλογή και θα απενεργοποιηθούν οι συμβουλές όταν μεταφέρονται τα πλήκτρα του ταμπλό ή τα αντικείμενα του μενού." +msgid "" +"Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button " +"or menu items." +msgstr "" +"Επιλέξτε αυτή την επιλογή και θα απενεργοποιηθούν οι συμβουλές όταν " +"μεταφέρονται τα πλήκτρα του ταμπλό ή τα αντικείμενα του μενού." #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17 msgid "Select this option to move the clicked menu item to the panel." -msgstr "Επιλέξτε αυτή την επιλογή για να μετακινήσετε τα επιλεγμένα αντικείμενα του μενού στο ταμπλό." +msgstr "" +"Επιλέξτε αυτή την επιλογή για να μετακινήσετε τα επιλεγμένα αντικείμενα του " +"μενού στο ταμπλό." #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18 msgid "Show _label instead of icon" @@ -1326,8 +1419,12 @@ msgstr "Αδύνατη η εκκίνηση της περιοχής ειδοπο #. create fake error and show it #: ../plugins/systray/systray.c:569 #, fuzzy -msgid "Most likely another widget took over the function of a notification area. This area will be unused." -msgstr "Το πιο πιθανό ένα άλλο widget να δέσμευσε την λειτουργικότητα της περιοχής ειδοποιήσεων. Αυτό το άρθρωμα θα κλείσει." +msgid "" +"Most likely another widget took over the function of a notification area. " +"This area will be unused." +msgstr "" +"Το πιο πιθανό ένα άλλο widget να δέσμευσε την λειτουργικότητα της περιοχής " +"ειδοποιήσεων. Αυτό το άρθρωμα θα κλείσει." #: ../plugins/systray/systray.c:571 #, fuzzy @@ -1370,7 +1467,8 @@ msgstr "Πάντα" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:4 msgid "D_raw window frame when hovering a button" -msgstr "Σχ_εδίαση του περιγράμματος ενός παραθύρου όταν περνάει πάνω από ένα πλήκτρο" +msgstr "" +"Σχ_εδίαση του περιγράμματος ενός παραθύρου όταν περνάει πάνω από ένα πλήκτρο" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:6 msgid "Group title and timestamp" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 572ddbaa..92ee3f70 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-27 12:52+1100\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding:\n" @@ -57,77 +58,76 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Are you sure you want to remove workspace '%s'?" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "" #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Move" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 #, fuzzy msgid "Add _New Items..." msgstr "Add New Items..." #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "" -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -#, fuzzy -msgid "_Restart" -msgstr "Restart" +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +msgid "Log _Out" +msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:77 #, fuzzy msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "Show 'Customise Panel' dialogue" -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:78 #, fuzzy msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "Show 'Add New Items' dialogue" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:79 msgid "Save the panel configuration" msgstr "Save the panel configuration" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 #, fuzzy msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "Add a new panel" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:81 #, fuzzy msgid "Restart the running panel instance" msgstr "Restart the running instance of xfce4-panel" -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:82 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -135,71 +135,77 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "Print version information and exit" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "The Xfce development team. All rights reserved." -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Please report bugs to <%s>." -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:227 #, fuzzy msgid "There is already a running instance" msgstr "There is already a notification area running on this screen" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:273 #, fuzzy msgid "Restarting..." msgstr "Restart" -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:288 #, fuzzy msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "Failed to open display" -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:290 #, fuzzy msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "Show 'Add New Items' dialogue" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:292 #, fuzzy msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "Save the panel configuration" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:294 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:296 #, fuzzy msgid "Failed to restart the panel" msgstr "Add Items to the Panel" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:298 #, fuzzy msgid "Failed to quit the panel" msgstr "Failed to launch 'xfce4-panel -c'" -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:300 #, fuzzy msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "Failed to open display" -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "" @@ -208,6 +214,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "Failed to launch \"%s\"" + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 msgid "" "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." @@ -238,7 +249,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Panel %d" @@ -253,65 +264,82 @@ msgstr "" msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "" -"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " -"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " -"permanently removed from the panel." -msgstr "" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 msgid "Add New Items" msgstr "Add New Items" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 #, fuzzy msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "Add Items to the Panel" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 msgid "_Search:" msgstr "_Search:" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 msgid "Enter search phrase here" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "Automatic" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Span Monitors" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 #, fuzzy msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "The selected panel and all its items will be removed." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "Are you sure you want to remove workspace %d?" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "" @@ -652,11 +680,6 @@ msgstr "Sound" msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "Failed to launch \"%s\"" - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Log out, lock or other system actions" @@ -747,7 +770,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "Select command" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "Failed to launch \"%s\"" @@ -1214,12 +1237,12 @@ msgstr "" msgid "_File Pattern:" msgstr "" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 #, fuzzy msgid "Unnamed Item" msgstr "Unnamed" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 #, fuzzy msgid "No items" msgstr "New Item" @@ -1417,19 +1440,24 @@ msgstr "Hide all windows and show the desktop" msgid "Show Desktop" msgstr "Show Desktop" +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "Urgency Notification" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 +#: ../plugins/systray/systray.c:569 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " -"This plugin will close." +"This area will be unused." msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 #, fuzzy msgid "The notification area lost selection" msgstr "The tray manager lost selection" -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "Are you sure you want to clear the list of known applications?" @@ -1452,7 +1480,7 @@ msgstr "Notification Area" msgid "_Number of rows:" msgstr "_Number of rows:" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "Failed to acquire manager selection for screen %d" @@ -1536,23 +1564,23 @@ msgstr "" msgid "Window title" msgstr "Window List" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "" @@ -1629,6 +1657,10 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Switch between open windows using a menu" #, fuzzy +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "Restart" + +#, fuzzy #~ msgid "Failed to open manual" #~ msgstr "Failed to open display" @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-21 12:14+0200\n" "Last-Translator: Jarbas Araujo Jr <jarbasaraujojr@yahoo.com.br>\n" "Language-Team: Esperanto <debian-l10n-esperanto@lists.debian.org>\n" +"Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -56,77 +57,76 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas kaŝi labortablon '%s'?" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "" #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Movu" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 #, fuzzy msgid "Add _New Items..." msgstr "Aldonu Novan elementon" #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "" -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -#, fuzzy -msgid "_Restart" -msgstr "Restartigu" +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +msgid "Log _Out" +msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:77 #, fuzzy msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "Agordu Panelon" -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:78 #, fuzzy msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "Aldonu Novan elementon" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:79 #, fuzzy msgid "Save the panel configuration" msgstr "Montru la avizpiktogramojn" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 #, fuzzy msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "Aldonu Novan elementon" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:81 msgid "Restart the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:82 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -134,71 +134,77 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "" -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "" -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:227 #, fuzzy msgid "There is already a running instance" msgstr "Estas jam avizregiono kuranta sur tiu ekrano" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:273 #, fuzzy msgid "Restarting..." msgstr "Restartigu" -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:288 #, fuzzy msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "Malsukcesis startigi \"%s\"" -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:290 #, fuzzy msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "Aldonu Novan elementon" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:292 #, fuzzy msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "Montru la avizpiktogramojn" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:294 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:296 #, fuzzy msgid "Failed to restart the panel" msgstr "Aldonu aĵojn al la panelo" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:298 #, fuzzy msgid "Failed to quit the panel" msgstr "Malsukcesis startigi \"%s\"" -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:300 #, fuzzy msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "Malsukcesis startigi \"%s\"" -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "" @@ -207,6 +213,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "Malsukcesis startigi \"%s\"" + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 msgid "" "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." @@ -237,7 +248,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Panelo %d" @@ -252,66 +263,83 @@ msgstr "" msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "" -"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " -"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " -"permanently removed from the panel." -msgstr "" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "Add New Items" msgstr "Aldonu Novan elementon" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 #, fuzzy msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "Aldonu aĵojn al la panelo" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 msgid "_Search:" msgstr "" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 msgid "Enter search phrase here" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Kunmetu Ekranojn" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 #, fuzzy msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "La elektita panelo kaj ĉiuj ĝiaj elementoj estos forigitaj." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas kaŝi labortablon %d?" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "" @@ -648,11 +676,6 @@ msgstr "Sono" msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "Malsukcesis startigi \"%s\"" - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Log out, lock or other system actions" @@ -743,7 +766,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "Elektu komandon" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "Malsukcesis startigi \"%s\"" @@ -1208,12 +1231,12 @@ msgstr "" msgid "_File Pattern:" msgstr "" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 #, fuzzy msgid "Unnamed Item" msgstr "Novan Elementon" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 #, fuzzy msgid "No items" msgstr "Novan Elementon" @@ -1414,19 +1437,24 @@ msgstr "Kaŝu la fenestrojn por montri la labortablon" msgid "Show Desktop" msgstr "Montru la Labortablon" +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "Urĝavizo" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 +#: ../plugins/systray/systray.c:569 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " -"This plugin will close." +"This area will be unused." msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 #, fuzzy msgid "The notification area lost selection" msgstr "Estas jam avizregiono kuranta sur tiu ekrano" -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas kaŝi labortablon '%s'?" @@ -1452,7 +1480,7 @@ msgstr "Urĝavizo" msgid "_Number of rows:" msgstr "Nombro da horizontaloj:" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "" @@ -1538,23 +1566,23 @@ msgstr "" msgid "Window title" msgstr "Listo de la Fenestroj" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "" @@ -1631,6 +1659,10 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "Restartigu" + +#, fuzzy #~ msgid "Failed to open manual" #~ msgstr "Malsukcesis startigi \"%s\"" @@ -4,15 +4,16 @@ # Edscott Wilson García <edscott@xfce.org>, 2003-2004. # Rudy Godoy <rudy@stone-head.org>, 2005, 2006. # Abel Martín <abel.martin.ruiz@gmail.com>, 2008-2010. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-15 10:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-28 20:52+0100\n" "Last-Translator: Abel Martín <abel.martin.ruiz@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish/ES <xfce-i18n@xfce.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -38,8 +39,12 @@ msgid "_Read Online" msgstr "_Leer en línea" #: ../common/panel-utils.c:156 -msgid "You can read the user manual online. This manual may however not exactly match your panel version." -msgstr "Puede leer el manual de usuario en línea. Puede que este manual no se corresponda exactamente con la versión del panel instalada." +msgid "" +"You can read the user manual online. This manual may however not exactly " +"match your panel version." +msgstr "" +"Puede leer el manual de usuario en línea. Puede que este manual no se " +"corresponda exactamente con la versión del panel instalada." #: ../common/panel-utils.c:158 msgid "The Xfce Panel user manual is not installed on your computer" @@ -52,13 +57,13 @@ msgstr "Fallo al abrir el visor de documentación" #. I18N: %s is the name of the plugin #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar \"%s\"?" #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "Si borra el elemento del panel se perderá permanentemente." @@ -178,8 +183,14 @@ msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "Fallo al enviar un mensaje D-Bus" #: ../panel/main.c:311 -msgid "Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the session on logout, so the panel is automatically started the next time you login." -msgstr "¿Desea que se inicie el panel de Xfce? Si es así, asegúrese de guardar la sesión al salir, para que el panel arranque automáticamente la próxima vez que inicie su sesión." +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" +"¿Desea que se inicie el panel de Xfce? Si es así, asegúrese de guardar la " +"sesión al salir, para que el panel arranque automáticamente la próxima vez " +"que inicie su sesión." #: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format @@ -196,13 +207,19 @@ msgid "Failed to execute command \"%s\"" msgstr "Fallo al ejecutar la orden \"%s\"" #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 -msgid "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." -msgstr "Sintaxis de evento de complemento inválida. Use NOMBRE-COMPLEMENTO:NOMBRE[:TIPO:VALOR]." +msgid "" +"Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." +msgstr "" +"Sintaxis de evento de complemento inválida. Use NOMBRE-COMPLEMENTO:NOMBRE[:" +"TIPO:VALOR]." #: ../panel/panel-dbus-client.c:259 #, c-format -msgid "Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint." -msgstr "Tipo de pista inválido \"%s\". Los tipos válidos son bool, double, int, string y uint." +msgid "" +"Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint." +msgstr "" +"Tipo de pista inválido \"%s\". Los tipos válidos son bool, double, int, " +"string y uint." #: ../panel/panel-dialogs.c:79 msgid "The panel of the Xfce Desktop Environment" @@ -222,29 +239,23 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "Por favor, elija un panel para el nuevo complemento:" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Panel %d" #: ../panel/panel-dialogs.c:186 -msgid "Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make changes to the panel configuration as a regular user" -msgstr "Debido a que el panel está funcionando en modo kiosko no se le permiten hacer cambios a la configuración del panel como un usuario normal" +msgid "" +"Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make " +"changes to the panel configuration as a regular user" +msgstr "" +"Debido a que el panel está funcionando en modo kiosko no se le permiten " +"hacer cambios a la configuración del panel como un usuario normal" #: ../panel/panel-dialogs.c:188 msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "No se permite la modificación del panel" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "El complemento \"%s\" abandonó el panel de forma inesperada, ¿desea reiniciarlo?" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be permanently removed from the panel." -msgstr "El complemento se reinició más de una vez en los últimos %d segundos. Si pulsa Ejecutar, el panel intentará reiniciar el plugin; de lo contrario, se borrará permanentemente del panel" - #: ../panel/panel-item-dialog.c:175 msgid "Add New Items" msgstr "Añadir nuevos elementos" @@ -262,33 +273,69 @@ msgstr "_Buscar:" msgid "Enter search phrase here" msgstr "Introduzca la frase de búsqueda aquí" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:429 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "" +"El complemento \"%s\" abandonó el panel de forma inesperada, ¿desea " +"reiniciarlo?" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" +"El complemento se reinició más de una vez en los últimos %d segundos. Si " +"pulsa Ejecutar, el panel intentará reiniciar el plugin; de lo contrario, se " +"borrará permanentemente del panel" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "Automático" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:448 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Pantalla %d" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:474 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Monitor %d" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" -msgstr "Las configuraciones de panel y complementos se borrarán permanentemente" +msgstr "" +"Las configuraciones de panel y complementos se borrarán permanentemente" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar el panel %d?" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "Nombre interno: %s-%d" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "Nombre interno: %s-%d" @@ -306,8 +353,11 @@ msgid "Add new item to this panel" msgstr "Añadir nuevo elemento a este panel" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4 -msgid "Alpha value of the panel background, between 0 (transparent) and 100 (opaque)." -msgstr "Valor de alfa para el fondo del panel: entre 0 (transparente) y 100 (opaco)." +msgid "" +"Alpha value of the panel background, between 0 (transparent) and 100 " +"(opaque)." +msgstr "" +"Valor de alfa para el fondo del panel: entre 0 (transparente) y 100 (opaco)." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5 msgid "Appeara_nce" @@ -356,8 +406,7 @@ msgstr "Ele_mentos" msgid "L_ength (%):" msgstr "L_ongitud (%):" -#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user -#. can define the length and size of the panel +#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user can define the length and size of the panel #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18 msgid "Measurements" msgstr "Dimensiones" @@ -397,20 +446,31 @@ msgid "Select A Background Image" msgstr "Seleccionar una imagen de fondo" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27 -msgid "Select this option to automatically increase the length of the panel if the plugins request more space." -msgstr "Seleccione esta opción aumentar automáticamente la longitud del panel si los complementos necesitan más espacio." +msgid "" +"Select this option to automatically increase the length of the panel if the " +"plugins request more space." +msgstr "" +"Seleccione esta opción aumentar automáticamente la longitud del panel si los " +"complementos necesitan más espacio." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28 msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors." msgstr "Seleccione esta opción para extender el panel a múltiples monitores." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29 -msgid "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position." -msgstr "Seleccione esta opción para ocultar los tiradores del panel y bloquear esta posición." +msgid "" +"Select this option to hide the handles of the panel and lock its position." +msgstr "" +"Seleccione esta opción para ocultar los tiradores del panel y bloquear esta " +"posición." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30 -msgid "Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This only works when the panel is attached to a screen edge." -msgstr "Seleccione esta opción para ocultar el panel cuando el puntero no está sobre él. Esto solo funciona cuando el panel está adosado al borde de la pantalla." +msgid "" +"Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This " +"only works when the panel is attached to a screen edge." +msgstr "" +"Seleccione esta opción para ocultar el panel cuando el puntero no está sobre " +"él. Esto solo funciona cuando el panel está adosado al borde de la pantalla." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31 msgid "Show about information of the currently selected item" @@ -508,8 +568,12 @@ msgid "Welcome to the first start of the Xfce Panel" msgstr "Bienvenido al primer inicio del panel de Xfce" #: ../migrate/main.c:80 -msgid "Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to load a fresh initial configuration." -msgstr "Debido a que el panel ha cambiado la forma de almacenar la configuración, se debe cargar una configuración inicial totalmente nueva" +msgid "" +"Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to " +"load a fresh initial configuration." +msgstr "" +"Debido a que el panel ha cambiado la forma de almacenar la configuración, se " +"debe cargar una configuración inicial totalmente nueva" #: ../migrate/main.c:83 msgid "Choose below which setup you want for the first startup." @@ -633,8 +697,12 @@ msgid "Select A Menu File" msgstr "Seleccionar un archivo de menú" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:7 -msgid "Select this option to show the generic application name in the menu, for example \"File Manager\" instead of \"Thunar\"" -msgstr "Seleccione esta opción para mostrar el nombre genérico de la aplicación en el menú. Por ejemplo, \"Administrador de archivos\" en lugar de \"Thunar\"" +msgid "" +"Select this option to show the generic application name in the menu, for " +"example \"File Manager\" instead of \"Thunar\"" +msgstr "" +"Seleccione esta opción para mostrar el nombre genérico de la aplicación en " +"el menú. Por ejemplo, \"Administrador de archivos\" en lugar de \"Thunar\"" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8 msgid "Show application description in t_ooltip" @@ -767,8 +835,7 @@ msgstr "Mostrar _segundos" msgid "F_ormat:" msgstr "F_ormato:" -#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 -#. or parts of the day. +#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 or parts of the day. #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:11 msgid "F_uzziness:" msgstr "P_recisión" @@ -804,8 +871,15 @@ msgstr "Mostrar re_jilla" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20 #, no-c-format -msgid "The format describes the date and time parts to insert into the file name. For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with the day. See the documentation of the date utility for additional information." -msgstr "El formato describe la fecha y partes de la hora a insertar en el nombre de un archivo. Por ejemplo, %Y se sustituirá por el año, %m por el mes y %d por el día. Ver la documentación de la utilidad de fecha para más información." +msgid "" +"The format describes the date and time parts to insert into the file name. " +"For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " +"with the day. See the documentation of the date utility for additional " +"information." +msgstr "" +"El formato describe la fecha y partes de la hora a insertar en el nombre de " +"un archivo. Por ejemplo, %Y se sustituirá por el año, %m por el mes y %d por " +"el día. Ver la documentación de la utilidad de fecha para más información." #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21 msgid "True _binary clock" @@ -1093,8 +1167,15 @@ msgid "Show a directory tree in a menu" msgstr "Muestra el arbol de directorios en un menú" #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3 -msgid "Enter a list of patterns that will be used to determine which files are visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)." -msgstr "Introduzca una lista de patrones que se utilizarán para determinar qué archivos serán visibles en un directorio. Si especifica más de un patrón aquí, los elementos de la lista deberán estar separados por punto y coma (p.e. *.txt;*.doc)." +msgid "" +"Enter a list of patterns that will be used to determine which files are " +"visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list " +"items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)." +msgstr "" +"Introduzca una lista de patrones que se utilizarán para determinar qué " +"archivos serán visibles en un directorio. Si especifica más de un patrón " +"aquí, los elementos de la lista deberán estar separados por punto y coma (p." +"e. *.txt;*.doc)." #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:5 @@ -1141,7 +1222,8 @@ msgstr "Elemento sin nombre" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:683 msgid "Failed to remove the desktop file from the config directory" -msgstr "Fallo al borrar el archivo de escritorio del directorio de configuración" +msgstr "" +"Fallo al borrar el archivo de escritorio del directorio de configuración" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:723 msgid "Failed to open desktop item editor" @@ -1189,8 +1271,12 @@ msgid "North" msgstr "Norte" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16 -msgid "Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button or menu items." -msgstr "Seleccione esta opción para desactivar los cuadros de texto emergente al desplazarse sobre el botón del panel o los elementos del menú" +msgid "" +"Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button " +"or menu items." +msgstr "" +"Seleccione esta opción para desactivar los cuadros de texto emergente al " +"desplazarse sobre el botón del panel o los elementos del menú" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17 msgid "Select this option to move the clicked menu item to the panel." @@ -1306,8 +1392,12 @@ msgstr "No se pudo iniciar el área de notificación" #. create fake error and show it #: ../plugins/systray/systray.c:569 -msgid "Most likely another widget took over the function of a notification area. This area will be unused." -msgstr "Posiblemente otro componente gráfico tomó la función del área de notificación. El área no se usará." +msgid "" +"Most likely another widget took over the function of a notification area. " +"This area will be unused." +msgstr "" +"Posiblemente otro componente gráfico tomó la función del área de " +"notificación. El área no se usará." #: ../plugins/systray/systray.c:571 msgid "The notification area lost selection" diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po index 05dea93d..3c0debc4 100644 --- a/po/es_MX.po +++ b/po/es_MX.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-18 01:08+0900\n" "Last-Translator: Edscott Wilson García <edscott@xfce.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -53,76 +54,75 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "" #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "_Eliminar" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 #, fuzzy msgid "Add _New Items..." msgstr "Añadir nuevo elemento" #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "" -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -#, fuzzy -msgid "_Restart" -msgstr "_Recomenzar" +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +msgid "Log _Out" +msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:77 msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:78 #, fuzzy msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "Añadir nuevo elemento" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:79 #, fuzzy msgid "Save the panel configuration" msgstr "Mostrar íconos de notificación" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 #, fuzzy msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "Añadir nuevo elemento" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:81 msgid "Restart the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:82 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -130,70 +130,76 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "" -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "" -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:227 #, fuzzy msgid "There is already a running instance" msgstr "Ya hay una bandeja de iconos funcionando en esta pantalla" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:273 #, fuzzy msgid "Restarting..." msgstr "_Recomenzar" -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:288 #, fuzzy msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "No se pudo crear el elemento de panel \"%s\"." -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:290 #, fuzzy msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "Añadir nuevo elemento" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:292 #, fuzzy msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "Mostrar íconos de notificación" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:294 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:296 msgid "Failed to restart the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:298 #, fuzzy msgid "Failed to quit the panel" msgstr "No se pudo crear el elemento de panel \"%s\"." -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:300 #, fuzzy msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "No se pudo crear el elemento de panel \"%s\"." -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "" @@ -202,6 +208,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "No se pudo crear el elemento de panel \"%s\"." + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 msgid "" "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." @@ -232,7 +243,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, fuzzy, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Panel Xfce" @@ -247,65 +258,82 @@ msgstr "" msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "" -"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " -"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " -"permanently removed from the panel." -msgstr "" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "Add New Items" msgstr "Añadir nuevo elemento" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 #, fuzzy msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "Añadir nuevo elemento" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 msgid "_Search:" msgstr "" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 msgid "Enter search phrase here" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Editor" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "" @@ -640,11 +668,6 @@ msgstr "Sonido" msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "No se pudo crear el elemento de panel \"%s\"." - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Log out, lock or other system actions" @@ -735,7 +758,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "Seleccionar comando" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "No se pudo crear el elemento de panel \"%s\"." @@ -1196,12 +1219,12 @@ msgstr "" msgid "_File Pattern:" msgstr "" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 #, fuzzy msgid "Unnamed Item" msgstr "Añadir nuevo elemento" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 #, fuzzy msgid "No items" msgstr "Añadir nuevo elemento" @@ -1394,19 +1417,24 @@ msgstr "" msgid "Show Desktop" msgstr "" +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "Usar notificación de arranque" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 +#: ../plugins/systray/systray.c:569 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " -"This plugin will close." +"This area will be unused." msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 #, fuzzy msgid "The notification area lost selection" msgstr "Ya hay una bandeja de iconos funcionando en esta pantalla" -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "" @@ -1431,7 +1459,7 @@ msgstr "Usar notificación de arranque" msgid "_Number of rows:" msgstr "Número de filas:" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "" @@ -1516,23 +1544,23 @@ msgstr "" msgid "Window title" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "" @@ -1604,6 +1632,10 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "_Recomenzar" + +#, fuzzy #~ msgid "Failed to open manual" #~ msgstr "No se pudo crear el elemento de panel \"%s\"." @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-13 11:57-0800\n" "Last-Translator: kristjan <kristjan.siimson@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian <xfce-i18n@xfce.org>\n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -55,77 +56,76 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Olete kindel, et soovite eemaldada tööpinna '%s'?" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "" #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Nihuta" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 #, fuzzy msgid "Add _New Items..." msgstr "Lisa uusi esemeid..." #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "" -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -#, fuzzy -msgid "_Restart" -msgstr "Taaskäivita" +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +msgid "Log _Out" +msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:77 #, fuzzy msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "Näidatakse 'Paneel käepäraseks' dialoogi" -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:78 #, fuzzy msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "Näidatakse 'Lisa uusi esemeid' dialoogi" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:79 msgid "Save the panel configuration" msgstr "Salvestada ääreriba seadistused" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 #, fuzzy msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "Lisa uus ääreriba" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:81 #, fuzzy msgid "Restart the running panel instance" msgstr "Taaskäivitan xfce4-paneli..." -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:82 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -133,71 +133,77 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Xfce arendusmeeskond. Kõik õigused reserveeritud." -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Palun teata vigadest <%s>." -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:227 #, fuzzy msgid "There is already a running instance" msgstr "Sellel ekraanil juba töötab süsteemi teateala" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:273 #, fuzzy msgid "Restarting..." msgstr "Taaskäivita" -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:288 #, fuzzy msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "Ebaõnnestus avada " -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:290 #, fuzzy msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "Näidatakse 'Lisa uusi esemeid' dialoogi" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:292 #, fuzzy msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "Salvestada ääreriba seadistused" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:294 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:296 #, fuzzy msgid "Failed to restart the panel" msgstr "Lisa Paneelile Asju" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:298 #, fuzzy msgid "Failed to quit the panel" msgstr "Ebaõnnestus käivitada 'xfce4-panel -c'" -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:300 #, fuzzy msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "Ebaõnnestus avada " -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "" @@ -206,6 +212,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "Ebaõnnestus käivitada \"%s\"" + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 msgid "" "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." @@ -236,7 +247,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "%d. ääreriba" @@ -251,65 +262,82 @@ msgstr "" msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "" -"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " -"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " -"permanently removed from the panel." -msgstr "" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 msgid "Add New Items" msgstr "Lisa uusi esemeid" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 #, fuzzy msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "Lisa Paneelile Asju" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 msgid "_Search:" msgstr "_Otsi:" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 msgid "Enter search phrase here" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "Automaatne" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Vahe monitorid" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 #, fuzzy msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "Antud ääreriba ja kõik selle esemed eemaldatakse." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "Olete kindel, et soovite eemaldada %d. tööpinna?" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "" @@ -650,11 +678,6 @@ msgstr "Heli" msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "Ebaõnnestus käivitada \"%s\"" - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Log out, lock or other system actions" @@ -745,7 +768,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "Vali käsklus" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "Ebaõnnestus käivitada \"%s\"" @@ -1210,12 +1233,12 @@ msgstr "" msgid "_File Pattern:" msgstr "" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 #, fuzzy msgid "Unnamed Item" msgstr "Uus asi" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 #, fuzzy msgid "No items" msgstr "Uus asi" @@ -1412,19 +1435,24 @@ msgstr "Peida kõik aknad ja näita töölauda" msgid "Show Desktop" msgstr "Näita töölauda" +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "Tähelepanu märguanne" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 +#: ../plugins/systray/systray.c:569 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " -"This plugin will close." +"This area will be unused." msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 #, fuzzy msgid "The notification area lost selection" msgstr "Sellel ekraanil juba töötab süsteemi teateala" -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "" "Kas olete kindel, et soovite tühjendada teadaolevate rakenduste loendit?" @@ -1448,7 +1476,7 @@ msgstr "Teateala" msgid "_Number of rows:" msgstr "Ridade _arv:" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "Ebaõnnestus hankida halduri valikut ekraanile %d" @@ -1532,23 +1560,23 @@ msgstr "" msgid "Window title" msgstr "Akende loend" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "" @@ -1625,6 +1653,10 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Vaheta avatud aknaid menüü abil" #, fuzzy +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "Taaskäivita" + +#, fuzzy #~ msgid "Failed to open manual" #~ msgstr "Ebaõnnestus avada " @@ -2,7 +2,7 @@ # Euskera translations for xfce4-panel package. # Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package. -# +# # Jon Latorre Martinez <patataman@airtel.net>, 2003. # Piarres Beobide Egaña <pi@beobide.net>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009. # Piarres Beobide <pi+debian@beobide.net>, 2009, 2010. @@ -10,14 +10,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-11 04:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-07 10:59+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <pi+debian@beobide.net>\n" "Language-Team: Basque <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" @@ -42,12 +42,17 @@ msgid "_Read Online" msgstr "_Irakurri linean" #: ../common/panel-utils.c:156 -msgid "You can read the user manual online. This manual may however not exactly match your panel version." -msgstr "Erabiltzaile manuala linean irakurri dezakezu. Manual horrek hala ere ez du zehazki bertsio hau argitzen." +msgid "" +"You can read the user manual online. This manual may however not exactly " +"match your panel version." +msgstr "" +"Erabiltzaile manuala linean irakurri dezakezu. Manual horrek hala ere ez du " +"zehazki bertsio hau argitzen." #: ../common/panel-utils.c:158 msgid "The Xfce Panel user manual is not installed on your computer" -msgstr "Xfce panel erabiltzaile manuala ez dago instalaturik zure ordenagailuan" +msgstr "" +"Xfce panel erabiltzaile manuala ez dago instalaturik zure ordenagailuan" #. display an error message to the user #: ../common/panel-utils.c:171 @@ -55,70 +60,71 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Huts dokumentazio arakatzailea irekitzean" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Ziur al zaude \"%s\" idazmahaia ezabatu nahi duzula?" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "Elementua paneletik ezabatzen baduzu betirako galduko da." #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 msgid "_Move" msgstr "_Mugitu" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 msgid "Add _New Items..." msgstr "Gehitu elementu _berriak..." #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "Panel hob_espenak" -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -msgid "_Restart" -msgstr "_Berrabiarazi" +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +#, fuzzy +msgid "Log _Out" +msgstr "Saioa itxi" -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:77 msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "Ikusi 'Pertsonalizatu panela' leihoa" -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "PANEL-ZENBAKIA" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:78 msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "Ikusi 'Gehitu elementu berriak' leihoa" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:79 msgid "Save the panel configuration" msgstr "Gorde panel konfigurazioa" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "Gehitu plugin berri bat panelera" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "PLUGIN-IZENA" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:81 msgid "Restart the running panel instance" msgstr "Berrabiarazi abiarazitako panel instantzia" -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:82 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "Itxi abiarazitako panel instantzia" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -126,63 +132,69 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "Inprimatu bertsio argibideak eta irten" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[ARGUMENTUAK...]" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Idatzi \"%s --help\" erabilera argibideentzat." -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Xfce garapen taldea. Eskubide guztiak erreserbaturik." -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Mesedez programa erroreen berri <%s>-n eman" -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:227 msgid "There is already a running instance" msgstr "Dagoeneko badago instantzia bat abiarazita" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:273 msgid "Restarting..." msgstr "Berrabiarazi" -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:288 msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "Huts hobespen leihoa bistaratzean" -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:290 msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "Huts 'Gehitu elementu berriak' leihoa bistaratzean" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:292 msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "Huts panel konfigurazioa gordetzean" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:294 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "Huts panelera plugin bat gehitzean" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:296 msgid "Failed to restart the panel" msgstr "Huts panela berrabiaraztean" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:298 msgid "Failed to quit the panel" msgstr "Huts panela ixterakoan" -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:300 msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "Huts D-Bus mezua bidaltzean" -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "Ez da %s-ren instantzia abiarazirik topatu." @@ -191,14 +203,25 @@ msgstr "Ez da %s-ren instantzia abiarazirik topatu." msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "Huts migrazio aplikazioa abiaraztean" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "Ezin da \"%s\" komandoa exekutatu." + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 -msgid "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." -msgstr "Okerreko plugin gertaera sintaxia ezarria. Erabili PLUGIN-IZENA[:MOTA:BALIOA]." +msgid "" +"Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." +msgstr "" +"Okerreko plugin gertaera sintaxia ezarria. Erabili PLUGIN-IZENA[:MOTA:" +"BALIOA]." #: ../panel/panel-dbus-client.c:259 #, c-format -msgid "Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint." -msgstr "Okerreko \"%s\" gomendio mota. Mota erabilgarriak bool, double, int, string eta uint dira," +msgid "" +"Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint." +msgstr "" +"Okerreko \"%s\" gomendio mota. Mota erabilgarriak bool, double, int, string " +"eta uint dira," #: ../panel/panel-dialogs.c:79 msgid "The panel of the Xfce Desktop Environment" @@ -218,73 +241,100 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "Mesedez hautatu plugin berriarentzat panel bat:" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "%d panela" #: ../panel/panel-dialogs.c:186 -msgid "Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make changes to the panel configuration as a regular user" -msgstr "Panela kiosko moduan abiarazirik dagoenez ezin dizkiozu aldaketarik egin erabiltzaile arrunt gisa." +msgid "" +"Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make " +"changes to the panel configuration as a regular user" +msgstr "" +"Panela kiosko moduan abiarazirik dagoenez ezin dizkiozu aldaketarik egin " +"erabiltzaile arrunt gisa." #: ../panel/panel-dialogs.c:188 msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "Ez da onartzen panela eraldatzean" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "\"%s\" pluginak panela ustekabean utzi du, berriz abiaraztea nahi al duzu?" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be permanently removed from the panel." -msgstr "Plugin-a behin baino gehiago berrabiarazi da azken %d segundoetan. Abiarazi sakatuaz panela abiarazten saiatuko da bestela betirako kenduko da paneletik." - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 msgid "Add New Items" msgstr "Gehitu elementu berriak" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "Gehitu plugin berriak panelera" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 msgid "_Search:" msgstr "_Bilatu:" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 msgid "Enter search phrase here" msgstr "Idatzi bilaketa katea hemen" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "" +"\"%s\" pluginak panela ustekabean utzi du, berriz abiaraztea nahi al duzu?" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" +"Plugin-a behin baino gehiago berrabiarazi da azken %d segundoetan. Abiarazi " +"sakatuaz panela abiarazten saiatuko da bestela betirako kenduko da paneletik." + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "Automatikoa" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "%d pantaila" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "%d monitorea" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "Panela eta plugin konfigurazioak betirako kenduko dira" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "Ziur al zaude %d panela ezabatu nahi duzula?" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "Barne-izena: %s-%d" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "Barne-izena: %s-%d" @@ -302,8 +352,11 @@ msgid "Add new item to this panel" msgstr "Gehitu elementu berri bat panel honetara" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4 -msgid "Alpha value of the panel background, between 0 (transparent) and 100 (opaque)." -msgstr "Panelaren atzealdearen alpha balioa 0 (gardena) eta 100 (opakoa) artekoa." +msgid "" +"Alpha value of the panel background, between 0 (transparent) and 100 " +"(opaque)." +msgstr "" +"Panelaren atzealdearen alpha balioa 0 (gardena) eta 100 (opakoa) artekoa." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5 msgid "Appeara_nce" @@ -352,8 +405,7 @@ msgstr "Ele_mentuak" msgid "L_ength (%):" msgstr "Z_abalera (%):" -#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user -#. can define the length and size of the panel +#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user can define the length and size of the panel #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18 msgid "Measurements" msgstr "Neurri-sistema" @@ -393,20 +445,31 @@ msgid "Select A Background Image" msgstr "Hautatu atzealdeko irudi bat" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27 -msgid "Select this option to automatically increase the length of the panel if the plugins request more space." -msgstr "Aukera hau hautatu pluginak tamaina gehiago eskatzean panelaren luzera automatikoki hedatzeko" +msgid "" +"Select this option to automatically increase the length of the panel if the " +"plugins request more space." +msgstr "" +"Aukera hau hautatu pluginak tamaina gehiago eskatzean panelaren luzera " +"automatikoki hedatzeko" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28 msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors." msgstr "Hautatu aukera hau panela monitore anitzetan hedatzeko" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29 -msgid "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position." -msgstr "Hautatu aukera hau panel kudeatzaileak ezkutatu eta bere kokalekua blokeatzeko" +msgid "" +"Select this option to hide the handles of the panel and lock its position." +msgstr "" +"Hautatu aukera hau panel kudeatzaileak ezkutatu eta bere kokalekua " +"blokeatzeko" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30 -msgid "Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This only works when the panel is attached to a screen edge." -msgstr "Hautatu aukera hau markatzailea gainean ez duenean panela ezkutatzeko. Honek panela pantaila ertzean dagoenean bakarrik funtzionatuko du." +msgid "" +"Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This " +"only works when the panel is attached to a screen edge." +msgstr "" +"Hautatu aukera hau markatzailea gainean ez duenean panela ezkutatzeko. Honek " +"panela pantaila ertzean dagoenean bakarrik funtzionatuko du." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31 msgid "Show about information of the currently selected item" @@ -504,8 +567,12 @@ msgid "Welcome to the first start of the Xfce Panel" msgstr "Ongi etorria Xfce panelaren lehen abiaraztera" #: ../migrate/main.c:80 -msgid "Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to load a fresh initial configuration." -msgstr "Paneleko ezarpenak gordetzeko sistema berri batera aldatu denez, instalazio berri bat kargatu du." +msgid "" +"Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to " +"load a fresh initial configuration." +msgstr "" +"Paneleko ezarpenak gordetzeko sistema berri batera aldatu denez, instalazio " +"berri bat kargatu du." #: ../migrate/main.c:83 msgid "Choose below which setup you want for the first startup." @@ -592,11 +659,6 @@ msgstr "Eseki" msgid "Hibernate" msgstr "Hibernatu" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "Ezin da \"%s\" komandoa exekutatu." - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 msgid "Log out, lock or other system actions" msgstr "SAioa itxi, blokeatu beta beste zenbait sistema ekintza" @@ -634,8 +696,12 @@ msgid "Select A Menu File" msgstr "Hautatu menu fitxategi bat" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:7 -msgid "Select this option to show the generic application name in the menu, for example \"File Manager\" instead of \"Thunar\"" -msgstr "Aukera hau hautatu menuan aplikazioaren izen generikoa bistartzeko, adibidez \"Fitxategi kudeatzailea\" \"Thunar ordez\"" +msgid "" +"Select this option to show the generic application name in the menu, for " +"example \"File Manager\" instead of \"Thunar\"" +msgstr "" +"Aukera hau hautatu menuan aplikazioaren izen generikoa bistartzeko, adibidez " +"\"Fitxategi kudeatzailea\" \"Thunar ordez\"" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8 msgid "Show application description in t_ooltip" @@ -676,7 +742,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "Hautatu ikono bat" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "Ezin da \"%s\" komandoa exekutatu." @@ -768,8 +834,7 @@ msgstr "Bistarazi _segunduak" msgid "F_ormat:" msgstr "F_ormatua:" -#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 -#. or parts of the day. +#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 or parts of the day. #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:11 msgid "F_uzziness:" msgstr "La_usotasuna:" @@ -805,8 +870,15 @@ msgstr "Ikusi _sareta" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20 #, no-c-format -msgid "The format describes the date and time parts to insert into the file name. For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with the day. See the documentation of the date utility for additional information." -msgstr "Formatuak fitxategi izenean txertatuko diren data eta ordu zatiak zehazten ditu. Adibidez, %Y urteaz ordeztuko da, %m hilabeteaz eta %d egunaz. Begiratu date tresnaren dokumentazioa argibide gehiagorentzat." +msgid "" +"The format describes the date and time parts to insert into the file name. " +"For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " +"with the day. See the documentation of the date utility for additional " +"information." +msgstr "" +"Formatuak fitxategi izenean txertatuko diren data eta ordu zatiak zehazten " +"ditu. Adibidez, %Y urteaz ordeztuko da, %m hilabeteaz eta %d egunaz. " +"Begiratu date tresnaren dokumentazioa argibide gehiagorentzat." #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21 msgid "True _binary clock" @@ -1094,8 +1166,14 @@ msgid "Show a directory tree in a menu" msgstr "Ikusi direktorio zuhaitza menu batean" #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3 -msgid "Enter a list of patterns that will be used to determine which files are visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)." -msgstr "Idatzi direktorioan bistaraziko diren fitxategiak ezartzen dituen patroi zerrenda. Hemen patroi bat baino gehiago zehazten baduzu, zerrenda elementuak puntu eta gakoz bereizi behar dira (adib *.txt; *.doc)." +msgid "" +"Enter a list of patterns that will be used to determine which files are " +"visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list " +"items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)." +msgstr "" +"Idatzi direktorioan bistaraziko diren fitxategiak ezartzen dituen patroi " +"zerrenda. Hemen patroi bat baino gehiago zehazten baduzu, zerrenda " +"elementuak puntu eta gakoz bereizi behar dira (adib *.txt; *.doc)." #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:5 @@ -1119,11 +1197,11 @@ msgstr "_Oinarri direktorioa:" msgid "_File Pattern:" msgstr "_Fitxategi patroia:" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 msgid "Unnamed Item" msgstr "Elementu izengabea" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 msgid "No items" msgstr "Elementurik ez" @@ -1190,8 +1268,12 @@ msgid "North" msgstr "Iparra" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16 -msgid "Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button or menu items." -msgstr "Hautatu aukera hau menu elementu edo panel botoien gainean mugitzean gomendioak desgaitzeko" +msgid "" +"Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button " +"or menu items." +msgstr "" +"Hautatu aukera hau menu elementu edo panel botoien gainean mugitzean " +"gomendioak desgaitzeko" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17 msgid "Select this option to move the clicked menu item to the panel." @@ -1301,16 +1383,26 @@ msgstr "Ezkutatu leiho guztiak eta mahaigaina bistarazi" msgid "Show Desktop" msgstr "Ikusi mahaigaina" +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "Gait_u larrialdiko berri-ematea" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 -msgid "Most likely another widget took over the function of a notification area. This plugin will close." -msgstr "Ziurrenik beste widget batek berri-emate eremuaren kargu artu du. Plugin hau itxi egingo da." +#: ../plugins/systray/systray.c:569 +#, fuzzy +msgid "" +"Most likely another widget took over the function of a notification area. " +"This area will be unused." +msgstr "" +"Ziurrenik beste widget batek berri-emate eremuaren kargu artu du. Plugin hau " +"itxi egingo da." -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 msgid "The notification area lost selection" msgstr "Beri-emate eremuak hautapena galtzen du" -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "Ziur al zaude aplikazio ezagunen zerrenda ezabatu nahi duzula?" @@ -1331,7 +1423,7 @@ msgstr "Berri-emate eremua" msgid "_Number of rows:" msgstr "_Lerro kopurua:" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "Huts %d pantailaren kudeatzaile hautapena eskuratzerakoan" @@ -1410,23 +1502,23 @@ msgstr "Leiho _taldekatzea:" msgid "Window title" msgstr "Leiho izenburua" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "Mi_nimizatu dena" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "De_sminimizatu dena" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "Ma_ximizatu dena" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "_Desmaximizatu dena" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "_Itxi dena" @@ -1494,6 +1586,9 @@ msgstr "Leiho menua" msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Aldatu irekitako leihoen artean menua erabiliaz" +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "_Berrabiarazi" + #~ msgid "C_ompositing" #~ msgstr "K_onposizioa" @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-29 20:25+0900\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian <translation-team-fa@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -54,76 +55,75 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "" #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "_برداشتن" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 #, fuzzy msgid "Add _New Items..." msgstr "افزودن آیتم جدید" #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "" -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -#, fuzzy -msgid "_Restart" -msgstr "_راهاندازی مجدد" +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +msgid "Log _Out" +msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:77 msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:78 #, fuzzy msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "افزودن آیتم جدید" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:79 #, fuzzy msgid "Save the panel configuration" msgstr "نشان دادن _نامهای برنامه" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 #, fuzzy msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "افزودن آیتم جدید" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:81 msgid "Restart the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:82 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -131,70 +131,76 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "" -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "" -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:227 #, fuzzy msgid "There is already a running instance" msgstr "سینی سیستمی از قبل بر روی این پرده در حال اجراست" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:273 #, fuzzy msgid "Restarting..." msgstr "_راهاندازی مجدد" -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:288 #, fuzzy msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "نمیتوان آیتم \"%s\" تابلو را ایجاد کرد." -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:290 #, fuzzy msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "افزودن آیتم جدید" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:292 #, fuzzy msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "نشان دادن _نامهای برنامه" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:294 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:296 msgid "Failed to restart the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:298 #, fuzzy msgid "Failed to quit the panel" msgstr "نمیتوان آیتم \"%s\" تابلو را ایجاد کرد." -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:300 #, fuzzy msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "نمیتوان آیتم \"%s\" تابلو را ایجاد کرد." -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "" @@ -203,6 +209,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "نمیتوان آیتم \"%s\" تابلو را ایجاد کرد." + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 msgid "" "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." @@ -233,7 +244,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, fuzzy, c-format msgid "Panel %d" msgstr "تابلوی Xfce" @@ -248,65 +259,82 @@ msgstr "" msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "" -"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " -"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " -"permanently removed from the panel." -msgstr "" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "Add New Items" msgstr "افزودن آیتم جدید" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 #, fuzzy msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "افزودن آیتم جدید" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 msgid "_Search:" msgstr "" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 msgid "Enter search phrase here" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "ویرایشگر" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "" @@ -638,11 +666,6 @@ msgstr "صوت" msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "نمیتوان آیتم \"%s\" تابلو را ایجاد کرد." - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Log out, lock or other system actions" @@ -732,7 +755,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "انتخاب کردن فرمان" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "نمیتوان آیتم \"%s\" تابلو را ایجاد کرد." @@ -1192,12 +1215,12 @@ msgstr "" msgid "_File Pattern:" msgstr "" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 #, fuzzy msgid "Unnamed Item" msgstr "افزودن آیتم جدید" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 #, fuzzy msgid "No items" msgstr "افزودن آیتم جدید" @@ -1388,19 +1411,24 @@ msgstr "" msgid "Show Desktop" msgstr "" +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "استفاده کردن از یادآوری _آغازین" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 +#: ../plugins/systray/systray.c:569 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " -"This plugin will close." +"This area will be unused." msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 #, fuzzy msgid "The notification area lost selection" msgstr "سینی سیستمی از قبل بر روی این پرده در حال اجراست" -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "" @@ -1425,7 +1453,7 @@ msgstr "استفاده کردن از یادآوری _آغازین" msgid "_Number of rows:" msgstr "تعداد ردیفها:" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "" @@ -1509,23 +1537,23 @@ msgstr "" msgid "Window title" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "" @@ -1596,6 +1624,10 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "_راهاندازی مجدد" + +#, fuzzy #~ msgid "Failed to open manual" #~ msgstr "نمیتوان آیتم \"%s\" تابلو را ایجاد کرد." @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-31 10:50+0200\n" "Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -54,70 +55,71 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Dokumentaatioselaimen avaaminen epäonnistui" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa osan \"%s\"?" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "Jos poistast osan paneelista, sitä ei voi palauttaa." #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 msgid "_Move" msgstr "Sii_rrä" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 msgid "Add _New Items..." msgstr "_Lisää osia..." #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "Paneelin _asetukset" -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -msgid "_Restart" -msgstr "_Käynnistä uudelleen" +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +#, fuzzy +msgid "Log _Out" +msgstr "Kirjaudu ulos" -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:77 msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "Näytä paneelin asetusikkuna" -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "PANEELIN-NUMERO" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:78 msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "Näytä osien lisäysikkuna" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:79 msgid "Save the panel configuration" msgstr "Tallenna paneelin asetukset" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "Lisää liitännäinen paneeliin" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "LIITÄNNÄISEN-NIMI" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:81 msgid "Restart the running panel instance" msgstr "Käynnistä paneeli uudelleen" -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:82 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "Sulje paneeli" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -125,63 +127,69 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "Tulosta versiotiedot" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[MÄÄRITTEET...]" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Saat ohjeita komennolla \"%s --help\"" -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Xfce:n kehitystiimi. Kaikki oikeudet pidätetään." -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Ilmoita virheistä osoitteeseen <%s>." -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:227 msgid "There is already a running instance" msgstr "Paneeli on jo käynnissä" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:273 msgid "Restarting..." msgstr "Käynnistetään uudelleen..." -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:288 msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "Asetusikkunan näyttäminen epäonnistui" -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:290 msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "Osien lisäysikkunan näyttäminen epäonnistui" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:292 msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "Paneelin asetusten tallennus epäonnistui" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:294 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "Osan lisääminen paneeliin epäonnistui" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:296 msgid "Failed to restart the panel" msgstr "Paneelin uudelleenkäynnistys epäonnistui" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:298 msgid "Failed to quit the panel" msgstr "Paneelin sulkeminen epäonnistui" -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:300 msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "D-Bus -viestin lähetys epäonnistui" -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "%s ei ole käynnissä" @@ -190,6 +198,11 @@ msgstr "%s ei ole käynnissä" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "Asetusten siirto-ohjelman käynnistys epäonnistui" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "Komennon \"%s\" suoritus epäonnistui" + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 msgid "" "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." @@ -223,7 +236,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "Valitse paneeli uudelle liitännäiselle:" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Paneeli %d" @@ -239,12 +252,29 @@ msgstr "" msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "Paneelin muokkaus on estetty" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 +msgid "Add New Items" +msgstr "Lisää osia" + +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 +msgid "Add new plugins to the panel" +msgstr "Lisää uusia osia paneeliin" + +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 +msgid "_Search:" +msgstr "_Hae:" + +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 +msgid "Enter search phrase here" +msgstr "Syötä haettava teksti tähän" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" msgstr "Osa \"%s\" poistui paneelista yllättäen. Käynnistetäänkö se uudelleen?" -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 #, c-format msgid "" "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " @@ -255,50 +285,50 @@ msgstr "" "valitset \"Suorita\", paneeli yrittää käynnistää liitännäisen uudelleen; " "muussa tapauksessa se poistetaan paneelista pysyvästi." -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 -msgid "Add New Items" -msgstr "Lisää osia" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 -msgid "Add new plugins to the panel" -msgstr "Lisää uusia osia paneeliin" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 -msgid "_Search:" -msgstr "_Hae:" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 -msgid "Enter search phrase here" -msgstr "Syötä haettava teksti tähän" - -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "Automaattinen" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Ruutu %d" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Näyttö %d" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "Paneelin ja osien asetukset poistetaan lopullisesti" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa paneelin %d?" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "Sisäinen nimi: %s-%d" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "Sisäinen nimi: %s-%d" @@ -626,11 +656,6 @@ msgstr "Valmiustila" msgid "Hibernate" msgstr "Lepotila" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "Komennon \"%s\" suoritus epäonnistui" - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 msgid "Log out, lock or other system actions" msgstr "Kirjaudu ulos, lukitse näyttö tai muita toimintoja" @@ -714,7 +739,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "Valitse kuvake" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "Komennon \"%s\" suoritus epäonnistui." @@ -1168,11 +1193,11 @@ msgstr "Po_hjakansio:" msgid "_File Pattern:" msgstr "_Tiedostokaava:" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 msgid "Unnamed Item" msgstr "Nimetön" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 msgid "No items" msgstr "Tyhjä" @@ -1354,20 +1379,26 @@ msgstr "Piilota ikkunat ja näytä työpöytä" msgid "Show Desktop" msgstr "Näytä työpöytä" +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "_Kiireellisyyshuomautus" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 +#: ../plugins/systray/systray.c:569 +#, fuzzy msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " -"This plugin will close." +"This area will be unused." msgstr "" "Todennäköisesti jokin toinen elementti otti ilmoitusalueen hallintaansa. " "Liitännäinen suljetaan." -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 msgid "The notification area lost selection" msgstr "Ilmoitusalue menetti valintansa" -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää tunnettujen sovellusten listan?" @@ -1388,7 +1419,7 @@ msgstr "Ilmoitusalue" msgid "_Number of rows:" msgstr "_Rivien lukumäärä:" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "Ilmoitusalueen hallinnan valintaa ei saatu näytölle %d" @@ -1467,23 +1498,23 @@ msgstr "Ikkunoiden _ryhmitys" msgid "Window title" msgstr "Ikkunan otsikko" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "P_ienennä kaikki" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "Pa_lauta kaikki" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "Suu_renna kaikki" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "Palau_ta suurennetut" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "Sulj_e kaikki" @@ -1551,5 +1582,8 @@ msgstr "Ikkunavalikko" msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Käytä valikkoa ikkunoiden välillä siirtymiseen" +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "_Käynnistä uudelleen" + #~ msgid "C_ompositing" #~ msgstr "K_omposointi" @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-29 18:34+0100\n" "Last-Translator: Mike Massonnet <mmassonnet@gmail.com>\n" "Language-Team: French <xfce-i18n@xfce.org>\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -56,77 +57,76 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'espace de travail '%s' ?" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "" #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Déplacer" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 #, fuzzy msgid "Add _New Items..." msgstr "Ajouter des éléments..." #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "" -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -#, fuzzy -msgid "_Restart" -msgstr "Redémarrer" +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +msgid "Log _Out" +msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:77 #, fuzzy msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "Afficher la fenêtre 'Configurer le panneau'" -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:78 #, fuzzy msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "Afficher la fenêtre 'Ajouter des éléments'" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:79 msgid "Save the panel configuration" msgstr "Enregistrer la configuration du panneau" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 #, fuzzy msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "Ajouter un nouveau panneau" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:81 #, fuzzy msgid "Restart the running panel instance" msgstr "Redémarrer l'instance en cours d'exécution de xfce4-panel" -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:82 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -134,70 +134,76 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "Afficher les informations sur la version et quitter" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "L'équipe de développement de Xfce. Tous droits réservés." -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Veuillez signaler tout bogue à <%s>." -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:227 #, fuzzy msgid "There is already a running instance" msgstr "Il y a déjà une zone de notification active sur cet écran" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:273 #, fuzzy msgid "Restarting..." msgstr "Redémarrer" -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:288 #, fuzzy msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "Échec à l'ouverture de l'écran" -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:290 #, fuzzy msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "Afficher la fenêtre 'Ajouter des éléments'" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:292 #, fuzzy msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "Enregistrer la configuration du panneau" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:294 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:296 msgid "Failed to restart the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:298 #, fuzzy msgid "Failed to quit the panel" msgstr "Échec à l'ouverture de l'écran" -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:300 #, fuzzy msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "Échec à l'ouverture de l'écran" -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "" @@ -206,6 +212,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "Échec au lancement de \"%s\"" + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 msgid "" "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." @@ -236,7 +247,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Panneau %d" @@ -251,65 +262,82 @@ msgstr "" msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "" -"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " -"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " -"permanently removed from the panel." -msgstr "" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 msgid "Add New Items" msgstr "Ajouter des éléments" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 #, fuzzy msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "Ajouter un nouveau panneau" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 msgid "_Search:" msgstr "_Rechercher :" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 msgid "Enter search phrase here" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Étendre à tous les moniteurs" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 #, fuzzy msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "Le panneau choisi et tous ses éléments seront supprimés." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'espace de travail %d ?" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "" @@ -647,11 +675,6 @@ msgstr "" msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "Échec au lancement de \"%s\"" - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Log out, lock or other system actions" @@ -741,7 +764,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "Sélectionnez une icône pour \"%s\"" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "Échec au lancement de \"%s\"" @@ -1206,12 +1229,12 @@ msgstr "" msgid "_File Pattern:" msgstr "" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 #, fuzzy msgid "Unnamed Item" msgstr "n/a" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 #, fuzzy msgid "No items" msgstr "Nouvel élément" @@ -1409,19 +1432,24 @@ msgstr "Cacher toutes les fenêtres et afficher le bureau" msgid "Show Desktop" msgstr "Afficher le bureau" +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "Notification d'urgence" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 +#: ../plugins/systray/systray.c:569 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " -"This plugin will close." +"This area will be unused." msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 #, fuzzy msgid "The notification area lost selection" msgstr "La zone de notification a perdu la sélection" -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la liste des applications connues ?" @@ -1444,7 +1472,7 @@ msgstr "Zone de notification" msgid "_Number of rows:" msgstr "_Nombre de lignes :" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "Impossible d’acquérir le gestionnaire de sélection pour l’écran %d" @@ -1527,23 +1555,23 @@ msgstr "" msgid "Window title" msgstr "Liste des fenêtres" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "" @@ -1620,6 +1648,10 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Circuler parmi les fenêtres ouvertes en utilisant un menu" #, fuzzy +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "Redémarrer" + +#, fuzzy #~ msgid "Failed to open manual" #~ msgstr "Échec à l'ouverture de l'écran" @@ -1,21 +1,22 @@ # Galician translation of xfce4-panel # Copyright (C) 2008, 2009, 2010 Leandro Regueiro # This file is distributed under the same license as the xfce package. -# +# # Ricardo Domínguez Rouco <riklaren@gmail.com>, 2006. # Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2008, 2009, 2010. -# +# # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas # colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net> -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-22 10:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-21 19:12+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" +"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -42,12 +43,17 @@ msgid "_Read Online" msgstr "_Ler en liña" #: ../common/panel-utils.c:156 -msgid "You can read the user manual online. This manual may however not exactly match your panel version." -msgstr "Pode ler o manual de usuario en liña. Pero pode que o manual non se corresponda exactamente ca versión que ten instalada." +msgid "" +"You can read the user manual online. This manual may however not exactly " +"match your panel version." +msgstr "" +"Pode ler o manual de usuario en liña. Pero pode que o manual non se " +"corresponda exactamente ca versión que ten instalada." #: ../common/panel-utils.c:158 msgid "The Xfce Panel user manual is not installed on your computer" -msgstr "O manual de usuario do panel de Xfce non está instalado neste ordenador" +msgstr "" +"O manual de usuario do panel de Xfce non está instalado neste ordenador" #. display an error message to the user #: ../common/panel-utils.c:171 @@ -56,13 +62,13 @@ msgstr "Produciuse un erro ao abrir o navegador da axuda" #. I18N: %s is the name of the plugin #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Está seguro de que desexa eliminar \"%s\"?" #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "Se elimina o elemento do panel, perderase permanentemente." @@ -182,8 +188,14 @@ msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "Produciuse un erro ao enviar a mensaxe a D-Bus" #: ../panel/main.c:311 -msgid "Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the session on logout, so the panel is automatically started the next time you login." -msgstr "Desexa iniciar o panel de Xfce? Se o fai asegúrese de que garda a sesión ao rematar a sesión, para que o panel se inicie automaticamente a seguinte vez que inicie a sesión." +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" +"Desexa iniciar o panel de Xfce? Se o fai asegúrese de que garda a sesión ao " +"rematar a sesión, para que o panel se inicie automaticamente a seguinte vez " +"que inicie a sesión." #: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format @@ -200,12 +212,16 @@ msgid "Failed to execute command \"%s\"" msgstr "Produciuse un erro ao executar o comando \"%s\"" #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 -msgid "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." -msgstr "Especificouse unha sintaxe de evento de engadido incorrecta. Use ENGADIDO-DO-ENGADIDO:NOME[:TIPO:VALOR]." +msgid "" +"Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." +msgstr "" +"Especificouse unha sintaxe de evento de engadido incorrecta. Use ENGADIDO-DO-" +"ENGADIDO:NOME[:TIPO:VALOR]." #: ../panel/panel-dbus-client.c:259 #, c-format -msgid "Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint." +msgid "" +"Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint." msgstr "" #: ../panel/panel-dialogs.c:79 @@ -231,29 +247,21 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "Escolla un panel para o novo engadido:" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Panel %d" #: ../panel/panel-dialogs.c:186 -msgid "Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make changes to the panel configuration as a regular user" +msgid "" +"Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make " +"changes to the panel configuration as a regular user" msgstr "" #: ../panel/panel-dialogs.c:188 msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "Non se permite a modificación do panel" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "O engadido \"%s\" deixou inesperadamente o panel, desexa reinicialo?" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be permanently removed from the panel." -msgstr "O engadido reiniciouse máis dunha vez nos últimos %d segundos. Se preme en Executar o panel intentará reiniciar o engadido e se non o consegue este eliminarase permanentemente do panel." - #: ../panel/panel-item-dialog.c:175 msgid "Add New Items" msgstr "Engadir novos elementos" @@ -271,33 +279,67 @@ msgstr "_Buscar:" msgid "Enter search phrase here" msgstr "Introduza aquí a frase a buscar" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:429 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "O engadido \"%s\" deixou inesperadamente o panel, desexa reinicialo?" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" +"O engadido reiniciouse máis dunha vez nos últimos %d segundos. Se preme en " +"Executar o panel intentará reiniciar o engadido e se non o consegue este " +"eliminarase permanentemente do panel." + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "Automático" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:448 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Pantalla %d" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:474 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Monitor %d" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" -msgstr "Eliminaranse de xeito permanente as configuracións do panel e do engadido" +msgstr "" +"Eliminaranse de xeito permanente as configuracións do panel e do engadido" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "Está seguro de que desexa eliminar o panel %d?" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "Nome interno: %s-%d" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "Nome interno: %s-%d" @@ -315,7 +357,9 @@ msgid "Add new item to this panel" msgstr "Engadir un novo elemento a este panel" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4 -msgid "Alpha value of the panel background, between 0 (transparent) and 100 (opaque)." +msgid "" +"Alpha value of the panel background, between 0 (transparent) and 100 " +"(opaque)." msgstr "Valor alfa do fondo do panel, entre 0 (transparente) e 100 (opaco)." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5 @@ -365,8 +409,7 @@ msgstr "Ele_mentos" msgid "L_ength (%):" msgstr "L_onxitude (%):" -#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user -#. can define the length and size of the panel +#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user can define the length and size of the panel #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18 msgid "Measurements" msgstr "Medidas" @@ -406,20 +449,31 @@ msgid "Select A Background Image" msgstr "Seleccione unha imaxe de fondo" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27 -msgid "Select this option to automatically increase the length of the panel if the plugins request more space." -msgstr "Seleccione esta opción para aumentar automaticamente a lonxitude do panel se os engadidos solicitan máis espazo." +msgid "" +"Select this option to automatically increase the length of the panel if the " +"plugins request more space." +msgstr "" +"Seleccione esta opción para aumentar automaticamente a lonxitude do panel se " +"os engadidos solicitan máis espazo." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28 msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors." msgstr "Seleccione esta opción para estender o panel por varios monitores." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29 -msgid "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position." -msgstr "Seleccione esta opción para ocultar as asas do panel e bloquear a súa posición." +msgid "" +"Select this option to hide the handles of the panel and lock its position." +msgstr "" +"Seleccione esta opción para ocultar as asas do panel e bloquear a súa " +"posición." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30 -msgid "Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This only works when the panel is attached to a screen edge." -msgstr "Seleccione esta opción para ocultar o panel cando o punteiro non está enriba del. Isto só funciona cando o panel está pegado a unha beira da pantalla." +msgid "" +"Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This " +"only works when the panel is attached to a screen edge." +msgstr "" +"Seleccione esta opción para ocultar o panel cando o punteiro non está enriba " +"del. Isto só funciona cando o panel está pegado a unha beira da pantalla." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31 msgid "Show about information of the currently selected item" @@ -517,8 +571,12 @@ msgid "Welcome to the first start of the Xfce Panel" msgstr "Benvido ao primeiro inicio do panel de Xfce" #: ../migrate/main.c:80 -msgid "Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to load a fresh initial configuration." -msgstr "Debido a que o panel cambiou a un novo sistema para gardar as súas opcións, ten que cargar unha nova configuración inicial." +msgid "" +"Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to " +"load a fresh initial configuration." +msgstr "" +"Debido a que o panel cambiou a un novo sistema para gardar as súas opcións, " +"ten que cargar unha nova configuración inicial." #: ../migrate/main.c:83 msgid "Choose below which setup you want for the first startup." @@ -642,8 +700,12 @@ msgid "Select A Menu File" msgstr "Seleccione un ficheiro de menú" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:7 -msgid "Select this option to show the generic application name in the menu, for example \"File Manager\" instead of \"Thunar\"" -msgstr "Seleccione esta opción para mostrar o nome xenérico do aplicativo no menú, por exemplo \"Navegador de ficheiros\" en vez de \"Thunar\"" +msgid "" +"Select this option to show the generic application name in the menu, for " +"example \"File Manager\" instead of \"Thunar\"" +msgstr "" +"Seleccione esta opción para mostrar o nome xenérico do aplicativo no menú, " +"por exemplo \"Navegador de ficheiros\" en vez de \"Thunar\"" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8 msgid "Show application description in t_ooltip" @@ -776,8 +838,7 @@ msgstr "Mostrar os _segundos" msgid "F_ormat:" msgstr "F_ormato:" -#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 -#. or parts of the day. +#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 or parts of the day. #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:11 msgid "F_uzziness:" msgstr "E_xactitude:" @@ -813,8 +874,15 @@ msgstr "Mostrar re_de" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20 #, no-c-format -msgid "The format describes the date and time parts to insert into the file name. For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with the day. See the documentation of the date utility for additional information." -msgstr "O formato describe as partes da data e da hora a inserir no nome de ficheiro. Por exemplo, %Y substituirase co ano, %m co mes e %d co día. Consulte a documentación da utilidade date para obter información adicional." +msgid "" +"The format describes the date and time parts to insert into the file name. " +"For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " +"with the day. See the documentation of the date utility for additional " +"information." +msgstr "" +"O formato describe as partes da data e da hora a inserir no nome de " +"ficheiro. Por exemplo, %Y substituirase co ano, %m co mes e %d co día. " +"Consulte a documentación da utilidade date para obter información adicional." #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21 msgid "True _binary clock" @@ -1082,7 +1150,8 @@ msgstr "Produciuse un erro ao iniciar o aplicativo predeterminado para \"%s\"" #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:696 #, c-format msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\"" -msgstr "Produciuse un erro ao iniciar o aplicativo preferido da categoría \"%s\"." +msgstr "" +"Produciuse un erro ao iniciar o aplicativo preferido da categoría \"%s\"." #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:769 msgid "Open Folder" @@ -1102,8 +1171,14 @@ msgid "Show a directory tree in a menu" msgstr "Mostrar unha árbore de directorios nun menú" #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3 -msgid "Enter a list of patterns that will be used to determine which files are visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)." -msgstr "Introduza unha lista de patróns que se usarán para determinar que ficheiros son visibles nun directorio. Se especifica máis dun patrón, os elementos da lista deberán estar separados por punto e coma (p.ex. *.txt;*.doc)." +msgid "" +"Enter a list of patterns that will be used to determine which files are " +"visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list " +"items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)." +msgstr "" +"Introduza unha lista de patróns que se usarán para determinar que ficheiros " +"son visibles nun directorio. Se especifica máis dun patrón, os elementos da " +"lista deberán estar separados por punto e coma (p.ex. *.txt;*.doc)." #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:5 @@ -1150,7 +1225,9 @@ msgstr "Elemento sen nome" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:683 msgid "Failed to remove the desktop file from the config directory" -msgstr "Produciuse un erro ao eliminar o ficheiro desktop do directorio de configuración" +msgstr "" +"Produciuse un erro ao eliminar o ficheiro desktop do directorio de " +"configuración" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:723 msgid "Failed to open desktop item editor" @@ -1198,8 +1275,12 @@ msgid "North" msgstr "Norte" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16 -msgid "Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button or menu items." -msgstr "Seleccione esta opción para desactivar as notificacións ao moverse por riba do botón do panel ou dos elementos do menú." +msgid "" +"Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button " +"or menu items." +msgstr "" +"Seleccione esta opción para desactivar as notificacións ao moverse por riba " +"do botón do panel ou dos elementos do menú." #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17 msgid "Select this option to move the clicked menu item to the panel." @@ -1315,8 +1396,12 @@ msgstr "Non foi posible iniciar a zona de notificación" #. create fake error and show it #: ../plugins/systray/systray.c:569 -msgid "Most likely another widget took over the function of a notification area. This area will be unused." -msgstr "O máis probable é que outro widget teña o control da función da zona de notificación. Non se vai usar esta zona." +msgid "" +"Most likely another widget took over the function of a notification area. " +"This area will be unused." +msgstr "" +"O máis probable é que outro widget teña o control da función da zona de " +"notificación. Non se vai usar esta zona." #: ../plugins/systray/systray.c:571 msgid "The notification area lost selection" @@ -1346,7 +1431,8 @@ msgstr "_Número de filas:" #: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" -msgstr "Produciuse un erro ao adquirir a selección do xestor para a pantalla %d" +msgstr "" +"Produciuse un erro ao adquirir a selección do xestor para a pantalla %d" #: ../plugins/systray/systray.desktop.in.h:1 msgid "Area where notification icons appear" @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-29 20:29+0900\n" "Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n" "Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: gu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -55,76 +56,75 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "" #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "શું %s વસ્તુ દૂર કરવી છે?" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 #, fuzzy msgid "Add _New Items..." msgstr "નવી વસ્તુ" #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "" -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -#, fuzzy -msgid "_Restart" -msgstr "ફરીથી શરુ કરો (_R)" +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +msgid "Log _Out" +msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:77 msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:78 #, fuzzy msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "નવી વસ્તુ" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:79 #, fuzzy msgid "Save the panel configuration" msgstr "સૂચક ચિહ્નો બતાવો (_n)" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 #, fuzzy msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "નવી વસ્તુ" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:81 msgid "Restart the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:82 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -132,76 +132,82 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "" -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "" -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:227 #, fuzzy msgid "There is already a running instance" msgstr "ત્યાં પહેલાથી જ સિસ્ટમ ટ્રે સ્ક્રીન પર ચાલી રહેલી છે" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:273 #, fuzzy msgid "Restarting..." msgstr "ફરીથી શરુ કરો (_R)" -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:288 #, fuzzy msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "" "\"%s\" ચલાવી શક્યા નહિં:\n" "%s" -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:290 #, fuzzy msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "નવી વસ્તુ" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:292 #, fuzzy msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "સૂચક ચિહ્નો બતાવો (_n)" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:294 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:296 msgid "Failed to restart the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:298 #, fuzzy msgid "Failed to quit the panel" msgstr "" "\"%s\" ચલાવી શક્યા નહિં:\n" "%s" -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:300 #, fuzzy msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "" "\"%s\" ચલાવી શક્યા નહિં:\n" "%s" -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "" @@ -210,6 +216,13 @@ msgstr "" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "" +"\"%s\" ચલાવી શક્યા નહિં:\n" +"%s" + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 msgid "" "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." @@ -240,7 +253,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, fuzzy, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Xfce પેનલ" @@ -255,65 +268,82 @@ msgstr "" msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "" -"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " -"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " -"permanently removed from the panel." -msgstr "" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "Add New Items" msgstr "નવી વસ્તુ" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 #, fuzzy msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "નવી વસ્તુ" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 msgid "_Search:" msgstr "" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 msgid "Enter search phrase here" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "સંપાદક" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "" @@ -648,13 +678,6 @@ msgstr "ધ્વનિ" msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "" -"\"%s\" ચલાવી શક્યા નહિં:\n" -"%s" - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Log out, lock or other system actions" @@ -745,7 +768,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "આદેશ પસંદ કરો" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "" @@ -1216,12 +1239,12 @@ msgstr "" msgid "_File Pattern:" msgstr "" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 #, fuzzy msgid "Unnamed Item" msgstr "નવી વસ્તુ" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 #, fuzzy msgid "No items" msgstr "નવી વસ્તુ" @@ -1416,19 +1439,24 @@ msgstr "" msgid "Show Desktop" msgstr "" +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "શરુઆત સૂચનો વાપરો (_s)" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 +#: ../plugins/systray/systray.c:569 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " -"This plugin will close." +"This area will be unused." msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 #, fuzzy msgid "The notification area lost selection" msgstr "ત્યાં પહેલાથી જ સિસ્ટમ ટ્રે સ્ક્રીન પર ચાલી રહેલી છે" -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "" @@ -1453,7 +1481,7 @@ msgstr "શરુઆત સૂચનો વાપરો (_s)" msgid "_Number of rows:" msgstr "હરોળોની સંખ્યા:" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "" @@ -1538,23 +1566,23 @@ msgstr "" msgid "Window title" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "" @@ -1626,6 +1654,10 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "ફરીથી શરુ કરો (_R)" + +#, fuzzy #~ msgid "Failed to open manual" #~ msgstr "" #~ "\"%s\" ચલાવી શક્યા નહિં:\n" @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-02 04:46+0300\n" "Last-Translator: Yuval Tanny <tanai@int.gov.il>\n" "Language-Team: Hebrew\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -57,77 +58,76 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר את סביבת העבודה \"%s\"?" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "" #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "הזז" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 #, fuzzy msgid "Add _New Items..." msgstr "הוסף פריט חדש" #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "" -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -#, fuzzy -msgid "_Restart" -msgstr "אתחל" +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +msgid "Log _Out" +msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:77 #, fuzzy msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "התאם אישית את הלוח" -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:78 #, fuzzy msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "הוסף פריט חדש" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:79 #, fuzzy msgid "Save the panel configuration" msgstr "הצג סמלי הודעות" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 #, fuzzy msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "הוסף פריט חדש" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:81 msgid "Restart the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:82 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -135,71 +135,77 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "" -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "" -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:227 #, fuzzy msgid "There is already a running instance" msgstr "מגש המערכת כבר פתוח בחלון זה" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:273 #, fuzzy msgid "Restarting..." msgstr "אתחל" -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:288 #, fuzzy msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "כשל בהרצת \"%s\"." -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:290 #, fuzzy msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "הוסף פריט חדש" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:292 #, fuzzy msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "הצג סמלי הודעות" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:294 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:296 #, fuzzy msgid "Failed to restart the panel" msgstr "הוסף פריטים ללוח" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:298 #, fuzzy msgid "Failed to quit the panel" msgstr "כשל בהרצת \"%s\"." -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:300 #, fuzzy msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "כשל בהרצת \"%s\"." -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "" @@ -208,6 +214,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "כשל בהרצת \"%s\"." + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 msgid "" "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." @@ -238,7 +249,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "לוח %d" @@ -253,66 +264,83 @@ msgstr "" msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "" -"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " -"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " -"permanently removed from the panel." -msgstr "" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "Add New Items" msgstr "הוסף פריט חדש" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 #, fuzzy msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "הוסף פריטים ללוח" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 msgid "_Search:" msgstr "" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 msgid "Enter search phrase here" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "החלף מסכים" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 #, fuzzy msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "הלוח הנבחר וכל הפריטים בו יוסרו." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר את סביבת העבודה \"%d\"?" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "" @@ -649,11 +677,6 @@ msgstr "צליל" msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "כשל בהרצת \"%s\"." - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Log out, lock or other system actions" @@ -744,7 +767,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "בחר פקודה" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "כשל בהרצת \"%s\"." @@ -1209,12 +1232,12 @@ msgstr "" msgid "_File Pattern:" msgstr "" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 #, fuzzy msgid "Unnamed Item" msgstr "פריט חדש" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 #, fuzzy msgid "No items" msgstr "פריט חדש" @@ -1415,19 +1438,24 @@ msgstr "הסתר חלונות והצג את שולחן העבודה" msgid "Show Desktop" msgstr "הצג את שולחן העבודה" +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "התראה מידית" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 +#: ../plugins/systray/systray.c:569 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " -"This plugin will close." +"This area will be unused." msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 #, fuzzy msgid "The notification area lost selection" msgstr "מגש המערכת כבר פתוח בחלון זה" -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר את סביבת העבודה \"%s\"?" @@ -1453,7 +1481,7 @@ msgstr "התראה מידית" msgid "_Number of rows:" msgstr "מספר שורות:" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "" @@ -1539,23 +1567,23 @@ msgstr "" msgid "Window title" msgstr "רשימת חלונות" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "" @@ -1632,6 +1660,10 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "אתחל" + +#, fuzzy #~ msgid "Failed to open manual" #~ msgstr "כשל בהרצת \"%s\"." @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-21 17:43+0900\n" "Last-Translator: G Karunakar <karunakar@freedomink.org>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -53,76 +54,75 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "" #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "हटाएं" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 #, fuzzy msgid "Add _New Items..." msgstr "नया वस्तु जोडें" #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "" -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -#, fuzzy -msgid "_Restart" -msgstr "पुरानी स्थिति में लाएं (_R)" +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +msgid "Log _Out" +msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:77 msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:78 #, fuzzy msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "नया वस्तु जोडें" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:79 #, fuzzy msgid "Save the panel configuration" msgstr "नोटिफिकेशन क्षेत्र" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 #, fuzzy msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "नया वस्तु जोडें" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:81 msgid "Restart the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:82 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -130,67 +130,73 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "" -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "" -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:227 #, fuzzy msgid "There is already a running instance" msgstr "इस स्क्रीन पर पहले से ही सिस्टम ट्रे चल रहा है" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:273 #, fuzzy msgid "Restarting..." msgstr "पुरानी स्थिति में लाएं (_R)" -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:288 msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "" -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:290 #, fuzzy msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "नया वस्तु जोडें" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:292 #, fuzzy msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "नोटिफिकेशन क्षेत्र" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:294 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:296 msgid "Failed to restart the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:298 msgid "Failed to quit the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:300 msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "" -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "" @@ -199,6 +205,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "" + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 msgid "" "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." @@ -229,7 +240,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, fuzzy, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Xfce पेनेल" @@ -244,65 +255,82 @@ msgstr "" msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "" -"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " -"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " -"permanently removed from the panel." -msgstr "" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "Add New Items" msgstr "नया वस्तु जोडें" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 #, fuzzy msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "नया वस्तु जोडें" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 msgid "_Search:" msgstr "" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 msgid "Enter search phrase here" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "एडीटर" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "" @@ -638,11 +666,6 @@ msgstr "ध्वनि" msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "" - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Log out, lock or other system actions" @@ -734,7 +757,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "आदेश चुनें" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "" @@ -1194,12 +1217,12 @@ msgstr "" msgid "_File Pattern:" msgstr "" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 #, fuzzy msgid "Unnamed Item" msgstr "नया वस्तु जोडें" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 #, fuzzy msgid "No items" msgstr "नया वस्तु जोडें" @@ -1389,19 +1412,24 @@ msgstr "" msgid "Show Desktop" msgstr "" +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "नोटिफिकेशन क्षेत्र" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 +#: ../plugins/systray/systray.c:569 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " -"This plugin will close." +"This area will be unused." msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 #, fuzzy msgid "The notification area lost selection" msgstr "इस स्क्रीन पर पहले से ही सिस्टम ट्रे चल रहा है" -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "" @@ -1425,7 +1453,7 @@ msgstr "नोटिफिकेशन क्षेत्र" msgid "_Number of rows:" msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "" @@ -1510,23 +1538,23 @@ msgstr "" msgid "Window title" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "" @@ -1598,6 +1626,10 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "पुरानी स्थिति में लाएं (_R)" + +#, fuzzy #~ msgid "C_ompositing" #~ msgstr "स्थिति" @@ -7,15 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-11 16:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-11 23:34+0200\n" "Last-Translator: Ivica Kolić<ikoli@yahoo.com> <>\n" "Language-Team: Croatian <>\n" +"Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; p xfce4-panellural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%" -"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; p xfce4-panellural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:1 msgid "Create Launcher on Xfce Panel" @@ -55,70 +56,71 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Neuspjelo otvaranje preglednika dokumentacije" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti \"%s\"?" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "Ako uklonite stavku sa ploče,biti će trajno izgubljena." #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 msgid "_Move" msgstr "_Pomakni" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 msgid "Add _New Items..." msgstr "Dodaj _nove stavke" #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "Osobitosti Pl_oče" -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -msgid "_Restart" -msgstr "_Ponovno pokreni" +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +#, fuzzy +msgid "Log _Out" +msgstr "Odjava" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "Pokaži dijalog 'Osobitosti ploče'" -#: ../panel/main.c:76 ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "BROJ-PLOČE" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:78 msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "Pokaži dijalog 'Dodaj nove stavke'" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:79 msgid "Save the panel configuration" msgstr "Spremi konfiguraciju ploče" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:80 msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "Dodaj novi priključak ploči" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "IME-PRIKLJUČKA" -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:81 msgid "Restart the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:82 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:82 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -126,63 +128,69 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "Ispis informacija o verziji i izlaz" #. parse context options -#: ../panel/main.c:153 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../panel/main.c:160 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" -#: ../panel/main.c:179 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Xfce razvojni tim.Sva prava pridržana." -#: ../panel/main.c:180 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Prijavite probleme u <%s>." -#: ../panel/main.c:226 +#: ../panel/main.c:227 msgid "There is already a running instance" msgstr "" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:266 +#: ../panel/main.c:273 msgid "Restarting..." msgstr "Ponovno pokretanje..." -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:288 msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "Neuspjelo pokazivanje dijaloga osobitosti" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:290 msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "Neuspjelo pokazivanje dijaloga dodaj nove stavke" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:292 msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "Neuspjelo spremanje konfiguracije ploče" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:294 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "Neuspjelo dodavanje priključka ploči" -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:296 msgid "Failed to restart the panel" msgstr "Nespjelo ponovno pokretanje ploče" -#: ../panel/main.c:291 +#: ../panel/main.c:298 msgid "Failed to quit the panel" msgstr "Neuspjelo iskjlučivanje ploče" -#: ../panel/main.c:293 +#: ../panel/main.c:300 msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "" -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:300 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "" @@ -191,6 +199,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "Neuspjeh u izvršenju naredbe \"%s\"" + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 msgid "" "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." @@ -220,7 +233,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "Izaberite ploču za novi priključak" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Ploča %d" @@ -237,20 +250,6 @@ msgstr "" msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "Izmjene ploče nisu dozvoljene" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "" -"Priključak \"%s je neočekivano napustio ploču.želite li ga ponovno pokrenuti?" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "" -"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " -"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " -"permanently removed from the panel." -msgstr "" - #: ../panel/panel-item-dialog.c:175 msgid "Add New Items" msgstr "Dodaj nove stavke" @@ -268,33 +267,64 @@ msgstr "_Traži" msgid "Enter search phrase here" msgstr "Ovdje unesite frazu traženja" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "" +"Priključak \"%s je neočekivano napustio ploču.želite li ga ponovno pokrenuti?" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "Automatski" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Zaslon %d" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Monitor %d" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "Ploča i konfiguracija priključaka biti će trajno uklonjena" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ploču %d?" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "" @@ -614,11 +644,6 @@ msgstr "Suspendiraj" msgid "Hibernate" msgstr "Hibernacija" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "Neuspjeh u izvršenju naredbe \"%s\"" - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 msgid "Log out, lock or other system actions" msgstr "Odjava,zaključaj ili druge radnje sustava" @@ -1336,23 +1361,23 @@ msgstr "sakrij sve prozore i pokaži radnu površinu" msgid "Show Desktop" msgstr "Pokaži radnu površinu" -#: ../plugins/systray/systray.c:282 +#: ../plugins/systray/systray.c:276 #, fuzzy msgid "Unable to start the notification area" msgstr "Nespjelo ponovno pokretanje ploče" #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:540 +#: ../plugins/systray/systray.c:569 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " "This area will be unused." msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray.c:542 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 msgid "The notification area lost selection" msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray.c:735 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "Jeste li sigurni da želite očistiti listu znanih programa?" @@ -1535,3 +1560,6 @@ msgstr "Izbornik prozora" #: ../plugins/windowmenu/windowmenu.desktop.in.h:1 msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" + +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "_Ponovno pokreni" @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-26 01:41+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -55,77 +56,76 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Biztos, hogy el kívánja távolítani a(z) „%s” munkaterületet?" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "" #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Áthelyezés" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 #, fuzzy msgid "Add _New Items..." msgstr "Új elemek hozzáadása…" #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "" -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -#, fuzzy -msgid "_Restart" -msgstr "Újraindítás" +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +msgid "Log _Out" +msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:77 #, fuzzy msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "A „Panel személyre szabása” ablak megjelenítése" -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:78 #, fuzzy msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "Az „Új elemek hozzáadása” ablak megjelenítése" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:79 msgid "Save the panel configuration" msgstr "Panel beállításainak mentése" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 #, fuzzy msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "Új panel hozzáadása" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:81 #, fuzzy msgid "Restart the running panel instance" msgstr "Az xfce4-panel futó példányának újraindítása" -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:82 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -133,70 +133,76 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "Verzióinformációk kiírása és kilépés" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Az Xfce fejlesztőcsapata. Minden jog fenntartva." -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "A hibákat ide jelentse: <%s>." -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:227 #, fuzzy msgid "There is already a running instance" msgstr "Már van értesítési terület ezek a képernyőn" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:273 #, fuzzy msgid "Restarting..." msgstr "Újraindítás" -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:288 #, fuzzy msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "A képernyő megnyitása meghiúsult" -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:290 #, fuzzy msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "Az „Új elemek hozzáadása” ablak megjelenítése" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:292 #, fuzzy msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "Panel beállításainak mentése" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:294 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:296 msgid "Failed to restart the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:298 #, fuzzy msgid "Failed to quit the panel" msgstr "A képernyő megnyitása meghiúsult" -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:300 #, fuzzy msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "A képernyő megnyitása meghiúsult" -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "" @@ -205,6 +211,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "„%s” indítása meghiúsult" + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 msgid "" "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." @@ -235,7 +246,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "%d. panel" @@ -250,65 +261,82 @@ msgstr "" msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "" -"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " -"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " -"permanently removed from the panel." -msgstr "" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 msgid "Add New Items" msgstr "Új elemek felvétele" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 #, fuzzy msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "Új panel hozzáadása" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 msgid "_Search:" msgstr "_Keresés:" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 msgid "Enter search phrase here" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Több monitoron" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 #, fuzzy msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "A kiválasztott panel és minden eleme el lesz távolítva." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "Biztos, hogy el kívánja távolítani a(z) %d. munkaterületet?" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "" @@ -646,11 +674,6 @@ msgstr "" msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "„%s” indítása meghiúsult" - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Log out, lock or other system actions" @@ -740,7 +763,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "Válassza ki „%s” ikonját" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "„%s” indítása meghiúsult" @@ -1205,12 +1228,12 @@ msgstr "" msgid "_File Pattern:" msgstr "" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 #, fuzzy msgid "Unnamed Item" msgstr "Névtelen" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 #, fuzzy msgid "No items" msgstr "Új elem" @@ -1408,19 +1431,24 @@ msgstr "Minden ablak elrejtése és az asztal megjelenítése" msgid "Show Desktop" msgstr "Asztal megjelenítése" +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "Sürgősségi értesítés" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 +#: ../plugins/systray/systray.c:569 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " -"This plugin will close." +"This area will be unused." msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 #, fuzzy msgid "The notification area lost selection" msgstr "A tálcakezelő elvesztette a kiválasztást" -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "Biztos, hogy törölni akarja az ismert alkalmazások listáját?" @@ -1443,7 +1471,7 @@ msgstr "Értesítési terület" msgid "_Number of rows:" msgstr "_Sorok száma:" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "A kezelőkiválasztás megszerzése meghiúsult a(z) %d. képernyőhöz" @@ -1526,23 +1554,23 @@ msgstr "" msgid "Window title" msgstr "Ablaklista" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "" @@ -1619,6 +1647,10 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Átváltás a nyitott ablakok között, menü használatával" #, fuzzy +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "Újraindítás" + +#, fuzzy #~ msgid "Failed to open manual" #~ msgstr "A képernyő megnyitása meghiúsult" @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-29 20:31+0900\n" "Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik@freenet.am>\n" "Language-Team: Armenian <en@li.org>\n" +"Language: hy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -54,75 +55,74 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "" #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "_Վերացնել" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 #, fuzzy msgid "Add _New Items..." msgstr "Ավելացնել նոր միավոր" #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "" -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -#, fuzzy -msgid "_Restart" -msgstr "_վերաբեռնել" +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +msgid "Log _Out" +msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:77 msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:78 #, fuzzy msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "Ավելացնել նոր միավոր" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:79 msgid "Save the panel configuration" msgstr "" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 #, fuzzy msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "Ավելացնել նոր միավոր" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:81 msgid "Restart the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:82 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -130,68 +130,74 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "" -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "" -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:227 msgid "There is already a running instance" msgstr "" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:273 #, fuzzy msgid "Restarting..." msgstr "_վերաբեռնել" -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:288 #, fuzzy msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "Հնարավոր չէ ստեղծել վահանակի միավորը \"%s\"." -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:290 #, fuzzy msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "Ավելացնել նոր միավոր" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:292 msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:294 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:296 msgid "Failed to restart the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:298 #, fuzzy msgid "Failed to quit the panel" msgstr "Հնարավոր չէ ստեղծել վահանակի միավորը \"%s\"." -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:300 #, fuzzy msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "Հնարավոր չէ ստեղծել վահանակի միավորը \"%s\"." -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "" @@ -200,6 +206,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "Հնարավոր չէ ստեղծել վահանակի միավորը \"%s\"." + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 msgid "" "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." @@ -230,7 +241,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, fuzzy, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Xfce Վահանակ" @@ -245,65 +256,82 @@ msgstr "" msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "" -"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " -"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " -"permanently removed from the panel." -msgstr "" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "Add New Items" msgstr "Ավելացնել նոր միավոր" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 #, fuzzy msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "Ավելացնել նոր միավոր" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 msgid "_Search:" msgstr "" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 msgid "Enter search phrase here" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Խմբագրիչ" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "" @@ -633,11 +661,6 @@ msgstr "Ձայն" msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "Հնարավոր չէ ստեղծել վահանակի միավորը \"%s\"." - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Log out, lock or other system actions" @@ -727,7 +750,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "Ընտրեք հրամանը" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "Հնարավոր չէ ստեղծել վահանակի միավորը \"%s\"." @@ -1186,12 +1209,12 @@ msgstr "" msgid "_File Pattern:" msgstr "" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 #, fuzzy msgid "Unnamed Item" msgstr "Ավելացնել նոր միավոր" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 #, fuzzy msgid "No items" msgstr "Ավելացնել նոր միավոր" @@ -1380,18 +1403,23 @@ msgstr "" msgid "Show Desktop" msgstr "" +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "Կիրառել սկզբնական _ծանուցում" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 +#: ../plugins/systray/systray.c:569 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " -"This plugin will close." +"This area will be unused." msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 msgid "The notification area lost selection" msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "" @@ -1416,7 +1444,7 @@ msgstr "Կիրառել սկզբնական _ծանուցում" msgid "_Number of rows:" msgstr "Շարքերի քանակը՝" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "" @@ -1496,23 +1524,23 @@ msgstr "" msgid "Window title" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "" @@ -1582,6 +1610,10 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "_վերաբեռնել" + +#, fuzzy #~ msgid "Failed to open manual" #~ msgstr "Հնարավոր չէ ստեղծել վահանակի միավորը \"%s\"." @@ -2,15 +2,16 @@ # Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package. # Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2010. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-02 10:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-01 11:37+0700\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -36,8 +37,12 @@ msgid "_Read Online" msgstr "_Baca secara Daring" #: ../common/panel-utils.c:156 -msgid "You can read the user manual online. This manual may however not exactly match your panel version." -msgstr "Anda dapat membaca buku petunjuk secara daring, namun begitu mungkin saja terdapat perbedaan versi dengan panel yang anda gunakan." +msgid "" +"You can read the user manual online. This manual may however not exactly " +"match your panel version." +msgstr "" +"Anda dapat membaca buku petunjuk secara daring, namun begitu mungkin saja " +"terdapat perbedaan versi dengan panel yang anda gunakan." #: ../common/panel-utils.c:158 msgid "The Xfce Panel user manual is not installed on your computer" @@ -50,13 +55,13 @@ msgstr "Gagal membuka peramban dokumentasi" #. I18N: %s is the name of the plugin #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Anda yakin ingin menghapus '%s'?" #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "Item yang anda hapus dari panel akan dibuang secara permanen." @@ -176,8 +181,14 @@ msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "Gagal mengirim pesan D-Bus" #: ../panel/main.c:311 -msgid "Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the session on logout, so the panel is automatically started the next time you login." -msgstr "Anda ingin menjalankan panel Xfce? Jika anda ingin, pastikan anda menyimpan sesi saat keluar, sehingga panel secara otomatis dijalankan ketika lain kali anda masuk." +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" +"Anda ingin menjalankan panel Xfce? Jika anda ingin, pastikan anda menyimpan " +"sesi saat keluar, sehingga panel secara otomatis dijalankan ketika lain kali " +"anda masuk." #: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format @@ -194,13 +205,19 @@ msgid "Failed to execute command \"%s\"" msgstr "Gagal menjalankan perintah \"%s\"" #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 -msgid "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." -msgstr "Sintaks yang diberikan pada plugin tidak valid. Gunakan: PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." +msgid "" +"Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." +msgstr "" +"Sintaks yang diberikan pada plugin tidak valid. Gunakan: PLUGIN-NAME:NAME[:" +"TYPE:VALUE]." #: ../panel/panel-dbus-client.c:259 #, c-format -msgid "Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint." -msgstr "Tipe \"%s\" tidak valid. Gunakan salah satu tipe berikut: bool, double, int, string, dan uint." +msgid "" +"Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint." +msgstr "" +"Tipe \"%s\" tidak valid. Gunakan salah satu tipe berikut: bool, double, int, " +"string, dan uint." #: ../panel/panel-dialogs.c:79 msgid "The panel of the Xfce Desktop Environment" @@ -220,29 +237,23 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "Mohon pilih sebuah panel untuk menempatkan plugin baru:" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Panel %d" #: ../panel/panel-dialogs.c:186 -msgid "Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make changes to the panel configuration as a regular user" -msgstr "Anda tidak diizinkan untuk mengubah konfigurasi panel dengan akun pengguna biasa dikarenakan panel sedang berjalan pada mode kiosk" +msgid "" +"Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make " +"changes to the panel configuration as a regular user" +msgstr "" +"Anda tidak diizinkan untuk mengubah konfigurasi panel dengan akun pengguna " +"biasa dikarenakan panel sedang berjalan pada mode kiosk" #: ../panel/panel-dialogs.c:188 msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "Perubahan pada panel tidak diizinkan" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "Plugin \"%s\" secara tidak didugaberhenti bekerja. Apakah anda ingin menjalankan ulang plugin tersebut?" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be permanently removed from the panel." -msgstr "Plugin dijalankan ulang lebih dari satu kali dalam %d detik terakhir. Jika anda menekan tombol Eksekusi, maka panel akan mencoba untuk menjalankan ulang plugin tersebut. Jika tidak, plugin akan dihilangkan dari panel." - #: ../panel/panel-item-dialog.c:175 msgid "Add New Items" msgstr "Tambah Item Baru" @@ -260,33 +271,68 @@ msgstr "Te_lusuri:" msgid "Enter search phrase here" msgstr "Masukkan kata pencarian di sini" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:429 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "" +"Plugin \"%s\" secara tidak didugaberhenti bekerja. Apakah anda ingin " +"menjalankan ulang plugin tersebut?" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" +"Plugin dijalankan ulang lebih dari satu kali dalam %d detik terakhir. Jika " +"anda menekan tombol Eksekusi, maka panel akan mencoba untuk menjalankan " +"ulang plugin tersebut. Jika tidak, plugin akan dihilangkan dari panel." + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "Otomatis" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:448 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Layar %d" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:474 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Monitor %d" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "Panel terpilih dan seluruh item serta konfigurasinya akan dihapus" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "Anda yakin ingin menghapus panel %d?" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "Nama internal: %s-%d" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "Nama internal: %s-%d" @@ -304,8 +350,12 @@ msgid "Add new item to this panel" msgstr "Tambah item baru ke panel ini" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4 -msgid "Alpha value of the panel background, between 0 (transparent) and 100 (opaque)." -msgstr "Nilai alfa untuk latar panel. Nilai diisi antara 0 (transparan) hingga 100 (solid)" +msgid "" +"Alpha value of the panel background, between 0 (transparent) and 100 " +"(opaque)." +msgstr "" +"Nilai alfa untuk latar panel. Nilai diisi antara 0 (transparan) hingga 100 " +"(solid)" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5 msgid "Appeara_nce" @@ -354,8 +404,7 @@ msgstr "_Item" msgid "L_ength (%):" msgstr "Pan_jang" -#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user -#. can define the length and size of the panel +#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user can define the length and size of the panel #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18 msgid "Measurements" msgstr "Ukuran" @@ -395,20 +444,29 @@ msgid "Select A Background Image" msgstr "Pilih gambar latar" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27 -msgid "Select this option to automatically increase the length of the panel if the plugins request more space." -msgstr "Pilih opsi ini untuk menotomatisasi penyesuaian ukuran panel (jika diperlukan)." +msgid "" +"Select this option to automatically increase the length of the panel if the " +"plugins request more space." +msgstr "" +"Pilih opsi ini untuk menotomatisasi penyesuaian ukuran panel (jika " +"diperlukan)." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28 msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors." msgstr "Pilih opsi ini untuk memperluas panel pada multi monitor." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29 -msgid "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position." +msgid "" +"Select this option to hide the handles of the panel and lock its position." msgstr "Pilih opsi ini untuk menyembunyikan handel dan mengunci posisi panel." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30 -msgid "Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This only works when the panel is attached to a screen edge." -msgstr "Pilih opsi ini untuk menyembunyikan panel saat pointer tidak di atasnya. Opsi ini hanya bekerja ketika panel tertaut pada pinggir layar." +msgid "" +"Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This " +"only works when the panel is attached to a screen edge." +msgstr "" +"Pilih opsi ini untuk menyembunyikan panel saat pointer tidak di atasnya. " +"Opsi ini hanya bekerja ketika panel tertaut pada pinggir layar." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31 msgid "Show about information of the currently selected item" @@ -506,8 +564,12 @@ msgid "Welcome to the first start of the Xfce Panel" msgstr "Selamat datang dalam pengaturan awal Panel Xfce" #: ../migrate/main.c:80 -msgid "Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to load a fresh initial configuration." -msgstr "Panel harus memuat konfigurasi standar karena telah dipindahkan ke sistem baru sehingga dapat menyimpan setelan." +msgid "" +"Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to " +"load a fresh initial configuration." +msgstr "" +"Panel harus memuat konfigurasi standar karena telah dipindahkan ke sistem " +"baru sehingga dapat menyimpan setelan." #: ../migrate/main.c:83 msgid "Choose below which setup you want for the first startup." @@ -631,8 +693,12 @@ msgid "Select A Menu File" msgstr "Pilih Sebuah Berkas Menu" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:7 -msgid "Select this option to show the generic application name in the menu, for example \"File Manager\" instead of \"Thunar\"" -msgstr "Pilih opsi ini untuk menampilkan nama aplikasi generik pada menu, seperti: \"Thunar\" yang akan menjadi \"Manajer Berkas\" " +msgid "" +"Select this option to show the generic application name in the menu, for " +"example \"File Manager\" instead of \"Thunar\"" +msgstr "" +"Pilih opsi ini untuk menampilkan nama aplikasi generik pada menu, seperti: " +"\"Thunar\" yang akan menjadi \"Manajer Berkas\" " #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8 msgid "Show application description in t_ooltip" @@ -765,8 +831,7 @@ msgstr "Tampilkan _detik" msgid "F_ormat:" msgstr "F_ormat:" -#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 -#. or parts of the day. +#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 or parts of the day. #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:11 msgid "F_uzziness:" msgstr "Kete_patan:" @@ -802,8 +867,15 @@ msgstr "Tampilkan _petak" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20 #, no-c-format -msgid "The format describes the date and time parts to insert into the file name. For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with the day. See the documentation of the date utility for additional information." -msgstr "Format menjelaskan bagian tanggal dan waktu untuk dimasukkan ke dalam nama berkas. Misalnya, %Y akan diganti dengan tahun, %m dengan bulan dan %d dengan hari. Lihat dokumentasi utilitas tanggal untuk informasi tambahan." +msgid "" +"The format describes the date and time parts to insert into the file name. " +"For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " +"with the day. See the documentation of the date utility for additional " +"information." +msgstr "" +"Format menjelaskan bagian tanggal dan waktu untuk dimasukkan ke dalam nama " +"berkas. Misalnya, %Y akan diganti dengan tahun, %m dengan bulan dan %d " +"dengan hari. Lihat dokumentasi utilitas tanggal untuk informasi tambahan." #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21 msgid "True _binary clock" @@ -1091,8 +1163,14 @@ msgid "Show a directory tree in a menu" msgstr "Tampilkan pohon direktori di menu" #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3 -msgid "Enter a list of patterns that will be used to determine which files are visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)." -msgstr "Masukkan senarai pola yang akan digunakan untuk menentukan berkas mana yang tampak di dalam direktori. Jika anda menentukan lebih dari satu pola di sini, item senarai harus dipisahkan dengan titik koma (misalnya *.txt;*.doc)." +msgid "" +"Enter a list of patterns that will be used to determine which files are " +"visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list " +"items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)." +msgstr "" +"Masukkan senarai pola yang akan digunakan untuk menentukan berkas mana yang " +"tampak di dalam direktori. Jika anda menentukan lebih dari satu pola di " +"sini, item senarai harus dipisahkan dengan titik koma (misalnya *.txt;*.doc)." #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:5 @@ -1126,7 +1204,8 @@ msgstr "Tak ada item" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:666 msgid "If you delete an item, it will be permanently removed" -msgstr "Jika anda menghapus sebuah item, maka item akan secara permanen dihapus" +msgstr "" +"Jika anda menghapus sebuah item, maka item akan secara permanen dihapus" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:667 #, c-format @@ -1187,8 +1266,12 @@ msgid "North" msgstr "Utara" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16 -msgid "Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button or menu items." -msgstr "Pilih opsi ini untuk menonaktifkan tip alat ketika berpindah di atas tombol panel atau item menu." +msgid "" +"Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button " +"or menu items." +msgstr "" +"Pilih opsi ini untuk menonaktifkan tip alat ketika berpindah di atas tombol " +"panel atau item menu." #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17 msgid "Select this option to move the clicked menu item to the panel." @@ -1304,8 +1387,12 @@ msgstr "Tak dapat menjalankan area notifikasi" #. create fake error and show it #: ../plugins/systray/systray.c:569 -msgid "Most likely another widget took over the function of a notification area. This area will be unused." -msgstr "Kelihatannya widget lain mengambil alih fungsi area notifikasi. Area ini tidak akan digunakan." +msgid "" +"Most likely another widget took over the function of a notification area. " +"This area will be unused." +msgstr "" +"Kelihatannya widget lain mengambil alih fungsi area notifikasi. Area ini " +"tidak akan digunakan." #: ../plugins/systray/systray.c:571 msgid "The notification area lost selection" @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel.master.untitled\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 12:38+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" "Language-Team: Icelandic <rglug@rglug.org>\n" +"Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -53,70 +54,71 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "" #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 msgid "_Move" msgstr "_Flytja" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 msgid "Add _New Items..." msgstr "" #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "" -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -msgid "_Restart" -msgstr "_Endurræsa" +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +#, fuzzy +msgid "Log _Out" +msgstr "Stimpla út" -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:77 msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:78 msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:79 msgid "Save the panel configuration" msgstr "" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:81 msgid "Restart the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:82 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -125,63 +127,69 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "Prenta upplýsingar um útgáfu og hætta" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "" -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "" -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:227 msgid "There is already a running instance" msgstr "" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:273 msgid "Restarting..." msgstr "" -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:288 msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "" -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:290 msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:292 msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:294 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:296 msgid "Failed to restart the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:298 msgid "Failed to quit the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:300 msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "" -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "" @@ -190,6 +198,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "" + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 msgid "" "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." @@ -222,7 +235,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "" @@ -237,66 +250,83 @@ msgstr "" msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "" -"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " -"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " -"permanently removed from the panel." -msgstr "" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 msgid "Add New Items" msgstr "" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "_Leita:" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 #, fuzzy msgid "Enter search phrase here" msgstr "Sláðu hér inn leitarstreng" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "Sjálfvirkt" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, fuzzy, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Skjár %d" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "" @@ -630,11 +660,6 @@ msgstr "Setja í bið" msgid "Hibernate" msgstr "Leggja í dvala" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "" - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 msgid "Log out, lock or other system actions" msgstr "" @@ -718,7 +743,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "" @@ -1202,11 +1227,11 @@ msgstr "" msgid "_File Pattern:" msgstr "" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 msgid "Unnamed Item" msgstr "" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 #, fuzzy msgid "No items" msgstr "Engir hlutir" @@ -1402,18 +1427,23 @@ msgstr "" msgid "Show Desktop" msgstr "Sýna skjáborðið" +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "Svæðið þar sem tilkynningatáknmyndir birtast" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 +#: ../plugins/systray/systray.c:569 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " -"This plugin will close." +"This area will be unused." msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 msgid "The notification area lost selection" msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "" @@ -1436,7 +1466,7 @@ msgstr "Tilkynningasvæði" msgid "_Number of rows:" msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "" @@ -1520,25 +1550,25 @@ msgstr "" msgid "Window title" msgstr "Gluggatitill" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 #, fuzzy msgid "Mi_nimize All" msgstr "_Minnka alla glugga" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 #, fuzzy msgid "Ma_ximize All" msgstr "St_ækka alla glugga" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 #, fuzzy msgid "_Close All" msgstr "Loka _öllum gluggum" @@ -1613,3 +1643,6 @@ msgstr "Gluggavalmynd" #, fuzzy msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Skipta á milli opinna glugga með valmynd" + +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "_Endurræsa" @@ -9,11 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-03 04:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-03 11:07+0100\n" "Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translators@googlegroups." "com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,13 +71,13 @@ msgstr "Impossibile aprire il browser della documentazione" #. I18N: %s is the name of the plugin #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Rimuovere davvero \"%s\"?" #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "Se si rimuove l'elemento dal pannello, verrà perso per sempre." @@ -240,7 +241,10 @@ msgstr "Il pannello dell'ambiente Xfce" #: ../panel/panel-dialogs.c:84 msgid "translator-credits" -msgstr "Alex Dupre <ale@FreeBSD.org>, 2004\nLuca Marrocco <buildup@libero.it>, 2005\nCristian Marchi <cri.penta@gmail.com>, 2010" +msgstr "" +"Alex Dupre <ale@FreeBSD.org>, 2004\n" +"Luca Marrocco <buildup@libero.it>, 2005\n" +"Cristian Marchi <cri.penta@gmail.com>, 2010" #. setup the dialog #: ../panel/panel-dialogs.c:125 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1 @@ -252,7 +256,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "Selezionare un pannello per il nuovo plugin:" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Pannello %d" @@ -270,23 +274,6 @@ msgstr "" msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "La modifica del pannello non è permessa" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "" -"Il plugin \"%s\" ha inaspettatamente abbandonato il pannello; riavviarlo?" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "" -"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " -"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " -"permanently removed from the panel." -msgstr "" -"Il plugin è stato riavviato più di una volta negli ultimi %d secondi. " -"Premendo «Esegui» il pannello tenterà di riavviare il plugin altrimenti verrà " -"rimosso definitivamente dal pannello." - #: ../panel/panel-item-dialog.c:175 msgid "Add New Items" msgstr "Aggiunge nuovi elementi" @@ -304,35 +291,69 @@ msgstr "C_erca:" msgid "Enter search phrase here" msgstr "Inserire qui la frase da cercare" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:429 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "" +"Il plugin \"%s\" ha inaspettatamente abbandonato il pannello; riavviarlo?" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" +"Il plugin è stato riavviato più di una volta negli ultimi %d secondi. " +"Premendo «Esegui» il pannello tenterà di riavviare il plugin altrimenti " +"verrà rimosso definitivamente dal pannello." + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "Automatico" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:448 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Schermo %d" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:474 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Monitor %d" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "" "Le configurazioni del pannello e del plugin saranno rimosse in modo " "permanente" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "Rimuovere davvero il pannello \"%d\"?" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "Nome interno: %s-%d" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "Nome interno: %s-%d" @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-19 19:02+0900\n" "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@ml.fdiary.net>\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -54,79 +55,80 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "アプリケーションメニューの読み込みに失敗しました" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "'%s' を削除してもよろしいですか?" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "このアイテムをパネルから削除すると完全に失われます。" #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 msgid "_Move" msgstr "移動(_M)" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 msgid "Add _New Items..." msgstr "新しいアイテムの追加(_N)..." #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "パネルの設定(_E)..." -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -msgid "_Restart" -msgstr "再起動(_R)" +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +#, fuzzy +msgid "Log _Out" +msgstr "ログアウト" # CLI --help -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:77 msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "'パネルの設定' ダイアログを表示する" # CLI --help: --preferences=PANEL-NUMBER -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "PANEL-NUMBER" # CLI --help -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:78 msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "'新しいアイテムの追加' ダイアログを表示する" # CLI --help -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:79 msgid "Save the panel configuration" msgstr "パネルの設定を保存する" # CLI --help -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "パネルに新しいプラグインを追加する" # CLI --help: -add=PLUGIN-NAME -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "PLUGIN-NAME" # CLI --help -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:81 msgid "Restart the running panel instance" msgstr "動作中のパネルインスタンスを再起動する" # CLI --help -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:82 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "動作中のパネルインスタンスを終了する" # CLI --help -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -134,63 +136,69 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "バージョン情報を表示して終了する" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[引数...]" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "\"%s --help\" と入力すると使用方法が表示されます。" -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "The Xfce development team. All rights reserved." -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "バグは <%s> まで報告してください。" -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:227 msgid "There is already a running instance" msgstr "すでに実行中のインスタンスがあります" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:273 msgid "Restarting..." msgstr "再起動しています..." -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:288 msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "設定ダイアログの表示に失敗しました" -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:290 msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "'新しいアイテムの追加' ダイアログの表示に失敗しました" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:292 msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "パネルの設定の保存に失敗しました" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:294 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "パネルへのプラグインの追加に失敗しました" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:296 msgid "Failed to restart the panel" msgstr "パネルの再起動に失敗しました" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:298 msgid "Failed to quit the panel" msgstr "パネルの終了に失敗しました" -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:300 msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "D-Bus メッセージの送信に失敗しました" -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "動作中の %s インスタンスが見つかりませんでした" @@ -199,6 +207,11 @@ msgstr "動作中の %s インスタンスが見つかりませんでした" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "移行アプリケーションの起動に失敗しました" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "コマンド \"%s\" の実行に失敗しました" + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 msgid "" "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." @@ -232,7 +245,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "新しいプラグインのパネルを選択してください:" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "パネル %d" @@ -249,14 +262,31 @@ msgstr "" msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "パネルの変更は許可されていません" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 +msgid "Add New Items" +msgstr "新しいアイテムの追加" + +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 +msgid "Add new plugins to the panel" +msgstr "パネルに新しいプラグインを追加します" + +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 +msgid "_Search:" +msgstr "検索(_S):" + +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 +msgid "Enter search phrase here" +msgstr "検索フレーズを入力してください" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" msgstr "" "プラグイン \"%s\" は予期せずパネルから失われました。このプラグインを再起動し" "ますか?" -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 #, c-format msgid "" "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " @@ -266,50 +296,50 @@ msgstr "" "プラグインは最近 %d 秒以内に 1 回以上再起動されました。「実行」を押すとパネル" "はプラグインの再起動を試みます。その他の場合はパネルから完全に削除されます。" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 -msgid "Add New Items" -msgstr "新しいアイテムの追加" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 -msgid "Add new plugins to the panel" -msgstr "パネルに新しいプラグインを追加します" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 -msgid "_Search:" -msgstr "検索(_S):" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 -msgid "Enter search phrase here" -msgstr "検索フレーズを入力してください" - -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "自動" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "スクリーン %d" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "モニタ %d" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "パネルとプラグインの設定は完全に削除されます" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "パネル %d を削除してもよろしいですか?" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "内部名: %s-%d" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "内部名: %s-%d" @@ -654,11 +684,6 @@ msgstr "サスペンド" msgid "Hibernate" msgstr "ハイバネート" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "コマンド \"%s\" の実行に失敗しました" - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 msgid "Log out, lock or other system actions" msgstr "ログアウト、画面のロック、その他のシステムアクションを行います。" @@ -742,7 +767,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "アイコンを選択してください" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "コマンド \"%s\" の実行に失敗しました" @@ -1210,11 +1235,11 @@ msgstr "ベースディレクトリ(_B):" msgid "_File Pattern:" msgstr "ファイルパターン(_F):" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 msgid "Unnamed Item" msgstr "未設定" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 msgid "No items" msgstr "アイテムなし" @@ -1404,20 +1429,26 @@ msgstr "全てのウィンドウを隠してデスクトップを表示します msgid "Show Desktop" msgstr "デスクトップ表示" +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "緊急通知を有効にする(_U)" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 +#: ../plugins/systray/systray.c:569 +#, fuzzy msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " -"This plugin will close." +"This area will be unused." msgstr "" "おそらく他のウィジェットが通知エリアの機能を占有しました。このプラグインは終" "了します。" -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 msgid "The notification area lost selection" msgstr "通知エリアはセレクションを失いました" -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "既知のアプリケーションのリストをクリアしてもよろしいですか?" @@ -1439,7 +1470,7 @@ msgstr "通知エリア" msgid "_Number of rows:" msgstr "行数(_N):" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "スクリーン %d の管理セレクションの取得に失敗しました" @@ -1518,23 +1549,23 @@ msgstr "ウィンドウのグループ化(_G):" msgid "Window title" msgstr "ウィンドウタイトル" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "全て最小化(_N)" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "全て元に戻す(_M)" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "全て最大化(_X)" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "全て元に戻す(_U)" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "全て閉じる(_C)" @@ -1602,6 +1633,9 @@ msgstr "ウィンドウメニュー" msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "開いているウィンドウをメニューを使って切り替えます。" +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "再起動(_R)" + #~ msgid "Failed to open manual" #~ msgstr "マニュアルを開けませんでした" @@ -2,10 +2,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-24 23:41+0400\n" "Last-Translator: Dimitri Gogelia <delphi.knight@gmail.com>\n" "Language-Team: Georgian <delphi.knight@gmail.com>\n" +"Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -48,70 +49,70 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "" #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 msgid "_Move" msgstr "" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 msgid "Add _New Items..." msgstr "" #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "" -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -msgid "_Restart" +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +msgid "Log _Out" msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:77 msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:78 msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:79 msgid "Save the panel configuration" msgstr "" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:81 msgid "Restart the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:82 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -119,63 +120,69 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "" -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "" -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:227 msgid "There is already a running instance" msgstr "" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:273 msgid "Restarting..." msgstr "" -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:288 msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "" -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:290 msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:292 msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:294 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:296 msgid "Failed to restart the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:298 msgid "Failed to quit the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:300 msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "" -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "" @@ -184,6 +191,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "" + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 msgid "" "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." @@ -213,7 +225,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "" @@ -228,63 +240,80 @@ msgstr "" msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "" -"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " -"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " -"permanently removed from the panel." -msgstr "" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 msgid "Add New Items" msgstr "" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 msgid "_Search:" msgstr "" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 msgid "Enter search phrase here" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "" @@ -600,11 +629,6 @@ msgstr "" msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "" - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 msgid "Log out, lock or other system actions" msgstr "" @@ -686,7 +710,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "" @@ -1135,11 +1159,11 @@ msgstr "" msgid "_File Pattern:" msgstr "" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 msgid "Unnamed Item" msgstr "" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 msgid "No items" msgstr "" @@ -1320,18 +1344,22 @@ msgstr "" msgid "Show Desktop" msgstr "" +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 +#: ../plugins/systray/systray.c:569 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " -"This plugin will close." +"This area will be unused." msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 msgid "The notification area lost selection" msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "" @@ -1352,7 +1380,7 @@ msgstr "" msgid "_Number of rows:" msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "" @@ -1431,23 +1459,23 @@ msgstr "" msgid "Window title" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "" @@ -2,15 +2,16 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2009. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-21 04:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-08 19:35+0600\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n" +"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -37,8 +38,12 @@ msgid "_Read Online" msgstr "_Интернеттен оқу" #: ../common/panel-utils.c:156 -msgid "You can read the user manual online. This manual may however not exactly match your panel version." -msgstr "Пайдаланушы құжаттамасын интернеттен оқи аласыз. Бірақ, ол ағымдағы панель нұсқасына сәйкес болмауы мүмкін." +msgid "" +"You can read the user manual online. This manual may however not exactly " +"match your panel version." +msgstr "" +"Пайдаланушы құжаттамасын интернеттен оқи аласыз. Бірақ, ол ағымдағы панель " +"нұсқасына сәйкес болмауы мүмкін." #: ../common/panel-utils.c:158 msgid "The Xfce Panel user manual is not installed on your computer" @@ -51,13 +56,13 @@ msgstr "Құжаттама шолушысын ашу сәтсіз аяқталд #. I18N: %s is the name of the plugin #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "\"%s\" өшіруді шынымен қалайсыз ба?" #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "Элементті панелден өшірсеңіз, ол толығымен жойылады." @@ -177,8 +182,14 @@ msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "D-Bus хабарламасын жіберу сәтсіз аяқталды" #: ../panel/main.c:311 -msgid "Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the session on logout, so the panel is automatically started the next time you login." -msgstr "Xfce панелін іске қосуды қалайсыз ба? Олай болса, шыққан кезде сессияны сақтағаныңызға көз жеткізіңіз, одан кейін келесі кіргенде панель автоматты түрде іске қосылады." +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" +"Xfce панелін іске қосуды қалайсыз ба? Олай болса, шыққан кезде сессияны " +"сақтағаныңызға көз жеткізіңіз, одан кейін келесі кіргенде панель автоматты " +"түрде іске қосылады." #: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format @@ -195,13 +206,18 @@ msgid "Failed to execute command \"%s\"" msgstr "\"%s\" командасын орындау сәтсіз аяқталды" #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 -msgid "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." -msgstr "Плагин оқиға синтаксисі қате. PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE] түрінде болуы керек." +msgid "" +"Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." +msgstr "" +"Плагин оқиға синтаксисі қате. PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE] түрінде болуы " +"керек." #: ../panel/panel-dbus-client.c:259 #, c-format -msgid "Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint." -msgstr "Қате көмексөз түрі \"%s\". Дұрыс түрлері bool, double, int, string және uint." +msgid "" +"Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint." +msgstr "" +"Қате көмексөз түрі \"%s\". Дұрыс түрлері bool, double, int, string және uint." #: ../panel/panel-dialogs.c:79 msgid "The panel of the Xfce Desktop Environment" @@ -221,29 +237,23 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "Жаңа плагин үшін панельді тандаңыз:" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "%d панель" #: ../panel/panel-dialogs.c:186 -msgid "Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make changes to the panel configuration as a regular user" -msgstr "Панель киоск түрінде қосулы тұр, қалыпты пайдаланушы ретінде оның баптауларын өзгерте алмайсыз" +msgid "" +"Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make " +"changes to the panel configuration as a regular user" +msgstr "" +"Панель киоск түрінде қосулы тұр, қалыпты пайдаланушы ретінде оның " +"баптауларын өзгерте алмайсыз" #: ../panel/panel-dialogs.c:188 msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "Бұл панельді түзетуге рұқсат жоқ" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "\"%s\" плагині күтпегенде панельден кетті, оны қайта қосу керек пе?" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be permanently removed from the panel." -msgstr "Плагин соңғы %d секундта бірден көп рет қайта қосылған. Орындау батырмасын бассаңыз, панель ол плагинді қайта қосып көреді, олай болмаса, ол плагин панельден өшіріледі." - #: ../panel/panel-item-dialog.c:175 msgid "Add New Items" msgstr "Жаңа элементтерді қосу" @@ -261,33 +271,66 @@ msgstr "І_здеу:" msgid "Enter search phrase here" msgstr "Іздеу мәтінін осында енгізіңіз" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:429 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "\"%s\" плагині күтпегенде панельден кетті, оны қайта қосу керек пе?" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" +"Плагин соңғы %d секундта бірден көп рет қайта қосылған. Орындау батырмасын " +"бассаңыз, панель ол плагинді қайта қосып көреді, олай болмаса, ол плагин " +"панельден өшіріледі." + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "Авто" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:448 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Экран %d" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:474 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Монитор %d" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "Панель мен плагиндер баптаулары толығымен өшіріледі." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "%d панелін өшіруді шынымен қалайсыз ба?" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "Ішкі аты: %s-%d" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "Ішкі аты: %s-%d" @@ -305,8 +348,12 @@ msgid "Add new item to this panel" msgstr "Бұл панельге жаңа элементті қосу" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4 -msgid "Alpha value of the panel background, between 0 (transparent) and 100 (opaque)." -msgstr "Панель фонының мөлдірлілігі, 0 (мөлдір) мен 100 (мөлдір емес) арасында болуы керек." +msgid "" +"Alpha value of the panel background, between 0 (transparent) and 100 " +"(opaque)." +msgstr "" +"Панель фонының мөлдірлілігі, 0 (мөлдір) мен 100 (мөлдір емес) арасында болуы " +"керек." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5 msgid "Appeara_nce" @@ -355,8 +402,7 @@ msgstr "Эле_менттер" msgid "L_ength (%):" msgstr "Ұ_зындығы (%):" -#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user -#. can define the length and size of the panel +#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user can define the length and size of the panel #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18 msgid "Measurements" msgstr "Өлшем бірліктері" @@ -396,20 +442,29 @@ msgid "Select A Background Image" msgstr "Фон суретін таңдаңыз" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27 -msgid "Select this option to automatically increase the length of the panel if the plugins request more space." -msgstr "Таңдаулы болса, панель ені плагиндер талап ететін еніне дейін автоөзгертіледі." +msgid "" +"Select this option to automatically increase the length of the panel if the " +"plugins request more space." +msgstr "" +"Таңдаулы болса, панель ені плагиндер талап ететін еніне дейін " +"автоөзгертіледі." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28 msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors." msgstr "Панельді бірнеше мониторға созу үшін бұр опцияны таңдаңыз." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29 -msgid "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position." +msgid "" +"Select this option to hide the handles of the panel and lock its position." msgstr "Тұтқаларын жасырып, панельді бұғаттау үшін бұл опцияны таңдаңыз." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30 -msgid "Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This only works when the panel is attached to a screen edge." -msgstr "Курсор өтпесе, панельді жасыру үшін бұл опцияны таңдаңыз. Бұл әрекет панель экран шетіне тіркеліп тұрса ғана істейді." +msgid "" +"Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This " +"only works when the panel is attached to a screen edge." +msgstr "" +"Курсор өтпесе, панельді жасыру үшін бұл опцияны таңдаңыз. Бұл әрекет панель " +"экран шетіне тіркеліп тұрса ғана істейді." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31 msgid "Show about information of the currently selected item" @@ -507,8 +562,12 @@ msgid "Welcome to the first start of the Xfce Panel" msgstr "Xfce панелін бірінші рет қостыңыз, қош келіпсіз" #: ../migrate/main.c:80 -msgid "Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to load a fresh initial configuration." -msgstr "Панель жаңа жүйеге баптауларды сақтау үшін ауыстырылған соң жаңа баптаулар жүктеледі." +msgid "" +"Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to " +"load a fresh initial configuration." +msgstr "" +"Панель жаңа жүйеге баптауларды сақтау үшін ауыстырылған соң жаңа баптаулар " +"жүктеледі." #: ../migrate/main.c:83 msgid "Choose below which setup you want for the first startup." @@ -632,8 +691,12 @@ msgid "Select A Menu File" msgstr "Мәзір файлын таңдаңыз" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:7 -msgid "Select this option to show the generic application name in the menu, for example \"File Manager\" instead of \"Thunar\"" -msgstr "Мәзірде қолданбалардың негізгі атауын көрсету үшін, мыс. \"Thunar\" орнына \"Файлдар басқарушысы\", бұл опцияны таңдаңыз" +msgid "" +"Select this option to show the generic application name in the menu, for " +"example \"File Manager\" instead of \"Thunar\"" +msgstr "" +"Мәзірде қолданбалардың негізгі атауын көрсету үшін, мыс. \"Thunar\" орнына " +"\"Файлдар басқарушысы\", бұл опцияны таңдаңыз" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8 msgid "Show application description in t_ooltip" @@ -766,8 +829,7 @@ msgstr "_Секундтарды көрсету" msgid "F_ormat:" msgstr "Пі_шім:" -#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 -#. or parts of the day. +#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 or parts of the day. #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:11 msgid "F_uzziness:" msgstr "Қыз_ықтылығы:" @@ -803,8 +865,15 @@ msgstr "_Торды көрсету" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20 #, no-c-format -msgid "The format describes the date and time parts to insert into the file name. For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with the day. See the documentation of the date utility for additional information." -msgstr "Бұл пішім файл атына қойылатын уақыт пен күнді сипаттайды. Мысалы, %Y ағымдағы жылмен, %m аймен ал %d күнмен алмастырылады. Көбірек білу үшін, date утилитасының құжаттамасын оқыңыз." +msgid "" +"The format describes the date and time parts to insert into the file name. " +"For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " +"with the day. See the documentation of the date utility for additional " +"information." +msgstr "" +"Бұл пішім файл атына қойылатын уақыт пен күнді сипаттайды. Мысалы, %Y " +"ағымдағы жылмен, %m аймен ал %d күнмен алмастырылады. Көбірек білу үшін, " +"date утилитасының құжаттамасын оқыңыз." #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21 msgid "True _binary clock" @@ -1092,8 +1161,13 @@ msgid "Show a directory tree in a menu" msgstr "Мәзірде бумалар ағашын көрсету" #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3 -msgid "Enter a list of patterns that will be used to determine which files are visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)." -msgstr "Бумада көрінетін файлдарды анықтайтын үлгілерді енгізіңіз. Бірден көп үлгі көрсетілсе, оларды нүктелі үтірмен ажыратыңыз (мыс. *.txt;*.doc)." +msgid "" +"Enter a list of patterns that will be used to determine which files are " +"visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list " +"items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)." +msgstr "" +"Бумада көрінетін файлдарды анықтайтын үлгілерді енгізіңіз. Бірден көп үлгі " +"көрсетілсе, оларды нүктелі үтірмен ажыратыңыз (мыс. *.txt;*.doc)." #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:5 @@ -1188,8 +1262,12 @@ msgid "North" msgstr "Солтүстік" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16 -msgid "Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button or menu items." -msgstr "Курсорды панель батырмасы не мәзір құрамасынан өткізген кездегі хабарламаларды сөндіру үшін бұл опцияны таңдаңыз." +msgid "" +"Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button " +"or menu items." +msgstr "" +"Курсорды панель батырмасы не мәзір құрамасынан өткізген кездегі " +"хабарламаларды сөндіру үшін бұл опцияны таңдаңыз." #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17 msgid "Select this option to move the clicked menu item to the panel." @@ -1305,8 +1383,12 @@ msgstr "Хабарламалар орнын іске қосу мүмкін ем #. create fake error and show it #: ../plugins/systray/systray.c:569 -msgid "Most likely another widget took over the function of a notification area. This area will be unused." -msgstr "Басқа виджет хабарламалар орны ролін алып отырған сияқты. Бұл орын қолданылмайды." +msgid "" +"Most likely another widget took over the function of a notification area. " +"This area will be unused." +msgstr "" +"Басқа виджет хабарламалар орны ролін алып отырған сияқты. Бұл орын " +"қолданылмайды." #: ../plugins/systray/systray.c:571 msgid "The notification area lost selection" @@ -7,11 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-25 01:13+0900\n" "Last-Translator: ByungHyun Choi <byunghyun.choi@debianusers.org>\n" "Language-Team: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n@lists.sourceforge." "net>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -54,78 +55,77 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "작업공간 '%s'를(을) 없애시렵니까?" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "" #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "이동" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 #, fuzzy msgid "Add _New Items..." msgstr "새로운 항목 추가" #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "" -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -#, fuzzy -msgid "_Restart" -msgstr "다시 시작" +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +msgid "Log _Out" +msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:77 #, fuzzy msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "패널 꾸미기" -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:78 #, fuzzy msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "새로운 항목 추가" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:79 #, fuzzy msgid "Save the panel configuration" msgstr "설정 저장" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 #, fuzzy msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "새로운 항목 추가" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:81 #, fuzzy msgid "Restart the running panel instance" msgstr "xfce4-panel을 다시 시작 중..." -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:82 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -133,71 +133,77 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "(저) Xfce 개발팀" -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "버그는 <%s>에게 보내주십시오." -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:227 #, fuzzy msgid "There is already a running instance" msgstr "이 화면에는 시스템 트레이가 이미 동작 중입니다." #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:273 #, fuzzy msgid "Restarting..." msgstr "다시 시작" -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:288 #, fuzzy msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "화면을 열지 못 했습니다." -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:290 #, fuzzy msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "새로운 항목 추가" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:292 #, fuzzy msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "설정 저장" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:294 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:296 #, fuzzy msgid "Failed to restart the panel" msgstr "패널에 항목추가" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:298 #, fuzzy msgid "Failed to quit the panel" msgstr "'xfce4-panel -c' 실행 실패" -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:300 #, fuzzy msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "화면을 열지 못 했습니다." -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "" @@ -206,6 +212,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "\"%s\"를(을) 실행하지 못 했습니다." + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 msgid "" "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." @@ -236,7 +247,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "패널 %d" @@ -251,66 +262,83 @@ msgstr "" msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "" -"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " -"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " -"permanently removed from the panel." -msgstr "" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "Add New Items" msgstr "새로운 항목 추가" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 #, fuzzy msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "패널에 항목추가" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 msgid "_Search:" msgstr "" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 msgid "Enter search phrase here" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "자동" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "감시자 펼치기" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 #, fuzzy msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "선택한 패널과 해당 아이템을 모두 삭제합니다." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "작업공간%d를 없애시렵니까?" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "" @@ -647,11 +675,6 @@ msgstr "사운드" msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "\"%s\"를(을) 실행하지 못 했습니다." - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Log out, lock or other system actions" @@ -742,7 +765,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "명령어 선택" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "\"%s\"를(을) 실행하지 못 했습니다." @@ -1209,12 +1232,12 @@ msgstr "" msgid "_File Pattern:" msgstr "" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 #, fuzzy msgid "Unnamed Item" msgstr "이름 없음" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 #, fuzzy msgid "No items" msgstr "새로운 항목" @@ -1416,19 +1439,24 @@ msgstr "창을 숨기고 작업화면 보이기" msgid "Show Desktop" msgstr "작업공간 보이기" +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "긴급통보" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 +#: ../plugins/systray/systray.c:569 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " -"This plugin will close." +"This area will be unused." msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 #, fuzzy msgid "The notification area lost selection" msgstr "트레이 관리자가 헤메고 있습니다." -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "응용 프로그램 목록을 없애시렵니까?" @@ -1452,7 +1480,7 @@ msgstr "긴급통보" msgid "_Number of rows:" msgstr "몇번째 줄(_N):" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "화면 %d에 대한 관리자 선택 실패" @@ -1538,23 +1566,23 @@ msgstr "" msgid "Window title" msgstr "창 목록" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "" @@ -1631,6 +1659,10 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "다시 시작" + +#, fuzzy #~ msgid "Failed to open manual" #~ msgstr "화면을 열지 못 했습니다." @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-20 23:01+0200\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n" "Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n" +"Language: ku\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -60,76 +61,75 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Tu bawerî ku dixwazî qada xebatê jê bibî %s'?" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "" #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Guhestin" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 #, fuzzy msgid "Add _New Items..." msgstr "Hêmaneke nû zêde bike" #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "" -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -#, fuzzy -msgid "_Restart" -msgstr "Ji nû ve bide dest pê kirin" +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +msgid "Log _Out" +msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:77 #, fuzzy msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "Panelê taybet bike" -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:78 #, fuzzy msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "Hêmaneke nû zêde bike" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:79 msgid "Save the panel configuration" msgstr "" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 #, fuzzy msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "Hêmanên nû zêde bike" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:81 msgid "Restart the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:82 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -137,68 +137,74 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "" -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "" -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:227 #, fuzzy msgid "There is already a running instance" msgstr "Ji berê ve tepsiya pergalê li ser dîmenderê heye" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:273 #, fuzzy msgid "Restarting..." msgstr "Ji nû ve bide dest pê kirin" -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:288 msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "" -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:290 #, fuzzy msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "Hêmaneke nû zêde bike" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:292 msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:294 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:296 #, fuzzy msgid "Failed to restart the panel" msgstr "Hêmanekê li panelê zêde bike" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:298 #, fuzzy msgid "Failed to quit the panel" msgstr "Hêmanekê li panelê zêde bike" -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:300 msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "" -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "" @@ -207,6 +213,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "Destpêkirina \"%s\" bi ser neket" + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 msgid "" "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." @@ -237,7 +248,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Panela %d" @@ -252,66 +263,83 @@ msgstr "" msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "" -"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " -"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " -"permanently removed from the panel." -msgstr "" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "Add New Items" msgstr "Hêmaneke nû zêde bike" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 #, fuzzy msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "Hêmanekê li panelê zêde bike" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 msgid "_Search:" msgstr "" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 msgid "Enter search phrase here" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Dîmenderên span" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 #, fuzzy msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "Panela hilbijartî û hemû hêman dê werin jê birin." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "tu bawerî ku dixwazî qada xebatê jêbibî %d?" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "" @@ -645,11 +673,6 @@ msgstr "" msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "Destpêkirina \"%s\" bi ser neket" - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Log out, lock or other system actions" @@ -740,7 +763,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "Sepanekê Hilbijêre" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "Destpêkirina \"%s\" bi ser neket" @@ -1201,12 +1224,12 @@ msgstr "" msgid "_File Pattern:" msgstr "" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 #, fuzzy msgid "Unnamed Item" msgstr "Hêmana nû" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 #, fuzzy msgid "No items" msgstr "Hêmana nû" @@ -1405,19 +1428,24 @@ msgstr "Paceyan veşêre û dîmender nîşan bide" msgid "Show Desktop" msgstr "Sermasê nîşan Bide" +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "Nîşekirina lezgîn" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 +#: ../plugins/systray/systray.c:569 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " -"This plugin will close." +"This area will be unused." msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 #, fuzzy msgid "The notification area lost selection" msgstr "Ji berê ve tepsiya pergalê li ser dîmenderê heye" -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "Tu bawerî ku dixwazî lîsteya sepanên nas pakij bikî?" @@ -1441,7 +1469,7 @@ msgstr "Nîşekirina lezgîn" msgid "_Number of rows:" msgstr "_Hejmara rêzikan:" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "" @@ -1526,23 +1554,23 @@ msgstr "" msgid "Window title" msgstr "Lîsteya paceyan" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "" @@ -1619,6 +1647,10 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "Ji nû ve bide dest pê kirin" + +#, fuzzy #~ msgid "C_ompositing" #~ msgstr "Rewş" @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-29 20:34+0900\n" "Last-Translator: Mantas Zapolskas <mantaz@users.sf.net>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -53,76 +54,75 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "" #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "PaÅ”alinti" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 #, fuzzy msgid "Add _New Items..." msgstr "Įdėti naują leistuką" #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "" -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -#, fuzzy -msgid "_Restart" -msgstr "/_Perkrauti" +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +msgid "Log _Out" +msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:77 msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:78 #, fuzzy msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "Įdėti naują leistuką" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:79 #, fuzzy msgid "Save the panel configuration" msgstr "Rodyti progr_amų pavadinimus" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 #, fuzzy msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "Įdėti naują leistuką" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:81 msgid "Restart the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:82 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -130,70 +130,76 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "" -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "" -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:227 #, fuzzy msgid "There is already a running instance" msgstr "Sisteminis skydelis jau paleistas šiame ekrane" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:273 #, fuzzy msgid "Restarting..." msgstr "/_Perkrauti" -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:288 #, fuzzy msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "Neįmanoma sukurti skydelio elemento \"%s\"." -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:290 #, fuzzy msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "Įdėti naują leistuką" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:292 #, fuzzy msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "Rodyti progr_amų pavadinimus" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:294 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:296 msgid "Failed to restart the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:298 #, fuzzy msgid "Failed to quit the panel" msgstr "Neįmanoma sukurti skydelio elemento \"%s\"." -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:300 #, fuzzy msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "Neįmanoma sukurti skydelio elemento \"%s\"." -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "" @@ -202,6 +208,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "Neįmanoma sukurti skydelio elemento \"%s\"." + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 msgid "" "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." @@ -232,7 +243,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, fuzzy, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Xfce Skydelis" @@ -247,65 +258,82 @@ msgstr "" msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "" -"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " -"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " -"permanently removed from the panel." -msgstr "" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "Add New Items" msgstr "Įdėti naują leistuką" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 #, fuzzy msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "Įdėti naują leistuką" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 msgid "_Search:" msgstr "" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 msgid "Enter search phrase here" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Redaktorius" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "" @@ -639,11 +667,6 @@ msgstr "Garsas" msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "Neįmanoma sukurti skydelio elemento \"%s\"." - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Log out, lock or other system actions" @@ -734,7 +757,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "Pasirinkite komandą" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "Neįmanoma sukurti skydelio elemento \"%s\"." @@ -1194,12 +1217,12 @@ msgstr "" msgid "_File Pattern:" msgstr "" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 #, fuzzy msgid "Unnamed Item" msgstr "Įdėti naują leistuką" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 #, fuzzy msgid "No items" msgstr "Įdėti naują leistuką" @@ -1391,19 +1414,24 @@ msgstr "" msgid "Show Desktop" msgstr "" +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "Naudoti paleisties pra_nešimą" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 +#: ../plugins/systray/systray.c:569 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " -"This plugin will close." +"This area will be unused." msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 #, fuzzy msgid "The notification area lost selection" msgstr "Sisteminis skydelis jau paleistas šiame ekrane" -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "" @@ -1428,7 +1456,7 @@ msgstr "Naudoti paleisties pra_nešimą" msgid "_Number of rows:" msgstr "Eilučių skaičius:" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "" @@ -1513,23 +1541,23 @@ msgstr "" msgid "Window title" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "" @@ -1601,6 +1629,10 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "/_Perkrauti" + +#, fuzzy #~ msgid "Failed to open manual" #~ msgstr "Neįmanoma sukurti skydelio elemento \"%s\"." @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-16 14:32+0100\n" "Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -61,77 +62,76 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Esat drošs, ka vēlaties noņemt darbavietu '%s'?" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "" #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Pārvietot" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 #, fuzzy msgid "Add _New Items..." msgstr "Pievienot jaunus vienumus..." #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "" -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -#, fuzzy -msgid "_Restart" -msgstr "Atiestate" +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +msgid "Log _Out" +msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:77 #, fuzzy msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "Rādīt \"Pielāgot paneli\" dialogu" -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:78 #, fuzzy msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "Rādīt \"Pievienot jaunus vienumus\" dialogu" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:79 msgid "Save the panel configuration" msgstr "Saglabāt paneļa konfigurāciju" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 #, fuzzy msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "Pievienot jaunu paneli" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:81 #, fuzzy msgid "Restart the running panel instance" msgstr "Atiestata skrejošo xfce4-panel instanci" -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:82 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -139,71 +139,77 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "Izdrukāt versijas informāciju un iziet" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Xfce izstrādātāju komanda. Visas tiesības paturētas." -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Lūdzu ziņojiet pa kļūdām uz <%s>." -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:227 #, fuzzy msgid "There is already a running instance" msgstr "Paziņošanas ikonas laukums, jau skrien šai ekrānā" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:273 #, fuzzy msgid "Restarting..." msgstr "Atiestate" -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:288 #, fuzzy msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "Neizdevās atvērt displeju" -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:290 #, fuzzy msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "Rādīt \"Pievienot jaunus vienumus\" dialogu" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:292 #, fuzzy msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "Saglabāt paneļa konfigurāciju" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:294 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:296 #, fuzzy msgid "Failed to restart the panel" msgstr "Pievienot vienumus panelim" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:298 #, fuzzy msgid "Failed to quit the panel" msgstr "Neizdevāsa izpildīt 'xfce4-panel -c'" -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:300 #, fuzzy msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "Neizdevās atvērt displeju" -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "" @@ -212,6 +218,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "Neizdevās palaist \"%s\"" + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 msgid "" "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." @@ -242,7 +253,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Panelis %d" @@ -257,65 +268,82 @@ msgstr "" msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "" -"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " -"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " -"permanently removed from the panel." -msgstr "" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 msgid "Add New Items" msgstr "Pievienot jaunus vienumus" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 #, fuzzy msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "Pievienot vienumus panelim" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 msgid "_Search:" msgstr "_Meklēt:" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 msgid "Enter search phrase here" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "Automātiska" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Savienot monitorus" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 #, fuzzy msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "Izvēlētais panelis un visi tā vienumi tiks noņemti." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "Esat drošs, ka vēlaties noņemt darbavietu %d?" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "" @@ -655,11 +683,6 @@ msgstr "" msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "Neizdevās palaist \"%s\"" - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Log out, lock or other system actions" @@ -750,7 +773,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "Norādiet ikonu priekš \"%s\"" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "Neizdevās palaist \"%s\"" @@ -1215,12 +1238,12 @@ msgstr "" msgid "_File Pattern:" msgstr "" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 #, fuzzy msgid "Unnamed Item" msgstr "Nenosaukts" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 #, fuzzy msgid "No items" msgstr "Jauns vienums" @@ -1418,19 +1441,24 @@ msgstr "Slēpt visus logus un rādīt darbvirsmu" msgid "Show Desktop" msgstr "Rādīt darbvirsmu" +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "Steidzamā paziņošana" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 +#: ../plugins/systray/systray.c:569 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " -"This plugin will close." +"This area will be unused." msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 #, fuzzy msgid "The notification area lost selection" msgstr "Sistēmas joslas pārvaldnieks zaudēja atlasi" -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "Esat drošs, ka vēlaties notīrīt zināmo lietotņu sarakstu?" @@ -1453,7 +1481,7 @@ msgstr "Paziņošanas ikonu laukums" msgid "_Number of rows:" msgstr "_Rindu skaits:" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "Neizdevās iegūt atlases pārvaldnieku ekrānam %d" @@ -1536,23 +1564,23 @@ msgstr "" msgid "Window title" msgstr "Logu saraksts" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "" @@ -1629,6 +1657,10 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Pārslēgties starp atvērtiem logiem izmantojot izvēlnes" #, fuzzy +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "Atiestate" + +#, fuzzy #~ msgid "Failed to open manual" #~ msgstr "Neizdevās atvērt displeju" @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-24 01:15+0100\n" "Last-Translator: Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -54,77 +55,76 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Дали сте сигурни дека сакате да го отстраните работниот простор %s?" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "" #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Премести" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 #, fuzzy msgid "Add _New Items..." msgstr "Додај нов предмет" #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "" -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -#, fuzzy -msgid "_Restart" -msgstr "Рестартирај" +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +msgid "Log _Out" +msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:77 #, fuzzy msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "Прилагоди го панелот" -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:78 #, fuzzy msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "Додај нов предмет" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:79 #, fuzzy msgid "Save the panel configuration" msgstr "Покажи икони за известување" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 #, fuzzy msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "Додај нов предмет" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:81 msgid "Restart the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:82 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -132,71 +132,77 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "" -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "" -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:227 #, fuzzy msgid "There is already a running instance" msgstr "Има веќе системска лента на овој екран" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:273 #, fuzzy msgid "Restarting..." msgstr "Рестартирај" -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:288 #, fuzzy msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "Не можам да извршам \"%s\"" -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:290 #, fuzzy msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "Додај нов предмет" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:292 #, fuzzy msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "Покажи икони за известување" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:294 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:296 #, fuzzy msgid "Failed to restart the panel" msgstr "Додај предмети на панелот" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:298 #, fuzzy msgid "Failed to quit the panel" msgstr "Не можам да извршам \"%s\"" -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:300 #, fuzzy msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "Не можам да извршам \"%s\"" -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "" @@ -205,6 +211,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "Не можам да извршам \"%s\"" + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 msgid "" "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." @@ -235,7 +246,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Панел %d" @@ -250,66 +261,83 @@ msgstr "" msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "" -"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " -"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " -"permanently removed from the panel." -msgstr "" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "Add New Items" msgstr "Додај нов предмет" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 #, fuzzy msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "Додај предмети на панелот" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 msgid "_Search:" msgstr "" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 msgid "Enter search phrase here" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Прошири на монитор" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 #, fuzzy msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "Избраниот панел и сите негови предмети ќе бидат избришани." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "Дали сте сигурни дека сакате да го отстраните работниот простор %d?" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "" @@ -646,11 +674,6 @@ msgstr "Звук" msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "Не можам да извршам \"%s\"" - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Log out, lock or other system actions" @@ -741,7 +764,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "Одбери команда" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "Не можам да извршам \"%s\"" @@ -1206,12 +1229,12 @@ msgstr "" msgid "_File Pattern:" msgstr "" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 #, fuzzy msgid "Unnamed Item" msgstr "Нов предмет" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 #, fuzzy msgid "No items" msgstr "Нов предмет" @@ -1412,19 +1435,24 @@ msgstr "Скриј ги прозорците и прикажи ја работн msgid "Show Desktop" msgstr "Прикажи ја работната површина" +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "Итно известување" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 +#: ../plugins/systray/systray.c:569 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " -"This plugin will close." +"This area will be unused." msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 #, fuzzy msgid "The notification area lost selection" msgstr "Има веќе системска лента на овој екран" -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "Дали сте сигурни дека сакате да го отстраните работниот простор %s?" @@ -1450,7 +1478,7 @@ msgstr "Итно известување" msgid "_Number of rows:" msgstr "Број на редови:" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "" @@ -1536,23 +1564,23 @@ msgstr "" msgid "Window title" msgstr "Листа со прозорци" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "" @@ -1629,6 +1657,10 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "Рестартирај" + +#, fuzzy #~ msgid "Failed to open manual" #~ msgstr "Не можам да извршам \"%s\"" @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-29 20:35+0900\n" "Last-Translator: Pallavi Nikam <pallavi_edu@rediffmail.com>\n" "Language-Team: Marathi <en@li.org>\n" +"Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -54,76 +55,75 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "" #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "काढणे (_R)" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 #, fuzzy msgid "Add _New Items..." msgstr "नवीन आयटम" #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "" -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -#, fuzzy -msgid "_Restart" -msgstr " पुनः सुरुवात (_R)" +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +msgid "Log _Out" +msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:77 msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:78 #, fuzzy msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "नवीन आयटम" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:79 #, fuzzy msgid "Save the panel configuration" msgstr "सूचना आयकॉन दाखवा (_n)" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 #, fuzzy msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "नवीन आयटम" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:81 msgid "Restart the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:82 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -131,76 +131,82 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "" -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "" -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:227 #, fuzzy msgid "There is already a running instance" msgstr " या पडद्यावर अगोदरच प्रणाली ट्रे सुरु आहे" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:273 #, fuzzy msgid "Restarting..." msgstr " पुनः सुरुवात (_R)" -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:288 #, fuzzy msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "" "सुरु होऊ शकत नाही \"%s\":\n" "%s" -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:290 #, fuzzy msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "नवीन आयटम" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:292 #, fuzzy msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "सूचना आयकॉन दाखवा (_n)" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:294 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:296 msgid "Failed to restart the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:298 #, fuzzy msgid "Failed to quit the panel" msgstr "" "सुरु होऊ शकत नाही \"%s\":\n" "%s" -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:300 #, fuzzy msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "" "सुरु होऊ शकत नाही \"%s\":\n" "%s" -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "" @@ -209,6 +215,13 @@ msgstr "" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "" +"सुरु होऊ शकत नाही \"%s\":\n" +"%s" + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 msgid "" "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." @@ -239,7 +252,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, fuzzy, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Xfce पॅनेल" @@ -254,65 +267,82 @@ msgstr "" msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "" -"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " -"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " -"permanently removed from the panel." -msgstr "" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "Add New Items" msgstr "नवीन आयटम" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 #, fuzzy msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "नवीन आयटम" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 msgid "_Search:" msgstr "" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 msgid "Enter search phrase here" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "संपादक" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "" @@ -647,13 +677,6 @@ msgstr "आवाज" msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "" -"सुरु होऊ शकत नाही \"%s\":\n" -"%s" - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Log out, lock or other system actions" @@ -744,7 +767,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "आज्ञा निवडा" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "" @@ -1214,12 +1237,12 @@ msgstr "" msgid "_File Pattern:" msgstr "" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 #, fuzzy msgid "Unnamed Item" msgstr "नवीन आयटम" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 #, fuzzy msgid "No items" msgstr "नवीन आयटम" @@ -1414,19 +1437,24 @@ msgstr "" msgid "Show Desktop" msgstr "" +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "सुरुवातीची सुचना वापरा (_s)" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 +#: ../plugins/systray/systray.c:569 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " -"This plugin will close." +"This area will be unused." msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 #, fuzzy msgid "The notification area lost selection" msgstr " या पडद्यावर अगोदरच प्रणाली ट्रे सुरु आहे" -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "" @@ -1451,7 +1479,7 @@ msgstr "सुरुवातीची सुचना वापरा (_s)" msgid "_Number of rows:" msgstr "ओळींची संख्या:" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "" @@ -1536,23 +1564,23 @@ msgstr "" msgid "Window title" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "" @@ -1624,6 +1652,10 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr " पुनः सुरुवात (_R)" + +#, fuzzy #~ msgid "Failed to open manual" #~ msgstr "" #~ "सुरु होऊ शकत नाही \"%s\":\n" @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-21 17:47+0900\n" "Last-Translator: Harun Musa <mharun@gmx.net>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@list.sourceforge.net>\n" +"Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -53,75 +54,74 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "" #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "/_Buang" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 #, fuzzy msgid "Add _New Items..." msgstr "Tambah item baru" #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "" -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -#, fuzzy -msgid "_Restart" -msgstr "/_Ulangmula" +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +msgid "Log _Out" +msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:77 msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:78 #, fuzzy msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "Tambah item baru" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:79 msgid "Save the panel configuration" msgstr "" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 #, fuzzy msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "Tambah item baru" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:81 msgid "Restart the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:82 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -129,66 +129,72 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "" -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "" -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:227 #, fuzzy msgid "There is already a running instance" msgstr "Tray sistem telah sedia ada berlari diatas skrin" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:273 #, fuzzy msgid "Restarting..." msgstr "/_Ulangmula" -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:288 msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "" -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:290 #, fuzzy msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "Tambah item baru" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:292 msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:294 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:296 msgid "Failed to restart the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:298 msgid "Failed to quit the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:300 msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "" -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "" @@ -197,6 +203,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "" + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 msgid "" "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." @@ -227,7 +238,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, fuzzy, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Panel Xfce" @@ -242,65 +253,82 @@ msgstr "" msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "" -"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " -"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " -"permanently removed from the panel." -msgstr "" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "Add New Items" msgstr "Tambah item baru" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 #, fuzzy msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "Tambah item baru" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 msgid "_Search:" msgstr "" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 msgid "Enter search phrase here" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Editor" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "" @@ -631,11 +659,6 @@ msgstr "Suara" msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "" - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Log out, lock or other system actions" @@ -726,7 +749,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "Pilih arahan" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "" @@ -1186,12 +1209,12 @@ msgstr "" msgid "_File Pattern:" msgstr "" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 #, fuzzy msgid "Unnamed Item" msgstr "Tambah item baru" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 #, fuzzy msgid "No items" msgstr "Tambah item baru" @@ -1380,19 +1403,24 @@ msgstr "" msgid "Show Desktop" msgstr "" +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "Guna _notifikasi pemula" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 +#: ../plugins/systray/systray.c:569 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " -"This plugin will close." +"This area will be unused." msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 #, fuzzy msgid "The notification area lost selection" msgstr "Tray sistem telah sedia ada berlari diatas skrin" -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "" @@ -1416,7 +1444,7 @@ msgstr "Guna _notifikasi pemula" msgid "_Number of rows:" msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "" @@ -1498,23 +1526,23 @@ msgstr "" msgid "Window title" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "" @@ -1586,6 +1614,10 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "/_Ulangmula" + +#, fuzzy #~ msgid "C_ompositing" #~ msgstr "Posisi" @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-18 01:10+0900\n" "Last-Translator: Terje Uriansrud <terje@uriansrud.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" +"Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -55,77 +56,76 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne skrivebord '%s'?" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "" #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Flytt" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 #, fuzzy msgid "Add _New Items..." msgstr "Legg til nye elementer..." #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "" -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -#, fuzzy -msgid "_Restart" -msgstr "Omstart" +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +msgid "Log _Out" +msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:77 #, fuzzy msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "Vis «Tilpass panel» bildet" -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:78 #, fuzzy msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "Vis «Legg til nye elementer»" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:79 msgid "Save the panel configuration" msgstr "Lagre panelkonfigurasjon" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 #, fuzzy msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "Legg til nytt panel" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:81 #, fuzzy msgid "Restart the running panel instance" msgstr "Restart den kjørende instansen av xfce4-panel" -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:82 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -133,70 +133,76 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "Skriv ut versjonsinformasjon og avslutt" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Xfce utviklingsteam. Alle rettigheter reververt." -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Vennligst rapporter feil til <%s>." -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:227 #, fuzzy msgid "There is already a running instance" msgstr "Det kjører allerede en systemkurv på denne skjermen" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:273 #, fuzzy msgid "Restarting..." msgstr "Omstart" -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:288 #, fuzzy msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "Klarte ikke åpne skjerm" -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:290 #, fuzzy msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "Vis «Legg til nye elementer»" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:292 #, fuzzy msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "Lagre panelkonfigurasjon" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:294 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:296 msgid "Failed to restart the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:298 #, fuzzy msgid "Failed to quit the panel" msgstr "Klarte ikke åpne skjerm" -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:300 #, fuzzy msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "Klarte ikke åpne skjerm" -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "" @@ -205,6 +211,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "Klarte ikke starte «%s»." + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 msgid "" "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." @@ -235,7 +246,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Panel %d" @@ -250,65 +261,82 @@ msgstr "" msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "" -"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " -"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " -"permanently removed from the panel." -msgstr "" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 msgid "Add New Items" msgstr "Legg til nye elementer" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 #, fuzzy msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "Legg til nytt panel" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 msgid "_Search:" msgstr "_Søk:" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 msgid "Enter search phrase here" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Flyt monitor" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 #, fuzzy msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "Valgt panel og alle dets elementer vil bli fjernet." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne skrivebord %d?" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "" @@ -646,11 +674,6 @@ msgstr "" msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "Klarte ikke starte «%s»." - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Log out, lock or other system actions" @@ -740,7 +763,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "Velg et ikon for \"%s\"" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "Klarte ikke starte «%s»." @@ -1205,12 +1228,12 @@ msgstr "" msgid "_File Pattern:" msgstr "" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 #, fuzzy msgid "Unnamed Item" msgstr "Uten navn" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 #, fuzzy msgid "No items" msgstr "Nytt element" @@ -1408,19 +1431,24 @@ msgstr "Skjul alle vinduer og vis skrivebordet" msgid "Show Desktop" msgstr "Vis skrivebord" +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "Viktig beskjed" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 +#: ../plugins/systray/systray.c:569 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " -"This plugin will close." +"This area will be unused." msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 #, fuzzy msgid "The notification area lost selection" msgstr "Panelhåndteren har mistet markeringen" -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne listen over kjente programmer?" @@ -1443,7 +1471,7 @@ msgstr "Systemkurv" msgid "_Number of rows:" msgstr "_Antall rader:" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "Klarte ikke hente behandlervalg for skjerm %d" @@ -1526,23 +1554,23 @@ msgstr "" msgid "Window title" msgstr "Vindusliste" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "" @@ -1619,6 +1647,10 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Skifte mellom åpne vinduer ved å bruke en meny" #, fuzzy +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "Omstart" + +#, fuzzy #~ msgid "Failed to open manual" #~ msgstr "Klarte ikke åpne skjerm" @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-22 20:43+0100\n" "Last-Translator: Vincent Tunru <projects@vinnl.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -52,72 +53,73 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Kon het toepassingen-menu niet laden" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Weet u zeker dat u '%s' wil verwijderen?" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "" "Als u een item van het paneel verwijdert kan dit niet meer ongedaan gemaakt " "worden." #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 msgid "_Move" msgstr "_Verplaatsen" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 msgid "Add _New Items..." msgstr "_Nieuwe items toevoegen..." #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "Paneelvoork_euren..." -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -msgid "_Restart" -msgstr "_Opnieuw starten" +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +#, fuzzy +msgid "Log _Out" +msgstr "Afmelden" -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:77 msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "Geef het \"Paneelvoorkeuren\"-dialoogvenster weer" -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "PANEELNUMMER" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:78 msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "Geef het \"Nieuwe items toevoegen\"-dialoogvenster weer" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:79 msgid "Save the panel configuration" msgstr "Sla de paneel configuratie op" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "Nieuwe plugin aan het paneel toevoegen" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "PLUGINNAAM" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:81 msgid "Restart the running panel instance" msgstr "Start het paneel opnieuw op" -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:82 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "Actieve panelen afsluiten" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -125,64 +127,70 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "Print versie-informatie en sluit af" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[ARGUMENTEN...]" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Type \"%s --help\" voor gebruiksaanwijzingen." -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Het Xfce ontwikkelteam. Alle rechten voorbehouden." -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Meld fouten a.u.b. op <%s>." -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:227 msgid "There is already a running instance" msgstr "Er is al een actieve instantie" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:273 msgid "Restarting..." msgstr "Opnieuw aan het opstarten..." -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:288 msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "Kon de instellingen niet weergeven" -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:290 msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "" "Kon het dialoogvenster voor het toevoegen van nieuwe items niet weergeven" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:292 msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "Kon de instellingen niet opslaan" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:294 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "Kon de plugin niet aan het paneel toevoegen" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:296 msgid "Failed to restart the panel" msgstr "Kon het paneel niet opnieuw opstarten" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:298 msgid "Failed to quit the panel" msgstr "Kon het paneel niet afsluiten" -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:300 msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "Kon het D-Busbericht niet versturen" -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "Geen actieve instantie van %s gevonden" @@ -191,6 +199,11 @@ msgstr "Geen actieve instantie van %s gevonden" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "Kon de migratietoepassing niet openen" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "Kon het commando \"%s\" niet uitvoeren" + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 msgid "" "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." @@ -223,7 +236,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "Kies een paneel voor de nieuwe plugin:" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Paneel %d" @@ -240,14 +253,31 @@ msgstr "" msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "Aanpassen van het paneel niet toegestaan" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 +msgid "Add New Items" +msgstr "Nieuwe items toevoegen" + +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 +msgid "Add new plugins to the panel" +msgstr "Nieuwe plugins aan het paneel toevoegen" + +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 +msgid "_Search:" +msgstr "_Zoeken:" + +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 +msgid "Enter search phrase here" +msgstr "Geef hier een zoekterm op" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" msgstr "" "De plugin \"%s\" is onverwacht opgehouden, wilt u deze plugin opnieuw " "starten?" -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 #, c-format msgid "" "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " @@ -258,52 +288,52 @@ msgstr "" "seconden. Druk op \"Uitvoeren\" om nogmaals te proberen de plugin opnieuw te " "starten, anders zal deze plugin van het paneel verwijderd worden." -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 -msgid "Add New Items" -msgstr "Nieuwe items toevoegen" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 -msgid "Add new plugins to the panel" -msgstr "Nieuwe plugins aan het paneel toevoegen" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 -msgid "_Search:" -msgstr "_Zoeken:" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 -msgid "Enter search phrase here" -msgstr "Geef hier een zoekterm op" - -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Scherm %d" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Monitor %d" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "" "De instellingen van het panel en de plugins zullen permanent verwijderd " "worden" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "Weet u zeker dat u paneel %d wil verwijderen?" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "Interne naam: %s-%d" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "Interne naam: %s-%d" @@ -640,11 +670,6 @@ msgstr "Pauzestand" msgid "Hibernate" msgstr "Slaapstand" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "Kon het commando \"%s\" niet uitvoeren" - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 msgid "Log out, lock or other system actions" msgstr "Afmelden, vergrendelen of andere systeemacties" @@ -728,7 +753,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "Selecteer een pictogram" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "Kon commando \"%s\" niet uitvoeren." @@ -1188,11 +1213,11 @@ msgstr "_Basismap:" msgid "_File Pattern:" msgstr "_Bestandspatroon:" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 msgid "Unnamed Item" msgstr "Naamloos" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 msgid "No items" msgstr "Geen items" @@ -1376,20 +1401,26 @@ msgstr "Vensters verbergen en bureaublad weergeven" msgid "Show Desktop" msgstr "Bureaublad Tonen" +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "Urgentie-notificatie inschakelen" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 +#: ../plugins/systray/systray.c:569 +#, fuzzy msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " -"This plugin will close." +"This area will be unused." msgstr "" "Waarschijnlijk heeft een ander item de functie van mededelingengebied " "overgenomen. Deze plugin zal nu sluiten." -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 msgid "The notification area lost selection" msgstr "Het mededelingengebied is de selectie kwijt" -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "Weet U zeker dat U de lijst met bekende toepassingen wilt wissen?" @@ -1410,7 +1441,7 @@ msgstr "Mededelingengebied" msgid "_Number of rows:" msgstr "Aa_ntal rijen:" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "Het is mislukt om het mededelingengebied op te starten voor scherm %d" @@ -1489,23 +1520,23 @@ msgstr "Venster_groepering:" msgid "Window title" msgstr "Venstertitel" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "Alles mi_nimaliseren" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "Alles _herstellen" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "Alles ma_ximaliseren" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "Alle vensters her_stellen" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "Alles _sluiten" @@ -1573,6 +1604,9 @@ msgstr "Venstermenu" msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Wisselen tussen open vensters met behulp van een menu" +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "_Opnieuw starten" + #~ msgid "Failed to open manual" #~ msgstr "Kon de handleiding niet openen" @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-05 07:44+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -59,70 +60,71 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟੇਸ਼ਨ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ \"%s\" ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪੈਨਲ ਤੋਂ ਆਈਟਮ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਤਾਂ ਇਹ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ।" #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 msgid "_Move" msgstr "ਏਧਰ-ਓਧਰ(_M)" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 msgid "Add _New Items..." msgstr "ਨਵੀਆਂ ਆਈਟਮਾਂ ਸ਼ਾਮਲ(_N)..." #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "ਪੈਨਲ ਪਸੰਦ(_e)..." -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -msgid "_Restart" -msgstr "ਰੀ-ਸਟਾਰਟ(_R)" +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +#, fuzzy +msgid "Log _Out" +msgstr "ਲਾਗ ਆਉਟ" -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:77 msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "'ਪੈਨਲ ਪਸੰਦ' ਡਾਈਲਾਗ ਵੇਖੋ" -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "PANEL-NUMBER" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:78 msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "'ਨਵੀਆਂ ਆਈਟਮਾਂ ਸ਼ਾਮਲ' ਡਾਈਲਾਗ ਵੇਖੋ" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:79 msgid "Save the panel configuration" msgstr "ਪੈਨਲ ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਭਾਲੋ" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "ਨਵੀਂ ਪਲੱਗਇਨ ਪੈਨਲ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "PLUGIN-NAME" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:81 msgid "Restart the running panel instance" msgstr "ਚੱਲਦਾ ਪੈਨਲ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ" -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:82 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "ਚੱਲਦਾ ਪੈਨਲ ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -130,63 +132,69 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "ਵਰਜਨ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[ARGUMENTS...]" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "ਮੱਦਦ ਲਈ '\"%s --help' ਲਿਖੋ।" -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Xfce ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਟੀਮ। ਸਭ ਹੱਕ ਰਾਖਵੇਂ ਹਨ।" -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "ਬੱਗ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ <%s> ਉੱਤੇ ਦਿਓ ਜੀ।" -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:227 msgid "There is already a running instance" msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੱਕ ਇੰਸਟਾਂਸ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:273 msgid "Restarting..." msgstr "ਰੀ-ਸਟਾਰਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:288 msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "ਪਸੰਦ ਡਾਈਲਾਗ ਵੇਖਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:290 msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "ਨਵੀਆਂ ਆਈਟਮਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਡਾਈਲਾਗ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:292 msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "ਪੈਨਲ ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:294 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਪੈਨਲ ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:296 msgid "Failed to restart the panel" msgstr "ਪੈਨਲ ਰੀ-ਸਟਾਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:298 msgid "Failed to quit the panel" msgstr "ਪੈਨਲ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:300 msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "ਡੀ-ਬੱਸ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "%s ਦਾ ਕੋਈ ਵੀ ਚੱਲਦਾ ਮੌਕਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" @@ -195,6 +203,11 @@ msgstr "%s ਦਾ ਕੋਈ ਵੀ ਚੱਲਦਾ ਮੌਕਾ ਨਹੀਂ ਲ msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "\"%s\" ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 msgid "" "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." @@ -227,7 +240,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "ਨਵੀਂ ਪਲੱਗਇਨ ਲਈ ਪੈਨਲ ਚੁਣੋ ਜੀ:" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "ਪੈਨਲ %d" @@ -244,65 +257,82 @@ msgstr "" msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "ਪੈਨਲ 'ਚ ਸੋਧ ਕਰਨ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "ਪਲੱਗਇਨ \"%s\" ਨੇ ਅਚਾਨਕ ਪੈਨਲ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਰੀ-ਸਟਾਰਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "" -"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " -"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " -"permanently removed from the panel." -msgstr "" -"ਪਲੱਗਇਨ ਪਿਛਲੇ %d ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਾਰ ਰੀ-ਸਟਾਰਟ ਹੋ ਗਈ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਚਲਾਉ ਨੂੰ ਦਬਾਇਆ ਤਾਂ " -"ਪੈਨਲ ਪਲੱਗਇਨ ਨੂੰ ਰੀ-ਸਟਾਰਟ ਕਰੇਗਾ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਪੈਨਲ ਵਿੱਚੋਂ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 msgid "Add New Items" msgstr "ਨਵੀਆਂ ਆਈਟਮਾਂ ਸ਼ਾਮਲ" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "ਨਵੀਂ ਪਲੱਗਇਨ ਪੈਨਲ 'ਚ ਜੋੜ੍ਹੋ" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 msgid "_Search:" msgstr "ਖੋਜ(_S):" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 msgid "Enter search phrase here" msgstr "ਖੋਜ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਦਿਓ" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "ਪਲੱਗਇਨ \"%s\" ਨੇ ਅਚਾਨਕ ਪੈਨਲ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਰੀ-ਸਟਾਰਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" +"ਪਲੱਗਇਨ ਪਿਛਲੇ %d ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਾਰ ਰੀ-ਸਟਾਰਟ ਹੋ ਗਈ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਚਲਾਉ ਨੂੰ ਦਬਾਇਆ ਤਾਂ " +"ਪੈਨਲ ਪਲੱਗਇਨ ਨੂੰ ਰੀ-ਸਟਾਰਟ ਕਰੇਗਾ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਪੈਨਲ ਵਿੱਚੋਂ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "%d ਖੋਜ" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "%d ਮਾਨੀਟਰ" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "ਪੈਨਲ ਅਤੇ ਪਲੱਗਇਨ ਸੰਰਚਨਾ ਨੂੰ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪੈਨਲ %d ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਨਾਂ: %s-%d" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਨਾਂ: %s-%d" @@ -626,11 +656,6 @@ msgstr "ਸਸਪੈਂਡ" msgid "Hibernate" msgstr "ਹਾਈਬਰਨੇਟ" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "\"%s\" ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 msgid "Log out, lock or other system actions" msgstr "ਲਾਗ ਆਉਟ, ਲਾਕ ਜਾਂ ਹੋਰ ਸਿਸਟਮ ਐਕਸ਼ਨ" @@ -712,7 +737,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "ਆਈਕਾਨ ਚੁਣੋ" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "\"%s\" ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" @@ -1161,11 +1186,11 @@ msgstr "ਬੇਸ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ(_B):" msgid "_File Pattern:" msgstr "ਫਾਇਲ ਪੈਟਰਨ(_F):" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 msgid "Unnamed Item" msgstr "ਬਿਨ-ਨਾਂ ਆਈਟਮ" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 msgid "No items" msgstr "ਆਈਟਮਾਂ ਨਹੀਂ" @@ -1345,18 +1370,23 @@ msgstr "ਸਭ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਓਹਲੇ ਅਤੇ ਡੈਸਕਟਾ msgid "Show Desktop" msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਵੇਖੋ" +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "ਜ਼ਰੂਰੀ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਚਾਲੂ(_u)" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 +#: ../plugins/systray/systray.c:569 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " -"This plugin will close." +"This area will be unused." msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 msgid "The notification area lost selection" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਏਰੀਏ ਨੇ ਚੋਣ ਗੁਆਈ" -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣੀਆਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਸਾਫ਼ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" @@ -1377,7 +1407,7 @@ msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਏਰੀਆ" msgid "_Number of rows:" msgstr "ਕਤਾਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ(_N):" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "ਸਕਰੀਨ %d ਲਈ ਮੈਨੇਜਰ ਚੋਣ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" @@ -1456,23 +1486,23 @@ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਗਰੁੱਪ(_g):" msgid "Window title" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਟਾਈਟਲ" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "ਸਭ ਮਿੰਨੀਮਾਈਜ਼(_n)" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "ਸਭ ਅਣ-ਮਿੰਨੀਮਾਈਜ਼(_m)" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "ਸਭ ਮੈਕਸੀਮਮ(_x)" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "ਸਭ ਅਣ-ਮੈਕਸੀਮਮ(_U)" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "ਸਭ ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)" @@ -1540,6 +1570,9 @@ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੇਨੂ" msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "ਮੇਨੂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਖੁੱਲ੍ਹੀਆਂ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਵਿੱਚ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ" +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "ਰੀ-ਸਟਾਰਟ(_R)" + #~ msgid "C_ompositing" #~ msgstr "ਕੰਪੋਜਿਸ਼ਨਿੰਗ(_o)" @@ -12,10 +12,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-22 10:29+0100\n" "Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol@10g.pl>\n" "Language-Team: Polish\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -58,77 +59,76 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Usunąć obszar roboczy „%s”?" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "" #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Przenieś" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 #, fuzzy msgid "Add _New Items..." msgstr "Dodaj aplet..." #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "" -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -#, fuzzy -msgid "_Restart" -msgstr "Uruchom ponownie" +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +msgid "Log _Out" +msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:77 #, fuzzy msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "Wyświetla okno konfiguracji paneli" -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:78 #, fuzzy msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "Wyświetla okno wyboru nowych apletów" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:79 msgid "Save the panel configuration" msgstr "Zapisuje konfigurację paneli" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 #, fuzzy msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "Dodaje nowy panel" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:81 #, fuzzy msgid "Restart the running panel instance" msgstr "Uruchamia ponownie program" -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:82 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -136,72 +136,78 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "Wypisuje informacje o wersji i kończy" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "" "Zespół twórców środowiska graficznego Xfce. Wszystkie prawa zastrzeżone." -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Proszę zgłaszać błędy na adres <%s>." -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:227 #, fuzzy msgid "There is already a running instance" msgstr "Obszar powiadomień jest już uruchomiony" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:273 #, fuzzy msgid "Restarting..." msgstr "Uruchom ponownie" -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:288 #, fuzzy msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "Nie udało się otworzyć ekranu" -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:290 #, fuzzy msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "Wyświetla okno wyboru nowych apletów" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:292 #, fuzzy msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "Zapisuje konfigurację paneli" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:294 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:296 #, fuzzy msgid "Failed to restart the panel" msgstr "Dodaj elementy do panelu" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:298 #, fuzzy msgid "Failed to quit the panel" msgstr "Nie udało się otworzyć ekranu" -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:300 #, fuzzy msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "Nie udało się otworzyć ekranu" -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "" @@ -210,6 +216,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "Nie udało się uruchomić „%s”." + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 msgid "" "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." @@ -240,7 +251,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Panel %d" @@ -255,65 +266,82 @@ msgstr "" msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "" -"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " -"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " -"permanently removed from the panel." -msgstr "" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 msgid "Add New Items" msgstr "Dodawanie apletów" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 #, fuzzy msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "Dodaj elementy do panelu" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 msgid "_Search:" msgstr "_Wyszukiwanie:" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 msgid "Enter search phrase here" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Marginesy monitora" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 #, fuzzy msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "Panel zostanie usunięty wraz z apletami." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "Usunąć obszar roboczy %d?" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "" @@ -654,11 +682,6 @@ msgstr "Dźwięk" msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "Nie udało się uruchomić „%s”." - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Log out, lock or other system actions" @@ -749,7 +772,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "Wybierz polecenie" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "Nie udało się uruchomić „%s”." @@ -1216,12 +1239,12 @@ msgstr "" msgid "_File Pattern:" msgstr "" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 #, fuzzy msgid "Unnamed Item" msgstr "Nienazwany" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 #, fuzzy msgid "No items" msgstr "Nowy aplet" @@ -1419,19 +1442,24 @@ msgstr "Ukrywa wszystkie okna i wyświetla pulpit" msgid "Show Desktop" msgstr "Wyświetlanie pulpitu" +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "Pilne powiadomienie" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 +#: ../plugins/systray/systray.c:569 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " -"This plugin will close." +"This area will be unused." msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 #, fuzzy msgid "The notification area lost selection" msgstr "Menedżer obszaru powiadamiania utracił zaznaczenie" -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "Usunąć listę znanych programów?" @@ -1454,7 +1482,7 @@ msgstr "Obszar powiadamiania" msgid "_Number of rows:" msgstr "_Ilość wierszy:" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "Nie udało się pozyskać wyboru menedżera dla ekranu %d" @@ -1538,23 +1566,23 @@ msgstr "" msgid "Window title" msgstr "Lista okien" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "" @@ -1631,6 +1659,10 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Przełącza pomiędzy oknami przy pomocy menu" #, fuzzy +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "Uruchom ponownie" + +#, fuzzy #~ msgid "Failed to open manual" #~ msgstr "Nie udało się otworzyć ekranu" @@ -3,15 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package. # Nuno Donato <nunodonato@gmail.com.pt>, 2004. # Nuno Miguel <nunis@netcabo.pt>, 2007, 2008, 2009. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-13 16:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-04 16:59-0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -40,8 +41,12 @@ msgid "_Read Online" msgstr "_Ler Online" #: ../common/panel-utils.c:156 -msgid "You can read the user manual online. This manual may however not exactly match your panel version." -msgstr "Pode ler o manual de utilizador online. No entanto, este manual pode não concidir com a sua versão." +msgid "" +"You can read the user manual online. This manual may however not exactly " +"match your panel version." +msgstr "" +"Pode ler o manual de utilizador online. No entanto, este manual pode não " +"concidir com a sua versão." #: ../common/panel-utils.c:158 msgid "The Xfce Panel user manual is not installed on your computer" @@ -53,34 +58,34 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Falha ao abrir o navegador de documentação" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Tem a certeza que quer remover \"%s\"?" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "Se remover este item do painel, será perdido para sempre." #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1026 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 msgid "_Move" msgstr "_Mover" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1068 ../panel/panel-window.c:2098 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 msgid "Add _New Items..." msgstr "Adicionar _Novos Itens..." #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1079 ../panel/panel-window.c:2109 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "Preferências do Pain_el..." #. logout item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1096 ../panel/panel-window.c:2125 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 msgid "Log _Out" msgstr "_Sair" @@ -180,8 +185,14 @@ msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "Falha ao enviar a mensagem D-BUS" #: ../panel/main.c:311 -msgid "Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the session on logout, so the panel is automatically started the next time you login." -msgstr "Pretende iniciar o painel Xfce? Se sim, certifique-se que grava a sessão ao sair para que o painel seja iniciado automaticamente na próxima vez que iniciar a sessão." +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" +"Pretende iniciar o painel Xfce? Se sim, certifique-se que grava a sessão ao " +"sair para que o painel seja iniciado automaticamente na próxima vez que " +"iniciar a sessão." #: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format @@ -192,19 +203,25 @@ msgstr "Nenhuma instância de %s foi encontrada" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "Falha ao lançar a aplicação de migração" -#: ../panel/panel-application.c:1428 ../plugins/actions/actions.c:409 +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"" msgstr "Falha ao executar o comando \"%s\"" #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 -msgid "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." -msgstr "Especificou uma sintaxe de plugin inválida. Use NOME-PLUGIN:NOME[:TIPO:VALOR]." +msgid "" +"Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." +msgstr "" +"Especificou uma sintaxe de plugin inválida. Use NOME-PLUGIN:NOME[:TIPO:" +"VALOR]." #: ../panel/panel-dbus-client.c:259 #, c-format -msgid "Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint." -msgstr "O tipo \"%s\" é inválido. Os tipos válidos são bool, double, int, string and uint." +msgid "" +"Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint." +msgstr "" +"O tipo \"%s\" é inválido. Os tipos válidos são bool, double, int, string and " +"uint." #: ../panel/panel-dialogs.c:79 msgid "The panel of the Xfce Desktop Environment" @@ -224,29 +241,23 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "Por favor, escolha o painel para o novo plugin:" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Painel %d" #: ../panel/panel-dialogs.c:186 -msgid "Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make changes to the panel configuration as a regular user" -msgstr "Porque o painel está a ser executado no modo kiosk, você não tem permissões para alterar a sua configuração como utilizador" +msgid "" +"Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make " +"changes to the panel configuration as a regular user" +msgstr "" +"Porque o painel está a ser executado no modo kiosk, você não tem permissões " +"para alterar a sua configuração como utilizador" #: ../panel/panel-dialogs.c:188 msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "Não é permitida a modificação do painel" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "O plugin \"%s\" desapareceu do painel. Deseja reinicia-lo?" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be permanently removed from the panel." -msgstr "O plugin reiniciou mais que uma vez nos últimos %d segundos. Se premir Executar, o painel irá tentar reiniciar o plugin. Caso contrário o plugin será removido do painel para sempre." - #: ../panel/panel-item-dialog.c:175 msgid "Add New Items" msgstr "Adicionar Novos Itens" @@ -264,33 +275,66 @@ msgstr "_Procurar:" msgid "Enter search phrase here" msgstr "Indique aqui a frase a pesquisar" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "O plugin \"%s\" desapareceu do painel. Deseja reinicia-lo?" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" +"O plugin reiniciou mais que uma vez nos últimos %d segundos. Se premir " +"Executar, o painel irá tentar reiniciar o plugin. Caso contrário o plugin " +"será removido do painel para sempre." + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "Automtico" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Ecrã %d" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Monitor %d" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "As configurações do painel e do plugin serão removidas permanentemente" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "Tem a certeza que quer remover o painel %d?" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "Nome interno: %s-%d" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "Nome interno: %s-%d" @@ -308,7 +352,9 @@ msgid "Add new item to this panel" msgstr "Adicionar novo item a este painel" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4 -msgid "Alpha value of the panel background, between 0 (transparent) and 100 (opaque)." +msgid "" +"Alpha value of the panel background, between 0 (transparent) and 100 " +"(opaque)." msgstr "O valor alfa do fundo do painel, entre 0 (transparente) e 100 (opaco)." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5 @@ -358,8 +404,7 @@ msgstr "Ite_ns" msgid "L_ength (%):" msgstr "Comprim_ento (%):" -#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user -#. can define the length and size of the panel +#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user can define the length and size of the panel #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18 msgid "Measurements" msgstr "Medidas" @@ -399,20 +444,31 @@ msgid "Select A Background Image" msgstr "Seleccione uma Imagem de Fundo" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27 -msgid "Select this option to automatically increase the length of the panel if the plugins request more space." -msgstr "Seleccione esta opção para aumentar automaticamente o tamanho do painel se os plugins necessitarem de mais espaço." +msgid "" +"Select this option to automatically increase the length of the panel if the " +"plugins request more space." +msgstr "" +"Seleccione esta opção para aumentar automaticamente o tamanho do painel se " +"os plugins necessitarem de mais espaço." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28 msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors." msgstr "Seleccione esta opção para prolongar o painel sobre vários monitores." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29 -msgid "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position." -msgstr "Seleccione esta opção para ocultar a manipulação do painel e bloquear a sua posição." +msgid "" +"Select this option to hide the handles of the panel and lock its position." +msgstr "" +"Seleccione esta opção para ocultar a manipulação do painel e bloquear a sua " +"posição." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30 -msgid "Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This only works when the panel is attached to a screen edge." -msgstr "Seleccione esta opção para ocultar o painel se o ponteiro não estiver sobre ele. Só funciona se o painel estiver anexado a um limite do ecrã." +msgid "" +"Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This " +"only works when the panel is attached to a screen edge." +msgstr "" +"Seleccione esta opção para ocultar o painel se o ponteiro não estiver sobre " +"ele. Só funciona se o painel estiver anexado a um limite do ecrã." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31 msgid "Show about information of the currently selected item" @@ -510,8 +566,12 @@ msgid "Welcome to the first start of the Xfce Panel" msgstr "Bem-vindo à iniciação do Painel XFCE" #: ../migrate/main.c:80 -msgid "Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to load a fresh initial configuration." -msgstr "Como o painel foi movido para um novo sistema de armazenamento de definições, este tem que carregar a configuração inicial." +msgid "" +"Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to " +"load a fresh initial configuration." +msgstr "" +"Como o painel foi movido para um novo sistema de armazenamento de " +"definições, este tem que carregar a configuração inicial." #: ../migrate/main.c:83 msgid "Choose below which setup you want for the first startup." @@ -635,8 +695,12 @@ msgid "Select A Menu File" msgstr "Seleccione Um Ficheiro de Menu" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:7 -msgid "Select this option to show the generic application name in the menu, for example \"File Manager\" instead of \"Thunar\"" -msgstr "Seleccione esta opção para mostrar o nome da aplicação no menu, por exemplo \"Gestor de Ficheiros\" ao invés de \"Thunar\"" +msgid "" +"Select this option to show the generic application name in the menu, for " +"example \"File Manager\" instead of \"Thunar\"" +msgstr "" +"Seleccione esta opção para mostrar o nome da aplicação no menu, por exemplo " +"\"Gestor de Ficheiros\" ao invés de \"Thunar\"" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8 msgid "Show application description in t_ooltip" @@ -769,8 +833,7 @@ msgstr "Mostrar _segundos" msgid "F_ormat:" msgstr "F_ormato:" -#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 -#. or parts of the day. +#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 or parts of the day. #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:11 msgid "F_uzziness:" msgstr "Preci_são:" @@ -806,8 +869,15 @@ msgstr "Mostrar grel_ha" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20 #, no-c-format -msgid "The format describes the date and time parts to insert into the file name. For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with the day. See the documentation of the date utility for additional information." -msgstr "Este formato descreve a data e hora a inserir no nome do ficheiro. Por exemplo, %Y será substituído pelo ano, %m pelo mês e %d pelo dia. Veja a documentação sobre o utilitário de datas para informações adicionais." +msgid "" +"The format describes the date and time parts to insert into the file name. " +"For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " +"with the day. See the documentation of the date utility for additional " +"information." +msgstr "" +"Este formato descreve a data e hora a inserir no nome do ficheiro. Por " +"exemplo, %Y será substituído pelo ano, %m pelo mês e %d pelo dia. Veja a " +"documentação sobre o utilitário de datas para informações adicionais." #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21 msgid "True _binary clock" @@ -1095,8 +1165,14 @@ msgid "Show a directory tree in a menu" msgstr "Mostrar uma árvore de directório no menu " #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3 -msgid "Enter a list of patterns that will be used to determine which files are visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)." -msgstr "Indique aqui uma lista de exemplos que serão usados para determinar os ficheiros visíveis num directório. Se especificar mais que um exemplo, os itens da lista devem estar separados por ponto e vírgula (ex. *.txt;*.doc)." +msgid "" +"Enter a list of patterns that will be used to determine which files are " +"visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list " +"items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)." +msgstr "" +"Indique aqui uma lista de exemplos que serão usados para determinar os " +"ficheiros visíveis num directório. Se especificar mais que um exemplo, os " +"itens da lista devem estar separados por ponto e vírgula (ex. *.txt;*.doc)." #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:5 @@ -1191,8 +1267,12 @@ msgid "North" msgstr "Norte" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16 -msgid "Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button or menu items." -msgstr "Seleccione esta opção para desactivar as dicas ao mover sobre os botões do painel ou itens do menu." +msgid "" +"Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button " +"or menu items." +msgstr "" +"Seleccione esta opção para desactivar as dicas ao mover sobre os botões do " +"painel ou itens do menu." #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17 msgid "Select this option to move the clicked menu item to the panel." @@ -1308,8 +1388,12 @@ msgstr "Incapaz de iniciar a área de notificação" #. create fake error and show it #: ../plugins/systray/systray.c:569 -msgid "Most likely another widget took over the function of a notification area. This area will be unused." -msgstr "Provavelmente, já existe um widget que se apoderou da função da área de notificação. Esta área será inutilizada. " +msgid "" +"Most likely another widget took over the function of a notification area. " +"This area will be unused." +msgstr "" +"Provavelmente, já existe um widget que se apoderou da função da área de " +"notificação. Esta área será inutilizada. " #: ../plugins/systray/systray.c:571 msgid "The notification area lost selection" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index b7377113..7beee65f 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -11,10 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-19 17:26-0200\n" "Last-Translator: Henrique P. Machado <zehrique@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <xfce-i18n@xfce.org>\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -57,77 +58,76 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Você tem certeza que deseja remover o espaço de trabalho \"%s\"?" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "" #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Mover" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 #, fuzzy msgid "Add _New Items..." msgstr "Adicionar novos itens..." #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "" -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -#, fuzzy -msgid "_Restart" -msgstr "Reiniciar" +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +msgid "Log _Out" +msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:77 #, fuzzy msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "Mostrar o dialogo \"Personalizar o painel\"" -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:78 #, fuzzy msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "Mostrar dialogo \"Adicionar Novos Itens\"" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:79 msgid "Save the panel configuration" msgstr "Salvar configuração do painel" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 #, fuzzy msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "Adiciona um novo painel" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:81 #, fuzzy msgid "Restart the running panel instance" msgstr "Reiniciar a instância em execução do xfce4-panel" -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:82 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -135,71 +135,77 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "Imprimir informações de versão e sair" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "A equipe de desenvolvimento do Xfce. Todos os direitos reservados." -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Por favor, relate problemas para <%s>." -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:227 #, fuzzy msgid "There is already a running instance" msgstr "Já existe uma área de notificação executando nesta tela" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:273 #, fuzzy msgid "Restarting..." msgstr "Reiniciar" -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:288 #, fuzzy msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "Falhou ao abrir a tela" -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:290 #, fuzzy msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "Mostrar dialogo \"Adicionar Novos Itens\"" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:292 #, fuzzy msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "Salvar configuração do painel" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:294 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:296 #, fuzzy msgid "Failed to restart the panel" msgstr "Adicionar itens ao painel" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:298 #, fuzzy msgid "Failed to quit the panel" msgstr "Falhou ao executar 'xfce4-panel -c'" -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:300 #, fuzzy msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "Falhou ao abrir a tela" -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "" @@ -208,6 +214,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "Não foi possível executar \"%s\"" + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 msgid "" "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." @@ -238,7 +249,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Painel %d" @@ -253,65 +264,82 @@ msgstr "" msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "" -"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " -"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " -"permanently removed from the panel." -msgstr "" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 msgid "Add New Items" msgstr "Adicionar novos itens" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 #, fuzzy msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "Adicionar itens ao painel" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 msgid "_Search:" msgstr "Pe_squisar:" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 msgid "Enter search phrase here" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "Automático" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Estender-se nos monitores" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 #, fuzzy msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "O painel selecionado e todos os seus itens serão removidos." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "Você tem certeza que deseja remover a área de trabalho %d?" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "" @@ -652,11 +680,6 @@ msgstr "Som" msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "Não foi possível executar \"%s\"" - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Log out, lock or other system actions" @@ -747,7 +770,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "Selecionar comando" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "Não foi possível executar \"%s\"" @@ -1214,12 +1237,12 @@ msgstr "" msgid "_File Pattern:" msgstr "" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 #, fuzzy msgid "Unnamed Item" msgstr "Sem nome" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 #, fuzzy msgid "No items" msgstr "Novo item" @@ -1417,19 +1440,24 @@ msgstr "Esconder todas as janelas e mostrar o ambiente de trabalho" msgid "Show Desktop" msgstr "Mostrar a área de trabalho" +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "Notificação de urgência" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 +#: ../plugins/systray/systray.c:569 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " -"This plugin will close." +"This area will be unused." msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 #, fuzzy msgid "The notification area lost selection" msgstr "O gerenciador da bandeja perdeu a seleção" -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "Você tem certeza que deseja limpar a lista de aplicativos conhecidos?" @@ -1452,7 +1480,7 @@ msgstr "Área de notificação" msgid "_Number of rows:" msgstr "_Número de filas:" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "Falha ao obter a seleção do gerenciador para a tela %d" @@ -1536,23 +1564,23 @@ msgstr "" msgid "Window title" msgstr "Lista de janelas" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "" @@ -1629,6 +1657,10 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Alterna entre janelas abertas usando um menu" #, fuzzy +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "Reiniciar" + +#, fuzzy #~ msgid "Failed to open manual" #~ msgstr "Falhou ao abrir a tela" @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-20 18:20+0300\n" "Last-Translator: Mișu Moldovan <dumol@xfce.org>\n" "Language-Team: Romanian <xfce-i18n@xfce.org>\n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -55,77 +56,76 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Sigur doriți să ștergeți spațiul de lucru „%s”?" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "" #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Mutare" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 #, fuzzy msgid "Add _New Items..." msgstr "Adăugare elemente..." #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "" -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -#, fuzzy -msgid "_Restart" -msgstr "Repornire" +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +msgid "Log _Out" +msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:77 #, fuzzy msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "Arată fereastra cu opțiunile panoului" -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:78 #, fuzzy msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "Arată dialogul „Adăugare elemente”" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:79 msgid "Save the panel configuration" msgstr "Salvează opțiunile panoului" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 #, fuzzy msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "Adaugă un nou panou" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:81 #, fuzzy msgid "Restart the running panel instance" msgstr "Repornește instanța pornită a aplicației xfce4-panel" -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:82 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -133,70 +133,76 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "Arată detaliile versiunii și ieși" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Echipa de dezvoltare Xfce. Toate drepturile sunt rezervate." -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Raportați problemele la <%s>." -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:227 #, fuzzy msgid "There is already a running instance" msgstr "Există deja o zonă sistem de notificare în acest ecran" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:273 #, fuzzy msgid "Restarting..." msgstr "Repornire" -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:288 #, fuzzy msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "Nu s-a putut deschide displayul" -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:290 #, fuzzy msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "Arată dialogul „Adăugare elemente”" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:292 #, fuzzy msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "Salvează opțiunile panoului" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:294 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:296 msgid "Failed to restart the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:298 #, fuzzy msgid "Failed to quit the panel" msgstr "Nu s-a putut deschide displayul" -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:300 #, fuzzy msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "Nu s-a putut deschide displayul" -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "" @@ -205,6 +211,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "Nu s-a putut porni „%s”" + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 msgid "" "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." @@ -235,7 +246,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Panoul %d" @@ -250,65 +261,82 @@ msgstr "" msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "" -"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " -"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " -"permanently removed from the panel." -msgstr "" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 msgid "Add New Items" msgstr "Adăugare elemente" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 #, fuzzy msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "Adaugă un nou panou" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 msgid "_Search:" msgstr "Cau_tă:" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 msgid "Enter search phrase here" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Pe toate monitoarele" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 #, fuzzy msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "Panoul selectat și toate elementele sale vor fi șterse." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "Sigur doriți să ștergeți spațiul de lucru %d?" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "" @@ -646,11 +674,6 @@ msgstr "" msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "Nu s-a putut porni „%s”" - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Log out, lock or other system actions" @@ -740,7 +763,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "Selectați o iconiță pentru „%s”" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "Nu s-a putut porni „%s”" @@ -1205,12 +1228,12 @@ msgstr "" msgid "_File Pattern:" msgstr "" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 #, fuzzy msgid "Unnamed Item" msgstr "Fără nume" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 #, fuzzy msgid "No items" msgstr "Element nou" @@ -1408,19 +1431,24 @@ msgstr "Ascunde toate ferestrele și arată desktopul" msgid "Show Desktop" msgstr "Arată desktopul" +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "Notificare de urgență" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 +#: ../plugins/systray/systray.c:569 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " -"This plugin will close." +"This area will be unused." msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 #, fuzzy msgid "The notification area lost selection" msgstr "Managerul zonei de notificare a pierdut selecția" -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "Sigur doriți să goliți lista aplicațiilor cunoscute?" @@ -1443,7 +1471,7 @@ msgstr "Zonă de notificare" msgid "_Number of rows:" msgstr "_Număr de rânduri:" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "Nu s-a putut obține selecția manager pentru ecranul %d" @@ -1526,23 +1554,23 @@ msgstr "" msgid "Window title" msgstr "Listă ferestre" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "" @@ -1619,6 +1647,10 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Schimbați fereastra activă folosind un meniu" #, fuzzy +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "Repornire" + +#, fuzzy #~ msgid "Failed to open manual" #~ msgstr "Nu s-a putut deschide displayul" @@ -6,15 +6,16 @@ # Sergey Fedoseev <fedoseev.sergey@gmail.com>, 2006. # Andrey Fedoseev <andrey.fedoseev@gmail.com>, 2006-2008. # Denis Koryavov <dkoryavov@yandex.ru>, 2009. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-16 04:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-07 11:49+0300\n" "Last-Translator: Dima Smirnov <arch@cnc-parts.info>\n" "Language-Team: Russian\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -41,8 +42,12 @@ msgid "_Read Online" msgstr "Читать в интернете." #: ../common/panel-utils.c:156 -msgid "You can read the user manual online. This manual may however not exactly match your panel version." -msgstr "Вы можете прочесть документацию в Интернете. Информация, однако, может не полностью подходить к вашей версии панели." +msgid "" +"You can read the user manual online. This manual may however not exactly " +"match your panel version." +msgstr "" +"Вы можете прочесть документацию в Интернете. Информация, однако, может не " +"полностью подходить к вашей версии панели." #: ../common/panel-utils.c:158 msgid "The Xfce Panel user manual is not installed on your computer" @@ -54,70 +59,71 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Не удалось открыть программу просмотра документации" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Вы действительно хотите \"%s\"?" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "Если вы удалите этот элемент с панели, он будет потерян навсегда." #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 msgid "_Move" msgstr "Пере_местить " #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 msgid "Add _New Items..." msgstr "_Добавить новый элемент... " #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "_Настройки панели" -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -msgid "_Restart" -msgstr "Пе_резапустить " +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +#, fuzzy +msgid "Log _Out" +msgstr "Завершение сеанса" -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:77 msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "Настроить панель " -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "НОМЕР-ПАНЕЛИ" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:78 msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "Добавить новый элемент " -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:79 msgid "Save the panel configuration" msgstr "Сохранить конфигурацию " -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "Добавить на панель новый модуль" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "ИМЯ-МОДУЛЯ" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:81 msgid "Restart the running panel instance" msgstr "Перезапуск панели" -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:82 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "Закрыть текущую панель" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -125,63 +131,69 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "Вывести информацию о версии и выйти " #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[ПАРАМЕТРЫ...]" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Введите \"%s --help\" для справки по использованию." -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Команда разработки Xfce. Все права защищены. " -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Пожалуйста, отправляйте отчёты об ошибках на <%s>." -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:227 msgid "There is already a running instance" msgstr "Уже запущен на этом экране " #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:273 msgid "Restarting..." msgstr "Идет перезапуск..." -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:288 msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "Не удалось открыть окно настроек" -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:290 msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "Не удалось открыть окно добавления элементов" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:292 msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "Не удалось сохранить настройки панели" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:294 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "Не удалось добавить модуль на панель" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:296 msgid "Failed to restart the panel" msgstr "Не удалось перезапустить панель" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:298 msgid "Failed to quit the panel" msgstr "Не удалось закрыть панель" -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:300 msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "Не удалось послать сообщение D-bus" -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "%s не запущен." @@ -190,14 +202,25 @@ msgstr "%s не запущен." msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "Не удалось запустить программу миграции" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "Не удалось запустить \"%s\" " + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 -msgid "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." -msgstr "Неверный синтаксис события модуля. Используйте ИМЯ-МОДУЛЯ:НАЗВАНИЕ[:ТИП:ЗНАЧЕНИЕ]" +msgid "" +"Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." +msgstr "" +"Неверный синтаксис события модуля. Используйте ИМЯ-МОДУЛЯ:НАЗВАНИЕ[:ТИП:" +"ЗНАЧЕНИЕ]" #: ../panel/panel-dbus-client.c:259 #, c-format -msgid "Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint." -msgstr "Некорректный тип подсказки \"%s\". Корректные типы: логический, двоичный, целый, символьный и целочисленный." +msgid "" +"Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint." +msgstr "" +"Некорректный тип подсказки \"%s\". Корректные типы: логический, двоичный, " +"целый, символьный и целочисленный." #: ../panel/panel-dialogs.c:79 msgid "The panel of the Xfce Desktop Environment" @@ -217,73 +240,100 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "Выберите панель для нового модуля:" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Панель %d " #: ../panel/panel-dialogs.c:186 -msgid "Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make changes to the panel configuration as a regular user" -msgstr "Поскольку панель запущена в режиме презентации, вам не разрешено изменять ее настройки от имени обычного пользователя." +msgid "" +"Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make " +"changes to the panel configuration as a regular user" +msgstr "" +"Поскольку панель запущена в режиме презентации, вам не разрешено изменять ее " +"настройки от имени обычного пользователя." #: ../panel/panel-dialogs.c:188 msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "Изменение панели не разрешено" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "Модуль \"%s\" неожиданно пропал с панели. Хотите его перезапустить?" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be permanently removed from the panel." -msgstr "Модуль был несколько раз перезапущен в течение %d секунд. Если вы нажмёте \"Выполнить\", панель попробует запустить его снова, в противном случае он будет окончательно удалён." - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 msgid "Add New Items" msgstr "Добавить новый элемент" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "Добавить новый модуль" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 msgid "_Search:" msgstr "_Искать: " -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 msgid "Enter search phrase here" msgstr "Искомый текст" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "Модуль \"%s\" неожиданно пропал с панели. Хотите его перезапустить?" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" +"Модуль был несколько раз перезапущен в течение %d секунд. Если вы нажмёте " +"\"Выполнить\", панель попробует запустить его снова, в противном случае он " +"будет окончательно удалён." + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Экран %d" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Дисплей %d" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "Выбранная панель и все её элементы будут удалены. " -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "Вы действительно хотите удалить панель %d? " +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "Внутренее имя: %s-%d" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "Внутренее имя: %s-%d" @@ -301,8 +351,12 @@ msgid "Add new item to this panel" msgstr "Добавить новую элемент" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4 -msgid "Alpha value of the panel background, between 0 (transparent) and 100 (opaque)." -msgstr "Прозрачность для фона панели, от 0 (полностью прозрачно) до 100 (полностью непрозрачно)." +msgid "" +"Alpha value of the panel background, between 0 (transparent) and 100 " +"(opaque)." +msgstr "" +"Прозрачность для фона панели, от 0 (полностью прозрачно) до 100 (полностью " +"непрозрачно)." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5 msgid "Appeara_nce" @@ -351,8 +405,7 @@ msgstr "_Элементы" msgid "L_ength (%):" msgstr "_Длина (%):" -#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user -#. can define the length and size of the panel +#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user can define the length and size of the panel #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18 msgid "Measurements" msgstr "Ед. измерения" @@ -392,20 +445,32 @@ msgid "Select A Background Image" msgstr "Выберите значок" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27 -msgid "Select this option to automatically increase the length of the panel if the plugins request more space." -msgstr "Выберите этот параметр, чтобы сделать длину панели изменяющейся, если для модулей не будет хватать места" +msgid "" +"Select this option to automatically increase the length of the panel if the " +"plugins request more space." +msgstr "" +"Выберите этот параметр, чтобы сделать длину панели изменяющейся, если для " +"модулей не будет хватать места" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28 msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors." msgstr "Выберите этот параметр, чтобы расширить панель на несколько мониторов." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29 -msgid "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position." -msgstr "Выберите этот параметр, чтобы скрыть области изменения размера панели и сделать её неподвижной." +msgid "" +"Select this option to hide the handles of the panel and lock its position." +msgstr "" +"Выберите этот параметр, чтобы скрыть области изменения размера панели и " +"сделать её неподвижной." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30 -msgid "Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This only works when the panel is attached to a screen edge." -msgstr "Выберите это параметр, чтобы панель была видима только когда над ней находится указатель мыши. Для этого панель должна быть прикреплена к краю экрана." +msgid "" +"Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This " +"only works when the panel is attached to a screen edge." +msgstr "" +"Выберите это параметр, чтобы панель была видима только когда над ней " +"находится указатель мыши. Для этого панель должна быть прикреплена к краю " +"экрана." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31 msgid "Show about information of the currently selected item" @@ -503,12 +568,18 @@ msgid "Welcome to the first start of the Xfce Panel" msgstr "Добро пожаловать! Это первый запуск панели Xfce" #: ../migrate/main.c:80 -msgid "Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to load a fresh initial configuration." -msgstr "Поскольку панель теперь использует новую систему хранения настроек, будут загружены свежие начальные установки" +msgid "" +"Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to " +"load a fresh initial configuration." +msgstr "" +"Поскольку панель теперь использует новую систему хранения настроек, будут " +"загружены свежие начальные установки" #: ../migrate/main.c:83 msgid "Choose below which setup you want for the first startup." -msgstr "Выберите, какие из перечисленных ниже предустановленных настроек, вы хотите использовать для первого запуска" +msgstr "" +"Выберите, какие из перечисленных ниже предустановленных настроек, вы хотите " +"использовать для первого запуска" #: ../migrate/main.c:89 msgid "Migrate old config" @@ -591,11 +662,6 @@ msgstr "Ждущий режим" msgid "Hibernate" msgstr "Спящий режим" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "Не удалось запустить \"%s\" " - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 msgid "Log out, lock or other system actions" msgstr "Завершение сеанса, блокировка экрана или другие системные действия" @@ -633,8 +699,13 @@ msgid "Select A Menu File" msgstr "Выберите файл меню" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:7 -msgid "Select this option to show the generic application name in the menu, for example \"File Manager\" instead of \"Thunar\"" -msgstr "Выберите эту опцию, если вы хотите, чтобы в меню отображалось название класса, к которому принадлежит приложение, например, \"Файловый менеджер\" вместо \"Thunar\"" +msgid "" +"Select this option to show the generic application name in the menu, for " +"example \"File Manager\" instead of \"Thunar\"" +msgstr "" +"Выберите эту опцию, если вы хотите, чтобы в меню отображалось название " +"класса, к которому принадлежит приложение, например, \"Файловый менеджер\" " +"вместо \"Thunar\"" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8 msgid "Show application description in t_ooltip" @@ -675,7 +746,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "Выберите значок" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "Не удалось запустить \"%s\" " @@ -767,8 +838,7 @@ msgstr "Показывать _секунды " msgid "F_ormat:" msgstr "Ф_ормат:" -#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 -#. or parts of the day. +#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 or parts of the day. #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:11 msgid "F_uzziness:" msgstr "Чёткость" @@ -804,8 +874,15 @@ msgstr "Показывать _сетку" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20 #, no-c-format -msgid "The format describes the date and time parts to insert into the file name. For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with the day. See the documentation of the date utility for additional information." -msgstr "Формат описывает дату и время, которые будут подставлены в имя файла. Например, %Y будет заменено на год, %m на месяц, а %d на день. За дополнительной информацией обратитесь к документации по утилите date." +msgid "" +"The format describes the date and time parts to insert into the file name. " +"For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " +"with the day. See the documentation of the date utility for additional " +"information." +msgstr "" +"Формат описывает дату и время, которые будут подставлены в имя файла. " +"Например, %Y будет заменено на год, %m на месяц, а %d на день. За " +"дополнительной информацией обратитесь к документации по утилите date." #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21 msgid "True _binary clock" @@ -854,37 +931,37 @@ msgstr "Поздний вечер" #. I18N: %0 will be replaced with the preceding hour, %1 with #. * the comming hour #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:100 -#, no-c-format, fuzzy +#, fuzzy, no-c-format msgid "%0 o'clock" msgstr "%0 часов" #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:101 -#, no-c-format, fuzzy +#, fuzzy, no-c-format msgid "five past %0" msgstr "%0:05" #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:102 -#, no-c-format, fuzzy +#, fuzzy, no-c-format msgid "ten past %0" msgstr "%0:10" #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:103 -#, no-c-format, fuzzy +#, fuzzy, no-c-format msgid "quarter past %0" msgstr "%0:15" #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:104 -#, no-c-format, fuzzy +#, fuzzy, no-c-format msgid "twenty past %0" msgstr "%0:20" #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:105 -#, no-c-format, fuzzy +#, fuzzy, no-c-format msgid "twenty five past %0" msgstr "%0:25" #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:106 -#, no-c-format, fuzzy +#, fuzzy, no-c-format msgid "half past %0" msgstr "%0:30" @@ -914,7 +991,7 @@ msgid "five to %1" msgstr "Без 5 минут %1" #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:112 -#, no-c-format, fuzzy +#, fuzzy, no-c-format msgid "%1 o'clock" msgstr "%1 часов" @@ -1093,8 +1170,14 @@ msgid "Show a directory tree in a menu" msgstr "Показать дерево директорий в меню." #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3 -msgid "Enter a list of patterns that will be used to determine which files are visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)." -msgstr "Введите список шаблонов, которым должны удовлетворять файлы, отображаемые в директории. Если вы хотите указать более одного шаблона, то они должны разделяться точкой с запятой, например \"*.txt;*.doc\"." +msgid "" +"Enter a list of patterns that will be used to determine which files are " +"visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list " +"items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)." +msgstr "" +"Введите список шаблонов, которым должны удовлетворять файлы, отображаемые в " +"директории. Если вы хотите указать более одного шаблона, то они должны " +"разделяться точкой с запятой, например \"*.txt;*.doc\"." #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:5 @@ -1118,11 +1201,11 @@ msgstr "_Базовая Директория:" msgid "_File Pattern:" msgstr "Шаблон _файла:" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 msgid "Unnamed Item" msgstr "Без названия " -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 msgid "No items" msgstr "Нет элементов" @@ -1189,7 +1272,9 @@ msgid "North" msgstr "Север" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16 -msgid "Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button or menu items." +msgid "" +"Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button " +"or menu items." msgstr "Отключить всплывающие подсказки для кнопок панели и меню." #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17 @@ -1300,16 +1385,26 @@ msgstr "Скрыть окна и показать рабочий стол " msgid "Show Desktop" msgstr "Показать рабочий стол " +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "Включить уведомление о срочности" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 -msgid "Most likely another widget took over the function of a notification area. This plugin will close." -msgstr "Скорее всего, другой элемент взял на себя функцию системного лотка. Этот модуль будет отключен." +#: ../plugins/systray/systray.c:569 +#, fuzzy +msgid "" +"Most likely another widget took over the function of a notification area. " +"This area will be unused." +msgstr "" +"Скорее всего, другой элемент взял на себя функцию системного лотка. Этот " +"модуль будет отключен." -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 msgid "The notification area lost selection" msgstr "Менеджер системного лотка потерял управление " -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "Вы уверены, что хотите очистить список известных приложений? " @@ -1330,7 +1425,7 @@ msgstr "Системный лоток" msgid "_Number of rows:" msgstr "_Количество строк: " -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "Невозможно запустить системный лоток на экране %d " @@ -1409,23 +1504,23 @@ msgstr "Группировать _окна:" msgid "Window title" msgstr "Заголовок окна" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "Св_ернуть все" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "Убрать разворот" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "Раз_вернуть все" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "_Убрать разворот" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "_Закрыть все" @@ -1493,6 +1588,9 @@ msgstr "Меню окна" msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Переключаться между открытыми окнами используя меню " +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "Пе_резапустить " + #~ msgid "C_ompositing" #~ msgstr "Композитинг" @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-14 21:45+0530\n" "Last-Translator: W.H. Kalpa Pathum <callkalpa@gmail.com>\n" "Language-Team: Sinhala <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language: si\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -56,70 +57,71 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "සුලේඛන ගවේශකය විවෘත කිරීමට අපොහොසත් විය" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "\"%s\" ඉවත් කිරීමට අවශ්ය බව ඔබට සහතිකද?" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "ඔබ පුවරුවෙන් අයිතමය මැකුවොත් එය ස්ථිරවම නැතිවෙයි." #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 msgid "_Move" msgstr "ගමන් කරවන්න (_M)" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 msgid "Add _New Items..." msgstr "නව අයිතම එක් කරන්න... (_N)" #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "පුවරු අභිප්රේත... (_e)" -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -msgid "_Restart" -msgstr "ප්රතිපණගන්වන්න (_R)" +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +#, fuzzy +msgid "Log _Out" +msgstr "ඉවත් වෙන්න" -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:77 msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "'පුවරු අභිප්රේත' සංවාදය පෙන්වන්න" -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "පුවරු අංකය" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:78 msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "'නව අයිතම එක් කරන්න' සංවාදය පෙන්නන්න" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:79 msgid "Save the panel configuration" msgstr "පුවරු වින්යාසය සුරකින්න" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "පුවරුවට නම ප්ලගින එක් කරන්න" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "ප්ලගින නාමය" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:81 msgid "Restart the running panel instance" msgstr "ධාවනය වන පුවරු සිද්ධිය ප්රතිපණගන්වන්න" -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:82 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "ධාවනය වන පුවරු සිද්ධියෙන් ඉවත් වෙන්න" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -127,63 +129,69 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "අනුවාද තොරතුරු මුද්රණය කර ඉවත් වෙන්න" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[උපලක්ෂණ...]" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "භාවිතය සඳහැ \"%s --help\" ටයිප් කරන්න." -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Xfce වැඩිදියුණු කිරීමේ කණ්ඩායම. සියළු හිමිකම් ඇවිරිණි." -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "කරුණාකර දෝෂයන් <%s> වෙත වාර්ථා කරන්න." -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:227 msgid "There is already a running instance" msgstr "දැනටමත් ධාවනය වන සිද්ධියක් පවතී" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:273 msgid "Restarting..." msgstr "ප්රතිපණගන්වමින්..." -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:288 msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "අභිප්රේත සංවාදය පෙන්වීමට අපොහොසත් විය" -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:290 msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "නව අයිතම එක් කරන්න සංවාදය පෙන්වීමට අපොහොසත් විය" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:292 msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "පුවරු වින්යාසය සුරැකීමට අපොහොසත් විය" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:294 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "පුවරුවට ප්ලගිනයක් එක් කිරීමට අපොහොසත් විය" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:296 msgid "Failed to restart the panel" msgstr "පුවරුව ප්රතිපණගැන්වීමට අපොහොසත් විය" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:298 msgid "Failed to quit the panel" msgstr "පුවරුවෙන් ඉවත් වීමට අපොහොසත් විය" -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:300 msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "D-Bus පණිවිඩය යැවීමට අපොහොසත් විය" -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "%s හි ධාවනය වන සිද්ධියක් හමු නොවුණි" @@ -192,6 +200,11 @@ msgstr "%s හි ධාවනය වන සිද්ධියක් හමු msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "සංක්රමණ යෙදුම දියත් කිරීමට අපොහොසත් විය" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "\"%s\" විධානය ක්රියාත්මක කිරීමට අපොහොසත් විය" + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 msgid "" "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." @@ -223,7 +236,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "කරුණාකර නව ප්ලගිනය සඳහා පුවරුවක් තෝරන්න:" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "%d පුවරුව" @@ -240,13 +253,30 @@ msgstr "" msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "පුවරුව විකරණය කිරීමට අවසර නැත" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 +msgid "Add New Items" +msgstr "නව අයිතම එක් කරන්න" + +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 +msgid "Add new plugins to the panel" +msgstr "පුවරුවට නව ප්ලගින එක් කරන්න" + +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 +msgid "_Search:" +msgstr "සොයන්න: (_S)" + +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 +msgid "Enter search phrase here" +msgstr "මෙහි සෙවුම් වැකිය ඇතුල් කරනන්" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" msgstr "" "\"%s\" ප්ලගිනය බලාපොරොත්තු නොවූ ලෙස පුවරුව හැරයන ලදි, ඔබට එය ප්රතිපණගැන්වීමට අවශ්යද?" -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 #, c-format msgid "" "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " @@ -256,50 +286,50 @@ msgstr "" "අවසාන තත්පර %d තුළදී ප්ලගිනය එක් වරකට වඩා ප්රතිපණගැන්වෙන ලදි. ඔබ ක්රියාත්මක කරන්න ක්ලික් " "කලහොත් පුවරුව ප්ලගිනය ප්රතිපණගැන්වීමට උත්සහ කරයි නැත්නම් එය ස්ථිරවම පුවරුවෙන් ඉවත් වෙයි." -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 -msgid "Add New Items" -msgstr "නව අයිතම එක් කරන්න" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 -msgid "Add new plugins to the panel" -msgstr "පුවරුවට නව ප්ලගින එක් කරන්න" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 -msgid "_Search:" -msgstr "සොයන්න: (_S)" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 -msgid "Enter search phrase here" -msgstr "මෙහි සෙවුම් වැකිය ඇතුල් කරනන්" - -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "ස්වයංක්රීය" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "%d තිරය" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "%d මොනිටරය" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "පුවරු සහ ප්ලගින වින්යාස ස්ථිරවම ඉවත් කෙරෙනු ඇත" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "%d පුවරුව ඉවත් කිරීමට අවශ්ය බව ඔබට සහතිකද?" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "අභ්යන්තර නාමය: %s-%d" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "අභ්යන්තර නාමය: %s-%d" @@ -628,11 +658,6 @@ msgstr "අත්හිටුවන්න" msgid "Hibernate" msgstr "ශිශිරතරණය කරන්න" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "\"%s\" විධානය ක්රියාත්මක කිරීමට අපොහොසත් විය" - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 msgid "Log out, lock or other system actions" msgstr "ඉවත් වෙන්න, අඟුලු දාන්න හෝ වෙනත් පද්ධති ක්රියා" @@ -716,7 +741,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "අයිකනයක් තෝරන්න" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "\"%s\" විධානය ක්රියාත්මක කිරීමට අපොහොසත් විය." @@ -1171,11 +1196,11 @@ msgstr "පාදම බහලුම: (_B)" msgid "_File Pattern:" msgstr "ගොනු විලාසය: (_F)" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 msgid "Unnamed Item" msgstr "නම් නොකළ අයිතමය" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 msgid "No items" msgstr "අයිතම නැත" @@ -1356,20 +1381,26 @@ msgstr "සියළු කවුළු සඟවා වැඩතලය පෙ msgid "Show Desktop" msgstr "වැඩතලය පෙන්වන්න" +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "හදිසි දැනුම්දීම් සක්රිය කරන්න (_u)" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 +#: ../plugins/systray/systray.c:569 +#, fuzzy msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " -"This plugin will close." +"This area will be unused." msgstr "" "පෙනෙන හැටියට වෙනත් විජට්ටුවක් දැනුම්දීමේ ප්රදේශයේ ක්රියාව භාර ගන්නා ලදි. මෙම ප්ලගිනය වැසෙනු " "අත." -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 msgid "The notification area lost selection" msgstr "දැනුම්දීම් ප්රදේශයට තේරීම නැති විය" -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "ඔබට දන්නා යෙදුම්හි ලැයිස්තුව ඉවත් කිරීමට අවශ්ය බව විශ්වාසද?" @@ -1390,7 +1421,7 @@ msgstr "දැනුම්දීම් ප්රදේශය" msgid "_Number of rows:" msgstr "පේළි ගණන(_N):" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "%d තිරය සඳහා තේරුම් කළමණාකරු ලබා ගැනීම අසමත් විය" @@ -1469,23 +1500,23 @@ msgstr "කවුළු සමූහනය: (_g)" msgid "Window title" msgstr "කවුළු මාතෘකාව" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "සියල්ල හකුලන්න (_n)" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "සියල්ල දිග හරින්න (_U)" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "සියල්ල විහිදන්න (_x)" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "සියල්ල කුඩා කරන්න (_U)" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "සියල්ල වසන්න (_C)" @@ -1553,6 +1584,9 @@ msgstr "කවුළු මෙනුව" msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "මෙනුවක් භාවිතයෙන් විවෘත කවුළු අතර මාරු වෙන්න" +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "ප්රතිපණගන්වන්න (_R)" + #~ msgid "C_ompositing" #~ msgstr "නිබන්ධය (_o)" @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-10 04:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-10 12:12+0200\n" "Last-Translator: Robert Hartl <hartl.robert@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <xfce-i18n@xfce.org>\n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -53,70 +54,71 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť prehliadač dokumentácie" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Ste si istí, že chcete odstrániť „%s“?" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "Ak odstránite položku z panela, bude navždy stratená." #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 msgid "_Move" msgstr "_Presunúť" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 msgid "Add _New Items..." msgstr "Pridať _nové položky..." #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "_Nastavenia panela..." -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -msgid "_Restart" -msgstr "_Reštartovať" +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +#, fuzzy +msgid "Log _Out" +msgstr "Odhlásiť" -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:77 msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "Zobrazí dialógové okno „Prispôsobiť panel“" -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "PANEL-ČÍSLO" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:78 msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "Zobrazí dialógové okno „Pridať nové položky“" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:79 msgid "Save the panel configuration" msgstr "Uloží konfiguráciu panela" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "Pridá nový zásuvný modul na panale" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "NÁZOV-ZÁSUVNÉHO-MODULU" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:81 msgid "Restart the running panel instance" msgstr "Reštartuje bežiacu inštanciu panela" -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:82 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "Ukončí bežiacu inštanciu panela" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -124,63 +126,69 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "Zobrazí informáciu o verzii a ukončí sa" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[PARAMETRE...]" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Informácie pre použitie získate príkazom „%s --help“." -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Tím vývojárov Xfce. Všetky práva vyhradené." -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Prosím, nahláste chyby na <%s>." -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:227 msgid "There is already a running instance" msgstr "" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:273 msgid "Restarting..." msgstr "Reštartuje sa…" -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:288 msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "Nepodarilo sa zobraziť dialógové okno nastavení" -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:290 msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "Nepodarilo sa zobraziť dialógové okno pre pridanie novej položky" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:292 msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "Nepodarilo sa uložiť konfiguráciu panela" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:294 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "Nepodarilo sa pridať zásuvný modul na panel" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:296 msgid "Failed to restart the panel" msgstr "Nepodarilo sa reštartovať panel" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:298 msgid "Failed to quit the panel" msgstr "Nepodarilo sa ukončiť panel" -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:300 msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "Nepodarilo sa odoslať správu D-Bus" -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "" @@ -189,6 +197,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "Nepodarilo sa spustiť aplikáciu pre migráciu" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "Nepodarilo sa spustiť príkaz „%s“" + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 msgid "" "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." @@ -218,7 +231,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Panel %d" @@ -233,64 +246,81 @@ msgstr "" msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "Úprava panelu nie je povolená" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "" -"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " -"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " -"permanently removed from the panel." -msgstr "" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 msgid "Add New Items" msgstr "Pridať nové položky" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "Pridá nové zásuvné moduly na panel" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 msgid "_Search:" msgstr "_Hľadať:" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 msgid "Enter search phrase here" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Obrazovka %d" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Monitor %d" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 #, fuzzy msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "Zvolený panel a jeho položky budú odstránené." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť panel %d?" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "" @@ -609,11 +639,6 @@ msgstr "Uspať" msgid "Hibernate" msgstr "Hibernovať" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "Nepodarilo sa spustiť príkaz „%s“" - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Log out, lock or other system actions" @@ -699,7 +724,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "Vybrať ikonu" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "Nepodarilo sa spustiť príkaz „%s“." @@ -1152,11 +1177,11 @@ msgstr "" msgid "_File Pattern:" msgstr "" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 msgid "Unnamed Item" msgstr "Nepomenovaná položka" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 msgid "No items" msgstr "Žiadne položky" @@ -1340,19 +1365,24 @@ msgstr "Skryje všetky okná a zobrazí pracovnú plochu" msgid "Show Desktop" msgstr "Zobrazí pracovnú plochu" +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "Urgentné oznámenie" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 +#: ../plugins/systray/systray.c:569 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " -"This plugin will close." +"This area will be unused." msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 #, fuzzy msgid "The notification area lost selection" msgstr "Správca oznamovacej oblasti stratil výber" -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "Naozaj chcete vyčistiť zoznam známych aplikácií?" @@ -1373,7 +1403,7 @@ msgstr "Oznamovacia oblasť" msgid "_Number of rows:" msgstr "Počet _riadkov:" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "Nepodarilo sa získať správcu výberu pre obrazovku %d" @@ -1453,23 +1483,23 @@ msgstr "_Zoskupovanie okien:" msgid "Window title" msgstr "Titulok okna" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "" @@ -1539,6 +1569,9 @@ msgstr "Ponuka okna" msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Prepínanie okien ponukou" +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "_Reštartovať" + #~ msgid "C_ompositing" #~ msgstr "Pozícia" @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-26 01:32+0200\n" "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n" "Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -52,77 +53,76 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Jeni i sigurt se doni të hiqet hapësira e punës '%s'?" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "" #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Lëviz" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 #, fuzzy msgid "Add _New Items..." msgstr "Shto Elemente të Rinj..." #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "" -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -#, fuzzy -msgid "_Restart" -msgstr "Rinis" +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +msgid "Log _Out" +msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:77 #, fuzzy msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "Shfaq dialogun 'Përshtasni Panel'" -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:78 #, fuzzy msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "Shfaq dialogun 'Shto Elementë të Rinj'" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:79 msgid "Save the panel configuration" msgstr "Ruaje formësimin e panelit" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 #, fuzzy msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "Shtoni panel të ri" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:81 #, fuzzy msgid "Restart the running panel instance" msgstr "Rinise instancën xhiruese të xfce4-panel-it" -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:82 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -130,71 +130,77 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "Shtyp të dhëna versioni dhe dil" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Ekipi zhvillues i Xfce-sët. Tërë të drejtat të rezervuara." -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Ju lutem njoftoni të meta te <%s>." -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:227 #, fuzzy msgid "There is already a running instance" msgstr "Ka tashmë një zonë njoftimesh që xhiron në këtë ekran" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:273 #, fuzzy msgid "Restarting..." msgstr "Rinis" -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:288 #, fuzzy msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "Dështoi hapja e ekranit" -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:290 #, fuzzy msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "Shfaq dialogun 'Shto Elementë të Rinj'" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:292 #, fuzzy msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "Ruaje formësimin e panelit" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:294 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:296 #, fuzzy msgid "Failed to restart the panel" msgstr "Shto elemente te Paneli" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:298 #, fuzzy msgid "Failed to quit the panel" msgstr "Dështoi nisja e 'xfce4-panel -c'" -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:300 #, fuzzy msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "Dështoi hapja e ekranit" -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "" @@ -203,6 +209,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "Dështoi nisja e \"%s\"" + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 msgid "" "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." @@ -233,7 +244,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Panel %d" @@ -248,65 +259,82 @@ msgstr "" msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "" -"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " -"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " -"permanently removed from the panel." -msgstr "" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 msgid "Add New Items" msgstr "Shto Elemente të Rinj" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 #, fuzzy msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "Shto elemente te Paneli" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 msgid "_Search:" msgstr "_Kërko:" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 msgid "Enter search phrase here" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "Automatike" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Ndaji Monitorët" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 #, fuzzy msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "Paneli i përzgjedhur dhe tërë elementet e tij do të hiqen." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "Jeni i sigurt se doni të hiqet hapësira e punës %d?" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "" @@ -646,11 +674,6 @@ msgstr "" msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "Dështoi nisja e \"%s\"" - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Log out, lock or other system actions" @@ -741,7 +764,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "Përzgjidhni një Ikonë për \"%s\"" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "Dështoi nisja e \"%s\"" @@ -1205,12 +1228,12 @@ msgstr "" msgid "_File Pattern:" msgstr "" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 #, fuzzy msgid "Unnamed Item" msgstr "I paemërt" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 #, fuzzy msgid "No items" msgstr "Element i Ri" @@ -1408,19 +1431,24 @@ msgstr "Fshih tërë dritaret dhe shfaq desktopin" msgid "Show Desktop" msgstr "Shfaq Desktop" +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "Njoftime Urgjencash" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 +#: ../plugins/systray/systray.c:569 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " -"This plugin will close." +"This area will be unused." msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 #, fuzzy msgid "The notification area lost selection" msgstr "Përgjegjësi i mbajtëses humbi përzgjedhjen" -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "Jeni i sigurt se doni të pastrohet lista e zbatimeve të njohura?" @@ -1443,7 +1471,7 @@ msgstr "Zonë Njoftimesh" msgid "_Number of rows:" msgstr "_Numri i rreshtave:" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "Dështoi pasja e përzgjedhjes së administratorit për skenën %d" @@ -1526,23 +1554,23 @@ msgstr "" msgid "Window title" msgstr "Listë Dritareje" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "" @@ -1619,6 +1647,10 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Hidhu nga njëra dritare e hapur në tjetrën duke përdorur një menu" #, fuzzy +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "Rinis" + +#, fuzzy #~ msgid "Failed to open manual" #~ msgstr "Dështoi hapja e ekranit" @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-16 17:12+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -56,77 +57,76 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort arbetsytan \"%s\"?" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "" #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Flytta" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 #, fuzzy msgid "Add _New Items..." msgstr "Lägg till nya objekt..." #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "" -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -#, fuzzy -msgid "_Restart" -msgstr "Starta om" +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +msgid "Log _Out" +msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:77 #, fuzzy msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "Visa dialogrutan \"Anpassa panelen\"" -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:78 #, fuzzy msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "Visa dialogrutan \"Lägg till nya objekt\"" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:79 msgid "Save the panel configuration" msgstr "Spara panelkonfigurationen" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 #, fuzzy msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "Lägg till en ny panel" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:81 #, fuzzy msgid "Restart the running panel instance" msgstr "Starta om körande instans av xfce4-panel" -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:82 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -134,20 +134,20 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "Skriv ut versionsinformation och avsluta" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "The Xfce development team. Alla rättigheter är reserverade." -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "" @@ -155,53 +155,59 @@ msgstr "" "Skicka synpunkter på översättningen till\n" "<tp-sv@listor.tp-sv.se>." -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:227 #, fuzzy msgid "There is already a running instance" msgstr "Det finns redan ett notifieringsfält som körs på denna skärm" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:273 #, fuzzy msgid "Restarting..." msgstr "Starta om" -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:288 #, fuzzy msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "Misslyckades med att öppna display" -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:290 #, fuzzy msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "Visa dialogrutan \"Lägg till nya objekt\"" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:292 #, fuzzy msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "Spara panelkonfigurationen" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:294 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:296 #, fuzzy msgid "Failed to restart the panel" msgstr "Lägg till objekt till panelen" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:298 #, fuzzy msgid "Failed to quit the panel" msgstr "Misslyckades med att öppna display" -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:300 #, fuzzy msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "Misslyckades med att öppna display" -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "" @@ -210,6 +216,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "Kunde inte starta \"%s\"" + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 msgid "" "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." @@ -240,7 +251,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Panel %d" @@ -255,65 +266,82 @@ msgstr "" msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "" -"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " -"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " -"permanently removed from the panel." -msgstr "" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 msgid "Add New Items" msgstr "Lägg till nya objekt" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 #, fuzzy msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "Lägg till objekt till panelen" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 msgid "_Search:" msgstr "_Sök:" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 msgid "Enter search phrase here" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "Automatiskt" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Sträck över flera skärmar" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 #, fuzzy msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "Den valda panelen och alla dess objekt kommer att tas bort." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort arbetsyta %d?" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "" @@ -654,11 +682,6 @@ msgstr "Ljud" msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "Kunde inte starta \"%s\"" - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Log out, lock or other system actions" @@ -749,7 +772,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "Välj kommando" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "Kunde inte starta \"%s\"" @@ -1216,12 +1239,12 @@ msgstr "" msgid "_File Pattern:" msgstr "" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 #, fuzzy msgid "Unnamed Item" msgstr "Namnlös" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 #, fuzzy msgid "No items" msgstr "Nytt objekt" @@ -1419,20 +1442,25 @@ msgstr "Dölj alla fönster och visa skrivbordet" msgid "Show Desktop" msgstr "Visa skrivbordet" +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "Uppmärksamhetsnotifiering" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 +#: ../plugins/systray/systray.c:569 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " -"This plugin will close." +"This area will be unused." msgstr "" # Underlig sträng -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 #, fuzzy msgid "The notification area lost selection" msgstr "Notifieringsfältshanteraren förlorade markeringen" -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "Är du säker på att du vill tömma listan över kända program?" @@ -1455,7 +1483,7 @@ msgstr "Notifieringsfält" msgid "_Number of rows:" msgstr "Antal _rader:" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "Misslyckades med att komma över hanterarvalet för skärm %d" @@ -1539,23 +1567,23 @@ msgstr "" msgid "Window title" msgstr "Fönsterlista" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "" @@ -1632,6 +1660,10 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Växla mellan öppna fönster med en meny" #, fuzzy +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "Starta om" + +#, fuzzy #~ msgid "Failed to open manual" #~ msgstr "Misslyckades med att öppna display" @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-04 01:41+0530\n" "Last-Translator: Mohan R <mohan43u@gmail.com>\n" "Language-Team: ubuntu-l10n-tam <ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -55,77 +56,76 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "'%s' பணியிடத்தினை நீக்கவா? திட்டவட்டமான முடிவா?" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "" #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "நகர்த்துக" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 #, fuzzy msgid "Add _New Items..." msgstr "புதிய உருப்பை சேர்க்கவும்..." #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "" -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -#, fuzzy -msgid "_Restart" -msgstr "மறுதொடக்கம்" +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +msgid "Log _Out" +msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:77 #, fuzzy msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "தன்விருப்பமாற்றப்பலகை உரையாடல்பெட்டியை காட்டுக" -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:78 #, fuzzy msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "புதிய உருப்பை சேர்க்கும் உரையாடல்பெட்டியை காட்டு" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:79 msgid "Save the panel configuration" msgstr "நிரல்பலகை வடிவமைப்பை சேமி" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 #, fuzzy msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "புதிய நிரல்பலகையை சேர்க்கவும்" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:81 #, fuzzy msgid "Restart the running panel instance" msgstr "தற்போது இயங்கிக்கொண்டிருக்கும் xfce4 நிரல்பலகையை மறுதொடக்கம் செய்க" -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:82 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -133,70 +133,76 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "பதிப்புத் தகவலை காட்டிவிட்டு வெளியேறு" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "முழு உரிமையும் Xfce உருவாக்க குழுவால் பதியப்படுகிறது" -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "பிழைகளை <%s> ல் தெரியபடுத்துக." -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:227 #, fuzzy msgid "There is already a running instance" msgstr "பனித்திரையில் ஏற்கனவே ஒரு அறிவிப்பு திரைபாகம் இயங்கிக்கொண்டிருக்கிறது" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:273 #, fuzzy msgid "Restarting..." msgstr "மறுதொடக்கம்" -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:288 #, fuzzy msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "காட்சித்திரையை உபயோகப்படுத்த முடியவில்லை" -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:290 #, fuzzy msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "புதிய உருப்பை சேர்க்கும் உரையாடல்பெட்டியை காட்டு" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:292 #, fuzzy msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "நிரல்பலகை வடிவமைப்பை சேமி" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:294 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:296 msgid "Failed to restart the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:298 #, fuzzy msgid "Failed to quit the panel" msgstr "காட்சித்திரையை உபயோகப்படுத்த முடியவில்லை" -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:300 #, fuzzy msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "காட்சித்திரையை உபயோகப்படுத்த முடியவில்லை" -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "" @@ -205,6 +211,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "\"%s\" ஐ இயக்க முடியவில்லை" + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 msgid "" "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." @@ -235,7 +246,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "%d வது பலகை" @@ -250,65 +261,82 @@ msgstr "" msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "" -"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " -"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " -"permanently removed from the panel." -msgstr "" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 msgid "Add New Items" msgstr "புதிய உருப்பை சேர்க்கவும்" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 #, fuzzy msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "புதிய நிரல்பலகையை சேர்க்கவும்" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 msgid "_Search:" msgstr "தேடுக(_S):" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 msgid "Enter search phrase here" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "திரையை உருவாக்குக" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 #, fuzzy msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "தேர்ந்தெடுக்கபட்ட நிரல்பலகையும் மற்றும் அதன் உருப்புகளும் நீக்கபடுகின்றது." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "%d பணியிடத்தினை நீக்கவா? திட்டவட்டமான முடிவா?" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "" @@ -648,11 +676,6 @@ msgstr "ஒலி" msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "\"%s\" ஐ இயக்க முடியவில்லை" - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Log out, lock or other system actions" @@ -743,7 +766,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "கட்டளை தெரிவுசெய்க" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "\"%s\" ஐ இயக்க முடியவில்லை" @@ -1209,12 +1232,12 @@ msgstr "" msgid "_File Pattern:" msgstr "" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 #, fuzzy msgid "Unnamed Item" msgstr "பெயரில்லாத" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 #, fuzzy msgid "No items" msgstr "புதிய உருப்பை சேர்க்கவும்" @@ -1412,19 +1435,24 @@ msgstr "திரைகளை மறைத்து திரைமேசைய msgid "Show Desktop" msgstr "திரைமேசையை காட்டவும்" +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "அவசர அறிவிப்பு" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 +#: ../plugins/systray/systray.c:569 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " -"This plugin will close." +"This area will be unused." msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 #, fuzzy msgid "The notification area lost selection" msgstr "நிரல்தட்டு மேளாலர் தேர்வினை விட்டுவிட்டது" -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "தெரிந்த பயன்பாட்டுகளின் பட்டியல் உருப்புகளை நீக்கவா? திட்டவட்டமான முடிவா?" @@ -1447,7 +1475,7 @@ msgstr "அறிவிப்பு திரைபாகம்" msgid "_Number of rows:" msgstr "கிடைவரிசைகளின் எண்ணிக்கை(_N):" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "%d திரையின் மேளாலர் தேர்வினை பயன்படுத்த முடியவில்லை" @@ -1530,23 +1558,23 @@ msgstr "" msgid "Window title" msgstr "திரை பட்டியல்" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "" @@ -1623,6 +1651,10 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "திரந்திருக்கும் திரைகளிடையே பட்டியல் மூலம் மாறுக" #, fuzzy +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "மறுதொடக்கம்" + +#, fuzzy #~ msgid "Failed to open manual" #~ msgstr "காட்சித்திரையை உபயோகப்படுத்த முடியவில்லை" @@ -11,10 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-13 16:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-15 00:16+0300\n" "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org,xfce-i18n@xfce.org>\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -57,73 +58,73 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "'%s' ögesini silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "Panelden bir ögeyi kaldırdığınızda, tamamen kaybolur." #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 msgid "_Move" msgstr "_Taşı" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 msgid "Add _New Items..." msgstr "_Yeni Ögeler Ekle..." #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "Panel T_ercihleri..." -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -msgid "_Restart" -msgstr "_Yeniden Başlat" +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +msgid "Log _Out" +msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:77 msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "'Panel Tercihleri' penceresini göster" -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "PANEL-NUMARASI" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:78 #, fuzzy msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "'Yeni Öğeler Ekle' penceresini göster" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:79 msgid "Save the panel configuration" msgstr "Panel yapılandırmasını kaydet" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 #, fuzzy msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "Yeni bir panel ekle" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:81 #, fuzzy msgid "Restart the running panel instance" msgstr "Çalışan Xfce4 panelini yeniden başlat" -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:82 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -131,71 +132,77 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "Sürüm bilgisini yazdır ve çık" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Xfce geliştirici takımı. Tüm hakları ayırılmıştır." -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Lütfen hataları <%s> adresine bildirin." -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:227 #, fuzzy msgid "There is already a running instance" msgstr "Bu ekranda zaten çalışan bir sistem çekmecesi var" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:273 #, fuzzy msgid "Restarting..." msgstr "Yeniden Başlat" -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:288 #, fuzzy msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "Görüntü açılamadı" -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:290 #, fuzzy msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "'Yeni Öğeler Ekle' penceresini göster" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:292 #, fuzzy msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "Panel yapılandırmasını kaydet" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:294 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:296 #, fuzzy msgid "Failed to restart the panel" msgstr "Panele yeni öğeler ekle" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:298 #, fuzzy msgid "Failed to quit the panel" msgstr "'xfce4-panel -c' çalıştırılamadı" -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:300 #, fuzzy msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "Görüntü açılamadı" -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "" @@ -204,6 +211,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "\"%s\" çalıştırılamadı" + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 msgid "" "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." @@ -234,7 +246,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Panel %d" @@ -249,65 +261,82 @@ msgstr "" msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "" -"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " -"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " -"permanently removed from the panel." -msgstr "" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 msgid "Add New Items" msgstr "Yeni Öğeler Ekle" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 #, fuzzy msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "Panele yeni öğeler ekle" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 msgid "_Search:" msgstr "A_ra:" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 msgid "Enter search phrase here" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "Otomatik" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Monitörleri Yay" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 #, fuzzy msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "Seçilen panel ve tüm öğeleri silinecek." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "%d. çalışma alanını silmek istediğinizden emin misiniz?" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "" @@ -647,11 +676,6 @@ msgstr "" msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "\"%s\" çalıştırılamadı" - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Log out, lock or other system actions" @@ -742,7 +766,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "\"%s\" için simge seç" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "\"%s\" çalıştırılamadı" @@ -1204,12 +1228,12 @@ msgstr "" msgid "_File Pattern:" msgstr "" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 #, fuzzy msgid "Unnamed Item" msgstr "İsimsiz" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 #, fuzzy msgid "No items" msgstr "Yeni Nesne" @@ -1407,19 +1431,24 @@ msgstr "Tüm pencereleri gizle ve masaüstünü göster" msgid "Show Desktop" msgstr "Masaüstünü Göster" +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "Acil Uyarı" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 +#: ../plugins/systray/systray.c:569 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " -"This plugin will close." +"This area will be unused." msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 #, fuzzy msgid "The notification area lost selection" msgstr "Sistem çekmece yöneticisi seçimi kaybetti" -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "Bilinen uygulama listesini temizlemek istediğinizden emin misiniz?" @@ -1442,7 +1471,7 @@ msgstr "Sistem çekmecesi" msgid "_Number of rows:" msgstr "Satır s_ayısı:" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "%d ekranı için yönetim seçimi elde edilemedi" @@ -1525,23 +1554,23 @@ msgstr "Pencere _gruplama:" msgid "Window title" msgstr "Pencere Listesi" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "Hepsini _Kapat" @@ -1617,6 +1646,9 @@ msgstr "Pencere Listesi" msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Açık pencereler arasında bir menü kullanarak geçiş yap" +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "_Yeniden Başlat" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to open manual" #~ msgstr "Görüntü açılamadı" @@ -1,1554 +1,1591 @@ # $Id$
-#
+#
# Uyghur translations for xfce4-panel package.
# Copyright (C) 2002-2007 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
# Gheyret T.Kenji <gheyret@gmail.com>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-19 19:02+0900\n"
-"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
-"Language-Team:Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:1
-msgid "Create Launcher on Xfce Panel"
-msgstr "Xfce Panel نىڭ ئۈستىگە ئىجراچى ياساش"
-
-#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:2
-msgid "Create a new launcher on the Xfce Panel"
-msgstr "Xfce Panel نىڭ ئۈستىگە يېڭى ئىجراچى ياساش"
-
-#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1
-msgid "Customize the Xfce Panel"
-msgstr "Xfce Panel نى Customize قىلىش"
-
-#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2
-msgid "Panel Preferences"
-msgstr "Panel تەڭشىكى"
-
-#: ../common/panel-utils.c:155
-msgid "_Read Online"
-msgstr "توردا ئوقۇ(_R)"
-
-#: ../common/panel-utils.c:156
-msgid ""
-"You can read the user manual online. This manual may however not exactly "
-"match your panel version."
-msgstr "قوللانمىنى توردا ئوقۇغىلى بولىدۇ. بۇ قوللانما بىلەن ھازىرقى panel نىڭ نەشرى ماسلاشماسلىقى مۇمكىن."
-
-#: ../common/panel-utils.c:158
-msgid "The Xfce Panel user manual is not installed on your computer"
-msgstr "Xfce Panel قوللانمىسى تېخى كومپيۇتېرغا ئورنىتىلماپتۇ"
-
-#. display an error message to the user
-#: ../common/panel-utils.c:171
-msgid "Failed to open the documentation browser"
-msgstr "پۈتۈك كۆرگۈنى ئېچىش مەغلۇپ بولدى"
-
-#. I18N: %s is the name of the plugin
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996
-#, c-format
-msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
-msgstr "\"%s\" راستلا ئۆچۈرەمسىز؟"
-
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999
-msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
-msgstr "Panel دىكى تۈرنى ئۆچۈرسىڭىز، ئۇ مەڭگۈلۈككە يوقىلىدۇ."
-
-#. move item
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040
-msgid "_Move"
-msgstr "يۆتكە(_M)"
-
-#. add new items
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106
-msgid "Add _New Items..."
-msgstr "يېڭى تۇر قوش(_N)..."
-
-#. customize panel
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117
-msgid "Panel Pr_eferences..."
-msgstr "Panel تەڭشىكى (_E)"
-
-#. restart item
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140
-msgid "_Restart"
-msgstr "قايتا قوزغات(_R)"
-
+#
+msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-19 19:02+0900\n" +"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <gheyret@gmail.com>\n" +"Language-Team:Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:1 +msgid "Create Launcher on Xfce Panel" +msgstr "Xfce Panel نىڭ ئۈستىگە ئىجراچى ياساش" + +#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:2 +msgid "Create a new launcher on the Xfce Panel" +msgstr "Xfce Panel نىڭ ئۈستىگە يېڭى ئىجراچى ياساش" + +#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1 +msgid "Customize the Xfce Panel" +msgstr "Xfce Panel نى Customize قىلىش" + +#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2 +msgid "Panel Preferences" +msgstr "Panel تەڭشىكى" + +#: ../common/panel-utils.c:155 +msgid "_Read Online" +msgstr "توردا ئوقۇ(_R)" + +#: ../common/panel-utils.c:156 +msgid "" +"You can read the user manual online. This manual may however not exactly " +"match your panel version." +msgstr "" +"قوللانمىنى توردا ئوقۇغىلى بولىدۇ. بۇ قوللانما بىلەن ھازىرقى panel نىڭ نەشرى " +"ماسلاشماسلىقى مۇمكىن." + +#: ../common/panel-utils.c:158 +msgid "The Xfce Panel user manual is not installed on your computer" +msgstr "Xfce Panel قوللانمىسى تېخى كومپيۇتېرغا ئورنىتىلماپتۇ" + +#. display an error message to the user +#: ../common/panel-utils.c:171 +msgid "Failed to open the documentation browser" +msgstr "پۈتۈك كۆرگۈنى ئېچىش مەغلۇپ بولدى" + +#. I18N: %s is the name of the plugin +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 +#, c-format +msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" +msgstr "\"%s\" راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 +msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." +msgstr "Panel دىكى تۈرنى ئۆچۈرسىڭىز، ئۇ مەڭگۈلۈككە يوقىلىدۇ." + +#. move item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 +msgid "_Move" +msgstr "يۆتكە(_M)" + +#. add new items +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 +msgid "Add _New Items..." +msgstr "يېڭى تۇر قوش(_N)..." + +#. customize panel +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 +msgid "Panel Pr_eferences..." +msgstr "Panel تەڭشىكى (_E)" + +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +#, fuzzy +msgid "Log _Out" +msgstr "چىقىش" + # CLI --help
-#: ../panel/main.c:75
-msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog"
-msgstr "'Panel تەڭشىكى' دىئالوگ كۆزنىكىنى كۆرسىتىدۇ"
-
+#: ../panel/main.c:77 +msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" +msgstr "'Panel تەڭشىكى' دىئالوگ كۆزنىكىنى كۆرسىتىدۇ" + # CLI --help: --preferences=PANEL-NUMBER
-#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76
-msgid "PANEL-NUMBER"
-msgstr "PANEL-NUMBER"
-
+#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 +msgid "PANEL-NUMBER" +msgstr "PANEL-NUMBER" + # CLI --help
-#: ../panel/main.c:76
-msgid "Show the 'Add New Items' dialog"
-msgstr "'يېڭى تۇر قوش' كۆزنىكىنى كۆرسىتىدۇ"
-
+#: ../panel/main.c:78 +msgid "Show the 'Add New Items' dialog" +msgstr "'يېڭى تۇر قوش' كۆزنىكىنى كۆرسىتىدۇ" + # CLI --help
-#: ../panel/main.c:77
-msgid "Save the panel configuration"
-msgstr "Panel تەڭشىكىنى ساقلا"
-
+#: ../panel/main.c:79 +msgid "Save the panel configuration" +msgstr "Panel تەڭشىكىنى ساقلا" + # CLI --help
-#: ../panel/main.c:78
-msgid "Add a new plugin to the panel"
-msgstr "panel غا يېڭى قىستۇرما قوشۇش"
-
+#: ../panel/main.c:80 +msgid "Add a new plugin to the panel" +msgstr "panel غا يېڭى قىستۇرما قوشۇش" + # CLI --help: -add=PLUGIN-NAME
-#: ../panel/main.c:78
-msgid "PLUGIN-NAME"
-msgstr "PLUGIN-NAME"
-
+#: ../panel/main.c:80 +msgid "PLUGIN-NAME" +msgstr "PLUGIN-NAME" + # CLI --help
-#: ../panel/main.c:79
-msgid "Restart the running panel instance"
-msgstr "ئىجرا بولۇۋاتقان panel instance نى قايتا قوزغىتىش"
-
+#: ../panel/main.c:81 +msgid "Restart the running panel instance" +msgstr "ئىجرا بولۇۋاتقان panel instance نى قايتا قوزغىتىش" + # CLI --help
-#: ../panel/main.c:80
-msgid "Quit the running panel instance"
-msgstr "ئىجرا بولۇۋاتقان panel instance نى توختىتىش"
-
+#: ../panel/main.c:82 +msgid "Quit the running panel instance" +msgstr "ئىجرا بولۇۋاتقان panel instance نى توختىتىش" + # CLI --help
-#: ../panel/main.c:81
-#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33
-#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33
-#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33
-msgid "Print version information and exit"
-msgstr "نەشر ئۇچۇرىنى كۆرسىتىپ ئاخىرلاشتۇرۇش"
-
-#. parse context options
-#: ../panel/main.c:149
-msgid "[ARGUMENTS...]"
-msgstr "[ARGUMENTS...]"
-
-#: ../panel/main.c:156
-#, c-format
-msgid "Type \"%s --help\" for usage."
-msgstr "\"%s --help\" نى كىرگۈزسىڭىز ئىشلىتىش ئۇسۇلى كۆرۈنىدۇ"
-
-#: ../panel/main.c:175
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr "Xfce ئىجادىيەت گۇرۇپپىسى. All rights reserved."
-
-#: ../panel/main.c:176
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "كەمتۈكنى <%s> غا دوكلات قىلىڭ."
-
-#: ../panel/main.c:222
-msgid "There is already a running instance"
-msgstr "ئىجرا بولۇۋاتقان instance مەۋجۇت"
-
-#. spawn ourselfs again
-#: ../panel/main.c:262
-msgid "Restarting..."
-msgstr "قايتا قوزغىلىۋاتىدۇ..."
-
-#: ../panel/main.c:277
-msgid "Failed to show the preferences dialog"
-msgstr "تەڭشەك كۆزنىكىنى كۆرسىتىش مەغلۇپ بولدى"
-
-#: ../panel/main.c:279
-msgid "Failed to show the add new items dialog"
-msgstr "يېڭى تۈر قوشۇش كۆزنىكىنى كۆرسىتىش مەغلۇپ بولدى"
-
-#: ../panel/main.c:281
-msgid "Failed to save the panel configuration"
-msgstr "panel تەڭشىكىنى ساقلاش مەغلۇپ بولدى"
-
-#: ../panel/main.c:283
-msgid "Failed to add a plugin to the panel"
-msgstr "panel غا قىستۇرما قوشۇش مەغلۇپ بولدى"
-
-#: ../panel/main.c:285
-msgid "Failed to restart the panel"
-msgstr "panel نى قايتا قوزغىتىش مەغلۇپ بولدى"
-
-#: ../panel/main.c:287
-msgid "Failed to quit the panel"
-msgstr "panel نى توختىتىش مەغلۇپ بولدى"
-
-#: ../panel/main.c:289
-msgid "Failed to send D-Bus message"
-msgstr "D-Bus ئۇچۇرىنى ئەۋەتىش مەغلۇپ بولدى"
-
-#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel
-#: ../panel/main.c:296
-#, c-format
-msgid "No running instance of %s was found"
-msgstr "%s نىڭ ئىجرا بولۇۋاتقان instance ئى تېپىلمىدى"
-
-#: ../panel/panel-application.c:197
-msgid "Failed to launch the migration application"
-msgstr "migration پروگراممىسىنى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى"
-
-#: ../panel/panel-dbus-client.c:226
-msgid ""
-"Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
-msgstr "قىستۇرما event نىڭ يېزىلىشى توغرا ئەمەس. PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE] دەك ئىشلىتىڭ."
-
-#: ../panel/panel-dbus-client.c:259
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint."
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-dialogs.c:79
-msgid "The panel of the Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Xfce ئىجادىيەت مۇھىتى panel ئى"
-
-#: ../panel/panel-dialogs.c:84
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Gheyret T.Kenji <gheyret@gmail.com> 2010"
-
-#. setup the dialog
-#: ../panel/panel-dialogs.c:125 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1
-msgid "Add New Item"
-msgstr "يېڭى تۈر قوشۇش"
-
-#: ../panel/panel-dialogs.c:139
-msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
-msgstr "يېڭى قىستۇرمىنىڭ panel نى تاللاڭ"
-
-#. I18N: panel combo box in the preferences dialog
-#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743
-#, c-format
-msgid "Panel %d"
-msgstr "panel %d"
-
-#: ../panel/panel-dialogs.c:186
-msgid ""
-"Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make "
-"changes to the panel configuration as a regular user"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-dialogs.c:188
-msgid "Modifying the panel is not allowed"
-msgstr "panel نى تۈزىتىشكە بولمايدۇ"
-
-#: ../panel/panel-dialogs.c:209
-#, c-format
-msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?"
-msgstr "قىستۇرما \"%s\" تېخىغىچە panel دا بار، قايتا قوزغىتامسىز؟"
-
-#: ../panel/panel-dialogs.c:211
-#, c-format
-msgid ""
-"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press "
-"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be "
-"permanently removed from the panel."
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:171
-msgid "Add New Items"
-msgstr "يېڭى تۈر قوش قوشۇش"
-
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:173
-msgid "Add new plugins to the panel"
-msgstr "panel غا يېڭى قىستۇرمىلارنى قوشىدۇ"
-
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:195
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23
-msgid "_Search:"
-msgstr "ئىزدە(_S):"
-
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:203
-msgid "Enter search phrase here"
-msgstr "ئىزدەيدىغاننى بۇ يەرگە كىرگۈزۈڭ"
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432
-msgid "Automatic"
-msgstr "ئاپتوماتىك"
-
-#. I18N: screen name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "ئېكران %d"
-
-#. I18N: monitor name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477
-#, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "Monitor %d"
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804
-msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
-msgstr "panel ۋە قىستۇرما سەپلىمىلىرى مەڭگۈلۈككە ئۆچۈرۈلىدۇ"
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
-msgstr "panel %d نى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟"
-
-#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879
-#, c-format
-msgid "Internal name: %s-%d"
-msgstr "ئىچ ئاتى: %s-%d"
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:1
-msgid "A_utomatically increase the length"
-msgstr "ئۇزۇنلۇقىنى ئاپتوماتىك چوڭايت(_U)"
-
+#: ../panel/main.c:83 +#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 +#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 +#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "نەشر ئۇچۇرىنى كۆرسىتىپ ئاخىرلاشتۇرۇش" + +#. parse context options +#: ../panel/main.c:154 +msgid "[ARGUMENTS...]" +msgstr "[ARGUMENTS...]" + +#: ../panel/main.c:161 +#, c-format +msgid "Type \"%s --help\" for usage." +msgstr "\"%s --help\" نى كىرگۈزسىڭىز ئىشلىتىش ئۇسۇلى كۆرۈنىدۇ" + +#: ../panel/main.c:180 +msgid "The Xfce development team. All rights reserved." +msgstr "Xfce ئىجادىيەت گۇرۇپپىسى. All rights reserved." + +#: ../panel/main.c:181 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "كەمتۈكنى <%s> غا دوكلات قىلىڭ." + +#: ../panel/main.c:227 +msgid "There is already a running instance" +msgstr "ئىجرا بولۇۋاتقان instance مەۋجۇت" + +#. spawn ourselfs again +#: ../panel/main.c:273 +msgid "Restarting..." +msgstr "قايتا قوزغىلىۋاتىدۇ..." + +#: ../panel/main.c:288 +msgid "Failed to show the preferences dialog" +msgstr "تەڭشەك كۆزنىكىنى كۆرسىتىش مەغلۇپ بولدى" + +#: ../panel/main.c:290 +msgid "Failed to show the add new items dialog" +msgstr "يېڭى تۈر قوشۇش كۆزنىكىنى كۆرسىتىش مەغلۇپ بولدى" + +#: ../panel/main.c:292 +msgid "Failed to save the panel configuration" +msgstr "panel تەڭشىكىنى ساقلاش مەغلۇپ بولدى" + +#: ../panel/main.c:294 +msgid "Failed to add a plugin to the panel" +msgstr "panel غا قىستۇرما قوشۇش مەغلۇپ بولدى" + +#: ../panel/main.c:296 +msgid "Failed to restart the panel" +msgstr "panel نى قايتا قوزغىتىش مەغلۇپ بولدى" + +#: ../panel/main.c:298 +msgid "Failed to quit the panel" +msgstr "panel نى توختىتىش مەغلۇپ بولدى" + +#: ../panel/main.c:300 +msgid "Failed to send D-Bus message" +msgstr "D-Bus ئۇچۇرىنى ئەۋەتىش مەغلۇپ بولدى" + +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 +#, c-format +msgid "No running instance of %s was found" +msgstr "%s نىڭ ئىجرا بولۇۋاتقان instance ئى تېپىلمىدى" + +#: ../panel/panel-application.c:197 +msgid "Failed to launch the migration application" +msgstr "migration پروگراممىسىنى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى" + +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "\"%s\" نى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى." + +#: ../panel/panel-dbus-client.c:226 +msgid "" +"Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." +msgstr "" +"قىستۇرما event نىڭ يېزىلىشى توغرا ئەمەس. PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE] دەك " +"ئىشلىتىڭ." + +#: ../panel/panel-dbus-client.c:259 +#, c-format +msgid "" +"Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-dialogs.c:79 +msgid "The panel of the Xfce Desktop Environment" +msgstr "Xfce ئىجادىيەت مۇھىتى panel ئى" + +#: ../panel/panel-dialogs.c:84 +msgid "translator-credits" +msgstr "Gheyret T.Kenji <gheyret@gmail.com> 2010" + +#. setup the dialog +#: ../panel/panel-dialogs.c:125 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1 +msgid "Add New Item" +msgstr "يېڭى تۈر قوشۇش" + +#: ../panel/panel-dialogs.c:139 +msgid "Please choose a panel for the new plugin:" +msgstr "يېڭى قىستۇرمىنىڭ panel نى تاللاڭ" + +#. I18N: panel combo box in the preferences dialog +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 +#, c-format +msgid "Panel %d" +msgstr "panel %d" + +#: ../panel/panel-dialogs.c:186 +msgid "" +"Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make " +"changes to the panel configuration as a regular user" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-dialogs.c:188 +msgid "Modifying the panel is not allowed" +msgstr "panel نى تۈزىتىشكە بولمايدۇ" + +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 +msgid "Add New Items" +msgstr "يېڭى تۈر قوش قوشۇش" + +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 +msgid "Add new plugins to the panel" +msgstr "panel غا يېڭى قىستۇرمىلارنى قوشىدۇ" + +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 +msgid "_Search:" +msgstr "ئىزدە(_S):" + +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 +msgid "Enter search phrase here" +msgstr "ئىزدەيدىغاننى بۇ يەرگە كىرگۈزۈڭ" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "قىستۇرما \"%s\" تېخىغىچە panel دا بار، قايتا قوزغىتامسىز؟" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 +msgid "Automatic" +msgstr "ئاپتوماتىك" + +#. I18N: screen name in the output selector +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 +#, c-format +msgid "Screen %d" +msgstr "ئېكران %d" + +#. I18N: monitor name in the output selector +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 +#, c-format +msgid "Monitor %d" +msgstr "Monitor %d" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 +msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" +msgstr "panel ۋە قىستۇرما سەپلىمىلىرى مەڭگۈلۈككە ئۆچۈرۈلىدۇ" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" +msgstr "panel %d نى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" + +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "ئىچ ئاتى: %s-%d" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 +#, c-format +msgid "Internal name: %s-%d" +msgstr "ئىچ ئاتى: %s-%d" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:1 +msgid "A_utomatically increase the length" +msgstr "ئۇزۇنلۇقىنى ئاپتوماتىك چوڭايت(_U)" + # Tooltip
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:2
-msgid "Add a new panel"
-msgstr "يېڭى panel قوش"
-
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:2 +msgid "Add a new panel" +msgstr "يېڭى panel قوش" + # Tooltip
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:3
-msgid "Add new item to this panel"
-msgstr "بۇ panel غا يېڭى تۈر قوش"
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4
-msgid ""
-"Alpha value of the panel background, between 0 (transparent) and 100 "
-"(opaque)."
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5
-msgid "Appeara_nce"
-msgstr "كۆرۈنۈشى(_N)"
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:6
-msgid "Automatically show and _hide the panel"
-msgstr "panel نى ئاپتوماتىك كۆرسەت ۋە يوشۇر"
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:7
-msgid "Background"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:8
-msgid "Background image"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:9
-msgid "C_olor:"
-msgstr "رەڭ(_o):"
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10
-msgid "D_isplay"
-msgstr ""
-
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:3 +msgid "Add new item to this panel" +msgstr "بۇ panel غا يېڭى تۈر قوش" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Alpha value of the panel background, between 0 (transparent) and 100 " +"(opaque)." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5 +msgid "Appeara_nce" +msgstr "كۆرۈنۈشى(_N)" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:6 +msgid "Automatically show and _hide the panel" +msgstr "panel نى ئاپتوماتىك كۆرسەت ۋە يوشۇر" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:7 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:8 +msgid "Background image" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:9 +msgid "C_olor:" +msgstr "رەڭ(_o):" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10 +msgid "D_isplay" +msgstr "" + # Tooltip
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:9
-msgid "Edit the currently selected item"
-msgstr "ھازىرقى تاللانغان تۈرنى تەھرىرلەيدۇ"
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:10
-msgid "General"
-msgstr "ئادەتتىكى"
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13
-msgid "Horizontal"
-msgstr "گورىزونتال"
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14
-msgid "Ite_ms"
-msgstr "تۈرلەر(_M)"
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16
-#, no-c-format
-msgid "L_ength (%):"
-msgstr "ئۇزۇنلۇقى(_E)(%):"
-
-#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user can define the length and size of the panel
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
-msgid "Measurements"
-msgstr ""
-
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:9 +msgid "Edit the currently selected item" +msgstr "ھازىرقى تاللانغان تۈرنى تەھرىرلەيدۇ" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:10 +msgid "General" +msgstr "ئادەتتىكى" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13 +msgid "Horizontal" +msgstr "گورىزونتال" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14 +msgid "Ite_ms" +msgstr "تۈرلەر(_M)" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16 +#, no-c-format +msgid "L_ength (%):" +msgstr "ئۇزۇنلۇقى(_E)(%):" + +#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user can define the length and size of the panel +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18 +msgid "Measurements" +msgstr "" + # Tooltip
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:13
-msgid "Move currently selected item down by one row"
-msgstr "ھازىرقى تاللانغان تۈرنى بىر قۇر ئاستىغا چۈشۈرىدۇ"
-
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:13 +msgid "Move currently selected item down by one row" +msgstr "ھازىرقى تاللانغان تۈرنى بىر قۇر ئاستىغا چۈشۈرىدۇ" + # Tooltip
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:14
-msgid "Move currently selected item up by one row"
-msgstr "ھازىرقى تاللانغان تۈرنى بىر قۇر ئۈستىگە چىقىرىدۇ"
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21
-msgid "None (use system style)"
-msgstr "يوق(سىستېما ئۇسلۇبىنى ئىشلىتىدۇ)"
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22
-msgid "O_utput:"
-msgstr "چىقىرىش(_U)"
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
-msgid "Pick a Panel Color"
-msgstr ""
-
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:14 +msgid "Move currently selected item up by one row" +msgstr "ھازىرقى تاللانغان تۈرنى بىر قۇر ئۈستىگە چىقىرىدۇ" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21 +msgid "None (use system style)" +msgstr "يوق(سىستېما ئۇسلۇبىنى ئىشلىتىدۇ)" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22 +msgid "O_utput:" +msgstr "چىقىرىش(_U)" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23 +msgid "Pick a Panel Color" +msgstr "" + # Tooltip
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
-msgid "Remove currently selected item"
-msgstr "ھازىرقى تاللانغان تۇرنى ئۆچۈرىدۇ"
-
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24 +msgid "Remove currently selected item" +msgstr "ھازىرقى تاللانغان تۇرنى ئۆچۈرىدۇ" + # Tooltip
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
-msgid "Remove the currently selected panel"
-msgstr "ھازىرقى panel نى ئۆچۈر"
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
-msgid "Select A Background Image"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
-msgid ""
-"Select this option to automatically increase the length of the panel if the "
-"plugins request more space."
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
-msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors."
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
-msgid ""
-"Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
-msgid ""
-"Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This "
-"only works when the panel is attached to a screen edge."
-msgstr ""
-
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25 +msgid "Remove the currently selected panel" +msgstr "ھازىرقى panel نى ئۆچۈر" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26 +msgid "Select A Background Image" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27 +msgid "" +"Select this option to automatically increase the length of the panel if the " +"plugins request more space." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28 +msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29 +msgid "" +"Select this option to hide the handles of the panel and lock its position." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30 +msgid "" +"Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This " +"only works when the panel is attached to a screen edge." +msgstr "" + # Tooltip
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
-msgid "Show about information of the currently selected item"
-msgstr "ھازىرقى تاللانغان تۈر ھەققىدىكى ئۇچۇرلارنى كۆرسىتىدۇ"
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
-msgid "Solid color"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
-msgid "Span mo_nitors"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
-msgid "Transparency"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
-msgid "Transparency when the pointer is hovering over the panel."
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
-msgid "Transparency when the pointer is not hovering the panel."
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
-msgid "Vertical"
-msgstr "ۋېرتىكال"
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
-msgid "Xfce Panel"
-msgstr "Xfce Panel"
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
-msgid "_Alpha:"
-msgstr ""
-
-#. I18N: label for the enter transparency slider
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
-msgid "_Enter:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42
-msgid "_File:"
-msgstr "ھۆججەت(_F)"
-
-#. I18N: label for the leave transparency slider
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
-msgid "_Leave:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45
-msgid "_Lock panel"
-msgstr "panel نى قۇلۇپلا(_L)"
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
-msgid "_Orientation:"
-msgstr "يۆنىلىشى(_O):"
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
-msgid "_Size (pixels):"
-msgstr "چوڭلۇقى(_S) (پىكسېل):"
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
-#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:8
-msgid "_Style:"
-msgstr "ئۇسلۇب(_S)"
-
-#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:123
-msgid "_New Game"
-msgstr "يېڭى ئويۇن(_N)"
-
-#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:134
-msgid "_Level:"
-msgstr "دەرىجە(_L)"
-
-#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:140
-msgid "Novice"
-msgstr "يېڭى باشلىغۇچى"
-
-#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:141
-msgid "Intermediate"
-msgstr "ئوتتۇرا سەۋىيىلىك"
-
-#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:142
-msgid "Experienced"
-msgstr "تەجرىبىلىك"
-
-#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:143
-msgid "Expert"
-msgstr "مۇتەخەسسىس"
-
-#: ../migrate/main.c:78
-msgid "Welcome to the first start of the Xfce Panel"
-msgstr "Xfce Panel نىڭ تۇنجى ئىجراسىغا مەرھەمەت"
-
-#: ../migrate/main.c:80
-msgid ""
-"Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to "
-"load a fresh initial configuration."
-msgstr ""
-
-#: ../migrate/main.c:83
-msgid "Choose below which setup you want for the first startup."
-msgstr ""
-
-#: ../migrate/main.c:89
-msgid "Migrate old config"
-msgstr "كونا تەڭشەكلەرنى كۆچۈرۈپ كەل"
-
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31 +msgid "Show about information of the currently selected item" +msgstr "ھازىرقى تاللانغان تۈر ھەققىدىكى ئۇچۇرلارنى كۆرسىتىدۇ" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32 +msgid "Solid color" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33 +msgid "Span mo_nitors" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34 +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35 +msgid "Transparency when the pointer is hovering over the panel." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36 +msgid "Transparency when the pointer is not hovering the panel." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37 +msgid "Vertical" +msgstr "ۋېرتىكال" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38 +msgid "Xfce Panel" +msgstr "Xfce Panel" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39 +msgid "_Alpha:" +msgstr "" + +#. I18N: label for the enter transparency slider +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41 +msgid "_Enter:" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42 +msgid "_File:" +msgstr "ھۆججەت(_F)" + +#. I18N: label for the leave transparency slider +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44 +msgid "_Leave:" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45 +msgid "_Lock panel" +msgstr "panel نى قۇلۇپلا(_L)" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46 +msgid "_Orientation:" +msgstr "يۆنىلىشى(_O):" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47 +msgid "_Size (pixels):" +msgstr "چوڭلۇقى(_S) (پىكسېل):" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48 +#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:8 +msgid "_Style:" +msgstr "ئۇسلۇب(_S)" + +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:123 +msgid "_New Game" +msgstr "يېڭى ئويۇن(_N)" + +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:134 +msgid "_Level:" +msgstr "دەرىجە(_L)" + +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:140 +msgid "Novice" +msgstr "يېڭى باشلىغۇچى" + +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:141 +msgid "Intermediate" +msgstr "ئوتتۇرا سەۋىيىلىك" + +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:142 +msgid "Experienced" +msgstr "تەجرىبىلىك" + +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:143 +msgid "Expert" +msgstr "مۇتەخەسسىس" + +#: ../migrate/main.c:78 +msgid "Welcome to the first start of the Xfce Panel" +msgstr "Xfce Panel نىڭ تۇنجى ئىجراسىغا مەرھەمەت" + +#: ../migrate/main.c:80 +msgid "" +"Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to " +"load a fresh initial configuration." +msgstr "" + +#: ../migrate/main.c:83 +msgid "Choose below which setup you want for the first startup." +msgstr "" + +#: ../migrate/main.c:89 +msgid "Migrate old config" +msgstr "كونا تەڭشەكلەرنى كۆچۈرۈپ كەل" + # CLI --help
-#: ../migrate/main.c:90
-msgid "Migrate the old 4.6 configuration to Xfconf"
-msgstr "كونا 4.6 نىڭ تەڭشىكىنى Xfconf غا كۆچۈرۈپ كېلىدۇ"
-
-#: ../migrate/main.c:95
-msgid "Use default config"
-msgstr "كۆڭۈلدىكى تەڭشەكنى ئىشلەت"
-
+#: ../migrate/main.c:90 +msgid "Migrate the old 4.6 configuration to Xfconf" +msgstr "كونا 4.6 نىڭ تەڭشىكىنى Xfconf غا كۆچۈرۈپ كېلىدۇ" + +#: ../migrate/main.c:95 +msgid "Use default config" +msgstr "كۆڭۈلدىكى تەڭشەكنى ئىشلەت" + # CLI --help
-#: ../migrate/main.c:96
-msgid "Load the default configuration"
-msgstr "كۆڭۈلدىكى تەڭشەكنى ئوقۇ"
-
-#: ../migrate/main.c:102
-msgid "One empty panel"
-msgstr "بىر قۇرۇق panel"
-
-#: ../migrate/main.c:103
-msgid "Start with one empty panel"
-msgstr ""
-
-#: ../migrate/main.c:115
-msgid "Failed to migrate the old panel configuration"
-msgstr "كونا panel تەڭشىكى يۆتكەپ كېلىش مەغلۇپ بولدى"
-
-#: ../migrate/main.c:125
-msgid "Failed to load the default configuration"
-msgstr "كۆڭۈلدىكى تەڭشەكنى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى"
-
-#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:1
-#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:1
-msgid "Action Buttons"
-msgstr "Action توپچىلىرى"
-
-#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:2
-msgid "Button Actions"
-msgstr "توپچا Action لىرى"
-
-#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:3
-msgid "_First button:"
-msgstr "تۇنجى توپچا(_F):"
-
-#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4
-msgid "_Second button:"
-msgstr "ئىككىنچى توپچا(_S):"
-
-#: ../plugins/actions/actions.c:108
-msgid "Disabled"
-msgstr "چەكلەنگەن"
-
-#: ../plugins/actions/actions.c:109
-msgid "Log Out Dialog"
-msgstr "دىئالوگدىن چىقىش"
-
-#: ../plugins/actions/actions.c:110
-msgid "Log Out"
-msgstr "چىقىش"
-
-#: ../plugins/actions/actions.c:111
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "ئېكران قۇلۇپلا"
-
-#: ../plugins/actions/actions.c:112
-msgid "Shut Down"
-msgstr "توكنى ئۇز"
-
-#: ../plugins/actions/actions.c:113
-msgid "Restart"
-msgstr "قايتا قوزغات"
-
-#: ../plugins/actions/actions.c:114
-msgid "Suspend"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/actions/actions.c:115
-msgid "Hibernate"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/actions/actions.c:409
-#, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\""
-msgstr "\"%s\" نى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى."
-
-#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2
-msgid "Log out, lock or other system actions"
-msgstr "چىقىش، قۇلۇپلاش ياكى سىستېما action لىرى"
-
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:1
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:3
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:1
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:1
-#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:1
-#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:1
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:2
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:1
-msgid "Appearance"
-msgstr "كۆرۈنۈشى"
-
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.desktop.in.h:1
-msgid "Applications Menu"
-msgstr "پروگرامما Menu سى"
-
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:3
-msgid "Button _title:"
-msgstr "توپچا ماۋزۇسى(_T):"
-
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:4
-msgid "Menu File"
-msgstr "Menu ھۆججىتى"
-
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:5
-msgid "Menu _file:"
-msgstr "Menu ھۆججىتى(_F):"
-
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:6
-msgid "Select A Menu File"
-msgstr "Menu ھۆججىتى تاللا"
-
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:7
-msgid ""
-"Select this option to show the generic application name in the menu, for "
-"example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8
-msgid "Show application description in t_ooltip"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:9
-msgid "Show generic application n_ames"
-msgstr "ئادەتتىكى پروگرامما ناملىرىنى كۆرسەت(_A)"
-
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:10
-msgid "Show ic_ons in menu"
-msgstr "menu نىڭ ئىچىدە سىنبەلگە كۆرسەت(_O)"
-
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11
-msgid "Use _default menu file"
-msgstr "كۆڭۈلدىكى menu ھۆججىتىنى ئىشلەت(_D)"
-
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:12
-msgid "Use c_ustom menu file"
-msgstr "كۆرسىتىلگەن menu ھۆججىتىنى ئىشلەت(_D)"
-
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:13
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:9
-msgid "_Icon:"
-msgstr "سىنبەلگە(_I):"
-
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:14
-msgid "_Show button title"
-msgstr "توپچا ماۋزۇسىنى كۆرسەت(_S)"
-
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:38
-msgid "Xfce Menu"
-msgstr "Xfce Menu"
-
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:463
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:369
-msgid "Select An Icon"
-msgstr "سىنبەلگە تاللاش"
-
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095
-#, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "بۇيرۇق \"%s\"نى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى."
-
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:940
-msgid "No applications found"
-msgstr "پروگرامما تېپىلمىدى"
-
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:952
-msgid "Failed to load the applications menu"
-msgstr "پروگرامما menu سېنى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى"
-
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.desktop.in.h:2
-msgid "Show a menu containing categories of installed applications"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:27
-#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:27
-#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:27
-msgid "Usage:"
-msgstr "ئىشلىتىش ئۇسۇلى:"
-
-#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:28
-#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:28
-#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:28
-msgid "OPTION"
-msgstr "OPTION"
-
-#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:30
-#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:30
-#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:30
-msgid "Options:"
-msgstr "تاللانمىلار:"
-
-#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:31
-#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:31
-#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:31
-msgid "Popup menu at current mouse position"
-msgstr "چاشقىنەكنىڭ ھازىرقى ئورنىدا menu نى كۆرسىتىدۇ"
-
-#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:32
-#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:32
-#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:32
-msgid "Show help options"
-msgstr "ياردەم تاللانمىلىرىنى كۆرسىتىدۇ"
-
-#: ../plugins/clock/clock.c:144
-msgid "Week %V"
-msgstr "ھەپتە %V"
-
-#: ../plugins/clock/clock.c:383
-msgid "Failed to execute clock command"
-msgstr "clock بۇيرۇقىنى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى"
-
-#: ../plugins/clock/clock.c:677
-msgid "Custom Format"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:1
-msgid "24-_hour clock"
-msgstr "24-سائەت (_H)"
-
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:2
-msgid "Analog"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:4
-msgid "Binary"
-msgstr "ئىككىلىك"
-
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:5
-#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.h:1
-msgid "Clock"
-msgstr "سائەت"
-
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:6
-msgid "Clock Options"
-msgstr "سائەت تاللانمىلىرى"
-
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:7
-msgid "Digital"
-msgstr "رەقەملىك"
-
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:8
-msgid "Display _seconds"
-msgstr "سېكۇنت نى كۆرسەتسۇن(_S)"
-
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:9
-msgid "F_ormat:"
-msgstr "فورماتى(_O)"
-
-#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 or parts of the day.
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:11
-msgid "F_uzziness:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:12
-msgid "Fl_ash time separators"
-msgstr "ۋاقىت ئايرىغۇچ چاقنىسۇن(_A)"
-
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:13
-msgid "Fuzzy"
-msgstr "مۈجمەل"
-
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:14
-msgid "LCD"
-msgstr "LCD"
-
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:15
-msgid "Sho_w AM/PM"
-msgstr "AM/PM نى كۆرسەتسۇن(_W)"
-
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:16
-#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:5
-msgid "Show _frame"
-msgstr "frame نى كۆرسەت(_F)"
-
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:17
-msgid "Show _inactive dots"
-msgstr "ئاكتىپ بولمىغان چېكىتلەرنى كۆرسەت(_I)"
-
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:18
-msgid "Show gri_d"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The format describes the date and time parts to insert into the file name. "
-"For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d "
-"with the day. See the documentation of the date utility for additional "
-"information."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21
-msgid "True _binary clock"
-msgstr "ھەقىقىي رەقەملىك سائەت(_B)"
-
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:22
-msgid "_Layout:"
-msgstr "ئورۇنلاشتۇرۇلۇشى(_L)"
-
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:23
-msgid "_Tooltip format:"
-msgstr ""
-
+#: ../migrate/main.c:96 +msgid "Load the default configuration" +msgstr "كۆڭۈلدىكى تەڭشەكنى ئوقۇ" + +#: ../migrate/main.c:102 +msgid "One empty panel" +msgstr "بىر قۇرۇق panel" + +#: ../migrate/main.c:103 +msgid "Start with one empty panel" +msgstr "" + +#: ../migrate/main.c:115 +msgid "Failed to migrate the old panel configuration" +msgstr "كونا panel تەڭشىكى يۆتكەپ كېلىش مەغلۇپ بولدى" + +#: ../migrate/main.c:125 +msgid "Failed to load the default configuration" +msgstr "كۆڭۈلدىكى تەڭشەكنى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى" + +#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:1 +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:1 +msgid "Action Buttons" +msgstr "Action توپچىلىرى" + +#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:2 +msgid "Button Actions" +msgstr "توپچا Action لىرى" + +#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:3 +msgid "_First button:" +msgstr "تۇنجى توپچا(_F):" + +#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4 +msgid "_Second button:" +msgstr "ئىككىنچى توپچا(_S):" + +#: ../plugins/actions/actions.c:108 +msgid "Disabled" +msgstr "چەكلەنگەن" + +#: ../plugins/actions/actions.c:109 +msgid "Log Out Dialog" +msgstr "دىئالوگدىن چىقىش" + +#: ../plugins/actions/actions.c:110 +msgid "Log Out" +msgstr "چىقىش" + +#: ../plugins/actions/actions.c:111 +msgid "Lock Screen" +msgstr "ئېكران قۇلۇپلا" + +#: ../plugins/actions/actions.c:112 +msgid "Shut Down" +msgstr "توكنى ئۇز" + +#: ../plugins/actions/actions.c:113 +msgid "Restart" +msgstr "قايتا قوزغات" + +#: ../plugins/actions/actions.c:114 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.c:115 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 +msgid "Log out, lock or other system actions" +msgstr "چىقىش، قۇلۇپلاش ياكى سىستېما action لىرى" + +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:1 +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:3 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:1 +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:1 +#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:1 +#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:1 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:2 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:1 +msgid "Appearance" +msgstr "كۆرۈنۈشى" + +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2 +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.desktop.in.h:1 +msgid "Applications Menu" +msgstr "پروگرامما Menu سى" + +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:3 +msgid "Button _title:" +msgstr "توپچا ماۋزۇسى(_T):" + +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:4 +msgid "Menu File" +msgstr "Menu ھۆججىتى" + +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:5 +msgid "Menu _file:" +msgstr "Menu ھۆججىتى(_F):" + +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:6 +msgid "Select A Menu File" +msgstr "Menu ھۆججىتى تاللا" + +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:7 +msgid "" +"Select this option to show the generic application name in the menu, for " +"example \"File Manager\" instead of \"Thunar\"" +msgstr "" + +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8 +msgid "Show application description in t_ooltip" +msgstr "" + +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:9 +msgid "Show generic application n_ames" +msgstr "ئادەتتىكى پروگرامما ناملىرىنى كۆرسەت(_A)" + +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:10 +msgid "Show ic_ons in menu" +msgstr "menu نىڭ ئىچىدە سىنبەلگە كۆرسەت(_O)" + +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11 +msgid "Use _default menu file" +msgstr "كۆڭۈلدىكى menu ھۆججىتىنى ئىشلەت(_D)" + +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:12 +msgid "Use c_ustom menu file" +msgstr "كۆرسىتىلگەن menu ھۆججىتىنى ئىشلەت(_D)" + +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:13 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:9 +msgid "_Icon:" +msgstr "سىنبەلگە(_I):" + +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:14 +msgid "_Show button title" +msgstr "توپچا ماۋزۇسىنى كۆرسەت(_S)" + +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:38 +msgid "Xfce Menu" +msgstr "Xfce Menu" + +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:463 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:369 +msgid "Select An Icon" +msgstr "سىنبەلگە تاللاش" + +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 +#, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"." +msgstr "بۇيرۇق \"%s\"نى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى." + +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:940 +msgid "No applications found" +msgstr "پروگرامما تېپىلمىدى" + +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:952 +msgid "Failed to load the applications menu" +msgstr "پروگرامما menu سېنى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى" + +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.desktop.in.h:2 +msgid "Show a menu containing categories of installed applications" +msgstr "" + +#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:27 +#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:27 +#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:27 +msgid "Usage:" +msgstr "ئىشلىتىش ئۇسۇلى:" + +#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:28 +#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:28 +#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:28 +msgid "OPTION" +msgstr "OPTION" + +#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:30 +#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:30 +#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:30 +msgid "Options:" +msgstr "تاللانمىلار:" + +#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:31 +#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:31 +#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:31 +msgid "Popup menu at current mouse position" +msgstr "چاشقىنەكنىڭ ھازىرقى ئورنىدا menu نى كۆرسىتىدۇ" + +#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:32 +#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:32 +#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:32 +msgid "Show help options" +msgstr "ياردەم تاللانمىلىرىنى كۆرسىتىدۇ" + +#: ../plugins/clock/clock.c:144 +msgid "Week %V" +msgstr "ھەپتە %V" + +#: ../plugins/clock/clock.c:383 +msgid "Failed to execute clock command" +msgstr "clock بۇيرۇقىنى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى" + +#: ../plugins/clock/clock.c:677 +msgid "Custom Format" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:1 +msgid "24-_hour clock" +msgstr "24-سائەت (_H)" + +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:2 +msgid "Analog" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:4 +msgid "Binary" +msgstr "ئىككىلىك" + +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:5 +#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.h:1 +msgid "Clock" +msgstr "سائەت" + +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:6 +msgid "Clock Options" +msgstr "سائەت تاللانمىلىرى" + +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:7 +msgid "Digital" +msgstr "رەقەملىك" + +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:8 +msgid "Display _seconds" +msgstr "سېكۇنت نى كۆرسەتسۇن(_S)" + +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:9 +msgid "F_ormat:" +msgstr "فورماتى(_O)" + +#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 or parts of the day. +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:11 +msgid "F_uzziness:" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:12 +msgid "Fl_ash time separators" +msgstr "ۋاقىت ئايرىغۇچ چاقنىسۇن(_A)" + +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:13 +msgid "Fuzzy" +msgstr "مۈجمەل" + +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:14 +msgid "LCD" +msgstr "LCD" + +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:15 +msgid "Sho_w AM/PM" +msgstr "AM/PM نى كۆرسەتسۇن(_W)" + +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:16 +#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:5 +msgid "Show _frame" +msgstr "frame نى كۆرسەت(_F)" + +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:17 +msgid "Show _inactive dots" +msgstr "ئاكتىپ بولمىغان چېكىتلەرنى كۆرسەت(_I)" + +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:18 +msgid "Show gri_d" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20 +#, no-c-format +msgid "" +"The format describes the date and time parts to insert into the file name. " +"For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " +"with the day. See the documentation of the date utility for additional " +"information." +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21 +msgid "True _binary clock" +msgstr "ھەقىقىي رەقەملىك سائەت(_B)" + +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:22 +msgid "_Layout:" +msgstr "ئورۇنلاشتۇرۇلۇشى(_L)" + +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:23 +msgid "_Tooltip format:" +msgstr "" + # 0 =< o'clock < 3
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:86
-msgid "Night"
-msgstr "كېچە"
-
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:86 +msgid "Night" +msgstr "كېچە" + # 3 =< o'clock < 6
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:87
-msgid "Early morning"
-msgstr "تاڭ سەھەر"
-
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:87 +msgid "Early morning" +msgstr "تاڭ سەھەر" + # 6 =< o'clock < 9
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:88
-msgid "Morning"
-msgstr "ئەتىگەن"
-
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:88 +msgid "Morning" +msgstr "ئەتىگەن" + # 9 =< o'clock < 12
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:89
-msgid "Almost noon"
-msgstr "چۈشكە يېقىن"
-
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:89 +msgid "Almost noon" +msgstr "چۈشكە يېقىن" + # 12 =< o'clock < 15
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:90
-msgid "Noon"
-msgstr "چۈش"
-
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:90 +msgid "Noon" +msgstr "چۈش" + # 15 =< o'clock < 18
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:91
-msgid "Afternoon"
-msgstr "چۈشتىن كېيىن"
-
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:91 +msgid "Afternoon" +msgstr "چۈشتىن كېيىن" + # 18 =< o'clock < 21
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:92
-msgid "Evening"
-msgstr "كەچ"
-
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:92 +msgid "Evening" +msgstr "كەچ" + # 21 =< o'clock < 24
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:93
-msgid "Late evening"
-msgstr ""
-
-#. I18N: %0 will be replaced with the preceding hour, %1 with
-#. * the comming hour
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:100
-#, no-c-format
-msgid "%0 o'clock"
-msgstr "دەل %0 بولدى"
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:101
-#, no-c-format
-msgid "five past %0"
-msgstr "%0 دىن بەش مىنۇت ئۆتتى"
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:102
-#, no-c-format
-msgid "ten past %0"
-msgstr "%0 دىن ئون مىنۇت ئۆتتى"
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:103
-#, no-c-format
-msgid "quarter past %0"
-msgstr "%0 دىن چارەك ئۆتتى"
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:104
-#, no-c-format
-msgid "twenty past %0"
-msgstr "%0 دىن يىگىرمە مىنۇت ئۆتتى"
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:105
-#, no-c-format
-msgid "twenty five past %0"
-msgstr "%0 دىن يىگىرمە بەش مىنۇت ئۆتتى"
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:106
-#, no-c-format
-msgid "half past %0"
-msgstr "%0 دىن ئوتتۇز مىنۇت ئۆتتى"
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:107
-#, no-c-format
-msgid "twenty five to %1"
-msgstr "%1 غا يىگىرمە بەش مىنۇت قالدى"
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:108
-#, no-c-format
-msgid "twenty to %1"
-msgstr "%1 غا يىگىرمە مىنۇت قالدى"
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:109
-#, no-c-format
-msgid "quarter to %1"
-msgstr "%1 غا چارەك مىنۇت قالدى"
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:110
-#, no-c-format
-msgid "ten to %1"
-msgstr "%1 غا ئون مىنۇت قالدى"
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:111
-#, no-c-format
-msgid "five to %1"
-msgstr "%1 غا بەش مىنۇت قالدى"
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:112
-#, no-c-format
-msgid "%1 o'clock"
-msgstr "دەل %1 بولدى"
-
-#. I18N: some languages have a singular form for the first hour,
-#. * other languages should just use the same strings as above
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:119
-#, no-c-format
-msgctxt "one"
-msgid "%0 o'clock"
-msgstr "دەل %0 بولدى"
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:120
-#, no-c-format
-msgctxt "one"
-msgid "five past %0"
-msgstr "%0 دىن بەش مىنۇت ئۆتتى"
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:121
-#, no-c-format
-msgctxt "one"
-msgid "ten past %0"
-msgstr "%0 دىن ئون مىنۇت ئۆتتى"
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:122
-#, no-c-format
-msgctxt "one"
-msgid "quarter past %0"
-msgstr "%0 دىن چارەك مىنۇت ئۆتتى"
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:123
-#, no-c-format
-msgctxt "one"
-msgid "twenty past %0"
-msgstr "%0 دىن يىگىرمە مىنۇت ئۆتتى"
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:124
-#, no-c-format
-msgctxt "one"
-msgid "twenty five past %0"
-msgstr "%0 دىن يىگىرمە بەش مىنۇت ئۆتتى"
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:125
-#, no-c-format
-msgctxt "one"
-msgid "half past %0"
-msgstr "%0 دىن ئوتتۇز مىنۇت ئۆتتى"
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:126
-#, no-c-format
-msgctxt "one"
-msgid "twenty five to %1"
-msgstr "%1 غا يىگىرمە بەش مىنۇت قالدى"
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:127
-#, no-c-format
-msgctxt "one"
-msgid "twenty to %1"
-msgstr "%1 غا يىگىرمە مىنۇت قالدى"
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:128
-#, no-c-format
-msgctxt "one"
-msgid "quarter to %1"
-msgstr "%1 غا چارەك مىنۇت قالدى"
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:129
-#, no-c-format
-msgctxt "one"
-msgid "ten to %1"
-msgstr "%1 غا ئون مىنۇت قالدى"
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:130
-#, no-c-format
-msgctxt "one"
-msgid "five to %1"
-msgstr "%1 غا بەش مىنۇت قالدى"
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:131
-#, no-c-format
-msgctxt "one"
-msgid "%1 o'clock"
-msgstr "دەل %1 بولدى"
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:136
-msgid "one"
-msgstr "بىر"
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:137
-msgid "two"
-msgstr "ئىككى"
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:138
-msgid "three"
-msgstr "ئۈچ"
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:139
-msgid "four"
-msgstr "تۆت"
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:140
-msgid "five"
-msgstr "بەش"
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:141
-msgid "six"
-msgstr "ئالتە"
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:142
-msgid "seven"
-msgstr "يەتتە"
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:143
-msgid "eight"
-msgstr "سەككىز"
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:144
-msgid "nine"
-msgstr "توققۇز"
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:145
-msgid "ten"
-msgstr "ئون"
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:146
-msgid "eleven"
-msgstr "ئون بىر"
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:147
-msgid "twelve"
-msgstr "ئون ئىككى"
-
-#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.h:2
-msgid "What time is it?"
-msgstr "سائەت قانچە بولدى؟"
-
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:550
-#, c-format
-msgid "Failed to launch application \"%s\""
-msgstr "پروگرامما \"%s\" نى ئىجرا قىلغىلى بولمىدى"
-
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:581
-#, c-format
-msgid "Failed to query content type for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:590
-#, c-format
-msgid "No default application found for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:605
-#, c-format
-msgid "Failed to launch default application for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:696
-#, c-format
-msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:769
-msgid "Open Folder"
-msgstr "مۇندەرىجە ئاچ"
-
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:780
-msgid "Open in Terminal"
-msgstr "تېرمىنالدا ئېچىش"
-
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:1
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2
-msgid "Directory Menu"
-msgstr "مۇندەرىجە Menu سى"
-
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:2
-msgid "Show a directory tree in a menu"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"Enter a list of patterns that will be used to determine which files are "
-"visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list "
-"items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:5
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:5
-msgid "Filtering"
-msgstr "فىلتىرلاۋاتىدۇ"
-
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:5
-msgid "Select A Directory"
-msgstr "مۇندەرىجە تاللا"
-
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:6
-msgid "Show _hidden files"
-msgstr "يوشۇرۇن ھۆججەتلەرنى كۆرسەت(_H)"
-
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:7
-msgid "_Base Directory:"
-msgstr "ئاساس مۇندەرىجە"
-
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:8
-msgid "_File Pattern:"
-msgstr "ھۆججەت Pattern(_F):"
-
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441
-msgid "Unnamed Item"
-msgstr "نامىزى تۈر"
-
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581
-msgid "No items"
-msgstr "تۈر يوق"
-
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:666
-msgid "If you delete an item, it will be permanently removed"
-msgstr "بىرەر تۈرنى ئۆچۈرسىڭىز، ئۇ مەڭگۈلۈككە يوقىلىدۇ"
-
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:667
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
-msgstr "\"%s\" نى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟"
-
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:668
-msgid "Unnamed item"
-msgstr "نامسىز تۈر"
-
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:683
-msgid "Failed to remove the desktop file from the config directory"
-msgstr "سەپلىمە مۇندەرىجىدىكى ئۇستەليۈزى ھۆججىتىنى ئۆچۈرۈش مەغلۇپ بولدى"
-
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:723
-msgid "Failed to open desktop item editor"
-msgstr "ئۇستەليۈزى تۈرى تەھرىرلىگۈچىنى ئېچىش مەغلۇپ بولدى"
-
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:93 +msgid "Late evening" +msgstr "" + +#. I18N: %0 will be replaced with the preceding hour, %1 with +#. * the comming hour +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:100 +#, no-c-format +msgid "%0 o'clock" +msgstr "دەل %0 بولدى" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:101 +#, no-c-format +msgid "five past %0" +msgstr "%0 دىن بەش مىنۇت ئۆتتى" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:102 +#, no-c-format +msgid "ten past %0" +msgstr "%0 دىن ئون مىنۇت ئۆتتى" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:103 +#, no-c-format +msgid "quarter past %0" +msgstr "%0 دىن چارەك ئۆتتى" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:104 +#, no-c-format +msgid "twenty past %0" +msgstr "%0 دىن يىگىرمە مىنۇت ئۆتتى" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:105 +#, no-c-format +msgid "twenty five past %0" +msgstr "%0 دىن يىگىرمە بەش مىنۇت ئۆتتى" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:106 +#, no-c-format +msgid "half past %0" +msgstr "%0 دىن ئوتتۇز مىنۇت ئۆتتى" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:107 +#, no-c-format +msgid "twenty five to %1" +msgstr "%1 غا يىگىرمە بەش مىنۇت قالدى" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:108 +#, no-c-format +msgid "twenty to %1" +msgstr "%1 غا يىگىرمە مىنۇت قالدى" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:109 +#, no-c-format +msgid "quarter to %1" +msgstr "%1 غا چارەك مىنۇت قالدى" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:110 +#, no-c-format +msgid "ten to %1" +msgstr "%1 غا ئون مىنۇت قالدى" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:111 +#, no-c-format +msgid "five to %1" +msgstr "%1 غا بەش مىنۇت قالدى" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:112 +#, no-c-format +msgid "%1 o'clock" +msgstr "دەل %1 بولدى" + +#. I18N: some languages have a singular form for the first hour, +#. * other languages should just use the same strings as above +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:119 +#, no-c-format +msgctxt "one" +msgid "%0 o'clock" +msgstr "دەل %0 بولدى" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:120 +#, no-c-format +msgctxt "one" +msgid "five past %0" +msgstr "%0 دىن بەش مىنۇت ئۆتتى" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:121 +#, no-c-format +msgctxt "one" +msgid "ten past %0" +msgstr "%0 دىن ئون مىنۇت ئۆتتى" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:122 +#, no-c-format +msgctxt "one" +msgid "quarter past %0" +msgstr "%0 دىن چارەك مىنۇت ئۆتتى" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:123 +#, no-c-format +msgctxt "one" +msgid "twenty past %0" +msgstr "%0 دىن يىگىرمە مىنۇت ئۆتتى" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:124 +#, no-c-format +msgctxt "one" +msgid "twenty five past %0" +msgstr "%0 دىن يىگىرمە بەش مىنۇت ئۆتتى" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:125 +#, no-c-format +msgctxt "one" +msgid "half past %0" +msgstr "%0 دىن ئوتتۇز مىنۇت ئۆتتى" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:126 +#, no-c-format +msgctxt "one" +msgid "twenty five to %1" +msgstr "%1 غا يىگىرمە بەش مىنۇت قالدى" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:127 +#, no-c-format +msgctxt "one" +msgid "twenty to %1" +msgstr "%1 غا يىگىرمە مىنۇت قالدى" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:128 +#, no-c-format +msgctxt "one" +msgid "quarter to %1" +msgstr "%1 غا چارەك مىنۇت قالدى" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:129 +#, no-c-format +msgctxt "one" +msgid "ten to %1" +msgstr "%1 غا ئون مىنۇت قالدى" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:130 +#, no-c-format +msgctxt "one" +msgid "five to %1" +msgstr "%1 غا بەش مىنۇت قالدى" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:131 +#, no-c-format +msgctxt "one" +msgid "%1 o'clock" +msgstr "دەل %1 بولدى" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:136 +msgid "one" +msgstr "بىر" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:137 +msgid "two" +msgstr "ئىككى" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:138 +msgid "three" +msgstr "ئۈچ" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:139 +msgid "four" +msgstr "تۆت" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:140 +msgid "five" +msgstr "بەش" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:141 +msgid "six" +msgstr "ئالتە" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:142 +msgid "seven" +msgstr "يەتتە" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:143 +msgid "eight" +msgstr "سەككىز" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:144 +msgid "nine" +msgstr "توققۇز" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:145 +msgid "ten" +msgstr "ئون" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:146 +msgid "eleven" +msgstr "ئون بىر" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:147 +msgid "twelve" +msgstr "ئون ئىككى" + +#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.h:2 +msgid "What time is it?" +msgstr "سائەت قانچە بولدى؟" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:550 +#, c-format +msgid "Failed to launch application \"%s\"" +msgstr "پروگرامما \"%s\" نى ئىجرا قىلغىلى بولمىدى" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:581 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:590 +#, c-format +msgid "No default application found for \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:605 +#, c-format +msgid "Failed to launch default application for \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:696 +#, c-format +msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:769 +msgid "Open Folder" +msgstr "مۇندەرىجە ئاچ" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:780 +msgid "Open in Terminal" +msgstr "تېرمىنالدا ئېچىش" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:1 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2 +msgid "Directory Menu" +msgstr "مۇندەرىجە Menu سى" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:2 +msgid "Show a directory tree in a menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3 +msgid "" +"Enter a list of patterns that will be used to determine which files are " +"visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list " +"items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)." +msgstr "" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:5 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:5 +msgid "Filtering" +msgstr "فىلتىرلاۋاتىدۇ" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:5 +msgid "Select A Directory" +msgstr "مۇندەرىجە تاللا" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:6 +msgid "Show _hidden files" +msgstr "يوشۇرۇن ھۆججەتلەرنى كۆرسەت(_H)" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:7 +msgid "_Base Directory:" +msgstr "ئاساس مۇندەرىجە" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:8 +msgid "_File Pattern:" +msgstr "ھۆججەت Pattern(_F):" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 +msgid "Unnamed Item" +msgstr "نامىزى تۈر" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 +msgid "No items" +msgstr "تۈر يوق" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:666 +msgid "If you delete an item, it will be permanently removed" +msgstr "بىرەر تۈرنى ئۆچۈرسىڭىز، ئۇ مەڭگۈلۈككە يوقىلىدۇ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:667 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?" +msgstr "\"%s\" نى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:668 +msgid "Unnamed item" +msgstr "نامسىز تۈر" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:683 +msgid "Failed to remove the desktop file from the config directory" +msgstr "سەپلىمە مۇندەرىجىدىكى ئۇستەليۈزى ھۆججىتىنى ئۆچۈرۈش مەغلۇپ بولدى" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:723 +msgid "Failed to open desktop item editor" +msgstr "ئۇستەليۈزى تۈرى تەھرىرلىگۈچىنى ئېچىش مەغلۇپ بولدى" + # Tooltip
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:2
-msgid "Add a new empty item"
-msgstr "يېڭى قۇرۇق تۈر قوش"
-
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:2 +msgid "Add a new empty item" +msgstr "يېڭى قۇرۇق تۈر قوش" + # Tooltip
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:3
-msgid "Add one or more existing items to the launcher"
-msgstr "ئىجراچىغا بىر ياكى ئۇنىڭدىن جىق تۈرلەرنى(بار بولغان) قوش"
-
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:4
-msgid "Advanced"
-msgstr "ئالىي"
-
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:5
-msgid "Default"
-msgstr "كۆڭۈلدىكى"
-
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:3 +msgid "Add one or more existing items to the launcher" +msgstr "ئىجراچىغا بىر ياكى ئۇنىڭدىن جىق تۈرلەرنى(بار بولغان) قوش" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:4 +msgid "Advanced" +msgstr "ئالىي" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:5 +msgid "Default" +msgstr "كۆڭۈلدىكى" + # Tooltip
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:6
-msgid "Delete the currently selected item"
-msgstr "تاللانغان تۈرنى ئۆچۈر"
-
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:7
-msgid "Disable t_ooltips"
-msgstr "tooltip لارنى چەكلە"
-
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:8
-msgid "East"
-msgstr "شەرق"
-
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:11
-msgid "Inside Button"
-msgstr "Inside توپچىسى"
-
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:12
-#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.h:1
-msgid "Launcher"
-msgstr "ئىجراچى"
-
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:15
-msgid "North"
-msgstr "شىمال"
-
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16
-msgid ""
-"Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button "
-"or menu items."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17
-msgid "Select this option to move the clicked menu item to the panel."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18
-msgid "Show _label instead of icon"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:19
-msgid "Show last _used item in panel"
-msgstr "ئەڭ ئاخىرىدا ئىشلىتىلگەن تۈرنى panel دا كۆرسەت(_U)"
-
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20
-msgid "South"
-msgstr "جەنۇب"
-
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21
-msgid "West"
-msgstr "غەرب"
-
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22
-msgid "_Arrow button position:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.h:2
-msgid "Program launcher with optional menu"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/pager/pager.c:411
-msgid "Unable to open the Xfce workspace settings"
-msgstr "Xfce workspace نىڭ تەڭشىكىنى ئاچالمىدى"
-
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:2
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:3
-msgid "Behaviour"
-msgstr "قىلمىش"
-
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:3
-msgid "Number of _rows:"
-msgstr "قۇر نومۇرى(_R):"
-
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:4
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:8
-msgid "Show workspace _names"
-msgstr "workspaces ئاتىنى كۆرسەتسۇن(_N)"
-
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5
-msgid "Switch workspaces using the mouse _wheel"
-msgstr "چاشقىنەك چاقىنى ئىشلىتىپ workspaces نى ئالماشتۇرسۇن(_W)"
-
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6
-#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.h:2
-msgid "Workspace Switcher"
-msgstr "Workspace ئالماشتۇرغۇ"
-
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:7
-msgid "Workspace _Settings..."
-msgstr "Workspace تەڭشەكلىرى..."
-
-#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.h:1
-msgid "Switch between virtual desktops"
-msgstr "مەۋھۇم ئۈستەل يۈزلىرىنى ئۆزئارا ئالماشتۇرسۇن"
-
-#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:2
-msgid "Dots"
-msgstr "چېكىتلەر"
-
-#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:3
-msgid "Handle"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:4
-msgid "New Line"
-msgstr "يېڭى قۇر"
-
-#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:5
-#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.h:2
-msgid "Separator"
-msgstr "ئايرىغۇچ"
-
-#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:6
-msgid "Transparent"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:7
-msgid "_Expand"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.h:1
-msgid "Adds a separator or space between panel items"
-msgstr "panel دىكى تۈرلەر ئارىسىغا ئايرىغۇ ياكى بوشلۇق قوش"
-
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:6 +msgid "Delete the currently selected item" +msgstr "تاللانغان تۈرنى ئۆچۈر" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:7 +msgid "Disable t_ooltips" +msgstr "tooltip لارنى چەكلە" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:8 +msgid "East" +msgstr "شەرق" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:11 +msgid "Inside Button" +msgstr "Inside توپچىسى" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:12 +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.h:1 +msgid "Launcher" +msgstr "ئىجراچى" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:15 +msgid "North" +msgstr "شىمال" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16 +msgid "" +"Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button " +"or menu items." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17 +msgid "Select this option to move the clicked menu item to the panel." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18 +msgid "Show _label instead of icon" +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:19 +msgid "Show last _used item in panel" +msgstr "ئەڭ ئاخىرىدا ئىشلىتىلگەن تۈرنى panel دا كۆرسەت(_U)" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20 +msgid "South" +msgstr "جەنۇب" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21 +msgid "West" +msgstr "غەرب" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22 +msgid "_Arrow button position:" +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.h:2 +msgid "Program launcher with optional menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:411 +msgid "Unable to open the Xfce workspace settings" +msgstr "Xfce workspace نىڭ تەڭشىكىنى ئاچالمىدى" + +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:2 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:3 +msgid "Behaviour" +msgstr "قىلمىش" + +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:3 +msgid "Number of _rows:" +msgstr "قۇر نومۇرى(_R):" + +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:4 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:8 +msgid "Show workspace _names" +msgstr "workspaces ئاتىنى كۆرسەتسۇن(_N)" + +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5 +msgid "Switch workspaces using the mouse _wheel" +msgstr "چاشقىنەك چاقىنى ئىشلىتىپ workspaces نى ئالماشتۇرسۇن(_W)" + +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6 +#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.h:2 +msgid "Workspace Switcher" +msgstr "Workspace ئالماشتۇرغۇ" + +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:7 +msgid "Workspace _Settings..." +msgstr "Workspace تەڭشەكلىرى..." + +#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.h:1 +msgid "Switch between virtual desktops" +msgstr "مەۋھۇم ئۈستەل يۈزلىرىنى ئۆزئارا ئالماشتۇرسۇن" + +#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:2 +msgid "Dots" +msgstr "چېكىتلەر" + +#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:3 +msgid "Handle" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:4 +msgid "New Line" +msgstr "يېڭى قۇر" + +#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:5 +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.h:2 +msgid "Separator" +msgstr "ئايرىغۇچ" + +#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:6 +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:7 +msgid "_Expand" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.h:1 +msgid "Adds a separator or space between panel items" +msgstr "panel دىكى تۈرلەر ئارىسىغا ئايرىغۇ ياكى بوشلۇق قوش" + # Tooltip
-#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:193
-msgid "Restore the minimized windows"
-msgstr ""
-
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:193 +msgid "Restore the minimized windows" +msgstr "" + # Tooltip
-#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:194
-msgid "Minimize all open windows and show the desktop"
-msgstr "بارلىق ئېچىلغان كۆزنەكلەرنى كىچىكلىتىپ ئۇستەليۈزى كۆرسەت"
-
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:194 +msgid "Minimize all open windows and show the desktop" +msgstr "بارلىق ئېچىلغان كۆزنەكلەرنى كىچىكلىتىپ ئۇستەليۈزى كۆرسەت" + # Tip help
-#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:1
-msgid "Hide all windows and show the desktop"
-msgstr "ھەممە كۆزنەكلەرنى يوشۇرۇپ ئۈستەل يۈزىنى كۆرسەتسۇن"
-
-#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:2
-msgid "Show Desktop"
-msgstr "ئۈستەل يۈزىنى كۆرسەت"
-
-#. create fake error and show it
-#: ../plugins/systray/systray.c:551
-msgid ""
-"Most likely another widget took over the function of a notification area. "
-"This plugin will close."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/systray/systray.c:554
-msgid "The notification area lost selection"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/systray/systray.c:747
-msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?"
-msgstr "بىلىدىغان پروگراممىلارنى تىزىملىكتىن تازىلىسۇنمۇ؟"
-
-#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:2
-msgid "C_lear Known Applications"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:3
-msgid "Known Applications"
-msgstr ""
-
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:1 +msgid "Hide all windows and show the desktop" +msgstr "ھەممە كۆزنەكلەرنى يوشۇرۇپ ئۈستەل يۈزىنى كۆرسەتسۇن" + +#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:2 +msgid "Show Desktop" +msgstr "ئۈستەل يۈزىنى كۆرسەت" + +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "panel نى قايتا قوزغىتىش مەغلۇپ بولدى" + +#. create fake error and show it +#: ../plugins/systray/systray.c:569 +msgid "" +"Most likely another widget took over the function of a notification area. " +"This area will be unused." +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:571 +msgid "The notification area lost selection" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:764 +msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" +msgstr "بىلىدىغان پروگراممىلارنى تىزىملىكتىن تازىلىسۇنمۇ؟" + +#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:2 +msgid "C_lear Known Applications" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:3 +msgid "Known Applications" +msgstr "" + # former name 'System tray'
-#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:4
-#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.h:2
-msgid "Notification Area"
-msgstr "ئۇقتۇرۇش رايونى"
-
-#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:6
-msgid "_Number of rows:"
-msgstr "قۇر سانى(_N):"
-
-#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401
-#, c-format
-msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d"
-msgstr "ئېكران %d manager selection نى ئېلىش مەغلۇپ بولدى"
-
-#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.h:1
-msgid "Area where notification icons appear"
-msgstr "ئۇقتۇرۇش سىنبەلگىسى كۆرۈنىدىغان رايون"
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:1
-msgid "Always"
-msgstr "ھەمىشە"
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:4
-msgid "D_raw window frame when hovering a button"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:6
-msgid "Group title and timestamp"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:7
-msgid "Group title and window title"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:8
-msgid "Never"
-msgstr "زادىلا"
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:9
-msgid "Restore minimized windows to current _workspace"
-msgstr "ھازىرقى _workspace(_W) دىكى كىچىكلىتىلگەن كۆزنەكلەرنى ئەسلىگە كەلتۈر"
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:10
-msgid "Show _flat buttons"
-msgstr "سىدام توپچا كۆرسەت(_F)"
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:11
-msgid "Show _handle"
-msgstr "handle كۆرسەتسۇن(_H)"
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:12
-msgid "Show button _labels"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13
-msgid "Show only _minimized windows"
-msgstr "كىچىكلىتىلگەن كۆزنەكلەرنىلا كۆرسەت"
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:14
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:7
-msgid "Show windows from _all workspaces"
-msgstr "ھەممە workspace لاردىكى كۆزنەكلەرنى كۆرسەت"
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:15
-msgid "Sorting _order:"
-msgstr "تەرتىپلەش ئۇسۇلى(_O):"
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:16
-msgid "Timestamp"
-msgstr "Timestamp"
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:17
-msgid "When space is limited"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:18
-#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.h:2
-msgid "Window Buttons"
-msgstr "كۆزنەك توپچىلىرى"
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19
-msgid "Window _grouping:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:20
-msgid "Window title"
-msgstr "كۆزنەك ماۋزۇسى"
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617
-msgid "Mi_nimize All"
-msgstr "ھەممىنى كىچىكلەت(_N)"
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626
-msgid "Un_minimize All"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632
-msgid "Ma_ximize All"
-msgstr "ھەممىنى چوڭايت(_X)"
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641
-msgid "_Unmaximize All"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651
-msgid "_Close All"
-msgstr "ھەممىنى تاقا(_C)"
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.h:1
-msgid "Switch between open windows using buttons"
-msgstr "توپچىلارنى ئىشلىتىپ ئوچۇق كۆزنەكلەرنى ئۆزئارا ئالماشتۇرسۇن"
-
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:652
-msgid "Desktop"
-msgstr "ئۈستەليۈزى"
-
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:854
-#, c-format
-msgid "Workspace %d"
-msgstr "Workspace %d"
-
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1243
-msgid "No Windows"
-msgstr "كۆزنەك يوق"
-
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1258
-msgid "Urgent Windows"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1300
-msgid "Add Workspace"
-msgstr "Workspace قوش"
-
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1320
-#, c-format
-msgid "Remove Workspace \"%s\""
-msgstr "Workspace \"%s\" نى ئۆچۈر"
-
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1322
-#, c-format
-msgid "Remove Workspace %d"
-msgstr "Workspace %d نى ئۆچۈر"
-
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:2
-msgid "Arrow"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:3
-msgid "Button layout:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:4
-msgid "Enable _urgency notification"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:6
-msgid "Icon"
-msgstr "سىنبەلگە"
-
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:9
-msgid "Show workspace a_ctions"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:10
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.desktop.in.h:2
-msgid "Window Menu"
-msgstr "كۆزنەك Menu سى"
-
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.desktop.in.h:1
-msgid "Switch between open windows using a menu"
-msgstr "menu نى ئىشلىتىپ ئوچۇق كۆزنەكلەرنى ئۆزئارا ئالماشتۇرسۇن"
+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:4 +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.h:2 +msgid "Notification Area" +msgstr "ئۇقتۇرۇش رايونى" + +#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:6 +msgid "_Number of rows:" +msgstr "قۇر سانى(_N):" + +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 +#, c-format +msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" +msgstr "ئېكران %d manager selection نى ئېلىش مەغلۇپ بولدى" + +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.h:1 +msgid "Area where notification icons appear" +msgstr "ئۇقتۇرۇش سىنبەلگىسى كۆرۈنىدىغان رايون" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:1 +msgid "Always" +msgstr "ھەمىشە" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:4 +msgid "D_raw window frame when hovering a button" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:6 +msgid "Group title and timestamp" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:7 +msgid "Group title and window title" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:8 +msgid "Never" +msgstr "زادىلا" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:9 +msgid "Restore minimized windows to current _workspace" +msgstr "ھازىرقى _workspace(_W) دىكى كىچىكلىتىلگەن كۆزنەكلەرنى ئەسلىگە كەلتۈر" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:10 +msgid "Show _flat buttons" +msgstr "سىدام توپچا كۆرسەت(_F)" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:11 +msgid "Show _handle" +msgstr "handle كۆرسەتسۇن(_H)" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:12 +msgid "Show button _labels" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13 +msgid "Show only _minimized windows" +msgstr "كىچىكلىتىلگەن كۆزنەكلەرنىلا كۆرسەت" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:14 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:7 +msgid "Show windows from _all workspaces" +msgstr "ھەممە workspace لاردىكى كۆزنەكلەرنى كۆرسەت" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:15 +msgid "Sorting _order:" +msgstr "تەرتىپلەش ئۇسۇلى(_O):" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:16 +msgid "Timestamp" +msgstr "Timestamp" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:17 +msgid "When space is limited" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:18 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.h:2 +msgid "Window Buttons" +msgstr "كۆزنەك توپچىلىرى" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19 +msgid "Window _grouping:" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:20 +msgid "Window title" +msgstr "كۆزنەك ماۋزۇسى" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 +msgid "Mi_nimize All" +msgstr "ھەممىنى كىچىكلەت(_N)" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 +msgid "Un_minimize All" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 +msgid "Ma_ximize All" +msgstr "ھەممىنى چوڭايت(_X)" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 +msgid "_Unmaximize All" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 +msgid "_Close All" +msgstr "ھەممىنى تاقا(_C)" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.h:1 +msgid "Switch between open windows using buttons" +msgstr "توپچىلارنى ئىشلىتىپ ئوچۇق كۆزنەكلەرنى ئۆزئارا ئالماشتۇرسۇن" + +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:652 +msgid "Desktop" +msgstr "ئۈستەليۈزى" + +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:854 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Workspace %d" + +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1243 +msgid "No Windows" +msgstr "كۆزنەك يوق" + +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1258 +msgid "Urgent Windows" +msgstr "" + +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1300 +msgid "Add Workspace" +msgstr "Workspace قوش" + +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1320 +#, c-format +msgid "Remove Workspace \"%s\"" +msgstr "Workspace \"%s\" نى ئۆچۈر" + +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1322 +#, c-format +msgid "Remove Workspace %d" +msgstr "Workspace %d نى ئۆچۈر" + +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:2 +msgid "Arrow" +msgstr "" + +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:3 +msgid "Button layout:" +msgstr "" + +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:4 +msgid "Enable _urgency notification" +msgstr "" + +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:6 +msgid "Icon" +msgstr "سىنبەلگە" + +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:9 +msgid "Show workspace a_ctions" +msgstr "" + +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:10 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.desktop.in.h:2 +msgid "Window Menu" +msgstr "كۆزنەك Menu سى" + +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.desktop.in.h:1 +msgid "Switch between open windows using a menu" +msgstr "menu نى ئىشلىتىپ ئوچۇق كۆزنەكلەرنى ئۆزئارا ئالماشتۇرسۇن" + +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "قايتا قوزغات(_R)" @@ -1,21 +1,23 @@ # Ukrainian translation of xfce4-panel. # Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package. -# +# # Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2003-2007. # Dmitry Nikitin <luckas_fb@mail.ru>, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-17 10:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-26 15:54+0200\n" "Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb@mail.ru>\n" "Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev@xfce.org>\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:1 @@ -39,8 +41,12 @@ msgid "_Read Online" msgstr "Переглянути інтера_ктивно" #: ../common/panel-utils.c:156 -msgid "You can read the user manual online. This manual may however not exactly match your panel version." -msgstr "Ви можете переглянути посібник інтерактивно. Версія цього посібника іноді не відповідатиме версії вашої панелі." +msgid "" +"You can read the user manual online. This manual may however not exactly " +"match your panel version." +msgstr "" +"Ви можете переглянути посібник інтерактивно. Версія цього посібника іноді не " +"відповідатиме версії вашої панелі." #: ../common/panel-utils.c:158 msgid "The Xfce Panel user manual is not installed on your computer" @@ -53,13 +59,13 @@ msgstr "Не вдалось відкрити переглядач докумен #. I18N: %s is the name of the plugin #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Дійсно бажаєте видалити \"%s\"?" #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "Якщо Ви видалите цей елемент з панелі, він буде повністю втрачений." @@ -179,8 +185,14 @@ msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "Не вдалось відіслати повідомлення D-Bus" #: ../panel/main.c:311 -msgid "Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the session on logout, so the panel is automatically started the next time you login." -msgstr "Ви бажаєте запустити панель Xfce? Якщо так, то тоді переконайтеся, що Ви зберегли сесію при виході, щоб наступним разом при вході панель запускалася автоматично." +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" +"Ви бажаєте запустити панель Xfce? Якщо так, то тоді переконайтеся, що Ви " +"зберегли сесію при виході, щоб наступним разом при вході панель запускалася " +"автоматично." #: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format @@ -197,13 +209,19 @@ msgid "Failed to execute command \"%s\"" msgstr "Не вдалось виконати команду \"%s\"" #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 -msgid "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." -msgstr "Присвоєно неправильну подію плагіну. Використовуйте ПЛАГІН-НАЗВА:НАЗВА[:ТИП:ЗНАЧЕННЯ]." +msgid "" +"Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." +msgstr "" +"Присвоєно неправильну подію плагіну. Використовуйте ПЛАГІН-НАЗВА:НАЗВА[:ТИП:" +"ЗНАЧЕННЯ]." #: ../panel/panel-dbus-client.c:259 #, c-format -msgid "Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint." -msgstr "Неправильний тип виклику \"%s\". Правильними типами є bool, double, int, string та uint." +msgid "" +"Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint." +msgstr "" +"Неправильний тип виклику \"%s\". Правильними типами є bool, double, int, " +"string та uint." #: ../panel/panel-dialogs.c:79 msgid "The panel of the Xfce Desktop Environment" @@ -223,29 +241,23 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "Будь-ласка виберіть панель для нового розширення:" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Панель %d" #: ../panel/panel-dialogs.c:186 -msgid "Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make changes to the panel configuration as a regular user" -msgstr "Через встановлений режим кіоска, Вам не дозволено робити зміни до конфігурації панелі в режимі звичайного користувача" +msgid "" +"Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make " +"changes to the panel configuration as a regular user" +msgstr "" +"Через встановлений режим кіоска, Вам не дозволено робити зміни до " +"конфігурації панелі в режимі звичайного користувача" #: ../panel/panel-dialogs.c:188 msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "Модифікацію панелі не дозволено" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "Розширення \"%s\" раптово зникло з панелі, бажаєте його перезапустити?" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be permanently removed from the panel." -msgstr "Розширення перезапускалось більше одного разу за останніх %d секунд. Якщо Ви натиснете Виконати панель спробує перезапустити це розширення, інакше воно буде повністю видалено з панелі." - #: ../panel/panel-item-dialog.c:175 msgid "Add New Items" msgstr "Додати нові елементи" @@ -263,33 +275,66 @@ msgstr "_Пошук:" msgid "Enter search phrase here" msgstr "Введіть тут фразу пошуку" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:429 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "Розширення \"%s\" раптово зникло з панелі, бажаєте його перезапустити?" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" +"Розширення перезапускалось більше одного разу за останніх %d секунд. Якщо Ви " +"натиснете Виконати панель спробує перезапустити це розширення, інакше воно " +"буде повністю видалено з панелі." + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:448 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Екран %d" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:474 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Менітор %d" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "Панель та конфігурації розширень будуть видалені" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити панель %d?" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "Внутрішня назва: %s-%d" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "Внутрішня назва: %s-%d" @@ -307,7 +352,9 @@ msgid "Add new item to this panel" msgstr "Додати новий елемент до цієї панелі" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4 -msgid "Alpha value of the panel background, between 0 (transparent) and 100 (opaque)." +msgid "" +"Alpha value of the panel background, between 0 (transparent) and 100 " +"(opaque)." msgstr "Альфа значення фону панелі, між 0 (прозоре) та 100 (видиме)." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5 @@ -357,8 +404,7 @@ msgstr "Е_лементи" msgid "L_ength (%):" msgstr "Д_овжина (%):" -#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user -#. can define the length and size of the panel +#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user can define the length and size of the panel #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18 msgid "Measurements" msgstr "Розміри" @@ -398,20 +444,30 @@ msgid "Select A Background Image" msgstr "Вибрати малюнок фону" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27 -msgid "Select this option to automatically increase the length of the panel if the plugins request more space." -msgstr "Виберіть цю опцію щоб автоматично збільшувати довжину панелі, якщо плагіни потребують більше місця." +msgid "" +"Select this option to automatically increase the length of the panel if the " +"plugins request more space." +msgstr "" +"Виберіть цю опцію щоб автоматично збільшувати довжину панелі, якщо плагіни " +"потребують більше місця." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28 msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors." msgstr "Виберіть цю опцію щоб розтягнути панель на декілька моніторів." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29 -msgid "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position." -msgstr "Виберіть цю опцію щоб сховати тримачі панелі та зафіксувати їх позиції." +msgid "" +"Select this option to hide the handles of the panel and lock its position." +msgstr "" +"Виберіть цю опцію щоб сховати тримачі панелі та зафіксувати їх позиції." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30 -msgid "Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This only works when the panel is attached to a screen edge." -msgstr "Виберіть цю опцію щоб сховати панель поки вказівник не опиниться над нею. Це працюватиме тільки коли панель приєднано до рамки екрану." +msgid "" +"Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This " +"only works when the panel is attached to a screen edge." +msgstr "" +"Виберіть цю опцію щоб сховати панель поки вказівник не опиниться над нею. Це " +"працюватиме тільки коли панель приєднано до рамки екрану." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31 msgid "Show about information of the currently selected item" @@ -509,8 +565,12 @@ msgid "Welcome to the first start of the Xfce Panel" msgstr "Запрошуємо до першого старту панелі Xfce" #: ../migrate/main.c:80 -msgid "Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to load a fresh initial configuration." -msgstr "Через переміщення панелі на нову систему збереження властивостей, вона завантажує свіжу початкову конфігурацію." +msgid "" +"Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to " +"load a fresh initial configuration." +msgstr "" +"Через переміщення панелі на нову систему збереження властивостей, вона " +"завантажує свіжу початкову конфігурацію." #: ../migrate/main.c:83 msgid "Choose below which setup you want for the first startup." @@ -634,8 +694,12 @@ msgid "Select A Menu File" msgstr "Вибрати Меню Файл" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:7 -msgid "Select this option to show the generic application name in the menu, for example \"File Manager\" instead of \"Thunar\"" -msgstr "Виберіть цю опцію щоб показати основну назву програми в меню, для прикладу \"Файловий менеджер\" замість \"Thunar\"" +msgid "" +"Select this option to show the generic application name in the menu, for " +"example \"File Manager\" instead of \"Thunar\"" +msgstr "" +"Виберіть цю опцію щоб показати основну назву програми в меню, для прикладу " +"\"Файловий менеджер\" замість \"Thunar\"" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8 msgid "Show application description in t_ooltip" @@ -768,8 +832,7 @@ msgstr "Відображати _секунди" msgid "F_ormat:" msgstr "Ф_ормат:" -#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 -#. or parts of the day. +#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 or parts of the day. #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:11 msgid "F_uzziness:" msgstr "Прибли_зність:" @@ -805,8 +868,15 @@ msgstr "_Відображати розділювач" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20 #, no-c-format -msgid "The format describes the date and time parts to insert into the file name. For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with the day. See the documentation of the date utility for additional information." -msgstr "Формат, що описує частину дати і часу, який вставляється в назву файла. Наприклад, %Y буде замінятись роком, %m - місяцем і %d - днем. Дивіться документацію утиліти дати для додаткової інформації." +msgid "" +"The format describes the date and time parts to insert into the file name. " +"For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " +"with the day. See the documentation of the date utility for additional " +"information." +msgstr "" +"Формат, що описує частину дати і часу, який вставляється в назву файла. " +"Наприклад, %Y буде замінятись роком, %m - місяцем і %d - днем. Дивіться " +"документацію утиліти дати для додаткової інформації." #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21 msgid "True _binary clock" @@ -1094,8 +1164,15 @@ msgid "Show a directory tree in a menu" msgstr "Відобразити вміст теки в меню" #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3 -msgid "Enter a list of patterns that will be used to determine which files are visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)." -msgstr "Введіть список відповідностей які будуть використовуватись для відображення файлів, які будуть видимі в теці. Якщо Ви призначите більше однієї відповідності тут, список елементів мусить розділятись крапкою з комою (так як *.txt;*.doc)." +msgid "" +"Enter a list of patterns that will be used to determine which files are " +"visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list " +"items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)." +msgstr "" +"Введіть список відповідностей які будуть використовуватись для відображення " +"файлів, які будуть видимі в теці. Якщо Ви призначите більше однієї " +"відповідності тут, список елементів мусить розділятись крапкою з комою (так " +"як *.txt;*.doc)." #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:5 @@ -1190,8 +1267,12 @@ msgid "North" msgstr "Північ" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16 -msgid "Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button or menu items." -msgstr "Виберіть цю опцію щоб вимкнути спливаючі повідомлення над кнопками панелі чи елементами меню." +msgid "" +"Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button " +"or menu items." +msgstr "" +"Виберіть цю опцію щоб вимкнути спливаючі повідомлення над кнопками панелі чи " +"елементами меню." #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17 msgid "Select this option to move the clicked menu item to the panel." @@ -1307,8 +1388,12 @@ msgstr "Не можу запустити область повідомлень" #. create fake error and show it #: ../plugins/systray/systray.c:569 -msgid "Most likely another widget took over the function of a notification area. This area will be unused." -msgstr "Швидше за все інший віджет взяв на себе цю функцію в області повідомлень. Ця область неможливо буде використовувати." +msgid "" +"Most likely another widget took over the function of a notification area. " +"This area will be unused." +msgstr "" +"Швидше за все інший віджет взяв на себе цю функцію в області повідомлень. Ця " +"область неможливо буде використовувати." #: ../plugins/systray/systray.c:571 msgid "The notification area lost selection" @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-28 16:53+0500\n" "Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma@gmail.com>\n" "Language-Team: urdu <makki.ma@gmail.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -58,77 +59,76 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "کیا آپ واقعی مقام کار '%s' کو حذف کرنا چاہتے ہیں؟" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "" #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "منتقل" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 #, fuzzy msgid "Add _New Items..." msgstr "نئے پلگ ان شامل کریں..." #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "" -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -#, fuzzy -msgid "_Restart" -msgstr "پھر چلائیں" +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +msgid "Log _Out" +msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:77 #, fuzzy msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "'پینل مرتب کریں' ڈائیلاگ دکھائیں" -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:78 #, fuzzy msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "'نیا پلگ ان شامل کریں' ڈائیلاگ دکھائیں" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:79 msgid "Save the panel configuration" msgstr "پینل کی ترتیبات محفوظ کریں" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 #, fuzzy msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "نیا پینل شامل کریں" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:81 #, fuzzy msgid "Restart the running panel instance" msgstr "ایکسفس-4 پینل کی چلتی ہوئی حالتیں پھر سے چلائی جارہی ہیں" -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:82 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -136,71 +136,77 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "ورژن کی معلومات طبع کر کے برخاست کریں:" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "ایکسفس ترقیاتی ٹیم. تمام حقوق محفوظ ہیں." -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "برائے مہربانی بگ رپورٹ کریں <%s>." -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:227 #, fuzzy msgid "There is already a running instance" msgstr "اس سکرین میں پہلے ہیں نظام ٹرے چل رہی ہے" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:273 #, fuzzy msgid "Restarting..." msgstr "پھر چلائیں" -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:288 #, fuzzy msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "ڈسپلے کھولنے میں ناکامی" -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:290 #, fuzzy msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "'نیا پلگ ان شامل کریں' ڈائیلاگ دکھائیں" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:292 #, fuzzy msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "پینل کی ترتیبات محفوظ کریں" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:294 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:296 #, fuzzy msgid "Failed to restart the panel" msgstr "پینل میں عنصر شامل کریں" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:298 #, fuzzy msgid "Failed to quit the panel" msgstr "'xfce4-panel -c' چلانے میں ناکامی" -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:300 #, fuzzy msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "ڈسپلے کھولنے میں ناکامی" -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "" @@ -209,6 +215,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "\"%s\" کو چلانے میں ناکامی" + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 msgid "" "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." @@ -239,7 +250,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "پینل %d" @@ -254,65 +265,82 @@ msgstr "" msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "" -"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " -"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " -"permanently removed from the panel." -msgstr "" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 msgid "Add New Items" msgstr "نیا پلگ ان شامل کریں" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 #, fuzzy msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "پینل میں عنصر شامل کریں" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 msgid "_Search:" msgstr "_تلاش:" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 msgid "Enter search phrase here" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "خود کار" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "سپان مانیٹر" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 #, fuzzy msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "منتخب پینل اور اس کے تمام عناصر حذف کردیے جائیں گے." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "کیا آپ واقعی مقام کار %d کو حذف کرنا چاہتے ہیں؟" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "" @@ -652,11 +680,6 @@ msgstr "" msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "\"%s\" کو چلانے میں ناکامی" - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Log out, lock or other system actions" @@ -747,7 +770,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "\"%s\" کے لیے آئکن منتخب کریں" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "\"%s\" کو چلانے میں ناکامی" @@ -1212,12 +1235,12 @@ msgstr "" msgid "_File Pattern:" msgstr "" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 #, fuzzy msgid "Unnamed Item" msgstr "بغیرنام" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 #, fuzzy msgid "No items" msgstr "نیا عنصر" @@ -1415,19 +1438,24 @@ msgstr "تمام ونڈوز پوشیدہ کر کے ڈیسک ٹاپ دکھائی msgid "Show Desktop" msgstr "ڈیسک ٹاپ دکھائیں" +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "ضروری اطلاع" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 +#: ../plugins/systray/systray.c:569 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " -"This plugin will close." +"This area will be unused." msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 #, fuzzy msgid "The notification area lost selection" msgstr "ٹرے منیجر نے انتخاب کھودیا" -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "کیا آپ واقعی معروف اطلاقیوں کی فہرست صاف کرنا چاہتے ہیں؟" @@ -1450,7 +1478,7 @@ msgstr "اطلاعی علاقہ" msgid "_Number of rows:" msgstr "صفوں کی _تعداد:" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "سکرین %d کا منیجر انتخاب حاصل کرنے میں ناکامی" @@ -1534,23 +1562,23 @@ msgstr "" msgid "Window title" msgstr "ونڈو فہرست" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "" @@ -1627,6 +1655,10 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "فہرست کے استعمال سے کھلی ہوئی ونڈوز کے درمیان منتقل ہوں" #, fuzzy +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "پھر چلائیں" + +#, fuzzy #~ msgid "Failed to open manual" #~ msgstr "ڈسپلے کھولنے میں ناکامی" diff --git a/po/ur_PK.po b/po/ur_PK.po index 4cb6b955..20225823 100644 --- a/po/ur_PK.po +++ b/po/ur_PK.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-28 16:53+0500\n" "Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma@gmail.com>\n" "Language-Team: urdu <makki.ma@gmail.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -58,77 +59,76 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "کیا آپ واقعی مقام کار '%s' کو حذف کرنا چاہتے ہیں؟" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "" #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "منتقل" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 #, fuzzy msgid "Add _New Items..." msgstr "نئے پلگ ان شامل کریں..." #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "" -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -#, fuzzy -msgid "_Restart" -msgstr "پھر چلائیں" +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +msgid "Log _Out" +msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:77 #, fuzzy msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "'پینل مرتب کریں' ڈائیلاگ دکھائیں" -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:78 #, fuzzy msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "'نیا پلگ ان شامل کریں' ڈائیلاگ دکھائیں" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:79 msgid "Save the panel configuration" msgstr "پینل کی ترتیبات محفوظ کریں" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 #, fuzzy msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "نیا پینل شامل کریں" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:81 #, fuzzy msgid "Restart the running panel instance" msgstr "ایکسفس-4 پینل کی چلتی ہوئی حالتیں پھر سے چلائی جارہی ہیں" -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:82 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -136,71 +136,77 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "ورژن کی معلومات طبع کر کے برخاست کریں:" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "ایکسفس ترقیاتی ٹیم. تمام حقوق محفوظ ہیں." -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "برائے مہربانی بگ رپورٹ کریں <%s>." -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:227 #, fuzzy msgid "There is already a running instance" msgstr "اس سکرین میں پہلے ہیں نظام ٹرے چل رہی ہے" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:273 #, fuzzy msgid "Restarting..." msgstr "پھر چلائیں" -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:288 #, fuzzy msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "ڈسپلے کھولنے میں ناکامی" -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:290 #, fuzzy msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "'نیا پلگ ان شامل کریں' ڈائیلاگ دکھائیں" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:292 #, fuzzy msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "پینل کی ترتیبات محفوظ کریں" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:294 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:296 #, fuzzy msgid "Failed to restart the panel" msgstr "پینل میں عنصر شامل کریں" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:298 #, fuzzy msgid "Failed to quit the panel" msgstr "'xfce4-panel -c' چلانے میں ناکامی" -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:300 #, fuzzy msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "ڈسپلے کھولنے میں ناکامی" -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "" @@ -209,6 +215,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "\"%s\" کو چلانے میں ناکامی" + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 msgid "" "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." @@ -239,7 +250,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "پینل %d" @@ -254,65 +265,82 @@ msgstr "" msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "" -"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " -"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " -"permanently removed from the panel." -msgstr "" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 msgid "Add New Items" msgstr "نیا پلگ ان شامل کریں" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 #, fuzzy msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "پینل میں عنصر شامل کریں" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 msgid "_Search:" msgstr "_تلاش:" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 msgid "Enter search phrase here" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "خود کار" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "سپان مانیٹر" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 #, fuzzy msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "منتخب پینل اور اس کے تمام عناصر حذف کردیے جائیں گے." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "کیا آپ واقعی مقام کار %d کو حذف کرنا چاہتے ہیں؟" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "" @@ -652,11 +680,6 @@ msgstr "" msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "\"%s\" کو چلانے میں ناکامی" - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Log out, lock or other system actions" @@ -747,7 +770,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "\"%s\" کے لیے آئکن منتخب کریں" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "\"%s\" کو چلانے میں ناکامی" @@ -1212,12 +1235,12 @@ msgstr "" msgid "_File Pattern:" msgstr "" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 #, fuzzy msgid "Unnamed Item" msgstr "بغیرنام" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 #, fuzzy msgid "No items" msgstr "نیا عنصر" @@ -1415,19 +1438,24 @@ msgstr "تمام ونڈوز پوشیدہ کر کے ڈیسک ٹاپ دکھائی msgid "Show Desktop" msgstr "ڈیسک ٹاپ دکھائیں" +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "ضروری اطلاع" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 +#: ../plugins/systray/systray.c:569 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " -"This plugin will close." +"This area will be unused." msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 #, fuzzy msgid "The notification area lost selection" msgstr "ٹرے منیجر نے انتخاب کھودیا" -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "کیا آپ واقعی معروف اطلاقیوں کی فہرست صاف کرنا چاہتے ہیں؟" @@ -1450,7 +1478,7 @@ msgstr "اطلاعی علاقہ" msgid "_Number of rows:" msgstr "صفوں کی _تعداد:" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "سکرین %d کا منیجر انتخاب حاصل کرنے میں ناکامی" @@ -1534,23 +1562,23 @@ msgstr "" msgid "Window title" msgstr "ونڈو فہرست" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "" @@ -1627,6 +1655,10 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "فہرست کے استعمال سے کھلی ہوئی ونڈوز کے درمیان منتقل ہوں" #, fuzzy +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "پھر چلائیں" + +#, fuzzy #~ msgid "Failed to open manual" #~ msgstr "ڈسپلے کھولنے میں ناکامی" @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-05 02:07+0400\n" "Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" +"Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -57,77 +58,76 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Bạn có chắc muốn xóa không gian '%s'?" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "" #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Di chuyển" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 #, fuzzy msgid "Add _New Items..." msgstr "Thêm mục mới" #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "" -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -#, fuzzy -msgid "_Restart" -msgstr "Khởi động lại" +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +msgid "Log _Out" +msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:77 #, fuzzy msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "Tùy chỉnh thanh Panel" -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:78 #, fuzzy msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "Thêm mục mới" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:79 #, fuzzy msgid "Save the panel configuration" msgstr "Hiển thị biểu tượng thông báo" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 #, fuzzy msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "Thêm mục mới" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:81 msgid "Restart the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:82 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -135,71 +135,77 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "" -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "" -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:227 #, fuzzy msgid "There is already a running instance" msgstr "Có sẵn khay hệ thống đang chạy trên màn hình này" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:273 #, fuzzy msgid "Restarting..." msgstr "Khởi động lại" -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:288 #, fuzzy msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "Không thể chạy \"%s\"" -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:290 #, fuzzy msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "Thêm mục mới" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:292 #, fuzzy msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "Hiển thị biểu tượng thông báo" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:294 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:296 #, fuzzy msgid "Failed to restart the panel" msgstr "Thêm mục vào Panel" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:298 #, fuzzy msgid "Failed to quit the panel" msgstr "Không thể chạy \"%s\"" -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:300 #, fuzzy msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "Không thể chạy \"%s\"" -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "" @@ -208,6 +214,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "Không thể chạy \"%s\"" + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 msgid "" "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." @@ -238,7 +249,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Panel %d" @@ -253,66 +264,83 @@ msgstr "" msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "" -"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " -"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " -"permanently removed from the panel." -msgstr "" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "Add New Items" msgstr "Thêm mục mới" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 #, fuzzy msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "Thêm mục vào Panel" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 msgid "_Search:" msgstr "" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 msgid "Enter search phrase here" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Nối các màn hình" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 #, fuzzy msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "Thanh panel đã chọn và các mục của nó sẽ bị xóa." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "Bạn có chắc muốn xóa không gian '%d'?" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "" @@ -649,11 +677,6 @@ msgstr "Âm thanh" msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "Không thể chạy \"%s\"" - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Log out, lock or other system actions" @@ -744,7 +767,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "Chọn lệnh" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "Không thể chạy \"%s\"" @@ -1209,12 +1232,12 @@ msgstr "" msgid "_File Pattern:" msgstr "" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 #, fuzzy msgid "Unnamed Item" msgstr "Mục mới" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 #, fuzzy msgid "No items" msgstr "Mục mới" @@ -1415,19 +1438,24 @@ msgstr "Ẩn các cửa sổ và hiển thị nền" msgid "Show Desktop" msgstr "Hiển thị nền" +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "Thông báo gấp" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 +#: ../plugins/systray/systray.c:569 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " -"This plugin will close." +"This area will be unused." msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 #, fuzzy msgid "The notification area lost selection" msgstr "Có sẵn khay hệ thống đang chạy trên màn hình này" -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "Bạn có chắc muốn xóa không gian '%s'?" @@ -1453,7 +1481,7 @@ msgstr "Thông báo gấp" msgid "_Number of rows:" msgstr "Số hàng:" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "" @@ -1539,23 +1567,23 @@ msgstr "" msgid "Window title" msgstr "Danh sách cửa sổ" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "" @@ -1632,6 +1660,10 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "Khởi động lại" + +#, fuzzy #~ msgid "Failed to open manual" #~ msgstr "Không thể chạy \"%s\"" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index dec7868c..e353bc5b 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -13,10 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-29 04:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-07 08:39+0800\n" "Last-Translator: Hunt Xu <huntxu@live.cn>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <xfce-i18n@xfce.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -42,7 +43,9 @@ msgid "_Read Online" msgstr "在线阅读(_R)" #: ../common/panel-utils.c:156 -msgid "You can read the user manual online. This manual may however not exactly match your panel version." +msgid "" +"You can read the user manual online. This manual may however not exactly " +"match your panel version." msgstr "你可以在线阅读用户手册。但本手册未必完全适合您当前面板的版本。" #: ../common/panel-utils.c:158 @@ -56,13 +59,13 @@ msgstr "无法打开文档浏览器" #. I18N: %s is the name of the plugin #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "你确认要移除 '%s' 吗?" #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "如果你从面板移除该项目,它将永久消失。" @@ -182,7 +185,10 @@ msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "发送 D-Bus 信息失败" #: ../panel/main.c:311 -msgid "Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the session on logout, so the panel is automatically started the next time you login." +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." msgstr "" #: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 @@ -200,12 +206,14 @@ msgid "Failed to execute command \"%s\"" msgstr "无法执行命令 \"%s\"" #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 -msgid "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." +msgid "" +"Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." msgstr "" #: ../panel/panel-dbus-client.c:259 #, c-format -msgid "Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint." +msgid "" +"Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint." msgstr "" #: ../panel/panel-dialogs.c:79 @@ -234,29 +242,21 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "请为新插件选择一个面板:" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "面板 %d" #: ../panel/panel-dialogs.c:186 -msgid "Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make changes to the panel configuration as a regular user" +msgid "" +"Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make " +"changes to the panel configuration as a regular user" msgstr "因为面板运行于安全模式下,作为普通用户,您不被允许修改面板配置。" #: ../panel/panel-dialogs.c:188 msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "不允许修改面板" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "插件 \"%s\" 意外丢失,是否重新启动它?" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be permanently removed from the panel." -msgstr "此插件在过去的 %d 秒重启了不止一次。如果您点击运行,面板程序将会尝试重启该插件,否则,该插件将会永久从面板上移除。" - #: ../panel/panel-item-dialog.c:175 msgid "Add New Items" msgstr "添加新项目" @@ -274,33 +274,65 @@ msgstr "搜索(_S):" msgid "Enter search phrase here" msgstr "在此输入搜索词组" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:429 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "插件 \"%s\" 意外丢失,是否重新启动它?" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" +"此插件在过去的 %d 秒重启了不止一次。如果您点击运行,面板程序将会尝试重启该插" +"件,否则,该插件将会永久从面板上移除。" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "自动" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:448 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "屏幕 %d" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:474 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "显示器 %d" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "所选面板及其插件配置都将被永久移除" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "你确认要移除面板 %d 吗?" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "内部名称: %s-%d" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "内部名称: %s-%d" @@ -318,7 +350,9 @@ msgid "Add new item to this panel" msgstr "添加新项目到面板" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4 -msgid "Alpha value of the panel background, between 0 (transparent) and 100 (opaque)." +msgid "" +"Alpha value of the panel background, between 0 (transparent) and 100 " +"(opaque)." msgstr "面板背景的阿尔法值,介于 0 (透明)和 100 (不透明)之间。" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5 @@ -368,8 +402,7 @@ msgstr "项目(_M)" msgid "L_ength (%):" msgstr "长度(_E) (%):" -#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user -#. can define the length and size of the panel +#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user can define the length and size of the panel #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18 msgid "Measurements" msgstr "测量" @@ -409,7 +442,9 @@ msgid "Select A Background Image" msgstr "选择一幅背景图片" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27 -msgid "Select this option to automatically increase the length of the panel if the plugins request more space." +msgid "" +"Select this option to automatically increase the length of the panel if the " +"plugins request more space." msgstr "选择此选项,当插件需要更多空间时,自动扩展面板长度。" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28 @@ -417,12 +452,17 @@ msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors." msgstr "选择此选项允许在多显示器中延伸面板" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29 -msgid "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position." +msgid "" +"Select this option to hide the handles of the panel and lock its position." msgstr "选择此选项以隐藏面板把手并锁定其位置。" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30 -msgid "Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This only works when the panel is attached to a screen edge." -msgstr "选择该项允许在当鼠标指针不在面板上时隐藏面板。此选项只在面板被停靠在屏幕边缘时有效。" +msgid "" +"Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This " +"only works when the panel is attached to a screen edge." +msgstr "" +"选择该项允许在当鼠标指针不在面板上时隐藏面板。此选项只在面板被停靠在屏幕边缘" +"时有效。" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31 msgid "Show about information of the currently selected item" @@ -520,7 +560,9 @@ msgid "Welcome to the first start of the Xfce Panel" msgstr "欢迎第一次启动 Xfce 面板" #: ../migrate/main.c:80 -msgid "Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to load a fresh initial configuration." +msgid "" +"Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to " +"load a fresh initial configuration." msgstr "因为该面板是从一个备份设置移动到新系统,它必须加载一个新的初始配置" #: ../migrate/main.c:83 @@ -645,8 +687,12 @@ msgid "Select A Menu File" msgstr "选择菜单文件" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:7 -msgid "Select this option to show the generic application name in the menu, for example \"File Manager\" instead of \"Thunar\"" -msgstr "选择该项,将在菜单中显示通用程序名称,比如用 \"File Manager\" 而不是 \"Thunar\"" +msgid "" +"Select this option to show the generic application name in the menu, for " +"example \"File Manager\" instead of \"Thunar\"" +msgstr "" +"选择该项,将在菜单中显示通用程序名称,比如用 \"File Manager\" 而不是 \"Thunar" +"\"" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8 msgid "Show application description in t_ooltip" @@ -779,8 +825,7 @@ msgstr "显示秒(_S)" msgid "F_ormat:" msgstr "格式(_O)" -#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 -#. or parts of the day. +#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 or parts of the day. #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:11 msgid "F_uzziness:" msgstr "模糊度(_U):" @@ -816,8 +861,15 @@ msgstr "显示边框(_D)" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20 #, no-c-format -msgid "The format describes the date and time parts to insert into the file name. For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with the day. See the documentation of the date utility for additional information." -msgstr "描述要加入文件名中的日期和时间部分的格式字符串。例如,%Y 将被实际年份替换,%m 将被实际月份替换而 %d 将被实际日期替换。请查看日期工具的文档获取更多的信息。" +msgid "" +"The format describes the date and time parts to insert into the file name. " +"For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " +"with the day. See the documentation of the date utility for additional " +"information." +msgstr "" +"描述要加入文件名中的日期和时间部分的格式字符串。例如,%Y 将被实际年份替" +"换,%m 将被实际月份替换而 %d 将被实际日期替换。请查看日期工具的文档获取更多的" +"信息。" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21 msgid "True _binary clock" @@ -1105,8 +1157,13 @@ msgid "Show a directory tree in a menu" msgstr "在菜单中显示目录树" #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3 -msgid "Enter a list of patterns that will be used to determine which files are visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)." -msgstr "输入一些用以决定某些文件是否在目录中可见的匹配模式。如果您需要指定多于一个匹配模式,各项之间需要用分号隔开 (例如 *.txt;*.doc)。" +msgid "" +"Enter a list of patterns that will be used to determine which files are " +"visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list " +"items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)." +msgstr "" +"输入一些用以决定某些文件是否在目录中可见的匹配模式。如果您需要指定多于一个匹" +"配模式,各项之间需要用分号隔开 (例如 *.txt;*.doc)。" #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:5 @@ -1201,7 +1258,9 @@ msgid "North" msgstr "北" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16 -msgid "Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button or menu items." +msgid "" +"Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button " +"or menu items." msgstr "选择这个选项,当移动到面板按钮或菜单项上时将不显示工具提示。" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17 @@ -1318,7 +1377,9 @@ msgstr "无法启动通知区域" #. create fake error and show it #: ../plugins/systray/systray.c:569 -msgid "Most likely another widget took over the function of a notification area. This area will be unused." +msgid "" +"Most likely another widget took over the function of a notification area. " +"This area will be unused." msgstr "很可能同时有其它插件取代了通知区域的功能。通知区域将不被使用。" #: ../plugins/systray/systray.c:571 diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index bbe5e936..f3a4cc0b 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-27 23:36+0800\n" "Last-Translator: Hydonsingore Cia <hydonsingore@educities.edu.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" +"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -55,77 +56,76 @@ msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "您確定要移除工作區 '%s' 嗎?" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "" #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "移動" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117 #, fuzzy msgid "Add _New Items..." msgstr "增加新項目" #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "" -#. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -#, fuzzy -msgid "_Restart" -msgstr "重新啟動" +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144 +msgid "Log _Out" +msgstr "" -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:77 #, fuzzy msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "自訂面板" -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:78 #, fuzzy msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "增加新項目" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:79 #, fuzzy msgid "Save the panel configuration" msgstr "顯示通知圖示" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 #, fuzzy msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "增加新項目" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:80 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:81 msgid "Restart the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:82 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:83 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -133,71 +133,77 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:154 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:161 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:180 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "" -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:181 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "" -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:227 #, fuzzy msgid "There is already a running instance" msgstr "此螢幕已經有另一個系統匣正在運行" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:273 #, fuzzy msgid "Restarting..." msgstr "重新啟動" -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:288 #, fuzzy msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "無法執行\"%s\"" -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:290 #, fuzzy msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "增加新項目" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:292 #, fuzzy msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "顯示通知圖示" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:294 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:296 #, fuzzy msgid "Failed to restart the panel" msgstr "新增項目至面板" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:298 #, fuzzy msgid "Failed to quit the panel" msgstr "無法執行\"%s\"" -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:300 #, fuzzy msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "無法執行\"%s\"" -#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:311 +msgid "" +"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the " +"session on logout, so the panel is automatically started the next time you " +"login." +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "" @@ -206,6 +212,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "" +#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "無法執行\"%s\"" + #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 msgid "" "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." @@ -236,7 +247,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "面板 %d" @@ -251,66 +262,83 @@ msgstr "" msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "" -#: ../panel/panel-dialogs.c:209 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "" - -#: ../panel/panel-dialogs.c:211 -#, c-format -msgid "" -"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " -"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " -"permanently removed from the panel." -msgstr "" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "Add New Items" msgstr "增加新項目" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 #, fuzzy msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "新增項目至面板" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 msgid "_Search:" msgstr "" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 msgid "Enter search phrase here" msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:423 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440 msgid "Automatic" msgstr "" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "監視器" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815 #, fuzzy msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "所選擇的面板及其所有項目將被移除。" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "您確定要移除工作區 %d 嗎?" +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901 +#, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "" + #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "" @@ -647,11 +675,6 @@ msgstr "聲音" msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "無法執行\"%s\"" - #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Log out, lock or other system actions" @@ -742,7 +765,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "選擇指令" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "無法執行\"%s\"" @@ -1208,12 +1231,12 @@ msgstr "" msgid "_File Pattern:" msgstr "" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 #, fuzzy msgid "Unnamed Item" msgstr "新增項目" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 #, fuzzy msgid "No items" msgstr "新增項目" @@ -1413,19 +1436,24 @@ msgstr "隱藏視窗並顯示桌面" msgid "Show Desktop" msgstr "顯示桌面" +#: ../plugins/systray/systray.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "緊急通知" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 +#: ../plugins/systray/systray.c:569 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " -"This plugin will close." +"This area will be unused." msgstr "" -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:571 #, fuzzy msgid "The notification area lost selection" msgstr "此螢幕已經有另一個系統匣正在運行" -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:764 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "您確定要移除工作區 '%s' 嗎?" @@ -1451,7 +1479,7 @@ msgstr "緊急通知" msgid "_Number of rows:" msgstr "行數:" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "" @@ -1537,23 +1565,23 @@ msgstr "" msgid "Window title" msgstr "視窗清單" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "" @@ -1630,6 +1658,10 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "重新啟動" + +#, fuzzy #~ msgid "Failed to open manual" #~ msgstr "無法執行\"%s\"" |