summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorTanu Kaskinen <tanuk@iki.fi>2022-05-17 00:02:28 +0300
committerTanu Kaskinen <tanuk@iki.fi>2022-05-17 00:02:28 +0300
commita59cac958b9f0b251888e0baaa616aba74892154 (patch)
tree49015bf6cb161eec2e6121153ceee2e2a92f1d1f
parent8503ecee09de69e3b09ef00f281217a19365d2b8 (diff)
i18n: Update .pot and .po files
Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pavucontrol/-/merge_requests/75>
-rw-r--r--po/as.po336
-rw-r--r--po/ast.po318
-rw-r--r--po/be.po321
-rw-r--r--po/bn_IN.po341
-rw-r--r--po/ca.po321
-rw-r--r--po/ca@valencia.po341
-rw-r--r--po/cs.po341
-rw-r--r--po/da.po321
-rw-r--r--po/de.po319
-rw-r--r--po/el.po326
-rw-r--r--po/es.po319
-rw-r--r--po/eu.po321
-rw-r--r--po/fi.po319
-rw-r--r--po/fr.po321
-rw-r--r--po/gl.po320
-rw-r--r--po/gu.po341
-rw-r--r--po/he.po321
-rw-r--r--po/hi.po341
-rw-r--r--po/hr.po319
-rw-r--r--po/hu.po319
-rw-r--r--po/id.po318
-rw-r--r--po/it.po320
-rw-r--r--po/ja.po319
-rw-r--r--po/kk.po323
-rw-r--r--po/kn.po341
-rw-r--r--po/ko.po319
-rw-r--r--po/lt.po324
-rw-r--r--po/ml.po341
-rw-r--r--po/mr.po341
-rw-r--r--po/nb_NO.po324
-rw-r--r--po/nl.po321
-rw-r--r--po/nn.po319
-rw-r--r--po/or.po341
-rw-r--r--po/pa.po341
-rw-r--r--po/pavucontrol.pot322
-rw-r--r--po/pl.po319
-rw-r--r--po/pt.po324
-rw-r--r--po/pt_BR.po320
-rw-r--r--po/ro.po319
-rw-r--r--po/ru.po325
-rw-r--r--po/si.po318
-rw-r--r--po/sk.po320
-rw-r--r--po/sl.po324
-rw-r--r--po/sr.po341
-rw-r--r--po/sr@latin.po341
-rw-r--r--po/sv.po319
-rw-r--r--po/ta.po341
-rw-r--r--po/te.po341
-rw-r--r--po/th.po333
-rw-r--r--po/tr.po319
-rw-r--r--po/uk.po319
-rw-r--r--po/zh_CN.po319
-rw-r--r--po/zh_TW.po324
53 files changed, 8814 insertions, 8492 deletions
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 8b1f9e5..5355f7c 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.pavucontrol.as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-23 11:42+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n"
@@ -17,415 +17,417 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio শব্দৰ মাত্ৰা নিয়ন্ত্ৰণকাৰী"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr "শব্দৰ মাত্ৰা নিয়ন্ত্ৰণকাৰী"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "শব্দৰ মাত্ৰা ঠিক কৰক"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+#, fuzzy
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr "PulseAudio শব্দৰ মাত্ৰা নিয়ন্ত্ৰণকাৰী"
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
"Settings;Preferences;"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>left-front</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, fuzzy, no-c-format
+#: src/pavucontrol.glade:55
+#, fuzzy
msgid "<small>50%</small>"
msgstr "<small>সৰ্বাধিক</small>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr "কাৰ্ডৰ নাম"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>পৰিলেখ:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
#, fuzzy
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>পৰিলেখ:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
#, fuzzy
msgid "Device Title"
msgstr "নিবেশ যন্ত্ৰ (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr "শব্দ মিউট কৰক"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr "চেনেল একেলগে লক কৰক"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
#, fuzzy
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>পৰিলেখ:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
#, fuzzy
-#| msgid "_Output Devices"
msgid "All Output Devices"
msgstr "নিৰ্গম যন্ত্ৰ (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
#, fuzzy
-#| msgid "_Output Devices"
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "নিৰ্গম যন্ত্ৰ (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
#, fuzzy
-#| msgid "_Output Devices"
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "নিৰ্গম যন্ত্ৰ (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
#, fuzzy
-#| msgid "_Input Devices"
msgid "All Input Devices"
msgstr "নিবেশ যন্ত্ৰ (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
#, fuzzy
-#| msgid "_Input Devices"
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "নিবেশ যন্ত্ৰ (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
#, fuzzy
-#| msgid "_Input Devices"
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "নিবেশ যন্ত্ৰ (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>বৰ্ত্তমানে কোনো অনুপ্ৰয়োগে অ'ডিঅ' বজোৱা নাই</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>প্ৰদৰ্শন (_S):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr "প্লেবেক (_P)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>বৰ্ত্তমানে কোনো অনুপ্ৰয়োগে অ'ডিঅ' ৰেকৰ্ড কৰা নাই</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr "ৰেকৰ্ডিং (_R)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>কোনো নিৰ্গম যন্ত্ৰ নাই</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>প্ৰদৰ্শন (_h):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr "নিৰ্গম যন্ত্ৰ (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>কোনো নিবেশ যন্ত্ৰ নাই</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>প্ৰদৰ্শন (_w):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr "নিবেশ যন্ত্ৰ (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>বিন্যাসৰ কাৰণে কোনো কাৰ্ড নাই</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr "বিন্যাস (_C)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr "স্ট্ৰিমৰ শিৰোনাম"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "pa_context_set_default_source() বিফল"
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr "কাৰ্ডৰ callback বিফলতা"
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Sink callback বিফলতা"
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr "উৎসৰ callback বিফলতা"
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Sink নিবেশ callback বিফলতা"
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr "উৎসৰ নিৰ্গমৰ callback বিফলতা"
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr "গ্ৰাহক callback বিফলতা"
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr "সেৱক তথ্য callback বিফলতা"
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "stream restore সম্প্ৰসাৰণ আৰম্ভ কৰিবলৈ বিফলতা (_r): %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() বিফল"
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr "stream restore সম্প্ৰসাৰণ আৰম্ভ কৰিবলৈ বিফলতা (_r): %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() বিফল"
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "stream restore সম্প্ৰসাৰণ আৰম্ভ কৰিবলৈ বিফলতা (_r): %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() বিফল"
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() বিফল"
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() বিফল"
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() বিফল"
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() বিফল"
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() বিফল"
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() বিফল"
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() বিফল"
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() বিফল"
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() বিফল"
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() বিফল"
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() বিফল"
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() বিফল"
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() বিফল"
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
#, fuzzy
-#| msgid "Connection failed"
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "সংযোগ বিফল হ'ল"
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -439,256 +441,252 @@ msgid ""
"run start-pulseaudio-x11 manually."
msgstr ""
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() বিফল"
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>নিঃশব্দ</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
#, fuzzy
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>সৰ্বাধিক</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
#, fuzzy
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr "<small>সৰ্বাধিক</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>আধাৰ</i></small>"
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() বিফল"
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() বিফল"
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "স্ট্ৰিমৰ পৰা তথ্য পঢ়িবলৈ বিফল"
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr "সৰ্বাধিক মাত্ৰা চিনাক্ত"
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "monitoring stream নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "monitoring stream লৈ সংয়োগ কৰিবলৈ অক্ষম"
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ শব্দ"
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr ""
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() বিফল"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr ""
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Playback"
msgstr "স্ট্ৰিম বন্ধ কৰক (_T)"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr ""
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() বিফল"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() বিফল"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() বিফল"
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() বিফল"
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Volume Control Feedback Sound"
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() বিফল"
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() বিফল"
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() বিফল"
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() বিফল"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr ""
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Recording"
msgstr "ৰেকৰ্ডিং (_R)"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr ""
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
#, fuzzy
-#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() বিফল"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
#, fuzzy
-#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() বিফল"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() বিফল"
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() বিফল"
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() বিফল"
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() বিফল"
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() বিফল"
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
#, fuzzy
msgid "Terminate"
msgstr "স্ট্ৰিম বন্ধ কৰক (_T)"
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr ""
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 14d79e8..3a7a4b3 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,391 +15,403 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
"Settings;Preferences;"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, no-c-format
+#: src/pavucontrol.glade:55
msgid "<small>50%</small>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
msgid "Device Title"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
msgid "All Output Devices"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
msgid "All Input Devices"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, c-format
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, c-format
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, c-format
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -413,239 +425,239 @@ msgid ""
"run start-pulseaudio-x11 manually."
msgstr ""
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr ""
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr ""
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr ""
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr ""
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr ""
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr ""
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr ""
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
msgid "Terminate"
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr ""
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index bd5fb42..84794b9 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-16 15:30+0000\n"
"Last-Translator: Zmicer Turok <nashtlumach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -19,19 +19,24 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Рэгулятар гучнасці PulseAudio"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr "Гучнасць"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Наладка ўзроўню гучнасці"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+#, fuzzy
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr "Рэгулятар гучнасці PulseAudio"
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
@@ -41,375 +46,381 @@ msgstr ""
"Навушнікі;Аўдыё;Мткшар;Вывад;Увод;Прылады;Прайграванне;Запіс;Сістэмныя гукі;"
"Гукавая карта;Налады;"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>пярэдні левы</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, no-c-format
+#: src/pavucontrol.glade:55
msgid "<small>50%</small>"
msgstr "<small>50%</small>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr "Назва карты"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>Профіль:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
#, fuzzy
-#| msgid "<b>Port:</b>"
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>Порт:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
msgid "Device Title"
msgstr "Назва прылады"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr "Выключыць гук"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr "Звязаць каналы разам"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr "Зрабіць рэзервам"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Порт:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr "AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr "DTS"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr "E-AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr "MPEG"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr "AAC"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Зрух затрымкі:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr "мс"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr "Дадаткова"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr "Усе струмені"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr "Праграмы"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Віртуальныя струмені"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
msgid "All Output Devices"
msgstr "Усе прылады вываду"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Апаратныя прылады вываду"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Віртуальныя прылады вываду"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
msgid "All Input Devices"
msgstr "Усе прылады ўводу"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Усе апроч манітораў"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Апаратныя прылады ўводу"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Віртуальныя прылады ўводу"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr "Маніторы"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Ніводная праграма зараз не прайграе гук.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Паказваць:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr "_Прайграванне"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Ніводная праграма зараз не запісвае гук.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr "_Запіс"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Няма даступных прылад вываду</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>_Паказваць:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr "_Прылады вываду"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Няма даступных прылад уводу</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>_Паказваць:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr "_Прылады ўводу"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Няма даступных для наладкі карт</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr "Паказваць вымяральнікі гучнасці"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr "_Канфігурацыя"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Змяніць назву прылады на:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr "Назва струменя"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr "кірунак"
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "Збой pa_context_set_default_source()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr "Не атрымалася выканаць зваротны выклік карты"
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Не атрымалася выканаць зваротны выклік прымача"
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr "Не атрымалася выканаць зваротны выклік крыніцы"
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Не атрымалася выканаць зваротны выклік уваходу прымача"
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Не атрымалася выканаць зваротны выклік выхаду крыніцы"
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr "Не атрымалася выканаць зваротны выклік кліента"
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Не атрымалася выканаць зваротны выклік інфармацыі пра сервер"
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "Не атрымалася ініцыялізаваць пашырэнне stream_restore: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "Збой pa_ext_stream_restore_read()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, c-format
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr "Не атрымалася ініцыялізаваць пашырэнне для аднаўлення прылады: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "Збой pa_ext_device_restore_read_sink_formats()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, c-format
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "Не атрымалася ініцыялізаваць пашырэнне кіраўніка прылад: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "Збой pa_ext_device_manager_read()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "Збой pa_context_get_sink_info_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "Збой pa_context_get_source_info_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "Збой pa_context_get_sink_input_info()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "Збой pa_context_get_client_info()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "Збой pa_context_get_server_info()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "Збой pa_context_get_card_info_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "Збой pa_context_subscribe()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "Збой pa_context_client_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "Збой pa_context_get_card_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "Збой pa_context_get_sink_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "Збой pa_context_get_source_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "Збой pa_context_get_sink_input_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "Збой pa_context_get_source_output_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "Не атрымалася злучыцца, спроба паўторнага злучэння"
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -434,54 +445,54 @@ msgstr ""
"наладжана, то вам патрэбна ўласнаручна\n"
" запусціць PulseAudio выканаўшы start-pulseaudio-x11."
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "Збой pa_context_set_card_profile_by_index()"
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f дБ)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (-&#8734; дБ)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr "%0.0f%%"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Цішыня</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Мінімум</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr "<small>100% (0 дБ)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>База</i></small>"
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr "Змяніць назву прылады…"
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "Збой pa_context_set_port_latency_offset()"
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr "Выбачайце, але змена назвы прылады не падтрымліваецца."
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
@@ -489,61 +500,61 @@ msgstr ""
"Вам патрэбна загрузіць модуль кіраўніка прылад на сервер PulseAudio, каб "
"змяняць назвы прылад"
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "Збой pa_ext_device_manager_write()"
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr "Не атрымалася прачытаць файл канфігурацыі %s: %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr "Не атрымалася захаваць налады"
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr "Не атрымалася запісаць файл канфігурацыі %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr " (падлучана)"
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr " (недаступна)"
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr " (не падлучана)"
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Не атрымалася прачытаць даныя са струменя"
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr "Выяўленне пікаў"
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Не атрымалася стварыць струмень назірання"
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Не атрымалася падлучыць струмень назірання"
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
@@ -551,126 +562,126 @@ msgstr ""
"Ігнараванне ўваходу прымача праз тое, што ён пазначаны як падзея, і таму "
"апрацоўваецца віджэтам падзей"
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr "Сістэмныя гукі"
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr "Наладка злучэння з PulseAudio. Калі ласка, пачакайце…"
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "Збой pa_ext_stream_restore_write()"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr "на"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr "Скончыць прайграванне"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr "Невядомы выхад"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "Збой pa_context_set_sink_input_volume()"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "Збой pa_context_set_sink_input_mute()"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "Збой pa_context_kill_sink_input()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "Збой pa_context_set_sink_volume_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Гук для тэставання гучнасці"
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "Збой pa_context_set_sink_mute_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "Збой pa_context_set_default_sink()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "Збой pa_context_set_sink_port_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "Збой pa_ext_device_restore_save_sink_formats()"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr "з"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr "Скончыць запіс"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr "Невядомы ўваход"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr "Збой pa_context_set_source_output_volume()"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr "Збой pa_context_set_source_output_mute()"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "Збой pa_context_kill_source_output()"
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "Збой pa_context_set_source_volume_by_index()"
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "Збой pa_context_set_source_mute_by_index()"
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "Збой pa_context_set_default_source()"
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "Збой pa_context_set_source_port_by_index()"
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
msgid "Terminate"
msgstr "Скончыць"
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr "Абраць пэўную ўкладку пры загрузцы."
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr "нумар"
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr "Паўтарыць спробу, калі праца завяршаецца (кожныя 5 секунд)."
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr "Разгарнуць акно."
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr "Паказаць версію."
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 3f4b5a9..04b615b 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.bn_IN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 17:07+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali INDIA <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
@@ -19,417 +19,416 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio শব্দের মাত্রা নিয়ন্ত্রণ ব্যবস্থা"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr "শব্দের মাত্রা নিয়ন্ত্রণ"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "শব্দের মাত্রা পরিবর্তন করুন"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+#, fuzzy
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr "PulseAudio শব্দের মাত্রা নিয়ন্ত্রণ ব্যবস্থা"
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
"Settings;Preferences;"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>সামনে বাঁদিকে</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "<small>Min</small>"
+#: src/pavucontrol.glade:55
+#, fuzzy
msgid "<small>50%</small>"
msgstr "<small>সর্বনিম্ন</small>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr "কার্ডের নাম"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>প্রোফাইল:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
#, fuzzy
-#| msgid "<b>Port:</b>"
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>পোর্ট:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
#, fuzzy
-#| msgid "Device"
msgid "Device Title"
msgstr "ডিভাইস"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr "অডিও নিঃশব্দ করা হবে"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr "চ্যানেলগুলি একসাথে লক করা হবে"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr "ফল-ব্যাক রূপে নির্ধারণ করুন"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>পোর্ট:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
#, fuzzy
-#| msgid "_Output Devices"
msgid "All Output Devices"
msgstr "আউটপুট ডিভাইস (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
#, fuzzy
-#| msgid "_Output Devices"
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "আউটপুট ডিভাইস (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
#, fuzzy
-#| msgid "_Output Devices"
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "আউটপুট ডিভাইস (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
#, fuzzy
-#| msgid "_Input Devices"
msgid "All Input Devices"
msgstr "ইনপুট ডিভাইস (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
#, fuzzy
-#| msgid "_Input Devices"
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "ইনপুট ডিভাইস (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
#, fuzzy
-#| msgid "_Input Devices"
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "ইনপুট ডিভাইস (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>কোনো অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা বর্তমানে অডিও বাজানো হচ্ছে না।</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>প্রদর্শন: (_S)</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr "প্লে-ব্যাক (_P)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>কোনো অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা বর্তমানে অডিও রেকর্ড হচ্ছে না।</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr "রেকর্ডিং (_R)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>কোনো আউটপুট ডিভাইস উপলব্ধ নেই</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>প্রদর্শন: (_h)</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr "আউটপুট ডিভাইস (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>কোনো ইনপুট ডিভাইস উপলব্ধ নেই</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>প্রদর্শন: (_w)</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr "ইনপুট ডিভাইস (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>কনফিগারেশনের জন্য কোনো কার্ড উপলব্ধ নেই</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr "কনফিগারেশন (_C)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr "স্ট্রিমের শিরোনাম"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr "দিশা"
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "pa_context_set_default_source() ব্যর্থ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr "কার্ড কল-ব্যাক বিফল"
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr "সিংক কল-ব্যাক বিফল"
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr "সোর্স কল-ব্যাক বিফল"
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "সিংক ইনপুট কল-ব্যাক বিফল"
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr "সোর্স আউটপুট কল-ব্যাক বিফল"
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr "ক্লায়েন্ট কল-ব্যাক বিফল"
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr "সার্ভার ইনফো কল-ব্যাক বিফল"
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "stream_restore এক্সটেনশন আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ব্যর্থ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr "stream_restore এক্সটেনশন আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ব্যর্থ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "stream_restore এক্সটেনশন আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ব্যর্থ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() ব্যর্থ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() ব্যর্থ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() ব্যর্থ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() ব্যর্থ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() ব্যর্থ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() ব্যর্থ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() ব্যর্থ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() ব্যর্থ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() ব্যর্থ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() ব্যর্থ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() ব্যর্থ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() ব্যর্থ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() ব্যর্থ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
#, fuzzy
-#| msgid "Connection failed"
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "সংযোগ বিফল"
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -443,253 +442,247 @@ msgid ""
"run start-pulseaudio-x11 manually."
msgstr ""
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() ব্যর্থ"
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>নিঃশব্দ</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>সর্বনিম্ন</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
#, fuzzy
-#| msgid "<small>Min</small>"
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr "<small>সর্বনিম্ন</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>বেস</i></small>"
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
#, fuzzy
-#| msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() ব্যর্থ"
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ব্যর্থ"
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "স্ট্রিম থেকে তথ্য পড়তে ব্যর্থ"
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr "চুড়ান্ত মাপ সনাক্ত হয়েছে"
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "নিরীক্ষণের স্ট্রিম নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "নিরীক্ষণের স্ট্রিম সংযুক্ত করতে ব্যর্থ"
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr "সিস্টেমের শব্দ"
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr ""
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ব্যর্থ"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr "চালু"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr "প্লে-ব্যাক বন্ধ করুন"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr "অজানা আউটপুট"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() ব্যর্থ"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() ব্যর্থ"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() ব্যর্থ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() ব্যর্থ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "শব্দের মাত্রা নিয়ন্ত্রণের ফিডব্যাক রূপে উপলব্ধ শব্দ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() ব্যর্থ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() ব্যর্থ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() ব্যর্থ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ব্যর্থ"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr "আরম্ভ"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr "রেকর্ডিং বন্ধ করুন"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr "অজানা ইনপুট"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
#, fuzzy
-#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() ব্যর্থ"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
#, fuzzy
-#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() ব্যর্থ"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() ব্যর্থ"
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() ব্যর্থ"
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() ব্যর্থ"
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() ব্যর্থ"
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() ব্যর্থ"
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
#, fuzzy
msgid "Terminate"
msgstr "প্লে-ব্যাক বন্ধ করুন"
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 2a1ca7d..bd9b81d 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 18:04+0000\n"
"Last-Translator: Toni Estevez <toni.estevez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -34,19 +34,24 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Control del volum del PulseAudio"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr "Control del volum"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Ajusta el nivell del volum"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+#, fuzzy
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr "Control del volum del PulseAudio"
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
@@ -56,376 +61,382 @@ msgstr ""
"mesclador;sortida;entrada;dispositius;reproducció;gravació;sons de sistema;"
"tarja de so;configuració;preferències;"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>frontal esquerre</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, no-c-format
+#: src/pavucontrol.glade:55
msgid "<small>50%</small>"
msgstr "<small>50%</small>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr "Nom de la targeta"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>Perfil:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
#, fuzzy
-#| msgid "<b>Port:</b>"
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>Port:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
msgid "Device Title"
msgstr "Títol del dispositiu"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr "Silencia"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr "Bloca els canals junts"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr "Opció de reserva"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Port:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr "AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr "DTS"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr "E-AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr "MPEG"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr "AAC"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Compensació de la latència:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr "Opcions avançades"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr "Totes les transmissions"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr "Aplicacions"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Transmissions virtuals"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
msgid "All Output Devices"
msgstr "Tots els dispositius de sortida"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Dispositius de sortida del maquinari"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Dispositius de sortida virtuals"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
msgid "All Input Devices"
msgstr "Tots els dispositius d'entrada"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Tots excepte els monitors"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Dispositius d'entrada del maquinari"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Dispositius d'entrada virtuals"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr "Monitors"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Cap aplicació està reproduint àudio</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>Mo_stra:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr "Re_producció"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Cap aplicació està enregistrant àudio.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr "En_registrament"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>No hi ha cap dispositiu de sortida disponible</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>_Mostra:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr "Dispositius de s_ortida"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>No hi ha cap dispositiu d'entrada disponible</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Mos_tra:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr "D_ispositius d'entrada"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>No hi han targetes disponibles per a configurar</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr "Mostra els indicadors de volum"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr "_Configuració"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Canvia el nom del dispositiu a:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr "Títol de la transmissió"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr "direcció"
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "Ha fallat pa_context_set_default_source()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr "Ha fallat la crida de retorn a la targeta"
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Ha fallat la crida de retorn del conducte"
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr "Ha fallat la crida de retorn de l'origen"
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Ha fallat la crida de retorn del conducte d'entrada"
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Ha fallat la crida de retorn de l'origen de la sortida"
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr "Ha fallat la crida de retorn del client"
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Ha fallat la crida de retorn de la informació del servidor"
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "Ha fallat la inicialització de l'extensió stream_restore: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "Ha fallat pa_ext_stream_restore_read()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, c-format
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr ""
"No s'ha pogut inicialitzar l'extensió de restauració del dispositiu: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "Ha fallat pa_ext_device_restore_read_sink_formats()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, c-format
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "No s'ha pogut inicialitzar l'extensió del gestor de dispositius: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "Ha fallat pa_ext_device_manager_read()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_get_sink_info_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_get_source_info_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_get_sink_input_info()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_get_client_info()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_get_server_info()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_get_card_info_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_subscribe()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_client_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_get_card_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_get_sink_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_get_source_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_get_sink_input_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_get_source_output_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "Ha fallat la connexió, s'està intentant tornar a connectar-se"
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -450,54 +461,54 @@ msgstr ""
"reiniciar-se automàticament o, si\n"
"això no està configurat, hauria d'executar start-pulseaudio-x11 manualment."
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_set_card_profile_by_index()"
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr "%0.0f%%"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Silenci</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Mín</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr "<small>100% (0 dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>Base</i></small>"
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr "Canvia el nom del dispositiu..."
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_set_port_latency_offset()"
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr "No s'admet el canvi de nom de dispositius."
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
@@ -505,61 +516,61 @@ msgstr ""
"Cal carregar module-device-manager al servidor PulseAudio per poder canviar "
"el nom dispositius"
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel·la"
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr "D'ac_ord"
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "Ha fallat pa_ext_device_manager_write()"
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr "Error en llegir el fitxer de configuració %s: %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr "Error en desar les preferències"
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr "Error en escriure el fitxer de configuració %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr " (connectat)"
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr " (no disponible)"
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr " (desconnectat)"
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "No s'han pogut llegir les dades de la transmissió"
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr "Detecta els pics"
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "No s'ha pogut crear la transmissió de monitorització"
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "No s'ha pogut connectar a la transmissió de monitorització"
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
@@ -567,127 +578,127 @@ msgstr ""
"S'ignora perquè s'ha designat com un esdeveniment i, per tant, el gestiona "
"el giny d'esdeveniments"
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr "Sons del sistema"
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr "S'està establint la connexió al PulseAudio. Espereu..."
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "Ha fallat pa_ext_stream_restore_write()"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr "a"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr "Finalitza la reproducció"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr "Sortida desconeguda"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_input_volume()"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_input_mute()"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_kill_sink_input()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_volume_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Resposta de so del control del volum"
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_mute_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_set_default_sink()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_port_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "Ha fallat pa_ext_device_restore_save_sink_formats()"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr "des de"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr "Termina l'enregistrament"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr "Entrada desconeguda"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_set_source_output_volume()"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_set_source_output_mute()"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_kill_source_output()"
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_set_source_volume_by_index()"
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_set_source_mute_by_index()"
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_set_default_source()"
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_set_source_port_by_index()"
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
msgid "Terminate"
msgstr "Finalitza"
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr "Selecciona una pestanya específica en carregar."
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr "número"
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr "Reintenta repetidament si es tanca el PulseAudio (cada 5 segons)."
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr "Maximitza la finestra."
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr "Mostra la versió."
diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po
index 1041299..9024071 100644
--- a/po/ca@valencia.po
+++ b/po/ca@valencia.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-31 14:06+0200\n"
"Last-Translator: Pilar Embid Giner <embid_mar@gva.es>\n"
"Language-Team: LliureX\n"
@@ -29,417 +29,416 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Control del volum del PulseAudio"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr "Control del volum"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Ajusta el volum"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+#, fuzzy
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr "Control del volum del PulseAudio"
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
"Settings;Preferences;"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>esquerra-davant</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "<small>Min</small>"
+#: src/pavucontrol.glade:55
+#, fuzzy
msgid "<small>50%</small>"
msgstr "<small>Mín</small>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr "Nom de la targeta"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>Perfil:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
#, fuzzy
-#| msgid "<b>Port:</b>"
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>Port:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
#, fuzzy
-#| msgid "Device"
msgid "Device Title"
msgstr "Dispositiu"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr "Silencia"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr "Bloqueja els canals junts"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr "Estableix com a predeterminat"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Port:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
#, fuzzy
-#| msgid "_Output Devices"
msgid "All Output Devices"
msgstr "Dispositius d'_eixida"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
#, fuzzy
-#| msgid "_Output Devices"
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Dispositius d'_eixida"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
#, fuzzy
-#| msgid "_Output Devices"
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Dispositius d'_eixida"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
#, fuzzy
-#| msgid "_Input Devices"
msgid "All Input Devices"
msgstr "D_ispositius d'entrada"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
#, fuzzy
-#| msgid "_Input Devices"
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "D_ispositius d'entrada"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
#, fuzzy
-#| msgid "_Input Devices"
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "D_ispositius d'entrada"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>No hi ha cap aplicació reproduïnt àudio actualment</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>Mo_stra:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr "Re_producció"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>No hi ha cap aplicació gravant àudio actualment.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr "G_ravació"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>No hi ha cap dispositiu d'eixida disponible</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>_Mostra:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr "Dispositius d'_eixida"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>No hi ha cap dispositiu d'entrada disponible</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Mos_tra:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr "D_ispositius d'entrada"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>No hi ha targetes disponibles per a configurar</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr "_Configuració"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr "Títol del flux"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr "direcció"
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "Ha fallat pa_context_set_default_source()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr "Ha fallat la crida de retorn a la targeta"
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Ha fallat la crida de retorn del conducte"
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr "Ha fallat la crida de retorn de l'origen"
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Ha fallat la crida de retorn del conducte d'entrada"
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Ha fallat la crida de retorn de l'origen de l'eixida"
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr "Ha fallat la crida de retorn del client"
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Ha fallat la crida de retorn de la informació del servidor"
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "Ha fallat la inicialització de l'extensió stream_restore: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "Ha fallat pa_ext_stream_restore_read()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr "Ha fallat la inicialització de l'extensió stream_restore: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "Ha fallat pa_ext_stream_restore_read()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "Ha fallat la inicialització de l'extensió stream_restore: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "Ha fallat pa_ext_stream_restore_read()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_get_sink_info_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_get_source_info_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_get_sink_input_info()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_get_client_info()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_get_server_info()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_get_card_info_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_subscribe()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_client_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_get_card_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_get_sink_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_get_source_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_get_sink_input_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_get_source_output_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
#, fuzzy
-#| msgid "Connection failed"
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "Ha fallat la connexió"
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -453,120 +452,117 @@ msgid ""
"run start-pulseaudio-x11 manually."
msgstr ""
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_set_card_profile_by_index()"
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Silenci</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Mín</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
#, fuzzy
-#| msgid "<small>Min</small>"
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr "<small>Mín</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>Base</i></small>"
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
#, fuzzy
-#| msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_port_by_index()"
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "Ha fallat pa_ext_stream_restore_write()"
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Ha fallat la lectura del flux"
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr "Detecta els pics"
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Ha fallat la creació del flux de monitorització"
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Ha fallat la connexió al flux de monitorització"
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
@@ -574,133 +570,130 @@ msgstr ""
"S'ignora el conducte d'entrada perquè s'ha designat com un esdeveniment i, "
"per tant, gestionat pel giny d'esdeveniments."
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr "Sons del sistema"
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr ""
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "Ha fallat pa_ext_stream_restore_write()"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr "a"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr "Finalitza la reproducció"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr "Eixida desconeguda"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_input_volume()"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_input_mute()"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_kill_sink_input()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_volume_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Control del volum de la realimentació del so"
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_mute_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_set_default_sink()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_port_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "Ha fallat pa_ext_stream_restore_read()"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr "des de"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr "Finalitza la gravació"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr "Entrada desconeguda"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
#, fuzzy
-#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_get_source_output_info_list()"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
#, fuzzy
-#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_get_source_output_info_list()"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_kill_source_output()"
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_set_source_volume_by_index()"
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_set_source_mute_by_index()"
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_set_default_source()"
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_set_source_port_by_index()"
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
msgid "Terminate"
msgstr "Finalitza"
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 68a63a5..f5adaf3 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-30 20:16+0200\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,417 +18,416 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Ovládání hlasitosti PulseAudio"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr "Ovládání hlasitosti"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Upravit úroveň hlasitosti"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+#, fuzzy
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr "Ovládání hlasitosti PulseAudio"
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
"Settings;Preferences;"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>levý přední</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "<small>Min</small>"
+#: src/pavucontrol.glade:55
+#, fuzzy
msgid "<small>50%</small>"
msgstr "<small>Min.</small>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr "Název karty"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>Profil:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
#, fuzzy
-#| msgid "<b>Port:</b>"
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>Port:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
#, fuzzy
-#| msgid "Device"
msgid "Device Title"
msgstr "Zařízení"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr "Ztlumit zvuk"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr "Uzamknout kanály společně"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr "Nastavit jako záložní"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Port:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
#, fuzzy
-#| msgid "_Output Devices"
msgid "All Output Devices"
msgstr "_Výstupní zařízení"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
#, fuzzy
-#| msgid "_Output Devices"
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "_Výstupní zařízení"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
#, fuzzy
-#| msgid "_Output Devices"
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "_Výstupní zařízení"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
#, fuzzy
-#| msgid "_Input Devices"
msgid "All Input Devices"
msgstr "V_stupní zařízení"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
#, fuzzy
-#| msgid "_Input Devices"
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "V_stupní zařízení"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
#, fuzzy
-#| msgid "_Input Devices"
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "V_stupní zařízení"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Žádná aplikace momentálně nepřehrává zvuk.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>Zo_brazit:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr "_Přehrávání"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Žádná aplikace momentálně nenahrává zvuk.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr "_Nahrávání"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Nejsou dostupná žádná výstupní zařízení.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>_Zobrazit:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr "_Výstupní zařízení"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Nejsou dostupná žádná vstupní zařízení.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Z_obrazit:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr "V_stupní zařízení"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Nelze nastavit žádné karty</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr "N_astavení"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr "Název proudu"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr "směr"
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "pa_context_set_default_source() selhalo"
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr "Zpětné volání karty selhalo"
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Cílové zpětné volání selhalo"
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr "Zdrojové zpětné volání selhalo"
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Cílové vstupní zpětné volání selhalo"
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Zdrojové výstupní zpětné volání selhalo"
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr "Zpětné volání klienta selhalo"
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Zpětné volání serverových informací selhalo"
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "Nepodařilo se spustit rozšíření stream_restore: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() selhalo"
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr "Nepodařilo se spustit rozšíření stream_restore: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() selhalo"
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "Nepodařilo se spustit rozšíření stream_restore: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() selhalo"
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() selhalo"
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() selhalo"
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() selhalo"
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() selhalo"
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() selhalo"
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() selhalo"
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() selhalo"
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() selhalo"
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() selhalo"
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() selhalo"
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() selhalo"
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() selhalo"
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() selhalo"
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
#, fuzzy
-#| msgid "Connection failed"
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "Spojení selhalo"
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -442,253 +441,247 @@ msgid ""
"run start-pulseaudio-x11 manually."
msgstr ""
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() selhalo"
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Ticho</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Min.</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
#, fuzzy
-#| msgid "<small>Min</small>"
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr "<small>Min.</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>Základní</i></small>"
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
#, fuzzy
-#| msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() selhalo"
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() selhalo"
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Nepodařilo se přečíst data z proudu"
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr "Rozpoznání vrcholů"
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit monitorovací proud"
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Nepodařilo se připojit monitorovací proud"
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr "Systémové zvuky"
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr ""
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() selhalo"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr "zapnuto"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr "Ukončit přehrávání"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr "Neznámý výstup"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() selhalo"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() selhalo"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() selhalo"
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() selhalo"
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Zvuk zpětné vazby ovládání hlasitosti"
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() selhalo"
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() selhalo"
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() selhalo"
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() selhalo"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr "z"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr "Ukončit záznam"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr "Neznámý vstup"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
#, fuzzy
-#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() selhalo"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
#, fuzzy
-#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() selhalo"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() selhalo"
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() selhalo"
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() selhalo"
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() selhalo"
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() selhalo"
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
#, fuzzy
msgid "Terminate"
msgstr "Ukončit přehrávání"
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr ""
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index ec0b787..0841d87 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-21 23:09+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -20,19 +20,24 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio-lydstyrkeregulering"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr "Lydstyrkeregulering"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Justér lydstyrkeniveauet"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+#, fuzzy
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr "PulseAudio-lydstyrkeregulering"
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
@@ -42,375 +47,381 @@ msgstr ""
"Hovedtelefoner;Lyd;Mixer;Mikser;Output;Input;Enheder;Afspilning;Optagelse;"
"Systemlyde;Lydkort;Indstillinger;Præferencer;"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>venstre-front</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, no-c-format
+#: src/pavucontrol.glade:55
msgid "<small>50%</small>"
msgstr "<small>50 %</small>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr "Kortnavn"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>Profil:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
#, fuzzy
-#| msgid "<b>Port:</b>"
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>Port:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
msgid "Device Title"
msgstr "Enhedstitel"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr "Slå lyden fra"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr "Lås kanaler sammen"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr "Indstil som reserve"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Port:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr "AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr "DTS"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr "E-AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr "MPEG"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr "AAC"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Forskydning af ventetid:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr "Alle strømme"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr "Programmer"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Virtuelle strømme"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
msgid "All Output Devices"
msgstr "Alle Outputenheder"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Hardware-outputenheder"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Virtuelle outputenheder"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
msgid "All Input Devices"
msgstr "Alle inputenheder"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Alle, undtagen monitorer"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Hardware-inputenheder"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Virtuelle inputenheder"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr "Monitorer"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Der er ikke noget program som afspiller lyd i øjeblikket.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Vis:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr "_Afspilning"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Der er ikke noget program som optager lyd i øjeblikket.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr "_Optagelse"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Der er ikke nogen tilgængelige outputenheder</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>_Vis:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr "O_utputenheder"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Der er ikke nogen tilgængelige inputenheder</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>_Vis:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr "_Inputenheder"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Der er ikke nogen tilgængelige kort til konfiguration</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr "Vis lydstyrkemålere"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr "_Konfiguration"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Omdøb enhed til:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr "Titel for strøm"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr "retning"
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "pa_context_set_default_source() mislykkedes"
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr "Tilbagekald for kort mislykkedes"
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Tilbagekald for sink mislykkedes"
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr "Tilbagekald for kilde mislykkedes"
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Tilbagekald for sinkinput mislykkedes"
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Tilbagekald for kildeoutput mislykkedes"
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr "Tilbagekald for klient mislykkedes"
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Tilbagekald for serverinformation mislykkedes"
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "Kunne ikke initiere stream_restore-udvidelse: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() mislykkedes"
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, c-format
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr "Kunne ikke initiere enhedsgendannelsesudvidelse: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() mislykkedes"
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, c-format
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "Kunne ikke initiere enhedshåndteringsudvidelse: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_read() mislykkedes"
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() mislykkedes"
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() mislykkedes"
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() mislykkedes"
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() mislykkedes"
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() mislykkedes"
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() mislykkedes"
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() mislykkedes"
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() mislykkedes"
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() mislykkedes"
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() mislykkedes"
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() mislykkedes"
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() mislykkedes"
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() mislykkedes"
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "Forbindelse mislykkedes, forsøger at oprette forbindelse igen"
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -435,54 +446,54 @@ msgstr ""
"det ikke er konfigureret, skal du\n"
"køre start-pulseaudio-x11 manuelt."
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() mislykkedes"
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr "%0.0f%%"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Stilhed</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Min.</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr "<small>100 % (0 dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>Base</i></small>"
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr "Omdøb enhed ..."
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() mislykkedes"
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr "Beklager, men der er ikke understøttelse af omdøbning af enhed."
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
@@ -490,61 +501,61 @@ msgstr ""
"Du skal indlæse module-device-manager i PulseAudio-serveren for at kunne "
"omdøbe enheder"
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annuller"
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_write() mislykkedes"
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr "Fejl ved læsning af konfigurationsfilen %s: %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr "Fejl da præferencerne blev forsøgt gemt"
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr "Fejl ved skrivning af konfigurationsfilen %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr " (sat i)"
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr " (utilgængelig)"
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr " (taget ud)"
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Kunne ikke læse data fra strøm"
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr "Registrer spidspunkt"
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Kunne ikke oprette overvågningsstrøm"
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Kunne ikke forbinde overvågningsstrøm"
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
@@ -552,127 +563,127 @@ msgstr ""
"Ingorerer sinkinput da den er udpeget som en hændelse og derfor håndteres af "
"hændelseswidgeten"
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr "Systemlyde"
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr "Etablerer forbindelse til PulseAudio. Vent venligst ..."
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() mislykkedes"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr "tændt"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr "Afslut afspilning"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr "Ukendt output"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() mislykkedes"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() mislykkedes"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() mislykkedes"
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() mislykkedes"
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Feedbacklyd for lydstyrkeregulering"
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() mislykkedes"
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() mislykkedes"
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() mislykkedes"
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() mislykkedes"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr "fra"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr "Afslut optagelse"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr "Ukendt input"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_source_output_volume() mislykkedes"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_source_output_mute() mislykkedes"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() mislykkedes"
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() mislykkedes"
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() mislykkedes"
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() mislykkedes"
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() mislykkedes"
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
msgid "Terminate"
msgstr "Afslut"
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr "Vælg et bestemt faneblad ved indlæsning."
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr "tal"
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr "Forsøg uendelig hvis pa afslutter (hver 5. sekund)."
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr "Maksimer vinduet."
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr "Vis version."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d7769ac..2b86bfc 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-10 20:05+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -23,393 +23,406 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio-Lautstärkeregler"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr "Lautstärkeregler"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Lautstärke anpassen"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+#, fuzzy
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr "PulseAudio-Lautstärkeregler"
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
"Settings;Preferences;"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>vorne links</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, no-c-format
+#: src/pavucontrol.glade:55
msgid "<small>50%</small>"
msgstr "<small>50%</small>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr "Soundkarten-Name"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
#, fuzzy
msgid "Lock card to this profile"
msgstr "Karte an dieses Profil binden"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>Profil:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>Codec:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
msgid "Device Title"
msgstr "Gerätetitel"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr "Stummschalten"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr "Kanäle zusammen anpassen"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr "Als Ausweichoption setzen"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Port:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr "AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr "DTS"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr "E-AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr "MPEG"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr "AAC"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Latenz-Offset:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr "Alle Streams"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr "Anwendungen"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Virtuelle Streams"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
msgid "All Output Devices"
msgstr "Alle Ausgabegeräte"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Hardware Ausgabegeräte"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Virtuelle Ausgabegeräte"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
msgid "All Input Devices"
msgstr "Alle Eingabegeräte"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Alle außer Monitore"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Hardware Eingabegeräte"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Virtuelle Eingabegeräte"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr "Monitore"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Keine Applikation gibt zur Zeit Ton wieder.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Anzeigen:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr "_Wiedergabe"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Keine Applikation nimmt zur Zeit Ton auf.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr "_Aufnahme"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Keine Ausgabegeräte verfügbar</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>A_nzeigen:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr "A_usgabegeräte"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Keine Eingabegeräte verfügbar.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Anze_igen:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr "_Eingabegeräte"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Keine Karten zur Konfiguration vorhanden</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr "Tonmesser anzeigen"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr "_Konfiguration"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Gerät umbenennen in:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr "Spurtitel"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr "Richtung"
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, c-format
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "pa_context_send_message_to_object() fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr "Soundkarten Callback-Fehler"
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Senke Callback-Fehler"
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr "Quellen Callback-Fehler"
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Senken-Eingabe Callback-Fehler"
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Quellen-Ausgabe Callback-Fehler"
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr "Client Callback-Fehler"
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Server-Information Callback-Fehler"
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "Initialisierung der »stream_restore«-Erweiterung gescheitert: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() gescheitert"
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, c-format
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr ""
"Initialisierung der Gerätewiederherstellung-Erweiterung gescheitert: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() gescheitert"
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, c-format
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "Initialisierung der Gerätemanager-Erweiterung gescheitert: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_read() gescheitert"
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() gescheitert"
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() gescheitert"
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() gescheitert"
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() gescheitert"
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() gescheitert"
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() gescheitert"
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() gescheitert"
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() gescheitert"
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() gescheitert"
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() gescheitert"
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() gescheitert"
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() gescheitert"
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() gescheitert"
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "Verbindung gescheitert, versuche wiederzuverbinden"
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -434,55 +447,55 @@ msgstr ""
"Wenn dies nicht eingestellt ist, sollten Sie start-pulseaudio-x11 manuell "
"ausführen."
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() gescheitert"
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr "%0.0f%%"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Stumm</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Minimum</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr "<small>100% (0 dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>Basis</i></small>"
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr "Gerät umbenennen..."
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() gescheitert"
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr ""
"Entschuldigung, aber das Umbenennen von Geräten wird nicht unterstützt."
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
@@ -490,61 +503,61 @@ msgstr ""
"Sie müssen den module-device-manager im PulseAudio Server laden, um Geräte "
"umbenennen zu können"
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr "Abbre_chen"
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_write() gescheitert"
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Lesen der Konfigurationsdatei %s: %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr "Fehler beim Speichern der Einstellungen"
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Konfigurationsdatei %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr " (eingesteckt)"
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr " (nicht verfügbar)"
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr " (ausgesteckt)"
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Lesen des Datenstroms gescheitert"
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr "Ausschlagsserkennung"
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Erstellung des Beobachterdatenstroms gescheitert"
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Verbindungsaufbau zum Beobachterdatenstrom gescheitert"
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
@@ -552,129 +565,129 @@ msgstr ""
"Ignoriere die Sink-Eingabe, da sie als ein Ereignis bezeichnet und daher vom "
"Event-Widget behandelt wurde"
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr "Systemklänge"
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr "Baue Verbindung zu PulseAudio auf. Bitte warten..."
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() gescheitert"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr "ein"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr "Wiedergabe beenden"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr "Unbekannte Ausgabe"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() gescheitert"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() gescheitert"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() gescheitert"
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() gescheitert"
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Lautstärkeregler-Rückgabeklang"
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() gescheitert"
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() gescheitert"
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() gescheitert"
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() gescheitert"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr "von"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr "Aufnahme beenden"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr "Unbekannte Eingabe"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_source_output_volume() gescheitert"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_source_output_mute() gescheitert"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() gescheitert"
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() gescheitert"
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() gescheitert"
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() gescheitert"
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() gescheitert"
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
msgid "Terminate"
msgstr "Beenden"
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr "Spezifischen Tab beim Laden auswählen."
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr "Nummer"
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr ""
"Immer wieder erneut versuchen, wenn PulseAudio sich beendet (alle 5 "
"Sekunden)."
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr "Fenster maximieren."
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr "Version anzeigen."
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 7da6077..f4d11c8 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-06 16:20+0200\n"
"Last-Translator: nikosCharonitakis <nikosx@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el@redhat.com>\n"
@@ -17,409 +17,415 @@ msgstr ""
"X-Generator: KAider 0.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Έλεγχος έντασης ήχου PulseAudio"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr "Έλεγχος έντασης ήχου"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Ρύθμιση επιπέδου έντασης"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+#, fuzzy
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr "Έλεγχος έντασης ήχου PulseAudio"
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
"Settings;Preferences;"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, no-c-format
+#: src/pavucontrol.glade:55
msgid "<small>50%</small>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
#, fuzzy
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>Εμφά_νιση:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
#, fuzzy
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>Εμφά_νιση:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
#, fuzzy
msgid "Device Title"
msgstr "Συσκευές _εισόδου"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr "Κλείδωμα των καναλιών μαζί"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
#, fuzzy
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Εμφά_νιση:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
#, fuzzy
-#| msgid "_Output Devices"
msgid "All Output Devices"
msgstr "Συσκευές εξό_δου"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
#, fuzzy
-#| msgid "_Output Devices"
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Συσκευές εξό_δου"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
#, fuzzy
-#| msgid "_Output Devices"
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Συσκευές εξό_δου"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
#, fuzzy
-#| msgid "_Input Devices"
msgid "All Input Devices"
msgstr "Συσκευές _εισόδου"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
#, fuzzy
-#| msgid "_Input Devices"
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Συσκευές _εισόδου"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
#, fuzzy
-#| msgid "_Input Devices"
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Συσκευές _εισόδου"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>Ε_μφάνιση:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr "_Αναπαραγωγή"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr "Εγγρα_φή"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Δεν υπάρχουν διαθέσιμες συσκευές εξόδου</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>Εμφά_νιση:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr "Συσκευές εξό_δου"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Δεν υπάρχουν διαθέσιμες συσκευές εισόδου</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Εμ_φάνιση:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr "Συσκευές _εισόδου"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, c-format
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, c-format
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, c-format
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
#, fuzzy
-#| msgid "Connection failed"
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "Αποτυχία σύνδεσης"
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -433,243 +439,243 @@ msgid ""
"run start-pulseaudio-x11 manually."
msgstr ""
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr "Ήχοι συστήματος"
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr ""
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr ""
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr ""
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr ""
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
#, fuzzy
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Έλεγχος έντασης ήχου"
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr ""
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Recording"
msgstr "Εγγρα_φή"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr ""
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
#, fuzzy
msgid "Terminate"
msgstr "Εγγρα_φή"
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index bb268d9..4a46256 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-20 00:05+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Dantur <danidantur@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -18,19 +18,24 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Control de volumen de PulseAudio"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr "Control de volumen"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Ajustar el nivel de volumen"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+#, fuzzy
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr "Control de volumen de PulseAudio"
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
@@ -40,382 +45,390 @@ msgstr ""
"audio;mezclador;salida;entrada;dispositivos;reproducción;grabación;sonidos "
"del sistema;tarjeta de sonido;configuración;preferencias;"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>frontal izquierdo</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, no-c-format
+#: src/pavucontrol.glade:55
msgid "<small>50%</small>"
msgstr "<small>50%</small>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr "Nombre de la tarjeta"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr "Fijar tarjeta a este perfil"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>Perfil:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>Codec:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
msgid "Device Title"
msgstr "Título del dispositivo"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr "Silenciar"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr "Bloquear los canales juntos"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr "Opción de reserva"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Puerto:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr "AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr "DTS"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr "E-AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr "MPEG"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr "AAC"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Compensación de la latencia:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr "Opciones avanzadas"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr "Todas las trasmisiones"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr "Aplicaciones"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Trasmisiones virtuales"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
msgid "All Output Devices"
msgstr "Todos los dispositivos de salida"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Dispositivos de salida físicos"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Dispositivos de salida virtuales"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
msgid "All Input Devices"
msgstr "Todos los dispositivos de entrada"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Todos excepto los monitores"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Dispositivos de entrada físicos"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Dispositivos de entrada virtuales"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr "Monitores"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Ninguna aplicación está reproduciendo audio.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Mostrar:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr "_Reproducción"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Ninguna aplicación está grabando audio.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr "_Grabación"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>No hay dispositivos de salida disponibles</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>M_ostrar:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr "Dispositivos de _salida"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>No hay dispositivos de entrada disponibles</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Mo_strar:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr "Dispositivos de _entrada"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>No hay tarjetas disponibles para configurar</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr "Mostrar los medidores de volumen"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr "_Configuración"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Renombrar el dispositivo a:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr "Título de la transmisión"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr "dirección"
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr ""
"no se pudo leer JSON proveniente del mensaje de respuesta de list-codecs: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr "el mensaje de respuesta de list-codecs no es un array JSON"
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
"el mensaje de respuesta de list-codecs no se pudo parsear correctamente"
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr ""
"no se pudo leer el JSON proveniente del mensaje de respuesta de get-codec: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr "el mensaje de respuesta de get-codec no es un valor JSON"
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr ""
"no se pudo conseguir el nombre del codec proveniente del mensaje de "
"respuesta de get-codec"
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr ""
"no se pudo leer el JSON proveniente del mensaje de respuesta de get-profile-"
"sticky: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr "el mensaje de respuesta de get-profile-sticky no es un valor JSON"
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, c-format
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "pa_context_send_message_to_object() falló: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr ""
"no se pudo leer JSON proveniente del mensaje de respuesta de list-handlers: "
"%s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr "el mensaje de respuesta de list-handlers no es un array JSON"
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
"el mensaje de respuesta de list-handlers no se pudo parsear correctamente"
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr "Error en la respuesta de la tarjeta"
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Error en la respuesta del conducto"
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr "Error en la respuesta de la fuente"
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Error en la respuesta de la entrada del conducto"
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Error en la respuesta de la salida de la fuente"
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr "Error en la respuesta del cliente"
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Error en la respuesta de información del servidor"
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "Error al inicializar la extensión stream_restore: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "Ha fallado pa_ext_stream_restore_read()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, c-format
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr "Error al inicializar la extensión de restauración del dispositivo: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "Ha fallado pa_ext_device_restore_read_sink_formats()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, c-format
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "Error al inicializar la extensión del gestor de dispositivos: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "Ha fallado pa_ext_device_manager_read()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "Ha fallado pa_context_get_sink_info_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "Ha fallado pa_context_get_source_info_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "Ha fallado pa_context_get_sink_input_info()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "Ha fallado pa_context_get_client_info()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "Ha fallado pa_context_get_server_info()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "Ha fallado pa_context_get_card_info_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "Ha fallado pa_context_subscribe()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "Ha fallado pa_context_client_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "Ha fallado pa_context_get_card_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "Ha fallado pa_context_get_sink_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "Ha fallado pa_context_get_source_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "Ha fallado pa_context_get_sink_input_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "Ha fallado pa_context_get_source_output_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "Ha fallado la conexión, intentando volver a conectarse"
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -441,54 +454,54 @@ msgstr ""
"si esto no está configurado, debería ejecutar start-pulseaudio-x11 "
"manualmente."
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "Ha fallado pa_context_set_card_profile_by_index()"
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr "%0.0f%%"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Silencio</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Mín</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr "<small>100% (0 dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>Base</i></small>"
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr "Renombrar el dispositivo..."
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "Ha fallado pa_context_set_port_latency_offset()"
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr "No se admite el renombrado de dispositivos."
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
@@ -496,61 +509,61 @@ msgstr ""
"Es necesario cargar module-device-manager en el servidor PulseAudio para "
"poder renombrar dispositivos"
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr "_Aceptar"
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "Ha fallado pa_ext_device_manager_write()"
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr "Error al leer el archivo de configuración %s: %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr "Error al guardar las preferencias"
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr "Error al escribir el archivo de configuración %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr " (conectado)"
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr " (no disponible)"
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr " (desconectado)"
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Error al leer los datos de la trasmisión"
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr "Detección de picos"
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Error al crear la trasmisión de monitoreo"
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Error al conectarse a la trasmisión de monitoreo"
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
@@ -558,127 +571,127 @@ msgstr ""
"Se ignora el conducto de entrada porque se ha designado como un evento y, "
"por lo tanto, lo maneja el control de eventos"
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr "Sonidos del sistema"
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr "Estableciendo la conexión con PulseAudio. Espere..."
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "Ha fallado pa_ext_stream_restore_write()"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr "en"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr "Finalizar la reproducción"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr "Salida desconocida"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "Ha fallado pa_context_set_sink_input_volume()"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "Ha fallado pa_context_set_sink_input_mute()"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "Ha fallado pa_context_kill_sink_input()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "Ha fallado pa_context_set_sink_volume_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Sonido de respuesta del control de volumen"
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "Ha fallado pa_context_set_sink_mute_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "Ha fallado pa_context_set_default_sink()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "Ha fallado pa_context_set_sink_port_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "Ha fallado pa_ext_device_restore_save_sink_formats()"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr "desde"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr "Finalizar la grabación"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr "Entrada desconocida"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr "Ha fallado pa_context_set_source_output_volume()"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr "Ha fallado pa_context_set_source_output_mute()"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "Ha fallado pa_context_kill_source_output()"
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "Ha fallado pa_context_set_source_volume_by_index()"
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "Ha fallado pa_context_set_source_mute_by_index()"
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "Ha fallado pa_context_set_default_source()"
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "Ha fallado pa_context_set_source_port_by_index()"
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
msgid "Terminate"
msgstr "Finalizar"
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr "Seleccionar una pestaña específica al cargar."
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr "número"
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr "Reintentar repetidamente si se cierra PulseAudio (cada 5 segundos)."
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr "Maximizar la ventana."
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr "Mostrar la versión."
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 9fbcb71..aea2cfe 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-04 18:01+0000\n"
"Last-Translator: Porrumentzio <porrumentzio@riseup.net>\n"
"Language-Team: Basque <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -18,19 +18,24 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio Bolumen Kontrola"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr "Bolumen kontrola"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Doitu bolumen-maila"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+#, fuzzy
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr "PulseAudio Bolumen Kontrola"
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
@@ -42,375 +47,381 @@ msgstr ""
"Recording;Grabazioa;System Sounds;Sistemaren soinuak;Sound Card;Soinu "
"txartelak;Settings;Ezarpenak;Preferences;Hobespenak;"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>ezker-aurrealdea</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, no-c-format
+#: src/pavucontrol.glade:55
msgid "<small>50%</small>"
msgstr "<small>%50</small>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr "Txartel-izenak"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>Profila:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
#, fuzzy
-#| msgid "<b>Port:</b>"
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>Ataka:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
msgid "Device Title"
msgstr "Gailuaren izenburua"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr "Mututu audioa"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr "Lotu kanalak elkarri"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr "Ezarri alternatibatzat"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Ataka:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr "AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr "DTS"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr "E-AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr "MPEG"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr "AAC"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Atzerapen-konpentsazioa:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr "Aurreratua"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr "Fluxu guztiak"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr "Aplikazioak"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Fluxu birtualak"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
msgid "All Output Devices"
msgstr "Irteera gailu guztiak"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Hardware irteera gailuak"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Irteera gailu birtualak"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
msgid "All Input Devices"
msgstr "Sarrera gailu guztiak"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Guztiak monitoreak izan ezik"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Hardware sarrera gailuak"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Sarrera gailu birtualak"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr "Monitoreak"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Aplikaziorik ez dabil audiorik erreproduzitzen.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Erakutsi:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr "_Erreprodukzioa"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Aplikaziorik ez dabil audiorik grabatzen.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr "_Grabatzen"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Irteera gailurik ez erabilgarri</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>E_rakutsi:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr "_Irteera gailuak"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Sarrera gailurik ez erabilgarri</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Erakuts_i:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr "_Sarrera gailuak"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Txartelik ez erabilgarri konfiguratzeko</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr "Erakutsi bolumen neurgailuak"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr "_Konfigurazioa"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Berrizendatu gailua honela:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr "Fluxuaren izenburua"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr "norabidea"
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "pa_context_set_default_source() funtzioak huts"
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr "Txartel-atzeradeian akatsa"
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Hondoratze-atzeradeian akatsa"
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr "Iturburu-atzeradeian akatsa"
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Hondoratze-sarrera atzeradeian akatsa"
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Iturburu-irteera atzeradeian akatsa"
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr "Bezero-atzeradeian akatsa"
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Morroi-informazio atzeradeian akatsa"
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "Huts stream_restore hedapena abiaraztean: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() funtzioak huts"
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, c-format
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr "Huts device restore hedapena abiaraztean: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() funtzioak huts"
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, c-format
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "Huts device manager hedapena abiaraztean: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_read() funtzioak huts"
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() funtzioak huts"
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() funtzioak huts"
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() funtzioak huts"
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() funtzioak huts"
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() funtzioak huts"
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() funtzioak huts"
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() funtzioak huts"
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() funtzioak huts"
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() funtzioak huts"
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() funtzioak huts"
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() funtzioak huts"
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() funtzioak huts"
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() funtzioak huts"
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "Konexioak huts egin du, berriz konektatzen saiatzen"
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -435,54 +446,54 @@ msgstr ""
"konfiguratu gabe badago, zuk\n"
"eskuz exekutatu start-pulseaudio-x11."
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() funtzioak huts"
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr "<small>%%%0.0f (%0.2f dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr "<small>%%%0.0f (-&#8734; dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr "%%%0.0f"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Isiltasuna</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Gutx</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr "<small>%100 (0 dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>Oinarria</i></small>"
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr "Berrizendatu gailua..."
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() funtzioak huts"
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr "Ez dago gailuak berrizendatzeko euskarririk."
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
@@ -490,61 +501,61 @@ msgstr ""
"module-device-manager kargatu behar duzu PulseAudio morroian gailuak "
"berrizendatu ahal izateko"
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr "_Utzi"
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr "_Ados"
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_write() funtzioak huts"
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr "Errorea %s konfigurazio-fitxategia irakurtzean: %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr "Errorea hobespenak gordetzean"
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr "Errorea %s konfigurazio-fitxategia idaztean"
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr " (konektatuta)"
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr " (ez-erabilgarri)"
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr " (deskonektatuta)"
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Huts fluxutik datuak irakurtzean"
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr "Gailur-detekzioa"
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Huts monitorizazio-fluxua sortzean"
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Huts monitorizazio-fluxura konektatzean"
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
@@ -552,126 +563,126 @@ msgstr ""
"Hondoratze-sarrera alde batera uzten, gertaera gisa diseinatu zelako eta "
"beraz Event widgeten esku geratzen delako"
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr "Sistemaren soinuak"
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr "PulseAudiorekin konexioa sortzen. Itxaron, mesedez..."
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() funtzioak huts"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr "piztuta"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr "Eten erreprodukzioa"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr "Irteera ezezaguna"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() funtzioak huts"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() funtzioak huts"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() funtzioak huts"
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() funtzioak huts"
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Soinuaren atzeraelikaduraren bolumen kontrola"
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() funtzioak huts"
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() funtzioak huts"
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() funtzioak huts"
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() funtzioak huts"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr "hemendik"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr "Eten grabazioa"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr "Sarrera ezezaguna"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_source_output_volume() funtzioak huts"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_source_output_mute() funtzioak huts"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() funtzioak huts"
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() funtzioak huts"
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() funtzioak huts"
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() funtzioak huts"
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() funtzioak huts"
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
msgid "Terminate"
msgstr "Eten"
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr "Hautatu fitxa zehatz bat abioan."
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr "zenbakia"
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr "Saiatu etengabe pa kraskatzen bada (5 segundoro)."
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr "Maximizatu leihoa."
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr "Erakutsi bertsioa."
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 44b1075..ad3bbcf 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-02 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -23,19 +23,24 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudion äänenvoimakkuuden hallinta"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr "Äänenvoimakkuus"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Säädä äänenvoimakkuutta"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+#, fuzzy
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr "PulseAudion äänenvoimakkuuden hallinta"
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
@@ -45,372 +50,380 @@ msgstr ""
"Kaiuttimet; Kuulokkeet; Ääni; Mikseri; Lähtö; Tulo; Laitteet; Toisto; "
"Tallennus; Järjestelmän äänet; Äänikortti; Asetukset; Mieltymykset;"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>vasen-etu</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, no-c-format
+#: src/pavucontrol.glade:55
msgid "<small>50%</small>"
msgstr "<small>50%</small>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr "Kortin nimi"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr "Lukitse kortti tähän profiiliin"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>Profiili:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>Koodekki:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
msgid "Device Title"
msgstr "Laitteen otsikko"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr "Vaimenna äänet"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr "Lukitse kanavat yhteen"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr "Aseta oletukseksi"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Portti:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr "AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr "DTS"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr "E-AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr "MPEG"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr "AAC"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr "TrueHD"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr "DTS-HD"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Viiveen poikkeama:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr "Lisäasetukset"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr "Kaikki virrat"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr "Sovellukset"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Näennäisvirrat"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
msgid "All Output Devices"
msgstr "Kaikki ulostulolaitteet"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Laitteistoulostulolaitteet"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Näennäisulostulolaitteet"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
msgid "All Input Devices"
msgstr "Kaikki sisääntulolaitteet"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Kaikki paitsi tarkkailulaitteet"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Laitteistosisääntulolaitteet"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Näennäissisääntulolaitteet"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr "Tarkkailulaitteet"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Yksikään sovellus ei tällä hetkellä toista ääntä.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Näytä:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr "_Toisto"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Yksikään sovellus ei tällä hetkellä nauhoita ääntä.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr "_Nauhoitus"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Sisääntulolaitteita ei saatavilla</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>N_äytä:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr "Ul_ostulolaitteet"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Sisääntulolaitteita ei saatavilla</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Nä_ytä:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr "S_isääntulolaitteet"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Yhtäkään äänikorttia ei ole käytettävissä</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr "Näytä äänenvoimakkuusmittarit"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr "_Asetukset"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Muuta laitteen nimeksi:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr "Virran otsikko"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr "suunta"
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr "ei voinut lukea JSONia luettele-koodekit viestivastauksesta: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr "luettele-koodekit viestivastaus ei ole JSON-taulukko"
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr "luettele-koodekit viestivastausta ei pystytty jäsentämään oikein"
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr "ei voinut lukea JSONia hae-koodekki viestivastauksesta: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr "hae-koodekki viestivastaus ei ole JSON-taulukko"
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr "ei voinut saada koodekin nimeä hae-koodekki viestivastauksesta"
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr "ei voinut lukea JSONia get-profile-sticky viestivastauksesta: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr "get-profile-sticky viestivastaus ei ole JSON-arvo"
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, c-format
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "pa_context_send_message_to_object() epäonnistui: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr "ei voinut lukea JSONia list-handlers viestivastauksesta: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr "list-handlers viestivastaus ei ole JSON-taulukko"
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr "list-handlers viestivastausta ei pystytty jäsentämään oikein"
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr "Kortin takaisinkutsu epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Nielun takaisinkutsu epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr "Lähteen takaisinkutsu epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Nielun sisääntulon takaisinkutsu epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Lähteen ulostulon takaisinkutsu epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr "Asiakkaan takaisinkutsu"
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Palvelintietojen takaisinkutsu epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "stream_restore-laajennoksen alustus epäonnistui: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, c-format
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr "Laite restore-laajennoksen alustus epäonnistui: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, c-format
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "Laite manageri laajennoksen alustus epäonnistui: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_read() epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "Yhdistäminen epäonnistui, yritetään muodostaa yhteys uudelleen"
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -434,54 +447,54 @@ msgstr ""
"jos toimintoa ei ole määritetty, sinun pitäisi\n"
"suoritta start-pulseaudio-x11 käsin."
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() epäonnistui"
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr "%0.0f%%"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Hiljaisuus</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Minimi</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr "<small>100% (0 dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>Perus</i></small>"
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr "Nimeä laite uudelleen..."
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() epäonnistui"
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr "Anteeksi, mutta laitteen uudelleennimeämistä ei tueta."
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
@@ -489,61 +502,61 @@ msgstr ""
"Sinun on ladattava moduuli-laitehallinta PulseAudio-palvelimeen, jotta voit "
"nimetä laitteet uudelleen"
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr "_Peru"
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_write() epäonnistui"
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr "Virhe luettaessa asetustiedostoa %s: %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr "Virhe asetuksia tallennettaessa"
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr "Virhe kirjoittaessa asetustiedostoon %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr " (liitetty)"
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr " (ei saatavilla)"
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr " (irrotettu)"
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Datan lukeminen virrasta epäonnistui"
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr "Huipun tunnistus"
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Tarkkailuvirran luonti epäonnistui"
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Tarkkailuvirtaan yhdistäminen epäonnistui"
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
@@ -551,127 +564,127 @@ msgstr ""
"Ohitetaan nielusisääntulo, koska se on nimetty tapahtumaksi ja siten "
"tapahtumavekotin käsittelee sen"
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr "Järjestelmän äänet"
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr "Muodostetaan yhteyttä PulseAudioon, odota hetki..."
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() epäonnistui"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr "päällä"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr "Lopeta toisto"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr "Tuntematon ulostulo"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() epäonnistui"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() epäonnistui"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() epäonnistui"
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() epäonnistui"
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Äänenvoimakkuuden säädön palauteääni"
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() epäonnistui"
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() epäonnistui"
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() epäonnistui"
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() epäonnistui"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr "lähteestä"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr "Lopeta nauhoitus"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr "Tuntematon sisääntulo"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_source_output_volume() epäonnistui"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_source_output_mute() epäonnistui"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() epäonnistui"
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() epäonnistui"
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() epäonnistui"
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() epäonnistui"
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() epäonnistui"
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
msgid "Terminate"
msgstr "Lopeta toisto"
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr "Valitse tietty välilehti käynnistyksessä."
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr "numero"
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr "Yritä uudelleen ikuisesti jos pa sulkeutuu (joka 5. sekunti)."
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr "Suurenna ikkuna."
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr "Näytä versio."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 362621f..d373409 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-17 03:02+0000\n"
"Last-Translator: Julien Humbert <julroy67@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -24,19 +24,24 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Contrôle du volume PulseAudio"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr "Contrôle du volume"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Régler le niveau du volume"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+#, fuzzy
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr "Contrôle du volume PulseAudio"
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
@@ -46,375 +51,381 @@ msgstr ""
"Mixeur;Sortie;Entrée;Appareils;Lecture;Enregistrement;Sons systèmes;Carte "
"son;Paramètres;Préférences;"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>avant-gauche</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, no-c-format
+#: src/pavucontrol.glade:55
msgid "<small>50%</small>"
msgstr "<small>50 %</small>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr "Nom de la carte"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>Profil :</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
#, fuzzy
-#| msgid "<b>Port:</b>"
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>Port :</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
msgid "Device Title"
msgstr "Titre du périphérique"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr "Son en sourdine"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr "Verrouiller les canaux ensembles"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr "Définir comme défaut"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Port :</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr "AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr "DTS"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr "E-AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr "MPEG"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr "AAC"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Compensation de la latence :</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr "Tous les flux"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr "Applications"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Flux virtuels"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
msgid "All Output Devices"
msgstr "Tous les périphériques de sortie"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Périphériques de sortie matériels"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Périphériques de sortie virtuels"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
msgid "All Input Devices"
msgstr "Tous les périphériques d’entrée"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Tout sauf les moniteurs"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Périphériques d’entrée matériels"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Périphériques d’entrée virtuels"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr "Moniteurs"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Aucune application ne joue actuellement du son.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Afficher :</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr "_Lecture"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Aucune application n’enregistre actuellement du son.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr "_Enregistrement"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Aucun périphérique de sortie disponible</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>A_fficher :</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr "Périphériques de _sortie"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Aucun périphérique d’entrée disponible</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Affi_cher :</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr "Périphériques d’_entrée"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Aucune carte n’est disponible pour la configuration</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr "Afficher les jauges de volume"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr "_Configuration"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Renommer le périphérique en :</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr "Titre du flux"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr "direction"
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "Échec de pa_context_set_default_source()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr "Échec de la fonction de rappel de la carte"
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Échec du rappel de la destination"
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr "Échec du rappel de la source"
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Échec du rappel de l’entrée de la destination"
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Échec du rappel de la sortie de la source"
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr "Échec du rappel du client"
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Échec du rappel des informations sur le serveur"
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "Impossible d’initialiser l’extension stream_restore : %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "Échec de pa_ext_stream_restore_read()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, c-format
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr "Impossible d’initialiser l’extension device restore : %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "Échec de pa_ext_device_restore_read_sink_formats()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, c-format
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "Impossible d’initialiser l’extension device manager : %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "Échec de pa_ext_device_manager_read()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "Échec de pa_context_get_sink_info_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "Échec de pa_context_get_source_info_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "Échec de pa_context_get_sink_input_info()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "Échec de pa_context_get_client_info()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "Échec de pa_context_get_server_info()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "Échec de pa_context_get_card_info_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "Échec de pa_context_subscribe()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "Échec de pa_context_client_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "Échec de pa_context_get_card_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "Échec de pa_context_get_sink_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "Échec de pa_context_get_source_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "Échec de pa_context_get_sink_input_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "Échec de pa_context_get_source_output_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "Échec de la connexion, tentative de reconnexion"
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -438,54 +449,54 @@ msgstr ""
"pas configuré, vous devez\n"
"lancez manuellement le programme start-pulseaudio-x11."
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "Échec de pa_context_set_card_profile_by_index()"
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr "%0.0f %%"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Muet</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Min</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr "<small>100 % (0 dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>Base</i></small>"
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr "Renommer le périphérique…"
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "Échec de pa_context_set_port_latency_offset()"
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr "Désolé, mais le renommage des périphériques n’est pas pris en charge."
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
@@ -493,61 +504,61 @@ msgstr ""
"Vous devez charger module-device-manager dans le serveur PulseAudio afin de "
"renommer les appareils"
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annuler"
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "Échec de pa_ext_device_manager_write()"
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr "Erreur de lecture du fichier de configuration %s : %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr "Erreur d’enregistrement des préférences"
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr "Erreur d’écriture du fichier de configuration %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr " (branché)"
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr " (non disponible)"
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr " (non branché)"
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Échec de la lecture de données du flux"
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr "Détection de crêtes"
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Échec de la création du flux de surveillance"
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Échec de la connexion au flux de surveillance"
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
@@ -555,127 +566,127 @@ msgstr ""
"Sink-input ignoré car il a été désigné comme un évènement et est donc traité "
"par le widget évènement"
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr "Sons système"
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr "Connexion à PulseAudio. Veuillez patienter…"
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "Échec de pa_ext_stream_restore_write()"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr "sur"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr "_Terminer la lecture"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr "Sortie inconnue"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "Échec de pa_context_set_sink_input_volume()"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "Échec de pa_context_set_sink_input_mute()"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "Échec de pa_context_kill_sink_input()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "Échec de pa_context_set_sink_volume_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Son de retour du contrôle du volume"
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "Échec de pa_context_set_sink_mute_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "Échec de pa_context_set_default_sink()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "Échec de pa_context_set_sink_port_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "Échec de pa_ext_device_restore_save_sink_formats()"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr "de"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr "Terminer l’enregistrement"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr "Entrée inconnue"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr "Échec de pa_context_set_source_output_volume()"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr "Échec de pa_context_set_source_output_mute()"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "Échec de pa_context_kill_source_output()"
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "Échec de pa_context_set_source_volume_by_index()"
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "Échec de pa_context_set_source_mute_by_index()"
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "Échec de pa_context_set_default_source()"
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "Échec de pa_context_set_source_port_by_index()"
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
msgid "Terminate"
msgstr "Terminé"
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr "Sélectionne un onglet spécifique au chargement."
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr "nombre"
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr "Réessayez indéfiniment si pa quitte (toutes les 5 secondes)."
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr "Maximise la fenêtre."
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr "Affiche la version."
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 4126436..0d02255 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-01 07:04+0000\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -19,19 +19,24 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Control de volume do PulseAudio"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr "Control do volume"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Axustar o nivel de volume"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+#, fuzzy
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr "Control de volume do PulseAudio"
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
@@ -41,380 +46,387 @@ msgstr ""
"Son;Mesturador;Saída;Entrada;Dispositivos;Gravación;Sons do sistema;Tarxeta "
"de son;Preferencias;"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>frontal esquerda</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, no-c-format
+#: src/pavucontrol.glade:55
msgid "<small>50%</small>"
msgstr "<small>50%</small>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr "Nome da tarxeta"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr "Bloquear tarxeta a este perfíl"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>Perfil:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>Códec:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
msgid "Device Title"
msgstr "Título do dispositivo"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr "Silenciar"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr "Manter as canles xuntas"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr "Definir como predeterminado"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Porto:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr "AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr "DTS"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr "E-AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr "MPEG"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr "AAC"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Compensación de latencia:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr "Todos os fluxos"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr "Aplicacións"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Fluxos virtuais"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
msgid "All Output Devices"
msgstr "Todos os dispositivos de saída"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Dispositivos de saída con soporte físico (hardware)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Dispositivos de saída virtuais"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
msgid "All Input Devices"
msgstr "Todos os dispositivos de entrada"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Todos agás as pantallas"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Dispositivos de entrada con soporte físico (hardware)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Dispositivos de entrada virtuais"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr "Pantallas"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Neste intre non hai ningunha aplicación reproducindo son.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Amosar:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr "_Reproducindo"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Neste intre non hai ningunha aplicación grabando son.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr "_Grabando"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Non hai dispoñíbel ningún dispositivo de saída</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>_Amosar:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr "Dispositivos de _saída"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Non hai dispoñíbel ningún dispositivo de entrada</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>_Amosar:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr "Dispositivos de _entrada"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Non hai dispoñíbel ningunha tarxeta para configurar</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr "Amosar os contadores de volume"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr "_Configuración"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Renomear o dispositivo a:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr "Título do fluxo"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr "dirección"
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr ""
"non é posíbel ler o JSON desde a mensaxe de resposta de list-codecs: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr "a resposta da mensaxe de list-codecs non é un array JSON"
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr "non foi posíbel analizar a resposta da mensaxe de list-codecs"
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr ""
"non foi posíbel ler o JSON desde a resposta da mensaxe de get-codec: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr "a mensaxe de resposta de get-codec non é un valor JSON"
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "Fallou a función pa_context_set_default_source()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr "Produciuse un fallo na chamada de retorno da tarxeta"
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Produciuse un fallo na chamada de retorno do destino"
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr "Produciuse un fallo na chamada de retorno da orixe"
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Produciuse un fallo na chamada de retorno da entrada do destino"
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Produciuse un fallo na chamada de retorno da saída da fonte"
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr "Produciuse un fallo na chamada de retorno do cliente"
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Produciuse un fallo na chamada de retorno da información do servidor"
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr ""
"Produciuse un fallo ao inicializar a extensión restaurar_fluxo "
"(stream_restore): %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "Falou a función pa_ext_stream_restore_read()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, c-format
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr ""
"Produciuse un fallo ao inicializar extensión de restauración do dispositivo: "
"%s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "Fallou a función pa_ext_device_restore_read_sink_formats()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, c-format
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr ""
"Produciuse un fallo ao inicializar a extensión do xestor do dispositivo: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "Fallou a función pa_ext_device_manager_read()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "Fallou a función pa_context_get_sink_info_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "Fallou a función pa_context_get_source_info_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "Fallou a función pa_context_get_sink_input_info()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "Fallou a función pa_context_get_client_info()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "Fallou a función pa_context_get_server_info()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "Fallou a función pa_context_get_card_info_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "Fallou a función pa_context_subscribe()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "Fallou a función pa_context_client_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "Fallou a función pa_context_get_card_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "Fallou a función pa_context_get_sink_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "Fallou a función pa_context_get_source_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "Fallou a función pa_context_get_sink_input_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "Fallou a función pa_context_get_source_output_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "Fallou a conexión, estase tentando volver a conectar"
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -441,54 +453,54 @@ msgstr ""
"está configurado,\n"
"debería executar start-pulseaudio-x11 de xeito manual."
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "Fallou a función pa_context_set_card_profile_by_index()"
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr "%0.0f%%"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Silencio</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Min</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr "<small>100% (0 dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>Base</i></small>"
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr "Renomear o dispositivo..."
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "Fallou a función pa_context_set_port_latency_offset()"
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr "Non se permite o renomeado de dispositivos."
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
@@ -496,61 +508,61 @@ msgstr ""
"Precisa cargar o module-device-manager no servidor PulseAudio para poder "
"renomear dispositivos"
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "Fallou a función pa_ext_device_manager_write()"
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr "Produciuse un fallo lendo o ficheiro de configuración %s: %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr "Produciuse un fallo gardando as preferencias"
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr "Produciuse un fallo escribindo o ficheiro de configuración %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr " (conectado)"
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr " (non dispoñíbel)"
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr " (desconectado)"
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Produciuse un fallo ao ler os datos do fluxo"
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr "Detección de picos"
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Produciuse un fallo ao crear o fluxo de monitorizamento"
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Produciuse un fallo ao conectar o fluxo de monitorizamento"
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
@@ -558,127 +570,127 @@ msgstr ""
"Ignorouse a entrada Sink porque foi designada como un evento e, polo tanto, "
"é tratada polo evento"
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr "Sons do sistema"
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr "Estase a establecer a conexión con PulseAudio, agarde..."
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "Fallou a función pa_ext_stream_restore_write()"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr "acendido"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr "Terminar a reprodución"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr "A saída é descoñecida"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "Fallou a función pa_context_set_sink_input_volume()"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "Fallou a función pa_context_set_sink_input_mute()"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "Fallou a función pa_context_kill_sink_input()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "Fallou a función pa_context_set_sink_volume_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Control do volume do son de retorno"
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "Fallou a función pa_context_set_sink_mute_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "Fallou a función pa_context_set_default_sink()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "Fallou a función pa_context_set_sink_port_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "Fallou a función pa_ext_device_restore_save_sink_formats()"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr "desde"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr "Terminar a gravación"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr "A entrada é descoñecida"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr "Fallou a función pa_context_set_source_output_volume()"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr "Fallou a función pa_context_set_source_output_mute()"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "Fallou a función pa_context_kill_source_output()"
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "Fallou a función pa_context_set_source_volume_by_index()"
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "Fallou a función pa_context_set_source_mute_by_index()"
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "Fallou a función pa_context_set_default_source()"
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "Fallou a función pa_context_set_source_port_by_index()"
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
msgid "Terminate"
msgstr "Terminar"
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr "Seleccione unha lapela específica en carga."
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr "número"
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr "Reintentar continuamente se o pai sae (cada 5 segundos)."
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr "Maximizar a xanela."
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr "Amosar a versión."
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 2b8316d..9f460b4 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pulseaudio-volume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 15:41+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
@@ -18,417 +18,416 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio વોલ્યુમ નિયંત્રણ"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr "વોલ્યમ નિયંત્રણ"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "વોલ્યુમ સ્તરને વ્યવસ્થિત કરો"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+#, fuzzy
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr "PulseAudio વોલ્યુમ નિયંત્રણ"
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
"Settings;Preferences;"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>ડાબે-આગળ</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "<small>Min</small>"
+#: src/pavucontrol.glade:55
+#, fuzzy
msgid "<small>50%</small>"
msgstr "<small>ન્યૂનત્તમ</small>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr "કાર્ડ નામ"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>રૂપરેખા:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
#, fuzzy
-#| msgid "<b>Port:</b>"
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>પોર્ટ:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
#, fuzzy
-#| msgid "Device"
msgid "Device Title"
msgstr "ઉપકરણ"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr "મૂંગુ ઓડિયો"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr "ભેગી ચેનલોને તાળુ મારો"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr "fallback તરીકે સુયોજિત કરો"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>પોર્ટ:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
#, fuzzy
-#| msgid "_Output Devices"
msgid "All Output Devices"
msgstr "આઉટપુટ ઉપકરણો (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
#, fuzzy
-#| msgid "_Output Devices"
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "આઉટપુટ ઉપકરણો (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
#, fuzzy
-#| msgid "_Output Devices"
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "આઉટપુટ ઉપકરણો (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
#, fuzzy
-#| msgid "_Input Devices"
msgid "All Input Devices"
msgstr "ઇનપુટ ઉપકરણો (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
#, fuzzy
-#| msgid "_Input Devices"
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "ઇનપુટ ઉપકરણો (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
#, fuzzy
-#| msgid "_Input Devices"
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "ઇનપુટ ઉપકરણો (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>કાર્યક્રમ એ હાલમાં ઓડિયોને વગાડતી નથી.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>બતાવો (_S):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr "પ્લેબેક (_P)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>કાર્યક્રમ એ હાલમાં ઓડિયોને રેકોર્ડ કરતી નથી.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr "રેકોર્ડ કરી રહ્યા છે (_R)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>આઉટપુટ ઉપકરણો ઉપલ્બધ નથી</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>બતાવો (_h):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr "આઉટપુટ ઉપકરણો (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>ઇનપુટ ઉપકરણો ઉપલ્બધ નથી</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>બતાવો (_w):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr "ઇનપુટ ઉપકરણો (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>રૂપરેખાંકન માટે કાર્ડો ઉપલ્બધ નથી</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr "રૂપરેખાંકન (_C)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr "સ્ટ્રીમ શિર્ષક"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr "દિશા"
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "pa_context_set_default_source() નિષ્ફળ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr "કાર્ડ કોલબેક નિષ્ફળ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr "સિન્ક કોલબેક નિષ્ફળ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr "સ્ત્રોત કોલબેક નિષ્ફળ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "સિન્ક ઇનપુટ કોલબેક નિષ્ફળ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr "સ્ત્રોત આઉટપુટ કોલબેક નિષ્ફળ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr "ક્લાઇન્ટ કોલબેક નિષ્ફળ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr "સર્વર જાણકારી કોલબેક નિષ્ફળ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "સ્ટ્રીમ પુન:સંગ્રહ એક્સટેન્શનને પ્રારંભ કરવામાં નિષ્ફળ (_r): %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() નિષ્ફળ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr "સ્ટ્રીમ પુન:સંગ્રહ એક્સટેન્શનને પ્રારંભ કરવામાં નિષ્ફળ (_r): %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() નિષ્ફળ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "સ્ટ્રીમ પુન:સંગ્રહ એક્સટેન્શનને પ્રારંભ કરવામાં નિષ્ફળ (_r): %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() નિષ્ફળ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() નિષ્ફળ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() નિષ્ફળ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() નિષ્ફળ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() નિષ્ફળ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() નિષ્ફળ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() નિષ્ફળ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() નિષ્ફળ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() નિષ્ફળ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() નિષ્ફળ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() નિષ્ફળ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() નિષ્ફળ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() નિષ્ફળ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() નિષ્ફળ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
#, fuzzy
-#| msgid "Connection failed"
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "જોડાણ નિષ્ફળ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -442,253 +441,247 @@ msgid ""
"run start-pulseaudio-x11 manually."
msgstr ""
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() નિષ્ફળ"
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>શાંત</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>ન્યૂનત્તમ</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
#, fuzzy
-#| msgid "<small>Min</small>"
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr "<small>ન્યૂનત્તમ</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>આધાર</i></small>"
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
#, fuzzy
-#| msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() નિષ્ફળ"
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() નિષ્ફળ"
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "સ્ટ્રીમમાંથી માહિતી વાંચવામાં નિષ્ફળ"
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr "શોધની ટોચ"
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "મોનિટરીંગ સ્ટ્રીમને બનાવવામાં નિષ્ફળ"
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "મોનિટરીંગ સ્ટ્રીમને જોડવામાં નિષ્ફળ"
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr "સિસ્ટમ સાઉન્ડો"
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr ""
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() નિષ્ફળ"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr "પર"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr "પ્લેબેકનો અંત લાવો"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr "અજ્ઞાત આઉટપુટ"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() નિષ્ફળ"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() નિષ્ફળ"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() નિષ્ફળ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() નિષ્ફળ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "વોલ્યુમ નિયંત્રણ ફીડબેક સાઉન્ડ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() નિષ્ફળ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() નિષ્ફળ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() નિષ્ફળ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() નિષ્ફળ"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr "માંથી"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr "રેકોર્ડીગનો અંત લાવી રહ્યા છે"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr "અજ્ઞાત ઇનપુટ"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
#, fuzzy
-#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() નિષ્ફળ"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
#, fuzzy
-#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() નિષ્ફળ"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() નિષ્ફળ"
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() નિષ્ફળ"
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() નિષ્ફળ"
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() નિષ્ફળ"
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() નિષ્ફળ"
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
#, fuzzy
msgid "Terminate"
msgstr "પ્લેબેકનો અંત લાવો"
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr ""
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 671395b..3d7154b 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-31 22:40+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -19,19 +19,24 @@ msgstr ""
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "בקרת השמע של PulseAudio"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr "בקרת שמע"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "התאמת עצמת השמע"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+#, fuzzy
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr "בקרת השמע של PulseAudio"
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
@@ -41,375 +46,381 @@ msgstr ""
"רמקולים;צלילים;קולות;מערבל;מיקסר;פלט;קלט;התקנים;מכשירים;נגינה;פלייבק;הקלטה;"
"צלילי מערכת;כרטיס קול;הגדרות;העדפות;"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>שמאל-קדמי</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, no-c-format
+#: src/pavucontrol.glade:55
msgid "<small>50%</small>"
msgstr "<small>50%</small>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr "שם הכרטיס"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>פרופיל:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
#, fuzzy
-#| msgid "<b>Port:</b>"
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>פתחה:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
msgid "Device Title"
msgstr "כותרת ההתקן"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr "השתקת שמע"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr "לנעול את הערוצים יחד"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr "הגדרה כנסיגה"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>פתחה:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr "AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr "DTS"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr "E-AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr "MPEG"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr "AAC"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>היסט עיכוב:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr "מילישניות"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr "מתקדם"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr "כל התזרימים"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr "יישומים"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr "תזרימים וירטואליים"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
msgid "All Output Devices"
msgstr "כל התקני הפלט"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "התקני פלט חומרתיים"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "התקני פלט וירטואליים"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
msgid "All Input Devices"
msgstr "כל התקני הקלט"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr "הכול חוץ מצגים"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "התקני קלט חומרתיים"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "התקני קלט וירטואליים"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr "צגים"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "אף יישום אינו מנגן שמע כעת."
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>ה_צגה:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr "ה_שמעה"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "אף יישום אינו מקליט שמע כרגע."
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr "ה_קלטה"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "אין התקני פלט זמינים"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>הצ_גה:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr "התקני _פלט"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "אין התקני קלט זמינים"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>ה_צגה:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr "התקני _קלט"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "אין כרטיסים זמינים להגדרה"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr "הצגת מחווני עצמת שמע"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr "ה_גדרות"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>שינוי שם ההתקן לכדי:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr "כותרת התזרים"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr "כיוון"
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "pa_context_set_default_source()‎ נכשלה"
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr "קריאה חוזרת לכרטיס נכשלה"
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr "קריאה חוזרת לשקע נכשלה"
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr "קריאה חוזרת למקור נכשלה"
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "קריאה חוזרת לקלט שקע נכשלה"
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr "קריאה חוזרת לפלט מקור נכשלה"
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr "קריאה חוזרת ללקוח נכשלה"
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr "קריאה חוזרת לפרטי שרת נכשלה"
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "אתחול ההרחבה stream_restore נכשל: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read()‎ נכשלה"
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, c-format
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr "אתחול הרחבת שחזור ההתקנים נכשל: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats()‎ נכשלה"
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, c-format
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "אתחול הרחבת מנהל ההתקנים נכשל: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_read()‎ נכשלה"
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index()‎ נכשלה"
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index()‎ נכשלה"
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info()‎ נכשלה"
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info()‎ נכשלה"
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info()‎ נכשלה"
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index()‎ נכשלה"
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe()‎ נכשלה"
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list()‎ נכשלה"
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list()‎ נכשלה"
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list()‎ נכשלה"
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list()‎ נכשלה"
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list()‎ נכשלה"
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list()‎ נכשלה"
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "החיבור נכשל, מתבצע ניסיון לחיבור מחדש"
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -433,115 +444,115 @@ msgstr ""
"מוגדר עליך\n"
"להפעיל את start-pulseaudio-x11 ידנית."
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index()‎ נכשלה"
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f דציבל)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (‎-&#8734; דציבל)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr "%0.0f%%"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>שקט</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>מזערי</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr "<small>100% (0 דציבל)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small>בסיס</small>"
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr "שינוי שם ההתקן…"
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "pa_context_set_port_latency_offset()‎ נכשלה"
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr "אין תמיכה בשינוי שמות להתקנים, עמך הסליחה."
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
msgstr ""
"עליך לטעון את module-device-manager בשרת ה־PulseAudio כדי לשנות שמות להתקנים"
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr "_ביטול"
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr "_אישור"
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_write()‎ נכשלה"
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr "שגיאה בקריאת קובץ ההגדרות %s:‏ %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr "שגיאה בשמירת ההעדפות"
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr "שגיאה בכתיבת קובץ ההגדרות %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr " (מחובר)"
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr " (לא זמין)"
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr " (לא מחובר)"
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "קריאת הנתונים מהתזרים נכשלה"
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr "זיהוי שיא"
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "יצירת תזרים המעקב נכשלה"
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "התחברות לתזרים המעקב נכשלה"
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
@@ -549,126 +560,126 @@ msgstr ""
"sink-input יזכה להתעלמות כיוון שהוא הוקצה כאירוע ולכן יטופל על ידי וידג׳ט "
"האירועים"
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr "צלילי המערכת"
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr "מתבצע חיבור ל־PulseAudio. נא להמתין…"
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write()‎ נכשלה"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr "פעיל"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr "חיסול השמעה"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr "פלט לא ידוע"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume()‎ נכשלה"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute()‎ נכשלה"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input()‎ נכשלה"
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index()‎ נכשלה"
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "צליל משוב בקרת עצמת שמע"
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index()‎ נכשלה"
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink()‎ נכשלה"
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index()‎ נכשלה"
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats()‎ נכשלה"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr "מהמקור"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr "חיסול הקלטה"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr "קלט לא ידוע"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_source_output_volume()‎ נכשלה"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_source_output_mute()‎ נכשלה"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output()‎ נכשלה"
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index()‎ נכשלה"
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index()‎ נכשלה"
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source()‎ נכשלה"
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index()‎ נכשלה"
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
msgid "Terminate"
msgstr "חיסול"
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr "בחירת לשונית מסוימת לטעינה."
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr "מספר"
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr "לנסות לעד אם pa יצא (כל 5 שניות)."
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr "להגדיל את החלון."
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr "להציג את הגרסה."
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index f274cc9..ff2a500 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-21 18:25+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@@ -25,417 +25,416 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "पल्सऑडियो ध्वनि नियंत्रण"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr "आवाज निर्धारक"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "आवाज़ स्तर निर्धारित करें"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+#, fuzzy
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr "पल्सऑडियो ध्वनि नियंत्रण"
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
"Settings;Preferences;"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>left-front</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "<small>Min</small>"
+#: src/pavucontrol.glade:55
+#, fuzzy
msgid "<small>50%</small>"
msgstr "<small>न्यूनतम</small>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr "कार्ड नाम"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>Profile:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
#, fuzzy
-#| msgid "<b>Port:</b>"
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>पोर्ट:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
#, fuzzy
-#| msgid "Device"
msgid "Device Title"
msgstr "युक्ति"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr "ऑडियो मूक करें"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr "चैनल एकसाथ लॉक करें"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr "बतौर फॉलबैक सेट करें"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>पोर्ट:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
#, fuzzy
-#| msgid "_Output Devices"
msgid "All Output Devices"
msgstr "आउटपुट युक्ति (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
#, fuzzy
-#| msgid "_Output Devices"
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "आउटपुट युक्ति (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
#, fuzzy
-#| msgid "_Output Devices"
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "आउटपुट युक्ति (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
#, fuzzy
-#| msgid "_Input Devices"
msgid "All Input Devices"
msgstr "इनपुट युक्तियाँ (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
#, fuzzy
-#| msgid "_Input Devices"
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "इनपुट युक्तियाँ (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
#, fuzzy
-#| msgid "_Input Devices"
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "इनपुट युक्तियाँ (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>कोई अनुप्रयोग अभी ऑडियो नहीं बजा रहा है.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>दिखाएँ (_S):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr "प्लेबैक (_P)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>कोई अनुप्रयोग अभी ऑडियो नहीं रिकार्ड कर रहा है.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr "रिकॉर्ड कर रहा है (_R)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>कोई आउटपुट आँकड़ा उपलब्ध नहीं</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>दिखाएँ (_h):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr "आउटपुट युक्ति (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>कोई इनपुट आँकड़ा उपलब्ध नहीं</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>दिखाएँ (_w):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr "इनपुट युक्तियाँ (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>विन्यास के लिए कोई कार्ड उपलब्ध नहीं</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr "विन्यासन (_C)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr "स्ट्रीम शीर्षक"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr "दिशा"
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "pa_context_set_default_source() विफल"
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr "कॉर्ड कॉलबैक विफलता"
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr "सिंक कॉलबैक विफलता"
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr "स्रोत कॉलबैक विफलता"
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "सिंक इनपुट कॉलबैक विफलता"
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr "स्रोत आउटपुट कॉलबैक विफलता"
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr "क्लाइंट कॉलबैक विफलता"
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr "सर्वर सूचना कॉलबैक विफलता"
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "stream_restore विस्तार आरंभ करने में विफल: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() विफल"
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr "stream_restore विस्तार आरंभ करने में विफल: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() विफल"
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "stream_restore विस्तार आरंभ करने में विफल: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() विफल"
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() विफल"
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() विफल"
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() विफल"
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() विफल"
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() विफल"
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() विफल"
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() विफल"
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() विफल"
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() विफल"
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() विफल"
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() विफल"
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() विफल"
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() विफल"
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
#, fuzzy
-#| msgid "Connection failed"
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "कनेक्शन असफल."
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -449,253 +448,247 @@ msgid ""
"run start-pulseaudio-x11 manually."
msgstr ""
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() विफल"
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>मौन</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>न्यूनतम</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
#, fuzzy
-#| msgid "<small>Min</small>"
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr "<small>न्यूनतम</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>Base</i></small>"
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
#, fuzzy
-#| msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() विफल"
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() विफल"
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "स्ट्रीम से आंकड़ा पढ़ने में विफल"
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr "शीर्ष जाँच"
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "मॉनिटरिंग स्ट्रीम से बनाने में विफल"
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "मॉनिटरिंग स्ट्रीम से कनेक्ट करने में विफल"
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr "सिस्टम ध्वनि"
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr ""
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() विफल"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr "चालू"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr "गीतसूची रोकें"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr "अनजान आउटपुट"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() विफल"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() विफल"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() विफल"
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() विफल"
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "आवाज नियंत्रण फीडबैक ध्वनि"
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() विफल"
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() विफल"
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() विफल"
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() विफल"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr "से"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr "रिकार्डिंग रोकें"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr "अनजान इनपुट"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
#, fuzzy
-#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() विफल"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
#, fuzzy
-#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() विफल"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() विफल"
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() विफल"
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() विफल"
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() विफल"
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() विफल"
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
#, fuzzy
msgid "Terminate"
msgstr "गीतसूची रोकें"
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr ""
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index bcd5f96..fddc04d 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PulseAudio Volume Control\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-14 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Gogo Gogsi <linux.hr@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -24,19 +24,24 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio upravitelj glasnoće zvuka"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr "Upravitelj glasnoće zvuka"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Prilagodite razinu glasnoće zvuka"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+#, fuzzy
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr "PulseAudio upravitelj glasnoće zvuka"
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
@@ -46,372 +51,380 @@ msgstr ""
"mikrofonom;Zvučnici;Slušalice;Zvuk;Mikser;Izlaz;Ulaz;Uređaji;Reprodukcija;"
"Snimanje;Sustav;Zvučna kartica;Postavke;Osobitosti;"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>prednji-lijevo</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, no-c-format
+#: src/pavucontrol.glade:55
msgid "<small>50%</small>"
msgstr "<small>50%</small>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr "Naziv kartice"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr "Zaključaj karticu na ovaj profil"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>Profil:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>kôdek:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
msgid "Device Title"
msgstr "Naziv uređaja"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr "Utišaj glasnoću zvuka"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr "Zaključaj kanale zajedno"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr "Postavi kao pričuvni uređaj"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Ulaz:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr "AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr "DTS"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr "E-AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr "MPEG"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr "AAC"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr "TrueHD"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr "DTS-HD"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Pomak latencije:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr "Sva strujanja"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr "Aplikacije"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Virtualna strujanja"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
msgid "All Output Devices"
msgstr "Sve izlazne uređaje"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Sve hardverske uređaje"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Virtualne izlazne uređaje"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
msgid "All Input Devices"
msgstr "Sve ulazne uređaje"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Sve osim nadgledatelja"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Hardverske ulazne uređaje"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Virtualne ulazne uređaje"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr "Nadgledatelje"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Nijedna aplikacija trenutno ne reproducira zvuk.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Prikaži:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr "_Reprodukcija"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Nijedna aplikacija trenutno ne snima zvuk.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr "_Snimanje"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Nema dostupnih izlaznih uređaja</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>P_rikaži:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr "_Izlazni uređaji"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Nema dostupnih ulaznih uređaja</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Prikaž_i:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr "_Ulazni uređaji"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Nema dostupnih kartica za podešavanje</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr "Prikaži metar glasnoće zvuka"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr "_Podešavanje"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Preimenuj uređaj u:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr "Naslov strujanja"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr "usmjerenje"
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr "nemoguće čitanje JSON iz list-codecs odgovora poruke: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr "list-codecs poruka odgovora nije valjano JSON polje"
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr "list-codecs poruka odgovora ne može se obraditi ispravno"
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr "nemoguće čitanje JSON iz get-codecs odgovora poruke: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr "get-codec poruka odgovora nije JSON vrijednost"
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr "nemoguće dobivanje naziva kôdeka iz get-codecs odgovora poruke"
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr "nemoguće čitanje JSON iz get-profile-sticky odgovora poruke: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr "get-profile-sticky poruka odgovora nije JSON vrijednost"
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, c-format
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "pa_context_send_message_to_object() neuspješno: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr "nemoguće čitanje JSON iz list-handlers odgovora poruke: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr "list-handlers poruka odgovora nije JSON polje"
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr "list-handlers poruka odgovora ne može se obraditi ispravno"
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr "Neuspješno vraćanje kartice"
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Neuspješno vraćanje slivnika"
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr "Neuspješno vraćanje izvora"
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Neuspješno vraćanje ulaza"
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Neuspješno vraćanje izlaza izvora"
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr "Neuspješno vraćanje klijenta"
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Neuspješno vraćanje informacija poslužitelja"
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "Neuspješno pokretanje proširenja _vraćanja strujanja: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() neuspješno"
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, c-format
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr "Neuspješno pokretanje proširenja vraćanja uređaja: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() neuspješno"
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, c-format
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "Neuspješno pokretanje proširenja upravitelja uređaja: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_read() neuspješno"
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() neuspješno"
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() neuspješno"
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() neuspješno"
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() neuspješno"
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() neuspješno"
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() neuspješno"
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() neuspješno"
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() neuspješno"
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() neuspješno"
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() neuspješno"
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() neuspješno"
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() neuspješno"
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() neuspješno"
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "Neuspješno povezivanje, pokušaj ponovnog povezianja"
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -435,54 +448,54 @@ msgstr ""
"ovo nije podešeno trebali bi\n"
"pokrenuti start-pulseaudio-x11 ručno."
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() neuspješno"
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr "%0.0f%%"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Utišano</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Najmanje</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr "<small>100% (0 dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>Osnovno</i></small>"
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr "Preimenuj uređaj..."
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() neuspješno"
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr "Nažalost, preimenovanje uređaja nije podržano."
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
@@ -490,61 +503,61 @@ msgstr ""
"Morate učitati modul-upravitelja-uređaja u PulseAudio poslužitelju kako bi "
"preimenovali uređaje"
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr "_Odustani"
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr "_U redu"
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_write() neuspješno"
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr "Greška čitanja datoteke podešavanja %s: %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr "Greška spremanja osobitosti"
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr "Greška zapisivanja datoteke podešavanja %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr " (priključeno)"
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr " (nedostupno)"
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr " (isključeno)"
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Neuspješno čitanje podataka iz strujanja"
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr "Otkrivanje vrhunca"
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Neuspješno stvaranje nadgledatelja strujanja"
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Neuspješno povezivanje s nadgledateljem strujanja"
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
@@ -552,127 +565,127 @@ msgstr ""
"Zanemarivanje slivnika-ulaza zato jer je označen kao događaj i zato je "
"rukovan od strane widgeta događaja"
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr "Zvukovi sustava"
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr "Uspostavljanje povezivanja s PulseAudiom. Pričekajte..."
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() neuspješno"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr "na"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr "Zaustavi reprodukciju"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr "Nepoznat izlaz"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() neuspješno"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() neuspješno"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() neuspješno"
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() neuspješno"
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Upravljanje glasnoćom pričuvnog zvuka"
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() neuspješno"
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() neuspješno"
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() neuspješno"
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() neuspješno"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr "iz"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr "Zaustavi snimanje"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr "Nepoznat ulaz"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_source_output_volume() neuspješno"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_source_output_mute() neuspješno"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() neuspješno"
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() neuspješno"
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() neuspješno"
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() neuspješno"
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() neuspješno"
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
msgid "Terminate"
msgstr "Zaustavi"
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr "Odaberi određenu karticu pri učitavanju."
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr "broj"
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr "Ponovo pokušaj unedogled, ako pa odustane (svakih 5 sekundi)."
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr "Uvećaj prozor."
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr "Prikaži inačicu."
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 2b3d34e..91622db 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-21 09:16+0000\n"
"Last-Translator: . Ovari <ovari123@zoho.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -23,19 +23,24 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio hangerőszabályzó"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr "Hangerőszabályzó"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Hangerő beállítása"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+#, fuzzy
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr "PulseAudio hangerőszabályzó"
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
@@ -45,373 +50,381 @@ msgstr ""
"fejhallgató;hang;mixer;keverő;kimenet;bemenet;eszközök;lejátszás;felvétel;"
"rendszerhangok;hangkártya;beállítások;"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>bal első</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, no-c-format
+#: src/pavucontrol.glade:55
msgid "<small>50%</small>"
msgstr "<small>50%</small>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr "Kártya neve"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr "Kártya zárolása ehhez a profilhoz"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>Profil:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>Kodek:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
msgid "Device Title"
msgstr "Eszközcím"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr "Hang némítása"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr "Csatornák összekapcsolása"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr "Beállítás tartaléknak"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Kikötő:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr "AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr "DTS"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr "E-AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr "MPEG"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr "AAC"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Késleltetés:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr "Speciális"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr "Összes adatfolyam"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr "Alkalmazások"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Virtuális adatfolyamok"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
msgid "All Output Devices"
msgstr "Összes kimeneti eszköz"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Hardveres kimeneti eszközök"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Virtuális kimeneti eszközök"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
msgid "All Input Devices"
msgstr "Összes bemeneti eszköz"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Összes, kivéve a monitorok"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Hardveres bemeneti eszközök"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Virtuális bemeneti eszközök"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr "Monitorok"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Jelenleg egy alkalmazás sem játszik le hangot.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Megjelenítés:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr "_Lejátszás"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Jelenleg egy alkalmazás sem vesz fel hangot.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr "_Felvétel"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Nem állnak rendelkezésre kimeneti eszközök</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>_Megjelenítés:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr "_Kimeneti eszközök"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Nem állnak rendelkezésre bemeneti eszközök</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>_Megjelenítés:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr "B_emeneti eszközök"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Nincsenek elérhető kártyák beállításhoz</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr "Hangerőmutatók megjelenítése"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr "_Beállítások"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Eszköz átnevezése erre:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr "Adatfolyam címe"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr "irány"
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr "nem sikerült leolvasni JSON-t a list-codecs üzenetválaszából: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr "list-codecs üzenetválasza nem egy JSON tömb"
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr "Nem sikerült helyesen feldolgozni a list-codecs üzenetválaszát"
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr "nem sikerült leolvasni JSON-t a get-codec üzenetválaszából: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr "get-codec üzenetválasza nem egy JSON tömb"
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr "nem sikerült lekérni a kodek nevét a get-codec üzenetválaszából"
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr ""
"nem sikerült leolvasni a JSON-t a get-profile-sticky üzenetválaszából: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr "get-profile-sticky üzenetválasza nem egy JSON tömb"
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, c-format
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "a pa_context_send_message_to_object() sikertelen: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr "nem sikerült leolvasni a JSON-t a list-handlers üzenetválaszából: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr "list-handlers üzenetválasz nem JSON-tömb"
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr "list-handlers üzenetválasz nem értelmezhető megfelelően"
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr "Függvényvisszatérési hiba a kártyán"
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Függvényvisszatérési hiba a nyelőn"
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr "Függvényvisszatérési hiba a forráson"
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Függvényvisszatérési hiba a nyelő bemenetén"
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Függvényvisszatérési hiba a forrás kimenetén"
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr "Függvényvisszatérési hiba a kliensen"
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Függvényvisszatérési hiba a kiszolgálóinformációkban"
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "A stream_restore kiterjesztés előkészítése sikertelen: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "A pa_ext_stream_restore_read() sikertelen"
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, c-format
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr "Az eszköz-visszaállítási kiterjesztés előkészítése sikertelen: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "A pa_ext_device_restore_read_sink_formats() sikertelen"
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, c-format
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "Az eszközkezelő kiterjesztés előkészítése sikertelen: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "A pa_ext_device_manager_read() sikertelen"
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "a pa_context_get_sink_info_by_index() sikertelen"
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "a pa_context_get_source_info_by_index() sikertelen"
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "a pa_context_get_sink_input_info() sikertelen"
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "a pa_context_get_client_info() sikertelen"
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "a pa_context_get_server_info() sikertelen"
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "a pa_context_get_card_info_by_index() sikertelen"
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "a pa_context_subscribe() sikertelen"
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "a pa_context_client_info_list() sikertelen"
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "a pa_context_get_card_info_list() sikertelen"
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "a pa_context_get_sink_info_list() sikertelen"
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "a pa_context_get_source_info_list() sikertelen"
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "a pa_context_get_sink_input_info_list() sikertelen"
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "a pa_context_get_source_output_info_list() sikertelen"
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "A kapcsolódás sikertelen, újrakapcsolódás megkísérlése"
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -436,54 +449,54 @@ msgstr ""
"ez nincs beállítva, akkor\n"
"indítsa el kézzel a start-pulseaudio-x11 paranccsal."
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "a pa_context_set_card_profile_by_index() sikertelen"
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr "%0.0f%%"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Némítva</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Minimum</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr "<small>100% (0 dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>Alapbeállítás</i></small>"
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr "Eszköz átnevezése…"
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "a pa_context_set_sink_port_by_index() sikertelen"
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr "Sajnáljuk, az eszközátnevezés nem támogatott."
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
@@ -491,61 +504,61 @@ msgstr ""
"Az eszközök átnevezéséhez be kell tölteni a module-device-manager modult a "
"PulseAudio kiszolgálóba"
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr "_Mégse"
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "a pa_ext_stream_restore_write() sikertelen"
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr "Hiba a(z) %s konfigurációs fájl olvasásakor: %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr "Hiba a beállítások mentésekor"
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr "Hiba a(z) %s konfigurációs fájl írásakor"
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr " (bedugva)"
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr " (nem érhető el)"
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr " (kihúzva)"
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Az adatok olvasása az adatfolyamból sikertelen"
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr "Csúcsérzékelés"
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "A monitor-adatfolyam létrehozása sikertelen"
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "A monitor-adatfolyamhoz kapcsolódás sikertelen"
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
@@ -553,127 +566,127 @@ msgstr ""
"A nyelőbemenet figyelmen kívül hagyása, mert eseményként jelölt, és így az "
"Esemény felületi elem kezeli"
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr "Rendszerhangok"
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr "Kapcsolat felépítése a PulseAudióval. Kis türelmet…"
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "a pa_ext_stream_restore_write() sikertelen"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr "ezen:"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr "Lejátszás befejezése"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr "Ismeretlen kimenet"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "a pa_context_set_sink_input_volume() sikertelen"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "a pa_context_set_sink_input_mute() sikertelen"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "a pa_context_kill_sink_input() sikertelen"
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "a pa_context_set_sink_volume_by_index() sikertelen"
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Hangerőszabályzó visszajelzési hang"
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "a pa_context_set_sink_mute_by_index() sikertelen"
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "a pa_context_set_default_sink() sikertelen"
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "a pa_context_set_sink_port_by_index() sikertelen"
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "a pa_ext_stream_restore_read() sikertelen"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr "innen:"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr "Felvétel befejezése"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr "Ismeretlen bemenet"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr "a pa_context_get_source_output_volume() sikertelen"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr "a pa_context_get_source_output_mute() sikertelen"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "a pa_context_kill_source_output() sikertelen"
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "a pa_context_set_source_volume_by_index() sikertelen"
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "a pa_context_set_source_mute_by_index() sikertelen"
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "a pa_context_set_default_source() sikertelen"
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "a pa_context_set_source_port_by_index() sikertelen"
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
msgid "Terminate"
msgstr "Megszakítás"
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr "Egy adott lap kiválasztása betöltéskor."
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr "szám"
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr "Újrapróbálkozás a végtelenségig ha a pa kilép (minden 5 másodpercben)."
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr "Az ablak teljes méretűvé állítása."
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr "Verzió megjelenítése."
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index aee456d..61d4628 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,391 +15,403 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
"Settings;Preferences;"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, no-c-format
+#: src/pavucontrol.glade:55
msgid "<small>50%</small>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
msgid "Device Title"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
msgid "All Output Devices"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
msgid "All Input Devices"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, c-format
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, c-format
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, c-format
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -413,239 +425,239 @@ msgid ""
"run start-pulseaudio-x11 manually."
msgstr ""
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr ""
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr ""
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr ""
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr ""
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr ""
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr ""
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr ""
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
msgid "Terminate"
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 13c862d..8f87e36 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Nathan <nathan95@live.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -23,19 +23,24 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Regolazione del volume PulseAudio"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr "Regolazione del volume"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Regola il livello del volume"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+#, fuzzy
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr "Regolazione del volume PulseAudio"
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
@@ -45,389 +50,396 @@ msgstr ""
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
"Settings;Preferences;"
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
# (ndt) credo e spero sia inutile
# altrimenti è scritta malissimo
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>Sinistra centrale</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, no-c-format
+#: src/pavucontrol.glade:55
msgid "<small>50%</small>"
msgstr "<small>50%</small>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr "Nome scheda"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr "Bloccare la scheda in questo profilo"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>Profilo:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>Codec:</b>"
# (ndt) questi sono nomi di schede
# forse è meglio stare sul corto
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
msgid "Device Title"
msgstr "Titolo dispositivo"
# (ndt) suggerimento
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr "Escludi l'audio"
# (ndt) suggerimento
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr "Blocca insieme i canali"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr "Imposta come fallback"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Porta:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr "AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr "DTS"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr "E-AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr "MPEG"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr "AAC"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Offset latenza:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr "Tutti i flussi"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr "Applicazioni"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Flussi virtuali"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
msgid "All Output Devices"
msgstr "Tutti i dispositivi di uscita"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Dispositivi di uscita hardware"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Dispositivi di uscita virtuali"
# (ndt) questi sono nomi di schede
# forse è meglio stare sul corto
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
msgid "All Input Devices"
msgstr "Tutti i dispositivi di ingresso"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Tutto tranne i monitor"
# (ndt) questi sono nomi di schede
# forse è meglio stare sul corto
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Dispositivi di ingresso hardware"
# (ndt) questi sono nomi di schede
# forse è meglio stare sul corto
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Dispositivi di ingresso virtuali"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr "Monitor"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Nessuna applicazione sta attualmente riproducendo dell'audio.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>Mo_stra:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr "_Riproduzione"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Nessuna applicazione sta attualmente registrando dell'audio.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr "_Registrazione"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Nessun dispositivo di uscita disponibile</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>_Mostra:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr "_Uscite"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Nessun dispositivo di ingresso disponibile</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>M_ostra:</b>"
# (ndt) questi sono nomi di schede
# forse è meglio stare sul corto
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr "_Ingressi"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Nessuna scheda disponibile per la configurazione</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr "Mostra il volume"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr "C_onfigurazione"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Rinomina dispositivo a:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr "Titolo flusso"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr "direzione"
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "pa_context_set_default_source() non riuscita"
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr "Callback alla scheda non riuscito"
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Callback al sink non riuscito"
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr "Callback alla sorgente non riuscito"
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Callback al sink di ingresso non riuscito"
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Callback alla sorgente di uscita non riuscito"
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr "Callback al client non riuscito"
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Callback informazioni server non riuscito"
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "Inizializzazione dell'estensione stream_restore non riuscita: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() non riuscita"
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, c-format
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr ""
"Inizializzazione dell'estensione restore del dispositivo non riuscita: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() non riuscita"
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, c-format
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr ""
"Inizializzazione dell'estensione di gestione del dispositivo non riuscita: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_read() non riuscita"
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() non riuscita"
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() non riuscita"
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() non riuscita"
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() non riuscita"
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() non riuscita"
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() non riuscita"
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() non riuscita"
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() non riuscita"
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() non riuscita"
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() non riuscita"
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() non riuscita"
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() non riuscita"
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() non riuscita"
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "Connessione non riuscita, nuovo tentativo"
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -451,54 +463,54 @@ msgstr ""
"correttamente è necessario eseguire il comando «start-pulseaudio-x11» "
"manualmente."
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() non riuscita"
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr "%0.0f%%"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Silenzio</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Min</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr "<small>100% (0 dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>Base</i></small>"
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr "Rinomina dispositivo..."
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() non riuscita"
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr "Rinominare un dispositivo non è supportato."
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
@@ -506,61 +518,61 @@ msgstr ""
"È necessario caricare module-device-manager nel server PulseAudio per "
"rinominare i dispositivi"
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_write() non riuscita"
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr "Errore nel leggere il file di configurazione %s: %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr "Errore nel salvare le preferenze"
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr "Errore nello scrivere il file di configurazione %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr " (collegato)"
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr " (non disponibile)"
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr " (scollegato)"
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Lettura dei dati dal flusso non riuscita"
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr "Rilevato picco"
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Creazione di un flusso di controllo non riuscita"
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Connessione del flusso di controllo non riuscita"
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
@@ -568,127 +580,127 @@ msgstr ""
"Viene ignorato sink-input in quanto è designato come evento e quindi gestito "
"dal widget Event"
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr "Suoni di sistema"
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr "Connessione a PulseAudio in corso. Attendere..."
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() non riuscita"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr "on"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr "Termina Riproduzione"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr "Uscita sconosciuta"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() non riuscita"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() non riuscita"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() non riuscita"
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() non riuscita"
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Riscontro audio regolazione volume"
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() non riuscita"
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() non riuscita"
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() non riuscita"
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() non riuscita"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr "da"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr "Termina Registrazione"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr "Ingresso sconosciuto"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_source_output_volume() non riuscita"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_source_output_mute() non riuscita"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() non riuscita"
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() non riuscita"
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() non riuscita"
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() non riuscita"
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() non riuscita"
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
msgid "Terminate"
msgstr "Termina"
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr "Selezionare una scheda da caricare."
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr "numero"
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr "Prova per sempre se pa esce (ogni 5 secondi)"
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr "Massimizza la finestra"
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr "Mostra la versione"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 5850e25..ad96423 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-20 03:16+0000\n"
"Last-Translator: Takuro Onoue <kusanaginoturugi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -23,19 +23,24 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio 音量調節"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr "音量調節"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "音量レベルの調整"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+#, fuzzy
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr "PulseAudio 音量調節"
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
@@ -45,372 +50,380 @@ msgstr ""
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
"Settings;Preferences;"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>左前方</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, no-c-format
+#: src/pavucontrol.glade:55
msgid "<small>50%</small>"
msgstr "<small>50%</small>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr "カード名"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>プロファイル:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>コーデック:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
msgid "Device Title"
msgstr "デバイス名"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr "消音"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr "チャネルを同時にロック"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr "代替として設定"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>ポート:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr "AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr "DTS"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr "E-AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr "MPEG"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr "AAC"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>遅延オフセット:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr "ミリ秒"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr "詳細"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr "全てのストリーム"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr "アプリケーション"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr "仮想ストリーム"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
msgid "All Output Devices"
msgstr "全ての出力装置"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "ハードウェア出力装置"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "仮想出力装置"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
msgid "All Input Devices"
msgstr "全ての入力装置"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr "モニターを除く全て"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "ハードウェア入力装置"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "仮想入力装置"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr "監視"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>現在音声を再生しているアプリケーションはありません。</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>表示(_S):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr "再生(_P)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>現在録音しているアプリケーションはありません。</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr "録音(_R)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>出力デバイスがありません</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>表示(_H):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr "出力デバイス(_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>入力デバイスがありません</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>表示(_W):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr "入力デバイス(_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>設定するカードがありません</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr "音量メーターを表示"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr "設定(_C)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>装置の名前を変更:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr "ストリームのタイトル"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr "方向"
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr "コーデック一覧メッセージ応答から JSON を読み込むことができません: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr "コーデック一覧メッセージ応答が JSON 配列ではありません"
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr "コーデック一覧メッセージ応答を正しく解釈できません"
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr "コーデック取得メッセージ応答から JSON を読み込むことができません: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr "コーデック取得メッセージ応答が JSON 値ではありません"
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr "コーデック取得メッセージ応答からコーデック名を取得できません"
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr "get-profile-sticky メッセージ応答から JSON を読み取れませんでした: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr "get-profile-sticky メッセージ応答が JSON 値ではありません"
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, c-format
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "pa_context_send_message_to_object() 失敗: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr "list-handlers メッセージ応答から JSON を読み込むことができません: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr "list-handlers メッセージ応答が JSON 配列ではありません"
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr "list-handlers メッセージ応答を正しく解釈できません"
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr "カードコールバック失敗"
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr "受信側コールバック失敗"
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr "音源コールバック失敗"
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "受信側入力コールバック失敗"
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr "音源出力コールバック失敗"
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr "クライアントコールバック失敗"
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr "サーバー情報コールバック失敗"
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "stream_restore 拡張の初期化に失敗しました: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() 失敗"
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, c-format
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr "device restore 拡張の初期化に失敗しました: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() 失敗"
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, c-format
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "device manager 拡張の初期化に失敗しました: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_read() 失敗"
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() 失敗"
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() 失敗"
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() 失敗"
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() 失敗"
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() 失敗"
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() 失敗"
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() 失敗"
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() 失敗"
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() 失敗"
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() 失敗"
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() 失敗"
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() 失敗"
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() 失敗"
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "接続に失敗しました。再試行します"
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -424,54 +437,54 @@ msgid ""
"run start-pulseaudio-x11 manually."
msgstr ""
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() 失敗"
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr "%0.0f%%"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>無音</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>最小</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr "<small>100% (0 dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>ベース</i></small>"
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr "デバイス名の変更…"
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() 失敗"
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr "デバイス名の変更には対応していません。"
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
@@ -479,61 +492,61 @@ msgstr ""
"デバイス名を変更するにはPluseAudioでmodule-device-managerを読み込む必要があり"
"ます"
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr "取り消し (_C)"
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr "OK(_O)"
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_write() 失敗"
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr "コンフィグファイル \"%s\" の読み込み中にエラーが発生しました: %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr "設定の保存中にエラーが発生しました"
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr "コンフィグファイル \"%s\" の書き込み中にエラーが発生しました"
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr " (接続済)"
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr " (使用不可)"
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr " (未接続)"
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "ストリームからのデータの読み込みに失敗"
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr "ピーク検出"
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "モニタリングストリームの生成に失敗"
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "モニタリングストリームへの接続に失敗"
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
@@ -541,127 +554,127 @@ msgstr ""
"イベントとして指定され、イベントウィジェットによって処理されるため、sink-"
"input を無視します"
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr "システム音"
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr "PulseAudioとの接続を確立しています。お待ちください…"
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() 失敗"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr "オン"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr "再生の終了"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr "不明な出力"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() 失敗"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() 失敗"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() 失敗"
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() 失敗"
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "音量制御フィードバック音"
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() 失敗"
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() 失敗"
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() 失敗"
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() 失敗"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr "から"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr "録音終了"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr "不明な入力"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_source_output_volume() で問題が発生しました"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_source_output_mute() で問題が発生しました"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() 失敗"
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() 失敗"
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() 失敗"
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() 失敗"
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() 失敗"
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
msgid "Terminate"
msgstr "終了"
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr "ロード時に特定のタブを選択します。"
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr "数値"
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr "pa が終了時、永久に再試行する(5 秒ごと)。"
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr "ウィンドウを最大化します。"
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr "バージョンを表示します。"
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 38e6d59..7e586df 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-05 10:53+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -18,23 +18,25 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio дыбыс деңгейін басқару"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr "Дыбыс деңгейі"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Дыбыс деңгейін келтіру"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+#, fuzzy
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr "PulseAudio дыбыс деңгейін басқару"
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Audio;Mixer;Output;"
-#| "Input;"
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
@@ -43,374 +45,381 @@ msgstr ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Audio;Mixer;Output;Input;"
"Микрофон;Басылу;Теңгерім;Құлаққап;Аудио;Миксер;Шығыс;Кіріс;"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, no-c-format
+#: src/pavucontrol.glade:55
msgid "<small>50%</small>"
msgstr "<small>50%</small>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr "Карта атауы"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>Профиль:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
#, fuzzy
-#| msgid "<b>Port:</b>"
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>Порт:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
msgid "Device Title"
msgstr "Құрылғы атауы"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr "Дыбысты басу"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr "Арналар деңгейін өзара байланыстыру"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Порт:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr "AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr "DTS"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr "E-AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr "MPEG"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr "AAC"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr "мс"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr "Кеңейтілген"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr "Барлық ағындар"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr "Қолданбалар"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Виртуалды ағындар"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
msgid "All Output Devices"
msgstr "Барлық шығыс құрылғылары"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Құрылғылық шығыс құрылғылары"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Виртуалдық шығыс құрылғылары"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
msgid "All Input Devices"
msgstr "Барлық кіріс құрылғылары"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Мониторлардан басқа барлығы"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Құрылғылық кіріс құрылғылары"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Виртуалдық кіріс құрылғылары"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr "Мониторлар"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, c-format
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, c-format
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, c-format
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -424,239 +433,239 @@ msgid ""
"run start-pulseaudio-x11 manually."
msgstr ""
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr ""
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr ""
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr ""
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr ""
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr ""
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr ""
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr ""
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
msgid "Terminate"
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr ""
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index f0b2fac..3b0590f 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-22 15:34+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
@@ -18,417 +18,416 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣ ನಿಯಂತ್ರಣ"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr "ಧ್ವನಿಪ್ರಮಾಣ ನಿಯಂತ್ರಣ"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣದ ಮಟ್ಟವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+#, fuzzy
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr "PulseAudio ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣ ನಿಯಂತ್ರಣ"
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
"Settings;Preferences;"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>ಎಡ-ಮುಂಭಾಗ</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "<small>Min</small>"
+#: src/pavucontrol.glade:55
+#, fuzzy
msgid "<small>50%</small>"
msgstr "<small>ಕನಿಷ್ಟ</small>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr "ಕಾರ್ಡಿನ ಹೆಸರು"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>ಪ್ರೊಫೈಲ್:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
#, fuzzy
-#| msgid "<b>Port:</b>"
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
#, fuzzy
-#| msgid "Device"
msgid "Device Title"
msgstr "ಸಾಧನ"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr "ಆಡಿಯೋವನ್ನು ಮೂಕಗೊಳಿಸು"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr "ಚಾನಲ್‌ಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಲಾಕ್‌ ಮಾಡು"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr "ಫಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್ ಆಗಿ ಹೊಂದಿಸು"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
#, fuzzy
-#| msgid "_Output Devices"
msgid "All Output Devices"
msgstr "ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು(_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
#, fuzzy
-#| msgid "_Output Devices"
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು(_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
#, fuzzy
-#| msgid "_Output Devices"
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು(_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
#, fuzzy
-#| msgid "_Input Devices"
msgid "All Input Devices"
msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು(_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
#, fuzzy
-#| msgid "_Input Devices"
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು(_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
#, fuzzy
-#| msgid "_Input Devices"
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು(_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>ಯಾವುದೆ ಅನ್ವಯವು ಈಗ ಆಡಿಯೋವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>ತೋರಿಸು(_S):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr "ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್‌(_P)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>ಯಾವುದೆ ಅನ್ವಯವು ಈಗ ಆಡಿಯೋವನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡು ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr "ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡುವಿಕೆ(_R)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>ಯಾವುದೆ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>ತೋರಿಸು(_h):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr "ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು(_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>ಯಾವುದೆ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>ತೋರಿಸು(_w):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು(_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>ಸಂರಚನೆಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಕಾರ್ಡುಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr "ಸಂರಚನೆ(_C)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr "ದಿಕ್ಕು"
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "pa_context_set_default_source() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr "ಕಾರ್ಡ್ ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್ ವಿಫಲತೆ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr "ಸಿಂಕ್ ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್ ವಿಫಲತೆ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr "ಆಕರ ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್ ವಿಫಲತೆ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "ಸಿಂಕ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್ ವಿಫಲತೆ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr "ಆಕರ ಔಟ್‌ಪುಟ್‌ ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್ ವಿಫಲತೆ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್‌ ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್ ವಿಫಲತೆ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr "ಪರಿಚಾರಕ ಮಾಹಿತಿ ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್ ವಿಫಲತೆ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "stream_restore ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr "stream_restore ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "stream_restore ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
#, fuzzy
-#| msgid "Connection failed"
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -442,253 +441,247 @@ msgid ""
"run start-pulseaudio-x11 manually."
msgstr ""
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>ನಿಶ್ಯಬ್ಧ</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>ಕನಿಷ್ಟ</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
#, fuzzy
-#| msgid "<small>Min</small>"
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr "<small>ಕನಿಷ್ಟ</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>ಮೂಲ</i></small>"
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
#, fuzzy
-#| msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮಿನಿಂದ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr "ಶೃಂಗದ ಪತ್ತೆ"
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡುವ ಸ್ಟ್ರೀಮ್‌ ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡುವ ಸ್ಟ್ರೀಮ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr "ಗಣಕದ ಧ್ವನಿಗಳು"
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr ""
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr "ಆನ್"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr "ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕನ್ನು ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸು"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಔಟ್‌ಪುಟ್"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "ಧ್ವನಿ ನಿಯಂತ್ರಣ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಧ್ವನಿ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr "ಇಂದ"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr "ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸು"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಇನ್‌ಪುಟ್"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
#, fuzzy
-#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
#, fuzzy
-#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
#, fuzzy
msgid "Terminate"
msgstr "ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕನ್ನು ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸು"
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr ""
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 68df448..0d38a8c 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-21 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Kim InSoo <simmon@nplob.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -21,19 +21,24 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio 볼륨 조절"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr "볼륨 조절"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "볼륨 레벨 조정"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+#, fuzzy
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr "PulseAudio 볼륨 조절"
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
@@ -42,372 +47,380 @@ msgstr ""
"pavucontrol;마이크;볼륨;페이드;밸런스;헤드셋;스피커;헤드폰;오디오;믹서;출력;"
"입력;장치;재생;녹음;시스템 사운드;사운드 카드;설정;환경설정;"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>왼쪽-앞</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, no-c-format
+#: src/pavucontrol.glade:55
msgid "<small>50%</small>"
msgstr "<small>50%</small>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr "카드 이름"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr "이 프로필에 카드 잠금"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>프로필:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>코덱:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
msgid "Device Title"
msgstr "장치 이름"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr "음소거"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr "채널 함께 잠금"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr "대체 용으로 설정"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>포트:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr "AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr "DTS"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr "E-AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr "MPEG"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr "AAC"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr "트루HD"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr "DTS-HD"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>지연 오프셋:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr "밀리초"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr "고급"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr "모든 스트림"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr "응용 프로그램"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr "가상 스트림"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
msgid "All Output Devices"
msgstr "모든 출력 장치"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "하드웨어 출력 장치"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "가상 출력 장치"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
msgid "All Input Devices"
msgstr "모든 입력 장치"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr "모니터를 제외한 모든 것"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "하드웨어 입력 장치"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "가상 입력 장치"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr "모니터"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>현재 오디오를 재생하는 응용 프로그램이 없습니다.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>보기(_S):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr "재생(_P)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>현재 오디오를 녹음하고 있는 응용 프로그램이 없습니다.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr "녹음(_R)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>출력 가능한 장치가 없습니다</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>보기(_H):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr "출력 장치(_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>입력 가능한 장치가 없습니다</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>보기(_W):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr "입력 장치(_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>설정 가능한 카드가 없습니다</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr "볼륨 미터 표시"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr "설정(_C)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>장치 이름 변경:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr "스트림 이름"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr "방향"
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr "list-codecs 메시지 응답에서 JSON을 읽을 수 없습니다: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr "list-codecs 메시지 응답이 JSON 배열이 아닙니다"
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr "list-codecs 메시지 응답을 올바르게 구문 분석 할 수 없습니다"
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr "get-codec 메시지 응답에서 JSON을 읽을 수 없습니다: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr "get-codec 메시지 응답이 JSON 값이 아닙니다"
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr "get-codec 메시지 응답에서 코덱 이름을 가져 올 수 없습니다"
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr "get-profile-sticky 메시지 응답에서 JSON 항목을 읽을 수 없습니다: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr "get-profile-sticky 메시지 응답이 JSON 값이 아닙니다"
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, c-format
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "pa_context_send_message_to_object() 실패: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr "list-handlers 메세지 응답에서 JSON 항목을 읽을 수 없습니다: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr "list-handlers 메시지 응답이 JSON 배열이 아닙니다"
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr "list-handlers 메시지 응답을 올바르게 구문 분석 할 수 없습니다"
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr "사운드 카드 콜백 실패"
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr "싱크 콜백 실패"
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr "소스 콜백 실패"
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "싱크 입력 콜백 실패"
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr "소스 출력 콜백 실패"
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr "클라이언트 콜백 실패"
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr "서버 정보 콜백 실패"
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "stream_restore 확장을 초기화하지 못했습니다: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() 실패"
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, c-format
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr "device restore 확장을 초기화하지 못했습니다: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() 실패"
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, c-format
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "device manager 확장을 초기화하지 못했습니다: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_read() 실패"
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() 실패"
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() 실패"
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() 실패"
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() 실패"
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() 실패"
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() 실패"
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() 실패"
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() 실패"
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() 실패"
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() 실패"
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() 실패"
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() 실패"
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() 실패"
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "연결에 실패했습니다,다시 연결 시도합니다"
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -429,54 +442,54 @@ msgstr ""
"그렇다면 PulseAudio가 자동으로 다시 시작되어야 하며, \n"
"그렇지 않을 경우 start-pulseaudio-x11을 수동으로 실행하십시오."
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() 실패"
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr "%0.0f%%"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>조용히</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>최소</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr "<small>100% (0 db)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>베이스</i></small>"
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr "장치 이름 바꾸기..."
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() 실패"
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr "죄송합니다, 장치 이름 바꾸기가 지원되지 않습니다."
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
@@ -484,188 +497,188 @@ msgstr ""
"장치 이름을 바꾸려면 PulseAudio 서버에서 module-device-manager를 로드해야 합"
"니다"
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr "취소(_C)"
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr "확인(_O)"
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_write() 실패"
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr "구성 파일 %s을(를) 읽는 동안 오류 발생: %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr "환경 설정을 저장하는 중에 오류가 발생했습니다"
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr "설정 파일 %s을(를) 쓰는 동안 오류가 발생했습니다"
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr " (연결됨)"
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr " (사용 불가)"
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr " (연결되어 있지 않음)"
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "스트림에서 데이터를 읽지 못했습니다"
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr "피크 감지"
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "모니터링 스트림 생성 실패"
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "모니터링 스트림 연결에 실패하였습니다"
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
msgstr ""
"싱크 입력은 이벤트로 지정되어 이벤트 위젯에 의해 처리되기 때문에 무시됩니다"
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr "시스템 사운드"
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr "PulseAudio에 연결하는 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오..."
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() 실패"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr "켜짐"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr "재생 종료"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr "알 수 없는 출력"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() 실패"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() 실패"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() 실패"
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() 실패"
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "볼륨 조절 피드백 사운드"
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() 실패"
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() 실패"
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() 실패"
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() 실패"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr "에서"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr "녹음 종료"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr "알 수 없는 입력"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_source_output_volume() 실패"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_mute() 실패"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() 실패"
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() 실패"
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() 실패"
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() 실패"
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() 실패"
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
msgid "Terminate"
msgstr "종료"
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr "로드할 때 특정 탭을 선택합니다."
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr "숫자"
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr "pa가 종료되면 계속 재시도 합니다(5초 마다)."
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr "창을 최대화합니다."
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr "버전을 표시합니다."
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 3928f28..4d1a588 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-09 00:37+0300\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: \n"
@@ -19,394 +19,405 @@ msgstr ""
"%10>=2 && n%10<=9 && (n%100<11 || n%100>19) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio garsio reguliavimas"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr "Garsio reguliavimas"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Reguliuoti garsio lygį"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+#, fuzzy
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr "PulseAudio garsio reguliavimas"
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
"Settings;Preferences;"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>kairioji priekinė</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, no-c-format
+#: src/pavucontrol.glade:55
msgid "<small>50%</small>"
msgstr "<small>50%</small>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr "Plokštės pavadinimas"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>Profilis:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
#, fuzzy
-#| msgid "<b>Port:</b>"
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>Prievadas:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
msgid "Device Title"
msgstr "Įrenginio pavadinimas"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr "Nutildyti garsą"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr "Užrakinti kanalus kartu"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr "Nustatyti kaip atsarginį"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Prievadas:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr "DTS"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr "MPEG"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr "AAC"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Delsos poslinkis:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr "Išplėstiniai"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr "Visi srautai"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr "Programos"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Virtualūs srautai"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
msgid "All Output Devices"
msgstr "Visi išvesties įrenginiai"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Aparatinės įrangos išvesties įrenginiai"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Virtualūs išvesties įrenginiai"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
msgid "All Input Devices"
msgstr "Visi įvesties įrenginiai"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Visi, išskyrus monitorius"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Aparatinės įrangos įvesties įrenginiai"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Virtualūs įvesties įrenginiai"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr "Monitoriai"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Šiuo metu jokia programa neatkuria garso.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Rodyti:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr "_Atkūrimas"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Šiuo metu jokia programa neįrašo garso.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr "Į_rašymas"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Nėra prieinamų išvesties įrenginių</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>R_odyti:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr "Iš_vesties įrenginiai"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Nėra prieinamų įvesties įrenginių</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Rod_yti:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr "Įvest_ies įrenginiai"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Nėra konfigūracijai prieinamų plokščių</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr "Rodyti garsio matuoklius"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr "_Konfigūracija"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Pervadinti įrenginį į:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr "Srauto pavadinimas"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr "kryptis"
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "pa_context_set_default_source() patyrė nesėkmę"
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr "Plokštės atgalinės iškvietos nesėkmė"
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Rinktuvo atgalinės iškvietos nesėkmė"
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr "Šaltinio atgalinės iškvietos nesėkmė"
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Rinktuvo įvesties atgalinės iškvietos nesėkmė"
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Šaltinio išvesties atgalinės iškvietos nesėkmė"
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr "Kliento atgalinės iškvietos nesėkmė"
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Serverio informacijos atgalinės iškvietos nesėkmė"
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "Nepavyko inicijuoti stream_restore plėtinio: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() patyrė nesėkmę"
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, c-format
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr "Nepavyko inicijuoti įrenginio atkūrimo plėtinio: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() patyrė nesėkmę"
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, c-format
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "Nepavyko inicijuoti įrenginių tvarkytuvės plėtinio: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_read() patyrė nesėkmę"
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() patyrė nesėkmę"
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() patyrė nesėkmę"
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() patyrė nesėkmę"
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() patyrė nesėkmę"
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() patyrė nesėkmę"
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() patyrė nesėkmę"
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() patyrė nesėkmę"
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() patyrė nesėkmę"
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() patyrė nesėkmę"
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() patyrė nesėkmę"
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() patyrė nesėkmę"
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() patyrė nesėkmę"
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() patyrė nesėkmę"
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "Susijungimas nepavyko, bandoma jungtis iš naujo"
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -432,58 +443,55 @@ msgstr ""
"sukonfigūruota, tuomet turėtumėte rankiniu būdu paleisti start-pulseaudio-"
"x11."
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() patyrė nesėkmę"
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<small>100% (0dB)</small>"
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr "<small>100% (0dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<small>100% (0dB)</small>"
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr "<small>100% (0dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Tyla</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Min.</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
#, fuzzy
-#| msgid "<small>100% (0dB)</small>"
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr "<small>100% (0dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>Pagrindas</i></small>"
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr "Pervadinti įrenginį..."
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() patyrė nesėkmę"
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr "Atleiskite, tačiau įrenginių pervadinimas yra nepalaikomas."
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
@@ -491,61 +499,61 @@ msgstr ""
"Norėdami pervadinti įrenginius, turite PulseAudio serveryje įkelti module-"
"device-manager"
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_write() patyrė nesėkmę"
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr "Klaida skaitant konfigūracijos failą %s: %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr "Klaida įrašant nuostatas"
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr "Klaida rašant konfigūracijos failą %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr " (prijungta)"
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr " (neprieinama)"
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr " (neprijungta)"
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Nepavyko perskaityti duomenų iš srauto"
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr "Maksimumų aptikimas"
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Nepavyko sukurti monitorinio srauto"
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Nepavyko prijungti monitorinio srauto"
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
@@ -553,127 +561,127 @@ msgstr ""
"Rinktuvo įvesties nepaisoma, kadangi ji pažymėta kaip įvykis ir todėl "
"apdorojama įvykių valdiklio"
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr "Sistemos garsai"
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr "Užmezgiamas ryšys su PulseAudio. Palaukite..."
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() patyrė nesėkmę"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr "per"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr "Nutraukti atkūrimą"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr "Nežinoma išvestis"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() patyrė nesėkmę"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() patyrė nesėkmę"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() patyrė nesėkmę"
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() patyrė nesėkmę"
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Garsio reguliavimo atsakomasis garsas"
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() patyrė nesėkmę"
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() patyrė nesėkmę"
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() patyrė nesėkmę"
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() patyrė nesėkmę"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr "iš"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr "Nutraukti įrašymą"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr "Nežinoma įvestis"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_source_output_volume() patyrė nesėkmę"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_source_output_mute() patyrė nesėkmę"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() patyrė nesėkmę"
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() patyrė nesėkmę"
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() patyrė nesėkmę"
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() patyrė nesėkmę"
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() patyrė nesėkmę"
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
msgid "Terminate"
msgstr "Nutraukti"
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr "Įkėlimo metu pasirinkti tam tikrą kortelę."
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr "numeris"
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr "Be galo bandyti dar kartą, jei pa išeina (kas 5 sekundes)."
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr "Išskleisti langą."
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr "Rodyti versiją."
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index f8c1226..64a8605 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 15:50+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -18,417 +18,416 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "പള്‍സ്ഓഡിയോ ശബ്ദ നിയന്ത്രണം"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr "ശബ്ദ നിയന്ത്രണം"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "ശബ്ദ ലവല്‍ ഉ‍ചിതമാക്കുക"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+#, fuzzy
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr "പള്‍സ്ഓഡിയോ ശബ്ദ നിയന്ത്രണം"
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
"Settings;Preferences;"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>ഇടത്-മുന്നില്‍</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "<small>Min</small>"
+#: src/pavucontrol.glade:55
+#, fuzzy
msgid "<small>50%</small>"
msgstr "<small>ഏറ്റവും കൂറഞ്ഞ</small>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr "കാര്‍ഡിന്റെ പേരു്"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>പ്രൊഫൈല്‍:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
#, fuzzy
-#| msgid "<b>Port:</b>"
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>പോര്‍ട്ട്:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
#, fuzzy
-#| msgid "Device"
msgid "Device Title"
msgstr "ഡിവൈസ്ള്‍"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr "ഓഡിയോ നിശബ്ദമാക്കുക"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr "ചാനലുകള്‍ ഒന്നിച്ചു് പൂട്ടുക"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr "ഫോള്‍ബാക്കായി സജ്ജമാക്കുക"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>പോര്‍ട്ട്:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
#, fuzzy
-#| msgid "_Output Devices"
msgid "All Output Devices"
msgstr "_ഔട്ട്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
#, fuzzy
-#| msgid "_Output Devices"
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "_ഔട്ട്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
#, fuzzy
-#| msgid "_Output Devices"
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "_ഔട്ട്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
#, fuzzy
-#| msgid "_Input Devices"
msgid "All Input Devices"
msgstr "_ഇന്‍പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
#, fuzzy
-#| msgid "_Input Devices"
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "_ഇന്‍പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
#, fuzzy
-#| msgid "_Input Devices"
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "_ഇന്‍പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>ഒരു പ്രയോഗവും നിലവില്‍ ഓഡിയോ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നില്ല.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_കാണിക്കുക:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr "_പ്ലേബാക്ക്"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>ഒരു പ്രയോഗവും നിലവില്‍ ഓഡിയോ റിക്കോര്‍ഡ് ചെയ്യുന്നില്ല.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr "_റിക്കോര്‍ഡ് ചെയ്യുന്നു"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>ഔട്ട്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമല്ല</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>കാ_ണിക്കുക:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr "_ഔട്ട്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>ഇന്‍പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമല്ല</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>കാണി_ക്കുക:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr "_ഇന്‍പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>ക്രമീകരിക്കുന്നതിലുള്ള കാര്‍ഡുകള്‍ ലഭ്യമല്ല</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr "_ക്രമീകരണം"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr "സ്ട്രീം തലക്കെട്ട്"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr "ദിശ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "pa_context_set_default_source() പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr "കാര്‍ഡ് കോള്‍ബാക്ക് പരാജയം"
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr "കാര്‍ഡ് കോള്‍ബാക്ക് പരാജയം"
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr "സോഴ്സ് കോള്‍ബാക്ക് പരാജയം"
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "സിങ്ക് ഇന്‍പുട്ട് കോള്‍ബാക്ക് പരാജയം"
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr "സോഴ്സ് ഔട്ട്പുട്ട് കോള്‍ബാക്ക് പരാജയം"
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr "ക്ലൈന്റ് കോള്‍ബാക്ക് പരാജയം"
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr "സര്‍വര്‍ ഇന്‍ഫോ കോള്‍ബാക്ക് പരാജയം"
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "stream_restore എക്സ്റ്റെന്‍ഷന്‍ ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr "stream_restore എക്സ്റ്റെന്‍ഷന്‍ ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "stream_restore എക്സ്റ്റെന്‍ഷന്‍ ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
#, fuzzy
-#| msgid "Connection failed"
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "കണക്ഷന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -442,253 +441,247 @@ msgid ""
"run start-pulseaudio-x11 manually."
msgstr ""
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>നിശബ്ദം</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>ഏറ്റവും കൂറഞ്ഞ</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
#, fuzzy
-#| msgid "<small>Min</small>"
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr "<small>ഏറ്റവും കൂറഞ്ഞ</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>അടിസ്ഥാനം</i></small>"
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
#, fuzzy
-#| msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "സ്ട്രീമില്‍ നിന്നും ഡേറ്റാ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr "Peak detect"
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "മോണിറ്ററിങ് സ്ട്രീം ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "മോണിറ്ററിങ് സ്ട്രീം കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr "സിസ്റ്റം ശബ്ദങ്ങള്‍"
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr ""
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr "on"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr "പ്ലേബാക്ക് നിര്‍ത്തുക"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr "അപരിചിതമായ ഔട്ട്പുട്ട്"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "വോള്യം കണ്ട്രോള്‍ ഫീഡ്ബാക്ക് സൌണ്ട്"
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr "നിന്നും"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr "റിക്കോര്‍ഡിങ് അവസാനിപ്പിക്കുക"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr "അപരിചിതമായ ഇന്‍പുട്ട്"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
#, fuzzy
-#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
#, fuzzy
-#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
#, fuzzy
msgid "Terminate"
msgstr "പ്ലേബാക്ക് നിര്‍ത്തുക"
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr ""
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 28b8a49..034095b 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 16:27+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
@@ -19,417 +19,416 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio आवाज नियंत्रण"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr "आवाज नियंत्रण"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "ध्वनिमान स्तर सुस्थित करा"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+#, fuzzy
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr "PulseAudio आवाज नियंत्रण"
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
"Settings;Preferences;"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>डावे-समोरचे</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "<small>Min</small>"
+#: src/pavucontrol.glade:55
+#, fuzzy
msgid "<small>50%</small>"
msgstr "<small>किमान</small>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr "कार्ड नाव"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>प्रोफाइल:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
#, fuzzy
-#| msgid "<b>Port:</b>"
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>पोर्ट:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
#, fuzzy
-#| msgid "Device"
msgid "Device Title"
msgstr "उपकरन"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr "ऑडिओ मंद करा"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr "मार्ग एकत्रपणे कुलूपबंद करा"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr "फॉलबॅक प्रमाणे सेट करा"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>पोर्ट:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
#, fuzzy
-#| msgid "_Output Devices"
msgid "All Output Devices"
msgstr "आऊटपुट साधन (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
#, fuzzy
-#| msgid "_Output Devices"
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "आऊटपुट साधन (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
#, fuzzy
-#| msgid "_Output Devices"
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "आऊटपुट साधन (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
#, fuzzy
-#| msgid "_Input Devices"
msgid "All Input Devices"
msgstr "इनपुट साधन (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
#, fuzzy
-#| msgid "_Input Devices"
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "इनपुट साधन (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
#, fuzzy
-#| msgid "_Input Devices"
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "इनपुट साधन (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>वर्तमानक्षणी कुठलेही ऍप्लिकेशन ऑडिओ चालवत नाही.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>दाखवा (_S):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr "प्लेबॅक (_P)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>वर्तमानक्षणी कुठलेही ऍप्लिकेशन ऑडिओ रेकॉर्ड करत नाही.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr "रेकॉर्डींग (_R)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>आऊटपुट साधन उपलब्ध नाही</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>दाखवा (_h):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr "आऊटपुट साधन (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>इनपुट साधन उपलब्ध नाही</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>दाखवा (_w):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr "इनपुट साधन (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>संयोजना करीता कार्ड उपलब्ध नाही</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr "संयोजना (_C)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr "स्ट्रीम शिर्षक"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr "दिशा"
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "pa_context_set_default_source() अपयशी"
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr "कार्ड कॉलबॅक अपयशी"
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr "सिंक कॉलबॅक अपयशी"
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr "स्त्रोत कॉलबॅक अपयशी"
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "सिंक इनपुट कॉलबॅक अपयशी"
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr "स्त्रोत आऊटपुट कॉलबॅक अपयशी"
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr "क्लाऐंट कॉलबॅक अपयशी"
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr "सर्वर माहिती कॉलबॅक अपयशी"
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "stream_restore वाढ प्रारंभ करण्यास अपयशी: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() अपयशी"
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr "stream_restore वाढ प्रारंभ करण्यास अपयशी: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() अपयशी"
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "stream_restore वाढ प्रारंभ करण्यास अपयशी: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() अपयशी"
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() अपयशी"
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() अपयशी"
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() अपयशी"
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() अपयशी"
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() अपयशी"
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() अपयशी"
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() अपयशी"
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() अपयशी"
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() अपयशी"
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() अपयशी"
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() अपयशी"
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() अपयशी"
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() अपयशी"
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
#, fuzzy
-#| msgid "Connection failed"
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "जुळवणी अपयशी"
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -443,253 +442,247 @@ msgid ""
"run start-pulseaudio-x11 manually."
msgstr ""
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() अपयशी"
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>गप्प</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>किमान</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
#, fuzzy
-#| msgid "<small>Min</small>"
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr "<small>किमान</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>बेस</i></small>"
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
#, fuzzy
-#| msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() अपयशी"
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() अपयशी"
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "स्ट्रीम पासून डेटा वाचण्यास अपयशी"
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr "उच्च स्तर आढळले"
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "नियंत्रण स्ट्रीम बनवण्यास अपयशी"
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "नियंत्रण स्ट्रीम जुळवण्यास अपयशी"
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr "प्रणाली आवाज"
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr ""
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() अपयशी"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr "चालू करा"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr "प्लेबॅक बंद करा"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr "अपरिचीत आऊटपुट"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() अपयशी"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() अपयशी"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() अपयशी"
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() अपयशी"
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "ध्वनिमान नियंत्रण प्रतिसाद आवाज"
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() अपयशी"
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() अपयशी"
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() अपयशी"
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() अपयशी"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr "पासून"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr "रेकॉर्डींग बंद करा"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr "अपरिचीत इंपुट"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
#, fuzzy
-#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() अपयशी"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
#, fuzzy
-#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() अपयशी"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() अपयशी"
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() अपयशी"
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() अपयशी"
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() अपयशी"
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() अपयशी"
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
#, fuzzy
msgid "Terminate"
msgstr "प्लेबॅक बंद करा"
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr ""
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index 8722813..276553c 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-21 07:40+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.fedoraproject.org/"
@@ -18,23 +18,25 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio-lydstyrkekontroll"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr "Lydstyrkekontroll"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Juster lydstyrken"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+#, fuzzy
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr "PulseAudio-lydstyrkekontroll"
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Audio;Mixer;Output;"
-#| "Input;"
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
@@ -43,384 +45,390 @@ msgstr ""
"pavucontrol;Mikrofon;Lydstyrke;Uttoning;Balanse;Hodesett;Hodetelefoner;Lyd;"
"Mikser;Utgang;Inngang;"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>venstre-front</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, no-c-format
+#: src/pavucontrol.glade:55
msgid "<small>50%</small>"
msgstr "<small>50%</small>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr "Lydkortnavn"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>Profil:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
#, fuzzy
-#| msgid "<b>Port:</b>"
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>Port:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
msgid "Device Title"
msgstr "Enhetstittel"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr "Forstum lyd"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr "Lås kanaler sammen"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr "Sett som tilbakefall"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Port:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr "DTS"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr "MPEG"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr "AAC"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Latens-forskyvning:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr "Alle lydstrømmer"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr "Programmer"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Virtuelle lydstrømmer"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
msgid "All Output Devices"
msgstr "Alle utgangsenheter"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Maskinvareutgangsenheter"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Virtuelle utgangsenheter"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
msgid "All Input Devices"
msgstr "Alle inngangsenheter"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Alle unntatt avlyttingsenheter"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Maskinvareinngangsenheter"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Virtuelle inngangsenheter"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr "Avlyttingsenheter"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Ingen programmer spiller lyd.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Vis:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr "_Avspilling"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Ingen programmer tar opp lyd.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr "_Opptak"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Ingen utdataenheter tilgjengelige</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>V_is:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr "_Utgangsenheter"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Ingen inngangsenheter tilgjengelige</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Vi_s:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr "_Inngangsenheter"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Ingen lydkort tilgjengelige for oppsett.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
#, fuzzy
msgid "Show volume meters"
msgstr "Vis lydstyrkemetre"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr "_Oppsett"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
#, fuzzy
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Endre navn på enhet til:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr "Lydstrømstittel"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr "retning"
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "pa_context_set_default_source() mislyktes"
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
#, fuzzy
msgid "Card callback failure"
msgstr "Kunne ikke tilbakekalle kort"
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Kunne ikke utføre tilbakekall for sluk"
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
#, fuzzy
msgid "Source callback failure"
msgstr "Kunne ikke utføre tilbakekall"
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Kunne ikke utføre tilbakekall for sluksinngang"
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
#, fuzzy
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Kunne ikke utføre tilbakekall av utgang"
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
#, fuzzy
msgid "Client callback failure"
msgstr "Kunne ikke utføre tilbakekall av klient"
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Kunne ikke utføre tilbakekall av tjenerinfo"
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr ""
"Klarte ikke å igangsette programtillegget for lydstrømsgjenoppretting: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() mislyktes"
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr "Klarte ikke å igangsette programtillegget for enhetsgjenoppretting: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
#, fuzzy
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() mislyktes"
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "Klarte ikke å igangsette enhetshåndteringstillegg: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_read() mislyktes"
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() mislyktes"
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() mislyktes"
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() mislyktes"
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() mislyktes"
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() mislyktes"
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() mislyktes"
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() mislyktes"
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() mislyktes"
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() mislyktes"
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() mislyktes"
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() mislyktes"
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() mislyktes"
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() mislyktes"
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
#, fuzzy
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "Kunne ikke koble til, prøver igjen…"
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -443,57 +451,57 @@ msgstr ""
"ikke er satt opp kan du kjøre\n"
"\"start-pulseaudio-x11\" manuelt."
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() mislyktes"
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr "%0.0f%%"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Stillhet</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Minimum</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr "<small>100% (0 dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
#, fuzzy
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>Grunn-nivå</i></small>"
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
#, fuzzy
msgid "Rename Device..."
msgstr "Endre navn på enhet…"
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() mislyktes"
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
#, fuzzy
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr "Enhetsnavnebytte støttes ikke."
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
#, fuzzy
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
@@ -502,63 +510,63 @@ msgstr ""
"Du må laste inn module-device-manager fra PulseAudio-tjeneren for å endre "
"navn på enheter."
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_write() mislyktes"
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr "Kunne ikke lese oppsettsfil %s: %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr "Klarte ikke å lagre innstillinger"
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr "Klarte ikke å skrive oppsettsfil %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
#, fuzzy
msgid " (plugged in)"
msgstr " (innplugget)"
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr " (utilgjengelig)"
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr " (frakoblet)"
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
#, fuzzy
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Klarte ikke å lese data fra lydstrøm"
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr "Oppdag topper"
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Klarte ikke å opprette avlyttingsenhetsstrøm"
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Klarte ikke å koble til avlyttingsenhetsstrøm"
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
@@ -566,130 +574,130 @@ msgstr ""
"Ser bort fra sluk-inndata, fordi det er angitt som en hendelse, og således "
"håndteres av hendelsesminiprogrammet"
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr "Systemlyder"
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr "Etablerer tilkobling til PulseAudio. Vent…"
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() mislyktes"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "påslått"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr "Avslutt avspilling"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr "Ukjent utgang"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() mislyktes"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() mislyktes"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() mislyktes"
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() mislyktes"
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Tilbakemeldingslyd for lydstyrkekontroll"
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() mislyktes"
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() mislyktes"
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() mislyktes"
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() mislyktes"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr "fra"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr "Avslutt opptak"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr "Ukjent inngang"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_source_output_volume() mislyktes"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_source_output_mute() mislyktes"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() mislyktes"
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() mislyktes"
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() mislyktes"
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() mislyktes"
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() mislyktes"
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
msgid "Terminate"
msgstr "Avslutt"
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr "Velg en spesifikk fane ved innlasting."
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr "nummer"
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
#, fuzzy
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr "Prøv igjen hvert femte sekund hvis PulseAudio avslutter."
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
#, fuzzy
msgid "Maximize the window."
msgstr "Maksimer vinduet."
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr "Vis versjon."
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index ccebae0..7f798cd 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-24 08:55+0000\n"
"Last-Translator: Pjotr Vertaalt <pjotrvertaalt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -23,19 +23,24 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio-volumeregeling"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr "Volumeregeling"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Geluidsniveau aanpassen"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+#, fuzzy
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr "PulseAudio-volumeregeling"
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
@@ -45,375 +50,381 @@ msgstr ""
"Koptelefoon;Audio;Mixer;Mengpaneel;Uitvoer;Invoer;Apparaten;Afspelen;Opnemen;"
"Systeemgeluiden;Geluidskaart;Instellingen;Voorkeuren;"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>linksvoor</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, no-c-format
+#: src/pavucontrol.glade:55
msgid "<small>50%</small>"
msgstr "<small>50%</small>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr "Kaartnaam"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>Profiel:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
#, fuzzy
-#| msgid "<b>Port:</b>"
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>Poort:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
msgid "Device Title"
msgstr "Apparaattitel"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr "Audio dempen"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr "Kanalen aan elkaar koppelen"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr "Stel in als terugvaloptie"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Poort:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr "AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr "DTS"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr "E-AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr "MPEG"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr "AAC"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Latentie-offset:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr "Alle stromen"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr "Toepassingen"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Virtuele stromen"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
msgid "All Output Devices"
msgstr "Alle uitvoerapparaten"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Fysieke uitvoerapparaten"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Virtuele uitvoerapparaten"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
msgid "All Input Devices"
msgstr "Alle invoerapparaten"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Alles behalve monitoren"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Fysieke invoerapparaten"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Virtuele invoerapparaten"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr "Monitoren"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Momenteel speelt geen enkele toepassing audio af.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Tonen:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr "Af_spelen"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Momenteel neemt geen enkele toepassing audio op.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr "_Opnemen"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Geen uitvoerapparaten beschikbaar</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>_Tonen:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr "Uit_voerapparaten"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Geen invoerapparaten beschikbaar</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>_Tonen:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr "I_nvoerapparaten"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Geen kaarten beschikbaar om in te stellen</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr "Toon volumemeters"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr "_Configuratie"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Apparaatnaam wijzigen in:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr "Stroomtitel"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr "richting"
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "pa_context_set_default_source() mislukte"
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr "Callback-aanroep van kaart mislukt"
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Callback-aanroep van afvoer is mislukt"
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr "Callback-aanroep van bron is mislukt"
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Invoer-callbackaanroep van afvoer mislukt"
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Uitvoer-callbackaanroep van bron mislukt"
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr "Callbackaanroep van cliënt is mislukt"
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Callbackaanroep voor serverinformatie is mislukt"
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "Stream_restore-uitbreiding initialiseren mislukte: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() mislukte"
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, c-format
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr "Kon extensie voor apparaatherstel niet initialiseren: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() mislukte"
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, c-format
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "Apparaatbeheer-uitbreiding initialiseren mislukte: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_read() mislukte"
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() mislukte"
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() mislukte"
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() mislukte"
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() mislukte"
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() mislukte"
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() mislukte"
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() mislukte"
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() mislukte"
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() mislukte"
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() mislukte"
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() mislukte"
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() mislukte"
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() mislukte"
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "Verbinding is mislukt, opnieuw verbinden wordt geprobeerd"
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -438,54 +449,54 @@ msgstr ""
"of als dit niet is geconfigureerd, zou u\n"
"start-pulseaudio-x11 handmatig moeten uitvoeren."
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() mislukte"
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr "%0.0f%%"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Stilte</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Min</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr "<small>100% (0 dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>Basis</i></small>"
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr "Apparaatnaam wijzigen..."
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() mislukte"
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr "Helaas wordt apparaat hernoemen niet ondersteund."
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
@@ -493,61 +504,61 @@ msgstr ""
"U moet module-device-manager in de PulseAudio-server laden om apparaten te "
"hernoemen"
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annuleren"
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr "_Oké"
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_write() mislukte"
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr "Fout bij het lezen van configuratiebestand %s: %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr "Fout bij het opslaan van voorkeuren"
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr "Fout bij het schrijven van configuratiebestand %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr " (aangesloten)"
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr " (niet beschikbaar)"
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr " (niet aangesloten)"
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Lezen van gegevens in stroom is mislukt"
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr "Pieken bespeuren"
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Maken van observatiestroom is mislukt"
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Verbinden met observatiestroom is mislukt"
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
@@ -555,127 +566,127 @@ msgstr ""
"Afvoer-invoer wordt genegeerd omdat deze wordt aangemerkt als een "
"gebeurtenis en dus wordt afgehandeld door de Gebeurteniswidget"
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr "Systeemgeluiden"
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr "Er wordt verbinding gemaakt met PulseAudio. Ogenblik geduld a.u.b..."
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() mislukte"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr "aan"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr "Afspelen afbreken"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr "Onbekende uitvoer"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() mislukte"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() mislukte"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() mislukte"
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() mislukte"
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Terugkoppelingsgeluid volumeregeling"
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() mislukte"
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() mislukte"
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() mislukte"
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() mislukte"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr "van"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr "Beëindig opnemen"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr "Onbekende invoer"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_source_output_volume() mislukte"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_source_output_mute() mislukte"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() mislukte"
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() mislukte"
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() mislukte"
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() mislukte"
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() mislukte"
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
msgid "Terminate"
msgstr "Beëindigen"
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr "Selecteer een specifiek tabblad bij het laden."
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr "nummer"
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr "Probeer het eeuwig opnieuw wanneer pa afsluit (om de 5 seconden)."
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr "Maximaliseer het venster."
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr "Toon versie."
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 800de91..e5f6239 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-27 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translate.fedoraproject.org/"
@@ -17,19 +17,24 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Lydstyrkekontroll for PulseAudio"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr "Lydstyrkekontroll"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Juster lydstyrke"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+#, fuzzy
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr "Lydstyrkekontroll for PulseAudio"
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
@@ -39,374 +44,382 @@ msgstr ""
"hovudsett;høgtalarar;hovudtelefonar;lyd;audio;miksar;utlyd;innlyd;einingar;"
"avspeling;opptak;systemlydar;lydkort;innstillingar;oppsett;"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>framme-til-venstre</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, no-c-format
+#: src/pavucontrol.glade:55
msgid "<small>50%</small>"
msgstr "<small>50 %</small>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr "Kortnamn"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr "Lås kortet til denne profilen"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>Profil:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>Kodek:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
msgid "Device Title"
msgstr "Einingstittel"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr "Demp lyd"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr "Lås kanalane saman"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr "Bruk som reserve"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Port:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr "AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr "DTS"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr "E-AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr "MPEG"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr "AAC"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr "TrueHD"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr "DTS-HD"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Latentstid-tillegg:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr "Alle straumar"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr "Program"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Virtuelle straumar"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
msgid "All Output Devices"
msgstr "Alle uteiningar"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Maskinvarebaserte uteiningar"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Virtuelle uteiningar"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
msgid "All Input Devices"
msgstr "Alle inneiningar"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Alle utan avlyttingseiningar"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Maskinvarebaserte inneiningar"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Virtuelle inneiningar"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr "Avlyttingseiningar"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Ingen program spelar av lyd nett no.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Vis:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr "_Avspeling"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Ingen program spelar inn lyd nett no.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr "_Opptak"
# Punktum for å vera konsistent med andre <i>-formaterte feilmeldingar.
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Ingen uteiningar er tilgjengelege.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>V_is:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr "_Uteiningar"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Ingen inneiningar er tilgjengelege.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Vi_s:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr "_Inneiningar"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Ingen kort er tilgjengelege for oppsett.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr "Vis lydstyrke-målarar"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr "_Oppsett"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Endra namn på eining til:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr "Straumtittel"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr "retning"
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr "Klarte ikkje lesa JSON frå svarmeldinga for «list-codecs»: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr "Svarmeldinga for «list-codecs» er ikkje eit JSON-array"
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr "Klarte ikkje tolka svarmeldinga for «list-codecs»"
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr "Klarte ikkje lesa JSON frå svarmeldinga for «get-codec»: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr "Svarmeldinga for «get-codec» er ikkje ein JSON-verdi"
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr "Klarte ikkje henta ut kodek­namn frå svarmeldinga for «get-codec»"
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr "Klarte ikkje lesa JSON frå svarmeldinga for «get-profile-sticky»: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr "Svarmeldinga for «get-profile-sticky» er ikkje ein JSON-verdi"
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, c-format
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "Feil ved pa_context_send_message_to_object()-kall: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr "Klarte ikkje lesa JSON frå svarmeldinga for «list-handlers»: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr "Svarmeldinga for «list-handlers» er ikkje eit JSON-array"
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr "Klarte ikkje tolka svarmeldinga for «list-handlers»"
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr "Feil ved tilbakekall til kort"
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Feil ved tilbakekall til sluk"
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr "Feil ved tilbakekall til kjelde"
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Feil ved inneining-tilbakekall til sluk"
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Feil ved uteining-tilbakekall til kjelde"
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr "Feil ved tilbakekall til klient"
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Feil ved tilbakekall til tenar"
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "Klarte ikkje starta utvidinga «stream_restore»: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "Feil ved pa_ext_stream_restore_read()-kall"
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, c-format
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr "Klarte ikkje starta utviding for einingsgjenoppretting: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "Feil ved pa_ext_device_restore_read_sink_formats()-kall"
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, c-format
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "Klarte ikkje starta utviding for einingshandsaming: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "Feil ved pa_ext_device_manager_read()-kall"
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "Feil ved pa_context_get_sink_info_by_index()-kall"
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "Feil ved pa_context_get_source_info_by_index()-kall"
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "Feil ved pa_context_get_sink_input_info()-kall"
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "Feil ved pa_context_get_client_info()-kall"
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "Feil ved pa_context_get_server_info()-kall"
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "Feil ved pa_context_get_card_info_by_index()-kall"
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "Feil ved pa_context_subscribe()-kall"
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "Feil ved pa_context_client_info_list()-kall"
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "Feil ved pa_context_get_card_info_list()-kall"
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "Feil ved pa_context_get_sink_info_list()-kall"
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "Feil ved pa_context_get_source_info_list()-kall"
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "Feil ved pa_context_get_sink_input_info_list()-kall"
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "Feil ved pa_context_get_source_output_info_list()-kall"
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "Feil ved tilkopling – prøver på nytt"
# skip-rule: server
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -430,54 +443,54 @@ msgstr ""
"gjenstart ikkje er sett opp,\n"
"må du køyra «start-pulseaudio-x11» manuelt."
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "Feil ved pa_context_set_card_profile_by_index()-kall"
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f %% (%0.2f dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f %% (−&#8734; dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr "%0.0f %%"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Stille</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Min</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr "<small>100 % (0 dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>Grunn</i></small>"
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr "Endra namn på eining …"
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "Feil ved pa_context_set_port_latency_offset()-kall"
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr "Endring av namn på einingar er dessverre ikkje støtta."
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
@@ -485,61 +498,61 @@ msgstr ""
"Du må lasta modulen «module-device-manager» på PulseAudio-tenaren for å "
"kunna endra namn på einingar"
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr "_Avbryt"
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "Feil ved pa_ext_device_manager_write()-kall"
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr "Feil ved lesing av oppsettfil %s: %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr "Feil ved lagring av innstillingar"
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr "Feil ved lagring av oppsettfila %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr " (kopla til)"
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr " (ikkje tilgjengeleg)"
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr " (kopla frå)"
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Klarte ikkje lesa data frå straum"
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr "Lydtopp-detektering"
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Klarte ikkje starta avlyttingsstraum"
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Klarte ikkje kopla til avlyttingsstraum"
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
@@ -547,127 +560,127 @@ msgstr ""
"Ignorerer sluk-inneining, då ho er merkt som ei hending, og såleis handtert "
"av hendingselementet"
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr "Systemlydar"
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr "Koplar til PulseAudio. Vent litt …"
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "Feil ved pa_ext_stream_restore_write()-kall"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr "på"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr "Avslutt avspeling"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr "Ukjend uteining"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "Feil ved pa_context_set_sink_input_volume()-kall"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "Feil ved pa_context_set_sink_input_mute()-kall"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "Feil ved pa_context_kill_sink_input()-kall"
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "Feil ved pa_context_set_sink_volume_by_index()-kall"
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Annonseringslyd for lydstyrkekontroll"
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "Feil ved pa_context_set_sink_mute_by_index()-kall"
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "Feil ved pa_context_set_default_sink()-kall"
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "Feil ved pa_context_set_sink_port_by_index()-kall"
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "Feil ved pa_ext_device_restore_save_sink_formats()-kall"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr "frå"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr "Avslutt opptak"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr "Ukjend inneining"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr "Feil ved pa_context_set_source_output_volume()-kall"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr "Feil ved pa_context_set_source_output_mute()-kall"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "Feil ved pa_context_kill_source_output()-kall"
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "Feil ved pa_context_set_source_volume_by_index()-kall"
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "Feil ved pa_context_set_source_mute_by_index()-kall"
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "Feil ved pa_context_set_default_source()-kall"
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "Feil ved pa_context_set_source_port_by_index()-kall"
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
msgid "Terminate"
msgstr "Avslutt"
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr "Vel oppgitt fane ved start."
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr "tal"
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr "Prøv på nytt kvart femte sekund dersom PA vert avslutta."
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr "Maksimer vindauget."
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr "Vis versjonsinformasjon."
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 6874e5f..09f7e17 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 13:00+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
@@ -23,417 +23,416 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio ଭଲ୍ୟୁମ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr "ଭଲ୍ୟୁମ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "ଭଲ୍ୟୁମ ସ୍ତରକୁ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+#, fuzzy
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr "PulseAudio ଭଲ୍ୟୁମ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ"
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
"Settings;Preferences;"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>ବାମ-ସାମ୍ନା</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "<small>Min</small>"
+#: src/pavucontrol.glade:55
+#, fuzzy
msgid "<small>50%</small>"
msgstr "<small>ସର୍ବନିମ୍ନ</small>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr "କାର୍ଡ ନାମ"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>ରୂପରେଖା:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
#, fuzzy
-#| msgid "<b>Port:</b>"
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>ସଂଯୋଗିକୀ:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
#, fuzzy
-#| msgid "Device"
msgid "Device Title"
msgstr "ଉପକରଣ"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr "ଧ୍ୱନିକୁ ମୁକ କରନ୍ତୁ"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr "ଚ୍ୟାନେଲଗୁଡ଼ିକୁ ଏକସଙ୍ଗରେ ଅପରିବର୍ତ୍ତନିୟ କରନ୍ତୁ"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr "ପଛଖସା ଆକାରରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>ସଂଯୋଗିକୀ:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
#, fuzzy
-#| msgid "_Output Devices"
msgid "All Output Devices"
msgstr "ନିର୍ଗମ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
#, fuzzy
-#| msgid "_Output Devices"
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "ନିର୍ଗମ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
#, fuzzy
-#| msgid "_Output Devices"
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "ନିର୍ଗମ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
#, fuzzy
-#| msgid "_Input Devices"
msgid "All Input Devices"
msgstr "ନିବେଶ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
#, fuzzy
-#| msgid "_Input Devices"
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "ନିବେଶ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
#, fuzzy
-#| msgid "_Input Devices"
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "ନିବେଶ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>ବର୍ତ୍ତମାନ କୌଣସି ପ୍ରୟୋଗ ଧ୍ୱନି ଚଲାଉନାହିଁ।</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (_S):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr "ପଛକୁ ଚଲାଇବା (_P)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>ବର୍ତ୍ତମାନ କୌଣସି ପ୍ରୟୋଗ ଧ୍ୱନି ଲେଖୁନାହିଁ।</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr "ଲିପିବଦ୍ଧ କରୁଅଛି (_R)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>କୌଣସି ନିର୍ଗମ ଉପକରଣ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (_h):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr "ନିର୍ଗମ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>କୌଣସି ନିବେଶ ଉପକରଣ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (_w):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr "ନିବେଶ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>ସଂରଚନା ପାଇଁ କୌଣସି କାର୍ଡ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr "ସଂରଚନା (_C)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr "ଧାରା ଶୀର୍ଷକ"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "pa_context_set_default_source() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr "କାର୍ଡ଼ କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr "ସିଙ୍କ କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr "ଉତ୍ସ କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "ସିଙ୍କ ନିବେଶ କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr "ଉତ୍ସ ନିର୍ଗମ କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr "ଗ୍ରାହକ କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr "ସର୍ଭର ସୂଚନା କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "stream_restore ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr "stream_restore ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "stream_restore ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
#, fuzzy
-#| msgid "Connection failed"
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଛି"
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -447,253 +446,247 @@ msgid ""
"run start-pulseaudio-x11 manually."
msgstr ""
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>ନିରବତା</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>ସର୍ବନିମ୍ନ</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
#, fuzzy
-#| msgid "<small>Min</small>"
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr "<small>ସର୍ବନିମ୍ନ</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>ଆଧାର</i></small>"
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
#, fuzzy
-#| msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "ଧାରାରୁ ତଥ୍ୟ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr "ଶିଖର ଚିହ୍ନାପଡ଼ିଛି"
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା ଧାରାକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା ଧାରା ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଧ୍ୱନିି"
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr ""
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr "ଚାଲୁ"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr "ପଛକୁ ଚଲାଇବା ସମାପ୍ତ କରନ୍ତୁ"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr "ଅଜଣା ଫଳାଫଳ"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "ଭଲ୍ୟୁମ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ପ୍ରତିକ୍ରିୟା ଧ୍ୱନି"
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr "ଠାରୁ"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr "ଲିପିବଦ୍ଧ କରିବା ସମାପ୍ତ କରନ୍ତୁ"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr "ଅଜଣା ନିବେଶ "
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
#, fuzzy
-#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
#, fuzzy
-#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
#, fuzzy
msgid "Terminate"
msgstr "ପଛକୁ ଚଲାଇବା ସମାପ୍ତ କରନ୍ତୁ"
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr ""
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 1605a95..0d63f2d 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 11:13+0530\n"
"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <Punjabi-users@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -20,417 +20,416 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "ਪਲੱਸਆਡੀਓ ਵਾਲੀਅਮ ਕੰਟਰੋਲ"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਕੰਟਰੋਲ"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਲੈਵਲ ਅਡਜੱਸਟ ਕਰੋ"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+#, fuzzy
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr "ਪਲੱਸਆਡੀਓ ਵਾਲੀਅਮ ਕੰਟਰੋਲ"
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
"Settings;Preferences;"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>ਖੱਬਾ-ਅੱਗੇ</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "<small>Min</small>"
+#: src/pavucontrol.glade:55
+#, fuzzy
msgid "<small>50%</small>"
msgstr "<small>ਘੱਟ</small>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr "ਕਾਰਡ ਨਾਂ"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>ਪਰੋਫਾਈਲ:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
#, fuzzy
-#| msgid "<b>Port:</b>"
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>ਪੋਰਟ:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
#, fuzzy
-#| msgid "Device"
msgid "Device Title"
msgstr "ਜੰਤਰ"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr "ਆਡੀਓ ਚੁੱਪ"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr "ਚੈਨਲ ਇੱਕਠੇ ਲਾਕ ਕਰੋ"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr "ਫਾਲਬੈਕ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>ਪੋਰਟ:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
#, fuzzy
-#| msgid "_Output Devices"
msgid "All Output Devices"
msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ(_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
#, fuzzy
-#| msgid "_Output Devices"
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ(_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
#, fuzzy
-#| msgid "_Output Devices"
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ(_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
#, fuzzy
-#| msgid "_Input Devices"
msgid "All Input Devices"
msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ(_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
#, fuzzy
-#| msgid "_Input Devices"
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ(_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
#, fuzzy
-#| msgid "_Input Devices"
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ(_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>ਕੋਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੁਣ ਆਡੀਓ ਨਹੀਂ ਚਲਾ ਰਹੀ ਹੈ।</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>ਵੇਖੋ(_S):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr "ਪਲੇਅਬੈਕ(_P)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>ਕੋਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੁਣ ਆਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ।</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr "ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ(_R)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>ਕੋਈ ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>ਵੇਖੋ(_h):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ(_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>ਕੋਈ ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>ਵੇਖੋ(_w):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ(_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਕੋਈ ਕਾਰਡ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ(_C)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr "ਸਟਰੀਮ ਟਾਈਟਲ"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr "ਦਿਸ਼ਾ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "pa_context_set_default_source() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr "ਕਾਰਡ ਕਾਲਬੈਕ ਫੇਲ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr "ਸਿੰਕ ਕਾਲਬੈਕ ਫੋਲ ਹੋਇਆ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr "ਸੋਰਸ ਕਾਲਬੈਕ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "ਸਿੰਕ ਇੰਪੁੱਟ ਕਾਲਬੈਕ ਫੇਲ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr "ਸਰੋਤ ਆਉਟਪੁੱਟ ਕਾਲਬੈਕ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr "ਕਲਾਇਟ ਕਾਲਬੈਕ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr "ਸਰਵਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਕਾਲਬੈਕ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "stream_restore ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr "stream_restore ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "stream_restore ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
#, fuzzy
-#| msgid "Connection failed"
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -444,253 +443,247 @@ msgid ""
"run start-pulseaudio-x11 manually."
msgstr ""
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ"
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>ਚੁੱਪ</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>ਘੱਟ</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
#, fuzzy
-#| msgid "<small>Min</small>"
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr "<small>ਘੱਟ</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>ਬੇਸ</i></small>"
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
#, fuzzy
-#| msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() ਫੇਲ ਹੈ"
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "ਸਟਰੀਮ ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr "ਪੀਕ ਮਿਲੀ"
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "ਨਿਗਰਾਨੀ ਸਟਰੀਮ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ"
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "ਨਿਗਰਾਨੀ ਸਟਰੀਮ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਾਊਂਡ"
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr ""
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr "ਉੱਪਰ"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr "ਪਲੇਬੈਕ ਖਤਮ ਕਰੋ"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਆਊਟਪੁੱਟ"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਕੰਟਰੋਲ ਫੀਡਬੈਕ ਸਾਊਂਡ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() ਫੇਲ ਹੈ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr "ਤੋਂ"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr "ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਖਤਮ ਕਰੋ"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਇੰਪੁੱਟ"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
#, fuzzy
-#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
#, fuzzy
-#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() ਫੇਲ ਹੈ"
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
#, fuzzy
msgid "Terminate"
msgstr "ਪਲੇਬੈਕ ਖਤਮ ਕਰੋ"
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr ""
diff --git a/po/pavucontrol.pot b/po/pavucontrol.pot
index 64f2f29..a8edd09 100644
--- a/po/pavucontrol.pot
+++ b/po/pavucontrol.pot
@@ -1,14 +1,14 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,391 +17,403 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
"Settings;Preferences;"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, no-c-format
+#: src/pavucontrol.glade:55
msgid "<small>50%</small>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
msgid "Device Title"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
msgid "All Output Devices"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
msgid "All Input Devices"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, c-format
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, c-format
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, c-format
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -415,239 +427,239 @@ msgid ""
"run start-pulseaudio-x11 manually."
msgstr ""
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr ""
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr ""
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr ""
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr ""
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr ""
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr ""
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr ""
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
msgid "Terminate"
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr ""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b612798..dc68d04 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-20 11:56+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -19,19 +19,24 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Sterowanie głośnością PulseAudio"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr "Sterowanie głośnością"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Dostosowanie poziomu głośności"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+#, fuzzy
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr "Sterowanie głośnością PulseAudio"
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
@@ -43,374 +48,382 @@ msgstr ""
"Ustawienia;Preferencje;Mono;Stereo;Surround;Przestrzenny;Dookolny;PCM;S/PDIF;"
"HDMI;DTS;Dolby;Digital;"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>lewy przedni</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, no-c-format
+#: src/pavucontrol.glade:55
msgid "<small>50%</small>"
msgstr "<small>50%</small>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr "Nazwa karty"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr "Blokuje kartę do tego profilu"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>Profil:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>Kodek:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
msgid "Device Title"
msgstr "Nazwa urządzenia"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr "Wycisza dźwięk"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr "Łączy sterowanie kanałami"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr "Ustawia jako zapasowe"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Port:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr "AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr "DTS"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr "E-AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr "MPEG"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr "AAC"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr "TrueHD"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr "DTS-HD"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Przesunięcie opóźnienia:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr "Wszystkie strumienie"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr "Programy"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Strumienie wirtualne"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
msgid "All Output Devices"
msgstr "Wszystkie urządzenia wyjściowe"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Sprzętowe urządzenia wyjściowe"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Wirtualne urządzenia wyjściowe"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
msgid "All Input Devices"
msgstr "Wszystkie urządzenia wejściowe"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Wszystko poza monitorami"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Sprzętowe urządzenia wejściowe"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Wirtualne urządzenia wejściowe"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr "Monitory"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Żaden program obecnie nie odtwarza dźwięku.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>Wyświe_tlanie:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr "O_dtwarzanie"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Żaden program obecnie nie nagrywa dźwięku.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr "_Nagrywanie"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Brak dostępnych urządzeń wyjściowych</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>Wyświ_etlanie:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr "Urządzenia wyjści_owe"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Brak dostępnych urządzeń wejściowych</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>_Wyświetlanie:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr "Urządzen_ia wejściowe"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Brak kart dostępnych do konfiguracji</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr "Wyświetlanie mierników głośności"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr "_Konfiguracja"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Zmiana nazwy urządzenia na:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr "Nazwa strumienia"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr "kierunek"
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr "nie można odczytać JSON z odpowiedzi komunikatu „list-codecs”: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr "odpowiedź komunikatu „list-codecs” nie jest macierzą JSON"
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr "nie można poprawnie przetworzyć odpowiedzi komunikatu „list-codecs”"
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr "nie można odczytać JSON z odpowiedzi komunikatu „get-codec”: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr "odpowiedź komunikatu „get-codec” nie jest wartością JSON"
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr "nie można uzyskać nazwy kodeku z odpowiedzi komunikatu „get-codec”"
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr ""
"nie można odczytać JSON z odpowiedzi komunikatu „get-profile-sticky”: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr "odpowiedź komunikatu „get-profile-sticky” nie jest wartością JSON"
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, c-format
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "pa_context_send_message_to_object() się nie powiodło: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr "nie można odczytać JSON z odpowiedzi komunikatu „list-handlers”: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr "odpowiedź komunikatu „list-handlers” nie jest macierzą JSON"
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr "nie można poprawnie przetworzyć odpowiedzi komunikatu „list-handlers”"
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr "Wywołanie zwrotne karty się nie powiodło"
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Wywołanie zwrotne odpływu się nie powiodło"
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr "Wywołanie zwrotne źródła się nie powiodło"
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Wywołanie zwrotne odpływu wejścia się nie powiodło"
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Wywołanie zwrotne odpływu wyjścia się nie powiodło"
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr "Wywołanie zwrotne klienta się nie powiodło"
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Wywołanie zwrotne informacji serwera się nie powiodło"
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "Zainicjowanie rozszerzenia „stream_restore” się nie powiodło: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() się nie powiodło"
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, c-format
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr ""
"Zainicjowanie rozszerzenia przywracania urządzenia się nie powiodło: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() się nie powiodło"
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, c-format
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "Zainicjowanie rozszerzenia menedżera urządzeń się nie powiodło: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_read() się nie powiodło"
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() się nie powiodło"
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() się nie powiodło"
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() się nie powiodło"
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() się nie powiodło"
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() się nie powiodło"
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() się nie powiodło"
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() się nie powiodło"
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() się nie powiodło"
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() się nie powiodło"
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() się nie powiodło"
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() się nie powiodło"
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() się nie powiodło"
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() się nie powiodło"
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "Połączenie się nie powiodło, próba ponownego połączenia"
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -435,54 +448,54 @@ msgstr ""
"Jeśli automatyczne uruchamianie nie jest skonfigurowane, to należy ręcznie\n"
"wykonać polecenie start-pulseaudio-x11."
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() się nie powiodło"
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr "%0.0f%%"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Cisza</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Minimum</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr "<small>100% (0 dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>Podstawa</i></small>"
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr "Zmień nazwę urządzenia…"
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() się nie powiodło"
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr "Zmiana nazwy urządzenia nie jest obsługiwana."
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
@@ -490,61 +503,61 @@ msgstr ""
"Należy wczytać module-device-manager w serwerze PulseAudio, aby zmienić "
"nazwę urządzenia"
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anuluj"
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_write() się nie powiodło"
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku konfiguracji %s: %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr "Błąd podczas zapisywania preferencji"
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr "Błąd podczas zapisywania pliku konfiguracji %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr " (podłączone)"
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr " (niedostępne)"
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr " (odłączone)"
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Odczytanie danych ze strumienia się nie powiodło"
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr "Wykrywanie szczytów"
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Utworzenie strumienia monitorowania się nie powiodło"
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Połączenie ze strumienia monitorowania się nie powiodło"
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
@@ -552,128 +565,128 @@ msgstr ""
"Ignorowanie sink-input, ponieważ jest ono oznaczone jako zdarzenie, więc "
"jest obsługiwane przez widżet „Zdarzenia”"
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr "Dźwięki systemowe"
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr "Nawiązywanie połączenia z usługą PulseAudio. Proszę czekać…"
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() się nie powiodło"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr "na"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr "Zakończ odtwarzanie"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr "Nieznane wyjście"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() się nie powiodło"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() się nie powiodło"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() się nie powiodło"
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() się nie powiodło"
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Dźwięk kontrolny sterowania głośnością"
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() się nie powiodło"
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() się nie powiodło"
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() się nie powiodło"
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() się nie powiodło"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr "z"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr "Zakończ nagrywanie"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr "Nieznane wejście"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_source_output_volume() się nie powiodło"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_source_output_mute() się nie powiodło"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() się nie powiodło"
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() się nie powiodło"
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() się nie powiodło"
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() się nie powiodło"
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() się nie powiodło"
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
msgid "Terminate"
msgstr "Zakończ"
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr "Wczytuje podaną kartę."
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr "numer"
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr ""
"Ponawia w nieskończoność, jeśli PulseAudio zakończy działanie (co 5 sekund)."
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr "Maksymalizuje okno."
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr "Wyświetla wersję."
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index a8ddc0a..14d6449 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-27 14:40+0000\n"
"Last-Translator: Manuela Silva <mmsrs@sky.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -18,23 +18,25 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Controlo de Volume PulseAudio"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr "Controlo de Volume"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Ajustar o nível do volume"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+#, fuzzy
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr "Controlo de Volume PulseAudio"
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Audio;Mixer;Output;"
-#| "Input;"
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
@@ -43,375 +45,381 @@ msgstr ""
"controlo de pavu;Microfone;Volume;Fade;Balanço;Auscultadores;Áudio;"
"Misturador;Saída;Entrada;"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>frontal esquerda</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, no-c-format
+#: src/pavucontrol.glade:55
msgid "<small>50%</small>"
msgstr "<small>50%</small>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr "Nome da Placa"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>Perfil:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
#, fuzzy
-#| msgid "<b>Port:</b>"
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>Porta:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
msgid "Device Title"
msgstr "Título do Dispositivo"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr "Silenciar áudio"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr "Bloquear ambos os canais"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr "Definir como ''fallback''"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Porta:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr "DTS"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr "MPEG"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr "AAC"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Offset da latência:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr "Todas as Transmissões"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr "Aplicações"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Transmissões Virtuais"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
msgid "All Output Devices"
msgstr "Todos os Dispositivos de Saída"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Dispositivos de Saída de Hardware"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Dispositivos de Saída Virtuais"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
msgid "All Input Devices"
msgstr "Todos os Dispositivos de Entrada"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Todos, Exceto Monitores"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Dispositivos de Entrada de Hardware"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Dispositivos de Entrada Virtuais"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr "Monitores"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Atualmente, não está nenhuma aplicação a reproduzir áudio.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Mostrar:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr "_Reproduzir"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Atualmente, não está nenhuma aplicação a gravar áudio.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr "_Gravar"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Não está disponível nenhum dispositivo de saída</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>M_ostrar:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr "Dispositivos de _Saída"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Não está disponível nenhum dispositivo de entrada</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>_Mostrar:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr "Dispositivos de _Entrada"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Não está disponível nenhuma placa para configuração</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr "Mostrar medidores de volume"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr "_Configuração"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Renomear dispositivo para:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr "Título da Transmissão"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr "direção"
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "pa_context_set_default_source() falhou"
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr "Falha na ''callback'' da placa"
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Falha na sincronização de ''callback''"
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr "Falha na ''callback'' da fonte"
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Falha na ''callback'' de entrada"
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Falha na ''callback'' de saída da fonte"
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr "Falha na ''callback'' de cliente"
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Falha na ''callback'' da informação do servidor"
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "Não foi possível inicializar a extensão de \"stream_restore\": %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() falhou"
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, c-format
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr "Não foi possível inicializar a extensão de restauro do sistema: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() falhou"
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, c-format
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "Não foi possível inicializar a extensão do gestor de dispositivos: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_read() falhou"
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() falhou"
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() falhou"
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falhou"
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() falhou"
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() falhou"
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() falhou"
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() falhou"
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() falhou"
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() falhou"
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() falhou"
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() falhou"
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() falhou"
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() falhou"
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "A ligação falhou, a tentar religar"
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -436,54 +444,54 @@ msgstr ""
"''autospawn'' novamente, ou se não\n"
"estiver configurado deveria executar manualmente start-pulseaudio-x11."
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() falhou"
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr "%0.0f%%"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Silêncio</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Mín.</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr "<small>100% (0 dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>Baixos</i></small>"
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr "Renomear Dispositivo..."
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() falhou"
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr "Desculpe, mas a renomeação do dispositivo não é suportada."
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
@@ -491,61 +499,61 @@ msgstr ""
"Precisa de carregar o gestor-de-dispositivos-do-módulo no servidor de "
"PulseAudio para poder renomear os dispositivos"
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_write() falhou"
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr "Erro ao ler o ficheiro de configuração %s: %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr "Erro ao guardar as preferências"
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr "Erro ao gravar o ficheiro de configuração %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr " (ligado)"
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr " (indisponível)"
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr " (desligado)"
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Não foi possível ler dados da transmissão"
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr "Detetado pico"
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Não foi possível criar a transmissão de monitorização"
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Não foi possível ao ligar à transmissão de monitorização"
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
@@ -553,127 +561,127 @@ msgstr ""
"A ignorar a entrada do coletor devido ao facto de ser designada como um "
"evento e, portanto, manipulada pelo ''widget'' Evento"
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr "Sons do Sistema"
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr "A estabelecer a ligação a PulseAudio. Por favor, aguarde..."
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() falhou"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr "ligado"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr "Terminar Reprodução"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr "Saída desconhecida"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() falhou"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() falhou"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() falhou"
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() falhou"
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Controlo de Volume do Som de \"Feedbak\""
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() falhou"
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() falhou"
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() falhou"
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() falhou"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr "de"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr "Terminar Gravação"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr "Entrada desconhecida"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_source_output_volume() falhou"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_source_output_mute() falhou"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() falhou"
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() falhou"
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() falhou"
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() falhou"
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() falhou"
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
msgid "Terminate"
msgstr "Terminar"
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr "Selecione um separador específico ao carregar."
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr "número"
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr "Repita para sempre se o \"pa\" for encerrado (a cada 5 segundos)."
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr "Maximize a janela."
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr "Mostrar versão."
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 511b22a..22b2ac2 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-21 06:04+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/"
@@ -24,19 +24,24 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Controle de volume do PulseAudio"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr "Controle de volume"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Ajuste o nível do volume"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+#, fuzzy
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr "Controle de volume do PulseAudio"
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
@@ -47,373 +52,380 @@ msgstr ""
"Settings;Preferences;microfone;equilíbrio;áudio;saída;entrada;dispositivos;"
"reprodução;gravação;sistemas de som;placa de som;configurações;preferências;"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>frontal-esquerdo</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, no-c-format
+#: src/pavucontrol.glade:55
msgid "<small>50%</small>"
msgstr "<small>50%</small>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr "Nome da placa"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr "Travar placa para este perfil"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>Perfil:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>Codec:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
msgid "Device Title"
msgstr "Título do Dispositivo"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr "Sem áudio"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr "Travar canais juntos"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr "Definir como secundário"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Porta:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr "AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr "DTS"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr "E-AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr "MPEG"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr "AAC"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Compensação de latência:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr "Todos os fluxos"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr "Aplicações"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Fluxos virtuais"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
msgid "All Output Devices"
msgstr "Todos os Dispositivos de Saída"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Dispositivos de saída de hardware"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Dispositivos de saída virtuais"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
msgid "All Input Devices"
msgstr "Todos os Dispositivos de Entrada"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Todos exceto monitores"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Dispositivos de entrada de hardware"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Dispositivos de entrada virtuais"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr "Monitores"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Nenhum aplicativo está reproduzindo áudio no momento.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Mostrar:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr "_Reprodução"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Nenhum aplicativo está gravando áudio no momento.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr "_Gravando"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Nenhum dispositivo de saída disponível</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>M_ostrar:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr "Dispositivos de _saída"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Nenhum dispositivo de entrada disponível</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Mos_trar:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr "Dispositivos de _entrada"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Nenhuma placa disponível para configuração</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr "Mostrar medidores de volume"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr "_Configuração"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Renomear dispositivo para:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr "Título do fluxo"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr "direção"
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr "não foi possível ler JSON da resposta de mensagem de list-codecs: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr "resposta de mensagem de list-codecs não é um vetor JSON"
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "pa_context_set_default_source() falhou"
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr "Falha na chamada de retorno da placa"
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Falha no destino da chamada de retorno"
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr "Chamada da fonte de retorno falhou"
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Falha no destino da entrada das chamadas de retorno"
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Falha na chamada de retorno da saída da fonte"
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr "Falha na chamada de retorno do cliente"
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Falha na chamada de retorno das informações do servidor"
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "Falha ao inicializar a extensão stream_restore: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() falhou"
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, c-format
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr "Falha ao inicializar a extensão de restauração de dispositivo: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() falhou"
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, c-format
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "Falha ao inicializar a extensão de gerência de dispositivo: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_read() falhou"
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() falhou"
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() falhou"
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falhou"
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() falhou"
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() falhou"
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() falhou"
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() falhou"
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() falhou"
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() falhou"
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() falhou"
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() falhou"
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() falhou"
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() falhou"
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "Falha na conexão, tentando reconectar"
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -437,54 +449,54 @@ msgstr ""
"novo ou, se não estiver\n"
"configurado, você deve executar start-pulseaudio-x11 manualmente."
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() falhou"
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr "%0.0f%%"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Silencioso</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Min</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr "<small>100% (0 dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>Básico</i></small>"
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr "Renomear Dispositivo..."
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() falhou"
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr "Desculpe, mas a renomeação de dispositivo não é suportada."
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
@@ -492,61 +504,61 @@ msgstr ""
"Você precisa carregar o module-device-manager no servidor PulseAudio para "
"renomear os dispositivos"
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_write() falhou"
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr "Erro lendo o arquivo de configuração %s: %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr "Erro salvando as preferências"
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr "Erro escrevendo o arquivo de configuração %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr " (conectado)"
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr " (indisponível)"
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr " (desconectado)"
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Falha ao ler dados procedentes do fluxo"
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr "Detectar pico"
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Falha ao criar o fluxo de monitoramento"
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Falha ao conectar o fluxo de monitoramento"
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
@@ -554,127 +566,127 @@ msgstr ""
"Ignorando sink-input por ter sido designado como um evento e, portanto, "
"tratado pelo widget de evento"
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr "Sons do sistema"
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr "Estabelecendo conexão com o PulseAudio. Por favor, aguarde…"
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() falhou"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr "em"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr "Terminar reprodução"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr "Saída desconhecida"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() falhou"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() falhou"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() falhou"
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() falhou"
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Controle do volume do som de retorno"
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() falhou"
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() falhou"
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() falhou"
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() falhou"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr "de"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr "Terminar gravação"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr "Entrada desconhecida"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_source_output_volume() falhou"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_source_output_mute() falhou"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() falhou"
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() falhou"
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() falhou"
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() falhou"
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() falhou"
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
msgid "Terminate"
msgstr "Terminar"
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr "Selecione uma aba específica para carregar."
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr "número"
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr "Tenta novamente sempre se PulseAudio for encerrado (todo 5 segundos)."
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr "Maximiza a janela."
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr "Mostra a versão."
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 8664b6d..ec3c269 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-07 01:20+0000\n"
"Last-Translator: Remus Satala <remussatala@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -19,19 +19,24 @@ msgstr ""
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio Control Volume"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr "Control Volum"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Ajustează nivelul volumului"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+#, fuzzy
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr "PulseAudio Control Volume"
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
@@ -41,373 +46,381 @@ msgstr ""
"Mixer;Ieșire;Input;Dispozitive;Redare;Înregistrare;Sistem Sunete;Placă de "
"sunet;Setări;Preferințe;"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>stânga-fațăt</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, no-c-format
+#: src/pavucontrol.glade:55
msgid "<small>50%</small>"
msgstr "<small>50%</small>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr "Nume card"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr "Blocați card la acest profil"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>Profil:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>Codec:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
msgid "Device Title"
msgstr "Titlul dispozitivului"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr "Dezactivați sunetul"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr "Blocați canalele împreună"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr "Setați ca rezervă"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Port:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr "AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr "DTS"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr "E-AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr "MPEG"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr "AAC"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Compensarea latenței:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr "Avansat"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr "Toate fluxurile"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr "Aplicații"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Fluxuri virtuale"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
msgid "All Output Devices"
msgstr "Toate dispozitivele de ieșire"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Dispozitive hardware de ieșire"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Dispozitive virtuale de ieșire"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
msgid "All Input Devices"
msgstr "Toate dispozitivele de intrare"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Toate cu excepția monitoarelor"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Dispozitive hardware de intrare"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Dispozitive virtuale de intrare"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr "Monitoare"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Nicio aplicație nu redă audio în prezent.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Arată:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr "_Redare"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Nicio aplicație nu înregistrează audio în prezent.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr "_Înregistrare"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Nu există dispozitive de ieșire disponibile</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>A_rată:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr "_Dispozitive de ieșire"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Nu sunt disponibile dispozitive de intrare</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Arat_ă:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr "_Dispozitive de intrare"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Nu există carduri disponibile pentru configurare</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr "Afișează volumetre"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr "_Configurare"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Redenumiți dispozitivul în:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr "Titlul fluxului"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr "direcţie"
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr "nu s-a putut citi JSON din răspunsul mesajului list-codecs: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr "răspunsul la mesajul list-codecs nu este o ordine JSON"
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr "răspunsul mesajului list-codecs nu a putut fi analizat corect"
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr "nu s-a putut citi JSON din răspunsul la mesajul get-codec: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr "răspunsul la mesajul get-codec nu este o valoare JSON"
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr ""
"nu s-a putut obține numele codecului din răspunsul la mesajul get-codec"
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr "nu s-a putut citi JSON din răspunsul la mesajul get-profile-sticky: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr "răspunsul la mesajul get-profile-sticky nu este o valoare JSON"
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, c-format
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "pa_context_send_message_to_object() a eșuat: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr "nu s-a putut citi JSON din răspunsul la mesajul list-handlers: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr "Răspunsul la mesajele list-handlers nu este o ordine JSON"
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr "Răspunsul la mesajele list-handlers nu a putut fi analizat corect"
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr "Eșec de apel invers a cardului"
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Eșec de apel invers la chiuvetă"
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr "Eroare sursă de apel invers"
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Eșec de apel invers la intrare chiuvetă"
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Ieșirea sursei de apel invers a eșuat"
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr "Eșec de apel invers client"
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Eșec de apel invers a informației server"
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "Eșec de inițializare la extensia stream_restore: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() a eșuat"
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, c-format
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr "Eșec de inițializare a extensiei de restaurare a dispozitivului: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() a eșuat"
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, c-format
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "Eșec de inițializare a extensiei managerului de dispozitiv: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_read() a eșuat"
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() a eșuat"
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() a eșuat"
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() a eșuat"
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() a eșuat"
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() a eșuat"
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() a eșuat"
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() a eșuat"
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() a eșuat"
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() a eșuat"
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() a eșuat"
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() a eșuat"
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() a eșuat"
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() a eșuat"
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "Conexiunea a eșuat, încercând să vă reconectați"
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -431,54 +444,54 @@ msgstr ""
"nou, sau dacă acest lucru nu este configurat ar trebui să\n"
"ruleze manual start-pulseaudio-x11."
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() a eșuat"
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr "%0.0f%%"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Liniște</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Minim</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr "<small>100% (0 dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>Bază</i></small>"
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr "Redenumiți dispozitivul..."
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() a eșuat"
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr "Ne pare rău, dar redenumirea dispozitivului nu este acceptată."
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
@@ -486,61 +499,61 @@ msgstr ""
"Trebuie să încărcați module-device-manager în serverul PulseAudio pentru a "
"redenumi dispozitivele"
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr "_Renunță"
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr "_Bine"
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_write() a eșuat"
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr "Eroare la citirea fișierului de configurare %s: %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr "Eroare la salvarea preferințelor"
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr "Eroare la scrierea fișierului de configurare %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr " (conectat în)"
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr " (indisponibil)"
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr " (deconectat)"
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Citirea datelor din flux nu a reușit"
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr "Detectare vârf"
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Nu s-a putut crea fluxul de monitorizare"
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Conectarea fluxului de monitorizare nu a reușit"
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
@@ -548,126 +561,126 @@ msgstr ""
"Ignorare intrare chiuvetă datorită faptului că a fost desemnată ca eveniment "
"și astfel gestionată de widgetul Eveniment"
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr "Sunete de sistem"
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr "Stabilire conexiune la PulseAudio. Va rugam asteptati..."
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() a eșuat"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr "pornit"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr "Terminați redarea"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr "Ieșire necunoscută"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() a eșuat"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() a eșuat"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() a eșuat"
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() a eșuat"
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Controlul volumului Sunet de feedback"
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() a eșuat"
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() a eșuat"
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() a eșuat"
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() a eșuat"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr "de la"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr "Terminați înregistrarea"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr "Intrare necunoscută"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_source_output_volume() a eșuat"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_source_output_mute() a eșuat"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() a eșuat"
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() a eșuat"
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() a eșuat"
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() a eșuat"
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() a eșuat"
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
msgid "Terminate"
msgstr "Terminare"
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr "Selectați o filă specifică pentru încărcare."
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr "număr"
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr "Încercați din nou dacă pa încetează (la fiecare 5 secunde)."
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr "Maximizați fereastra."
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr "Afișare versiune."
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 9e3a580..98fa78d 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-14 16:18+0000\n"
"Last-Translator: Sergey A. <sw@atrus.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -21,395 +21,408 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Регулятор громкости PulseAudio"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr "Громкость"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Настройка уровня громкости"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+#, fuzzy
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr "Регулятор громкости PulseAudio"
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
"Settings;Preferences;"
msgstr ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
-"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;Settin"
-"gs;Preferences;микрофон;звук;наушники;колонки;аудио;звук;воспроизведение;запи"
-"сь;звуковая карта;"
+"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
+"Settings;Preferences;микрофон;звук;наушники;колонки;аудио;звук;"
+"воспроизведение;запись;звуковая карта;"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>левый-передний</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, no-c-format
+#: src/pavucontrol.glade:55
msgid "<small>50%</small>"
msgstr "<small>50%</small>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr "Имя карты"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr "Привязать карту к этому профилю"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>Профиль:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>Кодек:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
msgid "Device Title"
msgstr "Название устройства"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr "Заглушить звук"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr "Связать громкости каналов"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr "Сделать резервным"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Порт:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr "AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr "DTS"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr "E-AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr "MPEG"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr "AAC"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr "TrueHD"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr "DTS-HD"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Смещение задержки:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr "мс"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr "Все потоки"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr "Приложения"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Виртуальные потоки"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
msgid "All Output Devices"
msgstr "Все устройства вывода"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Аппаратные устройства вывода"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Виртуальные устройства вывода"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
msgid "All Input Devices"
msgstr "Все устройства ввода"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Все, кроме мониторов"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Аппаратные устройства ввода"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Виртуальные устройства ввода"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr "Мониторы"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Ни одно приложение сейчас не воспроизводит звук.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>Пок_азывать:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr "_Проигрывание"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Ни одно приложение сейчас не записывает звук.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr "_Запись"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Нет доступных устройств вывода.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>П_оказывать:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr "Устройства В_ывода"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Нет доступных устройств ввода.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>По_казывать:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr "Устройства В_вода"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Нет доступных для конфигурации карт.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr "Показывать измерители громкости"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr "_Конфигурация"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Переименовать устройство в:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr "Название потока"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr "направление"
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr "не удалось прочитать JSON из ответа list-codecs: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr "ответ list-codecs не является массивом JSON"
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr "не удалось правильно обработать ответ list-codecs"
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr "не удалось прочитать JSON из ответа get-codec: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr "ответ get-codec не является значением JSON"
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr "не удалось получить имя кодека из ответа get-codec"
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr "не удалось прочитать JSON из ответа get-profile-sticky: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr "ответ get-profile-sticky не является значением JSON"
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, c-format
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "Сбой pa_context_set_default_source() : %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr "не удалось прочитать JSON из ответа list-handlers: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr "ответ list-handlers не является массивом JSON"
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr "не удалось правильно обработать ответ list-handlers"
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr "Сбой обратного вызова карты"
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Сбой обратного вызова слива"
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr "Сбой обратного вызова источника"
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Сбой обратного вызова входа слива"
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Сбой обратного вызова выхода источника"
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr "Сбой обратного вызова клиента"
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Сбой обратного вызова информации о сервере"
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "Сбой инициализации расширения stream_restore: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "Сбой pa_ext_stream_restore_read()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, c-format
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr "Сбой инициализации расширения восстановления устройства: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "Сбой pa_ext_device_restore_read_sink_formats()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, c-format
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "Сбой инициализации расширения управления устройствами: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "Сбой pa_ext_stream_restore_read()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "Сбой pa_context_get_sink_info_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "Сбой pa_context_get_source_info_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "Сбой pa_context_get_sink_input_info()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "Сбой pa_context_get_client_info()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "Сбой pa_context_get_server_info()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "Сбой pa_context_get_card_info_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "Сбой pa_context_subscribe()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "Сбой pa_context_client_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "Сбой pa_context_get_card_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "Сбой pa_context_get_sink_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "Сбой pa_context_get_source_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "Сбой pa_context_get_sink_input_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "Сбой pa_context_get_source_output_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "Сбой подключения, попытка повторного подключения"
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -433,54 +446,54 @@ msgstr ""
"если это не настроено, вы должны\n"
"запустить start-pulseaudio-x11 вручную."
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "Сбой pa_context_set_card_profile_by_index()"
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f дБ)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (-&#8734; дБ)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr "%0.0f%%"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Тишина</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Мин</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr "<small>100% (0 дБ)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>База</i></small>"
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr "Переименовать устройство..."
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_context_set_port_latency_offset()"
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr "Извините, но переименование устройств не поддерживается."
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
@@ -488,61 +501,61 @@ msgstr ""
"Чтобы иметь возможность переименовать устройства, вам следует загрузить "
"module-device-manager на сервер PulseAudio"
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr "_Отмена"
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_ext_device_manager_write()"
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr "Ошибка чтения файла конфигурации %s: %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr "Ошибка при сохранении параметров"
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr "Ошибка записи файла конфигурации %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr " (подключено)"
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr " (недоступно)"
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr " (отключено)"
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Не удается прочесть данные из потока"
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr "Детектирование пиков"
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Не удается создать поток мониторинга"
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Не удается присоединить поток мониторинга"
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
@@ -550,128 +563,128 @@ msgstr ""
"Игнорирование входящего потока, поскольку он обозначен как событие и, таким "
"образом, обрабатывается виджетом событий"
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr "Системные звуки"
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr "Установка подключения к PulseAudio. Пожалуйста, подождите..."
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "Сбой pa_ext_stream_restore_write()"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr "вкл."
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr "Прервать воспроизведение"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr "Неизвестное устройство вывода"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "Сбой pa_context_set_sink_input_volume()"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "Сбой pa_context_set_sink_input_mute()"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "Сбой pa_context_kill_sink_input()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "Сбой pa_context_set_sink_volume_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Звуковая индикация громкости"
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "Сбой pa_context_set_sink_mute_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "Сбой pa_context_set_default_sink()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_context_set_sink_port_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr ""
"Произошла ошибка при выполнении pa_ext_device_restore_save_sink_formats()"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr "от"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr "Прервать запись"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr "Неизвестное устройство ввода"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_context_set_source_output_volume()"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_context_set_source_output_mute()"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "Сбой pa_context_kill_source_output()"
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "Сбой pa_context_set_source_volume_by_index()"
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "Сбой pa_context_set_source_mute_by_index()"
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "Сбой pa_context_set_default_source()"
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_context_set_source_port_by_index()"
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
msgid "Terminate"
msgstr "Прервать"
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr "Выбрать определенную вкладку для загрузки."
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr "число"
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr "Повторять без ограничений, если PA завершает работу (каждые 5 секунд)."
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr "Максимизировать окно."
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr "Показать версию."
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index 72244a9..0b87a29 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-19 21:04+0000\n"
"Last-Translator: Hela Basa <r45xveza@pm.me>\n"
"Language-Team: Sinhala <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -18,391 +18,403 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
"Settings;Preferences;"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, no-c-format
+#: src/pavucontrol.glade:55
msgid "<small>50%</small>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>පැතිකඩ:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
msgid "Device Title"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
msgid "All Output Devices"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
msgid "All Input Devices"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, c-format
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, c-format
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, c-format
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -416,239 +428,239 @@ msgid ""
"run start-pulseaudio-x11 manually."
msgstr ""
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr ""
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr ""
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr ""
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr ""
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr ""
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr ""
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr ""
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr ""
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
msgid "Terminate"
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr ""
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 7a9da26..e509554 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-08 01:39+0000\n"
"Last-Translator: Ondrej Sulek <feonsu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -20,19 +20,24 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Ovládanie hlasitosti PulseAudio"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr "Ovládanie hlasitosti"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Upraviť úroveň hlasitosti"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+#, fuzzy
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr "Ovládanie hlasitosti PulseAudio"
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
@@ -42,373 +47,380 @@ msgstr ""
"Reproduktory;Zvuk;Zmiešavač;Výstup;Vstup; Zariadenia;Prehrávanie;Nahrávanie;"
"Systémové zvuky;Zvuková karta;Nastavenia;Predvoľby;"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>ľavý-predný</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, no-c-format
+#: src/pavucontrol.glade:55
msgid "<small>50%</small>"
msgstr "<small>50%</small>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr "Názov karty"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr "Zamknúť kartu do tohto profilu"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>Profil:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>Kodek:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
msgid "Device Title"
msgstr "Názov zariadenia"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr "Stlmiť zvuk"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr "Zamknúť kanály dohromady"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr "Nastaviť ako záložné"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Port:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr "AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr "DTS"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr "E-AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr "MPEG"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr "AAC"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Posun latencie:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr "Rozšírené"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr "Všetky prúdy"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr "Aplikácie"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Virtuálne prúdy"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
msgid "All Output Devices"
msgstr "Všetky výstupné zariadenia"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Hardvérové výstupné zariadenia"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Virtuálne výstupné zariadenia"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
msgid "All Input Devices"
msgstr "Všetky vstupné zariadenia"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Všetky okrem monitorov"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Hardvérové vstupné zariadenia"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Virtuálne vstupné zariadenia"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr "Monitory"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Žiadna aplikácia momentálne neprehráva zvuk.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Zobraziť:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr "_Prehrávanie"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Žiadna aplikácia momentálne nenahráva zvuk.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr "_Nahrávanie"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Nie sú dostupné žiadne výstupné zariadenia</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>_Zobraziť:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr "_Výstupné zariadenia"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Nie sú dostupné žiadne vstupné zariadenia</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>_Zobraziť:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr "Vstupné zar_iadenia"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Žiadne karty nie sú dostupné na konfiguráciu</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr "Zobraziť stupnice hlasitosti"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr "_Nastavenie"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Premenovať zariadenie na:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr "Názov prúdu"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr "smer"
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "pa_context_set_default_source() zlyhal"
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr "Spätné volanie karty zlyhalo"
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Cieľové spätné volanie zlyhalo"
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr "Zdrojové spätné volanie zlyhalo"
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Cieľové vstupné spätné volanie zlyhalo"
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Zdrojové výstupné spätné volanie zlyhalo"
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr "Klientské spätné volanie zlyhalo"
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Server info spätné volanie zlyhalo"
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "Nepodarilo sa inicializovať stream_restore rozšírenie: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() zlyhal"
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, c-format
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr "Nepodarilo sa inicializovať rozšírenie obnovy zariadenia: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() zhyhal"
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, c-format
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "Nepodarilo sa inicializovať rozšírenie správca zariadenia: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_read() zlyhal"
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() zlyhal"
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() zlyhal"
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() zlyhal"
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() zlyhal"
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() zlyhal"
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() zlyhal"
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() zlyhal"
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() zlyhal"
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() zlyhal"
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() zlyhal"
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() zlyhal"
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() zlyhal"
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() zlyhal"
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "Pripojenie zlyhalo, pokus o znovu pripojenie"
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -432,54 +444,54 @@ msgstr ""
"znovu, alebo ak to nie je nakonfigurované, musíte \n"
"spustiť start-pulseaudio-x11 ručne."
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() zlyhal"
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr "%0.0f%%"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Ticho</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Minimum</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr "<small>100% (0 dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>Základ</i></small>"
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr "Premenovať zariadenie..."
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() zlyhal"
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr "Prepáčte, ale premenovanie zariadenia nie je podporované."
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
@@ -487,61 +499,61 @@ msgstr ""
"Ak chcete premenovať zariadenia musíte načítať module-device-manager v "
"PulseAudio serveri"
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušiť"
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_write() zlyhal"
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr "Chyba pri čítaní konfiguračného súboru %s:%s"
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr "Chyba pri ukladaní predvolieb"
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr "Chyba pri zapisovaní konfiguračného súboru %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr " (pripojené)"
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr " (nedostupné)"
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr " (odpojené)"
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Nepodarilo sa prečítať dáta z prúdu"
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr "Detekcia vrcholov"
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť monitorovací prúd"
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Nepodarilo sa pripojiť monitorovací prúd"
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
@@ -549,127 +561,127 @@ msgstr ""
"Ignoruje sa sink-input pretože je navrhnutý ako udalosť a teda spracovaný "
"widgetom udalosť"
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr "Systémové zvuky"
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr "Vytvára sa pripojenie k PulseAudio, čakajte..."
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() zlyhal"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr "na"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr "Ukončiť prehrávanie"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr "Neznámy výstup"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() zlyhal"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() zlyhal"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() zlyhal"
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() zlyhal"
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Ovládanie hlasitosti Feedback zvuku"
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() zlyhal"
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() zlyhal"
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() zlyhal"
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() zlyhal"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr "z"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr "Ukončiť nahrávanie"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr "Neznámy vstup"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_source_output_volume() zlyhal"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_source_output_mute() zlyhal"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() zlyhal"
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() zlyhal"
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() zlyhal"
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() zlyhal"
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() zlyhal"
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
msgid "Terminate"
msgstr "Ukončiť"
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr "Vyberie konkrétnu záložku pri načítaní."
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr "číslo"
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr "Opakovať navždy ak pa skončí (každých 5 sekúnd)."
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr "Maximalizovať okno."
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr "Zobraziť verziu."
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 879ac4a..13674c8 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-16 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Nejc Bertoncelj <nbert@siol.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -19,23 +19,25 @@ msgstr ""
"%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Nastavitev glasnost PulseAudio"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr "Nastavitev glasnosti"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Nastavi glasnost"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+#, fuzzy
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr "Nastavitev glasnost PulseAudio"
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Audio;Mixer;Output;"
-#| "Input;"
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
@@ -44,375 +46,381 @@ msgstr ""
"pavucontrol;mikrofon;glasnost;pojemanje;ravnovesje;slušalke;zvok;mešalnik;"
"izhod;vhod;"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>levo-spredaj</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, no-c-format
+#: src/pavucontrol.glade:55
msgid "<small>50%</small>"
msgstr "<small>50%</small>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr "Ime kartice"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>Profil:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
#, fuzzy
-#| msgid "<b>Port:</b>"
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>Vrata:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
msgid "Device Title"
msgstr "Ime naprave"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr "Utišaj zvok"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr "Skupaj zakleni kanala"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr "Nastavi kot zasilni"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Vrata:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr "DTS"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr "MPEG"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr "AAC"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Odmik latence:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr "Vsi pretoki"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr "Programi"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Navidezni pretoki"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
msgid "All Output Devices"
msgstr "Vse izhodne naprave"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Strojne izhodne naprave"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Navidezne izhodne naprave"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
msgid "All Input Devices"
msgstr "Vse vhodne naprave"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Vsi razen zvočni nadzorniki"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Strojne vhodne naprave"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Navidezne vhodne naprave"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr "Zvočni nadzorniki"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Programi trenutno ne predvajajo zvoka.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>Prik_aži:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr "_Predvajanje"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Programi trenutno ne snemajo zvoka.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr "_Snemanje"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Ni izhodnih naprav</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>Pri_kaži:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr "_Izhodne naprave"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Ni vhodnih naprav</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Prika_ži:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr "_Vhodne naprave"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Ni kartic, primernih za nastavitev</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr "Prikaži merilnike glasnosti"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr "_Nastavitve"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Preimenuj napravo na:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr "Naslov pretoka"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr "smer"
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "pa_context_set_default_source() spodletel"
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr "Card callback failure"
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Sink callback failure"
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr "Source callback failure"
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Sink input callback failure"
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Source output callback failure"
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr "Client callback failure"
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Server info callback failure"
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() spodletel"
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, c-format
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr "Failed to initialize device restore extension: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() spodletel"
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, c-format
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "Failed to initialize device manager extension: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_read() spodletel"
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() spodletel"
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() spodletel"
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() spodletel"
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() spodletel"
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() spodletel"
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() spodletel"
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() spodletel"
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() spodletel"
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() spodletel"
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() spodletel"
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() spodletel"
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() spodletel"
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() spodletel"
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "Povezava spodletela, poskušam znova"
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -438,54 +446,54 @@ msgstr ""
"zagnati samodejno\n"
"(v redkih primerih pa morate ročno izvesti ukaz start-pulseaudio-x11)."
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() spodletel"
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr "%0.0f%%"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Tišina</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Min</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr "<small>100% (0 dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>Osnova</i></small>"
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr "Preimenuj napravo..."
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() spodletel"
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr "Oprostite, a preimenovanje naprav ni podprto."
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
@@ -493,186 +501,186 @@ msgstr ""
"Za preimenovanje naprav morate naložiti modul module-devices-manager v "
"nastavitvah strežnika PulseAudio"
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_write() spodletel"
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr "Napaka pri branju nastavitvene datoteke %s: %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr "Napaka pri shranjevanju nastavitev"
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr "Napaka pri pisanju nastavitvene datoteke %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr " (vtaknjen)"
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr " (ni na voljo)"
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr " (iztaknjen)"
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Failed to read data from stream"
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr "Zaznava vrhov"
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Failed to create monitoring stream"
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Failed to connect monitoring stream"
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
msgstr "Vhod sink-input je bil prezrt, saj je obravnavan v gradniku Dogodek"
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr "Sistemski zvoki"
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr "Vzpostavljam povezavo s storitvijo PulseAudio. Prosimo, počakajte..."
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() spodletel"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr "na"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr "Zaustavi predvajanje"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr "Neznan izhod"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() spodletel"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() spodletel"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() spodletel"
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() spodletel"
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Glasnost povratne zanke"
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() spodletel"
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() spodletel"
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() spodletel"
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() spodletel"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr "od"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr "Zaustavi snemanje"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr "Neznan vhod"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_source_output_volume() spodletel"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_source_output_mute() spodletel"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() spodletel"
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() spodletel"
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() spodletel"
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() spodletel"
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() spodletel"
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
msgid "Terminate"
msgstr "Zaustavi"
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr "Izberite zavihek ob nalaganju."
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr "številka"
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr "Ponavljaj v neskončnost, če se PA zapre (vsakih 5 sekund)."
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr "Razpni okno."
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr "Prikaži različico."
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 7d3aefd..cf20375 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-15 20:53+0100\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
@@ -18,417 +18,416 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio контрола јачине звука"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr "Контрола јачине звука"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Подесите ниво јачине звука"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+#, fuzzy
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr "PulseAudio контрола јачине звука"
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
"Settings;Preferences;"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>леви-предњи</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "<small>Min</small>"
+#: src/pavucontrol.glade:55
+#, fuzzy
msgid "<small>50%</small>"
msgstr "<small>Мин</small>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr "Име картице"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>Профил:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
#, fuzzy
-#| msgid "<b>Port:</b>"
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>Порт:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
#, fuzzy
-#| msgid "Device"
msgid "Device Title"
msgstr "Уређај"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr "Нечујно"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr "Закључај канале заједно"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr "Постави као замену"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Порт:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
#, fuzzy
-#| msgid "_Output Devices"
msgid "All Output Devices"
msgstr "_Излазни уређаји"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
#, fuzzy
-#| msgid "_Output Devices"
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "_Излазни уређаји"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
#, fuzzy
-#| msgid "_Output Devices"
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "_Излазни уређаји"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
#, fuzzy
-#| msgid "_Input Devices"
msgid "All Input Devices"
msgstr "_Улазни уређаји"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
#, fuzzy
-#| msgid "_Input Devices"
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "_Улазни уређаји"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
#, fuzzy
-#| msgid "_Input Devices"
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "_Улазни уређаји"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Нема програма који тренутно репродукује звук.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Прикажи:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr "_Репродукција"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Нема програма који тренутно снима звук.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr "_Снимање"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Нема доступних излазних уређаја</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>П_рикажи:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr "_Излазни уређаји"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Нема доступних улазних уређаја</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>При_кажи:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr "_Улазни уређаји"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Нема доступних картица за подешавање</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr "_Подешавања"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr "Назив тока"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr "смер"
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "Неуспела функција pa_context_set_default_source()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr "Неуспешан опозив картице"
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Неуспешан опозив сливника"
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr "Неуспешан опозив извора"
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Неуспешан опозив сливника улаза"
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Неуспешан опозив извора излаза"
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr "Неуспешан опозив клијента"
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Неуспешан опозив информација о серверу"
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "Неуспешна иницијализација проширења stream_restore: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "Неуспела функција pa_ext_stream_restore_read()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr "Неуспешна иницијализација проширења stream_restore: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "Неуспела функција pa_ext_stream_restore_read()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "Неуспешна иницијализација проширења stream_restore: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "Неуспела функција pa_ext_stream_restore_read()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "Неуспела функција pa_context_get_sink_info_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "Неуспела функција pa_context_get_source_info_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "Неуспела функција pa_context_get_sink_input_info()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "Неуспела функција pa_context_get_client_info()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "Неуспела функција pa_context_get_server_info()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "Неуспела функција pa_context_get_card_info_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "Неуспела функција pa_context_subscribe()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "Неуспела функција pa_context_client_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_get_card_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "Неуспела функција pa_context_get_sink_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "Неуспела функција pa_context_get_source_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "Неуспела функција pa_context_get_sink_input_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "Неуспела функција pa_context_get_source_output_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
#, fuzzy
-#| msgid "Connection failed"
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "Повезивање није успело"
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -442,253 +441,247 @@ msgid ""
"run start-pulseaudio-x11 manually."
msgstr ""
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "Неуспела функција pa_context_set_card_profile_by_index()"
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Тишина</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Мин</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
#, fuzzy
-#| msgid "<small>Min</small>"
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr "<small>Мин</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>Основа</i></small>"
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
#, fuzzy
-#| msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "Неуспела функција pa_context_set_sink_port_by_index()"
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "Неуспела функција pa_ext_stream_restore_write()"
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Неуспело очитавање података са тока"
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr "Откривање максималног нивоа"
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Неуспело прављење надзорног тока"
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Неуспело повезивање са надзорним током"
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr "Системски звуци"
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr ""
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "Неуспела функција pa_ext_stream_restore_write()"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr "на"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr "Прекини репродукцију"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr "Непознат излаз"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "Неуспела функција pa_context_set_sink_input_volume()"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "Неуспела функција pa_context_set_sink_input_mute()"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "Неуспела функција pa_context_kill_sink_input()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "Неуспела функција pa_context_set_sink_volume_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Контрола јачине одзива звука"
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "Неуспела функција pa_context_set_sink_mute_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "Неуспела функција pa_context_set_default_sink()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "Неуспела функција pa_context_set_sink_port_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "Неуспела функција pa_ext_stream_restore_read()"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr "са"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr "Прекини снимање"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr "Непознат улаз"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
#, fuzzy
-#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr "Неуспела функција pa_context_get_source_output_info_list()"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
#, fuzzy
-#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr "Неуспела функција pa_context_get_source_output_info_list()"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "Неуспела функција pa_context_kill_source_output()"
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "Неуспела функција pa_context_set_source_volume_by_index()"
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "Неуспела функција pa_context_set_source_mute_by_index()"
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "Неуспела функција pa_context_set_default_source()"
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "Неуспела функција pa_context_set_source_port_by_index()"
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
#, fuzzy
msgid "Terminate"
msgstr "Прекини репродукцију"
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr ""
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
index 8602515..b28fa11 100644
--- a/po/sr@latin.po
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-15 20:53+0100\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
@@ -18,417 +18,416 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio kontrola jačine zvuka"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr "Kontrola jačine zvuka"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Podesite nivo jačine zvuka"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+#, fuzzy
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr "PulseAudio kontrola jačine zvuka"
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
"Settings;Preferences;"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>levi-prednji</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "<small>Min</small>"
+#: src/pavucontrol.glade:55
+#, fuzzy
msgid "<small>50%</small>"
msgstr "<small>Min</small>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr "Ime kartice"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>Profil:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
#, fuzzy
-#| msgid "<b>Port:</b>"
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>Port:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
#, fuzzy
-#| msgid "Device"
msgid "Device Title"
msgstr "Uređaj"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr "Nečujno"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr "Zaključaj kanale zajedno"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr "Postavi kao zamenu"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Port:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
#, fuzzy
-#| msgid "_Output Devices"
msgid "All Output Devices"
msgstr "_Izlazni uređaji"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
#, fuzzy
-#| msgid "_Output Devices"
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "_Izlazni uređaji"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
#, fuzzy
-#| msgid "_Output Devices"
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "_Izlazni uređaji"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
#, fuzzy
-#| msgid "_Input Devices"
msgid "All Input Devices"
msgstr "_Ulazni uređaji"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
#, fuzzy
-#| msgid "_Input Devices"
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "_Ulazni uređaji"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
#, fuzzy
-#| msgid "_Input Devices"
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "_Ulazni uređaji"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Nema programa koji trenutno reprodukuje zvuk.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Prikaži:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr "_Reprodukcija"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Nema programa koji trenutno snima zvuk.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr "_Snimanje"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Nema dostupnih izlaznih uređaja</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>P_rikaži:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr "_Izlazni uređaji"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Nema dostupnih ulaznih uređaja</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Pri_kaži:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr "_Ulazni uređaji"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Nema dostupnih kartica za podešavanje</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr "_Podešavanja"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr "Naziv toka"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr "smer"
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_default_source()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr "Neuspešan opoziv kartice"
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Neuspešan opoziv slivnika"
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr "Neuspešan opoziv izvora"
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Neuspešan opoziv slivnika ulaza"
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Neuspešan opoziv izvora izlaza"
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr "Neuspešan opoziv klijenta"
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Neuspešan opoziv informacija o serveru"
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "Neuspešna inicijalizacija proširenja stream_restore: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "Neuspela funkcija pa_ext_stream_restore_read()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr "Neuspešna inicijalizacija proširenja stream_restore: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "Neuspela funkcija pa_ext_stream_restore_read()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "Neuspešna inicijalizacija proširenja stream_restore: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "Neuspela funkcija pa_ext_stream_restore_read()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_sink_info_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_source_info_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_sink_input_info()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_client_info()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_server_info()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_card_info_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_subscribe()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_client_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "Nije uspelo izvršavanje funkcije pa_context_get_card_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_sink_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_source_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_sink_input_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_source_output_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
#, fuzzy
-#| msgid "Connection failed"
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "Povezivanje nije uspelo"
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -442,253 +441,247 @@ msgid ""
"run start-pulseaudio-x11 manually."
msgstr ""
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_card_profile_by_index()"
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Tišina</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Min</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
#, fuzzy
-#| msgid "<small>Min</small>"
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr "<small>Min</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>Osnova</i></small>"
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
#, fuzzy
-#| msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_sink_port_by_index()"
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "Neuspela funkcija pa_ext_stream_restore_write()"
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Neuspelo očitavanje podataka sa toka"
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr "Otkrivanje maksimalnog nivoa"
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Neuspelo pravljenje nadzornog toka"
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Neuspelo povezivanje sa nadzornim tokom"
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr "Sistemski zvuci"
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr ""
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "Neuspela funkcija pa_ext_stream_restore_write()"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr "na"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr "Prekini reprodukciju"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr "Nepoznat izlaz"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_sink_input_volume()"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_sink_input_mute()"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_kill_sink_input()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_sink_volume_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Kontrola jačine odziva zvuka"
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_sink_mute_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_default_sink()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_sink_port_by_index()"
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "Neuspela funkcija pa_ext_stream_restore_read()"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr "sa"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr "Prekini snimanje"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr "Nepoznat ulaz"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
#, fuzzy
-#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_source_output_info_list()"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
#, fuzzy
-#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_source_output_info_list()"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_kill_source_output()"
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_source_volume_by_index()"
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_source_mute_by_index()"
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_default_source()"
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_source_port_by_index()"
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
#, fuzzy
msgid "Terminate"
msgstr "Prekini reprodukciju"
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index eea4e42..6fe0f04 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <bittin@reimu.nl>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -22,19 +22,24 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Volymkontroll för PulseAudio"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr "Volymkontroll"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Justera volymnivån"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+#, fuzzy
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr "Volymkontroll för PulseAudio"
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
@@ -44,372 +49,380 @@ msgstr ""
"Mixer;Utmatning;Inmatning;Enheter;Uppspelning;Inspelning;Systemljud;Ljudkort;"
"Inställningar;"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>vänster fram</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, no-c-format
+#: src/pavucontrol.glade:55
msgid "<small>50%</small>"
msgstr "<small>50%</small>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr "Kortets namn"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr "Lås kortet till den här profilen"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>Profil:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>Kodek:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
msgid "Device Title"
msgstr "Enhetstitel"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr "Inget ljud"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr "Lås ihop kanalerna"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr "Ställ in som reserv"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Port:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr "AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr "DTS"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr "E-AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr "MPEG"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr "AAC"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr "TrueHD"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr "DTS-HD"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Latensoffset:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr "Alla strömmar"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr "Program"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Virtuella strömmar"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
msgid "All Output Devices"
msgstr "Alla utgångsenheter"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Hårdvaruutgångsenheter"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Virtuella utgångsenheter"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
msgid "All Input Devices"
msgstr "Alla ingångsenheter"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Allt utom övervakare"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Hårdvaruingångsenheter"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Virtuella ingångsenheter"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr "Övervakare"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Inget program spelar för närvarande upp något ljud.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Visa:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr "U_ppspelning"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Inget program spelar för närvarande in något ljud.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr "I_nspelning"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Inga utgångsenheter tillgängliga</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>V_isa:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr "_Utgångsenheter"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Inga ingångsenheter tillgängliga</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Vis_a:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr "_Ingångsenheter"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Inga kort tillgängliga för konfiguration</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr "Visa volymmätare"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr "_Konfiguration"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Byt namn på enhet till:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr "Strömtitel"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr "riktning"
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr "kunde inte läsa JSON från list-codecs meddelandesvar: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr "list-codec-meddelandets svar är inte en JSON-vektor"
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr "list-codecs meddelandesvar kunde inte tolkas korrekt"
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr "kunde inte läsa JSON från get-codec meddelandesvar: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr "get-codec meddelandesvar är inte ett JSON-värde"
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr "kunde inte hämta ett omkodarnamn från get-codec-meddelandets svar"
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr "kunde inte läsa JSON från get-profile-sticky meddelandesvar: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr "get-profile-sticky meddelandesvar är inte ett JSON-värde"
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, c-format
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "pa_context_send_message_to_object() misslyckades: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr "kunde inte läsa JSON från list-handlers meddelandesvar: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr "list-handlers-meddelandets svar är inte en JSON-vektor"
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr "listhandlers-meddelandets svar kunde inte tolkas korrekt"
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr "Kortåterkoppling misslyckades"
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Fel vid mottagaråterkoppling"
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr "Fel vid källåterkoppling"
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Fel vid mottagaringångsåterkoppling"
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Fel vid källutgångsåterkoppling"
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr "Fel vid klientåterkoppling"
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Fel vid serverinformationsåterkoppling"
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "Misslyckades med att initiera tillägget stream_restore: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() misslyckades"
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, c-format
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr "Misslyckades med att initiera tillägget device_restore: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() misslyckades"
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, c-format
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "Misslyckades med att initiera tillägget device_manager: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_read() misslyckades"
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() misslyckades"
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() misslyckades"
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() misslyckades"
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() misslyckades"
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() misslyckades"
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() misslyckades"
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() misslyckades"
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() misslyckades"
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() misslyckades"
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() misslyckades"
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() misslyckades"
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() misslyckades"
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() misslyckades"
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "Anslutning misslyckades, försöker ansluta på nytt"
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -433,54 +446,54 @@ msgstr ""
"konfigurerats får du\n"
"köra start-pulseaudio-x11 manuellt."
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() misslyckades"
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f %% (%0.2f dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f %% (-&#8734; dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr "%0.0f %%"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Tystnad</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Min</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr "<small>100 % (0 dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>Bas</i></small>"
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr "Byt namn på enhet…"
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() misslyckades"
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr "Namnbyten för enheter stöds tyvärr inte."
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
@@ -488,61 +501,61 @@ msgstr ""
"Du behöver läsa in module-device-manager i PulseAudio-servern för att byta "
"namn på enheter"
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr "_Avbryt"
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_write() misslyckades"
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr "Fel vid läsning av konfigurationsfilen %s: %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr "Fel vid sparande av inställningar"
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr "Fel vid skrivning av konfigurationsfilen %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr " (inpluggad)"
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr " (ej tillgänglig)"
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr " (ej inpluggad)"
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Misslyckades med att läsa data från ström"
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr "Topp upptäcktes"
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Misslyckades med att skapa övervakningsström"
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Misslyckades med att ansluta övervakningsström"
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
@@ -550,127 +563,127 @@ msgstr ""
"Ignorerar mottagaringång för att den angivits som en händelse och därför "
"hanteras av händelsekomponenten"
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr "Systemljud"
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr "Etablerar en anslutning till PulseAudio. Vänta…"
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() misslyckades"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr "på"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr "Terminera uppspelning"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr "Okänd utgång"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() misslyckades"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() misslyckades"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() misslyckades"
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() misslyckades"
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Återkopplingsljud för volymkontroll"
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() misslyckades"
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() misslyckades"
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() misslyckades"
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() misslyckades"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr "från"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr "Terminera inspelning"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr "Okänd ingång"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_source_output_volume() misslyckades"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_source_output_mute() misslyckades"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() misslyckades"
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() misslyckades"
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() misslyckades"
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() misslyckades"
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() misslyckades"
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
msgid "Terminate"
msgstr "Terminera"
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr "Välj en viss flik vid inläsning."
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr "nummer"
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr "Försök igen för alltid om pa avslutar (var 5 sekund)."
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr "Maximera fönstret."
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr "Visa version."
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 3b87e58..e5ce159 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 15:58+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n"
@@ -23,417 +23,416 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio ஒலியளவு கட்டுப்பாடு"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr "ஒலியளவு கட்டுப்பாடு"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "ஒலியளவு நிலையை சரிப்படுத்து"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+#, fuzzy
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr "PulseAudio ஒலியளவு கட்டுப்பாடு"
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
"Settings;Preferences;"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>இடது-முன்னால்</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "<small>Min</small>"
+#: src/pavucontrol.glade:55
+#, fuzzy
msgid "<small>50%</small>"
msgstr "<small>குறைந்த</small>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr "அட்டையின் பெயர்"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>விவரக்குறிப்பு:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
#, fuzzy
-#| msgid "<b>Port:</b>"
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>துறை:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
#, fuzzy
-#| msgid "Device"
msgid "Device Title"
msgstr "சாதனம்"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr "ஒலி நிறுத்தப்பட்டது"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr "சேனல்களை ஒன்றாக பூட்டு"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr "fallbackஎன அமை"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>துறை:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
#, fuzzy
-#| msgid "_Output Devices"
msgid "All Output Devices"
msgstr "வெளிப்பாடு சாதனங்கள் (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
#, fuzzy
-#| msgid "_Output Devices"
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "வெளிப்பாடு சாதனங்கள் (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
#, fuzzy
-#| msgid "_Output Devices"
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "வெளிப்பாடு சாதனங்கள் (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
#, fuzzy
-#| msgid "_Input Devices"
msgid "All Input Devices"
msgstr "உள்வரும் சாதனங்கள் (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
#, fuzzy
-#| msgid "_Input Devices"
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "உள்வரும் சாதனங்கள் (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
#, fuzzy
-#| msgid "_Input Devices"
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "உள்வரும் சாதனங்கள் (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>எந்த பயன்பாடும் தற்போது ஆடியோ இசைக்கவில்லை.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>காட்டு:</b> (_S)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr "இயக்கு (_P)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>எந்த பயன்பாடும் தற்போது ஆடியோ பதிவு செய்யவில்லை.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr "ஒலிப்பதிவு (_R)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>வெளிப்பாடு சாதனங்கள் கிடைக்கப் பெறவில்லை</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>காட்டு:</b> (_h)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr "வெளிப்பாடு சாதனங்கள் (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>உள்வரும் சாதனங்கள் கிடைக்கப் பெறவில்லை</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>காட்டு:</b> (_w)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr "உள்வரும் சாதனங்கள் (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>கட்டமைப்பதற்கு அட்டைகள் கிடைக்கப் பெறவில்லை</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr "கட்டமைப்பு (_C)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr "ஸ்ட்ரீம் தலைப்பு"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr "திசை"
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "pa_context_set_default_source() தோல்வியடைந்தது"
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr "அட்டை மறுஅழைப்பில் தோல்வி"
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr "சுருங்கி மறுஅழைப்பில் தோல்வி"
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr "மூல மறுஅழைப்பில் தோல்வி"
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "மூழ்கும் உள்ளீடு கால்பேக் தோல்வி"
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr "மூல வெளியேறும் மறுஅழைப்பில் தோல்வி"
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr "கிளையன்ட்டை மறுஅழைப்பதில் தோல்வி"
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr "சேவையக தகவலை மறுஅழைப்பதில் தோல்வி"
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "stream_restore விரிவாக்கத்தை துவக்க முடியவில்லை: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() தோல்வியடைந்தது"
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr "stream_restore விரிவாக்கத்தை துவக்க முடியவில்லை: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() தோல்வியடைந்தது"
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "stream_restore விரிவாக்கத்தை துவக்க முடியவில்லை: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() தோல்வியடைந்தது"
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() தோல்வியடைந்தது"
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() தோல்வியடைந்தது"
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() தோல்வியடைந்தது"
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() தோல்வியடைந்தது"
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() தோல்வியடைந்தது"
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() தோல்வியடைந்தது"
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() தோல்வியடைந்தது"
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() தோல்வியடைந்தது"
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() தோல்வியடைந்தது"
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() தோல்வியடைந்தது"
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() தோல்வியடைந்தது"
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() தோல்வியடைந்தது"
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() தோல்வியடைந்தது"
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
#, fuzzy
-#| msgid "Connection failed"
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "இணைப்பு தோல்வியுற்றது"
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -447,253 +446,247 @@ msgid ""
"run start-pulseaudio-x11 manually."
msgstr ""
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() தோல்வியடைந்தது"
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>அமைதி</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>குறைந்த</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
#, fuzzy
-#| msgid "<small>Min</small>"
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr "<small>குறைந்த</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>அடிப்படை</i></small>"
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
#, fuzzy
-#| msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() தோல்வி"
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() தோல்வியடைந்தது"
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "ஸ்ட்ரீமிலிருந்து தரவை வாசிக்க முடியவில்லை"
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr "பீக் கண்டறியப்பட்டது"
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "கண்காணிக்கும் ஸ்ட்ரீமை உருவாக்க முடியவில்லை"
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "கண்காணிக்கும் ஸ்ட்ரீமை இணைக்க முடியவில்லை"
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr "கணினியின் ஒலிகள்"
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr ""
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() தோல்வியடைந்தது"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr "இல்"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr "Playbackஐ நிறுத்து"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr "தெரியாத வெளிப்பாடு"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() தோல்வியடைந்தது"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() தோல்வியடைந்தது"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() தோல்வியடைந்தது"
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() தோல்வியடைந்தது"
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "ஒலியளவு கட்டுப்பாடு பின்னூட்ட ஒலி"
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() தோல்வியடைந்தது"
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() தோல்வியடைந்தது"
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() தோல்வி"
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() தோல்வியடைந்தது"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr "இலிருந்து"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr "ஒலிப்பதிவை நிறுத்து"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr "தெரியாத உள்ளீடு"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
#, fuzzy
-#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() தோல்வியடைந்தது"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
#, fuzzy
-#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() தோல்வியடைந்தது"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() தோல்வியடைந்தது"
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() தோல்வியடைந்தது"
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() தோல்வியடைந்தது"
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() தோல்வியடைந்தது"
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() தோல்வி"
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
#, fuzzy
msgid "Terminate"
msgstr "Playbackஐ நிறுத்து"
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr ""
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 9a61e27..9b461f3 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 17:13+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
@@ -21,417 +21,416 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio ధ్వని నియంత్రణ"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr "ధ్వని నియంత్రణ"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "ధ్వని స్థాయిను సర్దుము"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+#, fuzzy
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr "PulseAudio ధ్వని నియంత్రణ"
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
"Settings;Preferences;"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>ఎడమవైపు-ముందు</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "<small>Min</small>"
+#: src/pavucontrol.glade:55
+#, fuzzy
msgid "<small>50%</small>"
msgstr "<small>కనిష్టము</small>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr "కార్డు నామము"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>ప్రొఫైల్:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
#, fuzzy
-#| msgid "<b>Port:</b>"
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>పోర్టు:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
#, fuzzy
-#| msgid "Device"
msgid "Device Title"
msgstr "పరికరము"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr "ఆడియోను నిశ్శబ్దముచేయి"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr "చానళ్ళను కలిపి లాక్‌చేయుము"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr "ఫాల్‌బ్యాక్‌గా అమర్చుము"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>పోర్టు:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
#, fuzzy
-#| msgid "_Output Devices"
msgid "All Output Devices"
msgstr "అవుట్పుట్ పరికరములు (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
#, fuzzy
-#| msgid "_Output Devices"
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "అవుట్పుట్ పరికరములు (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
#, fuzzy
-#| msgid "_Output Devices"
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "అవుట్పుట్ పరికరములు (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
#, fuzzy
-#| msgid "_Input Devices"
msgid "All Input Devices"
msgstr "ఇన్పుట్ పరికరములు (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
#, fuzzy
-#| msgid "_Input Devices"
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "ఇన్పుట్ పరికరములు (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
#, fuzzy
-#| msgid "_Input Devices"
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "ఇన్పుట్ పరికరములు (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>ఏ అనువర్తనము యిప్పుడు ఆడియోను ప్లే చేయుటలేదు.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>చూపుము (_S):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr "ప్లేబ్యాక్ (_P)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>ఏ అనువర్తనము యిప్పుడు ఆడియోను రికార్డు చేయుటలేదు.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr "రికార్డింగ్ (_R)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>ఏ అవుట్పుట్ పరికరములు అందుబాటులోలేవు</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>చూపుము (_h):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr "అవుట్పుట్ పరికరములు (_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>ఏ యిన్పుట్ పరికరములు అందుబాటులో లేవు</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>చూపుము (_w):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr "ఇన్పుట్ పరికరములు (_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>ఆకృతీకరణకు ఏ కార్డులు అందుబాటులో లేవు</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr "ఆకృతీకరణ (_C)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr "శీర్షికను స్టీమ్‌చేయి"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr "దిశ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "pa_context_set_default_source() విఫలమైంది"
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr "కార్డ్ కాల్‌బ్యాక్ విఫలమైంది"
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr "సింక్ కాల్‌బ్యాక్ విఫలమైంది"
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr "ములం కాల్‌బ్యాక్ విఫలమైంది"
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "సింక్ ఇన్పుట్ కాల్‌బ్యాక్ విఫలమైంది"
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr "మూలం అవుట్పుట్ కాల్‌బ్యాక్ విఫలమైంది"
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr "కక్షిదారి కాల్‌బ్యాక్ విఫలమైంది"
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr "సేవిక సమాచారము కాల్‌బ్యాక్ విఫలమైంది"
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "stream_restore పొడిగింపును సిద్దముచేయుటకు విఫలమైంది: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() విఫలమైంది"
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr "stream_restore పొడిగింపును సిద్దముచేయుటకు విఫలమైంది: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() విఫలమైంది"
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "stream_restore పొడిగింపును సిద్దముచేయుటకు విఫలమైంది: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() విఫలమైంది"
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() విఫలమైంది"
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() విఫలమైంది"
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() విఫలమైంది"
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() విఫలమైంది"
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() విఫలమైంది"
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() విఫలమైంది"
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() విఫలమైంది"
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() విఫలమైంది"
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() విఫలమైంది"
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() విఫలమైంది"
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() విఫలమైంది"
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() విఫలమైంది"
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() విఫలమైంది"
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
#, fuzzy
-#| msgid "Connection failed"
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "అనుసంధానం విఫలమైంది"
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -445,253 +444,247 @@ msgid ""
"run start-pulseaudio-x11 manually."
msgstr ""
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() విఫలమైంది"
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>నిశ్శబ్దము</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>కనిష్టము</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
#, fuzzy
-#| msgid "<small>Min</small>"
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr "<small>కనిష్టము</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>బేస్</i></small>"
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
#, fuzzy
-#| msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() విఫలమైంది"
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() విఫలమైంది"
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "స్ట్రీమ్ నుండి డాటాను చదువుటకు విఫలమైంది"
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr "అంత్యస్థాయి గుర్తింపు"
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "పర్యవేక్షక స్ట్రీమ్ సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "పర్యవేక్షక స్ట్రీమ్ అనుసంధానములో విఫలమైంది"
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr "సిస్టమ్ శబ్దములు"
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr ""
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() విఫలమైంది"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr "ఆన్"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr "ప్లేబ్యాక్ అంతంచేయి"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr "తెలియని అవుట్పుట్"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() విఫలమైంది"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() విఫలమైంది"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() విఫలమైంది"
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() విఫలమైంది"
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "ధ్వని నియంత్రణ తెలుపు శబ్ధము"
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() విఫలమైంది"
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() విఫలమైంది"
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() విఫలమైంది"
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() విఫలమైంది"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr "నుండి"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr "రికార్డింగ్ అంతంచేయి"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr "తెలియని యిన్పుట్"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
#, fuzzy
-#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() విఫలమైంది"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
#, fuzzy
-#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() విఫలమైంది"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() విఫలమైంది"
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() విఫలమైంది"
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() విఫలమైంది"
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() విఫలమైంది"
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() విఫలమైంది"
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
#, fuzzy
msgid "Terminate"
msgstr "ప్లేబ్యాక్ అంతంచేయి"
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr ""
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index dd1a405..8333589 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-13 16:02+0700\n"
"Last-Translator: Manatsawin Hanmongkolchai <manatsawin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -18,413 +18,416 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Thai\n"
"X-Poedit-Country: THAILAND\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "ตัวควบคุมเสียง PulseAudio"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr "ตัวควบคุมเสียง"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "ปรับระดับเสียง"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+#, fuzzy
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr "ตัวควบคุมเสียง PulseAudio"
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
"Settings;Preferences;"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>ซ้าย-หน้า</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, no-c-format
+#: src/pavucontrol.glade:55
msgid "<small>50%</small>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr "ชื่อการ์ด"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>โพรไฟล์:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
#, fuzzy
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>โพรไฟล์:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
#, fuzzy
msgid "Device Title"
msgstr "_อุปกรณ์รับเข้า"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr "ปิดเสียง"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr "ล็อคช่องไว้ด้วยกัน"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
#, fuzzy
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>โพรไฟล์:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
#, fuzzy
-#| msgid "_Output Devices"
msgid "All Output Devices"
msgstr "อุปกรณ์เ_อาท์พุต"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
#, fuzzy
-#| msgid "_Output Devices"
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "อุปกรณ์เ_อาท์พุต"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
#, fuzzy
-#| msgid "_Output Devices"
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "อุปกรณ์เ_อาท์พุต"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
#, fuzzy
-#| msgid "_Input Devices"
msgid "All Input Devices"
msgstr "_อุปกรณ์รับเข้า"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
#, fuzzy
-#| msgid "_Input Devices"
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "_อุปกรณ์รับเข้า"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
#, fuzzy
-#| msgid "_Input Devices"
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "_อุปกรณ์รับเข้า"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>ไม่มีโปรแกรมใดกำลังเล่นเสียงอยู่</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>แส_ดง:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr "_เล่น"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>ไม่มีโปรแกรมใดกำลังอัดเสียงอยู่</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr "_บันทึกเสียง"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>ไม่มีอุปกรณ์เอาท์พุต</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>_แสดง:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr "อุปกรณ์เ_อาท์พุต"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>ไม่มีอุปกรณ์รับเข้า</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>แ_สดง:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr "_อุปกรณ์รับเข้า"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>ไม่มีการ์ดให้ปรับแต่ง</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr "_การตั้งค่า"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr "ชื่อสตรีม"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "pa_context_set_default_source() ไม่สำเร็จ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "ไม่สามารถเรียกส่วนขยายของ stream_restore: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ไม่สำเร็จ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr "ไม่สามารถเรียกส่วนขยายของ stream_restore: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ไม่สำเร็จ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "ไม่สามารถเรียกส่วนขยายของ stream_restore: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ไม่สำเร็จ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() ไม่สำเร็จ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() ไม่สำเร็จ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() ไม่สำเร็จ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() ไม่สำเร็จ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() ไม่สำเร็จ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() ไม่สำเร็จ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() ไม่สำเร็จ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() ไม่สำเร็จ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() ไม่สำเร็จ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() ไม่สำเร็จ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() ไม่สำเร็จ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() ไม่สำเร็จ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() ไม่สำเร็จ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
#, fuzzy
-#| msgid "Connection failed"
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "การเชื่อมต่อล้มเหลว"
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -438,254 +441,250 @@ msgid ""
"run start-pulseaudio-x11 manually."
msgstr ""
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() ไม่สำเร็จ"
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr ""
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() ไม่สำเร็จ"
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ไม่สำเร็จ"
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "ไม่สามารถอ่านจากสตรีมได้"
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr "ตรวจพบพีค"
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr "เสียงของระบบ"
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr ""
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ไม่สำเร็จ"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr ""
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Playback"
msgstr "_จบสตรีม"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr ""
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() ไม่สำเร็จ"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() ไม่สำเร็จ"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() ไม่สำเร็จ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() ไม่สำเร็จ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr ""
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() ไม่สำเร็จ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() ไม่สำเร็จ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() ไม่สำเร็จ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
#, fuzzy
-#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ไม่สำเร็จ"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr ""
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Recording"
msgstr "_บันทึกเสียง"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr ""
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
#, fuzzy
-#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() ไม่สำเร็จ"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
#, fuzzy
-#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() ไม่สำเร็จ"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() ไม่สำเร็จ"
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() ไม่สำเร็จ"
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() ไม่สำเร็จ"
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() ไม่สำเร็จ"
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() ไม่สำเร็จ"
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
#, fuzzy
msgid "Terminate"
msgstr "_จบสตรีม"
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr ""
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr ""
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 587c9fd..79af933 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-21 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -21,19 +21,24 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio Ses Denetimi"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr "Ses Denetimi"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Ses seviyesini ayarla"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+#, fuzzy
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr "PulseAudio Ses Denetimi"
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
@@ -45,372 +50,380 @@ msgstr ""
"Karıştırıcı;Çıkış;Giriş;Aygıtlar;Oynatma;Kaydetme;Sistem Sesleri;Ses Kartı;"
"Ayarlar;Tercihler;"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>sol-ön</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, no-c-format
+#: src/pavucontrol.glade:55
msgid "<small>50%</small>"
msgstr "<small>50%</small>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr "Kart Adı"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr "Kartı bu profile kilitle"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>Profil:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>Kod Çözücü:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
msgid "Device Title"
msgstr "Aygıt Başlığı"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr "Sesi kapat"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr "Kanalları birbirine kilitle"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr "Geri uyumlu olarak ayarla"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Giriş:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr "AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr "DTS"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr "E-AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr "MPEG"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr "AAC"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr "TrueHD"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr "DTS-HD"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Gecikme uzaklığı:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr "Tüm Akışlar"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr "Uygulamalar"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Sanal Akışlar"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
msgid "All Output Devices"
msgstr "Tüm Çıkış Aygıtları"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Donanımsal Çıkış Aygıtları"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Sanal Çıkış Aygıtları"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
msgid "All Input Devices"
msgstr "Tüm Giriş Aygıtları"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Monitörler Dışındaki Tüm Aygıtlar"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Donanımsal Giriş Aygıtları"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Sanal Giriş Aygıtları"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr "Monitörler"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Şu anda hiçbir uygulama ses çalmıyor.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Göster:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr "Ça_lma"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Şu anda hiçbir uygulama ses kaydetmiyor.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr "_Kayıt"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Çıkış aygıtı bulunamadı</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>Gö_ster:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr "Çı_kış Aygıtları"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Giriş aygıtı bulunamadı</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Gös_ter:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr "_Giriş Aygıtları"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Yapılandırma için kart yok</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr "Ses ölçeri göster"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr "_Yapılandırma"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Aygıtı yeniden adlandır:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr "Akış Adı"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr "yön"
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr "list-codecs mesajı yanıtından JSON okunamadı: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr "list-codecs mesajı yanıtı bir JSON dizisi değil"
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr "list-codecs mesajı yanıtı doğru şekilde ayrıştırılamadı"
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr "get-codec mesajı yanıtından JSON okunamadı: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr "get-codec mesajı yanıtı bir JSON değeri değil"
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr "get-codec mesajı yanıtından kod çözücü adı alınamadı"
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr "get-profile-sticky mesajı yanıtından JSON okunamadı: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr "get-profile-sticky mesajı yanıtı bir JSON değeri değil"
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, c-format
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "pa_context_send_message_to_object() başarısız: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr "list-handlers mesajı yanıtından JSON okunamadı: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr "list-handlers mesajı yanıtı bir JSON dizisi değil"
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr "list-handlers mesajı yanıtı doğru şekilde ayrıştırılamadı"
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr "Kart geri-çağırma başarısız"
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Alıcı geri çağırma hatası"
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr "Kaynak geri-çağırma başarısız"
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Alıcı girişi geri çağırma hatası"
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Kaynak çıkışı geri-çağırma başarısız"
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr "İstemci geri-çağırma başarısız"
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Sunucu bilgisi geri-çağırma başarısız"
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "Akış sıfırlama eklentisini başlatma başarısız: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() başarısız"
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, c-format
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr "Aygıt sıfırlama eklentisini başlatma başarısız: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() başarısız"
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, c-format
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "Aygıt yönetici eklentisini başlatma başarısız: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_read() başarısız"
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() başarısız"
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() başarısız"
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() başarısız"
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() başarısız"
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() başarısız"
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() başarısız"
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() başarısız"
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() başarısız"
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() başarısız"
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() başarısız"
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() başarısız"
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() başarısız"
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() başarısız"
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "Bağlantı başarısız, yeniden bağlanmaya çalışılıyor"
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -434,54 +447,54 @@ msgstr ""
"yapılandırılmamışsa start-pulseaudio-x11\n"
"komutunu elle çalıştırmalısınız."
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() başarısız"
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr "%0.0f%%"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Sessiz</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>En-az</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr "<small>100% (0 dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>Taban</i></small>"
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr "Aygıtı Yeniden Adlandır..."
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() başarısız"
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr "Maalesef, aygıt yeniden adlandırma desteklenmiyor."
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
@@ -489,61 +502,61 @@ msgstr ""
"Aygıtları yeniden adlandırmak için PulseAudio sunucusuna module-device-"
"manager yüklemeniz gerekir"
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr "_İptal"
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr "_Tamam"
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_write() başarısız"
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr "%s yapılandırma dosyasını okurken hata oluştu: %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr "Tercihler kaydedilirken hata oluştu"
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr "%s yapılandırma dosyası yazılırken hata oluştu"
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr " (takılı)"
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr " (kullanılamaz)"
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr " (takılı değil)"
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Akıştan veri okuma başarısız oldu"
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr "Üst algılama"
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Akış izleme oluşturulması başarısız"
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Akış izleme bağlantısı başarısız"
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
@@ -551,127 +564,127 @@ msgstr ""
"Bir olay olarak atanması ve dolayısıyla olay gereci tarafından işlenmesi "
"nedeniyle alıcı girişi yok sayılıyor"
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr "Sistem Sesleri"
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr "PulseAudio ile bağlantı kuruluyor. Lütfen bekleyin..."
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() başarısız"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr "üstünde"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr "Oynatımı Sonlandır"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr "Bilinmeyen çıkış"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() başarısız"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() başarısız"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() başarısız"
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() başarısız"
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Ses Denetimi Geri Besleme Sesi"
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() başarısız"
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() başarısız"
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() başarısız"
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() başarısız"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr "şundan"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr "Kaydı Sonlandır"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr "Bilinmeyen giriş"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_source_output_volume() başarısız"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_source_output_mute() başarısız"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() başarısız"
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() başarısız"
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() başarısız"
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() başarısız"
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() başarısız"
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
msgid "Terminate"
msgstr "Sonlandır"
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr "Özel bir yükleme sekmesi seçin."
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr "sayı"
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr "Eğer pa sonlandırılırsa sürekli yeniden dene (her 5 saniyede bir)."
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr "Pencereyi büyüt."
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr "Sürümü göster."
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 45d6acf..389cd23 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-21 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -20,19 +20,24 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Керування гучністю PulseAudio"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr "Керування гучністю"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Скоригуйте рівень гучності"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+#, fuzzy
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr "Керування гучністю PulseAudio"
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
@@ -44,378 +49,386 @@ msgstr ""
"гарнітура;гучномовці;колонки;навушники;звук;мікшер;аудіо;виведення;введення;"
"пристрої;відтворення;запис;звуки;звук;система;"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>лівий передній</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, no-c-format
+#: src/pavucontrol.glade:55
msgid "<small>50%</small>"
msgstr "<small>50%</small>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr "Назва карти"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr "Прив'язати картку до цього профілю"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>Профіль:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>Кодек:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
msgid "Device Title"
msgstr "Назва пристрою"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr "Вимкнути звук"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr "Пов’язати всі канали"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr "Зробити резервним"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Порт:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr "AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr "DTS"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr "E-AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr "MPEG"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr "AAC"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr "TrueHD"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr "DTS-HD"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Зсув латентності:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr "мс"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr "Додатково"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr "Усі потоки"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr "Програми"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr "Віртуальні потоки"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
msgid "All Output Devices"
msgstr "Усі пристрої відтворення"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Апаратні пристрої відтворення"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Віртуальні пристрої відтворення"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
msgid "All Input Devices"
msgstr "Усі пристрої отримання"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr "Усі, окрім моніторів"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Апаратні пристрої отримання"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Віртуальні пристрої отримання"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr "Монітори"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Жодна з програм не відтворює звукових даних.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>Пок_азати:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr "В_ідтворення"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Жодна з програм не виконує запису звукових даних.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr "_Запис"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Пристроїв відтворення звукових даних не знайдено</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>П_оказати:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr "Пристрої _відтворення"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Пристроїв отримання звукових даних не знайдено</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>По_казати:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr "Пристрої _отримання"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Карток для налаштування не знайдено</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr "Показати вимірювачі гучності"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr "_Налаштування"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Назва перейменованого пристрою:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr "Назва потоку"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr "напрямок"
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr "не вдалося прочитати JSON з відповіді list-codecs: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr "відповідь list-codecs не є масивом JSON"
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr "не вдалося належним чином обробити відповідь list-codecs"
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr "не вдалося прочитати JSON з відповіді get-codec: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr "відповідь get-codec не є значенням JSON"
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr "не вдалося отримати назву кодека з відповіді get-codec"
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr "не вдалося прочитати JSON з відповіді get-profile-sticky: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr "відповідь get-profile-sticky не є значенням JSON"
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, c-format
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "Спроба виконати pa_context_send_message_to_object() була невдалою: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr "не вдалося прочитати JSON з відповіді list-handlers: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr "відповідь list-handlers не є масивом JSON"
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr "не вдалося належним чином обробити відповідь list-handlers"
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr "Спроба зворотного виклику карти зазнала невдачі"
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Спроба зворотного виклику приймача зазнала невдачі"
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr "Спроба зворотного виклику джерела зазнала невдачі"
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Спроба зворотного виклику потоку отримання приймача зазнала невдачі"
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Спроба зворотного виклику потоку відтворення джерела зазнала невдачі"
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr "Спроба зворотного виклику клієнта зазнала невдачі"
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Спроба зворотного виклику даних сервера зазнала невдачі"
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "Спроба ініціалізації додатка stream_restore зазнала невдачі: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "Спроба виконати pa_ext_stream_restore_read() зазнала невдачі"
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, c-format
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr ""
"Спроба ініціалізації додатка відновлення параметрів пристроїв зазнала "
"невдачі: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr ""
"Спроба виконати pa_ext_device_restore_read_sink_formats() зазнала невдачі"
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, c-format
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "Спроба ініціалізації додатка керування пристроями зазнала невдачі: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "Спроба виконати pa_ext_device_manager_read() зазнала невдачі"
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "Спроба виконати pa_context_get_sink_info_by_index() зазнала невдачі"
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "Спроба виконати pa_context_get_source_info_by_index() зазнала невдачі"
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "Спроба виконати pa_context_get_sink_input_info() зазнала невдачі"
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "Спроба виконати pa_context_get_client_info() зазнала невдачі"
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "Спроба виконати pa_context_get_server_info() зазнала невдачі"
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "Спроба виконати pa_context_get_card_info_by_index() зазнала невдачі"
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "Спроба виконати pa_context_subscribe() зазнала невдачі"
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "Спроба виконати pa_context_client_info_list() зазнала невдачі"
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "Спроба виконати pa_context_get_card_info_list() зазнала невдачі"
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "Спроба виконати pa_context_get_sink_info_list() зазнала невдачі"
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "Спроба виконати pa_context_get_source_info_list() зазнала невдачі"
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "Спроба виконати pa_context_get_sink_input_info_list() зазнала невдачі"
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr ""
"Спроба виконати pa_context_get_source_output_info_list() зазнала невдачі"
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr ""
"Спроба встановлення з'єднання зазнала невдачі, намагаємося з'єднатися "
"повторно"
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -440,54 +453,54 @@ msgstr ""
"Якщо ж автоматичний перезапуск не налаштовано,\n"
"вам слід віддати команду start-pulseaudio-x11 вручну."
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "Спроба виконання pa_context_set_card_profile_by_index() була невдалою"
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f дБ)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (-&#8734; дБ)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr "%0.0f%%"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Тиша</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Мін.</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr "<small>100% (0 дБ)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>Основний</i></small>"
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr "Перейменувати пристрій…"
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "Спроба виконання pa_context_set_port_latency_offset() була невдалою"
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr "Вибачте, але підтримки перейменовування пристроїв не передбачено."
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
@@ -495,61 +508,61 @@ msgstr ""
"Для того, щоб отримати доступ до перейменовування пристроїв, слід "
"завантажити module-device-manager до сервера PulseAudio"
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr "_Скасувати"
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr "_Гаразд"
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "Спроба виконання pa_ext_device_manager_write() була невдалою"
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr "Помилка під час читання файла налаштувань %s: %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr "Помилка під час спроби зберегти налаштування"
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr "Помилка під час спроби записати файл налаштувань %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr " (з'єднано)"
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr " (недоступний)"
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr " (від'єднано)"
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Спроба читання даних з потоку була невдалою"
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr "Визначення максимумів"
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Не вдалося створити потік для спостереження"
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Не вдалося з’єднатися з потоком для спостереження"
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
@@ -557,128 +570,128 @@ msgstr ""
"Ігноруємо вхідний потік, оскільки його позначено як подію, тому його обробку "
"здійснює віджет подій"
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr "Системні звуки"
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr "Встановлюємо з'єднання із PulseAudio. Будь ласка, зачекайте…"
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "Спроба виконання pa_ext_stream_restore_write() була невдалою"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr "на"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr "Перервати відтворення"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr "Невідомий пристрій відтворення"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "Спроба виконання pa_context_set_sink_input_volume() була невдалою"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "Спроба виконання pa_context_set_sink_input_mute() була невдалою"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "Спроба виконання pa_context_kill_sink_input() була невдалою"
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "Спроба виконання pa_context_set_sink_volume_by_index() була невдалою"
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Контрольний звук керування гучністю"
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "Спроба виконання pa_context_set_sink_mute_by_index() була невдалою"
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "Спроба виконання pa_context_set_default_sink() була невдалою"
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "Спроба виконання pa_context_set_sink_port_by_index() була невдалою"
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr ""
"Спроба виконати pa_ext_device_restore_save_sink_formats() зазнала невдачі"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr "з"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr "Перервати запис"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr "Невідоме джерело даних"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr "Спроба виконати pa_context_set_source_output_volume() зазнала невдачі"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr "Спроба виконати pa_context_set_source_output_mute() зазнала невдачі"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "Спроба виконання pa_context_kill_source_output() була невдалою"
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "Спроба виконання pa_context_set_source_volume_by_index() була невдалою"
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "Спроба виконання pa_context_set_source_mute_by_index() була невдалою"
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "Спроба виконання pa_context_set_default_source() була невдалою"
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "Спроба виконання pa_context_set_source_port_by_index() була невдалою"
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
msgid "Terminate"
msgstr "Перервати"
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr "Вибрати певну вкладку для завантаження."
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr "число"
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr "Повторювати без обмежень, якщо pa завершує роботу (кожні 5 секунд)."
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr "Максимізувати вікно."
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr "Вивести дані щодо версії."
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c5921f7..1eca02d 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-04 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Lv Genggeng <lvgenggeng@uniontech.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
@@ -22,19 +22,24 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio 音量控制"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr "音量控制"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "调节音量水平"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+#, fuzzy
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr "PulseAudio 音量控制"
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
@@ -43,372 +48,380 @@ msgstr ""
"pavucontrol;麦克风体积褪色均衡头戴式耳机;发言者;耳机;音频搅拌机;输出输入"
"装置;回放;记录;系统声音;声卡;设置;偏好;"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>左-前</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, no-c-format
+#: src/pavucontrol.glade:55
msgid "<small>50%</small>"
msgstr "<small>50%</small>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr "声卡名称"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr "锁定声卡到这个配置文件"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>配置:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>编码器:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
msgid "Device Title"
msgstr "设备标题"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr "音频静音"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr "锁定声道"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr "设置为默认"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>端口:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr "AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr "DTS"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr "E-AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr "MPEG"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr "AAC"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>延迟偏移:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr "毫秒"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr "所有流"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr "应用程序"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr "虚拟流"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
msgid "All Output Devices"
msgstr "所有输出设备"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "硬件输出设备"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "虚拟输出设备"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
msgid "All Input Devices"
msgstr "所有输入设备"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr "所有设备,除了监视器"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "硬件输入设备"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "虚拟输入设备"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr "监视器"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>没有程序正在播放音频。</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>显示(_S):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr "回放(_P)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>没有程序正在录音。</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr "录音(_R)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>没有可用的输出设备</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>显示(_h):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr "输出设备(_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>没有可用的输入设备</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>显示(_w):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr "输入设备(_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>没有可用来配置的声卡</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr "显示音量表"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr "配置(_C)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>重命名设备为:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr "流媒体标题"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr "方向"
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr "无法从列表编解码器消息响应中读取JSON: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr "列表编解码器消息响应不是JSON数组"
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr "无法正确分析列表编解码器消息响应"
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr "无法从接收编码器消息响应中读取JSON:%s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr "接受编码器消息响应不是JSON值"
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr "不能从接收编码器消息响应中拿到编码器的名称"
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr "不能从获取配置文件粘性消息响应中读取JSON:%s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr "获取配置文件粘性消息响应不是JSON值"
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, c-format
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "pa_context_send_message_to_object(): %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr "无法从列表处理程序消息响应中读取JSON:%s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr "列表处理程序消息响应不是JSON数组"
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr "无法正确分析列表处理程序消息响应"
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr "声卡回调失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Sink 回调失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr "源回调失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Sink 输入回调失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr "源输出回调失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr "客户端回调失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr "服务器信息回调失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "无法初始化 stream_restore 扩展:%s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() 失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, c-format
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr "无法初始化设备恢复扩展:%s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() 失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, c-format
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "无法初始化设备管理扩展:%s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_read() 失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() 失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() 失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() 失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() 失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() 失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() 失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() 失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() 失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() 失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() 失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() 失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() 失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() 失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "连接失败,正尝试重连"
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -429,240 +442,240 @@ msgstr ""
"如果是这种情况,则PulseAudio应再次自动切换,或者如果未配置,则应\n"
"手动运行start-pulseaudio-x11。"
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() 失败"
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr "%0.0f%%"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>静音</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>最小</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr "<small>100% (0 dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>基础</i></small>"
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr "重命名设备……"
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() 失败"
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr "抱歉,不支持设备重命名。"
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
msgstr "要重命名设备,你需要在 PulseAudio 服务器中加载 module-device-manager"
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr "确定(_O)"
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_write() 失败"
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr "读取配置文件 %s 时出错:%s"
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr "保存配置时出错"
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr "写配置文件 %s 时出错"
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr " (已插入)"
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr " (不可用)"
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr " (未插入)"
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "无法从流媒体中读取数据"
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr "尖峰探测"
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "无法常见监视流媒体"
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "无法连接到监视流媒体"
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
msgstr "忽略接收器输入,因为它被指定为事件,因此由事件小部件处理"
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr "系统声音"
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr "正在建立到 PulseAudio 的连接,请稍候……"
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() 失败"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr "开"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr "结束回放"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr "未知输出"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() 失败"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() 失败"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() 失败"
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() 失败"
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "音量控制反馈声音"
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() 失败"
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() 失败"
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() 失败"
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() 失败"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr "来自"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr "结束录音"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr "未知输入"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_source_output_volume() 失败"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_source_output_mute() 失败"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() 失败"
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() 失败"
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() 失败"
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() 失败"
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() 失败"
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
msgid "Terminate"
msgstr "结束"
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr "在加载时选取一个特定的表格。"
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr "数字"
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr "如果音频服务PulseAudio退出,则永远重试(每5秒一次)。"
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr "窗口最大化。"
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr "显示版本号。"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 648a423..9ad7778 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.fedoraproject.org/"
@@ -20,23 +20,25 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
+#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio 音量控制"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
+#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr "音量控制"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "調整音量等級"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+#: src/pavucontrol.desktop.in:8
+#, fuzzy
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr "PulseAudio 音量控制"
+
+#: src/pavucontrol.desktop.in:12
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Audio;Mixer;Output;"
-#| "Input;"
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
@@ -45,375 +47,381 @@ msgstr ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Audio;Mixer;Output;Input;"
"麥克風;音量;淡入;淡出;淡化;平衡器;耳機;音訊;音樂;混音器;輸出;輸入;"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+#: src/pavucontrol.glade:12
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>左前</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, no-c-format
+#: src/pavucontrol.glade:55
msgid "<small>50%</small>"
msgstr "<small>50%</small>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
+#: src/pavucontrol.glade:1513
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr "音效卡名稱"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>設定檔:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: src/pavucontrol.glade:218
#, fuzzy
-#| msgid "<b>Port:</b>"
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>連線埠:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: src/pavucontrol.glade:335
msgid "Device Title"
msgstr "裝置標題"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr "音訊靜音"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr "亦鎖定頻道"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr "設定為預設 (fallback) 裝置"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+#: src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>連線埠:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr "AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr "DTS"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr "E-AC-3"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr "MPEG"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr "AAC"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>延遲位移:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr "毫秒"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr "進階"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr "所有串流"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr "應用程式"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr "虛擬串流"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: src/pavucontrol.glade:750
msgid "All Output Devices"
msgstr "所有輸出裝置"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: src/pavucontrol.glade:753
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "硬體輸出裝置"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: src/pavucontrol.glade:756
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "虛擬輸出裝置"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: src/pavucontrol.glade:767
msgid "All Input Devices"
msgstr "所有輸入裝置"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr "除了監視器以外的所有裝置"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: src/pavucontrol.glade:773
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "硬體輸入裝置"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+#: src/pavucontrol.glade:776
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "虛擬輸入裝置"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr "監視器"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>目前沒有應用程式正在播放音訊。</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>顯示(_S):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr "播放(_P)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>目前沒有應用程式在錄音。</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr "錄製(_R)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>沒有能用的輸出裝置</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>顯示(_H):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr "輸出裝置(_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>沒有能使用的輸入裝置</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>顯示(_W):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr "輸入裝置(_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>沒有能設定的音效卡</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr "顯示音量量表"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr "設定(_C)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
+#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>重新命名裝置到:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
+#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr "串流標題"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
+#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr "方向"
-#: ../src/pavucontrol.cc:104
+#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:113
+#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:161
+#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:190
+#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:198
+#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:220
+#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:229
+#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
+#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "pa_context_set_default_source() 失敗"
-#: ../src/pavucontrol.cc:267
+#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:276
+#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:324
+#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:358
+#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr "音效卡回呼失敗"
-#: ../src/pavucontrol.cc:386
+#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr "輸出介面 (sink) 回呼失敗"
-#: ../src/pavucontrol.cc:410
+#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr "輸入介面 (source) 回呼失敗"
-#: ../src/pavucontrol.cc:429
+#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "輸出介面輸入 (sink input) 回呼失敗"
-#: ../src/pavucontrol.cc:448
+#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr "輸入介面輸出 (source output) 回呼失敗"
-#: ../src/pavucontrol.cc:478
+#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr "用戶端回呼失敗"
-#: ../src/pavucontrol.cc:494
+#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr "伺服器資訊回呼失敗"
-#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
+#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "無法初始化 stream_restore 附加元件:%s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:530
+#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() 失敗"
-#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
+#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, c-format
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr "無法初始化裝置還原附加元件:%s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:569
+#: src/pavucontrol.cc:569
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() 失敗"
-#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
+#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, c-format
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "無法初始化裝置管理員附加元件:%s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:606
+#: src/pavucontrol.cc:606
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_read() 失敗"
-#: ../src/pavucontrol.cc:623
+#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() 失敗"
-#: ../src/pavucontrol.cc:636
+#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() 失敗"
-#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
+#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() 失敗"
-#: ../src/pavucontrol.cc:675
+#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() 失敗"
-#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
+#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() 失敗"
-#: ../src/pavucontrol.cc:698
+#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() 失敗"
-#: ../src/pavucontrol.cc:741
+#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() 失敗"
-#: ../src/pavucontrol.cc:757
+#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() 失敗"
-#: ../src/pavucontrol.cc:764
+#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() 失敗"
-#: ../src/pavucontrol.cc:771
+#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() 失敗"
-#: ../src/pavucontrol.cc:778
+#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() 失敗"
-#: ../src/pavucontrol.cc:785
+#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() 失敗"
-#: ../src/pavucontrol.cc:792
+#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() 失敗"
-#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
+#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "連線失敗,正在嘗試重新連線"
-#: ../src/pavucontrol.cc:889
+#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
@@ -436,242 +444,242 @@ msgstr ""
"自動重新啟動一遍,如果其未自動設定,則請手動執行\n"
"start-pulseaudio-x11。"
-#: ../src/cardwidget.cc:126
+#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() 失敗"
-#: ../src/channelwidget.cc:101
+#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:103
+#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr "%0.0f%%"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>靜音</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:139
+#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>最小</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:141
+#: src/channelwidget.cc:141
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr "<small>100% (0 dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:145
+#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>基礎</i></small>"
-#: ../src/devicewidget.cc:59
+#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr "重新命名裝置…"
-#: ../src/devicewidget.cc:163
+#: src/devicewidget.cc:163
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() 失敗"
-#: ../src/devicewidget.cc:244
+#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr "抱歉,但不支援裝置重新命名。"
-#: ../src/devicewidget.cc:249
+#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
msgstr ""
"您需要在 PulseAudio 伺服器中載入 module-device-manager 才能重新命名裝置"
-#: ../src/devicewidget.cc:262
+#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:263
+#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr ""
-#: ../src/devicewidget.cc:270
+#: src/devicewidget.cc:270
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_write() 失敗"
-#: ../src/mainwindow.cc:171
+#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr "讀取 %s 組態設定檔時發生錯誤:%s"
-#: ../src/mainwindow.cc:250
+#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr "儲存偏好設定失敗"
-#: ../src/mainwindow.cc:258
+#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr "寫入 %s 組態設定檔時發生錯誤"
-#: ../src/mainwindow.cc:322
+#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr " (已插入)"
-#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
+#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr " (不能用)"
-#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
+#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr " (未插入)"
-#: ../src/mainwindow.cc:633
+#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "無法從串流讀取資料"
-#: ../src/mainwindow.cc:677
+#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr "偵測峰值"
-#: ../src/mainwindow.cc:678
+#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "無法建立監視串流"
-#: ../src/mainwindow.cc:693
+#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "無法連線監視串流"
-#: ../src/mainwindow.cc:830
+#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
msgstr ""
"將忽略輸出介面的輸入 (sink-input),因為其被指定為事件,因此其由事件元件來處理"
-#: ../src/mainwindow.cc:1005
+#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr "系統音效"
-#: ../src/mainwindow.cc:1351
+#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr "正在建立對 PulseAudio 的連線,請稍候…"
-#: ../src/rolewidget.cc:72
+#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() 失敗"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr "開啟"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr "終止播放"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
+#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr "未知輸出"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() 失敗"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
+#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() 失敗"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
+#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() 失敗"
-#: ../src/sinkwidget.cc:117
+#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() 失敗"
-#: ../src/sinkwidget.cc:132
+#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "音量控制回饋音效"
-#: ../src/sinkwidget.cc:149
+#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() 失敗"
-#: ../src/sinkwidget.cc:163
+#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() 失敗"
-#: ../src/sinkwidget.cc:183
+#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() 失敗"
-#: ../src/sinkwidget.cc:225
+#: src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() 失敗"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr "從"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+#: src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr "終止錄製"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
+#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr "未知輸入"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#: src/sourceoutputwidget.cc:93
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_source_output_volume() 失敗"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: src/sourceoutputwidget.cc:108
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_source_output_mute() 失敗"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() 失敗"
-#: ../src/sourcewidget.cc:46
+#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() 失敗"
-#: ../src/sourcewidget.cc:61
+#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() 失敗"
-#: ../src/sourcewidget.cc:75
+#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() 失敗"
-#: ../src/sourcewidget.cc:97
+#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() 失敗"
-#: ../src/streamwidget.cc:52
+#: src/streamwidget.cc:52
msgid "Terminate"
msgstr "終止"
-#: ../src/pavuapplication.cc:160
+#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr "在載入時選擇一個特定的標籤頁。"
-#: ../src/pavuapplication.cc:161
+#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr "編號"
-#: ../src/pavuapplication.cc:166
+#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr "若 pa 結束則不斷重試 (每 5 秒)。"
-#: ../src/pavuapplication.cc:171
+#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr "最大化視窗。"
-#: ../src/pavuapplication.cc:176
+#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr "顯示版本。"