diff options
author | Tanu Kaskinen <tanuk@iki.fi> | 2022-05-17 00:02:28 +0300 |
---|---|---|
committer | Tanu Kaskinen <tanuk@iki.fi> | 2022-05-17 00:02:28 +0300 |
commit | a59cac958b9f0b251888e0baaa616aba74892154 (patch) | |
tree | 49015bf6cb161eec2e6121153ceee2e2a92f1d1f | |
parent | 8503ecee09de69e3b09ef00f281217a19365d2b8 (diff) |
i18n: Update .pot and .po files
Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pavucontrol/-/merge_requests/75>
-rw-r--r-- | po/as.po | 336 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 318 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 321 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 341 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 321 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca@valencia.po | 341 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 341 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 321 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 319 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 326 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 319 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 321 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 319 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 321 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 320 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 341 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 321 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 341 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 319 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 319 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 318 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 320 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 319 | ||||
-rw-r--r-- | po/kk.po | 323 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 341 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 319 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 324 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 341 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 341 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb_NO.po | 324 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 321 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 319 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 341 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 341 | ||||
-rw-r--r-- | po/pavucontrol.pot | 322 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 319 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 324 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 320 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 319 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 325 | ||||
-rw-r--r-- | po/si.po | 318 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 320 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 324 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 341 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 341 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 319 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 341 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 341 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 333 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 319 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 319 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 319 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 324 |
53 files changed, 8814 insertions, 8492 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.pavucontrol.as\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-23 11:42+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n" @@ -17,415 +17,417 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio শব্দৰ মাত্ৰা নিয়ন্ত্ৰণকাৰী" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "শব্দৰ মাত্ৰা নিয়ন্ত্ৰণকাৰী" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "শব্দৰ মাত্ৰা ঠিক কৰক" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +#, fuzzy +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "PulseAudio শব্দৰ মাত্ৰা নিয়ন্ত্ৰণকাৰী" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" "Settings;Preferences;" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>left-front</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/pavucontrol.glade:55 +#, fuzzy msgid "<small>50%</small>" msgstr "<small>সৰ্বাধিক</small>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "কাৰ্ডৰ নাম" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>পৰিলেখ:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 #, fuzzy msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>পৰিলেখ:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 #, fuzzy msgid "Device Title" msgstr "নিবেশ যন্ত্ৰ (_I)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "শব্দ মিউট কৰক" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "চেনেল একেলগে লক কৰক" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 #, fuzzy msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>পৰিলেখ:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 #, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "All Output Devices" msgstr "নিৰ্গম যন্ত্ৰ (_O)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 #, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "Hardware Output Devices" msgstr "নিৰ্গম যন্ত্ৰ (_O)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 #, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "Virtual Output Devices" msgstr "নিৰ্গম যন্ত্ৰ (_O)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 #, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "All Input Devices" msgstr "নিবেশ যন্ত্ৰ (_I)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 #, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "Hardware Input Devices" msgstr "নিবেশ যন্ত্ৰ (_I)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 #, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "Virtual Input Devices" msgstr "নিবেশ যন্ত্ৰ (_I)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "<i>বৰ্ত্তমানে কোনো অনুপ্ৰয়োগে অ'ডিঅ' বজোৱা নাই</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>প্ৰদৰ্শন (_S):</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "প্লেবেক (_P)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "<i>বৰ্ত্তমানে কোনো অনুপ্ৰয়োগে অ'ডিঅ' ৰেকৰ্ড কৰা নাই</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "ৰেকৰ্ডিং (_R)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "<i>কোনো নিৰ্গম যন্ত্ৰ নাই</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>প্ৰদৰ্শন (_h):</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "নিৰ্গম যন্ত্ৰ (_O)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "<i>কোনো নিবেশ যন্ত্ৰ নাই</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>প্ৰদৰ্শন (_w):</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "নিবেশ যন্ত্ৰ (_I)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "<i>বিন্যাসৰ কাৰণে কোনো কাৰ্ড নাই</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "বিন্যাস (_C)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "স্ট্ৰিমৰ শিৰোনাম" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, fuzzy, c-format -#| msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_set_default_source() বিফল" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "কাৰ্ডৰ callback বিফলতা" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "Sink callback বিফলতা" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "উৎসৰ callback বিফলতা" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Sink নিবেশ callback বিফলতা" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "উৎসৰ নিৰ্গমৰ callback বিফলতা" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "গ্ৰাহক callback বিফলতা" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "সেৱক তথ্য callback বিফলতা" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "stream restore সম্প্ৰসাৰণ আৰম্ভ কৰিবলৈ বিফলতা (_r): %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() বিফল" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "stream restore সম্প্ৰসাৰণ আৰম্ভ কৰিবলৈ বিফলতা (_r): %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() বিফল" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "stream restore সম্প্ৰসাৰণ আৰম্ভ কৰিবলৈ বিফলতা (_r): %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() বিফল" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() বিফল" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() বিফল" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() বিফল" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() বিফল" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() বিফল" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() বিফল" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() বিফল" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() বিফল" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() বিফল" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() বিফল" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() বিফল" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() বিফল" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() বিফল" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 #, fuzzy -#| msgid "Connection failed" msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "সংযোগ বিফল হ'ল" -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -439,256 +441,252 @@ msgid "" "run start-pulseaudio-x11 manually." msgstr "" -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() বিফল" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>নিঃশব্দ</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 #, fuzzy msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>সৰ্বাধিক</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 #, fuzzy msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "<small>সৰ্বাধিক</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "<small><i>আধাৰ</i></small>" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 #, fuzzy msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() বিফল" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() বিফল" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "স্ট্ৰিমৰ পৰা তথ্য পঢ়িবলৈ বিফল" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "সৰ্বাধিক মাত্ৰা চিনাক্ত" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "monitoring stream নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "monitoring stream লৈ সংয়োগ কৰিবলৈ অক্ষম" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ শব্দ" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "" -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() বিফল" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 #, fuzzy msgid "Terminate Playback" msgstr "স্ট্ৰিম বন্ধ কৰক (_T)" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() বিফল" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() বিফল" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() বিফল" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() বিফল" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Volume Control Feedback Sound" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() বিফল" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() বিফল" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 #, fuzzy msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() বিফল" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() বিফল" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 #, fuzzy msgid "Terminate Recording" msgstr "ৰেকৰ্ডিং (_R)" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 #, fuzzy -#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() বিফল" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 #, fuzzy -#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() বিফল" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() বিফল" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() বিফল" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() বিফল" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() বিফল" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 #, fuzzy msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() বিফল" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 #, fuzzy msgid "Terminate" msgstr "স্ট্ৰিম বন্ধ কৰক (_T)" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,391 +15,403 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" "Settings;Preferences;" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, no-c-format +#: src/pavucontrol.glade:55 msgid "<small>50%</small>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -413,239 +425,239 @@ msgid "" "run start-pulseaudio-x11 manually." msgstr "" -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "" -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 msgid "Terminate" msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-16 15:30+0000\n" "Last-Translator: Zmicer Turok <nashtlumach@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -19,19 +19,24 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.2.2\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "Рэгулятар гучнасці PulseAudio" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Гучнасць" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Наладка ўзроўню гучнасці" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +#, fuzzy +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "Рэгулятар гучнасці PulseAudio" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -41,375 +46,381 @@ msgstr "" "Навушнікі;Аўдыё;Мткшар;Вывад;Увод;Прылады;Прайграванне;Запіс;Сістэмныя гукі;" "Гукавая карта;Налады;" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>пярэдні левы</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, no-c-format +#: src/pavucontrol.glade:55 msgid "<small>50%</small>" msgstr "<small>50%</small>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "Назва карты" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>Профіль:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 #, fuzzy -#| msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>Порт:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "Назва прылады" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "Выключыць гук" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "Звязаць каналы разам" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "Зрабіць рэзервам" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>Порт:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "<b>Зрух затрымкі:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "мс" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "Дадаткова" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "Усе струмені" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "Праграмы" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "Віртуальныя струмені" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "Усе прылады вываду" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Апаратныя прылады вываду" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Віртуальныя прылады вываду" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "Усе прылады ўводу" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "Усе апроч манітораў" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Апаратныя прылады ўводу" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Віртуальныя прылады ўводу" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "Маніторы" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "<i>Ніводная праграма зараз не прайграе гук.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>_Паказваць:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "_Прайграванне" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "<i>Ніводная праграма зараз не запісвае гук.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "_Запіс" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "<i>Няма даступных прылад вываду</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>_Паказваць:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "_Прылады вываду" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "<i>Няма даступных прылад уводу</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>_Паказваць:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "_Прылады ўводу" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "<i>Няма даступных для наладкі карт</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "Паказваць вымяральнікі гучнасці" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "_Канфігурацыя" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "<b>Змяніць назву прылады на:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "Назва струменя" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "кірунак" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, fuzzy, c-format -#| msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "Збой pa_context_set_default_source()" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "Не атрымалася выканаць зваротны выклік карты" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "Не атрымалася выканаць зваротны выклік прымача" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "Не атрымалася выканаць зваротны выклік крыніцы" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Не атрымалася выканаць зваротны выклік уваходу прымача" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "Не атрымалася выканаць зваротны выклік выхаду крыніцы" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "Не атрымалася выканаць зваротны выклік кліента" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "Не атрымалася выканаць зваротны выклік інфармацыі пра сервер" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Не атрымалася ініцыялізаваць пашырэнне stream_restore: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "Збой pa_ext_stream_restore_read()" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "Не атрымалася ініцыялізаваць пашырэнне для аднаўлення прылады: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "Збой pa_ext_device_restore_read_sink_formats()" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "Не атрымалася ініцыялізаваць пашырэнне кіраўніка прылад: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "Збой pa_ext_device_manager_read()" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "Збой pa_context_get_sink_info_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "Збой pa_context_get_source_info_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "Збой pa_context_get_sink_input_info()" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "Збой pa_context_get_client_info()" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "Збой pa_context_get_server_info()" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "Збой pa_context_get_card_info_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "Збой pa_context_subscribe()" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "Збой pa_context_client_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "Збой pa_context_get_card_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "Збой pa_context_get_sink_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "Збой pa_context_get_source_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "Збой pa_context_get_sink_input_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "Збой pa_context_get_source_output_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "Не атрымалася злучыцца, спроба паўторнага злучэння" -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -434,54 +445,54 @@ msgstr "" "наладжана, то вам патрэбна ўласнаручна\n" " запусціць PulseAudio выканаўшы start-pulseaudio-x11." -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "Збой pa_context_set_card_profile_by_index()" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f дБ)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (-∞ дБ)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>Цішыня</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>Мінімум</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "<small>100% (0 дБ)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "<small><i>База</i></small>" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "Змяніць назву прылады…" -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "Збой pa_context_set_port_latency_offset()" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "Выбачайце, але змена назвы прылады не падтрымліваецца." -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -489,61 +500,61 @@ msgstr "" "Вам патрэбна загрузіць модуль кіраўніка прылад на сервер PulseAudio, каб " "змяняць назвы прылад" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "Збой pa_ext_device_manager_write()" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "Не атрымалася прачытаць файл канфігурацыі %s: %s" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "Не атрымалася захаваць налады" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "Не атрымалася запісаць файл канфігурацыі %s" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr " (падлучана)" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr " (недаступна)" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr " (не падлучана)" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Не атрымалася прачытаць даныя са струменя" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "Выяўленне пікаў" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Не атрымалася стварыць струмень назірання" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Не атрымалася падлучыць струмень назірання" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -551,126 +562,126 @@ msgstr "" "Ігнараванне ўваходу прымача праз тое, што ён пазначаны як падзея, і таму " "апрацоўваецца віджэтам падзей" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "Сістэмныя гукі" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "Наладка злучэння з PulseAudio. Калі ласка, пачакайце…" -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "Збой pa_ext_stream_restore_write()" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "на" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "Скончыць прайграванне" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "Невядомы выхад" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "Збой pa_context_set_sink_input_volume()" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "Збой pa_context_set_sink_input_mute()" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "Збой pa_context_kill_sink_input()" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "Збой pa_context_set_sink_volume_by_index()" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Гук для тэставання гучнасці" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "Збой pa_context_set_sink_mute_by_index()" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "Збой pa_context_set_default_sink()" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "Збой pa_context_set_sink_port_by_index()" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "Збой pa_ext_device_restore_save_sink_formats()" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "з" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "Скончыць запіс" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "Невядомы ўваход" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "Збой pa_context_set_source_output_volume()" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "Збой pa_context_set_source_output_mute()" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "Збой pa_context_kill_source_output()" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "Збой pa_context_set_source_volume_by_index()" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "Збой pa_context_set_source_mute_by_index()" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "Збой pa_context_set_default_source()" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "Збой pa_context_set_source_port_by_index()" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 msgid "Terminate" msgstr "Скончыць" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Абраць пэўную ўкладку пры загрузцы." -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "нумар" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "Паўтарыць спробу, калі праца завяршаецца (кожныя 5 секунд)." -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "Разгарнуць акно." -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "Паказаць версію." diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 3f4b5a9..04b615b 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.bn_IN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-10 17:07+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n" "Language-Team: Bengali INDIA <anubad@lists.ankur.org.in>\n" @@ -19,417 +19,416 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio শব্দের মাত্রা নিয়ন্ত্রণ ব্যবস্থা" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "শব্দের মাত্রা নিয়ন্ত্রণ" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "শব্দের মাত্রা পরিবর্তন করুন" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +#, fuzzy +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "PulseAudio শব্দের মাত্রা নিয়ন্ত্রণ ব্যবস্থা" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" "Settings;Preferences;" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>সামনে বাঁদিকে</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "<small>Min</small>" +#: src/pavucontrol.glade:55 +#, fuzzy msgid "<small>50%</small>" msgstr "<small>সর্বনিম্ন</small>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "কার্ডের নাম" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>প্রোফাইল:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 #, fuzzy -#| msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>পোর্ট:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 #, fuzzy -#| msgid "Device" msgid "Device Title" msgstr "ডিভাইস" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "অডিও নিঃশব্দ করা হবে" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "চ্যানেলগুলি একসাথে লক করা হবে" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "ফল-ব্যাক রূপে নির্ধারণ করুন" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>পোর্ট:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 #, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "All Output Devices" msgstr "আউটপুট ডিভাইস (_O)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 #, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "Hardware Output Devices" msgstr "আউটপুট ডিভাইস (_O)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 #, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "Virtual Output Devices" msgstr "আউটপুট ডিভাইস (_O)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 #, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "All Input Devices" msgstr "ইনপুট ডিভাইস (_I)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 #, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "Hardware Input Devices" msgstr "ইনপুট ডিভাইস (_I)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 #, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "Virtual Input Devices" msgstr "ইনপুট ডিভাইস (_I)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "<i>কোনো অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা বর্তমানে অডিও বাজানো হচ্ছে না।</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>প্রদর্শন: (_S)</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "প্লে-ব্যাক (_P)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "<i>কোনো অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা বর্তমানে অডিও রেকর্ড হচ্ছে না।</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "রেকর্ডিং (_R)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "<i>কোনো আউটপুট ডিভাইস উপলব্ধ নেই</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>প্রদর্শন: (_h)</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "আউটপুট ডিভাইস (_O)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "<i>কোনো ইনপুট ডিভাইস উপলব্ধ নেই</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>প্রদর্শন: (_w)</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "ইনপুট ডিভাইস (_I)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "<i>কনফিগারেশনের জন্য কোনো কার্ড উপলব্ধ নেই</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "কনফিগারেশন (_C)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "স্ট্রিমের শিরোনাম" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "দিশা" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, fuzzy, c-format -#| msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_set_default_source() ব্যর্থ" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "কার্ড কল-ব্যাক বিফল" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "সিংক কল-ব্যাক বিফল" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "সোর্স কল-ব্যাক বিফল" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "সিংক ইনপুট কল-ব্যাক বিফল" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "সোর্স আউটপুট কল-ব্যাক বিফল" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "ক্লায়েন্ট কল-ব্যাক বিফল" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "সার্ভার ইনফো কল-ব্যাক বিফল" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "stream_restore এক্সটেনশন আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ব্যর্থ" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "stream_restore এক্সটেনশন আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ব্যর্থ" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "stream_restore এক্সটেনশন আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ব্যর্থ" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() ব্যর্থ" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() ব্যর্থ" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() ব্যর্থ" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() ব্যর্থ" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() ব্যর্থ" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() ব্যর্থ" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() ব্যর্থ" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() ব্যর্থ" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() ব্যর্থ" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() ব্যর্থ" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() ব্যর্থ" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() ব্যর্থ" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() ব্যর্থ" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 #, fuzzy -#| msgid "Connection failed" msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "সংযোগ বিফল" -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -443,253 +442,247 @@ msgid "" "run start-pulseaudio-x11 manually." msgstr "" -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() ব্যর্থ" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>নিঃশব্দ</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>সর্বনিম্ন</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 #, fuzzy -#| msgid "<small>Min</small>" msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "<small>সর্বনিম্ন</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "<small><i>বেস</i></small>" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 #, fuzzy -#| msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() ব্যর্থ" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ব্যর্থ" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "স্ট্রিম থেকে তথ্য পড়তে ব্যর্থ" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "চুড়ান্ত মাপ সনাক্ত হয়েছে" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "নিরীক্ষণের স্ট্রিম নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "নিরীক্ষণের স্ট্রিম সংযুক্ত করতে ব্যর্থ" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "সিস্টেমের শব্দ" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "" -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ব্যর্থ" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "চালু" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "প্লে-ব্যাক বন্ধ করুন" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "অজানা আউটপুট" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() ব্যর্থ" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() ব্যর্থ" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() ব্যর্থ" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() ব্যর্থ" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "শব্দের মাত্রা নিয়ন্ত্রণের ফিডব্যাক রূপে উপলব্ধ শব্দ" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() ব্যর্থ" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() ব্যর্থ" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() ব্যর্থ" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ব্যর্থ" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "আরম্ভ" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "রেকর্ডিং বন্ধ করুন" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "অজানা ইনপুট" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 #, fuzzy -#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() ব্যর্থ" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 #, fuzzy -#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() ব্যর্থ" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() ব্যর্থ" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() ব্যর্থ" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() ব্যর্থ" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() ব্যর্থ" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() ব্যর্থ" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 #, fuzzy msgid "Terminate" msgstr "প্লে-ব্যাক বন্ধ করুন" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-11 18:04+0000\n" "Last-Translator: Toni Estevez <toni.estevez@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -34,19 +34,24 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.6.2\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "Control del volum del PulseAudio" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Control del volum" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Ajusta el nivell del volum" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +#, fuzzy +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "Control del volum del PulseAudio" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -56,376 +61,382 @@ msgstr "" "mesclador;sortida;entrada;dispositius;reproducció;gravació;sons de sistema;" "tarja de so;configuració;preferències;" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>frontal esquerre</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, no-c-format +#: src/pavucontrol.glade:55 msgid "<small>50%</small>" msgstr "<small>50%</small>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "Nom de la targeta" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>Perfil:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 #, fuzzy -#| msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>Port:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "Títol del dispositiu" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "Silencia" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "Bloca els canals junts" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "Opció de reserva" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>Port:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "<b>Compensació de la latència:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "ms" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "Opcions avançades" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "Totes les transmissions" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "Aplicacions" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "Transmissions virtuals" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "Tots els dispositius de sortida" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Dispositius de sortida del maquinari" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Dispositius de sortida virtuals" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "Tots els dispositius d'entrada" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "Tots excepte els monitors" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Dispositius d'entrada del maquinari" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Dispositius d'entrada virtuals" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "Monitors" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "<i>Cap aplicació està reproduint àudio</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>Mo_stra:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "Re_producció" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "<i>Cap aplicació està enregistrant àudio.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "En_registrament" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "<i>No hi ha cap dispositiu de sortida disponible</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>_Mostra:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "Dispositius de s_ortida" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "<i>No hi ha cap dispositiu d'entrada disponible</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>Mos_tra:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "D_ispositius d'entrada" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "<i>No hi han targetes disponibles per a configurar</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "Mostra els indicadors de volum" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "_Configuració" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "<b>Canvia el nom del dispositiu a:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "Títol de la transmissió" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "direcció" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, fuzzy, c-format -#| msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "Ha fallat pa_context_set_default_source()" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "Ha fallat la crida de retorn a la targeta" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "Ha fallat la crida de retorn del conducte" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "Ha fallat la crida de retorn de l'origen" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Ha fallat la crida de retorn del conducte d'entrada" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "Ha fallat la crida de retorn de l'origen de la sortida" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "Ha fallat la crida de retorn del client" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "Ha fallat la crida de retorn de la informació del servidor" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Ha fallat la inicialització de l'extensió stream_restore: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "Ha fallat pa_ext_stream_restore_read()" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "" "No s'ha pogut inicialitzar l'extensió de restauració del dispositiu: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "Ha fallat pa_ext_device_restore_read_sink_formats()" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "No s'ha pogut inicialitzar l'extensió del gestor de dispositius: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "Ha fallat pa_ext_device_manager_read()" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_sink_info_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_source_info_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_sink_input_info()" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_client_info()" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_server_info()" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_card_info_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_subscribe()" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_client_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_card_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_sink_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_source_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_sink_input_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_source_output_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "Ha fallat la connexió, s'està intentant tornar a connectar-se" -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -450,54 +461,54 @@ msgstr "" "reiniciar-se automàticament o, si\n" "això no està configurat, hauria d'executar start-pulseaudio-x11 manualment." -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_set_card_profile_by_index()" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>Silenci</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>Mín</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "<small>100% (0 dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "<small><i>Base</i></small>" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "Canvia el nom del dispositiu..." -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_set_port_latency_offset()" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "No s'admet el canvi de nom de dispositius." -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -505,61 +516,61 @@ msgstr "" "Cal carregar module-device-manager al servidor PulseAudio per poder canviar " "el nom dispositius" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel·la" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "D'ac_ord" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "Ha fallat pa_ext_device_manager_write()" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "Error en llegir el fitxer de configuració %s: %s" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "Error en desar les preferències" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "Error en escriure el fitxer de configuració %s" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr " (connectat)" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr " (no disponible)" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr " (desconnectat)" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "No s'han pogut llegir les dades de la transmissió" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "Detecta els pics" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "No s'ha pogut crear la transmissió de monitorització" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "No s'ha pogut connectar a la transmissió de monitorització" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -567,127 +578,127 @@ msgstr "" "S'ignora perquè s'ha designat com un esdeveniment i, per tant, el gestiona " "el giny d'esdeveniments" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "Sons del sistema" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "S'està establint la connexió al PulseAudio. Espereu..." -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "Ha fallat pa_ext_stream_restore_write()" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "a" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "Finalitza la reproducció" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "Sortida desconeguda" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_input_volume()" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_input_mute()" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_kill_sink_input()" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_volume_by_index()" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Resposta de so del control del volum" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_mute_by_index()" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_set_default_sink()" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_port_by_index()" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "Ha fallat pa_ext_device_restore_save_sink_formats()" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "des de" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "Termina l'enregistrament" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "Entrada desconeguda" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_set_source_output_volume()" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_set_source_output_mute()" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_kill_source_output()" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_set_source_volume_by_index()" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_set_source_mute_by_index()" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_set_default_source()" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_set_source_port_by_index()" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 msgid "Terminate" msgstr "Finalitza" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Selecciona una pestanya específica en carregar." -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "número" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "Reintenta repetidament si es tanca el PulseAudio (cada 5 segons)." -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "Maximitza la finestra." -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "Mostra la versió." diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po index 1041299..9024071 100644 --- a/po/ca@valencia.po +++ b/po/ca@valencia.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-31 14:06+0200\n" "Last-Translator: Pilar Embid Giner <embid_mar@gva.es>\n" "Language-Team: LliureX\n" @@ -29,417 +29,416 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "Control del volum del PulseAudio" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Control del volum" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Ajusta el volum" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +#, fuzzy +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "Control del volum del PulseAudio" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" "Settings;Preferences;" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>esquerra-davant</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "<small>Min</small>" +#: src/pavucontrol.glade:55 +#, fuzzy msgid "<small>50%</small>" msgstr "<small>Mín</small>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "Nom de la targeta" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>Perfil:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 #, fuzzy -#| msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>Port:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 #, fuzzy -#| msgid "Device" msgid "Device Title" msgstr "Dispositiu" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "Silencia" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "Bloqueja els canals junts" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "Estableix com a predeterminat" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>Port:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 #, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "All Output Devices" msgstr "Dispositius d'_eixida" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 #, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Dispositius d'_eixida" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 #, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Dispositius d'_eixida" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 #, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "All Input Devices" msgstr "D_ispositius d'entrada" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 #, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "Hardware Input Devices" msgstr "D_ispositius d'entrada" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 #, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "Virtual Input Devices" msgstr "D_ispositius d'entrada" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "<i>No hi ha cap aplicació reproduïnt àudio actualment</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>Mo_stra:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "Re_producció" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "<i>No hi ha cap aplicació gravant àudio actualment.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "G_ravació" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "<i>No hi ha cap dispositiu d'eixida disponible</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>_Mostra:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "Dispositius d'_eixida" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "<i>No hi ha cap dispositiu d'entrada disponible</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>Mos_tra:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "D_ispositius d'entrada" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "<i>No hi ha targetes disponibles per a configurar</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "_Configuració" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "Títol del flux" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "direcció" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, fuzzy, c-format -#| msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "Ha fallat pa_context_set_default_source()" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "Ha fallat la crida de retorn a la targeta" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "Ha fallat la crida de retorn del conducte" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "Ha fallat la crida de retorn de l'origen" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Ha fallat la crida de retorn del conducte d'entrada" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "Ha fallat la crida de retorn de l'origen de l'eixida" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "Ha fallat la crida de retorn del client" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "Ha fallat la crida de retorn de la informació del servidor" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Ha fallat la inicialització de l'extensió stream_restore: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "Ha fallat pa_ext_stream_restore_read()" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "Ha fallat la inicialització de l'extensió stream_restore: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "Ha fallat pa_ext_stream_restore_read()" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "Ha fallat la inicialització de l'extensió stream_restore: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "Ha fallat pa_ext_stream_restore_read()" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_sink_info_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_source_info_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_sink_input_info()" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_client_info()" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_server_info()" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_card_info_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_subscribe()" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_client_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_card_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_sink_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_source_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_sink_input_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_source_output_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 #, fuzzy -#| msgid "Connection failed" msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "Ha fallat la connexió" -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -453,120 +452,117 @@ msgid "" "run start-pulseaudio-x11 manually." msgstr "" -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_set_card_profile_by_index()" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>Silenci</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>Mín</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 #, fuzzy -#| msgid "<small>Min</small>" msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "<small>Mín</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "<small><i>Base</i></small>" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 #, fuzzy -#| msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_port_by_index()" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "Ha fallat pa_ext_stream_restore_write()" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Ha fallat la lectura del flux" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "Detecta els pics" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Ha fallat la creació del flux de monitorització" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Ha fallat la connexió al flux de monitorització" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -574,133 +570,130 @@ msgstr "" "S'ignora el conducte d'entrada perquè s'ha designat com un esdeveniment i, " "per tant, gestionat pel giny d'esdeveniments." -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "Sons del sistema" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "" -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "Ha fallat pa_ext_stream_restore_write()" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "a" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "Finalitza la reproducció" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "Eixida desconeguda" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_input_volume()" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_input_mute()" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_kill_sink_input()" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_volume_by_index()" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Control del volum de la realimentació del so" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_mute_by_index()" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_set_default_sink()" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_port_by_index()" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "Ha fallat pa_ext_stream_restore_read()" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "des de" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "Finalitza la gravació" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "Entrada desconeguda" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 #, fuzzy -#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_source_output_info_list()" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 #, fuzzy -#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_source_output_info_list()" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_kill_source_output()" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_set_source_volume_by_index()" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_set_source_mute_by_index()" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_set_default_source()" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_set_source_port_by_index()" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 msgid "Terminate" msgstr "Finalitza" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-30 20:16+0200\n" "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,417 +18,416 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "Ovládání hlasitosti PulseAudio" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Ovládání hlasitosti" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Upravit úroveň hlasitosti" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +#, fuzzy +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "Ovládání hlasitosti PulseAudio" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" "Settings;Preferences;" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>levý přední</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "<small>Min</small>" +#: src/pavucontrol.glade:55 +#, fuzzy msgid "<small>50%</small>" msgstr "<small>Min.</small>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "Název karty" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>Profil:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 #, fuzzy -#| msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>Port:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 #, fuzzy -#| msgid "Device" msgid "Device Title" msgstr "Zařízení" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "Ztlumit zvuk" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "Uzamknout kanály společně" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "Nastavit jako záložní" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>Port:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 #, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "All Output Devices" msgstr "_Výstupní zařízení" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 #, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "Hardware Output Devices" msgstr "_Výstupní zařízení" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 #, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "Virtual Output Devices" msgstr "_Výstupní zařízení" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 #, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "All Input Devices" msgstr "V_stupní zařízení" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 #, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "Hardware Input Devices" msgstr "V_stupní zařízení" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 #, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "Virtual Input Devices" msgstr "V_stupní zařízení" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "<i>Žádná aplikace momentálně nepřehrává zvuk.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>Zo_brazit:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "_Přehrávání" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "<i>Žádná aplikace momentálně nenahrává zvuk.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "_Nahrávání" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "<i>Nejsou dostupná žádná výstupní zařízení.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>_Zobrazit:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "_Výstupní zařízení" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "<i>Nejsou dostupná žádná vstupní zařízení.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>Z_obrazit:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "V_stupní zařízení" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "<i>Nelze nastavit žádné karty</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "N_astavení" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "Název proudu" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "směr" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, fuzzy, c-format -#| msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_set_default_source() selhalo" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "Zpětné volání karty selhalo" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "Cílové zpětné volání selhalo" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "Zdrojové zpětné volání selhalo" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Cílové vstupní zpětné volání selhalo" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "Zdrojové výstupní zpětné volání selhalo" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "Zpětné volání klienta selhalo" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "Zpětné volání serverových informací selhalo" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Nepodařilo se spustit rozšíření stream_restore: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() selhalo" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "Nepodařilo se spustit rozšíření stream_restore: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() selhalo" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "Nepodařilo se spustit rozšíření stream_restore: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() selhalo" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() selhalo" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() selhalo" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() selhalo" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() selhalo" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() selhalo" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() selhalo" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() selhalo" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() selhalo" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() selhalo" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() selhalo" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() selhalo" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() selhalo" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() selhalo" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 #, fuzzy -#| msgid "Connection failed" msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "Spojení selhalo" -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -442,253 +441,247 @@ msgid "" "run start-pulseaudio-x11 manually." msgstr "" -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() selhalo" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>Ticho</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>Min.</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 #, fuzzy -#| msgid "<small>Min</small>" msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "<small>Min.</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "<small><i>Základní</i></small>" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 #, fuzzy -#| msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() selhalo" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() selhalo" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Nepodařilo se přečíst data z proudu" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "Rozpoznání vrcholů" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Nepodařilo se vytvořit monitorovací proud" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Nepodařilo se připojit monitorovací proud" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "Systémové zvuky" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "" -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() selhalo" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "zapnuto" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "Ukončit přehrávání" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "Neznámý výstup" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() selhalo" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() selhalo" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() selhalo" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() selhalo" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Zvuk zpětné vazby ovládání hlasitosti" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() selhalo" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() selhalo" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() selhalo" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() selhalo" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "z" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "Ukončit záznam" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "Neznámý vstup" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 #, fuzzy -#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() selhalo" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 #, fuzzy -#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() selhalo" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() selhalo" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() selhalo" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() selhalo" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() selhalo" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() selhalo" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 #, fuzzy msgid "Terminate" msgstr "Ukončit přehrávání" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 23:09+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -20,19 +20,24 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.6.2\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio-lydstyrkeregulering" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Lydstyrkeregulering" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Justér lydstyrkeniveauet" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +#, fuzzy +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "PulseAudio-lydstyrkeregulering" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -42,375 +47,381 @@ msgstr "" "Hovedtelefoner;Lyd;Mixer;Mikser;Output;Input;Enheder;Afspilning;Optagelse;" "Systemlyde;Lydkort;Indstillinger;Præferencer;" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>venstre-front</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, no-c-format +#: src/pavucontrol.glade:55 msgid "<small>50%</small>" msgstr "<small>50 %</small>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "Kortnavn" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>Profil:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 #, fuzzy -#| msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>Port:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "Enhedstitel" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "Slå lyden fra" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "Lås kanaler sammen" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "Indstil som reserve" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>Port:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "<b>Forskydning af ventetid:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "ms" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "Alle strømme" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "Programmer" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "Virtuelle strømme" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "Alle Outputenheder" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Hardware-outputenheder" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Virtuelle outputenheder" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "Alle inputenheder" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "Alle, undtagen monitorer" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Hardware-inputenheder" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Virtuelle inputenheder" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "Monitorer" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "<i>Der er ikke noget program som afspiller lyd i øjeblikket.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>_Vis:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "_Afspilning" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "<i>Der er ikke noget program som optager lyd i øjeblikket.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "_Optagelse" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "<i>Der er ikke nogen tilgængelige outputenheder</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>_Vis:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "O_utputenheder" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "<i>Der er ikke nogen tilgængelige inputenheder</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>_Vis:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "_Inputenheder" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "<i>Der er ikke nogen tilgængelige kort til konfiguration</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "Vis lydstyrkemålere" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "_Konfiguration" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "<b>Omdøb enhed til:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "Titel for strøm" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "retning" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, fuzzy, c-format -#| msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_set_default_source() mislykkedes" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "Tilbagekald for kort mislykkedes" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "Tilbagekald for sink mislykkedes" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "Tilbagekald for kilde mislykkedes" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Tilbagekald for sinkinput mislykkedes" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "Tilbagekald for kildeoutput mislykkedes" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "Tilbagekald for klient mislykkedes" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "Tilbagekald for serverinformation mislykkedes" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Kunne ikke initiere stream_restore-udvidelse: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() mislykkedes" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "Kunne ikke initiere enhedsgendannelsesudvidelse: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() mislykkedes" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "Kunne ikke initiere enhedshåndteringsudvidelse: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_read() mislykkedes" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() mislykkedes" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() mislykkedes" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() mislykkedes" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() mislykkedes" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() mislykkedes" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() mislykkedes" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() mislykkedes" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() mislykkedes" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() mislykkedes" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() mislykkedes" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() mislykkedes" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() mislykkedes" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() mislykkedes" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "Forbindelse mislykkedes, forsøger at oprette forbindelse igen" -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -435,54 +446,54 @@ msgstr "" "det ikke er konfigureret, skal du\n" "køre start-pulseaudio-x11 manuelt." -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() mislykkedes" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>Stilhed</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>Min.</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "<small>100 % (0 dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "<small><i>Base</i></small>" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "Omdøb enhed ..." -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() mislykkedes" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "Beklager, men der er ikke understøttelse af omdøbning af enhed." -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -490,61 +501,61 @@ msgstr "" "Du skal indlæse module-device-manager i PulseAudio-serveren for at kunne " "omdøbe enheder" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuller" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_write() mislykkedes" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "Fejl ved læsning af konfigurationsfilen %s: %s" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "Fejl da præferencerne blev forsøgt gemt" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "Fejl ved skrivning af konfigurationsfilen %s" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr " (sat i)" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr " (utilgængelig)" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr " (taget ud)" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Kunne ikke læse data fra strøm" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "Registrer spidspunkt" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Kunne ikke oprette overvågningsstrøm" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Kunne ikke forbinde overvågningsstrøm" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -552,127 +563,127 @@ msgstr "" "Ingorerer sinkinput da den er udpeget som en hændelse og derfor håndteres af " "hændelseswidgeten" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "Systemlyde" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "Etablerer forbindelse til PulseAudio. Vent venligst ..." -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() mislykkedes" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "tændt" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "Afslut afspilning" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "Ukendt output" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() mislykkedes" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() mislykkedes" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() mislykkedes" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() mislykkedes" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Feedbacklyd for lydstyrkeregulering" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() mislykkedes" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() mislykkedes" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() mislykkedes" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() mislykkedes" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "fra" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "Afslut optagelse" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "Ukendt input" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "pa_context_set_source_output_volume() mislykkedes" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "pa_context_set_source_output_mute() mislykkedes" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() mislykkedes" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() mislykkedes" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() mislykkedes" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() mislykkedes" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() mislykkedes" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 msgid "Terminate" msgstr "Afslut" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Vælg et bestemt faneblad ved indlæsning." -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "tal" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "Forsøg uendelig hvis pa afslutter (hver 5. sekund)." -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "Maksimer vinduet." -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "Vis version." @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-10 20:05+0000\n" "Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -23,393 +23,406 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-Poedit-Language: German\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio-Lautstärkeregler" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Lautstärkeregler" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Lautstärke anpassen" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +#, fuzzy +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "PulseAudio-Lautstärkeregler" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" "Settings;Preferences;" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>vorne links</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, no-c-format +#: src/pavucontrol.glade:55 msgid "<small>50%</small>" msgstr "<small>50%</small>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "Soundkarten-Name" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 #, fuzzy msgid "Lock card to this profile" msgstr "Karte an dieses Profil binden" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>Profil:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>Codec:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "Gerätetitel" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "Stummschalten" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "Kanäle zusammen anpassen" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "Als Ausweichoption setzen" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>Port:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "<b>Latenz-Offset:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "ms" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "Alle Streams" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "Anwendungen" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "Virtuelle Streams" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "Alle Ausgabegeräte" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Hardware Ausgabegeräte" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Virtuelle Ausgabegeräte" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "Alle Eingabegeräte" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "Alle außer Monitore" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Hardware Eingabegeräte" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Virtuelle Eingabegeräte" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "Monitore" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "<i>Keine Applikation gibt zur Zeit Ton wieder.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>_Anzeigen:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "_Wiedergabe" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "<i>Keine Applikation nimmt zur Zeit Ton auf.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "_Aufnahme" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "<i>Keine Ausgabegeräte verfügbar</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>A_nzeigen:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "A_usgabegeräte" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "<i>Keine Eingabegeräte verfügbar.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>Anze_igen:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "_Eingabegeräte" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "<i>Keine Karten zur Konfiguration vorhanden</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "Tonmesser anzeigen" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "_Konfiguration" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "<b>Gerät umbenennen in:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "Spurtitel" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "Richtung" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_send_message_to_object() fehlgeschlagen: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "Soundkarten Callback-Fehler" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "Senke Callback-Fehler" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "Quellen Callback-Fehler" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Senken-Eingabe Callback-Fehler" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "Quellen-Ausgabe Callback-Fehler" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "Client Callback-Fehler" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "Server-Information Callback-Fehler" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Initialisierung der »stream_restore«-Erweiterung gescheitert: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() gescheitert" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "" "Initialisierung der Gerätewiederherstellung-Erweiterung gescheitert: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() gescheitert" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "Initialisierung der Gerätemanager-Erweiterung gescheitert: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_read() gescheitert" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() gescheitert" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() gescheitert" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() gescheitert" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() gescheitert" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() gescheitert" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() gescheitert" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() gescheitert" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() gescheitert" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() gescheitert" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() gescheitert" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() gescheitert" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() gescheitert" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() gescheitert" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "Verbindung gescheitert, versuche wiederzuverbinden" -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -434,55 +447,55 @@ msgstr "" "Wenn dies nicht eingestellt ist, sollten Sie start-pulseaudio-x11 manuell " "ausführen." -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() gescheitert" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>Stumm</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>Minimum</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "<small>100% (0 dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "<small><i>Basis</i></small>" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "Gerät umbenennen..." -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() gescheitert" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "" "Entschuldigung, aber das Umbenennen von Geräten wird nicht unterstützt." -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -490,61 +503,61 @@ msgstr "" "Sie müssen den module-device-manager im PulseAudio Server laden, um Geräte " "umbenennen zu können" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "Abbre_chen" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_write() gescheitert" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "Fehler beim Lesen der Konfigurationsdatei %s: %s" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "Fehler beim Speichern der Einstellungen" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "Fehler beim Schreiben der Konfigurationsdatei %s" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr " (eingesteckt)" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr " (nicht verfügbar)" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr " (ausgesteckt)" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Lesen des Datenstroms gescheitert" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "Ausschlagsserkennung" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Erstellung des Beobachterdatenstroms gescheitert" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Verbindungsaufbau zum Beobachterdatenstrom gescheitert" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -552,129 +565,129 @@ msgstr "" "Ignoriere die Sink-Eingabe, da sie als ein Ereignis bezeichnet und daher vom " "Event-Widget behandelt wurde" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "Systemklänge" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "Baue Verbindung zu PulseAudio auf. Bitte warten..." -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() gescheitert" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "ein" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "Wiedergabe beenden" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "Unbekannte Ausgabe" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() gescheitert" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() gescheitert" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() gescheitert" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() gescheitert" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Lautstärkeregler-Rückgabeklang" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() gescheitert" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() gescheitert" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() gescheitert" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() gescheitert" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "von" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "Aufnahme beenden" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "Unbekannte Eingabe" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "pa_context_set_source_output_volume() gescheitert" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "pa_context_set_source_output_mute() gescheitert" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() gescheitert" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() gescheitert" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() gescheitert" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() gescheitert" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() gescheitert" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 msgid "Terminate" msgstr "Beenden" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Spezifischen Tab beim Laden auswählen." -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "Nummer" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "" "Immer wieder erneut versuchen, wenn PulseAudio sich beendet (alle 5 " "Sekunden)." -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "Fenster maximieren." -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "Version anzeigen." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-06 16:20+0200\n" "Last-Translator: nikosCharonitakis <nikosx@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <fedora-trans-el@redhat.com>\n" @@ -17,409 +17,415 @@ msgstr "" "X-Generator: KAider 0.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "Έλεγχος έντασης ήχου PulseAudio" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Έλεγχος έντασης ήχου" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Ρύθμιση επιπέδου έντασης" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +#, fuzzy +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "Έλεγχος έντασης ήχου PulseAudio" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" "Settings;Preferences;" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, no-c-format +#: src/pavucontrol.glade:55 msgid "<small>50%</small>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 #, fuzzy msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>Εμφά_νιση:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 #, fuzzy msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>Εμφά_νιση:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 #, fuzzy msgid "Device Title" msgstr "Συσκευές _εισόδου" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "Κλείδωμα των καναλιών μαζί" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 #, fuzzy msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>Εμφά_νιση:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 #, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "All Output Devices" msgstr "Συσκευές εξό_δου" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 #, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Συσκευές εξό_δου" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 #, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Συσκευές εξό_δου" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 #, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "All Input Devices" msgstr "Συσκευές _εισόδου" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 #, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Συσκευές _εισόδου" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 #, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Συσκευές _εισόδου" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>Ε_μφάνιση:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "_Αναπαραγωγή" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "Εγγρα_φή" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "<i>Δεν υπάρχουν διαθέσιμες συσκευές εξόδου</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>Εμφά_νιση:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "Συσκευές εξό_δου" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "<i>Δεν υπάρχουν διαθέσιμες συσκευές εισόδου</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>Εμ_φάνιση:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "Συσκευές _εισόδου" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 #, fuzzy -#| msgid "Connection failed" msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "Αποτυχία σύνδεσης" -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -433,243 +439,243 @@ msgid "" "run start-pulseaudio-x11 manually." msgstr "" -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "Ήχοι συστήματος" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "" -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 #, fuzzy msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Έλεγχος έντασης ήχου" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 #, fuzzy msgid "Terminate Recording" msgstr "Εγγρα_φή" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 #, fuzzy msgid "Terminate" msgstr "Εγγρα_φή" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-20 00:05+0000\n" "Last-Translator: Daniel Dantur <danidantur@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -18,19 +18,24 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.8\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "Control de volumen de PulseAudio" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Control de volumen" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Ajustar el nivel de volumen" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +#, fuzzy +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "Control de volumen de PulseAudio" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -40,382 +45,390 @@ msgstr "" "audio;mezclador;salida;entrada;dispositivos;reproducción;grabación;sonidos " "del sistema;tarjeta de sonido;configuración;preferencias;" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>frontal izquierdo</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, no-c-format +#: src/pavucontrol.glade:55 msgid "<small>50%</small>" msgstr "<small>50%</small>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "Nombre de la tarjeta" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "Fijar tarjeta a este perfil" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>Perfil:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>Codec:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "Título del dispositivo" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "Silenciar" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "Bloquear los canales juntos" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "Opción de reserva" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>Puerto:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "<b>Compensación de la latencia:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "ms" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "Opciones avanzadas" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "Todas las trasmisiones" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "Aplicaciones" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "Trasmisiones virtuales" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "Todos los dispositivos de salida" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Dispositivos de salida físicos" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Dispositivos de salida virtuales" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "Todos los dispositivos de entrada" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "Todos excepto los monitores" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Dispositivos de entrada físicos" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Dispositivos de entrada virtuales" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "Monitores" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "<i>Ninguna aplicación está reproduciendo audio.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>_Mostrar:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "_Reproducción" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "<i>Ninguna aplicación está grabando audio.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "_Grabación" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "<i>No hay dispositivos de salida disponibles</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>M_ostrar:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "Dispositivos de _salida" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "<i>No hay dispositivos de entrada disponibles</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>Mo_strar:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "Dispositivos de _entrada" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "<i>No hay tarjetas disponibles para configurar</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "Mostrar los medidores de volumen" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "_Configuración" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "<b>Renombrar el dispositivo a:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "Título de la transmisión" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "dirección" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" "no se pudo leer JSON proveniente del mensaje de respuesta de list-codecs: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "el mensaje de respuesta de list-codecs no es un array JSON" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" "el mensaje de respuesta de list-codecs no se pudo parsear correctamente" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" "no se pudo leer el JSON proveniente del mensaje de respuesta de get-codec: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "el mensaje de respuesta de get-codec no es un valor JSON" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" "no se pudo conseguir el nombre del codec proveniente del mensaje de " "respuesta de get-codec" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" "no se pudo leer el JSON proveniente del mensaje de respuesta de get-profile-" "sticky: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "el mensaje de respuesta de get-profile-sticky no es un valor JSON" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_send_message_to_object() falló: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" "no se pudo leer JSON proveniente del mensaje de respuesta de list-handlers: " "%s" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "el mensaje de respuesta de list-handlers no es un array JSON" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" "el mensaje de respuesta de list-handlers no se pudo parsear correctamente" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "Error en la respuesta de la tarjeta" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "Error en la respuesta del conducto" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "Error en la respuesta de la fuente" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Error en la respuesta de la entrada del conducto" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "Error en la respuesta de la salida de la fuente" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "Error en la respuesta del cliente" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "Error en la respuesta de información del servidor" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Error al inicializar la extensión stream_restore: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "Ha fallado pa_ext_stream_restore_read()" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "Error al inicializar la extensión de restauración del dispositivo: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "Ha fallado pa_ext_device_restore_read_sink_formats()" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "Error al inicializar la extensión del gestor de dispositivos: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "Ha fallado pa_ext_device_manager_read()" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_get_sink_info_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_get_source_info_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_get_sink_input_info()" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_get_client_info()" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_get_server_info()" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_get_card_info_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_subscribe()" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_client_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_get_card_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_get_sink_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_get_source_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_get_sink_input_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_get_source_output_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "Ha fallado la conexión, intentando volver a conectarse" -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -441,54 +454,54 @@ msgstr "" "si esto no está configurado, debería ejecutar start-pulseaudio-x11 " "manualmente." -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_set_card_profile_by_index()" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>Silencio</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>Mín</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "<small>100% (0 dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "<small><i>Base</i></small>" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "Renombrar el dispositivo..." -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_set_port_latency_offset()" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "No se admite el renombrado de dispositivos." -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -496,61 +509,61 @@ msgstr "" "Es necesario cargar module-device-manager en el servidor PulseAudio para " "poder renombrar dispositivos" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "_Aceptar" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "Ha fallado pa_ext_device_manager_write()" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "Error al leer el archivo de configuración %s: %s" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "Error al guardar las preferencias" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "Error al escribir el archivo de configuración %s" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr " (conectado)" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr " (no disponible)" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr " (desconectado)" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Error al leer los datos de la trasmisión" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "Detección de picos" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Error al crear la trasmisión de monitoreo" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Error al conectarse a la trasmisión de monitoreo" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -558,127 +571,127 @@ msgstr "" "Se ignora el conducto de entrada porque se ha designado como un evento y, " "por lo tanto, lo maneja el control de eventos" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "Sonidos del sistema" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "Estableciendo la conexión con PulseAudio. Espere..." -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "Ha fallado pa_ext_stream_restore_write()" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "en" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "Finalizar la reproducción" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "Salida desconocida" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_set_sink_input_volume()" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_set_sink_input_mute()" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_kill_sink_input()" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_set_sink_volume_by_index()" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Sonido de respuesta del control de volumen" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_set_sink_mute_by_index()" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_set_default_sink()" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_set_sink_port_by_index()" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "Ha fallado pa_ext_device_restore_save_sink_formats()" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "desde" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "Finalizar la grabación" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "Entrada desconocida" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_set_source_output_volume()" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_set_source_output_mute()" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_kill_source_output()" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_set_source_volume_by_index()" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_set_source_mute_by_index()" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_set_default_source()" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_set_source_port_by_index()" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 msgid "Terminate" msgstr "Finalizar" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Seleccionar una pestaña específica al cargar." -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "número" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "Reintentar repetidamente si se cierra PulseAudio (cada 5 segundos)." -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "Maximizar la ventana." -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "Mostrar la versión." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-04 18:01+0000\n" "Last-Translator: Porrumentzio <porrumentzio@riseup.net>\n" "Language-Team: Basque <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -18,19 +18,24 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.4.2\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio Bolumen Kontrola" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Bolumen kontrola" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Doitu bolumen-maila" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +#, fuzzy +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "PulseAudio Bolumen Kontrola" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -42,375 +47,381 @@ msgstr "" "Recording;Grabazioa;System Sounds;Sistemaren soinuak;Sound Card;Soinu " "txartelak;Settings;Ezarpenak;Preferences;Hobespenak;" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>ezker-aurrealdea</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, no-c-format +#: src/pavucontrol.glade:55 msgid "<small>50%</small>" msgstr "<small>%50</small>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "Txartel-izenak" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>Profila:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 #, fuzzy -#| msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>Ataka:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "Gailuaren izenburua" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "Mututu audioa" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "Lotu kanalak elkarri" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "Ezarri alternatibatzat" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>Ataka:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "<b>Atzerapen-konpentsazioa:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "ms" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "Aurreratua" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "Fluxu guztiak" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "Aplikazioak" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "Fluxu birtualak" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "Irteera gailu guztiak" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Hardware irteera gailuak" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Irteera gailu birtualak" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "Sarrera gailu guztiak" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "Guztiak monitoreak izan ezik" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Hardware sarrera gailuak" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Sarrera gailu birtualak" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "Monitoreak" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "<i>Aplikaziorik ez dabil audiorik erreproduzitzen.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>_Erakutsi:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "_Erreprodukzioa" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "<i>Aplikaziorik ez dabil audiorik grabatzen.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "_Grabatzen" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "<i>Irteera gailurik ez erabilgarri</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>E_rakutsi:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "_Irteera gailuak" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "<i>Sarrera gailurik ez erabilgarri</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>Erakuts_i:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "_Sarrera gailuak" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "<i>Txartelik ez erabilgarri konfiguratzeko</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "Erakutsi bolumen neurgailuak" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "_Konfigurazioa" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "<b>Berrizendatu gailua honela:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "Fluxuaren izenburua" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "norabidea" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, fuzzy, c-format -#| msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_set_default_source() funtzioak huts" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "Txartel-atzeradeian akatsa" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "Hondoratze-atzeradeian akatsa" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "Iturburu-atzeradeian akatsa" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Hondoratze-sarrera atzeradeian akatsa" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "Iturburu-irteera atzeradeian akatsa" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "Bezero-atzeradeian akatsa" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "Morroi-informazio atzeradeian akatsa" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Huts stream_restore hedapena abiaraztean: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() funtzioak huts" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "Huts device restore hedapena abiaraztean: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() funtzioak huts" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "Huts device manager hedapena abiaraztean: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_read() funtzioak huts" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() funtzioak huts" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() funtzioak huts" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() funtzioak huts" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() funtzioak huts" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() funtzioak huts" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() funtzioak huts" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() funtzioak huts" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() funtzioak huts" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() funtzioak huts" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() funtzioak huts" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() funtzioak huts" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() funtzioak huts" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() funtzioak huts" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "Konexioak huts egin du, berriz konektatzen saiatzen" -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -435,54 +446,54 @@ msgstr "" "konfiguratu gabe badago, zuk\n" "eskuz exekutatu start-pulseaudio-x11." -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() funtzioak huts" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "<small>%%%0.0f (%0.2f dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "<small>%%%0.0f (-∞ dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%%%0.0f" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>Isiltasuna</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>Gutx</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "<small>%100 (0 dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "<small><i>Oinarria</i></small>" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "Berrizendatu gailua..." -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() funtzioak huts" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "Ez dago gailuak berrizendatzeko euskarririk." -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -490,61 +501,61 @@ msgstr "" "module-device-manager kargatu behar duzu PulseAudio morroian gailuak " "berrizendatu ahal izateko" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "_Utzi" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "_Ados" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_write() funtzioak huts" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "Errorea %s konfigurazio-fitxategia irakurtzean: %s" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "Errorea hobespenak gordetzean" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "Errorea %s konfigurazio-fitxategia idaztean" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr " (konektatuta)" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr " (ez-erabilgarri)" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr " (deskonektatuta)" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Huts fluxutik datuak irakurtzean" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "Gailur-detekzioa" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Huts monitorizazio-fluxua sortzean" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Huts monitorizazio-fluxura konektatzean" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -552,126 +563,126 @@ msgstr "" "Hondoratze-sarrera alde batera uzten, gertaera gisa diseinatu zelako eta " "beraz Event widgeten esku geratzen delako" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "Sistemaren soinuak" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "PulseAudiorekin konexioa sortzen. Itxaron, mesedez..." -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() funtzioak huts" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "piztuta" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "Eten erreprodukzioa" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "Irteera ezezaguna" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() funtzioak huts" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() funtzioak huts" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() funtzioak huts" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() funtzioak huts" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Soinuaren atzeraelikaduraren bolumen kontrola" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() funtzioak huts" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() funtzioak huts" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() funtzioak huts" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() funtzioak huts" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "hemendik" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "Eten grabazioa" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "Sarrera ezezaguna" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "pa_context_set_source_output_volume() funtzioak huts" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "pa_context_set_source_output_mute() funtzioak huts" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() funtzioak huts" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() funtzioak huts" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() funtzioak huts" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() funtzioak huts" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() funtzioak huts" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 msgid "Terminate" msgstr "Eten" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Hautatu fitxa zehatz bat abioan." -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "zenbakia" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "Saiatu etengabe pa kraskatzen bada (5 segundoro)." -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "Maximizatu leihoa." -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "Erakutsi bertsioa." @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-02 09:16+0000\n" "Last-Translator: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -23,19 +23,24 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.11.2\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudion äänenvoimakkuuden hallinta" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Äänenvoimakkuus" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Säädä äänenvoimakkuutta" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +#, fuzzy +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "PulseAudion äänenvoimakkuuden hallinta" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -45,372 +50,380 @@ msgstr "" "Kaiuttimet; Kuulokkeet; Ääni; Mikseri; Lähtö; Tulo; Laitteet; Toisto; " "Tallennus; Järjestelmän äänet; Äänikortti; Asetukset; Mieltymykset;" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>vasen-etu</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, no-c-format +#: src/pavucontrol.glade:55 msgid "<small>50%</small>" msgstr "<small>50%</small>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "Kortin nimi" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "Lukitse kortti tähän profiiliin" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>Profiili:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>Koodekki:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "Laitteen otsikko" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "Vaimenna äänet" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "Lukitse kanavat yhteen" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "Aseta oletukseksi" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>Portti:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "TrueHD" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "DTS-HD" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "<b>Viiveen poikkeama:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "ms" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "Kaikki virrat" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "Sovellukset" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "Näennäisvirrat" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "Kaikki ulostulolaitteet" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Laitteistoulostulolaitteet" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Näennäisulostulolaitteet" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "Kaikki sisääntulolaitteet" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "Kaikki paitsi tarkkailulaitteet" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Laitteistosisääntulolaitteet" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Näennäissisääntulolaitteet" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "Tarkkailulaitteet" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "<i>Yksikään sovellus ei tällä hetkellä toista ääntä.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>_Näytä:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "_Toisto" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "<i>Yksikään sovellus ei tällä hetkellä nauhoita ääntä.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "_Nauhoitus" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "<i>Sisääntulolaitteita ei saatavilla</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>N_äytä:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "Ul_ostulolaitteet" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "<i>Sisääntulolaitteita ei saatavilla</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>Nä_ytä:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "S_isääntulolaitteet" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "<i>Yhtäkään äänikorttia ei ole käytettävissä</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "Näytä äänenvoimakkuusmittarit" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "_Asetukset" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "<b>Muuta laitteen nimeksi:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "Virran otsikko" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "suunta" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "ei voinut lukea JSONia luettele-koodekit viestivastauksesta: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "luettele-koodekit viestivastaus ei ole JSON-taulukko" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "luettele-koodekit viestivastausta ei pystytty jäsentämään oikein" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "ei voinut lukea JSONia hae-koodekki viestivastauksesta: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "hae-koodekki viestivastaus ei ole JSON-taulukko" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "ei voinut saada koodekin nimeä hae-koodekki viestivastauksesta" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "ei voinut lukea JSONia get-profile-sticky viestivastauksesta: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "get-profile-sticky viestivastaus ei ole JSON-arvo" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_send_message_to_object() epäonnistui: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "ei voinut lukea JSONia list-handlers viestivastauksesta: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "list-handlers viestivastaus ei ole JSON-taulukko" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "list-handlers viestivastausta ei pystytty jäsentämään oikein" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "Kortin takaisinkutsu epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "Nielun takaisinkutsu epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "Lähteen takaisinkutsu epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Nielun sisääntulon takaisinkutsu epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "Lähteen ulostulon takaisinkutsu epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "Asiakkaan takaisinkutsu" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "Palvelintietojen takaisinkutsu epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "stream_restore-laajennoksen alustus epäonnistui: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "Laite restore-laajennoksen alustus epäonnistui: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "Laite manageri laajennoksen alustus epäonnistui: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_read() epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "Yhdistäminen epäonnistui, yritetään muodostaa yhteys uudelleen" -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -434,54 +447,54 @@ msgstr "" "jos toimintoa ei ole määritetty, sinun pitäisi\n" "suoritta start-pulseaudio-x11 käsin." -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() epäonnistui" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>Hiljaisuus</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>Minimi</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "<small>100% (0 dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "<small><i>Perus</i></small>" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "Nimeä laite uudelleen..." -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() epäonnistui" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "Anteeksi, mutta laitteen uudelleennimeämistä ei tueta." -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -489,61 +502,61 @@ msgstr "" "Sinun on ladattava moduuli-laitehallinta PulseAudio-palvelimeen, jotta voit " "nimetä laitteet uudelleen" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "_Peru" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_write() epäonnistui" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "Virhe luettaessa asetustiedostoa %s: %s" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "Virhe asetuksia tallennettaessa" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "Virhe kirjoittaessa asetustiedostoon %s" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr " (liitetty)" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr " (ei saatavilla)" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr " (irrotettu)" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Datan lukeminen virrasta epäonnistui" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "Huipun tunnistus" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Tarkkailuvirran luonti epäonnistui" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Tarkkailuvirtaan yhdistäminen epäonnistui" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -551,127 +564,127 @@ msgstr "" "Ohitetaan nielusisääntulo, koska se on nimetty tapahtumaksi ja siten " "tapahtumavekotin käsittelee sen" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "Järjestelmän äänet" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "Muodostetaan yhteyttä PulseAudioon, odota hetki..." -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() epäonnistui" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "päällä" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "Lopeta toisto" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "Tuntematon ulostulo" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() epäonnistui" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() epäonnistui" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() epäonnistui" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() epäonnistui" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Äänenvoimakkuuden säädön palauteääni" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() epäonnistui" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() epäonnistui" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() epäonnistui" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() epäonnistui" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "lähteestä" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "Lopeta nauhoitus" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "Tuntematon sisääntulo" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "pa_context_set_source_output_volume() epäonnistui" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "pa_context_set_source_output_mute() epäonnistui" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() epäonnistui" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() epäonnistui" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() epäonnistui" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() epäonnistui" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() epäonnistui" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 msgid "Terminate" msgstr "Lopeta toisto" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Valitse tietty välilehti käynnistyksessä." -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "numero" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "Yritä uudelleen ikuisesti jos pa sulkeutuu (joka 5. sekunti)." -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "Suurenna ikkuna." -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "Näytä versio." @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-17 03:02+0000\n" "Last-Translator: Julien Humbert <julroy67@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -24,19 +24,24 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.6.2\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "Contrôle du volume PulseAudio" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Contrôle du volume" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Régler le niveau du volume" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +#, fuzzy +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "Contrôle du volume PulseAudio" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -46,375 +51,381 @@ msgstr "" "Mixeur;Sortie;Entrée;Appareils;Lecture;Enregistrement;Sons systèmes;Carte " "son;Paramètres;Préférences;" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>avant-gauche</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, no-c-format +#: src/pavucontrol.glade:55 msgid "<small>50%</small>" msgstr "<small>50 %</small>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "Nom de la carte" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>Profil :</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 #, fuzzy -#| msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>Port :</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "Titre du périphérique" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "Son en sourdine" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "Verrouiller les canaux ensembles" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "Définir comme défaut" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>Port :</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "<b>Compensation de la latence :</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "ms" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "Tous les flux" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "Applications" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "Flux virtuels" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "Tous les périphériques de sortie" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Périphériques de sortie matériels" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Périphériques de sortie virtuels" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "Tous les périphériques d’entrée" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "Tout sauf les moniteurs" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Périphériques d’entrée matériels" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Périphériques d’entrée virtuels" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "Moniteurs" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "<i>Aucune application ne joue actuellement du son.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>_Afficher :</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "_Lecture" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "<i>Aucune application n’enregistre actuellement du son.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "_Enregistrement" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "<i>Aucun périphérique de sortie disponible</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>A_fficher :</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "Périphériques de _sortie" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "<i>Aucun périphérique d’entrée disponible</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>Affi_cher :</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "Périphériques d’_entrée" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "<i>Aucune carte n’est disponible pour la configuration</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "Afficher les jauges de volume" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "_Configuration" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "<b>Renommer le périphérique en :</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "Titre du flux" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "direction" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, fuzzy, c-format -#| msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "Échec de pa_context_set_default_source()" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "Échec de la fonction de rappel de la carte" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "Échec du rappel de la destination" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "Échec du rappel de la source" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Échec du rappel de l’entrée de la destination" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "Échec du rappel de la sortie de la source" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "Échec du rappel du client" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "Échec du rappel des informations sur le serveur" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Impossible d’initialiser l’extension stream_restore : %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "Échec de pa_ext_stream_restore_read()" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "Impossible d’initialiser l’extension device restore : %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "Échec de pa_ext_device_restore_read_sink_formats()" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "Impossible d’initialiser l’extension device manager : %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "Échec de pa_ext_device_manager_read()" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "Échec de pa_context_get_sink_info_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "Échec de pa_context_get_source_info_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "Échec de pa_context_get_sink_input_info()" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "Échec de pa_context_get_client_info()" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "Échec de pa_context_get_server_info()" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "Échec de pa_context_get_card_info_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "Échec de pa_context_subscribe()" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "Échec de pa_context_client_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "Échec de pa_context_get_card_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "Échec de pa_context_get_sink_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "Échec de pa_context_get_source_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "Échec de pa_context_get_sink_input_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "Échec de pa_context_get_source_output_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "Échec de la connexion, tentative de reconnexion" -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -438,54 +449,54 @@ msgstr "" "pas configuré, vous devez\n" "lancez manuellement le programme start-pulseaudio-x11." -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "Échec de pa_context_set_card_profile_by_index()" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f %%" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>Muet</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>Min</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "<small>100 % (0 dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "<small><i>Base</i></small>" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "Renommer le périphérique…" -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "Échec de pa_context_set_port_latency_offset()" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "Désolé, mais le renommage des périphériques n’est pas pris en charge." -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -493,61 +504,61 @@ msgstr "" "Vous devez charger module-device-manager dans le serveur PulseAudio afin de " "renommer les appareils" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuler" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "Échec de pa_ext_device_manager_write()" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "Erreur de lecture du fichier de configuration %s : %s" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "Erreur d’enregistrement des préférences" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "Erreur d’écriture du fichier de configuration %s" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr " (branché)" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr " (non disponible)" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr " (non branché)" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Échec de la lecture de données du flux" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "Détection de crêtes" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Échec de la création du flux de surveillance" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Échec de la connexion au flux de surveillance" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -555,127 +566,127 @@ msgstr "" "Sink-input ignoré car il a été désigné comme un évènement et est donc traité " "par le widget évènement" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "Sons système" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "Connexion à PulseAudio. Veuillez patienter…" -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "Échec de pa_ext_stream_restore_write()" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "sur" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "_Terminer la lecture" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "Sortie inconnue" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "Échec de pa_context_set_sink_input_volume()" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "Échec de pa_context_set_sink_input_mute()" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "Échec de pa_context_kill_sink_input()" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "Échec de pa_context_set_sink_volume_by_index()" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Son de retour du contrôle du volume" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "Échec de pa_context_set_sink_mute_by_index()" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "Échec de pa_context_set_default_sink()" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "Échec de pa_context_set_sink_port_by_index()" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "Échec de pa_ext_device_restore_save_sink_formats()" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "de" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "Terminer l’enregistrement" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "Entrée inconnue" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "Échec de pa_context_set_source_output_volume()" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "Échec de pa_context_set_source_output_mute()" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "Échec de pa_context_kill_source_output()" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "Échec de pa_context_set_source_volume_by_index()" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "Échec de pa_context_set_source_mute_by_index()" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "Échec de pa_context_set_default_source()" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "Échec de pa_context_set_source_port_by_index()" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 msgid "Terminate" msgstr "Terminé" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Sélectionne un onglet spécifique au chargement." -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "nombre" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "Réessayez indéfiniment si pa quitte (toutes les 5 secondes)." -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "Maximise la fenêtre." -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "Affiche la version." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-01 07:04+0000\n" "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n" "Language-Team: Galician <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -19,19 +19,24 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.8\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "Control de volume do PulseAudio" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Control do volume" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Axustar o nivel de volume" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +#, fuzzy +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "Control de volume do PulseAudio" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -41,380 +46,387 @@ msgstr "" "Son;Mesturador;Saída;Entrada;Dispositivos;Gravación;Sons do sistema;Tarxeta " "de son;Preferencias;" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>frontal esquerda</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, no-c-format +#: src/pavucontrol.glade:55 msgid "<small>50%</small>" msgstr "<small>50%</small>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "Nome da tarxeta" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "Bloquear tarxeta a este perfíl" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>Perfil:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>Códec:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "Título do dispositivo" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "Silenciar" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "Manter as canles xuntas" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "Definir como predeterminado" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>Porto:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "<b>Compensación de latencia:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "ms" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "Todos os fluxos" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "Aplicacións" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "Fluxos virtuais" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "Todos os dispositivos de saída" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Dispositivos de saída con soporte físico (hardware)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Dispositivos de saída virtuais" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "Todos os dispositivos de entrada" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "Todos agás as pantallas" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Dispositivos de entrada con soporte físico (hardware)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Dispositivos de entrada virtuais" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "Pantallas" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "<i>Neste intre non hai ningunha aplicación reproducindo son.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>_Amosar:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "_Reproducindo" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "<i>Neste intre non hai ningunha aplicación grabando son.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "_Grabando" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "<i>Non hai dispoñíbel ningún dispositivo de saída</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>_Amosar:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "Dispositivos de _saída" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "<i>Non hai dispoñíbel ningún dispositivo de entrada</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>_Amosar:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "Dispositivos de _entrada" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "<i>Non hai dispoñíbel ningunha tarxeta para configurar</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "Amosar os contadores de volume" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "_Configuración" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "<b>Renomear o dispositivo a:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "Título do fluxo" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "dirección" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" "non é posíbel ler o JSON desde a mensaxe de resposta de list-codecs: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "a resposta da mensaxe de list-codecs non é un array JSON" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "non foi posíbel analizar a resposta da mensaxe de list-codecs" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" "non foi posíbel ler o JSON desde a resposta da mensaxe de get-codec: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "a mensaxe de resposta de get-codec non é un valor JSON" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, fuzzy, c-format -#| msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "Fallou a función pa_context_set_default_source()" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "Produciuse un fallo na chamada de retorno da tarxeta" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "Produciuse un fallo na chamada de retorno do destino" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "Produciuse un fallo na chamada de retorno da orixe" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Produciuse un fallo na chamada de retorno da entrada do destino" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "Produciuse un fallo na chamada de retorno da saída da fonte" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "Produciuse un fallo na chamada de retorno do cliente" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "Produciuse un fallo na chamada de retorno da información do servidor" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "" "Produciuse un fallo ao inicializar a extensión restaurar_fluxo " "(stream_restore): %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "Falou a función pa_ext_stream_restore_read()" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "" "Produciuse un fallo ao inicializar extensión de restauración do dispositivo: " "%s" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "Fallou a función pa_ext_device_restore_read_sink_formats()" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "" "Produciuse un fallo ao inicializar a extensión do xestor do dispositivo: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "Fallou a función pa_ext_device_manager_read()" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_get_sink_info_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_get_source_info_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_get_sink_input_info()" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_get_client_info()" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_get_server_info()" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_get_card_info_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_subscribe()" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_client_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_get_card_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_get_sink_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_get_source_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_get_sink_input_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_get_source_output_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "Fallou a conexión, estase tentando volver a conectar" -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -441,54 +453,54 @@ msgstr "" "está configurado,\n" "debería executar start-pulseaudio-x11 de xeito manual." -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_set_card_profile_by_index()" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>Silencio</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>Min</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "<small>100% (0 dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "<small><i>Base</i></small>" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "Renomear o dispositivo..." -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_set_port_latency_offset()" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "Non se permite o renomeado de dispositivos." -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -496,61 +508,61 @@ msgstr "" "Precisa cargar o module-device-manager no servidor PulseAudio para poder " "renomear dispositivos" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "Fallou a función pa_ext_device_manager_write()" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "Produciuse un fallo lendo o ficheiro de configuración %s: %s" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "Produciuse un fallo gardando as preferencias" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "Produciuse un fallo escribindo o ficheiro de configuración %s" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr " (conectado)" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr " (non dispoñíbel)" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr " (desconectado)" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Produciuse un fallo ao ler os datos do fluxo" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "Detección de picos" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Produciuse un fallo ao crear o fluxo de monitorizamento" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Produciuse un fallo ao conectar o fluxo de monitorizamento" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -558,127 +570,127 @@ msgstr "" "Ignorouse a entrada Sink porque foi designada como un evento e, polo tanto, " "é tratada polo evento" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "Sons do sistema" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "Estase a establecer a conexión con PulseAudio, agarde..." -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "Fallou a función pa_ext_stream_restore_write()" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "acendido" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "Terminar a reprodución" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "A saída é descoñecida" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_set_sink_input_volume()" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_set_sink_input_mute()" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_kill_sink_input()" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_set_sink_volume_by_index()" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Control do volume do son de retorno" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_set_sink_mute_by_index()" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_set_default_sink()" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_set_sink_port_by_index()" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "Fallou a función pa_ext_device_restore_save_sink_formats()" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "desde" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "Terminar a gravación" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "A entrada é descoñecida" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_set_source_output_volume()" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_set_source_output_mute()" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_kill_source_output()" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_set_source_volume_by_index()" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_set_source_mute_by_index()" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_set_default_source()" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_set_source_port_by_index()" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 msgid "Terminate" msgstr "Terminar" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Seleccione unha lapela específica en carga." -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "número" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "Reintentar continuamente se o pai sae (cada 5 segundos)." -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "Maximizar a xanela." -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "Amosar a versión." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pulseaudio-volume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-10 15:41+0530\n" "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n" "Language-Team: Gujarati\n" @@ -18,417 +18,416 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio વોલ્યુમ નિયંત્રણ" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "વોલ્યમ નિયંત્રણ" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "વોલ્યુમ સ્તરને વ્યવસ્થિત કરો" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +#, fuzzy +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "PulseAudio વોલ્યુમ નિયંત્રણ" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" "Settings;Preferences;" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>ડાબે-આગળ</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "<small>Min</small>" +#: src/pavucontrol.glade:55 +#, fuzzy msgid "<small>50%</small>" msgstr "<small>ન્યૂનત્તમ</small>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "કાર્ડ નામ" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>રૂપરેખા:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 #, fuzzy -#| msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>પોર્ટ:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 #, fuzzy -#| msgid "Device" msgid "Device Title" msgstr "ઉપકરણ" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "મૂંગુ ઓડિયો" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "ભેગી ચેનલોને તાળુ મારો" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "fallback તરીકે સુયોજિત કરો" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>પોર્ટ:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 #, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "All Output Devices" msgstr "આઉટપુટ ઉપકરણો (_O)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 #, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "Hardware Output Devices" msgstr "આઉટપુટ ઉપકરણો (_O)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 #, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "Virtual Output Devices" msgstr "આઉટપુટ ઉપકરણો (_O)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 #, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "All Input Devices" msgstr "ઇનપુટ ઉપકરણો (_I)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 #, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "Hardware Input Devices" msgstr "ઇનપુટ ઉપકરણો (_I)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 #, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "Virtual Input Devices" msgstr "ઇનપુટ ઉપકરણો (_I)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "<i>કાર્યક્રમ એ હાલમાં ઓડિયોને વગાડતી નથી.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>બતાવો (_S):</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "પ્લેબેક (_P)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "<i>કાર્યક્રમ એ હાલમાં ઓડિયોને રેકોર્ડ કરતી નથી.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "રેકોર્ડ કરી રહ્યા છે (_R)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "<i>આઉટપુટ ઉપકરણો ઉપલ્બધ નથી</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>બતાવો (_h):</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "આઉટપુટ ઉપકરણો (_O)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "<i>ઇનપુટ ઉપકરણો ઉપલ્બધ નથી</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>બતાવો (_w):</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "ઇનપુટ ઉપકરણો (_I)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "<i>રૂપરેખાંકન માટે કાર્ડો ઉપલ્બધ નથી</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "રૂપરેખાંકન (_C)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "સ્ટ્રીમ શિર્ષક" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "દિશા" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, fuzzy, c-format -#| msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_set_default_source() નિષ્ફળ" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "કાર્ડ કોલબેક નિષ્ફળ" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "સિન્ક કોલબેક નિષ્ફળ" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "સ્ત્રોત કોલબેક નિષ્ફળ" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "સિન્ક ઇનપુટ કોલબેક નિષ્ફળ" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "સ્ત્રોત આઉટપુટ કોલબેક નિષ્ફળ" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "ક્લાઇન્ટ કોલબેક નિષ્ફળ" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "સર્વર જાણકારી કોલબેક નિષ્ફળ" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "સ્ટ્રીમ પુન:સંગ્રહ એક્સટેન્શનને પ્રારંભ કરવામાં નિષ્ફળ (_r): %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() નિષ્ફળ" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "સ્ટ્રીમ પુન:સંગ્રહ એક્સટેન્શનને પ્રારંભ કરવામાં નિષ્ફળ (_r): %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() નિષ્ફળ" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "સ્ટ્રીમ પુન:સંગ્રહ એક્સટેન્શનને પ્રારંભ કરવામાં નિષ્ફળ (_r): %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() નિષ્ફળ" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() નિષ્ફળ" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() નિષ્ફળ" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() નિષ્ફળ" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() નિષ્ફળ" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() નિષ્ફળ" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() નિષ્ફળ" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() નિષ્ફળ" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() નિષ્ફળ" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() નિષ્ફળ" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() નિષ્ફળ" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() નિષ્ફળ" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() નિષ્ફળ" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() નિષ્ફળ" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 #, fuzzy -#| msgid "Connection failed" msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "જોડાણ નિષ્ફળ" -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -442,253 +441,247 @@ msgid "" "run start-pulseaudio-x11 manually." msgstr "" -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() નિષ્ફળ" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>શાંત</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>ન્યૂનત્તમ</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 #, fuzzy -#| msgid "<small>Min</small>" msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "<small>ન્યૂનત્તમ</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "<small><i>આધાર</i></small>" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 #, fuzzy -#| msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() નિષ્ફળ" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() નિષ્ફળ" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "સ્ટ્રીમમાંથી માહિતી વાંચવામાં નિષ્ફળ" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "શોધની ટોચ" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "મોનિટરીંગ સ્ટ્રીમને બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "મોનિટરીંગ સ્ટ્રીમને જોડવામાં નિષ્ફળ" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "સિસ્ટમ સાઉન્ડો" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "" -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() નિષ્ફળ" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "પર" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "પ્લેબેકનો અંત લાવો" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "અજ્ઞાત આઉટપુટ" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() નિષ્ફળ" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() નિષ્ફળ" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() નિષ્ફળ" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() નિષ્ફળ" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "વોલ્યુમ નિયંત્રણ ફીડબેક સાઉન્ડ" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() નિષ્ફળ" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() નિષ્ફળ" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() નિષ્ફળ" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() નિષ્ફળ" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "માંથી" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "રેકોર્ડીગનો અંત લાવી રહ્યા છે" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "અજ્ઞાત ઇનપુટ" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 #, fuzzy -#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() નિષ્ફળ" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 #, fuzzy -#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() નિષ્ફળ" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() નિષ્ફળ" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() નિષ્ફળ" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() નિષ્ફળ" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() નિષ્ફળ" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() નિષ્ફળ" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 #, fuzzy msgid "Terminate" msgstr "પ્લેબેકનો અંત લાવો" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-31 22:40+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -19,19 +19,24 @@ msgstr "" "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" "X-Generator: Weblate 4.4.2\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "בקרת השמע של PulseAudio" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "בקרת שמע" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "התאמת עצמת השמע" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +#, fuzzy +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "בקרת השמע של PulseAudio" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -41,375 +46,381 @@ msgstr "" "רמקולים;צלילים;קולות;מערבל;מיקסר;פלט;קלט;התקנים;מכשירים;נגינה;פלייבק;הקלטה;" "צלילי מערכת;כרטיס קול;הגדרות;העדפות;" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>שמאל-קדמי</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, no-c-format +#: src/pavucontrol.glade:55 msgid "<small>50%</small>" msgstr "<small>50%</small>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "שם הכרטיס" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>פרופיל:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 #, fuzzy -#| msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>פתחה:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "כותרת ההתקן" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "השתקת שמע" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "לנעול את הערוצים יחד" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "הגדרה כנסיגה" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>פתחה:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "<b>היסט עיכוב:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "מילישניות" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "מתקדם" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "כל התזרימים" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "יישומים" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "תזרימים וירטואליים" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "כל התקני הפלט" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "התקני פלט חומרתיים" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "התקני פלט וירטואליים" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "כל התקני הקלט" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "הכול חוץ מצגים" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "התקני קלט חומרתיים" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "התקני קלט וירטואליים" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "צגים" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "אף יישום אינו מנגן שמע כעת." -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>ה_צגה:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "ה_שמעה" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "אף יישום אינו מקליט שמע כרגע." -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "ה_קלטה" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "אין התקני פלט זמינים" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>הצ_גה:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "התקני _פלט" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "אין התקני קלט זמינים" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>ה_צגה:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "התקני _קלט" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "אין כרטיסים זמינים להגדרה" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "הצגת מחווני עצמת שמע" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "ה_גדרות" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "<b>שינוי שם ההתקן לכדי:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "כותרת התזרים" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "כיוון" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, fuzzy, c-format -#| msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_set_default_source() נכשלה" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "קריאה חוזרת לכרטיס נכשלה" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "קריאה חוזרת לשקע נכשלה" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "קריאה חוזרת למקור נכשלה" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "קריאה חוזרת לקלט שקע נכשלה" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "קריאה חוזרת לפלט מקור נכשלה" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "קריאה חוזרת ללקוח נכשלה" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "קריאה חוזרת לפרטי שרת נכשלה" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "אתחול ההרחבה stream_restore נכשל: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() נכשלה" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "אתחול הרחבת שחזור ההתקנים נכשל: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() נכשלה" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "אתחול הרחבת מנהל ההתקנים נכשל: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_read() נכשלה" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() נכשלה" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() נכשלה" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() נכשלה" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() נכשלה" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() נכשלה" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() נכשלה" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() נכשלה" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() נכשלה" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() נכשלה" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() נכשלה" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() נכשלה" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() נכשלה" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() נכשלה" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "החיבור נכשל, מתבצע ניסיון לחיבור מחדש" -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -433,115 +444,115 @@ msgstr "" "מוגדר עליך\n" "להפעיל את start-pulseaudio-x11 ידנית." -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() נכשלה" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f דציבל)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (-∞ דציבל)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>שקט</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>מזערי</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "<small>100% (0 דציבל)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "<small>בסיס</small>" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "שינוי שם ההתקן…" -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() נכשלה" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "אין תמיכה בשינוי שמות להתקנים, עמך הסליחה." -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" msgstr "" "עליך לטעון את module-device-manager בשרת ה־PulseAudio כדי לשנות שמות להתקנים" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "_ביטול" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "_אישור" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_write() נכשלה" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "שגיאה בקריאת קובץ ההגדרות %s: %s" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "שגיאה בשמירת ההעדפות" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "שגיאה בכתיבת קובץ ההגדרות %s" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr " (מחובר)" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr " (לא זמין)" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr " (לא מחובר)" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "קריאת הנתונים מהתזרים נכשלה" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "זיהוי שיא" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "יצירת תזרים המעקב נכשלה" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "התחברות לתזרים המעקב נכשלה" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -549,126 +560,126 @@ msgstr "" "sink-input יזכה להתעלמות כיוון שהוא הוקצה כאירוע ולכן יטופל על ידי וידג׳ט " "האירועים" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "צלילי המערכת" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "מתבצע חיבור ל־PulseAudio. נא להמתין…" -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() נכשלה" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "פעיל" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "חיסול השמעה" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "פלט לא ידוע" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() נכשלה" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() נכשלה" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() נכשלה" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() נכשלה" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "צליל משוב בקרת עצמת שמע" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() נכשלה" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() נכשלה" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() נכשלה" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() נכשלה" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "מהמקור" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "חיסול הקלטה" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "קלט לא ידוע" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "pa_context_set_source_output_volume() נכשלה" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "pa_context_set_source_output_mute() נכשלה" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() נכשלה" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() נכשלה" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() נכשלה" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() נכשלה" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() נכשלה" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 msgid "Terminate" msgstr "חיסול" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "בחירת לשונית מסוימת לטעינה." -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "מספר" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "לנסות לעד אם pa יצא (כל 5 שניות)." -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "להגדיל את החלון." -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "להציג את הגרסה." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-21 18:25+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n" @@ -25,417 +25,416 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "पल्सऑडियो ध्वनि नियंत्रण" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "आवाज निर्धारक" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "आवाज़ स्तर निर्धारित करें" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +#, fuzzy +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "पल्सऑडियो ध्वनि नियंत्रण" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" "Settings;Preferences;" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>left-front</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "<small>Min</small>" +#: src/pavucontrol.glade:55 +#, fuzzy msgid "<small>50%</small>" msgstr "<small>न्यूनतम</small>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "कार्ड नाम" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>Profile:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 #, fuzzy -#| msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>पोर्ट:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 #, fuzzy -#| msgid "Device" msgid "Device Title" msgstr "युक्ति" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "ऑडियो मूक करें" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "चैनल एकसाथ लॉक करें" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "बतौर फॉलबैक सेट करें" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>पोर्ट:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 #, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "All Output Devices" msgstr "आउटपुट युक्ति (_O)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 #, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "Hardware Output Devices" msgstr "आउटपुट युक्ति (_O)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 #, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "Virtual Output Devices" msgstr "आउटपुट युक्ति (_O)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 #, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "All Input Devices" msgstr "इनपुट युक्तियाँ (_I)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 #, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "Hardware Input Devices" msgstr "इनपुट युक्तियाँ (_I)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 #, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "Virtual Input Devices" msgstr "इनपुट युक्तियाँ (_I)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "<i>कोई अनुप्रयोग अभी ऑडियो नहीं बजा रहा है.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>दिखाएँ (_S):</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "प्लेबैक (_P)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "<i>कोई अनुप्रयोग अभी ऑडियो नहीं रिकार्ड कर रहा है.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "रिकॉर्ड कर रहा है (_R)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "<i>कोई आउटपुट आँकड़ा उपलब्ध नहीं</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>दिखाएँ (_h):</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "आउटपुट युक्ति (_O)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "<i>कोई इनपुट आँकड़ा उपलब्ध नहीं</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>दिखाएँ (_w):</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "इनपुट युक्तियाँ (_I)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "<i>विन्यास के लिए कोई कार्ड उपलब्ध नहीं</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "विन्यासन (_C)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "स्ट्रीम शीर्षक" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "दिशा" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, fuzzy, c-format -#| msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_set_default_source() विफल" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "कॉर्ड कॉलबैक विफलता" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "सिंक कॉलबैक विफलता" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "स्रोत कॉलबैक विफलता" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "सिंक इनपुट कॉलबैक विफलता" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "स्रोत आउटपुट कॉलबैक विफलता" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "क्लाइंट कॉलबैक विफलता" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "सर्वर सूचना कॉलबैक विफलता" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "stream_restore विस्तार आरंभ करने में विफल: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() विफल" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "stream_restore विस्तार आरंभ करने में विफल: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() विफल" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "stream_restore विस्तार आरंभ करने में विफल: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() विफल" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() विफल" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() विफल" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() विफल" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() विफल" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() विफल" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() विफल" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() विफल" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() विफल" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() विफल" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() विफल" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() विफल" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() विफल" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() विफल" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 #, fuzzy -#| msgid "Connection failed" msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "कनेक्शन असफल." -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -449,253 +448,247 @@ msgid "" "run start-pulseaudio-x11 manually." msgstr "" -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() विफल" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>मौन</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>न्यूनतम</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 #, fuzzy -#| msgid "<small>Min</small>" msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "<small>न्यूनतम</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "<small><i>Base</i></small>" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 #, fuzzy -#| msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() विफल" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() विफल" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "स्ट्रीम से आंकड़ा पढ़ने में विफल" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "शीर्ष जाँच" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "मॉनिटरिंग स्ट्रीम से बनाने में विफल" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "मॉनिटरिंग स्ट्रीम से कनेक्ट करने में विफल" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "सिस्टम ध्वनि" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "" -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() विफल" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "चालू" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "गीतसूची रोकें" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "अनजान आउटपुट" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() विफल" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() विफल" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() विफल" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() विफल" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "आवाज नियंत्रण फीडबैक ध्वनि" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() विफल" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() विफल" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() विफल" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() विफल" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "से" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "रिकार्डिंग रोकें" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "अनजान इनपुट" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 #, fuzzy -#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() विफल" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 #, fuzzy -#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() विफल" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() विफल" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() विफल" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() विफल" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() विफल" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() विफल" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 #, fuzzy msgid "Terminate" msgstr "गीतसूची रोकें" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PulseAudio Volume Control\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-14 13:16+0000\n" "Last-Translator: Gogo Gogsi <linux.hr@protonmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -24,19 +24,24 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.11.2\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio upravitelj glasnoće zvuka" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Upravitelj glasnoće zvuka" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Prilagodite razinu glasnoće zvuka" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +#, fuzzy +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "PulseAudio upravitelj glasnoće zvuka" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -46,372 +51,380 @@ msgstr "" "mikrofonom;Zvučnici;Slušalice;Zvuk;Mikser;Izlaz;Ulaz;Uređaji;Reprodukcija;" "Snimanje;Sustav;Zvučna kartica;Postavke;Osobitosti;" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>prednji-lijevo</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, no-c-format +#: src/pavucontrol.glade:55 msgid "<small>50%</small>" msgstr "<small>50%</small>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "Naziv kartice" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "Zaključaj karticu na ovaj profil" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>Profil:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>kôdek:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "Naziv uređaja" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "Utišaj glasnoću zvuka" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "Zaključaj kanale zajedno" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "Postavi kao pričuvni uređaj" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>Ulaz:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "TrueHD" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "DTS-HD" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "<b>Pomak latencije:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "ms" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "Sva strujanja" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "Aplikacije" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "Virtualna strujanja" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "Sve izlazne uređaje" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Sve hardverske uređaje" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Virtualne izlazne uređaje" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "Sve ulazne uređaje" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "Sve osim nadgledatelja" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Hardverske ulazne uređaje" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Virtualne ulazne uređaje" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "Nadgledatelje" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "<i>Nijedna aplikacija trenutno ne reproducira zvuk.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>_Prikaži:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "_Reprodukcija" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "<i>Nijedna aplikacija trenutno ne snima zvuk.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "_Snimanje" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "<i>Nema dostupnih izlaznih uređaja</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>P_rikaži:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "_Izlazni uređaji" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "<i>Nema dostupnih ulaznih uređaja</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>Prikaž_i:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "_Ulazni uređaji" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "<i>Nema dostupnih kartica za podešavanje</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "Prikaži metar glasnoće zvuka" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "_Podešavanje" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "<b>Preimenuj uređaj u:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "Naslov strujanja" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "usmjerenje" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "nemoguće čitanje JSON iz list-codecs odgovora poruke: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "list-codecs poruka odgovora nije valjano JSON polje" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "list-codecs poruka odgovora ne može se obraditi ispravno" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "nemoguće čitanje JSON iz get-codecs odgovora poruke: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "get-codec poruka odgovora nije JSON vrijednost" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "nemoguće dobivanje naziva kôdeka iz get-codecs odgovora poruke" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "nemoguće čitanje JSON iz get-profile-sticky odgovora poruke: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "get-profile-sticky poruka odgovora nije JSON vrijednost" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_send_message_to_object() neuspješno: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "nemoguće čitanje JSON iz list-handlers odgovora poruke: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "list-handlers poruka odgovora nije JSON polje" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "list-handlers poruka odgovora ne može se obraditi ispravno" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "Neuspješno vraćanje kartice" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "Neuspješno vraćanje slivnika" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "Neuspješno vraćanje izvora" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Neuspješno vraćanje ulaza" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "Neuspješno vraćanje izlaza izvora" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "Neuspješno vraćanje klijenta" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "Neuspješno vraćanje informacija poslužitelja" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Neuspješno pokretanje proširenja _vraćanja strujanja: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() neuspješno" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "Neuspješno pokretanje proširenja vraćanja uređaja: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() neuspješno" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "Neuspješno pokretanje proširenja upravitelja uređaja: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_read() neuspješno" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() neuspješno" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() neuspješno" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() neuspješno" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() neuspješno" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() neuspješno" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() neuspješno" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() neuspješno" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() neuspješno" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() neuspješno" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() neuspješno" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() neuspješno" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() neuspješno" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() neuspješno" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "Neuspješno povezivanje, pokušaj ponovnog povezianja" -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -435,54 +448,54 @@ msgstr "" "ovo nije podešeno trebali bi\n" "pokrenuti start-pulseaudio-x11 ručno." -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() neuspješno" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>Utišano</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>Najmanje</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "<small>100% (0 dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "<small><i>Osnovno</i></small>" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "Preimenuj uređaj..." -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() neuspješno" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "Nažalost, preimenovanje uređaja nije podržano." -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -490,61 +503,61 @@ msgstr "" "Morate učitati modul-upravitelja-uređaja u PulseAudio poslužitelju kako bi " "preimenovali uređaje" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "_Odustani" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "_U redu" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_write() neuspješno" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "Greška čitanja datoteke podešavanja %s: %s" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "Greška spremanja osobitosti" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "Greška zapisivanja datoteke podešavanja %s" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr " (priključeno)" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr " (nedostupno)" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr " (isključeno)" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Neuspješno čitanje podataka iz strujanja" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "Otkrivanje vrhunca" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Neuspješno stvaranje nadgledatelja strujanja" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Neuspješno povezivanje s nadgledateljem strujanja" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -552,127 +565,127 @@ msgstr "" "Zanemarivanje slivnika-ulaza zato jer je označen kao događaj i zato je " "rukovan od strane widgeta događaja" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "Zvukovi sustava" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "Uspostavljanje povezivanja s PulseAudiom. Pričekajte..." -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() neuspješno" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "na" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "Zaustavi reprodukciju" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "Nepoznat izlaz" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() neuspješno" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() neuspješno" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() neuspješno" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() neuspješno" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Upravljanje glasnoćom pričuvnog zvuka" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() neuspješno" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() neuspješno" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() neuspješno" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() neuspješno" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "iz" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "Zaustavi snimanje" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "Nepoznat ulaz" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "pa_context_set_source_output_volume() neuspješno" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "pa_context_set_source_output_mute() neuspješno" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() neuspješno" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() neuspješno" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() neuspješno" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() neuspješno" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() neuspješno" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 msgid "Terminate" msgstr "Zaustavi" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Odaberi određenu karticu pri učitavanju." -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "broj" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "Ponovo pokušaj unedogled, ako pa odustane (svakih 5 sekundi)." -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "Uvećaj prozor." -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "Prikaži inačicu." @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-21 09:16+0000\n" "Last-Translator: . Ovari <ovari123@zoho.com>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -23,19 +23,24 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.9\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio hangerőszabályzó" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Hangerőszabályzó" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Hangerő beállítása" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +#, fuzzy +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "PulseAudio hangerőszabályzó" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -45,373 +50,381 @@ msgstr "" "fejhallgató;hang;mixer;keverő;kimenet;bemenet;eszközök;lejátszás;felvétel;" "rendszerhangok;hangkártya;beállítások;" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>bal első</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, no-c-format +#: src/pavucontrol.glade:55 msgid "<small>50%</small>" msgstr "<small>50%</small>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "Kártya neve" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "Kártya zárolása ehhez a profilhoz" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>Profil:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>Kodek:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "Eszközcím" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "Hang némítása" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "Csatornák összekapcsolása" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "Beállítás tartaléknak" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>Kikötő:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "<b>Késleltetés:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "ms" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "Speciális" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "Összes adatfolyam" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "Alkalmazások" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "Virtuális adatfolyamok" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "Összes kimeneti eszköz" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Hardveres kimeneti eszközök" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Virtuális kimeneti eszközök" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "Összes bemeneti eszköz" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "Összes, kivéve a monitorok" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Hardveres bemeneti eszközök" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Virtuális bemeneti eszközök" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "Monitorok" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "<i>Jelenleg egy alkalmazás sem játszik le hangot.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>_Megjelenítés:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "_Lejátszás" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "<i>Jelenleg egy alkalmazás sem vesz fel hangot.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "_Felvétel" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "<i>Nem állnak rendelkezésre kimeneti eszközök</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>_Megjelenítés:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "_Kimeneti eszközök" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "<i>Nem állnak rendelkezésre bemeneti eszközök</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>_Megjelenítés:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "B_emeneti eszközök" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "<i>Nincsenek elérhető kártyák beállításhoz</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "Hangerőmutatók megjelenítése" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "_Beállítások" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "<b>Eszköz átnevezése erre:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "Adatfolyam címe" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "irány" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "nem sikerült leolvasni JSON-t a list-codecs üzenetválaszából: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "list-codecs üzenetválasza nem egy JSON tömb" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "Nem sikerült helyesen feldolgozni a list-codecs üzenetválaszát" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "nem sikerült leolvasni JSON-t a get-codec üzenetválaszából: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "get-codec üzenetválasza nem egy JSON tömb" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "nem sikerült lekérni a kodek nevét a get-codec üzenetválaszából" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" "nem sikerült leolvasni a JSON-t a get-profile-sticky üzenetválaszából: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "get-profile-sticky üzenetválasza nem egy JSON tömb" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "a pa_context_send_message_to_object() sikertelen: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "nem sikerült leolvasni a JSON-t a list-handlers üzenetválaszából: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "list-handlers üzenetválasz nem JSON-tömb" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "list-handlers üzenetválasz nem értelmezhető megfelelően" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "Függvényvisszatérési hiba a kártyán" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "Függvényvisszatérési hiba a nyelőn" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "Függvényvisszatérési hiba a forráson" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Függvényvisszatérési hiba a nyelő bemenetén" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "Függvényvisszatérési hiba a forrás kimenetén" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "Függvényvisszatérési hiba a kliensen" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "Függvényvisszatérési hiba a kiszolgálóinformációkban" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "A stream_restore kiterjesztés előkészítése sikertelen: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "A pa_ext_stream_restore_read() sikertelen" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "Az eszköz-visszaállítási kiterjesztés előkészítése sikertelen: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "A pa_ext_device_restore_read_sink_formats() sikertelen" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "Az eszközkezelő kiterjesztés előkészítése sikertelen: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "A pa_ext_device_manager_read() sikertelen" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "a pa_context_get_sink_info_by_index() sikertelen" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "a pa_context_get_source_info_by_index() sikertelen" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "a pa_context_get_sink_input_info() sikertelen" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "a pa_context_get_client_info() sikertelen" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "a pa_context_get_server_info() sikertelen" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "a pa_context_get_card_info_by_index() sikertelen" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "a pa_context_subscribe() sikertelen" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "a pa_context_client_info_list() sikertelen" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "a pa_context_get_card_info_list() sikertelen" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "a pa_context_get_sink_info_list() sikertelen" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "a pa_context_get_source_info_list() sikertelen" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "a pa_context_get_sink_input_info_list() sikertelen" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "a pa_context_get_source_output_info_list() sikertelen" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "A kapcsolódás sikertelen, újrakapcsolódás megkísérlése" -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -436,54 +449,54 @@ msgstr "" "ez nincs beállítva, akkor\n" "indítsa el kézzel a start-pulseaudio-x11 paranccsal." -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "a pa_context_set_card_profile_by_index() sikertelen" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>Némítva</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>Minimum</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "<small>100% (0 dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "<small><i>Alapbeállítás</i></small>" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "Eszköz átnevezése…" -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "a pa_context_set_sink_port_by_index() sikertelen" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "Sajnáljuk, az eszközátnevezés nem támogatott." -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -491,61 +504,61 @@ msgstr "" "Az eszközök átnevezéséhez be kell tölteni a module-device-manager modult a " "PulseAudio kiszolgálóba" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "_Mégse" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "a pa_ext_stream_restore_write() sikertelen" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "Hiba a(z) %s konfigurációs fájl olvasásakor: %s" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "Hiba a beállítások mentésekor" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "Hiba a(z) %s konfigurációs fájl írásakor" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr " (bedugva)" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr " (nem érhető el)" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr " (kihúzva)" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Az adatok olvasása az adatfolyamból sikertelen" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "Csúcsérzékelés" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "A monitor-adatfolyam létrehozása sikertelen" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "A monitor-adatfolyamhoz kapcsolódás sikertelen" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -553,127 +566,127 @@ msgstr "" "A nyelőbemenet figyelmen kívül hagyása, mert eseményként jelölt, és így az " "Esemény felületi elem kezeli" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "Rendszerhangok" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "Kapcsolat felépítése a PulseAudióval. Kis türelmet…" -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "a pa_ext_stream_restore_write() sikertelen" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "ezen:" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "Lejátszás befejezése" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "Ismeretlen kimenet" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "a pa_context_set_sink_input_volume() sikertelen" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "a pa_context_set_sink_input_mute() sikertelen" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "a pa_context_kill_sink_input() sikertelen" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "a pa_context_set_sink_volume_by_index() sikertelen" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Hangerőszabályzó visszajelzési hang" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "a pa_context_set_sink_mute_by_index() sikertelen" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "a pa_context_set_default_sink() sikertelen" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "a pa_context_set_sink_port_by_index() sikertelen" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "a pa_ext_stream_restore_read() sikertelen" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "innen:" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "Felvétel befejezése" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "Ismeretlen bemenet" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "a pa_context_get_source_output_volume() sikertelen" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "a pa_context_get_source_output_mute() sikertelen" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "a pa_context_kill_source_output() sikertelen" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "a pa_context_set_source_volume_by_index() sikertelen" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "a pa_context_set_source_mute_by_index() sikertelen" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "a pa_context_set_default_source() sikertelen" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "a pa_context_set_source_port_by_index() sikertelen" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 msgid "Terminate" msgstr "Megszakítás" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Egy adott lap kiválasztása betöltéskor." -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "szám" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "Újrapróbálkozás a végtelenségig ha a pa kilép (minden 5 másodpercben)." -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "Az ablak teljes méretűvé állítása." -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "Verzió megjelenítése." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,391 +15,403 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" "Settings;Preferences;" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, no-c-format +#: src/pavucontrol.glade:55 msgid "<small>50%</small>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -413,239 +425,239 @@ msgid "" "run start-pulseaudio-x11 manually." msgstr "" -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "" -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 msgid "Terminate" msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-26 16:04+0000\n" "Last-Translator: Nathan <nathan95@live.it>\n" "Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -23,19 +23,24 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.8\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "Regolazione del volume PulseAudio" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Regolazione del volume" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Regola il livello del volume" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +#, fuzzy +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "Regolazione del volume PulseAudio" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -45,389 +50,396 @@ msgstr "" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" "Settings;Preferences;" +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + # (ndt) credo e spero sia inutile # altrimenti è scritta malissimo -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>Sinistra centrale</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, no-c-format +#: src/pavucontrol.glade:55 msgid "<small>50%</small>" msgstr "<small>50%</small>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "Nome scheda" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "Bloccare la scheda in questo profilo" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>Profilo:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>Codec:</b>" # (ndt) questi sono nomi di schede # forse è meglio stare sul corto -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "Titolo dispositivo" # (ndt) suggerimento -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "Escludi l'audio" # (ndt) suggerimento -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "Blocca insieme i canali" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "Imposta come fallback" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>Porta:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "<b>Offset latenza:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "ms" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "Tutti i flussi" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "Applicazioni" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "Flussi virtuali" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "Tutti i dispositivi di uscita" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Dispositivi di uscita hardware" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Dispositivi di uscita virtuali" # (ndt) questi sono nomi di schede # forse è meglio stare sul corto -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "Tutti i dispositivi di ingresso" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "Tutto tranne i monitor" # (ndt) questi sono nomi di schede # forse è meglio stare sul corto -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Dispositivi di ingresso hardware" # (ndt) questi sono nomi di schede # forse è meglio stare sul corto -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Dispositivi di ingresso virtuali" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "Monitor" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "<i>Nessuna applicazione sta attualmente riproducendo dell'audio.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>Mo_stra:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "_Riproduzione" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "<i>Nessuna applicazione sta attualmente registrando dell'audio.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "_Registrazione" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "<i>Nessun dispositivo di uscita disponibile</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>_Mostra:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "_Uscite" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "<i>Nessun dispositivo di ingresso disponibile</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>M_ostra:</b>" # (ndt) questi sono nomi di schede # forse è meglio stare sul corto -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "_Ingressi" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "<i>Nessuna scheda disponibile per la configurazione</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "Mostra il volume" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "C_onfigurazione" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "<b>Rinomina dispositivo a:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "Titolo flusso" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "direzione" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, fuzzy, c-format -#| msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_set_default_source() non riuscita" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "Callback alla scheda non riuscito" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "Callback al sink non riuscito" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "Callback alla sorgente non riuscito" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Callback al sink di ingresso non riuscito" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "Callback alla sorgente di uscita non riuscito" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "Callback al client non riuscito" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "Callback informazioni server non riuscito" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Inizializzazione dell'estensione stream_restore non riuscita: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() non riuscita" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "" "Inizializzazione dell'estensione restore del dispositivo non riuscita: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() non riuscita" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "" "Inizializzazione dell'estensione di gestione del dispositivo non riuscita: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_read() non riuscita" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() non riuscita" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() non riuscita" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() non riuscita" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() non riuscita" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() non riuscita" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() non riuscita" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() non riuscita" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() non riuscita" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() non riuscita" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() non riuscita" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() non riuscita" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() non riuscita" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() non riuscita" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "Connessione non riuscita, nuovo tentativo" -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -451,54 +463,54 @@ msgstr "" "correttamente è necessario eseguire il comando «start-pulseaudio-x11» " "manualmente." -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() non riuscita" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>Silenzio</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>Min</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "<small>100% (0 dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "<small><i>Base</i></small>" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "Rinomina dispositivo..." -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() non riuscita" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "Rinominare un dispositivo non è supportato." -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -506,61 +518,61 @@ msgstr "" "È necessario caricare module-device-manager nel server PulseAudio per " "rinominare i dispositivi" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_write() non riuscita" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "Errore nel leggere il file di configurazione %s: %s" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "Errore nel salvare le preferenze" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "Errore nello scrivere il file di configurazione %s" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr " (collegato)" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr " (non disponibile)" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr " (scollegato)" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Lettura dei dati dal flusso non riuscita" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "Rilevato picco" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Creazione di un flusso di controllo non riuscita" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Connessione del flusso di controllo non riuscita" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -568,127 +580,127 @@ msgstr "" "Viene ignorato sink-input in quanto è designato come evento e quindi gestito " "dal widget Event" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "Suoni di sistema" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "Connessione a PulseAudio in corso. Attendere..." -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() non riuscita" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "on" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "Termina Riproduzione" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "Uscita sconosciuta" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() non riuscita" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() non riuscita" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() non riuscita" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() non riuscita" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Riscontro audio regolazione volume" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() non riuscita" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() non riuscita" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() non riuscita" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() non riuscita" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "da" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "Termina Registrazione" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "Ingresso sconosciuto" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "pa_context_set_source_output_volume() non riuscita" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "pa_context_set_source_output_mute() non riuscita" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() non riuscita" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() non riuscita" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() non riuscita" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() non riuscita" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() non riuscita" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 msgid "Terminate" msgstr "Termina" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Selezionare una scheda da caricare." -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "numero" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "Prova per sempre se pa esce (ogni 5 secondi)" -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "Massimizza la finestra" -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "Mostra la versione" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-20 03:16+0000\n" "Last-Translator: Takuro Onoue <kusanaginoturugi@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -23,19 +23,24 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.10.1\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio 音量調節" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "音量調節" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "音量レベルの調整" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +#, fuzzy +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "PulseAudio 音量調節" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -45,372 +50,380 @@ msgstr "" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" "Settings;Preferences;" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>左前方</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, no-c-format +#: src/pavucontrol.glade:55 msgid "<small>50%</small>" msgstr "<small>50%</small>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "カード名" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>プロファイル:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>コーデック:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "デバイス名" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "消音" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "チャネルを同時にロック" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "代替として設定" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>ポート:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "<b>遅延オフセット:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "ミリ秒" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "詳細" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "全てのストリーム" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "アプリケーション" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "仮想ストリーム" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "全ての出力装置" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "ハードウェア出力装置" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "仮想出力装置" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "全ての入力装置" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "モニターを除く全て" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "ハードウェア入力装置" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "仮想入力装置" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "監視" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "<i>現在音声を再生しているアプリケーションはありません。</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>表示(_S):</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "再生(_P)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "<i>現在録音しているアプリケーションはありません。</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "録音(_R)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "<i>出力デバイスがありません</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>表示(_H):</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "出力デバイス(_O)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "<i>入力デバイスがありません</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>表示(_W):</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "入力デバイス(_I)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "<i>設定するカードがありません</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "音量メーターを表示" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "設定(_C)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "<b>装置の名前を変更:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "ストリームのタイトル" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "方向" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "コーデック一覧メッセージ応答から JSON を読み込むことができません: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "コーデック一覧メッセージ応答が JSON 配列ではありません" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "コーデック一覧メッセージ応答を正しく解釈できません" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "コーデック取得メッセージ応答から JSON を読み込むことができません: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "コーデック取得メッセージ応答が JSON 値ではありません" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "コーデック取得メッセージ応答からコーデック名を取得できません" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "get-profile-sticky メッセージ応答から JSON を読み取れませんでした: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "get-profile-sticky メッセージ応答が JSON 値ではありません" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_send_message_to_object() 失敗: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "list-handlers メッセージ応答から JSON を読み込むことができません: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "list-handlers メッセージ応答が JSON 配列ではありません" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "list-handlers メッセージ応答を正しく解釈できません" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "カードコールバック失敗" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "受信側コールバック失敗" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "音源コールバック失敗" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "受信側入力コールバック失敗" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "音源出力コールバック失敗" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "クライアントコールバック失敗" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "サーバー情報コールバック失敗" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "stream_restore 拡張の初期化に失敗しました: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() 失敗" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "device restore 拡張の初期化に失敗しました: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() 失敗" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "device manager 拡張の初期化に失敗しました: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_read() 失敗" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() 失敗" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() 失敗" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() 失敗" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() 失敗" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() 失敗" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() 失敗" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() 失敗" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() 失敗" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() 失敗" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() 失敗" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() 失敗" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() 失敗" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() 失敗" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "接続に失敗しました。再試行します" -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -424,54 +437,54 @@ msgid "" "run start-pulseaudio-x11 manually." msgstr "" -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() 失敗" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>無音</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>最小</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "<small>100% (0 dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "<small><i>ベース</i></small>" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "デバイス名の変更…" -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() 失敗" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "デバイス名の変更には対応していません。" -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -479,61 +492,61 @@ msgstr "" "デバイス名を変更するにはPluseAudioでmodule-device-managerを読み込む必要があり" "ます" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "取り消し (_C)" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "OK(_O)" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_write() 失敗" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "コンフィグファイル \"%s\" の読み込み中にエラーが発生しました: %s" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "設定の保存中にエラーが発生しました" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "コンフィグファイル \"%s\" の書き込み中にエラーが発生しました" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr " (接続済)" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr " (使用不可)" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr " (未接続)" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "ストリームからのデータの読み込みに失敗" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "ピーク検出" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "モニタリングストリームの生成に失敗" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "モニタリングストリームへの接続に失敗" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -541,127 +554,127 @@ msgstr "" "イベントとして指定され、イベントウィジェットによって処理されるため、sink-" "input を無視します" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "システム音" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "PulseAudioとの接続を確立しています。お待ちください…" -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() 失敗" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "オン" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "再生の終了" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "不明な出力" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() 失敗" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() 失敗" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() 失敗" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() 失敗" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "音量制御フィードバック音" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() 失敗" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() 失敗" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() 失敗" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() 失敗" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "から" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "録音終了" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "不明な入力" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "pa_context_set_source_output_volume() で問題が発生しました" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "pa_context_set_source_output_mute() で問題が発生しました" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() 失敗" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() 失敗" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() 失敗" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() 失敗" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() 失敗" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 msgid "Terminate" msgstr "終了" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "ロード時に特定のタブを選択します。" -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "数値" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "pa が終了時、永久に再試行する(5 秒ごと)。" -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "ウィンドウを最大化します。" -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "バージョンを表示します。" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-05 10:53+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: Kazakh <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -18,23 +18,25 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.1.1\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio дыбыс деңгейін басқару" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Дыбыс деңгейі" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Дыбыс деңгейін келтіру" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +#, fuzzy +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "PulseAudio дыбыс деңгейін басқару" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Audio;Mixer;Output;" -#| "Input;" msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -43,374 +45,381 @@ msgstr "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Audio;Mixer;Output;Input;" "Микрофон;Басылу;Теңгерім;Құлаққап;Аудио;Миксер;Шығыс;Кіріс;" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, no-c-format +#: src/pavucontrol.glade:55 msgid "<small>50%</small>" msgstr "<small>50%</small>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "Карта атауы" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>Профиль:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 #, fuzzy -#| msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>Порт:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "Құрылғы атауы" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "Дыбысты басу" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "Арналар деңгейін өзара байланыстыру" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>Порт:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "мс" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "Кеңейтілген" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "Барлық ағындар" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "Қолданбалар" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "Виртуалды ағындар" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "Барлық шығыс құрылғылары" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Құрылғылық шығыс құрылғылары" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Виртуалдық шығыс құрылғылары" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "Барлық кіріс құрылғылары" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "Мониторлардан басқа барлығы" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Құрылғылық кіріс құрылғылары" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Виртуалдық кіріс құрылғылары" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "Мониторлар" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -424,239 +433,239 @@ msgid "" "run start-pulseaudio-x11 manually." msgstr "" -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "" -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 msgid "Terminate" msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-22 15:34+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: Kannada <en@li.org>\n" @@ -18,417 +18,416 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣ ನಿಯಂತ್ರಣ" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "ಧ್ವನಿಪ್ರಮಾಣ ನಿಯಂತ್ರಣ" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣದ ಮಟ್ಟವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +#, fuzzy +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "PulseAudio ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣ ನಿಯಂತ್ರಣ" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" "Settings;Preferences;" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>ಎಡ-ಮುಂಭಾಗ</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "<small>Min</small>" +#: src/pavucontrol.glade:55 +#, fuzzy msgid "<small>50%</small>" msgstr "<small>ಕನಿಷ್ಟ</small>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "ಕಾರ್ಡಿನ ಹೆಸರು" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>ಪ್ರೊಫೈಲ್:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 #, fuzzy -#| msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 #, fuzzy -#| msgid "Device" msgid "Device Title" msgstr "ಸಾಧನ" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "ಆಡಿಯೋವನ್ನು ಮೂಕಗೊಳಿಸು" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "ಚಾನಲ್ಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಲಾಕ್ ಮಾಡು" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "ಫಾಲ್ಬ್ಯಾಕ್ ಆಗಿ ಹೊಂದಿಸು" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 #, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "All Output Devices" msgstr "ಔಟ್ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು(_O)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 #, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "Hardware Output Devices" msgstr "ಔಟ್ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು(_O)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 #, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "Virtual Output Devices" msgstr "ಔಟ್ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು(_O)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 #, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "All Input Devices" msgstr "ಇನ್ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು(_I)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 #, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "Hardware Input Devices" msgstr "ಇನ್ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು(_I)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 #, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "Virtual Input Devices" msgstr "ಇನ್ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು(_I)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "<i>ಯಾವುದೆ ಅನ್ವಯವು ಈಗ ಆಡಿಯೋವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>ತೋರಿಸು(_S):</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್(_P)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "<i>ಯಾವುದೆ ಅನ್ವಯವು ಈಗ ಆಡಿಯೋವನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡು ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡುವಿಕೆ(_R)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "<i>ಯಾವುದೆ ಔಟ್ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>ತೋರಿಸು(_h):</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "ಔಟ್ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು(_O)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "<i>ಯಾವುದೆ ಇನ್ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>ತೋರಿಸು(_w):</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "ಇನ್ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು(_I)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "<i>ಸಂರಚನೆಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಕಾರ್ಡುಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "ಸಂರಚನೆ(_C)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆ" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "ದಿಕ್ಕು" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, fuzzy, c-format -#| msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_set_default_source() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "ಕಾರ್ಡ್ ಕಾಲ್ಬ್ಯಾಕ್ ವಿಫಲತೆ" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "ಸಿಂಕ್ ಕಾಲ್ಬ್ಯಾಕ್ ವಿಫಲತೆ" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "ಆಕರ ಕಾಲ್ಬ್ಯಾಕ್ ವಿಫಲತೆ" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "ಸಿಂಕ್ ಇನ್ಪುಟ್ ಕಾಲ್ಬ್ಯಾಕ್ ವಿಫಲತೆ" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "ಆಕರ ಔಟ್ಪುಟ್ ಕಾಲ್ಬ್ಯಾಕ್ ವಿಫಲತೆ" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್ ಕಾಲ್ಬ್ಯಾಕ್ ವಿಫಲತೆ" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "ಪರಿಚಾರಕ ಮಾಹಿತಿ ಕಾಲ್ಬ್ಯಾಕ್ ವಿಫಲತೆ" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "stream_restore ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "stream_restore ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "stream_restore ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 #, fuzzy -#| msgid "Connection failed" msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -442,253 +441,247 @@ msgid "" "run start-pulseaudio-x11 manually." msgstr "" -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>ನಿಶ್ಯಬ್ಧ</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>ಕನಿಷ್ಟ</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 #, fuzzy -#| msgid "<small>Min</small>" msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "<small>ಕನಿಷ್ಟ</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "<small><i>ಮೂಲ</i></small>" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 #, fuzzy -#| msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮಿನಿಂದ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "ಶೃಂಗದ ಪತ್ತೆ" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡುವ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡುವ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "ಗಣಕದ ಧ್ವನಿಗಳು" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "" -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "ಆನ್" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕನ್ನು ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸು" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಔಟ್ಪುಟ್" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "ಧ್ವನಿ ನಿಯಂತ್ರಣ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಧ್ವನಿ" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "ಇಂದ" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸು" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಇನ್ಪುಟ್" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 #, fuzzy -#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 #, fuzzy -#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 #, fuzzy msgid "Terminate" msgstr "ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕನ್ನು ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸು" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-21 12:16+0000\n" "Last-Translator: Kim InSoo <simmon@nplob.com>\n" "Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -21,19 +21,24 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.10.1\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio 볼륨 조절" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "볼륨 조절" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "볼륨 레벨 조정" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +#, fuzzy +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "PulseAudio 볼륨 조절" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -42,372 +47,380 @@ msgstr "" "pavucontrol;마이크;볼륨;페이드;밸런스;헤드셋;스피커;헤드폰;오디오;믹서;출력;" "입력;장치;재생;녹음;시스템 사운드;사운드 카드;설정;환경설정;" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>왼쪽-앞</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, no-c-format +#: src/pavucontrol.glade:55 msgid "<small>50%</small>" msgstr "<small>50%</small>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "카드 이름" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "이 프로필에 카드 잠금" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>프로필:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>코덱:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "장치 이름" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "음소거" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "채널 함께 잠금" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "대체 용으로 설정" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>포트:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "트루HD" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "DTS-HD" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "<b>지연 오프셋:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "밀리초" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "고급" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "모든 스트림" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "응용 프로그램" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "가상 스트림" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "모든 출력 장치" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "하드웨어 출력 장치" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "가상 출력 장치" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "모든 입력 장치" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "모니터를 제외한 모든 것" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "하드웨어 입력 장치" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "가상 입력 장치" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "모니터" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "<i>현재 오디오를 재생하는 응용 프로그램이 없습니다.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>보기(_S):</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "재생(_P)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "<i>현재 오디오를 녹음하고 있는 응용 프로그램이 없습니다.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "녹음(_R)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "<i>출력 가능한 장치가 없습니다</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>보기(_H):</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "출력 장치(_O)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "<i>입력 가능한 장치가 없습니다</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>보기(_W):</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "입력 장치(_I)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "<i>설정 가능한 카드가 없습니다</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "볼륨 미터 표시" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "설정(_C)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "<b>장치 이름 변경:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "스트림 이름" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "방향" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "list-codecs 메시지 응답에서 JSON을 읽을 수 없습니다: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "list-codecs 메시지 응답이 JSON 배열이 아닙니다" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "list-codecs 메시지 응답을 올바르게 구문 분석 할 수 없습니다" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "get-codec 메시지 응답에서 JSON을 읽을 수 없습니다: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "get-codec 메시지 응답이 JSON 값이 아닙니다" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "get-codec 메시지 응답에서 코덱 이름을 가져 올 수 없습니다" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "get-profile-sticky 메시지 응답에서 JSON 항목을 읽을 수 없습니다: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "get-profile-sticky 메시지 응답이 JSON 값이 아닙니다" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_send_message_to_object() 실패: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "list-handlers 메세지 응답에서 JSON 항목을 읽을 수 없습니다: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "list-handlers 메시지 응답이 JSON 배열이 아닙니다" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "list-handlers 메시지 응답을 올바르게 구문 분석 할 수 없습니다" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "사운드 카드 콜백 실패" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "싱크 콜백 실패" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "소스 콜백 실패" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "싱크 입력 콜백 실패" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "소스 출력 콜백 실패" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "클라이언트 콜백 실패" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "서버 정보 콜백 실패" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "stream_restore 확장을 초기화하지 못했습니다: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() 실패" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "device restore 확장을 초기화하지 못했습니다: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() 실패" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "device manager 확장을 초기화하지 못했습니다: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_read() 실패" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() 실패" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() 실패" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() 실패" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() 실패" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() 실패" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() 실패" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() 실패" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() 실패" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() 실패" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() 실패" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() 실패" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() 실패" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() 실패" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "연결에 실패했습니다,다시 연결 시도합니다" -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -429,54 +442,54 @@ msgstr "" "그렇다면 PulseAudio가 자동으로 다시 시작되어야 하며, \n" "그렇지 않을 경우 start-pulseaudio-x11을 수동으로 실행하십시오." -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() 실패" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>조용히</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>최소</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "<small>100% (0 db)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "<small><i>베이스</i></small>" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "장치 이름 바꾸기..." -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() 실패" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "죄송합니다, 장치 이름 바꾸기가 지원되지 않습니다." -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -484,188 +497,188 @@ msgstr "" "장치 이름을 바꾸려면 PulseAudio 서버에서 module-device-manager를 로드해야 합" "니다" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "취소(_C)" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "확인(_O)" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_write() 실패" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "구성 파일 %s을(를) 읽는 동안 오류 발생: %s" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "환경 설정을 저장하는 중에 오류가 발생했습니다" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "설정 파일 %s을(를) 쓰는 동안 오류가 발생했습니다" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr " (연결됨)" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr " (사용 불가)" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr " (연결되어 있지 않음)" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "스트림에서 데이터를 읽지 못했습니다" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "피크 감지" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "모니터링 스트림 생성 실패" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "모니터링 스트림 연결에 실패하였습니다" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "" "싱크 입력은 이벤트로 지정되어 이벤트 위젯에 의해 처리되기 때문에 무시됩니다" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "시스템 사운드" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "PulseAudio에 연결하는 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오..." -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() 실패" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "켜짐" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "재생 종료" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "알 수 없는 출력" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() 실패" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() 실패" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() 실패" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() 실패" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "볼륨 조절 피드백 사운드" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() 실패" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() 실패" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() 실패" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() 실패" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "에서" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "녹음 종료" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "알 수 없는 입력" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "pa_context_set_source_output_volume() 실패" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_mute() 실패" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() 실패" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() 실패" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() 실패" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() 실패" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() 실패" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 msgid "Terminate" msgstr "종료" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "로드할 때 특정 탭을 선택합니다." -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "숫자" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "pa가 종료되면 계속 재시도 합니다(5초 마다)." -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "창을 최대화합니다." -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "버전을 표시합니다." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-09 00:37+0300\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: \n" @@ -19,394 +19,405 @@ msgstr "" "%10>=2 && n%10<=9 && (n%100<11 || n%100>19) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio garsio reguliavimas" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Garsio reguliavimas" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Reguliuoti garsio lygį" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +#, fuzzy +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "PulseAudio garsio reguliavimas" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" "Settings;Preferences;" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>kairioji priekinė</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, no-c-format +#: src/pavucontrol.glade:55 msgid "<small>50%</small>" msgstr "<small>50%</small>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "Plokštės pavadinimas" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>Profilis:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 #, fuzzy -#| msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>Prievadas:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "Įrenginio pavadinimas" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "Nutildyti garsą" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "Užrakinti kanalus kartu" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "Nustatyti kaip atsarginį" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>Prievadas:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "<b>Delsos poslinkis:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "ms" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "Išplėstiniai" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "Visi srautai" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "Programos" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "Virtualūs srautai" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "Visi išvesties įrenginiai" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Aparatinės įrangos išvesties įrenginiai" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Virtualūs išvesties įrenginiai" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "Visi įvesties įrenginiai" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "Visi, išskyrus monitorius" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Aparatinės įrangos įvesties įrenginiai" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Virtualūs įvesties įrenginiai" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "Monitoriai" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "<i>Šiuo metu jokia programa neatkuria garso.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>_Rodyti:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "_Atkūrimas" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "<i>Šiuo metu jokia programa neįrašo garso.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "Į_rašymas" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "<i>Nėra prieinamų išvesties įrenginių</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>R_odyti:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "Iš_vesties įrenginiai" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "<i>Nėra prieinamų įvesties įrenginių</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>Rod_yti:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "Įvest_ies įrenginiai" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "<i>Nėra konfigūracijai prieinamų plokščių</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "Rodyti garsio matuoklius" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "_Konfigūracija" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "<b>Pervadinti įrenginį į:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "Srauto pavadinimas" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "kryptis" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, fuzzy, c-format -#| msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_set_default_source() patyrė nesėkmę" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "Plokštės atgalinės iškvietos nesėkmė" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "Rinktuvo atgalinės iškvietos nesėkmė" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "Šaltinio atgalinės iškvietos nesėkmė" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Rinktuvo įvesties atgalinės iškvietos nesėkmė" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "Šaltinio išvesties atgalinės iškvietos nesėkmė" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "Kliento atgalinės iškvietos nesėkmė" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "Serverio informacijos atgalinės iškvietos nesėkmė" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Nepavyko inicijuoti stream_restore plėtinio: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() patyrė nesėkmę" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "Nepavyko inicijuoti įrenginio atkūrimo plėtinio: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() patyrė nesėkmę" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "Nepavyko inicijuoti įrenginių tvarkytuvės plėtinio: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_read() patyrė nesėkmę" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() patyrė nesėkmę" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() patyrė nesėkmę" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() patyrė nesėkmę" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() patyrė nesėkmę" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() patyrė nesėkmę" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() patyrė nesėkmę" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() patyrė nesėkmę" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() patyrė nesėkmę" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() patyrė nesėkmę" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() patyrė nesėkmę" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() patyrė nesėkmę" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() patyrė nesėkmę" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() patyrė nesėkmę" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "Susijungimas nepavyko, bandoma jungtis iš naujo" -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -432,58 +443,55 @@ msgstr "" "sukonfigūruota, tuomet turėtumėte rankiniu būdu paleisti start-pulseaudio-" "x11." -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() patyrė nesėkmę" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, fuzzy, c-format -#| msgid "<small>100% (0dB)</small>" msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "<small>100% (0dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, fuzzy, c-format -#| msgid "<small>100% (0dB)</small>" msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "<small>100% (0dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>Tyla</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>Min.</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 #, fuzzy -#| msgid "<small>100% (0dB)</small>" msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "<small>100% (0dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "<small><i>Pagrindas</i></small>" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "Pervadinti įrenginį..." -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() patyrė nesėkmę" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "Atleiskite, tačiau įrenginių pervadinimas yra nepalaikomas." -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -491,61 +499,61 @@ msgstr "" "Norėdami pervadinti įrenginius, turite PulseAudio serveryje įkelti module-" "device-manager" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_write() patyrė nesėkmę" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "Klaida skaitant konfigūracijos failą %s: %s" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "Klaida įrašant nuostatas" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "Klaida rašant konfigūracijos failą %s" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr " (prijungta)" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr " (neprieinama)" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr " (neprijungta)" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Nepavyko perskaityti duomenų iš srauto" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "Maksimumų aptikimas" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Nepavyko sukurti monitorinio srauto" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Nepavyko prijungti monitorinio srauto" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -553,127 +561,127 @@ msgstr "" "Rinktuvo įvesties nepaisoma, kadangi ji pažymėta kaip įvykis ir todėl " "apdorojama įvykių valdiklio" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "Sistemos garsai" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "Užmezgiamas ryšys su PulseAudio. Palaukite..." -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() patyrė nesėkmę" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "per" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "Nutraukti atkūrimą" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "Nežinoma išvestis" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() patyrė nesėkmę" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() patyrė nesėkmę" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() patyrė nesėkmę" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() patyrė nesėkmę" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Garsio reguliavimo atsakomasis garsas" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() patyrė nesėkmę" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() patyrė nesėkmę" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() patyrė nesėkmę" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() patyrė nesėkmę" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "iš" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "Nutraukti įrašymą" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "Nežinoma įvestis" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "pa_context_set_source_output_volume() patyrė nesėkmę" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "pa_context_set_source_output_mute() patyrė nesėkmę" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() patyrė nesėkmę" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() patyrė nesėkmę" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() patyrė nesėkmę" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() patyrė nesėkmę" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() patyrė nesėkmę" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 msgid "Terminate" msgstr "Nutraukti" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Įkėlimo metu pasirinkti tam tikrą kortelę." -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "numeris" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "Be galo bandyti dar kartą, jei pa išeina (kas 5 sekundes)." -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "Išskleisti langą." -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "Rodyti versiją." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-10 15:50+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -18,417 +18,416 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "പള്സ്ഓഡിയോ ശബ്ദ നിയന്ത്രണം" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "ശബ്ദ നിയന്ത്രണം" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "ശബ്ദ ലവല് ഉചിതമാക്കുക" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +#, fuzzy +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "പള്സ്ഓഡിയോ ശബ്ദ നിയന്ത്രണം" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" "Settings;Preferences;" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>ഇടത്-മുന്നില്</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "<small>Min</small>" +#: src/pavucontrol.glade:55 +#, fuzzy msgid "<small>50%</small>" msgstr "<small>ഏറ്റവും കൂറഞ്ഞ</small>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "കാര്ഡിന്റെ പേരു്" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>പ്രൊഫൈല്:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 #, fuzzy -#| msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>പോര്ട്ട്:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 #, fuzzy -#| msgid "Device" msgid "Device Title" msgstr "ഡിവൈസ്ള്" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "ഓഡിയോ നിശബ്ദമാക്കുക" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "ചാനലുകള് ഒന്നിച്ചു് പൂട്ടുക" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "ഫോള്ബാക്കായി സജ്ജമാക്കുക" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>പോര്ട്ട്:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 #, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "All Output Devices" msgstr "_ഔട്ട്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 #, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "Hardware Output Devices" msgstr "_ഔട്ട്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 #, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "Virtual Output Devices" msgstr "_ഔട്ട്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 #, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "All Input Devices" msgstr "_ഇന്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 #, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "Hardware Input Devices" msgstr "_ഇന്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 #, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "Virtual Input Devices" msgstr "_ഇന്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "<i>ഒരു പ്രയോഗവും നിലവില് ഓഡിയോ പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നില്ല.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>_കാണിക്കുക:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "_പ്ലേബാക്ക്" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "<i>ഒരു പ്രയോഗവും നിലവില് ഓഡിയോ റിക്കോര്ഡ് ചെയ്യുന്നില്ല.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "_റിക്കോര്ഡ് ചെയ്യുന്നു" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "<i>ഔട്ട്പുട്ട് ഡിവൈസുകള് ലഭ്യമല്ല</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>കാ_ണിക്കുക:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "_ഔട്ട്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "<i>ഇന്പുട്ട് ഡിവൈസുകള് ലഭ്യമല്ല</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>കാണി_ക്കുക:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "_ഇന്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "<i>ക്രമീകരിക്കുന്നതിലുള്ള കാര്ഡുകള് ലഭ്യമല്ല</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "_ക്രമീകരണം" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "സ്ട്രീം തലക്കെട്ട്" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "ദിശ" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, fuzzy, c-format -#| msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_set_default_source() പരാജയപ്പെട്ടു" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "കാര്ഡ് കോള്ബാക്ക് പരാജയം" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "കാര്ഡ് കോള്ബാക്ക് പരാജയം" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "സോഴ്സ് കോള്ബാക്ക് പരാജയം" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "സിങ്ക് ഇന്പുട്ട് കോള്ബാക്ക് പരാജയം" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "സോഴ്സ് ഔട്ട്പുട്ട് കോള്ബാക്ക് പരാജയം" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "ക്ലൈന്റ് കോള്ബാക്ക് പരാജയം" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "സര്വര് ഇന്ഫോ കോള്ബാക്ക് പരാജയം" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "stream_restore എക്സ്റ്റെന്ഷന് ആരംഭിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() പരാജയപ്പെട്ടു" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "stream_restore എക്സ്റ്റെന്ഷന് ആരംഭിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() പരാജയപ്പെട്ടു" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "stream_restore എക്സ്റ്റെന്ഷന് ആരംഭിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() പരാജയപ്പെട്ടു" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() പരാജയപ്പെട്ടു" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() പരാജയപ്പെട്ടു" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() പരാജയപ്പെട്ടു" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() പരാജയപ്പെട്ടു" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 #, fuzzy -#| msgid "Connection failed" msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "കണക്ഷന് പരാജയപ്പെട്ടു" -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -442,253 +441,247 @@ msgid "" "run start-pulseaudio-x11 manually." msgstr "" -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>നിശബ്ദം</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>ഏറ്റവും കൂറഞ്ഞ</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 #, fuzzy -#| msgid "<small>Min</small>" msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "<small>ഏറ്റവും കൂറഞ്ഞ</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "<small><i>അടിസ്ഥാനം</i></small>" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 #, fuzzy -#| msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() പരാജയപ്പെട്ടു" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "സ്ട്രീമില് നിന്നും ഡേറ്റാ ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "Peak detect" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "മോണിറ്ററിങ് സ്ട്രീം ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "മോണിറ്ററിങ് സ്ട്രീം കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "സിസ്റ്റം ശബ്ദങ്ങള്" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "" -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() പരാജയപ്പെട്ടു" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "on" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "പ്ലേബാക്ക് നിര്ത്തുക" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "അപരിചിതമായ ഔട്ട്പുട്ട്" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() പരാജയപ്പെട്ടു" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() പരാജയപ്പെട്ടു" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() പരാജയപ്പെട്ടു" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "വോള്യം കണ്ട്രോള് ഫീഡ്ബാക്ക് സൌണ്ട്" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() പരാജയപ്പെട്ടു" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() പരാജയപ്പെട്ടു" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "നിന്നും" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "റിക്കോര്ഡിങ് അവസാനിപ്പിക്കുക" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "അപരിചിതമായ ഇന്പുട്ട്" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 #, fuzzy -#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 #, fuzzy -#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() പരാജയപ്പെട്ടു" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() പരാജയപ്പെട്ടു" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 #, fuzzy msgid "Terminate" msgstr "പ്ലേബാക്ക് നിര്ത്തുക" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-10 16:27+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" "Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n" @@ -19,417 +19,416 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio आवाज नियंत्रण" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "आवाज नियंत्रण" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "ध्वनिमान स्तर सुस्थित करा" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +#, fuzzy +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "PulseAudio आवाज नियंत्रण" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" "Settings;Preferences;" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>डावे-समोरचे</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "<small>Min</small>" +#: src/pavucontrol.glade:55 +#, fuzzy msgid "<small>50%</small>" msgstr "<small>किमान</small>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "कार्ड नाव" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>प्रोफाइल:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 #, fuzzy -#| msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>पोर्ट:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 #, fuzzy -#| msgid "Device" msgid "Device Title" msgstr "उपकरन" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "ऑडिओ मंद करा" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "मार्ग एकत्रपणे कुलूपबंद करा" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "फॉलबॅक प्रमाणे सेट करा" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>पोर्ट:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 #, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "All Output Devices" msgstr "आऊटपुट साधन (_O)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 #, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "Hardware Output Devices" msgstr "आऊटपुट साधन (_O)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 #, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "Virtual Output Devices" msgstr "आऊटपुट साधन (_O)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 #, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "All Input Devices" msgstr "इनपुट साधन (_I)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 #, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "Hardware Input Devices" msgstr "इनपुट साधन (_I)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 #, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "Virtual Input Devices" msgstr "इनपुट साधन (_I)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "<i>वर्तमानक्षणी कुठलेही ऍप्लिकेशन ऑडिओ चालवत नाही.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>दाखवा (_S):</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "प्लेबॅक (_P)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "<i>वर्तमानक्षणी कुठलेही ऍप्लिकेशन ऑडिओ रेकॉर्ड करत नाही.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "रेकॉर्डींग (_R)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "<i>आऊटपुट साधन उपलब्ध नाही</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>दाखवा (_h):</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "आऊटपुट साधन (_O)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "<i>इनपुट साधन उपलब्ध नाही</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>दाखवा (_w):</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "इनपुट साधन (_I)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "<i>संयोजना करीता कार्ड उपलब्ध नाही</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "संयोजना (_C)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "स्ट्रीम शिर्षक" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "दिशा" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, fuzzy, c-format -#| msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_set_default_source() अपयशी" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "कार्ड कॉलबॅक अपयशी" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "सिंक कॉलबॅक अपयशी" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "स्त्रोत कॉलबॅक अपयशी" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "सिंक इनपुट कॉलबॅक अपयशी" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "स्त्रोत आऊटपुट कॉलबॅक अपयशी" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "क्लाऐंट कॉलबॅक अपयशी" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "सर्वर माहिती कॉलबॅक अपयशी" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "stream_restore वाढ प्रारंभ करण्यास अपयशी: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() अपयशी" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "stream_restore वाढ प्रारंभ करण्यास अपयशी: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() अपयशी" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "stream_restore वाढ प्रारंभ करण्यास अपयशी: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() अपयशी" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() अपयशी" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() अपयशी" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() अपयशी" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() अपयशी" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() अपयशी" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() अपयशी" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() अपयशी" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() अपयशी" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() अपयशी" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() अपयशी" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() अपयशी" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() अपयशी" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() अपयशी" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 #, fuzzy -#| msgid "Connection failed" msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "जुळवणी अपयशी" -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -443,253 +442,247 @@ msgid "" "run start-pulseaudio-x11 manually." msgstr "" -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() अपयशी" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>गप्प</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>किमान</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 #, fuzzy -#| msgid "<small>Min</small>" msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "<small>किमान</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "<small><i>बेस</i></small>" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 #, fuzzy -#| msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() अपयशी" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() अपयशी" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "स्ट्रीम पासून डेटा वाचण्यास अपयशी" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "उच्च स्तर आढळले" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "नियंत्रण स्ट्रीम बनवण्यास अपयशी" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "नियंत्रण स्ट्रीम जुळवण्यास अपयशी" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "प्रणाली आवाज" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "" -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() अपयशी" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "चालू करा" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "प्लेबॅक बंद करा" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "अपरिचीत आऊटपुट" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() अपयशी" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() अपयशी" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() अपयशी" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() अपयशी" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "ध्वनिमान नियंत्रण प्रतिसाद आवाज" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() अपयशी" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() अपयशी" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() अपयशी" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() अपयशी" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "पासून" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "रेकॉर्डींग बंद करा" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "अपरिचीत इंपुट" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 #, fuzzy -#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() अपयशी" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 #, fuzzy -#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() अपयशी" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() अपयशी" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() अपयशी" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() अपयशी" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() अपयशी" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() अपयशी" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 #, fuzzy msgid "Terminate" msgstr "प्लेबॅक बंद करा" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "" diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index 8722813..276553c 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-21 07:40+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.fedoraproject.org/" @@ -18,23 +18,25 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.4\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio-lydstyrkekontroll" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Lydstyrkekontroll" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Juster lydstyrken" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +#, fuzzy +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "PulseAudio-lydstyrkekontroll" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Audio;Mixer;Output;" -#| "Input;" msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -43,384 +45,390 @@ msgstr "" "pavucontrol;Mikrofon;Lydstyrke;Uttoning;Balanse;Hodesett;Hodetelefoner;Lyd;" "Mikser;Utgang;Inngang;" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>venstre-front</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, no-c-format +#: src/pavucontrol.glade:55 msgid "<small>50%</small>" msgstr "<small>50%</small>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "Lydkortnavn" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>Profil:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 #, fuzzy -#| msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>Port:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "Enhetstittel" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "Forstum lyd" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "Lås kanaler sammen" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "Sett som tilbakefall" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>Port:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "<b>Latens-forskyvning:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "ms" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "Alle lydstrømmer" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "Programmer" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "Virtuelle lydstrømmer" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "Alle utgangsenheter" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Maskinvareutgangsenheter" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Virtuelle utgangsenheter" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "Alle inngangsenheter" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "Alle unntatt avlyttingsenheter" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Maskinvareinngangsenheter" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Virtuelle inngangsenheter" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "Avlyttingsenheter" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "<i>Ingen programmer spiller lyd.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>_Vis:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "_Avspilling" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "<i>Ingen programmer tar opp lyd.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "_Opptak" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "<i>Ingen utdataenheter tilgjengelige</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>V_is:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "_Utgangsenheter" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "<i>Ingen inngangsenheter tilgjengelige</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>Vi_s:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "_Inngangsenheter" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "<i>Ingen lydkort tilgjengelige for oppsett.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 #, fuzzy msgid "Show volume meters" msgstr "Vis lydstyrkemetre" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "_Oppsett" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 #, fuzzy msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "<b>Endre navn på enhet til:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "Lydstrømstittel" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "retning" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, fuzzy, c-format -#| msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_set_default_source() mislyktes" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 #, fuzzy msgid "Card callback failure" msgstr "Kunne ikke tilbakekalle kort" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "Kunne ikke utføre tilbakekall for sluk" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 #, fuzzy msgid "Source callback failure" msgstr "Kunne ikke utføre tilbakekall" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Kunne ikke utføre tilbakekall for sluksinngang" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 #, fuzzy msgid "Source output callback failure" msgstr "Kunne ikke utføre tilbakekall av utgang" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 #, fuzzy msgid "Client callback failure" msgstr "Kunne ikke utføre tilbakekall av klient" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "Kunne ikke utføre tilbakekall av tjenerinfo" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "" "Klarte ikke å igangsette programtillegget for lydstrømsgjenoppretting: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() mislyktes" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "Klarte ikke å igangsette programtillegget for enhetsgjenoppretting: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 #, fuzzy msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() mislyktes" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "Klarte ikke å igangsette enhetshåndteringstillegg: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_read() mislyktes" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() mislyktes" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() mislyktes" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() mislyktes" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() mislyktes" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() mislyktes" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() mislyktes" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() mislyktes" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() mislyktes" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() mislyktes" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() mislyktes" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() mislyktes" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() mislyktes" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() mislyktes" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 #, fuzzy msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "Kunne ikke koble til, prøver igjen…" -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -443,57 +451,57 @@ msgstr "" "ikke er satt opp kan du kjøre\n" "\"start-pulseaudio-x11\" manuelt." -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() mislyktes" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>Stillhet</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>Minimum</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "<small>100% (0 dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 #, fuzzy msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "<small><i>Grunn-nivå</i></small>" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 #, fuzzy msgid "Rename Device..." msgstr "Endre navn på enhet…" -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() mislyktes" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 #, fuzzy msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "Enhetsnavnebytte støttes ikke." -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 #, fuzzy msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " @@ -502,63 +510,63 @@ msgstr "" "Du må laste inn module-device-manager fra PulseAudio-tjeneren for å endre " "navn på enheter." -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_write() mislyktes" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "Kunne ikke lese oppsettsfil %s: %s" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "Klarte ikke å lagre innstillinger" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "Klarte ikke å skrive oppsettsfil %s" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 #, fuzzy msgid " (plugged in)" msgstr " (innplugget)" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr " (utilgjengelig)" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr " (frakoblet)" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 #, fuzzy msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Klarte ikke å lese data fra lydstrøm" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "Oppdag topper" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Klarte ikke å opprette avlyttingsenhetsstrøm" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Klarte ikke å koble til avlyttingsenhetsstrøm" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -566,130 +574,130 @@ msgstr "" "Ser bort fra sluk-inndata, fordi det er angitt som en hendelse, og således " "håndteres av hendelsesminiprogrammet" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "Systemlyder" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "Etablerer tilkobling til PulseAudio. Vent…" -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() mislyktes" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 #, fuzzy msgid "on" msgstr "påslått" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "Avslutt avspilling" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "Ukjent utgang" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() mislyktes" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() mislyktes" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() mislyktes" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() mislyktes" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Tilbakemeldingslyd for lydstyrkekontroll" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() mislyktes" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() mislyktes" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() mislyktes" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() mislyktes" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "fra" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "Avslutt opptak" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "Ukjent inngang" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "pa_context_set_source_output_volume() mislyktes" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "pa_context_set_source_output_mute() mislyktes" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() mislyktes" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() mislyktes" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() mislyktes" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() mislyktes" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() mislyktes" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 msgid "Terminate" msgstr "Avslutt" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Velg en spesifikk fane ved innlasting." -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "nummer" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 #, fuzzy msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "Prøv igjen hvert femte sekund hvis PulseAudio avslutter." -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 #, fuzzy msgid "Maximize the window." msgstr "Maksimer vinduet." -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "Vis versjon." @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-24 08:55+0000\n" "Last-Translator: Pjotr Vertaalt <pjotrvertaalt@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -23,19 +23,24 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.5.1\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio-volumeregeling" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Volumeregeling" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Geluidsniveau aanpassen" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +#, fuzzy +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "PulseAudio-volumeregeling" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -45,375 +50,381 @@ msgstr "" "Koptelefoon;Audio;Mixer;Mengpaneel;Uitvoer;Invoer;Apparaten;Afspelen;Opnemen;" "Systeemgeluiden;Geluidskaart;Instellingen;Voorkeuren;" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>linksvoor</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, no-c-format +#: src/pavucontrol.glade:55 msgid "<small>50%</small>" msgstr "<small>50%</small>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "Kaartnaam" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>Profiel:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 #, fuzzy -#| msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>Poort:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "Apparaattitel" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "Audio dempen" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "Kanalen aan elkaar koppelen" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "Stel in als terugvaloptie" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>Poort:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "<b>Latentie-offset:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "ms" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "Alle stromen" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "Toepassingen" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "Virtuele stromen" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "Alle uitvoerapparaten" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Fysieke uitvoerapparaten" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Virtuele uitvoerapparaten" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "Alle invoerapparaten" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "Alles behalve monitoren" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Fysieke invoerapparaten" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Virtuele invoerapparaten" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "Monitoren" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "<i>Momenteel speelt geen enkele toepassing audio af.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>_Tonen:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "Af_spelen" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "<i>Momenteel neemt geen enkele toepassing audio op.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "_Opnemen" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "<i>Geen uitvoerapparaten beschikbaar</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>_Tonen:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "Uit_voerapparaten" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "<i>Geen invoerapparaten beschikbaar</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>_Tonen:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "I_nvoerapparaten" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "<i>Geen kaarten beschikbaar om in te stellen</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "Toon volumemeters" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "_Configuratie" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "<b>Apparaatnaam wijzigen in:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "Stroomtitel" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "richting" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, fuzzy, c-format -#| msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_set_default_source() mislukte" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "Callback-aanroep van kaart mislukt" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "Callback-aanroep van afvoer is mislukt" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "Callback-aanroep van bron is mislukt" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Invoer-callbackaanroep van afvoer mislukt" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "Uitvoer-callbackaanroep van bron mislukt" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "Callbackaanroep van cliënt is mislukt" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "Callbackaanroep voor serverinformatie is mislukt" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Stream_restore-uitbreiding initialiseren mislukte: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() mislukte" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "Kon extensie voor apparaatherstel niet initialiseren: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() mislukte" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "Apparaatbeheer-uitbreiding initialiseren mislukte: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_read() mislukte" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() mislukte" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() mislukte" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() mislukte" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() mislukte" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() mislukte" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() mislukte" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() mislukte" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() mislukte" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() mislukte" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() mislukte" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() mislukte" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() mislukte" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() mislukte" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "Verbinding is mislukt, opnieuw verbinden wordt geprobeerd" -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -438,54 +449,54 @@ msgstr "" "of als dit niet is geconfigureerd, zou u\n" "start-pulseaudio-x11 handmatig moeten uitvoeren." -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() mislukte" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>Stilte</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>Min</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "<small>100% (0 dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "<small><i>Basis</i></small>" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "Apparaatnaam wijzigen..." -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() mislukte" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "Helaas wordt apparaat hernoemen niet ondersteund." -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -493,61 +504,61 @@ msgstr "" "U moet module-device-manager in de PulseAudio-server laden om apparaten te " "hernoemen" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuleren" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "_Oké" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_write() mislukte" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "Fout bij het lezen van configuratiebestand %s: %s" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "Fout bij het opslaan van voorkeuren" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "Fout bij het schrijven van configuratiebestand %s" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr " (aangesloten)" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr " (niet beschikbaar)" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr " (niet aangesloten)" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Lezen van gegevens in stroom is mislukt" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "Pieken bespeuren" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Maken van observatiestroom is mislukt" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Verbinden met observatiestroom is mislukt" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -555,127 +566,127 @@ msgstr "" "Afvoer-invoer wordt genegeerd omdat deze wordt aangemerkt als een " "gebeurtenis en dus wordt afgehandeld door de Gebeurteniswidget" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "Systeemgeluiden" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "Er wordt verbinding gemaakt met PulseAudio. Ogenblik geduld a.u.b..." -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() mislukte" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "aan" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "Afspelen afbreken" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "Onbekende uitvoer" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() mislukte" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() mislukte" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() mislukte" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() mislukte" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Terugkoppelingsgeluid volumeregeling" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() mislukte" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() mislukte" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() mislukte" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() mislukte" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "van" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "Beëindig opnemen" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "Onbekende invoer" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "pa_context_set_source_output_volume() mislukte" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "pa_context_set_source_output_mute() mislukte" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() mislukte" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() mislukte" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() mislukte" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() mislukte" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() mislukte" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 msgid "Terminate" msgstr "Beëindigen" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Selecteer een specifiek tabblad bij het laden." -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "nummer" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "Probeer het eeuwig opnieuw wanneer pa afsluit (om de 5 seconden)." -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "Maximaliseer het venster." -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "Toon versie." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-27 14:16+0000\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translate.fedoraproject.org/" @@ -17,19 +17,24 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.11\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "Lydstyrkekontroll for PulseAudio" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Lydstyrkekontroll" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Juster lydstyrke" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +#, fuzzy +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "Lydstyrkekontroll for PulseAudio" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -39,374 +44,382 @@ msgstr "" "hovudsett;høgtalarar;hovudtelefonar;lyd;audio;miksar;utlyd;innlyd;einingar;" "avspeling;opptak;systemlydar;lydkort;innstillingar;oppsett;" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>framme-til-venstre</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, no-c-format +#: src/pavucontrol.glade:55 msgid "<small>50%</small>" msgstr "<small>50 %</small>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "Kortnamn" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "Lås kortet til denne profilen" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>Profil:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>Kodek:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "Einingstittel" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "Demp lyd" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "Lås kanalane saman" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "Bruk som reserve" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>Port:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "TrueHD" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "DTS-HD" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "<b>Latentstid-tillegg:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "ms" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "Alle straumar" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "Program" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "Virtuelle straumar" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "Alle uteiningar" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Maskinvarebaserte uteiningar" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Virtuelle uteiningar" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "Alle inneiningar" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "Alle utan avlyttingseiningar" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Maskinvarebaserte inneiningar" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Virtuelle inneiningar" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "Avlyttingseiningar" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "<i>Ingen program spelar av lyd nett no.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>_Vis:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "_Avspeling" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "<i>Ingen program spelar inn lyd nett no.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "_Opptak" # Punktum for å vera konsistent med andre <i>-formaterte feilmeldingar. -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "<i>Ingen uteiningar er tilgjengelege.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>V_is:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "_Uteiningar" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "<i>Ingen inneiningar er tilgjengelege.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>Vi_s:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "_Inneiningar" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "<i>Ingen kort er tilgjengelege for oppsett.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "Vis lydstyrke-målarar" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "_Oppsett" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "<b>Endra namn på eining til:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "Straumtittel" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "retning" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "Klarte ikkje lesa JSON frå svarmeldinga for «list-codecs»: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "Svarmeldinga for «list-codecs» er ikkje eit JSON-array" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "Klarte ikkje tolka svarmeldinga for «list-codecs»" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "Klarte ikkje lesa JSON frå svarmeldinga for «get-codec»: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "Svarmeldinga for «get-codec» er ikkje ein JSON-verdi" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "Klarte ikkje henta ut kodeknamn frå svarmeldinga for «get-codec»" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "Klarte ikkje lesa JSON frå svarmeldinga for «get-profile-sticky»: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "Svarmeldinga for «get-profile-sticky» er ikkje ein JSON-verdi" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "Feil ved pa_context_send_message_to_object()-kall: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "Klarte ikkje lesa JSON frå svarmeldinga for «list-handlers»: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "Svarmeldinga for «list-handlers» er ikkje eit JSON-array" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "Klarte ikkje tolka svarmeldinga for «list-handlers»" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "Feil ved tilbakekall til kort" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "Feil ved tilbakekall til sluk" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "Feil ved tilbakekall til kjelde" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Feil ved inneining-tilbakekall til sluk" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "Feil ved uteining-tilbakekall til kjelde" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "Feil ved tilbakekall til klient" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "Feil ved tilbakekall til tenar" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Klarte ikkje starta utvidinga «stream_restore»: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "Feil ved pa_ext_stream_restore_read()-kall" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "Klarte ikkje starta utviding for einingsgjenoppretting: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "Feil ved pa_ext_device_restore_read_sink_formats()-kall" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "Klarte ikkje starta utviding for einingshandsaming: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "Feil ved pa_ext_device_manager_read()-kall" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "Feil ved pa_context_get_sink_info_by_index()-kall" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "Feil ved pa_context_get_source_info_by_index()-kall" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "Feil ved pa_context_get_sink_input_info()-kall" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "Feil ved pa_context_get_client_info()-kall" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "Feil ved pa_context_get_server_info()-kall" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "Feil ved pa_context_get_card_info_by_index()-kall" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "Feil ved pa_context_subscribe()-kall" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "Feil ved pa_context_client_info_list()-kall" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "Feil ved pa_context_get_card_info_list()-kall" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "Feil ved pa_context_get_sink_info_list()-kall" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "Feil ved pa_context_get_source_info_list()-kall" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "Feil ved pa_context_get_sink_input_info_list()-kall" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "Feil ved pa_context_get_source_output_info_list()-kall" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "Feil ved tilkopling – prøver på nytt" # skip-rule: server -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -430,54 +443,54 @@ msgstr "" "gjenstart ikkje er sett opp,\n" "må du køyra «start-pulseaudio-x11» manuelt." -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "Feil ved pa_context_set_card_profile_by_index()-kall" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f %% (%0.2f dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f %% (−∞ dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f %%" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>Stille</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>Min</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "<small>100 % (0 dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "<small><i>Grunn</i></small>" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "Endra namn på eining …" -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "Feil ved pa_context_set_port_latency_offset()-kall" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "Endring av namn på einingar er dessverre ikkje støtta." -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -485,61 +498,61 @@ msgstr "" "Du må lasta modulen «module-device-manager» på PulseAudio-tenaren for å " "kunna endra namn på einingar" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "_Avbryt" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "Feil ved pa_ext_device_manager_write()-kall" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "Feil ved lesing av oppsettfil %s: %s" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "Feil ved lagring av innstillingar" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "Feil ved lagring av oppsettfila %s" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr " (kopla til)" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr " (ikkje tilgjengeleg)" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr " (kopla frå)" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Klarte ikkje lesa data frå straum" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "Lydtopp-detektering" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Klarte ikkje starta avlyttingsstraum" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Klarte ikkje kopla til avlyttingsstraum" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -547,127 +560,127 @@ msgstr "" "Ignorerer sluk-inneining, då ho er merkt som ei hending, og såleis handtert " "av hendingselementet" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "Systemlydar" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "Koplar til PulseAudio. Vent litt …" -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "Feil ved pa_ext_stream_restore_write()-kall" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "på" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "Avslutt avspeling" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "Ukjend uteining" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "Feil ved pa_context_set_sink_input_volume()-kall" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "Feil ved pa_context_set_sink_input_mute()-kall" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "Feil ved pa_context_kill_sink_input()-kall" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "Feil ved pa_context_set_sink_volume_by_index()-kall" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Annonseringslyd for lydstyrkekontroll" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "Feil ved pa_context_set_sink_mute_by_index()-kall" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "Feil ved pa_context_set_default_sink()-kall" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "Feil ved pa_context_set_sink_port_by_index()-kall" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "Feil ved pa_ext_device_restore_save_sink_formats()-kall" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "frå" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "Avslutt opptak" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "Ukjend inneining" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "Feil ved pa_context_set_source_output_volume()-kall" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "Feil ved pa_context_set_source_output_mute()-kall" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "Feil ved pa_context_kill_source_output()-kall" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "Feil ved pa_context_set_source_volume_by_index()-kall" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "Feil ved pa_context_set_source_mute_by_index()-kall" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "Feil ved pa_context_set_default_source()-kall" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "Feil ved pa_context_set_source_port_by_index()-kall" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 msgid "Terminate" msgstr "Avslutt" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Vel oppgitt fane ved start." -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "tal" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "Prøv på nytt kvart femte sekund dersom PA vert avslutta." -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "Maksimer vindauget." -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "Vis versjonsinformasjon." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-11 13:00+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -23,417 +23,416 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio ଭଲ୍ୟୁମ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "ଭଲ୍ୟୁମ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "ଭଲ୍ୟୁମ ସ୍ତରକୁ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +#, fuzzy +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "PulseAudio ଭଲ୍ୟୁମ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" "Settings;Preferences;" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>ବାମ-ସାମ୍ନା</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "<small>Min</small>" +#: src/pavucontrol.glade:55 +#, fuzzy msgid "<small>50%</small>" msgstr "<small>ସର୍ବନିମ୍ନ</small>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "କାର୍ଡ ନାମ" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>ରୂପରେଖା:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 #, fuzzy -#| msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>ସଂଯୋଗିକୀ:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 #, fuzzy -#| msgid "Device" msgid "Device Title" msgstr "ଉପକରଣ" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "ଧ୍ୱନିକୁ ମୁକ କରନ୍ତୁ" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "ଚ୍ୟାନେଲଗୁଡ଼ିକୁ ଏକସଙ୍ଗରେ ଅପରିବର୍ତ୍ତନିୟ କରନ୍ତୁ" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "ପଛଖସା ଆକାରରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>ସଂଯୋଗିକୀ:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 #, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "All Output Devices" msgstr "ନିର୍ଗମ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ (_O)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 #, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "Hardware Output Devices" msgstr "ନିର୍ଗମ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ (_O)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 #, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "Virtual Output Devices" msgstr "ନିର୍ଗମ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ (_O)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 #, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "All Input Devices" msgstr "ନିବେଶ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ (_I)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 #, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "Hardware Input Devices" msgstr "ନିବେଶ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ (_I)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 #, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "Virtual Input Devices" msgstr "ନିବେଶ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ (_I)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "<i>ବର୍ତ୍ତମାନ କୌଣସି ପ୍ରୟୋଗ ଧ୍ୱନି ଚଲାଉନାହିଁ।</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (_S):</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "ପଛକୁ ଚଲାଇବା (_P)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "<i>ବର୍ତ୍ତମାନ କୌଣସି ପ୍ରୟୋଗ ଧ୍ୱନି ଲେଖୁନାହିଁ।</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "ଲିପିବଦ୍ଧ କରୁଅଛି (_R)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "<i>କୌଣସି ନିର୍ଗମ ଉପକରଣ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (_h):</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "ନିର୍ଗମ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ (_O)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "<i>କୌଣସି ନିବେଶ ଉପକରଣ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (_w):</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "ନିବେଶ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ (_I)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "<i>ସଂରଚନା ପାଇଁ କୌଣସି କାର୍ଡ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "ସଂରଚନା (_C)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "ଧାରା ଶୀର୍ଷକ" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, fuzzy, c-format -#| msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_set_default_source() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "କାର୍ଡ଼ କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "ସିଙ୍କ କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "ଉତ୍ସ କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "ସିଙ୍କ ନିବେଶ କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "ଉତ୍ସ ନିର୍ଗମ କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "ଗ୍ରାହକ କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "ସର୍ଭର ସୂଚନା କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "stream_restore ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "stream_restore ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "stream_restore ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 #, fuzzy -#| msgid "Connection failed" msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଛି" -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -447,253 +446,247 @@ msgid "" "run start-pulseaudio-x11 manually." msgstr "" -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>ନିରବତା</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>ସର୍ବନିମ୍ନ</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 #, fuzzy -#| msgid "<small>Min</small>" msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "<small>ସର୍ବନିମ୍ନ</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "<small><i>ଆଧାର</i></small>" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 #, fuzzy -#| msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "ଧାରାରୁ ତଥ୍ୟ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "ଶିଖର ଚିହ୍ନାପଡ଼ିଛି" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା ଧାରାକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା ଧାରା ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଧ୍ୱନିି" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "" -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "ଚାଲୁ" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "ପଛକୁ ଚଲାଇବା ସମାପ୍ତ କରନ୍ତୁ" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "ଅଜଣା ଫଳାଫଳ" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "ଭଲ୍ୟୁମ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ପ୍ରତିକ୍ରିୟା ଧ୍ୱନି" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "ଠାରୁ" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "ଲିପିବଦ୍ଧ କରିବା ସମାପ୍ତ କରନ୍ତୁ" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "ଅଜଣା ନିବେଶ " -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 #, fuzzy -#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 #, fuzzy -#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 #, fuzzy msgid "Terminate" msgstr "ପଛକୁ ଚଲାଇବା ସମାପ୍ତ କରନ୍ତୁ" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-10 11:13+0530\n" "Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n" "Language-Team: Punjabi <Punjabi-users@lists.sourceforge.net>\n" @@ -20,417 +20,416 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "ਪਲੱਸਆਡੀਓ ਵਾਲੀਅਮ ਕੰਟਰੋਲ" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਕੰਟਰੋਲ" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਲੈਵਲ ਅਡਜੱਸਟ ਕਰੋ" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +#, fuzzy +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "ਪਲੱਸਆਡੀਓ ਵਾਲੀਅਮ ਕੰਟਰੋਲ" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" "Settings;Preferences;" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>ਖੱਬਾ-ਅੱਗੇ</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "<small>Min</small>" +#: src/pavucontrol.glade:55 +#, fuzzy msgid "<small>50%</small>" msgstr "<small>ਘੱਟ</small>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "ਕਾਰਡ ਨਾਂ" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>ਪਰੋਫਾਈਲ:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 #, fuzzy -#| msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>ਪੋਰਟ:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 #, fuzzy -#| msgid "Device" msgid "Device Title" msgstr "ਜੰਤਰ" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "ਆਡੀਓ ਚੁੱਪ" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "ਚੈਨਲ ਇੱਕਠੇ ਲਾਕ ਕਰੋ" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "ਫਾਲਬੈਕ ਸੈੱਟ ਕਰੋ" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>ਪੋਰਟ:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 #, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "All Output Devices" msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ(_O)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 #, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "Hardware Output Devices" msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ(_O)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 #, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "Virtual Output Devices" msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ(_O)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 #, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "All Input Devices" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ(_I)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 #, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "Hardware Input Devices" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ(_I)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 #, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "Virtual Input Devices" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ(_I)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "<i>ਕੋਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੁਣ ਆਡੀਓ ਨਹੀਂ ਚਲਾ ਰਹੀ ਹੈ।</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>ਵੇਖੋ(_S):</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "ਪਲੇਅਬੈਕ(_P)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "<i>ਕੋਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੁਣ ਆਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ।</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ(_R)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "<i>ਕੋਈ ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>ਵੇਖੋ(_h):</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ(_O)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "<i>ਕੋਈ ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>ਵੇਖੋ(_w):</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ(_I)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "<i>ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਕੋਈ ਕਾਰਡ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ(_C)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "ਸਟਰੀਮ ਟਾਈਟਲ" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "ਦਿਸ਼ਾ" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, fuzzy, c-format -#| msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_set_default_source() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "ਕਾਰਡ ਕਾਲਬੈਕ ਫੇਲ" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "ਸਿੰਕ ਕਾਲਬੈਕ ਫੋਲ ਹੋਇਆ" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "ਸੋਰਸ ਕਾਲਬੈਕ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "ਸਿੰਕ ਇੰਪੁੱਟ ਕਾਲਬੈਕ ਫੇਲ" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "ਸਰੋਤ ਆਉਟਪੁੱਟ ਕਾਲਬੈਕ ਫੇਲ੍ਹ" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "ਕਲਾਇਟ ਕਾਲਬੈਕ ਫੇਲ੍ਹ" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "ਸਰਵਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਕਾਲਬੈਕ ਫੇਲ੍ਹ" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "stream_restore ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "stream_restore ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "stream_restore ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() ਫੇਲ ਹੋਇਆ" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 #, fuzzy -#| msgid "Connection failed" msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ" -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -444,253 +443,247 @@ msgid "" "run start-pulseaudio-x11 manually." msgstr "" -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>ਚੁੱਪ</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>ਘੱਟ</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 #, fuzzy -#| msgid "<small>Min</small>" msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "<small>ਘੱਟ</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "<small><i>ਬੇਸ</i></small>" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 #, fuzzy -#| msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() ਫੇਲ ਹੈ" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "ਸਟਰੀਮ ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "ਪੀਕ ਮਿਲੀ" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "ਨਿਗਰਾਨੀ ਸਟਰੀਮ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "ਨਿਗਰਾਨੀ ਸਟਰੀਮ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਾਊਂਡ" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "" -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "ਉੱਪਰ" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "ਪਲੇਬੈਕ ਖਤਮ ਕਰੋ" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਆਊਟਪੁੱਟ" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਕੰਟਰੋਲ ਫੀਡਬੈਕ ਸਾਊਂਡ" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() ਫੇਲ ਹੈ" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "ਤੋਂ" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਖਤਮ ਕਰੋ" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਇੰਪੁੱਟ" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 #, fuzzy -#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 #, fuzzy -#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() ਫੇਲ ਹੈ" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 #, fuzzy msgid "Terminate" msgstr "ਪਲੇਬੈਕ ਖਤਮ ਕਰੋ" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "" diff --git a/po/pavucontrol.pot b/po/pavucontrol.pot index 64f2f29..a8edd09 100644 --- a/po/pavucontrol.pot +++ b/po/pavucontrol.pot @@ -1,14 +1,14 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -17,391 +17,403 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" "Settings;Preferences;" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, no-c-format +#: src/pavucontrol.glade:55 msgid "<small>50%</small>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -415,239 +427,239 @@ msgid "" "run start-pulseaudio-x11 manually." msgstr "" -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "" -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 msgid "Terminate" msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-20 11:56+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -19,19 +19,24 @@ msgstr "" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.10.1\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "Sterowanie głośnością PulseAudio" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Sterowanie głośnością" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Dostosowanie poziomu głośności" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +#, fuzzy +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "Sterowanie głośnością PulseAudio" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -43,374 +48,382 @@ msgstr "" "Ustawienia;Preferencje;Mono;Stereo;Surround;Przestrzenny;Dookolny;PCM;S/PDIF;" "HDMI;DTS;Dolby;Digital;" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>lewy przedni</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, no-c-format +#: src/pavucontrol.glade:55 msgid "<small>50%</small>" msgstr "<small>50%</small>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "Nazwa karty" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "Blokuje kartę do tego profilu" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>Profil:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>Kodek:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "Nazwa urządzenia" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "Wycisza dźwięk" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "Łączy sterowanie kanałami" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "Ustawia jako zapasowe" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>Port:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "TrueHD" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "DTS-HD" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "<b>Przesunięcie opóźnienia:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "ms" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "Wszystkie strumienie" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "Programy" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "Strumienie wirtualne" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "Wszystkie urządzenia wyjściowe" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Sprzętowe urządzenia wyjściowe" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Wirtualne urządzenia wyjściowe" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "Wszystkie urządzenia wejściowe" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "Wszystko poza monitorami" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Sprzętowe urządzenia wejściowe" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Wirtualne urządzenia wejściowe" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "Monitory" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "<i>Żaden program obecnie nie odtwarza dźwięku.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>Wyświe_tlanie:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "O_dtwarzanie" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "<i>Żaden program obecnie nie nagrywa dźwięku.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "_Nagrywanie" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "<i>Brak dostępnych urządzeń wyjściowych</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>Wyświ_etlanie:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "Urządzenia wyjści_owe" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "<i>Brak dostępnych urządzeń wejściowych</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>_Wyświetlanie:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "Urządzen_ia wejściowe" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "<i>Brak kart dostępnych do konfiguracji</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "Wyświetlanie mierników głośności" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "_Konfiguracja" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "<b>Zmiana nazwy urządzenia na:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "Nazwa strumienia" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "kierunek" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "nie można odczytać JSON z odpowiedzi komunikatu „list-codecs”: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "odpowiedź komunikatu „list-codecs” nie jest macierzą JSON" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "nie można poprawnie przetworzyć odpowiedzi komunikatu „list-codecs”" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "nie można odczytać JSON z odpowiedzi komunikatu „get-codec”: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "odpowiedź komunikatu „get-codec” nie jest wartością JSON" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "nie można uzyskać nazwy kodeku z odpowiedzi komunikatu „get-codec”" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" "nie można odczytać JSON z odpowiedzi komunikatu „get-profile-sticky”: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "odpowiedź komunikatu „get-profile-sticky” nie jest wartością JSON" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_send_message_to_object() się nie powiodło: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "nie można odczytać JSON z odpowiedzi komunikatu „list-handlers”: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "odpowiedź komunikatu „list-handlers” nie jest macierzą JSON" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "nie można poprawnie przetworzyć odpowiedzi komunikatu „list-handlers”" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "Wywołanie zwrotne karty się nie powiodło" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "Wywołanie zwrotne odpływu się nie powiodło" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "Wywołanie zwrotne źródła się nie powiodło" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Wywołanie zwrotne odpływu wejścia się nie powiodło" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "Wywołanie zwrotne odpływu wyjścia się nie powiodło" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "Wywołanie zwrotne klienta się nie powiodło" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "Wywołanie zwrotne informacji serwera się nie powiodło" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Zainicjowanie rozszerzenia „stream_restore” się nie powiodło: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() się nie powiodło" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "" "Zainicjowanie rozszerzenia przywracania urządzenia się nie powiodło: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() się nie powiodło" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "Zainicjowanie rozszerzenia menedżera urządzeń się nie powiodło: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_read() się nie powiodło" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() się nie powiodło" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() się nie powiodło" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() się nie powiodło" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() się nie powiodło" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() się nie powiodło" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() się nie powiodło" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() się nie powiodło" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() się nie powiodło" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() się nie powiodło" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() się nie powiodło" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() się nie powiodło" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() się nie powiodło" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() się nie powiodło" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "Połączenie się nie powiodło, próba ponownego połączenia" -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -435,54 +448,54 @@ msgstr "" "Jeśli automatyczne uruchamianie nie jest skonfigurowane, to należy ręcznie\n" "wykonać polecenie start-pulseaudio-x11." -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() się nie powiodło" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>Cisza</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>Minimum</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "<small>100% (0 dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "<small><i>Podstawa</i></small>" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "Zmień nazwę urządzenia…" -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() się nie powiodło" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "Zmiana nazwy urządzenia nie jest obsługiwana." -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -490,61 +503,61 @@ msgstr "" "Należy wczytać module-device-manager w serwerze PulseAudio, aby zmienić " "nazwę urządzenia" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "_Anuluj" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_write() się nie powiodło" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku konfiguracji %s: %s" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "Błąd podczas zapisywania preferencji" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "Błąd podczas zapisywania pliku konfiguracji %s" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr " (podłączone)" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr " (niedostępne)" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr " (odłączone)" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Odczytanie danych ze strumienia się nie powiodło" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "Wykrywanie szczytów" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Utworzenie strumienia monitorowania się nie powiodło" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Połączenie ze strumienia monitorowania się nie powiodło" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -552,128 +565,128 @@ msgstr "" "Ignorowanie sink-input, ponieważ jest ono oznaczone jako zdarzenie, więc " "jest obsługiwane przez widżet „Zdarzenia”" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "Dźwięki systemowe" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "Nawiązywanie połączenia z usługą PulseAudio. Proszę czekać…" -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() się nie powiodło" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "na" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "Zakończ odtwarzanie" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "Nieznane wyjście" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() się nie powiodło" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() się nie powiodło" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() się nie powiodło" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() się nie powiodło" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Dźwięk kontrolny sterowania głośnością" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() się nie powiodło" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() się nie powiodło" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() się nie powiodło" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() się nie powiodło" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "z" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "Zakończ nagrywanie" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "Nieznane wejście" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "pa_context_set_source_output_volume() się nie powiodło" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "pa_context_set_source_output_mute() się nie powiodło" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() się nie powiodło" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() się nie powiodło" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() się nie powiodło" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() się nie powiodło" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() się nie powiodło" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 msgid "Terminate" msgstr "Zakończ" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Wczytuje podaną kartę." -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "numer" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "" "Ponawia w nieskończoność, jeśli PulseAudio zakończy działanie (co 5 sekund)." -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "Maksymalizuje okno." -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "Wyświetla wersję." @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-27 14:40+0000\n" "Last-Translator: Manuela Silva <mmsrs@sky.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -18,23 +18,25 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "Controlo de Volume PulseAudio" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Controlo de Volume" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Ajustar o nível do volume" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +#, fuzzy +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "Controlo de Volume PulseAudio" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Audio;Mixer;Output;" -#| "Input;" msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -43,375 +45,381 @@ msgstr "" "controlo de pavu;Microfone;Volume;Fade;Balanço;Auscultadores;Áudio;" "Misturador;Saída;Entrada;" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>frontal esquerda</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, no-c-format +#: src/pavucontrol.glade:55 msgid "<small>50%</small>" msgstr "<small>50%</small>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "Nome da Placa" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>Perfil:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 #, fuzzy -#| msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>Porta:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "Título do Dispositivo" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "Silenciar áudio" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "Bloquear ambos os canais" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "Definir como ''fallback''" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>Porta:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "<b>Offset da latência:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "ms" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "Todas as Transmissões" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "Aplicações" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "Transmissões Virtuais" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "Todos os Dispositivos de Saída" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Dispositivos de Saída de Hardware" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Dispositivos de Saída Virtuais" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "Todos os Dispositivos de Entrada" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "Todos, Exceto Monitores" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Dispositivos de Entrada de Hardware" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Dispositivos de Entrada Virtuais" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "Monitores" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "<i>Atualmente, não está nenhuma aplicação a reproduzir áudio.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>_Mostrar:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "_Reproduzir" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "<i>Atualmente, não está nenhuma aplicação a gravar áudio.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "_Gravar" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "<i>Não está disponível nenhum dispositivo de saída</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>M_ostrar:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "Dispositivos de _Saída" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "<i>Não está disponível nenhum dispositivo de entrada</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>_Mostrar:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "Dispositivos de _Entrada" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "<i>Não está disponível nenhuma placa para configuração</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "Mostrar medidores de volume" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "_Configuração" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "<b>Renomear dispositivo para:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "Título da Transmissão" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "direção" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, fuzzy, c-format -#| msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_set_default_source() falhou" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "Falha na ''callback'' da placa" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "Falha na sincronização de ''callback''" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "Falha na ''callback'' da fonte" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Falha na ''callback'' de entrada" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "Falha na ''callback'' de saída da fonte" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "Falha na ''callback'' de cliente" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "Falha na ''callback'' da informação do servidor" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Não foi possível inicializar a extensão de \"stream_restore\": %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() falhou" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "Não foi possível inicializar a extensão de restauro do sistema: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() falhou" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "Não foi possível inicializar a extensão do gestor de dispositivos: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_read() falhou" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() falhou" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() falhou" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falhou" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() falhou" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() falhou" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() falhou" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() falhou" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() falhou" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() falhou" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() falhou" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() falhou" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() falhou" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() falhou" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "A ligação falhou, a tentar religar" -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -436,54 +444,54 @@ msgstr "" "''autospawn'' novamente, ou se não\n" "estiver configurado deveria executar manualmente start-pulseaudio-x11." -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() falhou" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>Silêncio</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>Mín.</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "<small>100% (0 dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "<small><i>Baixos</i></small>" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "Renomear Dispositivo..." -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() falhou" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "Desculpe, mas a renomeação do dispositivo não é suportada." -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -491,61 +499,61 @@ msgstr "" "Precisa de carregar o gestor-de-dispositivos-do-módulo no servidor de " "PulseAudio para poder renomear os dispositivos" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_write() falhou" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "Erro ao ler o ficheiro de configuração %s: %s" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "Erro ao guardar as preferências" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "Erro ao gravar o ficheiro de configuração %s" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr " (ligado)" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr " (indisponível)" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr " (desligado)" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Não foi possível ler dados da transmissão" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "Detetado pico" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Não foi possível criar a transmissão de monitorização" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Não foi possível ao ligar à transmissão de monitorização" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -553,127 +561,127 @@ msgstr "" "A ignorar a entrada do coletor devido ao facto de ser designada como um " "evento e, portanto, manipulada pelo ''widget'' Evento" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "Sons do Sistema" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "A estabelecer a ligação a PulseAudio. Por favor, aguarde..." -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() falhou" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "ligado" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "Terminar Reprodução" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "Saída desconhecida" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() falhou" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() falhou" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() falhou" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() falhou" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Controlo de Volume do Som de \"Feedbak\"" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() falhou" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() falhou" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() falhou" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() falhou" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "de" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "Terminar Gravação" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "Entrada desconhecida" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "pa_context_set_source_output_volume() falhou" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "pa_context_set_source_output_mute() falhou" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() falhou" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() falhou" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() falhou" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() falhou" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() falhou" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 msgid "Terminate" msgstr "Terminar" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Selecione um separador específico ao carregar." -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "número" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "Repita para sempre se o \"pa\" for encerrado (a cada 5 segundos)." -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "Maximize a janela." -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "Mostrar versão." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 511b22a..22b2ac2 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-21 06:04+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/" @@ -24,19 +24,24 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "Controle de volume do PulseAudio" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Controle de volume" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Ajuste o nível do volume" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +#, fuzzy +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "Controle de volume do PulseAudio" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -47,373 +52,380 @@ msgstr "" "Settings;Preferences;microfone;equilíbrio;áudio;saída;entrada;dispositivos;" "reprodução;gravação;sistemas de som;placa de som;configurações;preferências;" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>frontal-esquerdo</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, no-c-format +#: src/pavucontrol.glade:55 msgid "<small>50%</small>" msgstr "<small>50%</small>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "Nome da placa" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "Travar placa para este perfil" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>Perfil:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>Codec:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "Título do Dispositivo" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "Sem áudio" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "Travar canais juntos" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "Definir como secundário" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>Porta:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "<b>Compensação de latência:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "ms" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "Todos os fluxos" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "Aplicações" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "Fluxos virtuais" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "Todos os Dispositivos de Saída" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Dispositivos de saída de hardware" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Dispositivos de saída virtuais" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "Todos os Dispositivos de Entrada" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "Todos exceto monitores" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Dispositivos de entrada de hardware" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Dispositivos de entrada virtuais" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "Monitores" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "<i>Nenhum aplicativo está reproduzindo áudio no momento.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>_Mostrar:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "_Reprodução" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "<i>Nenhum aplicativo está gravando áudio no momento.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "_Gravando" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "<i>Nenhum dispositivo de saída disponível</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>M_ostrar:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "Dispositivos de _saída" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "<i>Nenhum dispositivo de entrada disponível</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>Mos_trar:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "Dispositivos de _entrada" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "<i>Nenhuma placa disponível para configuração</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "Mostrar medidores de volume" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "_Configuração" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "<b>Renomear dispositivo para:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "Título do fluxo" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "direção" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "não foi possível ler JSON da resposta de mensagem de list-codecs: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "resposta de mensagem de list-codecs não é um vetor JSON" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, fuzzy, c-format -#| msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_set_default_source() falhou" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "Falha na chamada de retorno da placa" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "Falha no destino da chamada de retorno" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "Chamada da fonte de retorno falhou" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Falha no destino da entrada das chamadas de retorno" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "Falha na chamada de retorno da saída da fonte" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "Falha na chamada de retorno do cliente" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "Falha na chamada de retorno das informações do servidor" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Falha ao inicializar a extensão stream_restore: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() falhou" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "Falha ao inicializar a extensão de restauração de dispositivo: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() falhou" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "Falha ao inicializar a extensão de gerência de dispositivo: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_read() falhou" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() falhou" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() falhou" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falhou" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() falhou" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() falhou" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() falhou" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() falhou" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() falhou" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() falhou" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() falhou" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() falhou" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() falhou" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() falhou" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "Falha na conexão, tentando reconectar" -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -437,54 +449,54 @@ msgstr "" "novo ou, se não estiver\n" "configurado, você deve executar start-pulseaudio-x11 manualmente." -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() falhou" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>Silencioso</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>Min</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "<small>100% (0 dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "<small><i>Básico</i></small>" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "Renomear Dispositivo..." -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() falhou" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "Desculpe, mas a renomeação de dispositivo não é suportada." -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -492,61 +504,61 @@ msgstr "" "Você precisa carregar o module-device-manager no servidor PulseAudio para " "renomear os dispositivos" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_write() falhou" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "Erro lendo o arquivo de configuração %s: %s" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "Erro salvando as preferências" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "Erro escrevendo o arquivo de configuração %s" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr " (conectado)" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr " (indisponível)" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr " (desconectado)" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Falha ao ler dados procedentes do fluxo" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "Detectar pico" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Falha ao criar o fluxo de monitoramento" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Falha ao conectar o fluxo de monitoramento" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -554,127 +566,127 @@ msgstr "" "Ignorando sink-input por ter sido designado como um evento e, portanto, " "tratado pelo widget de evento" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "Sons do sistema" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "Estabelecendo conexão com o PulseAudio. Por favor, aguarde…" -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() falhou" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "em" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "Terminar reprodução" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "Saída desconhecida" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() falhou" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() falhou" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() falhou" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() falhou" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Controle do volume do som de retorno" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() falhou" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() falhou" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() falhou" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() falhou" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "de" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "Terminar gravação" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "Entrada desconhecida" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "pa_context_set_source_output_volume() falhou" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "pa_context_set_source_output_mute() falhou" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() falhou" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() falhou" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() falhou" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() falhou" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() falhou" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 msgid "Terminate" msgstr "Terminar" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Selecione uma aba específica para carregar." -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "número" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "Tenta novamente sempre se PulseAudio for encerrado (todo 5 segundos)." -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "Maximiza a janela." -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "Mostra a versão." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-07 01:20+0000\n" "Last-Translator: Remus Satala <remussatala@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -19,19 +19,24 @@ msgstr "" "20)) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.8\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio Control Volume" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Control Volum" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Ajustează nivelul volumului" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +#, fuzzy +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "PulseAudio Control Volume" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -41,373 +46,381 @@ msgstr "" "Mixer;Ieșire;Input;Dispozitive;Redare;Înregistrare;Sistem Sunete;Placă de " "sunet;Setări;Preferințe;" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>stânga-fațăt</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, no-c-format +#: src/pavucontrol.glade:55 msgid "<small>50%</small>" msgstr "<small>50%</small>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "Nume card" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "Blocați card la acest profil" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>Profil:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>Codec:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "Titlul dispozitivului" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "Dezactivați sunetul" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "Blocați canalele împreună" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "Setați ca rezervă" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>Port:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "<b>Compensarea latenței:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "ms" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "Avansat" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "Toate fluxurile" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "Aplicații" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "Fluxuri virtuale" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "Toate dispozitivele de ieșire" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Dispozitive hardware de ieșire" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Dispozitive virtuale de ieșire" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "Toate dispozitivele de intrare" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "Toate cu excepția monitoarelor" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Dispozitive hardware de intrare" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Dispozitive virtuale de intrare" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "Monitoare" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "<i>Nicio aplicație nu redă audio în prezent.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>_Arată:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "_Redare" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "<i>Nicio aplicație nu înregistrează audio în prezent.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "_Înregistrare" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "<i>Nu există dispozitive de ieșire disponibile</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>A_rată:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "_Dispozitive de ieșire" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "<i>Nu sunt disponibile dispozitive de intrare</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>Arat_ă:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "_Dispozitive de intrare" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "<i>Nu există carduri disponibile pentru configurare</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "Afișează volumetre" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "_Configurare" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "<b>Redenumiți dispozitivul în:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "Titlul fluxului" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "direcţie" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "nu s-a putut citi JSON din răspunsul mesajului list-codecs: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "răspunsul la mesajul list-codecs nu este o ordine JSON" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "răspunsul mesajului list-codecs nu a putut fi analizat corect" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "nu s-a putut citi JSON din răspunsul la mesajul get-codec: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "răspunsul la mesajul get-codec nu este o valoare JSON" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" "nu s-a putut obține numele codecului din răspunsul la mesajul get-codec" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "nu s-a putut citi JSON din răspunsul la mesajul get-profile-sticky: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "răspunsul la mesajul get-profile-sticky nu este o valoare JSON" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_send_message_to_object() a eșuat: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "nu s-a putut citi JSON din răspunsul la mesajul list-handlers: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "Răspunsul la mesajele list-handlers nu este o ordine JSON" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "Răspunsul la mesajele list-handlers nu a putut fi analizat corect" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "Eșec de apel invers a cardului" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "Eșec de apel invers la chiuvetă" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "Eroare sursă de apel invers" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Eșec de apel invers la intrare chiuvetă" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "Ieșirea sursei de apel invers a eșuat" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "Eșec de apel invers client" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "Eșec de apel invers a informației server" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Eșec de inițializare la extensia stream_restore: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() a eșuat" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "Eșec de inițializare a extensiei de restaurare a dispozitivului: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() a eșuat" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "Eșec de inițializare a extensiei managerului de dispozitiv: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_read() a eșuat" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() a eșuat" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() a eșuat" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() a eșuat" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() a eșuat" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() a eșuat" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() a eșuat" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() a eșuat" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() a eșuat" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() a eșuat" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() a eșuat" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() a eșuat" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() a eșuat" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() a eșuat" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "Conexiunea a eșuat, încercând să vă reconectați" -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -431,54 +444,54 @@ msgstr "" "nou, sau dacă acest lucru nu este configurat ar trebui să\n" "ruleze manual start-pulseaudio-x11." -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() a eșuat" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>Liniște</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>Minim</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "<small>100% (0 dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "<small><i>Bază</i></small>" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "Redenumiți dispozitivul..." -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() a eșuat" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "Ne pare rău, dar redenumirea dispozitivului nu este acceptată." -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -486,61 +499,61 @@ msgstr "" "Trebuie să încărcați module-device-manager în serverul PulseAudio pentru a " "redenumi dispozitivele" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "_Renunță" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "_Bine" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_write() a eșuat" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "Eroare la citirea fișierului de configurare %s: %s" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "Eroare la salvarea preferințelor" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "Eroare la scrierea fișierului de configurare %s" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr " (conectat în)" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr " (indisponibil)" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr " (deconectat)" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Citirea datelor din flux nu a reușit" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "Detectare vârf" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Nu s-a putut crea fluxul de monitorizare" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Conectarea fluxului de monitorizare nu a reușit" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -548,126 +561,126 @@ msgstr "" "Ignorare intrare chiuvetă datorită faptului că a fost desemnată ca eveniment " "și astfel gestionată de widgetul Eveniment" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "Sunete de sistem" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "Stabilire conexiune la PulseAudio. Va rugam asteptati..." -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() a eșuat" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "pornit" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "Terminați redarea" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "Ieșire necunoscută" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() a eșuat" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() a eșuat" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() a eșuat" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() a eșuat" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Controlul volumului Sunet de feedback" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() a eșuat" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() a eșuat" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() a eșuat" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() a eșuat" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "de la" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "Terminați înregistrarea" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "Intrare necunoscută" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "pa_context_set_source_output_volume() a eșuat" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "pa_context_set_source_output_mute() a eșuat" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() a eșuat" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() a eșuat" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() a eșuat" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() a eșuat" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() a eșuat" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 msgid "Terminate" msgstr "Terminare" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Selectați o filă specifică pentru încărcare." -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "număr" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "Încercați din nou dacă pa încetează (la fiecare 5 secunde)." -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "Maximizați fereastra." -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "Afișare versiune." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-14 16:18+0000\n" "Last-Translator: Sergey A. <sw@atrus.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -21,395 +21,408 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "Регулятор громкости PulseAudio" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Громкость" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Настройка уровня громкости" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +#, fuzzy +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "Регулятор громкости PulseAudio" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" "Settings;Preferences;" msgstr "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" -"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;Settin" -"gs;Preferences;микрофон;звук;наушники;колонки;аудио;звук;воспроизведение;запи" -"сь;звуковая карта;" +"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" +"Settings;Preferences;микрофон;звук;наушники;колонки;аудио;звук;" +"воспроизведение;запись;звуковая карта;" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>левый-передний</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, no-c-format +#: src/pavucontrol.glade:55 msgid "<small>50%</small>" msgstr "<small>50%</small>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "Имя карты" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "Привязать карту к этому профилю" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>Профиль:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>Кодек:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "Название устройства" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "Заглушить звук" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "Связать громкости каналов" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "Сделать резервным" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>Порт:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "TrueHD" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "DTS-HD" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "<b>Смещение задержки:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "мс" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "Все потоки" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "Приложения" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "Виртуальные потоки" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "Все устройства вывода" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Аппаратные устройства вывода" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Виртуальные устройства вывода" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "Все устройства ввода" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "Все, кроме мониторов" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Аппаратные устройства ввода" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Виртуальные устройства ввода" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "Мониторы" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "<i>Ни одно приложение сейчас не воспроизводит звук.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>Пок_азывать:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "_Проигрывание" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "<i>Ни одно приложение сейчас не записывает звук.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "_Запись" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "<i>Нет доступных устройств вывода.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>П_оказывать:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "Устройства В_ывода" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "<i>Нет доступных устройств ввода.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>По_казывать:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "Устройства В_вода" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "<i>Нет доступных для конфигурации карт.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "Показывать измерители громкости" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "_Конфигурация" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "<b>Переименовать устройство в:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "Название потока" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "направление" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "не удалось прочитать JSON из ответа list-codecs: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "ответ list-codecs не является массивом JSON" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "не удалось правильно обработать ответ list-codecs" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "не удалось прочитать JSON из ответа get-codec: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "ответ get-codec не является значением JSON" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "не удалось получить имя кодека из ответа get-codec" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "не удалось прочитать JSON из ответа get-profile-sticky: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "ответ get-profile-sticky не является значением JSON" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "Сбой pa_context_set_default_source() : %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "не удалось прочитать JSON из ответа list-handlers: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "ответ list-handlers не является массивом JSON" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "не удалось правильно обработать ответ list-handlers" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "Сбой обратного вызова карты" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "Сбой обратного вызова слива" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "Сбой обратного вызова источника" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Сбой обратного вызова входа слива" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "Сбой обратного вызова выхода источника" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "Сбой обратного вызова клиента" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "Сбой обратного вызова информации о сервере" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Сбой инициализации расширения stream_restore: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "Сбой pa_ext_stream_restore_read()" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "Сбой инициализации расширения восстановления устройства: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "Сбой pa_ext_device_restore_read_sink_formats()" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "Сбой инициализации расширения управления устройствами: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "Сбой pa_ext_stream_restore_read()" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "Сбой pa_context_get_sink_info_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "Сбой pa_context_get_source_info_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "Сбой pa_context_get_sink_input_info()" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "Сбой pa_context_get_client_info()" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "Сбой pa_context_get_server_info()" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "Сбой pa_context_get_card_info_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "Сбой pa_context_subscribe()" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "Сбой pa_context_client_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "Сбой pa_context_get_card_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "Сбой pa_context_get_sink_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "Сбой pa_context_get_source_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "Сбой pa_context_get_sink_input_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "Сбой pa_context_get_source_output_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "Сбой подключения, попытка повторного подключения" -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -433,54 +446,54 @@ msgstr "" "если это не настроено, вы должны\n" "запустить start-pulseaudio-x11 вручную." -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "Сбой pa_context_set_card_profile_by_index()" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f дБ)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (-∞ дБ)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>Тишина</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>Мин</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "<small>100% (0 дБ)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "<small><i>База</i></small>" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "Переименовать устройство..." -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_context_set_port_latency_offset()" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "Извините, но переименование устройств не поддерживается." -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -488,61 +501,61 @@ msgstr "" "Чтобы иметь возможность переименовать устройства, вам следует загрузить " "module-device-manager на сервер PulseAudio" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "_Отмена" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_ext_device_manager_write()" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "Ошибка чтения файла конфигурации %s: %s" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "Ошибка при сохранении параметров" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "Ошибка записи файла конфигурации %s" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr " (подключено)" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr " (недоступно)" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr " (отключено)" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Не удается прочесть данные из потока" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "Детектирование пиков" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Не удается создать поток мониторинга" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Не удается присоединить поток мониторинга" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -550,128 +563,128 @@ msgstr "" "Игнорирование входящего потока, поскольку он обозначен как событие и, таким " "образом, обрабатывается виджетом событий" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "Системные звуки" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "Установка подключения к PulseAudio. Пожалуйста, подождите..." -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "Сбой pa_ext_stream_restore_write()" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "вкл." -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "Прервать воспроизведение" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "Неизвестное устройство вывода" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "Сбой pa_context_set_sink_input_volume()" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "Сбой pa_context_set_sink_input_mute()" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "Сбой pa_context_kill_sink_input()" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "Сбой pa_context_set_sink_volume_by_index()" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Звуковая индикация громкости" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "Сбой pa_context_set_sink_mute_by_index()" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "Сбой pa_context_set_default_sink()" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_context_set_sink_port_by_index()" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "" "Произошла ошибка при выполнении pa_ext_device_restore_save_sink_formats()" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "от" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "Прервать запись" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "Неизвестное устройство ввода" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_context_set_source_output_volume()" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_context_set_source_output_mute()" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "Сбой pa_context_kill_source_output()" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "Сбой pa_context_set_source_volume_by_index()" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "Сбой pa_context_set_source_mute_by_index()" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "Сбой pa_context_set_default_source()" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_context_set_source_port_by_index()" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 msgid "Terminate" msgstr "Прервать" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Выбрать определенную вкладку для загрузки." -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "число" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "Повторять без ограничений, если PA завершает работу (каждые 5 секунд)." -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "Максимизировать окно." -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "Показать версию." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-19 21:04+0000\n" "Last-Translator: Hela Basa <r45xveza@pm.me>\n" "Language-Team: Sinhala <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -18,391 +18,403 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.7.2\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" "Settings;Preferences;" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, no-c-format +#: src/pavucontrol.glade:55 msgid "<small>50%</small>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>පැතිකඩ:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -416,239 +428,239 @@ msgid "" "run start-pulseaudio-x11 manually." msgstr "" -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "" -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 msgid "Terminate" msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-08 01:39+0000\n" "Last-Translator: Ondrej Sulek <feonsu@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -20,19 +20,24 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" "X-Generator: Weblate 4.8\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "Ovládanie hlasitosti PulseAudio" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Ovládanie hlasitosti" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Upraviť úroveň hlasitosti" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +#, fuzzy +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "Ovládanie hlasitosti PulseAudio" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -42,373 +47,380 @@ msgstr "" "Reproduktory;Zvuk;Zmiešavač;Výstup;Vstup; Zariadenia;Prehrávanie;Nahrávanie;" "Systémové zvuky;Zvuková karta;Nastavenia;Predvoľby;" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>ľavý-predný</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, no-c-format +#: src/pavucontrol.glade:55 msgid "<small>50%</small>" msgstr "<small>50%</small>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "Názov karty" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "Zamknúť kartu do tohto profilu" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>Profil:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>Kodek:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "Názov zariadenia" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "Stlmiť zvuk" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "Zamknúť kanály dohromady" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "Nastaviť ako záložné" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>Port:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "<b>Posun latencie:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "ms" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "Rozšírené" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "Všetky prúdy" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "Aplikácie" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "Virtuálne prúdy" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "Všetky výstupné zariadenia" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Hardvérové výstupné zariadenia" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Virtuálne výstupné zariadenia" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "Všetky vstupné zariadenia" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "Všetky okrem monitorov" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Hardvérové vstupné zariadenia" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Virtuálne vstupné zariadenia" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "Monitory" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "<i>Žiadna aplikácia momentálne neprehráva zvuk.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>_Zobraziť:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "_Prehrávanie" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "<i>Žiadna aplikácia momentálne nenahráva zvuk.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "_Nahrávanie" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "<i>Nie sú dostupné žiadne výstupné zariadenia</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>_Zobraziť:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "_Výstupné zariadenia" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "<i>Nie sú dostupné žiadne vstupné zariadenia</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>_Zobraziť:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "Vstupné zar_iadenia" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "<i>Žiadne karty nie sú dostupné na konfiguráciu</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "Zobraziť stupnice hlasitosti" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "_Nastavenie" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "<b>Premenovať zariadenie na:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "Názov prúdu" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "smer" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, fuzzy, c-format -#| msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_set_default_source() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "Spätné volanie karty zlyhalo" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "Cieľové spätné volanie zlyhalo" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "Zdrojové spätné volanie zlyhalo" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Cieľové vstupné spätné volanie zlyhalo" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "Zdrojové výstupné spätné volanie zlyhalo" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "Klientské spätné volanie zlyhalo" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "Server info spätné volanie zlyhalo" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Nepodarilo sa inicializovať stream_restore rozšírenie: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "Nepodarilo sa inicializovať rozšírenie obnovy zariadenia: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() zhyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "Nepodarilo sa inicializovať rozšírenie správca zariadenia: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_read() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "Pripojenie zlyhalo, pokus o znovu pripojenie" -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -432,54 +444,54 @@ msgstr "" "znovu, alebo ak to nie je nakonfigurované, musíte \n" "spustiť start-pulseaudio-x11 ručne." -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() zlyhal" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>Ticho</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>Minimum</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "<small>100% (0 dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "<small><i>Základ</i></small>" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "Premenovať zariadenie..." -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() zlyhal" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "Prepáčte, ale premenovanie zariadenia nie je podporované." -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -487,61 +499,61 @@ msgstr "" "Ak chcete premenovať zariadenia musíte načítať module-device-manager v " "PulseAudio serveri" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "_Zrušiť" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_write() zlyhal" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "Chyba pri čítaní konfiguračného súboru %s:%s" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "Chyba pri ukladaní predvolieb" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "Chyba pri zapisovaní konfiguračného súboru %s" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr " (pripojené)" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr " (nedostupné)" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr " (odpojené)" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Nepodarilo sa prečítať dáta z prúdu" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "Detekcia vrcholov" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť monitorovací prúd" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Nepodarilo sa pripojiť monitorovací prúd" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -549,127 +561,127 @@ msgstr "" "Ignoruje sa sink-input pretože je navrhnutý ako udalosť a teda spracovaný " "widgetom udalosť" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "Systémové zvuky" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "Vytvára sa pripojenie k PulseAudio, čakajte..." -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() zlyhal" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "na" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "Ukončiť prehrávanie" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "Neznámy výstup" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() zlyhal" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() zlyhal" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() zlyhal" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() zlyhal" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Ovládanie hlasitosti Feedback zvuku" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() zlyhal" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() zlyhal" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() zlyhal" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() zlyhal" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "z" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "Ukončiť nahrávanie" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "Neznámy vstup" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "pa_context_set_source_output_volume() zlyhal" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "pa_context_set_source_output_mute() zlyhal" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() zlyhal" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() zlyhal" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() zlyhal" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() zlyhal" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() zlyhal" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 msgid "Terminate" msgstr "Ukončiť" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Vyberie konkrétnu záložku pri načítaní." -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "číslo" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "Opakovať navždy ak pa skončí (každých 5 sekúnd)." -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "Maximalizovať okno." -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "Zobraziť verziu." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-16 20:16+0000\n" "Last-Translator: Nejc Bertoncelj <nbert@siol.net>\n" "Language-Team: Slovenian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -19,23 +19,25 @@ msgstr "" "%100==4 ? 2 : 3;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.4\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "Nastavitev glasnost PulseAudio" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Nastavitev glasnosti" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Nastavi glasnost" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +#, fuzzy +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "Nastavitev glasnost PulseAudio" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Audio;Mixer;Output;" -#| "Input;" msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -44,375 +46,381 @@ msgstr "" "pavucontrol;mikrofon;glasnost;pojemanje;ravnovesje;slušalke;zvok;mešalnik;" "izhod;vhod;" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>levo-spredaj</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, no-c-format +#: src/pavucontrol.glade:55 msgid "<small>50%</small>" msgstr "<small>50%</small>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "Ime kartice" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>Profil:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 #, fuzzy -#| msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>Vrata:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "Ime naprave" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "Utišaj zvok" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "Skupaj zakleni kanala" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "Nastavi kot zasilni" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>Vrata:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "<b>Odmik latence:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "ms" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "Vsi pretoki" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "Programi" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "Navidezni pretoki" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "Vse izhodne naprave" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Strojne izhodne naprave" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Navidezne izhodne naprave" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "Vse vhodne naprave" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "Vsi razen zvočni nadzorniki" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Strojne vhodne naprave" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Navidezne vhodne naprave" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "Zvočni nadzorniki" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "<i>Programi trenutno ne predvajajo zvoka.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>Prik_aži:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "_Predvajanje" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "<i>Programi trenutno ne snemajo zvoka.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "_Snemanje" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "<i>Ni izhodnih naprav</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>Pri_kaži:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "_Izhodne naprave" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "<i>Ni vhodnih naprav</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>Prika_ži:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "_Vhodne naprave" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "<i>Ni kartic, primernih za nastavitev</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "Prikaži merilnike glasnosti" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "_Nastavitve" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "<b>Preimenuj napravo na:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "Naslov pretoka" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "smer" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, fuzzy, c-format -#| msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_set_default_source() spodletel" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "Card callback failure" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "Sink callback failure" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "Source callback failure" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Sink input callback failure" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "Source output callback failure" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "Client callback failure" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "Server info callback failure" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Failed to initialize stream_restore extension: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() spodletel" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "Failed to initialize device restore extension: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() spodletel" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "Failed to initialize device manager extension: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_read() spodletel" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() spodletel" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() spodletel" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() spodletel" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() spodletel" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() spodletel" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() spodletel" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() spodletel" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() spodletel" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() spodletel" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() spodletel" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() spodletel" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() spodletel" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() spodletel" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "Povezava spodletela, poskušam znova" -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -438,54 +446,54 @@ msgstr "" "zagnati samodejno\n" "(v redkih primerih pa morate ročno izvesti ukaz start-pulseaudio-x11)." -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() spodletel" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>Tišina</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>Min</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "<small>100% (0 dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "<small><i>Osnova</i></small>" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "Preimenuj napravo..." -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() spodletel" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "Oprostite, a preimenovanje naprav ni podprto." -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -493,186 +501,186 @@ msgstr "" "Za preimenovanje naprav morate naložiti modul module-devices-manager v " "nastavitvah strežnika PulseAudio" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_write() spodletel" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "Napaka pri branju nastavitvene datoteke %s: %s" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "Napaka pri shranjevanju nastavitev" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "Napaka pri pisanju nastavitvene datoteke %s" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr " (vtaknjen)" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr " (ni na voljo)" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr " (iztaknjen)" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Failed to read data from stream" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "Zaznava vrhov" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Failed to create monitoring stream" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Failed to connect monitoring stream" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "Vhod sink-input je bil prezrt, saj je obravnavan v gradniku Dogodek" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "Sistemski zvoki" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "Vzpostavljam povezavo s storitvijo PulseAudio. Prosimo, počakajte..." -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() spodletel" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "na" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "Zaustavi predvajanje" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "Neznan izhod" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() spodletel" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() spodletel" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() spodletel" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() spodletel" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Glasnost povratne zanke" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() spodletel" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() spodletel" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() spodletel" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() spodletel" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "od" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "Zaustavi snemanje" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "Neznan vhod" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "pa_context_set_source_output_volume() spodletel" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "pa_context_set_source_output_mute() spodletel" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() spodletel" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() spodletel" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() spodletel" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() spodletel" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() spodletel" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 msgid "Terminate" msgstr "Zaustavi" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Izberite zavihek ob nalaganju." -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "številka" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "Ponavljaj v neskončnost, če se PA zapre (vsakih 5 sekund)." -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "Razpni okno." -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "Prikaži različico." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-15 20:53+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n" @@ -18,417 +18,416 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio контрола јачине звука" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Контрола јачине звука" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Подесите ниво јачине звука" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +#, fuzzy +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "PulseAudio контрола јачине звука" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" "Settings;Preferences;" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>леви-предњи</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "<small>Min</small>" +#: src/pavucontrol.glade:55 +#, fuzzy msgid "<small>50%</small>" msgstr "<small>Мин</small>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "Име картице" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>Профил:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 #, fuzzy -#| msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>Порт:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 #, fuzzy -#| msgid "Device" msgid "Device Title" msgstr "Уређај" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "Нечујно" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "Закључај канале заједно" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "Постави као замену" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>Порт:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 #, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "All Output Devices" msgstr "_Излазни уређаји" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 #, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "Hardware Output Devices" msgstr "_Излазни уређаји" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 #, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "Virtual Output Devices" msgstr "_Излазни уређаји" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 #, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "All Input Devices" msgstr "_Улазни уређаји" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 #, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "Hardware Input Devices" msgstr "_Улазни уређаји" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 #, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "Virtual Input Devices" msgstr "_Улазни уређаји" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "<i>Нема програма који тренутно репродукује звук.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>_Прикажи:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "_Репродукција" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "<i>Нема програма који тренутно снима звук.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "_Снимање" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "<i>Нема доступних излазних уређаја</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>П_рикажи:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "_Излазни уређаји" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "<i>Нема доступних улазних уређаја</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>При_кажи:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "_Улазни уређаји" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "<i>Нема доступних картица за подешавање</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "_Подешавања" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "Назив тока" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "смер" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, fuzzy, c-format -#| msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "Неуспела функција pa_context_set_default_source()" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "Неуспешан опозив картице" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "Неуспешан опозив сливника" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "Неуспешан опозив извора" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Неуспешан опозив сливника улаза" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "Неуспешан опозив извора излаза" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "Неуспешан опозив клијента" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "Неуспешан опозив информација о серверу" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Неуспешна иницијализација проширења stream_restore: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "Неуспела функција pa_ext_stream_restore_read()" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "Неуспешна иницијализација проширења stream_restore: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "Неуспела функција pa_ext_stream_restore_read()" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "Неуспешна иницијализација проширења stream_restore: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "Неуспела функција pa_ext_stream_restore_read()" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "Неуспела функција pa_context_get_sink_info_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "Неуспела функција pa_context_get_source_info_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "Неуспела функција pa_context_get_sink_input_info()" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "Неуспела функција pa_context_get_client_info()" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "Неуспела функција pa_context_get_server_info()" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "Неуспела функција pa_context_get_card_info_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "Неуспела функција pa_context_subscribe()" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "Неуспела функција pa_context_client_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_get_card_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "Неуспела функција pa_context_get_sink_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "Неуспела функција pa_context_get_source_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "Неуспела функција pa_context_get_sink_input_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "Неуспела функција pa_context_get_source_output_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 #, fuzzy -#| msgid "Connection failed" msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "Повезивање није успело" -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -442,253 +441,247 @@ msgid "" "run start-pulseaudio-x11 manually." msgstr "" -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "Неуспела функција pa_context_set_card_profile_by_index()" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>Тишина</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>Мин</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 #, fuzzy -#| msgid "<small>Min</small>" msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "<small>Мин</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "<small><i>Основа</i></small>" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 #, fuzzy -#| msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "Неуспела функција pa_context_set_sink_port_by_index()" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "Неуспела функција pa_ext_stream_restore_write()" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Неуспело очитавање података са тока" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "Откривање максималног нивоа" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Неуспело прављење надзорног тока" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Неуспело повезивање са надзорним током" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "Системски звуци" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "" -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "Неуспела функција pa_ext_stream_restore_write()" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "на" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "Прекини репродукцију" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "Непознат излаз" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "Неуспела функција pa_context_set_sink_input_volume()" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "Неуспела функција pa_context_set_sink_input_mute()" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "Неуспела функција pa_context_kill_sink_input()" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "Неуспела функција pa_context_set_sink_volume_by_index()" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Контрола јачине одзива звука" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "Неуспела функција pa_context_set_sink_mute_by_index()" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "Неуспела функција pa_context_set_default_sink()" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "Неуспела функција pa_context_set_sink_port_by_index()" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "Неуспела функција pa_ext_stream_restore_read()" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "са" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "Прекини снимање" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "Непознат улаз" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 #, fuzzy -#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "Неуспела функција pa_context_get_source_output_info_list()" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 #, fuzzy -#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "Неуспела функција pa_context_get_source_output_info_list()" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "Неуспела функција pa_context_kill_source_output()" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "Неуспела функција pa_context_set_source_volume_by_index()" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "Неуспела функција pa_context_set_source_mute_by_index()" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "Неуспела функција pa_context_set_default_source()" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "Неуспела функција pa_context_set_source_port_by_index()" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 #, fuzzy msgid "Terminate" msgstr "Прекини репродукцију" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 8602515..b28fa11 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-15 20:53+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n" @@ -18,417 +18,416 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio kontrola jačine zvuka" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Kontrola jačine zvuka" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Podesite nivo jačine zvuka" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +#, fuzzy +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "PulseAudio kontrola jačine zvuka" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" "Settings;Preferences;" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>levi-prednji</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "<small>Min</small>" +#: src/pavucontrol.glade:55 +#, fuzzy msgid "<small>50%</small>" msgstr "<small>Min</small>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "Ime kartice" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>Profil:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 #, fuzzy -#| msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>Port:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 #, fuzzy -#| msgid "Device" msgid "Device Title" msgstr "Uređaj" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "Nečujno" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "Zaključaj kanale zajedno" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "Postavi kao zamenu" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>Port:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 #, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "All Output Devices" msgstr "_Izlazni uređaji" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 #, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "Hardware Output Devices" msgstr "_Izlazni uređaji" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 #, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "Virtual Output Devices" msgstr "_Izlazni uređaji" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 #, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "All Input Devices" msgstr "_Ulazni uređaji" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 #, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "Hardware Input Devices" msgstr "_Ulazni uređaji" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 #, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "Virtual Input Devices" msgstr "_Ulazni uređaji" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "<i>Nema programa koji trenutno reprodukuje zvuk.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>_Prikaži:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "_Reprodukcija" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "<i>Nema programa koji trenutno snima zvuk.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "_Snimanje" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "<i>Nema dostupnih izlaznih uređaja</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>P_rikaži:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "_Izlazni uređaji" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "<i>Nema dostupnih ulaznih uređaja</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>Pri_kaži:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "_Ulazni uređaji" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "<i>Nema dostupnih kartica za podešavanje</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "_Podešavanja" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "Naziv toka" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "smer" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, fuzzy, c-format -#| msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_default_source()" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "Neuspešan opoziv kartice" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "Neuspešan opoziv slivnika" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "Neuspešan opoziv izvora" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Neuspešan opoziv slivnika ulaza" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "Neuspešan opoziv izvora izlaza" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "Neuspešan opoziv klijenta" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "Neuspešan opoziv informacija o serveru" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Neuspešna inicijalizacija proširenja stream_restore: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_ext_stream_restore_read()" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "Neuspešna inicijalizacija proširenja stream_restore: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_ext_stream_restore_read()" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "Neuspešna inicijalizacija proširenja stream_restore: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_ext_stream_restore_read()" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_sink_info_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_source_info_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_sink_input_info()" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_client_info()" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_server_info()" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_card_info_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_subscribe()" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_client_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "Nije uspelo izvršavanje funkcije pa_context_get_card_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_sink_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_source_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_sink_input_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_source_output_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 #, fuzzy -#| msgid "Connection failed" msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "Povezivanje nije uspelo" -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -442,253 +441,247 @@ msgid "" "run start-pulseaudio-x11 manually." msgstr "" -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_card_profile_by_index()" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>Tišina</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>Min</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 #, fuzzy -#| msgid "<small>Min</small>" msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "<small>Min</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "<small><i>Osnova</i></small>" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 #, fuzzy -#| msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_sink_port_by_index()" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_ext_stream_restore_write()" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Neuspelo očitavanje podataka sa toka" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "Otkrivanje maksimalnog nivoa" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Neuspelo pravljenje nadzornog toka" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Neuspelo povezivanje sa nadzornim tokom" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "Sistemski zvuci" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "" -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_ext_stream_restore_write()" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "na" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "Prekini reprodukciju" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "Nepoznat izlaz" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_sink_input_volume()" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_sink_input_mute()" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_kill_sink_input()" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_sink_volume_by_index()" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Kontrola jačine odziva zvuka" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_sink_mute_by_index()" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_default_sink()" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_sink_port_by_index()" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_ext_stream_restore_read()" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "sa" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "Prekini snimanje" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "Nepoznat ulaz" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 #, fuzzy -#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_source_output_info_list()" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 #, fuzzy -#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_source_output_info_list()" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_kill_source_output()" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_source_volume_by_index()" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_source_mute_by_index()" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_default_source()" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_source_port_by_index()" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 #, fuzzy msgid "Terminate" msgstr "Prekini reprodukciju" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-22 13:16+0000\n" "Last-Translator: Luna Jernberg <bittin@reimu.nl>\n" "Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -22,19 +22,24 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.10.1\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "Volymkontroll för PulseAudio" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Volymkontroll" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Justera volymnivån" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +#, fuzzy +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "Volymkontroll för PulseAudio" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -44,372 +49,380 @@ msgstr "" "Mixer;Utmatning;Inmatning;Enheter;Uppspelning;Inspelning;Systemljud;Ljudkort;" "Inställningar;" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>vänster fram</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, no-c-format +#: src/pavucontrol.glade:55 msgid "<small>50%</small>" msgstr "<small>50%</small>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "Kortets namn" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "Lås kortet till den här profilen" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>Profil:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>Kodek:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "Enhetstitel" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "Inget ljud" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "Lås ihop kanalerna" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "Ställ in som reserv" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>Port:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "TrueHD" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "DTS-HD" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "<b>Latensoffset:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "ms" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "Alla strömmar" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "Program" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "Virtuella strömmar" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "Alla utgångsenheter" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Hårdvaruutgångsenheter" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Virtuella utgångsenheter" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "Alla ingångsenheter" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "Allt utom övervakare" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Hårdvaruingångsenheter" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Virtuella ingångsenheter" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "Övervakare" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "<i>Inget program spelar för närvarande upp något ljud.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>_Visa:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "U_ppspelning" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "<i>Inget program spelar för närvarande in något ljud.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "I_nspelning" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "<i>Inga utgångsenheter tillgängliga</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>V_isa:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "_Utgångsenheter" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "<i>Inga ingångsenheter tillgängliga</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>Vis_a:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "_Ingångsenheter" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "<i>Inga kort tillgängliga för konfiguration</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "Visa volymmätare" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "_Konfiguration" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "<b>Byt namn på enhet till:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "Strömtitel" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "riktning" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "kunde inte läsa JSON från list-codecs meddelandesvar: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "list-codec-meddelandets svar är inte en JSON-vektor" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "list-codecs meddelandesvar kunde inte tolkas korrekt" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "kunde inte läsa JSON från get-codec meddelandesvar: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "get-codec meddelandesvar är inte ett JSON-värde" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "kunde inte hämta ett omkodarnamn från get-codec-meddelandets svar" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "kunde inte läsa JSON från get-profile-sticky meddelandesvar: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "get-profile-sticky meddelandesvar är inte ett JSON-värde" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_send_message_to_object() misslyckades: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "kunde inte läsa JSON från list-handlers meddelandesvar: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "list-handlers-meddelandets svar är inte en JSON-vektor" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "listhandlers-meddelandets svar kunde inte tolkas korrekt" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "Kortåterkoppling misslyckades" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "Fel vid mottagaråterkoppling" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "Fel vid källåterkoppling" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Fel vid mottagaringångsåterkoppling" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "Fel vid källutgångsåterkoppling" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "Fel vid klientåterkoppling" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "Fel vid serverinformationsåterkoppling" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Misslyckades med att initiera tillägget stream_restore: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() misslyckades" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "Misslyckades med att initiera tillägget device_restore: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() misslyckades" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "Misslyckades med att initiera tillägget device_manager: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_read() misslyckades" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() misslyckades" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() misslyckades" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() misslyckades" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() misslyckades" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() misslyckades" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() misslyckades" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() misslyckades" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() misslyckades" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() misslyckades" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() misslyckades" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() misslyckades" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() misslyckades" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() misslyckades" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "Anslutning misslyckades, försöker ansluta på nytt" -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -433,54 +446,54 @@ msgstr "" "konfigurerats får du\n" "köra start-pulseaudio-x11 manuellt." -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() misslyckades" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f %% (%0.2f dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f %% (-∞ dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f %%" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>Tystnad</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>Min</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "<small>100 % (0 dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "<small><i>Bas</i></small>" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "Byt namn på enhet…" -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() misslyckades" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "Namnbyten för enheter stöds tyvärr inte." -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -488,61 +501,61 @@ msgstr "" "Du behöver läsa in module-device-manager i PulseAudio-servern för att byta " "namn på enheter" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "_Avbryt" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_write() misslyckades" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "Fel vid läsning av konfigurationsfilen %s: %s" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "Fel vid sparande av inställningar" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "Fel vid skrivning av konfigurationsfilen %s" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr " (inpluggad)" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr " (ej tillgänglig)" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr " (ej inpluggad)" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Misslyckades med att läsa data från ström" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "Topp upptäcktes" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Misslyckades med att skapa övervakningsström" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Misslyckades med att ansluta övervakningsström" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -550,127 +563,127 @@ msgstr "" "Ignorerar mottagaringång för att den angivits som en händelse och därför " "hanteras av händelsekomponenten" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "Systemljud" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "Etablerar en anslutning till PulseAudio. Vänta…" -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() misslyckades" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "på" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "Terminera uppspelning" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "Okänd utgång" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() misslyckades" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() misslyckades" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() misslyckades" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() misslyckades" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Återkopplingsljud för volymkontroll" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() misslyckades" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() misslyckades" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() misslyckades" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() misslyckades" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "från" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "Terminera inspelning" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "Okänd ingång" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "pa_context_set_source_output_volume() misslyckades" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "pa_context_set_source_output_mute() misslyckades" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() misslyckades" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() misslyckades" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() misslyckades" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() misslyckades" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() misslyckades" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 msgid "Terminate" msgstr "Terminera" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Välj en viss flik vid inläsning." -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "nummer" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "Försök igen för alltid om pa avslutar (var 5 sekund)." -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "Maximera fönstret." -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "Visa version." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-10 15:58+0530\n" "Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n" "Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n" @@ -23,417 +23,416 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio ஒலியளவு கட்டுப்பாடு" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "ஒலியளவு கட்டுப்பாடு" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "ஒலியளவு நிலையை சரிப்படுத்து" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +#, fuzzy +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "PulseAudio ஒலியளவு கட்டுப்பாடு" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" "Settings;Preferences;" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>இடது-முன்னால்</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "<small>Min</small>" +#: src/pavucontrol.glade:55 +#, fuzzy msgid "<small>50%</small>" msgstr "<small>குறைந்த</small>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "அட்டையின் பெயர்" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>விவரக்குறிப்பு:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 #, fuzzy -#| msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>துறை:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 #, fuzzy -#| msgid "Device" msgid "Device Title" msgstr "சாதனம்" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "ஒலி நிறுத்தப்பட்டது" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "சேனல்களை ஒன்றாக பூட்டு" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "fallbackஎன அமை" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>துறை:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 #, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "All Output Devices" msgstr "வெளிப்பாடு சாதனங்கள் (_O)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 #, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "Hardware Output Devices" msgstr "வெளிப்பாடு சாதனங்கள் (_O)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 #, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "Virtual Output Devices" msgstr "வெளிப்பாடு சாதனங்கள் (_O)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 #, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "All Input Devices" msgstr "உள்வரும் சாதனங்கள் (_I)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 #, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "Hardware Input Devices" msgstr "உள்வரும் சாதனங்கள் (_I)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 #, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "Virtual Input Devices" msgstr "உள்வரும் சாதனங்கள் (_I)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "<i>எந்த பயன்பாடும் தற்போது ஆடியோ இசைக்கவில்லை.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>காட்டு:</b> (_S)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "இயக்கு (_P)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "<i>எந்த பயன்பாடும் தற்போது ஆடியோ பதிவு செய்யவில்லை.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "ஒலிப்பதிவு (_R)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "<i>வெளிப்பாடு சாதனங்கள் கிடைக்கப் பெறவில்லை</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>காட்டு:</b> (_h)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "வெளிப்பாடு சாதனங்கள் (_O)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "<i>உள்வரும் சாதனங்கள் கிடைக்கப் பெறவில்லை</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>காட்டு:</b> (_w)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "உள்வரும் சாதனங்கள் (_I)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "<i>கட்டமைப்பதற்கு அட்டைகள் கிடைக்கப் பெறவில்லை</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "கட்டமைப்பு (_C)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "ஸ்ட்ரீம் தலைப்பு" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "திசை" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, fuzzy, c-format -#| msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_set_default_source() தோல்வியடைந்தது" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "அட்டை மறுஅழைப்பில் தோல்வி" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "சுருங்கி மறுஅழைப்பில் தோல்வி" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "மூல மறுஅழைப்பில் தோல்வி" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "மூழ்கும் உள்ளீடு கால்பேக் தோல்வி" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "மூல வெளியேறும் மறுஅழைப்பில் தோல்வி" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "கிளையன்ட்டை மறுஅழைப்பதில் தோல்வி" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "சேவையக தகவலை மறுஅழைப்பதில் தோல்வி" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "stream_restore விரிவாக்கத்தை துவக்க முடியவில்லை: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() தோல்வியடைந்தது" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "stream_restore விரிவாக்கத்தை துவக்க முடியவில்லை: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() தோல்வியடைந்தது" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "stream_restore விரிவாக்கத்தை துவக்க முடியவில்லை: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() தோல்வியடைந்தது" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() தோல்வியடைந்தது" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() தோல்வியடைந்தது" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() தோல்வியடைந்தது" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() தோல்வியடைந்தது" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() தோல்வியடைந்தது" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() தோல்வியடைந்தது" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() தோல்வியடைந்தது" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() தோல்வியடைந்தது" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() தோல்வியடைந்தது" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() தோல்வியடைந்தது" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() தோல்வியடைந்தது" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() தோல்வியடைந்தது" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() தோல்வியடைந்தது" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 #, fuzzy -#| msgid "Connection failed" msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "இணைப்பு தோல்வியுற்றது" -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -447,253 +446,247 @@ msgid "" "run start-pulseaudio-x11 manually." msgstr "" -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() தோல்வியடைந்தது" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>அமைதி</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>குறைந்த</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 #, fuzzy -#| msgid "<small>Min</small>" msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "<small>குறைந்த</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "<small><i>அடிப்படை</i></small>" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 #, fuzzy -#| msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() தோல்வி" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() தோல்வியடைந்தது" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "ஸ்ட்ரீமிலிருந்து தரவை வாசிக்க முடியவில்லை" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "பீக் கண்டறியப்பட்டது" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "கண்காணிக்கும் ஸ்ட்ரீமை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "கண்காணிக்கும் ஸ்ட்ரீமை இணைக்க முடியவில்லை" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "கணினியின் ஒலிகள்" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "" -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() தோல்வியடைந்தது" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "இல்" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "Playbackஐ நிறுத்து" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "தெரியாத வெளிப்பாடு" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() தோல்வியடைந்தது" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() தோல்வியடைந்தது" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() தோல்வியடைந்தது" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() தோல்வியடைந்தது" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "ஒலியளவு கட்டுப்பாடு பின்னூட்ட ஒலி" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() தோல்வியடைந்தது" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() தோல்வியடைந்தது" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() தோல்வி" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() தோல்வியடைந்தது" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "இலிருந்து" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "ஒலிப்பதிவை நிறுத்து" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "தெரியாத உள்ளீடு" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 #, fuzzy -#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() தோல்வியடைந்தது" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 #, fuzzy -#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() தோல்வியடைந்தது" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() தோல்வியடைந்தது" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() தோல்வியடைந்தது" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() தோல்வியடைந்தது" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() தோல்வியடைந்தது" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() தோல்வி" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 #, fuzzy msgid "Terminate" msgstr "Playbackஐ நிறுத்து" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-10 17:13+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n" "Language-Team: Telugu <en@li.org>\n" @@ -21,417 +21,416 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio ధ్వని నియంత్రణ" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "ధ్వని నియంత్రణ" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "ధ్వని స్థాయిను సర్దుము" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +#, fuzzy +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "PulseAudio ధ్వని నియంత్రణ" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" "Settings;Preferences;" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>ఎడమవైపు-ముందు</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "<small>Min</small>" +#: src/pavucontrol.glade:55 +#, fuzzy msgid "<small>50%</small>" msgstr "<small>కనిష్టము</small>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "కార్డు నామము" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>ప్రొఫైల్:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 #, fuzzy -#| msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>పోర్టు:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 #, fuzzy -#| msgid "Device" msgid "Device Title" msgstr "పరికరము" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "ఆడియోను నిశ్శబ్దముచేయి" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "చానళ్ళను కలిపి లాక్చేయుము" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "ఫాల్బ్యాక్గా అమర్చుము" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>పోర్టు:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 #, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "All Output Devices" msgstr "అవుట్పుట్ పరికరములు (_O)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 #, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "Hardware Output Devices" msgstr "అవుట్పుట్ పరికరములు (_O)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 #, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "Virtual Output Devices" msgstr "అవుట్పుట్ పరికరములు (_O)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 #, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "All Input Devices" msgstr "ఇన్పుట్ పరికరములు (_I)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 #, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "Hardware Input Devices" msgstr "ఇన్పుట్ పరికరములు (_I)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 #, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "Virtual Input Devices" msgstr "ఇన్పుట్ పరికరములు (_I)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "<i>ఏ అనువర్తనము యిప్పుడు ఆడియోను ప్లే చేయుటలేదు.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>చూపుము (_S):</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "ప్లేబ్యాక్ (_P)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "<i>ఏ అనువర్తనము యిప్పుడు ఆడియోను రికార్డు చేయుటలేదు.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "రికార్డింగ్ (_R)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "<i>ఏ అవుట్పుట్ పరికరములు అందుబాటులోలేవు</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>చూపుము (_h):</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "అవుట్పుట్ పరికరములు (_O)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "<i>ఏ యిన్పుట్ పరికరములు అందుబాటులో లేవు</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>చూపుము (_w):</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "ఇన్పుట్ పరికరములు (_I)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "<i>ఆకృతీకరణకు ఏ కార్డులు అందుబాటులో లేవు</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "ఆకృతీకరణ (_C)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "శీర్షికను స్టీమ్చేయి" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "దిశ" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, fuzzy, c-format -#| msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_set_default_source() విఫలమైంది" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "కార్డ్ కాల్బ్యాక్ విఫలమైంది" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "సింక్ కాల్బ్యాక్ విఫలమైంది" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "ములం కాల్బ్యాక్ విఫలమైంది" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "సింక్ ఇన్పుట్ కాల్బ్యాక్ విఫలమైంది" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "మూలం అవుట్పుట్ కాల్బ్యాక్ విఫలమైంది" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "కక్షిదారి కాల్బ్యాక్ విఫలమైంది" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "సేవిక సమాచారము కాల్బ్యాక్ విఫలమైంది" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "stream_restore పొడిగింపును సిద్దముచేయుటకు విఫలమైంది: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() విఫలమైంది" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "stream_restore పొడిగింపును సిద్దముచేయుటకు విఫలమైంది: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() విఫలమైంది" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "stream_restore పొడిగింపును సిద్దముచేయుటకు విఫలమైంది: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() విఫలమైంది" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() విఫలమైంది" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() విఫలమైంది" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() విఫలమైంది" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() విఫలమైంది" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() విఫలమైంది" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() విఫలమైంది" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() విఫలమైంది" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() విఫలమైంది" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() విఫలమైంది" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() విఫలమైంది" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() విఫలమైంది" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() విఫలమైంది" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() విఫలమైంది" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 #, fuzzy -#| msgid "Connection failed" msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "అనుసంధానం విఫలమైంది" -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -445,253 +444,247 @@ msgid "" "run start-pulseaudio-x11 manually." msgstr "" -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() విఫలమైంది" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>నిశ్శబ్దము</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>కనిష్టము</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 #, fuzzy -#| msgid "<small>Min</small>" msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "<small>కనిష్టము</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "<small><i>బేస్</i></small>" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 #, fuzzy -#| msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() విఫలమైంది" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() విఫలమైంది" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "స్ట్రీమ్ నుండి డాటాను చదువుటకు విఫలమైంది" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "అంత్యస్థాయి గుర్తింపు" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "పర్యవేక్షక స్ట్రీమ్ సృష్టించుటకు విఫలమైంది" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "పర్యవేక్షక స్ట్రీమ్ అనుసంధానములో విఫలమైంది" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "సిస్టమ్ శబ్దములు" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "" -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() విఫలమైంది" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "ఆన్" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "ప్లేబ్యాక్ అంతంచేయి" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "తెలియని అవుట్పుట్" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() విఫలమైంది" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() విఫలమైంది" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() విఫలమైంది" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() విఫలమైంది" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "ధ్వని నియంత్రణ తెలుపు శబ్ధము" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() విఫలమైంది" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() విఫలమైంది" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() విఫలమైంది" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() విఫలమైంది" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "నుండి" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "రికార్డింగ్ అంతంచేయి" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "తెలియని యిన్పుట్" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 #, fuzzy -#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() విఫలమైంది" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 #, fuzzy -#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() విఫలమైంది" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() విఫలమైంది" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() విఫలమైంది" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() విఫలమైంది" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() విఫలమైంది" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() విఫలమైంది" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 #, fuzzy msgid "Terminate" msgstr "ప్లేబ్యాక్ అంతంచేయి" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-13 16:02+0700\n" "Last-Translator: Manatsawin Hanmongkolchai <manatsawin@gmail.com>\n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -18,413 +18,416 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Thai\n" "X-Poedit-Country: THAILAND\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "ตัวควบคุมเสียง PulseAudio" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "ตัวควบคุมเสียง" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "ปรับระดับเสียง" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +#, fuzzy +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "ตัวควบคุมเสียง PulseAudio" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" "Settings;Preferences;" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>ซ้าย-หน้า</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, no-c-format +#: src/pavucontrol.glade:55 msgid "<small>50%</small>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "ชื่อการ์ด" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>โพรไฟล์:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 #, fuzzy msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>โพรไฟล์:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 #, fuzzy msgid "Device Title" msgstr "_อุปกรณ์รับเข้า" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "ปิดเสียง" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "ล็อคช่องไว้ด้วยกัน" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 #, fuzzy msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>โพรไฟล์:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 #, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "All Output Devices" msgstr "อุปกรณ์เ_อาท์พุต" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 #, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "Hardware Output Devices" msgstr "อุปกรณ์เ_อาท์พุต" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 #, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "Virtual Output Devices" msgstr "อุปกรณ์เ_อาท์พุต" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 #, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "All Input Devices" msgstr "_อุปกรณ์รับเข้า" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 #, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "Hardware Input Devices" msgstr "_อุปกรณ์รับเข้า" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 #, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "Virtual Input Devices" msgstr "_อุปกรณ์รับเข้า" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "<i>ไม่มีโปรแกรมใดกำลังเล่นเสียงอยู่</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>แส_ดง:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "_เล่น" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "<i>ไม่มีโปรแกรมใดกำลังอัดเสียงอยู่</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "_บันทึกเสียง" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "<i>ไม่มีอุปกรณ์เอาท์พุต</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>_แสดง:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "อุปกรณ์เ_อาท์พุต" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "<i>ไม่มีอุปกรณ์รับเข้า</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>แ_สดง:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "_อุปกรณ์รับเข้า" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "<i>ไม่มีการ์ดให้ปรับแต่ง</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "_การตั้งค่า" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "ชื่อสตรีม" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, fuzzy, c-format -#| msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_set_default_source() ไม่สำเร็จ" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "ไม่สามารถเรียกส่วนขยายของ stream_restore: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ไม่สำเร็จ" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "ไม่สามารถเรียกส่วนขยายของ stream_restore: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ไม่สำเร็จ" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "ไม่สามารถเรียกส่วนขยายของ stream_restore: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ไม่สำเร็จ" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() ไม่สำเร็จ" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() ไม่สำเร็จ" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() ไม่สำเร็จ" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() ไม่สำเร็จ" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() ไม่สำเร็จ" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() ไม่สำเร็จ" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() ไม่สำเร็จ" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() ไม่สำเร็จ" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() ไม่สำเร็จ" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() ไม่สำเร็จ" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() ไม่สำเร็จ" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() ไม่สำเร็จ" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() ไม่สำเร็จ" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 #, fuzzy -#| msgid "Connection failed" msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "การเชื่อมต่อล้มเหลว" -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -438,254 +441,250 @@ msgid "" "run start-pulseaudio-x11 manually." msgstr "" -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() ไม่สำเร็จ" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 #, fuzzy msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() ไม่สำเร็จ" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ไม่สำเร็จ" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "ไม่สามารถอ่านจากสตรีมได้" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "ตรวจพบพีค" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "เสียงของระบบ" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "" -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ไม่สำเร็จ" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 #, fuzzy msgid "Terminate Playback" msgstr "_จบสตรีม" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() ไม่สำเร็จ" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() ไม่สำเร็จ" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() ไม่สำเร็จ" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() ไม่สำเร็จ" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() ไม่สำเร็จ" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() ไม่สำเร็จ" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 #, fuzzy msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() ไม่สำเร็จ" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 #, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ไม่สำเร็จ" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 #, fuzzy msgid "Terminate Recording" msgstr "_บันทึกเสียง" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 #, fuzzy -#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() ไม่สำเร็จ" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 #, fuzzy -#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() ไม่สำเร็จ" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() ไม่สำเร็จ" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() ไม่สำเร็จ" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() ไม่สำเร็จ" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() ไม่สำเร็จ" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 #, fuzzy msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() ไม่สำเร็จ" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 #, fuzzy msgid "Terminate" msgstr "_จบสตรีม" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "" -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-21 12:16+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -21,19 +21,24 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.10.1\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio Ses Denetimi" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Ses Denetimi" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Ses seviyesini ayarla" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +#, fuzzy +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "PulseAudio Ses Denetimi" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -45,372 +50,380 @@ msgstr "" "Karıştırıcı;Çıkış;Giriş;Aygıtlar;Oynatma;Kaydetme;Sistem Sesleri;Ses Kartı;" "Ayarlar;Tercihler;" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>sol-ön</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, no-c-format +#: src/pavucontrol.glade:55 msgid "<small>50%</small>" msgstr "<small>50%</small>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "Kart Adı" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "Kartı bu profile kilitle" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>Profil:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>Kod Çözücü:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "Aygıt Başlığı" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "Sesi kapat" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "Kanalları birbirine kilitle" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "Geri uyumlu olarak ayarla" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>Giriş:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "TrueHD" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "DTS-HD" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "<b>Gecikme uzaklığı:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "ms" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "Tüm Akışlar" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "Uygulamalar" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "Sanal Akışlar" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "Tüm Çıkış Aygıtları" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Donanımsal Çıkış Aygıtları" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Sanal Çıkış Aygıtları" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "Tüm Giriş Aygıtları" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "Monitörler Dışındaki Tüm Aygıtlar" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Donanımsal Giriş Aygıtları" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Sanal Giriş Aygıtları" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "Monitörler" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "<i>Şu anda hiçbir uygulama ses çalmıyor.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>_Göster:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "Ça_lma" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "<i>Şu anda hiçbir uygulama ses kaydetmiyor.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "_Kayıt" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "<i>Çıkış aygıtı bulunamadı</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>Gö_ster:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "Çı_kış Aygıtları" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "<i>Giriş aygıtı bulunamadı</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>Gös_ter:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "_Giriş Aygıtları" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "<i>Yapılandırma için kart yok</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "Ses ölçeri göster" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "_Yapılandırma" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "<b>Aygıtı yeniden adlandır:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "Akış Adı" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "yön" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "list-codecs mesajı yanıtından JSON okunamadı: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "list-codecs mesajı yanıtı bir JSON dizisi değil" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "list-codecs mesajı yanıtı doğru şekilde ayrıştırılamadı" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "get-codec mesajı yanıtından JSON okunamadı: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "get-codec mesajı yanıtı bir JSON değeri değil" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "get-codec mesajı yanıtından kod çözücü adı alınamadı" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "get-profile-sticky mesajı yanıtından JSON okunamadı: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "get-profile-sticky mesajı yanıtı bir JSON değeri değil" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_send_message_to_object() başarısız: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "list-handlers mesajı yanıtından JSON okunamadı: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "list-handlers mesajı yanıtı bir JSON dizisi değil" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "list-handlers mesajı yanıtı doğru şekilde ayrıştırılamadı" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "Kart geri-çağırma başarısız" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "Alıcı geri çağırma hatası" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "Kaynak geri-çağırma başarısız" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Alıcı girişi geri çağırma hatası" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "Kaynak çıkışı geri-çağırma başarısız" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "İstemci geri-çağırma başarısız" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "Sunucu bilgisi geri-çağırma başarısız" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Akış sıfırlama eklentisini başlatma başarısız: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() başarısız" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "Aygıt sıfırlama eklentisini başlatma başarısız: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() başarısız" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "Aygıt yönetici eklentisini başlatma başarısız: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_read() başarısız" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() başarısız" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() başarısız" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() başarısız" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() başarısız" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() başarısız" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() başarısız" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() başarısız" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() başarısız" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() başarısız" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() başarısız" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() başarısız" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() başarısız" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() başarısız" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "Bağlantı başarısız, yeniden bağlanmaya çalışılıyor" -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -434,54 +447,54 @@ msgstr "" "yapılandırılmamışsa start-pulseaudio-x11\n" "komutunu elle çalıştırmalısınız." -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() başarısız" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>Sessiz</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>En-az</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "<small>100% (0 dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "<small><i>Taban</i></small>" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "Aygıtı Yeniden Adlandır..." -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() başarısız" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "Maalesef, aygıt yeniden adlandırma desteklenmiyor." -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -489,61 +502,61 @@ msgstr "" "Aygıtları yeniden adlandırmak için PulseAudio sunucusuna module-device-" "manager yüklemeniz gerekir" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "_İptal" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "_Tamam" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_write() başarısız" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "%s yapılandırma dosyasını okurken hata oluştu: %s" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "Tercihler kaydedilirken hata oluştu" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "%s yapılandırma dosyası yazılırken hata oluştu" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr " (takılı)" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr " (kullanılamaz)" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr " (takılı değil)" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Akıştan veri okuma başarısız oldu" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "Üst algılama" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Akış izleme oluşturulması başarısız" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Akış izleme bağlantısı başarısız" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -551,127 +564,127 @@ msgstr "" "Bir olay olarak atanması ve dolayısıyla olay gereci tarafından işlenmesi " "nedeniyle alıcı girişi yok sayılıyor" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "Sistem Sesleri" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "PulseAudio ile bağlantı kuruluyor. Lütfen bekleyin..." -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() başarısız" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "üstünde" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "Oynatımı Sonlandır" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "Bilinmeyen çıkış" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() başarısız" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() başarısız" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() başarısız" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() başarısız" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Ses Denetimi Geri Besleme Sesi" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() başarısız" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() başarısız" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() başarısız" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() başarısız" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "şundan" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "Kaydı Sonlandır" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "Bilinmeyen giriş" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "pa_context_set_source_output_volume() başarısız" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "pa_context_set_source_output_mute() başarısız" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() başarısız" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() başarısız" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() başarısız" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() başarısız" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() başarısız" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 msgid "Terminate" msgstr "Sonlandır" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Özel bir yükleme sekmesi seçin." -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "sayı" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "Eğer pa sonlandırılırsa sürekli yeniden dene (her 5 saniyede bir)." -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "Pencereyi büyüt." -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "Sürümü göster." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-21 12:16+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -20,19 +20,24 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.10.1\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "Керування гучністю PulseAudio" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Керування гучністю" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Скоригуйте рівень гучності" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +#, fuzzy +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "Керування гучністю PulseAudio" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -44,378 +49,386 @@ msgstr "" "гарнітура;гучномовці;колонки;навушники;звук;мікшер;аудіо;виведення;введення;" "пристрої;відтворення;запис;звуки;звук;система;" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>лівий передній</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, no-c-format +#: src/pavucontrol.glade:55 msgid "<small>50%</small>" msgstr "<small>50%</small>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "Назва карти" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "Прив'язати картку до цього профілю" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>Профіль:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>Кодек:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "Назва пристрою" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "Вимкнути звук" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "Пов’язати всі канали" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "Зробити резервним" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>Порт:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "TrueHD" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "DTS-HD" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "<b>Зсув латентності:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "мс" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "Додатково" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "Усі потоки" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "Програми" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "Віртуальні потоки" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "Усі пристрої відтворення" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Апаратні пристрої відтворення" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Віртуальні пристрої відтворення" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "Усі пристрої отримання" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "Усі, окрім моніторів" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Апаратні пристрої отримання" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Віртуальні пристрої отримання" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "Монітори" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "<i>Жодна з програм не відтворює звукових даних.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>Пок_азати:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "В_ідтворення" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "<i>Жодна з програм не виконує запису звукових даних.</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "_Запис" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "<i>Пристроїв відтворення звукових даних не знайдено</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>П_оказати:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "Пристрої _відтворення" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "<i>Пристроїв отримання звукових даних не знайдено</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>По_казати:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "Пристрої _отримання" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "<i>Карток для налаштування не знайдено</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "Показати вимірювачі гучності" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "_Налаштування" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "<b>Назва перейменованого пристрою:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "Назва потоку" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "напрямок" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "не вдалося прочитати JSON з відповіді list-codecs: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "відповідь list-codecs не є масивом JSON" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "не вдалося належним чином обробити відповідь list-codecs" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "не вдалося прочитати JSON з відповіді get-codec: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "відповідь get-codec не є значенням JSON" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "не вдалося отримати назву кодека з відповіді get-codec" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "не вдалося прочитати JSON з відповіді get-profile-sticky: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "відповідь get-profile-sticky не є значенням JSON" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "Спроба виконати pa_context_send_message_to_object() була невдалою: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "не вдалося прочитати JSON з відповіді list-handlers: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "відповідь list-handlers не є масивом JSON" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "не вдалося належним чином обробити відповідь list-handlers" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "Спроба зворотного виклику карти зазнала невдачі" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "Спроба зворотного виклику приймача зазнала невдачі" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "Спроба зворотного виклику джерела зазнала невдачі" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Спроба зворотного виклику потоку отримання приймача зазнала невдачі" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "Спроба зворотного виклику потоку відтворення джерела зазнала невдачі" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "Спроба зворотного виклику клієнта зазнала невдачі" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "Спроба зворотного виклику даних сервера зазнала невдачі" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Спроба ініціалізації додатка stream_restore зазнала невдачі: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "Спроба виконати pa_ext_stream_restore_read() зазнала невдачі" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "" "Спроба ініціалізації додатка відновлення параметрів пристроїв зазнала " "невдачі: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "" "Спроба виконати pa_ext_device_restore_read_sink_formats() зазнала невдачі" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "Спроба ініціалізації додатка керування пристроями зазнала невдачі: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "Спроба виконати pa_ext_device_manager_read() зазнала невдачі" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "Спроба виконати pa_context_get_sink_info_by_index() зазнала невдачі" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "Спроба виконати pa_context_get_source_info_by_index() зазнала невдачі" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "Спроба виконати pa_context_get_sink_input_info() зазнала невдачі" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "Спроба виконати pa_context_get_client_info() зазнала невдачі" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "Спроба виконати pa_context_get_server_info() зазнала невдачі" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "Спроба виконати pa_context_get_card_info_by_index() зазнала невдачі" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "Спроба виконати pa_context_subscribe() зазнала невдачі" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "Спроба виконати pa_context_client_info_list() зазнала невдачі" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "Спроба виконати pa_context_get_card_info_list() зазнала невдачі" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "Спроба виконати pa_context_get_sink_info_list() зазнала невдачі" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "Спроба виконати pa_context_get_source_info_list() зазнала невдачі" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "Спроба виконати pa_context_get_sink_input_info_list() зазнала невдачі" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "" "Спроба виконати pa_context_get_source_output_info_list() зазнала невдачі" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "" "Спроба встановлення з'єднання зазнала невдачі, намагаємося з'єднатися " "повторно" -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -440,54 +453,54 @@ msgstr "" "Якщо ж автоматичний перезапуск не налаштовано,\n" "вам слід віддати команду start-pulseaudio-x11 вручну." -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "Спроба виконання pa_context_set_card_profile_by_index() була невдалою" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f дБ)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (-∞ дБ)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>Тиша</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>Мін.</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "<small>100% (0 дБ)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "<small><i>Основний</i></small>" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "Перейменувати пристрій…" -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "Спроба виконання pa_context_set_port_latency_offset() була невдалою" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "Вибачте, але підтримки перейменовування пристроїв не передбачено." -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -495,61 +508,61 @@ msgstr "" "Для того, щоб отримати доступ до перейменовування пристроїв, слід " "завантажити module-device-manager до сервера PulseAudio" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "_Скасувати" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "_Гаразд" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "Спроба виконання pa_ext_device_manager_write() була невдалою" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "Помилка під час читання файла налаштувань %s: %s" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "Помилка під час спроби зберегти налаштування" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "Помилка під час спроби записати файл налаштувань %s" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr " (з'єднано)" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr " (недоступний)" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr " (від'єднано)" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Спроба читання даних з потоку була невдалою" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "Визначення максимумів" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Не вдалося створити потік для спостереження" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Не вдалося з’єднатися з потоком для спостереження" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -557,128 +570,128 @@ msgstr "" "Ігноруємо вхідний потік, оскільки його позначено як подію, тому його обробку " "здійснює віджет подій" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "Системні звуки" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "Встановлюємо з'єднання із PulseAudio. Будь ласка, зачекайте…" -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "Спроба виконання pa_ext_stream_restore_write() була невдалою" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "на" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "Перервати відтворення" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "Невідомий пристрій відтворення" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "Спроба виконання pa_context_set_sink_input_volume() була невдалою" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "Спроба виконання pa_context_set_sink_input_mute() була невдалою" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "Спроба виконання pa_context_kill_sink_input() була невдалою" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "Спроба виконання pa_context_set_sink_volume_by_index() була невдалою" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Контрольний звук керування гучністю" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "Спроба виконання pa_context_set_sink_mute_by_index() була невдалою" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "Спроба виконання pa_context_set_default_sink() була невдалою" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "Спроба виконання pa_context_set_sink_port_by_index() була невдалою" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "" "Спроба виконати pa_ext_device_restore_save_sink_formats() зазнала невдачі" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "з" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "Перервати запис" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "Невідоме джерело даних" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "Спроба виконати pa_context_set_source_output_volume() зазнала невдачі" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "Спроба виконати pa_context_set_source_output_mute() зазнала невдачі" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "Спроба виконання pa_context_kill_source_output() була невдалою" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "Спроба виконання pa_context_set_source_volume_by_index() була невдалою" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "Спроба виконання pa_context_set_source_mute_by_index() була невдалою" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "Спроба виконання pa_context_set_default_source() була невдалою" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "Спроба виконання pa_context_set_source_port_by_index() була невдалою" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 msgid "Terminate" msgstr "Перервати" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Вибрати певну вкладку для завантаження." -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "число" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "Повторювати без обмежень, якщо pa завершує роботу (кожні 5 секунд)." -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "Максимізувати вікно." -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "Вивести дані щодо версії." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index c5921f7..1eca02d 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-04 09:16+0000\n" "Last-Translator: Lv Genggeng <lvgenggeng@uniontech.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/" @@ -22,19 +22,24 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.9.1\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio 音量控制" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "音量控制" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "调节音量水平" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +#, fuzzy +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "PulseAudio 音量控制" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -43,372 +48,380 @@ msgstr "" "pavucontrol;麦克风体积褪色均衡头戴式耳机;发言者;耳机;音频搅拌机;输出输入" "装置;回放;记录;系统声音;声卡;设置;偏好;" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>左-前</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, no-c-format +#: src/pavucontrol.glade:55 msgid "<small>50%</small>" msgstr "<small>50%</small>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "声卡名称" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "锁定声卡到这个配置文件" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>配置:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>编码器:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "设备标题" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "音频静音" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "锁定声道" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "设置为默认" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>端口:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "<b>延迟偏移:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "毫秒" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "所有流" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "应用程序" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "虚拟流" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "所有输出设备" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "硬件输出设备" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "虚拟输出设备" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "所有输入设备" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "所有设备,除了监视器" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "硬件输入设备" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "虚拟输入设备" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "监视器" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "<i>没有程序正在播放音频。</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>显示(_S):</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "回放(_P)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "<i>没有程序正在录音。</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "录音(_R)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "<i>没有可用的输出设备</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>显示(_h):</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "输出设备(_O)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "<i>没有可用的输入设备</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>显示(_w):</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "输入设备(_I)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "<i>没有可用来配置的声卡</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "显示音量表" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "配置(_C)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "<b>重命名设备为:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "流媒体标题" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "方向" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "无法从列表编解码器消息响应中读取JSON: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "列表编解码器消息响应不是JSON数组" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "无法正确分析列表编解码器消息响应" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "无法从接收编码器消息响应中读取JSON:%s" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "接受编码器消息响应不是JSON值" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "不能从接收编码器消息响应中拿到编码器的名称" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "不能从获取配置文件粘性消息响应中读取JSON:%s" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "获取配置文件粘性消息响应不是JSON值" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_send_message_to_object(): %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "无法从列表处理程序消息响应中读取JSON:%s" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "列表处理程序消息响应不是JSON数组" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "无法正确分析列表处理程序消息响应" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "声卡回调失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "Sink 回调失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "源回调失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Sink 输入回调失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "源输出回调失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "客户端回调失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "服务器信息回调失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "无法初始化 stream_restore 扩展:%s" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "无法初始化设备恢复扩展:%s" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "无法初始化设备管理扩展:%s" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_read() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "连接失败,正尝试重连" -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -429,240 +442,240 @@ msgstr "" "如果是这种情况,则PulseAudio应再次自动切换,或者如果未配置,则应\n" "手动运行start-pulseaudio-x11。" -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() 失败" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>静音</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>最小</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "<small>100% (0 dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "<small><i>基础</i></small>" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "重命名设备……" -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() 失败" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "抱歉,不支持设备重命名。" -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" msgstr "要重命名设备,你需要在 PulseAudio 服务器中加载 module-device-manager" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "取消(_C)" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "确定(_O)" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_write() 失败" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "读取配置文件 %s 时出错:%s" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "保存配置时出错" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "写配置文件 %s 时出错" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr " (已插入)" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr " (不可用)" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr " (未插入)" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "无法从流媒体中读取数据" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "尖峰探测" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "无法常见监视流媒体" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "无法连接到监视流媒体" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "忽略接收器输入,因为它被指定为事件,因此由事件小部件处理" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "系统声音" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "正在建立到 PulseAudio 的连接,请稍候……" -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() 失败" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "开" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "结束回放" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "未知输出" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() 失败" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() 失败" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() 失败" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() 失败" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "音量控制反馈声音" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() 失败" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() 失败" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() 失败" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() 失败" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "来自" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "结束录音" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "未知输入" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "pa_context_set_source_output_volume() 失败" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "pa_context_set_source_output_mute() 失败" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() 失败" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() 失败" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() 失败" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() 失败" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() 失败" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 msgid "Terminate" msgstr "结束" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "在加载时选取一个特定的表格。" -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "数字" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "如果音频服务PulseAudio退出,则永远重试(每5秒一次)。" -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "窗口最大化。" -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "显示版本号。" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 648a423..9ad7778 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-27 16:40+0000\n" "Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.fedoraproject.org/" @@ -20,23 +20,25 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.1.1\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio 音量控制" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "音量控制" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "調整音量等級" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +#, fuzzy +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "PulseAudio 音量控制" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Audio;Mixer;Output;" -#| "Input;" msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -45,375 +47,381 @@ msgstr "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Audio;Mixer;Output;Input;" "麥克風;音量;淡入;淡出;淡化;平衡器;耳機;音訊;音樂;混音器;輸出;輸入;" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>左前</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, no-c-format +#: src/pavucontrol.glade:55 msgid "<small>50%</small>" msgstr "<small>50%</small>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "音效卡名稱" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>設定檔:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 #, fuzzy -#| msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>連線埠:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "裝置標題" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "音訊靜音" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "亦鎖定頻道" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "設定為預設 (fallback) 裝置" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>連線埠:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "<b>延遲位移:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "毫秒" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "進階" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "所有串流" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "應用程式" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "虛擬串流" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "所有輸出裝置" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "硬體輸出裝置" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "虛擬輸出裝置" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "所有輸入裝置" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "除了監視器以外的所有裝置" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "硬體輸入裝置" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "虛擬輸入裝置" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "監視器" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "<i>目前沒有應用程式正在播放音訊。</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>顯示(_S):</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "播放(_P)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "<i>目前沒有應用程式在錄音。</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "錄製(_R)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "<i>沒有能用的輸出裝置</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>顯示(_H):</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "輸出裝置(_O)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "<i>沒有能使用的輸入裝置</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>顯示(_W):</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "輸入裝置(_I)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "<i>沒有能設定的音效卡</i>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "顯示音量量表" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "設定(_C)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "<b>重新命名裝置到:</b>" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "串流標題" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "方向" -#: ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, fuzzy, c-format -#| msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_set_default_source() 失敗" -#: ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "音效卡回呼失敗" -#: ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "輸出介面 (sink) 回呼失敗" -#: ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "輸入介面 (source) 回呼失敗" -#: ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "輸出介面輸入 (sink input) 回呼失敗" -#: ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "輸入介面輸出 (source output) 回呼失敗" -#: ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "用戶端回呼失敗" -#: ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "伺服器資訊回呼失敗" -#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "無法初始化 stream_restore 附加元件:%s" -#: ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() 失敗" -#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "無法初始化裝置還原附加元件:%s" -#: ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() 失敗" -#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "無法初始化裝置管理員附加元件:%s" -#: ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_read() 失敗" -#: ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() 失敗" -#: ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() 失敗" -#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() 失敗" -#: ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() 失敗" -#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() 失敗" -#: ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() 失敗" -#: ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() 失敗" -#: ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() 失敗" -#: ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() 失敗" -#: ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() 失敗" -#: ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() 失敗" -#: ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() 失敗" -#: ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() 失敗" -#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "連線失敗,正在嘗試重新連線" -#: ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -436,242 +444,242 @@ msgstr "" "自動重新啟動一遍,如果其未自動設定,則請手動執行\n" "start-pulseaudio-x11。" -#: ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() 失敗" -#: ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>靜音</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>最小</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "<small>100% (0 dB)</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "<small><i>基礎</i></small>" -#: ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "重新命名裝置…" -#: ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() 失敗" -#: ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "抱歉,但不支援裝置重新命名。" -#: ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" msgstr "" "您需要在 PulseAudio 伺服器中載入 module-device-manager 才能重新命名裝置" -#: ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_write() 失敗" -#: ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "讀取 %s 組態設定檔時發生錯誤:%s" -#: ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "儲存偏好設定失敗" -#: ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "寫入 %s 組態設定檔時發生錯誤" -#: ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr " (已插入)" -#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr " (不能用)" -#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr " (未插入)" -#: ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "無法從串流讀取資料" -#: ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "偵測峰值" -#: ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "無法建立監視串流" -#: ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "無法連線監視串流" -#: ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "" "將忽略輸出介面的輸入 (sink-input),因為其被指定為事件,因此其由事件元件來處理" -#: ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "系統音效" -#: ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "正在建立對 PulseAudio 的連線,請稍候…" -#: ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() 失敗" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "開啟" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "終止播放" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "未知輸出" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() 失敗" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() 失敗" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() 失敗" -#: ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() 失敗" -#: ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "音量控制回饋音效" -#: ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() 失敗" -#: ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() 失敗" -#: ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() 失敗" -#: ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() 失敗" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "從" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "終止錄製" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "未知輸入" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "pa_context_set_source_output_volume() 失敗" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "pa_context_set_source_output_mute() 失敗" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() 失敗" -#: ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() 失敗" -#: ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() 失敗" -#: ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() 失敗" -#: ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() 失敗" -#: ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 msgid "Terminate" msgstr "終止" -#: ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "在載入時選擇一個特定的標籤頁。" -#: ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "編號" -#: ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "若 pa 結束則不斷重試 (每 5 秒)。" -#: ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "最大化視窗。" -#: ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "顯示版本。" |