diff options
author | Tim-Philipp Müller <tim.muller@collabora.co.uk> | 2011-08-08 15:27:11 +0100 |
---|---|---|
committer | Tim-Philipp Müller <tim.muller@collabora.co.uk> | 2011-08-08 15:27:11 +0100 |
commit | 35f4700f44cbbfed2cfbc39497b317ff08836e96 (patch) | |
tree | 9dcc4f3f7cfae3d0b90d36f0c868950e1bc2d8c4 | |
parent | 9f904ac4389b6a29bb84774dde4f1ef87244aa9b (diff) |
po: update translations
-rw-r--r-- | po/af.po | 105 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 105 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 110 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 133 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 110 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 105 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 132 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 116 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 123 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 128 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 116 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 126 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 122 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 110 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 111 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 124 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 109 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 113 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 105 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 115 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 120 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 119 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 124 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 126 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 105 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 105 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 125 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 126 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 125 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 116 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 119 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 101 |
39 files changed, 3011 insertions, 1476 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n" "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n" @@ -542,13 +542,79 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie." #, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie." + +#, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie." + +msgid "Video device did not accept new frame rate setting." +msgstr "" + +msgid "Video device could not create buffer pool." +msgstr "" + +#, c-format msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie." + #, c-format -msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'." +msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error getting capabilities for device '%s'." +msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a tuner." +msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get radio input on device '%s'. " +msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" toemaak nie." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" toemaak nie." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to change mute state for device '%s'." +msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie." + #, c-format msgid "" "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " @@ -620,10 +686,6 @@ msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to set input %d on device %s." -msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" toemaak nie." - -#, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie." @@ -632,39 +694,16 @@ msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie." msgid "Failed to set output %d on device %s." msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" toemaak nie." -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." -msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie." - -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." -msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie." - -#, c-format -msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not get parameters on device '%s'" -msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie." - -msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not map buffers from device '%s'" -msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie." - -#, c-format -msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." -msgstr "" - msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." msgstr "" msgid "Cannot operate without a clock" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +#~ msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie." + #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." #~ msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om in te skryf nie." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -543,13 +543,79 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi." #, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi." + +#, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi." + +msgid "Video device did not accept new frame rate setting." +msgstr "" + +msgid "Video device could not create buffer pool." +msgstr "" + +#, c-format msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi." + #, c-format -msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'." +msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error getting capabilities for device '%s'." +msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a tuner." +msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get radio input on device '%s'. " +msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to change mute state for device '%s'." +msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi." + #, c-format msgid "" "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " @@ -621,10 +687,6 @@ msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to set input %d on device %s." -msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi." - -#, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi." @@ -633,39 +695,16 @@ msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi." msgid "Failed to set output %d on device %s." msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi." -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." -msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi." - -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." -msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi." - -#, c-format -msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not get parameters on device '%s'" -msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi." - -msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not map buffers from device '%s'" -msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi." - -#, c-format -msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." -msgstr "" - msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." msgstr "" msgid "Cannot operate without a clock" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +#~ msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi." + #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." #~ msgstr "\"%s\" faylı yazma üçün açıla bilmədi." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-26 22:35+0300\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -533,12 +533,80 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." msgstr "Грешка при прочитане %d байта от устройство „%s“." #, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "Не могат да се получат буферите от устройството „%s“." + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d" +msgstr "Драйверът за устройството „%s“ не поддържа познати методи за запис." + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." +msgstr "Драйверът за устройството „%s“ не поддържа познати методи за запис." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "Устройството „%s“ не е изходно устройство." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "Устройството „%s“ не е устройство за запис." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "Устройството „%s“ не е устройство за запис." + +#, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "Не могат да се получат параметрите на устройството „%s“." + +#, fuzzy +msgid "Video device did not accept new frame rate setting." +msgstr "" +"Устройството за видео вход не приема новите настройки за честотата на кадри." + +msgid "Video device could not create buffer pool." +msgstr "" + +#, c-format msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." msgstr "Получена е рамка с размер %u вместо очаквания %u." #, c-format -msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." -msgstr "Грешка при прочитане на %d байта на устройство „%s“." +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "Неуспешен опит за получаване на видео кадрите от устройство „%s“." + +#, c-format +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgstr "Неуспех след %d опита. Устройство „%s“. Системна грешка: %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'." +msgstr "Неуспешно получаване на настройките на тунер %d на устройство „%s“." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error getting capabilities for device '%s'." +msgstr "Грешка при прочитане %d байта от устройство „%s“." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a tuner." +msgstr "Устройството „%s“ не е изходно устройство." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get radio input on device '%s'. " +msgstr "Неуспешно задаване на вход %d на устройство „%s“." + +#, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "Неуспешно задаване на вход %d на устройство „%s“." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to change mute state for device '%s'." +msgstr "Неуспешно получаване на силата на сигнала на устройство „%s“." #, c-format msgid "" @@ -617,10 +685,6 @@ msgstr "" "Неуспешно получаване на текущия вход на устройство „%s“. Може би е радио." #, c-format -msgid "Failed to set input %d on device %s." -msgstr "Неуспешно задаване на вход %d на устройство „%s“." - -#, c-format msgid "" "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" msgstr "" @@ -630,34 +694,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to set output %d on device %s." msgstr "Неуспешно задаване на изход %d на устройство „%s“." -#, c-format -msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." -msgstr "Буферите в устройство „%s“ не могат да се подредят в опашка." - -#, c-format -msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." -msgstr "Неуспешен опит за получаване на видео кадрите от устройство „%s“." - -#, c-format -msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" -msgstr "Неуспех след %d опита. Устройство „%s“. Системна грешка: %s" - -#, c-format -msgid "Could not get parameters on device '%s'" -msgstr "Не могат да се получат параметрите на устройството „%s“." - -msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." -msgstr "" -"Устройството за видео вход не приема новите настройки за честотата на кадри." - -#, c-format -msgid "Could not map buffers from device '%s'" -msgstr "Не могат да се получат буферите от устройството „%s“." - -#, c-format -msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." -msgstr "Драйверът за устройството „%s“ не поддържа познати методи за запис." - msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." msgstr "" "Промяната на разделителната способност по време на работа все още не се " @@ -666,6 +702,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot operate without a clock" msgstr "Работата без часовник е невъзможна." +#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +#~ msgstr "Грешка при прочитане на %d байта на устройство „%s“." + +#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +#~ msgstr "Буферите в устройство „%s“ не могат да се подредят в опашка." + #~ msgid "Could not establish connection to sound server" #~ msgstr "Не може да се осъществи връзка към звуковия сървър." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.9.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-04 21:54+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -535,121 +535,156 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." msgstr "" #, c-format -msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" msgstr "" #, c-format -msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +msgid "Could not map buffers from device '%s'" msgstr "" #, c-format -msgid "" -"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " -"it is a v4l1 driver." +msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s" +msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'." +msgid "Device '%s' does not support video capture" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to query norm on device '%s'." +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'." +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" msgstr "" #, c-format -msgid "Cannot identify device '%s'." +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "" + +msgid "Video device did not accept new frame rate setting." +msgstr "" + +msgid "Video device could not create buffer pool." msgstr "" #, c-format -msgid "This isn't a device '%s'." +msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." msgstr "" #, c-format -msgid "Could not open device '%s' for reading and writing." +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." msgstr "" #, c-format -msgid "Device '%s' is not a capture device." +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" msgstr "" #, c-format -msgid "Device '%s' is not a output device." +msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'." msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to set norm for device '%s'." +msgid "Error getting capabilities for device '%s'." msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'." +msgid "Device '%s' is not a tuner." msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz." +msgid "Failed to get radio input on device '%s'. " msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to get signal strength for device '%s'." +msgid "Failed to set input %d on device %s." msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'." +msgid "Failed to change mute state for device '%s'." msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'." +msgid "" +"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " +"it is a v4l1 driver." msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device" +msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'." msgstr "" #, c-format -msgid "" -"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" +msgid "Failed to query norm on device '%s'." msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to set output %d on device %s." +msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'." msgstr "" #, c-format -msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +msgid "Cannot identify device '%s'." msgstr "" #, c-format -msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgid "This isn't a device '%s'." msgstr "" #, c-format -msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgid "Could not open device '%s' for reading and writing." msgstr "" #, c-format -msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgid "Device '%s' is not a capture device." msgstr "" -msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." +#, c-format +msgid "Device '%s' is not a output device." msgstr "" #, c-format -msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgid "Failed to set norm for device '%s'." msgstr "" #, c-format -msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." +msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed to get signal strength for device '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed to set output %d on device %s." msgstr "" msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.26.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-12 23:07+0100\n" "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" @@ -537,13 +537,80 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." msgstr "Chyba při čtení %d bajtů na zařízení \"%s\"." #, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "Nezdařilo se mapování vyrovnávací paměti ze zařízení \"%s\"" + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d" +msgstr "Ovladač zařízení \"%s\" nepodporuje žádnou známou záznamovou metodu." + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." +msgstr "Ovladač zařízení \"%s\" nepodporuje žádnou známou záznamovou metodu." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "Zařízení \"%s\" není výstupním zařízením." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "Zařízení \"%s\" není záznamovým zařízením." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "Zařízení \"%s\" není záznamovým zařízením." + +#, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "Nezdařilo se zjištění parametrů na zařízení \"%s\"" + +#, fuzzy +msgid "Video device did not accept new frame rate setting." +msgstr "Vstupní videozařízení nepřijalo nové nastavení vzorkovací frekvence." + +msgid "Video device could not create buffer pool." +msgstr "" + +#, c-format msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." msgstr "Získána neočekávaná velikost snímku %u namísto %u." #, c-format -msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "Nezdařil se pokus o získání videosnímků ze zařízení \"%s\"." + +#, c-format +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgstr "Selhání po %d pokusech. Zařízení %s. Systémová chyba: %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'." +msgstr "Selhalo zjištění nastavení tuneru %d na zařízení \"%s\"." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error getting capabilities for device '%s'." msgstr "Chyba při čtení %d bajtů na zařízení \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a tuner." +msgstr "Zařízení \"%s\" není výstupním zařízením." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get radio input on device '%s'. " +msgstr "Nezdařilo se nastavení vstupu \"%d\" na zařízení \"%s\"." + +#, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "Nezdařilo se nastavení vstupu \"%d\" na zařízení \"%s\"." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to change mute state for device '%s'." +msgstr "Nezdařilo se zjištění síly signálu u zařízení \"%s\"." + #, c-format msgid "" "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " @@ -623,10 +690,6 @@ msgstr "" "radiopřijímač." #, c-format -msgid "Failed to set input %d on device %s." -msgstr "Nezdařilo se nastavení vstupu \"%d\" na zařízení \"%s\"." - -#, c-format msgid "" "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" msgstr "" @@ -637,39 +700,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to set output %d on device %s." msgstr "Nezdařilo se nastavení výstupu %d na zařízení %s." -#, c-format -msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." -msgstr "Nezdařilo se zařazení vyrovnávací paměti na zařízení \"%s\"." - -#, c-format -msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." -msgstr "Nezdařil se pokus o získání videosnímků ze zařízení \"%s\"." - -#, c-format -msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" -msgstr "Selhání po %d pokusech. Zařízení %s. Systémová chyba: %s" - -#, c-format -msgid "Could not get parameters on device '%s'" -msgstr "Nezdařilo se zjištění parametrů na zařízení \"%s\"" - -msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." -msgstr "Vstupní videozařízení nepřijalo nové nastavení vzorkovací frekvence." - -#, c-format -msgid "Could not map buffers from device '%s'" -msgstr "Nezdařilo se mapování vyrovnávací paměti ze zařízení \"%s\"" - -#, c-format -msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." -msgstr "Ovladač zařízení \"%s\" nepodporuje žádnou známou záznamovou metodu." - msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." msgstr "Změna rozlišení za běhu doposud není podporována." msgid "Cannot operate without a clock" msgstr "Není možné fungovat bez hodin" +#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +#~ msgstr "Chyba při čtení %d bajtů na zařízení \"%s\"." + +#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +#~ msgstr "Nezdařilo se zařazení vyrovnávací paměti na zařízení \"%s\"." + #~ msgid "Could not establish connection to sound server" #~ msgstr "Nezdařilo se navázání spojení se zvukovým serverem" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.26.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-07 23:54+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -544,6 +544,46 @@ msgstr "Hovedtelefon" msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." msgstr "Fejl ved læsning af %d byte på enhed '%s'." +#, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "Kunne ikke afbilde mellemlager fra enhed '%s'" + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d" +msgstr "Driveren til enhed '%s' understøtter ingen kendt optagemetode." + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." +msgstr "Driveren til enhed '%s' understøtter ingen kendt optagemetode." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "Enhed '%s' er ikke en uddataenhed." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "Enhed '%s' er ikke en optageenhed." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "Enhed '%s' er ikke en optageenhed." + +#, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "Kunne ikke hente parametre fra enhed '%s'" + +#, fuzzy +msgid "Video device did not accept new frame rate setting." +msgstr "" +"Enheden til videoinddata accepterede ikke ny indstilling for billedrate." + +msgid "Video device could not create buffer pool." +msgstr "" + # Er rammestørrelse ikke mere passende? Jeg er dog ikke helt sikker på # konteksten her. #, c-format @@ -551,9 +591,37 @@ msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." msgstr "Fik uventet billedstørrelse på %u i steden for %u." #, c-format -msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "Forsøg på at hente videorammer fra enhed '%s' mislykkedes." + +#, c-format +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgstr "Fejlede efter %d forsøg. enhed %s. systemfejl: %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'." +msgstr "Hentning af indstillinger for tuner %d på enhed '%s' fejlede." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error getting capabilities for device '%s'." msgstr "Fejl ved læsning af %d byte på enhed '%s'." +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a tuner." +msgstr "Enhed '%s' er ikke en uddataenhed." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get radio input on device '%s'. " +msgstr "Kunne ikke sætte inddata %d for enhed %s." + +#, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "Kunne ikke sætte inddata %d for enhed %s." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to change mute state for device '%s'." +msgstr "Kunne ikke hente signalstyrke for enhed '%s'." + #, c-format msgid "" "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " @@ -628,10 +696,6 @@ msgstr "" "Kunne ikke hente nuværende inddata for enhed '%s'. Måske er det en radioenhed" #, c-format -msgid "Failed to set input %d on device %s." -msgstr "Kunne ikke sætte inddata %d for enhed %s." - -#, c-format msgid "" "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" msgstr "" @@ -641,40 +705,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to set output %d on device %s." msgstr "Kunne ikke sætte uddata %d for enhed %s." -#, c-format -msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." -msgstr "Kunne ikke sætte mellemlager fra enhed '%s' i kø." - -#, c-format -msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." -msgstr "Forsøg på at hente videorammer fra enhed '%s' mislykkedes." - -#, c-format -msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" -msgstr "Fejlede efter %d forsøg. enhed %s. systemfejl: %s" - -#, c-format -msgid "Could not get parameters on device '%s'" -msgstr "Kunne ikke hente parametre fra enhed '%s'" - -msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." -msgstr "" -"Enheden til videoinddata accepterede ikke ny indstilling for billedrate." - -#, c-format -msgid "Could not map buffers from device '%s'" -msgstr "Kunne ikke afbilde mellemlager fra enhed '%s'" - -#, c-format -msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." -msgstr "Driveren til enhed '%s' understøtter ingen kendt optagemetode." - msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." msgstr "Ændring af opløsning under kørsel er endnu ikke understøttet." msgid "Cannot operate without a clock" msgstr "Kan ikke fungere uden et ur" +#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +#~ msgstr "Fejl ved læsning af %d byte på enhed '%s'." + +#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +#~ msgstr "Kunne ikke sætte mellemlager fra enhed '%s' i kø." + #~ msgid "Could not establish connection to sound server" #~ msgstr "Kunne ikke skabe kontakt til lyd-serveren" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.26.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-21 22:36+0100\n" "Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" @@ -549,14 +549,89 @@ msgstr "Kopfhörer" msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." msgstr "Fehler beim Lesen von %d Bytes von Gerät »%s«." +#, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" +"Aufzählen möglicher Videoformate, mit denen Gerät »%s« arbeiten kann, schlug " +"fehl" + +# »Geholt« ist auch noch nicht optimal, aber »abgebildet« geht auch nicht wirklich. +#, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "Die Puffer des Gerätes »%s« konnten nicht geholt werden." + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d" +msgstr "" +"Der Treiber von Gerät »%s« unterstützt keine der bekannten Aufnahmemethoden." + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." +msgstr "" +"Der Treiber von Gerät »%s« unterstützt keine der bekannten Aufnahmemethoden." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "»%s« ist kein Wiedergabegerät." + +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "Das Gerät »%s« kann nicht bei %dx%d aufnehmen" + +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "Das angegebene Format kann nicht vom Gerät »%s« ausgelesen werden" + +#, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "Parameter konnten nicht von Gerät »%s« ausgelesen werden" + +#, fuzzy +msgid "Video device did not accept new frame rate setting." +msgstr "" +"Vom Video-Eingabegerät wurde die Einstellung zur Bildwiederholungsrate nicht " +"akzeptiert." + +msgid "Video device could not create buffer pool." +msgstr "" + # »Frame« sollten wir im Zusammenhang mit Videos vielleicht besser so belassen. Habe ich in gnome-subtitles auch so gemacht. #, c-format msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." msgstr "Unerwartete Frame-Größe von %u anstatt %u wurde erhalten." #, c-format -msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." -msgstr "Fehler beim Lesen von %d Bytes auf Gerät »%s«." +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "Der Versuch Videobilder von Gerät »%s« auszulesen schlug fehl." + +#, c-format +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgstr "%d Versuche sind fehlgeschlagen. Gerät »%s«. Systemfehler: %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'." +msgstr "" +"Auslesen der Einstellungen der Senderwahl »%d« auf Gerät »%s« schlug fehl." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error getting capabilities for device '%s'." +msgstr "Fehler beim Lesen von %d Bytes von Gerät »%s«." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a tuner." +msgstr "»%s« ist kein Wiedergabegerät." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get radio input on device '%s'. " +msgstr "Festlegen der Eingabe »%d« des Geräts »%s« schlug fehl." + +#, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "Festlegen der Eingabe »%d« des Geräts »%s« schlug fehl." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to change mute state for device '%s'." +msgstr "Auslesen der aktuellen Signalstärke des Geräts »%s« schlug fehl." #, c-format msgid "" @@ -636,10 +711,6 @@ msgstr "" "Auslesen der aktuellen Eingabe auf dem Gerät »%s« schlug fehl. Vielleicht " "ist es ein Funkgerät." -#, c-format -msgid "Failed to set input %d on device %s." -msgstr "Festlegen der Eingabe »%d« des Geräts »%s« schlug fehl." - # Sendegerät sicherlich nicht, eben eher ein Radio. Warum diese Fehlermeldung beie einem Radiogerät kommen könnte, weiß ich allerdings auch nicht. #, c-format msgid "" @@ -652,37 +723,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to set output %d on device %s." msgstr "Festlegen der Ausgabe »%d« des Geräts »%s« schlug fehl." -#, c-format -msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." -msgstr "Auf Gerät »%s« konnten keine Puffer eingereiht werden." - -#, c-format -msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." -msgstr "Der Versuch Videobilder von Gerät »%s« auszulesen schlug fehl." - -#, c-format -msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" -msgstr "%d Versuche sind fehlgeschlagen. Gerät »%s«. Systemfehler: %s" - -#, c-format -msgid "Could not get parameters on device '%s'" -msgstr "Parameter konnten nicht von Gerät »%s« ausgelesen werden" - -msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." -msgstr "" -"Vom Video-Eingabegerät wurde die Einstellung zur Bildwiederholungsrate nicht " -"akzeptiert." - -# »Geholt« ist auch noch nicht optimal, aber »abgebildet« geht auch nicht wirklich. -#, c-format -msgid "Could not map buffers from device '%s'" -msgstr "Die Puffer des Gerätes »%s« konnten nicht geholt werden." - -#, c-format -msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." -msgstr "" -"Der Treiber von Gerät »%s« unterstützt keine der bekannten Aufnahmemethoden." - msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." msgstr "Ein Wechsel der Auflösung zur Laufzeit wird noch nicht unterstützt." @@ -690,17 +730,18 @@ msgstr "Ein Wechsel der Auflösung zur Laufzeit wird noch nicht unterstützt." msgid "Cannot operate without a clock" msgstr "Es kann nicht ohne einen Taktgeber gearbeitet werden." +#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +#~ msgstr "Fehler beim Lesen von %d Bytes auf Gerät »%s«." + +#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +#~ msgstr "Auf Gerät »%s« konnten keine Puffer eingereiht werden." + #~ msgid "Could not establish connection to sound server" #~ msgstr "Es konnte keine Verbindung zum Audio-Server hergestellt werden" #~ msgid "Failed to query sound server capabilities" #~ msgstr "Abfrage der Fähigkeiten des Audio-Servers ist fehlgeschlagen" -#~ msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" -#~ msgstr "" -#~ "Aufzählen möglicher Videoformate, mit denen Gerät »%s« arbeiten kann, " -#~ "schlug fehl" - #~ msgid "" #~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no " #~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. " @@ -726,12 +767,6 @@ msgstr "Es kann nicht ohne einen Taktgeber gearbeitet werden." #~ msgid "No free buffers found in the pool at index %d." #~ msgstr "Es wurden keine freien Puffer im Vorrat bei Index %d gefunden." -#~ msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" -#~ msgstr "Das Gerät »%s« kann nicht bei %dx%d aufnehmen" - -#~ msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" -#~ msgstr "Das angegebene Format kann nicht vom Gerät »%s« ausgelesen werden" - #~ msgid "Could not get buffers from device '%s'." #~ msgstr "Die Puffer konnten nicht von Gerät »%s« ausgelesen werden." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-27 12:16+0200\n" "Last-Translator: Michael Kotsarinis <mk73628@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n" @@ -539,12 +539,79 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση %d bytes απο την συσκευή '%s'." #, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "Αδυναμία χαρτογράφησης buffer για τη συσκευή '%s'" + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d" +msgstr "Ο οδηγός της συσκευής '%s' δεν υποστηρίζει κάποια γνωστή μέθοδο λήψης." + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." +msgstr "Ο οδηγός της συσκευής '%s' δεν υποστηρίζει κάποια γνωστή μέθοδο λήψης." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "Η συσκευή '%s' δεν είναι συσκευή εξόδου." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "Η συσκευή '%s' δεν είναι μια συσκευή λήψης." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "Η συσκευή '%s' δεν είναι μια συσκευή λήψης." + +#, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση των παραμέτρων στην συσκευή '%s'" + +#, fuzzy +msgid "Video device did not accept new frame rate setting." +msgstr "Η συσκευή εισόδου βίντεο δεν αποδέχθηκε τη νέα ρύθμιση ταχύτητας καρέ." + +msgid "Video device could not create buffer pool." +msgstr "" + +#, c-format msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." msgstr "Απροσδόκητο μέγεθος πλαισίου από %u αντί του %u" #, c-format -msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." -msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση %d bytes στην συσκευή '%s'." +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης πλαισίων βίντεο από την συσκευή '%s'." + +#, c-format +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgstr "Αποτυχία έπειτα από %d προσπάθειες. συσκευή %s. σφάλμα συστήματος: %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'." +msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης των ρυθμίσεων δέκτη %d στην συσκευή '%s'." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error getting capabilities for device '%s'." +msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση %d bytes απο την συσκευή '%s'." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a tuner." +msgstr "Η συσκευή '%s' δεν είναι συσκευή εξόδου." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get radio input on device '%s'. " +msgstr "Αποτυχία ρύθμισης εισαγωγής %d στην συσκευή %s." + +#, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "Αποτυχία ρύθμισης εισαγωγής %d στην συσκευή %s." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to change mute state for device '%s'." +msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης ισχύς σήματος για την συσκευή '%s'." #, c-format msgid "" @@ -624,10 +691,6 @@ msgstr "" "Αποτυχία ανάγνωσης της τρέχουσας εισαγωγής στην συσκευή '%s'. Πιθανόν να " "είναι μια συσκευή ράδιο" -#, c-format -msgid "Failed to set input %d on device %s." -msgstr "Αποτυχία ρύθμισης εισαγωγής %d στην συσκευή %s." - #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" @@ -639,33 +702,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to set output %d on device %s." msgstr "Αποτυχία ρύθμισης εισαγωγής %d στην συσκευή %s." -#, c-format -msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." -msgstr "Αδυναμία θέσης σε σειρά των buffer στη συσκευή '%s'." - -#, c-format -msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." -msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης πλαισίων βίντεο από την συσκευή '%s'." - -#, c-format -msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" -msgstr "Αποτυχία έπειτα από %d προσπάθειες. συσκευή %s. σφάλμα συστήματος: %s" - -#, c-format -msgid "Could not get parameters on device '%s'" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση των παραμέτρων στην συσκευή '%s'" - -msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." -msgstr "Η συσκευή εισόδου βίντεο δεν αποδέχθηκε τη νέα ρύθμιση ταχύτητας καρέ." - -#, c-format -msgid "Could not map buffers from device '%s'" -msgstr "Αδυναμία χαρτογράφησης buffer για τη συσκευή '%s'" - -#, c-format -msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." -msgstr "Ο οδηγός της συσκευής '%s' δεν υποστηρίζει κάποια γνωστή μέθοδο λήψης." - msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." msgstr "" "Η αλλαγή της ανάλυσης κατά τη διάρκεια λειτουργίας δεν υποστηρίζεται ακόμα." @@ -673,6 +709,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot operate without a clock" msgstr "Δεν είναι δυνατή η λειτουργία χωρίς ρολόι " +#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +#~ msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση %d bytes στην συσκευή '%s'." + +#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +#~ msgstr "Αδυναμία θέσης σε σειρά των buffer στη συσκευή '%s'." + #~ msgid "Could not establish connection to sound server" #~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή ήχου" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 832a97665..ee12a7afd 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n" "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n" "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n" @@ -542,13 +542,79 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." msgstr "Could not get buffers from device \"%s\"." #, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "Could not get buffers from device \"%s\"." + +#, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "Device \"%s\" is not a capture device." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "Device \"%s\" is not a capture device." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "Device \"%s\" is not a capture device." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "Could not get buffers from device \"%s\"." + +msgid "Video device did not accept new frame rate setting." +msgstr "" + +msgid "Video device could not create buffer pool." +msgstr "" + +#, c-format msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "Could not get enough buffers from device \"%s\"." + #, c-format -msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'." +msgstr "Could not get enough buffers from device \"%s\"." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error getting capabilities for device '%s'." +msgstr "Could not get buffers from device \"%s\"." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a tuner." +msgstr "Device \"%s\" is not a capture device." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get radio input on device '%s'. " +msgstr "Could not close audio device \"%s\"." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "Could not close audio device \"%s\"." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to change mute state for device '%s'." +msgstr "Could not get buffers from device \"%s\"." + #, c-format msgid "" "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " @@ -620,10 +686,6 @@ msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to set input %d on device %s." -msgstr "Could not close audio device \"%s\"." - -#, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" msgstr "Could not get enough buffers from device \"%s\"." @@ -632,39 +694,16 @@ msgstr "Could not get enough buffers from device \"%s\"." msgid "Failed to set output %d on device %s." msgstr "Could not close audio device \"%s\"." -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." -msgstr "Could not get buffers from device \"%s\"." - -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." -msgstr "Could not get enough buffers from device \"%s\"." - -#, c-format -msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not get parameters on device '%s'" -msgstr "Could not get buffers from device \"%s\"." - -msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not map buffers from device '%s'" -msgstr "Could not get buffers from device \"%s\"." - -#, c-format -msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." -msgstr "" - msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." msgstr "" msgid "Cannot operate without a clock" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +#~ msgstr "Could not get buffers from device \"%s\"." + #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." #~ msgstr "Could not open file \"%s\" for writing." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.26.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-12 18:30+0100\n" "Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -542,13 +542,89 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." msgstr "Error al leer %d bytes del dispositivo «%s»." #, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" +"Falló al enumerar los posibles formatos de vídeo con los que el dispositivo " +"«%s» puede trabajar" + +#, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "No se pudieron mapear los búferes del dispositivo «%s»" + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d" +msgstr "" +"El controlador del dispositivo «%s» no soporta ningún método de captura " +"conocido." + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." +msgstr "" +"El controlador del dispositivo «%s» no soporta ningún método de captura " +"conocido." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "El dispositivo «%s» no es un dispositivo de salida." + +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "El dispositivo «%s» no puede capturar a %dx%d" + +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "El dispositivo «%s» no puede capturar en el formato especificado" + +#, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "No se pudieron obtener los parámetros para el dispositivo «%s»" + +#, fuzzy +msgid "Video device did not accept new frame rate setting." +msgstr "" +"El dispositivo de entrada de vídeo no aceptó el ajuste de la nueva tasa de " +"fotogramas." + +msgid "Video device could not create buffer pool." +msgstr "" + +#, c-format msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." msgstr "Se obtuvo un tamaño de cuadro inesperado %u en lugar de %u." #, c-format -msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "Falló al intentar obtener cuadros de vídeo del dispositivo «%s»." + +#, c-format +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgstr "Falló después de %d intentos. Dispositivo %s. Error del sistema: %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'." +msgstr "" +"Falló al obtener la posición del sintonizador %d en el dispositivo «%s»." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error getting capabilities for device '%s'." msgstr "Error al leer %d bytes del dispositivo «%s»." +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a tuner." +msgstr "El dispositivo «%s» no es un dispositivo de salida." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get radio input on device '%s'. " +msgstr "Falló al establecer la entrada %d en el dispositivo %s." + +#, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "Falló al establecer la entrada %d en el dispositivo %s." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to change mute state for device '%s'." +msgstr "Falló al obtener la potencia de la señal para el dispositivo «%s»." + #, c-format msgid "" "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " @@ -630,10 +706,6 @@ msgstr "" "dispositivo de radio." #, c-format -msgid "Failed to set input %d on device %s." -msgstr "Falló al establecer la entrada %d en el dispositivo %s." - -#, c-format msgid "" "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" msgstr "" @@ -644,54 +716,24 @@ msgstr "" msgid "Failed to set output %d on device %s." msgstr "Falló al establecer la salida %d en el dispositivo %s." -#, c-format -msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." -msgstr "No se pueden encolar los búferes en el dispositivo «%s»." - -#, c-format -msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." -msgstr "Falló al intentar obtener cuadros de vídeo del dispositivo «%s»." - -#, c-format -msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" -msgstr "Falló después de %d intentos. Dispositivo %s. Error del sistema: %s" - -#, c-format -msgid "Could not get parameters on device '%s'" -msgstr "No se pudieron obtener los parámetros para el dispositivo «%s»" - -msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." -msgstr "" -"El dispositivo de entrada de vídeo no aceptó el ajuste de la nueva tasa de " -"fotogramas." - -#, c-format -msgid "Could not map buffers from device '%s'" -msgstr "No se pudieron mapear los búferes del dispositivo «%s»" - -#, c-format -msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." -msgstr "" -"El controlador del dispositivo «%s» no soporta ningún método de captura " -"conocido." - msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." msgstr "El cambio de resolución durante la reproducción aún no está soportado." msgid "Cannot operate without a clock" msgstr "No se puede operar sin reloj" +#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +#~ msgstr "Error al leer %d bytes del dispositivo «%s»." + +#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +#~ msgstr "No se pueden encolar los búferes en el dispositivo «%s»." + #~ msgid "Could not establish connection to sound server" #~ msgstr "No se pudo establecer la conexión con el servidor de sonido" #~ msgid "Failed to query sound server capabilities" #~ msgstr "Falló al preguntar al servidor de sonido sus capacidades" -#~ msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" -#~ msgstr "" -#~ "Falló al enumerar los posibles formatos de vídeo con los que el " -#~ "dispositivo «%s» puede trabajar" - #~ msgid "" #~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no " #~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. " @@ -715,12 +757,6 @@ msgstr "No se puede operar sin reloj" #~ msgid "No free buffers found in the pool at index %d." #~ msgstr "No se encontraron búferes libres en el índice %d del «pool»." -#~ msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" -#~ msgstr "El dispositivo «%s» no puede capturar a %dx%d" - -#~ msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" -#~ msgstr "El dispositivo «%s» no puede capturar en el formato especificado" - #~ msgid "Could not get buffers from device '%s'." #~ msgstr "No se pudieron obtener búferes del dispositivo «%s»." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.18.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-25 12:37+0100\n" "Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n" "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -541,13 +541,85 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." msgstr "Errorea gertatu da '%2$s' gailuan %1$d byte irakurtzean." #, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "Ezin izan dira '%s' gailuaren bufferrak mapatu." + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d" +msgstr "" +"'%s' gailuaren kontrolatzaileak ez du onartzen kaptura-metodo ezagunik." + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." +msgstr "" +"'%s' gailuaren kontrolatzaileak ez du onartzen kaptura-metodo ezagunik." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "'%s' gailua ez da irteerako gailu bat." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "'%s' gailua ez da kaptura-gailu bat." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "'%s' gailua ez da kaptura-gailu bat." + +#, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "Ezin izan dira '%s' gailuaren parametroak eskuratu" + +#, fuzzy +msgid "Video device did not accept new frame rate setting." +msgstr "" +"Bideoaren sarrerako gailuak ez du fotograma-tamainaren ezarpen berria " +"onartzen." + +msgid "Video device could not create buffer pool." +msgstr "" + +#, c-format msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." msgstr "Ustekabeko fotograma-tamaina jaso da (%u), %u ordez." #, c-format -msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "Huts egin du '%s' gailutik bideo-fotogramak eskuratzen saiatzean." + +#, c-format +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgstr "Huts egin du %d saio eta gero. %s gailua. Sistema-errorea: %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'." +msgstr "" +"Huts egin du '%2$s' gailuko %1$d. sintonizadorearen ezarpenak eskuratzean." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error getting capabilities for device '%s'." msgstr "Errorea gertatu da '%2$s' gailuan %1$d byte irakurtzean." +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a tuner." +msgstr "'%s' gailua ez da irteerako gailu bat." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get radio input on device '%s'. " +msgstr "Huts egin du '%2$s' gailuko %1$d. sarrera ezartzean." + +#, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "Huts egin du '%2$s' gailuko %1$d. sarrera ezartzean." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to change mute state for device '%s'." +msgstr "Huts egin du '%s' gailuaren seinalearen indarra eskuratzean." + #, c-format msgid "" "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " @@ -627,10 +699,6 @@ msgstr "" "Huts egin du '%s' gailuko uneko sarrera eskuratzean. Litekeena da irrati-" "gailu bat izatea." -#, c-format -msgid "Failed to set input %d on device %s." -msgstr "Huts egin du '%2$s' gailuko %1$d. sarrera ezartzean." - #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" @@ -642,42 +710,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to set output %d on device %s." msgstr "Huts egin du '%2$s' gailuko %1$d. sarrera ezartzean." -#, c-format -msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." -msgstr "Ezin izan dira bufferrak ilaran jarri '%s' gailuan." - -#, c-format -msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." -msgstr "Huts egin du '%s' gailutik bideo-fotogramak eskuratzen saiatzean." - -#, c-format -msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" -msgstr "Huts egin du %d saio eta gero. %s gailua. Sistema-errorea: %s" - -#, c-format -msgid "Could not get parameters on device '%s'" -msgstr "Ezin izan dira '%s' gailuaren parametroak eskuratu" - -msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." -msgstr "" -"Bideoaren sarrerako gailuak ez du fotograma-tamainaren ezarpen berria " -"onartzen." - -#, c-format -msgid "Could not map buffers from device '%s'" -msgstr "Ezin izan dira '%s' gailuaren bufferrak mapatu." - -#, c-format -msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." -msgstr "" -"'%s' gailuaren kontrolatzaileak ez du onartzen kaptura-metodo ezagunik." - msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." msgstr "Oraindik ez dago onartua exekutatu bitartean bereizmena aldatzea." msgid "Cannot operate without a clock" msgstr "Ezin du funtzionatu erlojurik gabe" +#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +#~ msgstr "Errorea gertatu da '%2$s' gailuan %1$d byte irakurtzean." + +#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +#~ msgstr "Ezin izan dira bufferrak ilaran jarri '%s' gailuan." + #~ msgid "Could not establish connection to sound server" #~ msgstr "Ezin izan da konexioa ezarri soinu-zerbitzariarekin" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-17 23:03+0200\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -540,13 +540,80 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." msgstr "Virhe luettaessa %d tavua laitteelta ”%s”." #, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "Puskereita laitteelta ”%s” ei voitu kartoittaa" + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d" +msgstr "Laitteen ”%s” ajuri ei tue mitään tunnettua kaappaustapaa." + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." +msgstr "Laitteen ”%s” ajuri ei tue mitään tunnettua kaappaustapaa." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "Laite ”%s” ei ole ulostulolaite." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "Laitteelta ”%s” ei voi kaapata." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "Laitteelta ”%s” ei voi kaapata." + +#, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "Laitteelta ”%s” ei voitu saada parametreja" + +#, fuzzy +msgid "Video device did not accept new frame rate setting." +msgstr "Videosyötelaite ei hyväksy uutta kehysnopeusasetusta." + +msgid "Video device could not create buffer pool." +msgstr "" + +#, c-format msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." msgstr "Saatiin odottamaton kehys kooltaan %u odotetun %u sijaan." #, c-format -msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "Videoruutujen noutaminen laitteelta ”%s” epäonnistui." + +#, c-format +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgstr "Epäonnistui %d yrityksen jälkeen: laite %s, järjestelmävirhe: %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'." +msgstr "Virittimen %d asetuksia ei voitu lukea laitteelta ”%s”." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error getting capabilities for device '%s'." msgstr "Virhe luettaessa %d tavua laitteelta ”%s”." +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a tuner." +msgstr "Laite ”%s” ei ole ulostulolaite." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get radio input on device '%s'. " +msgstr "Sisääntuloa %d ei voitu asettaa laitteelle %s." + +#, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "Sisääntuloa %d ei voitu asettaa laitteelle %s." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to change mute state for device '%s'." +msgstr "Laitteelta ”%s” ei saatu signaalinvoimakkuutta." + #, c-format msgid "" "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " @@ -621,10 +688,6 @@ msgstr "" "Laitteen ”%s” tämänhetkistä sisääntuloa ei voitu lukea, se ei ehkä ole " "radiolaite" -#, c-format -msgid "Failed to set input %d on device %s." -msgstr "Sisääntuloa %d ei voitu asettaa laitteelle %s." - #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" @@ -636,39 +699,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to set output %d on device %s." msgstr "Sisääntuloa %d ei voitu asettaa laitteelle %s." -#, c-format -msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." -msgstr "Puskureita ei voitu laittaa jonoon laitteella ”%s”." - -#, c-format -msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." -msgstr "Videoruutujen noutaminen laitteelta ”%s” epäonnistui." - -#, c-format -msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" -msgstr "Epäonnistui %d yrityksen jälkeen: laite %s, järjestelmävirhe: %s" - -#, c-format -msgid "Could not get parameters on device '%s'" -msgstr "Laitteelta ”%s” ei voitu saada parametreja" - -msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." -msgstr "Videosyötelaite ei hyväksy uutta kehysnopeusasetusta." - -#, c-format -msgid "Could not map buffers from device '%s'" -msgstr "Puskereita laitteelta ”%s” ei voitu kartoittaa" - -#, c-format -msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." -msgstr "Laitteen ”%s” ajuri ei tue mitään tunnettua kaappaustapaa." - msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." msgstr "Resoluution vaihto käytön aikana ei ole vielä mahdollista." msgid "Cannot operate without a clock" msgstr "Ei voitu toimia ilman kelloa" +#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +#~ msgstr "Virhe luettaessa %d tavua laitteelta ”%s”." + +#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +#~ msgstr "Puskureita ei voitu laittaa jonoon laitteella ”%s”." + #~ msgid "Could not establish connection to sound server" #~ msgstr "Yhteyttä äänipalvelimeen ei voitu avata" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-28 09:22+0200\n" "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -542,13 +542,87 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." msgstr "Erreur de lecture de %d octets sur le périphérique « %s »." #, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "Impossible de mapper les tampons du périphérique « %s »." + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d" +msgstr "" +"Le pilote du périphérique « %s » ne prend en charge aucune méthode " +"d'enregistrement connue." + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." +msgstr "" +"Le pilote du périphérique « %s » ne prend en charge aucune méthode " +"d'enregistrement connue." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "Le périphérique « %s » n'est pas un périphérique de sortie." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "Le périphérique « %s » n'est pas un périphérique d'enregistrement." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "Le périphérique « %s » n'est pas un périphérique d'enregistrement." + +#, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "Impossible d'obtenir les paramètres du périphérique « %s »" + +#, fuzzy +msgid "Video device did not accept new frame rate setting." +msgstr "" +"Le périphérique d'entrée vidéo n'a pas accepté le nouveau paramètre de " +"fréquence d'image." + +msgid "Video device could not create buffer pool." +msgstr "" + +#, c-format msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." msgstr "Taille de trame imprévue de %u à la place de %u." #, c-format -msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "L'obtention de trames vidéo du périphérique « %s » a échoué." + +#, c-format +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgstr "Échec après %d tentatives. périphérique %s. erreur système : %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'." +msgstr "" +"Impossible d'obtenir les paramètres du syntoniseur %d du périphérique « %s »." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error getting capabilities for device '%s'." msgstr "Erreur de lecture de %d octets sur le périphérique « %s »." +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a tuner." +msgstr "Le périphérique « %s » n'est pas un périphérique de sortie." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get radio input on device '%s'. " +msgstr "Impossible de définir l'entrée %d du périphérique %s." + +#, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "Impossible de définir l'entrée %d du périphérique %s." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to change mute state for device '%s'." +msgstr "Impossible d'obtenir la force du signal du périphérique « %s »." + #, c-format msgid "" "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " @@ -630,10 +704,6 @@ msgstr "" "être un périphérique radio" #, c-format -msgid "Failed to set input %d on device %s." -msgstr "Impossible de définir l'entrée %d du périphérique %s." - -#, c-format msgid "" "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" msgstr "" @@ -644,39 +714,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to set output %d on device %s." msgstr "Impossible de définir la sortie %d du périphérique %s." -#, c-format -msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." -msgstr "" -"Impossible de mettre les tampons en file d'attente sur le périphérique " -"« %s »." - -#, c-format -msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." -msgstr "L'obtention de trames vidéo du périphérique « %s » a échoué." - -#, c-format -msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" -msgstr "Échec après %d tentatives. périphérique %s. erreur système : %s" - -#, c-format -msgid "Could not get parameters on device '%s'" -msgstr "Impossible d'obtenir les paramètres du périphérique « %s »" - -msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." -msgstr "" -"Le périphérique d'entrée vidéo n'a pas accepté le nouveau paramètre de " -"fréquence d'image." - -#, c-format -msgid "Could not map buffers from device '%s'" -msgstr "Impossible de mapper les tampons du périphérique « %s »." - -#, c-format -msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." -msgstr "" -"Le pilote du périphérique « %s » ne prend en charge aucune méthode " -"d'enregistrement connue." - msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." msgstr "" "La modification de résolution en cours d'exécution n'est pas encore prise en " @@ -685,6 +722,14 @@ msgstr "" msgid "Cannot operate without a clock" msgstr "Impossible de fonctionner sans horloge" +#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +#~ msgstr "Erreur de lecture de %d octets sur le périphérique « %s »." + +#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "Impossible de mettre les tampons en file d'attente sur le périphérique " +#~ "« %s »." + #~ msgid "Could not establish connection to sound server" #~ msgstr "Impossible d'établir une connexion vers le serveur de son" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.26.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-09 21:20+0100\n" "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -539,12 +539,90 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." msgstr "Produciuse un erro ao ler %d bytes desde o dispositivo «%s»." #, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "Non foi posíbel mapear os búferes do dispositivo «%s»" + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d" +msgstr "" +"O controlador do dispositivo «%s» non admite ningún método de captura " +"coñecido." + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." +msgstr "" +"O controlador do dispositivo «%s» non admite ningún método de captura " +"coñecido." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "O dispositivo «%s» non é un dispositivo de captura." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "O dispositivo «%s» non é un dispositivo de captura." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "O dispositivo «%s» non é un dispositivo de captura." + +#, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "Non foi posíbel obter os parámetros para o dispositivo «%s»" + +#, fuzzy +msgid "Video device did not accept new frame rate setting." +msgstr "" +"O dispositivo de entrada de vídeo non aceptou o axuste da nova taxa de " +"fotogramas." + +msgid "Video device could not create buffer pool." +msgstr "" + +#, c-format msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." msgstr "Obtívose un tamaño de marco de %u non esperado no lugar de %u." #, c-format -msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." -msgstr "Produciuse un erro ao ler %d bytes do dispositivo «%s»." +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "" +"Produciuse un fallo ao tentar obter cadros de vídeo do dispositivo «%s»." + +#, c-format +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgstr "" +"Prouciuse un fallo despois de %d intentos. Dispositivo %s. Error do sistema: " +"%s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'." +msgstr "" +"Produciuse un erro ao configurar o sintonizador %d no dispositivo «%s»." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error getting capabilities for device '%s'." +msgstr "Produciuse un erro ao ler %d bytes desde o dispositivo «%s»." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a tuner." +msgstr "O dispositivo «%s» non é un dispositivo de captura." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get radio input on device '%s'. " +msgstr "Produciuse un fallo ao estabelecer a entrada %d no dispositivo %s." + +#, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "Produciuse un fallo ao estabelecer a entrada %d no dispositivo %s." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to change mute state for device '%s'." +msgstr "" +"Produciuse un erro ao obter a potencia do sinal para o dispositivo «%s»." #, c-format msgid "" @@ -632,10 +710,6 @@ msgstr "" "sexa un dispositivo de radio." #, c-format -msgid "Failed to set input %d on device %s." -msgstr "Produciuse un fallo ao estabelecer a entrada %d no dispositivo %s." - -#, c-format msgid "" "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" msgstr "" @@ -646,46 +720,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to set output %d on device %s." msgstr "Produciuse un fallo ao estabelecer a saída %d no dispositivo %s." -#, c-format -msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." -msgstr "Non é posíbel meter na cola os búferes no dispositivo «%s»." - -#, c-format -msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." -msgstr "" -"Produciuse un fallo ao tentar obter cadros de vídeo do dispositivo «%s»." - -#, c-format -msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" -msgstr "" -"Prouciuse un fallo despois de %d intentos. Dispositivo %s. Error do sistema: " -"%s" - -#, c-format -msgid "Could not get parameters on device '%s'" -msgstr "Non foi posíbel obter os parámetros para o dispositivo «%s»" - -msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." -msgstr "" -"O dispositivo de entrada de vídeo non aceptou o axuste da nova taxa de " -"fotogramas." - -#, c-format -msgid "Could not map buffers from device '%s'" -msgstr "Non foi posíbel mapear os búferes do dispositivo «%s»" - -#, c-format -msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." -msgstr "" -"O controlador do dispositivo «%s» non admite ningún método de captura " -"coñecido." - msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." msgstr "Aínda non se admite o cambio de resolución durante a reprodución." msgid "Cannot operate without a clock" msgstr "Non é posíbel operar sen reloxo" +#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +#~ msgstr "Produciuse un erro ao ler %d bytes do dispositivo «%s»." + +#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +#~ msgstr "Non é posíbel meter na cola os búferes no dispositivo «%s»." + #~ msgid "Could not establish connection to sound server" #~ msgstr "Non foi posíbel estabelecer a conexión co servidor de son" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-04 01:21+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -539,13 +539,85 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." msgstr "Hiba %d bájt olvasásakor a következő eszközről: „%s”." #, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "Nem képezhetők le a(z) „%s” eszköz pufferei" + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d" +msgstr "" +"A(z) „%s” eszköz illesztőprogramja nem támogat egyetlen ismert felvételi " +"módot sem." + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." +msgstr "" +"A(z) „%s” eszköz illesztőprogramja nem támogat egyetlen ismert felvételi " +"módot sem." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "A(z) „%s” eszköz nem kimeneti eszköz." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "A(z) „%s” eszköz nem rögzítőeszköz." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "A(z) „%s” eszköz nem rögzítőeszköz." + +#, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "Nem kérhetők le a(z) „%s” eszköz paraméterei" + +#, fuzzy +msgid "Video device did not accept new frame rate setting." +msgstr "" +"A videobemeneti eszköz nem fogadta el az új képkockasebesség-beállítást." + +msgid "Video device could not create buffer pool." +msgstr "" + +#, c-format msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." msgstr "Váratlan keretméret (%u) érkezett %u helyett." #, c-format -msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "Nem sikerült videokockákat lekérni a(z) „%s” eszköztől." + +#, c-format +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgstr "Hiba %d próbálkozás után. Eszköz: %s. Rendszerhiba: %s." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'." +msgstr "A(z) %d. tuner beállításának lekérése a(z) „%s” eszközön meghiúsult." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error getting capabilities for device '%s'." msgstr "Hiba %d bájt olvasásakor a következő eszközről: „%s”." +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a tuner." +msgstr "A(z) „%s” eszköz nem kimeneti eszköz." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get radio input on device '%s'. " +msgstr "A(z) %d. bemenet beállítása meghiúsult a(z) „%s” eszközön." + +#, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "A(z) %d. bemenet beállítása meghiúsult a(z) „%s” eszközön." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to change mute state for device '%s'." +msgstr "A jelerősség lekérdezése meghiúsult a(z) „%s” eszközön." + #, c-format msgid "" "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " @@ -624,10 +696,6 @@ msgstr "" "Az aktuális bemenet lekérése meghiúsult a(z) „%s” eszközről. Lehet, hogy ez " "egy rádióeszköz." -#, c-format -msgid "Failed to set input %d on device %s." -msgstr "A(z) %d. bemenet beállítása meghiúsult a(z) „%s” eszközön." - #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" @@ -639,42 +707,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to set output %d on device %s." msgstr "A(z) %d. bemenet beállítása meghiúsult a(z) „%s” eszközön." -#, c-format -msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." -msgstr "Nem állíthatók sorba a pufferek a(z) „%s” eszközben." - -#, c-format -msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." -msgstr "Nem sikerült videokockákat lekérni a(z) „%s” eszköztől." - -#, c-format -msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" -msgstr "Hiba %d próbálkozás után. Eszköz: %s. Rendszerhiba: %s." - -#, c-format -msgid "Could not get parameters on device '%s'" -msgstr "Nem kérhetők le a(z) „%s” eszköz paraméterei" - -msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." -msgstr "" -"A videobemeneti eszköz nem fogadta el az új képkockasebesség-beállítást." - -#, c-format -msgid "Could not map buffers from device '%s'" -msgstr "Nem képezhetők le a(z) „%s” eszköz pufferei" - -#, c-format -msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." -msgstr "" -"A(z) „%s” eszköz illesztőprogramja nem támogat egyetlen ismert felvételi " -"módot sem." - msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." msgstr "A felbontás módosítása futás közben még nem támogatott." msgid "Cannot operate without a clock" msgstr "Óra nélkül lehetetlen a működés" +#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +#~ msgstr "Hiba %d bájt olvasásakor a következő eszközről: „%s”." + +#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +#~ msgstr "Nem állíthatók sorba a pufferek a(z) „%s” eszközben." + #~ msgid "Could not establish connection to sound server" #~ msgstr "Nem hozható létre kapcsolat a hangkiszolgálóhoz" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.26.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-26 18:09+0700\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" @@ -534,12 +534,83 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." msgstr "Galat membaca %d bita dari divais '%s'." #, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" +"Gagal menyebutkan kemungkinan format video yang dapat bekerja dengan divais " +"'%s'." + +#, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "Tak dapat memetakan penyangga dari divais '%s'" + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d" +msgstr "" +"Driver dari divais '%s' tak mendukung metode penangkap apapun yang dikenal." + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." +msgstr "" +"Driver dari divais '%s' tak mendukung metode penangkap apapun yang dikenal." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "Divais '%s' bukan divais keluaran." + +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "Divais '%s' tak dapat menangkap di %dx%d" + +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "Divais '%s' tak dapat menangkap dalam format yang ditentukan" + +#, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "Tak bisa mendapatkan parameter di divais '%s'" + +#, fuzzy +msgid "Video device did not accept new frame rate setting." +msgstr "Divais masukan video tak menerima pengaturan rasio bingkai baru." + +msgid "Video device could not create buffer pool." +msgstr "" + +#, c-format msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." msgstr "Mendapatkan ukuran bingkai %u ketimbang %u yang tak diharapkan." #, c-format -msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." -msgstr "Galat membaca %d bita pada divais '%s'." +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "Gagal mencoba untuk mendapatkan bingkai video dari divais '%s'." + +#, c-format +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgstr "Gagal setelah %d percobaan. divais %s. galat sistem: %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'." +msgstr "Gagal mendapatkan pengaturan tuner %d di divais '%s'." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error getting capabilities for device '%s'." +msgstr "Galat membaca %d bita dari divais '%s'." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a tuner." +msgstr "Divais '%s' bukan divais keluaran." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get radio input on device '%s'. " +msgstr "Gagal mengatur masukan %d di divais %s." + +#, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "Gagal mengatur masukan %d di divais %s." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to change mute state for device '%s'." +msgstr "Gagal mendapatkan kekuatan sinyal untuk divais '%s'." #, c-format msgid "" @@ -615,10 +686,6 @@ msgstr "" "Gagal mendapatkan masukan terkini di divais '%s'. Mungkin itu divais radio" #, c-format -msgid "Failed to set input %d on device %s." -msgstr "Gagal mengatur masukan %d di divais %s." - -#, c-format msgid "" "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" msgstr "" @@ -628,51 +695,24 @@ msgstr "" msgid "Failed to set output %d on device %s." msgstr "Gagal mengatur keluaran %d di divais %s." -#, c-format -msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." -msgstr "Tak dapat mengantrekan penyangga di divais '%s'." - -#, c-format -msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." -msgstr "Gagal mencoba untuk mendapatkan bingkai video dari divais '%s'." - -#, c-format -msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" -msgstr "Gagal setelah %d percobaan. divais %s. galat sistem: %s" - -#, c-format -msgid "Could not get parameters on device '%s'" -msgstr "Tak bisa mendapatkan parameter di divais '%s'" - -msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." -msgstr "Divais masukan video tak menerima pengaturan rasio bingkai baru." - -#, c-format -msgid "Could not map buffers from device '%s'" -msgstr "Tak dapat memetakan penyangga dari divais '%s'" - -#, c-format -msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." -msgstr "" -"Driver dari divais '%s' tak mendukung metode penangkap apapun yang dikenal." - msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." msgstr "Mengubah resolusi saat waktu berjalan belum didukung." msgid "Cannot operate without a clock" msgstr "Tak dapat beroperasi tanpa jam" +#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +#~ msgstr "Galat membaca %d bita pada divais '%s'." + +#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +#~ msgstr "Tak dapat mengantrekan penyangga di divais '%s'." + #~ msgid "Could not establish connection to sound server" #~ msgstr "Tak dapat membangun koneksi ke server suara" #~ msgid "Failed to query sound server capabilities" #~ msgstr "Gagal untuk kueri kemampuan server suara" -#~ msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" -#~ msgstr "" -#~ "Gagal menyebutkan kemungkinan format video yang dapat bekerja dengan " -#~ "divais '%s'." - #~ msgid "" #~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no " #~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. " @@ -696,12 +736,6 @@ msgstr "Tak dapat beroperasi tanpa jam" #~ msgid "No free buffers found in the pool at index %d." #~ msgstr "Tak ada penyangga bebas ditemukan di lubuk pada indeks %d." -#~ msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" -#~ msgstr "Divais '%s' tak dapat menangkap di %dx%d" - -#~ msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" -#~ msgstr "Divais '%s' tak dapat menangkap dalam format yang ditentukan" - #~ msgid "Could not get buffers from device '%s'." #~ msgstr "Tak bisa mendapatkan penyangga dari divais '%s'." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-25 10:11+0200\n" "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -543,12 +543,82 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." msgstr "Errore nel leggere %d byte dal device «%s»." #, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "Impossibile mappare dei buffer dal device «%s»." + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d" +msgstr "Il driver del device «%s» non supporta alcun metodo di cattura noto." + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." +msgstr "Il driver del device «%s» non supporta alcun metodo di cattura noto." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "Il device «%s» non è un dispositivo di uscita." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "Il device «%s» non è un dispositivo di cattura." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "Il device «%s» non è un dispositivo di cattura." + +#, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "Impossibile ottenere i parametri sul device «%s»" + +#, fuzzy +msgid "Video device did not accept new frame rate setting." +msgstr "" +"Il device di ingresso video non accetta la nuova impostazione sul frame rate." + +msgid "Video device could not create buffer pool." +msgstr "" + +#, c-format msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." msgstr "Ottenuta dimensione inattesa del fotogramma: %u invece di %u." #, c-format -msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." -msgstr "Errore nel leggere %d byte sul device «%s»." +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "Tentativo di ottenere fotogrammi video dal device «%s» non riuscito." + +#, c-format +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgstr "Fallito dopo %d tentativi. Device %s. Errore di sistema: %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'." +msgstr "" +"Recupero delle impostazioni del sintonizzatore %d sul device «%s» non " +"riuscito." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error getting capabilities for device '%s'." +msgstr "Errore nel leggere %d byte dal device «%s»." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a tuner." +msgstr "Il device «%s» non è un dispositivo di uscita." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get radio input on device '%s'. " +msgstr "Impostazione dell'ingresso %d sul device «%s» non riuscita." + +#, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "Impostazione dell'ingresso %d sul device «%s» non riuscita." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to change mute state for device '%s'." +msgstr "Recupero dell'intensità del segnale per il device «%s» non riuscito." #, c-format msgid "" @@ -638,10 +708,6 @@ msgstr "" "Recupero dell'attuale ingresso sul device «%s» non riuscito. Forse è un " "dispositivo radio" -#, c-format -msgid "Failed to set input %d on device %s." -msgstr "Impostazione dell'ingresso %d sul device «%s» non riuscita." - #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" @@ -653,34 +719,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to set output %d on device %s." msgstr "Impostazione dell'ingresso %d sul device «%s» non riuscita." -#, c-format -msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." -msgstr "Impossibile accodare i buffer nel device «%s»." - -#, c-format -msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." -msgstr "Tentativo di ottenere fotogrammi video dal device «%s» non riuscito." - -#, c-format -msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" -msgstr "Fallito dopo %d tentativi. Device %s. Errore di sistema: %s" - -#, c-format -msgid "Could not get parameters on device '%s'" -msgstr "Impossibile ottenere i parametri sul device «%s»" - -msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." -msgstr "" -"Il device di ingresso video non accetta la nuova impostazione sul frame rate." - -#, c-format -msgid "Could not map buffers from device '%s'" -msgstr "Impossibile mappare dei buffer dal device «%s»." - -#, c-format -msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." -msgstr "Il driver del device «%s» non supporta alcun metodo di cattura noto." - msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." msgstr "" "Il cambio della risoluzione durante l'esecuzione non è ancora supportato." @@ -688,6 +726,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot operate without a clock" msgstr "Impossibile operare senza un clock" +#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +#~ msgstr "Errore nel leggere %d byte sul device «%s»." + +#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +#~ msgstr "Impossibile accodare i buffer nel device «%s»." + #~ msgid "Could not establish connection to sound server" #~ msgstr "Impossibile stabilire la connessione al server audio" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-26 20:15+0900\n" "Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" @@ -568,12 +568,84 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." msgstr "デバイス %2$s から %1$d バイト読み込み時にエラーが発生しました。" #, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "デバイス '%s' からバッファをマップできません。" + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d" +msgstr "" +"デバイス '%s' のドライバーはよく知られたキャプチャーメソッドをサポートしてい" +"ません" + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." +msgstr "" +"デバイス '%s' のドライバーはよく知られたキャプチャーメソッドをサポートしてい" +"ません" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "デバイス '%s' は出力デバイスではありません" + +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "デバイス '%s' は %dx%d でキャプチャできません" + +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "デバイス '%s' は指定されたフォーマットでキャプチャできません" + +# SUN REVIEWED +#, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "デバイス '%s' 上のパラメータを取得できません。" + +#, fuzzy +msgid "Video device did not accept new frame rate setting." +msgstr "ビデオ入力デバイスは新しいフレームレート設定にすることができません" + +msgid "Video device could not create buffer pool." +msgstr "" + +#, c-format msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." msgstr "予期しないフレームサイズ (%2$u ではなく %1$u) を取得しました。" #, c-format -msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." -msgstr "デバイス '%2$s' 上で %1$d バイトの読み込み時ににエラーが発生しました。" +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "デバイス '%s' からビデオフレームの取得に失敗しました。" + +#, c-format +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgstr "%d 回リトライしましたが失敗しました。デバイス %s。システムエラー: %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'." +msgstr "デバイス '%2$s' 上のチューナー %1$d の設定の取得に失敗しました。" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error getting capabilities for device '%s'." +msgstr "デバイス %2$s から %1$d バイト読み込み時にエラーが発生しました。" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a tuner." +msgstr "デバイス '%s' は出力デバイスではありません" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get radio input on device '%s'. " +msgstr "デバイス '%2$s' 上のチューナー %1$d の設定の取得に失敗しました。" + +#, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to change mute state for device '%s'." +msgstr "デバイス '%s' の現在のチューナーの周波数の取得に失敗しました" #, c-format msgid "" @@ -652,10 +724,6 @@ msgstr "" "デバイス '%s' 上の現在の入力の取得に失敗しました。ラジオデバイスかもしれませ" "ん" -#, c-format -msgid "Failed to set input %d on device %s." -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" @@ -667,42 +735,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to set output %d on device %s." msgstr "デバイス '%2$s' 上のチューナー %1$d の設定の取得に失敗しました。" -#, c-format -msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." -msgstr "デバイス '%s' からビデオフレームの取得に失敗しました。" - -#, c-format -msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" -msgstr "%d 回リトライしましたが失敗しました。デバイス %s。システムエラー: %s" - -# SUN REVIEWED -#, c-format -msgid "Could not get parameters on device '%s'" -msgstr "デバイス '%s' 上のパラメータを取得できません。" - -msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." -msgstr "ビデオ入力デバイスは新しいフレームレート設定にすることができません" - -#, c-format -msgid "Could not map buffers from device '%s'" -msgstr "デバイス '%s' からバッファをマップできません。" - -#, c-format -msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." -msgstr "" -"デバイス '%s' のドライバーはよく知られたキャプチャーメソッドをサポートしてい" -"ません" - msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." msgstr "" msgid "Cannot operate without a clock" msgstr "" +#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "デバイス '%2$s' 上で %1$d バイトの読み込み時ににエラーが発生しました。" + #~ msgid "Could not establish connection to sound server" #~ msgstr "サウンドサーバーへの接続に失敗しました" @@ -718,12 +760,6 @@ msgstr "" #~ msgid "No free buffers found in the pool at index %d." #~ msgstr "インデックス %d でプール内に空きバッファがありません。" -#~ msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" -#~ msgstr "デバイス '%s' は %dx%d でキャプチャできません" - -#~ msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" -#~ msgstr "デバイス '%s' は指定されたフォーマットでキャプチャできません" - #~ msgid "Could not get buffers from device '%s'." #~ msgstr "デバイス '%s' からバッファを取得できませんでした。" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.23.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-16 19:34+0300\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -536,12 +536,79 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." msgstr "Klaida skaitant %d baitus (-ų) iš įrenginio „%s“." #, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "Nepavyko išdėstyti buferių iš įrenginio „%s“" + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d" +msgstr "Įrenginio „%s“ tvarkyklė nepalaiko jokių žinomų įrašymo būdų." + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." +msgstr "Įrenginio „%s“ tvarkyklė nepalaiko jokių žinomų įrašymo būdų." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "Įrenginys „%s“ nėra išvesties įrenginys." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "Įrenginys „%s“ nėra įrašymo įrenginys." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "Įrenginys „%s“ nėra įrašymo įrenginys." + +#, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "Nepavyko įrenginio „%s“ parametrų" + +#, fuzzy +msgid "Video device did not accept new frame rate setting." +msgstr "Vaizdo įvesties įrenginys nepriėmė naujų kadrų dažnio nustatymų." + +msgid "Video device could not create buffer pool." +msgstr "" + +#, c-format msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." msgstr "Gautas netikėtas kadro dydis %u vietoje %u." #, c-format -msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." -msgstr "Klaida skaitant %d baitus (-ų) įrenginyje „%s“." +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "Nepavyko gauti vaizdo kadrų iš įrenginio „%s“." + +#, c-format +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgstr "Nepavyko po %d bandymų. Įrenginys %s. Sistemos klaida: %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'." +msgstr "Nepavyko gauti derintuvo %d įrenginyje „%s“ parametrų." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error getting capabilities for device '%s'." +msgstr "Klaida skaitant %d baitus (-ų) iš įrenginio „%s“." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a tuner." +msgstr "Įrenginys „%s“ nėra išvesties įrenginys." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get radio input on device '%s'. " +msgstr "Nepavyko nustatyti įvesties %d įrenginyje %s." + +#, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "Nepavyko nustatyti įvesties %d įrenginyje %s." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to change mute state for device '%s'." +msgstr "Nepavyko gauti įrenginio „%s“ signalo stiprumo." #, c-format msgid "" @@ -617,10 +684,6 @@ msgstr "" "Nepavyko gauti dabartinės įvesties įrenginyje „%s“. Galbūt tai radijo " "įrenginys" -#, c-format -msgid "Failed to set input %d on device %s." -msgstr "Nepavyko nustatyti įvesties %d įrenginyje %s." - #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" @@ -632,39 +695,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to set output %d on device %s." msgstr "Nepavyko nustatyti įvesties %d įrenginyje %s." -#, c-format -msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." -msgstr "Nepavyko sustatyti į eilė buferių įrenginyje „%s“." - -#, c-format -msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." -msgstr "Nepavyko gauti vaizdo kadrų iš įrenginio „%s“." - -#, c-format -msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" -msgstr "Nepavyko po %d bandymų. Įrenginys %s. Sistemos klaida: %s" - -#, c-format -msgid "Could not get parameters on device '%s'" -msgstr "Nepavyko įrenginio „%s“ parametrų" - -msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." -msgstr "Vaizdo įvesties įrenginys nepriėmė naujų kadrų dažnio nustatymų." - -#, c-format -msgid "Could not map buffers from device '%s'" -msgstr "Nepavyko išdėstyti buferių iš įrenginio „%s“" - -#, c-format -msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." -msgstr "Įrenginio „%s“ tvarkyklė nepalaiko jokių žinomų įrašymo būdų." - msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." msgstr "Galimybės keisti skiriamąją gebą operacijos vykdymo metu dar nėra." msgid "Cannot operate without a clock" msgstr "Negali veikti be laikrodžio" +#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +#~ msgstr "Klaida skaitant %d baitus (-ų) įrenginyje „%s“." + +#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +#~ msgstr "Nepavyko sustatyti į eilė buferių įrenginyje „%s“." + #~ msgid "Could not establish connection to sound server" #~ msgstr "Nepavyko prisijungti prie garso serverio" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.23.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-07 11:53+0100\n" "Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n" @@ -537,13 +537,82 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." msgstr "Radās kļūda nolasot %d baitus no ierīces \"%s\"." #, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "Nevar izvietot buferus no ierīces \"%s\"" + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d" +msgstr "" +"Ierīces \"%s\" draiveris neatbalsta nevienu zināmo ierakstīšanas metodi." + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." +msgstr "" +"Ierīces \"%s\" draiveris neatbalsta nevienu zināmo ierakstīšanas metodi." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "Ierīce \"%s\" nav izvades ierīce." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "Ierīce \"%s\" nav ierakstīšanas ierīce." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "Ierīce \"%s\" nav ierakstīšanas ierīce." + +#, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "Nevar nolasīt parametrus no ierīces \"%s\"" + +#, fuzzy +msgid "Video device did not accept new frame rate setting." +msgstr "Video ievades ierīce nepieņem jaunos kadra frekvences uzstādījumus." + +msgid "Video device could not create buffer pool." +msgstr "" + +#, c-format msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." msgstr "Saņēmu negaidītu kadra izmēru %u, nevis %u." #, c-format -msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "Neizdevās saņemt video kadrus no ierīces \"%s\"." + +#, c-format +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgstr "Neveiksme pēc %d mēģinājumiem. ierīce %s. sistēmas kļūda: %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'." +msgstr "Neizdevās saņemt skaņotāja %d uzstādījumus no ierīces \"%s\"." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error getting capabilities for device '%s'." msgstr "Radās kļūda nolasot %d baitus no ierīces \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a tuner." +msgstr "Ierīce \"%s\" nav izvades ierīce." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get radio input on device '%s'. " +msgstr "Neizdevās uzstādīt ievadi %d uz ierīces %s." + +#, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "Neizdevās uzstādīt ievadi %d uz ierīces %s." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to change mute state for device '%s'." +msgstr "Neizdevās saņemt signāla stiprumu no ierīces \"%s\"." + #, c-format msgid "" "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " @@ -619,10 +688,6 @@ msgstr "" "Neizdevās saņemt pašreizējo ievadi no ierīces \"%s\". Iespējams tā ir radio " "ierīce" -#, c-format -msgid "Failed to set input %d on device %s." -msgstr "Neizdevās uzstādīt ievadi %d uz ierīces %s." - #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" @@ -634,40 +699,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to set output %d on device %s." msgstr "Neizdevās uzstādīt ievadi %d uz ierīces %s." -#, c-format -msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." -msgstr "Nevar ierindod buferus ierīcē \"%s\"." - -#, c-format -msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." -msgstr "Neizdevās saņemt video kadrus no ierīces \"%s\"." - -#, c-format -msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" -msgstr "Neveiksme pēc %d mēģinājumiem. ierīce %s. sistēmas kļūda: %s" - -#, c-format -msgid "Could not get parameters on device '%s'" -msgstr "Nevar nolasīt parametrus no ierīces \"%s\"" - -msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." -msgstr "Video ievades ierīce nepieņem jaunos kadra frekvences uzstādījumus." - -#, c-format -msgid "Could not map buffers from device '%s'" -msgstr "Nevar izvietot buferus no ierīces \"%s\"" - -#, c-format -msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." -msgstr "" -"Ierīces \"%s\" draiveris neatbalsta nevienu zināmo ierakstīšanas metodi." - msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." msgstr "Izšķirtspējas mainīšana izpildlaikā pašalik netiek atbalstīta." msgid "Cannot operate without a clock" msgstr "Nevar veikt darbības bez pulksteņa" +#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +#~ msgstr "Radās kļūda nolasot %d baitus no ierīces \"%s\"." + +#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +#~ msgstr "Nevar ierindod buferus ierīcē \"%s\"." + #~ msgid "Could not establish connection to sound server" #~ msgstr "Nevar izveidot savienojumu ar skaņas serveri" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.10.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-26 19:09+0100\n" "Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n" "Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n" @@ -568,13 +568,83 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." msgstr "Problema fil-qar()i %d bytes fid-device '%s'." #, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" + +#, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "Ma nistax nqabbel buffers mill-apparat '%s'." + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d" +msgstr "" +"Id-driver tal-apparat '%s' ma jissapportja l-ebda capture method mifhum." + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." +msgstr "" +"Id-driver tal-apparat '%s' ma jissapportja l-ebda capture method mifhum." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "Device '%s' mhux capture device." + +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "Appart '%s' ma jistax jagħmel capture bi %dx%d" + +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "Appart '%s' ma jistax jagħmel capture f'dan il-format" + +#, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "Mhux possibli nġib parametri tal-apparat '%s'" + +#, fuzzy +msgid "Video device did not accept new frame rate setting." +msgstr "" +"Apparat li jaqra video input ma aċċettax is-settings ġodda tal-frame rate." + +msgid "Video device could not create buffer pool." +msgstr "" + +#, c-format msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." msgstr "Irċivejt frame size ta' %u minflok kif kien mistenni ta' %u." +#, c-format +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "Problema biex inġib video frames mill-apparat '%s'." + +#, c-format +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgstr "Problema wara li pruvajt %d drabi. apparat %s. żball fis-sistema: %s" + #, fuzzy, c-format -msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'." +msgstr "Problema biex inġib settings tat-tuner %d fuq l-appart '%s'" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error getting capabilities for device '%s'." msgstr "Problema fil-qar()i %d bytes fid-device '%s'." +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a tuner." +msgstr "Device '%s' mhux capture device." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get radio input on device '%s'. " +msgstr "Problema biex nissettja input %d fuq apparat %s." + +#, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "Problema biex nissettja input %d fuq apparat %s." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to change mute state for device '%s'." +msgstr "Problema biex inġib signal strength fuq l-apparat '%s'." + #, c-format msgid "" "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " @@ -651,10 +721,6 @@ msgstr "" "Problema biex inġib current input fuq apparat '%s'. Jista jkun li huwa " "apparat tar-radju." -#, c-format -msgid "Failed to set input %d on device %s." -msgstr "Problema biex nissettja input %d fuq apparat %s." - #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" @@ -666,41 +732,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to set output %d on device %s." msgstr "Problema biex nissettja input %d fuq apparat %s." -#, c-format -msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." -msgstr "Could not enqueue buffers in device '%s'." - -#, c-format -msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." -msgstr "Problema biex inġib video frames mill-apparat '%s'." - -#, c-format -msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" -msgstr "Problema wara li pruvajt %d drabi. apparat %s. żball fis-sistema: %s" - -#, c-format -msgid "Could not get parameters on device '%s'" -msgstr "Mhux possibli nġib parametri tal-apparat '%s'" - -msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." -msgstr "" -"Apparat li jaqra video input ma aċċettax is-settings ġodda tal-frame rate." - -#, c-format -msgid "Could not map buffers from device '%s'" -msgstr "Ma nistax nqabbel buffers mill-apparat '%s'." - -#, c-format -msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." -msgstr "" -"Id-driver tal-apparat '%s' ma jissapportja l-ebda capture method mifhum." - msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." msgstr "Ma tistax tibdel ir-resolution waqt runtime." msgid "Cannot operate without a clock" msgstr "Ma nistax nħaddem mingħajr arloġġ" +#, fuzzy +#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +#~ msgstr "Problema fil-qar()i %d bytes fid-device '%s'." + +#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +#~ msgstr "Could not enqueue buffers in device '%s'." + #~ msgid "Could not establish connection to sound server" #~ msgstr "Kuntatt mas-sound server ma ġiex stabbilit" @@ -719,12 +763,6 @@ msgstr "Ma nistax nħaddem mingħajr arloġġ" #~ msgid "Could not get buffers from device '%s'." #~ msgstr "Ma nistax nirċievi buffers mill-apparat '%s'." -#~ msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" -#~ msgstr "Appart '%s' ma jistax jagħmel capture f'dan il-format" - -#~ msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" -#~ msgstr "Appart '%s' ma jistax jagħmel capture bi %dx%d" - #~ msgid "No free buffers found in the pool at index %d." #~ msgstr "Ma nstab l-ebda buffer free fl-indiċi %d tal-pool." @@ -746,9 +784,5 @@ msgstr "Ma nistax nħaddem mingħajr arloġġ" #~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. " #~ "device %s" -#~ msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" -#~ msgstr "" -#~ "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" - #~ msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'" #~ msgstr "L-attributi ta' kontroll ta' device '%s' ma nqrawx." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-24 21:53+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -518,11 +518,77 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»." #, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»." + +#, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»." + +msgid "Video device did not accept new frame rate setting." +msgstr "" + +msgid "Video device could not create buffer pool." +msgstr "" + +#, c-format msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." msgstr "" +#, c-format +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'." +msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error getting capabilities for device '%s'." +msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a tuner." +msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get radio input on device '%s'. " +msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»." + +#, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "" + #, fuzzy, c-format -msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +msgid "Failed to change mute state for device '%s'." msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»." #, c-format @@ -596,10 +662,6 @@ msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to set input %d on device %s." -msgstr "" - -#, c-format msgid "" "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" msgstr "" @@ -608,39 +670,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to set output %d on device %s." msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»." -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." -msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»." - -#, c-format -msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not get parameters on device '%s'" -msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»." - -msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not map buffers from device '%s'" -msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»." - -#, c-format -msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." -msgstr "" - msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." msgstr "" msgid "Cannot operate without a clock" msgstr "Kan ikke operere uten en klokke" +#, fuzzy +#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +#~ msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»." + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +#~ msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»." + #~ msgid "Could not establish connection to sound server" #~ msgstr "Kunne ikke etablere tilkobling til lydtjener" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-27 00:05+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -537,13 +537,83 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." msgstr "Fout bij het lezen van %d bytes van apparaat '%s'." #, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "Kan de buffers van apparaat '%s' niet vinden" + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d" +msgstr "" +"Het stuurprogramma van apparaat '%s' ondersteunt geen bekende opnamemethode." + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." +msgstr "" +"Het stuurprogramma van apparaat '%s' ondersteunt geen bekende opnamemethode." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "Apparaat '%s' is geen uitvoerapparaat." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "Apparaat '%s' is geen opnameapparaat." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "Apparaat '%s' is geen opnameapparaat." + +#, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "Kan de parameters op apparaat '%s' niet verkrijgen" + +#, fuzzy +msgid "Video device did not accept new frame rate setting." +msgstr "" +"Invoerapparaat voor video heeft de nieuwe frame-snelheid niet geaccepteerd." + +msgid "Video device could not create buffer pool." +msgstr "" + +#, c-format msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." msgstr "Onverwachte framegrootte, %u in plaats van %u." #, c-format -msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "Kan geen videoframes verkrijgen van apparaat '%s'." + +#, c-format +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgstr "Fout na %d pogingen. Apparaat %s. Systeemfout: %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'." +msgstr "Kan de instelling van tuner %d op apparaat '%s' niet verkrijgen." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error getting capabilities for device '%s'." msgstr "Fout bij het lezen van %d bytes van apparaat '%s'." +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a tuner." +msgstr "Apparaat '%s' is geen uitvoerapparaat." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get radio input on device '%s'. " +msgstr "Kan invoer %d op apparaat '%s' niet instellen." + +#, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "Kan invoer %d op apparaat '%s' niet instellen." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to change mute state for device '%s'." +msgstr "Kan de signaalsterkte van apparaat '%s' niet verkrijgen." + #, c-format msgid "" "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " @@ -620,10 +690,6 @@ msgstr "" "mogelijk een radio" #, c-format -msgid "Failed to set input %d on device %s." -msgstr "Kan invoer %d op apparaat '%s' niet instellen." - -#, c-format msgid "" "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" msgstr "" @@ -634,41 +700,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to set output %d on device %s." msgstr "Kan uitvoer %d op apparaat %s niet instellen." -#, c-format -msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." -msgstr "Kan geen buffers toekennen in apparaat '%s'." - -#, c-format -msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." -msgstr "Kan geen videoframes verkrijgen van apparaat '%s'." - -#, c-format -msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" -msgstr "Fout na %d pogingen. Apparaat %s. Systeemfout: %s" - -#, c-format -msgid "Could not get parameters on device '%s'" -msgstr "Kan de parameters op apparaat '%s' niet verkrijgen" - -msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." -msgstr "" -"Invoerapparaat voor video heeft de nieuwe frame-snelheid niet geaccepteerd." - -#, c-format -msgid "Could not map buffers from device '%s'" -msgstr "Kan de buffers van apparaat '%s' niet vinden" - -#, c-format -msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." -msgstr "" -"Het stuurprogramma van apparaat '%s' ondersteunt geen bekende opnamemethode." - msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." msgstr "Tijdens het draaien kan de resolutie nog niet gewijzigd worden." msgid "Cannot operate without a clock" msgstr "Kan niet werken zonder een klok." +#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +#~ msgstr "Fout bij het lezen van %d bytes van apparaat '%s'." + +#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +#~ msgstr "Kan geen buffers toekennen in apparaat '%s'." + #~ msgid "Could not establish connection to sound server" #~ msgstr "Kan geen verbinding maken met de geluidsserver" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n" "Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n" @@ -544,13 +544,79 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ." #, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ." + +#, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ." + +msgid "Video device did not accept new frame rate setting." +msgstr "" + +msgid "Video device could not create buffer pool." +msgstr "" + +#, c-format msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ." + #, c-format -msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'." +msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error getting capabilities for device '%s'." +msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a tuner." +msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get radio input on device '%s'. " +msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to change mute state for device '%s'." +msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ." + #, c-format msgid "" "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " @@ -622,10 +688,6 @@ msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to set input %d on device %s." -msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ." - -#, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ." @@ -634,33 +696,6 @@ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ msgid "Failed to set output %d on device %s." msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ." -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." -msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ." - -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." -msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ." - -#, c-format -msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not get parameters on device '%s'" -msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ." - -msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not map buffers from device '%s'" -msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ." - -#, c-format -msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." -msgstr "" - msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." msgstr "" @@ -668,8 +703,8 @@ msgid "Cannot operate without a clock" msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" -#~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ." +#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +#~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ." #, fuzzy #~ msgid "Could not get buffers from device '%s'." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.26.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-07 21:53+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -532,13 +532,84 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." msgstr "Błąd odczytu %d bajtów z urządzenia '%s'." #, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "Nie udało się odwzorować buforów z urządzenia '%s'" + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d" +msgstr "" +"Sterownik urządzenia '%s' nie obsługuje żadnej znanej metody przechwytywania." + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." +msgstr "" +"Sterownik urządzenia '%s' nie obsługuje żadnej znanej metody przechwytywania." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "Urządzenie '%s' nie jest urządzeniem wyjściowym." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "Urządzenie '%s' nie jest urządzeniem przechwytującym." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "Urządzenie '%s' nie jest urządzeniem przechwytującym." + +#, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "Nie udało się uzyskać parametrów urządzenia '%s'" + +#, fuzzy +msgid "Video device did not accept new frame rate setting." +msgstr "" +"Urządzenie wejściowe obrazu nie przyjęło nowego ustawienia częstotliwości " +"klatek." + +msgid "Video device could not create buffer pool." +msgstr "" + +#, c-format msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." msgstr "Otrzymano nieoczekiwany rozmiar klatki %u zamiast %u." #, c-format -msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "Nie udało się uzyskać klatek obrazu z urządzenia '%s'." + +#, c-format +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgstr "Niepowodzenie po %d próbach. Urządzenie %s. Błąd systemowy: %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'." +msgstr "Nie udało się uzyskać ustawień tunera %d urządzenia '%s'." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error getting capabilities for device '%s'." msgstr "Błąd odczytu %d bajtów z urządzenia '%s'." +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a tuner." +msgstr "Urządzenie '%s' nie jest urządzeniem wyjściowym." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get radio input on device '%s'. " +msgstr "Nie udało się ustawić wejścia %d urządzenia %s." + +#, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "Nie udało się ustawić wejścia %d urządzenia %s." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to change mute state for device '%s'." +msgstr "Nie udało się uzyskać siły sygnału dla urządzenia '%s'." + #, c-format msgid "" "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " @@ -616,10 +687,6 @@ msgstr "" "Nie udało się uzyskać aktualnego wejścia urządzenia '%s'. Może to radio" #, c-format -msgid "Failed to set input %d on device %s." -msgstr "Nie udało się ustawić wejścia %d urządzenia %s." - -#, c-format msgid "" "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" msgstr "" @@ -629,42 +696,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to set output %d on device %s." msgstr "Nie udało się ustawić wyjścia %d urządzenia %s." -#, c-format -msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." -msgstr "Nie udało się skolejkować buforów urządzenia '%s'." - -#, c-format -msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." -msgstr "Nie udało się uzyskać klatek obrazu z urządzenia '%s'." - -#, c-format -msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" -msgstr "Niepowodzenie po %d próbach. Urządzenie %s. Błąd systemowy: %s" - -#, c-format -msgid "Could not get parameters on device '%s'" -msgstr "Nie udało się uzyskać parametrów urządzenia '%s'" - -msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." -msgstr "" -"Urządzenie wejściowe obrazu nie przyjęło nowego ustawienia częstotliwości " -"klatek." - -#, c-format -msgid "Could not map buffers from device '%s'" -msgstr "Nie udało się odwzorować buforów z urządzenia '%s'" - -#, c-format -msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." -msgstr "" -"Sterownik urządzenia '%s' nie obsługuje żadnej znanej metody przechwytywania." - msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." msgstr "Zmiana rozdzielczości w czasie działania nie jest jeszcze obsługiwana." msgid "Cannot operate without a clock" msgstr "Nie można pracować bez zegara" +#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +#~ msgstr "Błąd odczytu %d bajtów z urządzenia '%s'." + +#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +#~ msgstr "Nie udało się skolejkować buforów urządzenia '%s'." + #~ msgid "Could not establish connection to sound server" #~ msgstr "Nie udało się nawiązać połączenia z serwerem dźwięku" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index b69ceec91..ade2d54e1 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.26.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-08 01:28-0300\n" "Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -542,12 +542,85 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." msgstr "Erro ao ler %d bytes do dispositivo \"%s\"." #, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "Não foi possível mapear buffers do dispositivo \"%s\"" + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d" +msgstr "" +"O driver do dispositivo \"%s\" não tem suporte a nenhum método conhecido de " +"captura." + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." +msgstr "" +"O driver do dispositivo \"%s\" não tem suporte a nenhum método conhecido de " +"captura." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "O dispositivo \"%s\" não é um dispositivo de saída." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "O dispositivo \"%s\" não é um dispositivo de captura." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "O dispositivo \"%s\" não é um dispositivo de captura." + +#, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "Não foi possível obter os parâmetros no dispositivo \"%s\"" + +#, fuzzy +msgid "Video device did not accept new frame rate setting." +msgstr "" +"A entrada do dispositivo de vídeo não aceita definir uma nova taxa de " +"quadros." + +msgid "Video device could not create buffer pool." +msgstr "" + +#, c-format msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." msgstr "Foi obtido um tamanho de quadro inesperado de %u, ao invés de %u." #, c-format -msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." -msgstr "Erro ao ler %d bytes no dispositivo \"%s\"." +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "Falha ao tentar obter os quadros de vídeo do dispositivo \"%s\"." + +#, c-format +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgstr "Falha após %d tentativas. Dispositivo %s. Erro do sistema: %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'." +msgstr "Falha ao obter configurações do sintonizador %d no dispositivo \"%s\"." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error getting capabilities for device '%s'." +msgstr "Erro ao ler %d bytes do dispositivo \"%s\"." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a tuner." +msgstr "O dispositivo \"%s\" não é um dispositivo de saída." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get radio input on device '%s'. " +msgstr "Falha ao definir a entrada %d no dispositivo %s." + +#, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "Falha ao definir a entrada %d no dispositivo %s." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to change mute state for device '%s'." +msgstr "Falha ao obter a força do sinal para o dispositivo \"%s\"." #, c-format msgid "" @@ -626,10 +699,6 @@ msgstr "" "dispositivo de rádio" #, c-format -msgid "Failed to set input %d on device %s." -msgstr "Falha ao definir a entrada %d no dispositivo %s." - -#, c-format msgid "" "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" msgstr "" @@ -640,43 +709,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to set output %d on device %s." msgstr "Falha ao definir a saída %d no dispositivo %s." -#, c-format -msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." -msgstr "Não possível adicionar buffers à fila no dispositivo \"%s\"." - -#, c-format -msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." -msgstr "Falha ao tentar obter os quadros de vídeo do dispositivo \"%s\"." - -#, c-format -msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" -msgstr "Falha após %d tentativas. Dispositivo %s. Erro do sistema: %s" - -#, c-format -msgid "Could not get parameters on device '%s'" -msgstr "Não foi possível obter os parâmetros no dispositivo \"%s\"" - -msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." -msgstr "" -"A entrada do dispositivo de vídeo não aceita definir uma nova taxa de " -"quadros." - -#, c-format -msgid "Could not map buffers from device '%s'" -msgstr "Não foi possível mapear buffers do dispositivo \"%s\"" - -#, c-format -msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." -msgstr "" -"O driver do dispositivo \"%s\" não tem suporte a nenhum método conhecido de " -"captura." - msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." msgstr "Ainda não há suporte a mudança de resolução enquanto está executando." msgid "Cannot operate without a clock" msgstr "Não é possível operar sem um temporizador" +#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +#~ msgstr "Erro ao ler %d bytes no dispositivo \"%s\"." + +#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +#~ msgstr "Não possível adicionar buffers à fila no dispositivo \"%s\"." + #~ msgid "Could not establish connection to sound server" #~ msgstr "Não foi possível estabelecer uma conexão com servidor de som" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.23.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-16 03:22+0300\n" "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -541,12 +541,85 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." msgstr "Eroare citire %d octeți de la dispozitivul „%s”." #, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "Nu s-a putut mapa memoria tampon din dispozitivul „%s”" + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d" +msgstr "" +"Driverul pentru dispozitivul „%s” nu suport nici o metodă de captură " +"cunoscută." + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." +msgstr "" +"Driverul pentru dispozitivul „%s” nu suport nici o metodă de captură " +"cunoscută." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "Dispozitivul „%s” nu este un dispozitiv de ieșire." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "Dispozitivul „%s” nu este un dispozitiv de captură." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "Dispozitivul „%s” nu este un dispozitiv de captură." + +#, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "Nu s-au putut obține parametrii pentru dispozitivul „%s”" + +#, fuzzy +msgid "Video device did not accept new frame rate setting." +msgstr "" +"Dispozitivul de intrare video nu a acceptat noua configurare de rate cadre." + +msgid "Video device could not create buffer pool." +msgstr "" + +#, c-format msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." msgstr "S-a obținut o dimensiune neașteptată pentru cadru, %u în loc de %u." #, c-format -msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." -msgstr "Eroare citire %d octeți pe dispozitivul „%s”." +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "Obținerea cadrelor video pentru dispozitivul „%s” a eșuat." + +#, c-format +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgstr "A eșuat după %d încercări. dispozitiv %s. eroare sistem: %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'." +msgstr "" +"A eșuat obținerea configurării receptorului %d pentru dispozitivul „%s”." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error getting capabilities for device '%s'." +msgstr "Eroare citire %d octeți de la dispozitivul „%s”." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a tuner." +msgstr "Dispozitivul „%s” nu este un dispozitiv de ieșire." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get radio input on device '%s'. " +msgstr "Definirea valorii %d pentru dispozitivul „%s” a eșuat." + +#, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "Definirea valorii %d pentru dispozitivul „%s” a eșuat." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to change mute state for device '%s'." +msgstr "Obținerea nivelului semnalului pentru dispozitivul „%s” a eșuat." #, c-format msgid "" @@ -626,10 +699,6 @@ msgstr "" "Obținerea intrări curente pentru dispozitivul „%s” a eșuat. Posibil să fie " "un dispozitiv radio." -#, c-format -msgid "Failed to set input %d on device %s." -msgstr "Definirea valorii %d pentru dispozitivul „%s” a eșuat." - #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" @@ -641,42 +710,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to set output %d on device %s." msgstr "Definirea valorii %d pentru dispozitivul „%s” a eșuat." -#, c-format -msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." -msgstr "Nu s-a putut programa memoria tampon în dispozitivul „%s”." - -#, c-format -msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." -msgstr "Obținerea cadrelor video pentru dispozitivul „%s” a eșuat." - -#, c-format -msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" -msgstr "A eșuat după %d încercări. dispozitiv %s. eroare sistem: %s" - -#, c-format -msgid "Could not get parameters on device '%s'" -msgstr "Nu s-au putut obține parametrii pentru dispozitivul „%s”" - -msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." -msgstr "" -"Dispozitivul de intrare video nu a acceptat noua configurare de rate cadre." - -#, c-format -msgid "Could not map buffers from device '%s'" -msgstr "Nu s-a putut mapa memoria tampon din dispozitivul „%s”" - -#, c-format -msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." -msgstr "" -"Driverul pentru dispozitivul „%s” nu suport nici o metodă de captură " -"cunoscută." - msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." msgstr "Schimbarea rezoluției pe durata rulării nu este incă suportată." msgid "Cannot operate without a clock" msgstr "Nu se poate opera fără un ceas" +#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +#~ msgstr "Eroare citire %d octeți pe dispozitivul „%s”." + +#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +#~ msgstr "Nu s-a putut programa memoria tampon în dispozitivul „%s”." + #~ msgid "Could not establish connection to sound server" #~ msgstr "Nu se poate stabili o conexiune la serverul de sunet" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-26 21:13+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" @@ -539,13 +539,84 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." msgstr "Ошибка чтения %d байт из устройства «%s»." #, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" +"Не удалось создать список видео-форматов, с которыми может работать " +"устройство «%s»" + +#, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "Не удалось распределить буферы устройства «%s»" + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d" +msgstr "" +"Драйвер устройства «%s» не поддерживает ни один из известных методов захвата." + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." +msgstr "" +"Драйвер устройства «%s» не поддерживает ни один из известных методов захвата." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "Устройство «%s» не является устройством вывода." + +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "Устройство «%s» не может осуществлять захват в разрешении %dx%d" + +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "Устройство «%s» не может осуществлять захват в указанном формате" + +#, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "Не удалось получить параметры устройства «%s»" + +#, fuzzy +msgid "Video device did not accept new frame rate setting." +msgstr "Устройство видео-захвата не приняло новый параметр кадровой частоты." + +msgid "Video device could not create buffer pool." +msgstr "" + +#, c-format msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." msgstr "Получен неожиданный размер кадра: %u вместо %u." #, c-format -msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "Ошибка при попытке получения кадров видео с устройства «%s»." + +#, c-format +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgstr "Ошибка после %d попыток. Устройство: %s. Системная ошибка: %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'." +msgstr "Ошибка получения установок тюнера %d устройства «%s»." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error getting capabilities for device '%s'." msgstr "Ошибка чтения %d байт из устройства «%s»." +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a tuner." +msgstr "Устройство «%s» не является устройством вывода." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get radio input on device '%s'. " +msgstr "Не удалось выбрать вход %d для устройства %s." + +#, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "Не удалось выбрать вход %d для устройства %s." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to change mute state for device '%s'." +msgstr "Ошибка получения мощности сигнала для устройства «%s»." + #, c-format msgid "" "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " @@ -622,10 +693,6 @@ msgstr "" "устройство" #, c-format -msgid "Failed to set input %d on device %s." -msgstr "Не удалось выбрать вход %d для устройства %s." - -#, c-format msgid "" "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" msgstr "" @@ -636,34 +703,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to set output %d on device %s." msgstr "Не удалось выбрать выход %d для устройства %s." -#, c-format -msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." -msgstr "Не удалось добавить в очередь буферы устройства «%s»" - -#, c-format -msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." -msgstr "Ошибка при попытке получения кадров видео с устройства «%s»." - -#, c-format -msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" -msgstr "Ошибка после %d попыток. Устройство: %s. Системная ошибка: %s" - -#, c-format -msgid "Could not get parameters on device '%s'" -msgstr "Не удалось получить параметры устройства «%s»" - -msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." -msgstr "Устройство видео-захвата не приняло новый параметр кадровой частоты." - -#, c-format -msgid "Could not map buffers from device '%s'" -msgstr "Не удалось распределить буферы устройства «%s»" - -#, c-format -msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." -msgstr "" -"Драйвер устройства «%s» не поддерживает ни один из известных методов захвата." - msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." msgstr "" "Изменение разрешения видео во время выполнения не поддерживается в настоящий " @@ -672,17 +711,18 @@ msgstr "" msgid "Cannot operate without a clock" msgstr "Операция невозможна без часов" +#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +#~ msgstr "Ошибка чтения %d байт из устройства «%s»." + +#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +#~ msgstr "Не удалось добавить в очередь буферы устройства «%s»" + #~ msgid "Could not establish connection to sound server" #~ msgstr "Не удалось установить соединение с сервером звука" #~ msgid "Failed to query sound server capabilities" #~ msgstr "Ошибка при запросе возможностей сервера звука" -#~ msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" -#~ msgstr "" -#~ "Не удалось создать список видео-форматов, с которыми может работать " -#~ "устройство «%s»" - #~ msgid "" #~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no " #~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. " @@ -706,12 +746,6 @@ msgstr "Операция невозможна без часов" #~ msgid "No free buffers found in the pool at index %d." #~ msgstr "В пуле не найдено свободных буферов для индекса %d." -#~ msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" -#~ msgstr "Устройство «%s» не может осуществлять захват в разрешении %dx%d" - -#~ msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" -#~ msgstr "Устройство «%s» не может осуществлять захват в указанном формате" - #~ msgid "Could not get buffers from device '%s'." #~ msgstr "Не удалось получить буферы устройства «%s»" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-08 15:48+0100\n" "Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -535,13 +535,85 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." msgstr "Chyba pri čítaní %d bajtov na zariadení '%s'." #, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" +"Nepodarilo sa zistiť možné video formáty, '%s' s ktorými vie zariadenie " +"pracovať" + +#, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "Nepodarilo sa namapovať vyrovnávaciu pamäť zariadenia '%s'" + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d" +msgstr "" +"Tento ovládač zariadenia '%s' nepodporuje žiadnu známu metódu nahrávania." + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." +msgstr "" +"Tento ovládač zariadenia '%s' nepodporuje žiadnu známu metódu nahrávania." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "Zariadenie '%s' nie je určené pre výstup." + +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "Zariadenie '%s' nevie zachytávať na %dx%d" + +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "Zariadenie '%s' nedokáže zachytávať v uvedenom formáte" + +#, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "Nepodarilo sa získať parametre zariadenia '%s'" + +#, fuzzy +msgid "Video device did not accept new frame rate setting." +msgstr "" +"Zariadenie video vstupu neakceptovalo nové nastavenie frekvencie snímok." + +msgid "Video device could not create buffer pool." +msgstr "" + +#, c-format msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." msgstr "Nastala neočakávaná veľkosť snímky %u namiesto %u." #, c-format -msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "Nepodarilo sa získať videosnímky zo zariadenia '%s'." + +#, c-format +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgstr "Nepodarilo sa po %d pokusoch. Zariadenie %s. Systémová chyba: %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'." +msgstr "Nepodarilo sa získať nastavenie prijímača %d od zariadenia '%s'." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error getting capabilities for device '%s'." msgstr "Chyba pri čítaní %d bajtov na zariadení '%s'." +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a tuner." +msgstr "Zariadenie '%s' nie je určené pre výstup." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get radio input on device '%s'. " +msgstr "Nepodarilo sa nastaviť vstup %d na zariadení %s." + +#, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "Nepodarilo sa nastaviť vstup %d na zariadení %s." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to change mute state for device '%s'." +msgstr "Nepodarilo sa zistiť silu signálu pre zariadenie '%s'." + #, c-format msgid "" "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " @@ -619,10 +691,6 @@ msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device" msgstr "" "Nepodarilo sa zistiť súčasný vstup na zariadení '%s'. Možno je to rádio." -#, c-format -msgid "Failed to set input %d on device %s." -msgstr "Nepodarilo sa nastaviť vstup %d na zariadení %s." - #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" @@ -633,41 +701,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to set output %d on device %s." msgstr "Nepodarilo sa nastaviť vstup %d na zariadení %s." -#, c-format -msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." -msgstr "Nepodarilo sa zaradiť vyrovnávaciu pamäť na zariadení '%s'." - -#, c-format -msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." -msgstr "Nepodarilo sa získať videosnímky zo zariadenia '%s'." - -#, c-format -msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" -msgstr "Nepodarilo sa po %d pokusoch. Zariadenie %s. Systémová chyba: %s" - -#, c-format -msgid "Could not get parameters on device '%s'" -msgstr "Nepodarilo sa získať parametre zariadenia '%s'" - -msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." -msgstr "" -"Zariadenie video vstupu neakceptovalo nové nastavenie frekvencie snímok." - -#, c-format -msgid "Could not map buffers from device '%s'" -msgstr "Nepodarilo sa namapovať vyrovnávaciu pamäť zariadenia '%s'" - -#, c-format -msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." -msgstr "" -"Tento ovládač zariadenia '%s' nepodporuje žiadnu známu metódu nahrávania." - msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." msgstr "Zmena rozlíšenia za chodu nie je zatiaľ podporovaná." msgid "Cannot operate without a clock" msgstr "Nemôžem fungovať bez hodín" +#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +#~ msgstr "Chyba pri čítaní %d bajtov na zariadení '%s'." + +#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +#~ msgstr "Nepodarilo sa zaradiť vyrovnávaciu pamäť na zariadení '%s'." + #~ msgid "Could not establish connection to sound server" #~ msgstr "Nepodarilo sa nadviazať spojenie so zvukovým serverom" @@ -677,11 +722,6 @@ msgstr "Nemôžem fungovať bez hodín" #~ msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'" #~ msgstr "Nepodarilo sa získať atribúty ovládacích prvkov na zariadení '%s.'" -#~ msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" -#~ msgstr "" -#~ "Nepodarilo sa zistiť možné video formáty, '%s' s ktorými vie zariadenie " -#~ "pracovať" - #~ msgid "" #~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no " #~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. " @@ -705,12 +745,6 @@ msgstr "Nemôžem fungovať bez hodín" #~ msgstr "" #~ "Nenašli sa žiadne voľné oblasti vyrovnávacei pamäte v bloku na indexe %d." -#~ msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" -#~ msgstr "Zariadenie '%s' nevie zachytávať na %dx%d" - -#~ msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" -#~ msgstr "Zariadenie '%s' nedokáže zachytávať v uvedenom formáte" - #~ msgid "Could not get buffers from device '%s'." #~ msgstr "Nepodarilo sa získať vyrovnávaciu pamäť od zariadenia '%s'." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.26.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-12 18:35+0100\n" "Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -540,13 +540,82 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." msgstr "Napaka med branjem %d bajtov iz naprave '%s'." #, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "Medpomnilnika naprave '%s' ni mogoče preslikati" + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d" +msgstr "Gonilnik naprave '%s' ne podpira nobenega znanega načina zajemanja." + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." +msgstr "Gonilnik naprave '%s' ne podpira nobenega znanega načina zajemanja." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "Naprava '%s' ni izhodna naprava." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "Naprava '%s' ni naprava za zajemanje." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "Naprava '%s' ni naprava za zajemanje." + +#, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "Parametrov na napravi '%s' ni mogoče pridobiti." + +#, fuzzy +msgid "Video device did not accept new frame rate setting." +msgstr "" +"Vhodni video napravi ni mogoče določiti novih nastavitev hitrosti sličic." + +msgid "Video device could not create buffer pool." +msgstr "" + +#, c-format msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." msgstr "" "Nepričakovana vrednost velikosti okvirja (%u). Pričakovana vrednost je %u." #, c-format -msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." -msgstr "Napaka med branjem %d bajtov na napravi '%s'." +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "Napaka med poskusom pridobivanja video sličic z naprave '%s'." + +#, c-format +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgstr "" +"Neuspešen zagon po %d poskusih na napravi %s. Sporočilo sistemske napake: %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'." +msgstr "Napaka med pridobivanjem nastavitev uglaševalnika %d naprave '%s'." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error getting capabilities for device '%s'." +msgstr "Napaka med branjem %d bajtov iz naprave '%s'." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a tuner." +msgstr "Naprava '%s' ni izhodna naprava." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get radio input on device '%s'. " +msgstr "Napaka med nastavljanjem vhoda %d na napravi %s." + +#, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "Napaka med nastavljanjem vhoda %d na napravi %s." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to change mute state for device '%s'." +msgstr "Napaka med pridobivanjem moči signala za napravo '%s'." #, c-format msgid "" @@ -625,10 +694,6 @@ msgstr "" "naprava." #, c-format -msgid "Failed to set input %d on device %s." -msgstr "Napaka med nastavljanjem vhoda %d na napravi %s." - -#, c-format msgid "" "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" msgstr "" @@ -639,41 +704,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to set output %d on device %s." msgstr "Napaka med nastavljanjem izhoda %d na napravi %s." -#, c-format -msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." -msgstr "Medpomnilnika na napravi '%s' ni mogoče uvrstiti." - -#, c-format -msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." -msgstr "Napaka med poskusom pridobivanja video sličic z naprave '%s'." - -#, c-format -msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" -msgstr "" -"Neuspešen zagon po %d poskusih na napravi %s. Sporočilo sistemske napake: %s" - -#, c-format -msgid "Could not get parameters on device '%s'" -msgstr "Parametrov na napravi '%s' ni mogoče pridobiti." - -msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." -msgstr "" -"Vhodni video napravi ni mogoče določiti novih nastavitev hitrosti sličic." - -#, c-format -msgid "Could not map buffers from device '%s'" -msgstr "Medpomnilnika naprave '%s' ni mogoče preslikati" - -#, c-format -msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." -msgstr "Gonilnik naprave '%s' ne podpira nobenega znanega načina zajemanja." - msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." msgstr "Spreminjanje ločljivosti med delovanjem še ni podprto." msgid "Cannot operate without a clock" msgstr "Delovanje brez ure ni mogoče" +#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +#~ msgstr "Napaka med branjem %d bajtov na napravi '%s'." + +#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +#~ msgstr "Medpomnilnika na napravi '%s' ni mogoče uvrstiti." + #~ msgid "Could not establish connection to sound server" #~ msgstr "Povezave z zvočnim strežnikom ni mogoče vzpostaviti" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n" @@ -542,13 +542,79 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." msgstr "E pamundur marrja e buffers nga dispozitivi \"%s\"." #, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "E pamundur marrja e buffers nga dispozitivi \"%s\"." + +#, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk është një dispozitiv marrje." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk është një dispozitiv marrje." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk është një dispozitiv marrje." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "E pamundur marrja e buffers nga dispozitivi \"%s\"." + +msgid "Video device did not accept new frame rate setting." +msgstr "" + +msgid "Video device could not create buffer pool." +msgstr "" + +#, c-format msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "E pamundur marrja e buffers të mjaftueshëm nga dispozitivi \"%s\"." + #, c-format -msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'." +msgstr "E pamundur marrja e buffers të mjaftueshëm nga dispozitivi \"%s\"." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error getting capabilities for device '%s'." +msgstr "E pamundur marrja e buffers nga dispozitivi \"%s\"." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a tuner." +msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk është një dispozitiv marrje." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get radio input on device '%s'. " +msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit audio \"%s\"." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit audio \"%s\"." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to change mute state for device '%s'." +msgstr "E pamundur marrja e buffers nga dispozitivi \"%s\"." + #, c-format msgid "" "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " @@ -620,10 +686,6 @@ msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to set input %d on device %s." -msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit audio \"%s\"." - -#, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" msgstr "E pamundur marrja e buffers të mjaftueshëm nga dispozitivi \"%s\"." @@ -632,39 +694,16 @@ msgstr "E pamundur marrja e buffers të mjaftueshëm nga dispozitivi \"%s\"." msgid "Failed to set output %d on device %s." msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit audio \"%s\"." -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." -msgstr "E pamundur marrja e buffers nga dispozitivi \"%s\"." - -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." -msgstr "E pamundur marrja e buffers të mjaftueshëm nga dispozitivi \"%s\"." - -#, c-format -msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not get parameters on device '%s'" -msgstr "E pamundur marrja e buffers nga dispozitivi \"%s\"." - -msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not map buffers from device '%s'" -msgstr "E pamundur marrja e buffers nga dispozitivi \"%s\"." - -#, c-format -msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." -msgstr "" - msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." msgstr "" msgid "Cannot operate without a clock" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +#~ msgstr "E pamundur marrja e buffers nga dispozitivi \"%s\"." + #~ msgid "" #~ "No usable colorspace element could be found.\n" #~ "Please install one and restart." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n" @@ -543,13 +543,79 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." msgstr "Не могу да примим бафере са уређаја „%s“." #, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "Не могу да примим бафере са уређаја „%s“." + +#, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "Уређај „%s“ не представља уређај за снимање." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "Уређај „%s“ не представља уређај за снимање." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "Уређај „%s“ не представља уређај за снимање." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "Не могу да примим бафере са уређаја „%s“." + +msgid "Video device did not accept new frame rate setting." +msgstr "" + +msgid "Video device could not create buffer pool." +msgstr "" + +#, c-format msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "Не могу да примим довољно бафера са уређаја „%s“." + #, c-format -msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'." +msgstr "Не могу да примим довољно бафера са уређаја „%s“." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error getting capabilities for device '%s'." +msgstr "Не могу да примим бафере са уређаја „%s“." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a tuner." +msgstr "Уређај „%s“ не представља уређај за снимање." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get radio input on device '%s'. " +msgstr "Не могу да отворим радио уређај '%s'" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "Не могу да отворим радио уређај '%s'" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to change mute state for device '%s'." +msgstr "Не могу да примим бафере са уређаја „%s“." + #, c-format msgid "" "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " @@ -621,10 +687,6 @@ msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to set input %d on device %s." -msgstr "Не могу да отворим радио уређај '%s'" - -#, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" msgstr "Не могу да примим довољно бафера са уређаја „%s“." @@ -633,39 +695,16 @@ msgstr "Не могу да примим довољно бафера са уре msgid "Failed to set output %d on device %s." msgstr "Не могу да отворим радио уређај '%s'" -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." -msgstr "Не могу да примим бафере са уређаја „%s“." - -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." -msgstr "Не могу да примим довољно бафера са уређаја „%s“." - -#, c-format -msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not get parameters on device '%s'" -msgstr "Не могу да примим бафере са уређаја „%s“." - -msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not map buffers from device '%s'" -msgstr "Не могу да примим бафере са уређаја „%s“." - -#, c-format -msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." -msgstr "" - msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." msgstr "" msgid "Cannot operate without a clock" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +#~ msgstr "Не могу да примим бафере са уређаја „%s“." + #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." #~ msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради уписа." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.26.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-09 19:36+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -536,12 +536,83 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." msgstr "Fel vid läsning av %d byte från enheten \"%s\"." #, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" +"Misslyckades med att räkna upp möjliga videoformat som enheten \"%s\" kan " +"arbeta med" + +#, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "Kunde inte mappa buffertar från enheten \"%s\"." + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d" +msgstr "Drivrutinen för enheten \"%s\" saknar stöd för någon känd fångstmetod." + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." +msgstr "Drivrutinen för enheten \"%s\" saknar stöd för någon känd fångstmetod." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "Enheten \"%s\" är ingen utgångsenhet." + +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "Enheten \"%s\" kan inte fånga i %dx%d" + +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "Enheten \"%s\" kan inte fånga i det angivna formatet" + +#, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "Kunde inte få tag i parametrar på enheten \"%s\"" + +#, fuzzy +msgid "Video device did not accept new frame rate setting." +msgstr "Videoingångsenheten accepterade inte ny inställning för bildfrekvens." + +msgid "Video device could not create buffer pool." +msgstr "" + +#, c-format msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." msgstr "Fick oväntade bildrutstorleken %u istället för %u." #, c-format -msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." -msgstr "Fel vid läsning av %d byte på enheten \"%s\"." +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "Misslyckades med att få videobildrutor från enheten \"%s\"." + +#, c-format +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgstr "Misslyckades efter %d försök. enhet %s. systemfel: %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'." +msgstr "" +"Misslyckades med att få tag i inställningen för mottagare %d på enheten \"%s" +"\"." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error getting capabilities for device '%s'." +msgstr "Fel vid läsning av %d byte från enheten \"%s\"." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a tuner." +msgstr "Enheten \"%s\" är ingen utgångsenhet." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get radio input on device '%s'. " +msgstr "Kunde inte ställa in ingång %d på enheten %s." + +#, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "Kunde inte ställa in ingång %d på enheten %s." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to change mute state for device '%s'." +msgstr "Misslyckades med att få tag på signalstyrka för enheten \"%s\"." #, c-format msgid "" @@ -624,10 +695,6 @@ msgstr "" "radioenhet" #, c-format -msgid "Failed to set input %d on device %s." -msgstr "Kunde inte ställa in ingång %d på enheten %s." - -#, c-format msgid "" "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" msgstr "" @@ -638,50 +705,24 @@ msgstr "" msgid "Failed to set output %d on device %s." msgstr "Misslyckades med att ställa in utgång %d på enheten %s." -#, c-format -msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." -msgstr "Kunde inte kölägga buffertar i enheten \"%s\"." - -#, c-format -msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." -msgstr "Misslyckades med att få videobildrutor från enheten \"%s\"." - -#, c-format -msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" -msgstr "Misslyckades efter %d försök. enhet %s. systemfel: %s" - -#, c-format -msgid "Could not get parameters on device '%s'" -msgstr "Kunde inte få tag i parametrar på enheten \"%s\"" - -msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." -msgstr "Videoingångsenheten accepterade inte ny inställning för bildfrekvens." - -#, c-format -msgid "Could not map buffers from device '%s'" -msgstr "Kunde inte mappa buffertar från enheten \"%s\"." - -#, c-format -msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." -msgstr "Drivrutinen för enheten \"%s\" saknar stöd för någon känd fångstmetod." - msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." msgstr "Ändring av upplösning vid körtid stöds inte än." msgid "Cannot operate without a clock" msgstr "Kan inte fungera utan en klocka" +#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +#~ msgstr "Fel vid läsning av %d byte på enheten \"%s\"." + +#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +#~ msgstr "Kunde inte kölägga buffertar i enheten \"%s\"." + #~ msgid "Could not establish connection to sound server" #~ msgstr "Kunde inte etablera en anslutning till ljudservern" #~ msgid "Failed to query sound server capabilities" #~ msgstr "Misslyckades med att fråga efter ljudserverförmågor" -#~ msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" -#~ msgstr "" -#~ "Misslyckades med att räkna upp möjliga videoformat som enheten \"%s\" kan " -#~ "arbeta med" - #~ msgid "" #~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no " #~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. " @@ -703,12 +744,6 @@ msgstr "Kan inte fungera utan en klocka" #~ msgid "No free buffers found in the pool at index %d." #~ msgstr "Inga lediga buffertar hittades i poolen på index %d." -#~ msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" -#~ msgstr "Enheten \"%s\" kan inte fånga i %dx%d" - -#~ msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" -#~ msgstr "Enheten \"%s\" kan inte fånga i det angivna formatet" - #~ msgid "Could not get buffers from device '%s'." #~ msgstr "Kunde inte få tag i buffertar från enheten \"%s\"." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.26.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-08 00:03+0200\n" "Last-Translator: Server Acim <serveracim@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -529,12 +529,83 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." msgstr "%d bayt bilgili '%s' aygıtından okumada hata." #, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "Aygıtın '%s' birlikte çalışabileceği vidyo kiplerini sıralamada hata" + +#, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "Aygıttan '%s' bellekler eşlenemiyor" + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d" +msgstr "" +"Bu aygıtın sürücüsü '%s' bilinen görüntü yakalama yöntemlerinden herhangi " +"birisi desteklemiyor." + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." +msgstr "" +"Bu aygıtın sürücüsü '%s' bilinen görüntü yakalama yöntemlerinden herhangi " +"birisi desteklemiyor." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "Aygıt '%s' bir çıkış aygıtı değil." + +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "Aygıt '%s' görüntü yakalayamadı%dx%d" + +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "Aygıt '%s' belirtilen kipte görüntü yakalayamadı" + +#, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "Değiştirgeler aygıttan '%s' alınamıyor" + +#, fuzzy +msgid "Video device did not accept new frame rate setting." +msgstr "Vidyo giriş aygıtı yeni çerçeve oranı ayarlarını kabul etmedi." + +msgid "Video device could not create buffer pool." +msgstr "" + +#, c-format msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." msgstr "Beklenmeyen bir çerçevece boyutu %u bunun yerine %u görüntülendi." #, c-format -msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." -msgstr "%d baytı şu aygıtta '%s' okumada hata." +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "Aygıttan device '%s' vidyo çerçeveleri alınamadı." + +#, c-format +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgstr "Şu denemeden sonra %d başarılamadı. aygıt %s. sistem hatası: %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'." +msgstr "Radyo istasyonu ayarlarını bulma %d şu aygıtta '%s' başarılamadı." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error getting capabilities for device '%s'." +msgstr "%d bayt bilgili '%s' aygıtından okumada hata." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a tuner." +msgstr "Aygıt '%s' bir çıkış aygıtı değil." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get radio input on device '%s'. " +msgstr "Giriş değeri olarak bu %d şu aygıtta %s ayarlanamadı." + +#, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "Giriş değeri olarak bu %d şu aygıtta %s ayarlanamadı." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to change mute state for device '%s'." +msgstr "Aygıt için '%s' güçlü sinyal alımı gerçekleşemedi." #, c-format msgid "" @@ -610,10 +681,6 @@ msgstr "" "Şu aygıtta '%s' geçerli giriş elde edilemedi. O bir radyo aygıtı olabilir." #, c-format -msgid "Failed to set input %d on device %s." -msgstr "Giriş değeri olarak bu %d şu aygıtta %s ayarlanamadı." - -#, c-format msgid "" "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" msgstr "" @@ -623,51 +690,24 @@ msgstr "" msgid "Failed to set output %d on device %s." msgstr "Çıkış değeri olarak %d şu aygıtta %s elde edilemedi." -#, c-format -msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." -msgstr "Aygıtta '%s' arabellek kuyruğa sokulamıyor." - -#, c-format -msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." -msgstr "Aygıttan device '%s' vidyo çerçeveleri alınamadı." - -#, c-format -msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" -msgstr "Şu denemeden sonra %d başarılamadı. aygıt %s. sistem hatası: %s" - -#, c-format -msgid "Could not get parameters on device '%s'" -msgstr "Değiştirgeler aygıttan '%s' alınamıyor" - -msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." -msgstr "Vidyo giriş aygıtı yeni çerçeve oranı ayarlarını kabul etmedi." - -#, c-format -msgid "Could not map buffers from device '%s'" -msgstr "Aygıttan '%s' bellekler eşlenemiyor" - -#, c-format -msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." -msgstr "" -"Bu aygıtın sürücüsü '%s' bilinen görüntü yakalama yöntemlerinden herhangi " -"birisi desteklemiyor." - msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." msgstr "Çalışırken çözünürlüğü değiştirmek henüz desteklenmiyor." msgid "Cannot operate without a clock" msgstr "Saat olmadan çalışamaz" +#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +#~ msgstr "%d baytı şu aygıtta '%s' okumada hata." + +#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +#~ msgstr "Aygıtta '%s' arabellek kuyruğa sokulamıyor." + #~ msgid "Could not establish connection to sound server" #~ msgstr "Ses sunucusuyla bağlantı kurulumayor" #~ msgid "Failed to query sound server capabilities" #~ msgstr "Ses sunucusu olanakları sorgulanamadı" -#~ msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" -#~ msgstr "" -#~ "Aygıtın '%s' birlikte çalışabileceği vidyo kiplerini sıralamada hata" - #~ msgid "" #~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no " #~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. " @@ -688,12 +728,6 @@ msgstr "Saat olmadan çalışamaz" #~ msgid "No free buffers found in the pool at index %d." #~ msgstr "Dizindeki %d havuzda boş bellek bulunamadı." -#~ msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" -#~ msgstr "Aygıt '%s' görüntü yakalayamadı%dx%d" - -#~ msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" -#~ msgstr "Aygıt '%s' belirtilen kipte görüntü yakalayamadı" - #~ msgid "Could not get buffers from device '%s'." #~ msgstr "Arabellek aygıttan '%s' alınamıyor." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-01 11:55+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" @@ -540,12 +540,82 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." msgstr "Помилка під час спроби читання %d байтів з пристрою «%s»." #, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" +"Не вдається отримати список усіх можливих відеоформатів, які підтримує " +"пристрій \"%s\"" + +#, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "Не вдалося пов’язати буфери з пристрою «%s»." + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d" +msgstr "Драйвер пристрою «%s» не підтримує жоден відомий метод захоплення." + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." +msgstr "Драйвер пристрою «%s» не підтримує жоден відомий метод захоплення." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "Пристрій «%s» не є пристроєм виведення даних." + +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "Пристрій \"%s\" не здатний захоплювати відео у форматі %dx%d" + +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "Пристрій \"%s\" не здатний захоплювати відео у вказаному форматі" + +#, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "Не вдалося отримати параметри пристрою «%s»." + +#, fuzzy +msgid "Video device did not accept new frame rate setting." +msgstr "" +"Пристроєм відеовходу не підтримується нове значення параметра частоти кадрів." + +msgid "Video device could not create buffer pool." +msgstr "" + +#, c-format msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." msgstr "Отримано неочікуваний розмір блоку %u замість %u." #, c-format -msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." -msgstr "Помилка під час спроби читання %d байтів на пристрої «%s»." +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "Не вдалося отримати відеокадри з пристрою «%s»." + +#, c-format +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgstr "Помилка після %d спроб. Пристрій %s. Системна помилка: %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'." +msgstr "Помилка при встановленні приймача %d пристрою «%s»." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error getting capabilities for device '%s'." +msgstr "Помилка під час спроби читання %d байтів з пристрою «%s»." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a tuner." +msgstr "Пристрій «%s» не є пристроєм виведення даних." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get radio input on device '%s'. " +msgstr "Не вдалося встановити ввід %d пристрою «%s»." + +#, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "Не вдалося встановити ввід %d пристрою «%s»." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to change mute state for device '%s'." +msgstr "Помилка при отриманні сили сигналу пристрою «%s»." #, c-format msgid "" @@ -623,10 +693,6 @@ msgstr "" "радіо." #, c-format -msgid "Failed to set input %d on device %s." -msgstr "Не вдалося встановити ввід %d пристрою «%s»." - -#, c-format msgid "" "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" msgstr "" @@ -637,40 +703,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to set output %d on device %s." msgstr "Не вдалося встановити вихід %d пристрою «%s»." -#, c-format -msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." -msgstr "Не вдалося опитати буфери від пристрою «%s»." - -#, c-format -msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." -msgstr "Не вдалося отримати відеокадри з пристрою «%s»." - -#, c-format -msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" -msgstr "Помилка після %d спроб. Пристрій %s. Системна помилка: %s" - -#, c-format -msgid "Could not get parameters on device '%s'" -msgstr "Не вдалося отримати параметри пристрою «%s»." - -msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." -msgstr "" -"Пристроєм відеовходу не підтримується нове значення параметра частоти кадрів." - -#, c-format -msgid "Could not map buffers from device '%s'" -msgstr "Не вдалося пов’язати буфери з пристрою «%s»." - -#, c-format -msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." -msgstr "Драйвер пристрою «%s» не підтримує жоден відомий метод захоплення." - msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." msgstr "Зміна роздільної здатності при відтворенні ще не підтримується." msgid "Cannot operate without a clock" msgstr "Робота без годинника неможлива" +#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +#~ msgstr "Помилка під час спроби читання %d байтів на пристрої «%s»." + +#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +#~ msgstr "Не вдалося опитати буфери від пристрою «%s»." + #~ msgid "Could not establish connection to sound server" #~ msgstr "Не вдалося встановити з'єднання із звуковим сервером." @@ -689,11 +733,6 @@ msgstr "Робота без годинника неможлива" #~ msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'" #~ msgstr "Не вдається отримати атрибути органів керування пристрою \"%s\"." -#~ msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" -#~ msgstr "" -#~ "Не вдається отримати список усіх можливих відеоформатів, які підтримує " -#~ "пристрій \"%s\"" - #~ msgid "" #~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no " #~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. " @@ -716,12 +755,6 @@ msgstr "Робота без годинника неможлива" #~ msgid "Could not exchange data with device '%s'." #~ msgstr "Помилка при обміні даними з пристроєм \"%s\"." -#~ msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" -#~ msgstr "Пристрій \"%s\" не здатний захоплювати відео у форматі %dx%d" - -#~ msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" -#~ msgstr "Пристрій \"%s\" не здатний захоплювати відео у вказаному форматі" - #~ msgid "Could not set parameters on device '%s'" #~ msgstr "Не вдається встановити параметри пристрою \"%s\"." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.23.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-03 18:48+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -537,12 +537,83 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." msgstr "Gặp lỗi khi đọc %d byte từ thiết bị « %s »." #, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "Không thể ánh xạ các bộ đệm từ thiết bị « %s »." + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d" +msgstr "" +"Trình điều khiển của thiết bị « %s » không hỗ trợ phương pháp bắt đã biết " +"nào." + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." +msgstr "" +"Trình điều khiển của thiết bị « %s » không hỗ trợ phương pháp bắt đã biết " +"nào." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "Thiết bị « %s » không phải là thiết bị xuất ra." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "Thiết bị « %s » không phải là thiết bị bắt gì." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "Thiết bị « %s » không phải là thiết bị bắt gì." + +#, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "Không thể lấy các tham số về thiết bị « %s »." + +#, fuzzy +msgid "Video device did not accept new frame rate setting." +msgstr "Thiết bị nhập ảnh động vào không chấp nhận thiết lập tốc độ khung mới." + +msgid "Video device could not create buffer pool." +msgstr "" + +#, c-format msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." msgstr "Nhận được kích cỡ khung bất thường %u, thay cho %u." #, c-format -msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." -msgstr "Gặp lỗi khi đọc %d byte trên thiết bị « %s »." +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "Lỗi khi thử lấy các khung ảnh động từ thiết bị « %s »." + +#, c-format +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgstr "Lỗi sau %d lần thử. Thiết bị %s. Lỗi hệ thống: %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'." +msgstr "Lỗi lấy thiết lập của thiết bị điều hưởng %d trên thiết bị « %s »." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error getting capabilities for device '%s'." +msgstr "Gặp lỗi khi đọc %d byte từ thiết bị « %s »." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a tuner." +msgstr "Thiết bị « %s » không phải là thiết bị xuất ra." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get radio input on device '%s'. " +msgstr "Lỗi đặt dữ liệu nhập %d vào thiết bị « %s »." + +#, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "Lỗi đặt dữ liệu nhập %d vào thiết bị « %s »." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to change mute state for device '%s'." +msgstr "Lỗi lấy biên độ tín hiệu cho thiết bị « %s »." #, c-format msgid "" @@ -619,10 +690,6 @@ msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device" msgstr "" "Lỗi lấy kết nhập hiện thời vào thiết bị « %s ». Có thể là thiết bị thu thanh." -#, c-format -msgid "Failed to set input %d on device %s." -msgstr "Lỗi đặt dữ liệu nhập %d vào thiết bị « %s »." - #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" @@ -633,41 +700,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to set output %d on device %s." msgstr "Lỗi đặt dữ liệu nhập %d vào thiết bị « %s »." -#, c-format -msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." -msgstr "Không thể phụ thêm các bộ đệm vào hàng đợi trên thiết bị « %s »." - -#, c-format -msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." -msgstr "Lỗi khi thử lấy các khung ảnh động từ thiết bị « %s »." - -#, c-format -msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" -msgstr "Lỗi sau %d lần thử. Thiết bị %s. Lỗi hệ thống: %s" - -#, c-format -msgid "Could not get parameters on device '%s'" -msgstr "Không thể lấy các tham số về thiết bị « %s »." - -msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." -msgstr "Thiết bị nhập ảnh động vào không chấp nhận thiết lập tốc độ khung mới." - -#, c-format -msgid "Could not map buffers from device '%s'" -msgstr "Không thể ánh xạ các bộ đệm từ thiết bị « %s »." - -#, c-format -msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." -msgstr "" -"Trình điều khiển của thiết bị « %s » không hỗ trợ phương pháp bắt đã biết " -"nào." - msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." msgstr "Chưa hỗ trợ khả năng thay đổi độ phân giải trong khi chạy." msgid "Cannot operate without a clock" msgstr "Không thể thao tác khi không có đồng hồ." +#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +#~ msgstr "Gặp lỗi khi đọc %d byte trên thiết bị « %s »." + +#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +#~ msgstr "Không thể phụ thêm các bộ đệm vào hàng đợi trên thiết bị « %s »." + #~ msgid "Could not establish connection to sound server" #~ msgstr "Không thể thiết lập sự kết nối tới máy phục vụ âm thanh" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index a0bed5b16..78f5b8a9f 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.16.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-13 22:20+0800\n" "Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" @@ -549,12 +549,79 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." msgstr "从设备‘%2$s’中读取 %1$d 个字节时出错。" #, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "枚举设备‘%s’可能支持的视频格式时出错" + +#, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "无法从设备‘%s’中映射出缓冲区" + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d" +msgstr "设备‘%s’的驱动不支持任何已知的捕获方式。" + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." +msgstr "设备‘%s’的驱动不支持任何已知的捕获方式。" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "‘%s’不是输出设备。" + +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "设备‘%s’不能在 %dx%d 处捕获" + +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "设备‘%s’无法以指定格式捕获" + +#, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "无法获取设备‘%s’的参数" + +#, fuzzy +msgid "Video device did not accept new frame rate setting." +msgstr "视频输入设备不接受新的帧率设置。" + +msgid "Video device could not create buffer pool." +msgstr "" + +#, c-format msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." msgstr "取得了 %u 的不需要的帧大小,而不是 %u。" #, c-format -msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." -msgstr "读取设备‘%2$s’中的 %1$d 字节时出错。" +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "从设备‘%s’上获取视频的尝试失败了。" + +#, c-format +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgstr "在 %d 次尝试后失败。设备 %s。系统错误: %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'." +msgstr "获取设备 %2$s 上的微调钮 %1$d 的设置时出错" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error getting capabilities for device '%s'." +msgstr "从设备‘%2$s’中读取 %1$d 个字节时出错。" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a tuner." +msgstr "‘%s’不是输出设备。" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get radio input on device '%s'. " +msgstr "设置设备 %2$s 上的输入 %1$d 时出错。" + +#, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "设置设备 %2$s 上的输入 %1$d 时出错。" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to change mute state for device '%s'." +msgstr "获取设备‘%s’的信号长度时出错。" #, c-format msgid "" @@ -626,10 +693,6 @@ msgstr "设置设备‘%3$s’的控制器 %2$d 的值为 %1$d 时出错。" msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device" msgstr "获取设备‘%s’上的当前输入出错。也许它是一个广播设备" -#, c-format -msgid "Failed to set input %d on device %s." -msgstr "设置设备 %2$s 上的输入 %1$d 时出错。" - #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" @@ -639,48 +702,24 @@ msgstr "获取设备‘%s’上的当前输入出错。也许它是一个广播 msgid "Failed to set output %d on device %s." msgstr "设置设备 %2$s 上的输入 %1$d 时出错。" -#, c-format -msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." -msgstr "无法对设备‘%s’中的缓冲区进行排序。" - -#, c-format -msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." -msgstr "从设备‘%s’上获取视频的尝试失败了。" - -#, c-format -msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" -msgstr "在 %d 次尝试后失败。设备 %s。系统错误: %s" - -#, c-format -msgid "Could not get parameters on device '%s'" -msgstr "无法获取设备‘%s’的参数" - -msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." -msgstr "视频输入设备不接受新的帧率设置。" - -#, c-format -msgid "Could not map buffers from device '%s'" -msgstr "无法从设备‘%s’中映射出缓冲区" - -#, c-format -msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." -msgstr "设备‘%s’的驱动不支持任何已知的捕获方式。" - msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." msgstr "尚不支持在运行时更改分辨率。" msgid "Cannot operate without a clock" msgstr "没有时钟的话无法操作" +#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +#~ msgstr "读取设备‘%2$s’中的 %1$d 字节时出错。" + +#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +#~ msgstr "无法对设备‘%s’中的缓冲区进行排序。" + #~ msgid "Could not establish connection to sound server" #~ msgstr "无法建立与音频服务器的连接" #~ msgid "Failed to query sound server capabilities" #~ msgstr "查寻音频服务器的服务失败" -#~ msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" -#~ msgstr "枚举设备‘%s’可能支持的视频格式时出错" - #~ msgid "" #~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no " #~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. " @@ -699,12 +738,6 @@ msgstr "没有时钟的话无法操作" #~ msgid "No free buffers found in the pool at index %d." #~ msgstr "在内存池中 %d 处没有可分配的缓冲区。" -#~ msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" -#~ msgstr "设备‘%s’不能在 %dx%d 处捕获" - -#~ msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" -#~ msgstr "设备‘%s’无法以指定格式捕获" - #~ msgid "Could not get buffers from device '%s'." #~ msgstr "无法从设备‘%s’中获取缓冲区。" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 3ae86bc0b..bff5b7f1b 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.2 0.10.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-29 01:08+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n" @@ -539,121 +539,156 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." msgstr "" #, c-format -msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" msgstr "" #, c-format -msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +msgid "Could not map buffers from device '%s'" msgstr "" #, c-format -msgid "" -"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " -"it is a v4l1 driver." +msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s" +msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'." +msgid "Device '%s' does not support video capture" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to query norm on device '%s'." +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'." +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" msgstr "" #, c-format -msgid "Cannot identify device '%s'." +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "" + +msgid "Video device did not accept new frame rate setting." +msgstr "" + +msgid "Video device could not create buffer pool." msgstr "" #, c-format -msgid "This isn't a device '%s'." +msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." msgstr "" #, c-format -msgid "Could not open device '%s' for reading and writing." +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." msgstr "" #, c-format -msgid "Device '%s' is not a capture device." +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" msgstr "" #, c-format -msgid "Device '%s' is not a output device." +msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'." msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to set norm for device '%s'." +msgid "Error getting capabilities for device '%s'." msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'." +msgid "Device '%s' is not a tuner." msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz." +msgid "Failed to get radio input on device '%s'. " msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to get signal strength for device '%s'." +msgid "Failed to set input %d on device %s." msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'." +msgid "Failed to change mute state for device '%s'." msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'." +msgid "" +"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " +"it is a v4l1 driver." msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device" +msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'." msgstr "" #, c-format -msgid "" -"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" +msgid "Failed to query norm on device '%s'." msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to set output %d on device %s." +msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'." msgstr "" #, c-format -msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +msgid "Cannot identify device '%s'." msgstr "" #, c-format -msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgid "This isn't a device '%s'." msgstr "" #, c-format -msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgid "Could not open device '%s' for reading and writing." msgstr "" #, c-format -msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgid "Device '%s' is not a capture device." msgstr "" -msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." +#, c-format +msgid "Device '%s' is not a output device." msgstr "" #, c-format -msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgid "Failed to set norm for device '%s'." msgstr "" #, c-format -msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." +msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed to get signal strength for device '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed to set output %d on device %s." msgstr "" msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index f8333ce47..dac5bb31e 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.2 0.10.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-29 01:08+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -539,121 +539,156 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." msgstr "" #, c-format -msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" msgstr "" #, c-format -msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +msgid "Could not map buffers from device '%s'" msgstr "" #, c-format -msgid "" -"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " -"it is a v4l1 driver." +msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s" +msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'." +msgid "Device '%s' does not support video capture" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to query norm on device '%s'." +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'." +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" msgstr "" #, c-format -msgid "Cannot identify device '%s'." +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "" + +msgid "Video device did not accept new frame rate setting." +msgstr "" + +msgid "Video device could not create buffer pool." msgstr "" #, c-format -msgid "This isn't a device '%s'." +msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." msgstr "" #, c-format -msgid "Could not open device '%s' for reading and writing." +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." msgstr "" #, c-format -msgid "Device '%s' is not a capture device." +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" msgstr "" #, c-format -msgid "Device '%s' is not a output device." +msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'." msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to set norm for device '%s'." +msgid "Error getting capabilities for device '%s'." msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'." +msgid "Device '%s' is not a tuner." msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz." +msgid "Failed to get radio input on device '%s'. " msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to get signal strength for device '%s'." +msgid "Failed to set input %d on device %s." msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'." +msgid "Failed to change mute state for device '%s'." msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'." +msgid "" +"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " +"it is a v4l1 driver." msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device" +msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'." msgstr "" #, c-format -msgid "" -"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" +msgid "Failed to query norm on device '%s'." msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to set output %d on device %s." +msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'." msgstr "" #, c-format -msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +msgid "Cannot identify device '%s'." msgstr "" #, c-format -msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgid "This isn't a device '%s'." msgstr "" #, c-format -msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgid "Could not open device '%s' for reading and writing." msgstr "" #, c-format -msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgid "Device '%s' is not a capture device." msgstr "" -msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." +#, c-format +msgid "Device '%s' is not a output device." msgstr "" #, c-format -msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgid "Failed to set norm for device '%s'." msgstr "" #, c-format -msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." +msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed to get signal strength for device '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed to set output %d on device %s." msgstr "" msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." |