diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 123 |
1 files changed, 84 insertions, 39 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-28 09:22+0200\n" "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -542,13 +542,87 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." msgstr "Erreur de lecture de %d octets sur le périphérique « %s »." #, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "Impossible de mapper les tampons du périphérique « %s »." + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d" +msgstr "" +"Le pilote du périphérique « %s » ne prend en charge aucune méthode " +"d'enregistrement connue." + +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." +msgstr "" +"Le pilote du périphérique « %s » ne prend en charge aucune méthode " +"d'enregistrement connue." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "Le périphérique « %s » n'est pas un périphérique de sortie." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "Le périphérique « %s » n'est pas un périphérique d'enregistrement." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "Le périphérique « %s » n'est pas un périphérique d'enregistrement." + +#, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "Impossible d'obtenir les paramètres du périphérique « %s »" + +#, fuzzy +msgid "Video device did not accept new frame rate setting." +msgstr "" +"Le périphérique d'entrée vidéo n'a pas accepté le nouveau paramètre de " +"fréquence d'image." + +msgid "Video device could not create buffer pool." +msgstr "" + +#, c-format msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." msgstr "Taille de trame imprévue de %u à la place de %u." #, c-format -msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "L'obtention de trames vidéo du périphérique « %s » a échoué." + +#, c-format +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgstr "Échec après %d tentatives. périphérique %s. erreur système : %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'." +msgstr "" +"Impossible d'obtenir les paramètres du syntoniseur %d du périphérique « %s »." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error getting capabilities for device '%s'." msgstr "Erreur de lecture de %d octets sur le périphérique « %s »." +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a tuner." +msgstr "Le périphérique « %s » n'est pas un périphérique de sortie." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get radio input on device '%s'. " +msgstr "Impossible de définir l'entrée %d du périphérique %s." + +#, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "Impossible de définir l'entrée %d du périphérique %s." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to change mute state for device '%s'." +msgstr "Impossible d'obtenir la force du signal du périphérique « %s »." + #, c-format msgid "" "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " @@ -630,10 +704,6 @@ msgstr "" "être un périphérique radio" #, c-format -msgid "Failed to set input %d on device %s." -msgstr "Impossible de définir l'entrée %d du périphérique %s." - -#, c-format msgid "" "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" msgstr "" @@ -644,39 +714,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to set output %d on device %s." msgstr "Impossible de définir la sortie %d du périphérique %s." -#, c-format -msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." -msgstr "" -"Impossible de mettre les tampons en file d'attente sur le périphérique " -"« %s »." - -#, c-format -msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." -msgstr "L'obtention de trames vidéo du périphérique « %s » a échoué." - -#, c-format -msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" -msgstr "Échec après %d tentatives. périphérique %s. erreur système : %s" - -#, c-format -msgid "Could not get parameters on device '%s'" -msgstr "Impossible d'obtenir les paramètres du périphérique « %s »" - -msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." -msgstr "" -"Le périphérique d'entrée vidéo n'a pas accepté le nouveau paramètre de " -"fréquence d'image." - -#, c-format -msgid "Could not map buffers from device '%s'" -msgstr "Impossible de mapper les tampons du périphérique « %s »." - -#, c-format -msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." -msgstr "" -"Le pilote du périphérique « %s » ne prend en charge aucune méthode " -"d'enregistrement connue." - msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." msgstr "" "La modification de résolution en cours d'exécution n'est pas encore prise en " @@ -685,6 +722,14 @@ msgstr "" msgid "Cannot operate without a clock" msgstr "Impossible de fonctionner sans horloge" +#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +#~ msgstr "Erreur de lecture de %d octets sur le périphérique « %s »." + +#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "Impossible de mettre les tampons en file d'attente sur le périphérique " +#~ "« %s »." + #~ msgid "Could not establish connection to sound server" #~ msgstr "Impossible d'établir une connexion vers le serveur de son" |