summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJan Schmidt <thaytan@noraisin.net>2009-05-16 01:58:33 +0100
committerJan Schmidt <thaytan@noraisin.net>2009-05-16 01:59:32 +0100
commit347c35e482643550bba9e4741d6171c7f160ba08 (patch)
tree75a11f180d0670aa8c482430af849a9ff3f22e47
parent0d91864b21515581d6865323344dbe6ee329fb9e (diff)
0.10.11.3 pre-release
-rw-r--r--ChangeLog1077
-rw-r--r--configure.ac2
-rw-r--r--po/af.po92
-rw-r--r--po/az.po92
-rw-r--r--po/bg.po268
-rw-r--r--po/ca.po92
-rw-r--r--po/cs.po92
-rw-r--r--po/da.po92
-rw-r--r--po/de.po262
-rw-r--r--po/en_GB.po92
-rw-r--r--po/es.po92
-rw-r--r--po/fi.po92
-rw-r--r--po/fr.po92
-rw-r--r--po/hu.po92
-rw-r--r--po/id.po96
-rw-r--r--po/it.po112
-rw-r--r--po/ky.po92
-rw-r--r--po/lt.po92
-rw-r--r--po/mt.po92
-rw-r--r--po/nb.po92
-rw-r--r--po/nl.po92
-rw-r--r--po/or.po92
-rw-r--r--po/pl.po92
-rw-r--r--po/pt_BR.po92
-rw-r--r--po/ru.po92
-rw-r--r--po/sk.po92
-rw-r--r--po/sq.po92
-rw-r--r--po/sr.po92
-rw-r--r--po/sv.po92
-rw-r--r--po/tr.po92
-rw-r--r--po/uk.po92
-rw-r--r--po/vi.po108
-rw-r--r--po/zh_CN.po92
-rw-r--r--win32/common/config.h2
34 files changed, 1301 insertions, 3018 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index a79d02305..eb971757f 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,1080 @@
+2009-05-16 01:58:33 +0100 Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net>
+
+ * configure.ac:
+ * po/af.po:
+ * po/az.po:
+ * po/bg.po:
+ * po/ca.po:
+ * po/cs.po:
+ * po/da.po:
+ * po/de.po:
+ * po/en_GB.po:
+ * po/es.po:
+ * po/fi.po:
+ * po/fr.po:
+ * po/hu.po:
+ * po/id.po:
+ * po/it.po:
+ * po/ky.po:
+ * po/lt.po:
+ * po/mt.po:
+ * po/nb.po:
+ * po/nl.po:
+ * po/or.po:
+ * po/pl.po:
+ * po/pt_BR.po:
+ * po/ru.po:
+ * po/sk.po:
+ * po/sq.po:
+ * po/sr.po:
+ * po/sv.po:
+ * po/tr.po:
+ * po/uk.po:
+ * po/vi.po:
+ * po/zh_CN.po:
+ * win32/common/config.h:
+ 0.10.11.3 pre-release
+
+2009-05-16 01:53:15 +0100 Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net>
+
+ * win32/MANIFEST:
+ win32: Add directdraw project files to the win32 manifest
+
+2009-05-16 01:14:23 +0100 Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net>
+
+ * configure.ac:
+ * docs/plugins/Makefile.am:
+ * docs/plugins/gst-plugins-bad-plugins-docs.sgml:
+ * docs/plugins/gst-plugins-bad-plugins-sections.txt:
+ * docs/plugins/inspect/plugin-directdraw.xml:
+ * sys/Makefile.am:
+ Moved 'directdraw' from -good to -bad
+
+2007-06-15 09:13:55 +0000 Jan Schmidt <thaytan@mad.scientist.com>
+
+ [MOVED FROM GOOD] win32/vs6/: Mark *.dsp & *.dsw as binary files and convert to DOS line endings, as they don't load into VS6 correctly...
+ Original commit message from CVS:
+ * win32/vs6/autogen.dsp:
+ * win32/vs6/gst_plugins_good.dsw:
+ * win32/vs6/libgstalaw.dsp:
+ * win32/vs6/libgstalpha.dsp:
+ * win32/vs6/libgstalphacolor.dsp:
+ * win32/vs6/libgstapetag.dsp:
+ * win32/vs6/libgstaudiofx.dsp:
+ * win32/vs6/libgstauparse.dsp:
+ * win32/vs6/libgstautodetect.dsp:
+ * win32/vs6/libgstavi.dsp:
+ * win32/vs6/libgstcutter.dsp:
+ * win32/vs6/libgstdirectdraw.dsp:
+ * win32/vs6/libgstdirectsound.dsp:
+ * win32/vs6/libgsteffectv.dsp:
+ * win32/vs6/libgstflx.dsp:
+ * win32/vs6/libgstgoom.dsp:
+ * win32/vs6/libgsticydemux.dsp:
+ * win32/vs6/libgstid3demux.dsp:
+ * win32/vs6/libgstinterleave.dsp:
+ * win32/vs6/libgstjpeg.dsp:
+ * win32/vs6/libgstlevel.dsp:
+ * win32/vs6/libgstmatroska.dsp:
+ * win32/vs6/libgstmedian.dsp:
+ * win32/vs6/libgstmonoscope.dsp:
+ * win32/vs6/libgstmulaw.dsp:
+ * win32/vs6/libgstmultipart.dsp:
+ * win32/vs6/libgstqtdemux.dsp:
+ * win32/vs6/libgstrtp.dsp:
+ * win32/vs6/libgstrtsp.dsp:
+ * win32/vs6/libgstsmpte.dsp:
+ * win32/vs6/libgstspeex.dsp:
+ * win32/vs6/libgstudp.dsp:
+ * win32/vs6/libgstvideobalance.dsp:
+ * win32/vs6/libgstvideobox.dsp:
+ * win32/vs6/libgstvideocrop.dsp:
+ * win32/vs6/libgstvideoflip.dsp:
+ * win32/vs6/libgstvideomixer.dsp:
+ * win32/vs6/libgstwaveform.dsp:
+ * win32/vs6/libgstwavenc.dsp:
+ * win32/vs6/libgstwavparse.dsp:
+ Mark *.dsp & *.dsw as binary files and convert to DOS line
+ endings, as they don't load into VS6 correctly otherwise.
+
+2007-02-11 15:26:49 +0000 Sébastien Moutte <sebastien@moutte.net>
+
+ [MOVED FROM GOOD] Makefile.am: Add win32 MANIFEST
+ Original commit message from CVS:
+ * Makefile.am:
+ Add win32 MANIFEST
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.h:
+ Clear unused code and add comments.
+ Remove yuv from template caps, it only supports RGB
+ actually.
+ Implement XOverlay interface and remove window and fullscreen
+ properties.
+ Add debug logs.
+ Test for blit capabilities to return only the current colorspace if
+ the hardware can't blit for one colorspace to another.
+ * sys/directsound/gstdirectsoundsink.c:
+ Add some debugs.
+ * win32/MANIFEST:
+ Add VS7 project files and solution.
+ * win32/vs6/gst_plugins_bad.dsw:
+ * win32/vs6/libgstdirectdraw.dsp:
+ * win32/vs6/libgstdirectsound.dsp:
+ * win32/vs6/libgstqtdemux.dsp:
+ Update project files.
+
+2006-11-01 10:19:18 +0000 Sergey Scobich <sergey.scobich@gmail.com>
+
+ [MOVED FROM GOOD] sys/: Wait until the window is created before using it; guard unistd.h includes with HAVE_UNISTD_H. (#366523)
+ Original commit message from CVS:
+ Patch by: Sergey Scobich <sergey dot scobich at gmail com>
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+ (gst_directdrawsink_window_thread),
+ (gst_directdrawsink_create_default_window):
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.h:
+ * sys/directsound/gstdirectsoundsink.c:
+ Wait until the window is created before using it; guard unistd.h
+ includes with HAVE_UNISTD_H. (#366523)
+ * win32/vs8/libgstdirectdraw.vcproj:
+ * win32/vs8/libgstdirectsound.vcproj:
+ Update project files.
+
+2006-07-24 21:43:06 +0000 Sébastien Moutte <sebastien@moutte.net>
+
+ [MOVED FROM GOOD] sys/directsound/gstdirectsoundsink.*: Add an attenuation property that will directly attenuate the directsound buffer.
+ Original commit message from CVS:
+ * sys/directsound/gstdirectsoundsink.h:
+ * sys/directsound/gstdirectsoundsink.c:
+ Add an attenuation property that will directly attenuate the
+ directsound buffer.
+ Change the size of the directsound secondary buffer to a half second.
+ Add more debug logs.
+ Add a lock to protect dsound buffer write access.
+ Fix a bad implementation of reset.
+ * sys/directsound/gstdirectdrawsink.c:
+ * sys/directsound/gstdirectdrawsink.h:
+ Add a keep_aspect_ratio property.
+ Do not use overlay if not supported.
+ Add more debug logs.
+ Remove overwrite of WM_ERASEBKGND message handling. It was not
+ redrawing border when keep_aspect_ratio was enabled.
+ * win32/common/config.h:
+ update version waiting an auto-generated config.h
+
+2006-03-03 23:45:23 +0000 Sébastien Moutte <sebastien@moutte.net>
+
+ [MOVED FROM GOOD] sys/: sinks are now using GST_RANK_PRIMARY to be used with autodectection
+ Original commit message from CVS:
+ * sys/directdraw:
+ * sys/directsound:
+ sinks are now using GST_RANK_PRIMARY to be used with autodectection
+ * win32/vs6:
+ project files updated to fix some bugs
+ * win32/vs7:
+ * win32/vs8:
+ vs7 and vs8 project files added
+
+2006-01-05 23:17:44 +0000 Sébastien Moutte <sebastien@moutte.net>
+
+ * win32/vs6/libgstdirectdraw.dsp:
+ [MOVED FROM GOOD] added sys/directdraw added sys/directsound added win32/vs6/gst_plugins_bad.dsw added win32/vs6/libgstdirectsound.dsp ...
+ Original commit message from CVS:
+ 2006-01-05 Sebastien Moutte <sebastien@moutte.net>
+ * added sys/directdraw
+ * added sys/directsound
+ * added win32/vs6/gst_plugins_bad.dsw
+ * added win32/vs6/libgstdirectsound.dsp
+ * added win32/vs6/libgstdirectdraw.dsp
+ * added win32/common/config.h
+
+2009-02-27 20:40:31 +0100 LRN <lrn1986@gmail.com>
+
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+ [MOVED FROM GOOD] directdrawsink: Fix type mismatches
+ Fixes bug #573343.
+
+2009-01-29 11:07:59 +0200 Stefan Kost <ensonic@users.sf.net>
+
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+ [MOVED FROM GOOD] Remove version numbers from a few gst-launch examples.
+ The majority of the examples doe not use -0.10 and this will also help us to maintain the docs.
+
+2009-01-29 10:10:08 +0200 Stefan Kost <ensonic@users.sf.net>
+
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+ [MOVED FROM GOOD] Update and add documentation for platform specific plugins (sys).
+ Link to properties. Correct titles for examples. Fix examples.
+
+2008-11-04 12:28:34 +0000 Stefan Kost <ensonic@users.sourceforge.net>
+
+ [MOVED FROM GOOD] Don't install static libs for plugins. Fixes #550851 for -good.
+ Original commit message from CVS:
+ * ext/aalib/Makefile.am:
+ * ext/annodex/Makefile.am:
+ * ext/cairo/Makefile.am:
+ * ext/dv/Makefile.am:
+ * ext/esd/Makefile.am:
+ * ext/flac/Makefile.am:
+ * ext/gconf/Makefile.am:
+ * ext/gdk_pixbuf/Makefile.am:
+ * ext/hal/Makefile.am:
+ * ext/jpeg/Makefile.am:
+ * ext/ladspa/Makefile.am:
+ * ext/libcaca/Makefile.am:
+ * ext/libmng/Makefile.am:
+ * ext/libpng/Makefile.am:
+ * ext/mikmod/Makefile.am:
+ * ext/pulse/Makefile.am:
+ * ext/raw1394/Makefile.am:
+ * ext/shout2/Makefile.am:
+ * ext/soup/Makefile.am:
+ * ext/speex/Makefile.am:
+ * ext/taglib/Makefile.am:
+ * ext/wavpack/Makefile.am:
+ * gst/alpha/Makefile.am:
+ * gst/apetag/Makefile.am:
+ * gst/audiofx/Makefile.am:
+ * gst/auparse/Makefile.am:
+ * gst/autodetect/Makefile.am:
+ * gst/avi/Makefile.am:
+ * gst/cutter/Makefile.am:
+ * gst/debug/Makefile.am:
+ * gst/effectv/Makefile.am:
+ * gst/equalizer/Makefile.am:
+ * gst/flx/Makefile.am:
+ * gst/goom/Makefile.am:
+ * gst/goom2k1/Makefile.am:
+ * gst/icydemux/Makefile.am:
+ * gst/id3demux/Makefile.am:
+ * gst/interleave/Makefile.am:
+ * gst/law/Makefile.am:
+ * gst/level/Makefile.am:
+ * gst/matroska/Makefile.am:
+ * gst/median/Makefile.am:
+ * gst/monoscope/Makefile.am:
+ * gst/multifile/Makefile.am:
+ * gst/multipart/Makefile.am:
+ * gst/oldcore/Makefile.am:
+ * gst/qtdemux/Makefile.am:
+ * gst/replaygain/Makefile.am:
+ * gst/rtp/Makefile.am:
+ * gst/rtsp/Makefile.am:
+ * gst/smpte/Makefile.am:
+ * gst/spectrum/Makefile.am:
+ * gst/udp/Makefile.am:
+ * gst/videobox/Makefile.am:
+ * gst/videocrop/Makefile.am:
+ * gst/videofilter/Makefile.am:
+ * gst/videomixer/Makefile.am:
+ * gst/wavenc/Makefile.am:
+ * gst/wavparse/Makefile.am:
+ * sys/directdraw/Makefile.am:
+ * sys/directsound/Makefile.am:
+ * sys/oss/Makefile.am:
+ * sys/osxaudio/Makefile.am:
+ * sys/osxvideo/Makefile.am:
+ * sys/sunaudio/Makefile.am:
+ * sys/v4l2/Makefile.am:
+ * sys/waveform/Makefile.am:
+ * sys/ximage/Makefile.am:
+ Don't install static libs for plugins. Fixes #550851 for -good.
+
+2008-08-21 21:56:19 +0000 Ole André Vadla Ravnås <ole.andre.ravnas@tandberg.com>
+
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+ [MOVED FROM GOOD] sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c (gst_directdraw_sink_buffer_alloc, gst_directdraw_sink_bufferpool_clear):
+ Original commit message from CVS:
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c (gst_directdraw_sink_buffer_alloc,
+ gst_directdraw_sink_bufferpool_clear):
+ Fix two more buffer ref leaks.
+
+2008-08-21 15:28:09 +0000 Ole André Vadla Ravnås <ole.andre.ravnas@tandberg.com>
+
+ [MOVED FROM GOOD] sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c: Fix buffer ref leak.
+ Original commit message from CVS:
+ Patch by: Ole André Vadla Ravnås <ole.andre.ravnas at tandberg com>
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+ (gst_directdraw_sink_show_frame):
+ Fix buffer ref leak.
+
+2008-05-07 15:33:52 +0000 Haakon Sporsheim <haakon.sporsheim@tandberg.com>
+
+ [MOVED FROM GOOD] sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c (gst_directdraw_sink_setup_ddraw): Do IDirectDrawClipper_SetHWnd() if the window I...
+ Original commit message from CVS:
+ patch by: Haakon Sporsheim <haakon.sporsheim at tandberg com>
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c (gst_directdraw_sink_setup_ddraw):
+ Do IDirectDrawClipper_SetHWnd() if the window ID has already been
+ set after creating the clipper.
+
+2008-05-07 15:28:06 +0000 Haakon Sporsheim <haakon.sporsheim@tandberg.com>
+
+ [MOVED FROM GOOD] sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c (gst_directdraw_sink_show_frame): Added checking of surface lost case after an uns...
+ Original commit message from CVS:
+ patch by: Haakon Sporsheim <haakon.sporsheim at tandberg com>
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c (gst_directdraw_sink_show_frame):
+ Added checking of surface lost case after an unsuccessful
+ IDirectDrawSurface7_Lock() call.
+ If surface is lost, return GST_FLOW_OK.
+
+2008-05-07 15:19:47 +0000 Haakon Sporsheim <haakon.sporsheim@tandberg.com>
+
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+ [MOVED FROM GOOD] sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c (gst_directdraw_sink_show_frame,
+ Original commit message from CVS:
+ patch by: Haakon Sporsheim <haakon.sporsheim at tandberg com>
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c (gst_directdraw_sink_show_frame,
+ WndProc, gst_directdraw_sink_window_thread):
+ Improved Windows message loop and fixed window destruction issue.
+ When the window which DirectDraw is rendering to is destroyed, the
+ render/show_frame function will return GST_FLOW_ERROR.
+ Partially fixes #520885.
+
+2008-05-07 15:09:10 +0000 Haakon Sporsheim <haakon.sporsheim@tandberg.com>
+
+ [MOVED FROM GOOD] sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c (gst_directdraw_sink_set_caps): Fixed mid stream resolution change bug, the offscr...
+ Original commit message from CVS:
+ patch by: Haakon Sporsheim <haakon.sporsheim at tandberg com>
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c (gst_directdraw_sink_set_caps):
+ Fixed mid stream resolution change bug, the offscreen surface is now
+ released when set_caps is called.
+ Partially fixes #520885.
+
+2008-05-07 14:56:22 +0000 Ole André Vadla Ravnås <ole.andre.ravnas@tandberg.com>
+
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+ [MOVED FROM GOOD] sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c
+ Original commit message from CVS:
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c
+ (gst_directdraw_sink_buffer_alloc):
+ Make it so that gst_directdraw_sink_buffer_alloc uses the right
+ width/height.
+ Especially when looking through the pool of buffers, make sure that
+ the width/height of caps is used instead of the already negotiated
+ dimensions.
+ For example if a buffer with different caps is requested, i.e.
+ higher resolution, the caller would get a buffer with the old
+ dimensions and thus corrupt the heap.
+
+2008-05-07 14:43:39 +0000 Ole André Vadla Ravnås <ole.andre.ravnas@tandberg.com>
+
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+ [MOVED FROM GOOD] sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c
+ Original commit message from CVS:
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c
+ (gst_directdraw_sink_buffer_alloc):
+ Clear the flags on recycled buffers from buffer_alloc.
+ Partially fixes #520885.
+ The right fix this time.
+
+2008-05-07 14:39:45 +0000 Ole André Vadla Ravnås <ole.andre.ravnas@tandberg.com>
+
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+ [MOVED FROM GOOD] sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c
+ Original commit message from CVS:
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c
+ (gst_directdraw_sink_buffer_alloc):
+ Reverting previous commit, it had it all mixed up, was for a different
+ patch (major automation screw-up). Sorry!
+
+2008-05-07 13:48:28 +0000 Ole André Vadla Ravnås <ole.andre.ravnas@tandberg.com>
+
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+ [MOVED FROM GOOD] sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c
+ Original commit message from CVS:
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c
+ (gst_directdraw_sink_buffer_alloc):
+ Clear the flags on recycled buffers from buffer_alloc.
+ Partially fixes #520885.
+
+2008-02-12 12:22:48 +0000 Sebastian Dröge <slomo@circular-chaos.org>
+
+ [MOVED FROM GOOD] sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c: Properly chain up finalize functions. Fixes bug #515980.
+ Original commit message from CVS:
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+ (gst_ddrawsurface_class_init), (gst_ddrawsurface_finalize),
+ (gst_directdraw_sink_finalize):
+ Properly chain up finalize functions. Fixes bug #515980.
+
+2008-01-07 16:41:00 +0000 Tim-Philipp Müller <tim@centricular.net>
+
+ [MOVED FROM GOOD] sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c: FALSE is not a gpointer.
+ Original commit message from CVS:
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+ (gst_directdraw_sink_window_thread):
+ FALSE is not a gpointer.
+
+2008-01-05 21:20:08 +0000 Julien Moutte <julien@moutte.net>
+
+ [MOVED FROM GOOD] sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c: Make sure we create our internal window only when we need it. That will give a ch...
+ Original commit message from CVS:
+ 2008-01-05 Julien Moutte <julien@fluendo.com>
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+ (gst_directdraw_sink_set_window_id),
+ (gst_directdraw_sink_set_caps),
+ (gst_directdraw_sink_change_state),
+ (gst_directdraw_sink_buffer_alloc),
+ (gst_directdraw_sink_draw_borders),
+ (gst_directdraw_sink_show_frame),
+ (gst_directdraw_sink_setup_ddraw),
+ (gst_directdraw_sink_window_thread),
+ (gst_directdraw_sink_get_ddrawcaps),
+ (gst_directdraw_sink_surface_create): Make sure we create our
+ internal window only when we need it. That will give a chance to
+ the application to get the prepare-xwindow-id bus message. Draw
+ black borders when keeping aspect ratio. Handle the case where
+ our
+ rendering window disappears (closed or errors) like other sinks
+ do. Various 80 columns fixes, improve state change order. That
+ element could need some more love.
+
+2007-09-22 08:12:57 +0000 Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>
+
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.h:
+ [MOVED FROM GOOD] fix header and comments
+ Original commit message from CVS:
+ fix header and comments
+
+2007-06-14 12:14:24 +0000 Jan Schmidt <thaytan@mad.scientist.com>
+
+ [MOVED FROM GOOD] Make sure to dist everything needed for win32 builds.
+ Original commit message from CVS:
+ * configure.ac:
+ * sys/Makefile.am:
+ * sys/directdraw/Makefile.am:
+ * sys/directsound/Makefile.am:
+ * sys/waveform/Makefile.am:
+ Make sure to dist everything needed for win32 builds.
+
+2007-06-08 16:31:15 +0000 Jan Schmidt <thaytan@mad.scientist.com>
+
+ [MOVED FROM GOOD] Rename the keep-aspect-ratio property to force-aspect-ratio to make it consistent with xvimagesink and ximagesink.
+ Original commit message from CVS:
+ * docs/plugins/gst-plugins-bad-plugins.args:
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+ (gst_directdraw_sink_class_init):
+ Rename the keep-aspect-ratio property to force-aspect-ratio to make
+ it consistent with xvimagesink and ximagesink.
+
+2007-05-24 08:35:23 +0000 Vincent Torri <vtorri@univ-evry.fr>
+
+ [MOVED FROM GOOD] sys/directdraw/gstdirectdrawsink.*: Fix more warnings when compiling with MingW (#439914).
+ Original commit message from CVS:
+ Patch by: Vincent Torri <vtorri at univ-evry fr>
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+ (gst_directdraw_sink_buffer_alloc),
+ (gst_directdraw_sink_show_frame),
+ (gst_directdraw_sink_check_primary_surface),
+ (gst_directdraw_sink_check_offscreen_surface),
+ (EnumModesCallback2), (gst_directdraw_sink_get_ddrawcaps),
+ (gst_directdraw_sink_surface_create):
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.h:
+ Fix more warnings when compiling with MingW (#439914).
+
+2007-05-20 14:59:46 +0000 Tim-Philipp Müller <tim@centricular.net>
+
+ [MOVED FROM GOOD] sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c: Bunch of small fixes: remove static function that doesn't exist; declare another ...
+ Original commit message from CVS:
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c: (gst_ddrawsurface_finalize),
+ (gst_directdraw_sink_buffer_alloc),
+ (gst_directdraw_sink_get_ddrawcaps),
+ (gst_directdraw_sink_surface_create):
+ Bunch of small fixes: remove static function that doesn't exist;
+ declare another one that does; printf format fix; use right macro
+ when specifying debug category; remove a bunch of unused variables;
+ #if 0 out an unused chunk of code (partially fixes #439914).
+
+2007-05-15 17:22:58 +0000 Tim-Philipp Müller <tim@centricular.net>
+
+ [MOVED FROM GOOD] Add DIRECTDRAW_CFLAGS and DIRECTSOUND_CFLAGS to Makefile.am; save and restore the various flags in the directdraw/dir...
+ Original commit message from CVS:
+ * configure.ac:
+ * sys/directdraw/Makefile.am:
+ * sys/directsound/Makefile.am:
+ Add DIRECTDRAW_CFLAGS and DIRECTSOUND_CFLAGS to Makefile.am; save
+ and restore the various flags in the directdraw/directsound
+ detection section. Apparently improves cross-compiling for win32
+ with mingw32 under some circumstances (#437539).
+
+2007-04-29 13:56:18 +0000 Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>
+
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+ [MOVED FROM GOOD] 80 char police
+ Original commit message from CVS:
+ 80 char police
+
+2007-03-11 22:23:04 +0000 Sébastien Moutte <sebastien@moutte.net>
+
+ [MOVED FROM GOOD] sys/directdraw/gstdirectdrawsink.*: Handle display mode changes during playback.
+ Original commit message from CVS:
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.h:
+ Handle display mode changes during playback.
+
+2007-02-27 12:02:03 +0000 Christian Schaller <uraeus@gnome.org>
+
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawplugin.c:
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.h:
+ [MOVED FROM GOOD] update copyright statements
+ Original commit message from CVS:
+ update copyright statements
+
+2007-02-18 18:00:51 +0000 Sébastien Moutte <sebastien@moutte.net>
+
+ [MOVED FROM GOOD] sys/directdraw/: Prepare the plugin to move to good:
+ Original commit message from CVS:
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawplugin.c:
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.h:
+ Prepare the plugin to move to good:
+ Remove unused/untested code (rendering to an extern surface,
+ yuv format rendering).Use GST_(DEBUG/*)_OBJECT macros
+ Rename all functions from gst_directdrawsink to gst_directdraw_sink.
+ Add gtk doc section
+ Fix a bug in gst_directdraw_sink_show_frame, memcpy line by line
+ respecting destination surface stride.
+ * sys/directsound/gstdirectsoundplugin.c:
+ * sys/directsound/gstdirectsoundsink.c:
+ * sys/directsound/gstdirectsoundsink.h:
+ Prepare the plugin to move to good:
+ Rename all functions from gst_directsoundsink to gst_directsound_sink.
+ Add gtk doc section
+ * win32/common/config.h.in:
+ * win32/MANIFEST:
+ Add config.h.in
+
+2007-02-11 15:26:49 +0000 Sébastien Moutte <sebastien@moutte.net>
+
+ [MOVED FROM GOOD] Makefile.am: Add win32 MANIFEST
+ Original commit message from CVS:
+ * Makefile.am:
+ Add win32 MANIFEST
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.h:
+ Clear unused code and add comments.
+ Remove yuv from template caps, it only supports RGB
+ actually.
+ Implement XOverlay interface and remove window and fullscreen
+ properties.
+ Add debug logs.
+ Test for blit capabilities to return only the current colorspace if
+ the hardware can't blit for one colorspace to another.
+ * sys/directsound/gstdirectsoundsink.c:
+ Add some debugs.
+ * win32/MANIFEST:
+ Add VS7 project files and solution.
+ * win32/vs6/gst_plugins_bad.dsw:
+ * win32/vs6/libgstdirectdraw.dsp:
+ * win32/vs6/libgstdirectsound.dsp:
+ * win32/vs6/libgstqtdemux.dsp:
+ Update project files.
+
+2007-01-03 19:54:33 +0000 Vincent Torri <vtorri@univ-evry.fr>
+
+ [MOVED FROM GOOD] Add directdrawsink to build and dist it, so it gets built when compiling with MingW on win32 and the required headers...
+ Original commit message from CVS:
+ Patch by: Vincent Torri <vtorri at univ-evry fr>
+ * configure.ac:
+ * sys/Makefile.am:
+ * sys/directdraw/Makefile.am:
+ Add directdrawsink to build and dist it, so it gets built when
+ compiling with MingW on win32 and the required headers and libraries
+ are available (fixes: #392313).
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+ (gst_directdrawsink_center_rect), (gst_directdrawsink_show_frame),
+ (gst_directdrawsink_setup_ddraw),
+ (gst_directdrawsink_surface_create):
+ Comment out some unused things and fix some printf format issues in
+ order to avoid warnings when buildling with MingW (#392313).
+
+2006-11-01 10:19:18 +0000 Sergey Scobich <sergey.scobich@gmail.com>
+
+ [MOVED FROM GOOD] sys/: Wait until the window is created before using it; guard unistd.h includes with HAVE_UNISTD_H. (#366523)
+ Original commit message from CVS:
+ Patch by: Sergey Scobich <sergey dot scobich at gmail com>
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+ (gst_directdrawsink_window_thread),
+ (gst_directdrawsink_create_default_window):
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.h:
+ * sys/directsound/gstdirectsoundsink.c:
+ Wait until the window is created before using it; guard unistd.h
+ includes with HAVE_UNISTD_H. (#366523)
+ * win32/vs8/libgstdirectdraw.vcproj:
+ * win32/vs8/libgstdirectsound.vcproj:
+ Update project files.
+
+2006-07-24 21:43:06 +0000 Sébastien Moutte <sebastien@moutte.net>
+
+ [MOVED FROM GOOD] sys/directsound/gstdirectsoundsink.*: Add an attenuation property that will directly attenuate the directsound buffer.
+ Original commit message from CVS:
+ * sys/directsound/gstdirectsoundsink.h:
+ * sys/directsound/gstdirectsoundsink.c:
+ Add an attenuation property that will directly attenuate the
+ directsound buffer.
+ Change the size of the directsound secondary buffer to a half second.
+ Add more debug logs.
+ Add a lock to protect dsound buffer write access.
+ Fix a bad implementation of reset.
+ * sys/directsound/gstdirectdrawsink.c:
+ * sys/directsound/gstdirectdrawsink.h:
+ Add a keep_aspect_ratio property.
+ Do not use overlay if not supported.
+ Add more debug logs.
+ Remove overwrite of WM_ERASEBKGND message handling. It was not
+ redrawing border when keep_aspect_ratio was enabled.
+ * win32/common/config.h:
+ update version waiting an auto-generated config.h
+
+2006-06-12 10:53:26 +0000 Tim-Philipp Müller <tim@centricular.net>
+
+ [MOVED FROM GOOD] ext/libmms/gstmms.c: Set caps on outgoing buffers.
+ Original commit message from CVS:
+ * ext/libmms/gstmms.c: (gst_mms_create):
+ Set caps on outgoing buffers.
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c: (gst_directdrawsink_init):
+ Comment out unused global instance variable.
+
+2006-06-01 22:00:26 +0000 Stefan Kost <ensonic@users.sourceforge.net>
+
+ [MOVED FROM GOOD] Fix more gobject macros: obj<->klass, GstXXX<->GstXXXClass
+ Original commit message from CVS:
+ * ext/alsaspdif/alsaspdifsink.h:
+ * ext/amrwb/gstamrwbdec.h:
+ * ext/amrwb/gstamrwbenc.h:
+ * ext/amrwb/gstamrwbparse.h:
+ * ext/arts/gst_arts.h:
+ * ext/artsd/gstartsdsink.h:
+ * ext/audiofile/gstafparse.h:
+ * ext/audiofile/gstafsink.h:
+ * ext/audiofile/gstafsrc.h:
+ * ext/audioresample/gstaudioresample.h:
+ * ext/bz2/gstbz2dec.h:
+ * ext/bz2/gstbz2enc.h:
+ * ext/dirac/gstdiracdec.h:
+ * ext/directfb/dfbvideosink.h:
+ * ext/divx/gstdivxdec.h:
+ * ext/divx/gstdivxenc.h:
+ * ext/dts/gstdtsdec.h:
+ * ext/faac/gstfaac.h:
+ * ext/gsm/gstgsmdec.h:
+ * ext/gsm/gstgsmenc.h:
+ * ext/ivorbis/vorbisenc.h:
+ * ext/libfame/gstlibfame.h:
+ * ext/nas/nassink.h:
+ * ext/neon/gstneonhttpsrc.h:
+ * ext/polyp/polypsink.h:
+ * ext/sdl/sdlaudiosink.h:
+ * ext/sdl/sdlvideosink.h:
+ * ext/shout/gstshout.h:
+ * ext/snapshot/gstsnapshot.h:
+ * ext/sndfile/gstsf.h:
+ * ext/swfdec/gstswfdec.h:
+ * ext/tarkin/gsttarkindec.h:
+ * ext/tarkin/gsttarkinenc.h:
+ * ext/theora/theoradec.h:
+ * ext/wavpack/gstwavpackdec.h:
+ * ext/wavpack/gstwavpackparse.h:
+ * ext/xine/gstxine.h:
+ * ext/xvid/gstxviddec.h:
+ * ext/xvid/gstxvidenc.h:
+ * gst/cdxaparse/gstcdxaparse.h:
+ * gst/cdxaparse/gstcdxastrip.h:
+ * gst/colorspace/gstcolorspace.h:
+ * gst/festival/gstfestival.h:
+ * gst/freeze/gstfreeze.h:
+ * gst/gdp/gstgdpdepay.h:
+ * gst/gdp/gstgdppay.h:
+ * gst/modplug/gstmodplug.h:
+ * gst/mpeg1sys/gstmpeg1systemencode.h:
+ * gst/mpeg1videoparse/gstmp1videoparse.h:
+ * gst/mpeg2sub/gstmpeg2subt.h:
+ * gst/mpegaudioparse/gstmpegaudioparse.h:
+ * gst/multifilesink/gstmultifilesink.h:
+ * gst/overlay/gstoverlay.h:
+ * gst/playondemand/gstplayondemand.h:
+ * gst/qtdemux/qtdemux.h:
+ * gst/rtjpeg/gstrtjpegdec.h:
+ * gst/rtjpeg/gstrtjpegenc.h:
+ * gst/smooth/gstsmooth.h:
+ * gst/smoothwave/gstsmoothwave.h:
+ * gst/spectrum/gstspectrum.h:
+ * gst/speed/gstspeed.h:
+ * gst/stereo/gststereo.h:
+ * gst/switch/gstswitch.h:
+ * gst/tta/gstttadec.h:
+ * gst/tta/gstttaparse.h:
+ * gst/videodrop/gstvideodrop.h:
+ * gst/xingheader/gstxingmux.h:
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.h:
+ * sys/directsound/gstdirectsoundsink.h:
+ * sys/dxr3/dxr3audiosink.h:
+ * sys/dxr3/dxr3spusink.h:
+ * sys/dxr3/dxr3videosink.h:
+ * sys/qcam/gstqcamsrc.h:
+ * sys/vcd/vcdsrc.h:
+ Fix more gobject macros: obj<->klass, GstXXX<->GstXXXClass
+
+2006-04-25 21:56:38 +0000 Stefan Kost <ensonic@users.sourceforge.net>
+
+ [MOVED FROM GOOD] Define GstElementDetails as const and also static (when defined as global)
+ Original commit message from CVS:
+ * ext/amrwb/gstamrwbdec.c:
+ * ext/amrwb/gstamrwbenc.c:
+ * ext/amrwb/gstamrwbparse.c:
+ * ext/arts/gst_arts.c:
+ * ext/artsd/gstartsdsink.c:
+ * ext/audiofile/gstafparse.c:
+ * ext/audiofile/gstafsink.c:
+ * ext/audiofile/gstafsrc.c:
+ * ext/audioresample/gstaudioresample.c:
+ * ext/bz2/gstbz2dec.c:
+ * ext/bz2/gstbz2enc.c:
+ * ext/cdaudio/gstcdaudio.c:
+ * ext/directfb/dfbvideosink.c:
+ * ext/divx/gstdivxdec.c:
+ * ext/divx/gstdivxenc.c:
+ * ext/dts/gstdtsdec.c: (gst_dtsdec_base_init):
+ * ext/faac/gstfaac.c: (gst_faac_base_init):
+ * ext/faad/gstfaad.c:
+ * ext/gsm/gstgsmdec.c:
+ * ext/gsm/gstgsmenc.c:
+ * ext/hermes/gsthermescolorspace.c:
+ * ext/ivorbis/vorbisfile.c:
+ * ext/lcs/gstcolorspace.c:
+ * ext/libfame/gstlibfame.c:
+ * ext/libmms/gstmms.c: (gst_mms_base_init):
+ * ext/musepack/gstmusepackdec.c: (gst_musepackdec_base_init):
+ * ext/musicbrainz/gsttrm.c: (gst_musicbrainz_base_init):
+ * ext/nas/nassink.c: (gst_nassink_base_init):
+ * ext/neon/gstneonhttpsrc.c:
+ * ext/sdl/sdlaudiosink.c:
+ * ext/sdl/sdlvideosink.c:
+ * ext/shout/gstshout.c:
+ * ext/snapshot/gstsnapshot.c:
+ * ext/sndfile/gstsf.c:
+ * ext/swfdec/gstswfdec.c:
+ * ext/tarkin/gsttarkindec.c:
+ * ext/tarkin/gsttarkinenc.c:
+ * ext/theora/theoradec.c:
+ * ext/wavpack/gstwavpackdec.c: (gst_wavpack_dec_base_init):
+ * ext/wavpack/gstwavpackparse.c: (gst_wavpack_parse_base_init):
+ * ext/xvid/gstxviddec.c:
+ * ext/xvid/gstxvidenc.c:
+ * gst/cdxaparse/gstcdxaparse.c: (gst_cdxa_parse_base_init):
+ * gst/cdxaparse/gstcdxastrip.c: (gst_cdxastrip_base_init):
+ * gst/chart/gstchart.c:
+ * gst/colorspace/gstcolorspace.c:
+ * gst/deinterlace/gstdeinterlace.c:
+ * gst/equalizer/gstiirequalizer.c: (gst_iir_equalizer_base_init):
+ * gst/festival/gstfestival.c:
+ * gst/filter/gstbpwsinc.c:
+ * gst/filter/gstiir.c:
+ * gst/filter/gstlpwsinc.c:
+ * gst/freeze/gstfreeze.c:
+ * gst/games/gstpuzzle.c: (gst_puzzle_base_init):
+ * gst/librfb/gstrfbsrc.c:
+ * gst/mixmatrix/mixmatrix.c:
+ * gst/mpeg1sys/gstmpeg1systemencode.c:
+ * gst/mpeg1videoparse/gstmp1videoparse.c:
+ * gst/mpeg2sub/gstmpeg2subt.c:
+ * gst/mpegaudioparse/gstmpegaudioparse.c:
+ * gst/multifilesink/gstmultifilesink.c:
+ * gst/overlay/gstoverlay.c:
+ * gst/passthrough/gstpassthrough.c:
+ * gst/playondemand/gstplayondemand.c:
+ * gst/qtdemux/qtdemux.c:
+ * gst/rtjpeg/gstrtjpegdec.c:
+ * gst/rtjpeg/gstrtjpegenc.c:
+ * gst/smooth/gstsmooth.c:
+ * gst/smoothwave/gstsmoothwave.c:
+ * gst/spectrum/gstspectrum.c:
+ * gst/speed/gstspeed.c:
+ * gst/stereo/gststereo.c:
+ * gst/switch/gstswitch.c:
+ * gst/tta/gstttadec.c: (gst_tta_dec_base_init):
+ * gst/tta/gstttaparse.c: (gst_tta_parse_base_init):
+ * gst/vbidec/gstvbidec.c:
+ * gst/videocrop/gstvideocrop.c:
+ * gst/videodrop/gstvideodrop.c:
+ * gst/virtualdub/gstxsharpen.c:
+ * gst/xingheader/gstxingmux.c: (gst_xing_mux_base_init):
+ * gst/y4m/gsty4mencode.c:
+ * sys/cdrom/gstcdplayer.c:
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+ * sys/directsound/gstdirectsoundsink.c:
+ * sys/glsink/glimagesink.c:
+ * sys/qcam/gstqcamsrc.c:
+ * sys/v4l2/gstv4l2src.c:
+ * sys/vcd/vcdsrc.c: (gst_vcdsrc_base_init):
+ * sys/ximagesrc/ximagesrc.c:
+ Define GstElementDetails as const and also static (when defined as
+ global)
+
+2006-04-01 10:09:11 +0000 Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>
+
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawplugin.c:
+ [MOVED FROM GOOD] rework build; add translations for v4l2
+ Original commit message from CVS:
+ rework build; add translations for v4l2
+
+2006-03-03 23:45:23 +0000 Sébastien Moutte <sebastien@moutte.net>
+
+ [MOVED FROM GOOD] sys/: sinks are now using GST_RANK_PRIMARY to be used with autodectection
+ Original commit message from CVS:
+ * sys/directdraw:
+ * sys/directsound:
+ sinks are now using GST_RANK_PRIMARY to be used with autodectection
+ * win32/vs6:
+ project files updated to fix some bugs
+ * win32/vs7:
+ * win32/vs8:
+ vs7 and vs8 project files added
+
+2006-01-05 23:17:44 +0000 Sébastien Moutte <sebastien@moutte.net>
+
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawplugin.c:
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+ * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.h:
+ [MOVED FROM GOOD] added sys/directdraw added sys/directsound added win32/vs6/gst_plugins_bad.dsw added win32/vs6/libgstdirectsound.dsp ...
+ Original commit message from CVS:
+ 2006-01-05 Sebastien Moutte <sebastien@moutte.net>
+ * added sys/directdraw
+ * added sys/directsound
+ * added win32/vs6/gst_plugins_bad.dsw
+ * added win32/vs6/libgstdirectsound.dsp
+ * added win32/vs6/libgstdirectdraw.dsp
+ * added win32/common/config.h
+
+2009-05-15 10:45:45 +0100 Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net>
+
+ * gst/debugutils/fpsdisplaysink.c:
+ fpsdisplaysink: Fix resetting of the sink in NULL
+ Reset the fpsdisplaysink in NULL by removing the textoverlay if we
+ created it.
+ Fixes: #582633
+
+2009-05-16 00:17:00 +0100 Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net>
+
+ * configure.ac:
+ * docs/plugins/Makefile.am:
+ * docs/plugins/gst-plugins-bad-plugins-docs.sgml:
+ * docs/plugins/gst-plugins-bad-plugins-sections.txt:
+ * docs/plugins/inspect/plugin-y4menc.xml:
+ * gst/y4m/Makefile.am:
+ * gst/y4m/gsty4mencode.c:
+ * gst/y4m/gsty4mencode.h:
+ * gst/y4m/y4menc.vcproj:
+ * tests/check/Makefile.am:
+ * tests/check/elements/.gitignore:
+ * tests/check/elements/y4menc.c:
+ Moved 'y4menc' from -bad to -good
+
+2009-05-15 18:24:41 +0100 Tim-Philipp Müller <tim.muller@collabora.co.uk>
+
+ * po/Makevars:
+ po: add Makevars magic so we don't get line numbers in *.po files
+ This avoids the number one reason for local modifications in *.po
+ files and and makes things less annoying when working with git (or
+ any other VCS for that matter).
+
+2009-05-15 01:54:44 -0300 Thiago Santos <thiagoss@embedded.ufcg.edu.br>
+
+ * gst/qtmux/atoms.c:
+ [qtmux] Fixes segfault when adding a blob as first tag.
+ Moves tags data initialization to the function that actually appends
+ the tags to the list. Fixes #582702
+ Also fixes some style caught by the pre-commit hook.
+
+2009-05-14 21:20:47 +0200 Sebastian Dröge <sebastian.droege@collabora.co.uk>
+
+ * gst/mxf/mxfdemux.c:
+ * gst/mxf/mxfdemux.h:
+ mxfdemux: Use a RW lock to protect metadata and add all pads at once without a lock held
+ This makes it possible, among other things, to do a query in the
+ pad-added callback.
+ Fixes bug #582656.
+
+2009-05-14 10:34:08 +0100 Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net>
+
+ * ext/resindvd/resindvdsrc.c:
+ resindvd: Fix the argument order in a debug statement
+ Make the debug statement correctly show the 'old' and 'new' button
+ coordinates, instead of the wrong way around.
+
+2009-05-14 09:53:25 +0100 Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net>
+
+ * ext/resindvd/gstmpegdemux.c:
+ * ext/resindvd/gstmpegdemux.h:
+ resindvd: Make segment updates less aggressive.
+ When updating a pad, send the update to half a second behind the SCR,
+ which avoids ever updating the start time for a pad to beyond the end of
+ the cell. Also, remember the last actual new-segment start time for each
+ pad, and use it when closing the segment.
+
+2009-05-13 12:47:43 +0100 Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net>
+
+ * ext/resindvd/resindvdsrc.c:
+ resindvd: Rework button highlight calculation slightly
+ When the current button number is higher than the number of available
+ buttons, switch to the highest numbered button rather than the lowest.
+ Also, don't throw errors when we fail to retrieve some button info
+ from libdvdnav, just reset the highlight.
+
+2009-05-12 23:42:00 +0100 Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net>
+
+ * ext/resindvd/resindvdsrc.c:
+ * ext/resindvd/resindvdsrc.h:
+ resindvd: Send commands-changed on button change and handle commands query
+ Send the commands-changed navigation message when the set of available
+ DVD menu button actions changes, and handle the commands navigation
+ query so that (e.g.) Totem can know about the available navigation
+ commands.
+
+2009-05-14 08:42:24 +0100 Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net>
+
+ * ext/resindvd/resindvdsrc.c:
+ resindvd: Fix a leak of the DVD title string
+
+2009-05-14 10:55:38 +0100 Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net>
+
+ * gst/dvdspu/gstdvdspu.c:
+ dvdspu: Push update frame, if any, when entering stills.
+ When entering a still frame generates an updated buffer, make sure
+ to push it out, otherwise we may not put a frame onscreen with a
+ rendered button, causing raciness as to whether buttons get drawn
+ or not when jumping back to the menu on some discs.
+
+2009-05-13 10:29:36 +0100 Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net>
+
+ * ext/resindvd/resindvdbin.c:
+ * ext/resindvd/resindvdbin.h:
+ resindvd: Fix raciness in rsndvdbin when initially creating pads
+ Protect pad exposure with a preroll lock to avoid situations
+ where no-more-pads is fired more than once, or fired just before
+ the last pad is actually added.
+
+2009-05-13 17:55:46 +0200 Wim Taymans <wim.taymans@collabora.co.uk>
+
+ * gst/y4m/gsty4mencode.c:
+ y4menc: change my email
+ change my email to something more current
+ See #580783
+
+2009-05-13 17:54:47 +0200 Wim Taymans <wim.taymans@collabora.co.uk>
+
+ * gst/y4m/gsty4mencode.c:
+ y4menc: don't strip timestamps
+ Fixes #582483
+
+2009-05-13 10:47:23 +0200 Sebastian Dröge <sebastian.droege@collabora.co.uk>
+
+ * configure.ac:
+ * docs/plugins/Makefile.am:
+ * docs/plugins/gst-plugins-bad-plugins-docs.sgml:
+ * docs/plugins/gst-plugins-bad-plugins-sections.txt:
+ * docs/plugins/inspect/plugin-deinterlace2.xml:
+ * docs/plugins/inspect/plugin-gstinterlace.xml:
+ * gst/deinterlace/.gitignore:
+ * gst/deinterlace/Makefile.am:
+ * gst/deinterlace/deinterlace.vcproj:
+ * gst/deinterlace/gstdeinterlace.c:
+ * gst/deinterlace/gstdeinterlace.h:
+ * gst/deinterlace2/Makefile.am:
+ * gst/deinterlace2/gstdeinterlace2.c:
+ * gst/deinterlace2/gstdeinterlace2.h:
+ * gst/deinterlace2/tvtime/greedy.c:
+ * gst/deinterlace2/tvtime/greedyh.asm:
+ * gst/deinterlace2/tvtime/greedyh.c:
+ * gst/deinterlace2/tvtime/greedyhmacros.h:
+ * gst/deinterlace2/tvtime/linear.c:
+ * gst/deinterlace2/tvtime/linearblend.c:
+ * gst/deinterlace2/tvtime/mmx.h:
+ * gst/deinterlace2/tvtime/plugins.h:
+ * gst/deinterlace2/tvtime/scalerbob.c:
+ * gst/deinterlace2/tvtime/sse.h:
+ * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp.c:
+ * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp/SearchLoop0A.inc:
+ * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp/SearchLoopBottom.inc:
+ * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp/SearchLoopEdgeA.inc:
+ * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp/SearchLoopEdgeA8.inc:
+ * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp/SearchLoopOddA.inc:
+ * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp/SearchLoopOddA2.inc:
+ * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp/SearchLoopOddA6.inc:
+ * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp/SearchLoopOddAH.inc:
+ * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp/SearchLoopOddAH2.inc:
+ * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp/SearchLoopTop.inc:
+ * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp/SearchLoopVA.inc:
+ * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp/SearchLoopVAH.inc:
+ * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp/StrangeBob.inc:
+ * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp/TomsMoCompAll.inc:
+ * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp/TomsMoCompAll2.inc:
+ * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp/WierdBob.inc:
+ * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp/tomsmocompmacros.h:
+ * gst/deinterlace2/tvtime/vfir.c:
+ * gst/deinterlace2/tvtime/weave.c:
+ * gst/deinterlace2/tvtime/weavebff.c:
+ * gst/deinterlace2/tvtime/weavetff.c:
+ * gst/deinterlace2/tvtime/x86-64_macros.inc:
+ Moved 'deinterlace2' from -bad to -good
+ And remove old deinterlace plugin as deinterlace2 will
+ be called deinterlace in -good.
+
+2009-05-12 21:50:12 +0200 Sebastian Dröge <sebastian.droege@collabora.co.uk>
+
+ * configure.ac:
+ * docs/plugins/Makefile.am:
+ * docs/plugins/gst-plugins-bad-plugins-docs.sgml:
+ * docs/plugins/gst-plugins-bad-plugins-sections.txt:
+ * docs/plugins/inspect/plugin-flv.xml:
+ * docs/plugins/inspect/plugin-flvdemux.xml:
+ * gst/flv/Makefile.am:
+ * gst/flv/gstflvdemux.c:
+ * gst/flv/gstflvdemux.h:
+ * gst/flv/gstflvmux.c:
+ * gst/flv/gstflvmux.h:
+ * gst/flv/gstflvparse.c:
+ * gst/flv/gstflvparse.h:
+ Moved 'flv' from -bad to -good
+
+2009-05-12 00:50:01 +0100 Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net>
+
+ * ChangeLog:
+ * configure.ac:
+ * po/af.po:
+ * po/az.po:
+ * po/bg.po:
+ * po/ca.po:
+ * po/cs.po:
+ * po/da.po:
+ * po/de.po:
+ * po/en_GB.po:
+ * po/es.po:
+ * po/fi.po:
+ * po/fr.po:
+ * po/hu.po:
+ * po/id.po:
+ * po/it.po:
+ * po/ky.po:
+ * po/lt.po:
+ * po/mt.po:
+ * po/nb.po:
+ * po/nl.po:
+ * po/or.po:
+ * po/pl.po:
+ * po/pt_BR.po:
+ * po/ru.po:
+ * po/sk.po:
+ * po/sq.po:
+ * po/sr.po:
+ * po/sv.po:
+ * po/tr.po:
+ * po/uk.po:
+ * po/vi.po:
+ * po/zh_CN.po:
+ * win32/common/config.h:
+ 0.10.11.2 pre-release
+
2009-05-11 17:50:41 +0100 Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net>
* ext/resindvd/gstmpegdemux.c:
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 78ddecc3c..a0f16e1f8 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -3,7 +3,7 @@ AC_PREREQ(2.52)
dnl initialize autoconf
dnl when going to/from release please set the nano (fourth number) right !
dnl releases only do Wall, cvs and prerelease does Werror too
-AC_INIT(GStreamer Bad Plug-ins, 0.10.11.2,
+AC_INIT(GStreamer Bad Plug-ins, 0.10.11.3,
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GStreamer,
gst-plugins-bad)
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index bcdb15a23..894e8b64c 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
@@ -15,385 +15,295 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
#, fuzzy
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Kon nie skryf na ler \"%s\" nie."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr ""
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
msgid "Internal clock error."
msgstr ""
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
#, fuzzy
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Geen lernaam gespesifiseer."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Kon nie ler \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Kon nie skryf na ler \"%s\" nie."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Toestel \"%s\" bestaan nie."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Kon nie ler \"%s\" oopmaak om te lees nie."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
msgid "Fast"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
msgid "Low"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
msgid "High"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
msgid "Very high"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
msgid "Production"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
msgid "Off"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
msgid "On"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
msgid "Stereo"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
msgid "Surround sound"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
msgid "Input mix"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
msgid "Front"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
#, fuzzy
msgid "Rear"
msgstr "Neem op"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
#, fuzzy
msgid "Side"
msgstr "Video"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
msgid "Center / LFE"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofoon"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
msgid "Front panel microphone"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
msgid "Input"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
msgid "Line-in"
msgstr "Lyn-in"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
#, fuzzy
msgid "PCM 1"
msgstr "PCM"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
#, fuzzy
msgid "PCM 2"
msgstr "PCM-2"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
#, fuzzy
msgid "PCM 3"
msgstr "PCM"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
#, fuzzy
msgid "PCM 4"
msgstr "PCM"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
msgid "Green connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
msgid "Green front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
msgid "Pink connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
msgid "Pink front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
msgid "Blue connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
msgid "Blue front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
msgid "Orange connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
msgid "Orange front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
msgid "Black connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
msgid "Black front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
msgid "Gray connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
msgid "Gray front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
msgid "White connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
msgid "White front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
msgid "Red connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
msgid "Red front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
msgid "Yellow connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
msgid "Yellow front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
msgid "Green connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
msgid "Green front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
msgid "Pink connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
msgid "Pink front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
msgid "Blue connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
msgid "Blue front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
msgid "Orange connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
msgid "Orange front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
msgid "Black connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
msgid "Black front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
msgid "Gray connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
msgid "Gray front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
msgid "White connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
msgid "White front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
msgid "Red connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
msgid "Red front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
msgid "Yellow connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
msgid "Yellow front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
msgid "Front panel line-in"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
msgid "Headphones"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
msgid "Front panel headphones"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
msgid "Virtual mixer input"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
msgid "Virtual mixer output"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
msgid "Virtual mixer channel configuration"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
msgid "Audio playback error."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
msgid "Error recording from audio device."
msgstr ""
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 343edd02c..f346d31e0 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,385 +16,295 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
#, fuzzy
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr ""
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
msgid "Internal clock error."
msgstr ""
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
#, fuzzy
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Fayl adı verilməyib."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "\"%s\" faylı yazma üçün açıla bilmədi."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "\"%s\" avadanlığı mövcud deyil."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
msgid "Fast"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
msgid "Low"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
msgid "High"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
msgid "Very high"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
msgid "Production"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
msgid "Off"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
msgid "On"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
msgid "Stereo"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
msgid "Surround sound"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
msgid "Input mix"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
msgid "Front"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
#, fuzzy
msgid "Rear"
msgstr "Qeyd"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
#, fuzzy
msgid "Side"
msgstr "Video"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
msgid "Center / LFE"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
msgid "Front panel microphone"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
msgid "Input"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
msgid "Line-in"
msgstr "Xətd-giriş"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
#, fuzzy
msgid "PCM 1"
msgstr "PCM"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
#, fuzzy
msgid "PCM 2"
msgstr "PCM-2"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
#, fuzzy
msgid "PCM 3"
msgstr "PCM"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
#, fuzzy
msgid "PCM 4"
msgstr "PCM"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
msgid "Green connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
msgid "Green front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
msgid "Pink connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
msgid "Pink front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
msgid "Blue connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
msgid "Blue front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
msgid "Orange connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
msgid "Orange front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
msgid "Black connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
msgid "Black front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
msgid "Gray connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
msgid "Gray front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
msgid "White connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
msgid "White front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
msgid "Red connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
msgid "Red front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
msgid "Yellow connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
msgid "Yellow front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
msgid "Green connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
msgid "Green front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
msgid "Pink connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
msgid "Pink front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
msgid "Blue connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
msgid "Blue front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
msgid "Orange connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
msgid "Orange front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
msgid "Black connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
msgid "Black front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
msgid "Gray connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
msgid "Gray front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
msgid "White connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
msgid "White front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
msgid "Red connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
msgid "Red front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
msgid "Yellow connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
msgid "Yellow front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
msgid "Front panel line-in"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
msgid "Headphones"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
msgid "Front panel headphones"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
msgid "Virtual mixer input"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
msgid "Virtual mixer output"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
msgid "Virtual mixer channel configuration"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
msgid "Audio playback error."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
msgid "Error recording from audio device."
msgstr ""
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 80bb8d76e..afbb38e07 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Bulgarian translation of gst-plugins-bad.
-# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Fondation, Inc.
+# Copyright (C) 2007, 2008, 2009 Free Software Fondation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
-# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2007, 2008.
+# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2007, 2008, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.7.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.11.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-21 11:20+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-15 08:31+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,379 +16,293 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
-#, fuzzy
msgid "Could not read title information for DVD."
-msgstr "Във файла „%s“ не може да се пише."
+msgstr "Информацията за заглавието на DVD-то не може да бъде прочетена."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
-msgstr "Устройството „%s“ не може да бъде отворено."
+msgstr "Устройството за DVD „%s“ не може да бъде отворено."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
msgid "Failed to set PGC based seeking."
-msgstr ""
+msgstr "Неуспех при задаване на търсене чрез PGC."
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
-#, fuzzy
msgid "Internal clock error."
-msgstr "Вътрешна грешка в потока от данни."
+msgstr "Вътрешна грешка в часовника."
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
-#, fuzzy
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Вътрешна грешка в потока от данни."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Не е указано име на файл, в който да се пише."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде отворен за запис."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Вътрешна грешка в потока от данни."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Във файла „%s“ не може да се пише."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Устройството „%s“ не съществува."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Устройството „%s“ не може да бъде отворено."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Не могат да бъдат получени настройките от устройството „%s“."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде отворен за четене."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
-#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
-msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде отворен за четене."
+msgstr ""
+"Аудио устройството не може да бъде отворено за управление на смесването."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
msgstr ""
+"Аудио устройството не може да бъде отворено за управление на смесването. "
+"Тази версия на Open Sound System не се поддържа от този елемент."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
msgid "Fast"
-msgstr ""
+msgstr "Бързо"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Ниски"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Средни"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Високи"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
msgid "Very high"
-msgstr ""
+msgstr "Много високи"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
msgid "Production"
-msgstr ""
+msgstr "Производство"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Изключено"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Включено"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
msgid "Stereo"
-msgstr ""
+msgstr "Стерео"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
msgid "Surround sound"
-msgstr ""
+msgstr "Стерео и съраунд"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
msgid "Input mix"
-msgstr ""
+msgstr "Входящ смесител"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
msgid "Front"
-msgstr ""
+msgstr "Отпред"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
msgid "Rear"
-msgstr ""
+msgstr "Отзад"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
msgid "Side"
-msgstr ""
+msgstr "Отстрани"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
msgid "Center / LFE"
-msgstr ""
+msgstr "Център/баси"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
msgid "Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Микрофон"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
msgid "Front panel microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Микрофон на предния панел"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Вход"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
msgid "Line-in"
-msgstr ""
+msgstr "Входящ канал"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
msgid "PCM 1"
-msgstr ""
+msgstr "PCM 1"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
msgid "PCM 2"
-msgstr ""
+msgstr "PCM 2"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
msgid "PCM 3"
-msgstr ""
+msgstr "PCM 3"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
msgid "PCM 4"
-msgstr ""
+msgstr "PCM 4"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
msgid "Green connector"
-msgstr ""
+msgstr "Зелено гнездо"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
msgid "Green front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Зелено гнездо на предния панел"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
msgid "Pink connector"
-msgstr ""
+msgstr "Розово гнездо"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
msgid "Pink front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Розово гнездо на предния панел"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
msgid "Blue connector"
-msgstr ""
+msgstr "Синьо гнездо"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
msgid "Blue front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Синьо гнездо на предния панел"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
msgid "Orange connector"
-msgstr ""
+msgstr "Оранжево гнездо"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
msgid "Orange front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Оранжево гнездо на предни панел"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
msgid "Black connector"
-msgstr ""
+msgstr "Черно гнездо"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
msgid "Black front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Черно гнездо на предния панел"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
msgid "Gray connector"
-msgstr ""
+msgstr "Сиво гнездо"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
msgid "Gray front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Сиво гнездо на предния панел"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
msgid "White connector"
-msgstr ""
+msgstr "Бяло гнездо"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
msgid "White front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Бяло гнездо на предния панел"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
msgid "Red connector"
-msgstr ""
+msgstr "Червено гнездо"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
msgid "Red front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Червено гнездо на предния панел"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
msgid "Yellow connector"
-msgstr ""
+msgstr "Жълто гнездо"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
msgid "Yellow front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Жълто гнездо на предния панел"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
msgid "Green connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция на зеленото гнездо"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
msgid "Green front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция на зеленото гнездо на предния панел"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
msgid "Pink connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция на розовото гнездо"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
msgid "Pink front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция на розовото гнездо на предния панел"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
msgid "Blue connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция на синьото гнездо"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
msgid "Blue front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция на синьото гнездо на предния панел"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
msgid "Orange connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция на оранжевото гнездо"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
msgid "Orange front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция на оранжевото гнездо на предния панел"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
msgid "Black connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция на черното гнездо"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
msgid "Black front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция на черното гнездо на предния панел"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
msgid "Gray connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция на сивото гнездо"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
msgid "Gray front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция на сивото гнездо на предния панел"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
msgid "White connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция на бялото гнездо"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
msgid "White front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция на бялото гнездо на предния панел"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
msgid "Red connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция на червеното гнездо"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
msgid "Red front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция на червеното гнездо на предния панел"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
msgid "Yellow connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция на жълтото гнездо"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
msgid "Yellow front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция на жълтото гнездо на предния панел"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
msgid "Front panel line-in"
-msgstr ""
+msgstr "Входящ канал на предния панел"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
msgid "Headphones"
-msgstr ""
+msgstr "Слушалки"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
msgid "Front panel headphones"
-msgstr ""
+msgstr "Слушалки на предния панел"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
msgid "PCM"
-msgstr ""
+msgstr "PCM"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
msgid "Virtual mixer input"
-msgstr ""
+msgstr "Вход на виртуален смесител"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
msgid "Virtual mixer output"
-msgstr ""
+msgstr "Изход на виртуален смесител"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
msgid "Virtual mixer channel configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки на каналите на виртуален смесител"
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
+"Аудио устройството не може да бъде отворено за изпълнение. използва се от "
+"друго приложение."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
msgstr ""
+"Аудио устройството не може да бъде отворено за изпълнение. Нямате "
+"необходимите права."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
-#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for playback."
-msgstr "Устройството „%s“ не може да бъде отворено."
+msgstr "Аудио устройството не може да бъде отворено за изпълнение."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
msgstr ""
+"Аудио устройството не може да бъде отворено за изпълнение. Тази версия на "
+"Open Sound System не се поддържа от този елемент."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
msgid "Playback is not supported by this audio device."
-msgstr ""
+msgstr "Това аудио устройство не поддържа изпълнение."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
msgid "Audio playback error."
-msgstr ""
+msgstr "Грешка при изпълнение на аудиото."
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
msgid "Recording is not supported by this audio device."
-msgstr ""
+msgstr "Това аудио устройство не поддържа запис."
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
msgid "Error recording from audio device."
-msgstr ""
+msgstr "Грешка при записа от аудио устройството."
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 2f9bde115..a964455a6 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-05 15:48+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -15,387 +15,297 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
#, fuzzy
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer «%s»."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "No s'ha pogut tancar el dispositiu de control «%s»."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr ""
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
msgid "Internal clock error."
msgstr ""
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
#, fuzzy
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "No s'ha especificat cap nom de fitxer."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a l'escriptura."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer «%s»."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "El dispositiu «%s» no existeix."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "No s'ha pogut tancar el dispositiu de control «%s»."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "No s'han pogut obtenir búfers suficients del dispositiu «%s»."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a la lectura."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
msgstr "No s'ha pogut el dispositiu d'àudio «%s» per a l'escriptura."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
msgstr "No s'ha pogut el dispositiu d'àudio «%s» per a l'escriptura."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
msgid "Fast"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
msgid "Low"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
msgid "High"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
msgid "Very high"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
msgid "Production"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
msgid "Off"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
msgid "On"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
msgid "Stereo"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
msgid "Surround sound"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
msgid "Input mix"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
msgid "Front"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
#, fuzzy
msgid "Rear"
msgstr "Enregistrament"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
#, fuzzy
msgid "Side"
msgstr "Vídeo"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
msgid "Center / LFE"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
msgid "Microphone"
msgstr "Micròfon"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
msgid "Front panel microphone"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
msgid "Input"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
msgid "Line-in"
msgstr "Línia-entrada"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
#, fuzzy
msgid "PCM 1"
msgstr "PCM"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
#, fuzzy
msgid "PCM 2"
msgstr "PCM-2"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
#, fuzzy
msgid "PCM 3"
msgstr "PCM"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
#, fuzzy
msgid "PCM 4"
msgstr "PCM"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
msgid "Green connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
msgid "Green front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
msgid "Pink connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
msgid "Pink front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
msgid "Blue connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
msgid "Blue front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
msgid "Orange connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
msgid "Orange front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
msgid "Black connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
msgid "Black front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
msgid "Gray connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
msgid "Gray front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
msgid "White connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
msgid "White front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
msgid "Red connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
msgid "Red front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
msgid "Yellow connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
msgid "Yellow front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
msgid "Green connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
msgid "Green front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
msgid "Pink connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
msgid "Pink front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
msgid "Blue connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
msgid "Blue front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
msgid "Orange connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
msgid "Orange front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
msgid "Black connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
msgid "Black front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
msgid "Gray connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
msgid "Gray front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
msgid "White connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
msgid "White front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
msgid "Red connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
msgid "Red front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
msgid "Yellow connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
msgid "Yellow front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
msgid "Front panel line-in"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
msgid "Headphones"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
msgid "Front panel headphones"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
msgid "Virtual mixer input"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
msgid "Virtual mixer output"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
msgid "Virtual mixer channel configuration"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
msgstr "No s'ha pogut el dispositiu d'àudio «%s» per a l'escriptura."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "No s'ha pogut el dispositiu d'àudio «%s» per a l'escriptura."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
msgid "Audio playback error."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
msgid "Error recording from audio device."
msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 5c80d30ba..bf3b89c9c 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-18 18:55+0100\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,72 +18,56 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Nezdařilo se přečtení informací o titulu DVD."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Nezdařilo se otevření zařízení DVD \"%s\"."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "Nezdařilo se nastavení hledání založeného na PGC."
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
msgid "Internal clock error."
msgstr "Vnitřní chyba časovače."
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Vnitřní chyba datového toku."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "K zápisu nebyl zadán žádný název souboru."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Nezdařilo se otevření souboru \"%s\" k zápisu."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Chyba proudu vnitřních dat."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Nezdařil se zápis do souboru \"%s\"."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Zařízení \"%s\" neexistuje."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Nezdařilo se otevření zařízení rozhraní \"%s\"."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Ze zařízení rozhraní \"%s\" se nezdařilo získat nastavení."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Nezdařilo se otevření souboru \"%s\" ke čtení."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
msgstr ""
"Nezdařilo se otevření zvukového zařízení pro obsluhu ovládání směšovače."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
@@ -91,271 +75,204 @@ msgstr ""
"Nezdařilo se otevření zvukového zařízení k obsluze ovládání směšovače. Tato "
"verze Open Sound System není příslušným prvkem podporována."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
msgid "Fast"
msgstr "Rychlé"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
msgid "Low"
msgstr "Nízké"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
msgid "Medium"
msgstr "Střední"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
msgid "High"
msgstr "Vysoké"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
msgid "Very high"
msgstr "Velmi vysoké"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
msgid "Production"
msgstr "Výroba"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
msgid "Off"
msgstr "Vypnuto"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
msgid "On"
msgstr "Zapnuto"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
msgid "Surround sound"
msgstr "Prostorový zvuk"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
msgid "Input mix"
msgstr "Směšovač vstupu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
msgid "Front"
msgstr "Přední"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
msgid "Rear"
msgstr "Zadní"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
msgid "Side"
msgstr "Boční"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
msgid "Center / LFE"
msgstr "Středový / LFE"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
msgid "Front panel microphone"
msgstr "Mikrofon na předním panelu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
msgid "Input"
msgstr "Vstup"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
msgid "Line-in"
msgstr "Linkový vstup"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
msgid "PCM 1"
msgstr "PCM 1"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
msgid "PCM 2"
msgstr "PCM 2"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
msgid "PCM 3"
msgstr "PCM 3"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
msgid "PCM 4"
msgstr "PCM 4"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
msgid "Green connector"
msgstr "Zelený konektor"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
msgid "Green front panel connector"
msgstr "Zelený konektor na předním panelu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
msgid "Pink connector"
msgstr "Růžový konektor"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
msgid "Pink front panel connector"
msgstr "Růžový konektor na předním panelu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
msgid "Blue connector"
msgstr "Modrý konektor"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
msgid "Blue front panel connector"
msgstr "Modrý konektor na předním panelu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
msgid "Orange connector"
msgstr "Oranžový konektor"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
msgid "Orange front panel connector"
msgstr "Oranžový konektor na předním panelu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
msgid "Black connector"
msgstr "Černý konektor"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
msgid "Black front panel connector"
msgstr "Černý konektor na předním panelu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
msgid "Gray connector"
msgstr "Šedý konektor"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
msgid "Gray front panel connector"
msgstr "Šedý konektor na předním panelu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
msgid "White connector"
msgstr "Bílý konektor"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
msgid "White front panel connector"
msgstr "Bílý konektor na předním panelu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
msgid "Red connector"
msgstr "Červený konektor"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
msgid "Red front panel connector"
msgstr "Červený konektor na předním panelu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
msgid "Yellow connector"
msgstr "Žlutý konektor"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
msgid "Yellow front panel connector"
msgstr "Žlutý konektor na předním panelu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
msgid "Green connector function"
msgstr "Funkce zeleného konektoru"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
msgid "Green front panel connector function"
msgstr "Funkce zeleného konektoru na předním panelu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
msgid "Pink connector function"
msgstr "Funkce růžového konektoru"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
msgid "Pink front panel connector function"
msgstr "Funkce růžového konektoru na předním panelu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
msgid "Blue connector function"
msgstr "Funkce modrého konektoru"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
msgid "Blue front panel connector function"
msgstr "Funkce modrého konektoru na předním panelu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
msgid "Orange connector function"
msgstr "Funkce oranžového konektoru"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
msgid "Orange front panel connector function"
msgstr "Funkce oranžového konektoru na předním panelu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
msgid "Black connector function"
msgstr "Funkce černého konektoru"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
msgid "Black front panel connector function"
msgstr "Funkce černého konektoru na předním panelu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
msgid "Gray connector function"
msgstr "Funkce šedého konektoru"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
msgid "Gray front panel connector function"
msgstr "Funkce šedého konektoru na předním panelu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
msgid "White connector function"
msgstr "Funkce bílého konektoru"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
msgid "White front panel connector function"
msgstr "Funkce bílého konektoru na předním panelu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
msgid "Red connector function"
msgstr "Funkce červeného konektoru"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
msgid "Red front panel connector function"
msgstr "Funkce červeného konektoru na předním panelu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
msgid "Yellow connector function"
msgstr "Funkce žlutého konektoru"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
msgid "Yellow front panel connector function"
msgstr "Funkce žlutého konektoru na předním panelu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
msgid "Front panel line-in"
msgstr "Linkový vstup na předním panelu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
msgid "Headphones"
msgstr "Sluchátka"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
msgid "Front panel headphones"
msgstr "Sluchátka na předním panelu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
msgid "Virtual mixer input"
msgstr "Vstup virtuálního směšovače"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
msgid "Virtual mixer output"
msgstr "Výstup virtuálního směšovače"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
msgid "Virtual mixer channel configuration"
msgstr "Konfigurace kanálu virtuálního směšovače"
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
@@ -363,7 +280,6 @@ msgstr ""
"Nezdařilo se otevření zvukového zařízení k přehrávání. Zařízení je právě "
"používáno jinou aplikací."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
@@ -371,11 +287,9 @@ msgstr ""
"Nezdařilo se otevření zvukového zařízení k přehrávání. Nemáte oprávnění k "
"otevření zařízení."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Nezdařilo se otevření zvukového zařízení k přehrávání."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
@@ -383,19 +297,15 @@ msgstr ""
"Nezdařilo se otevření zvukového zařízení k přehrávání. Tato verze Open Sound "
"System není příslušným prvkem podporována."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr "Přehrávání není tímto zvukovým zařízením podporováno."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
msgid "Audio playback error."
msgstr "Chyba přehrávání zvuku."
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr "Toto zvukové zařízení nepodporuje nahrávání."
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
msgid "Error recording from audio device."
msgstr "Chyba při nahrávání ze zvukového zařízení."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 3e47de8a1..857dd29c5 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.10.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-13 11:28+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -16,71 +16,55 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Kunne ikke læse titelinformation for dvd."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Kunne ikke åbne dvd-enhed »%s«."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "Kunne ikke indstille PGC-baseret søgning."
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
msgid "Internal clock error."
msgstr "Intern urfejl."
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Intern datastrømfejl."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Intet filnavn er angivet til skrivning."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Kunne ikke åbne filen »%s« til skrivning."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Intern datastrømfejl."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke skrive til fil »%s«."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Enheden »%s« eksisterer ikke."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke åbne forende-enheden »%s«."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke hente indstillinger fra forende-enheden »%s«."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Kunne ikke åbne filen »%s« for læsning."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
msgstr "Kunne ikke åbne lydenhed til mikserpulthåndtering."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
@@ -88,280 +72,212 @@ msgstr ""
"Kunne ikke åbne lydenhed til mikserpulthåndtering. Denne version af Open "
"Sound System er ikke understøttet af dette element."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
msgid "Fast"
msgstr "Hurtig"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
msgid "Low"
msgstr "Lav"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
msgid "High"
msgstr "Højt"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
msgid "Very high"
msgstr "Meget højt"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
msgid "Production"
msgstr "Produktion"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
msgid "Off"
msgstr "Slukket"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
msgid "On"
msgstr "Tændt"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
msgid "Surround sound"
msgstr "Surround-lyd"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
msgid "Input mix"
msgstr "Inddata mix"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
msgid "Front"
msgstr "Front"
# bagende eller eller "Bag" hvis det er den bagerste lydkanal
# vi snakker om
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
msgid "Rear"
msgstr "Bag"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
msgid "Side"
msgstr "Side"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
msgid "Center / LFE"
msgstr "Center / LFE"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
msgid "Front panel microphone"
msgstr "Frontpanelmikrofon"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
msgid "Input"
msgstr "Inddata"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
msgid "Line-in"
msgstr "Linje-ind"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
msgid "PCM 1"
msgstr "PCM 1"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
msgid "PCM 2"
msgstr "PCM 2"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
msgid "PCM 3"
msgstr "PCM 3"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
msgid "PCM 4"
msgstr "PCM 4"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
msgid "Green connector"
msgstr "Grøn forbindelse"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
msgid "Green front panel connector"
msgstr "Grøn frontpanelforbindelse"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
msgid "Pink connector"
msgstr "Lyserød forbindelse"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
msgid "Pink front panel connector"
msgstr "Lyserød frontpanelforbindelse"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
msgid "Blue connector"
msgstr "Blå forbindelse"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
msgid "Blue front panel connector"
msgstr "Blå frontpanelforbindelse"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
msgid "Orange connector"
msgstr "Orange forbindelse"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
msgid "Orange front panel connector"
msgstr "Orange frontpanelforbindelse"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
msgid "Black connector"
msgstr "Sort forbindelse"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
msgid "Black front panel connector"
msgstr "Sort frontpanelforbindelse"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
msgid "Gray connector"
msgstr "Grå forbindelse"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
msgid "Gray front panel connector"
msgstr "Grå frontpanelforbindelse"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
msgid "White connector"
msgstr "Hvid forbindelse"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
msgid "White front panel connector"
msgstr "Hvid frontpanelforbindelse"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
msgid "Red connector"
msgstr "Rød forbindelse"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
msgid "Red front panel connector"
msgstr "Rød frontpanelforbindelse"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
msgid "Yellow connector"
msgstr "Gul forbindelse"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
msgid "Yellow front panel connector"
msgstr "Gul frontpanelforbindelse"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
msgid "Green connector function"
msgstr "Grøn forbindelsesfunktion"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
msgid "Green front panel connector function"
msgstr "Grøn frontpanelforbindelsesfunktion"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
msgid "Pink connector function"
msgstr "Lyserød forbindelsesfunktion"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
msgid "Pink front panel connector function"
msgstr "Lyserød frontpanelforbindelsesfunktion"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
msgid "Blue connector function"
msgstr "Blå forbindelsesfunktion"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
msgid "Blue front panel connector function"
msgstr "Blå frontpanelforbindelsesfunktion"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
msgid "Orange connector function"
msgstr "Orange forbindelsesfunktion"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
msgid "Orange front panel connector function"
msgstr "Orange frontpanelforbindelsesfunktion"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
msgid "Black connector function"
msgstr "Sort forbindelsesfunktion"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
msgid "Black front panel connector function"
msgstr "Sort frontpanelforbindelsesfunktion"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
msgid "Gray connector function"
msgstr "Grå forbindelsesfunktion"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
msgid "Gray front panel connector function"
msgstr "Grå frontpanelforbindelsesfunktion"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
msgid "White connector function"
msgstr "Hvid forbindelsesfunktion"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
msgid "White front panel connector function"
msgstr "Hvid frontpanelforbindelsesfunktion"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
msgid "Red connector function"
msgstr "Rød forbindelsesfunktion"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
msgid "Red front panel connector function"
msgstr "Rød frontpanelforbindelsesfunktion"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
msgid "Yellow connector function"
msgstr "Gul forbindelsesfunktion"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
msgid "Yellow front panel connector function"
msgstr "Gul frontpanelforbindelsesfunktion"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
msgid "Front panel line-in"
msgstr "Frontpanel linje-ind"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
msgid "Headphones"
msgstr "Høretelefoner"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
msgid "Front panel headphones"
msgstr "Frontpanel høretelefoner"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
msgid "Virtual mixer input"
msgstr "Virtuel mikserpultinddata"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
msgid "Virtual mixer output"
msgstr "Virtuel mikserpultuddata"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
msgid "Virtual mixer channel configuration"
msgstr "Virtuel mikserkanalkonfiguration"
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
"Kunne ikke åbne lydenhed til afspilning. Enheden bruges af et andet program."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
@@ -369,11 +285,9 @@ msgstr ""
"Kunne ikke åbne lydenhed til afspilning. Du har ikke rettigheder til at åbne "
"enheden."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Kunne ikke åbne lydenhed til afspilning."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
@@ -381,19 +295,15 @@ msgstr ""
"Kunne ikke åbne lydenhed for afspilning. Denne version af Open Sound System "
"er ikke understøttet af dette element."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr "Afspilning er ikke understøttet af denne lydenhed."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
msgid "Audio playback error."
msgstr "Fejl ved lydafspilning."
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr "Optagelse er ikke understøttet af denne lydenhed."
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
msgid "Error recording from audio device."
msgstr "Fejl under optagelse fra lydenhed."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 4cba82dfc..384ad0dd2 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,13 +2,14 @@
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
# Andre Klapper <ak-47@gmx.net>, 2008.
+# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.11.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-01 20:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-14 21:52+0200\n"
"Last-Translator: Andre Klapper <ak-47@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,379 +17,292 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
-#, fuzzy
msgid "Could not read title information for DVD."
-msgstr "Es konnte nicht in Datei »%s« geschrieben werden."
+msgstr "Es konnte keine Titelinformationen der DVD gelesen werden."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
-msgstr "Frontend-Gerät »%s« konnte nicht geöffnet werden."
+msgstr "Öffnen des DVD-Geräts »%s« schlug fehl."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr ""
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
-#, fuzzy
msgid "Internal clock error."
-msgstr "Interner Datenstromfehler."
+msgstr "Interner Zeitfehler."
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
-#, fuzzy
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Interner Datenstromfehler."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Kein Dateiname zum Schreiben angegeben."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Datei »%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Interner Datenstromfehler."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Es konnte nicht in Datei »%s« geschrieben werden."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Gerät »%s« existiert nicht."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Frontend-Gerät »%s« konnte nicht geöffnet werden."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Einstellungen des Frontend-Geräts »%s« konnten nicht aufgerufen werden."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Datei »%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
-#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
-msgstr "Datei »%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden."
+msgstr "Audio-Gerät konnte nicht zum Regeln geöffnet werden."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
msgstr ""
+"Audio-Gerät konnte nicht zum Regeln geöffnet werden. Diese Version des Open "
+"Sound System (OSS) wird nicht von diesem Element unterstützt."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
msgid "Fast"
-msgstr ""
+msgstr "Schnell"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Tief"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Mittel"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Hoch"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
msgid "Very high"
-msgstr ""
+msgstr "Sehr hoch"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
msgid "Production"
-msgstr ""
+msgstr "Produktion"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Aus"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Ein"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
msgid "Stereo"
-msgstr ""
+msgstr "Stereo"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
msgid "Surround sound"
-msgstr ""
+msgstr "Surround-Ton"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
msgid "Input mix"
-msgstr ""
+msgstr "Aufnahmemixer"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
msgid "Front"
-msgstr ""
+msgstr "Vorne"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
msgid "Rear"
-msgstr ""
+msgstr "Hinten"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
msgid "Side"
-msgstr ""
+msgstr "Seite"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
msgid "Center / LFE"
-msgstr ""
+msgstr "Mitte / LFE"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
msgid "Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Mikrofon"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
msgid "Front panel microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Mikrofon am Fronteingang"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Aufnahme"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
msgid "Line-in"
-msgstr ""
+msgstr "Line-in"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
msgid "PCM 1"
-msgstr ""
+msgstr "PCM 1"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
msgid "PCM 2"
-msgstr ""
+msgstr "PCM 2"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
msgid "PCM 3"
-msgstr ""
+msgstr "PCM 3"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
msgid "PCM 4"
-msgstr ""
+msgstr "PCM 4"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
msgid "Green connector"
-msgstr ""
+msgstr "Grüner Stecker"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
msgid "Green front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Grüner Frontstecker"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
msgid "Pink connector"
-msgstr ""
+msgstr "Rosa Stecker"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
msgid "Pink front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Rosa Frontstecker"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
msgid "Blue connector"
-msgstr ""
+msgstr "Blauer Stecker"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
msgid "Blue front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Blauer Frontstecker"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
msgid "Orange connector"
-msgstr ""
+msgstr "Oranger Stecker"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
msgid "Orange front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Oranger Frontstecker"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
msgid "Black connector"
-msgstr ""
+msgstr "Schwarzer Stecker"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
msgid "Black front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Schwarzer Frontstecker"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
msgid "Gray connector"
-msgstr ""
+msgstr "Grauer Stecker"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
msgid "Gray front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Grauer Frontstecker"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
msgid "White connector"
-msgstr ""
+msgstr "Weißer Stecker"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
msgid "White front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Weißer Frontstecker"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
msgid "Red connector"
-msgstr ""
+msgstr "Roter Stecker"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
msgid "Red front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Roter Frontstecker"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
msgid "Yellow connector"
-msgstr ""
+msgstr "Gelber Stecker"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
msgid "Yellow front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Gelber Frontstecker"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
msgid "Green connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion des grünen Steckers"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
msgid "Green front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion des grünen Frontsteckers"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
msgid "Pink connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion des rosa Steckers"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
msgid "Pink front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion des rosa Frontsteckers"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
msgid "Blue connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion des blauen Steckers"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
msgid "Blue front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion des blauen Frontsteckers"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
msgid "Orange connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion des orangen Steckers"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
msgid "Orange front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion des orangen Frontsteckers"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
msgid "Black connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion des schwarzen Steckers"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
msgid "Black front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion des schwarzen Frontsteckers"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
msgid "Gray connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion des grauen Steckers"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
msgid "Gray front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion des grauen Frontsteckers"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
msgid "White connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion des weißen Steckers"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
msgid "White front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion des weißen Frontsteckers"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
msgid "Red connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion des roten Steckers"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
msgid "Red front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion des roten Frontsteckers"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
msgid "Yellow connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion des gelben Steckers"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
msgid "Yellow front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion des gelben Frontsteckers"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
msgid "Front panel line-in"
-msgstr ""
+msgstr "Front-Line-in"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
msgid "Headphones"
-msgstr ""
+msgstr "Kopfhörer"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
msgid "Front panel headphones"
-msgstr ""
+msgstr "Front-Kopfhörer"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
msgid "PCM"
-msgstr ""
+msgstr "PCM"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
msgid "Virtual mixer input"
-msgstr ""
+msgstr "Eingang des virtuellen Mischers"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
msgid "Virtual mixer output"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgang des virtuellen Mischers"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
msgid "Virtual mixer channel configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration des virtuellen Mischers"
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
+"Das Audio-Gerät konnte nicht zur Wiedergabe geöffnet werden. Das Gerät wird "
+"von einer anderen Anwendung verwendet."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
msgstr ""
+"Das Audio-Gerät konnte nicht zur Wiedergabe geöffnet werden. Sie haben "
+"nicht die Berechtigungen zum Öffnen des Gerätes."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
-#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for playback."
-msgstr "Frontend-Gerät »%s« konnte nicht geöffnet werden."
+msgstr "Das Audio-Gerät konnte nicht zur Wiedergabe geöffnet werden. "
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
msgstr ""
+"Das Audio-Gerät konnte nicht zur Wiedergabe geöffnet werden. Diese Version "
+"des Open Sound System (OSS) wird nicht von diesem Element unterstützt."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
msgid "Playback is not supported by this audio device."
-msgstr ""
+msgstr "Die Wiedergabe wird nicht von diesem Audio-Gerät unterstützt."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
msgid "Audio playback error."
-msgstr ""
+msgstr "Fehler bei Audio-Wiedergabe."
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
msgid "Recording is not supported by this audio device."
-msgstr ""
+msgstr "Die Aufnahme wird nicht von diesem Audio-Gerät unterstützt."
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
msgid "Error recording from audio device."
-msgstr ""
+msgstr "Fehler bei der Aufnahme vom Audio-Gerät."
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index b816d5bec..2c5525ff2 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
@@ -14,385 +14,295 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
#, fuzzy
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Could not write to file \"%s\"."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Could not close control device \"%s\"."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr ""
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
msgid "Internal clock error."
msgstr ""
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
#, fuzzy
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "No filename specified."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Could not write to file \"%s\"."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Device \"%s\" does not exist."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Could not close control device \"%s\"."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
msgstr "Could not open audio device \"%s\" for writing."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
msgid "Fast"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
msgid "Low"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
msgid "High"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
msgid "Very high"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
msgid "Production"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
msgid "Off"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
msgid "On"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
msgid "Stereo"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
msgid "Surround sound"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
msgid "Input mix"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
msgid "Front"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
#, fuzzy
msgid "Rear"
msgstr "Record"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
#, fuzzy
msgid "Side"
msgstr "Video"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
msgid "Center / LFE"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
msgid "Microphone"
msgstr "Microphone"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
msgid "Front panel microphone"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
msgid "Input"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
msgid "Line-in"
msgstr "Line-in"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
#, fuzzy
msgid "PCM 1"
msgstr "PCM"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
#, fuzzy
msgid "PCM 2"
msgstr "PCM-2"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
#, fuzzy
msgid "PCM 3"
msgstr "PCM"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
#, fuzzy
msgid "PCM 4"
msgstr "PCM"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
msgid "Green connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
msgid "Green front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
msgid "Pink connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
msgid "Pink front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
msgid "Blue connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
msgid "Blue front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
msgid "Orange connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
msgid "Orange front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
msgid "Black connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
msgid "Black front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
msgid "Gray connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
msgid "Gray front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
msgid "White connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
msgid "White front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
msgid "Red connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
msgid "Red front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
msgid "Yellow connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
msgid "Yellow front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
msgid "Green connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
msgid "Green front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
msgid "Pink connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
msgid "Pink front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
msgid "Blue connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
msgid "Blue front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
msgid "Orange connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
msgid "Orange front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
msgid "Black connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
msgid "Black front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
msgid "Gray connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
msgid "Gray front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
msgid "White connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
msgid "White front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
msgid "Red connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
msgid "Red front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
msgid "Yellow connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
msgid "Yellow front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
msgid "Front panel line-in"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
msgid "Headphones"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
msgid "Front panel headphones"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
msgid "Virtual mixer input"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
msgid "Virtual mixer output"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
msgid "Virtual mixer channel configuration"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Could not open audio device \"%s\" for writing."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
msgid "Audio playback error."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
msgid "Error recording from audio device."
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index cb4fe93ca..5ac72f64b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.10.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-04 13:31+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -17,73 +17,57 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "No se pudo leer la información del título para el DVD."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Falló abrir el dispositivo DVD «%s»."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "Falló al establecer la búsqueda basada en PGC."
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
msgid "Internal clock error."
msgstr "Error en el reloj interno."
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Error en el flujo de datos interno."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "No se especificó un nombre de archivo para su escritura."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "No se pudo abrir el archivo «%s» para escribir."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Error en el flujo de datos interno."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "No se pudo escribir en el archivo «%s»."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "El dispositivo «%s» no existe."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "No se pudo abrir el dispositivo frontend «%s»."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "No se pudieron obtener los ajustes del dispositivo frontend «%s»."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "No se pudo abrir el archivo «%s» para leer."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
msgstr ""
"No se pudo abrir el dispositivo de sonido para manejar el control del "
"mezclador."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
@@ -91,271 +75,204 @@ msgstr ""
"No se pudo abrir el dispositivo para manejar el control del mezclador. Este "
"elemento no soporta esta versión del Open Sound System."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
msgid "Fast"
msgstr "Rápido"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
msgid "Low"
msgstr "Bajo"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
msgid "High"
msgstr "Alto"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
msgid "Very high"
msgstr "Muy alto"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
msgid "Production"
msgstr "Producción"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
msgid "Off"
msgstr "Apagado"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
msgid "On"
msgstr "Encendido"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
msgid "Stereo"
msgstr "Estéreo"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
msgid "Surround sound"
msgstr "Sonido envolvente"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
msgid "Input mix"
msgstr "Mezclador de entrada"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
msgid "Front"
msgstr "Frontal"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
msgid "Rear"
msgstr "Trasero"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
msgid "Side"
msgstr "Lateral"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
msgid "Center / LFE"
msgstr "Centrado / LFE"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
msgid "Microphone"
msgstr "Micrófono"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
msgid "Front panel microphone"
msgstr "Micrófono del panel frontal"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
msgid "Line-in"
msgstr "Línea de entrada"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
msgid "PCM 1"
msgstr "PCM 1"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
msgid "PCM 2"
msgstr "PCM 2"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
msgid "PCM 3"
msgstr "PCM 3"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
msgid "PCM 4"
msgstr "PCM 4"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
msgid "Green connector"
msgstr "Conector verde"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
msgid "Green front panel connector"
msgstr "Conector verde del panel frontal"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
msgid "Pink connector"
msgstr "Conector rosa"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
msgid "Pink front panel connector"
msgstr "Conector rosa del panel frontal"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
msgid "Blue connector"
msgstr "Conector azul"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
msgid "Blue front panel connector"
msgstr "Conector azul del panel frontal"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
msgid "Orange connector"
msgstr "Conector naranja"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
msgid "Orange front panel connector"
msgstr "Conector naranja del panel frontal"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
msgid "Black connector"
msgstr "Conector negro"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
msgid "Black front panel connector"
msgstr "Conector negro del panel frontal"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
msgid "Gray connector"
msgstr "Conector gris"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
msgid "Gray front panel connector"
msgstr "Conector gris del panel frontal"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
msgid "White connector"
msgstr "Conector blanco"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
msgid "White front panel connector"
msgstr "Conector blanco del panel frontal"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
msgid "Red connector"
msgstr "Conector rojo"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
msgid "Red front panel connector"
msgstr "Conector rojo del panel frontal"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
msgid "Yellow connector"
msgstr "Conector amarillo"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
msgid "Yellow front panel connector"
msgstr "Conector amarillo del panel frontal"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
msgid "Green connector function"
msgstr "Función del conector verde"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
msgid "Green front panel connector function"
msgstr "Función del conector verde del panel frontal"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
msgid "Pink connector function"
msgstr "Función del conector rosa"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
msgid "Pink front panel connector function"
msgstr "Función del conector rosa del panel frontal"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
msgid "Blue connector function"
msgstr "Función del conector azul"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
msgid "Blue front panel connector function"
msgstr "Función del conector azul del panel frontal"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
msgid "Orange connector function"
msgstr "Función del conector naranja"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
msgid "Orange front panel connector function"
msgstr "Función del conector naranja del panel frontal"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
msgid "Black connector function"
msgstr "Función del conector negro"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
msgid "Black front panel connector function"
msgstr "Función del conector negro del panel frontal"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
msgid "Gray connector function"
msgstr "Función del conector gris"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
msgid "Gray front panel connector function"
msgstr "Función del conector gris del panel frontal"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
msgid "White connector function"
msgstr "Función del conector blanco"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
msgid "White front panel connector function"
msgstr "Función del conector blanco del panel frontal"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
msgid "Red connector function"
msgstr "Función del conector rojo"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
msgid "Red front panel connector function"
msgstr "Función del conector rojo del panel frontal"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
msgid "Yellow connector function"
msgstr "Función del conector amarillo"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
msgid "Yellow front panel connector function"
msgstr "Función del conector amarillo del panel frontal"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
msgid "Front panel line-in"
msgstr "Línea de entrada del panel frontal"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
msgid "Headphones"
msgstr "Auriculares"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
msgid "Front panel headphones"
msgstr "Auriculares del panel frontal"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
msgid "Virtual mixer input"
msgstr "Entrada del mezclador virtual"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
msgid "Virtual mixer output"
msgstr "Salida del mezclador virtual"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
msgid "Virtual mixer channel configuration"
msgstr "Configuración del canal del mezclador virtual"
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
@@ -363,7 +280,6 @@ msgstr ""
"No se pudo abrir el dispositivo de sonido para reproducir. Otra aplicación "
"está usando el dispositivo."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
@@ -371,11 +287,9 @@ msgstr ""
"No se pudo abrir el dispositivo de sonido para reproducir. No tiene permiso "
"para abrir el dispositivo."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "No se pudo abrir el dispositivo de sonido para reproducción."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
@@ -383,19 +297,15 @@ msgstr ""
"No se pudo abrir el dispositivo para reproducir. Este elemento no soporta "
"esta versión del Open Sound System."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr "Este dispositivo de sonido no soporta reproducción."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
msgid "Audio playback error."
msgstr "Error en la reproducción del sonido."
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr "Este dispositivo de sonido no soporta grabación."
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
msgid "Error recording from audio device."
msgstr "Error al grabar desde el dispositivo de sonido."
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 77e421dd3..452147b4e 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.10.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-11 08:23+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -21,71 +21,55 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "DVD:n otsikkotietoja ei voitu lukea."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "DVD-laitetta \"%s\" ei voitu avata."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "PGC-pohjaisen kelauksen asetus epäonnistui."
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
msgid "Internal clock error."
msgstr "Sisäinen kellovirhe."
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Sisäinen tietovirtavirhe."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Kirjoitettavaa tiedostonimeä ei annettu."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata kirjoitettavaksi."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Sisäisen tietovirran virhe."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Tiedostoon \"%s\" ei voitu kirjoittaa."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Laitetta \"%s\" ei ole olemassa."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Edustalaitetta \"%s\" ei voitu avata."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Edustalaitteen \"%s\" asetuksia ei saatu."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata luettavaksi."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
msgstr "Äänilaitetta ei voitu avata mikserinhallinnan käsiteltäväksi."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
@@ -93,271 +77,204 @@ msgstr ""
"Äänilaitetta ei voitu avata mikserinhallinnan käsiteltäväksi. Tämä elementti "
"ei tue tätä versiota Open Sound Systemistä."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
msgid "Fast"
msgstr "Nopea"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
msgid "Low"
msgstr "Matala"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
msgid "Medium"
msgstr "Keskitaso"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
msgid "High"
msgstr "Korkea"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
msgid "Very high"
msgstr "Erittäin korkea"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
msgid "Production"
msgstr "Tuotanto"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
msgid "Off"
msgstr "Poissa"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
msgid "On"
msgstr "Päällä"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
msgid "Surround sound"
msgstr "Surround-ääni"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
msgid "Input mix"
msgstr "Sisääntulomiksaus"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
msgid "Front"
msgstr "Etu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
msgid "Rear"
msgstr "Taka"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
msgid "Side"
msgstr "Sivu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
msgid "Center / LFE"
msgstr "Keski / LFE"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofoni"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
msgid "Front panel microphone"
msgstr "Etupaneelin mikrofoni"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
msgid "Input"
msgstr "Sisääntulo"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
msgid "Line-in"
msgstr "Linja sisään"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
msgid "PCM 1"
msgstr "PCM 1"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
msgid "PCM 2"
msgstr "PCM 2"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
msgid "PCM 3"
msgstr "PCM 3"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
msgid "PCM 4"
msgstr "PCM 4"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
msgid "Green connector"
msgstr "Vihreä liitin"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
msgid "Green front panel connector"
msgstr "Vihreä etupaneelin liitin"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
msgid "Pink connector"
msgstr "Violetti liitin"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
msgid "Pink front panel connector"
msgstr "Violetti etupaneelin liitin"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
msgid "Blue connector"
msgstr "Sininen liitin"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
msgid "Blue front panel connector"
msgstr "Sininen etupaneelin liitin"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
msgid "Orange connector"
msgstr "Oranssi liitin"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
msgid "Orange front panel connector"
msgstr "Oranssi etupaneelin liitin"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
msgid "Black connector"
msgstr "Musta liitin"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
msgid "Black front panel connector"
msgstr "Musta etupaneelin liitin"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
msgid "Gray connector"
msgstr "Harmaa liitin"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
msgid "Gray front panel connector"
msgstr "Harmaa etupaneelin liitin"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
msgid "White connector"
msgstr "Valkoinen liitin"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
msgid "White front panel connector"
msgstr "Valkoinen etupaneelin liitin"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
msgid "Red connector"
msgstr "Punainen liitin"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
msgid "Red front panel connector"
msgstr "Punainen etupaneelin liitin"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
msgid "Yellow connector"
msgstr "Keltainen liitin"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
msgid "Yellow front panel connector"
msgstr "Keltainen etupaneelin liitin"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
msgid "Green connector function"
msgstr "Vihreän liittimen toiminto"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
msgid "Green front panel connector function"
msgstr "Vihreän etupaneelin liittimen toiminto"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
msgid "Pink connector function"
msgstr "Violetin liittimen toiminto"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
msgid "Pink front panel connector function"
msgstr "Violetin etupaneelin liittimen toiminto"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
msgid "Blue connector function"
msgstr "Sinisen liittimen toiminto"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
msgid "Blue front panel connector function"
msgstr "Sinisen etupaneelin liittimen toiminto"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
msgid "Orange connector function"
msgstr "Oranssin liittimen toiminto"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
msgid "Orange front panel connector function"
msgstr "Oranssin etupaneelin liittimen toiminto"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
msgid "Black connector function"
msgstr "Mustan liittimen toiminto"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
msgid "Black front panel connector function"
msgstr "Mustan etupaneelin liittimen toiminto"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
msgid "Gray connector function"
msgstr "Harmaan liittimen toiminto"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
msgid "Gray front panel connector function"
msgstr "Harmaan etupaneelin liittimen toiminto"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
msgid "White connector function"
msgstr "Valkoisen liittimen toiminto"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
msgid "White front panel connector function"
msgstr "Valkoisen etupaneelin liittimen toiminto"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
msgid "Red connector function"
msgstr "Punaisen liittimen toiminto"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
msgid "Red front panel connector function"
msgstr "Punaisen etupaneelin liittimen toiminto"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
msgid "Yellow connector function"
msgstr "Keltaisen liittimen toiminto"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
msgid "Yellow front panel connector function"
msgstr "Keltaisen etupaneelin liittimen toiminto"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
msgid "Front panel line-in"
msgstr "Etupaneelin linjasisääntulo"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
msgid "Headphones"
msgstr "Kuulokkeet"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
msgid "Front panel headphones"
msgstr "Etupaneelin kuulokkeet"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
msgid "Virtual mixer input"
msgstr "Näennäinen mikserisisääntulo"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
msgid "Virtual mixer output"
msgstr "Näennäinen mikseriulostulo"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
msgid "Virtual mixer channel configuration"
msgstr "Näennäinen mikserikanava-asetus"
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
@@ -365,7 +282,6 @@ msgstr ""
"Äänialaitetta ei voitu avata toistoa varten. Laite on toisen sovelluksen "
"käytössä."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
@@ -373,11 +289,9 @@ msgstr ""
"Äänialaitetta ei voitu avata toistoa varten. Sinulla ei ole oikeuksia avata "
"laitetta."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Äänialaitetta ei voitu avata toistoa varten."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
@@ -385,18 +299,14 @@ msgstr ""
"Äänialaitetta ei voitu avata toistoa varten. Tämä elementti ei tue tätä "
"versiota Open Sound Systemistä."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr "Tämä äänilaite ei tue toistamista."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
msgid "Audio playback error."
msgstr "Äänentoistovirhe."
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr "Tämä äänilaite ei tue nauhoitusta."
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
msgid "Error recording from audio device."
msgstr "Virhe nauhoitettaessa äänilaitteelta."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 23b7543b5..fc54df336 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-21 09:59+0200\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -16,73 +16,57 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Impossible de lire les informations de titre du DVD."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique du DVD « %s »."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr ""
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
msgid "Internal clock error."
msgstr "Erreur d'horloge interne."
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Erreur interne de flux de données."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Aucun nom de fichier indiqué pour l'écriture."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » pour l'écriture."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Erreur interne de flux de données."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier « %s »."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Le périphérique « %s » n'existe pas."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique frontal « %s »."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Impossible d'obtenir les paramètres du périphérique frontal « %s »."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » en lecture."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
msgstr ""
"Impossible d'ouvrir le périphérique audio pour la gestion des contrôles de "
"mixage."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
@@ -91,271 +75,204 @@ msgstr ""
"mixage. Cette version de OSS (Open Sound System) n'est pas prise en charge "
"par cet élément."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
msgid "Low"
msgstr "Bas"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
msgid "High"
msgstr "Élevé"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
msgid "Very high"
msgstr "Très élevé"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
msgid "Production"
msgstr "Production"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
msgid "Off"
msgstr "Désactivé"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
msgid "On"
msgstr "Activé"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
msgid "Stereo"
msgstr "Stéréo"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
msgid "Surround sound"
msgstr "Son ambiophonique"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
msgid "Input mix"
msgstr "Mélangeur d'entrée"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
msgid "Front"
msgstr "Avant"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
msgid "Rear"
msgstr "Arrière"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
msgid "Side"
msgstr "Côté"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
msgid "Center / LFE"
msgstr "Centre / LFE"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
msgid "Microphone"
msgstr "Microphone"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
msgid "Front panel microphone"
msgstr "Micro du panneau avant"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
msgid "Input"
msgstr "Entrée"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
msgid "Line-in"
msgstr "Entrée ligne"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
msgid "PCM 1"
msgstr "PCM 1"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
msgid "PCM 2"
msgstr "PCM 2"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
msgid "PCM 3"
msgstr "PCM 3"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
msgid "PCM 4"
msgstr "PCM 4"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
msgid "Green connector"
msgstr "Connecteur vert"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
msgid "Green front panel connector"
msgstr "Connecteur vert du panneau avant"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
msgid "Pink connector"
msgstr "Connecteur rose"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
msgid "Pink front panel connector"
msgstr "Connecteur rose du panneau avant"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
msgid "Blue connector"
msgstr "Connecteur bleu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
msgid "Blue front panel connector"
msgstr "Connecteur bleu du panneau avant"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
msgid "Orange connector"
msgstr "Connecteur orange"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
msgid "Orange front panel connector"
msgstr "Connecteur orange du panneau avant"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
msgid "Black connector"
msgstr "Connecteur noir"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
msgid "Black front panel connector"
msgstr "Connecteur noir du panneau avant"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
msgid "Gray connector"
msgstr "Connecteur gris"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
msgid "Gray front panel connector"
msgstr "Connecteur gris du panneau avant"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
msgid "White connector"
msgstr "Connecteur blanc"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
msgid "White front panel connector"
msgstr "Connecteur blanc du panneau avant"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
msgid "Red connector"
msgstr "Connecteur rouge"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
msgid "Red front panel connector"
msgstr "Connecteur rouge du panneau avant"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
msgid "Yellow connector"
msgstr "Connecteur jaune"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
msgid "Yellow front panel connector"
msgstr "Connecteur jaune du panneau avant"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
msgid "Green connector function"
msgstr "Fonction du connecteur vert"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
msgid "Green front panel connector function"
msgstr "Fonction du connecteur vert du panneau avant"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
msgid "Pink connector function"
msgstr "Fonction du connecteur rose"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
msgid "Pink front panel connector function"
msgstr "Fonction du connecteur rose du panneau avant"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
msgid "Blue connector function"
msgstr "Fonction du connecteur bleu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
msgid "Blue front panel connector function"
msgstr "Fonction du connecteur bleu du panneau avant"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
msgid "Orange connector function"
msgstr "Fonction du connecteur orange"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
msgid "Orange front panel connector function"
msgstr "Fonction du connecteur orange du panneau avant"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
msgid "Black connector function"
msgstr "Fonction du connecteur noir"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
msgid "Black front panel connector function"
msgstr "Fonction du connecteur noir du panneau avant"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
msgid "Gray connector function"
msgstr "Fonction du connecteur gris"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
msgid "Gray front panel connector function"
msgstr "Fonction du connecteur gris du panneau avant"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
msgid "White connector function"
msgstr "Fonction du connecteur blanc"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
msgid "White front panel connector function"
msgstr "Fonction du connecteur blanc du panneau avant"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
msgid "Red connector function"
msgstr "Fonction du connecteur rouge"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
msgid "Red front panel connector function"
msgstr "Fonction du connecteur rouge du panneau avant"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
msgid "Yellow connector function"
msgstr "Fonction du connecteur jaune"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
msgid "Yellow front panel connector function"
msgstr "Fonction du connecteur jaune du panneau avant"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
msgid "Front panel line-in"
msgstr "Entrée ligne du panneau avant"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
msgid "Headphones"
msgstr "Écouteurs"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
msgid "Front panel headphones"
msgstr "Écouteurs du panneau avant"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
msgid "Virtual mixer input"
msgstr "Entrée de mélangeur virtuel"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
msgid "Virtual mixer output"
msgstr "Sortie de mélangeur virtuel"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
msgid "Virtual mixer channel configuration"
msgstr "Configuration du canal du mélangeur virtuel"
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
@@ -363,7 +280,6 @@ msgstr ""
"Impossible d'ouvrir le périphérique audio pour la lecture. Le périphérique "
"est utilisé par une autre application."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
@@ -371,11 +287,9 @@ msgstr ""
"Impossible d'ouvrir le périphérique audio pour la lecture. Vous n'avez pas "
"les droits nécessaires pour ouvrir le périphérique."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique audio pour la lecture."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
@@ -383,19 +297,15 @@ msgstr ""
"Impossible d'ouvrir le périphérique audio pour la lecture. Cette version de "
"OSS (Open Sound System) n'est pas prise en charge par cet élément."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr "La lecture n'est pas prise en charge par ce périphérique audio."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
msgid "Audio playback error."
msgstr "Erreur de lecture audio."
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr "L'enregistrement n'est pas pris en charge par ce périphérique audio."
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
msgid "Error recording from audio device."
msgstr "Erreur lors de l'enregistrement à partir du périphérique audio."
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 0891142ba..d3c6d29c9 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.10.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-20 02:16+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,71 +16,55 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Nem lehet címinformációkat olvasni a DVD-ről."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Nem nyitható meg a DVD eszköz („%s”)."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "A PGC-alapú keresés beállítása meghiúsult."
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
msgid "Internal clock error."
msgstr "Belső órahiba."
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Belső adatfolyamhiba."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Nincs megadva fájlnév az íráshoz."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "A fájl („%s”) nem nyitható meg írásra."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Belső adatfolyamhiba."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Nem lehet írni a fájlba („%s”)."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Az eszköz („%s”) nem létezik."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Nem nyitható meg az előtéteszköz („%s”)."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Nem kérhetők le a beállítások az előtéteszköztől („%s”)."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "A fájl („%s”) nem nyitható meg olvasásra."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
msgstr "A hangeszköz nem nyitható meg a keverő vezérlőinek kezeléséhez."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
@@ -88,271 +72,204 @@ msgstr ""
"A hangeszköz nem nyitható meg a keverő vezérlőinek kezeléséhez. A Nyílt "
"hangrendszer ezen verzióját nem támogatja az elem."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
msgid "Fast"
msgstr "Gyors"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
msgid "Low"
msgstr "Alacsony"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
msgid "Medium"
msgstr "Közepes"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
msgid "High"
msgstr "Magas"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
msgid "Very high"
msgstr "Nagyon magas"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
msgid "Production"
msgstr "Előállítás"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
msgid "Off"
msgstr "Ki"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
msgid "On"
msgstr "Be"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
msgid "Stereo"
msgstr "Sztereó"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
msgid "Surround sound"
msgstr "Térhatású hang"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
msgid "Input mix"
msgstr "Bemeneti keverő"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
msgid "Front"
msgstr "Elöl"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
msgid "Rear"
msgstr "Hátul"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
msgid "Side"
msgstr "Oldalt"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
msgid "Center / LFE"
msgstr "Közép/LFE"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
msgid "Front panel microphone"
msgstr "Előlapi mikrofon"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
msgid "Input"
msgstr "Bemenet"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
msgid "Line-in"
msgstr "Vonalbemenet"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
msgid "PCM 1"
msgstr "PCM 1"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
msgid "PCM 2"
msgstr "PCM 2"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
msgid "PCM 3"
msgstr "PCM 3"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
msgid "PCM 4"
msgstr "PCM 4"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
msgid "Green connector"
msgstr "Zöld csatlakozó"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
msgid "Green front panel connector"
msgstr "Zöld előlapi csatlakozó"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
msgid "Pink connector"
msgstr "Rózsaszín csatlakozó"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
msgid "Pink front panel connector"
msgstr "Rózsaszín előlapi csatlakozó"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
msgid "Blue connector"
msgstr "Kék csatlakozó"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
msgid "Blue front panel connector"
msgstr "Kék előlapi csatlakozó"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
msgid "Orange connector"
msgstr "Narancs csatlakozó"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
msgid "Orange front panel connector"
msgstr "Narancs előlapi csatlakozó"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
msgid "Black connector"
msgstr "Fekete csatlakozó"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
msgid "Black front panel connector"
msgstr "Fekete előlapi csatlakozó"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
msgid "Gray connector"
msgstr "Szürke csatlakozó"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
msgid "Gray front panel connector"
msgstr "Szürke előlapi csatlakozó"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
msgid "White connector"
msgstr "Fehér csatlakozó"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
msgid "White front panel connector"
msgstr "Fehér előlapi csatlakozó"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
msgid "Red connector"
msgstr "Vörös csatlakozó"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
msgid "Red front panel connector"
msgstr "Vörös előlapi csatlakozó"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
msgid "Yellow connector"
msgstr "Sárga csatlakozó"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
msgid "Yellow front panel connector"
msgstr "Sárga előlapi csatlakozó"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
msgid "Green connector function"
msgstr "Zöld csatlakozó funkciója"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
msgid "Green front panel connector function"
msgstr "Zöld előlapi csatlakozó funkciója"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
msgid "Pink connector function"
msgstr "Rózsaszín csatlakozó funkciója"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
msgid "Pink front panel connector function"
msgstr "Rózsaszín előlapi csatlakozó funkciója"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
msgid "Blue connector function"
msgstr "Kék csatlakozó funkciója"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
msgid "Blue front panel connector function"
msgstr "Kék előlapi csatlakozó funkciója"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
msgid "Orange connector function"
msgstr "Narancs csatlakozó funkciója"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
msgid "Orange front panel connector function"
msgstr "Narancs előlapi csatlakozó funkciója"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
msgid "Black connector function"
msgstr "Fekete csatlakozó funkciója"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
msgid "Black front panel connector function"
msgstr "Fekete előlapi csatlakozó funkciója"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
msgid "Gray connector function"
msgstr "Szürke csatlakozó funkciója"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
msgid "Gray front panel connector function"
msgstr "Szürke előlapi csatlakozó funkciója"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
msgid "White connector function"
msgstr "Fehér csatlakozó funkciója"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
msgid "White front panel connector function"
msgstr "Fehér előlapi csatlakozó funkciója"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
msgid "Red connector function"
msgstr "Vörös csatlakozó funkciója"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
msgid "Red front panel connector function"
msgstr "Vörös előlapi csatlakozó funkciója"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
msgid "Yellow connector function"
msgstr "Sárga csatlakozó funkciója"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
msgid "Yellow front panel connector function"
msgstr "Sárga előlapi csatlakozó funkciója"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
msgid "Front panel line-in"
msgstr "Előlapi vonalbemenet"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
msgid "Headphones"
msgstr "Fülhallgatók"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
msgid "Front panel headphones"
msgstr "Előlapi fülhallgató"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
msgid "Virtual mixer input"
msgstr "Virtuális keverőbemenet"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
msgid "Virtual mixer output"
msgstr "Virtuális keverőkimenet"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
msgid "Virtual mixer channel configuration"
msgstr "Virtuális keverő csatornabeállításai"
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
@@ -360,7 +277,6 @@ msgstr ""
"Nem nyitható meg hangeszköz a lejátszáshoz. Az eszközt másik alkalmazás "
"használja."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
@@ -368,11 +284,9 @@ msgstr ""
"Nem nyitható meg hangeszköz a lejátszáshoz. Nincs jogosultsága az eszköz "
"megnyitására."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Nem nyitható meg hangeszköz a lejátszáshoz."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
@@ -380,18 +294,14 @@ msgstr ""
"Nem nyitható meg hangeszköz a lejátszáshoz. A Nyílt hangrendszer ezen "
"verzióját nem támogatja az elem."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr "A hangeszköz nem támogatja a lejátszást."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
msgid "Audio playback error."
msgstr "Hanglejátszási hiba."
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr "A hangeszköz nem támogatja a felvételt."
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
msgid "Error recording from audio device."
msgstr "Hiba a hangeszközről való felvételkor."
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 35d56758d..b21503a57 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -4,81 +4,65 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.10.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.11.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-10 22:23+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-14 21:41+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Tak dapat membaca informasi judul untuk DVD."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Gagal membuka divais DVD '%s'."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "Gagal mengatur pencarian berbasis PGC."
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
msgid "Internal clock error."
msgstr "Galat jam internal."
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Galat arus data internal."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Tak ada nama berkas yang ditentukan untuk ditulis."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Tak dapat membuka berkas \"%s\" untuk ditulis."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Galat arus data internal."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Tak dapat menulis ke berkas \"%s\"."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Divais \"%s\" tak ada."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Tak dapat membuka divais ujung-depan \"%s\"."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Tak dapat mendapatkan pengaturan dari divais ujung-depan \"%s\"."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Tak dapat membuka berkas \"%s\" untuk dibaca."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
msgstr "Tak dapat membuka divais audio untuk pengendalian kontrol mixer."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
@@ -86,271 +70,204 @@ msgstr ""
"Tak dapat membuka divais audio untuk pengendalian kontrol mixer. Versi Open "
"Sound System ini tak didukung oleh elemen ini."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
msgid "Fast"
msgstr "Cepat"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
msgid "Low"
msgstr "Rendah"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
msgid "Medium"
msgstr "Sedang"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
msgid "High"
msgstr "Tinggi"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
msgid "Very high"
msgstr "Sangat tinggi"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
msgid "Production"
msgstr "Produksi"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
msgid "Off"
msgstr "Mati"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
msgid "On"
msgstr "Hidup"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
msgid "Surround sound"
msgstr "Surround sound"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
msgid "Input mix"
msgstr "Mix masukan"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
msgid "Front"
msgstr "Depan"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
msgid "Rear"
msgstr "Belakang"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
msgid "Side"
msgstr "Samping"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
msgid "Center / LFE"
msgstr "Tengah / LFE"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
msgid "Front panel microphone"
msgstr "Mikrofon panel depan"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
msgid "Input"
msgstr "Masukan"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
msgid "Line-in"
msgstr "Jalur-masuk"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
msgid "PCM 1"
msgstr "PCM 1"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
msgid "PCM 2"
msgstr "PCM 2"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
msgid "PCM 3"
msgstr "PCM 3"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
msgid "PCM 4"
msgstr "PCM 4"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
msgid "Green connector"
msgstr "Penyambung hijau"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
msgid "Green front panel connector"
msgstr "Penyambung panel depan hijau"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
msgid "Pink connector"
msgstr "Penyambung merah jambu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
msgid "Pink front panel connector"
msgstr "Penyambung panel depan merah jambu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
msgid "Blue connector"
msgstr "Penyambung biru"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
msgid "Blue front panel connector"
msgstr "Penyambung panel depan biru"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
msgid "Orange connector"
msgstr "Penyambung jingga"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
msgid "Orange front panel connector"
msgstr "Penyambung panel depan jingga"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
msgid "Black connector"
msgstr "Penyambung hitam"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
msgid "Black front panel connector"
msgstr "Penyambung panel depan hitam"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
msgid "Gray connector"
msgstr "Penyambung abu-abu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
msgid "Gray front panel connector"
msgstr "Penyambung panel depan abu-abu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
msgid "White connector"
msgstr "Penyambung putih"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
msgid "White front panel connector"
msgstr "Penyambung panel depan putih"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
msgid "Red connector"
msgstr "Penyambung merah"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
msgid "Red front panel connector"
msgstr "Penyambung panel depan merah"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
msgid "Yellow connector"
msgstr "Penyambung kuning"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
msgid "Yellow front panel connector"
msgstr "Penyambung panel depan kuning"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
msgid "Green connector function"
msgstr "Fungsi penyambung hijau"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
msgid "Green front panel connector function"
msgstr "Fungsi penyambung panel depan hijau"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
msgid "Pink connector function"
msgstr "Fungsi penyambung merah jambu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
msgid "Pink front panel connector function"
msgstr "Fungsi penyambung panel depan merah jambu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
msgid "Blue connector function"
msgstr "Fungsi penyambung biru"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
msgid "Blue front panel connector function"
msgstr "Fungsi penyambung panel depan biru"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
msgid "Orange connector function"
msgstr "Fungsi penyambung jingga"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
msgid "Orange front panel connector function"
msgstr "Fungsi penyambung panel depan jingga"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
msgid "Black connector function"
msgstr "Fungsi penyambung hitam"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
msgid "Black front panel connector function"
msgstr "Fungsi penyambung panel depan hitam"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
msgid "Gray connector function"
msgstr "Fungsi penyambung abu-abu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
msgid "Gray front panel connector function"
msgstr "Fungsi penyambung panel depan abu-abu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
msgid "White connector function"
msgstr "Fungsi penyambung putih"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
msgid "White front panel connector function"
msgstr "Fungsi penyambung panel depan putih"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
msgid "Red connector function"
msgstr "Fungsi penyambung merah"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
msgid "Red front panel connector function"
msgstr "Fungsi penyambung panel depan merah"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
msgid "Yellow connector function"
msgstr "Fungsi penyambung kuning"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
msgid "Yellow front panel connector function"
msgstr "Fungsi penyambung panel depan kuning"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
msgid "Front panel line-in"
msgstr "Jalur-masuk panel depan"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
msgid "Headphones"
msgstr "Headphone"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
msgid "Front panel headphones"
msgstr "Headphone panel depan"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
msgid "Virtual mixer input"
msgstr "Masukan mixer virtual"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
msgid "Virtual mixer output"
msgstr "Keluaran mixer virtual"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
msgid "Virtual mixer channel configuration"
msgstr "Konfigurasi kanal mixer virtual"
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
@@ -358,7 +275,6 @@ msgstr ""
"Tak dapat membuka divais audio untuk putar kembali. Divais sedang digunakan "
"oleh aplikasi lain."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
@@ -366,11 +282,9 @@ msgstr ""
"Tak dapat membuka divais audio untuk putar kembali. Anda tak memiliki hak "
"akses untuk membuka divais."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Tak dapat membuka divais audio untuk putar kembali."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
@@ -378,19 +292,15 @@ msgstr ""
"Tak dapat membuka divais audio untuk putar kembali. Versi Open Sound System "
"ini tak didukung oleh elemen ini."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr "Putar kembali tak didukung oleh divais audio ini."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
msgid "Audio playback error."
msgstr "Putar kembali audio galat."
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr "Perekaman tak didukung oleh divais audio ini."
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
msgid "Error recording from audio device."
msgstr "Galat ketika merekam dari divais audio."
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 70c580eab..08b34f970 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,87 +1,71 @@
# Italian translation for gst-plugins-bad package of GStreamer project.
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 GStreamer core team
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
-# Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>, 2007-2009.
#
+# Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>, 2007, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.11.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-14 10:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-13 09:14+0200\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
msgid "Could not read title information for DVD."
-msgstr "Impossibile leggere le informazioni sul titolo per il DVD."
+msgstr "Impossibile leggere le informazioni del titolo per il DVD."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Apertura del device DVD «%s» non riuscita."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "Impostazione del posizionamento basato su PGC non riuscita"
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
msgid "Internal clock error."
msgstr "Errore interno del clock."
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Errore interno nel flusso di dati."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Nessun nome di file specificato per la scrittura."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in scrittura."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Errore interno nello stream di dati."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Impossibile scrivere sul file «%s»."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Il device «%s» non esiste."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Impossibile aprire il device frontend «%s»."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Impossibile ottenere le impostazioni dal device frontend «%s»."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
msgstr ""
"Impossibile aprire il device audio per la gestione della regolazione del "
"mixer."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
@@ -91,315 +75,241 @@ msgstr ""
"elemento."
# NdT: questo e i successivi non ho controllato che sono....
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
msgid "Fast"
msgstr "Veloce"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
msgid "Low"
msgstr "Lento"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
msgid "High"
msgstr "Alto"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
msgid "Very high"
msgstr "Molto alto"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
msgid "Production"
msgstr "Produzione"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
msgid "Off"
msgstr "Spento"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
msgid "On"
msgstr "Acceso"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
msgid "Surround sound"
msgstr "Suono surround"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
msgid "Input mix"
msgstr "Mix ingresso"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
msgid "Front"
msgstr "Fronte"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
msgid "Rear"
msgstr "Dietro"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
msgid "Side"
msgstr "Lato"
# NdT: forse questo? --> http://en.wikipedia.org/wiki/Low-frequency_effect
#
# o forse Low Frequency Emitter
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
msgid "Center / LFE"
msgstr "Centro / LFE"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
msgid "Microphone"
msgstr "Microfono"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
msgid "Front panel microphone"
msgstr "Microfono pannello frontale"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
msgid "Input"
msgstr "Input"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
msgid "Line-in"
msgstr "Linea in"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
msgid "PCM 1"
msgstr "PCM 1"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
msgid "PCM 2"
msgstr "PCM 2"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
msgid "PCM 3"
msgstr "PCM 3"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
msgid "PCM 4"
msgstr "PCM 4"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
msgid "Green connector"
msgstr "Connettore verde"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
msgid "Green front panel connector"
msgstr "Connettore verde pannello frontale"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
msgid "Pink connector"
msgstr "Connettore rosa"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
msgid "Pink front panel connector"
msgstr "Connettore rosa pannello frontale"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
msgid "Blue connector"
msgstr "Connettore blu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
msgid "Blue front panel connector"
msgstr "Connettore blu pannello frontale"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
msgid "Orange connector"
msgstr "Connettore arancione"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
msgid "Orange front panel connector"
msgstr "Connettore arancione pannello frontale"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
msgid "Black connector"
msgstr "Connettore nero"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
msgid "Black front panel connector"
msgstr "Connettore nero pannello frontale"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
msgid "Gray connector"
msgstr "Connettore grigio"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
msgid "Gray front panel connector"
msgstr "Connettore grigio pannello frontale"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
msgid "White connector"
msgstr "Connettore bianco"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
msgid "White front panel connector"
msgstr "Connettore bianco pannello frontale"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
msgid "Red connector"
msgstr "Connettore rosso"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
msgid "Red front panel connector"
msgstr "Connettore rosso pannello frontale"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
msgid "Yellow connector"
msgstr "Connettore giallo"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
msgid "Yellow front panel connector"
msgstr "Connettore giallo pannello frontale"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
msgid "Green connector function"
msgstr "Funzione connettore verde"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
msgid "Green front panel connector function"
msgstr "Funzione connettore verde pannello frontale"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
msgid "Pink connector function"
msgstr "Funzione connettore rosa"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
msgid "Pink front panel connector function"
msgstr "Funzione connettore rosa pannello frontale"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
msgid "Blue connector function"
msgstr "Funzione connettore blu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
msgid "Blue front panel connector function"
msgstr "Funzione connettore blu pannello frontale"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
msgid "Orange connector function"
msgstr "Funzione connettore arancione"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
msgid "Orange front panel connector function"
msgstr "Funzione connettore arancione pannello frontale"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
msgid "Black connector function"
msgstr "Funzione connettore nero"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
msgid "Black front panel connector function"
msgstr "Funzione connettore nero pannello frontale"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
msgid "Gray connector function"
msgstr "Funzione connettore grigio"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
msgid "Gray front panel connector function"
msgstr "Funzione connettore grigio pannello frontale"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
msgid "White connector function"
msgstr "Funzione connettore bianco"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
msgid "White front panel connector function"
msgstr "Funzione connettore bianco pannello frontale"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
msgid "Red connector function"
msgstr "Funzione connettore rosso"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
msgid "Red front panel connector function"
msgstr "Funzione connettore rosso pannello frontale"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
msgid "Yellow connector function"
msgstr "Funzione connettore giallo"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
msgid "Yellow front panel connector function"
msgstr "Funzione connettore giallo pannello frontale"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
msgid "Front panel line-in"
msgstr "Canale ingresso pannello frontale"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
msgid "Headphones"
msgstr "Cuffie"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
msgid "Front panel headphones"
msgstr "Cuffie pannello frontale"
# http://it.wikipedia.org/wiki/Pulse-Code_Modulation
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
msgid "Virtual mixer input"
msgstr "Ingresso mixer virtuale"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
msgid "Virtual mixer output"
msgstr "Uscita mixer virtuale"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
msgid "Virtual mixer channel configuration"
msgstr "Configurazione canale mixer virtuale"
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
-"Impossibile aprire il device audio in riproduzione. Il dispositivo è "
+"Impossibile aprire il device audio per la riproduzione. Il dispositivo è "
"attualmente usato da un'altra applicazione."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
msgstr ""
-"Impossibile aprire il device audio in riproduzione. Permessi non sufficienti "
-"per aprire il dispositivo."
+"Impossibile aprire il device audio per la riproduzione. Permessi non "
+"sufficienti per aprire il dispositivo."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
msgid "Could not open audio device for playback."
-msgstr "Impossibile aprire il device audio in riproduzione."
+msgstr "Impossibile aprire il device audio per la riproduzione."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
msgstr ""
-"Impossibile aprire il device audio in riproduzione. Questa versione di Open "
-"Sound System non è supportata da questo elemento."
+"Impossibile aprire il device audio per la riproduzione. Questa versione di "
+"Open Sound System non è supportata da questo elemento."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr "Questo device audio non supporta la riproduzione."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
msgid "Audio playback error."
msgstr "Errore nel riprodurre l'audio."
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr "Questo dispositivo audio non supporta la registrazione."
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
msgid "Error recording from audio device."
msgstr "Errore nel registrare dal dispositivo audio."
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index d16fc5d33..426f8c6a6 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-13 17:16+0600\n"
"Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Kirghiz <i18n-team-ky-kyrgyz@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,376 +16,286 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Kyrgyz\n"
"X-Poedit-Country: KYRGYZSTAN\n"
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr ""
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Алдын \"%s\" жабдыкты ачалган жок."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr ""
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
msgid "Internal clock error."
msgstr ""
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr ""
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "\"%s\" файлы окууга ачылган жок."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Алдын \"%s\" жабдыкты ачалган жок."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "\"%s\" мындай жабдык жок."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Алдын \"%s\" жабдыкты ачалган жок."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Алдын \"%s\" жабдыктан ырастоолор алынган жок."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "\"%s\" файлы окууга ачылган жок."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
msgstr "\"%s\" файлы окууга ачылган жок."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
msgid "Fast"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
msgid "Low"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
msgid "High"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
msgid "Very high"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
msgid "Production"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
msgid "Off"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
msgid "On"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
msgid "Stereo"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
msgid "Surround sound"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
msgid "Input mix"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
msgid "Front"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
msgid "Rear"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
msgid "Side"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
msgid "Center / LFE"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
msgid "Microphone"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
msgid "Front panel microphone"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
msgid "Input"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
msgid "Line-in"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
msgid "PCM 1"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
msgid "PCM 2"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
msgid "PCM 3"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
msgid "PCM 4"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
msgid "Green connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
msgid "Green front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
msgid "Pink connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
msgid "Pink front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
msgid "Blue connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
msgid "Blue front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
msgid "Orange connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
msgid "Orange front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
msgid "Black connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
msgid "Black front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
msgid "Gray connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
msgid "Gray front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
msgid "White connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
msgid "White front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
msgid "Red connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
msgid "Red front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
msgid "Yellow connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
msgid "Yellow front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
msgid "Green connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
msgid "Green front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
msgid "Pink connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
msgid "Pink front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
msgid "Blue connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
msgid "Blue front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
msgid "Orange connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
msgid "Orange front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
msgid "Black connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
msgid "Black front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
msgid "Gray connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
msgid "Gray front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
msgid "White connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
msgid "White front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
msgid "Red connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
msgid "Red front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
msgid "Yellow connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
msgid "Yellow front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
msgid "Front panel line-in"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
msgid "Headphones"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
msgid "Front panel headphones"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
msgid "PCM"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
msgid "Virtual mixer input"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
msgid "Virtual mixer output"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
msgid "Virtual mixer channel configuration"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Алдын \"%s\" жабдыкты ачалган жок."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
msgid "Audio playback error."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
msgid "Error recording from audio device."
msgstr ""
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index dd4ce9f79..54d08c1f3 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-14 02:13+0300\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -17,379 +17,289 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
#, fuzzy
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Nepavyko rašyti į failą „%s“."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Nepavyko atverti išorinės pusės įrenginio „%s“."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr ""
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
#, fuzzy
msgid "Internal clock error."
msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida."
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
#, fuzzy
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Nenurodytas failo rašymui pavadinimas."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Nepavyko atverti failo „%s“ rašymui."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Nepavyko rašyti į failą „%s“."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Įrenginys „%s“ neegzistuoja."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Nepavyko atverti išorinės pusės įrenginio „%s“."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Nepavyko gauti nustatymų iš išorinės pusės įrenginio „%s“."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Nepavyko atverti failo „%s“ skaitymui."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
msgstr "Nepavyko atverti failo „%s“ skaitymui."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
msgid "Fast"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
msgid "Low"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
msgid "High"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
msgid "Very high"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
msgid "Production"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
msgid "Off"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
msgid "On"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
msgid "Stereo"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
msgid "Surround sound"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
msgid "Input mix"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
msgid "Front"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
msgid "Rear"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
msgid "Side"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
msgid "Center / LFE"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
msgid "Microphone"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
msgid "Front panel microphone"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
msgid "Input"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
msgid "Line-in"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
msgid "PCM 1"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
msgid "PCM 2"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
msgid "PCM 3"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
msgid "PCM 4"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
msgid "Green connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
msgid "Green front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
msgid "Pink connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
msgid "Pink front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
msgid "Blue connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
msgid "Blue front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
msgid "Orange connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
msgid "Orange front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
msgid "Black connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
msgid "Black front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
msgid "Gray connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
msgid "Gray front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
msgid "White connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
msgid "White front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
msgid "Red connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
msgid "Red front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
msgid "Yellow connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
msgid "Yellow front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
msgid "Green connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
msgid "Green front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
msgid "Pink connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
msgid "Pink front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
msgid "Blue connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
msgid "Blue front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
msgid "Orange connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
msgid "Orange front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
msgid "Black connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
msgid "Black front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
msgid "Gray connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
msgid "Gray front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
msgid "White connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
msgid "White front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
msgid "Red connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
msgid "Red front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
msgid "Yellow connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
msgid "Yellow front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
msgid "Front panel line-in"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
msgid "Headphones"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
msgid "Front panel headphones"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
msgid "PCM"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
msgid "Virtual mixer input"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
msgid "Virtual mixer output"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
msgid "Virtual mixer channel configuration"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Nepavyko atverti išorinės pusės įrenginio „%s“."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
msgid "Audio playback error."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
msgid "Error recording from audio device."
msgstr ""
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index 2741ea9d5..3bbe39447 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-26 20:27+0100\n"
"Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n"
"Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,71 +17,55 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Ma stajtx naqra informazzjoni fuq it-titlu tad-DVD."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Problema biex niftaħ apparat tad-DVD '%s'."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr ""
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
msgid "Internal clock error."
msgstr "Internal clock error."
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Internal data flow error."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "L-ebda isem speċifikat biex nikteb."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Ma nistax niftaħ fajl \"%s\" biex nikteb."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Internal data stream error."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Ma nistax nikteb fil-fajl \"%s\". "
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Apparat \"%s\" ma jeżistiex."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Ma nistax niftaħ apparat frontend \"%s\"."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Ma nistax inġib is-settings mill-apparat frontend \"%s\"."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Ma nistax naqra mill-fajl \"%s\"."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
msgstr "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo għal mixer control handling."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
@@ -89,271 +73,204 @@ msgstr ""
"Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo għal mixer control handling. Din il-"
"verzjoni ta' Open Sound System mhux issapportjata minn din l-element."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
msgid "Fast"
msgstr "Fast"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
msgid "Low"
msgstr "Low"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
msgid "High"
msgstr "High"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
msgid "Very high"
msgstr "Very high"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
msgid "Production"
msgstr "Production"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
msgid "On"
msgstr "On"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
msgid "Surround sound"
msgstr "Surround sound"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
msgid "Input mix"
msgstr "Input mix"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
msgid "Front"
msgstr "Quddiem"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
msgid "Rear"
msgstr "Wara"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
msgid "Side"
msgstr "Ġenb"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
msgid "Center / LFE"
msgstr "Center / LFE"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofonu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
msgid "Front panel microphone"
msgstr "Mikrofonu tal-panella ta' quddiem"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
msgid "Input"
msgstr "Input"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
msgid "Line-in"
msgstr "Line-in"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
msgid "PCM 1"
msgstr "PCM 1"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
msgid "PCM 2"
msgstr "PCM 2"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
msgid "PCM 3"
msgstr "PCM 3"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
msgid "PCM 4"
msgstr "PCM 4"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
msgid "Green connector"
msgstr "Connector aħdar"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
msgid "Green front panel connector"
msgstr "Front panel connector aħdar"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
msgid "Pink connector"
msgstr "Connector roża"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
msgid "Pink front panel connector"
msgstr "Front panel connector roża"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
msgid "Blue connector"
msgstr "Connector Blu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
msgid "Blue front panel connector"
msgstr "Front panel connector blu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
msgid "Orange connector"
msgstr "Connector oranġjo"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
msgid "Orange front panel connector"
msgstr "Front Panel connector oranġjo"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
msgid "Black connector"
msgstr "Connector iswed"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
msgid "Black front panel connector"
msgstr "Front panel connector iswed"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
msgid "Gray connector"
msgstr "Connector Griż"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
msgid "Gray front panel connector"
msgstr "Front panel connector Griż"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
msgid "White connector"
msgstr "Connector abjad"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
msgid "White front panel connector"
msgstr "Front panel connector abjad"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
msgid "Red connector"
msgstr "Connector aħmar"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
msgid "Red front panel connector"
msgstr "Front panel connector aħmar"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
msgid "Yellow connector"
msgstr "Connector isfar"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
msgid "Yellow front panel connector"
msgstr "Front panel connector isfar"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
msgid "Green connector function"
msgstr "Connector function aħdar"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
msgid "Green front panel connector function"
msgstr "Front panel connector function aħdar"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
msgid "Pink connector function"
msgstr "Connector function roża"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
msgid "Pink front panel connector function"
msgstr "Front panel connector function roża"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
msgid "Blue connector function"
msgstr "Connector function blu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
msgid "Blue front panel connector function"
msgstr "Front panel connector function blu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
msgid "Orange connector function"
msgstr "Connector function oranġjo"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
msgid "Orange front panel connector function"
msgstr "Front panel connector function oranġjo"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
msgid "Black connector function"
msgstr "Connector function iswed"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
msgid "Black front panel connector function"
msgstr "Front panel connector function iswed"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
msgid "Gray connector function"
msgstr "Connector function griż"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
msgid "Gray front panel connector function"
msgstr "Front panel connector function griż"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
msgid "White connector function"
msgstr "Connector function abjad"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
msgid "White front panel connector function"
msgstr "Front panel connector function abjad"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
msgid "Red connector function"
msgstr "Connector function aħmar"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
msgid "Red front panel connector function"
msgstr "Front panel connector function aħmar"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
msgid "Yellow connector function"
msgstr "Connector function isfar"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
msgid "Yellow front panel connector function"
msgstr "Front panel connector function isfar"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
msgid "Front panel line-in"
msgstr "Front panel line-in"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
msgid "Headphones"
msgstr "Headphones"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
msgid "Front panel headphones"
msgstr "Front panel headphones"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
msgid "Virtual mixer input"
msgstr "Virtual mixer input"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
msgid "Virtual mixer output"
msgstr "Virtual mixer output"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
msgid "Virtual mixer channel configuration"
msgstr "Virtual mixer channel configuration"
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
@@ -361,7 +278,6 @@ msgstr ""
"Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo biex indoqq. Apparat qed jintuża minn "
"programm ieħor."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
@@ -369,11 +285,9 @@ msgstr ""
"Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo biex indoqq. M'għandekx aċċess għall-"
"apparat."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo biex indoqq."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
@@ -381,19 +295,15 @@ msgstr ""
"Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo biex indoqq. Dil il-verżjoni ta' Open "
"Sound System mhux issapportjatha minn dan l-element."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr "Id-daqq mhux issappartjat minn dan l-apparat tal-awdjo."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
msgid "Audio playback error."
msgstr "Żball fiid-daqq tal-awdjo."
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr "Irrekordjar mhux issapportjat minn dan l-apparat tal-awdjo."
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
msgid "Error recording from audio device."
msgstr "Żball fl-irrekordjar mill-apparat tal-awdjo."
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index f310233a7..df660f0e2 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-03 14:46+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -14,379 +14,289 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
#, fuzzy
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Kunne ikke skrive til fil «%s»."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Kunne ikke åpne frontenhet «%s»."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr ""
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
#, fuzzy
msgid "Internal clock error."
msgstr "Intern feil i datastrøm."
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
#, fuzzy
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Intern feil i datastrøm."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Ingen filnavn oppgitt for skriving."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for skriving."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Intern feil i datastrøm."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke skrive til fil «%s»."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Enhet «%s» eksisterer ikke."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke åpne frontenhet «%s»."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke hente innstillinger fra frontenhet «%s»."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for lesing."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for lesing."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
msgid "Fast"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
msgid "Low"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
msgid "High"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
msgid "Very high"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
msgid "Production"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
msgid "Off"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
msgid "On"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
msgid "Stereo"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
msgid "Surround sound"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
msgid "Input mix"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
msgid "Front"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
msgid "Rear"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
msgid "Side"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
msgid "Center / LFE"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
msgid "Microphone"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
msgid "Front panel microphone"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
msgid "Input"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
msgid "Line-in"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
msgid "PCM 1"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
msgid "PCM 2"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
msgid "PCM 3"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
msgid "PCM 4"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
msgid "Green connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
msgid "Green front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
msgid "Pink connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
msgid "Pink front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
msgid "Blue connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
msgid "Blue front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
msgid "Orange connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
msgid "Orange front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
msgid "Black connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
msgid "Black front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
msgid "Gray connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
msgid "Gray front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
msgid "White connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
msgid "White front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
msgid "Red connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
msgid "Red front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
msgid "Yellow connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
msgid "Yellow front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
msgid "Green connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
msgid "Green front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
msgid "Pink connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
msgid "Pink front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
msgid "Blue connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
msgid "Blue front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
msgid "Orange connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
msgid "Orange front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
msgid "Black connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
msgid "Black front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
msgid "Gray connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
msgid "Gray front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
msgid "White connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
msgid "White front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
msgid "Red connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
msgid "Red front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
msgid "Yellow connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
msgid "Yellow front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
msgid "Front panel line-in"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
msgid "Headphones"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
msgid "Front panel headphones"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
msgid "PCM"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
msgid "Virtual mixer input"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
msgid "Virtual mixer output"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
msgid "Virtual mixer channel configuration"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Kunne ikke åpne frontenhet «%s»."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
msgid "Audio playback error."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
msgid "Error recording from audio device."
msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 79f82399d..56ff9b2cb 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-23 18:06+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -18,71 +18,55 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Kan de titelinformatie voor de DVD niet lezen."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Kan het DVD-apparaat '%s' niet openen."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "Het instellen van het zoeken op basis van PGC is mislukt."
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
msgid "Internal clock error."
msgstr "Interne fout met de klok."
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Interne fout met gegevensdoorvoer."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Geen bestandsnaam gespecificeerd voor de uitvoer."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Kan bestand \"%s\" niet openen voor uitvoer."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Interne fout in gegevensstroom."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Kan niet in bestand \"%s\" schrijven."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Apparaat \"%s\" bestaat niet."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Kan het frontend-apparaat \"%s\" niet openen."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Kan de instellingen van het frontend-apparaat \"%s\" niet verkrijgen."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Kan bestand \"%s\" niet openen om te lezen."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
msgstr "Kan het audio-apparaat niet openen voor de mixerbesturing."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
@@ -90,271 +74,204 @@ msgstr ""
"Kan het audio-apparaat niet openen voor de mixerbesturing. Deze versie van "
"het Open Soundsysteem wordt niet ondersteund door dit element."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
msgid "Fast"
msgstr "Snel"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
msgid "Low"
msgstr "Laag"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
msgid "Medium"
msgstr "Gemiddeld"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
msgid "High"
msgstr "Hoog"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
msgid "Very high"
msgstr "Erg hoog"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
msgid "Production"
msgstr "Productie"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
msgid "Off"
msgstr "Uit"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
msgid "On"
msgstr "Aan"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
msgid "Surround sound"
msgstr "Surround geluid"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
msgid "Input mix"
msgstr "Invoermix"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
msgid "Front"
msgstr "Voorzijde"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
msgid "Rear"
msgstr "Achterzijde"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
msgid "Side"
msgstr "Zijkant"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
msgid "Center / LFE"
msgstr "Midden / LFE"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
msgid "Microphone"
msgstr "Microfoon"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
msgid "Front panel microphone"
msgstr "Microfoon in frontpaneel"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
msgid "Input"
msgstr "Invoer"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
msgid "Line-in"
msgstr "Lijn-in"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
msgid "PCM 1"
msgstr "PCM 1"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
msgid "PCM 2"
msgstr "PCM 2"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
msgid "PCM 3"
msgstr "PCM 3"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
msgid "PCM 4"
msgstr "PCM 4"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
msgid "Green connector"
msgstr "Groene connector"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
msgid "Green front panel connector"
msgstr "Groene connector in frontpaneel"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
msgid "Pink connector"
msgstr "Roze connector"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
msgid "Pink front panel connector"
msgstr "Roze connector in frontpaneel"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
msgid "Blue connector"
msgstr "Blauwe connector"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
msgid "Blue front panel connector"
msgstr "Blauwe connector in frontpaneel"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
msgid "Orange connector"
msgstr "Oranje connector"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
msgid "Orange front panel connector"
msgstr "Oranje connector in frontpaneel"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
msgid "Black connector"
msgstr "Zwarte connector"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
msgid "Black front panel connector"
msgstr "Zwarte connector in frontpaneel"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
msgid "Gray connector"
msgstr "Grijze connector"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
msgid "Gray front panel connector"
msgstr "Grijze connector in frontpaneel"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
msgid "White connector"
msgstr "Witte connector"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
msgid "White front panel connector"
msgstr "Witte connector in frontpaneel"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
msgid "Red connector"
msgstr "Rode connector"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
msgid "Red front panel connector"
msgstr "Rode connector in frontpaneel"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
msgid "Yellow connector"
msgstr "Gele connector"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
msgid "Yellow front panel connector"
msgstr "Gele connector in frontpaneel"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
msgid "Green connector function"
msgstr "Functie van groene connector"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
msgid "Green front panel connector function"
msgstr "Functie van groene connector in frontpaneel"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
msgid "Pink connector function"
msgstr "Functie van roze connector"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
msgid "Pink front panel connector function"
msgstr "Functie van roze connector in frontpaneel"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
msgid "Blue connector function"
msgstr "Functie van blauwe connector"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
msgid "Blue front panel connector function"
msgstr "Functie van blauwe connector in frontpaneel"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
msgid "Orange connector function"
msgstr "Functie van oranje connector"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
msgid "Orange front panel connector function"
msgstr "Functie van oranje connector in frontpaneel"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
msgid "Black connector function"
msgstr "Functie van zwarte connector"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
msgid "Black front panel connector function"
msgstr "Functie van zwarte connector in frontpaneel"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
msgid "Gray connector function"
msgstr "Functie van grijze connector"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
msgid "Gray front panel connector function"
msgstr "Functie van grijze connector in frontpaneel"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
msgid "White connector function"
msgstr "Functie van witte connector"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
msgid "White front panel connector function"
msgstr "Functie van witte connector in frontpaneel"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
msgid "Red connector function"
msgstr "Functie van rode connector"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
msgid "Red front panel connector function"
msgstr "Functie van rode connector in frontpaneel"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
msgid "Yellow connector function"
msgstr "Functie van gele connector"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
msgid "Yellow front panel connector function"
msgstr "Functie van gele connector in frontpaneel"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
msgid "Front panel line-in"
msgstr "Lijn-in in frontpaneel"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
msgid "Headphones"
msgstr "Hoofdtelefoon"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
msgid "Front panel headphones"
msgstr "Hoofdtelefoon in frontpaneel"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
msgid "Virtual mixer input"
msgstr "Virtuele mixer-invoer"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
msgid "Virtual mixer output"
msgstr "Virtuele mixer-uitvoer"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
msgid "Virtual mixer channel configuration"
msgstr "Kanaalconfiguratie van virtuele mixer "
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
@@ -362,7 +279,6 @@ msgstr ""
"Kan het audio-apparaat niet openen voor afspelen. Apparaat is in gebruik bij "
"een andere applicatie."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
@@ -370,11 +286,9 @@ msgstr ""
"Kan het audio-apparaat niet openen voor afspelen. U hebt geen toestemming om "
"het apparaat te openen."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Kan het audio-apparaat niet openen voor afspelen."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
@@ -382,19 +296,15 @@ msgstr ""
"Kan het audio-apparaat niet openen voor afspelen. Deze versie van het Open "
"Soundsysteem wordt niet ondersteund door dit element."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr "Afspelen wordt door dit audio-apparaat niet ondersteund."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
msgid "Audio playback error."
msgstr "Fout bij audio-afspelen."
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr "Opnemen wordt door dit audio-apparaat niet ondersteund."
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
msgid "Error recording from audio device."
msgstr "Fout bij opnemen met dit audio-apparaat."
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index d9a97c4dd..7d2cf2700 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
@@ -16,387 +16,297 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
#, fuzzy
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr ""
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
msgid "Internal clock error."
msgstr ""
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
#, fuzzy
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଉଲ୍ଲେଖିତ ହୋଇ ନାହିଁ."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
msgid "Fast"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
msgid "Low"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
msgid "High"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
msgid "Very high"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
msgid "Production"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
msgid "Off"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
msgid "On"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
msgid "Stereo"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
msgid "Surround sound"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
msgid "Input mix"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
msgid "Front"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
#, fuzzy
msgid "Rear"
msgstr "ଅନୁଲିପିକରଣ"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
#, fuzzy
msgid "Side"
msgstr "ଭିଡିଓ"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
msgid "Center / LFE"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
msgid "Microphone"
msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
msgid "Front panel microphone"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
msgid "Input"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
msgid "Line-in"
msgstr "ଲାଇନ-ଇନ"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
#, fuzzy
msgid "PCM 1"
msgstr "ପି.ସି.ଏମ."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
#, fuzzy
msgid "PCM 2"
msgstr "ପି.ସି.ଏମ.-୨"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
#, fuzzy
msgid "PCM 3"
msgstr "ପି.ସି.ଏମ."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
#, fuzzy
msgid "PCM 4"
msgstr "ପି.ସି.ଏମ."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
msgid "Green connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
msgid "Green front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
msgid "Pink connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
msgid "Pink front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
msgid "Blue connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
msgid "Blue front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
msgid "Orange connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
msgid "Orange front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
msgid "Black connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
msgid "Black front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
msgid "Gray connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
msgid "Gray front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
msgid "White connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
msgid "White front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
msgid "Red connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
msgid "Red front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
msgid "Yellow connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
msgid "Yellow front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
msgid "Green connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
msgid "Green front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
msgid "Pink connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
msgid "Pink front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
msgid "Blue connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
msgid "Blue front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
msgid "Orange connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
msgid "Orange front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
msgid "Black connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
msgid "Black front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
msgid "Gray connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
msgid "Gray front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
msgid "White connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
msgid "White front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
msgid "Red connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
msgid "Red front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
msgid "Yellow connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
msgid "Yellow front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
msgid "Front panel line-in"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
msgid "Headphones"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
msgid "Front panel headphones"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
msgid "PCM"
msgstr "ପି.ସି.ଏମ."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
msgid "Virtual mixer input"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
msgid "Virtual mixer output"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
msgid "Virtual mixer channel configuration"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
msgid "Audio playback error."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
msgid "Error recording from audio device."
msgstr ""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 648d7b053..e4fe89890 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-12 20:15+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,71 +14,55 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Nie udało się odczytać informacji o tytułach dla DVD."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia DVD '%s'."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "Nie udało się ustawić przewijania opartego na PGC."
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
msgid "Internal clock error."
msgstr "Błąd wewnętrzny zegara."
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Błąd wewnętrzny przepływu danych."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Nie określono nazwy pliku do zapisu."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Nie udało się otworzyć pliku \"%s\" do zapisu."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Błąd wewnętrzny strumienia danych."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Nie udało się zapisać danych do pliku \"%s\"."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Urządzenie \"%s\" nie istnieje."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia frontendu \"%s\"."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Nie udało się pobrać ustawień z urządzenia frontendu \"%s\"."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Nie udało się otworzyć pliku \"%s\" do odczytu."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia dźwiękowego do sterowania mikserem."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
@@ -86,271 +70,204 @@ msgstr ""
"Nie udało się otworzyć urządzenia dźwiękowego do sterowania mikserem. Ta "
"wersja Open Sound System nie jest obsługiwana przez ten moduł."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
msgid "Fast"
msgstr "Szybka"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
msgid "Low"
msgstr "Niska"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
msgid "Medium"
msgstr "Średnia"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
msgid "High"
msgstr "Wysoka"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
msgid "Very high"
msgstr "Bardzo wysoka"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
msgid "Production"
msgstr "Produkcyjna"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
msgid "Off"
msgstr "Wyłączone"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
msgid "On"
msgstr "Włączone"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
msgid "Surround sound"
msgstr "Dźwięk surround"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
msgid "Input mix"
msgstr "Miksowanie wejścia"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
msgid "Front"
msgstr "Przód"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
msgid "Rear"
msgstr "Tył"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
msgid "Side"
msgstr "Bok"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
msgid "Center / LFE"
msgstr "Środek / LFE"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
msgid "Front panel microphone"
msgstr "Mikrofon na przednim panelu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
msgid "Input"
msgstr "Wejście"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
msgid "Line-in"
msgstr "Wejście linii"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
msgid "PCM 1"
msgstr "PCM 1"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
msgid "PCM 2"
msgstr "PCM 2"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
msgid "PCM 3"
msgstr "PCM 3"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
msgid "PCM 4"
msgstr "PCM 4"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
msgid "Green connector"
msgstr "Zielone gniazdo"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
msgid "Green front panel connector"
msgstr "Zielone gniazdo na przednim panelu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
msgid "Pink connector"
msgstr "Różowe gniazdo"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
msgid "Pink front panel connector"
msgstr "Różowe gniazdo na przednim panelu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
msgid "Blue connector"
msgstr "Niebieskie gniazdo"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
msgid "Blue front panel connector"
msgstr "Niebieskie gniazdo na przednim panelu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
msgid "Orange connector"
msgstr "Pomarańczowe gniazdo"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
msgid "Orange front panel connector"
msgstr "Pomarańczowe gniazdo na przednim panelu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
msgid "Black connector"
msgstr "Czarne gniazdo"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
msgid "Black front panel connector"
msgstr "Czarne gniazdo na przednim panelu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
msgid "Gray connector"
msgstr "Szare gniazdo"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
msgid "Gray front panel connector"
msgstr "Szare gniazdo na przednim panelu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
msgid "White connector"
msgstr "Białe gniazdo"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
msgid "White front panel connector"
msgstr "Białe gniazdo na przednim panelu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
msgid "Red connector"
msgstr "Czerwone gniazdo"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
msgid "Red front panel connector"
msgstr "Czerwone gniazdo na przednim panelu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
msgid "Yellow connector"
msgstr "Żółte gniazdo"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
msgid "Yellow front panel connector"
msgstr "Żółte gniazdo na przednim panelu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
msgid "Green connector function"
msgstr "Funkcja zielonego gniazda"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
msgid "Green front panel connector function"
msgstr "Funkcja zielonego gniazda na przednim panelu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
msgid "Pink connector function"
msgstr "Funkcja różowego gniazda"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
msgid "Pink front panel connector function"
msgstr "Funkcja różowego gniazda na przednim panelu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
msgid "Blue connector function"
msgstr "Funkcja niebieskiego gniazda"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
msgid "Blue front panel connector function"
msgstr "Funkcja niebieskiego gniazda na przednim panelu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
msgid "Orange connector function"
msgstr "Funkcja pomarańczowego gniazda"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
msgid "Orange front panel connector function"
msgstr "Funkcja pomarańczowego gniazda na przednim panelu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
msgid "Black connector function"
msgstr "Funkcja czarnego gniazda"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
msgid "Black front panel connector function"
msgstr "Funkcja czarnego gniazda na przednim panelu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
msgid "Gray connector function"
msgstr "Funkcja szarego gniazda"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
msgid "Gray front panel connector function"
msgstr "Funkcja szarego gniazda na przednim panelu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
msgid "White connector function"
msgstr "Funkcja białego gniazda"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
msgid "White front panel connector function"
msgstr "Funkcja białego gniazda na przednim panelu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
msgid "Red connector function"
msgstr "Funkcja czerwonego gniazda"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
msgid "Red front panel connector function"
msgstr "Funkcja czerwonego gniazda na przednim panelu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
msgid "Yellow connector function"
msgstr "Funkcja żółtego gniazda"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
msgid "Yellow front panel connector function"
msgstr "Funkcja żółtego gniazda na przednim panelu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
msgid "Front panel line-in"
msgstr "Wejście linii na przednim panelu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
msgid "Headphones"
msgstr "Słuchawki"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
msgid "Front panel headphones"
msgstr "Słuchawki na przednim panelu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
msgid "Virtual mixer input"
msgstr "Wejście wirtualnego miksera"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
msgid "Virtual mixer output"
msgstr "Wyjście wirtualnego miksera"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
msgid "Virtual mixer channel configuration"
msgstr "Konfiguracja kanałów wirtualnego miksera"
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
@@ -358,7 +275,6 @@ msgstr ""
"Nie udało się otworzyć urządzenia dźwiękowego do odtwarzania. Urządzenie "
"jest używane przez inną aplikację."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
@@ -366,11 +282,9 @@ msgstr ""
"Nie udało się otworzyć urządzenia dźwiękowego do odtwarzania. Brak uprawnień "
"do otwarcia urządzenia."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia dźwiękowego do odtwarzania."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
@@ -378,19 +292,15 @@ msgstr ""
"Nie udało się otworzyć urządzenia dźwiękowego do odtwarzania. Ta wersja Open "
"Sound System nie jest obsługiwana przez ten moduł."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr "To urządzenie dźwiękowe nie obsługuje odtwarzania."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
msgid "Audio playback error."
msgstr "Błąd odtwarzania dźwięku"
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr "To urządzenie dźwiękowe nie obsługuje nagrywania."
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
msgid "Error recording from audio device."
msgstr "Błąd nagrywania z urządzenia dźwiękowego."
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 1262cc8de..80ee566b9 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.10.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-11 02:31-0300\n"
"Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -17,74 +17,58 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Não foi possível ler as informações de título do DVD."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Falha ao abrir o dispositivo de DVD \"%s\"."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "Falha ao definir busca baseada em PGC."
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
msgid "Internal clock error."
msgstr "Erro interno do temporizador."
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Erro interno de fluxo de dados."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Nenhum nome de arquivo especificado para gravação."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo \"%s\" para gravação."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Erro interno de fluxo de dados."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Não foi possível gravar no arquivo \"%s\"."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "O dispositivo \"%s\" não existe."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Não foi possível abrir o dispositivo de interface \"%s\"."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr ""
"Não foi possível obter as configurações do dispositivo de interface \"%s\"."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo \"%s\" para leitura."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
msgstr ""
"Não foi possível abrir o dispositivo de áudio para manuseio do controle de "
"mixer."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
@@ -92,271 +76,204 @@ msgstr ""
"Não foi possível abrir o dispositivo de áudio para manuseio do controle de "
"mixer. Não há suporte a este elemento nesta versão do Open Sound System."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
msgid "Fast"
msgstr "Rápido"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
msgid "Low"
msgstr "Baixo"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
msgid "Medium"
msgstr "Médio"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
msgid "High"
msgstr "Alto"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
msgid "Very high"
msgstr "Muito alto"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
msgid "Production"
msgstr "Produção"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
msgid "On"
msgstr "Ligado"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
msgid "Stereo"
msgstr "Estéreo"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
msgid "Surround sound"
msgstr "Som surround"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
msgid "Input mix"
msgstr "Mistura de entrada"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
msgid "Front"
msgstr "Frontal"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
msgid "Rear"
msgstr "Traseira"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
msgid "Side"
msgstr "Lateral"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
msgid "Center / LFE"
msgstr "Centro/LFE"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
msgid "Microphone"
msgstr "Microfone"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
msgid "Front panel microphone"
msgstr "Microfone do painel frontal"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
msgid "Line-in"
msgstr "Entrada de linha"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
msgid "PCM 1"
msgstr "PCM 1"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
msgid "PCM 2"
msgstr "PCM 2"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
msgid "PCM 3"
msgstr "PCM 3"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
msgid "PCM 4"
msgstr "PCM 4"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
msgid "Green connector"
msgstr "Conector verde"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
msgid "Green front panel connector"
msgstr "Conector verde do painel frontal"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
msgid "Pink connector"
msgstr "Conector rosa"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
msgid "Pink front panel connector"
msgstr "Conector rosa do painel frontal"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
msgid "Blue connector"
msgstr "Conector azul"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
msgid "Blue front panel connector"
msgstr "Conector azul do painel frontal"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
msgid "Orange connector"
msgstr "Conector laranja"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
msgid "Orange front panel connector"
msgstr "Conector laranja do painel frontal"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
msgid "Black connector"
msgstr "Conector preto"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
msgid "Black front panel connector"
msgstr "Conector preto do painel frontal"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
msgid "Gray connector"
msgstr "Conector cinza"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
msgid "Gray front panel connector"
msgstr "Conector cinza do painel frontal"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
msgid "White connector"
msgstr "Conector branco"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
msgid "White front panel connector"
msgstr "Conector branco do painel frontal"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
msgid "Red connector"
msgstr "Conector vermelho"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
msgid "Red front panel connector"
msgstr "Conector vermelho do painel frontal"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
msgid "Yellow connector"
msgstr "Conector amarelo"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
msgid "Yellow front panel connector"
msgstr "Conector amarelo do painel frontal"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
msgid "Green connector function"
msgstr "Função do conector verde"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
msgid "Green front panel connector function"
msgstr "Função do conector verde do painel frontal"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
msgid "Pink connector function"
msgstr "Função do conector rosa"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
msgid "Pink front panel connector function"
msgstr "Função do conector rosa do painel frontal"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
msgid "Blue connector function"
msgstr "Função do conector azul"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
msgid "Blue front panel connector function"
msgstr "Função do conector azul do painel frontal"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
msgid "Orange connector function"
msgstr "Função do conector laranja"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
msgid "Orange front panel connector function"
msgstr "Função do conector laranja do painel frontal"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
msgid "Black connector function"
msgstr "Função do conector preto"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
msgid "Black front panel connector function"
msgstr "Função do conector preto do painel frontal"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
msgid "Gray connector function"
msgstr "Função do conector cinza"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
msgid "Gray front panel connector function"
msgstr "Função do conector cinza do painel frontal"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
msgid "White connector function"
msgstr "Função do conector branco"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
msgid "White front panel connector function"
msgstr "Função do conector branco do painel frontal"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
msgid "Red connector function"
msgstr "Função do conector vermelho"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
msgid "Red front panel connector function"
msgstr "Função do conector vermelho do painel frontal"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
msgid "Yellow connector function"
msgstr "Função do conector amarelo"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
msgid "Yellow front panel connector function"
msgstr "Função do conector amarelo do painel frontal"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
msgid "Front panel line-in"
msgstr "Entrada de linha do painel frontal"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
msgid "Headphones"
msgstr "Fones de ouvido"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
msgid "Front panel headphones"
msgstr "Fones de ouvido do painel frontal"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
msgid "Virtual mixer input"
msgstr "Entrada do mixer virtual"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
msgid "Virtual mixer output"
msgstr "Saída do mixer virtual"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
msgid "Virtual mixer channel configuration"
msgstr "Configuração de canal do mixer virtual"
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
@@ -364,7 +281,6 @@ msgstr ""
"Não foi possível abrir o dispositivo de áudio para reprodução. O dispositivo "
"está sendo usado por outro aplicativo."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
@@ -372,11 +288,9 @@ msgstr ""
"Não foi possível abrir o dispositivo de áudio para reprodução. Você não tem "
"permissão para abrir o dispositivo."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Não foi possível abrir o dispositivo de áudio para reprodução."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
@@ -384,18 +298,14 @@ msgstr ""
"Não foi possível abrir o dispositivo de áudio para reprodução. Não há "
"suporte a este elemento nesta versão do Open Sound System."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr "Não há suporte a reprodução neste dispositivo de áudio."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
msgid "Audio playback error."
msgstr "Erro de reprodução de áudio."
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr "Não há suporte a gravação neste dispositivo de áudio."
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
msgid "Error recording from audio device."
msgstr "Erro ao gravar deste dispositivo de áudio."
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 978fb83e5..962b23c65 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-12 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@@ -15,71 +15,55 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Не удалось прочесть информацию о структуре DVD."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Не удалось открыть DVD-устройство «%s»."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "Не удалось включить PGC-позиционирование."
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
msgid "Internal clock error."
msgstr "Внутренняя ошибка синхронизации."
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Внутренняя ошибка передачи данных."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Не указано имя файла для записи."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Не удалось открыть для записи файл «%s»."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Внутренняя ошибка потока данных."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Не удалось осуществить запись в файл «%s»."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Устройство «%s» не существует."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Не удалось открыть DVB-декодер «%s»."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Не удалось получить параметры DVB-декодера «%s»."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Не удалось открыть для чтения файл «%s»."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
msgstr "Не удалось открыть аудио-устройство для обработки параметров микшера."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
@@ -87,271 +71,204 @@ msgstr ""
"Не удалось открыть аудио-устройство для обработки параметров микшера. Данная "
"версия Open Sound System не поддерживается этим элементом."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
msgid "Fast"
msgstr "Скорость"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
msgid "Low"
msgstr "Низкое"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
msgid "Medium"
msgstr "Среднее"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
msgid "High"
msgstr "Высокое"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
msgid "Very high"
msgstr "Очень высокое"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
msgid "Production"
msgstr "Продукция"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
msgid "Off"
msgstr "Выкл"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
msgid "On"
msgstr "Вкл"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
msgid "Stereo"
msgstr "Стерео"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
msgid "Surround sound"
msgstr "Объёмный звук"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
msgid "Input mix"
msgstr "Уровень входа"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
msgid "Front"
msgstr "Фронт"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
msgid "Rear"
msgstr "Тыл"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
msgid "Side"
msgstr "Боковые"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
msgid "Center / LFE"
msgstr "Центр / Сабвуфер"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
msgid "Microphone"
msgstr "Микрофон"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
msgid "Front panel microphone"
msgstr "Фронтальный микрофон"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
msgid "Input"
msgstr "Вход"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
msgid "Line-in"
msgstr "Линейный вход"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
msgid "PCM 1"
msgstr "PCM 1"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
msgid "PCM 2"
msgstr "PCM 2"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
msgid "PCM 3"
msgstr "PCM 3"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
msgid "PCM 4"
msgstr "PCM 4"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
msgid "Green connector"
msgstr "Зелёный разъём"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
msgid "Green front panel connector"
msgstr "Фронтальный зелёный разъём"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
msgid "Pink connector"
msgstr "Розовый разъём"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
msgid "Pink front panel connector"
msgstr "Фронтальный розовый разъём"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
msgid "Blue connector"
msgstr "Синий разъём"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
msgid "Blue front panel connector"
msgstr "Фронтальный синий разъём"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
msgid "Orange connector"
msgstr "Оранжевый разъём"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
msgid "Orange front panel connector"
msgstr "Фронтальный оранжевый разъём"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
msgid "Black connector"
msgstr "Чёрный разъём"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
msgid "Black front panel connector"
msgstr "Фронтальный чёрный разъём"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
msgid "Gray connector"
msgstr "Серый разъём"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
msgid "Gray front panel connector"
msgstr "Фронтальный серый разъём"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
msgid "White connector"
msgstr "Белый разъём"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
msgid "White front panel connector"
msgstr "Фронтальный белый разъём"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
msgid "Red connector"
msgstr "Красный разъём"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
msgid "Red front panel connector"
msgstr "Фронтальный красный разъём"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
msgid "Yellow connector"
msgstr "Жёлтый разъём"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
msgid "Yellow front panel connector"
msgstr "Фронтальный жёлтый разъём"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
msgid "Green connector function"
msgstr "Функция зелёного разъёма"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
msgid "Green front panel connector function"
msgstr "Функция фронтального зелёного разъёма"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
msgid "Pink connector function"
msgstr "Функция розового разъёма"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
msgid "Pink front panel connector function"
msgstr "Функция фронтального розового разъёма"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
msgid "Blue connector function"
msgstr "Функция синего разъёма"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
msgid "Blue front panel connector function"
msgstr "Функция фронтального синего разъёма"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
msgid "Orange connector function"
msgstr "Функция оранжевого разъёма"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
msgid "Orange front panel connector function"
msgstr "Функция фронтального оранжевого разъёма"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
msgid "Black connector function"
msgstr "Функция чёрного разъёма"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
msgid "Black front panel connector function"
msgstr "Функция фронтального чёрного разъёма"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
msgid "Gray connector function"
msgstr "Функция серого разъёма"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
msgid "Gray front panel connector function"
msgstr "Функция фронтального серого разъёма"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
msgid "White connector function"
msgstr "Функция белого разъёма"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
msgid "White front panel connector function"
msgstr "Функция фронтального белого разъёма"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
msgid "Red connector function"
msgstr "Функция красного разъёма"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
msgid "Red front panel connector function"
msgstr "Функция фронтального красного разъёма"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
msgid "Yellow connector function"
msgstr "Функция жёлтого разъёма"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
msgid "Yellow front panel connector function"
msgstr "Функция фронтального жёлтого разъёма"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
msgid "Front panel line-in"
msgstr "Фронтальный линейный вход"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
msgid "Headphones"
msgstr "Наушники"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
msgid "Front panel headphones"
msgstr "Фронтальные наушники"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
msgid "Virtual mixer input"
msgstr "Виртуальный вход микшера"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
msgid "Virtual mixer output"
msgstr "Виртуальный выход микшера"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
msgid "Virtual mixer channel configuration"
msgstr "Конфигурация виртуальных каналов микшера"
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
@@ -359,7 +276,6 @@ msgstr ""
"Не удалось открыть аудио-устройство для воспроизведения. Устройство "
"используется другим приложением."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
@@ -367,11 +283,9 @@ msgstr ""
"Не удалось открыть аудио-устройство для воспроизведения. Отсутствуют права "
"доступа к устройству."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Не удалось открыть аудио-устройство для воспроизведения."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
@@ -379,19 +293,15 @@ msgstr ""
"Не удалось открыть аудио-устройство для воспроизведения. Данная версия Open "
"Sound System не поддерживается этим элементом."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr "Воспроизведение не поддерживается данным аудио-устройством."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
msgid "Audio playback error."
msgstr "Ошибка воспроизведения аудио."
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr "Запись не поддерживается данным аудио-устройством."
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
msgid "Error recording from audio device."
msgstr "Ошибка записи с аудио-устройства."
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 0ff45d176..626f6e02b 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-04 09:39+0100\n"
"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -20,71 +20,55 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Slovak\n"
"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Nepodarilo sa prečítať titulok DVD."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť zariadenie DVD '%s'."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr ""
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
msgid "Internal clock error."
msgstr "Vnútorná chyba časovača."
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Vnútorná chyba prúdu údajov."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Nebolo zadané žiadne meno súboru pre zápis."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor \"%s\" pre zápis."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Vnútorná chyba prúdu údajov."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Nepodarilo sa zapísať do súboru \"%s\"."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Zariadenie \"%s\" neexistuje."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť ovládacie zariadenie \"%s\"."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Nepodarilo sa získať nastavenia od zariadenia \"%s\"."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor \"%s\" na čítanie."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie pre obsluhu ovládania mixéra."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
@@ -92,271 +76,204 @@ msgstr ""
"Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie pre obsluhu ovládania mixéra. Táto "
"verzia Open Sound System nie je podporovaná týmto prvkom."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
msgid "Fast"
msgstr "Rýchla"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
msgid "Low"
msgstr "Nízka"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
msgid "Medium"
msgstr "Stredná"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
msgid "High"
msgstr "Vysoká"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
msgid "Very high"
msgstr "Veľmi vysoká"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
msgid "Production"
msgstr "Produkčná"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
msgid "Off"
msgstr "Vyp"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
msgid "On"
msgstr "Zap"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
msgid "Surround sound"
msgstr "Surround"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
msgid "Input mix"
msgstr "Vstup mix"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
msgid "Front"
msgstr "Predné"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
msgid "Rear"
msgstr "Zadné"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
msgid "Side"
msgstr "Postranné"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
msgid "Center / LFE"
msgstr "Stredné / LFE"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofón"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
msgid "Front panel microphone"
msgstr "Mikrofón predného panelu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
msgid "Input"
msgstr "Vstup"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
msgid "Line-in"
msgstr "Linkový vstup"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
msgid "PCM 1"
msgstr "PCM 1"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
msgid "PCM 2"
msgstr "PCM 2"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
msgid "PCM 3"
msgstr "PCM 3"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
msgid "PCM 4"
msgstr "PCM 4"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
msgid "Green connector"
msgstr "Zelený konektor"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
msgid "Green front panel connector"
msgstr "Zelený konektor na prednom paneli"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
msgid "Pink connector"
msgstr "Ružový konektor"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
msgid "Pink front panel connector"
msgstr "Ružový konektor na prednom paneli"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
msgid "Blue connector"
msgstr "Modrý konektor"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
msgid "Blue front panel connector"
msgstr "Modrý konektor na prednom paneli"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
msgid "Orange connector"
msgstr "Oranžový konektor"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
msgid "Orange front panel connector"
msgstr "Oranžový konektor na prednom paneli"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
msgid "Black connector"
msgstr "Čierny konektor"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
msgid "Black front panel connector"
msgstr "Čierny konektor na prednom paneli"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
msgid "Gray connector"
msgstr "Šedý konektor"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
msgid "Gray front panel connector"
msgstr "Šedý konektor na prednom paneli"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
msgid "White connector"
msgstr "Biely konektor"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
msgid "White front panel connector"
msgstr "Biely konektor na prednom paneli"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
msgid "Red connector"
msgstr "Červený konektor"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
msgid "Red front panel connector"
msgstr "Červený konektor na prednom paneli"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
msgid "Yellow connector"
msgstr "Žltý konektor"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
msgid "Yellow front panel connector"
msgstr "Žltý konektor na prednom paneli"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
msgid "Green connector function"
msgstr "Funkcia zeleného konektora"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
msgid "Green front panel connector function"
msgstr "Funkcia zeleného konektora na prednom paneli"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
msgid "Pink connector function"
msgstr "Funkcia ružového konektora"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
msgid "Pink front panel connector function"
msgstr "Funkcia ružového konektora na prednom paneli"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
msgid "Blue connector function"
msgstr "Funkcia modrého konektora"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
msgid "Blue front panel connector function"
msgstr "Funkcia modrého konektora na prednom paneli"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
msgid "Orange connector function"
msgstr "Funkcia oranžového konektora"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
msgid "Orange front panel connector function"
msgstr "Funkcia oranžového konektora na prednom paneli"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
msgid "Black connector function"
msgstr "Funkcia čierneho konektora"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
msgid "Black front panel connector function"
msgstr "Funkcia čierneho konektora na prednom paneli"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
msgid "Gray connector function"
msgstr "Funkcia šedého konektora"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
msgid "Gray front panel connector function"
msgstr "Funkcia šedého konektora na prednom paneli"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
msgid "White connector function"
msgstr "Funkcia bieleho konektora"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
msgid "White front panel connector function"
msgstr "Funkcia bieleho konektora na prednom paneli"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
msgid "Red connector function"
msgstr "Funkcia červeného konektora"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
msgid "Red front panel connector function"
msgstr "Funkcia červeného konektora na prednom paneli"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
msgid "Yellow connector function"
msgstr "Funkcia žltého konektora"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
msgid "Yellow front panel connector function"
msgstr "Funkcia žltého konektora na prednom paneli"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
msgid "Front panel line-in"
msgstr "Linkový vstup na prednom paneli"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
msgid "Headphones"
msgstr "Slúchadlá"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
msgid "Front panel headphones"
msgstr "Slúchadlá na prednom paneli"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
msgid "Virtual mixer input"
msgstr "Vstup virtuálneho mixéra"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
msgid "Virtual mixer output"
msgstr "Výstup virtuálneho mixéra"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
msgid "Virtual mixer channel configuration"
msgstr "Konfigurácia kanálov virtuálneho mixéra"
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
@@ -364,7 +281,6 @@ msgstr ""
"Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie v režime prehrávania. Zariadenie už "
"používa iná aplikácia."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
@@ -372,11 +288,9 @@ msgstr ""
"Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie v režime prehrávania. Nemáte "
"oprávnenie na otvorenie tohto zariadenia."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie v režime prehrávania."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
@@ -384,19 +298,15 @@ msgstr ""
"Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie v režime prehrávania. Túto verziu "
"Open Sound System nepodporuje tento prvok."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr "Toto zvukové zariadenie nepodporuje prehrávanie."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
msgid "Audio playback error."
msgstr "Chyba prehrávania zvuku."
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr "Toto zvukové zariadenie nepodporuje záznam."
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
msgid "Error recording from audio device."
msgstr "Chyba pri zázname zo zvukového zariadenia."
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 24361e22c..5043b13b7 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-15 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,386 +14,296 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
#, fuzzy
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit frontend \"%s\"."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr ""
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
#, fuzzy
msgid "Internal clock error."
msgstr "Gabim i brendshëm tek stream i të dhënave."
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
#, fuzzy
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Gabim i brendshëm tek stream i të dhënave."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Asnjë emër file specifikuar për shkrim."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" në shkrim."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Gabim i brendshëm tek stream i të dhënave."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk ekziston."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit frontend \"%s\"."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "E pamundur marrja e rregullimeve nga dispozitivi frontend \"%s\"."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit të zërit \"%s\" për shkrim."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
msgid "Fast"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
msgid "Low"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
msgid "High"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
msgid "Very high"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
msgid "Production"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
msgid "Off"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
msgid "On"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
msgid "Stereo"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
msgid "Surround sound"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
msgid "Input mix"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
msgid "Front"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
#, fuzzy
msgid "Rear"
msgstr "Regjistrimi"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
#, fuzzy
msgid "Side"
msgstr "Video"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
msgid "Center / LFE"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofoni"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
msgid "Front panel microphone"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
msgid "Input"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
msgid "Line-in"
msgstr "Linja-hyrje"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
#, fuzzy
msgid "PCM 1"
msgstr "PCM"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
#, fuzzy
msgid "PCM 2"
msgstr "PCM-2"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
#, fuzzy
msgid "PCM 3"
msgstr "PCM"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
#, fuzzy
msgid "PCM 4"
msgstr "PCM"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
msgid "Green connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
msgid "Green front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
msgid "Pink connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
msgid "Pink front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
msgid "Blue connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
msgid "Blue front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
msgid "Orange connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
msgid "Orange front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
msgid "Black connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
msgid "Black front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
msgid "Gray connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
msgid "Gray front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
msgid "White connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
msgid "White front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
msgid "Red connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
msgid "Red front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
msgid "Yellow connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
msgid "Yellow front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
msgid "Green connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
msgid "Green front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
msgid "Pink connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
msgid "Pink front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
msgid "Blue connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
msgid "Blue front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
msgid "Orange connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
msgid "Orange front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
msgid "Black connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
msgid "Black front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
msgid "Gray connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
msgid "Gray front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
msgid "White connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
msgid "White front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
msgid "Red connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
msgid "Red front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
msgid "Yellow connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
msgid "Yellow front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
msgid "Front panel line-in"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
msgid "Headphones"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
msgid "Front panel headphones"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
msgid "Virtual mixer input"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
msgid "Virtual mixer output"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
msgid "Virtual mixer channel configuration"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit të zërit \"%s\" për shkrim."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
msgid "Audio playback error."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
msgid "Error recording from audio device."
msgstr ""
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 8af631fce..6b57f350f 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@@ -16,385 +16,295 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
#, fuzzy
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Не могу да пишем у датотеку „%s“."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Не могу да затворим управљачки уређај „%s“."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr ""
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
msgid "Internal clock error."
msgstr ""
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
#, fuzzy
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Име датотеке није задато."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради уписа."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Не могу да пишем у датотеку „%s“."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Не постоји уређај „%s“."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Не могу да затворим управљачки уређај „%s“."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Не могу да примим довољно бафера са уређаја „%s“."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради читања."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
msgstr "Не могу да отворим звучни уређај „%s“ ради уписа."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
msgid "Fast"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
msgid "Low"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
msgid "High"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
msgid "Very high"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
msgid "Production"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
msgid "Off"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
msgid "On"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
msgid "Stereo"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
msgid "Surround sound"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
msgid "Input mix"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
msgid "Front"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
#, fuzzy
msgid "Rear"
msgstr "Снимање"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
#, fuzzy
msgid "Side"
msgstr "Видео"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
msgid "Center / LFE"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
msgid "Microphone"
msgstr "Микрофон"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
msgid "Front panel microphone"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
msgid "Input"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
msgid "Line-in"
msgstr "Ул.лин."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
#, fuzzy
msgid "PCM 1"
msgstr "ПЦМ"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
#, fuzzy
msgid "PCM 2"
msgstr "ПЦМ-2"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
#, fuzzy
msgid "PCM 3"
msgstr "ПЦМ"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
#, fuzzy
msgid "PCM 4"
msgstr "ПЦМ"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
msgid "Green connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
msgid "Green front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
msgid "Pink connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
msgid "Pink front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
msgid "Blue connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
msgid "Blue front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
msgid "Orange connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
msgid "Orange front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
msgid "Black connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
msgid "Black front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
msgid "Gray connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
msgid "Gray front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
msgid "White connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
msgid "White front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
msgid "Red connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
msgid "Red front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
msgid "Yellow connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
msgid "Yellow front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
msgid "Green connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
msgid "Green front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
msgid "Pink connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
msgid "Pink front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
msgid "Blue connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
msgid "Blue front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
msgid "Orange connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
msgid "Orange front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
msgid "Black connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
msgid "Black front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
msgid "Gray connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
msgid "Gray front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
msgid "White connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
msgid "White front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
msgid "Red connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
msgid "Red front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
msgid "Yellow connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
msgid "Yellow front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
msgid "Front panel line-in"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
msgid "Headphones"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
msgid "Front panel headphones"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
msgid "PCM"
msgstr "ПЦМ"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
msgid "Virtual mixer input"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
msgid "Virtual mixer output"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
msgid "Virtual mixer channel configuration"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Не могу да отворим звучни уређај „%s“ ради уписа."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
msgid "Audio playback error."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
msgid "Error recording from audio device."
msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index f286245bd..38ce79162 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-23 00:44+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -15,71 +15,55 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Kunde inte läsa titelinformation för dvd."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Misslyckades med att öppna dvd-enheten \"%s\"."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "Misslyckades med att ställa in PGC-baserad spolning."
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
msgid "Internal clock error."
msgstr "Internt klockfel."
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Internt fel i dataflöde."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Inget filnamn angavs för skrivning."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Internt fel i dataström."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Kunde inte skriva till filen \"%s\"."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Enheten \"%s\" finns inte."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Kunde inte öppna framändsenheten \"%s\"."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Kunde inte få inställningar från framändsenheten \"%s\"."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
msgstr "Kunde inte öppna ljudenheten för mixningshantering."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
@@ -87,272 +71,205 @@ msgstr ""
"Kunde inte öppna ljudenheten för mixningshantering. Denna version av Open "
"Sound System stöds inte av detta element."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
msgid "Fast"
msgstr "Snabb"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
msgid "Low"
msgstr "Låg"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
msgid "Medium"
msgstr "Medel"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
msgid "High"
msgstr "Hög"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
msgid "Very high"
msgstr "Mycket hög"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
msgid "Production"
msgstr "Produktion"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
msgid "Off"
msgstr "Av"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
msgid "On"
msgstr "På"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
msgid "Surround sound"
msgstr "Surroundljud"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
msgid "Input mix"
msgstr "Ingångsmix"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
msgid "Front"
msgstr "Fram"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
msgid "Rear"
msgstr "Bak"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
msgid "Side"
msgstr "Sida"
# LFE=lågfrekvenseffekter
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
msgid "Center / LFE"
msgstr "Center / LFE"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
msgid "Front panel microphone"
msgstr "Frontpanelsmikrofon"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
msgid "Input"
msgstr "Ingång"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
msgid "Line-in"
msgstr "Linje-in"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
msgid "PCM 1"
msgstr "PCM 1"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
msgid "PCM 2"
msgstr "PCM 2"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
msgid "PCM 3"
msgstr "PCM 3"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
msgid "PCM 4"
msgstr "PCM 4"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
msgid "Green connector"
msgstr "Grön kontakt"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
msgid "Green front panel connector"
msgstr "Grön frontpanelskontakt"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
msgid "Pink connector"
msgstr "Rosa kontakt"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
msgid "Pink front panel connector"
msgstr "Rosa frontpanelskontakt"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
msgid "Blue connector"
msgstr "Blå kontakt"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
msgid "Blue front panel connector"
msgstr "Blå frontpanelskontakt"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
msgid "Orange connector"
msgstr "Orange kontakt"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
msgid "Orange front panel connector"
msgstr "Orange frontpanelskontakt"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
msgid "Black connector"
msgstr "Svart kontakt"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
msgid "Black front panel connector"
msgstr "Svart frontpanelskontakt"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
msgid "Gray connector"
msgstr "Grå kontakt"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
msgid "Gray front panel connector"
msgstr "Grå frontpanelskontakt"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
msgid "White connector"
msgstr "Vit kontakt"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
msgid "White front panel connector"
msgstr "Vit frontpanelskontakt"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
msgid "Red connector"
msgstr "Röd kontakt"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
msgid "Red front panel connector"
msgstr "Röd frontpanelskontakt"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
msgid "Yellow connector"
msgstr "Gul kontakt"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
msgid "Yellow front panel connector"
msgstr "Gul frontpanelskontakt"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
msgid "Green connector function"
msgstr "Funktion för grön kontakt"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
msgid "Green front panel connector function"
msgstr "Funktion för grön frontpanelskontakt"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
msgid "Pink connector function"
msgstr "Funktion för rosa kontakt"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
msgid "Pink front panel connector function"
msgstr "Funktion för rosa frontpanelskontakt"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
msgid "Blue connector function"
msgstr "Funktion för blå kontakt"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
msgid "Blue front panel connector function"
msgstr "Funktion för blå frontpanelskontakt"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
msgid "Orange connector function"
msgstr "Funktion för orange kontakt"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
msgid "Orange front panel connector function"
msgstr "Funktion för orange frontpanelskontakt"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
msgid "Black connector function"
msgstr "Funktion för svart kontakt"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
msgid "Black front panel connector function"
msgstr "Funktion för svart frontpanelskontakt"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
msgid "Gray connector function"
msgstr "Funktion för grå kontakt"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
msgid "Gray front panel connector function"
msgstr "Funktion för grå frontpanelskontakt"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
msgid "White connector function"
msgstr "Funktion för vit kontakt"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
msgid "White front panel connector function"
msgstr "Funktion för vit frontpanelskontakt"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
msgid "Red connector function"
msgstr "Funktion för röd kontakt"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
msgid "Red front panel connector function"
msgstr "Funktion för röd frontpanelskontakt"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
msgid "Yellow connector function"
msgstr "Funktion för gul kontakt"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
msgid "Yellow front panel connector function"
msgstr "Funktion för gul frontpanelskontakt"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
msgid "Front panel line-in"
msgstr "Linje-in på frontpanel"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
msgid "Headphones"
msgstr "Hörlurar"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
msgid "Front panel headphones"
msgstr "Hörlurar på frontpanel"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
msgid "Virtual mixer input"
msgstr "Virtuell mixeringång"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
msgid "Virtual mixer output"
msgstr "Virtuell mixerutgång"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
msgid "Virtual mixer channel configuration"
msgstr "Kanalkonfiguration för virtuell mixer"
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
@@ -360,7 +277,6 @@ msgstr ""
"Kunde inte öppna ljudenheten för uppspelning. Enheten används av ett annat "
"program."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
@@ -368,11 +284,9 @@ msgstr ""
"Kunde inte öppna ljudenheten för uppspelning. Du har inte behörighet att "
"öppna enheten."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Kunde inte öppna ljudenheten för uppspelning."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
@@ -380,19 +294,15 @@ msgstr ""
"Kunde inte öppna ljudenheten för uppspelning. Denna version av Open Sound "
"System stöds inte av detta element."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr "Uppspelning stöds inte av denna ljudenhet."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
msgid "Audio playback error."
msgstr "Fel vid ljuduppspelning."
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr "Inspelning stöds inte av denna ljudenhet."
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
msgid "Error recording from audio device."
msgstr "Fel vid inspelning från ljudenhet."
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index c8aea9f68..7dee4c8ce 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.10.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-11 08:01+0200\n"
"Last-Translator: Server Acim <sacim@kde.org.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,71 +15,55 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "DVD'deki başlık bilgisi okunamıyor."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "DVD aygıtı açılamadı '%s'."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "PGC temelli arama ayarı yapılamadı."
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
msgid "Internal clock error."
msgstr "İç saat hatası."
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
msgid "Internal data flow error."
msgstr "İç veri akış hatası."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Yazmak için dosya adı belirtilmedi."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Dosyayı \"%s\" yazmak için açamıyor."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
msgid "Internal data stream error."
msgstr "İç veri akım hatası."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Dosya yazılamıyor \"%s\"."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Aygıt \"%s\" bulunamadı."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Aygıt açılamaz durumda \"%s\"."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Aygıt ayarları bulunamadı \"%s\"."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Dosyayı \"%s\" okumak için açamıyor."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
msgstr "Karıştırıcı işlemi için ses aygıtı açılamıyor."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
@@ -87,271 +71,204 @@ msgstr ""
"Karıştırıcı işlemi için ses aygıtı açılamıyor. Bu öğe tarafından Açık Ses "
"Sistemi'nin bu sürümü desteklenmiyor."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
msgid "Fast"
msgstr "Hızlı"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
msgid "Low"
msgstr "Düşük"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
msgid "Medium"
msgstr "Orta"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
msgid "High"
msgstr "Yüksek"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
msgid "Very high"
msgstr "Çok yüksek"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
msgid "Production"
msgstr "Yapım"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
msgid "Off"
msgstr "Kapalı"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
msgid "On"
msgstr "Açık"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
msgid "Surround sound"
msgstr "Surround ses"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
msgid "Input mix"
msgstr "Giriş karışımı"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
msgid "Front"
msgstr "Ön"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
msgid "Rear"
msgstr "Arka"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
msgid "Side"
msgstr "Yan"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
msgid "Center / LFE"
msgstr "Merkez / LFE"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
msgid "Front panel microphone"
msgstr "Ön panel mikrofonu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
msgid "Input"
msgstr "Giriş"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
msgid "Line-in"
msgstr "Hat girişi"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
msgid "PCM 1"
msgstr "PCM 1"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
msgid "PCM 2"
msgstr "PCM 2"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
msgid "PCM 3"
msgstr "PCM 3"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
msgid "PCM 4"
msgstr "PCM 4"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
msgid "Green connector"
msgstr "Yeşil konnektör"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
msgid "Green front panel connector"
msgstr "Yeşil ön panel konnektörü"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
msgid "Pink connector"
msgstr "Pembe konnektör"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
msgid "Pink front panel connector"
msgstr "Pembe ön panel könnektörü"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
msgid "Blue connector"
msgstr "Mavi konnektör"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
msgid "Blue front panel connector"
msgstr "Mavi ön panel konnektörü"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
msgid "Orange connector"
msgstr "Portakal konnektör"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
msgid "Orange front panel connector"
msgstr "Portakal ön panel konnektörü"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
msgid "Black connector"
msgstr "Siyah konnektör"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
msgid "Black front panel connector"
msgstr "Siyah ön panel konnektörü"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
msgid "Gray connector"
msgstr "Gri konnektör"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
msgid "Gray front panel connector"
msgstr "Gri ön panel konnektörü"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
msgid "White connector"
msgstr "Beyaz konnektör"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
msgid "White front panel connector"
msgstr "Beyaz ön panel konnektörü"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
msgid "Red connector"
msgstr "Kırmızı konnektör"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
msgid "Red front panel connector"
msgstr "Kırmızı ön panel konnektörü"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
msgid "Yellow connector"
msgstr "Sarı konnektör"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
msgid "Yellow front panel connector"
msgstr "Sarı ön panel konnektörü"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
msgid "Green connector function"
msgstr "Yeşil konnektör işlevi"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
msgid "Green front panel connector function"
msgstr "Yeşil ön panel konnektör işlevi"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
msgid "Pink connector function"
msgstr "Pembe konnektör işlevi"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
msgid "Pink front panel connector function"
msgstr "Pembe ön panel konnektör işlevi"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
msgid "Blue connector function"
msgstr "Mavi konnektör işlevi"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
msgid "Blue front panel connector function"
msgstr "Mavi ön panel konnektör işlevi"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
msgid "Orange connector function"
msgstr "Portakal konnektör işlevi"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
msgid "Orange front panel connector function"
msgstr "Portakal ön panel konnektör işlevi"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
msgid "Black connector function"
msgstr "Siyah konnektör işlevi"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
msgid "Black front panel connector function"
msgstr "Siyah ön panel konnektör işlevi"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
msgid "Gray connector function"
msgstr "Gri konnektör işlevi"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
msgid "Gray front panel connector function"
msgstr "Gri ön panel konnektör işlevi"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
msgid "White connector function"
msgstr "Beyaz konnektör işlevi"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
msgid "White front panel connector function"
msgstr "Beyaz ön panel konnektör işlevi"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
msgid "Red connector function"
msgstr "Kırmızı konnektör işlevi"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
msgid "Red front panel connector function"
msgstr "Kırmızı ön panel konnektör işlevi"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
msgid "Yellow connector function"
msgstr "Sarı konnektör işlevi"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
msgid "Yellow front panel connector function"
msgstr "Sarı ön panel konnektör işlevi"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
msgid "Front panel line-in"
msgstr "Ön panel hat girişi"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
msgid "Headphones"
msgstr "Kulaklıklar"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
msgid "Front panel headphones"
msgstr "Ön panel kulaklıkları"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
msgid "Virtual mixer input"
msgstr "Sanal karıştırıcı girişi"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
msgid "Virtual mixer output"
msgstr "Sanal karıştırıcı çıkışı"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
msgid "Virtual mixer channel configuration"
msgstr "Sanal karıştırıcı kanal yapılandırması"
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
@@ -359,17 +276,14 @@ msgstr ""
"Çalmak için ses aygıtı açılamıyor. Aygıt başka bir uygulama tarafından "
"kullanılıyor."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
msgstr "Çalmak için ses aygıtı açılamıyor. Aygıtı açma izniniz bulunmuyor."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Çalmak için ses aygıtı açılamıyor."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
@@ -377,18 +291,14 @@ msgstr ""
"Çalmak için ses aygıtı açılamıyor. Açık Ses Sistemi'nin bu sürümü bu öğe "
"tarafından desteklenmiyor."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr "Bu ses aygıtı çalma işlevini desteklemiyor."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
msgid "Audio playback error."
msgstr "Ses çalma hatası."
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr "Bu ses aygıtı kayıt işlevini desteklemiyor."
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
msgid "Error recording from audio device."
msgstr "Ses aygıtı ile kayıtta hata."
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index cdd578565..cc11447e0 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-04 12:19+0200\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,376 +17,286 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr ""
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Не вдається відкрити пристрій відтворення \"%s\"."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr ""
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
msgid "Internal clock error."
msgstr ""
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr ""
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Не вдається відкрити пристрій відтворення \"%s\"."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Пристрій \"%s\" не існує."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Не вдається відкрити пристрій відтворення \"%s\"."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Не вдається отримати параметри пристрою відтворення \"%s\"."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
msgid "Fast"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
msgid "Low"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
msgid "High"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
msgid "Very high"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
msgid "Production"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
msgid "Off"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
msgid "On"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
msgid "Stereo"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
msgid "Surround sound"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
msgid "Input mix"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
msgid "Front"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
msgid "Rear"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
msgid "Side"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
msgid "Center / LFE"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
msgid "Microphone"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
msgid "Front panel microphone"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
msgid "Input"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
msgid "Line-in"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
msgid "PCM 1"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
msgid "PCM 2"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
msgid "PCM 3"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
msgid "PCM 4"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
msgid "Green connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
msgid "Green front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
msgid "Pink connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
msgid "Pink front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
msgid "Blue connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
msgid "Blue front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
msgid "Orange connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
msgid "Orange front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
msgid "Black connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
msgid "Black front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
msgid "Gray connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
msgid "Gray front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
msgid "White connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
msgid "White front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
msgid "Red connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
msgid "Red front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
msgid "Yellow connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
msgid "Yellow front panel connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
msgid "Green connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
msgid "Green front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
msgid "Pink connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
msgid "Pink front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
msgid "Blue connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
msgid "Blue front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
msgid "Orange connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
msgid "Orange front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
msgid "Black connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
msgid "Black front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
msgid "Gray connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
msgid "Gray front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
msgid "White connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
msgid "White front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
msgid "Red connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
msgid "Red front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
msgid "Yellow connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
msgid "Yellow front panel connector function"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
msgid "Front panel line-in"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
msgid "Headphones"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
msgid "Front panel headphones"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
msgid "PCM"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
msgid "Virtual mixer input"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
msgid "Virtual mixer output"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
msgid "Virtual mixer channel configuration"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Не вдається відкрити пристрій відтворення \"%s\"."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
msgid "Audio playback error."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
msgid "Error recording from audio device."
msgstr ""
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index f5179e705..6f6386f17 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.11.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-26 20:24+1030\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-12 21:32+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,71 +17,55 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Không thể đọc thông tin tựa đề về đĩa DVD."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Không mở được thiết bị đĩa DVD « %s »."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "Không đặt được chức năng tìm nơi dựa vào PGC."
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
msgid "Internal clock error."
msgstr "Lỗi đồng hồ nội bộ."
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin để ghi vào."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Không thể mở tập tin « %s » để ghi."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Không thể ghi vào tập tin « %s »."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Thiết bị « %s » không tồn tại."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Không thể mở thiết bị giao diện « %s »."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Không thể lấy thiết lập từ thiết bị giao diện « %s »."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Không thể mở tập tin « %s » để đọc."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
msgstr "Không thể mở thiết bị âm thanh để quản lý điều khiển máy hoà tiếng."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
@@ -89,271 +73,204 @@ msgstr ""
"Không thể mở thiết bị âm thanh để quản lý điều khiển máy hoà tiếng. Phiên "
"bản Hệ thống Âm thanh Mở này không được yếu tố này hỗ trợ."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
msgid "Fast"
msgstr "Nhanh"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
msgid "Low"
msgstr "Thấp"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
msgid "Medium"
msgstr "Vừa"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
msgid "High"
msgstr "Cao"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
msgid "Very high"
msgstr "Rất cao"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
msgid "Production"
msgstr "Sản xuất"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
msgid "Off"
msgstr "Tắt"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
msgid "On"
msgstr "Bật"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
msgid "Stereo"
msgstr "Âm lập thể"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
msgid "Surround sound"
msgstr "Âm thanh vòm"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
msgid "Input mix"
msgstr "Hoà tiếng đầu vào"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
msgid "Front"
msgstr "Trước"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
msgid "Rear"
msgstr "Sau"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
msgid "Side"
msgstr "Bên"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
msgid "Center / LFE"
msgstr "Giữa/LFE"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
msgid "Microphone"
msgstr "Máy vi âm"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
msgid "Front panel microphone"
msgstr "Máy vi âm bảng trước"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
msgid "Input"
msgstr "Vào"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
msgid "Line-in"
msgstr "Dây vào"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
msgid "PCM 1"
msgstr "PCM 1"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
msgid "PCM 2"
msgstr "PCM 2"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
msgid "PCM 3"
msgstr "PCM 3"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
msgid "PCM 4"
msgstr "PCM 4"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
msgid "Green connector"
msgstr "Đầu kẹp lục"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
msgid "Green front panel connector"
msgstr "Đầu kẹp lục bảng trước"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
msgid "Pink connector"
msgstr "Đầu kẹp hồng"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
msgid "Pink front panel connector"
msgstr "Đầu kẹp hồng bảng trước"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
msgid "Blue connector"
msgstr "Đầu kẹp xanh"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
msgid "Blue front panel connector"
msgstr "Đầu kẹp xanh bảng trước"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
msgid "Orange connector"
msgstr "Đầu kẹp cam"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
msgid "Orange front panel connector"
msgstr "Đầu kẹp cam bảng trước"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
msgid "Black connector"
msgstr "Đầu kẹp đen"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
msgid "Black front panel connector"
msgstr "Đầu kẹp đen bảng trước"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
msgid "Gray connector"
msgstr "Đầu kẹp xám"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
msgid "Gray front panel connector"
msgstr "Đầu kẹp xám bảng trước"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
msgid "White connector"
msgstr "Đầu kẹp trắng"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
msgid "White front panel connector"
msgstr "Đầu kẹp trắng bảng trước"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
msgid "Red connector"
msgstr "Đầu kẹp đỏ"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
msgid "Red front panel connector"
msgstr "Đầu kẹp đỏ bảng trước"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
msgid "Yellow connector"
msgstr "Đầu kẹp vàng"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
msgid "Yellow front panel connector"
msgstr "Đầu kẹp vàng bảng trước"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
msgid "Green connector function"
msgstr "Chức năng đầu kẹp lục"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
msgid "Green front panel connector function"
msgstr "Chức năng đầu kẹp lục bảng trước"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
msgid "Pink connector function"
msgstr "Chức năng đầu kẹp hồng"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
msgid "Pink front panel connector function"
msgstr "Chức năng đầu kẹp hồng bảng trước"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
msgid "Blue connector function"
msgstr "Chức năng đầu kẹp xanh"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
msgid "Blue front panel connector function"
msgstr "Chức năng đầu kẹp xanh bảng trước"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
msgid "Orange connector function"
msgstr "Chức năng đầu kẹp cam"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
msgid "Orange front panel connector function"
msgstr "Chức năng đầu kẹp cam bảng trước"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
msgid "Black connector function"
msgstr "Chức năng đầu kẹp đen"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
msgid "Black front panel connector function"
msgstr "Chức năng đầu kẹp đen bảng trước"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
msgid "Gray connector function"
msgstr "Chức năng đầu kẹp xám"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
msgid "Gray front panel connector function"
msgstr "Chức năng đầu kẹp xám bảng trước"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
msgid "White connector function"
msgstr "Chức năng đầu kẹp trắng"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
msgid "White front panel connector function"
msgstr "Chức năng đầu kẹp trắng bảng trước"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
msgid "Red connector function"
msgstr "Chức năng đầu kẹp đỏ"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
msgid "Red front panel connector function"
msgstr "Chức năng đầu kẹp đỏ bảng trước"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
msgid "Yellow connector function"
msgstr "Chức năng đầu kẹp vàng"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
msgid "Yellow front panel connector function"
msgstr "Chức năng đầu kẹp vàng bảng trước"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
msgid "Front panel line-in"
msgstr "Dây vào bảng trước"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
msgid "Headphones"
msgstr "Tai nghe"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
msgid "Front panel headphones"
msgstr "Tai nghe bảng trước"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
msgid "Virtual mixer input"
msgstr "Đầu vào bộ hoà tiếng ảo"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
msgid "Virtual mixer output"
msgstr "Đầu ra bộ hoà tiếng ảo"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
msgid "Virtual mixer channel configuration"
msgstr "Cấu hình kênh bộ hoà tiếng ảo"
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
@@ -361,7 +278,6 @@ msgstr ""
"Không thể mở thiết bị âm thanh để phát lại. Thiết bị này đang được ứng dụng "
"khác sử dụng."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
@@ -369,11 +285,9 @@ msgstr ""
"Không thể mở thiết bị âm thanh để phát lại. Bạn không có quyền mở thiết bị "
"này."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Không thể mở thiết bị âm thanh để phát lại."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
@@ -381,30 +295,14 @@ msgstr ""
"Không thể mở thiết bị âm thanh để phát lại. Phiên bản Hệ thống Âm thanh Mở "
"này không được yếu tố này hỗ trợ."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr "Thiết bị âm thanh này không hỗ trợ chức năng phát lại."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
msgid "Audio playback error."
msgstr "Lỗi phát lại âm thanh."
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr "Thiết bị âm thanh này không hỗ trợ chức năng thu."
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
msgid "Error recording from audio device."
msgstr "Lỗi thu từ thiết bị âm thanh."
-
-#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
-#~ msgstr ""
-#~ "Không cấu hình được bộ biên mã TwoLAME. Hãy kiểm tra lại các tham số biên "
-#~ "mã."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
-#~ "bitrate was changed to %d kbit/s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Không cho phép tỷ lệ bit yêu cầu %d kbit/giây cho thuộc tính « %s ». Tỷ lê "
-#~ "bit đã được thay đổi thành %d kbit/giây."
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 9791842a7..dd33e731e 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-14 12:04+0800\n"
"Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
@@ -18,380 +18,290 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "无法读取 DVD 的标头信息。"
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "无法打开 DVD 设备“%s”。"
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "无法设置基于 PGC 的检索。"
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
msgid "Internal clock error."
msgstr "内部时钟错误。"
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
msgid "Internal data flow error."
msgstr "内部数据流错误。"
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "未指定写入文件名。"
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "无法以写方式打开文件“%s”。"
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
msgid "Internal data stream error."
msgstr "内部数据流错误。"
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "无法写入文件“%s”。"
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "不存在设备“%s”。"
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "无法打开前端设备“%s”。"
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "无法从前端设备“%s”获取设置。"
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "无法以读方式打开文件“%s”。"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
msgstr "无法打开音频文件进行混音控制操作。"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
msgstr ""
"无法打开音频设备进行音量控制操作。此部件不支持开放声音系统(OSS)的版本。"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
msgid "Fast"
msgstr "快"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
msgid "Low"
msgstr "慢"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
msgid "Medium"
msgstr "中等"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
msgid "High"
msgstr "高"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
msgid "Very high"
msgstr "很高"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
msgid "Production"
msgstr "生产商"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
msgid "Off"
msgstr "关"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
msgid "On"
msgstr "开"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
msgid "Stereo"
msgstr "立体声"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
msgid "Surround sound"
msgstr "立体声环绕"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
msgid "Input mix"
msgstr "混音输入"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
msgid "Front"
msgstr "前置声道"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
msgid "Rear"
msgstr "后置声道"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
msgid "Side"
msgstr "左右声道"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
msgid "Center / LFE"
msgstr "中置/低音炮"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
msgid "Microphone"
msgstr "话筒"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
msgid "Front panel microphone"
msgstr "话筒面板"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
msgid "Input"
msgstr "输入"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
msgid "Line-in"
msgstr "线路输入"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
msgid "PCM 1"
msgstr "PCM 1"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
msgid "PCM 2"
msgstr "PCM 2"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
msgid "PCM 3"
msgstr "PCM 3"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
msgid "PCM 4"
msgstr "PCM 4"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
msgid "Green connector"
msgstr "线路输出"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
msgid "Green front panel connector"
msgstr "线路输出面板"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
msgid "Pink connector"
msgstr "话筒输出"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
msgid "Pink front panel connector"
msgstr "话筒输出面板"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
msgid "Blue connector"
msgstr "立体声输入"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
msgid "Blue front panel connector"
msgstr "立体声输入面板"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
msgid "Orange connector"
msgstr "低音炮输出"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
msgid "Orange front panel connector"
msgstr "低音炮输出面板"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
msgid "Black connector"
msgstr "后置声道输出"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
msgid "Black front panel connector"
msgstr "后置声道输出面板"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
msgid "Gray connector"
msgstr "中置声道输出"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
msgid "Gray front panel connector"
msgstr "中置声道输出面板"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
msgid "White connector"
msgstr "左/单声道"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
msgid "White front panel connector"
msgstr "左/单声道面板"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
msgid "Red connector"
msgstr "右声道"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
msgid "Red front panel connector"
msgstr "右声道面板"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
#, fuzzy
msgid "Yellow connector"
msgstr "Midi 输出/游戏摇杆"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
#, fuzzy
msgid "Yellow front panel connector"
msgstr "Midi 输出/游戏摇杆面板"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
msgid "Green connector function"
msgstr "线路输出音效"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
msgid "Green front panel connector function"
msgstr "线路输出音效面板"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
msgid "Pink connector function"
msgstr "话筒输出音效"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
msgid "Pink front panel connector function"
msgstr "话筒输出音效面板"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
msgid "Blue connector function"
msgstr "立体声输入音效"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
msgid "Blue front panel connector function"
msgstr "立体声输入音效面板"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
msgid "Orange connector function"
msgstr "低音炮输出音效"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
msgid "Orange front panel connector function"
msgstr "低音炮输出音效面板"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
msgid "Black connector function"
msgstr "后置声道输出音效"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
msgid "Black front panel connector function"
msgstr "后置声道输出音效面板"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
msgid "Gray connector function"
msgstr "中置声道输出音效"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
msgid "Gray front panel connector function"
msgstr "中置声道输出音效面板"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
msgid "White connector function"
msgstr "左/单声道输出音效"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
msgid "White front panel connector function"
msgstr "左/单声道输出音效面板"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
msgid "Red connector function"
msgstr "右声道输出音效"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
msgid "Red front panel connector function"
msgstr "右声道输出音效面板"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
#, fuzzy
msgid "Yellow connector function"
msgstr "MIDI 输出音效"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
#, fuzzy
msgid "Yellow front panel connector function"
msgstr "MIDI 输出音效面板"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
msgid "Front panel line-in"
msgstr "线路输入面板"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
msgid "Headphones"
msgstr "头戴式耳机"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
msgid "Front panel headphones"
msgstr "头戴式耳机面板"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
msgid "Virtual mixer input"
msgstr "模拟混音输入"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
msgid "Virtual mixer output"
msgstr "模拟混音输出"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
msgid "Virtual mixer channel configuration"
msgstr "模拟混音器设置"
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr "无法打开音频设备播放音频。设备正由另一程序使用。"
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
msgstr "无法打开音频设备播放音频。您无权打开此设备"
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "无法打开音频设备播放音频。"
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
msgstr "无法打开音频设备播放音频。此组件不支持开放声音系统(OSS)版本。"
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr "此音频设备不支持音频播放。"
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
msgid "Audio playback error."
msgstr "音频播放错误。"
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr "此音频设备不支持录音。"
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
msgid "Error recording from audio device."
msgstr "从音频设备录音时发生错误。"
diff --git a/win32/common/config.h b/win32/common/config.h
index df6dfb18e..3da50412a 100644
--- a/win32/common/config.h
+++ b/win32/common/config.h
@@ -199,7 +199,7 @@
#undef USE_POISONING
/* Version number of package */
-#define VERSION "0.10.11.2"
+#define VERSION "0.10.11.3"
/* Define to 1 if your processor stores words with the most significant byte
first (like Motorola and SPARC, unlike Intel and VAX). */