diff options
author | Jacob Berkman <jberkman@src.gnome.org> | 2000-03-27 21:17:34 +0000 |
---|---|---|
committer | Jacob Berkman <jberkman@src.gnome.org> | 2000-03-27 21:17:34 +0000 |
commit | b16bbcc70b95a3792a70f7b43d2a0a510510a0ab (patch) | |
tree | a9fe7b80f25a73145a2bb1838aafc4a2167ee83a /po/it.po | |
parent | 0798c3c1ed95b0cb69bf772b5c21eb775e5f8ea1 (diff) |
1.1.6GNOME_APPLETS_1_1_6
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 492 |
1 files changed, 286 insertions, 206 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-03-26 21:27-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-27 00:32+01:00\n" "Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it>\n" "Language-Team: Italiano <it@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -#: another_clock/another_clock.c:246 +#: another_clock/another_clock.c:258 msgid "Clock Settings" msgstr "Impostazioni dell'orologio" @@ -98,94 +98,99 @@ msgstr "Impostazioni dell'orologio" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367 -#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 -#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344 -#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292 -#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433 +#: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376 +#: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420 +#: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352 +#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:297 +#: odometer/properties.c:292 screenshooter/screenshooter_applet.c:433 #: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 #: tickastat/properties.c:416 msgid "General" msgstr "Generali" #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:708 -#: multiload/load-graph.c:585 multiload/load-graph.c:777 +#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352 +#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:586 +#: multiload/load-graph.c:778 msgid "Colors" msgstr "Colori" -#: another_clock/another_clock.c:276 +#: another_clock/another_clock.c:287 msgid "Clock color" msgstr "Colore dell'orologio" -#: another_clock/another_clock.c:290 +#: another_clock/another_clock.c:301 msgid "Hour needle color" msgstr "Colore della lancetta delle ore" -#: another_clock/another_clock.c:302 +#: another_clock/another_clock.c:313 msgid "Minute needle color" msgstr "Colore della lancetta dei minuti" -#: another_clock/another_clock.c:314 +#: another_clock/another_clock.c:325 msgid "Second needle color" msgstr "Colore della lancetta dei secondi" #. second needle visible? -#: another_clock/another_clock.c:330 +#: another_clock/another_clock.c:341 msgid "Show seconds needle" msgstr "Mostra lancetta dei secondi" #. languages which use font encodings that can't #. * display spanish 'ņ' should use 'n' instead -#: another_clock/another_clock.c:354 +#: another_clock/another_clock.c:365 msgid "Iņigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "Inigo Serna <inigo@gatelan.bi.ehu.es>" -#: another_clock/another_clock.c:372 +#: another_clock/another_clock.c:383 msgid "Another Clock Applet" msgstr "L'ennesima applet Orologio" -#: another_clock/another_clock.c:374 +#: another_clock/another_clock.c:385 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" -#: another_clock/another_clock.c:376 +#: another_clock/another_clock.c:387 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "Orologio analogico simile a quello del pannello di CDE." -#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608 -#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561 -#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391 -#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186 +#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608 +#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561 +#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:698 geyes/geyes.c:403 +#: gkb/gkb.c:691 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:203 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 -#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94 -#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658 +#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95 +#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658 #: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55 -#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352 +#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:362 msgid "Properties..." msgstr "Proprietā..." -#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614 -#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361 -#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196 -#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 -#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 -#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236 +#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614 +#: battery/battery.c:950 clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094 +#: drivemount/drivemount.c:704 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398 +#: gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:193 +#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 multiload/cpuload.c:108 +#: multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108 odometer/odo.c:661 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 webcontrol/webcontrol.c:369 +#: whereami/whereami.c:236 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619 -#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339 -#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096 -#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402 -#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195 +#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619 +#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:386 charpick/charpick.c:572 +#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573 +#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:709 +#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:392 gkb/gkb.c:684 +#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:188 #: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 -#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107 -#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 mixer/mixer.c:744 +#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115 +#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:502 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 #: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338 -#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238 +#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238 msgid "About..." msgstr "Informazioni su..." @@ -212,50 +217,50 @@ msgstr "" msgid "My Title" msgstr "Mio Titolo" -#: asclock/dialogs.c:255 +#: asclock/dialogs.c:264 msgid "Continent/City" msgstr "Continente/Cittā" -#: asclock/dialogs.c:256 +#: asclock/dialogs.c:265 msgid "Clock Theme" msgstr "Tema Orologio" -#: asclock/dialogs.c:288 +#: asclock/dialogs.c:297 msgid "ASClock Settings" msgstr "Impostazioni ASClock" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300 +#: asclock/dialogs.c:329 clockmail/properties.c:309 msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" msgstr "Visualizza l'ora nel formato 12 ore (AM/PM)" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:328 +#: asclock/dialogs.c:337 msgid "Blinking elements in clock" msgstr "Elementi lampeggianti dell'orologio" -#: asclock/dialogs.c:372 +#: asclock/dialogs.c:381 msgid "Timezone" msgstr "Timezone" -#: battery/battery.c:137 +#: battery/battery.c:141 msgid "The battery is low." msgstr "La batteria č scarica." -#: battery/battery.c:152 +#: battery/battery.c:156 msgid "The battery is fully charged." msgstr "La batteria č completamente carica." -#: battery/battery.c:689 +#: battery/battery.c:699 msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Errore interno: modo invalido in battery_set_mode" -#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177 +#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177 #: screenshooter/screenshooter_applet.c:905 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Impossibile creare l'applet!\n" -#: battery/battery.c:766 +#: battery/battery.c:785 msgid "" "Error querying battery charge.\n" "\n" @@ -265,15 +270,15 @@ msgstr "" "\n" "Assicurarsi che il kernel sia stato compilato con il supporto APM." -#: battery/battery.c:1004 +#: battery/battery.c:1030 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "Applet GNOME per il controllo della batteria" -#: battery/battery.c:1005 +#: battery/battery.c:1031 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1997-1998 The Free Software Foundation" -#: battery/battery.c:1007 +#: battery/battery.c:1033 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." @@ -281,97 +286,97 @@ msgstr "" "Questo applet controlla la carica della batteria del portatile. Fare click " "per cambiare il modo di visualizzazione." -#: battery/battery.c:1207 +#: battery/battery.c:1233 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "Impossibile allocare lo spazio per i valori del grafico" -#: battery/properties.c:68 +#: battery/properties.c:74 msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "Impostazioni per il Controllo Batteria" #. the follow_panel_size check button -#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182 +#: battery/properties.c:85 charpick/properties.c:182 msgid "Follow panel size" msgstr "Utilizza la dimensione del pannello" #. Applet height -#: battery/properties.c:87 +#: battery/properties.c:93 msgid "Applet Height:" msgstr "Altezza applet:" #. Applet width -#: battery/properties.c:98 +#: battery/properties.c:104 diskusage/properties.c:305 msgid "Applet Width:" msgstr "Larghezza applet:" #. Update interval -#: battery/properties.c:110 +#: battery/properties.c:116 msgid "Update Interval (seconds):" msgstr "Intervallo di aggiornamento (secondi):" #. Low battery value -#: battery/properties.c:124 +#: battery/properties.c:130 msgid "Low Charge Threshold:" msgstr "Soglia di carica bassa:" #. Applet mode label -#: battery/properties.c:138 +#: battery/properties.c:144 msgid "Applet Mode:" msgstr "Modo di funzionamento:" -#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223 +#: battery/properties.c:145 battery/properties.c:229 msgid "Graph" msgstr "Grafico" -#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167 +#: battery/properties.c:147 battery/properties.c:173 msgid "Readout" msgstr "Carica" -#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258 +#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264 msgid "AC-On Battery Color:" msgstr "Colore alimentazione da rete:" -#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264 +#: battery/properties.c:210 battery/properties.c:270 msgid "AC-Off Battery Color:" msgstr "Colore alimentazione a batteria:" -#: battery/properties.c:210 +#: battery/properties.c:216 msgid "Low Battery Color:" msgstr "Colore batteria scarica:" -#: battery/properties.c:270 +#: battery/properties.c:276 msgid "Graph Battery Low Color:" msgstr "Colore batteria scarica nel grafico:" -#: battery/properties.c:276 +#: battery/properties.c:282 msgid "Graph Tick Color:" msgstr "Colore marche del grafico:" -#: battery/properties.c:283 +#: battery/properties.c:289 msgid "Graph Direction:" msgstr "Direzione del grafico:" -#: battery/properties.c:286 +#: battery/properties.c:292 msgid "Left to Right" msgstr "Da sinistra a destra" -#: battery/properties.c:288 +#: battery/properties.c:294 msgid "Right to Left" msgstr "Da destra a sinistra" -#: battery/properties.c:308 +#: battery/properties.c:314 msgid "Battery Charge Messages" msgstr "Messaggi di carica della batteria" -#: battery/properties.c:311 +#: battery/properties.c:317 msgid "Enable Low Battery Warning" msgstr "Abilita avviso di batteria scarica" -#: battery/properties.c:316 +#: battery/properties.c:322 msgid "Warn if the battery charge dips below:" msgstr "Avverti se la carica č inferiore a:" -#: battery/properties.c:330 +#: battery/properties.c:336 msgid "Enable Full-Charge Notification" msgstr "Abilita notifica di carica completa" @@ -402,9 +407,23 @@ msgstr "" "APM č disabilitato! Impossibile ricevere informazioni sulla carica della " "batteria." -#: cdplayer/cdplayer.c:356 -msgid "Run gtcd..." -msgstr "Esegui gtcd..." +#: cdplayer/cdplayer.c:155 +#, fuzzy +msgid "CD Player Applet" +msgstr "Applet blocco note" + +#: cdplayer/cdplayer.c:156 +#, fuzzy +msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation" +msgstr "(C) 1999 Free Software Foundation" + +#: cdplayer/cdplayer.c:158 +msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel" +msgstr "" + +#: cdplayer/cdplayer.c:393 +msgid "Run CD Player..." +msgstr "" #: clipboard/clipboard.c:181 msgid "Clipboard Applet" @@ -459,8 +478,8 @@ msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "Numero di colonne di pulsanti:" #. Size -#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:596 -#: tickastat/properties.c:492 +#: charpick/properties.c:267 diskusage/properties.c:365 +#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:492 msgid "Size" msgstr "Dimensione" @@ -517,69 +536,69 @@ msgstr " (GMT %+d)" msgid "None (default)" msgstr "Nessuno (default) " -#: clockmail/properties.c:269 +#: clockmail/properties.c:278 msgid "Themes:" msgstr "Temi:" -#: clockmail/properties.c:286 +#: clockmail/properties.c:295 msgid "ClockMail Settings" msgstr "Impostazioni ClockMail" -#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509 +#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509 msgid "Clock" msgstr "Orologio" -#: clockmail/properties.c:310 +#: clockmail/properties.c:319 msgid "Display time relative to GMT (Greenwich Mean Time):" msgstr "Visualizza ora relativa a GMT (Greenwich Mean Time):" -#: clockmail/properties.c:324 +#: clockmail/properties.c:333 msgid "Mail" msgstr "Posta" -#: clockmail/properties.c:338 +#: clockmail/properties.c:347 msgid "Mail file:" msgstr "File della posta:" -#: clockmail/properties.c:355 +#: clockmail/properties.c:364 msgid "When new mail is received run:" msgstr "Quando arriva nuova posta esegui:" -#: clockmail/properties.c:370 +#: clockmail/properties.c:379 msgid "Always blink when any mail is waiting." msgstr "Lampeggia quando della posta č in attesa." -#: clockmail/properties.c:380 +#: clockmail/properties.c:389 msgid "Number of messages to consider mailbox full:" msgstr "Dimensione mailbox da considerare piena:" -#: clockmail/properties.c:398 +#: clockmail/properties.c:407 msgid "When clicked, run:" msgstr "Dopo un click, esegui:" -#: clockmail/properties.c:429 sound-monitor/properties.c:444 +#: clockmail/properties.c:438 sound-monitor/properties.c:444 msgid "Theme file (directory):" msgstr "File del tema (directory):" -#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324 +#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333 #: sound-monitor/properties.c:472 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: diskusage/diskusage.c:760 +#: diskusage/diskusage.c:766 msgid "File Systems" msgstr "File system" -#: diskusage/diskusage.c:813 +#: diskusage/diskusage.c:820 msgid "File System Changed!\n" msgstr "Il file system č cambiato!\n" -#: diskusage/diskusage.c:985 +#: diskusage/diskusage.c:988 #, fuzzy msgid "Disk Usage Applet" msgstr "Impostazioni Diskusage" -#: diskusage/diskusage.c:988 +#: diskusage/diskusage.c:991 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -588,45 +607,53 @@ msgstr "" "Rilasciato sotto la GNU General Public License.\n" "Monta e smonta le periferiche a disco." -#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689 +#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:679 msgid "Browse..." msgstr "Sfoglia..." -#: diskusage/diskusage.c:1082 +#: diskusage/diskusage.c:1087 #, fuzzy msgid "Update..." msgstr "Aggiorna" -#: diskusage/properties.c:221 -msgid "Used Diskspace" +#: diskusage/properties.c:243 +#, fuzzy +msgid "Used Diskspace:" msgstr "Spazio su disco utilizzato" -#: diskusage/properties.c:226 -msgid "Free Diskspace" -msgstr "Spazio su disco libero" +#: diskusage/properties.c:258 +msgid "Text:" +msgstr "" -#: diskusage/properties.c:231 -msgid "Textcolor" -msgstr "Colore del testo" +#: diskusage/properties.c:273 +#, fuzzy +msgid "Free Diskspace:" +msgstr "Spazio su disco libero" -#: diskusage/properties.c:237 -msgid "Backgroundcolor" +#: diskusage/properties.c:289 +#, fuzzy +msgid "Background:" msgstr "Colore dello sfondo" -#: diskusage/properties.c:244 +#: diskusage/properties.c:311 +msgid "Automatically pick best applet size" +msgstr "" + +#: diskusage/properties.c:334 #, fuzzy -msgid "Applet Size" -msgstr "Modo di funzionamento:" +msgid "Update Frequency (seconds):" +msgstr "Aggiornamento in secondi:" -#: diskusage/properties.c:251 -msgid "Automatically pick best applet size" +#: diskusage/properties.c:374 +msgid "Fonts" msgstr "" -#: diskusage/properties.c:275 -msgid "Update Frequency" -msgstr "Frequenza di aggiornamento" +#: diskusage/properties.c:378 +#, fuzzy +msgid "Font:" +msgstr "Icona:" -#: diskusage/properties.c:338 +#: diskusage/properties.c:462 msgid "Diskusage Settings" msgstr "Impostazioni Diskusage" @@ -635,26 +662,27 @@ msgid "Drive Mount Applet" msgstr "Applet per montaggio dischi" #: drivemount/drivemount.c:130 +#, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" -"Mounts and Unmounts drives.." +"Mounts and Unmounts drives." msgstr "" "Rilasciato sotto la GNU General Public License.\n" "Monta e smonta le periferiche a disco." -#: drivemount/drivemount.c:354 +#: drivemount/drivemount.c:359 msgid " mounted" msgstr " montato" -#: drivemount/drivemount.c:358 +#: drivemount/drivemount.c:363 msgid " not mounted" msgstr " non montato" -#: drivemount/drivemount.c:466 +#: drivemount/drivemount.c:471 msgid "\" reported:\n" msgstr "\" ha riportato:\n" -#: drivemount/drivemount.c:468 +#: drivemount/drivemount.c:473 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" @@ -662,71 +690,72 @@ msgstr "" "Comando per il montaggio del drive fallito.\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:680 +#: drivemount/drivemount.c:689 msgid "Eject" msgstr "Espelli" -#: drivemount/properties.c:215 -msgid "Drive Mount Settings" -msgstr "Impostazioni montaggio drive" +#: drivemount/properties.c:223 +#, fuzzy +msgid "Drive Mount Applet Properties" +msgstr "Applet per montaggio dischi" -#: drivemount/properties.c:229 +#: drivemount/properties.c:237 msgid "Mount point:" msgstr "Punto di montaggio:" -#: drivemount/properties.c:245 +#: drivemount/properties.c:253 msgid "Update in seconds:" msgstr "Aggiornamento in secondi:" -#: drivemount/properties.c:257 +#: drivemount/properties.c:265 msgid "Icon:" msgstr "Icona:" -#: drivemount/properties.c:264 +#: drivemount/properties.c:272 msgid "Floppy" msgstr "Floppy" -#: drivemount/properties.c:268 +#: drivemount/properties.c:276 msgid "Cdrom" msgstr "CD ROM" -#: drivemount/properties.c:272 +#: drivemount/properties.c:280 msgid "Zip Drive" msgstr "Drive Zip" -#: drivemount/properties.c:276 +#: drivemount/properties.c:284 msgid "Hard Disk" msgstr "Hard Disk" -#: drivemount/properties.c:280 +#: drivemount/properties.c:288 msgid "Jaz Drive" msgstr "Drive Jaz" -#: drivemount/properties.c:284 +#: drivemount/properties.c:292 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" -#: drivemount/properties.c:302 +#: drivemount/properties.c:310 msgid "Select icon for mounted" msgstr "Seleziona icona per il montaggio" -#: drivemount/properties.c:310 +#: drivemount/properties.c:318 msgid "Custom icon for mounted:" msgstr "Icona personalizzata per il montaggio:" -#: drivemount/properties.c:318 +#: drivemount/properties.c:326 msgid "Select icon for unmounted" msgstr "Seleziona l'icona per lo smontato" -#: drivemount/properties.c:326 +#: drivemount/properties.c:334 msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr "Icona personalizzata per il non montato:" -#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275 +#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284 msgid "Scale size to panel" msgstr "Ridimensiona in base al pannello" -#: drivemount/properties.c:338 +#: drivemount/properties.c:346 msgid "Use automount friendly status test" msgstr "Usa test di stato compatibile con automount" @@ -766,67 +795,68 @@ msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgid "gEyes" msgstr "gEyes" -#: geyes/geyes.c:239 +#: geyes/geyes.c:240 msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" msgstr "Copyright (C) 1998 Dave Camp" -#: geyes/geyes.c:241 +#: geyes/geyes.c:242 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "Due piccoli buffi occhi, un clone di Xeyes per il pannello di Gnome" -#: geyes/themes.c:171 +#: geyes/themes.c:179 msgid "Theme Name" msgstr "Nome del tema" -#: geyes/themes.c:192 +#: geyes/themes.c:202 msgid "gEyes Settings" msgstr "Impostazioni di gEyes" -#: geyes/themes.c:216 +#: geyes/themes.c:226 msgid "Themes" msgstr "Temi" -#: gkb/gkb.c:94 +#: gkb/gkb.c:92 msgid "Browse" msgstr "Sfoglia" -#: gkb/gkb.c:370 -msgid "GKB settings" -msgstr "Impostazioni GKB" +#: gkb/gkb.c:365 +#, fuzzy +msgid "GKB Properties" +msgstr "Proprietā" -#: gkb/gkb.c:383 +#: gkb/gkb.c:378 msgid "Flag One" msgstr "Bandiera Uno" -#: gkb/gkb.c:415 +#: gkb/gkb.c:410 msgid "Flag Two" msgstr "Bandiera Due" -#: gkb/gkb.c:443 +#: gkb/gkb.c:438 msgid "Program" msgstr "Programma" -#: gkb/gkb.c:453 +#: gkb/gkb.c:448 msgid "Xkb" msgstr "Xkb" -#: gkb/gkb.c:457 +#: gkb/gkb.c:452 msgid "Xmodmap" msgstr "Xmodmap" -#: gkb/gkb.c:469 +#: gkb/gkb.c:464 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: gkb/gkb.c:619 +#: gkb/gkb.c:601 msgid "The GNOME KeyBoard Applet" msgstr "Applet Gnome per la tastiera" -#: gkb/gkb.c:621 +#: gkb/gkb.c:603 msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" -#: gkb/gkb.c:623 +#: gkb/gkb.c:605 msgid "" "This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or " "xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL " @@ -841,7 +871,7 @@ msgstr "" "e grazie per tutto il pesce.\n" "Ringraziamenti a Balazs Nagy (Kevin) <julian7@kva.hu> qualche piccolo aiuto." -#: gkb/gkb.c:634 +#: gkb/gkb.c:616 msgid "gkb.xpm" msgstr "gkb.xpm" @@ -877,23 +907,23 @@ msgstr "" msgid "Create sticky notes on your screen." msgstr "Crea delle nota per appunti sullo schermo." -#: gnotes/gnotes_applet.c:161 +#: gnotes/gnotes_applet.c:168 msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "Impossibile creare applet GNotes!" -#: gnotes/gnotes_applet.c:180 +#: gnotes/gnotes_applet.c:190 msgid "Raise Notes" msgstr "Alza le note" -#: gnotes/gnotes_applet.c:182 +#: gnotes/gnotes_applet.c:192 msgid "Lower Notes" msgstr "Abbassa le note" -#: gnotes/gnotes_applet.c:184 +#: gnotes/gnotes_applet.c:194 msgid "Hide Notes" msgstr "Nascondi note" -#: gnotes/gnotes_applet.c:186 +#: gnotes/gnotes_applet.c:196 msgid "Show Notes" msgstr "Visualizza note" @@ -1006,8 +1036,9 @@ msgid "Regions" msgstr "Regioni" #: gweather/gweather-pref.c:333 -msgid "Properties" -msgstr "Proprietā" +#, fuzzy +msgid "Gweather Properties" +msgstr "Proprietā Launcher" #: gweather/gweather-pref.c:382 msgid "Update enabled" @@ -2526,7 +2557,23 @@ msgstr "" msgid "Main Volume and Mute" msgstr "Volume principale e muto" -#: mixer/mixer.c:717 +#: mixer/mixer.c:612 +#, fuzzy +msgid "Mixer Applet" +msgstr "Applet Mini-Commander" + +#: mixer/mixer.c:613 +#, fuzzy +msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation" +msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation" + +#: mixer/mixer.c:615 +msgid "" +"The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level " +"on your soundcard device" +msgstr "" + +#: mixer/mixer.c:750 msgid "Run gmix..." msgstr "Esegui gmix..." @@ -2566,63 +2613,63 @@ msgstr "non connesso" msgid "Help..." msgstr "Aiuto" -#: modemlights/properties.c:202 +#: modemlights/properties.c:207 msgid "Modem Lights Settings" msgstr "Impostazioni Modem Lights" -#: modemlights/properties.c:207 +#: modemlights/properties.c:212 msgid "Connecting" msgstr "Connessione in corso" -#: modemlights/properties.c:221 +#: modemlights/properties.c:226 msgid "Connect command:" msgstr "Comando di connessione:" -#: modemlights/properties.c:238 +#: modemlights/properties.c:243 msgid "Disconnect command:" msgstr "Comando di disconnesione:" #. confirmation checkbox -#: modemlights/properties.c:251 +#: modemlights/properties.c:256 msgid "Confirm connection" msgstr "Conferma connessione" -#: modemlights/properties.c:258 slashapp/properties.c:426 +#: modemlights/properties.c:263 slashapp/properties.c:426 #: tickastat/properties.c:557 msgid "Display" msgstr "Visualizzazione" -#: modemlights/properties.c:272 +#: modemlights/properties.c:277 msgid "Updates per second" msgstr "Aggiornamenti per secondo" #. extra info checkbox -#: modemlights/properties.c:285 +#: modemlights/properties.c:290 msgid "Show connect time and throughput" msgstr "Mostra il tempo di connessione e le prestazioni" -#: modemlights/properties.c:301 +#: modemlights/properties.c:306 msgid "Modem options" msgstr "Opzioni del modem" -#: modemlights/properties.c:315 +#: modemlights/properties.c:320 msgid "Modem lock file:" msgstr "File di lock del modem:" -#: modemlights/properties.c:327 +#: modemlights/properties.c:332 msgid "Verify owner of lock file" msgstr "Verifica il possessore del file di lock" -#: modemlights/properties.c:339 +#: modemlights/properties.c:344 msgid "Device:" msgstr "Dispositivo:" #. ISDN checkbox -#: modemlights/properties.c:352 +#: modemlights/properties.c:357 msgid "Use ISDN" msgstr "Usa ISDN" -#: modemlights/properties.c:366 sound-monitor/properties.c:511 +#: modemlights/properties.c:371 sound-monitor/properties.c:511 msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" @@ -2641,15 +2688,15 @@ msgstr "" "Rilasciato sotto la GNU General Public License.\n" "Monta e smonta le periferiche a disco." -#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203 +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212 msgid "CPU Load" msgstr "Carico CPU" -#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87 +#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88 msgid "Default Properties..." msgstr "Proprietā..." -#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101 +#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102 msgid "Run gtop..." msgstr "Avvia gtop..." @@ -2657,19 +2704,19 @@ msgstr "Avvia gtop..." msgid "Load Graph" msgstr "Grafico del carico" -#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764 +#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765 msgid "Speed:" msgstr "Velocitā:" -#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764 +#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765 msgid "Size:" msgstr "Dimensione:" -#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764 +#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765 msgid "Maximum:" msgstr "Massimo:" -#: multiload/load-graph.c:803 +#: multiload/load-graph.c:804 msgid "Use default properties" msgstr "Utilizza impostazioni predefinite" @@ -2721,19 +2768,19 @@ msgstr "PPP" msgid "ETH" msgstr "ETH" -#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74 +#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74 msgid "Memory Load" msgstr "Carico memoria" -#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74 +#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74 msgid "Swap Load" msgstr "Carico swap" -#: multiload/main.c:215 +#: multiload/main.c:224 msgid "Net Load" msgstr "Carico di rete" -#: multiload/main.c:219 +#: multiload/main.c:228 msgid "Load Average" msgstr "Carico medio" @@ -2792,27 +2839,27 @@ msgstr "Impossibile creare applet Odometer!" msgid "Reset" msgstr "Ripristina" -#: odometer/properties.c:234 +#: odometer/properties.c:243 msgid "Odometer setting" msgstr "Opzioni Odometer" -#: odometer/properties.c:245 +#: odometer/properties.c:254 msgid "Use Metric" msgstr "Usa la metrica" -#: odometer/properties.c:251 +#: odometer/properties.c:260 msgid "auto_reset" msgstr "auto_reset" -#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251 +#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251 msgid "enabled" msgstr "abilitato" -#: odometer/properties.c:263 +#: odometer/properties.c:272 msgid "Digits number" msgstr "Numeri presenti" -#: odometer/properties.c:298 +#: odometer/properties.c:307 msgid "Theme file :" msgstr "File del tema :" @@ -2849,7 +2896,17 @@ msgstr "Proprietā Launcher..." msgid "Delete launcher" msgstr "Elimina Launcher" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:432 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:399 +#, c-format +msgid "File '%s' does not exist" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:408 +#, c-format +msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:469 msgid "" "Cannot create directory:\n" "~/.gnome/quicklaunch.\n" @@ -2877,6 +2934,10 @@ msgid "" "Share and Enjoy ;)" msgstr "" +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60 +msgid "Visit the author's Website" +msgstr "" + #: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "Impostazioni Screen-Shooter" @@ -3707,19 +3768,19 @@ msgstr "Cancella" msgid "Launch new window" msgstr "Nuova finestra" -#: webcontrol/webcontrol.c:229 +#: webcontrol/webcontrol.c:238 msgid "WebControl Properties" msgstr "Proprietā del Telecomando Web" -#: webcontrol/webcontrol.c:234 +#: webcontrol/webcontrol.c:243 msgid "Display URL label" msgstr "Visualizza URL" -#: webcontrol/webcontrol.c:243 +#: webcontrol/webcontrol.c:252 msgid "Display \"launch new window\" option" msgstr "Visualizza l'opzione \"nuova finestra\"" -#: webcontrol/webcontrol.c:256 +#: webcontrol/webcontrol.c:265 msgid "Look" msgstr "Guarda" @@ -3742,6 +3803,25 @@ msgstr "" msgid "whereami_applet" msgstr "" +#~ msgid "Run gtcd..." +#~ msgstr "Esegui gtcd..." + +#~ msgid "Textcolor" +#~ msgstr "Colore del testo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Applet Size" +#~ msgstr "Modo di funzionamento:" + +#~ msgid "Update Frequency" +#~ msgstr "Frequenza di aggiornamento" + +#~ msgid "Drive Mount Settings" +#~ msgstr "Impostazioni montaggio drive" + +#~ msgid "GKB settings" +#~ msgstr "Impostazioni GKB" + #~ msgid "Applet Height" #~ msgstr "Altezza dell'applet" |