summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJacob Berkman <jberkman@src.gnome.org>2000-03-27 21:17:34 +0000
committerJacob Berkman <jberkman@src.gnome.org>2000-03-27 21:17:34 +0000
commitb16bbcc70b95a3792a70f7b43d2a0a510510a0ab (patch)
treea9fe7b80f25a73145a2bb1838aafc4a2167ee83a
parent0798c3c1ed95b0cb69bf772b5c21eb775e5f8ea1 (diff)
-rw-r--r--asclock/docs/C/Makefile.am4
-rw-r--r--configure.in2
-rw-r--r--jbc/Makefile.am4
-rw-r--r--po/ca.po492
-rw-r--r--po/cs.po499
-rw-r--r--po/da.po290
-rw-r--r--po/de.po492
-rw-r--r--po/el.po504
-rw-r--r--po/en_GB.po452
-rw-r--r--po/es.po490
-rw-r--r--po/et.po499
-rw-r--r--po/eu.po457
-rw-r--r--po/fi.po496
-rw-r--r--po/fr.po496
-rw-r--r--po/ga.po655
-rw-r--r--po/gl.po494
-rw-r--r--po/hu.po492
-rw-r--r--po/it.po492
-rw-r--r--po/ko.po497
-rw-r--r--po/lt.po1152
-rw-r--r--po/nl.po496
-rw-r--r--po/pl.po1903
-rw-r--r--po/pt.po496
-rw-r--r--po/ru.po496
-rw-r--r--po/sk.po487
-rw-r--r--po/sv.po290
-rw-r--r--po/tr.po490
-rw-r--r--po/uk.po492
-rw-r--r--po/wa.po1147
-rw-r--r--po/zh_TW.Big5.po496
30 files changed, 8849 insertions, 6903 deletions
diff --git a/asclock/docs/C/Makefile.am b/asclock/docs/C/Makefile.am
index bf172c5ce..72fef0109 100644
--- a/asclock/docs/C/Makefile.am
+++ b/asclock/docs/C/Makefile.am
@@ -13,8 +13,8 @@ EXTRA_DIST = asclock-applet.sgml asclock.sgml topic.dat $(figs)
# this is taken from gnome-core/gnome-terminal/C/Makefile.am
all: index.html
-index.html: asclock-applet/index.html
- -cp asclock-applet/index.html .
+index.html: $(srcdir)/asclock-applet/index.html
+ -cp $(srcdir)/asclock-applet/index.html .
asclock-applet/index.html: $(srcdir)/asclock.sgml $(srcdir)/asclock-applet.sgml
-srcdir=`cd $(srcdir) && pwd`; \
diff --git a/configure.in b/configure.in
index b15043b21..45b279c3d 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -1,7 +1,7 @@
AC_INIT(sound-monitor/main.c)
AM_CONFIG_HEADER(config.h)
-AM_INIT_AUTOMAKE(gnome-applets, 1.1.5cvs)
+AM_INIT_AUTOMAKE(gnome-applets, 1.1.6)
AM_MAINTAINER_MODE
diff --git a/jbc/Makefile.am b/jbc/Makefile.am
index 3c1d4a276..19b340f54 100644
--- a/jbc/Makefile.am
+++ b/jbc/Makefile.am
@@ -1,4 +1,4 @@
-SUBDIRS = docs
+SUBDIRS = docs pixmaps
INCLUDES = -I. -I$(srcdir) \
-I$(top_srcdir)/intl -I$(top_builddir)/intl \
@@ -15,8 +15,6 @@ jbc_applet_LDADD = \
$(GNOME_LIBDIR) \
$(GNOME_APPLETS_LIBS) $(INTLLIBS)
-SUBDIRS = pixmaps
-
EXTRA_DIST = jbc_applet.desktop jbc_applet.gnorba README AUTHORS \
ChangeLog gnome-jbc.png
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 39299d923..7c1cf1d91 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.0.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-03-26 21:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-05-09 20:40+02:00\n"
"Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <al011097@alumail.uji.es>\n"
"Language-Team: linux-ca@chanae.alphanet.ch\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"From: Ivan Vilata i Balaguer <al011097@alumail.uji.es>\n"
-#: another_clock/another_clock.c:246
+#: another_clock/another_clock.c:258
#, fuzzy
msgid "Clock Settings"
msgstr "Propietats del Rellotge"
@@ -96,97 +96,102 @@ msgstr "Propietats del Rellotge"
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367
-#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
-#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344
-#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292
-#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
+#: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376
+#: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420
+#: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:297
+#: odometer/properties.c:292 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr "General"
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:708
-#: multiload/load-graph.c:585 multiload/load-graph.c:777
+#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:586
+#: multiload/load-graph.c:778
msgid "Colors"
msgstr "Colors"
-#: another_clock/another_clock.c:276
+#: another_clock/another_clock.c:287
#, fuzzy
msgid "Clock color"
msgstr "Colors personalitzats"
-#: another_clock/another_clock.c:290
+#: another_clock/another_clock.c:301
#, fuzzy
msgid "Hour needle color"
msgstr "Color del text"
-#: another_clock/another_clock.c:302
+#: another_clock/another_clock.c:313
msgid "Minute needle color"
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:314
+#: another_clock/another_clock.c:325
msgid "Second needle color"
msgstr ""
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:330
+#: another_clock/another_clock.c:341
msgid "Show seconds needle"
msgstr ""
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:354
+#: another_clock/another_clock.c:365
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:372
+#: another_clock/another_clock.c:383
msgid "Another Clock Applet"
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:374
+#: another_clock/another_clock.c:385
#, fuzzy
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr "(c) 1998 Free Software Foundation"
-#: another_clock/another_clock.c:376
+#: another_clock/another_clock.c:387
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608
-#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
-#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391
-#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186
+#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608
+#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
+#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:698 geyes/geyes.c:403
+#: gkb/gkb.c:691 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:203
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
-#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94
-#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658
+#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95
+#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55
-#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352
+#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:362
msgid "Properties..."
msgstr "Propietats..."
-#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614
-#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361
-#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196
-#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
-#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008
-#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236
+#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614
+#: battery/battery.c:950 clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094
+#: drivemount/drivemount.c:704 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398
+#: gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:193
+#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 multiload/cpuload.c:108
+#: multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108 odometer/odo.c:661
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 webcontrol/webcontrol.c:369
+#: whereami/whereami.c:236
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619
-#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339
-#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096
-#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402
-#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195
+#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619
+#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:386 charpick/charpick.c:572
+#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573
+#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:709
+#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:392 gkb/gkb.c:684
+#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:188
#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
-#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107
-#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 mixer/mixer.c:744
+#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115
+#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:502 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338
-#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238
+#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238
msgid "About..."
msgstr "A propòsit de..."
@@ -213,52 +218,52 @@ msgstr ""
msgid "My Title"
msgstr "El meu títol"
-#: asclock/dialogs.c:255
+#: asclock/dialogs.c:264
msgid "Continent/City"
msgstr ""
-#: asclock/dialogs.c:256
+#: asclock/dialogs.c:265
#, fuzzy
msgid "Clock Theme"
msgstr "Rellotge"
-#: asclock/dialogs.c:288
+#: asclock/dialogs.c:297
#, fuzzy
msgid "ASClock Settings"
msgstr "Propietats del Rellotge"
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300
+#: asclock/dialogs.c:329 clockmail/properties.c:309
msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
msgstr "Mostrar hora en format 12 hores (AM/PM)"
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:328
+#: asclock/dialogs.c:337
msgid "Blinking elements in clock"
msgstr "Elements intermitents al rellotge"
-#: asclock/dialogs.c:372
+#: asclock/dialogs.c:381
msgid "Timezone"
msgstr "Zona horària"
-#: battery/battery.c:137
+#: battery/battery.c:141
msgid "The battery is low."
msgstr "La bateria és baixa."
-#: battery/battery.c:152
+#: battery/battery.c:156
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "La bateria és completament carregada."
-#: battery/battery.c:689
+#: battery/battery.c:699
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Error intern: el mode en battery_set_mode no és vàlid"
-#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177
+#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "No es pot crear l'applet!\n"
-#: battery/battery.c:766
+#: battery/battery.c:785
#, fuzzy
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
@@ -268,15 +273,15 @@ msgstr ""
"Error en consultar la càrrega de la bateria. Assegureu-vos que el vostre "
"nucli té suport per APM."
-#: battery/battery.c:1004
+#: battery/battery.c:1030
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "L'applet Monitor de Bateria de GNOME"
-#: battery/battery.c:1005
+#: battery/battery.c:1031
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1997-1998 Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:1007
+#: battery/battery.c:1033
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
@@ -284,97 +289,97 @@ msgstr ""
"Aquest applet monitoritza la càrrega del vostre portàtil. Feu-hi clic per "
"canviar els modes de visualització."
-#: battery/battery.c:1207
+#: battery/battery.c:1233
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "No s'ha pogut reservar espai pels valors del gràfic"
-#: battery/properties.c:68
+#: battery/properties.c:74
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "Propietats del Monitor de Bateria"
#. the follow_panel_size check button
-#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182
+#: battery/properties.c:85 charpick/properties.c:182
msgid "Follow panel size"
msgstr ""
#. Applet height
-#: battery/properties.c:87
+#: battery/properties.c:93
msgid "Applet Height:"
msgstr "Altura de l'applet:"
#. Applet width
-#: battery/properties.c:98
+#: battery/properties.c:104 diskusage/properties.c:305
msgid "Applet Width:"
msgstr "Amplària de l'applet:"
#. Update interval
-#: battery/properties.c:110
+#: battery/properties.c:116
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr "Interval d'actualització (segons):"
#. Low battery value
-#: battery/properties.c:124
+#: battery/properties.c:130
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr "Llindar de càrrega baixa:"
#. Applet mode label
-#: battery/properties.c:138
+#: battery/properties.c:144
msgid "Applet Mode:"
msgstr "Mode de l'applet:"
-#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223
+#: battery/properties.c:145 battery/properties.c:229
msgid "Graph"
msgstr "Gràfic"
-#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167
+#: battery/properties.c:147 battery/properties.c:173
msgid "Readout"
msgstr "Llegir"
-#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258
+#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr "Color de bateria amb CA actiu:"
-#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
+#: battery/properties.c:210 battery/properties.c:270
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr "Color de bateria amb CA inactiu:"
-#: battery/properties.c:210
+#: battery/properties.c:216
msgid "Low Battery Color:"
msgstr "Color de bateria baixa:"
-#: battery/properties.c:270
+#: battery/properties.c:276
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr "Color del gràfic per bat. baixa:"
-#: battery/properties.c:276
+#: battery/properties.c:282
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr "Color de la marca del gràfic:"
-#: battery/properties.c:283
+#: battery/properties.c:289
msgid "Graph Direction:"
msgstr "Direcció del gràfic:"
-#: battery/properties.c:286
+#: battery/properties.c:292
msgid "Left to Right"
msgstr "D'esquerra a dreta"
-#: battery/properties.c:288
+#: battery/properties.c:294
msgid "Right to Left"
msgstr "De dreta a esquerra"
-#: battery/properties.c:308
+#: battery/properties.c:314
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr "Missatges de càrrega de bateria"
-#: battery/properties.c:311
+#: battery/properties.c:317
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr "Habilitar avís de bateria baixa"
-#: battery/properties.c:316
+#: battery/properties.c:322
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr "Avisar si la càrrega cau per sota de:"
-#: battery/properties.c:330
+#: battery/properties.c:336
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr "Habilitar notificació de càrrega completa"
@@ -404,9 +409,23 @@ msgstr ""
"L'APM no és habilitat! No es pot llegir informació sobre la càrrega de la "
"bateria."
-#: cdplayer/cdplayer.c:356
-msgid "Run gtcd..."
-msgstr "Executar gtcd..."
+#: cdplayer/cdplayer.c:155
+#, fuzzy
+msgid "CD Player Applet"
+msgstr "Applet Paginador Fvwm"
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:156
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation"
+msgstr "(c) 1998 Free Software Foundation"
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:158
+msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel"
+msgstr ""
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:393
+msgid "Run CD Player..."
+msgstr ""
#: clipboard/clipboard.c:181
msgid "Clipboard Applet"
@@ -466,8 +485,8 @@ msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr "Nombre de columnes de tasques verticals"
#. Size
-#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:596
-#: tickastat/properties.c:492
+#: charpick/properties.c:267 diskusage/properties.c:365
+#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:492
msgid "Size"
msgstr "Tamany"
@@ -527,76 +546,76 @@ msgstr " (GMT %+d)"
msgid "None (default)"
msgstr "Cap (per defecte)"
-#: clockmail/properties.c:269
+#: clockmail/properties.c:278
#, fuzzy
msgid "Themes:"
msgstr "Tema"
-#: clockmail/properties.c:286
+#: clockmail/properties.c:295
#, fuzzy
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Propietats de la Càrrega de Xarxa"
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509
+#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509
msgid "Clock"
msgstr "Rellotge"
-#: clockmail/properties.c:310
+#: clockmail/properties.c:319
msgid "Display time relative to GMT (Greenwich Mean Time):"
msgstr "Mostrar hora respecte GMT (Hora del Meridià de Greenwich):"
-#: clockmail/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:333
msgid "Mail"
msgstr "Correu"
-#: clockmail/properties.c:338
+#: clockmail/properties.c:347
msgid "Mail file:"
msgstr "Fitxer de correu:"
-#: clockmail/properties.c:355
+#: clockmail/properties.c:364
msgid "When new mail is received run:"
msgstr "Quan arribe nou correu, executar:"
-#: clockmail/properties.c:370
+#: clockmail/properties.c:379
#, fuzzy
msgid "Always blink when any mail is waiting."
msgstr "Parpellejar quan hi ha correu esperant (no sols quan n'arriba)."
-#: clockmail/properties.c:380
+#: clockmail/properties.c:389
#, fuzzy
msgid "Number of messages to consider mailbox full:"
msgstr "Quantitat de correu per considerar plena la bústia (Koctets):"
-#: clockmail/properties.c:398
+#: clockmail/properties.c:407
#, fuzzy
msgid "When clicked, run:"
msgstr "en ser clicat."
-#: clockmail/properties.c:429 sound-monitor/properties.c:444
+#: clockmail/properties.c:438 sound-monitor/properties.c:444
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "Fitxer de tema (directori):"
-#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333
#: sound-monitor/properties.c:472
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: diskusage/diskusage.c:760
+#: diskusage/diskusage.c:766
#, fuzzy
msgid "File Systems"
msgstr "Sistema"
-#: diskusage/diskusage.c:813
+#: diskusage/diskusage.c:820
msgid "File System Changed!\n"
msgstr ""
-#: diskusage/diskusage.c:985
+#: diskusage/diskusage.c:988
#, fuzzy
msgid "Disk Usage Applet"
msgstr "Applet Paginador de l'Escriptori"
# Iepaa! Ací se'ls ha escapat un punt! iv
-#: diskusage/diskusage.c:988
+#: diskusage/diskusage.c:991
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -605,45 +624,53 @@ msgstr ""
"Lliurat sota la llicència pública general GNU.\n"
"Munta i desmunta unitats."
-#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689
+#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:679
msgid "Browse..."
msgstr "Fullejar..."
-#: diskusage/diskusage.c:1082
+#: diskusage/diskusage.c:1087
#, fuzzy
msgid "Update..."
msgstr "data connectada"
-#: diskusage/properties.c:221
-msgid "Used Diskspace"
+#: diskusage/properties.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Used Diskspace:"
msgstr "Espai de disc usat"
-#: diskusage/properties.c:226
-msgid "Free Diskspace"
-msgstr "Espai de disc lliure"
+#: diskusage/properties.c:258
+msgid "Text:"
+msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:231
-msgid "Textcolor"
-msgstr "Color del text"
+#: diskusage/properties.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Free Diskspace:"
+msgstr "Espai de disc lliure"
-#: diskusage/properties.c:237
-msgid "Backgroundcolor"
+#: diskusage/properties.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
msgstr "Color del fons"
-#: diskusage/properties.c:244
+#: diskusage/properties.c:311
+msgid "Automatically pick best applet size"
+msgstr ""
+
+#: diskusage/properties.c:334
#, fuzzy
-msgid "Applet Size"
-msgstr "Mode de l'applet:"
+msgid "Update Frequency (seconds):"
+msgstr "Actualització (segons):"
-#: diskusage/properties.c:251
-msgid "Automatically pick best applet size"
+#: diskusage/properties.c:374
+msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:275
-msgid "Update Frequency"
-msgstr "Freqüència d'actualització"
+#: diskusage/properties.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Font:"
+msgstr "Icona:"
-#: diskusage/properties.c:338
+#: diskusage/properties.c:462
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "Propietats de l'Ús de Disc"
@@ -653,27 +680,28 @@ msgstr "Applet Muntador d'Unitats"
# Iepaa! Ací se'ls ha escapat un punt! iv
#: drivemount/drivemount.c:130
+#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
-"Mounts and Unmounts drives.."
+"Mounts and Unmounts drives."
msgstr ""
"Lliurat sota la llicència pública general GNU.\n"
"Munta i desmunta unitats."
-#: drivemount/drivemount.c:354
+#: drivemount/drivemount.c:359
msgid " mounted"
msgstr " muntada"
-#: drivemount/drivemount.c:358
+#: drivemount/drivemount.c:363
msgid " not mounted"
msgstr " no muntada"
-#: drivemount/drivemount.c:466
+#: drivemount/drivemount.c:471
msgid "\" reported:\n"
msgstr "\", amb missatge:\n"
# Fa referència a mount o a drivemount? iv
-#: drivemount/drivemount.c:468
+#: drivemount/drivemount.c:473
msgid ""
"Drivemount command failed.\n"
"\""
@@ -681,75 +709,76 @@ msgstr ""
"Ha fallat la comanda de muntatge\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:680
+#: drivemount/drivemount.c:689
msgid "Eject"
msgstr "Treure"
-#: drivemount/properties.c:215
-msgid "Drive Mount Settings"
-msgstr "Propietats del Muntador d'Unitats"
+#: drivemount/properties.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Drive Mount Applet Properties"
+msgstr "Applet Muntador d'Unitats"
-#: drivemount/properties.c:229
+#: drivemount/properties.c:237
msgid "Mount point:"
msgstr "Punt de muntatge:"
-#: drivemount/properties.c:245
+#: drivemount/properties.c:253
msgid "Update in seconds:"
msgstr "Actualització (segons):"
-#: drivemount/properties.c:257
+#: drivemount/properties.c:265
msgid "Icon:"
msgstr "Icona:"
-#: drivemount/properties.c:264
+#: drivemount/properties.c:272
msgid "Floppy"
msgstr "Disquet"
-#: drivemount/properties.c:268
+#: drivemount/properties.c:276
msgid "Cdrom"
msgstr "Disc compacte"
-#: drivemount/properties.c:272
+#: drivemount/properties.c:280
msgid "Zip Drive"
msgstr "Unitat Zip"
-#: drivemount/properties.c:276
+#: drivemount/properties.c:284
msgid "Hard Disk"
msgstr "Disc dur"
-#: drivemount/properties.c:280
+#: drivemount/properties.c:288
#, fuzzy
msgid "Jaz Drive"
msgstr "Unitat Zip"
-#: drivemount/properties.c:284
+#: drivemount/properties.c:292
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:302
+#: drivemount/properties.c:310
#, fuzzy
msgid "Select icon for mounted"
msgstr " no muntada"
-#: drivemount/properties.c:310
+#: drivemount/properties.c:318
#, fuzzy
msgid "Custom icon for mounted:"
msgstr "Primer pla de la línia de comandes:"
-#: drivemount/properties.c:318
+#: drivemount/properties.c:326
msgid "Select icon for unmounted"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:326
+#: drivemount/properties.c:334
#, fuzzy
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr " no muntada"
-#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275
+#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284
msgid "Scale size to panel"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:338
+#: drivemount/properties.c:346
msgid "Use automount friendly status test"
msgstr "Usar el test d'estat amigable amb l'automount"
@@ -789,72 +818,73 @@ msgstr ""
msgid "gEyes"
msgstr ""
-#: geyes/geyes.c:239
+#: geyes/geyes.c:240
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
msgstr "Copyright (C) 1998"
-#: geyes/geyes.c:241
+#: geyes/geyes.c:242
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr ""
-#: geyes/themes.c:171
+#: geyes/themes.c:179
#, fuzzy
msgid "Theme Name"
msgstr "Tema"
-#: geyes/themes.c:192
+#: geyes/themes.c:202
#, fuzzy
msgid "gEyes Settings"
msgstr "Propietats de l'Ús de Disc"
-#: geyes/themes.c:216
+#: geyes/themes.c:226
#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "Tema"
-#: gkb/gkb.c:94
+#: gkb/gkb.c:92
#, fuzzy
msgid "Browse"
msgstr "Visor"
-#: gkb/gkb.c:370
-msgid "GKB settings"
-msgstr "Propietats de GKB"
+#: gkb/gkb.c:365
+#, fuzzy
+msgid "GKB Properties"
+msgstr "Propietats..."
-#: gkb/gkb.c:383
+#: gkb/gkb.c:378
msgid "Flag One"
msgstr "Bandera u"
-#: gkb/gkb.c:415
+#: gkb/gkb.c:410
msgid "Flag Two"
msgstr "Bandera dos"
-#: gkb/gkb.c:443
+#: gkb/gkb.c:438
msgid "Program"
msgstr "Programa"
-#: gkb/gkb.c:453
+#: gkb/gkb.c:448
msgid "Xkb"
msgstr "Xkb"
-#: gkb/gkb.c:457
+#: gkb/gkb.c:452
msgid "Xmodmap"
msgstr "Xmodmap"
-#: gkb/gkb.c:469
+#: gkb/gkb.c:464
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
-#: gkb/gkb.c:619
+#: gkb/gkb.c:601
msgid "The GNOME KeyBoard Applet"
msgstr "Applet Teclat de GNOME"
-#: gkb/gkb.c:621
+#: gkb/gkb.c:603
msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
-#: gkb/gkb.c:623
+#: gkb/gkb.c:605
msgid ""
"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or "
"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL "
@@ -869,7 +899,7 @@ msgstr ""
"peixos.\n"
"Gràcies a Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> per les ajudetes."
-#: gkb/gkb.c:634
+#: gkb/gkb.c:616
msgid "gkb.xpm"
msgstr "gkb.xpm"
@@ -903,24 +933,24 @@ msgstr ""
msgid "Create sticky notes on your screen."
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:161
+#: gnotes/gnotes_applet.c:168
#, fuzzy
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "No es pot crear l'applet Quinze!"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:180
+#: gnotes/gnotes_applet.c:190
msgid "Raise Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:182
+#: gnotes/gnotes_applet.c:192
msgid "Lower Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:184
+#: gnotes/gnotes_applet.c:194
msgid "Hide Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:186
+#: gnotes/gnotes_applet.c:196
#, fuzzy
msgid "Show Notes"
msgstr "Mostrar l'hora"
@@ -1030,7 +1060,7 @@ msgstr ""
#: gweather/gweather-pref.c:333
#, fuzzy
-msgid "Properties"
+msgid "Gweather Properties"
msgstr "Propietats..."
#: gweather/gweather-pref.c:382
@@ -2570,7 +2600,23 @@ msgstr ""
msgid "Main Volume and Mute"
msgstr "Menú principal"
-#: mixer/mixer.c:717
+#: mixer/mixer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Mixer Applet"
+msgstr "Applet Mini-Comandant"
+
+#: mixer/mixer.c:613
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation"
+msgstr "(c) 1998 Free Software Foundation"
+
+#: mixer/mixer.c:615
+msgid ""
+"The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level "
+"on your soundcard device"
+msgstr ""
+
+#: mixer/mixer.c:750
msgid "Run gmix..."
msgstr "Executar gmix..."
@@ -2610,65 +2656,65 @@ msgstr "desconnectat"
msgid "Help..."
msgstr "Ajuda"
-#: modemlights/properties.c:202
+#: modemlights/properties.c:207
msgid "Modem Lights Settings"
msgstr "Propietats de Llums de Mòdem"
-#: modemlights/properties.c:207
+#: modemlights/properties.c:212
#, fuzzy
msgid "Connecting"
msgstr "Confirmar connexió"
-#: modemlights/properties.c:221
+#: modemlights/properties.c:226
msgid "Connect command:"
msgstr "Comanda de connexió:"
-#: modemlights/properties.c:238
+#: modemlights/properties.c:243
msgid "Disconnect command:"
msgstr "Comanda de desconnexió:"
#. confirmation checkbox
-#: modemlights/properties.c:251
+#: modemlights/properties.c:256
msgid "Confirm connection"
msgstr "Confirmar connexió"
-#: modemlights/properties.c:258 slashapp/properties.c:426
+#: modemlights/properties.c:263 slashapp/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:557
msgid "Display"
msgstr "Pantalla"
-#: modemlights/properties.c:272
+#: modemlights/properties.c:277
msgid "Updates per second"
msgstr "Actualitzacions per segon"
#. extra info checkbox
-#: modemlights/properties.c:285
+#: modemlights/properties.c:290
msgid "Show connect time and throughput"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:301
+#: modemlights/properties.c:306
msgid "Modem options"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:315
+#: modemlights/properties.c:320
msgid "Modem lock file:"
msgstr "Fitxer de blocatge de mòdem:"
-#: modemlights/properties.c:327
+#: modemlights/properties.c:332
msgid "Verify owner of lock file"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:339
+#: modemlights/properties.c:344
msgid "Device:"
msgstr "Dispositiu:"
# Xarxa Digital de Serveis Integrats?? iv
#. ISDN checkbox
-#: modemlights/properties.c:352
+#: modemlights/properties.c:357
msgid "Use ISDN"
msgstr "Usar XDSI"
-#: modemlights/properties.c:366 sound-monitor/properties.c:511
+#: modemlights/properties.c:371 sound-monitor/properties.c:511
msgid "Advanced"
msgstr "Avançades"
@@ -2688,16 +2734,16 @@ msgstr ""
"Lliurat sota la llicència pública general GNU.\n"
"Munta i desmunta unitats."
-#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212
msgid "CPU Load"
msgstr "Càrrega d'UPC"
-#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87
+#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88
#, fuzzy
msgid "Default Properties..."
msgstr "Propietats..."
-#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101
+#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102
#, fuzzy
msgid "Run gtop..."
msgstr "Executar gtcd..."
@@ -2706,20 +2752,20 @@ msgstr "Executar gtcd..."
msgid "Load Graph"
msgstr "Gràfic de càrrega"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Speed:"
msgstr "Velocitat:"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "Tamany"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Maximum:"
msgstr ""
-#: multiload/load-graph.c:803
+#: multiload/load-graph.c:804
msgid "Use default properties"
msgstr ""
@@ -2771,20 +2817,20 @@ msgstr ""
msgid "ETH"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74
+#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74
msgid "Memory Load"
msgstr "Càrrega de memòria"
-#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74
+#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74
msgid "Swap Load"
msgstr "Càrrega d'intercanvi"
-#: multiload/main.c:215
+#: multiload/main.c:224
#, fuzzy
msgid "Net Load"
msgstr "Càrrega de memòria"
-#: multiload/main.c:219
+#: multiload/main.c:228
#, fuzzy
msgid "Load Average"
msgstr "Gràfic de càrrega"
@@ -2846,29 +2892,29 @@ msgstr "No es pot crear l'applet Quinze!"
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:234
+#: odometer/properties.c:243
#, fuzzy
msgid "Odometer setting"
msgstr "Propietats del Paginador de GNOME"
-#: odometer/properties.c:245
+#: odometer/properties.c:254
msgid "Use Metric"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:251
+#: odometer/properties.c:260
msgid "auto_reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251
#, fuzzy
msgid "enabled"
msgstr "Actualització (segons):"
-#: odometer/properties.c:263
+#: odometer/properties.c:272
msgid "Digits number"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:298
+#: odometer/properties.c:307
#, fuzzy
msgid "Theme file :"
msgstr "Fitxer de tema (directori):"
@@ -2904,7 +2950,17 @@ msgstr "Propietats..."
msgid "Delete launcher"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:432
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:399
+#, c-format
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:408
+#, c-format
+msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:469
msgid ""
"Cannot create directory:\n"
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
@@ -2931,6 +2987,10 @@ msgid ""
"Share and Enjoy ;)"
msgstr ""
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60
+msgid "Visit the author's Website"
+msgstr ""
+
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388
#, fuzzy
msgid "Screen-Shooter Settings"
@@ -3776,19 +3836,19 @@ msgstr "Esborrar"
msgid "Launch new window"
msgstr "Nova finestra"
-#: webcontrol/webcontrol.c:229
+#: webcontrol/webcontrol.c:238
msgid "WebControl Properties"
msgstr "Propietats del Control Web"
-#: webcontrol/webcontrol.c:234
+#: webcontrol/webcontrol.c:243
msgid "Display URL label"
msgstr "Mostrar etiqueta amb URL"
-#: webcontrol/webcontrol.c:243
+#: webcontrol/webcontrol.c:252
msgid "Display \"launch new window\" option"
msgstr "Mostrar l'opció \"nova finestra\""
-#: webcontrol/webcontrol.c:256
+#: webcontrol/webcontrol.c:265
msgid "Look"
msgstr "Mirar"
@@ -3812,6 +3872,25 @@ msgstr ""
msgid "whereami_applet"
msgstr ""
+#~ msgid "Run gtcd..."
+#~ msgstr "Executar gtcd..."
+
+#~ msgid "Textcolor"
+#~ msgstr "Color del text"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Applet Size"
+#~ msgstr "Mode de l'applet:"
+
+#~ msgid "Update Frequency"
+#~ msgstr "Freqüència d'actualització"
+
+#~ msgid "Drive Mount Settings"
+#~ msgstr "Propietats del Muntador d'Unitats"
+
+#~ msgid "GKB settings"
+#~ msgstr "Propietats de GKB"
+
#~ msgid "Applet Height"
#~ msgstr "Altura de l'applet"
@@ -4032,9 +4111,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Copyright (C) 1998 M. Lausch"
#~ msgstr "Copyright (C) 1998 M. Lausch"
-#~ msgid "Fvwm Pager Applet"
-#~ msgstr "Applet Paginador Fvwm"
-
#~ msgid "This does nothing useful"
#~ msgstr "Açò no fa res d'útil"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 6169778dc..ec2081129 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-03-26 21:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-06-28 08:59+02:00\n"
"Last-Translator: David Sauer <davids@penguin.cz>\n"
"Language-Team: czech <cs@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: another_clock/another_clock.c:246
+#: another_clock/another_clock.c:258
msgid "Clock Settings"
msgstr "Nastavení hodin"
@@ -99,94 +99,99 @@ msgstr "Nastavení hodin"
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367
-#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
-#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344
-#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292
-#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
+#: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376
+#: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420
+#: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:297
+#: odometer/properties.c:292 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr "Obecné"
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:708
-#: multiload/load-graph.c:585 multiload/load-graph.c:777
+#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:586
+#: multiload/load-graph.c:778
msgid "Colors"
msgstr "Barvy"
-#: another_clock/another_clock.c:276
+#: another_clock/another_clock.c:287
msgid "Clock color"
msgstr "Barva hodin"
-#: another_clock/another_clock.c:290
+#: another_clock/another_clock.c:301
msgid "Hour needle color"
msgstr "Barva hodinové ruèièky"
-#: another_clock/another_clock.c:302
+#: another_clock/another_clock.c:313
msgid "Minute needle color"
msgstr "Barva minutové ruèièky"
-#: another_clock/another_clock.c:314
+#: another_clock/another_clock.c:325
msgid "Second needle color"
msgstr "Barva sekundové ruèièky"
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:330
+#: another_clock/another_clock.c:341
msgid "Show seconds needle"
msgstr "Zobrazovat sekundovou ruèièku"
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:354
+#: another_clock/another_clock.c:365
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr "Inigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
-#: another_clock/another_clock.c:372
+#: another_clock/another_clock.c:383
msgid "Another Clock Applet"
msgstr "Je¹tì jiný aplet s hodinami"
-#: another_clock/another_clock.c:374
+#: another_clock/another_clock.c:385
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 Free Software Foundation"
-#: another_clock/another_clock.c:376
+#: another_clock/another_clock.c:387
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "Analogové hodiny podobné hodinám v panelu CDE."
-#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608
-#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
-#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391
-#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186
+#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608
+#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
+#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:698 geyes/geyes.c:403
+#: gkb/gkb.c:691 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:203
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
-#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94
-#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658
+#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95
+#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55
-#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352
+#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:362
msgid "Properties..."
msgstr "Vlastnosti..."
-#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614
-#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361
-#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196
-#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
-#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008
-#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236
+#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614
+#: battery/battery.c:950 clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094
+#: drivemount/drivemount.c:704 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398
+#: gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:193
+#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 multiload/cpuload.c:108
+#: multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108 odometer/odo.c:661
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 webcontrol/webcontrol.c:369
+#: whereami/whereami.c:236
msgid "Help"
msgstr "Nápovìda"
-#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619
-#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339
-#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096
-#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402
-#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195
+#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619
+#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:386 charpick/charpick.c:572
+#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573
+#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:709
+#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:392 gkb/gkb.c:684
+#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:188
#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
-#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107
-#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 mixer/mixer.c:744
+#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115
+#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:502 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338
-#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238
+#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238
msgid "About..."
msgstr "O programu..."
@@ -211,50 +216,50 @@ msgstr "Proto¾e jste u¾ivatel 'root', chete nyní nastavit èasovou zónu ?"
msgid "My Title"
msgstr "Mùj titulek"
-#: asclock/dialogs.c:255
+#: asclock/dialogs.c:264
msgid "Continent/City"
msgstr "Kontinent/Mìsto"
-#: asclock/dialogs.c:256
+#: asclock/dialogs.c:265
msgid "Clock Theme"
msgstr "Téma hodin"
-#: asclock/dialogs.c:288
+#: asclock/dialogs.c:297
msgid "ASClock Settings"
msgstr "Vlastnosti hodin"
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300
+#: asclock/dialogs.c:329 clockmail/properties.c:309
msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
msgstr "Zobrazovat èas ve 12-ti hodinovém formátu"
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:328
+#: asclock/dialogs.c:337
msgid "Blinking elements in clock"
msgstr "Blikající elementy"
-#: asclock/dialogs.c:372
+#: asclock/dialogs.c:381
msgid "Timezone"
msgstr "Èasová zóna"
-#: battery/battery.c:137
+#: battery/battery.c:141
msgid "The battery is low."
msgstr "Baterie jsou témìø vybity."
-#: battery/battery.c:152
+#: battery/battery.c:156
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "Baterie jsou plnì nabity."
-#: battery/battery.c:689
+#: battery/battery.c:699
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Interní chyba: chybný mód ve funkci 'battery_set_mode'"
-#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177
+#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Nelze vytvoøit applet!\n"
-#: battery/battery.c:766
+#: battery/battery.c:785
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
@@ -264,15 +269,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Ujistìte se, ¾e Vá¹ kernel byl sestaven s podporou APM."
-#: battery/battery.c:1004
+#: battery/battery.c:1030
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "Applet pro sledování stavu baterií pro desktop GNOME"
-#: battery/battery.c:1005
+#: battery/battery.c:1031
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr " (C) 1997-1998 Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:1007
+#: battery/battery.c:1033
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
@@ -280,97 +285,97 @@ msgstr ""
"Tento aplet monitoruje stav baterií va¹eho laptopu. Klik na nìj zmìní re¾im "
"zobrazování."
-#: battery/battery.c:1207
+#: battery/battery.c:1233
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "Nelze alokovat místo pro hodnoty grafu"
-#: battery/properties.c:68
+#: battery/properties.c:74
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "Nastavení monitoru baterií"
#. the follow_panel_size check button
-#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182
+#: battery/properties.c:85 charpick/properties.c:182
msgid "Follow panel size"
msgstr "Dodr¾ovat velikost panelu"
#. Applet height
-#: battery/properties.c:87
+#: battery/properties.c:93
msgid "Applet Height:"
msgstr "Vý¹ka apletu"
#. Applet width
-#: battery/properties.c:98
+#: battery/properties.c:104 diskusage/properties.c:305
msgid "Applet Width:"
msgstr "©íøka apletu"
#. Update interval
-#: battery/properties.c:110
+#: battery/properties.c:116
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr "Interval obnovování (sekundy):"
#. Low battery value
-#: battery/properties.c:124
+#: battery/properties.c:130
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr "Nejistota nenabití baterie"
#. Applet mode label
-#: battery/properties.c:138
+#: battery/properties.c:144
msgid "Applet Mode:"
msgstr "Re¾im apletu:"
-#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223
+#: battery/properties.c:145 battery/properties.c:229
msgid "Graph"
msgstr "Graf"
-#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167
+#: battery/properties.c:147 battery/properties.c:173
msgid "Readout"
msgstr "Výpis"
-#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258
+#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr "Barva baterie pøi pøipojení k 220V:"
-#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
+#: battery/properties.c:210 battery/properties.c:270
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr "Barva baterie, pokud není pøipojení k 220V:"
-#: battery/properties.c:210
+#: battery/properties.c:216
msgid "Low Battery Color:"
msgstr "Barva pøi témìø vybitého akumulátoru:"
-#: battery/properties.c:270
+#: battery/properties.c:276
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr "Barva témìø vybité baterie:"
-#: battery/properties.c:276
+#: battery/properties.c:282
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr "Barva pøírùstku grafu:"
-#: battery/properties.c:283
+#: battery/properties.c:289
msgid "Graph Direction:"
msgstr "Smìr kreslení grafu:"
-#: battery/properties.c:286
+#: battery/properties.c:292
msgid "Left to Right"
msgstr "Zleva doprava"
-#: battery/properties.c:288
+#: battery/properties.c:294
msgid "Right to Left"
msgstr "Zprava doleva"
-#: battery/properties.c:308
+#: battery/properties.c:314
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr "Zprávy o nabíjení akumulátoru"
-#: battery/properties.c:311
+#: battery/properties.c:317
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr "Varování pøi vybitém akumulátoru"
-#: battery/properties.c:316
+#: battery/properties.c:322
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr "Varování pøi vybití baterie pod:"
-#: battery/properties.c:330
+#: battery/properties.c:336
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr "Oznámovat plné nabití"
@@ -400,9 +405,23 @@ msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr ""
"©etøení energií (APM) není povoleno. Nelze zjistit informace o bateriích."
-#: cdplayer/cdplayer.c:356
-msgid "Run gtcd..."
-msgstr "Spustit gtcd..."
+#: cdplayer/cdplayer.c:155
+#, fuzzy
+msgid "CD Player Applet"
+msgstr "Zobrazení ploch pro Fvwm"
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:156
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation"
+msgstr "(C) 1999 Free Software Foundation"
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:158
+msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel"
+msgstr ""
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:393
+msgid "Run CD Player..."
+msgstr ""
#: clipboard/clipboard.c:181
msgid "Clipboard Applet"
@@ -457,8 +476,8 @@ msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr "Poèet sloupcù tlaèítek:"
#. Size
-#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:596
-#: tickastat/properties.c:492
+#: charpick/properties.c:267 diskusage/properties.c:365
+#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:492
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
@@ -516,70 +535,70 @@ msgstr " (GMT %+d)"
msgid "None (default)"
msgstr "®ádné (standard)"
-#: clockmail/properties.c:269
+#: clockmail/properties.c:278
msgid "Themes:"
msgstr "Témata:"
-#: clockmail/properties.c:286
+#: clockmail/properties.c:295
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Nastavení pro ClockMail"
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509
+#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509
msgid "Clock"
msgstr "Hodiny"
-#: clockmail/properties.c:310
+#: clockmail/properties.c:319
msgid "Display time relative to GMT (Greenwich Mean Time):"
msgstr "Zobrazit èas relativnì ke GMT (Greenwichský èas):"
-#: clockmail/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:333
msgid "Mail"
msgstr "e-po¹ta"
-#: clockmail/properties.c:338
+#: clockmail/properties.c:347
msgid "Mail file:"
msgstr "Soubor s po¹tou:"
-#: clockmail/properties.c:355
+#: clockmail/properties.c:364
msgid "When new mail is received run:"
msgstr "Pøi pøijetí nové zprávy provést:"
-#: clockmail/properties.c:370
+#: clockmail/properties.c:379
msgid "Always blink when any mail is waiting."
msgstr ""
"Blikat, pokud èeká nìjaká nepøeètená e-po¹ta. Tedy nikoli jen pøi doruèení."
-#: clockmail/properties.c:380
+#: clockmail/properties.c:389
msgid "Number of messages to consider mailbox full:"
msgstr "Poèet zpráv, pøi kterém je schránka oznaèena jako plná:"
-#: clockmail/properties.c:398
+#: clockmail/properties.c:407
msgid "When clicked, run:"
msgstr "Pøi kliku my¹í pustit:"
-#: clockmail/properties.c:429 sound-monitor/properties.c:444
+#: clockmail/properties.c:438 sound-monitor/properties.c:444
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "Soubor téma (adresáø):"
-#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333
#: sound-monitor/properties.c:472
msgid "Theme"
msgstr "Téma"
-#: diskusage/diskusage.c:760
+#: diskusage/diskusage.c:766
msgid "File Systems"
msgstr "Souborové systémy"
-#: diskusage/diskusage.c:813
+#: diskusage/diskusage.c:820
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "Systém souborù zmìnen!\n"
-#: diskusage/diskusage.c:985
+#: diskusage/diskusage.c:988
#, fuzzy
msgid "Disk Usage Applet"
msgstr "Aplet zmìny ploch"
-#: diskusage/diskusage.c:988
+#: diskusage/diskusage.c:991
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -588,45 +607,53 @@ msgstr ""
"Distribuováno pod Obecnou veøejnou licencí GNU.\n"
"Pøipojuje a odpojuje disky..."
-#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689
+#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:679
msgid "Browse..."
msgstr "Probírat..."
-#: diskusage/diskusage.c:1082
+#: diskusage/diskusage.c:1087
#, fuzzy
msgid "Update..."
msgstr "Obnovit"
-#: diskusage/properties.c:221
-msgid "Used Diskspace"
+#: diskusage/properties.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Used Diskspace:"
msgstr "Pou¾itý diskový prostor"
-#: diskusage/properties.c:226
-msgid "Free Diskspace"
-msgstr "Volný diskový prostor"
+#: diskusage/properties.c:258
+msgid "Text:"
+msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:231
-msgid "Textcolor"
-msgstr "Barva textu"
+#: diskusage/properties.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Free Diskspace:"
+msgstr "Volný diskový prostor"
-#: diskusage/properties.c:237
-msgid "Backgroundcolor"
+#: diskusage/properties.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
msgstr "Barva pozadí"
-#: diskusage/properties.c:244
+#: diskusage/properties.c:311
+msgid "Automatically pick best applet size"
+msgstr ""
+
+#: diskusage/properties.c:334
#, fuzzy
-msgid "Applet Size"
-msgstr "Re¾im apletu:"
+msgid "Update Frequency (seconds):"
+msgstr "Obnovit ka¾dých (sekund):"
-#: diskusage/properties.c:251
-msgid "Automatically pick best applet size"
+#: diskusage/properties.c:374
+msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:275
-msgid "Update Frequency"
-msgstr "Obnovovací frekvence"
+#: diskusage/properties.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Font:"
+msgstr "Ikona:"
-#: diskusage/properties.c:338
+#: diskusage/properties.c:462
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "Nastavení programu Diskusage"
@@ -635,26 +662,27 @@ msgid "Drive Mount Applet"
msgstr "Aplet pøipojování diskù"
#: drivemount/drivemount.c:130
+#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
-"Mounts and Unmounts drives.."
+"Mounts and Unmounts drives."
msgstr ""
"Distribuováno pod Obecnou veøejnou licencí GNU.\n"
"Pøipojuje a odpojuje disky..."
-#: drivemount/drivemount.c:354
+#: drivemount/drivemount.c:359
msgid " mounted"
msgstr " pøipojen"
-#: drivemount/drivemount.c:358
+#: drivemount/drivemount.c:363
msgid " not mounted"
msgstr " není pøipojen"
-#: drivemount/drivemount.c:466
+#: drivemount/drivemount.c:471
msgid "\" reported:\n"
msgstr "\" oznámeno:\n"
-#: drivemount/drivemount.c:468
+#: drivemount/drivemount.c:473
msgid ""
"Drivemount command failed.\n"
"\""
@@ -662,73 +690,74 @@ msgstr ""
"Pøíkaz na pøipojení selhal.\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:680
+#: drivemount/drivemount.c:689
msgid "Eject"
msgstr "Vysunout"
-#: drivemount/properties.c:215
-msgid "Drive Mount Settings"
-msgstr "Nastavení pøipojovaèe diskù"
+#: drivemount/properties.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Drive Mount Applet Properties"
+msgstr "Aplet pøipojování diskù"
-#: drivemount/properties.c:229
+#: drivemount/properties.c:237
msgid "Mount point:"
msgstr "Pøipojovací adresáø:"
-#: drivemount/properties.c:245
+#: drivemount/properties.c:253
msgid "Update in seconds:"
msgstr "Obnovit ka¾dých (sekund):"
-#: drivemount/properties.c:257
+#: drivemount/properties.c:265
msgid "Icon:"
msgstr "Ikona:"
-#: drivemount/properties.c:264
+#: drivemount/properties.c:272
msgid "Floppy"
msgstr "Disketa"
-#: drivemount/properties.c:268
+#: drivemount/properties.c:276
msgid "Cdrom"
msgstr "Cdrom"
-#: drivemount/properties.c:272
+#: drivemount/properties.c:280
msgid "Zip Drive"
msgstr "Jednotka Zip"
-#: drivemount/properties.c:276
+#: drivemount/properties.c:284
msgid "Hard Disk"
msgstr "Hard Disk"
-#: drivemount/properties.c:280
+#: drivemount/properties.c:288
msgid "Jaz Drive"
msgstr "Jednotka Jaz"
-#: drivemount/properties.c:284
+#: drivemount/properties.c:292
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:302
+#: drivemount/properties.c:310
msgid "Select icon for mounted"
msgstr "Výbìr ikony pro 'pøipojen'"
-#: drivemount/properties.c:310
+#: drivemount/properties.c:318
#, fuzzy
msgid "Custom icon for mounted:"
msgstr "Barva popøedí pøíkazové øádky"
-#: drivemount/properties.c:318
+#: drivemount/properties.c:326
msgid "Select icon for unmounted"
msgstr "Výbìr ikony pro 'nepøipojen'"
-#: drivemount/properties.c:326
+#: drivemount/properties.c:334
#, fuzzy
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr " není pøipojen"
-#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275
+#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284
msgid "Scale size to panel"
msgstr "Zmìnit velikost dle panelu"
-#: drivemount/properties.c:338
+#: drivemount/properties.c:346
msgid "Use automount friendly status test"
msgstr "Pou¾í test odpovídající programu automount"
@@ -768,67 +797,68 @@ msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>"
msgid "gEyes"
msgstr "gEyes"
-#: geyes/geyes.c:239
+#: geyes/geyes.c:240
msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
msgstr "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
-#: geyes/geyes.c:241
+#: geyes/geyes.c:242
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr ""
-#: geyes/themes.c:171
+#: geyes/themes.c:179
msgid "Theme Name"
msgstr "Jméno témata"
-#: geyes/themes.c:192
+#: geyes/themes.c:202
msgid "gEyes Settings"
msgstr "Nastavení programu gEyes"
-#: geyes/themes.c:216
+#: geyes/themes.c:226
msgid "Themes"
msgstr "Témata"
-#: gkb/gkb.c:94
+#: gkb/gkb.c:92
msgid "Browse"
msgstr "Výbìr"
-#: gkb/gkb.c:370
-msgid "GKB settings"
-msgstr "Nastavení GKB"
+#: gkb/gkb.c:365
+#, fuzzy
+msgid "GKB Properties"
+msgstr "Vlastnosti"
-#: gkb/gkb.c:383
+#: gkb/gkb.c:378
msgid "Flag One"
msgstr "První vlajka"
-#: gkb/gkb.c:415
+#: gkb/gkb.c:410
msgid "Flag Two"
msgstr "Druhá vlajka"
-#: gkb/gkb.c:443
+#: gkb/gkb.c:438
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: gkb/gkb.c:453
+#: gkb/gkb.c:448
msgid "Xkb"
msgstr "Xkb"
-#: gkb/gkb.c:457
+#: gkb/gkb.c:452
msgid "Xmodmap"
msgstr "Xmodmap"
-#: gkb/gkb.c:469
+#: gkb/gkb.c:464
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: gkb/gkb.c:619
+#: gkb/gkb.c:601
msgid "The GNOME KeyBoard Applet"
msgstr "Aplet klávesnice pro GNOME"
-#: gkb/gkb.c:621
+#: gkb/gkb.c:603
msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
-#: gkb/gkb.c:623
+#: gkb/gkb.c:605
msgid ""
"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or "
"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL "
@@ -842,7 +872,7 @@ msgstr ""
"není obsa¾ena, ve velikosti 60-A×40 pixel-Bù, umístím ji do CVS.\n"
"Podìkování pro Balazse Nagyho (Kevin)<julian7@kva.hu> za malou pomoc."
-#: gkb/gkb.c:634
+#: gkb/gkb.c:616
msgid "gkb.xpm"
msgstr "gkb.xpm"
@@ -876,24 +906,24 @@ msgstr ""
msgid "Create sticky notes on your screen."
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:161
+#: gnotes/gnotes_applet.c:168
#, fuzzy
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "Aplet \"Patnáct\" nelze vytvoøit!"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:180
+#: gnotes/gnotes_applet.c:190
msgid "Raise Notes"
msgstr "Zvednout poznámky"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:182
+#: gnotes/gnotes_applet.c:192
msgid "Lower Notes"
msgstr "Sní¾it poznámky"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:184
+#: gnotes/gnotes_applet.c:194
msgid "Hide Notes"
msgstr "Zkrýt poznámky"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:186
+#: gnotes/gnotes_applet.c:196
msgid "Show Notes"
msgstr "Ukázat poznámky"
@@ -997,8 +1027,9 @@ msgid "Regions"
msgstr "Regiony"
#: gweather/gweather-pref.c:333
-msgid "Properties"
-msgstr "Vlastnosti"
+#, fuzzy
+msgid "Gweather Properties"
+msgstr "Vlastnosti spou¹tìèe"
#: gweather/gweather-pref.c:382
msgid "Update enabled"
@@ -2535,7 +2566,23 @@ msgstr ""
msgid "Main Volume and Mute"
msgstr "Hlavní hlasitost a umlèení"
-#: mixer/mixer.c:717
+#: mixer/mixer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Mixer Applet"
+msgstr "Aplet Mini-Commander"
+
+#: mixer/mixer.c:613
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation"
+msgstr "(C) 1998 Free Software Foundation"
+
+#: mixer/mixer.c:615
+msgid ""
+"The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level "
+"on your soundcard device"
+msgstr ""
+
+#: mixer/mixer.c:750
msgid "Run gmix..."
msgstr "Spustit gmix..."
@@ -2576,64 +2623,64 @@ msgstr "nepøipojeno"
msgid "Help..."
msgstr "Nápovìda"
-#: modemlights/properties.c:202
+#: modemlights/properties.c:207
msgid "Modem Lights Settings"
msgstr "Nastavení 'Modemových svìtel'"
-#: modemlights/properties.c:207
+#: modemlights/properties.c:212
#, fuzzy
msgid "Connecting"
msgstr "Potvrïte pøipojení"
-#: modemlights/properties.c:221
+#: modemlights/properties.c:226
msgid "Connect command:"
msgstr "Pøipojovací pøíkaz:"
-#: modemlights/properties.c:238
+#: modemlights/properties.c:243
msgid "Disconnect command:"
msgstr "Odpojovací pøikaz:"
#. confirmation checkbox
-#: modemlights/properties.c:251
+#: modemlights/properties.c:256
msgid "Confirm connection"
msgstr "Potvrïte pøipojení"
-#: modemlights/properties.c:258 slashapp/properties.c:426
+#: modemlights/properties.c:263 slashapp/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:557
msgid "Display"
msgstr "Zobrazování"
-#: modemlights/properties.c:272
+#: modemlights/properties.c:277
msgid "Updates per second"
msgstr "Aktualizací za sekundu"
#. extra info checkbox
-#: modemlights/properties.c:285
+#: modemlights/properties.c:290
msgid "Show connect time and throughput"
msgstr "Ukazovat rychlost a donu pøipojení"
-#: modemlights/properties.c:301
+#: modemlights/properties.c:306
msgid "Modem options"
msgstr "Volby modemu"
-#: modemlights/properties.c:315
+#: modemlights/properties.c:320
msgid "Modem lock file:"
msgstr "Uzamykací soubor modemu:"
-#: modemlights/properties.c:327
+#: modemlights/properties.c:332
msgid "Verify owner of lock file"
msgstr "Ovìøit vlastníka uzamykacího souboru"
-#: modemlights/properties.c:339
+#: modemlights/properties.c:344
msgid "Device:"
msgstr "Zaøízení:"
#. ISDN checkbox
-#: modemlights/properties.c:352
+#: modemlights/properties.c:357
msgid "Use ISDN"
msgstr "Pou¾ít ISDN"
-#: modemlights/properties.c:366 sound-monitor/properties.c:511
+#: modemlights/properties.c:371 sound-monitor/properties.c:511
msgid "Advanced"
msgstr "Pokroèilé"
@@ -2652,15 +2699,15 @@ msgstr ""
"Distribuováno pod Obecnou veøejnou licencí GNU.\n"
"Pøipojuje a odpojuje disky..."
-#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212
msgid "CPU Load"
msgstr "Zátì¾ CPU"
-#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87
+#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88
msgid "Default Properties..."
msgstr "Standardní vlastnosti..."
-#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101
+#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102
msgid "Run gtop..."
msgstr "Pustit gtop..."
@@ -2668,19 +2715,19 @@ msgstr "Pustit gtop..."
msgid "Load Graph"
msgstr "Graf zátì¾e"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Speed:"
msgstr "Rychlost:"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Size:"
msgstr "Velikost:"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Maximum:"
msgstr "Maximum:"
-#: multiload/load-graph.c:803
+#: multiload/load-graph.c:804
msgid "Use default properties"
msgstr "Pou¾ít standardní vlastnosti"
@@ -2732,19 +2779,19 @@ msgstr "PPP"
msgid "ETH"
msgstr "ETH"
-#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74
+#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74
msgid "Memory Load"
msgstr "Vyu¾ití pamìti"
-#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74
+#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74
msgid "Swap Load"
msgstr "Zatí¾ení odkládacího prostoru"
-#: multiload/main.c:215
+#: multiload/main.c:224
msgid "Net Load"
msgstr "Vyu¾ití sítì"
-#: multiload/main.c:219
+#: multiload/main.c:228
#, fuzzy
msgid "Load Average"
msgstr "Graf zátì¾e"
@@ -2804,28 +2851,28 @@ msgstr "Aplet \"Patnáct\" nelze vytvoøit!"
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:234
+#: odometer/properties.c:243
#, fuzzy
msgid "Odometer setting"
msgstr "Nastavení mìnièe ploch"
-#: odometer/properties.c:245
+#: odometer/properties.c:254
msgid "Use Metric"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:251
+#: odometer/properties.c:260
msgid "auto_reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:263
+#: odometer/properties.c:272
msgid "Digits number"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:298
+#: odometer/properties.c:307
#, fuzzy
msgid "Theme file :"
msgstr "Soubor téma (adresáø):"
@@ -2861,7 +2908,17 @@ msgstr "Vlastnosti spou¹tìèe..."
msgid "Delete launcher"
msgstr "Vymazat spou¹teè"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:432
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:399
+#, c-format
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:408
+#, c-format
+msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:469
msgid ""
"Cannot create directory:\n"
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
@@ -2887,6 +2944,10 @@ msgid ""
"Share and Enjoy ;)"
msgstr ""
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60
+msgid "Visit the author's Website"
+msgstr ""
+
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388
#, fuzzy
msgid "Screen-Shooter Settings"
@@ -3726,19 +3787,19 @@ msgstr "Smazat"
msgid "Launch new window"
msgstr "Vytvoøit nové okno"
-#: webcontrol/webcontrol.c:229
+#: webcontrol/webcontrol.c:238
msgid "WebControl Properties"
msgstr "Vlastnosti programu WebControl"
-#: webcontrol/webcontrol.c:234
+#: webcontrol/webcontrol.c:243
msgid "Display URL label"
msgstr "Zobrazovat návì¹tí URL"
-#: webcontrol/webcontrol.c:243
+#: webcontrol/webcontrol.c:252
msgid "Display \"launch new window\" option"
msgstr "Zobrazit volbu \"Vytvoøit nové okno\""
-#: webcontrol/webcontrol.c:256
+#: webcontrol/webcontrol.c:265
msgid "Look"
msgstr "Vzhled"
@@ -3762,6 +3823,25 @@ msgstr ""
msgid "whereami_applet"
msgstr ""
+#~ msgid "Run gtcd..."
+#~ msgstr "Spustit gtcd..."
+
+#~ msgid "Textcolor"
+#~ msgstr "Barva textu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Applet Size"
+#~ msgstr "Re¾im apletu:"
+
+#~ msgid "Update Frequency"
+#~ msgstr "Obnovovací frekvence"
+
+#~ msgid "Drive Mount Settings"
+#~ msgstr "Nastavení pøipojovaèe diskù"
+
+#~ msgid "GKB settings"
+#~ msgstr "Nastavení GKB"
+
#~ msgid "Applet Height"
#~ msgstr "Vý¹ka apletu"
@@ -3815,10 +3895,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Aktualizace zpráv"
#, fuzzy
-#~ msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
-#~ msgstr "(C) 1998 Free Software Foundation"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Esound MAnager Applet"
#~ msgstr "Aplet pro øízení esound"
@@ -3828,9 +3904,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "This does nothing useful"
#~ msgstr "Neprovádí nic u¾iteèného"
-#~ msgid "Fvwm Pager Applet"
-#~ msgstr "Zobrazení ploch pro Fvwm"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Copyright (C) 1998 M. Lausch"
#~ msgstr "Copyright (C) 1998"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index fffe229f0..c0eda3a2c 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-03-24 21:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-03-26 21:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-24 21:24+01:00\n"
"Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <sslug-locale@sslug.dk>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: another_clock/another_clock.c:246
+#: another_clock/another_clock.c:258
msgid "Clock Settings"
msgstr "Egenskaber for ur"
@@ -99,97 +99,99 @@ msgstr "Egenskaber for ur"
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367
-#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
-#: diskusage/properties.c:462 drivemount/properties.c:344
-#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292
-#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
+#: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376
+#: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420
+#: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:297
+#: odometer/properties.c:292 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:266 diskusage/properties.c:352
-#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:585
-#: multiload/load-graph.c:777
+#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:586
+#: multiload/load-graph.c:778
msgid "Colors"
msgstr "Farver"
-#: another_clock/another_clock.c:276
+#: another_clock/another_clock.c:287
msgid "Clock color"
msgstr "Urfarver"
-#: another_clock/another_clock.c:290
+#: another_clock/another_clock.c:301
msgid "Hour needle color"
msgstr "Timeviserfarve"
-#: another_clock/another_clock.c:302
+#: another_clock/another_clock.c:313
msgid "Minute needle color"
msgstr "Minutviserfarve"
-#: another_clock/another_clock.c:314
+#: another_clock/another_clock.c:325
msgid "Second needle color"
msgstr "Sekundviserfarve"
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:330
+#: another_clock/another_clock.c:341
msgid "Show seconds needle"
msgstr "Vis sekundviser"
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:354
+#: another_clock/another_clock.c:365
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
-#: another_clock/another_clock.c:372
+#: another_clock/another_clock.c:383
msgid "Another Clock Applet"
msgstr "En anden urapplet"
-#: another_clock/another_clock.c:374
+#: another_clock/another_clock.c:385
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 Fri Software Fundation"
-#: another_clock/another_clock.c:376
+#: another_clock/another_clock.c:387
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "Et analogt ur magen til det fra CDE panelet"
-#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608
-#: battery/battery.c:942 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
-#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:695 geyes/geyes.c:403
-#: gkb/gkb.c:691 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:203
+#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608
+#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
+#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:698 geyes/geyes.c:403
+#: gkb/gkb.c:691 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:203
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
-#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94
-#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658
+#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95
+#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55
-#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352
+#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:362
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaber..."
-#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614
-#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094 fifteen/fifteen.c:361
-#: geyes/geyes.c:398 gweather/gweather-applet.c:193 jbc/jbc-applet.c:196
-#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
-#: multiload/cpuload.c:107 multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107
-#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008
-#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236
+#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614
+#: battery/battery.c:950 clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094
+#: drivemount/drivemount.c:704 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398
+#: gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:193
+#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 multiload/cpuload.c:108
+#: multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108 odometer/odo.c:661
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 webcontrol/webcontrol.c:369
+#: whereami/whereami.c:236
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
-#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619
-#: battery/battery.c:935 cdplayer/cdplayer.c:386 charpick/charpick.c:572
+#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619
+#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:386 charpick/charpick.c:572
#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573
-#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:670
+#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:709
#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:392 gkb/gkb.c:684
-#: gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:188
+#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:188
#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 mixer/mixer.c:744
-#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:114
-#: multiload/memload.c:114 multiload/swapload.c:114 odometer/odo.c:664
+#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115
+#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664
#: quicklaunch/quicklaunch.c:502 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338
-#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238
+#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238
msgid "About..."
msgstr "Om..."
@@ -215,29 +217,29 @@ msgstr ""
msgid "My Title"
msgstr "Min titel"
-#: asclock/dialogs.c:255
+#: asclock/dialogs.c:264
msgid "Continent/City"
msgstr "Kontinent/By"
-#: asclock/dialogs.c:256
+#: asclock/dialogs.c:265
msgid "Clock Theme"
msgstr "Urtema"
-#: asclock/dialogs.c:288
+#: asclock/dialogs.c:297
msgid "ASClock Settings"
msgstr "ASClock indstillinger"
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300
+#: asclock/dialogs.c:329 clockmail/properties.c:309
msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
msgstr "Vis tiden i 12-timers format (AM/PM)"
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:328
+#: asclock/dialogs.c:337
msgid "Blinking elements in clock"
msgstr "Blinkende elementer i klokken"
-#: asclock/dialogs.c:372
+#: asclock/dialogs.c:381
msgid "Timezone"
msgstr "Tidszone"
@@ -253,12 +255,12 @@ msgstr "Batteriet er fuldt opladet."
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Intern fejl: ugyldig tilstand i battery_set_mode"
-#: battery/battery.c:772 jbc/jbc-applet.c:177
+#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Kan ikke oprette applet!\n"
-#: battery/battery.c:776
+#: battery/battery.c:785
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
@@ -268,15 +270,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Se efter om din keren er bygget med APM understøttelse."
-#: battery/battery.c:1016
+#: battery/battery.c:1030
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "GNOME Batteriovervågningsapplet"
-#: battery/battery.c:1017
+#: battery/battery.c:1031
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr " (C) 1997-1998 Fri Software Foundation (www.fsf.org)"
-#: battery/battery.c:1019
+#: battery/battery.c:1033
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
@@ -284,97 +286,97 @@ msgstr ""
"Denne applet overvåger din bærbare komputers batteriladning. Klik på den for "
"at ændre visningsmåde."
-#: battery/battery.c:1219
+#: battery/battery.c:1233
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "Kunne ikke tildele plads til grafværdierne"
-#: battery/properties.c:68
+#: battery/properties.c:74
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "Indstillinger for batteriovervåger:"
#. the follow_panel_size check button
-#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182
+#: battery/properties.c:85 charpick/properties.c:182
msgid "Follow panel size"
msgstr "Følg panelstørrelse"
#. Applet height
-#: battery/properties.c:87
+#: battery/properties.c:93
msgid "Applet Height:"
msgstr "Applethøjde:"
#. Applet width
-#: battery/properties.c:98 diskusage/properties.c:305
+#: battery/properties.c:104 diskusage/properties.c:305
msgid "Applet Width:"
msgstr "Appletbredde:"
#. Update interval
-#: battery/properties.c:110
+#: battery/properties.c:116
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr "Opdateringsinterval (sekunder):"
#. Low battery value
-#: battery/properties.c:124
+#: battery/properties.c:130
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr "Lav batteritærskel:"
#. Applet mode label
-#: battery/properties.c:138
+#: battery/properties.c:144
msgid "Applet Mode:"
msgstr "Applettilstand:"
-#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223
+#: battery/properties.c:145 battery/properties.c:229
msgid "Graph"
msgstr "Graf"
-#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167
+#: battery/properties.c:147 battery/properties.c:173
msgid "Readout"
msgstr "Udskrift"
-#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258
+#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr "AC-til batterifarve:"
-#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
+#: battery/properties.c:210 battery/properties.c:270
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr "AC-fra batterifarve:"
-#: battery/properties.c:210
+#: battery/properties.c:216
msgid "Low Battery Color:"
msgstr "Fladt batterifarve:"
-#: battery/properties.c:270
+#: battery/properties.c:276
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr "Fladt batterigraffarve:"
-#: battery/properties.c:276
+#: battery/properties.c:282
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr "Graf-tikfarve:"
-#: battery/properties.c:283
+#: battery/properties.c:289
msgid "Graph Direction:"
msgstr "Graforientering:"
-#: battery/properties.c:286
+#: battery/properties.c:292
msgid "Left to Right"
msgstr "Venstre mod højre"
-#: battery/properties.c:288
+#: battery/properties.c:294
msgid "Right to Left"
msgstr "Højre mod venstre"
-#: battery/properties.c:308
+#: battery/properties.c:314
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr "Batteriladningsmeddelelser"
-#: battery/properties.c:311
+#: battery/properties.c:317
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr "Brug fladt batteriadvarsel"
-#: battery/properties.c:316
+#: battery/properties.c:322
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr "Advar hvis batteriet kommer ned under:"
-#: battery/properties.c:330
+#: battery/properties.c:336
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr "Brug fuld opladningsnotificering"
@@ -530,51 +532,51 @@ msgstr " (GMT %+d)"
msgid "None (default)"
msgstr "Ingen (standard)"
-#: clockmail/properties.c:269
+#: clockmail/properties.c:278
msgid "Themes:"
msgstr "Temaer:"
-#: clockmail/properties.c:286
+#: clockmail/properties.c:295
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Clockmail indstillinger"
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509
+#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509
msgid "Clock"
msgstr "Ur"
-#: clockmail/properties.c:310
+#: clockmail/properties.c:319
msgid "Display time relative to GMT (Greenwich Mean Time):"
msgstr "Vis tid i forhold til GMT (Greenwich Mean Time):"
-#: clockmail/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:333
msgid "Mail"
msgstr "Post"
-#: clockmail/properties.c:338
+#: clockmail/properties.c:347
msgid "Mail file:"
msgstr "Brevkasse:"
-#: clockmail/properties.c:355
+#: clockmail/properties.c:364
msgid "When new mail is received run:"
msgstr "Når ny post modtages, kør:"
-#: clockmail/properties.c:370
+#: clockmail/properties.c:379
msgid "Always blink when any mail is waiting."
msgstr "Blink altid når post venter."
-#: clockmail/properties.c:380
+#: clockmail/properties.c:389
msgid "Number of messages to consider mailbox full:"
msgstr "Antal breve før brevkassen betragtes som fuld:"
-#: clockmail/properties.c:398
+#: clockmail/properties.c:407
msgid "When clicked, run:"
msgstr "Når klikket på, kør:"
-#: clockmail/properties.c:429 sound-monitor/properties.c:444
+#: clockmail/properties.c:438 sound-monitor/properties.c:444
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "Temafil (mappe):"
-#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333
#: sound-monitor/properties.c:472
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
@@ -599,7 +601,7 @@ msgstr ""
"Udgivet under GNU general public license.\n"
"Viser hvor meget plads der er ledig og i brug på dine harddiske."
-#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:676
+#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:679
msgid "Browse..."
msgstr "Gennemse..."
@@ -639,7 +641,7 @@ msgstr "Skrifttyper"
msgid "Font:"
msgstr "Skrifttype:"
-#: diskusage/properties.c:458
+#: diskusage/properties.c:462
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "Indstillinger for diskbrug"
@@ -675,71 +677,71 @@ msgstr ""
"Diskmonteringskommandoen fejlede.\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:686
+#: drivemount/drivemount.c:689
msgid "Eject"
msgstr "Skub ud"
-#: drivemount/properties.c:215
+#: drivemount/properties.c:223
msgid "Drive Mount Applet Properties"
msgstr "Egenskaber for diskmonteringsapplet"
-#: drivemount/properties.c:229
+#: drivemount/properties.c:237
msgid "Mount point:"
msgstr "Monteringspunkt:"
-#: drivemount/properties.c:245
+#: drivemount/properties.c:253
msgid "Update in seconds:"
msgstr "Opdatering i sekunder:"
-#: drivemount/properties.c:257
+#: drivemount/properties.c:265
msgid "Icon:"
msgstr "Ikon:"
-#: drivemount/properties.c:264
+#: drivemount/properties.c:272
msgid "Floppy"
msgstr "Diskette"
-#: drivemount/properties.c:268
+#: drivemount/properties.c:276
msgid "Cdrom"
msgstr "Cdrom"
-#: drivemount/properties.c:272
+#: drivemount/properties.c:280
msgid "Zip Drive"
msgstr "Zip-disk"
-#: drivemount/properties.c:276
+#: drivemount/properties.c:284
msgid "Hard Disk"
msgstr "Harddisk"
-#: drivemount/properties.c:280
+#: drivemount/properties.c:288
msgid "Jaz Drive"
msgstr "Jaz-disk"
-#: drivemount/properties.c:284
+#: drivemount/properties.c:292
msgid "Custom"
msgstr "Personlig"
-#: drivemount/properties.c:302
+#: drivemount/properties.c:310
msgid "Select icon for mounted"
msgstr "Vælg ikon for monteret"
-#: drivemount/properties.c:310
+#: drivemount/properties.c:318
msgid "Custom icon for mounted:"
msgstr "Personlig ikon for monteret:"
-#: drivemount/properties.c:318
+#: drivemount/properties.c:326
msgid "Select icon for unmounted"
msgstr "Vælg ikon for afmonteret"
-#: drivemount/properties.c:326
+#: drivemount/properties.c:334
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr "Personlig ikon for afmonteret:"
-#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275
+#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284
msgid "Scale size to panel"
msgstr "Indpas i panel"
-#: drivemount/properties.c:338
+#: drivemount/properties.c:346
msgid "Use automount friendly status test"
msgstr "Brug automount 'venlig' statustest"
@@ -787,15 +789,15 @@ msgstr "Ophavsret (C) 1999 Dave Camp"
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr "En fjollet lille xeyes klon for GNOME panelet."
-#: geyes/themes.c:171
+#: geyes/themes.c:179
msgid "Theme Name"
msgstr "Temanavn"
-#: geyes/themes.c:192
+#: geyes/themes.c:202
msgid "gEyes Settings"
msgstr "gØjne indstillinger"
-#: geyes/themes.c:216
+#: geyes/themes.c:226
msgid "Themes"
msgstr "Temaer"
@@ -890,23 +892,23 @@ msgstr ""
msgid "Create sticky notes on your screen."
msgstr "Klistr din skærm til med gule huskesedler."
-#: gnotes/gnotes_applet.c:161
+#: gnotes/gnotes_applet.c:168
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "Kan ikke oprette GNoter appletten!"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:180
+#: gnotes/gnotes_applet.c:190
msgid "Raise Notes"
msgstr "Hæv noter"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:182
+#: gnotes/gnotes_applet.c:192
msgid "Lower Notes"
msgstr "Sænk noter"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:184
+#: gnotes/gnotes_applet.c:194
msgid "Hide Notes"
msgstr "Skjul noter"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:186
+#: gnotes/gnotes_applet.c:196
msgid "Show Notes"
msgstr "Vis noter"
@@ -2552,7 +2554,9 @@ msgstr "(c) 1998 Fri Software Fondation"
msgid ""
"The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level "
"on your soundcard device"
-msgstr "Mixerappletten giver dig umiddelbar adgang til at indstille lydstyrken på dit lydkort"
+msgstr ""
+"Mixerappletten giver dig umiddelbar adgang til at indstille lydstyrken på "
+"dit lydkort"
#: mixer/mixer.c:750
msgid "Run gmix..."
@@ -2592,63 +2596,63 @@ msgstr "ikke forbundet"
msgid "Help..."
msgstr "Hjælp..."
-#: modemlights/properties.c:202
+#: modemlights/properties.c:207
msgid "Modem Lights Settings"
msgstr "Indstillinger for Modemlys"
-#: modemlights/properties.c:207
+#: modemlights/properties.c:212
msgid "Connecting"
msgstr "Forbinder"
-#: modemlights/properties.c:221
+#: modemlights/properties.c:226
msgid "Connect command:"
msgstr "Opkoblingskommando:"
-#: modemlights/properties.c:238
+#: modemlights/properties.c:243
msgid "Disconnect command:"
msgstr "Frakoblingskommando:"
#. confirmation checkbox
-#: modemlights/properties.c:251
+#: modemlights/properties.c:256
msgid "Confirm connection"
msgstr "Bekræft forbindelse"
-#: modemlights/properties.c:258 slashapp/properties.c:426
+#: modemlights/properties.c:263 slashapp/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:557
msgid "Display"
msgstr "Vis"
-#: modemlights/properties.c:272
+#: modemlights/properties.c:277
msgid "Updates per second"
msgstr "Opdateringer i sekundet"
#. extra info checkbox
-#: modemlights/properties.c:285
+#: modemlights/properties.c:290
msgid "Show connect time and throughput"
msgstr "Vis forbindelsestid og gennemstrømning"
-#: modemlights/properties.c:301
+#: modemlights/properties.c:306
msgid "Modem options"
msgstr "Modem indstillinger"
-#: modemlights/properties.c:315
+#: modemlights/properties.c:320
msgid "Modem lock file:"
msgstr "Modemlåsefil:"
-#: modemlights/properties.c:327
+#: modemlights/properties.c:332
msgid "Verify owner of lock file"
msgstr "Bekræft ejer af låsefil"
-#: modemlights/properties.c:339
+#: modemlights/properties.c:344
msgid "Device:"
msgstr "Enhed:"
#. ISDN checkbox
-#: modemlights/properties.c:352
+#: modemlights/properties.c:357
msgid "Use ISDN"
msgstr "Brug ISDN"
-#: modemlights/properties.c:366 sound-monitor/properties.c:511
+#: modemlights/properties.c:371 sound-monitor/properties.c:511
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
@@ -2670,11 +2674,11 @@ msgstr ""
msgid "CPU Load"
msgstr "CPU belast."
-#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87
+#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88
msgid "Default Properties..."
msgstr "Standard egenskaber..."
-#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101
+#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102
msgid "Run gtop..."
msgstr "Kør gtop..."
@@ -2682,19 +2686,19 @@ msgstr "Kør gtop..."
msgid "Load Graph"
msgstr "Hent graf"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Speed:"
msgstr "Hastighed:"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Size:"
msgstr "Størrelse:"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Maximum:"
msgstr "Maksimum:"
-#: multiload/load-graph.c:803
+#: multiload/load-graph.c:804
msgid "Use default properties"
msgstr "Brug standard egenskaber"
@@ -2814,27 +2818,27 @@ msgstr "Kan ikke oprette odometer appletten!"
msgid "Reset"
msgstr "Gendan"
-#: odometer/properties.c:234
+#: odometer/properties.c:243
msgid "Odometer setting"
msgstr "Odometer indstillinger"
-#: odometer/properties.c:245
+#: odometer/properties.c:254
msgid "Use Metric"
msgstr "Brug metermål"
-#: odometer/properties.c:251
+#: odometer/properties.c:260
msgid "auto_reset"
msgstr "auto_gendan"
-#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr "brugt"
-#: odometer/properties.c:263
+#: odometer/properties.c:272
msgid "Digits number"
msgstr "Ciffernummer"
-#: odometer/properties.c:298
+#: odometer/properties.c:307
msgid "Theme file :"
msgstr "Temafil :"
@@ -3762,19 +3766,19 @@ msgstr "Ryd"
msgid "Launch new window"
msgstr "Åbn nyt vindue"
-#: webcontrol/webcontrol.c:229
+#: webcontrol/webcontrol.c:238
msgid "WebControl Properties"
msgstr "Egenskaber for WWW-kontrol"
-#: webcontrol/webcontrol.c:234
+#: webcontrol/webcontrol.c:243
msgid "Display URL label"
msgstr "Vis Adresse-etiket"
-#: webcontrol/webcontrol.c:243
+#: webcontrol/webcontrol.c:252
msgid "Display \"launch new window\" option"
msgstr "Vis \"Åben nyt vindue\" muligheden"
-#: webcontrol/webcontrol.c:256
+#: webcontrol/webcontrol.c:265
msgid "Look"
msgstr "Se"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d1ac521b8..ba9dffbf9 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-03-26 21:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-18 16:05+02:00\n"
"Last-Translator: Matthias Warkus <mawa@iname.com>\n"
"Language-Team: Matthias Warkus <mawa@iname.com>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: another_clock/another_clock.c:246
+#: another_clock/another_clock.c:258
msgid "Clock Settings"
msgstr "Uhr-Einstellungen"
@@ -98,94 +98,99 @@ msgstr "Uhr-Einstellungen"
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367
-#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
-#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344
-#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292
-#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
+#: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376
+#: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420
+#: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:297
+#: odometer/properties.c:292 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:708
-#: multiload/load-graph.c:585 multiload/load-graph.c:777
+#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:586
+#: multiload/load-graph.c:778
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
-#: another_clock/another_clock.c:276
+#: another_clock/another_clock.c:287
msgid "Clock color"
msgstr "Farbe der Uhr"
-#: another_clock/another_clock.c:290
+#: another_clock/another_clock.c:301
msgid "Hour needle color"
msgstr "Farbe des Stundenzeigers"
-#: another_clock/another_clock.c:302
+#: another_clock/another_clock.c:313
msgid "Minute needle color"
msgstr "Farbe des Minutenzeigers"
-#: another_clock/another_clock.c:314
+#: another_clock/another_clock.c:325
msgid "Second needle color"
msgstr "Farbe des Sekundenzeigers"
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:330
+#: another_clock/another_clock.c:341
msgid "Show seconds needle"
msgstr "Sekundenzeiger darstellen?"
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:354
+#: another_clock/another_clock.c:365
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
-#: another_clock/another_clock.c:372
+#: another_clock/another_clock.c:383
msgid "Another Clock Applet"
msgstr "Anderes Uhrenapplet"
-#: another_clock/another_clock.c:374
+#: another_clock/another_clock.c:385
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
-#: another_clock/another_clock.c:376
+#: another_clock/another_clock.c:387
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "Eine analoge Uhr ähnlich der im CDE-Panel."
-#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608
-#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
-#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391
-#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186
+#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608
+#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
+#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:698 geyes/geyes.c:403
+#: gkb/gkb.c:691 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:203
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
-#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94
-#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658
+#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95
+#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55
-#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352
+#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:362
msgid "Properties..."
msgstr "Eigenschaften..."
-#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614
-#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361
-#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196
-#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
-#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008
-#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236
+#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614
+#: battery/battery.c:950 clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094
+#: drivemount/drivemount.c:704 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398
+#: gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:193
+#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 multiload/cpuload.c:108
+#: multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108 odometer/odo.c:661
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 webcontrol/webcontrol.c:369
+#: whereami/whereami.c:236
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619
-#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339
-#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096
-#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402
-#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195
+#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619
+#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:386 charpick/charpick.c:572
+#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573
+#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:709
+#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:392 gkb/gkb.c:684
+#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:188
#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
-#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107
-#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 mixer/mixer.c:744
+#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115
+#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:502 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338
-#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238
+#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238
msgid "About..."
msgstr "Info"
@@ -210,50 +215,50 @@ msgstr "Wollen Sie, da Sie root sind, die Standardzeitzone des Systems setzen?"
msgid "My Title"
msgstr "Mein Titel"
-#: asclock/dialogs.c:255
+#: asclock/dialogs.c:264
msgid "Continent/City"
msgstr "Kontinent/Stadt"
-#: asclock/dialogs.c:256
+#: asclock/dialogs.c:265
msgid "Clock Theme"
msgstr "Uhr-Thema"
-#: asclock/dialogs.c:288
+#: asclock/dialogs.c:297
msgid "ASClock Settings"
msgstr "ASClock-Einstellungen"
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300
+#: asclock/dialogs.c:329 clockmail/properties.c:309
msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
msgstr "Zeit im 12-Stunden-Format anzeigen (AM/PM)"
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:328
+#: asclock/dialogs.c:337
msgid "Blinking elements in clock"
msgstr "Blinkende Elemente in der Uhr"
-#: asclock/dialogs.c:372
+#: asclock/dialogs.c:381
msgid "Timezone"
msgstr "Zeitzone"
-#: battery/battery.c:137
+#: battery/battery.c:141
msgid "The battery is low."
msgstr "Die Batterie ist schwach."
-#: battery/battery.c:152
+#: battery/battery.c:156
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "Die Batterie ist voll geladen."
-#: battery/battery.c:689
+#: battery/battery.c:699
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Interner Fehler: Falscher Modus in battery_set_mode"
-#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177
+#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Kann kein Applet anlegen!\n"
-#: battery/battery.c:766
+#: battery/battery.c:785
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
@@ -263,15 +268,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Stellen Sie sicher, daß Ihr Kernel mit APM-Unterstützung gebaut wurde."
-#: battery/battery.c:1004
+#: battery/battery.c:1030
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "Das GNOME-Batteriemonitor-Applet"
-#: battery/battery.c:1005
+#: battery/battery.c:1031
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:1007
+#: battery/battery.c:1033
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
@@ -279,97 +284,97 @@ msgstr ""
"Dieses Applet überwacht die Ladung Ihrer Laptopbatterie. Klicken Sie darauf, "
"um die Anzeigemodi umzuschalten."
-#: battery/battery.c:1207
+#: battery/battery.c:1233
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "Konnte keinen Raum für Graphenwerte schaffen"
-#: battery/properties.c:68
+#: battery/properties.c:74
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "Batteriestatus:"
#. the follow_panel_size check button
-#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182
+#: battery/properties.c:85 charpick/properties.c:182
msgid "Follow panel size"
msgstr "An Panelgröße anpassen"
#. Applet height
-#: battery/properties.c:87
+#: battery/properties.c:93
msgid "Applet Height:"
msgstr "Applethöhe:"
#. Applet width
-#: battery/properties.c:98
+#: battery/properties.c:104 diskusage/properties.c:305
msgid "Applet Width:"
msgstr "Appletbreite:"
#. Update interval
-#: battery/properties.c:110
+#: battery/properties.c:116
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr "Zeit zwischen Auffrischungen in s:"
#. Low battery value
-#: battery/properties.c:124
+#: battery/properties.c:130
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr "Schwelle für schwache Ladung:"
#. Applet mode label
-#: battery/properties.c:138
+#: battery/properties.c:144
msgid "Applet Mode:"
msgstr "Appletmodus:"
-#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223
+#: battery/properties.c:145 battery/properties.c:229
msgid "Graph"
msgstr "Graph"
-#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167
+#: battery/properties.c:147 battery/properties.c:173
msgid "Readout"
msgstr "Status"
-#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258
+#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr "Batteriefarbe am Netz:"
-#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
+#: battery/properties.c:210 battery/properties.c:270
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr "Batteriefarbe ohne Netzstrom:"
-#: battery/properties.c:210
+#: battery/properties.c:216
msgid "Low Battery Color:"
msgstr "Farbe für schwache Batterie:"
-#: battery/properties.c:270
+#: battery/properties.c:276
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr "Graphenfarbe für schwache Batterie:"
-#: battery/properties.c:276
+#: battery/properties.c:282
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr "Graphen-Tickfarbe:"
-#: battery/properties.c:283
+#: battery/properties.c:289
msgid "Graph Direction:"
msgstr "Graphenrichtung:"
-#: battery/properties.c:286
+#: battery/properties.c:292
msgid "Left to Right"
msgstr "Von links nach rechts"
-#: battery/properties.c:288
+#: battery/properties.c:294
msgid "Right to Left"
msgstr "Von rechts nach links"
-#: battery/properties.c:308
+#: battery/properties.c:314
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr "Batterie-Ladungsmeldungen"
-#: battery/properties.c:311
+#: battery/properties.c:317
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr "Warnung für schwache Batterie einschalten"
-#: battery/properties.c:316
+#: battery/properties.c:322
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr "Warnen, wenn Batterieladung unter:"
-#: battery/properties.c:330
+#: battery/properties.c:336
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr "Meldung beim Erreichen der vollen Ladung"
@@ -398,9 +403,23 @@ msgstr "ioctl auf /dev/apm fehlgeschlagen"
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr "APM ist abgeschaltet! Kann keine Batterieladeinformation lesen."
-#: cdplayer/cdplayer.c:356
-msgid "Run gtcd..."
-msgstr "gtcd aufrufen..."
+#: cdplayer/cdplayer.c:155
+#, fuzzy
+msgid "CD Player Applet"
+msgstr "Zwischenablagen-Applet"
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:156
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation"
+msgstr "(C) 1999 The Free Software Foundation"
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:158
+msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel"
+msgstr ""
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:393
+msgid "Run CD Player..."
+msgstr ""
#: clipboard/clipboard.c:181
msgid "Clipboard Applet"
@@ -456,8 +475,8 @@ msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr "Anzahl Spalten für Knöpfe:"
#. Size
-#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:596
-#: tickastat/properties.c:492
+#: charpick/properties.c:267 diskusage/properties.c:365
+#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:492
msgid "Size"
msgstr "Größe"
@@ -515,69 +534,69 @@ msgstr " (GMT %+d)"
msgid "None (default)"
msgstr "Keines (Default)"
-#: clockmail/properties.c:269
+#: clockmail/properties.c:278
msgid "Themes:"
msgstr "Themen:"
-#: clockmail/properties.c:286
+#: clockmail/properties.c:295
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "ClockMail-Einstellungen"
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509
+#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509
msgid "Clock"
msgstr "Uhr"
-#: clockmail/properties.c:310
+#: clockmail/properties.c:319
msgid "Display time relative to GMT (Greenwich Mean Time):"
msgstr "Zeit relativ zur GMT (Greenwich-Zeit) anzeigen:"
-#: clockmail/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:333
msgid "Mail"
msgstr "Mail"
-#: clockmail/properties.c:338
+#: clockmail/properties.c:347
msgid "Mail file:"
msgstr "Maildatei:"
-#: clockmail/properties.c:355
+#: clockmail/properties.c:364
msgid "When new mail is received run:"
msgstr "Wenn neue Mail eintrifft, rufe auf:"
-#: clockmail/properties.c:370
+#: clockmail/properties.c:379
msgid "Always blink when any mail is waiting."
msgstr "Immer blinken, wenn irgendwelche Mail wartet."
-#: clockmail/properties.c:380
+#: clockmail/properties.c:389
msgid "Number of messages to consider mailbox full:"
msgstr "Anzahl Nachrichten, bei der das Postfach als voll gilt:"
-#: clockmail/properties.c:398
+#: clockmail/properties.c:407
msgid "When clicked, run:"
msgstr "Wenn angeklickt, rufe auf:"
-#: clockmail/properties.c:429 sound-monitor/properties.c:444
+#: clockmail/properties.c:438 sound-monitor/properties.c:444
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "Themendatei (Verzeichnis):"
-#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333
#: sound-monitor/properties.c:472
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
-#: diskusage/diskusage.c:760
+#: diskusage/diskusage.c:766
msgid "File Systems"
msgstr "Dateisysteme"
-#: diskusage/diskusage.c:813
+#: diskusage/diskusage.c:820
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "Dateisystem geändert!\n"
-#: diskusage/diskusage.c:985
+#: diskusage/diskusage.c:988
#, fuzzy
msgid "Disk Usage Applet"
msgstr "Einstellungen"
-#: diskusage/diskusage.c:988
+#: diskusage/diskusage.c:991
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -586,45 +605,53 @@ msgstr ""
"Freigegeben unter der GNU General Public License.\n"
"Hängt Laufwerke ein und wieder aus."
-#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689
+#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:679
msgid "Browse..."
msgstr "Stöbern..."
-#: diskusage/diskusage.c:1082
+#: diskusage/diskusage.c:1087
#, fuzzy
msgid "Update..."
msgstr "Aktualisieren"
-#: diskusage/properties.c:221
-msgid "Used Diskspace"
+#: diskusage/properties.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Used Diskspace:"
msgstr "Benutzter Plattenplatz"
-#: diskusage/properties.c:226
-msgid "Free Diskspace"
-msgstr "Freier Plattenplatz"
+#: diskusage/properties.c:258
+msgid "Text:"
+msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:231
-msgid "Textcolor"
-msgstr "Nur Text"
+#: diskusage/properties.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Free Diskspace:"
+msgstr "Freier Plattenplatz"
-#: diskusage/properties.c:237
-msgid "Backgroundcolor"
+#: diskusage/properties.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
msgstr "Hintergrund"
-#: diskusage/properties.c:244
+#: diskusage/properties.c:311
+msgid "Automatically pick best applet size"
+msgstr ""
+
+#: diskusage/properties.c:334
#, fuzzy
-msgid "Applet Size"
-msgstr "Appletmodus:"
+msgid "Update Frequency (seconds):"
+msgstr "Zeit zwischen Auffrischungen in s:"
-#: diskusage/properties.c:251
-msgid "Automatically pick best applet size"
+#: diskusage/properties.c:374
+msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:275
-msgid "Update Frequency"
-msgstr "Sekunden zwischen dem Neuzeichnen"
+#: diskusage/properties.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Font:"
+msgstr "Icon:"
-#: diskusage/properties.c:338
+#: diskusage/properties.c:462
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "Einstellungen"
@@ -633,26 +660,27 @@ msgid "Drive Mount Applet"
msgstr "Laufwerks-Einhänge-Applet"
#: drivemount/drivemount.c:130
+#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
-"Mounts and Unmounts drives.."
+"Mounts and Unmounts drives."
msgstr ""
"Freigegeben unter der GNU General Public License.\n"
"Hängt Laufwerke ein und wieder aus."
-#: drivemount/drivemount.c:354
+#: drivemount/drivemount.c:359
msgid " mounted"
msgstr " eingehängt"
-#: drivemount/drivemount.c:358
+#: drivemount/drivemount.c:363
msgid " not mounted"
msgstr " nicht eingehängt"
-#: drivemount/drivemount.c:466
+#: drivemount/drivemount.c:471
msgid "\" reported:\n"
msgstr "\" berichtet:\n"
-#: drivemount/drivemount.c:468
+#: drivemount/drivemount.c:473
msgid ""
"Drivemount command failed.\n"
"\""
@@ -660,71 +688,72 @@ msgstr ""
"Einhängebefehl schlug fehl.\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:680
+#: drivemount/drivemount.c:689
msgid "Eject"
msgstr "Auswerfen"
-#: drivemount/properties.c:215
-msgid "Drive Mount Settings"
-msgstr "Einhänge-Einstellungen"
+#: drivemount/properties.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Drive Mount Applet Properties"
+msgstr "Laufwerks-Einhänge-Applet"
-#: drivemount/properties.c:229
+#: drivemount/properties.c:237
msgid "Mount point:"
msgstr "Einhängepunkt:"
-#: drivemount/properties.c:245
+#: drivemount/properties.c:253
msgid "Update in seconds:"
msgstr "Zeit zwischen Auffrischungen in s:"
-#: drivemount/properties.c:257
+#: drivemount/properties.c:265
msgid "Icon:"
msgstr "Icon:"
-#: drivemount/properties.c:264
+#: drivemount/properties.c:272
msgid "Floppy"
msgstr "Diskette"
-#: drivemount/properties.c:268
+#: drivemount/properties.c:276
msgid "Cdrom"
msgstr "CD-ROM"
-#: drivemount/properties.c:272
+#: drivemount/properties.c:280
msgid "Zip Drive"
msgstr "Zip-Laufwerk"
-#: drivemount/properties.c:276
+#: drivemount/properties.c:284
msgid "Hard Disk"
msgstr "Festplatte"
-#: drivemount/properties.c:280
+#: drivemount/properties.c:288
msgid "Jaz Drive"
msgstr "Jaz-Laufwerk"
-#: drivemount/properties.c:284
+#: drivemount/properties.c:292
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
-#: drivemount/properties.c:302
+#: drivemount/properties.c:310
msgid "Select icon for mounted"
msgstr "Wählen Sie ein Icon für den eingehängten Zustand"
-#: drivemount/properties.c:310
+#: drivemount/properties.c:318
msgid "Custom icon for mounted:"
msgstr "Eigenes Icon für eingehängten Zustand:"
-#: drivemount/properties.c:318
+#: drivemount/properties.c:326
msgid "Select icon for unmounted"
msgstr "Wählen Sie das Icon für den ausgehängten Zustand"
-#: drivemount/properties.c:326
+#: drivemount/properties.c:334
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr "Eigenes Icon für ausgehängten Zustand:"
-#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275
+#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284
msgid "Scale size to panel"
msgstr "Größe an Panel anpassen"
-#: drivemount/properties.c:338
+#: drivemount/properties.c:346
msgid "Use automount friendly status test"
msgstr "Automount-freundlichen Statustest benutzen"
@@ -764,67 +793,68 @@ msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>"
msgid "gEyes"
msgstr "gEyes"
-#: geyes/geyes.c:239
+#: geyes/geyes.c:240
msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
msgstr "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
-#: geyes/geyes.c:241
+#: geyes/geyes.c:242
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr "Ein doofer kleiner XEyes-Klon für das GNOME-Panel."
-#: geyes/themes.c:171
+#: geyes/themes.c:179
msgid "Theme Name"
msgstr "Themenname"
-#: geyes/themes.c:192
+#: geyes/themes.c:202
msgid "gEyes Settings"
msgstr "gEyes-Einstellungen"
-#: geyes/themes.c:216
+#: geyes/themes.c:226
msgid "Themes"
msgstr "Themen"
-#: gkb/gkb.c:94
+#: gkb/gkb.c:92
msgid "Browse"
msgstr "Stöbern"
-#: gkb/gkb.c:370
-msgid "GKB settings"
-msgstr "GKB-Einstellungen"
+#: gkb/gkb.c:365
+#, fuzzy
+msgid "GKB Properties"
+msgstr "Eigenschaften"
-#: gkb/gkb.c:383
+#: gkb/gkb.c:378
msgid "Flag One"
msgstr "Erste Flagge"
-#: gkb/gkb.c:415
+#: gkb/gkb.c:410
msgid "Flag Two"
msgstr "Zweite Flagge"
-#: gkb/gkb.c:443
+#: gkb/gkb.c:438
msgid "Program"
msgstr "Programm"
-#: gkb/gkb.c:453
+#: gkb/gkb.c:448
msgid "Xkb"
msgstr "Xkb"
-#: gkb/gkb.c:457
+#: gkb/gkb.c:452
msgid "Xmodmap"
msgstr "Xmodmap"
-#: gkb/gkb.c:469
+#: gkb/gkb.c:464
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: gkb/gkb.c:619
+#: gkb/gkb.c:601
msgid "The GNOME KeyBoard Applet"
msgstr "Das GNOME-KeyBoard-Applet"
-#: gkb/gkb.c:621
+#: gkb/gkb.c:603
msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
-#: gkb/gkb.c:623
+#: gkb/gkb.c:605
msgid ""
"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or "
"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL "
@@ -839,7 +869,7 @@ msgstr ""
"und danke für den Fisch. Mein Dank gilt Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> "
"für ein wenig Hilfe."
-#: gkb/gkb.c:634
+#: gkb/gkb.c:616
msgid "gkb.xpm"
msgstr "gkb.xpm"
@@ -875,23 +905,23 @@ msgstr ""
msgid "Create sticky notes on your screen."
msgstr "Stellt Klebenotizen auf Ihrem Bildschirm dar."
-#: gnotes/gnotes_applet.c:161
+#: gnotes/gnotes_applet.c:168
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "Kann kein GNotes-Applet anlegen!"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:180
+#: gnotes/gnotes_applet.c:190
msgid "Raise Notes"
msgstr "Notizen anheben"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:182
+#: gnotes/gnotes_applet.c:192
msgid "Lower Notes"
msgstr "Notizen absenken"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:184
+#: gnotes/gnotes_applet.c:194
msgid "Hide Notes"
msgstr "Notizen verbergen"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:186
+#: gnotes/gnotes_applet.c:196
msgid "Show Notes"
msgstr "Notizen anzeigen"
@@ -1004,8 +1034,9 @@ msgid "Regions"
msgstr "Regionen"
#: gweather/gweather-pref.c:333
-msgid "Properties"
-msgstr "Eigenschaften"
+#, fuzzy
+msgid "Gweather Properties"
+msgstr "Starter-Eigenschaften"
#: gweather/gweather-pref.c:382
msgid "Update enabled"
@@ -2523,7 +2554,23 @@ msgstr ""
msgid "Main Volume and Mute"
msgstr "Hauptlautstärke und Stummschaltung"
-#: mixer/mixer.c:717
+#: mixer/mixer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Mixer Applet"
+msgstr "Mini-Commander-Applet"
+
+#: mixer/mixer.c:613
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation"
+msgstr "(C) 1998 The Free Software Foundation"
+
+#: mixer/mixer.c:615
+msgid ""
+"The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level "
+"on your soundcard device"
+msgstr ""
+
+#: mixer/mixer.c:750
msgid "Run gmix..."
msgstr "gmix starten..."
@@ -2562,63 +2609,63 @@ msgstr "nicht verbunden"
msgid "Help..."
msgstr "Hilfe"
-#: modemlights/properties.c:202
+#: modemlights/properties.c:207
msgid "Modem Lights Settings"
msgstr "Modemlämpchen-Einstellungen"
-#: modemlights/properties.c:207
+#: modemlights/properties.c:212
msgid "Connecting"
msgstr "Verbinde"
-#: modemlights/properties.c:221
+#: modemlights/properties.c:226
msgid "Connect command:"
msgstr "Verbindungskommando:"
-#: modemlights/properties.c:238
+#: modemlights/properties.c:243
msgid "Disconnect command:"
msgstr "Trennkommando:"
#. confirmation checkbox
-#: modemlights/properties.c:251
+#: modemlights/properties.c:256
msgid "Confirm connection"
msgstr "Verbindung bestätigen"
-#: modemlights/properties.c:258 slashapp/properties.c:426
+#: modemlights/properties.c:263 slashapp/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:557
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
-#: modemlights/properties.c:272
+#: modemlights/properties.c:277
msgid "Updates per second"
msgstr "Auffrischungen pro Sekunde"
#. extra info checkbox
-#: modemlights/properties.c:285
+#: modemlights/properties.c:290
msgid "Show connect time and throughput"
msgstr "Verbindungszeit und -durchsatz anzeigen"
-#: modemlights/properties.c:301
+#: modemlights/properties.c:306
msgid "Modem options"
msgstr "Modemoptionen"
-#: modemlights/properties.c:315
+#: modemlights/properties.c:320
msgid "Modem lock file:"
msgstr "Modem-Lockfile:"
-#: modemlights/properties.c:327
+#: modemlights/properties.c:332
msgid "Verify owner of lock file"
msgstr "Eigner des Lockfiles überprüfen"
-#: modemlights/properties.c:339
+#: modemlights/properties.c:344
msgid "Device:"
msgstr "Gerät:"
#. ISDN checkbox
-#: modemlights/properties.c:352
+#: modemlights/properties.c:357
msgid "Use ISDN"
msgstr "ISDN benutzen"
-#: modemlights/properties.c:366 sound-monitor/properties.c:511
+#: modemlights/properties.c:371 sound-monitor/properties.c:511
msgid "Advanced"
msgstr "Komplex"
@@ -2637,16 +2684,16 @@ msgstr ""
"Freigegeben unter der GNU General Public License.\n"
"Hängt Laufwerke ein und wieder aus."
-#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212
msgid "CPU Load"
msgstr "CPU-Last"
-#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87
+#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88
#, fuzzy
msgid "Default Properties..."
msgstr "Eigenschaften..."
-#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101
+#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102
msgid "Run gtop..."
msgstr "gtop aufrufen..."
@@ -2654,20 +2701,20 @@ msgstr "gtop aufrufen..."
msgid "Load Graph"
msgstr "Lastgraph"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Speed:"
msgstr "Geschwindigkeit:"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "Größe"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Maximum:"
msgstr ""
-#: multiload/load-graph.c:803
+#: multiload/load-graph.c:804
msgid "Use default properties"
msgstr ""
@@ -2719,19 +2766,19 @@ msgstr "PPP"
msgid "ETH"
msgstr "ETH"
-#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74
+#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74
msgid "Memory Load"
msgstr "Speicherlast"
-#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74
+#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74
msgid "Swap Load"
msgstr "Swaplast"
-#: multiload/main.c:215
+#: multiload/main.c:224
msgid "Net Load"
msgstr "Netzlast"
-#: multiload/main.c:219
+#: multiload/main.c:228
#, fuzzy
msgid "Load Average"
msgstr "Lastmittel-Modul"
@@ -2790,27 +2837,27 @@ msgstr "Kann kein Kilometerzähler-Applet anlegen!"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
-#: odometer/properties.c:234
+#: odometer/properties.c:243
msgid "Odometer setting"
msgstr "Kilometerzähler-Einstellungen"
-#: odometer/properties.c:245
+#: odometer/properties.c:254
msgid "Use Metric"
msgstr "Metrische Einheiten benutzen"
-#: odometer/properties.c:251
+#: odometer/properties.c:260
msgid "auto_reset"
msgstr "automatisch zurücksetzen"
-#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr "aktiv"
-#: odometer/properties.c:263
+#: odometer/properties.c:272
msgid "Digits number"
msgstr "Anzahl Ziffern"
-#: odometer/properties.c:298
+#: odometer/properties.c:307
msgid "Theme file :"
msgstr "Themendatei:"
@@ -2848,7 +2895,17 @@ msgstr "Starter-Eigenschaften..."
msgid "Delete launcher"
msgstr "Starter löschen"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:432
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:399
+#, c-format
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:408
+#, c-format
+msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:469
msgid ""
"Cannot create directory:\n"
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
@@ -2882,6 +2939,10 @@ msgstr ""
"einen Schnappschuss vom gesamten Desktop.\n"
"Greif zu und genieße ;)"
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60
+msgid "Visit the author's Website"
+msgstr ""
+
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388
msgid "Screen-Shooter Settings"
msgstr "Schnappschuss-Einstellungen"
@@ -3784,19 +3845,19 @@ msgstr "Klar"
msgid "Launch new window"
msgstr "Neues Fenster erzeugen"
-#: webcontrol/webcontrol.c:229
+#: webcontrol/webcontrol.c:238
msgid "WebControl Properties"
msgstr "WebControl-Eigenschaften"
-#: webcontrol/webcontrol.c:234
+#: webcontrol/webcontrol.c:243
msgid "Display URL label"
msgstr "Zeige URL-Bezeichnung"
-#: webcontrol/webcontrol.c:243
+#: webcontrol/webcontrol.c:252
msgid "Display \"launch new window\" option"
msgstr "Zeige \"Neues Fenster erzeugen\" Option"
-#: webcontrol/webcontrol.c:256
+#: webcontrol/webcontrol.c:265
msgid "Look"
msgstr "Aussehen"
@@ -3822,6 +3883,25 @@ msgstr ""
msgid "whereami_applet"
msgstr "whereami_applet"
+#~ msgid "Run gtcd..."
+#~ msgstr "gtcd aufrufen..."
+
+#~ msgid "Textcolor"
+#~ msgstr "Nur Text"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Applet Size"
+#~ msgstr "Appletmodus:"
+
+#~ msgid "Update Frequency"
+#~ msgstr "Sekunden zwischen dem Neuzeichnen"
+
+#~ msgid "Drive Mount Settings"
+#~ msgstr "Einhänge-Einstellungen"
+
+#~ msgid "GKB settings"
+#~ msgstr "GKB-Einstellungen"
+
#~ msgid "Applet Height"
#~ msgstr "Applet Höhe"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index e43c882cd..dec966756 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.4cvs\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-03-26 21:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-24 17:57+0000\n"
"Last-Translator: Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#
-#: another_clock/another_clock.c:246
+#: another_clock/another_clock.c:258
msgid "Clock Settings"
msgstr "Ñõèìßóåéò ñïëïãéïý"
@@ -104,11 +104,11 @@ msgstr "Ñõèìßóåéò ñïëïãéïý"
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367
-#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
-#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344
-#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292
-#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
+#: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376
+#: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420
+#: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:297
+#: odometer/properties.c:292 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
@@ -116,95 +116,100 @@ msgstr "ÃåíéêÜ"
#
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:708
-#: multiload/load-graph.c:585 multiload/load-graph.c:777
+#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:586
+#: multiload/load-graph.c:778
msgid "Colors"
msgstr "×ñþìáôá"
#
-#: another_clock/another_clock.c:276
+#: another_clock/another_clock.c:287
msgid "Clock color"
msgstr "×ñþìá ñïëïãéïý"
#
-#: another_clock/another_clock.c:290
+#: another_clock/another_clock.c:301
msgid "Hour needle color"
msgstr "×ñþìá ùñïäåßêôç"
#
-#: another_clock/another_clock.c:302
+#: another_clock/another_clock.c:313
msgid "Minute needle color"
msgstr "×ñþìá ëåðôïäåßêôç"
#
-#: another_clock/another_clock.c:314
+#: another_clock/another_clock.c:325
msgid "Second needle color"
msgstr "×ñþìá äåõôåñïëåðôïäåßêôç"
#
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:330
+#: another_clock/another_clock.c:341
msgid "Show seconds needle"
msgstr "ÅìöÜíéóç äåõôåñïëåðôïäåßêôç"
#
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:354
+#: another_clock/another_clock.c:365
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr "I~nigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
#
-#: another_clock/another_clock.c:372
+#: another_clock/another_clock.c:383
msgid "Another Clock Applet"
msgstr "Åöáñìïãßäéï Another Clock"
#
-#: another_clock/another_clock.c:374
+#: another_clock/another_clock.c:385
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 ôï Free Software Foundation"
#
-#: another_clock/another_clock.c:376
+#: another_clock/another_clock.c:387
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "Áíáëïãéêü ñïëüé ðáñüìïéï ìå áõôü óôï ôáìðëþ ôïõ CDE."
#
-#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608
-#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
-#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391
-#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186
+#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608
+#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
+#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:698 geyes/geyes.c:403
+#: gkb/gkb.c:691 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:203
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
-#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94
-#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658
+#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95
+#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55
-#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352
+#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:362
msgid "Properties..."
msgstr "Éäéüôçôåò..."
#
-#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614
-#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361
-#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196
-#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
-#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008
-#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236
+#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614
+#: battery/battery.c:950 clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094
+#: drivemount/drivemount.c:704 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398
+#: gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:193
+#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 multiload/cpuload.c:108
+#: multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108 odometer/odo.c:661
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 webcontrol/webcontrol.c:369
+#: whereami/whereami.c:236
msgid "Help"
msgstr "ÂïÞèåéá"
#
-#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619
-#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339
-#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096
-#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402
-#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195
+#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619
+#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:386 charpick/charpick.c:572
+#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573
+#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:709
+#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:392 gkb/gkb.c:684
+#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:188
#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
-#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107
-#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 mixer/mixer.c:744
+#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115
+#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:502 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338
-#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238
+#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238
msgid "About..."
msgstr "Ðåñß..."
@@ -237,60 +242,60 @@ msgid "My Title"
msgstr "Ï ôßôëïò ìïõ"
#
-#: asclock/dialogs.c:255
+#: asclock/dialogs.c:264
msgid "Continent/City"
msgstr "¹ðåéñïò/Ðüëç"
#
-#: asclock/dialogs.c:256
+#: asclock/dialogs.c:265
msgid "Clock Theme"
msgstr "ÈÝìá ñïëïãéïý"
#
-#: asclock/dialogs.c:288
+#: asclock/dialogs.c:297
msgid "ASClock Settings"
msgstr "Ñõèìßóåéò ASClock"
#
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300
+#: asclock/dialogs.c:329 clockmail/properties.c:309
msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
msgstr "ÅìöÜíéóç þñáò óå 12-ùñç ìïñöÞ (ðì/ìì)"
#
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:328
+#: asclock/dialogs.c:337
msgid "Blinking elements in clock"
msgstr "Óôïé÷åßá ðïõ áíáâïóâÞíïõí"
#
-#: asclock/dialogs.c:372
+#: asclock/dialogs.c:381
msgid "Timezone"
msgstr "Æþíç þñáò"
#
-#: battery/battery.c:137
+#: battery/battery.c:141
msgid "The battery is low."
msgstr "Áäýíáìç ìðáôáñßá."
#
-#: battery/battery.c:152
+#: battery/battery.c:156
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "Ç ìðáôáñßá åßíáé ðëÞñùò öïñôéóìÝíç."
#
-#: battery/battery.c:689
+#: battery/battery.c:699
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Åóùôåñéêü óöÜëìá: Üêõñç êáôÜóôáóç (mode) óôï battery_set_mode"
#
-#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177
+#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Äçìéïõñãßá åöáñìïãéäßïõ áäýíáôç!\n"
#
-#: battery/battery.c:766
+#: battery/battery.c:785
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
@@ -301,17 +306,17 @@ msgstr ""
"Ðáñáêáëþ âåâáéùèåßôå üôé ï ðõñÞíáò ðåñéëáìâÜíåé õðïóôÞñéîç APM."
#
-#: battery/battery.c:1004
+#: battery/battery.c:1030
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "Åöáñìïãßäéï GNOME ðáñáêïëïýèçóçò ìðáôáñßáò"
#
-#: battery/battery.c:1005
+#: battery/battery.c:1031
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr " (C) 1997-1998 To Free Software Foundation"
#
-#: battery/battery.c:1007
+#: battery/battery.c:1033
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
@@ -320,118 +325,118 @@ msgstr ""
"õðïëïãéóôÞ. ÊÜíôå êëéê ãéá íá áëëÜîåôå ôçí ìïñöÞ ðáñïõóßáóçò."
#
-#: battery/battery.c:1207
+#: battery/battery.c:1233
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "ÄÝóìåõóç ÷þñïõ ãéá ôéò ôéìÝò ôïõ ãñáöÞìáôïò áäýíáôç"
#
-#: battery/properties.c:68
+#: battery/properties.c:74
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "Ñõèìßóåéò ðáñáêïëïýèçóçò ìðáôáñßáò"
#
#. the follow_panel_size check button
-#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182
+#: battery/properties.c:85 charpick/properties.c:182
msgid "Follow panel size"
msgstr "×ñÞóç ìåãÝèïõò ôáìðëþ ùò õðüäåéîç"
#
#. Applet height
-#: battery/properties.c:87
+#: battery/properties.c:93
msgid "Applet Height:"
msgstr "¾øïò åöáñìïãéäßïõ:"
#
#. Applet width
-#: battery/properties.c:98
+#: battery/properties.c:104 diskusage/properties.c:305
msgid "Applet Width:"
msgstr "ÐëÜôïò åöáñìïãéäßïõ:"
#
#. Update interval
-#: battery/properties.c:110
+#: battery/properties.c:116
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr "ÄéÜóôçìá áíáíÝùóçò (äåõôåñüëåðôá):"
#
#. Low battery value
-#: battery/properties.c:124
+#: battery/properties.c:130
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr "¼ñéï ÷áìçëïý öïñôßïõ:"
#
#. Applet mode label
-#: battery/properties.c:138
+#: battery/properties.c:144
msgid "Applet Mode:"
msgstr "ÊáôÜóôáóç ëåéôïõñãßáò åöáñìïãéäßïõ"
#
-#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223
+#: battery/properties.c:145 battery/properties.c:229
msgid "Graph"
msgstr "ÃñÜöçìá"
#
-#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167
+#: battery/properties.c:147 battery/properties.c:173
msgid "Readout"
msgstr "ÌÝôñçóç"
#
-#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258
+#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr "×ñþìá ìðáôáñßáò üôáí óå ðñßæá:"
#
-#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
+#: battery/properties.c:210 battery/properties.c:270
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr "×ñþìá ìðáôáñßáò üôáí åêôüò ðñßæáò:"
#
-#: battery/properties.c:210
+#: battery/properties.c:216
msgid "Low Battery Color:"
msgstr "×ñþìá áäýíáìçò ìðáôáñßáò:"
#
-#: battery/properties.c:270
+#: battery/properties.c:276
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr "×ñþìá áäýíáìçò ìðáôáñßáò óôï ãñÜöçìá:"
#
-#: battery/properties.c:276
+#: battery/properties.c:282
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr "×ñþìá óçìáäéþí óôï ãñÜöçìá:"
#
-#: battery/properties.c:283
+#: battery/properties.c:289
msgid "Graph Direction:"
msgstr "Êáôåýèõíóç ãñáöÞìáôïò:"
#
-#: battery/properties.c:286
+#: battery/properties.c:292
msgid "Left to Right"
msgstr "ÁñéóôåñÜ ðñïò äåîéÜ"
#
-#: battery/properties.c:288
+#: battery/properties.c:294
msgid "Right to Left"
msgstr "ÄåîéÜ ðñïò áñéóôåñÜ"
#
-#: battery/properties.c:308
+#: battery/properties.c:314
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr "Ìçíýìáôá öïñôßïõ ìðáôáñßáò"
#
-#: battery/properties.c:311
+#: battery/properties.c:317
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr "Åíåñãïðïßçóç ðñïåéäïðïßçóçò áäýíáìçò ìðáôáñßáò"
#
-#: battery/properties.c:316
+#: battery/properties.c:322
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç üôáí ôï öïñôßï ìðáôáñßáò ðÝóåé êÜôù áðü:"
#
-#: battery/properties.c:330
+#: battery/properties.c:336
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr "Åíåñãïðïßçóç åéäïðïßçóçò ðëÞñïõò öüñôéóçò"
@@ -467,9 +472,24 @@ msgstr ""
"Ç õðïóôÞñéîç APM åßíáé áíåíåñãÞ! ÁíÜãíùóç êáôÜóôáóçò ìðáôáñßáò áäýíáôç!"
#
-#: cdplayer/cdplayer.c:356
-msgid "Run gtcd..."
-msgstr "ÅêôÝëåóç gtcd..."
+#: cdplayer/cdplayer.c:155
+#, fuzzy
+msgid "CD Player Applet"
+msgstr "Åöáñìïãßäéï Ðñï÷åßñïõ"
+
+#
+#: cdplayer/cdplayer.c:156
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation"
+msgstr "(C) 1999 To Free Software Foundation"
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:158
+msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel"
+msgstr ""
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:393
+msgid "Run CD Player..."
+msgstr ""
#
#: clipboard/clipboard.c:181
@@ -538,8 +558,8 @@ msgstr "Áñéèìüò óôçëþí áðü êïõìðéÜ:"
#
#. Size
-#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:596
-#: tickastat/properties.c:492
+#: charpick/properties.c:267 diskusage/properties.c:365
+#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:492
msgid "Size"
msgstr "ÌÝãåèïò"
@@ -607,84 +627,84 @@ msgid "None (default)"
msgstr "ÊáíÝíá (åî ïñéóìïý)"
#
-#: clockmail/properties.c:269
+#: clockmail/properties.c:278
msgid "Themes:"
msgstr "ÈÝìáôá:"
#
-#: clockmail/properties.c:286
+#: clockmail/properties.c:295
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Ñõèìßóåéò ClockMail"
#
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509
+#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509
msgid "Clock"
msgstr "Ñïëüé"
#
-#: clockmail/properties.c:310
+#: clockmail/properties.c:319
msgid "Display time relative to GMT (Greenwich Mean Time):"
msgstr "ÅìöÜíéóç þñáò óå ó÷Ýóç ìå Greenwich (GMT):"
#
-#: clockmail/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:333
msgid "Mail"
msgstr "Áëëçëïãñáößá"
#
-#: clockmail/properties.c:338
+#: clockmail/properties.c:347
msgid "Mail file:"
msgstr "Áñ÷åßï áëëçëïãñáößáò:"
#
-#: clockmail/properties.c:355
+#: clockmail/properties.c:364
msgid "When new mail is received run:"
msgstr "¼ôáí öôÜóåé íÝá áëëçëïãñáößá åêôÝëåóå:"
#
-#: clockmail/properties.c:370
+#: clockmail/properties.c:379
msgid "Always blink when any mail is waiting."
msgstr "Óôáèåñü áíáâüóâçìá üðïôå õðÜñ÷åé áäéÜâáóôç áëëçëïãñáößá."
#
-#: clockmail/properties.c:380
+#: clockmail/properties.c:389
msgid "Number of messages to consider mailbox full:"
msgstr "Áñéèìüò ìçíõìÜôùí þóôå íá èåùñçèåß ôï ãñáììáôïêéâþôéï ðëÞñåò:"
#
-#: clockmail/properties.c:398
+#: clockmail/properties.c:407
msgid "When clicked, run:"
msgstr "Óå êëßê, åêôÝëåóå:"
#
-#: clockmail/properties.c:429 sound-monitor/properties.c:444
+#: clockmail/properties.c:438 sound-monitor/properties.c:444
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "Áñ÷åßï èåìÜôùí (êáôÜëïãïò):"
#
-#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333
#: sound-monitor/properties.c:472
msgid "Theme"
msgstr "ÈÝìá"
#
-#: diskusage/diskusage.c:760
+#: diskusage/diskusage.c:766
msgid "File Systems"
msgstr "ÓõóôÞìáôá áñ÷åßùí"
#
-#: diskusage/diskusage.c:813
+#: diskusage/diskusage.c:820
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "Ôï óýóôçìá áñ÷åßùí Ý÷åé áëëÜîåé!\n"
#
-#: diskusage/diskusage.c:985
+#: diskusage/diskusage.c:988
#, fuzzy
msgid "Disk Usage Applet"
msgstr "Ñõèìßóåéò ÷ñÞóçò äßóêùí"
#
-#: diskusage/diskusage.c:988
+#: diskusage/diskusage.c:991
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -694,53 +714,61 @@ msgstr ""
"Ðñïóáñôåß êáé áðïðñïóáñôåß.."
#
-#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689
+#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:679
msgid "Browse..."
msgstr "Åîåñåýíçóç..."
#
-#: diskusage/diskusage.c:1082
+#: diskusage/diskusage.c:1087
#, fuzzy
msgid "Update..."
msgstr "ÅíçìÝñùóç"
#
-#: diskusage/properties.c:221
-msgid "Used Diskspace"
+#: diskusage/properties.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Used Diskspace:"
msgstr "ÊáôåéëëçìÝíïò ÷þñïò"
-#
-#: diskusage/properties.c:226
-msgid "Free Diskspace"
-msgstr "Åëåýèåñïò ÷þñïò"
+#: diskusage/properties.c:258
+msgid "Text:"
+msgstr ""
#
-#: diskusage/properties.c:231
-msgid "Textcolor"
-msgstr "×ñþìá êåéìÝíïõ"
+#: diskusage/properties.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Free Diskspace:"
+msgstr "Åëåýèåñïò ÷þñïò"
#
-#: diskusage/properties.c:237
-msgid "Backgroundcolor"
+#: diskusage/properties.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
msgstr "×ñþìá ðáñáóêçíßïõ"
#
-#: diskusage/properties.c:244
-msgid "Applet Size"
-msgstr "ÌÝãåèïò Åöáñìïãéäßïõ"
-
-#
-#: diskusage/properties.c:251
+#: diskusage/properties.c:311
msgid "Automatically pick best applet size"
msgstr "Áõôüìáôç åðéëïãÞ ôïõ êáëýôåñïõ ìåãÝèïõò åöáñìïãéäßïõ"
#
-#: diskusage/properties.c:275
-msgid "Update Frequency"
-msgstr "Óõ÷íüôçôá åíçìÝñùóçò"
+#: diskusage/properties.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Update Frequency (seconds):"
+msgstr "Óõ÷íüôçôá åíçìÝñùóçò (äåõôåñüëåðôá):"
+
+#: diskusage/properties.c:374
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#
+#: diskusage/properties.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Font:"
+msgstr "Åéêïíßäéï:"
#
-#: diskusage/properties.c:338
+#: diskusage/properties.c:462
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "Ñõèìßóåéò ÷ñÞóçò äßóêùí"
@@ -751,30 +779,31 @@ msgstr "Åöáñìïãßäéï ðñïóÜñôçóçò äßóêùí"
#
#: drivemount/drivemount.c:130
+#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
-"Mounts and Unmounts drives.."
+"Mounts and Unmounts drives."
msgstr ""
"Êõêëïöïñåß óýìöùíá ìå ôçí Üäåéá ÷ñÞóçò GNU (GNU general public license).\n"
"Ðñïóáñôåß êáé áðïðñïóáñôåß.."
#
-#: drivemount/drivemount.c:354
+#: drivemount/drivemount.c:359
msgid " mounted"
msgstr " ðñïóáñôçìÝíï"
#
-#: drivemount/drivemount.c:358
+#: drivemount/drivemount.c:363
msgid " not mounted"
msgstr " ìç ðñïóáñôçìÝíï"
#
-#: drivemount/drivemount.c:466
+#: drivemount/drivemount.c:471
msgid "\" reported:\n"
msgstr "\" áíáöÝñèçêå:\n"
#
-#: drivemount/drivemount.c:468
+#: drivemount/drivemount.c:473
msgid ""
"Drivemount command failed.\n"
"\""
@@ -783,87 +812,88 @@ msgstr ""
"\""
#
-#: drivemount/drivemount.c:680
+#: drivemount/drivemount.c:689
msgid "Eject"
msgstr "ÅîáãùãÞ"
#
-#: drivemount/properties.c:215
-msgid "Drive Mount Settings"
-msgstr "Ñõèìßóåéò ðñïóÜñôçóçò äßóêùí"
+#: drivemount/properties.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Drive Mount Applet Properties"
+msgstr "Åöáñìïãßäéï ðñïóÜñôçóçò äßóêùí"
#
-#: drivemount/properties.c:229
+#: drivemount/properties.c:237
msgid "Mount point:"
msgstr "Óçìåßï ðñïóÜñôçóçò:"
#
-#: drivemount/properties.c:245
+#: drivemount/properties.c:253
msgid "Update in seconds:"
msgstr "Óõ÷íüôçôá åíçìÝñùóçò (äåõôåñüëåðôá):"
#
-#: drivemount/properties.c:257
+#: drivemount/properties.c:265
msgid "Icon:"
msgstr "Åéêïíßäéï:"
#
-#: drivemount/properties.c:264
+#: drivemount/properties.c:272
msgid "Floppy"
msgstr "ÄéóêÝôôá"
#
-#: drivemount/properties.c:268
+#: drivemount/properties.c:276
msgid "Cdrom"
msgstr "CD-ROM"
#
-#: drivemount/properties.c:272
+#: drivemount/properties.c:280
msgid "Zip Drive"
msgstr "ÓõóêåõÞ Zip"
#
-#: drivemount/properties.c:276
+#: drivemount/properties.c:284
msgid "Hard Disk"
msgstr "Óêëçñüò äßóêïò"
#
-#: drivemount/properties.c:280
+#: drivemount/properties.c:288
msgid "Jaz Drive"
msgstr "ÓõóêåõÞ Jaz"
#
-#: drivemount/properties.c:284
+#: drivemount/properties.c:292
msgid "Custom"
msgstr "ÅîáôïìéêåõìÝíï"
#
-#: drivemount/properties.c:302
+#: drivemount/properties.c:310
msgid "Select icon for mounted"
msgstr "ÅðéëïãÞ åéêïíéäßïõ ãéá ðñïóáñôçìÝíï"
#
-#: drivemount/properties.c:310
+#: drivemount/properties.c:318
msgid "Custom icon for mounted:"
msgstr "ÅîáôïìéêåõìÝíï åéêïíßäéï ãéá ðñïóáñôçìÝíï"
#
-#: drivemount/properties.c:318
+#: drivemount/properties.c:326
msgid "Select icon for unmounted"
msgstr "ÅðéëïãÞ åéêïíéäßïõ ãéá áðïðñïóáñôçìÝíï"
#
-#: drivemount/properties.c:326
+#: drivemount/properties.c:334
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr "ÅðéëïãÞ åéêïíéäßïõ ãéá ìç ðñïóáñôçìÝíï"
#
-#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275
+#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284
msgid "Scale size to panel"
msgstr "ÊëéìÜêùóç ìåãÝèïõò óôï ôáìðëþ"
#
-#: drivemount/properties.c:338
+#: drivemount/properties.c:346
msgid "Use automount friendly status test"
msgstr "×ñÞóç äïêéìÞò öéëéêÞò ðñïò áõôüìáôç ðñïóÜñôçóç (automount)"
@@ -912,82 +942,83 @@ msgid "gEyes"
msgstr "gEyes"
#
-#: geyes/geyes.c:239
+#: geyes/geyes.c:240
msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
msgstr "ÐíåõìáôéêÜ äéêáéþìáôá (C) 1999 Dave Camp"
#
-#: geyes/geyes.c:241
+#: geyes/geyes.c:242
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr "¸íáò ÷áæüò êëþíïò ôïõ xeyes ãéá ôï ôáìðëþ ôïõ GNOME."
#
-#: geyes/themes.c:171
+#: geyes/themes.c:179
msgid "Theme Name"
msgstr "¼íïìá èÝìáôïò"
#
-#: geyes/themes.c:192
+#: geyes/themes.c:202
msgid "gEyes Settings"
msgstr "Ñõèìßóåéò gEyes"
#
-#: geyes/themes.c:216
+#: geyes/themes.c:226
msgid "Themes"
msgstr "ÈÝìáôá"
#
-#: gkb/gkb.c:94
+#: gkb/gkb.c:92
msgid "Browse"
msgstr "Åîåñåýíçóç"
#
-#: gkb/gkb.c:370
-msgid "GKB settings"
-msgstr "Ñõèìßóåéò GKB"
+#: gkb/gkb.c:365
+#, fuzzy
+msgid "GKB Properties"
+msgstr "Éäéüôçôåò"
#
-#: gkb/gkb.c:383
+#: gkb/gkb.c:378
msgid "Flag One"
msgstr "Ðñþôç óçìáßá"
#
-#: gkb/gkb.c:415
+#: gkb/gkb.c:410
msgid "Flag Two"
msgstr "Äåýôåñç óçìáßá"
#
-#: gkb/gkb.c:443
+#: gkb/gkb.c:438
msgid "Program"
msgstr "Ðñüãñáììá"
#
-#: gkb/gkb.c:453
+#: gkb/gkb.c:448
msgid "Xkb"
msgstr "Xkb"
#
-#: gkb/gkb.c:457
+#: gkb/gkb.c:452
msgid "Xmodmap"
msgstr "Xmodmap"
#
-#: gkb/gkb.c:469
+#: gkb/gkb.c:464
msgid "Menu"
msgstr "Ìåíïý"
#
-#: gkb/gkb.c:619
+#: gkb/gkb.c:601
msgid "The GNOME KeyBoard Applet"
msgstr "Åöáñìïãßäéï ðëçêôñïëïãßïõ ãéá ôï GNOME"
#
-#: gkb/gkb.c:621
+#: gkb/gkb.c:603
msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
#
-#: gkb/gkb.c:623
+#: gkb/gkb.c:605
msgid ""
"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or "
"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL "
@@ -1003,7 +1034,7 @@ msgstr ""
"Åõ÷áñéóôþ ôïí Balazs Nagy (Kevin) <julian7@kva.hu> ãéá ôç ìéêñÞ ôïõ âïÞèåéá."
#
-#: gkb/gkb.c:634
+#: gkb/gkb.c:616
msgid "gkb.xpm"
msgstr "gkb.xpm"
@@ -1047,27 +1078,27 @@ msgid "Create sticky notes on your screen."
msgstr "Äçìéïõñãßá êïëëþäç óçìåéþìáôïò óôçí ïèüíç."
#
-#: gnotes/gnotes_applet.c:161
+#: gnotes/gnotes_applet.c:168
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "Äçìéïõñãßá åöáñìïãéäßïõ GNotes áäýíáôç!"
#
-#: gnotes/gnotes_applet.c:180
+#: gnotes/gnotes_applet.c:190
msgid "Raise Notes"
msgstr "ÁíáóÞêùóç Óçìåéþìáôùí"
#
-#: gnotes/gnotes_applet.c:182
+#: gnotes/gnotes_applet.c:192
msgid "Lower Notes"
msgstr "×áìÞëùìá Óçìåéþìáôùí"
#
-#: gnotes/gnotes_applet.c:184
+#: gnotes/gnotes_applet.c:194
msgid "Hide Notes"
msgstr "Áðüêñõøç Óçìåéþìáôùí"
#
-#: gnotes/gnotes_applet.c:186
+#: gnotes/gnotes_applet.c:196
msgid "Show Notes"
msgstr "ÅìöÜíéóç Óçìåéþìáôùí"
@@ -1203,8 +1234,9 @@ msgstr "Ðåñéï÷Ýò"
#
#: gweather/gweather-pref.c:333
-msgid "Properties"
-msgstr "Éäéüôçôåò"
+#, fuzzy
+msgid "Gweather Properties"
+msgstr "Éäéüôçôåò ÅêêéíçôÞ"
#
#: gweather/gweather-pref.c:382
@@ -3081,7 +3113,25 @@ msgid "Main Volume and Mute"
msgstr "Êýñéá Ýíôáóç êáé óéãÞ"
#
-#: mixer/mixer.c:717
+#: mixer/mixer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Mixer Applet"
+msgstr "Åöáñìïãßäéï Mini-Commander"
+
+#
+#: mixer/mixer.c:613
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation"
+msgstr "(C) 1998 ôï Free Software Foundation"
+
+#: mixer/mixer.c:615
+msgid ""
+"The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level "
+"on your soundcard device"
+msgstr ""
+
+#
+#: mixer/mixer.c:750
msgid "Run gmix..."
msgstr "ÅêôÝëåóç gmix..."
@@ -3128,76 +3178,76 @@ msgid "Help..."
msgstr "ÂïÞèåéá"
#
-#: modemlights/properties.c:202
+#: modemlights/properties.c:207
msgid "Modem Lights Settings"
msgstr "Ñõèìßóåéò Ýíäåéîåùí modem"
#
-#: modemlights/properties.c:207
+#: modemlights/properties.c:212
msgid "Connecting"
msgstr "Óýíäåóç"
#
-#: modemlights/properties.c:221
+#: modemlights/properties.c:226
msgid "Connect command:"
msgstr "ÅíôïëÞ óýíäåóçò:"
#
-#: modemlights/properties.c:238
+#: modemlights/properties.c:243
msgid "Disconnect command:"
msgstr "ÅíôïëÞ áðïäýíäåóçò:"
#
#. confirmation checkbox
-#: modemlights/properties.c:251
+#: modemlights/properties.c:256
msgid "Confirm connection"
msgstr "Åðéâåâáßùóç óýíäåóçò:"
#
-#: modemlights/properties.c:258 slashapp/properties.c:426
+#: modemlights/properties.c:263 slashapp/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:557
msgid "Display"
msgstr "ÅìöÜíéóç"
#
-#: modemlights/properties.c:272
+#: modemlights/properties.c:277
msgid "Updates per second"
msgstr "Åíçìåñþóåéò áíÜ äåõôåñüëåðôï"
#
#. extra info checkbox
-#: modemlights/properties.c:285
+#: modemlights/properties.c:290
msgid "Show connect time and throughput"
msgstr "ÅìöÜíéóç ÷ñüíïõ óýíäåóçò êáé ñõèìïý äéáìåôáãùãÞò"
#
-#: modemlights/properties.c:301
+#: modemlights/properties.c:306
msgid "Modem options"
msgstr "ÅðéëïãÝò modem"
#
-#: modemlights/properties.c:315
+#: modemlights/properties.c:320
msgid "Modem lock file:"
msgstr "Áñ÷åßï êëåéäþìáôïò modem:"
#
-#: modemlights/properties.c:327
+#: modemlights/properties.c:332
msgid "Verify owner of lock file"
msgstr "Åëåã÷ïò éäéïêôÞôç áñ÷åßïõ êëåéäþìáôïò"
#
-#: modemlights/properties.c:339
+#: modemlights/properties.c:344
msgid "Device:"
msgstr "ÓõóêåõÞ:"
#
#. ISDN checkbox
-#: modemlights/properties.c:352
+#: modemlights/properties.c:357
msgid "Use ISDN"
msgstr "×ñÞóç ISDN"
#
-#: modemlights/properties.c:366 sound-monitor/properties.c:511
+#: modemlights/properties.c:371 sound-monitor/properties.c:511
msgid "Advanced"
msgstr "Ãéá ðñï÷ùñçìÝíïõò"
@@ -3219,17 +3269,17 @@ msgstr ""
"Ðñïóáñôåß êáé áðïðñïóáñôåß.."
#
-#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212
msgid "CPU Load"
msgstr "Öüñôïò åðåîåñãáóôÞ"
#
-#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87
+#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88
msgid "Default Properties..."
msgstr "Åî ïñéóìïý Éäéüôçôåò..."
#
-#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101
+#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102
msgid "Run gtop..."
msgstr "ÅêôÝëåóç gtop..."
@@ -3239,22 +3289,22 @@ msgid "Load Graph"
msgstr "ÃñÜöçìá öïñôßïõ"
#
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Speed:"
msgstr "Ôá÷ýôçôá:"
#
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Size:"
msgstr "ÌÝãåèïò:"
#
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Maximum:"
msgstr "ÌÝãéóôï:"
#
-#: multiload/load-graph.c:803
+#: multiload/load-graph.c:804
msgid "Use default properties"
msgstr "×ñÞóç åî ïñéóìïý éäéïôÞôùí"
@@ -3319,22 +3369,22 @@ msgid "ETH"
msgstr "ETH"
#
-#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74
+#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74
msgid "Memory Load"
msgstr "Öüñôïò ìíÞìçò"
#
-#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74
+#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74
msgid "Swap Load"
msgstr "Öüñôïò swap"
#
-#: multiload/main.c:215
+#: multiload/main.c:224
msgid "Net Load"
msgstr "Öüñôïò äéêôýïõ"
#
-#: multiload/main.c:219
+#: multiload/main.c:228
msgid "Load Average"
msgstr "ÌÝóï Öïñôßï"
@@ -3402,32 +3452,32 @@ msgid "Reset"
msgstr "ÅðáíáöïñÜ"
#
-#: odometer/properties.c:234
+#: odometer/properties.c:243
msgid "Odometer setting"
msgstr "Ñõèìßóåéò ïäüìåôñïõ"
#
-#: odometer/properties.c:245
+#: odometer/properties.c:254
msgid "Use Metric"
msgstr "×ñÞóç ìÝôñïõ"
#
-#: odometer/properties.c:251
+#: odometer/properties.c:260
msgid "auto_reset"
msgstr "Áõôüìáôç åðáíáöïñÜ"
#
-#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr "åíåñãïðïéçìÝíï"
#
-#: odometer/properties.c:263
+#: odometer/properties.c:272
msgid "Digits number"
msgstr "Áñé8ìüò øçößùí"
#
-#: odometer/properties.c:298
+#: odometer/properties.c:307
msgid "Theme file :"
msgstr "Áñ÷åßï èÝìáôïò :"
@@ -3471,8 +3521,18 @@ msgstr "Éäéüôçôåò ÅêêéíçôÞ..."
msgid "Delete launcher"
msgstr "ÄéáãñáöÞ åêêéíçôÞ"
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:399
+#, c-format
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:408
+#, c-format
+msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'"
+msgstr ""
+
#
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:432
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:469
msgid ""
"Cannot create directory:\n"
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
@@ -3508,6 +3568,10 @@ msgstr ""
"Þ ìéá ðåñéï÷Þ (ðáôþíôáò êáé óýñïíôáò åðéëÝãåôå Ýíá ïñèïãþíéï.)\n"
"Ôï êÜôù äåîéÜ êïõìðß áñðÜæåé ïëüêëçñç ôçí åðéöÜíåéá åñãáóßáò."
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60
+msgid "Visit the author's Website"
+msgstr ""
+
#
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388
msgid "Screen-Shooter Settings"
@@ -4605,22 +4669,22 @@ msgid "Launch new window"
msgstr "ÍÝï ðáñÜèõñï"
#
-#: webcontrol/webcontrol.c:229
+#: webcontrol/webcontrol.c:238
msgid "WebControl Properties"
msgstr "Éäéüôçôåò WebControl"
#
-#: webcontrol/webcontrol.c:234
+#: webcontrol/webcontrol.c:243
msgid "Display URL label"
msgstr "ÅìöÜíéóç URL"
#
-#: webcontrol/webcontrol.c:243
+#: webcontrol/webcontrol.c:252
msgid "Display \"launch new window\" option"
msgstr "ÅìöÜíéóç åðéëïãÞò \"íÝï ðáñÜèõñï\""
#
-#: webcontrol/webcontrol.c:256
+#: webcontrol/webcontrol.c:265
msgid "Look"
msgstr "Äåò"
@@ -4651,6 +4715,30 @@ msgid "whereami_applet"
msgstr "åöáñìïãßäéï_ðïý_åßìáé"
#
+#~ msgid "Run gtcd..."
+#~ msgstr "ÅêôÝëåóç gtcd..."
+
+#
+#~ msgid "Textcolor"
+#~ msgstr "×ñþìá êåéìÝíïõ"
+
+#
+#~ msgid "Applet Size"
+#~ msgstr "ÌÝãåèïò Åöáñìïãéäßïõ"
+
+#
+#~ msgid "Update Frequency"
+#~ msgstr "Óõ÷íüôçôá åíçìÝñùóçò"
+
+#
+#~ msgid "Drive Mount Settings"
+#~ msgstr "Ñõèìßóåéò ðñïóÜñôçóçò äßóêùí"
+
+#
+#~ msgid "GKB settings"
+#~ msgstr "Ñõèìßóåéò GKB"
+
+#
#~ msgid "Applet Height"
#~ msgstr "¾øïò åöáñìïãéäßïõ"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index ab3faf7ed..93a491fa1 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-03-26 21:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-31 14:43+0000\n"
"Last-Translator: Robert Brady <robert@susu.org.uk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: another_clock/another_clock.c:246
+#: another_clock/another_clock.c:258
msgid "Clock Settings"
msgstr ""
@@ -98,94 +98,99 @@ msgstr ""
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367
-#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
-#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344
-#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292
-#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
+#: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376
+#: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420
+#: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:297
+#: odometer/properties.c:292 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr ""
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:708
-#: multiload/load-graph.c:585 multiload/load-graph.c:777
+#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:586
+#: multiload/load-graph.c:778
msgid "Colors"
msgstr "Colours"
-#: another_clock/another_clock.c:276
+#: another_clock/another_clock.c:287
msgid "Clock color"
msgstr "Clock colour"
-#: another_clock/another_clock.c:290
+#: another_clock/another_clock.c:301
msgid "Hour needle color"
msgstr "Hour needle colour"
-#: another_clock/another_clock.c:302
+#: another_clock/another_clock.c:313
msgid "Minute needle color"
msgstr "Minute needle colour"
-#: another_clock/another_clock.c:314
+#: another_clock/another_clock.c:325
msgid "Second needle color"
msgstr "Second needle colour"
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:330
+#: another_clock/another_clock.c:341
msgid "Show seconds needle"
msgstr ""
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:354
+#: another_clock/another_clock.c:365
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:372
+#: another_clock/another_clock.c:383
msgid "Another Clock Applet"
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:374
+#: another_clock/another_clock.c:385
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:376
+#: another_clock/another_clock.c:387
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608
-#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
-#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391
-#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186
+#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608
+#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
+#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:698 geyes/geyes.c:403
+#: gkb/gkb.c:691 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:203
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
-#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94
-#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658
+#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95
+#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55
-#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352
+#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:362
msgid "Properties..."
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614
-#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361
-#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196
-#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
-#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008
-#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236
+#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614
+#: battery/battery.c:950 clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094
+#: drivemount/drivemount.c:704 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398
+#: gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:193
+#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 multiload/cpuload.c:108
+#: multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108 odometer/odo.c:661
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 webcontrol/webcontrol.c:369
+#: whereami/whereami.c:236
msgid "Help"
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619
-#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339
-#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096
-#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402
-#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195
+#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619
+#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:386 charpick/charpick.c:572
+#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573
+#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:709
+#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:392 gkb/gkb.c:684
+#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:188
#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
-#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107
-#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 mixer/mixer.c:744
+#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115
+#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:502 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338
-#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238
+#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238
msgid "About..."
msgstr ""
@@ -210,161 +215,161 @@ msgstr ""
msgid "My Title"
msgstr ""
-#: asclock/dialogs.c:255
+#: asclock/dialogs.c:264
msgid "Continent/City"
msgstr ""
-#: asclock/dialogs.c:256
+#: asclock/dialogs.c:265
msgid "Clock Theme"
msgstr ""
-#: asclock/dialogs.c:288
+#: asclock/dialogs.c:297
msgid "ASClock Settings"
msgstr ""
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300
+#: asclock/dialogs.c:329 clockmail/properties.c:309
msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
msgstr ""
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:328
+#: asclock/dialogs.c:337
msgid "Blinking elements in clock"
msgstr ""
-#: asclock/dialogs.c:372
+#: asclock/dialogs.c:381
msgid "Timezone"
msgstr ""
-#: battery/battery.c:137
+#: battery/battery.c:141
msgid "The battery is low."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:152
+#: battery/battery.c:156
msgid "The battery is fully charged."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:689
+#: battery/battery.c:699
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr ""
-#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177
+#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr ""
-#: battery/battery.c:766
+#: battery/battery.c:785
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
"Make sure that your kernel was built with APM support."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:1004
+#: battery/battery.c:1030
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr ""
-#: battery/battery.c:1005
+#: battery/battery.c:1031
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: battery/battery.c:1007
+#: battery/battery.c:1033
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:1207
+#: battery/battery.c:1233
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:68
+#: battery/properties.c:74
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr ""
#. the follow_panel_size check button
-#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182
+#: battery/properties.c:85 charpick/properties.c:182
msgid "Follow panel size"
msgstr ""
#. Applet height
-#: battery/properties.c:87
+#: battery/properties.c:93
msgid "Applet Height:"
msgstr ""
#. Applet width
-#: battery/properties.c:98
+#: battery/properties.c:104 diskusage/properties.c:305
msgid "Applet Width:"
msgstr ""
#. Update interval
-#: battery/properties.c:110
+#: battery/properties.c:116
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr ""
#. Low battery value
-#: battery/properties.c:124
+#: battery/properties.c:130
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr ""
#. Applet mode label
-#: battery/properties.c:138
+#: battery/properties.c:144
msgid "Applet Mode:"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223
+#: battery/properties.c:145 battery/properties.c:229
msgid "Graph"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167
+#: battery/properties.c:147 battery/properties.c:173
msgid "Readout"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258
+#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr "AC-On Battery Colour:"
-#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
+#: battery/properties.c:210 battery/properties.c:270
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr "AC-Off Battery Colour:"
-#: battery/properties.c:210
+#: battery/properties.c:216
msgid "Low Battery Color:"
msgstr "Low Battery Color:"
-#: battery/properties.c:270
+#: battery/properties.c:276
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr "Graph Battery Low Colour:"
-#: battery/properties.c:276
+#: battery/properties.c:282
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr "Graph Tick Colour:"
-#: battery/properties.c:283
+#: battery/properties.c:289
msgid "Graph Direction:"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:286
+#: battery/properties.c:292
msgid "Left to Right"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:288
+#: battery/properties.c:294
msgid "Right to Left"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:308
+#: battery/properties.c:314
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:311
+#: battery/properties.c:317
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:316
+#: battery/properties.c:322
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:330
+#: battery/properties.c:336
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr ""
@@ -391,8 +396,20 @@ msgstr ""
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr ""
-#: cdplayer/cdplayer.c:356
-msgid "Run gtcd..."
+#: cdplayer/cdplayer.c:155
+msgid "CD Player Applet"
+msgstr ""
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:156
+msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:158
+msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel"
+msgstr ""
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:393
+msgid "Run CD Player..."
msgstr ""
#: clipboard/clipboard.c:181
@@ -444,8 +461,8 @@ msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr ""
#. Size
-#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:596
-#: tickastat/properties.c:492
+#: charpick/properties.c:267 diskusage/properties.c:365
+#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:492
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -502,68 +519,68 @@ msgstr ""
msgid "None (default)"
msgstr ""
-#: clockmail/properties.c:269
+#: clockmail/properties.c:278
msgid "Themes:"
msgstr ""
-#: clockmail/properties.c:286
+#: clockmail/properties.c:295
msgid "ClockMail Settings"
msgstr ""
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509
+#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: clockmail/properties.c:310
+#: clockmail/properties.c:319
msgid "Display time relative to GMT (Greenwich Mean Time):"
msgstr ""
-#: clockmail/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:333
msgid "Mail"
msgstr ""
-#: clockmail/properties.c:338
+#: clockmail/properties.c:347
msgid "Mail file:"
msgstr ""
-#: clockmail/properties.c:355
+#: clockmail/properties.c:364
msgid "When new mail is received run:"
msgstr ""
-#: clockmail/properties.c:370
+#: clockmail/properties.c:379
msgid "Always blink when any mail is waiting."
msgstr ""
-#: clockmail/properties.c:380
+#: clockmail/properties.c:389
msgid "Number of messages to consider mailbox full:"
msgstr ""
-#: clockmail/properties.c:398
+#: clockmail/properties.c:407
msgid "When clicked, run:"
msgstr ""
-#: clockmail/properties.c:429 sound-monitor/properties.c:444
+#: clockmail/properties.c:438 sound-monitor/properties.c:444
msgid "Theme file (directory):"
msgstr ""
-#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333
#: sound-monitor/properties.c:472
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: diskusage/diskusage.c:760
+#: diskusage/diskusage.c:766
msgid "File Systems"
msgstr ""
-#: diskusage/diskusage.c:813
+#: diskusage/diskusage.c:820
msgid "File System Changed!\n"
msgstr ""
-#: diskusage/diskusage.c:985
+#: diskusage/diskusage.c:988
msgid "Disk Usage Applet"
msgstr ""
-#: diskusage/diskusage.c:988
+#: diskusage/diskusage.c:991
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -572,43 +589,48 @@ msgstr ""
"Released under the GNU general public licence.\n"
"Mounts and Unmounts drives.."
-#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689
+#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:679
msgid "Browse..."
msgstr ""
-#: diskusage/diskusage.c:1082
+#: diskusage/diskusage.c:1087
msgid "Update..."
msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:221
-msgid "Used Diskspace"
+#: diskusage/properties.c:243
+msgid "Used Diskspace:"
msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:226
-msgid "Free Diskspace"
+#: diskusage/properties.c:258
+msgid "Text:"
msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:231
-msgid "Textcolor"
-msgstr "Text Colour"
+#: diskusage/properties.c:273
+msgid "Free Diskspace:"
+msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:237
-msgid "Backgroundcolor"
+#: diskusage/properties.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
msgstr "Background Colour"
-#: diskusage/properties.c:244
-msgid "Applet Size"
+#: diskusage/properties.c:311
+msgid "Automatically pick best applet size"
msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:251
-msgid "Automatically pick best applet size"
+#: diskusage/properties.c:334
+msgid "Update Frequency (seconds):"
+msgstr ""
+
+#: diskusage/properties.c:374
+msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:275
-msgid "Update Frequency"
+#: diskusage/properties.c:378
+msgid "Font:"
msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:338
+#: diskusage/properties.c:462
msgid "Diskusage Settings"
msgstr ""
@@ -617,96 +639,97 @@ msgid "Drive Mount Applet"
msgstr ""
#: drivemount/drivemount.c:130
+#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
-"Mounts and Unmounts drives.."
+"Mounts and Unmounts drives."
msgstr ""
"Released under the GNU general public licence.\n"
"Mounts and Unmounts drives.."
-#: drivemount/drivemount.c:354
+#: drivemount/drivemount.c:359
msgid " mounted"
msgstr ""
-#: drivemount/drivemount.c:358
+#: drivemount/drivemount.c:363
msgid " not mounted"
msgstr ""
-#: drivemount/drivemount.c:466
+#: drivemount/drivemount.c:471
msgid "\" reported:\n"
msgstr ""
-#: drivemount/drivemount.c:468
+#: drivemount/drivemount.c:473
msgid ""
"Drivemount command failed.\n"
"\""
msgstr ""
-#: drivemount/drivemount.c:680
+#: drivemount/drivemount.c:689
msgid "Eject"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:215
-msgid "Drive Mount Settings"
+#: drivemount/properties.c:223
+msgid "Drive Mount Applet Properties"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:229
+#: drivemount/properties.c:237
msgid "Mount point:"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:245
+#: drivemount/properties.c:253
msgid "Update in seconds:"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:257
+#: drivemount/properties.c:265
msgid "Icon:"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:264
+#: drivemount/properties.c:272
msgid "Floppy"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:268
+#: drivemount/properties.c:276
msgid "Cdrom"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:272
+#: drivemount/properties.c:280
msgid "Zip Drive"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:276
+#: drivemount/properties.c:284
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:280
+#: drivemount/properties.c:288
msgid "Jaz Drive"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:284
+#: drivemount/properties.c:292
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:302
+#: drivemount/properties.c:310
msgid "Select icon for mounted"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:310
+#: drivemount/properties.c:318
msgid "Custom icon for mounted:"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:318
+#: drivemount/properties.c:326
msgid "Select icon for unmounted"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:326
+#: drivemount/properties.c:334
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275
+#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284
msgid "Scale size to panel"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:338
+#: drivemount/properties.c:346
msgid "Use automount friendly status test"
msgstr ""
@@ -744,67 +767,67 @@ msgstr ""
msgid "gEyes"
msgstr ""
-#: geyes/geyes.c:239
+#: geyes/geyes.c:240
msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
msgstr ""
-#: geyes/geyes.c:241
+#: geyes/geyes.c:242
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr ""
-#: geyes/themes.c:171
+#: geyes/themes.c:179
msgid "Theme Name"
msgstr ""
-#: geyes/themes.c:192
+#: geyes/themes.c:202
msgid "gEyes Settings"
msgstr ""
-#: geyes/themes.c:216
+#: geyes/themes.c:226
msgid "Themes"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:94
+#: gkb/gkb.c:92
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:370
-msgid "GKB settings"
+#: gkb/gkb.c:365
+msgid "GKB Properties"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:383
+#: gkb/gkb.c:378
msgid "Flag One"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:415
+#: gkb/gkb.c:410
msgid "Flag Two"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:443
+#: gkb/gkb.c:438
msgid "Program"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:453
+#: gkb/gkb.c:448
msgid "Xkb"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:457
+#: gkb/gkb.c:452
msgid "Xmodmap"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:469
+#: gkb/gkb.c:464
msgid "Menu"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:619
+#: gkb/gkb.c:601
msgid "The GNOME KeyBoard Applet"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:621
+#: gkb/gkb.c:603
msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:623
+#: gkb/gkb.c:605
msgid ""
"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or "
"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL "
@@ -813,7 +836,7 @@ msgid ""
"Thanks for Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> for minor help."
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:634
+#: gkb/gkb.c:616
msgid "gkb.xpm"
msgstr ""
@@ -847,23 +870,23 @@ msgstr ""
msgid "Create sticky notes on your screen."
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:161
+#: gnotes/gnotes_applet.c:168
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:180
+#: gnotes/gnotes_applet.c:190
msgid "Raise Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:182
+#: gnotes/gnotes_applet.c:192
msgid "Lower Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:184
+#: gnotes/gnotes_applet.c:194
msgid "Hide Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:186
+#: gnotes/gnotes_applet.c:196
msgid "Show Notes"
msgstr ""
@@ -966,7 +989,7 @@ msgid "Regions"
msgstr ""
#: gweather/gweather-pref.c:333
-msgid "Properties"
+msgid "Gweather Properties"
msgstr ""
#: gweather/gweather-pref.c:382
@@ -2480,7 +2503,21 @@ msgstr ""
msgid "Main Volume and Mute"
msgstr ""
-#: mixer/mixer.c:717
+#: mixer/mixer.c:612
+msgid "Mixer Applet"
+msgstr ""
+
+#: mixer/mixer.c:613
+msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#: mixer/mixer.c:615
+msgid ""
+"The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level "
+"on your soundcard device"
+msgstr ""
+
+#: mixer/mixer.c:750
msgid "Run gmix..."
msgstr ""
@@ -2516,63 +2553,63 @@ msgstr ""
msgid "Help..."
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:202
+#: modemlights/properties.c:207
msgid "Modem Lights Settings"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:207
+#: modemlights/properties.c:212
msgid "Connecting"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:221
+#: modemlights/properties.c:226
msgid "Connect command:"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:238
+#: modemlights/properties.c:243
msgid "Disconnect command:"
msgstr ""
#. confirmation checkbox
-#: modemlights/properties.c:251
+#: modemlights/properties.c:256
msgid "Confirm connection"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:258 slashapp/properties.c:426
+#: modemlights/properties.c:263 slashapp/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:557
msgid "Display"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:272
+#: modemlights/properties.c:277
msgid "Updates per second"
msgstr ""
#. extra info checkbox
-#: modemlights/properties.c:285
+#: modemlights/properties.c:290
msgid "Show connect time and throughput"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:301
+#: modemlights/properties.c:306
msgid "Modem options"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:315
+#: modemlights/properties.c:320
msgid "Modem lock file:"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:327
+#: modemlights/properties.c:332
msgid "Verify owner of lock file"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:339
+#: modemlights/properties.c:344
msgid "Device:"
msgstr ""
#. ISDN checkbox
-#: modemlights/properties.c:352
+#: modemlights/properties.c:357
msgid "Use ISDN"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:366 sound-monitor/properties.c:511
+#: modemlights/properties.c:371 sound-monitor/properties.c:511
msgid "Advanced"
msgstr ""
@@ -2590,15 +2627,15 @@ msgstr ""
"Released under the GNU general public licence.\n"
"Mounts and Unmounts drives.."
-#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212
msgid "CPU Load"
msgstr ""
-#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87
+#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88
msgid "Default Properties..."
msgstr ""
-#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101
+#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102
msgid "Run gtop..."
msgstr ""
@@ -2606,19 +2643,19 @@ msgstr ""
msgid "Load Graph"
msgstr ""
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Speed:"
msgstr ""
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Size:"
msgstr ""
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Maximum:"
msgstr ""
-#: multiload/load-graph.c:803
+#: multiload/load-graph.c:804
msgid "Use default properties"
msgstr ""
@@ -2670,19 +2707,19 @@ msgstr ""
msgid "ETH"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74
+#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74
msgid "Memory Load"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74
+#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74
msgid "Swap Load"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:215
+#: multiload/main.c:224
msgid "Net Load"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:219
+#: multiload/main.c:228
msgid "Load Average"
msgstr ""
@@ -2736,27 +2773,27 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:234
+#: odometer/properties.c:243
msgid "Odometer setting"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:245
+#: odometer/properties.c:254
msgid "Use Metric"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:251
+#: odometer/properties.c:260
msgid "auto_reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:263
+#: odometer/properties.c:272
msgid "Digits number"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:298
+#: odometer/properties.c:307
msgid "Theme file :"
msgstr ""
@@ -2789,7 +2826,17 @@ msgstr ""
msgid "Delete launcher"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:432
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:399
+#, c-format
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:408
+#, c-format
+msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:469
msgid ""
"Cannot create directory:\n"
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
@@ -2814,6 +2861,10 @@ msgid ""
"Share and Enjoy ;)"
msgstr ""
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60
+msgid "Visit the author's Website"
+msgstr ""
+
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388
msgid "Screen-Shooter Settings"
msgstr ""
@@ -3639,19 +3690,19 @@ msgstr ""
msgid "Launch new window"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:229
+#: webcontrol/webcontrol.c:238
msgid "WebControl Properties"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:234
+#: webcontrol/webcontrol.c:243
msgid "Display URL label"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:243
+#: webcontrol/webcontrol.c:252
msgid "Display \"launch new window\" option"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:256
+#: webcontrol/webcontrol.c:265
msgid "Look"
msgstr ""
@@ -3674,6 +3725,9 @@ msgstr ""
msgid "whereami_applet"
msgstr ""
+#~ msgid "Textcolor"
+#~ msgstr "Text Colour"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Colours"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9a2216267..2c1375a45 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-03-26 21:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-01-13 00:46+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Date: 1999-01-13 00:46:00+0100\n"
"From: Miguel de Icaza,computo,622-4680 <miguel@metropolis.nuclecu.unam.mx>\n"
-#: another_clock/another_clock.c:246
+#: another_clock/another_clock.c:258
msgid "Clock Settings"
msgstr "Configuración del Reloj"
@@ -99,11 +99,11 @@ msgstr "Configuración del Reloj"
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367
-#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
-#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344
-#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292
-#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
+#: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376
+#: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420
+#: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:297
+#: odometer/properties.c:292 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
@@ -111,83 +111,88 @@ msgstr "General"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:801
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:708
-#: multiload/load-graph.c:585 multiload/load-graph.c:777
+#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:586
+#: multiload/load-graph.c:778
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
-#: another_clock/another_clock.c:276
+#: another_clock/another_clock.c:287
msgid "Clock color"
msgstr "Color de fondo del reloj"
-#: another_clock/another_clock.c:290
+#: another_clock/another_clock.c:301
msgid "Hour needle color"
msgstr "Color de la aguja de las horas"
-#: another_clock/another_clock.c:302
+#: another_clock/another_clock.c:313
msgid "Minute needle color"
msgstr "Color de la aguja de los minutos"
-#: another_clock/another_clock.c:314
+#: another_clock/another_clock.c:325
msgid "Second needle color"
msgstr "Color de la aguja de los segundos"
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:330
+#: another_clock/another_clock.c:341
msgid "Show seconds needle"
msgstr "Ver la aguja de los segundos"
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:354
+#: another_clock/another_clock.c:365
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
-#: another_clock/another_clock.c:372
+#: another_clock/another_clock.c:383
msgid "Another Clock Applet"
msgstr "Otro Applet de Reloj"
-#: another_clock/another_clock.c:374
+#: another_clock/another_clock.c:385
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr "© 1999 la Free Software Foundation"
-#: another_clock/another_clock.c:376
+#: another_clock/another_clock.c:387
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "Un reloj analógico similar al del panel de CDE."
-#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608
-#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
-#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391
-#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186
+#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608
+#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
+#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:698 geyes/geyes.c:403
+#: gkb/gkb.c:691 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:203
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
-#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94
-#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658
+#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95
+#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55
-#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352
+#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:362
msgid "Properties..."
msgstr "Propiedades..."
-#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614
-#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361
-#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196
-#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
-#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008
-#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236
+#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614
+#: battery/battery.c:950 clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094
+#: drivemount/drivemount.c:704 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398
+#: gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:193
+#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 multiload/cpuload.c:108
+#: multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108 odometer/odo.c:661
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 webcontrol/webcontrol.c:369
+#: whereami/whereami.c:236
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619
-#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339
-#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096
-#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402
-#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195
+#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619
+#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:386 charpick/charpick.c:572
+#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573
+#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:709
+#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:392 gkb/gkb.c:684
+#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:188
#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
-#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107
-#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 mixer/mixer.c:744
+#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115
+#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:502 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338
-#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238
+#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238
msgid "About..."
msgstr "Acerca..."
@@ -212,50 +217,50 @@ msgstr "Ya que Vd. es root, ¿desea configurar la zona horaria del sistema?"
msgid "My Title"
msgstr "Mi Título"
-#: asclock/dialogs.c:255
+#: asclock/dialogs.c:264
msgid "Continent/City"
msgstr "Continente/Cuidad"
-#: asclock/dialogs.c:256
+#: asclock/dialogs.c:265
msgid "Clock Theme"
msgstr "Tema del Reloj"
-#: asclock/dialogs.c:288
+#: asclock/dialogs.c:297
msgid "ASClock Settings"
msgstr "Propiedades del reloj AfterStep"
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300
+#: asclock/dialogs.c:329 clockmail/properties.c:309
msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
msgstr "Afichar en formato de 12 horas (AM/PM)"
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:328
+#: asclock/dialogs.c:337
msgid "Blinking elements in clock"
msgstr "Elementos que parpadean en el reloj"
-#: asclock/dialogs.c:372
+#: asclock/dialogs.c:381
msgid "Timezone"
msgstr "Huso horario"
-#: battery/battery.c:137
+#: battery/battery.c:141
msgid "The battery is low."
msgstr "La batería está baja."
-#: battery/battery.c:152
+#: battery/battery.c:156
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "La batería está cargada al máximo."
-#: battery/battery.c:689
+#: battery/battery.c:699
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Error interno: modo inválido en battery_set_mode"
-#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177
+#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "¡No puedo crear el applet!\n"
-#: battery/battery.c:766
+#: battery/battery.c:785
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
@@ -264,15 +269,15 @@ msgstr ""
"Error al consultar la carga de la batería.\n"
"Asegúrese que el núcleo haya sido compilado con soporte APM."
-#: battery/battery.c:1004
+#: battery/battery.c:1030
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "Applet de Monitoreo de la Bateria de GNOME"
-#: battery/battery.c:1005
+#: battery/battery.c:1031
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr "© 1997-1998 la Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:1007
+#: battery/battery.c:1033
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
@@ -280,97 +285,97 @@ msgstr ""
"Este applet monitorea la carga de la batería de su ordenador portátil. "
"Cliquee en él para cambiar los modos de afichage."
-#: battery/battery.c:1207
+#: battery/battery.c:1233
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "No pude atribuir espacio para los valores de los grafos"
-#: battery/properties.c:68
+#: battery/properties.c:74
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "Configuración del Monitor de Batería"
#. the follow_panel_size check button
-#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182
+#: battery/properties.c:85 charpick/properties.c:182
msgid "Follow panel size"
msgstr ""
#. Applet height
-#: battery/properties.c:87
+#: battery/properties.c:93
msgid "Applet Height:"
msgstr "Alto del applet:"
#. Applet width
-#: battery/properties.c:98
+#: battery/properties.c:104 diskusage/properties.c:305
msgid "Applet Width:"
msgstr "Ancho del applet:"
#. Update interval
-#: battery/properties.c:110
+#: battery/properties.c:116
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr "Tiempo de actualización (s):"
#. Low battery value
-#: battery/properties.c:124
+#: battery/properties.c:130
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr "Límite de Carga Baja:"
#. Applet mode label
-#: battery/properties.c:138
+#: battery/properties.c:144
msgid "Applet Mode:"
msgstr "Modo del applet:"
-#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223
+#: battery/properties.c:145 battery/properties.c:229
msgid "Graph"
msgstr "Grafo"
-#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167
+#: battery/properties.c:147 battery/properties.c:173
msgid "Readout"
msgstr "Releer"
-#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258
+#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr "Color Batería AC-On"
-#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
+#: battery/properties.c:210 battery/properties.c:270
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr "Color Batería AC-Off"
-#: battery/properties.c:210
+#: battery/properties.c:216
msgid "Low Battery Color:"
msgstr "Color para la batería baja:"
-#: battery/properties.c:270
+#: battery/properties.c:276
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr "Color para la batería baja en el grafo:"
-#: battery/properties.c:276
+#: battery/properties.c:282
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr "Color del tick en el grafo:"
-#: battery/properties.c:283
+#: battery/properties.c:289
msgid "Graph Direction:"
msgstr "Dirección del Grafo:"
-#: battery/properties.c:286
+#: battery/properties.c:292
msgid "Left to Right"
msgstr "Izquierda a Derecha"
-#: battery/properties.c:288
+#: battery/properties.c:294
msgid "Right to Left"
msgstr "Derecha a Izquierda"
-#: battery/properties.c:308
+#: battery/properties.c:314
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr "Mensajes de la carga de la batería"
-#: battery/properties.c:311
+#: battery/properties.c:317
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr "Activar la advertencia cuando la batería está baja"
-#: battery/properties.c:316
+#: battery/properties.c:322
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr "Advertir cuando la carga de la batería está debajo de:"
-#: battery/properties.c:330
+#: battery/properties.c:336
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr "Activar notificación cuando la carga está al máximo"
@@ -400,9 +405,23 @@ msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr ""
"¡APM desactivado! No puedo leer información sobre la carga de la batería"
-#: cdplayer/cdplayer.c:356
-msgid "Run gtcd..."
-msgstr "Lanzar gtcd..."
+#: cdplayer/cdplayer.c:155
+#, fuzzy
+msgid "CD Player Applet"
+msgstr "Configuración Diskusage"
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:156
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation"
+msgstr "© 1999 la Free Software Foundation"
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:158
+msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel"
+msgstr ""
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:393
+msgid "Run CD Player..."
+msgstr ""
#: clipboard/clipboard.c:181
msgid "Clipboard Applet"
@@ -460,8 +479,8 @@ msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr "Cantidad de columnas de botones:"
#. Size
-#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:596
-#: tickastat/properties.c:492
+#: charpick/properties.c:267 diskusage/properties.c:365
+#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:492
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
@@ -518,69 +537,69 @@ msgstr " (GMT %+d)"
msgid "None (default)"
msgstr "Ninguno (por omisión)"
-#: clockmail/properties.c:269
+#: clockmail/properties.c:278
msgid "Themes:"
msgstr "Temas:"
-#: clockmail/properties.c:286
+#: clockmail/properties.c:295
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Configuración de ClockMail"
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509
+#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509
msgid "Clock"
msgstr "Reloj"
-#: clockmail/properties.c:310
+#: clockmail/properties.c:319
msgid "Display time relative to GMT (Greenwich Mean Time):"
msgstr "Muestra la hora GMT (Greenwich Mean Time):"
-#: clockmail/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:333
msgid "Mail"
msgstr "Correo"
-#: clockmail/properties.c:338
+#: clockmail/properties.c:347
msgid "Mail file:"
msgstr "Archivo de correo:"
-#: clockmail/properties.c:355
+#: clockmail/properties.c:364
msgid "When new mail is received run:"
msgstr "Cuando llega nuevo correo lanzar:"
-#: clockmail/properties.c:370
+#: clockmail/properties.c:379
msgid "Always blink when any mail is waiting."
msgstr "Parpadea siempre que hay correo en espera."
-#: clockmail/properties.c:380
+#: clockmail/properties.c:389
msgid "Number of messages to consider mailbox full:"
msgstr "Cantidad de mensajes para considerar la casilla llena:"
-#: clockmail/properties.c:398
+#: clockmail/properties.c:407
msgid "When clicked, run:"
msgstr "Al cliquear, lanzar:"
-#: clockmail/properties.c:429 sound-monitor/properties.c:444
+#: clockmail/properties.c:438 sound-monitor/properties.c:444
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "Archivo de tema (directorio):"
-#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333
#: sound-monitor/properties.c:472
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: diskusage/diskusage.c:760
+#: diskusage/diskusage.c:766
msgid "File Systems"
msgstr "Sistemas de archivos"
-#: diskusage/diskusage.c:813
+#: diskusage/diskusage.c:820
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "¡El sistema de archivos a cambiado!\n"
-#: diskusage/diskusage.c:985
+#: diskusage/diskusage.c:988
#, fuzzy
msgid "Disk Usage Applet"
msgstr "Configuración Diskusage"
-#: diskusage/diskusage.c:988
+#: diskusage/diskusage.c:991
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -589,45 +608,53 @@ msgstr ""
"Distribuido bajo los términos de la licencia GPL de GNU.\n"
"Monta y Desmonta discos/disquettes/CD/Zip/..."
-#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689
+#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:679
msgid "Browse..."
msgstr "Buscar..."
-#: diskusage/diskusage.c:1082
+#: diskusage/diskusage.c:1087
#, fuzzy
msgid "Update..."
msgstr "Actualizar"
-#: diskusage/properties.c:221
-msgid "Used Diskspace"
+#: diskusage/properties.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Used Diskspace:"
msgstr "Espacio disco usado"
-#: diskusage/properties.c:226
-msgid "Free Diskspace"
-msgstr "Espacio disco libre"
+#: diskusage/properties.c:258
+msgid "Text:"
+msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:231
-msgid "Textcolor"
-msgstr "Color del texto"
+#: diskusage/properties.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Free Diskspace:"
+msgstr "Espacio disco libre"
-#: diskusage/properties.c:237
-msgid "Backgroundcolor"
+#: diskusage/properties.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
msgstr "Color del fondo"
-#: diskusage/properties.c:244
+#: diskusage/properties.c:311
+msgid "Automatically pick best applet size"
+msgstr ""
+
+#: diskusage/properties.c:334
#, fuzzy
-msgid "Applet Size"
-msgstr "Modo del applet:"
+msgid "Update Frequency (seconds):"
+msgstr "Tiempo de actualización (s):"
-#: diskusage/properties.c:251
-msgid "Automatically pick best applet size"
+#: diskusage/properties.c:374
+msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:275
-msgid "Update Frequency"
-msgstr "Frecuencia de actualización"
+#: diskusage/properties.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Font:"
+msgstr "Ícono"
-#: diskusage/properties.c:338
+#: diskusage/properties.c:462
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "Configuración Diskusage"
@@ -636,26 +663,27 @@ msgid "Drive Mount Applet"
msgstr "Applet Montador de Discos"
#: drivemount/drivemount.c:130
+#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
-"Mounts and Unmounts drives.."
+"Mounts and Unmounts drives."
msgstr ""
"Distribuido bajo los términos de la licencia GPL de GNU.\n"
"Monta y Desmonta discos/disquettes/CD/Zip/..."
-#: drivemount/drivemount.c:354
+#: drivemount/drivemount.c:359
msgid " mounted"
msgstr " montado"
-#: drivemount/drivemount.c:358
+#: drivemount/drivemount.c:363
msgid " not mounted"
msgstr " no montado"
-#: drivemount/drivemount.c:466
+#: drivemount/drivemount.c:471
msgid "\" reported:\n"
msgstr "\" señaló:\n"
-#: drivemount/drivemount.c:468
+#: drivemount/drivemount.c:473
msgid ""
"Drivemount command failed.\n"
"\""
@@ -663,71 +691,72 @@ msgstr ""
"Falló comando de Drivemount.\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:680
+#: drivemount/drivemount.c:689
msgid "Eject"
msgstr "Eyectar"
-#: drivemount/properties.c:215
-msgid "Drive Mount Settings"
-msgstr "Configuración del Montador de Discos"
+#: drivemount/properties.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Drive Mount Applet Properties"
+msgstr "Applet Montador de Discos"
-#: drivemount/properties.c:229
+#: drivemount/properties.c:237
msgid "Mount point:"
msgstr "Punto de Montaje:"
-#: drivemount/properties.c:245
+#: drivemount/properties.c:253
msgid "Update in seconds:"
msgstr "Tiempo de actualización (s):"
-#: drivemount/properties.c:257
+#: drivemount/properties.c:265
msgid "Icon:"
msgstr "Ícono"
-#: drivemount/properties.c:264
+#: drivemount/properties.c:272
msgid "Floppy"
msgstr "Disquette"
-#: drivemount/properties.c:268
+#: drivemount/properties.c:276
msgid "Cdrom"
msgstr "CD-ROM"
-#: drivemount/properties.c:272
+#: drivemount/properties.c:280
msgid "Zip Drive"
msgstr "Disco Zip"
-#: drivemount/properties.c:276
+#: drivemount/properties.c:284
msgid "Hard Disk"
msgstr "Disco duro"
-#: drivemount/properties.c:280
+#: drivemount/properties.c:288
msgid "Jaz Drive"
msgstr "Disco Jaz"
-#: drivemount/properties.c:284
+#: drivemount/properties.c:292
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: drivemount/properties.c:302
+#: drivemount/properties.c:310
msgid "Select icon for mounted"
msgstr "Elija un icono para el estado montado"
-#: drivemount/properties.c:310
+#: drivemount/properties.c:318
msgid "Custom icon for mounted:"
msgstr "Icono personalizado para el estado montado:"
-#: drivemount/properties.c:318
+#: drivemount/properties.c:326
msgid "Select icon for unmounted"
msgstr "Elija un icono para el estado desmontado"
-#: drivemount/properties.c:326
+#: drivemount/properties.c:334
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr "Icono personalizado para el estado desmontado:"
-#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275
+#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284
msgid "Scale size to panel"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:338
+#: drivemount/properties.c:346
msgid "Use automount friendly status test"
msgstr "Usar test convivial de estado de automount"
@@ -766,67 +795,68 @@ msgstr ""
msgid "gEyes"
msgstr "gEyes"
-#: geyes/geyes.c:239
+#: geyes/geyes.c:240
msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
msgstr "Copyright © 1999 Dave Camp"
-#: geyes/geyes.c:241
+#: geyes/geyes.c:242
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr "Un pequeño xeyes para el panel de GNOME."
-#: geyes/themes.c:171
+#: geyes/themes.c:179
msgid "Theme Name"
msgstr "Nombre del tema"
-#: geyes/themes.c:192
+#: geyes/themes.c:202
msgid "gEyes Settings"
msgstr "Configuración de gEyes"
-#: geyes/themes.c:216
+#: geyes/themes.c:226
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
-#: gkb/gkb.c:94
+#: gkb/gkb.c:92
msgid "Browse"
msgstr "Buscar"
-#: gkb/gkb.c:370
-msgid "GKB settings"
-msgstr "Propiedades GKB"
+#: gkb/gkb.c:365
+#, fuzzy
+msgid "GKB Properties"
+msgstr "Propiedades"
-#: gkb/gkb.c:383
+#: gkb/gkb.c:378
msgid "Flag One"
msgstr "1ª Bandera"
-#: gkb/gkb.c:415
+#: gkb/gkb.c:410
msgid "Flag Two"
msgstr "2ª Bandera"
-#: gkb/gkb.c:443
+#: gkb/gkb.c:438
msgid "Program"
msgstr "Programa"
-#: gkb/gkb.c:453
+#: gkb/gkb.c:448
msgid "Xkb"
msgstr "Xkb"
-#: gkb/gkb.c:457
+#: gkb/gkb.c:452
msgid "Xmodmap"
msgstr "Xmodmap"
-#: gkb/gkb.c:469
+#: gkb/gkb.c:464
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
-#: gkb/gkb.c:619
+#: gkb/gkb.c:601
msgid "The GNOME KeyBoard Applet"
msgstr "Applet configurador de teclado"
-#: gkb/gkb.c:621
+#: gkb/gkb.c:603
msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
msgstr "Copyright © 1998-1999 LSC - Linux Supporting Center"
-#: gkb/gkb.c:623
+#: gkb/gkb.c:605
msgid ""
"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or "
"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL "
@@ -841,7 +871,7 @@ msgstr ""
"gracias por toda la ayuda.\n"
"Gracias también a Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> por su ayuda."
-#: gkb/gkb.c:634
+#: gkb/gkb.c:616
msgid "gkb.xpm"
msgstr "gkb.xpm"
@@ -875,23 +905,23 @@ msgstr ""
msgid "Create sticky notes on your screen."
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:161
+#: gnotes/gnotes_applet.c:168
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "¡No puedo crear el applet de GNotes!"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:180
+#: gnotes/gnotes_applet.c:190
msgid "Raise Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:182
+#: gnotes/gnotes_applet.c:192
msgid "Lower Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:184
+#: gnotes/gnotes_applet.c:194
msgid "Hide Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:186
+#: gnotes/gnotes_applet.c:196
#, fuzzy
msgid "Show Notes"
msgstr "Ver hora"
@@ -995,7 +1025,8 @@ msgid "Regions"
msgstr "Regiones"
#: gweather/gweather-pref.c:333
-msgid "Properties"
+#, fuzzy
+msgid "Gweather Properties"
msgstr "Propiedades"
#: gweather/gweather-pref.c:382
@@ -2511,7 +2542,23 @@ msgstr ""
msgid "Main Volume and Mute"
msgstr "Volúmen principal o Mudo"
-#: mixer/mixer.c:717
+#: mixer/mixer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Mixer Applet"
+msgstr "Applet Mini-Commander"
+
+#: mixer/mixer.c:613
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation"
+msgstr "© 1998 la Free Software Foundation"
+
+#: mixer/mixer.c:615
+msgid ""
+"The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level "
+"on your soundcard device"
+msgstr ""
+
+#: mixer/mixer.c:750
msgid "Run gmix..."
msgstr "Lanzar gmix..."
@@ -2550,63 +2597,63 @@ msgstr "desconectado"
msgid "Help..."
msgstr "Ayuda"
-#: modemlights/properties.c:202
+#: modemlights/properties.c:207
msgid "Modem Lights Settings"
msgstr "Configuración Monitor del Modem"
-#: modemlights/properties.c:207
+#: modemlights/properties.c:212
msgid "Connecting"
msgstr "Conectando"
-#: modemlights/properties.c:221
+#: modemlights/properties.c:226
msgid "Connect command:"
msgstr "Comando de conexión:"
-#: modemlights/properties.c:238
+#: modemlights/properties.c:243
msgid "Disconnect command:"
msgstr "Comando de desconexión"
#. confirmation checkbox
-#: modemlights/properties.c:251
+#: modemlights/properties.c:256
msgid "Confirm connection"
msgstr "Confirmar conexión"
-#: modemlights/properties.c:258 slashapp/properties.c:426
+#: modemlights/properties.c:263 slashapp/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:557
msgid "Display"
msgstr "Afichar"
-#: modemlights/properties.c:272
+#: modemlights/properties.c:277
msgid "Updates per second"
msgstr "Tiempo de actualización (s)"
#. extra info checkbox
-#: modemlights/properties.c:285
+#: modemlights/properties.c:290
msgid "Show connect time and throughput"
msgstr "Mostrar tiempo de conexión y caudal"
-#: modemlights/properties.c:301
+#: modemlights/properties.c:306
msgid "Modem options"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:315
+#: modemlights/properties.c:320
msgid "Modem lock file:"
msgstr "Archivo de bloqueo del modem:"
-#: modemlights/properties.c:327
+#: modemlights/properties.c:332
msgid "Verify owner of lock file"
msgstr "Verificar el dueño del archivo de bloqueo"
-#: modemlights/properties.c:339
+#: modemlights/properties.c:344
msgid "Device:"
msgstr "Dispositivo:"
#. ISDN checkbox
-#: modemlights/properties.c:352
+#: modemlights/properties.c:357
msgid "Use ISDN"
msgstr "Usar RDSI"
-#: modemlights/properties.c:366 sound-monitor/properties.c:511
+#: modemlights/properties.c:371 sound-monitor/properties.c:511
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
@@ -2625,16 +2672,16 @@ msgstr ""
"Distribuido bajo los términos de la licencia GPL de GNU.\n"
"Monta y Desmonta discos/disquettes/CD/Zip/..."
-#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212
msgid "CPU Load"
msgstr "Carga CPU"
-#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87
+#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88
#, fuzzy
msgid "Default Properties..."
msgstr "Propiedades..."
-#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101
+#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102
msgid "Run gtop..."
msgstr "Lanzar gtop..."
@@ -2642,20 +2689,20 @@ msgstr "Lanzar gtop..."
msgid "Load Graph"
msgstr "Cargar Grafo"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Speed:"
msgstr "Velocidad:"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "Tamaño"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Maximum:"
msgstr ""
-#: multiload/load-graph.c:803
+#: multiload/load-graph.c:804
msgid "Use default properties"
msgstr ""
@@ -2707,19 +2754,19 @@ msgstr "PPP"
msgid "ETH"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74
+#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74
msgid "Memory Load"
msgstr "Carga memoria"
-#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74
+#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74
msgid "Swap Load"
msgstr "Carga Swap"
-#: multiload/main.c:215
+#: multiload/main.c:224
msgid "Net Load"
msgstr "Carga de la red"
-#: multiload/main.c:219
+#: multiload/main.c:228
#, fuzzy
msgid "Load Average"
msgstr "Cargar Grafo"
@@ -2779,30 +2826,30 @@ msgstr "¡No puedo crear el applet de GNotes!"
msgid "Reset"
msgstr "Oeste"
-#: odometer/properties.c:234
+#: odometer/properties.c:243
#, fuzzy
msgid "Odometer setting"
msgstr "Propiedades del Pager Gnome"
-#: odometer/properties.c:245
+#: odometer/properties.c:254
#, fuzzy
msgid "Use Metric"
msgstr "Usar sistema metrico"
-#: odometer/properties.c:251
+#: odometer/properties.c:260
msgid "auto_reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251
#, fuzzy
msgid "enabled"
msgstr "Actualización activada"
-#: odometer/properties.c:263
+#: odometer/properties.c:272
msgid "Digits number"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:298
+#: odometer/properties.c:307
msgid "Theme file :"
msgstr "Archivo de tema :"
@@ -2837,7 +2884,17 @@ msgstr "Propiedades..."
msgid "Delete launcher"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:432
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:399
+#, c-format
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:408
+#, c-format
+msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:469
msgid ""
"Cannot create directory:\n"
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
@@ -2864,6 +2921,10 @@ msgid ""
"Share and Enjoy ;)"
msgstr ""
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60
+msgid "Visit the author's Website"
+msgstr ""
+
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388
#, fuzzy
msgid "Screen-Shooter Settings"
@@ -3707,19 +3768,19 @@ msgstr "Limpiar"
msgid "Launch new window"
msgstr "Abrir nueva ventana"
-#: webcontrol/webcontrol.c:229
+#: webcontrol/webcontrol.c:238
msgid "WebControl Properties"
msgstr "Propriedades de WebControl"
-#: webcontrol/webcontrol.c:234
+#: webcontrol/webcontrol.c:243
msgid "Display URL label"
msgstr "Afichar la etiqueta del URL"
-#: webcontrol/webcontrol.c:243
+#: webcontrol/webcontrol.c:252
msgid "Display \"launch new window\" option"
msgstr "Afichar la opción \"abrir nueva ventana\""
-#: webcontrol/webcontrol.c:256
+#: webcontrol/webcontrol.c:265
msgid "Look"
msgstr "Mirar"
@@ -3743,6 +3804,25 @@ msgstr ""
msgid "whereami_applet"
msgstr ""
+#~ msgid "Run gtcd..."
+#~ msgstr "Lanzar gtcd..."
+
+#~ msgid "Textcolor"
+#~ msgstr "Color del texto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Applet Size"
+#~ msgstr "Modo del applet:"
+
+#~ msgid "Update Frequency"
+#~ msgstr "Frecuencia de actualización"
+
+#~ msgid "Drive Mount Settings"
+#~ msgstr "Configuración del Montador de Discos"
+
+#~ msgid "GKB settings"
+#~ msgstr "Propiedades GKB"
+
#~ msgid "Applet Height"
#~ msgstr "Alto del applet"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index e4333a705..e0ec43b34 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 0.99.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-03-26 21:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-02-28 22.12+0200\n"
"Last-Translator: Lauris Kaplinski <lauris@ariman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <linux-l@eenet.ee>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: another_clock/another_clock.c:246
+#: another_clock/another_clock.c:258
msgid "Clock Settings"
msgstr "Kella häälestus"
@@ -98,94 +98,99 @@ msgstr "Kella häälestus"
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367
-#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
-#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344
-#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292
-#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
+#: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376
+#: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420
+#: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:297
+#: odometer/properties.c:292 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr "Üldine"
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:708
-#: multiload/load-graph.c:585 multiload/load-graph.c:777
+#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:586
+#: multiload/load-graph.c:778
msgid "Colors"
msgstr "Värvid"
-#: another_clock/another_clock.c:276
+#: another_clock/another_clock.c:287
msgid "Clock color"
msgstr "Kella värv"
-#: another_clock/another_clock.c:290
+#: another_clock/another_clock.c:301
msgid "Hour needle color"
msgstr "Tunniosuti värv"
-#: another_clock/another_clock.c:302
+#: another_clock/another_clock.c:313
msgid "Minute needle color"
msgstr "Minutiosuti värv"
-#: another_clock/another_clock.c:314
+#: another_clock/another_clock.c:325
msgid "Second needle color"
msgstr "Sekundiosuti värv"
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:330
+#: another_clock/another_clock.c:341
msgid "Show seconds needle"
msgstr "Näita sekundiosutit"
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:354
+#: another_clock/another_clock.c:365
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
-#: another_clock/another_clock.c:372
+#: another_clock/another_clock.c:383
msgid "Another Clock Applet"
msgstr "Veel üks kell"
-#: another_clock/another_clock.c:374
+#: another_clock/another_clock.c:385
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1998 Free Software Foundation"
-#: another_clock/another_clock.c:376
+#: another_clock/another_clock.c:387
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "Analoogkell, umbes nagu CDE paneelil."
-#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608
-#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
-#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391
-#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186
+#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608
+#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
+#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:698 geyes/geyes.c:403
+#: gkb/gkb.c:691 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:203
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
-#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94
-#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658
+#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95
+#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55
-#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352
+#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:362
msgid "Properties..."
msgstr "Häälestus..."
-#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614
-#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361
-#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196
-#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
-#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008
-#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236
+#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614
+#: battery/battery.c:950 clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094
+#: drivemount/drivemount.c:704 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398
+#: gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:193
+#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 multiload/cpuload.c:108
+#: multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108 odometer/odo.c:661
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 webcontrol/webcontrol.c:369
+#: whereami/whereami.c:236
msgid "Help"
msgstr "Abimees"
-#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619
-#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339
-#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096
-#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402
-#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195
+#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619
+#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:386 charpick/charpick.c:572
+#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573
+#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:709
+#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:392 gkb/gkb.c:684
+#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:188
#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
-#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107
-#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 mixer/mixer.c:744
+#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115
+#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:502 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338
-#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238
+#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238
msgid "About..."
msgstr "Info..."
@@ -211,50 +216,50 @@ msgstr ""
msgid "My Title"
msgstr "Pealkiri"
-#: asclock/dialogs.c:255
+#: asclock/dialogs.c:264
msgid "Continent/City"
msgstr "Manner/Linn"
-#: asclock/dialogs.c:256
+#: asclock/dialogs.c:265
msgid "Clock Theme"
msgstr "Kella teema"
-#: asclock/dialogs.c:288
+#: asclock/dialogs.c:297
msgid "ASClock Settings"
msgstr "AfterStep kella häälestus"
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300
+#: asclock/dialogs.c:329 clockmail/properties.c:309
msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
msgstr "12 tunniline kell (AM/PM)"
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:328
+#: asclock/dialogs.c:337
msgid "Blinking elements in clock"
msgstr "Vilkuvad osad kellal"
-#: asclock/dialogs.c:372
+#: asclock/dialogs.c:381
msgid "Timezone"
msgstr "Ajavöönd"
-#: battery/battery.c:137
+#: battery/battery.c:141
msgid "The battery is low."
msgstr "Patarei on peaaegu tühi."
-#: battery/battery.c:152
+#: battery/battery.c:156
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "Patarei on täis."
-#: battery/battery.c:689
+#: battery/battery.c:699
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Programmisisene viga: invalid mode in battery_set_mode"
-#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177
+#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Ei suuda luua appletit!\n"
-#: battery/battery.c:766
+#: battery/battery.c:785
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
@@ -264,15 +269,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Veenduge, et Teie kernel toetab APM-i."
-#: battery/battery.c:1004
+#: battery/battery.c:1030
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "GNOME patarei indikaator"
-#: battery/battery.c:1005
+#: battery/battery.c:1031
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1998 Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:1007
+#: battery/battery.c:1033
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
@@ -280,97 +285,97 @@ msgstr ""
"See applet jälgib Teie sülearvuti patareid. Vajutage selle peal, et muuta "
"esitusviisi."
-#: battery/battery.c:1207
+#: battery/battery.c:1233
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "Ei leia ruumi graafikute jaoks"
-#: battery/properties.c:68
+#: battery/properties.c:74
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "Patarei näidiku häälestus"
#. the follow_panel_size check button
-#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182
+#: battery/properties.c:85 charpick/properties.c:182
msgid "Follow panel size"
msgstr "Järgi paneeli suurust"
#. Applet height
-#: battery/properties.c:87
+#: battery/properties.c:93
msgid "Applet Height:"
msgstr "Appleti kõrgus:"
#. Applet width
-#: battery/properties.c:98
+#: battery/properties.c:104 diskusage/properties.c:305
msgid "Applet Width:"
msgstr "Appleti laius:"
#. Update interval
-#: battery/properties.c:110
+#: battery/properties.c:116
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr "Info uuendamise sagedus (s):"
#. Low battery value
-#: battery/properties.c:124
+#: battery/properties.c:130
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr "Peaaegu tühja patarei nivoo:"
#. Applet mode label
-#: battery/properties.c:138
+#: battery/properties.c:144
msgid "Applet Mode:"
msgstr "Appleti tüüp"
-#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223
+#: battery/properties.c:145 battery/properties.c:229
msgid "Graph"
msgstr "Graafik"
-#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167
+#: battery/properties.c:147 battery/properties.c:173
msgid "Readout"
msgstr "Numbriline"
-#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258
+#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr "Patarei värv võrgutoite olemasolul:"
-#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
+#: battery/properties.c:210 battery/properties.c:270
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr "Patarei värv võrgutoite puudumisel:"
-#: battery/properties.c:210
+#: battery/properties.c:216
msgid "Low Battery Color:"
msgstr "Patarei värv, kui ta on peaaegu tühi:"
-#: battery/properties.c:270
+#: battery/properties.c:276
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr "Graafiku värv kui patarei on peaaegu tühi:"
-#: battery/properties.c:276
+#: battery/properties.c:282
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr "Graafiku kriipsu värv:"
-#: battery/properties.c:283
+#: battery/properties.c:289
msgid "Graph Direction:"
msgstr "Graafiku suund:"
-#: battery/properties.c:286
+#: battery/properties.c:292
msgid "Left to Right"
msgstr "Vasakult paremale"
-#: battery/properties.c:288
+#: battery/properties.c:294
msgid "Right to Left"
msgstr "Paremalt vasakule"
-#: battery/properties.c:308
+#: battery/properties.c:314
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr "Teated patarei laengu kohta"
-#: battery/properties.c:311
+#: battery/properties.c:317
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr "Hoiata, kui patarei on peaaegu tühi"
-#: battery/properties.c:316
+#: battery/properties.c:322
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr "Hoiata, kui patarei laeng langeb alla:"
-#: battery/properties.c:330
+#: battery/properties.c:336
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr "Anna märku, kui patarei on täis"
@@ -400,9 +405,23 @@ msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr ""
"APM on välja lülitatud! Ei suuda lugeda patarei seisu puudutavat infot."
-#: cdplayer/cdplayer.c:356
-msgid "Run gtcd..."
-msgstr "Käivita gtcd..."
+#: cdplayer/cdplayer.c:155
+#, fuzzy
+msgid "CD Player Applet"
+msgstr "Fvwm pager"
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:156
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation"
+msgstr "(C) 1999 Free Software Foundation"
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:158
+msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel"
+msgstr ""
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:393
+msgid "Run CD Player..."
+msgstr ""
#: clipboard/clipboard.c:181
msgid "Clipboard Applet"
@@ -457,8 +476,8 @@ msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr "Nuputulpade arv:"
#. Size
-#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:596
-#: tickastat/properties.c:492
+#: charpick/properties.c:267 diskusage/properties.c:365
+#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:492
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
@@ -515,69 +534,69 @@ msgstr " Greenwichi aeg %+d"
msgid "None (default)"
msgstr "Ei ole (vaikimisi)"
-#: clockmail/properties.c:269
+#: clockmail/properties.c:278
msgid "Themes:"
msgstr "Teemad:"
-#: clockmail/properties.c:286
+#: clockmail/properties.c:295
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Postikella häälestus"
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509
+#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509
msgid "Clock"
msgstr "Kell"
-#: clockmail/properties.c:310
+#: clockmail/properties.c:319
msgid "Display time relative to GMT (Greenwich Mean Time):"
msgstr "Näita Greenwichi aega (GMT)"
-#: clockmail/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:333
msgid "Mail"
msgstr "E-Post"
-#: clockmail/properties.c:338
+#: clockmail/properties.c:347
msgid "Mail file:"
msgstr "E-posti fail:"
-#: clockmail/properties.c:355
+#: clockmail/properties.c:364
msgid "When new mail is received run:"
msgstr "Kui saabub uut e-posti, käivita:"
-#: clockmail/properties.c:370
+#: clockmail/properties.c:379
msgid "Always blink when any mail is waiting."
msgstr "Vilguta alati, kui on lugemata kirju."
-#: clockmail/properties.c:380
+#: clockmail/properties.c:389
msgid "Number of messages to consider mailbox full:"
msgstr "Millise kirjade mahu juures on postkast täis:"
-#: clockmail/properties.c:398
+#: clockmail/properties.c:407
msgid "When clicked, run:"
msgstr "Kui klikatakse, käivita:"
-#: clockmail/properties.c:429 sound-monitor/properties.c:444
+#: clockmail/properties.c:438 sound-monitor/properties.c:444
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "Teemafail (kataloog):"
-#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333
#: sound-monitor/properties.c:472
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
-#: diskusage/diskusage.c:760
+#: diskusage/diskusage.c:766
msgid "File Systems"
msgstr "Failisüsteemid"
-#: diskusage/diskusage.c:813
+#: diskusage/diskusage.c:820
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "Failisüsteemi on muudetud!\n"
-#: diskusage/diskusage.c:985
+#: diskusage/diskusage.c:988
#, fuzzy
msgid "Disk Usage Applet"
msgstr "Töölaua haldaja"
-#: diskusage/diskusage.c:988
+#: diskusage/diskusage.c:991
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -586,45 +605,53 @@ msgstr ""
"Litsenseeritud vastavalt GNU GPL-le.\n"
"Moundib ja unmoundib draive."
-#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689
+#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:679
msgid "Browse..."
msgstr "Vali..."
-#: diskusage/diskusage.c:1082
+#: diskusage/diskusage.c:1087
#, fuzzy
msgid "Update..."
msgstr "Uuenda infot"
-#: diskusage/properties.c:221
-msgid "Used Diskspace"
+#: diskusage/properties.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Used Diskspace:"
msgstr "Kasutatud kettaruum"
-#: diskusage/properties.c:226
-msgid "Free Diskspace"
-msgstr "Vaba kettaruum"
+#: diskusage/properties.c:258
+msgid "Text:"
+msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:231
-msgid "Textcolor"
-msgstr "Teksti värv"
+#: diskusage/properties.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Free Diskspace:"
+msgstr "Vaba kettaruum"
-#: diskusage/properties.c:237
-msgid "Backgroundcolor"
+#: diskusage/properties.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
msgstr "Tausta värv"
-#: diskusage/properties.c:244
+#: diskusage/properties.c:311
+msgid "Automatically pick best applet size"
+msgstr ""
+
+#: diskusage/properties.c:334
#, fuzzy
-msgid "Applet Size"
-msgstr "Appleti tüüp"
+msgid "Update Frequency (seconds):"
+msgstr "Info uuendamise sagedus (s):"
-#: diskusage/properties.c:251
-msgid "Automatically pick best applet size"
+#: diskusage/properties.c:374
+msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:275
-msgid "Update Frequency"
-msgstr "Info lugemise sagedus"
+#: diskusage/properties.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Font:"
+msgstr "Ikoon:"
-#: diskusage/properties.c:338
+#: diskusage/properties.c:462
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "Kettaruumi näidik"
@@ -633,26 +660,27 @@ msgid "Drive Mount Applet"
msgstr "Ketaste mountija"
#: drivemount/drivemount.c:130
+#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
-"Mounts and Unmounts drives.."
+"Mounts and Unmounts drives."
msgstr ""
"Litsenseeritud vastavalt GNU GPL-le.\n"
"Moundib ja unmoundib draive."
-#: drivemount/drivemount.c:354
+#: drivemount/drivemount.c:359
msgid " mounted"
msgstr " on mounditud"
-#: drivemount/drivemount.c:358
+#: drivemount/drivemount.c:363
msgid " not mounted"
msgstr " ei ole mounditud"
-#: drivemount/drivemount.c:466
+#: drivemount/drivemount.c:471
msgid "\" reported:\n"
msgstr "\" teatas:\n"
-#: drivemount/drivemount.c:468
+#: drivemount/drivemount.c:473
msgid ""
"Drivemount command failed.\n"
"\""
@@ -660,71 +688,72 @@ msgstr ""
"Mount käsk ei läinud läbi.\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:680
+#: drivemount/drivemount.c:689
msgid "Eject"
msgstr "Väljasta ketas"
-#: drivemount/properties.c:215
-msgid "Drive Mount Settings"
-msgstr "Mountija häälestus"
+#: drivemount/properties.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Drive Mount Applet Properties"
+msgstr "Ketaste mountija"
-#: drivemount/properties.c:229
+#: drivemount/properties.c:237
msgid "Mount point:"
msgstr "Mountimiskataloog:"
-#: drivemount/properties.c:245
+#: drivemount/properties.c:253
msgid "Update in seconds:"
msgstr "Info uuendamise sagedus (s):"
-#: drivemount/properties.c:257
+#: drivemount/properties.c:265
msgid "Icon:"
msgstr "Ikoon:"
-#: drivemount/properties.c:264
+#: drivemount/properties.c:272
msgid "Floppy"
msgstr "Flopi"
-#: drivemount/properties.c:268
+#: drivemount/properties.c:276
msgid "Cdrom"
msgstr "CDROM"
-#: drivemount/properties.c:272
+#: drivemount/properties.c:280
msgid "Zip Drive"
msgstr "ZIP seade"
-#: drivemount/properties.c:276
+#: drivemount/properties.c:284
msgid "Hard Disk"
msgstr "Kõvaketas"
-#: drivemount/properties.c:280
+#: drivemount/properties.c:288
msgid "Jaz Drive"
msgstr "Jaz seade"
-#: drivemount/properties.c:284
+#: drivemount/properties.c:292
msgid "Custom"
msgstr "Omavalitud"
-#: drivemount/properties.c:302
+#: drivemount/properties.c:310
msgid "Select icon for mounted"
msgstr "Valige ikoon mounditud seadmele"
-#: drivemount/properties.c:310
+#: drivemount/properties.c:318
msgid "Custom icon for mounted:"
msgstr "Ikoon mounditus seadmele:"
-#: drivemount/properties.c:318
+#: drivemount/properties.c:326
msgid "Select icon for unmounted"
msgstr "Valige mountimata seadme ikoon"
-#: drivemount/properties.c:326
+#: drivemount/properties.c:334
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr "Ikoon mountimata seadmele:"
-#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275
+#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284
msgid "Scale size to panel"
msgstr "Suurenda paneeli mõõtu"
-#: drivemount/properties.c:338
+#: drivemount/properties.c:346
msgid "Use automount friendly status test"
msgstr "Uuri seisundit automounterile meelepärasel viisil"
@@ -764,67 +793,68 @@ msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>"
msgid "gEyes"
msgstr "Gsilmad"
-#: geyes/geyes.c:239
+#: geyes/geyes.c:240
msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
msgstr "Copyright (C) 1998 Dave Camp"
-#: geyes/geyes.c:241
+#: geyes/geyes.c:242
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr "X Windows silmade kloon Gnome paneelile."
-#: geyes/themes.c:171
+#: geyes/themes.c:179
msgid "Theme Name"
msgstr "Teema nimi"
-#: geyes/themes.c:192
+#: geyes/themes.c:202
msgid "gEyes Settings"
msgstr "gSilmade häälestus"
-#: geyes/themes.c:216
+#: geyes/themes.c:226
msgid "Themes"
msgstr "Teemad"
-#: gkb/gkb.c:94
+#: gkb/gkb.c:92
msgid "Browse"
msgstr "Vali"
-#: gkb/gkb.c:370
-msgid "GKB settings"
-msgstr "GKB häälestus"
+#: gkb/gkb.c:365
+#, fuzzy
+msgid "GKB Properties"
+msgstr "Häälestus"
-#: gkb/gkb.c:383
+#: gkb/gkb.c:378
msgid "Flag One"
msgstr "Esimene lipp"
-#: gkb/gkb.c:415
+#: gkb/gkb.c:410
msgid "Flag Two"
msgstr "Teine lipp"
-#: gkb/gkb.c:443
+#: gkb/gkb.c:438
msgid "Program"
msgstr "Programm"
-#: gkb/gkb.c:453
+#: gkb/gkb.c:448
msgid "Xkb"
msgstr "Xkb"
-#: gkb/gkb.c:457
+#: gkb/gkb.c:452
msgid "Xmodmap"
msgstr "Xmodmap"
-#: gkb/gkb.c:469
+#: gkb/gkb.c:464
msgid "Menu"
msgstr "Menüü"
-#: gkb/gkb.c:619
+#: gkb/gkb.c:601
msgid "The GNOME KeyBoard Applet"
msgstr "GNOME klaviatuuri valija"
-#: gkb/gkb.c:621
+#: gkb/gkb.c:603
msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
-#: gkb/gkb.c:623
+#: gkb/gkb.c:605
msgid ""
"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or "
"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL "
@@ -835,7 +865,7 @@ msgstr ""
"Selle appleti abil võite vahetada klaviatuuri keeletabeleid. Kasutab "
"setxkbmap või xmodmap programmi."
-#: gkb/gkb.c:634
+#: gkb/gkb.c:616
msgid "gkb.xpm"
msgstr "gkb.xpm"
@@ -871,23 +901,23 @@ msgstr ""
msgid "Create sticky notes on your screen."
msgstr "Saad panna ekraanile kleepuvaid märkmepabereid."
-#: gnotes/gnotes_applet.c:161
+#: gnotes/gnotes_applet.c:168
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "Ei suuda luua GMärkmete appletit!"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:180
+#: gnotes/gnotes_applet.c:190
msgid "Raise Notes"
msgstr "Kõige ette"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:182
+#: gnotes/gnotes_applet.c:192
msgid "Lower Notes"
msgstr "Kõige alla"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:184
+#: gnotes/gnotes_applet.c:194
msgid "Hide Notes"
msgstr "Peida"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:186
+#: gnotes/gnotes_applet.c:196
msgid "Show Notes"
msgstr "Näita"
@@ -1000,8 +1030,9 @@ msgid "Regions"
msgstr "Piirkonnad"
#: gweather/gweather-pref.c:333
-msgid "Properties"
-msgstr "Häälestus"
+#, fuzzy
+msgid "Gweather Properties"
+msgstr "Käivitaja häälestus"
#: gweather/gweather-pref.c:382
msgid "Update enabled"
@@ -2518,7 +2549,23 @@ msgstr ""
msgid "Main Volume and Mute"
msgstr "Peakanali helivaljus"
-#: mixer/mixer.c:717
+#: mixer/mixer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Mixer Applet"
+msgstr "Pisi-käsurida"
+
+#: mixer/mixer.c:613
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation"
+msgstr "(C) 1998 Free Software Foundation"
+
+#: mixer/mixer.c:615
+msgid ""
+"The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level "
+"on your soundcard device"
+msgstr ""
+
+#: mixer/mixer.c:750
msgid "Run gmix..."
msgstr "Käivita programm gmix..."
@@ -2557,63 +2604,63 @@ msgstr "ühendus puudub"
msgid "Help..."
msgstr "Abimees"
-#: modemlights/properties.c:202
+#: modemlights/properties.c:207
msgid "Modem Lights Settings"
msgstr "Modemitulukeste häälestus"
-#: modemlights/properties.c:207
+#: modemlights/properties.c:212
msgid "Connecting"
msgstr "Loome ühendust"
-#: modemlights/properties.c:221
+#: modemlights/properties.c:226
msgid "Connect command:"
msgstr "Käsk ühenduse loomiseks:"
-#: modemlights/properties.c:238
+#: modemlights/properties.c:243
msgid "Disconnect command:"
msgstr "Käsk ühenduse katkestamiseks:"
#. confirmation checkbox
-#: modemlights/properties.c:251
+#: modemlights/properties.c:256
msgid "Confirm connection"
msgstr "Kinnitage, et soovite ühendust luua"
-#: modemlights/properties.c:258 slashapp/properties.c:426
+#: modemlights/properties.c:263 slashapp/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:557
msgid "Display"
msgstr "Esitus"
-#: modemlights/properties.c:272
+#: modemlights/properties.c:277
msgid "Updates per second"
msgstr "Info uuendamise kordi sekundis"
#. extra info checkbox
-#: modemlights/properties.c:285
+#: modemlights/properties.c:290
msgid "Show connect time and throughput"
msgstr "Näita ühenduse aega ja liikluse mahtu"
-#: modemlights/properties.c:301
+#: modemlights/properties.c:306
msgid "Modem options"
msgstr "Modemi häälestus"
-#: modemlights/properties.c:315
+#: modemlights/properties.c:320
msgid "Modem lock file:"
msgstr "Modemi lukustusfail:"
-#: modemlights/properties.c:327
+#: modemlights/properties.c:332
msgid "Verify owner of lock file"
msgstr "Kontrolli lukustusfaili omanikku"
-#: modemlights/properties.c:339
+#: modemlights/properties.c:344
msgid "Device:"
msgstr "Seade: (device fail)"
#. ISDN checkbox
-#: modemlights/properties.c:352
+#: modemlights/properties.c:357
msgid "Use ISDN"
msgstr "Kasutame ISDN-i"
-#: modemlights/properties.c:366 sound-monitor/properties.c:511
+#: modemlights/properties.c:371 sound-monitor/properties.c:511
msgid "Advanced"
msgstr "Spetsiifiline"
@@ -2632,16 +2679,16 @@ msgstr ""
"Litsenseeritud vastavalt GNU GPL-le.\n"
"Moundib ja unmoundib draive."
-#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212
msgid "CPU Load"
msgstr "Protsessori koormus"
-#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87
+#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88
#, fuzzy
msgid "Default Properties..."
msgstr "Häälestus..."
-#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101
+#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102
msgid "Run gtop..."
msgstr "Käivita gtop..."
@@ -2649,20 +2696,20 @@ msgstr "Käivita gtop..."
msgid "Load Graph"
msgstr "Protsessori koormuse graafik"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Speed:"
msgstr "Kiirus:"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "Suurus"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Maximum:"
msgstr ""
-#: multiload/load-graph.c:803
+#: multiload/load-graph.c:804
msgid "Use default properties"
msgstr ""
@@ -2714,19 +2761,19 @@ msgstr "PPP"
msgid "ETH"
msgstr "ETH"
-#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74
+#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74
msgid "Memory Load"
msgstr "Mälu koormatus"
-#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74
+#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74
msgid "Swap Load"
msgstr "Swapi koormatus"
-#: multiload/main.c:215
+#: multiload/main.c:224
msgid "Net Load"
msgstr "Võrgu koormatus"
-#: multiload/main.c:219
+#: multiload/main.c:228
#, fuzzy
msgid "Load Average"
msgstr "Keskmise koormuse moodul"
@@ -2783,27 +2830,27 @@ msgstr "Ei suuda luua spidomeetri appletit!"
msgid "Reset"
msgstr "Nulli"
-#: odometer/properties.c:234
+#: odometer/properties.c:243
msgid "Odometer setting"
msgstr "Spidomeetri häälestus"
-#: odometer/properties.c:245
+#: odometer/properties.c:254
msgid "Use Metric"
msgstr "Meetermõõdustik"
-#: odometer/properties.c:251
+#: odometer/properties.c:260
msgid "auto_reset"
msgstr "Nulli käivitamisel"
-#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr "Sisse lülitatud"
-#: odometer/properties.c:263
+#: odometer/properties.c:272
msgid "Digits number"
msgstr "Numbrikohtade arv"
-#: odometer/properties.c:298
+#: odometer/properties.c:307
msgid "Theme file :"
msgstr "Teemafail:"
@@ -2841,7 +2888,17 @@ msgstr "Käivitaja häälestus..."
msgid "Delete launcher"
msgstr "Kustuta käivitaja"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:432
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:399
+#, c-format
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:408
+#, c-format
+msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:469
msgid ""
"Cannot create directory:\n"
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
@@ -2875,6 +2932,10 @@ msgstr ""
"Parem/alumine nupp salvestab pildi kogu töölauast.\n"
"Jõudu ja edu ;)"
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60
+msgid "Visit the author's Website"
+msgstr ""
+
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388
msgid "Screen-Shooter Settings"
msgstr "Ekraanipüüdja häälestus"
@@ -3762,19 +3823,19 @@ msgstr "Selge"
msgid "Launch new window"
msgstr "Ava uus aken"
-#: webcontrol/webcontrol.c:229
+#: webcontrol/webcontrol.c:238
msgid "WebControl Properties"
msgstr "WWW juhi häälestus"
-#: webcontrol/webcontrol.c:234
+#: webcontrol/webcontrol.c:243
msgid "Display URL label"
msgstr "Näita URL-i"
-#: webcontrol/webcontrol.c:243
+#: webcontrol/webcontrol.c:252
msgid "Display \"launch new window\" option"
msgstr "Näita \"ava uus aken\" käsku"
-#: webcontrol/webcontrol.c:256
+#: webcontrol/webcontrol.c:265
msgid "Look"
msgstr "Vaata"
@@ -3800,6 +3861,25 @@ msgstr ""
msgid "whereami_applet"
msgstr "Kus-ma-olen applet"
+#~ msgid "Run gtcd..."
+#~ msgstr "Käivita gtcd..."
+
+#~ msgid "Textcolor"
+#~ msgstr "Teksti värv"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Applet Size"
+#~ msgstr "Appleti tüüp"
+
+#~ msgid "Update Frequency"
+#~ msgstr "Info lugemise sagedus"
+
+#~ msgid "Drive Mount Settings"
+#~ msgstr "Mountija häälestus"
+
+#~ msgid "GKB settings"
+#~ msgstr "GKB häälestus"
+
#~ msgid "Applet Height"
#~ msgstr "Appleti kõrgus"
@@ -3852,10 +3932,6 @@ msgstr "Kus-ma-olen applet"
#~ msgstr "Värskenda pilti"
#, fuzzy
-#~ msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
-#~ msgstr "(C) 1998 Free Software Foundation"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Esound MAnager Applet"
#~ msgstr "Esoundi häälestaja"
@@ -3865,9 +3941,6 @@ msgstr "Kus-ma-olen applet"
#~ msgid "This does nothing useful"
#~ msgstr "See ei tee midagi tarka"
-#~ msgid "Fvwm Pager Applet"
-#~ msgstr "Fvwm pager"
-
#~ msgid "Copyright (C) 1998 M. Lausch"
#~ msgstr "Copyright (C) 1998 M. Lausch"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 3e510ca3e..16dd58fbd 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.0.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-03-26 21:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-01 17:11+0200\n"
"Last-Translator: nobody yet\n"
"Language-Team: euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: another_clock/another_clock.c:246
+#: another_clock/another_clock.c:258
msgid "Clock Settings"
msgstr ""
@@ -98,94 +98,99 @@ msgstr ""
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367
-#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
-#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344
-#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292
-#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
+#: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376
+#: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420
+#: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:297
+#: odometer/properties.c:292 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr ""
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:708
-#: multiload/load-graph.c:585 multiload/load-graph.c:777
+#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:586
+#: multiload/load-graph.c:778
msgid "Colors"
msgstr "Koloreak"
-#: another_clock/another_clock.c:276
+#: another_clock/another_clock.c:287
msgid "Clock color"
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:290
+#: another_clock/another_clock.c:301
msgid "Hour needle color"
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:302
+#: another_clock/another_clock.c:313
msgid "Minute needle color"
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:314
+#: another_clock/another_clock.c:325
msgid "Second needle color"
msgstr ""
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:330
+#: another_clock/another_clock.c:341
msgid "Show seconds needle"
msgstr ""
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:354
+#: another_clock/another_clock.c:365
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:372
+#: another_clock/another_clock.c:383
msgid "Another Clock Applet"
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:374
+#: another_clock/another_clock.c:385
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:376
+#: another_clock/another_clock.c:387
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608
-#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
-#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391
-#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186
+#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608
+#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
+#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:698 geyes/geyes.c:403
+#: gkb/gkb.c:691 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:203
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
-#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94
-#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658
+#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95
+#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55
-#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352
+#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:362
msgid "Properties..."
msgstr "Ezaugarriak..."
-#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614
-#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361
-#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196
-#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
-#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008
-#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236
+#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614
+#: battery/battery.c:950 clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094
+#: drivemount/drivemount.c:704 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398
+#: gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:193
+#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 multiload/cpuload.c:108
+#: multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108 odometer/odo.c:661
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 webcontrol/webcontrol.c:369
+#: whereami/whereami.c:236
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
-#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619
-#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339
-#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096
-#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402
-#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195
+#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619
+#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:386 charpick/charpick.c:572
+#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573
+#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:709
+#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:392 gkb/gkb.c:684
+#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:188
#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
-#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107
-#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 mixer/mixer.c:744
+#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115
+#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:502 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338
-#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238
+#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238
msgid "About..."
msgstr "Zerari buruz..."
@@ -210,161 +215,161 @@ msgstr ""
msgid "My Title"
msgstr ""
-#: asclock/dialogs.c:255
+#: asclock/dialogs.c:264
msgid "Continent/City"
msgstr ""
-#: asclock/dialogs.c:256
+#: asclock/dialogs.c:265
msgid "Clock Theme"
msgstr ""
-#: asclock/dialogs.c:288
+#: asclock/dialogs.c:297
msgid "ASClock Settings"
msgstr ""
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300
+#: asclock/dialogs.c:329 clockmail/properties.c:309
msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
msgstr ""
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:328
+#: asclock/dialogs.c:337
msgid "Blinking elements in clock"
msgstr ""
-#: asclock/dialogs.c:372
+#: asclock/dialogs.c:381
msgid "Timezone"
msgstr ""
-#: battery/battery.c:137
+#: battery/battery.c:141
msgid "The battery is low."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:152
+#: battery/battery.c:156
msgid "The battery is fully charged."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:689
+#: battery/battery.c:699
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr ""
-#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177
+#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr ""
-#: battery/battery.c:766
+#: battery/battery.c:785
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
"Make sure that your kernel was built with APM support."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:1004
+#: battery/battery.c:1030
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr ""
-#: battery/battery.c:1005
+#: battery/battery.c:1031
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: battery/battery.c:1007
+#: battery/battery.c:1033
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:1207
+#: battery/battery.c:1233
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:68
+#: battery/properties.c:74
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr ""
#. the follow_panel_size check button
-#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182
+#: battery/properties.c:85 charpick/properties.c:182
msgid "Follow panel size"
msgstr ""
#. Applet height
-#: battery/properties.c:87
+#: battery/properties.c:93
msgid "Applet Height:"
msgstr ""
#. Applet width
-#: battery/properties.c:98
+#: battery/properties.c:104 diskusage/properties.c:305
msgid "Applet Width:"
msgstr ""
#. Update interval
-#: battery/properties.c:110
+#: battery/properties.c:116
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr ""
#. Low battery value
-#: battery/properties.c:124
+#: battery/properties.c:130
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr ""
#. Applet mode label
-#: battery/properties.c:138
+#: battery/properties.c:144
msgid "Applet Mode:"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223
+#: battery/properties.c:145 battery/properties.c:229
msgid "Graph"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167
+#: battery/properties.c:147 battery/properties.c:173
msgid "Readout"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258
+#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
+#: battery/properties.c:210 battery/properties.c:270
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:210
+#: battery/properties.c:216
msgid "Low Battery Color:"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:270
+#: battery/properties.c:276
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:276
+#: battery/properties.c:282
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:283
+#: battery/properties.c:289
msgid "Graph Direction:"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:286
+#: battery/properties.c:292
msgid "Left to Right"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:288
+#: battery/properties.c:294
msgid "Right to Left"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:308
+#: battery/properties.c:314
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:311
+#: battery/properties.c:317
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:316
+#: battery/properties.c:322
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:330
+#: battery/properties.c:336
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr ""
@@ -391,8 +396,21 @@ msgstr ""
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr ""
-#: cdplayer/cdplayer.c:356
-msgid "Run gtcd..."
+#: cdplayer/cdplayer.c:155
+msgid "CD Player Applet"
+msgstr ""
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:156
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation"
+msgstr "Copyright © 1998 Red Hat Software"
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:158
+msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel"
+msgstr ""
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:393
+msgid "Run CD Player..."
msgstr ""
#: clipboard/clipboard.c:181
@@ -445,8 +463,8 @@ msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr ""
#. Size
-#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:596
-#: tickastat/properties.c:492
+#: charpick/properties.c:267 diskusage/properties.c:365
+#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:492
msgid "Size"
msgstr "Neurria"
@@ -499,110 +517,114 @@ msgstr " (GMT %+d)"
msgid "None (default)"
msgstr ""
-#: clockmail/properties.c:269
+#: clockmail/properties.c:278
msgid "Themes:"
msgstr ""
-#: clockmail/properties.c:286
+#: clockmail/properties.c:295
msgid "ClockMail Settings"
msgstr ""
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509
+#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: clockmail/properties.c:310
+#: clockmail/properties.c:319
msgid "Display time relative to GMT (Greenwich Mean Time):"
msgstr ""
-#: clockmail/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:333
msgid "Mail"
msgstr ""
-#: clockmail/properties.c:338
+#: clockmail/properties.c:347
msgid "Mail file:"
msgstr ""
-#: clockmail/properties.c:355
+#: clockmail/properties.c:364
msgid "When new mail is received run:"
msgstr ""
-#: clockmail/properties.c:370
+#: clockmail/properties.c:379
msgid "Always blink when any mail is waiting."
msgstr ""
-#: clockmail/properties.c:380
+#: clockmail/properties.c:389
msgid "Number of messages to consider mailbox full:"
msgstr ""
-#: clockmail/properties.c:398
+#: clockmail/properties.c:407
msgid "When clicked, run:"
msgstr ""
-#: clockmail/properties.c:429 sound-monitor/properties.c:444
+#: clockmail/properties.c:438 sound-monitor/properties.c:444
msgid "Theme file (directory):"
msgstr ""
-#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333
#: sound-monitor/properties.c:472
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: diskusage/diskusage.c:760
+#: diskusage/diskusage.c:766
msgid "File Systems"
msgstr ""
-#: diskusage/diskusage.c:813
+#: diskusage/diskusage.c:820
msgid "File System Changed!\n"
msgstr ""
-#: diskusage/diskusage.c:985
+#: diskusage/diskusage.c:988
msgid "Disk Usage Applet"
msgstr ""
-#: diskusage/diskusage.c:988
+#: diskusage/diskusage.c:991
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Monitors the amount of space in use and available on your disk drives."
msgstr ""
-#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689
+#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:679
msgid "Browse..."
msgstr "Aztertu..."
-#: diskusage/diskusage.c:1082
+#: diskusage/diskusage.c:1087
msgid "Update..."
msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:221
-msgid "Used Diskspace"
+#: diskusage/properties.c:243
+msgid "Used Diskspace:"
msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:226
-msgid "Free Diskspace"
+#: diskusage/properties.c:258
+msgid "Text:"
msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:231
-msgid "Textcolor"
+#: diskusage/properties.c:273
+msgid "Free Diskspace:"
msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:237
-msgid "Backgroundcolor"
+#: diskusage/properties.c:289
+msgid "Background:"
msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:244
-msgid "Applet Size"
+#: diskusage/properties.c:311
+msgid "Automatically pick best applet size"
msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:251
-msgid "Automatically pick best applet size"
+#: diskusage/properties.c:334
+msgid "Update Frequency (seconds):"
msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:275
-msgid "Update Frequency"
+#: diskusage/properties.c:374
+msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:338
+#: diskusage/properties.c:378
+msgid "Font:"
+msgstr ""
+
+#: diskusage/properties.c:462
msgid "Diskusage Settings"
msgstr ""
@@ -613,92 +635,93 @@ msgstr ""
#: drivemount/drivemount.c:130
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
-"Mounts and Unmounts drives.."
+"Mounts and Unmounts drives."
msgstr ""
-#: drivemount/drivemount.c:354
+#: drivemount/drivemount.c:359
msgid " mounted"
msgstr ""
-#: drivemount/drivemount.c:358
+#: drivemount/drivemount.c:363
msgid " not mounted"
msgstr ""
-#: drivemount/drivemount.c:466
+#: drivemount/drivemount.c:471
msgid "\" reported:\n"
msgstr ""
-#: drivemount/drivemount.c:468
+#: drivemount/drivemount.c:473
msgid ""
"Drivemount command failed.\n"
"\""
msgstr ""
-#: drivemount/drivemount.c:680
+#: drivemount/drivemount.c:689
msgid "Eject"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:215
-msgid "Drive Mount Settings"
-msgstr ""
+#: drivemount/properties.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Drive Mount Applet Properties"
+msgstr "Ezaugarriak..."
-#: drivemount/properties.c:229
+#: drivemount/properties.c:237
msgid "Mount point:"
msgstr "Montatzeko lekua:"
-#: drivemount/properties.c:245
+#: drivemount/properties.c:253
msgid "Update in seconds:"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:257
+#: drivemount/properties.c:265
msgid "Icon:"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:264
+#: drivemount/properties.c:272
msgid "Floppy"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:268
+#: drivemount/properties.c:276
msgid "Cdrom"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:272
+#: drivemount/properties.c:280
msgid "Zip Drive"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:276
+#: drivemount/properties.c:284
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:280
+#: drivemount/properties.c:288
msgid "Jaz Drive"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:284
+#: drivemount/properties.c:292
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:302
+#: drivemount/properties.c:310
msgid "Select icon for mounted"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:310
+#: drivemount/properties.c:318
msgid "Custom icon for mounted:"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:318
+#: drivemount/properties.c:326
msgid "Select icon for unmounted"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:326
+#: drivemount/properties.c:334
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275
+#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284
msgid "Scale size to panel"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:338
+#: drivemount/properties.c:346
msgid "Use automount friendly status test"
msgstr ""
@@ -736,69 +759,70 @@ msgstr ""
msgid "gEyes"
msgstr ""
-#: geyes/geyes.c:239
+#: geyes/geyes.c:240
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
msgstr "Copyright © 1998"
-#: geyes/geyes.c:241
+#: geyes/geyes.c:242
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr ""
-#: geyes/themes.c:171
+#: geyes/themes.c:179
msgid "Theme Name"
msgstr ""
-#: geyes/themes.c:192
+#: geyes/themes.c:202
msgid "gEyes Settings"
msgstr ""
-#: geyes/themes.c:216
+#: geyes/themes.c:226
msgid "Themes"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:94
+#: gkb/gkb.c:92
#, fuzzy
msgid "Browse"
msgstr "Ikusketari"
-#: gkb/gkb.c:370
-msgid "GKB settings"
-msgstr ""
+#: gkb/gkb.c:365
+#, fuzzy
+msgid "GKB Properties"
+msgstr "Ezaugarriak..."
-#: gkb/gkb.c:383
+#: gkb/gkb.c:378
msgid "Flag One"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:415
+#: gkb/gkb.c:410
msgid "Flag Two"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:443
+#: gkb/gkb.c:438
msgid "Program"
msgstr "Programa"
-#: gkb/gkb.c:453
+#: gkb/gkb.c:448
msgid "Xkb"
msgstr "Xkb"
-#: gkb/gkb.c:457
+#: gkb/gkb.c:452
msgid "Xmodmap"
msgstr "Xmodmap"
-#: gkb/gkb.c:469
+#: gkb/gkb.c:464
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: gkb/gkb.c:619
+#: gkb/gkb.c:601
msgid "The GNOME KeyBoard Applet"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:621
+#: gkb/gkb.c:603
msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
msgstr "© 1998-1999 LSC - Linux Supporting Center"
-#: gkb/gkb.c:623
+#: gkb/gkb.c:605
msgid ""
"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or "
"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL "
@@ -807,7 +831,7 @@ msgid ""
"Thanks for Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> for minor help."
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:634
+#: gkb/gkb.c:616
msgid "gkb.xpm"
msgstr "gkb.xpm"
@@ -841,23 +865,23 @@ msgstr ""
msgid "Create sticky notes on your screen."
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:161
+#: gnotes/gnotes_applet.c:168
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:180
+#: gnotes/gnotes_applet.c:190
msgid "Raise Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:182
+#: gnotes/gnotes_applet.c:192
msgid "Lower Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:184
+#: gnotes/gnotes_applet.c:194
msgid "Hide Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:186
+#: gnotes/gnotes_applet.c:196
msgid "Show Notes"
msgstr ""
@@ -962,7 +986,7 @@ msgstr ""
#: gweather/gweather-pref.c:333
#, fuzzy
-msgid "Properties"
+msgid "Gweather Properties"
msgstr "Ezaugarriak..."
#: gweather/gweather-pref.c:382
@@ -2472,7 +2496,22 @@ msgstr ""
msgid "Main Volume and Mute"
msgstr ""
-#: mixer/mixer.c:717
+#: mixer/mixer.c:612
+msgid "Mixer Applet"
+msgstr ""
+
+#: mixer/mixer.c:613
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation"
+msgstr "Copyright © 1998 Red Hat Software"
+
+#: mixer/mixer.c:615
+msgid ""
+"The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level "
+"on your soundcard device"
+msgstr ""
+
+#: mixer/mixer.c:750
msgid "Run gmix..."
msgstr ""
@@ -2506,63 +2545,63 @@ msgstr ""
msgid "Help..."
msgstr "Laguntza"
-#: modemlights/properties.c:202
+#: modemlights/properties.c:207
msgid "Modem Lights Settings"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:207
+#: modemlights/properties.c:212
msgid "Connecting"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:221
+#: modemlights/properties.c:226
msgid "Connect command:"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:238
+#: modemlights/properties.c:243
msgid "Disconnect command:"
msgstr ""
#. confirmation checkbox
-#: modemlights/properties.c:251
+#: modemlights/properties.c:256
msgid "Confirm connection"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:258 slashapp/properties.c:426
+#: modemlights/properties.c:263 slashapp/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:557
msgid "Display"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:272
+#: modemlights/properties.c:277
msgid "Updates per second"
msgstr ""
#. extra info checkbox
-#: modemlights/properties.c:285
+#: modemlights/properties.c:290
msgid "Show connect time and throughput"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:301
+#: modemlights/properties.c:306
msgid "Modem options"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:315
+#: modemlights/properties.c:320
msgid "Modem lock file:"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:327
+#: modemlights/properties.c:332
msgid "Verify owner of lock file"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:339
+#: modemlights/properties.c:344
msgid "Device:"
msgstr "Dispositiboa:"
#. ISDN checkbox
-#: modemlights/properties.c:352
+#: modemlights/properties.c:357
msgid "Use ISDN"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:366 sound-monitor/properties.c:511
+#: modemlights/properties.c:371 sound-monitor/properties.c:511
msgid "Advanced"
msgstr ""
@@ -2577,16 +2616,16 @@ msgid ""
"CPU Load Meter Applet."
msgstr ""
-#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212
msgid "CPU Load"
msgstr ""
-#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87
+#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88
#, fuzzy
msgid "Default Properties..."
msgstr "Ezaugarriak..."
-#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101
+#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102
msgid "Run gtop..."
msgstr ""
@@ -2594,20 +2633,20 @@ msgstr ""
msgid "Load Graph"
msgstr ""
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Speed:"
msgstr ""
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "Neurria"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Maximum:"
msgstr ""
-#: multiload/load-graph.c:803
+#: multiload/load-graph.c:804
msgid "Use default properties"
msgstr ""
@@ -2659,19 +2698,19 @@ msgstr ""
msgid "ETH"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74
+#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74
msgid "Memory Load"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74
+#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74
msgid "Swap Load"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:215
+#: multiload/main.c:224
msgid "Net Load"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:219
+#: multiload/main.c:228
msgid "Load Average"
msgstr ""
@@ -2720,27 +2759,27 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:234
+#: odometer/properties.c:243
msgid "Odometer setting"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:245
+#: odometer/properties.c:254
msgid "Use Metric"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:251
+#: odometer/properties.c:260
msgid "auto_reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:263
+#: odometer/properties.c:272
msgid "Digits number"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:298
+#: odometer/properties.c:307
msgid "Theme file :"
msgstr ""
@@ -2775,7 +2814,17 @@ msgstr "Ezaugarriak..."
msgid "Delete launcher"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:432
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:399
+#, c-format
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:408
+#, c-format
+msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:469
msgid ""
"Cannot create directory:\n"
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
@@ -2801,6 +2850,10 @@ msgid ""
"Share and Enjoy ;)"
msgstr ""
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60
+msgid "Visit the author's Website"
+msgstr ""
+
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388
msgid "Screen-Shooter Settings"
msgstr ""
@@ -3629,20 +3682,20 @@ msgstr "Itxi"
msgid "Launch new window"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:229
+#: webcontrol/webcontrol.c:238
#, fuzzy
msgid "WebControl Properties"
msgstr "Ezaugarriak"
-#: webcontrol/webcontrol.c:234
+#: webcontrol/webcontrol.c:243
msgid "Display URL label"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:243
+#: webcontrol/webcontrol.c:252
msgid "Display \"launch new window\" option"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:256
+#: webcontrol/webcontrol.c:265
msgid "Look"
msgstr ""
@@ -3673,10 +3726,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Itxi"
-#, fuzzy
-#~ msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
-#~ msgstr "Copyright © 1998 Red Hat Software"
-
#~ msgid "Copyright (C)1998 Red Hat Software"
#~ msgstr "Copyright © 1998 Red Hat Software"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 200a4b399..5c685f9b4 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-03-26 21:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-13 01:13+0300\n"
"Last-Translator: Mikko Rauhala <mjr@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: another_clock/another_clock.c:246
+#: another_clock/another_clock.c:258
msgid "Clock Settings"
msgstr "Kellon asetukset"
@@ -98,94 +98,99 @@ msgstr "Kellon asetukset"
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367
-#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
-#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344
-#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292
-#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
+#: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376
+#: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420
+#: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:297
+#: odometer/properties.c:292 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr "Yleinen"
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:708
-#: multiload/load-graph.c:585 multiload/load-graph.c:777
+#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:586
+#: multiload/load-graph.c:778
msgid "Colors"
msgstr "Värit"
-#: another_clock/another_clock.c:276
+#: another_clock/another_clock.c:287
msgid "Clock color"
msgstr "Kellon väri"
-#: another_clock/another_clock.c:290
+#: another_clock/another_clock.c:301
msgid "Hour needle color"
msgstr "Tuntiviisarin väri"
-#: another_clock/another_clock.c:302
+#: another_clock/another_clock.c:313
msgid "Minute needle color"
msgstr "Minuuttiviisarin väri"
-#: another_clock/another_clock.c:314
+#: another_clock/another_clock.c:325
msgid "Second needle color"
msgstr "Sekuntiviisarin väri"
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:330
+#: another_clock/another_clock.c:341
msgid "Show seconds needle"
msgstr "Näytä sekuntiviisari"
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:354
+#: another_clock/another_clock.c:365
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
-#: another_clock/another_clock.c:372
+#: another_clock/another_clock.c:383
msgid "Another Clock Applet"
msgstr "Vielä yksi kellosovelma"
-#: another_clock/another_clock.c:374
+#: another_clock/another_clock.c:385
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 Free Software Foundation"
-#: another_clock/another_clock.c:376
+#: another_clock/another_clock.c:387
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "CDE:n paneelissa olevan kellon kaltainen viisarikello."
-#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608
-#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
-#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391
-#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186
+#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608
+#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
+#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:698 geyes/geyes.c:403
+#: gkb/gkb.c:691 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:203
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
-#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94
-#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658
+#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95
+#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55
-#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352
+#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:362
msgid "Properties..."
msgstr "Asetukset..."
-#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614
-#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361
-#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196
-#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
-#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008
-#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236
+#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614
+#: battery/battery.c:950 clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094
+#: drivemount/drivemount.c:704 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398
+#: gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:193
+#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 multiload/cpuload.c:108
+#: multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108 odometer/odo.c:661
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 webcontrol/webcontrol.c:369
+#: whereami/whereami.c:236
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
-#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619
-#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339
-#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096
-#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402
-#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195
+#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619
+#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:386 charpick/charpick.c:572
+#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573
+#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:709
+#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:392 gkb/gkb.c:684
+#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:188
#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
-#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107
-#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 mixer/mixer.c:744
+#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115
+#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:502 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338
-#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238
+#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238
msgid "About..."
msgstr "Tietoja..."
@@ -212,50 +217,50 @@ msgstr ""
msgid "My Title"
msgstr "Otsikko"
-#: asclock/dialogs.c:255
+#: asclock/dialogs.c:264
msgid "Continent/City"
msgstr "Maanosa/Kaupunki"
-#: asclock/dialogs.c:256
+#: asclock/dialogs.c:265
msgid "Clock Theme"
msgstr "Kellon teema"
-#: asclock/dialogs.c:288
+#: asclock/dialogs.c:297
msgid "ASClock Settings"
msgstr "Kellon asetukset"
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300
+#: asclock/dialogs.c:329 clockmail/properties.c:309
msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
msgstr "Näytä aika 12 tunnin muodossa (AM/PM)"
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:328
+#: asclock/dialogs.c:337
msgid "Blinking elements in clock"
msgstr "Kellon vilkkuvat elementit"
-#: asclock/dialogs.c:372
+#: asclock/dialogs.c:381
msgid "Timezone"
msgstr "Aikavyöhyke"
-#: battery/battery.c:137
+#: battery/battery.c:141
msgid "The battery is low."
msgstr "Akku on vähissä."
-#: battery/battery.c:152
+#: battery/battery.c:156
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "Akku on täysin ladattu."
-#: battery/battery.c:689
+#: battery/battery.c:699
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Virhe: virheellinen tila 'battery_set_mode':ssa"
-#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177
+#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Sovelmaa ei voitu luoda!\n"
-#: battery/battery.c:766
+#: battery/battery.c:785
#, fuzzy
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
@@ -265,15 +270,15 @@ msgstr ""
"Virhe akun latausta kysyttäessä. Varmista, että käyttöjärjestelmän ydin "
"tukee APM-virransäästötoimintoja."
-#: battery/battery.c:1004
+#: battery/battery.c:1030
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "GNOME-akkumittari"
-#: battery/battery.c:1005
+#: battery/battery.c:1031
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr " (C) 1997-1998 Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:1007
+#: battery/battery.c:1033
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
@@ -281,97 +286,97 @@ msgstr ""
"Tämä sovelma näyttää kannettavan koneesi akun virran. Vaihda näyttötapaa "
"painamalla hiiren nappia sen päällä."
-#: battery/battery.c:1207
+#: battery/battery.c:1233
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "Käyrän arvoille ei voitu varata tilaa"
-#: battery/properties.c:68
+#: battery/properties.c:74
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "Akkumittarin asetukset"
#. the follow_panel_size check button
-#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182
+#: battery/properties.c:85 charpick/properties.c:182
msgid "Follow panel size"
msgstr ""
#. Applet height
-#: battery/properties.c:87
+#: battery/properties.c:93
msgid "Applet Height:"
msgstr "Sovelman korkeus:"
#. Applet width
-#: battery/properties.c:98
+#: battery/properties.c:104 diskusage/properties.c:305
msgid "Applet Width:"
msgstr "Sovelman leveys:"
#. Update interval
-#: battery/properties.c:110
+#: battery/properties.c:116
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr "Päivitystiheys sekunneissa"
#. Low battery value
-#: battery/properties.c:124
+#: battery/properties.c:130
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr "Virta vähissä -raja:"
#. Applet mode label
-#: battery/properties.c:138
+#: battery/properties.c:144
msgid "Applet Mode:"
msgstr "Sovelman moodi:"
-#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223
+#: battery/properties.c:145 battery/properties.c:229
msgid "Graph"
msgstr "Käyrä"
-#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167
+#: battery/properties.c:147 battery/properties.c:173
msgid "Readout"
msgstr "Lukema"
-#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258
+#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr "Verkkovirta päällä -väri:"
-#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
+#: battery/properties.c:210 battery/properties.c:270
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr "Verkkovirta poissa -väri:"
-#: battery/properties.c:210
+#: battery/properties.c:216
msgid "Low Battery Color:"
msgstr "Virta vähissä -väri:"
-#: battery/properties.c:270
+#: battery/properties.c:276
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr "Käyrän virta vähissä -väri:"
-#: battery/properties.c:276
+#: battery/properties.c:282
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr "Käyrän pykälien väri:"
-#: battery/properties.c:283
+#: battery/properties.c:289
msgid "Graph Direction:"
msgstr "Käyrän suunta:"
-#: battery/properties.c:286
+#: battery/properties.c:292
msgid "Left to Right"
msgstr "Vasemmalta oikealle"
-#: battery/properties.c:288
+#: battery/properties.c:294
msgid "Right to Left"
msgstr "Oikealta vasemmalle"
-#: battery/properties.c:308
+#: battery/properties.c:314
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr "Viestit akun tilasta"
-#: battery/properties.c:311
+#: battery/properties.c:317
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr "Varoita virran vähyydestä"
-#: battery/properties.c:316
+#: battery/properties.c:322
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr "Varoita, kun akun virta on alle:"
-#: battery/properties.c:330
+#: battery/properties.c:336
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr "Ilmoita kun akku on täynnä"
@@ -401,9 +406,23 @@ msgstr "ioctl-kutsu laitteelle /dev/apm epäonnistui"
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr "APM on poissa päältä! Akun tietoja ei voida lukea."
-#: cdplayer/cdplayer.c:356
-msgid "Run gtcd..."
-msgstr "Aja gtcd..."
+#: cdplayer/cdplayer.c:155
+#, fuzzy
+msgid "CD Player Applet"
+msgstr "Fvwm-työpöydänvaihtosovelma"
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:156
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation"
+msgstr "(C) 1999 Free Software Foundation"
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:158
+msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel"
+msgstr ""
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:393
+msgid "Run CD Player..."
+msgstr ""
#: clipboard/clipboard.c:181
msgid "Clipboard Applet"
@@ -460,8 +479,8 @@ msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr "Painikesarakkeita:"
#. Size
-#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:596
-#: tickastat/properties.c:492
+#: charpick/properties.c:267 diskusage/properties.c:365
+#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:492
msgid "Size"
msgstr "Koko"
@@ -519,71 +538,71 @@ msgstr " (GMT %+d)"
msgid "None (default)"
msgstr "Ei mikään (oletus)"
-#: clockmail/properties.c:269
+#: clockmail/properties.c:278
msgid "Themes:"
msgstr "Teemat:"
-#: clockmail/properties.c:286
+#: clockmail/properties.c:295
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Kellopostisovelman asetukset"
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509
+#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509
msgid "Clock"
msgstr "Kello"
-#: clockmail/properties.c:310
+#: clockmail/properties.c:319
msgid "Display time relative to GMT (Greenwich Mean Time):"
msgstr "Näytä aika suhteessa GMT:een (Greenwichin aikaan):"
-#: clockmail/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:333
msgid "Mail"
msgstr "Posti"
-#: clockmail/properties.c:338
+#: clockmail/properties.c:347
msgid "Mail file:"
msgstr "Postitiedosto:"
-#: clockmail/properties.c:355
+#: clockmail/properties.c:364
msgid "When new mail is received run:"
msgstr "Kun uutta postia saadaan, aja:"
-#: clockmail/properties.c:370
+#: clockmail/properties.c:379
#, fuzzy
msgid "Always blink when any mail is waiting."
msgstr "Vilku, kun postia on tullut. (Ei vain silloin, kun se saapuu)"
-#: clockmail/properties.c:380
+#: clockmail/properties.c:389
#, fuzzy
msgid "Number of messages to consider mailbox full:"
msgstr "Postin määrä, jolla postilaatikko katsotaan täydeksi (kilotavuja):"
-#: clockmail/properties.c:398
+#: clockmail/properties.c:407
msgid "When clicked, run:"
msgstr "Kun painetaan, aja:"
-#: clockmail/properties.c:429 sound-monitor/properties.c:444
+#: clockmail/properties.c:438 sound-monitor/properties.c:444
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "Teematiedosto (hakemisto):"
-#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333
#: sound-monitor/properties.c:472
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
-#: diskusage/diskusage.c:760
+#: diskusage/diskusage.c:766
msgid "File Systems"
msgstr "Tiedostojärjestelmät"
-#: diskusage/diskusage.c:813
+#: diskusage/diskusage.c:820
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "Tiedostojärjestelmä muutettu!\n"
-#: diskusage/diskusage.c:985
+#: diskusage/diskusage.c:988
#, fuzzy
msgid "Disk Usage Applet"
msgstr "Työpöydänvaihtosovelma"
-#: diskusage/diskusage.c:988
+#: diskusage/diskusage.c:991
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -592,45 +611,53 @@ msgstr ""
"Julkaistu GNU GPL -lisenssillä.\n"
"Liittää ja irroittaa tiedostojärjestelmiä."
-#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689
+#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:679
msgid "Browse..."
msgstr "Selaa... "
-#: diskusage/diskusage.c:1082
+#: diskusage/diskusage.c:1087
#, fuzzy
msgid "Update..."
msgstr "päiväys"
-#: diskusage/properties.c:221
-msgid "Used Diskspace"
+#: diskusage/properties.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Used Diskspace:"
msgstr "Käytetty levytila"
-#: diskusage/properties.c:226
-msgid "Free Diskspace"
-msgstr "Vapaa levytila"
+#: diskusage/properties.c:258
+msgid "Text:"
+msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:231
-msgid "Textcolor"
-msgstr "Tekstin väri"
+#: diskusage/properties.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Free Diskspace:"
+msgstr "Vapaa levytila"
-#: diskusage/properties.c:237
-msgid "Backgroundcolor"
+#: diskusage/properties.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
msgstr "Taustaväri"
-#: diskusage/properties.c:244
+#: diskusage/properties.c:311
+msgid "Automatically pick best applet size"
+msgstr ""
+
+#: diskusage/properties.c:334
#, fuzzy
-msgid "Applet Size"
-msgstr "Sovelman moodi:"
+msgid "Update Frequency (seconds):"
+msgstr "Päivitystiheys sekunneissa:"
-#: diskusage/properties.c:251
-msgid "Automatically pick best applet size"
+#: diskusage/properties.c:374
+msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:275
-msgid "Update Frequency"
-msgstr "Päivitystiheys"
+#: diskusage/properties.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Font:"
+msgstr "Kuvake:"
-#: diskusage/properties.c:338
+#: diskusage/properties.c:462
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "Levynkäytön asetukset"
@@ -639,26 +666,27 @@ msgid "Drive Mount Applet"
msgstr "Levynliitossovelma"
#: drivemount/drivemount.c:130
+#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
-"Mounts and Unmounts drives.."
+"Mounts and Unmounts drives."
msgstr ""
"Julkaistu GNU GPL -lisenssillä.\n"
"Liittää ja irroittaa tiedostojärjestelmiä."
-#: drivemount/drivemount.c:354
+#: drivemount/drivemount.c:359
msgid " mounted"
msgstr " liitetty"
-#: drivemount/drivemount.c:358
+#: drivemount/drivemount.c:363
msgid " not mounted"
msgstr " irti"
-#: drivemount/drivemount.c:466
+#: drivemount/drivemount.c:471
msgid "\" reported:\n"
msgstr "\" ilmoitti:\n"
-#: drivemount/drivemount.c:468
+#: drivemount/drivemount.c:473
msgid ""
"Drivemount command failed.\n"
"\""
@@ -666,74 +694,75 @@ msgstr ""
"Liittämiskomento epäonnistui.\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:680
+#: drivemount/drivemount.c:689
msgid "Eject"
msgstr "Levy ulos"
-#: drivemount/properties.c:215
-msgid "Drive Mount Settings"
-msgstr "Liitossovelman asetukset"
+#: drivemount/properties.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Drive Mount Applet Properties"
+msgstr "Levynliitossovelma"
-#: drivemount/properties.c:229
+#: drivemount/properties.c:237
msgid "Mount point:"
msgstr "Liitospiste:"
-#: drivemount/properties.c:245
+#: drivemount/properties.c:253
msgid "Update in seconds:"
msgstr "Päivitystiheys sekunneissa:"
-#: drivemount/properties.c:257
+#: drivemount/properties.c:265
msgid "Icon:"
msgstr "Kuvake:"
-#: drivemount/properties.c:264
+#: drivemount/properties.c:272
msgid "Floppy"
msgstr "Levyke"
-#: drivemount/properties.c:268
+#: drivemount/properties.c:276
msgid "Cdrom"
msgstr "CD-asema"
-#: drivemount/properties.c:272
+#: drivemount/properties.c:280
msgid "Zip Drive"
msgstr "Zip-asema"
-#: drivemount/properties.c:276
+#: drivemount/properties.c:284
msgid "Hard Disk"
msgstr "Kovalevy"
-#: drivemount/properties.c:280
+#: drivemount/properties.c:288
msgid "Jaz Drive"
msgstr "Jaz-asema"
-#: drivemount/properties.c:284
+#: drivemount/properties.c:292
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:302
+#: drivemount/properties.c:310
#, fuzzy
msgid "Select icon for mounted"
msgstr " irti"
-#: drivemount/properties.c:310
+#: drivemount/properties.c:318
#, fuzzy
msgid "Custom icon for mounted:"
msgstr "Komentorivin tekstiväri:"
-#: drivemount/properties.c:318
+#: drivemount/properties.c:326
msgid "Select icon for unmounted"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:326
+#: drivemount/properties.c:334
#, fuzzy
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr " irti"
-#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275
+#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284
msgid "Scale size to panel"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:338
+#: drivemount/properties.c:346
msgid "Use automount friendly status test"
msgstr "Käytä automount-yhteensopivaa tilankokeilua"
@@ -773,68 +802,69 @@ msgstr ""
msgid "gEyes"
msgstr "gEyes"
-#: geyes/geyes.c:239
+#: geyes/geyes.c:240
msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
msgstr "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
-#: geyes/geyes.c:241
+#: geyes/geyes.c:242
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr "Hauska, pieni xeyes-klooni GNOME-paneeliin."
-#: geyes/themes.c:171
+#: geyes/themes.c:179
msgid "Theme Name"
msgstr "Teeman nimi"
-#: geyes/themes.c:192
+#: geyes/themes.c:202
msgid "gEyes Settings"
msgstr "gEyes-asetukset"
-#: geyes/themes.c:216
+#: geyes/themes.c:226
msgid "Themes"
msgstr "Teemat"
-#: gkb/gkb.c:94
+#: gkb/gkb.c:92
#, fuzzy
msgid "Browse"
msgstr "Selain"
-#: gkb/gkb.c:370
-msgid "GKB settings"
-msgstr "GKB-Asetukset"
+#: gkb/gkb.c:365
+#, fuzzy
+msgid "GKB Properties"
+msgstr "Asetukset..."
-#: gkb/gkb.c:383
+#: gkb/gkb.c:378
msgid "Flag One"
msgstr "Ensimmäinen lippu"
-#: gkb/gkb.c:415
+#: gkb/gkb.c:410
msgid "Flag Two"
msgstr "Toinen lippu"
-#: gkb/gkb.c:443
+#: gkb/gkb.c:438
msgid "Program"
msgstr "Ohjelma"
-#: gkb/gkb.c:453
+#: gkb/gkb.c:448
msgid "Xkb"
msgstr "Xkb"
-#: gkb/gkb.c:457
+#: gkb/gkb.c:452
msgid "Xmodmap"
msgstr "Xmodmap"
-#: gkb/gkb.c:469
+#: gkb/gkb.c:464
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
-#: gkb/gkb.c:619
+#: gkb/gkb.c:601
msgid "The GNOME KeyBoard Applet"
msgstr "GNOME-näppäimistönvaihtaja"
-#: gkb/gkb.c:621
+#: gkb/gkb.c:603
msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
-#: gkb/gkb.c:623
+#: gkb/gkb.c:605
msgid ""
"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or "
"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL "
@@ -848,7 +878,7 @@ msgstr ""
"sen ohjelmaan.\n"
"Kiitos Balazs Nagylle (Kevin) <julian7@kva.hu> pienestä avusta."
-#: gkb/gkb.c:634
+#: gkb/gkb.c:616
msgid "gkb.xpm"
msgstr "gkb.xpm"
@@ -882,24 +912,24 @@ msgstr ""
msgid "Create sticky notes on your screen."
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:161
+#: gnotes/gnotes_applet.c:168
#, fuzzy
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "Elämä-sovelmaa ei voitu luoda!"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:180
+#: gnotes/gnotes_applet.c:190
msgid "Raise Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:182
+#: gnotes/gnotes_applet.c:192
msgid "Lower Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:184
+#: gnotes/gnotes_applet.c:194
msgid "Hide Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:186
+#: gnotes/gnotes_applet.c:196
#, fuzzy
msgid "Show Notes"
msgstr "Näytä kellonaika"
@@ -1009,7 +1039,7 @@ msgstr ""
#: gweather/gweather-pref.c:333
#, fuzzy
-msgid "Properties"
+msgid "Gweather Properties"
msgstr "Asetukset..."
#: gweather/gweather-pref.c:382
@@ -2556,7 +2586,23 @@ msgstr ""
msgid "Main Volume and Mute"
msgstr "Pää-äänenvoimakkuus ja hiljennys"
-#: mixer/mixer.c:717
+#: mixer/mixer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Mixer Applet"
+msgstr "Minikomentotulkkisovelma"
+
+#: mixer/mixer.c:613
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation"
+msgstr "(C) 1998 Free Software Foundation"
+
+#: mixer/mixer.c:615
+msgid ""
+"The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level "
+"on your soundcard device"
+msgstr ""
+
+#: mixer/mixer.c:750
msgid "Run gmix..."
msgstr "Aja gmix..."
@@ -2595,64 +2641,64 @@ msgstr "Ei yhteyttä"
msgid "Help..."
msgstr "Ohje"
-#: modemlights/properties.c:202
+#: modemlights/properties.c:207
msgid "Modem Lights Settings"
msgstr "Modeemivalojen asetukset"
-#: modemlights/properties.c:207
+#: modemlights/properties.c:212
#, fuzzy
msgid "Connecting"
msgstr "Vahvista yhteys"
-#: modemlights/properties.c:221
+#: modemlights/properties.c:226
msgid "Connect command:"
msgstr "Yhteydenottokomento:"
-#: modemlights/properties.c:238
+#: modemlights/properties.c:243
msgid "Disconnect command:"
msgstr "Katkaisukomento:"
#. confirmation checkbox
-#: modemlights/properties.c:251
+#: modemlights/properties.c:256
msgid "Confirm connection"
msgstr "Vahvista yhteys"
-#: modemlights/properties.c:258 slashapp/properties.c:426
+#: modemlights/properties.c:263 slashapp/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:557
msgid "Display"
msgstr "Näyttö"
-#: modemlights/properties.c:272
+#: modemlights/properties.c:277
msgid "Updates per second"
msgstr "Päivityksiä sekunnissa"
#. extra info checkbox
-#: modemlights/properties.c:285
+#: modemlights/properties.c:290
msgid "Show connect time and throughput"
msgstr "Näytä yhteysaika ja kulkevan tiedon määrä"
-#: modemlights/properties.c:301
+#: modemlights/properties.c:306
msgid "Modem options"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:315
+#: modemlights/properties.c:320
msgid "Modem lock file:"
msgstr "Modeemin lukkotiedosto:"
-#: modemlights/properties.c:327
+#: modemlights/properties.c:332
msgid "Verify owner of lock file"
msgstr "Varmista lukkotiedoston omistaja"
-#: modemlights/properties.c:339
+#: modemlights/properties.c:344
msgid "Device:"
msgstr "Laite:"
#. ISDN checkbox
-#: modemlights/properties.c:352
+#: modemlights/properties.c:357
msgid "Use ISDN"
msgstr "Käytä ISDN:ää"
-#: modemlights/properties.c:366 sound-monitor/properties.c:511
+#: modemlights/properties.c:371 sound-monitor/properties.c:511
msgid "Advanced"
msgstr "Edistynyt"
@@ -2671,16 +2717,16 @@ msgstr ""
"Julkaistu GNU GPL -lisenssillä.\n"
"Liittää ja irroittaa tiedostojärjestelmiä."
-#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212
msgid "CPU Load"
msgstr "CPU-kuorma"
-#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87
+#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88
#, fuzzy
msgid "Default Properties..."
msgstr "Asetukset..."
-#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101
+#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102
msgid "Run gtop..."
msgstr "Aja gtop..."
@@ -2688,20 +2734,20 @@ msgstr "Aja gtop..."
msgid "Load Graph"
msgstr "CPU-kuorma"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Speed:"
msgstr "Nopeus:"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "Koko"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Maximum:"
msgstr ""
-#: multiload/load-graph.c:803
+#: multiload/load-graph.c:804
msgid "Use default properties"
msgstr ""
@@ -2753,19 +2799,19 @@ msgstr "PPP"
msgid "ETH"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74
+#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74
msgid "Memory Load"
msgstr "Muistinkulutus"
-#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74
+#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74
msgid "Swap Load"
msgstr "Sivutus"
-#: multiload/main.c:215
+#: multiload/main.c:224
msgid "Net Load"
msgstr "Verkon kuormitus"
-#: multiload/main.c:219
+#: multiload/main.c:228
#, fuzzy
msgid "Load Average"
msgstr "CPU-kuorma"
@@ -2825,28 +2871,28 @@ msgstr "Elämä-sovelmaa ei voitu luoda!"
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:234
+#: odometer/properties.c:243
#, fuzzy
msgid "Odometer setting"
msgstr "GNOME-työpöydänvaihtajan asetukset"
-#: odometer/properties.c:245
+#: odometer/properties.c:254
msgid "Use Metric"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:251
+#: odometer/properties.c:260
msgid "auto_reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:263
+#: odometer/properties.c:272
msgid "Digits number"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:298
+#: odometer/properties.c:307
#, fuzzy
msgid "Theme file :"
msgstr "Teematiedosto (hakemisto):"
@@ -2882,7 +2928,17 @@ msgstr "Asetukset..."
msgid "Delete launcher"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:432
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:399
+#, c-format
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:408
+#, c-format
+msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:469
msgid ""
"Cannot create directory:\n"
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
@@ -2909,6 +2965,10 @@ msgid ""
"Share and Enjoy ;)"
msgstr ""
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60
+msgid "Visit the author's Website"
+msgstr ""
+
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388
#, fuzzy
msgid "Screen-Shooter Settings"
@@ -3748,19 +3808,19 @@ msgstr "Tyhjennä"
msgid "Launch new window"
msgstr "Avaa uusi ikkuna"
-#: webcontrol/webcontrol.c:229
+#: webcontrol/webcontrol.c:238
msgid "WebControl Properties"
msgstr "Selainohjaimen asetukset"
-#: webcontrol/webcontrol.c:234
+#: webcontrol/webcontrol.c:243
msgid "Display URL label"
msgstr "Näytä URL-kehotin"
-#: webcontrol/webcontrol.c:243
+#: webcontrol/webcontrol.c:252
msgid "Display \"launch new window\" option"
msgstr "Näytä \"Uuteen ikkunaan\"-optio"
-#: webcontrol/webcontrol.c:256
+#: webcontrol/webcontrol.c:265
msgid "Look"
msgstr "Ulkoasu"
@@ -3784,6 +3844,25 @@ msgstr ""
msgid "whereami_applet"
msgstr ""
+#~ msgid "Run gtcd..."
+#~ msgstr "Aja gtcd..."
+
+#~ msgid "Textcolor"
+#~ msgstr "Tekstin väri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Applet Size"
+#~ msgstr "Sovelman moodi:"
+
+#~ msgid "Update Frequency"
+#~ msgstr "Päivitystiheys"
+
+#~ msgid "Drive Mount Settings"
+#~ msgstr "Liitossovelman asetukset"
+
+#~ msgid "GKB settings"
+#~ msgstr "GKB-Asetukset"
+
#~ msgid "Applet Height"
#~ msgstr "Sovelman korkeus"
@@ -3837,10 +3916,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Virkistä"
#, fuzzy
-#~ msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
-#~ msgstr "(C) 1998 Free Software Foundation"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Esound MAnager Applet"
#~ msgstr "Esound-hallintasovelma"
@@ -3850,9 +3925,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "This does nothing useful"
#~ msgstr "Tämä ei tee mitään hyödyllistä"
-#~ msgid "Fvwm Pager Applet"
-#~ msgstr "Fvwm-työpöydänvaihtosovelma"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Copyright (C) 1998 M. Lausch"
#~ msgstr "Copyright (C) 1998"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b47722d8c..8f7e86bf3 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.0-pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-03-26 21:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1998-02-28 19:34+0100\n"
"Last-Translator: Joaquim Fellmann <joaquim@hrnet.fr>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: another_clock/another_clock.c:246
+#: another_clock/another_clock.c:258
msgid "Clock Settings"
msgstr "Paramétres de l'Horloge"
@@ -98,94 +98,99 @@ msgstr "Paramétres de l'Horloge"
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367
-#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
-#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344
-#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292
-#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
+#: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376
+#: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420
+#: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:297
+#: odometer/properties.c:292 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr "Général"
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:708
-#: multiload/load-graph.c:585 multiload/load-graph.c:777
+#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:586
+#: multiload/load-graph.c:778
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
-#: another_clock/another_clock.c:276
+#: another_clock/another_clock.c:287
msgid "Clock color"
msgstr "Couleurs de l'horloge"
-#: another_clock/another_clock.c:290
+#: another_clock/another_clock.c:301
msgid "Hour needle color"
msgstr "Couleur de l'aiguille des heures"
-#: another_clock/another_clock.c:302
+#: another_clock/another_clock.c:313
msgid "Minute needle color"
msgstr "Couleur de l'aiguille des minutes"
-#: another_clock/another_clock.c:314
+#: another_clock/another_clock.c:325
msgid "Second needle color"
msgstr "Couleur de la troteuse"
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:330
+#: another_clock/another_clock.c:341
msgid "Show seconds needle"
msgstr "Afficher la troteuse"
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:354
+#: another_clock/another_clock.c:365
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
-#: another_clock/another_clock.c:372
+#: another_clock/another_clock.c:383
msgid "Another Clock Applet"
msgstr "Encore une Applet Horloge"
-#: another_clock/another_clock.c:374
+#: another_clock/another_clock.c:385
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
-#: another_clock/another_clock.c:376
+#: another_clock/another_clock.c:387
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "Une horloge analogique similaire a celle du panel CDE."
-#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608
-#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
-#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391
-#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186
+#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608
+#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
+#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:698 geyes/geyes.c:403
+#: gkb/gkb.c:691 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:203
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
-#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94
-#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658
+#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95
+#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55
-#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352
+#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:362
msgid "Properties..."
msgstr "Propriétés..."
-#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614
-#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361
-#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196
-#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
-#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008
-#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236
+#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614
+#: battery/battery.c:950 clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094
+#: drivemount/drivemount.c:704 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398
+#: gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:193
+#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 multiload/cpuload.c:108
+#: multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108 odometer/odo.c:661
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 webcontrol/webcontrol.c:369
+#: whereami/whereami.c:236
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619
-#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339
-#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096
-#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402
-#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195
+#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619
+#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:386 charpick/charpick.c:572
+#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573
+#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:709
+#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:392 gkb/gkb.c:684
+#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:188
#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
-#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107
-#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 mixer/mixer.c:744
+#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115
+#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:502 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338
-#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238
+#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238
msgid "About..."
msgstr "A Propos..."
@@ -212,50 +217,50 @@ msgstr ""
msgid "My Title"
msgstr "Mon Titre"
-#: asclock/dialogs.c:255
+#: asclock/dialogs.c:264
msgid "Continent/City"
msgstr "Continent/Ville"
-#: asclock/dialogs.c:256
+#: asclock/dialogs.c:265
msgid "Clock Theme"
msgstr "Thème de l'horloge"
-#: asclock/dialogs.c:288
+#: asclock/dialogs.c:297
msgid "ASClock Settings"
msgstr "Paramétres ASClock"
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300
+#: asclock/dialogs.c:329 clockmail/properties.c:309
msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
msgstr "Affichage au format ``12 heures'' (AM/PM)"
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:328
+#: asclock/dialogs.c:337
msgid "Blinking elements in clock"
msgstr "Éléments clignotants dans clock"
-#: asclock/dialogs.c:372
+#: asclock/dialogs.c:381
msgid "Timezone"
msgstr "Fuseau Horaire"
-#: battery/battery.c:137
+#: battery/battery.c:141
msgid "The battery is low."
msgstr "La batterie est faible."
-#: battery/battery.c:152
+#: battery/battery.c:156
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "La batterie est chargée à bloc."
-#: battery/battery.c:689
+#: battery/battery.c:699
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Erreur interne: mode invalide dans batterie_set_mode"
-#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177
+#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Impossible de créér l'applet!\n"
-#: battery/battery.c:766
+#: battery/battery.c:785
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
@@ -264,15 +269,15 @@ msgstr ""
"Erreur lors de l'interrogation de la charge de la batterie.\n"
"Assurez-vous que votre noyau a été compilé avec support pour APM."
-#: battery/battery.c:1004
+#: battery/battery.c:1030
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "L'applet GNOME Moniteur de Batterie"
-#: battery/battery.c:1005
+#: battery/battery.c:1031
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1997-1998 the Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:1007
+#: battery/battery.c:1033
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
@@ -280,97 +285,97 @@ msgstr ""
"Cette applet surveille la charge de la batterie de votre portable. Cliquez "
"dessus pour changer les modes d'affichage."
-#: battery/battery.c:1207
+#: battery/battery.c:1233
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "Impossible d'allouer de l'espace pour les valeurs du graphe"
-#: battery/properties.c:68
+#: battery/properties.c:74
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "Configuration du moniteur de batterie"
#. the follow_panel_size check button
-#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182
+#: battery/properties.c:85 charpick/properties.c:182
msgid "Follow panel size"
msgstr "Suivre la taille du tableau de bord"
#. Applet height
-#: battery/properties.c:87
+#: battery/properties.c:93
msgid "Applet Height:"
msgstr "Hauteur de l'applet:"
#. Applet width
-#: battery/properties.c:98
+#: battery/properties.c:104 diskusage/properties.c:305
msgid "Applet Width:"
msgstr "Largeur de l'applet:"
#. Update interval
-#: battery/properties.c:110
+#: battery/properties.c:116
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr "Intervalle (en secondes) entre les mises à jour:"
#. Low battery value
-#: battery/properties.c:124
+#: battery/properties.c:130
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr "Limite de Charge Basse:"
#. Applet mode label
-#: battery/properties.c:138
+#: battery/properties.c:144
msgid "Applet Mode:"
msgstr "Mode applet:"
-#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223
+#: battery/properties.c:145 battery/properties.c:229
msgid "Graph"
msgstr "Graphe"
-#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167
+#: battery/properties.c:147 battery/properties.c:173
msgid "Readout"
msgstr "Relecture"
-#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258
+#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr "Couleur Batterie AC-On:"
-#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
+#: battery/properties.c:210 battery/properties.c:270
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr "Couleur Batterie AC-Off:"
-#: battery/properties.c:210
+#: battery/properties.c:216
msgid "Low Battery Color:"
msgstr "Couleur Faible Charge:"
-#: battery/properties.c:270
+#: battery/properties.c:276
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr "Couleur pour la faible charge de batterie dans le graphe:"
-#: battery/properties.c:276
+#: battery/properties.c:282
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr "Couleur de Tick dans le graphe:"
-#: battery/properties.c:283
+#: battery/properties.c:289
msgid "Graph Direction:"
msgstr "Direction du graphe:"
-#: battery/properties.c:286
+#: battery/properties.c:292
msgid "Left to Right"
msgstr "de gauche à droite"
-#: battery/properties.c:288
+#: battery/properties.c:294
msgid "Right to Left"
msgstr "de droite à gauche"
-#: battery/properties.c:308
+#: battery/properties.c:314
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr "Messages de la charge de la batterie"
-#: battery/properties.c:311
+#: battery/properties.c:317
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr "Activer l'avertissement en cas de batterie faible"
-#: battery/properties.c:316
+#: battery/properties.c:322
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr "Avertir si la charge de la batterie est en dessous de:"
-#: battery/properties.c:330
+#: battery/properties.c:336
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr "Activer la notification quand la charge est maximum"
@@ -401,9 +406,23 @@ msgstr ""
"APM est désactivé! Impossible d'obtenir lesinformations sur la charge de la "
"batterie."
-#: cdplayer/cdplayer.c:356
-msgid "Run gtcd..."
-msgstr "Lancer gtcd..."
+#: cdplayer/cdplayer.c:155
+#, fuzzy
+msgid "CD Player Applet"
+msgstr "Applet de pagination Fvwm"
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:156
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation"
+msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:158
+msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel"
+msgstr ""
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:393
+msgid "Run CD Player..."
+msgstr ""
#: clipboard/clipboard.c:181
msgid "Clipboard Applet"
@@ -460,8 +479,8 @@ msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr "Nombre de colonnes de boutons:"
#. Size
-#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:596
-#: tickastat/properties.c:492
+#: charpick/properties.c:267 diskusage/properties.c:365
+#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:492
msgid "Size"
msgstr "Taille"
@@ -519,69 +538,69 @@ msgstr " (GMT %+d)"
msgid "None (default)"
msgstr "Aucun (défaut)"
-#: clockmail/properties.c:269
+#: clockmail/properties.c:278
msgid "Themes:"
msgstr "Thèmes:"
-#: clockmail/properties.c:286
+#: clockmail/properties.c:295
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Paramétres ClockMail"
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509
+#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509
msgid "Clock"
msgstr "Horloge"
-#: clockmail/properties.c:310
+#: clockmail/properties.c:319
msgid "Display time relative to GMT (Greenwich Mean Time):"
msgstr "Affichage relatif à l'heure GMT (Greenwich Mean Time):"
-#: clockmail/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:333
msgid "Mail"
msgstr "Mail"
-#: clockmail/properties.c:338
+#: clockmail/properties.c:347
msgid "Mail file:"
msgstr "Fichier de mail:"
-#: clockmail/properties.c:355
+#: clockmail/properties.c:364
msgid "When new mail is received run:"
msgstr "Lorsqu'un nouveau message est reçu, exécuter:"
-#: clockmail/properties.c:370
+#: clockmail/properties.c:379
msgid "Always blink when any mail is waiting."
msgstr "Toujours clignoter lorsqu'un nouveau message arrive"
-#: clockmail/properties.c:380
+#: clockmail/properties.c:389
msgid "Number of messages to consider mailbox full:"
msgstr "Nombes de mails pour considérer la boîte pleine :"
-#: clockmail/properties.c:398
+#: clockmail/properties.c:407
msgid "When clicked, run:"
msgstr "Lorsque cliqué, exécuter:"
-#: clockmail/properties.c:429 sound-monitor/properties.c:444
+#: clockmail/properties.c:438 sound-monitor/properties.c:444
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "Fichiers de thème (répertoire):"
-#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333
#: sound-monitor/properties.c:472
msgid "Theme"
msgstr "Thème"
-#: diskusage/diskusage.c:760
+#: diskusage/diskusage.c:766
msgid "File Systems"
msgstr "Systèmes de fichiers"
-#: diskusage/diskusage.c:813
+#: diskusage/diskusage.c:820
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "Le système de fichies a changé!\n"
-#: diskusage/diskusage.c:985
+#: diskusage/diskusage.c:988
#, fuzzy
msgid "Disk Usage Applet"
msgstr "Desktop Pager Applet"
-#: diskusage/diskusage.c:988
+#: diskusage/diskusage.c:991
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -590,45 +609,53 @@ msgstr ""
"Logiciel distribué sous les termes de la Licence Générale GNU.\n"
"Monte et démonte des lecteurs..."
-#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689
+#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:679
msgid "Browse..."
msgstr "Parcourir... "
-#: diskusage/diskusage.c:1082
+#: diskusage/diskusage.c:1087
#, fuzzy
msgid "Update..."
msgstr "Mettre à jour"
-#: diskusage/properties.c:221
-msgid "Used Diskspace"
+#: diskusage/properties.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Used Diskspace:"
msgstr "Espace disque utilisé"
-#: diskusage/properties.c:226
-msgid "Free Diskspace"
-msgstr "Espace disque libre"
+#: diskusage/properties.c:258
+msgid "Text:"
+msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:231
-msgid "Textcolor"
-msgstr "Couleur du texte"
+#: diskusage/properties.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Free Diskspace:"
+msgstr "Espace disque libre"
-#: diskusage/properties.c:237
-msgid "Backgroundcolor"
+#: diskusage/properties.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
msgstr "Couleur de fond"
-#: diskusage/properties.c:244
+#: diskusage/properties.c:311
+msgid "Automatically pick best applet size"
+msgstr ""
+
+#: diskusage/properties.c:334
#, fuzzy
-msgid "Applet Size"
-msgstr "Mode applet:"
+msgid "Update Frequency (seconds):"
+msgstr "Intervalle (en secondes) entre les mises à jour:"
-#: diskusage/properties.c:251
-msgid "Automatically pick best applet size"
+#: diskusage/properties.c:374
+msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:275
-msgid "Update Frequency"
-msgstr "Fréquence de mise à jour"
+#: diskusage/properties.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Font:"
+msgstr "Icone:"
-#: diskusage/properties.c:338
+#: diskusage/properties.c:462
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "Paramétres de Diskusage"
@@ -637,26 +664,27 @@ msgid "Drive Mount Applet"
msgstr "Applet de montage de disques"
#: drivemount/drivemount.c:130
+#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
-"Mounts and Unmounts drives.."
+"Mounts and Unmounts drives."
msgstr ""
"Logiciel distribué sous les termes de la Licence Générale GNU.\n"
"Monte et démonte des lecteurs..."
-#: drivemount/drivemount.c:354
+#: drivemount/drivemount.c:359
msgid " mounted"
msgstr "mounté"
-#: drivemount/drivemount.c:358
+#: drivemount/drivemount.c:363
msgid " not mounted"
msgstr " démonté"
-#: drivemount/drivemount.c:466
+#: drivemount/drivemount.c:471
msgid "\" reported:\n"
msgstr "\" rapporté:\n"
-#: drivemount/drivemount.c:468
+#: drivemount/drivemount.c:473
msgid ""
"Drivemount command failed.\n"
"\""
@@ -664,71 +692,72 @@ msgstr ""
"Échec de la commande Drivemount.\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:680
+#: drivemount/drivemount.c:689
msgid "Eject"
msgstr "Ejecter"
-#: drivemount/properties.c:215
-msgid "Drive Mount Settings"
-msgstr "Paramétres du montage des disques"
+#: drivemount/properties.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Drive Mount Applet Properties"
+msgstr "Applet de montage de disques"
-#: drivemount/properties.c:229
+#: drivemount/properties.c:237
msgid "Mount point:"
msgstr "Point de montage:"
-#: drivemount/properties.c:245
+#: drivemount/properties.c:253
msgid "Update in seconds:"
msgstr "Intervalle (en secondes) entre les mises à jour:"
-#: drivemount/properties.c:257
+#: drivemount/properties.c:265
msgid "Icon:"
msgstr "Icone:"
-#: drivemount/properties.c:264
+#: drivemount/properties.c:272
msgid "Floppy"
msgstr "Disquette"
-#: drivemount/properties.c:268
+#: drivemount/properties.c:276
msgid "Cdrom"
msgstr "Cédérom"
-#: drivemount/properties.c:272
+#: drivemount/properties.c:280
msgid "Zip Drive"
msgstr "Lecteur Zip"
-#: drivemount/properties.c:276
+#: drivemount/properties.c:284
msgid "Hard Disk"
msgstr "Disque Dur"
-#: drivemount/properties.c:280
+#: drivemount/properties.c:288
msgid "Jaz Drive"
msgstr "Lecteur Jaz"
-#: drivemount/properties.c:284
+#: drivemount/properties.c:292
msgid "Custom"
msgstr "Personnaliser"
-#: drivemount/properties.c:302
+#: drivemount/properties.c:310
msgid "Select icon for mounted"
msgstr "Choisir une icône pour 'monté'"
-#: drivemount/properties.c:310
+#: drivemount/properties.c:318
msgid "Custom icon for mounted:"
msgstr "Personnaliser l'icône pour 'monté':"
-#: drivemount/properties.c:318
+#: drivemount/properties.c:326
msgid "Select icon for unmounted"
msgstr "Choisir une icône pour 'démonté'"
-#: drivemount/properties.c:326
+#: drivemount/properties.c:334
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr "Personnaliser l'icône pour 'démonté'"
-#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275
+#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284
msgid "Scale size to panel"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:338
+#: drivemount/properties.c:346
msgid "Use automount friendly status test"
msgstr "Tester si automount est activé"
@@ -768,67 +797,68 @@ msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>"
msgid "gEyes"
msgstr "gEyes"
-#: geyes/geyes.c:239
+#: geyes/geyes.c:240
msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
msgstr "Copyright (C) 199 Dave Camp"
-#: geyes/geyes.c:241
+#: geyes/geyes.c:242
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr "Un clone maladroit de xeyes pour le tableau de bord GNOME."
-#: geyes/themes.c:171
+#: geyes/themes.c:179
msgid "Theme Name"
msgstr "Nom du Thème"
-#: geyes/themes.c:192
+#: geyes/themes.c:202
msgid "gEyes Settings"
msgstr "Paramétres de gEyes"
-#: geyes/themes.c:216
+#: geyes/themes.c:226
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"
-#: gkb/gkb.c:94
+#: gkb/gkb.c:92
msgid "Browse"
msgstr "Parcourir"
-#: gkb/gkb.c:370
-msgid "GKB settings"
-msgstr "Paramétrage de GKB"
+#: gkb/gkb.c:365
+#, fuzzy
+msgid "GKB Properties"
+msgstr "Propriétés"
-#: gkb/gkb.c:383
+#: gkb/gkb.c:378
msgid "Flag One"
msgstr "Drapeau 1"
-#: gkb/gkb.c:415
+#: gkb/gkb.c:410
msgid "Flag Two"
msgstr "Drapeau 2"
-#: gkb/gkb.c:443
+#: gkb/gkb.c:438
msgid "Program"
msgstr "Programme"
-#: gkb/gkb.c:453
+#: gkb/gkb.c:448
msgid "Xkb"
msgstr "Xkb"
-#: gkb/gkb.c:457
+#: gkb/gkb.c:452
msgid "Xmodmap"
msgstr "Xmodmap"
-#: gkb/gkb.c:469
+#: gkb/gkb.c:464
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: gkb/gkb.c:619
+#: gkb/gkb.c:601
msgid "The GNOME KeyBoard Applet"
msgstr "L'Applet GNOME KeyBoard"
-#: gkb/gkb.c:621
+#: gkb/gkb.c:603
msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
-#: gkb/gkb.c:623
+#: gkb/gkb.c:605
msgid ""
"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or "
"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL "
@@ -842,7 +872,7 @@ msgstr ""
"drapeau (60x40) pour que je puisse l'inclure dans le CVS.\n"
"Merci à Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> pour son aide."
-#: gkb/gkb.c:634
+#: gkb/gkb.c:616
msgid "gkb.xpm"
msgstr "gkb.xpm"
@@ -878,23 +908,23 @@ msgstr ""
msgid "Create sticky notes on your screen."
msgstr "Crée des notes qui collent a votre écran."
-#: gnotes/gnotes_applet.c:161
+#: gnotes/gnotes_applet.c:168
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "Impossible de créér l'applet GNotes!"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:180
+#: gnotes/gnotes_applet.c:190
msgid "Raise Notes"
msgstr "Élecver les Notes"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:182
+#: gnotes/gnotes_applet.c:192
msgid "Lower Notes"
msgstr "Diminuer les Notes"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:184
+#: gnotes/gnotes_applet.c:194
msgid "Hide Notes"
msgstr "Cacher les Notes"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:186
+#: gnotes/gnotes_applet.c:196
msgid "Show Notes"
msgstr "Afficher les Notes"
@@ -1007,7 +1037,8 @@ msgid "Regions"
msgstr "Régions"
#: gweather/gweather-pref.c:333
-msgid "Properties"
+#, fuzzy
+msgid "Gweather Properties"
msgstr "Propriétés"
#: gweather/gweather-pref.c:382
@@ -2534,7 +2565,23 @@ msgstr ""
msgid "Main Volume and Mute"
msgstr "Volume Principal et Sourdine"
-#: mixer/mixer.c:717
+#: mixer/mixer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Mixer Applet"
+msgstr "Applet Mini-Commander"
+
+#: mixer/mixer.c:613
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation"
+msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation"
+
+#: mixer/mixer.c:615
+msgid ""
+"The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level "
+"on your soundcard device"
+msgstr ""
+
+#: mixer/mixer.c:750
msgid "Run gmix..."
msgstr "Lancer gmix..."
@@ -2574,63 +2621,63 @@ msgstr "déconnecté"
msgid "Help..."
msgstr "Aide"
-#: modemlights/properties.c:202
+#: modemlights/properties.c:207
msgid "Modem Lights Settings"
msgstr "Paramétres de Modem Lights"
-#: modemlights/properties.c:207
+#: modemlights/properties.c:212
msgid "Connecting"
msgstr "Connexion en cours"
-#: modemlights/properties.c:221
+#: modemlights/properties.c:226
msgid "Connect command:"
msgstr "Commande de connexion :"
-#: modemlights/properties.c:238
+#: modemlights/properties.c:243
msgid "Disconnect command:"
msgstr "Commande de déconnexion :"
#. confirmation checkbox
-#: modemlights/properties.c:251
+#: modemlights/properties.c:256
msgid "Confirm connection"
msgstr "Confirmer la connexion"
-#: modemlights/properties.c:258 slashapp/properties.c:426
+#: modemlights/properties.c:263 slashapp/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:557
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
-#: modemlights/properties.c:272
+#: modemlights/properties.c:277
msgid "Updates per second"
msgstr "Mises à jours par seconde"
#. extra info checkbox
-#: modemlights/properties.c:285
+#: modemlights/properties.c:290
msgid "Show connect time and throughput"
msgstr "Afficher le temps de connexion et le débit"
-#: modemlights/properties.c:301
+#: modemlights/properties.c:306
msgid "Modem options"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:315
+#: modemlights/properties.c:320
msgid "Modem lock file:"
msgstr "Fichier de vérouillage du modem:"
-#: modemlights/properties.c:327
+#: modemlights/properties.c:332
msgid "Verify owner of lock file"
msgstr "Vérifier le propriètaire du fichier de vérouillage"
-#: modemlights/properties.c:339
+#: modemlights/properties.c:344
msgid "Device:"
msgstr "Interface:"
#. ISDN checkbox
-#: modemlights/properties.c:352
+#: modemlights/properties.c:357
msgid "Use ISDN"
msgstr "Utiliser Numéris"
-#: modemlights/properties.c:366 sound-monitor/properties.c:511
+#: modemlights/properties.c:371 sound-monitor/properties.c:511
msgid "Advanced"
msgstr "Avancées"
@@ -2649,16 +2696,16 @@ msgstr ""
"Logiciel distribué sous les termes de la Licence Générale GNU.\n"
"Monte et démonte des lecteurs..."
-#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212
msgid "CPU Load"
msgstr "Charge CPU"
-#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87
+#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88
#, fuzzy
msgid "Default Properties..."
msgstr "Propriétés..."
-#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101
+#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102
msgid "Run gtop..."
msgstr "Exécuter gtcd..."
@@ -2666,20 +2713,20 @@ msgstr "Exécuter gtcd..."
msgid "Load Graph"
msgstr "Graphe de Charge"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Speed:"
msgstr "Vitesse:"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "Taille"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Maximum:"
msgstr ""
-#: multiload/load-graph.c:803
+#: multiload/load-graph.c:804
msgid "Use default properties"
msgstr ""
@@ -2731,19 +2778,19 @@ msgstr "PPP"
msgid "ETH"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74
+#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74
msgid "Memory Load"
msgstr "Charge Mémoire"
-#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74
+#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74
msgid "Swap Load"
msgstr "Charge du Swap"
-#: multiload/main.c:215
+#: multiload/main.c:224
msgid "Net Load"
msgstr "Charge Réseau"
-#: multiload/main.c:219
+#: multiload/main.c:228
#, fuzzy
msgid "Load Average"
msgstr "Graphe de Charge"
@@ -2804,30 +2851,30 @@ msgstr "Impossible de créér l'applet GNotes!"
msgid "Reset"
msgstr "Ouest"
-#: odometer/properties.c:234
+#: odometer/properties.c:243
#, fuzzy
msgid "Odometer setting"
msgstr "Paramétres du pageur GNOME"
-#: odometer/properties.c:245
+#: odometer/properties.c:254
#, fuzzy
msgid "Use Metric"
msgstr "Utiliser le système métrique"
-#: odometer/properties.c:251
+#: odometer/properties.c:260
msgid "auto_reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251
#, fuzzy
msgid "enabled"
msgstr "Mise à jour activée"
-#: odometer/properties.c:263
+#: odometer/properties.c:272
msgid "Digits number"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:298
+#: odometer/properties.c:307
#, fuzzy
msgid "Theme file :"
msgstr "Fichiers de thème (répertoire):"
@@ -2864,7 +2911,17 @@ msgstr "Propriétés..."
msgid "Delete launcher"
msgstr "Effacer la note"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:432
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:399
+#, c-format
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:408
+#, c-format
+msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:469
msgid ""
"Cannot create directory:\n"
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
@@ -2891,6 +2948,10 @@ msgid ""
"Share and Enjoy ;)"
msgstr ""
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60
+msgid "Visit the author's Website"
+msgstr ""
+
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388
#, fuzzy
msgid "Screen-Shooter Settings"
@@ -3732,19 +3793,19 @@ msgstr "Effacer"
msgid "Launch new window"
msgstr "Ouvrir une nouvelle fenêtre"
-#: webcontrol/webcontrol.c:229
+#: webcontrol/webcontrol.c:238
msgid "WebControl Properties"
msgstr "Propriétés de WebControl"
-#: webcontrol/webcontrol.c:234
+#: webcontrol/webcontrol.c:243
msgid "Display URL label"
msgstr "Afficher le label de l'URL"
-#: webcontrol/webcontrol.c:243
+#: webcontrol/webcontrol.c:252
msgid "Display \"launch new window\" option"
msgstr "Afficher l'option \"lancer une autre fenêtre\""
-#: webcontrol/webcontrol.c:256
+#: webcontrol/webcontrol.c:265
msgid "Look"
msgstr "Apparence"
@@ -3768,6 +3829,25 @@ msgstr ""
msgid "whereami_applet"
msgstr ""
+#~ msgid "Run gtcd..."
+#~ msgstr "Lancer gtcd..."
+
+#~ msgid "Textcolor"
+#~ msgstr "Couleur du texte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Applet Size"
+#~ msgstr "Mode applet:"
+
+#~ msgid "Update Frequency"
+#~ msgstr "Fréquence de mise à jour"
+
+#~ msgid "Drive Mount Settings"
+#~ msgstr "Paramétres du montage des disques"
+
+#~ msgid "GKB settings"
+#~ msgstr "Paramétrage de GKB"
+
#~ msgid "Applet Height"
#~ msgstr "Hauteur de l'applet"
@@ -3856,9 +3936,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Refresh Image"
#~ msgstr "Rafraîchir l'Image"
-#~ msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
-#~ msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation"
-
#~ msgid ""
#~ "This applet is a total waste of time. Get back to work!\n"
#~ "\n"
@@ -3880,9 +3957,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "This does nothing useful"
#~ msgstr "Ne fait rien d'utile"
-#~ msgid "Fvwm Pager Applet"
-#~ msgstr "Applet de pagination Fvwm"
-
#~ msgid "Copyright (C) 1998 M. Lausch"
#~ msgstr "Copyright (C) 1998 M. Lausch"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 7881c93f7..b5ccd1de0 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets CVS\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-03-26 21:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-13 19:00+0100\n"
"Last-Translator:Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@@ -13,91 +13,184 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: another_clock/another_clock.c:246
+#: another_clock/another_clock.c:258
msgid "Clock Settings"
msgstr "Cumraigh Chlog"
+#. -- not implemented yet --
+#.
+#. frame = gtk_frame_new(_("Ticker Information (unimplemented)"));
+#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (frame), 5);
+#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), frame, FALSE, FALSE, 0);
+#. gtk_widget_show(frame);
+#.
+#. vbox1 = gtk_vbox_new(FALSE, 1);
+#. gtk_container_add(GTK_CONTAINER(frame), vbox1);
+#. gtk_widget_show(vbox1);
+#.
+#. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0);
+#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), hbox, FALSE, FALSE, 0);
+#. gtk_widget_show(hbox);
+#.
+#. label = gtk_label_new(_("Url:"));
+#. gtk_box_pack_start( GTK_BOX(hbox), label, FALSE, FALSE, 0);
+#. gtk_widget_show(label);
+#.
+#. entry = gtk_entry_new_with_max_length(255);
+#. gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(entry), "slashdot.org");
+#. gtk_signal_connect_object(GTK_OBJECT(entry), "changed",
+#. GTK_SIGNAL_FUNC(gnome_property_box_changed),
+#. GTK_OBJECT(ad->propwindow));
+#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), entry ,TRUE, TRUE, 0);
+#. gtk_widget_set_sensitive(entry, FALSE);
+#. gtk_widget_show(entry);
+#.
+#. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0);
+#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), hbox, FALSE, FALSE, 0);
+#. gtk_widget_show(hbox);
+#.
+#. label = gtk_label_new(_("Article index file:"));
+#. gtk_box_pack_start( GTK_BOX(hbox), label, FALSE, FALSE, 0);
+#. gtk_widget_show(label);
+#.
+#. entry = gtk_entry_new_with_max_length(255);
+#. gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(entry), "/ultramode.txt");
+#. gtk_signal_connect_object(GTK_OBJECT(entry), "changed",
+#. GTK_SIGNAL_FUNC(gnome_property_box_changed),
+#. GTK_OBJECT(ad->propwindow));
+#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), entry ,TRUE, TRUE, 0);
+#. gtk_widget_set_sensitive(entry, FALSE);
+#. gtk_widget_show(entry);
+#.
+#. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0);
+#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), hbox, FALSE, FALSE, 0);
+#. gtk_widget_show(hbox);
+#.
+#. label = gtk_label_new(_("Image Server Url:"));
+#. gtk_box_pack_start( GTK_BOX(hbox), label, FALSE, FALSE, 0);
+#. gtk_widget_show(label);
+#.
+#. entry = gtk_entry_new_with_max_length(255);
+#. gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(entry), "wolfe.slashdot.org");
+#. gtk_signal_connect_object(GTK_OBJECT(entry), "changed",
+#. GTK_SIGNAL_FUNC(gnome_property_box_changed),
+#. GTK_OBJECT(ad->propwindow));
+#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), entry ,TRUE, TRUE, 0);
+#. gtk_widget_set_sensitive(entry, FALSE);
+#. gtk_widget_show(entry);
+#.
+#. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0);
+#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), hbox, FALSE, FALSE, 0);
+#. gtk_widget_show(hbox);
+#.
+#. label = gtk_label_new(_("Image path:"));
+#. gtk_box_pack_start( GTK_BOX(hbox), label, FALSE, FALSE, 0);
+#. gtk_widget_show(label);
+#.
+#. entry = gtk_entry_new_with_max_length(255);
+#. gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(entry), "/images/topics/topic");
+#. gtk_signal_connect_object(GTK_OBJECT(entry), "changed",
+#. GTK_SIGNAL_FUNC(gnome_property_box_changed),
+#. GTK_OBJECT(ad->propwindow));
+#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), entry, TRUE, TRUE, 0);
+#. gtk_widget_set_sensitive(entry, FALSE);
+#. gtk_widget_show(entry);
+#.
+#.
+#. ---
+#: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376
+#: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420
+#: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:297
+#: odometer/properties.c:292 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
+#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
+#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr "Gnáth"
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:708
-#: multiload/load-graph.c:585 multiload/load-graph.c:777
+#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:586
+#: multiload/load-graph.c:778
msgid "Colors"
msgstr "Dathanna"
-#: another_clock/another_clock.c:276
+#: another_clock/another_clock.c:287
msgid "Clock color"
msgstr "Dath Chlog"
-#: another_clock/another_clock.c:290
+#: another_clock/another_clock.c:301
msgid "Hour needle color"
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:302
+#: another_clock/another_clock.c:313
msgid "Minute needle color"
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:314
+#: another_clock/another_clock.c:325
msgid "Second needle color"
msgstr ""
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:330
+#: another_clock/another_clock.c:341
msgid "Show seconds needle"
msgstr ""
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:354
+#: another_clock/another_clock.c:365
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
-#: another_clock/another_clock.c:372
+#: another_clock/another_clock.c:383
msgid "Another Clock Applet"
msgstr "Feidhmchlárín Chlog Eile"
-#: another_clock/another_clock.c:374
+#: another_clock/another_clock.c:385
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
-#: another_clock/another_clock.c:376
+#: another_clock/another_clock.c:387
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608
-#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
-#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391
-#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186
+#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608
+#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
+#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:698 geyes/geyes.c:403
+#: gkb/gkb.c:691 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:203
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
-#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94
-#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658
+#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95
+#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55
-#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352
+#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:362
msgid "Properties..."
msgstr "Abaltachtaí...."
-#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614
-#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361
-#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196
-#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
-#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008
-#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236
+#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614
+#: battery/battery.c:950 clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094
+#: drivemount/drivemount.c:704 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398
+#: gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:193
+#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 multiload/cpuload.c:108
+#: multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108 odometer/odo.c:661
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 webcontrol/webcontrol.c:369
+#: whereami/whereami.c:236
msgid "Help"
msgstr "Cabhair"
-#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619
-#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339
-#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096
-#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402
-#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195
+#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619
+#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:386 charpick/charpick.c:572
+#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573
+#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:709
+#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:392 gkb/gkb.c:684
+#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:188
#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
-#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107
-#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 mixer/mixer.c:744
+#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115
+#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:502 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338
-#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238
+#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238
msgid "About..."
msgstr "Faoi..."
@@ -122,161 +215,161 @@ msgstr ""
msgid "My Title"
msgstr "Mo Thideál"
-#: asclock/dialogs.c:255
+#: asclock/dialogs.c:264
msgid "Continent/City"
msgstr ""
-#: asclock/dialogs.c:256
+#: asclock/dialogs.c:265
msgid "Clock Theme"
msgstr ""
-#: asclock/dialogs.c:288
+#: asclock/dialogs.c:297
msgid "ASClock Settings"
-msgstr "Cuardaigh ASClock"
+msgstr "Cuardaigh ASClock"
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300
+#: asclock/dialogs.c:329 clockmail/properties.c:309
msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
msgstr ""
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:328
+#: asclock/dialogs.c:337
msgid "Blinking elements in clock"
msgstr ""
-#: asclock/dialogs.c:372
+#: asclock/dialogs.c:381
msgid "Timezone"
msgstr ""
-#: battery/battery.c:137
+#: battery/battery.c:141
msgid "The battery is low."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:152
+#: battery/battery.c:156
msgid "The battery is fully charged."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:689
+#: battery/battery.c:699
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr ""
-#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177
+#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr ""
-#: battery/battery.c:766
+#: battery/battery.c:785
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
"Make sure that your kernel was built with APM support."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:1004
+#: battery/battery.c:1030
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "An Monatóir batarí GNOME"
-#: battery/battery.c:1005
+#: battery/battery.c:1031
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:1007
+#: battery/battery.c:1033
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:1207
+#: battery/battery.c:1233
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:68
+#: battery/properties.c:74
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "Cumraigh Staid batairí:"
#. the follow_panel_size check button
-#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182
+#: battery/properties.c:85 charpick/properties.c:182
msgid "Follow panel size"
msgstr ""
#. Applet height
-#: battery/properties.c:87
+#: battery/properties.c:93
msgid "Applet Height:"
msgstr "Airde Feidhmchlárín:"
#. Applet width
-#: battery/properties.c:98
+#: battery/properties.c:104 diskusage/properties.c:305
msgid "Applet Width:"
msgstr "Leitheid Feidhmchlárín:"
#. Update interval
-#: battery/properties.c:110
+#: battery/properties.c:116
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr ""
#. Low battery value
-#: battery/properties.c:124
+#: battery/properties.c:130
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr ""
#. Applet mode label
-#: battery/properties.c:138
+#: battery/properties.c:144
msgid "Applet Mode:"
msgstr "Mód Feidhmchlárín:"
-#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223
+#: battery/properties.c:145 battery/properties.c:229
msgid "Graph"
msgstr "Graf"
-#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167
+#: battery/properties.c:147 battery/properties.c:173
msgid "Readout"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258
+#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
+#: battery/properties.c:210 battery/properties.c:270
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:210
+#: battery/properties.c:216
msgid "Low Battery Color:"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:270
+#: battery/properties.c:276
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:276
+#: battery/properties.c:282
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:283
+#: battery/properties.c:289
msgid "Graph Direction:"
msgstr "Treosuiomh Graf"
-#: battery/properties.c:286
+#: battery/properties.c:292
msgid "Left to Right"
msgstr "Clé go Deis"
-#: battery/properties.c:288
+#: battery/properties.c:294
msgid "Right to Left"
msgstr "Deis go Clé"
-#: battery/properties.c:308
+#: battery/properties.c:314
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:311
+#: battery/properties.c:317
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:316
+#: battery/properties.c:322
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:330
+#: battery/properties.c:336
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr ""
@@ -303,9 +396,23 @@ msgstr ""
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr ""
-#: cdplayer/cdplayer.c:356
-msgid "Run gtcd..."
-msgstr "Ag Rith gtcd..."
+#: cdplayer/cdplayer.c:155
+#, fuzzy
+msgid "CD Player Applet"
+msgstr "Feidhmchlárín Lód CPU"
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:156
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation"
+msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:158
+msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel"
+msgstr ""
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:393
+msgid "Run CD Player..."
+msgstr ""
#: clipboard/clipboard.c:181
msgid "Clipboard Applet"
@@ -356,8 +463,8 @@ msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr ""
#. Size
-#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:596
-#: tickastat/properties.c:492
+#: charpick/properties.c:267 diskusage/properties.c:365
+#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:492
msgid "Size"
msgstr "Méid"
@@ -410,111 +517,116 @@ msgstr " (GMT %+d)"
msgid "None (default)"
msgstr "Tada (gnáth)"
-#: clockmail/properties.c:269
+#: clockmail/properties.c:278
msgid "Themes:"
msgstr ""
-#: clockmail/properties.c:286
+#: clockmail/properties.c:295
msgid "ClockMail Settings"
msgstr ""
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509
+#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509
msgid "Clock"
msgstr "Cniog"
-#: clockmail/properties.c:310
+#: clockmail/properties.c:319
msgid "Display time relative to GMT (Greenwich Mean Time):"
msgstr ""
-#: clockmail/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:333
msgid "Mail"
msgstr "Ríomphost"
-#: clockmail/properties.c:338
+#: clockmail/properties.c:347
msgid "Mail file:"
msgstr ""
-#: clockmail/properties.c:355
+#: clockmail/properties.c:364
msgid "When new mail is received run:"
msgstr ""
-#: clockmail/properties.c:370
+#: clockmail/properties.c:379
msgid "Always blink when any mail is waiting."
msgstr ""
-#: clockmail/properties.c:380
+#: clockmail/properties.c:389
msgid "Number of messages to consider mailbox full:"
msgstr ""
-#: clockmail/properties.c:398
+#: clockmail/properties.c:407
msgid "When clicked, run:"
msgstr ""
-#: clockmail/properties.c:429 sound-monitor/properties.c:444
+#: clockmail/properties.c:438 sound-monitor/properties.c:444
msgid "Theme file (directory):"
msgstr ""
-#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333
#: sound-monitor/properties.c:472
msgid "Theme"
msgstr ""
# FIXME Check
-#: diskusage/diskusage.c:760
+#: diskusage/diskusage.c:766
msgid "File Systems"
msgstr "Comhadchoráseanna"
-#: diskusage/diskusage.c:813
+#: diskusage/diskusage.c:820
msgid "File System Changed!\n"
msgstr ""
-#: diskusage/diskusage.c:985
+#: diskusage/diskusage.c:988
msgid "Disk Usage Applet"
msgstr ""
-#: diskusage/diskusage.c:988
+#: diskusage/diskusage.c:991
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Monitors the amount of space in use and available on your disk drives."
msgstr ""
-#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689
+#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:679
msgid "Browse..."
msgstr " Dearcadh.."
-#: diskusage/diskusage.c:1082
+#: diskusage/diskusage.c:1087
msgid "Update..."
msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:221
-msgid "Used Diskspace"
+#: diskusage/properties.c:243
+msgid "Used Diskspace:"
msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:226
-msgid "Free Diskspace"
+#: diskusage/properties.c:258
+msgid "Text:"
msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:231
-msgid "Textcolor"
+#: diskusage/properties.c:273
+msgid "Free Diskspace:"
msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:237
-msgid "Backgroundcolor"
+#: diskusage/properties.c:289
+msgid "Background:"
msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:244
-msgid "Applet Size"
-msgstr "Méid Feidhmchlárín:"
-
-#: diskusage/properties.c:251
+#: diskusage/properties.c:311
msgid "Automatically pick best applet size"
msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:275
-msgid "Update Frequency"
+#: diskusage/properties.c:334
+msgid "Update Frequency (seconds):"
+msgstr ""
+
+#: diskusage/properties.c:374
+msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:338
+#: diskusage/properties.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Font:"
+msgstr "Iomha"
+
+#: diskusage/properties.c:462
msgid "Diskusage Settings"
msgstr ""
@@ -525,92 +637,93 @@ msgstr ""
#: drivemount/drivemount.c:130
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
-"Mounts and Unmounts drives.."
+"Mounts and Unmounts drives."
msgstr ""
-#: drivemount/drivemount.c:354
+#: drivemount/drivemount.c:359
msgid " mounted"
msgstr ""
-#: drivemount/drivemount.c:358
+#: drivemount/drivemount.c:363
msgid " not mounted"
msgstr ""
-#: drivemount/drivemount.c:466
+#: drivemount/drivemount.c:471
msgid "\" reported:\n"
msgstr ""
-#: drivemount/drivemount.c:468
+#: drivemount/drivemount.c:473
msgid ""
"Drivemount command failed.\n"
"\""
msgstr ""
-#: drivemount/drivemount.c:680
+#: drivemount/drivemount.c:689
msgid "Eject"
msgstr "Dian"
-#: drivemount/properties.c:215
-msgid "Drive Mount Settings"
-msgstr ""
+#: drivemount/properties.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Drive Mount Applet Properties"
+msgstr "Albachtaí gnáth..."
-#: drivemount/properties.c:229
+#: drivemount/properties.c:237
msgid "Mount point:"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:245
+#: drivemount/properties.c:253
msgid "Update in seconds:"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:257
+#: drivemount/properties.c:265
msgid "Icon:"
msgstr "Iomha"
-#: drivemount/properties.c:264
+#: drivemount/properties.c:272
msgid "Floppy"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:268
+#: drivemount/properties.c:276
msgid "Cdrom"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:272
+#: drivemount/properties.c:280
msgid "Zip Drive"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:276
+#: drivemount/properties.c:284
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:280
+#: drivemount/properties.c:288
msgid "Jaz Drive"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:284
+#: drivemount/properties.c:292
msgid "Custom"
msgstr "Féindheanamh"
-#: drivemount/properties.c:302
+#: drivemount/properties.c:310
msgid "Select icon for mounted"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:310
+#: drivemount/properties.c:318
msgid "Custom icon for mounted:"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:318
+#: drivemount/properties.c:326
msgid "Select icon for unmounted"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:326
+#: drivemount/properties.c:334
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275
+#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284
msgid "Scale size to panel"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:338
+#: drivemount/properties.c:346
msgid "Use automount friendly status test"
msgstr ""
@@ -648,67 +761,68 @@ msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>"
msgid "gEyes"
msgstr "gEyes"
-#: geyes/geyes.c:239
+#: geyes/geyes.c:240
msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
msgstr "Cóipcheart (C) 1999 Dave Camp"
-#: geyes/geyes.c:241
+#: geyes/geyes.c:242
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr ""
-#: geyes/themes.c:171
+#: geyes/themes.c:179
msgid "Theme Name"
msgstr ""
-#: geyes/themes.c:192
+#: geyes/themes.c:202
msgid "gEyes Settings"
msgstr ""
-#: geyes/themes.c:216
+#: geyes/themes.c:226
msgid "Themes"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:94
+#: gkb/gkb.c:92
msgid "Browse"
msgstr " Dearcadh.."
-#: gkb/gkb.c:370
-msgid "GKB settings"
-msgstr ""
+#: gkb/gkb.c:365
+#, fuzzy
+msgid "GKB Properties"
+msgstr "Ablachtaí"
-#: gkb/gkb.c:383
+#: gkb/gkb.c:378
msgid "Flag One"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:415
+#: gkb/gkb.c:410
msgid "Flag Two"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:443
+#: gkb/gkb.c:438
msgid "Program"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:453
+#: gkb/gkb.c:448
msgid "Xkb"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:457
+#: gkb/gkb.c:452
msgid "Xmodmap"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:469
+#: gkb/gkb.c:464
msgid "Menu"
msgstr "Clár"
-#: gkb/gkb.c:619
+#: gkb/gkb.c:601
msgid "The GNOME KeyBoard Applet"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:621
+#: gkb/gkb.c:603
msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:623
+#: gkb/gkb.c:605
msgid ""
"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or "
"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL "
@@ -717,7 +831,7 @@ msgid ""
"Thanks for Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> for minor help."
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:634
+#: gkb/gkb.c:616
msgid "gkb.xpm"
msgstr ""
@@ -751,23 +865,23 @@ msgstr ""
msgid "Create sticky notes on your screen."
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:161
+#: gnotes/gnotes_applet.c:168
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:180
+#: gnotes/gnotes_applet.c:190
msgid "Raise Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:182
+#: gnotes/gnotes_applet.c:192
msgid "Lower Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:184
+#: gnotes/gnotes_applet.c:194
msgid "Hide Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:186
+#: gnotes/gnotes_applet.c:196
msgid "Show Notes"
msgstr "Taispeán Notaí"
@@ -870,8 +984,9 @@ msgid "Regions"
msgstr ""
#: gweather/gweather-pref.c:333
-msgid "Properties"
-msgstr "Ablachtaí"
+#, fuzzy
+msgid "Gweather Properties"
+msgstr "Albachtaí gnáth..."
#: gweather/gweather-pref.c:382
msgid "Update enabled"
@@ -1338,7 +1453,7 @@ msgstr ""
#. HAIL
#: gweather/weather.c:185
msgid "Hail"
-msgstr ""
+msgstr ""
#: gweather/weather.c:185
msgid "Hail in the vicinity"
@@ -2372,7 +2487,22 @@ msgstr ""
msgid "Main Volume and Mute"
msgstr "Príomh Lánú"
-#: mixer/mixer.c:717
+#: mixer/mixer.c:612
+msgid "Mixer Applet"
+msgstr ""
+
+#: mixer/mixer.c:613
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation"
+msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation"
+
+#: mixer/mixer.c:615
+msgid ""
+"The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level "
+"on your soundcard device"
+msgstr ""
+
+#: mixer/mixer.c:750
msgid "Run gmix..."
msgstr "Rith gmix..."
@@ -2405,63 +2535,63 @@ msgstr ""
msgid "Help..."
msgstr "Cabhair..."
-#: modemlights/properties.c:202
+#: modemlights/properties.c:207
msgid "Modem Lights Settings"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:207
+#: modemlights/properties.c:212
msgid "Connecting"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:221
+#: modemlights/properties.c:226
msgid "Connect command:"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:238
+#: modemlights/properties.c:243
msgid "Disconnect command:"
msgstr ""
#. confirmation checkbox
-#: modemlights/properties.c:251
+#: modemlights/properties.c:256
msgid "Confirm connection"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:258 slashapp/properties.c:426
+#: modemlights/properties.c:263 slashapp/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:557
msgid "Display"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:272
+#: modemlights/properties.c:277
msgid "Updates per second"
msgstr ""
#. extra info checkbox
-#: modemlights/properties.c:285
+#: modemlights/properties.c:290
msgid "Show connect time and throughput"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:301
+#: modemlights/properties.c:306
msgid "Modem options"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:315
+#: modemlights/properties.c:320
msgid "Modem lock file:"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:327
+#: modemlights/properties.c:332
msgid "Verify owner of lock file"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:339
+#: modemlights/properties.c:344
msgid "Device:"
msgstr "Gaireas:"
#. ISDN checkbox
-#: modemlights/properties.c:352
+#: modemlights/properties.c:357
msgid "Use ISDN"
msgstr "Úsáid ISDN"
-#: modemlights/properties.c:366 sound-monitor/properties.c:511
+#: modemlights/properties.c:371 sound-monitor/properties.c:511
msgid "Advanced"
msgstr ""
@@ -2476,15 +2606,15 @@ msgid ""
"CPU Load Meter Applet."
msgstr ""
-#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212
msgid "CPU Load"
msgstr "Lód CPU"
-#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87
+#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88
msgid "Default Properties..."
msgstr "Albachtaí gnáth..."
-#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101
+#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102
msgid "Run gtop..."
msgstr ""
@@ -2492,19 +2622,19 @@ msgstr ""
msgid "Load Graph"
msgstr ""
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Speed:"
msgstr "Luas:"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Size:"
msgstr "Méid"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Maximum:"
msgstr ""
-#: multiload/load-graph.c:803
+#: multiload/load-graph.c:804
msgid "Use default properties"
msgstr ""
@@ -2557,20 +2687,20 @@ msgstr ""
msgid "ETH"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74
+#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74
msgid "Memory Load"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74
+#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74
msgid "Swap Load"
msgstr ""
# FIXME Check
-#: multiload/main.c:215
+#: multiload/main.c:224
msgid "Net Load"
msgstr "Lód Ghreasán"
-#: multiload/main.c:219
+#: multiload/main.c:228
msgid "Load Average"
msgstr "Meán Lód"
@@ -2618,27 +2748,27 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:234
+#: odometer/properties.c:243
msgid "Odometer setting"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:245
+#: odometer/properties.c:254
msgid "Use Metric"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:251
+#: odometer/properties.c:260
msgid "auto_reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr "cumasach"
-#: odometer/properties.c:263
+#: odometer/properties.c:272
msgid "Digits number"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:298
+#: odometer/properties.c:307
msgid "Theme file :"
msgstr ""
@@ -2671,7 +2801,17 @@ msgstr ""
msgid "Delete launcher"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:432
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:399
+#, c-format
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:408
+#, c-format
+msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:469
msgid ""
"Cannot create directory:\n"
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
@@ -2696,6 +2836,10 @@ msgid ""
"Share and Enjoy ;)"
msgstr ""
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60
+msgid "Visit the author's Website"
+msgstr ""
+
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388
msgid "Screen-Shooter Settings"
msgstr "Cumraigh Gnome Pager"
@@ -3521,19 +3665,19 @@ msgstr "Glan"
msgid "Launch new window"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:229
+#: webcontrol/webcontrol.c:238
msgid "WebControl Properties"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:234
+#: webcontrol/webcontrol.c:243
msgid "Display URL label"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:243
+#: webcontrol/webcontrol.c:252
msgid "Display \"launch new window\" option"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:256
+#: webcontrol/webcontrol.c:265
msgid "Look"
msgstr "Radharc"
@@ -3556,98 +3700,47 @@ msgstr ""
msgid "whereami_applet"
msgstr ""
-msgid "Width"
-msgstr "Leitheid"
-
-msgid "Can't open /proc/apm; can't get data."
-msgstr "Níl oscailt ar fáil \"proc/apm\"; Níl sonraí ar fail."
+#~ msgid "Run gtcd..."
+#~ msgstr "Ag Rith gtcd..."
-msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data."
-msgstr "Nil oscailt ar fáil \"proc/apm\"; Níl sonraí ar fail."
+#~ msgid "Applet Size"
+#~ msgstr "Méid Feidhmchlárín:"
-msgid "Can't open /dev/apm; can't get data."
-msgstr "Níl oscailt ar fáil \"proc/apm\"; Nál sonraí ar fail."
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "Leitheid"
-msgid "High."
-msgstr "Ard."
+#~ msgid "Can't open /proc/apm; can't get data."
+#~ msgstr "Níl oscailt ar fáil \"proc/apm\"; Níl sonraí ar fail."
-msgid "Battery Status:"
-msgstr "Staid batairí:"
+#~ msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data."
+#~ msgstr "Nil oscailt ar fáil \"proc/apm\"; Níl sonraí ar fail."
-msgid "Close"
-msgstr "Dún"
+#~ msgid "Can't open /dev/apm; can't get data."
+#~ msgstr "Níl oscailt ar fáil \"proc/apm\"; Nál sonraí ar fail."
-msgid "Refresh Image"
-msgstr ""
-
-msgid "Esound MAnager Applet"
-msgstr ""
-
-msgid "Fvwm Pager Applet"
-msgstr ""
-
-msgid "Fvwm Pager Settings"
-msgstr "Cumraigh Fvwm Pager"
+#~ msgid "High."
+#~ msgstr "Ard."
-msgid "Gnome Pager Settings"
-msgstr "Cumraigh Gnome Pager"
+#~ msgid "Battery Status:"
+#~ msgstr "Staid batairí:"
-msgid "Pager"
-msgstr ""
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Dún"
-msgid "Tasklist"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fvwm Pager Settings"
+#~ msgstr "Cumraigh Fvwm Pager"
-msgid "Show task list button"
-msgstr ""
+#~ msgid "Gnome Pager Settings"
+#~ msgstr "Cumraigh Gnome Pager"
-msgid "Show task list"
-msgstr ""
+#~ msgid "Gnome Pager Error"
+#~ msgstr "Earráid Gnome Pager"
-msgid "Show button icons"
-msgstr ""
+#~ msgid "GNotes Settings"
+#~ msgstr "Cumraigh GNotes"
-msgid "Show all tasks"
-msgstr ""
+#~ msgid "Default Height"
+#~ msgstr "Airde Gnáth"
-msgid "Show normal tasks only"
-msgstr ""
-
-msgid "Show minimized tasks only"
-msgstr ""
-
-msgid "Show all tasks on all desktops"
-msgstr ""
-
-msgid "Show minimized tasks on all desktops"
-msgstr ""
-
-msgid "Gnome Pager Error"
-msgstr "Earráid Gnome Pager"
-
-msgid "GNotes Settings"
-msgstr "Cumraigh GNotes"
-
-msgid "Default Height"
-msgstr "Airde Gnáth"
-
-msgid "Show Article Listing"
-msgstr ""
-
-msgid "Refresh Articles"
-msgstr ""
-
-msgid "GTicker Article List"
-msgstr ""
-
-msgid "Network Load Settings"
-msgstr "Cumaraigh Lód Greasán"
-
-msgid "Slashapp article list"
-msgstr ""
-
-msgid "Show article listing"
-msgstr ""
-
-msgid "Refresh articles"
-msgstr ""
+#~ msgid "Network Load Settings"
+#~ msgstr "Cumaraigh Lód Greasán"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 0a53be2ab..05029db41 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-03-26 21:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-28 23:45+0100\n"
"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: another_clock/another_clock.c:246
+#: another_clock/another_clock.c:258
msgid "Clock Settings"
msgstr "Propiedades do reloxio"
@@ -103,94 +103,99 @@ msgstr "Propiedades do reloxio"
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367
-#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
-#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344
-#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292
-#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
+#: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376
+#: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420
+#: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:297
+#: odometer/properties.c:292 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr "Xeral"
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:708
-#: multiload/load-graph.c:585 multiload/load-graph.c:777
+#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:586
+#: multiload/load-graph.c:778
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
-#: another_clock/another_clock.c:276
+#: another_clock/another_clock.c:287
msgid "Clock color"
msgstr "Cor do reloxio"
-#: another_clock/another_clock.c:290
+#: another_clock/another_clock.c:301
msgid "Hour needle color"
msgstr "Cor da agulla das horas"
-#: another_clock/another_clock.c:302
+#: another_clock/another_clock.c:313
msgid "Minute needle color"
msgstr "Cor da agulla dos minutos"
-#: another_clock/another_clock.c:314
+#: another_clock/another_clock.c:325
msgid "Second needle color"
msgstr "Cor da agulla dos segundos"
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:330
+#: another_clock/another_clock.c:341
msgid "Show seconds needle"
msgstr "Amosa-la agulla dos segundos"
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:354
+#: another_clock/another_clock.c:365
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
-#: another_clock/another_clock.c:372
+#: another_clock/another_clock.c:383
msgid "Another Clock Applet"
msgstr "Applet \"Another Clock\""
-#: another_clock/another_clock.c:374
+#: another_clock/another_clock.c:385
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr "© 1999 a Free Software Foundation"
-#: another_clock/another_clock.c:376
+#: another_clock/another_clock.c:387
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "Un reloxio analóxico parecido ó do panel de CDE."
-#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608
-#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
-#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391
-#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186
+#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608
+#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
+#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:698 geyes/geyes.c:403
+#: gkb/gkb.c:691 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:203
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
-#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94
-#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658
+#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95
+#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55
-#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352
+#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:362
msgid "Properties..."
msgstr "Propiedades..."
-#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614
-#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361
-#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196
-#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
-#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008
-#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236
+#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614
+#: battery/battery.c:950 clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094
+#: drivemount/drivemount.c:704 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398
+#: gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:193
+#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 multiload/cpuload.c:108
+#: multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108 odometer/odo.c:661
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 webcontrol/webcontrol.c:369
+#: whereami/whereami.c:236
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
-#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619
-#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339
-#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096
-#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402
-#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195
+#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619
+#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:386 charpick/charpick.c:572
+#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573
+#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:709
+#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:392 gkb/gkb.c:684
+#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:188
#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
-#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107
-#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 mixer/mixer.c:744
+#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115
+#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:502 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338
-#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238
+#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238
msgid "About..."
msgstr "Acerca..."
@@ -215,50 +220,50 @@ msgstr "Xa que vostede é root, ¿desexa configura-la zona horaria do sistema?"
msgid "My Title"
msgstr "O Meu Título"
-#: asclock/dialogs.c:255
+#: asclock/dialogs.c:264
msgid "Continent/City"
msgstr "Continente/Cidade"
-#: asclock/dialogs.c:256
+#: asclock/dialogs.c:265
msgid "Clock Theme"
msgstr "Tema do Reloxio"
-#: asclock/dialogs.c:288
+#: asclock/dialogs.c:297
msgid "ASClock Settings"
msgstr "Propiedades do ASClock"
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300
+#: asclock/dialogs.c:329 clockmail/properties.c:309
msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
msgstr "Amosa-la hora en formato de 12 horas (AM/PM)"
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:328
+#: asclock/dialogs.c:337
msgid "Blinking elements in clock"
msgstr "Elementos a palpebrexar no reloxio"
-#: asclock/dialogs.c:372
+#: asclock/dialogs.c:381
msgid "Timezone"
msgstr "Zona horaria"
-#: battery/battery.c:137
+#: battery/battery.c:141
msgid "The battery is low."
msgstr "A batería está baixa."
-#: battery/battery.c:152
+#: battery/battery.c:156
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "A batería está cargada completamente."
-#: battery/battery.c:689
+#: battery/battery.c:699
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Erro interno: modo inválido en battery_set_mode"
-#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177
+#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "¡Non se pode crea-la applet\n"
-#: battery/battery.c:766
+#: battery/battery.c:785
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
@@ -268,15 +273,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Verifique que o seu núcleo foi compilado con soporte APM."
-#: battery/battery.c:1004
+#: battery/battery.c:1030
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "A Applet Monitor de Batería GNOME"
-#: battery/battery.c:1005
+#: battery/battery.c:1031
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr " © 1997-1998 A Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:1007
+#: battery/battery.c:1033
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
@@ -284,98 +289,98 @@ msgstr ""
"Esta applet monitoriza a carga da batería do seu portátil. Faga click nel "
"para troca-los modos de visualización."
-#: battery/battery.c:1207
+#: battery/battery.c:1233
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "Non se puido reservar espacio para os valores do gráfico"
-#: battery/properties.c:68
+#: battery/properties.c:74
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "Propiedades do Monitor de Batería"
#. the follow_panel_size check button
-#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182
+#: battery/properties.c:85 charpick/properties.c:182
#, fuzzy
msgid "Follow panel size"
msgstr "Ter en conta o tamaño do panel"
#. Applet height
-#: battery/properties.c:87
+#: battery/properties.c:93
msgid "Applet Height:"
msgstr "Altura da Applet:"
#. Applet width
-#: battery/properties.c:98
+#: battery/properties.c:104 diskusage/properties.c:305
msgid "Applet Width:"
msgstr "Anchura da Applet:"
#. Update interval
-#: battery/properties.c:110
+#: battery/properties.c:116
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr "Intervalo de Actualización (segundos):"
#. Low battery value
-#: battery/properties.c:124
+#: battery/properties.c:130
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr "Límite de carga baixa:"
#. Applet mode label
-#: battery/properties.c:138
+#: battery/properties.c:144
msgid "Applet Mode:"
msgstr "Modo da Applet:"
-#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223
+#: battery/properties.c:145 battery/properties.c:229
msgid "Graph"
msgstr "Gráfico"
-#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167
+#: battery/properties.c:147 battery/properties.c:173
msgid "Readout"
msgstr "Reler"
-#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258
+#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr "Cor da Batería AC-On"
-#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
+#: battery/properties.c:210 battery/properties.c:270
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr "Cor da Batería AC-Off"
-#: battery/properties.c:210
+#: battery/properties.c:216
msgid "Low Battery Color:"
msgstr "Cor da Batería Baixa:"
-#: battery/properties.c:270
+#: battery/properties.c:276
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr "Cor da Batería Baixa no Gráfico:"
-#: battery/properties.c:276
+#: battery/properties.c:282
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr "Cor das Marcas do Gráfico:"
-#: battery/properties.c:283
+#: battery/properties.c:289
msgid "Graph Direction:"
msgstr "Dirección do Gráfico:"
-#: battery/properties.c:286
+#: battery/properties.c:292
msgid "Left to Right"
msgstr "Esquerda a Dereita"
-#: battery/properties.c:288
+#: battery/properties.c:294
msgid "Right to Left"
msgstr "Dereica a Esquerda"
-#: battery/properties.c:308
+#: battery/properties.c:314
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr "Mensaxes de Carga da Batería"
-#: battery/properties.c:311
+#: battery/properties.c:317
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr "Activa-lo Aviso de Batería Baixa"
-#: battery/properties.c:316
+#: battery/properties.c:322
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr "Avisar se a carga da batería baixa de:"
-#: battery/properties.c:330
+#: battery/properties.c:336
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr "Activar Notificación de Carga Total"
@@ -403,9 +408,23 @@ msgstr "Fallo ó facer ioctl de /dev/apm."
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr "¡APM desactivado! Non se pode le-la información da carga da batería."
-#: cdplayer/cdplayer.c:356
-msgid "Run gtcd..."
-msgstr "Executar gtcd..."
+#: cdplayer/cdplayer.c:155
+#, fuzzy
+msgid "CD Player Applet"
+msgstr "Applet Portapapeis"
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:156
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation"
+msgstr "© 1999 A Free Software Foundation"
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:158
+msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel"
+msgstr ""
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:393
+msgid "Run CD Player..."
+msgstr ""
#: clipboard/clipboard.c:181
msgid "Clipboard Applet"
@@ -461,8 +480,8 @@ msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr "Número de columnas de botóns:"
#. Size
-#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:596
-#: tickastat/properties.c:492
+#: charpick/properties.c:267 diskusage/properties.c:365
+#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:492
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
@@ -520,69 +539,69 @@ msgstr " (GMT %+d)"
msgid "None (default)"
msgstr "Ningún (por omisión)"
-#: clockmail/properties.c:269
+#: clockmail/properties.c:278
msgid "Themes:"
msgstr "Temas:"
-#: clockmail/properties.c:286
+#: clockmail/properties.c:295
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Configuración do ClockMail"
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509
+#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509
msgid "Clock"
msgstr "Reloxio"
-#: clockmail/properties.c:310
+#: clockmail/properties.c:319
msgid "Display time relative to GMT (Greenwich Mean Time):"
msgstr "Amosa-la hora en relación á GMT (Greenwich Mean Time):"
-#: clockmail/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:333
msgid "Mail"
msgstr "Correo"
-#: clockmail/properties.c:338
+#: clockmail/properties.c:347
msgid "Mail file:"
msgstr "Ficheiro de correo:"
-#: clockmail/properties.c:355
+#: clockmail/properties.c:364
msgid "When new mail is received run:"
msgstr "Cando chega novo correo executar:"
-#: clockmail/properties.c:370
+#: clockmail/properties.c:379
msgid "Always blink when any mail is waiting."
msgstr "Palpebrexar sempre que haxa correo á espera."
-#: clockmail/properties.c:380
+#: clockmail/properties.c:389
msgid "Number of messages to consider mailbox full:"
msgstr "Número de mensaxes para considera-lo buzón cheo:"
-#: clockmail/properties.c:398
+#: clockmail/properties.c:407
msgid "When clicked, run:"
msgstr "Ó presionar, executar:"
-#: clockmail/properties.c:429 sound-monitor/properties.c:444
+#: clockmail/properties.c:438 sound-monitor/properties.c:444
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "Ficheiro do Tema (directorio):"
-#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333
#: sound-monitor/properties.c:472
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: diskusage/diskusage.c:760
+#: diskusage/diskusage.c:766
msgid "File Systems"
msgstr "Sistemas de Ficheiros"
-#: diskusage/diskusage.c:813
+#: diskusage/diskusage.c:820
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "¡Sistema de Ficheiros Modificado!\n"
-#: diskusage/diskusage.c:985
+#: diskusage/diskusage.c:988
#, fuzzy
msgid "Disk Usage Applet"
msgstr "Applet Monitor de Son"
-#: diskusage/diskusage.c:988
+#: diskusage/diskusage.c:991
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -591,45 +610,53 @@ msgstr ""
"Distribuido baixo a licencia pública xeral (GPL) de GNU.\n"
"Monta e Desmonta unidades.."
-#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689
+#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:679
msgid "Browse..."
msgstr "Buscar..."
-#: diskusage/diskusage.c:1082
+#: diskusage/diskusage.c:1087
#, fuzzy
msgid "Update..."
msgstr "Actualizar"
-#: diskusage/properties.c:221
-msgid "Used Diskspace"
+#: diskusage/properties.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Used Diskspace:"
msgstr "Espacio de disco usado"
-#: diskusage/properties.c:226
-msgid "Free Diskspace"
-msgstr "Espacio de disco libre"
+#: diskusage/properties.c:258
+msgid "Text:"
+msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:231
-msgid "Textcolor"
-msgstr "Cor do Texto"
+#: diskusage/properties.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Free Diskspace:"
+msgstr "Espacio de disco libre"
-#: diskusage/properties.c:237
-msgid "Backgroundcolor"
+#: diskusage/properties.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
msgstr "Cor do Fondo"
-#: diskusage/properties.c:244
+#: diskusage/properties.c:311
+msgid "Automatically pick best applet size"
+msgstr ""
+
+#: diskusage/properties.c:334
#, fuzzy
-msgid "Applet Size"
-msgstr "Modo da Applet:"
+msgid "Update Frequency (seconds):"
+msgstr "Actualización en segundos:"
-#: diskusage/properties.c:251
-msgid "Automatically pick best applet size"
+#: diskusage/properties.c:374
+msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:275
-msgid "Update Frequency"
-msgstr "Frecuencia de Actualización"
+#: diskusage/properties.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Font:"
+msgstr "Icono:"
-#: diskusage/properties.c:338
+#: diskusage/properties.c:462
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "Configuración do Diskusage"
@@ -638,26 +665,27 @@ msgid "Drive Mount Applet"
msgstr "Applet Montador de Discos"
#: drivemount/drivemount.c:130
+#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
-"Mounts and Unmounts drives.."
+"Mounts and Unmounts drives."
msgstr ""
"Distribuido baixo a licencia pública xeral (GPL) de GNU.\n"
"Monta e Desmonta unidades.."
-#: drivemount/drivemount.c:354
+#: drivemount/drivemount.c:359
msgid " mounted"
msgstr " montado"
-#: drivemount/drivemount.c:358
+#: drivemount/drivemount.c:363
msgid " not mounted"
msgstr " non montado"
-#: drivemount/drivemount.c:466
+#: drivemount/drivemount.c:471
msgid "\" reported:\n"
msgstr "\" informou:\n"
-#: drivemount/drivemount.c:468
+#: drivemount/drivemount.c:473
msgid ""
"Drivemount command failed.\n"
"\""
@@ -665,71 +693,72 @@ msgstr ""
"O comando de Drivemount fallou.\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:680
+#: drivemount/drivemount.c:689
msgid "Eject"
msgstr "Extraer"
-#: drivemount/properties.c:215
-msgid "Drive Mount Settings"
-msgstr "Configuración do Montador de Discos"
+#: drivemount/properties.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Drive Mount Applet Properties"
+msgstr "Applet Montador de Discos"
-#: drivemount/properties.c:229
+#: drivemount/properties.c:237
msgid "Mount point:"
msgstr "Punto de montaxe:"
-#: drivemount/properties.c:245
+#: drivemount/properties.c:253
msgid "Update in seconds:"
msgstr "Actualización en segundos:"
-#: drivemount/properties.c:257
+#: drivemount/properties.c:265
msgid "Icon:"
msgstr "Icono:"
-#: drivemount/properties.c:264
+#: drivemount/properties.c:272
msgid "Floppy"
msgstr "Disquete"
-#: drivemount/properties.c:268
+#: drivemount/properties.c:276
msgid "Cdrom"
msgstr "Cdrom"
-#: drivemount/properties.c:272
+#: drivemount/properties.c:280
msgid "Zip Drive"
msgstr "Unidade Zip"
-#: drivemount/properties.c:276
+#: drivemount/properties.c:284
msgid "Hard Disk"
msgstr "Disco Duro"
-#: drivemount/properties.c:280
+#: drivemount/properties.c:288
msgid "Jaz Drive"
msgstr "Unidade Jaz"
-#: drivemount/properties.c:284
+#: drivemount/properties.c:292
msgid "Custom"
msgstr "Persoalizado"
-#: drivemount/properties.c:302
+#: drivemount/properties.c:310
msgid "Select icon for mounted"
msgstr "Escolle-lo icono para o estado montado"
-#: drivemount/properties.c:310
+#: drivemount/properties.c:318
msgid "Custom icon for mounted:"
msgstr "Icono persoalizado para o estado montado:"
-#: drivemount/properties.c:318
+#: drivemount/properties.c:326
msgid "Select icon for unmounted"
msgstr "Escolle-lo icono para o estado non montado"
-#: drivemount/properties.c:326
+#: drivemount/properties.c:334
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr "Icono persoalizado para o estado non montado:"
-#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275
+#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284
msgid "Scale size to panel"
msgstr "Escala-lo tamaño ó panel"
-#: drivemount/properties.c:338
+#: drivemount/properties.c:346
msgid "Use automount friendly status test"
msgstr "Usar comprobación amigable de estado de automount"
@@ -769,67 +798,68 @@ msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>"
msgid "gEyes"
msgstr "gEyes"
-#: geyes/geyes.c:239
+#: geyes/geyes.c:240
msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
msgstr "Copyright © 1999 Dave Camp"
-#: geyes/geyes.c:241
+#: geyes/geyes.c:242
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr "Un pequeno clon do xeyes para o panel de GNOME."
-#: geyes/themes.c:171
+#: geyes/themes.c:179
msgid "Theme Name"
msgstr "Nome do Tema"
-#: geyes/themes.c:192
+#: geyes/themes.c:202
msgid "gEyes Settings"
msgstr "Propiedades do gEyes"
-#: geyes/themes.c:216
+#: geyes/themes.c:226
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
-#: gkb/gkb.c:94
+#: gkb/gkb.c:92
msgid "Browse"
msgstr "Ollar"
-#: gkb/gkb.c:370
-msgid "GKB settings"
-msgstr "Configuración de GKB"
+#: gkb/gkb.c:365
+#, fuzzy
+msgid "GKB Properties"
+msgstr "Propiedades"
-#: gkb/gkb.c:383
+#: gkb/gkb.c:378
msgid "Flag One"
msgstr "Primeira Bandeira"
-#: gkb/gkb.c:415
+#: gkb/gkb.c:410
msgid "Flag Two"
msgstr "Segunda Bandeira"
-#: gkb/gkb.c:443
+#: gkb/gkb.c:438
msgid "Program"
msgstr "Programa"
-#: gkb/gkb.c:453
+#: gkb/gkb.c:448
msgid "Xkb"
msgstr "Xkb"
-#: gkb/gkb.c:457
+#: gkb/gkb.c:452
msgid "Xmodmap"
msgstr "Xmodmap"
-#: gkb/gkb.c:469
+#: gkb/gkb.c:464
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
-#: gkb/gkb.c:619
+#: gkb/gkb.c:601
msgid "The GNOME KeyBoard Applet"
msgstr "Applet de Teclado de GNOME"
-#: gkb/gkb.c:621
+#: gkb/gkb.c:603
msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
msgstr "© 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
-#: gkb/gkb.c:623
+#: gkb/gkb.c:605
msgid ""
"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or "
"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL "
@@ -843,7 +873,7 @@ msgstr ""
"poreina no CVS. Graciñas pola axuda.\n"
"Gracias a Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu) pola súa axuda."
-#: gkb/gkb.c:634
+#: gkb/gkb.c:616
msgid "gkb.xpm"
msgstr "gkb.xpm"
@@ -879,26 +909,26 @@ msgstr ""
msgid "Create sticky notes on your screen."
msgstr "Crear notas pegadas na súa pantalla."
-#: gnotes/gnotes_applet.c:161
+#: gnotes/gnotes_applet.c:168
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "¡Non se pode crea-la applet GNotes!"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:180
+#: gnotes/gnotes_applet.c:190
#, fuzzy
msgid "Raise Notes"
msgstr "Elevar Nota"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:182
+#: gnotes/gnotes_applet.c:192
#, fuzzy
msgid "Lower Notes"
msgstr "Baixar Nota"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:184
+#: gnotes/gnotes_applet.c:194
#, fuzzy
msgid "Hide Notes"
msgstr "Esconder Nota"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:186
+#: gnotes/gnotes_applet.c:196
#, fuzzy
msgid "Show Notes"
msgstr "Baixar Nota"
@@ -1012,7 +1042,8 @@ msgid "Regions"
msgstr "Rexións"
#: gweather/gweather-pref.c:333
-msgid "Properties"
+#, fuzzy
+msgid "Gweather Properties"
msgstr "Propiedades"
#: gweather/gweather-pref.c:382
@@ -2536,7 +2567,23 @@ msgstr ""
msgid "Main Volume and Mute"
msgstr "Volume Principal e Mudo"
-#: mixer/mixer.c:717
+#: mixer/mixer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Mixer Applet"
+msgstr "Applet Mini-Commander"
+
+#: mixer/mixer.c:613
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation"
+msgstr "© 1999 a Free Software Foundation"
+
+#: mixer/mixer.c:615
+msgid ""
+"The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level "
+"on your soundcard device"
+msgstr ""
+
+#: mixer/mixer.c:750
msgid "Run gmix..."
msgstr "Executar gmix..."
@@ -2575,63 +2622,63 @@ msgstr "non conectado"
msgid "Help..."
msgstr "Axuda"
-#: modemlights/properties.c:202
+#: modemlights/properties.c:207
msgid "Modem Lights Settings"
msgstr "Configuración das Luces de Módem"
-#: modemlights/properties.c:207
+#: modemlights/properties.c:212
msgid "Connecting"
msgstr "Conectando"
-#: modemlights/properties.c:221
+#: modemlights/properties.c:226
msgid "Connect command:"
msgstr "Comando de conexión:"
-#: modemlights/properties.c:238
+#: modemlights/properties.c:243
msgid "Disconnect command:"
msgstr "Comando de desconexión:"
#. confirmation checkbox
-#: modemlights/properties.c:251
+#: modemlights/properties.c:256
msgid "Confirm connection"
msgstr "Confirmar conexión"
-#: modemlights/properties.c:258 slashapp/properties.c:426
+#: modemlights/properties.c:263 slashapp/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:557
msgid "Display"
msgstr "Aparencia"
-#: modemlights/properties.c:272
+#: modemlights/properties.c:277
msgid "Updates per second"
msgstr "Actualizacións por segundo"
#. extra info checkbox
-#: modemlights/properties.c:285
+#: modemlights/properties.c:290
msgid "Show connect time and throughput"
msgstr "Amosa-lo tempo de conexión e o caudal"
-#: modemlights/properties.c:301
+#: modemlights/properties.c:306
msgid "Modem options"
msgstr "Opcións do módem"
-#: modemlights/properties.c:315
+#: modemlights/properties.c:320
msgid "Modem lock file:"
msgstr "Ficheiro de bloqueo do módem:"
-#: modemlights/properties.c:327
+#: modemlights/properties.c:332
msgid "Verify owner of lock file"
msgstr "Comproba-lo dono do ficheiro de bloqueo"
-#: modemlights/properties.c:339
+#: modemlights/properties.c:344
msgid "Device:"
msgstr "Dispositivo:"
#. ISDN checkbox
-#: modemlights/properties.c:352
+#: modemlights/properties.c:357
msgid "Use ISDN"
msgstr "Usar RDSI"
-#: modemlights/properties.c:366 sound-monitor/properties.c:511
+#: modemlights/properties.c:371 sound-monitor/properties.c:511
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
@@ -2650,16 +2697,16 @@ msgstr ""
"Distribuido baixo a licencia pública xeral (GPL) de GNU.\n"
"Monta e Desmonta unidades.."
-#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212
msgid "CPU Load"
msgstr "Carga de CPU"
-#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87
+#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88
#, fuzzy
msgid "Default Properties..."
msgstr "Propiedades..."
-#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101
+#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102
msgid "Run gtop..."
msgstr "Executar gtop..."
@@ -2667,20 +2714,20 @@ msgstr "Executar gtop..."
msgid "Load Graph"
msgstr "Gráfico de Carga"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Speed:"
msgstr "Velocidade:"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "Tamaño"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Maximum:"
msgstr ""
-#: multiload/load-graph.c:803
+#: multiload/load-graph.c:804
msgid "Use default properties"
msgstr ""
@@ -2732,19 +2779,19 @@ msgstr "PPP"
msgid "ETH"
msgstr "ETH"
-#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74
+#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74
msgid "Memory Load"
msgstr "Carga de Memoria"
-#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74
+#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74
msgid "Swap Load"
msgstr "Carga de Swap"
-#: multiload/main.c:215
+#: multiload/main.c:224
msgid "Net Load"
msgstr "Carga da Rede"
-#: multiload/main.c:219
+#: multiload/main.c:228
#, fuzzy
msgid "Load Average"
msgstr "Módulo de Carga Media"
@@ -2803,27 +2850,27 @@ msgstr "¡Non se pode crea-la applet odómetro!"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
-#: odometer/properties.c:234
+#: odometer/properties.c:243
msgid "Odometer setting"
msgstr "Configuración do Odómetro"
-#: odometer/properties.c:245
+#: odometer/properties.c:254
msgid "Use Metric"
msgstr "Usar sistema métrico"
-#: odometer/properties.c:251
+#: odometer/properties.c:260
msgid "auto_reset"
msgstr "auto reiniciar"
-#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr "activado"
-#: odometer/properties.c:263
+#: odometer/properties.c:272
msgid "Digits number"
msgstr "Número de díxitos"
-#: odometer/properties.c:298
+#: odometer/properties.c:307
msgid "Theme file :"
msgstr "Ficheiro do tema:"
@@ -2859,7 +2906,17 @@ msgstr "Propiedades..."
msgid "Delete launcher"
msgstr "Borrar Nota"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:432
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:399
+#, c-format
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:408
+#, c-format
+msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:469
msgid ""
"Cannot create directory:\n"
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
@@ -2886,6 +2943,10 @@ msgid ""
"Share and Enjoy ;)"
msgstr ""
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60
+msgid "Visit the author's Website"
+msgstr ""
+
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388
#, fuzzy
msgid "Screen-Shooter Settings"
@@ -3739,19 +3800,19 @@ msgstr "Limpar"
msgid "Launch new window"
msgstr "Abrir nova fiestra"
-#: webcontrol/webcontrol.c:229
+#: webcontrol/webcontrol.c:238
msgid "WebControl Properties"
msgstr "Propiedades do Controlador Web"
-#: webcontrol/webcontrol.c:234
+#: webcontrol/webcontrol.c:243
msgid "Display URL label"
msgstr "Amosa-la etiqueta do URL"
-#: webcontrol/webcontrol.c:243
+#: webcontrol/webcontrol.c:252
msgid "Display \"launch new window\" option"
msgstr "Amosa-la opción \"abrir nova fiestra\""
-#: webcontrol/webcontrol.c:256
+#: webcontrol/webcontrol.c:265
msgid "Look"
msgstr "Aparencia"
@@ -3777,6 +3838,25 @@ msgstr ""
msgid "whereami_applet"
msgstr "applet_onde_estou"
+#~ msgid "Run gtcd..."
+#~ msgstr "Executar gtcd..."
+
+#~ msgid "Textcolor"
+#~ msgstr "Cor do Texto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Applet Size"
+#~ msgstr "Modo da Applet:"
+
+#~ msgid "Update Frequency"
+#~ msgstr "Frecuencia de Actualización"
+
+#~ msgid "Drive Mount Settings"
+#~ msgstr "Configuración do Montador de Discos"
+
+#~ msgid "GKB settings"
+#~ msgstr "Configuración de GKB"
+
#~ msgid "Applet Height"
#~ msgstr "Altura da Applet"
@@ -3838,10 +3918,6 @@ msgstr "applet_onde_estou"
#~ msgstr "Actualizar"
#, fuzzy
-#~ msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
-#~ msgstr "© 1999 a Free Software Foundation"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Copyright (C)1998 Red Hat Software"
#~ msgstr "Copyright © A Free Software Foundation"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 49db0551d..3679db601 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-03-26 21:27-0500\n"
"Last-Translator: Shooby Ban <bansz@szif.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Revision-Date: 1999-09-15 08:38+0200\n"
-#: another_clock/another_clock.c:246
+#: another_clock/another_clock.c:258
msgid "Clock Settings"
msgstr "Óra beállítások"
@@ -98,94 +98,99 @@ msgstr "Óra beállítások"
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367
-#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
-#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344
-#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292
-#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
+#: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376
+#: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420
+#: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:297
+#: odometer/properties.c:292 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr "Alap"
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:708
-#: multiload/load-graph.c:585 multiload/load-graph.c:777
+#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:586
+#: multiload/load-graph.c:778
msgid "Colors"
msgstr "Színek"
-#: another_clock/another_clock.c:276
+#: another_clock/another_clock.c:287
msgid "Clock color"
msgstr "Óra színe"
-#: another_clock/another_clock.c:290
+#: another_clock/another_clock.c:301
msgid "Hour needle color"
msgstr "Óramutató színe"
-#: another_clock/another_clock.c:302
+#: another_clock/another_clock.c:313
msgid "Minute needle color"
msgstr "Percmutató színe"
-#: another_clock/another_clock.c:314
+#: another_clock/another_clock.c:325
msgid "Second needle color"
msgstr "Másodpercmutató színe"
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:330
+#: another_clock/another_clock.c:341
msgid "Show seconds needle"
msgstr "Mutassa a másodpercmutatót"
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:354
+#: another_clock/another_clock.c:365
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
-#: another_clock/another_clock.c:372
+#: another_clock/another_clock.c:383
msgid "Another Clock Applet"
msgstr "Analóg óra applet"
-#: another_clock/another_clock.c:374
+#: another_clock/another_clock.c:385
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
-#: another_clock/another_clock.c:376
+#: another_clock/another_clock.c:387
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "Egy másik óra applet, a CDE panelon találhatóhoz hasonló"
-#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608
-#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
-#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391
-#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186
+#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608
+#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
+#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:698 geyes/geyes.c:403
+#: gkb/gkb.c:691 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:203
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
-#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94
-#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658
+#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95
+#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55
-#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352
+#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:362
msgid "Properties..."
msgstr "Tulajdonságok..."
-#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614
-#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361
-#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196
-#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
-#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008
-#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236
+#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614
+#: battery/battery.c:950 clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094
+#: drivemount/drivemount.c:704 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398
+#: gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:193
+#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 multiload/cpuload.c:108
+#: multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108 odometer/odo.c:661
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 webcontrol/webcontrol.c:369
+#: whereami/whereami.c:236
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
-#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619
-#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339
-#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096
-#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402
-#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195
+#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619
+#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:386 charpick/charpick.c:572
+#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573
+#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:709
+#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:392 gkb/gkb.c:684
+#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:188
#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
-#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107
-#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 mixer/mixer.c:744
+#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115
+#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:502 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338
-#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238
+#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238
msgid "About..."
msgstr "Névjegy..."
@@ -210,50 +215,50 @@ msgstr "Mióta root vagy, meg akarod változtatni a rendszer alap idõzónáját?"
msgid "My Title"
msgstr "Fejlécem"
-#: asclock/dialogs.c:255
+#: asclock/dialogs.c:264
msgid "Continent/City"
msgstr "Kontinens/Város"
-#: asclock/dialogs.c:256
+#: asclock/dialogs.c:265
msgid "Clock Theme"
msgstr "Óra téma"
-#: asclock/dialogs.c:288
+#: asclock/dialogs.c:297
msgid "ASClock Settings"
msgstr "AS Óra beállítások"
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300
+#: asclock/dialogs.c:329 clockmail/properties.c:309
msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
msgstr "12 Órás formátumban jelenjen meg az idõ (AM/PM)"
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:328
+#: asclock/dialogs.c:337
msgid "Blinking elements in clock"
msgstr "Villogó részek az órában"
-#: asclock/dialogs.c:372
+#: asclock/dialogs.c:381
msgid "Timezone"
msgstr "Idõzóna"
-#: battery/battery.c:137
+#: battery/battery.c:141
msgid "The battery is low."
msgstr "Az elem kimerült."
-#: battery/battery.c:152
+#: battery/battery.c:156
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "Az elem teljesen feltöltött."
-#: battery/battery.c:689
+#: battery/battery.c:699
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Belsõ hiba: hibás mód a battery_set_mode-ban"
-#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177
+#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Nem tudom elkészíteni az appletet!\n"
-#: battery/battery.c:766
+#: battery/battery.c:785
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
@@ -263,15 +268,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Biztos, hogy a kerneledben van APM támogatás?"
-#: battery/battery.c:1004
+#: battery/battery.c:1030
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "GNOME telepmérõ"
-#: battery/battery.c:1005
+#: battery/battery.c:1031
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:1007
+#: battery/battery.c:1033
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
@@ -279,97 +284,97 @@ msgstr ""
"A laptopod elemeinek állapotát mutatja ez az applet. Kattints rá a kijelzés "
"módjának változtatásához."
-#: battery/battery.c:1207
+#: battery/battery.c:1233
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "Nem tudok a grafikonértékeknek helyet foglalni"
-#: battery/properties.c:68
+#: battery/properties.c:74
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "Elemek állapota:"
#. the follow_panel_size check button
-#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182
+#: battery/properties.c:85 charpick/properties.c:182
msgid "Follow panel size"
msgstr "Panelméret követése"
#. Applet height
-#: battery/properties.c:87
+#: battery/properties.c:93
msgid "Applet Height:"
msgstr "Applet magasság:"
#. Applet width
-#: battery/properties.c:98
+#: battery/properties.c:104 diskusage/properties.c:305
msgid "Applet Width:"
msgstr "Applet szélesség:"
#. Update interval
-#: battery/properties.c:110
+#: battery/properties.c:116
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr "Kép frissítésének gyakorisága:"
#. Low battery value
-#: battery/properties.c:124
+#: battery/properties.c:130
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr "Alacsony töltöttségi küszöb:"
#. Applet mode label
-#: battery/properties.c:138
+#: battery/properties.c:144
msgid "Applet Mode:"
msgstr "Applet mód:"
-#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223
+#: battery/properties.c:145 battery/properties.c:229
msgid "Graph"
msgstr "Grafika"
-#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167
+#: battery/properties.c:147 battery/properties.c:173
msgid "Readout"
msgstr "Kiolvasás"
-#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258
+#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr "AC-Bekapcsolt szín:"
-#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
+#: battery/properties.c:210 battery/properties.c:270
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr "AC-Kikapcsolt szín:"
-#: battery/properties.c:210
+#: battery/properties.c:216
msgid "Low Battery Color:"
msgstr "Kifogyott szín:"
-#: battery/properties.c:270
+#: battery/properties.c:276
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr "Grafikonon kifogyott szín:"
-#: battery/properties.c:276
+#: battery/properties.c:282
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr "Grafikonon pillanatnyi szín:"
-#: battery/properties.c:283
+#: battery/properties.c:289
msgid "Graph Direction:"
msgstr "Grafikon irány:"
-#: battery/properties.c:286
+#: battery/properties.c:292
msgid "Left to Right"
msgstr "Balról jobbra"
-#: battery/properties.c:288
+#: battery/properties.c:294
msgid "Right to Left"
msgstr "Jobbról balra"
-#: battery/properties.c:308
+#: battery/properties.c:314
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr "Elem töltöttségi üzenetek"
-#: battery/properties.c:311
+#: battery/properties.c:317
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr "Alacsony töltöttségi figyelmeztetés be"
-#: battery/properties.c:316
+#: battery/properties.c:322
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr "Figyelmeztessen ha a töltöttség ez alatt van:"
-#: battery/properties.c:330
+#: battery/properties.c:336
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr "A teljes töltöttségi üzenet bekapcsolva"
@@ -398,9 +403,23 @@ msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr ""
"APM ki van vapcsolva! Nem tudom kiolvasni a telepek töltöttségi értékeit."
-#: cdplayer/cdplayer.c:356
-msgid "Run gtcd..."
-msgstr "Gtcd futtatása..."
+#: cdplayer/cdplayer.c:155
+#, fuzzy
+msgid "CD Player Applet"
+msgstr "Vágólap applet"
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:156
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation"
+msgstr "(C) 1999 The Free Software Foundation"
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:158
+msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel"
+msgstr ""
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:393
+msgid "Run CD Player..."
+msgstr ""
#: clipboard/clipboard.c:181
msgid "Clipboard Applet"
@@ -455,8 +474,8 @@ msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr "A gombok oszlopainak száma"
#. Size
-#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:596
-#: tickastat/properties.c:492
+#: charpick/properties.c:267 diskusage/properties.c:365
+#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:492
msgid "Size"
msgstr "Méret"
@@ -513,69 +532,69 @@ msgstr " (GMT %+d)"
msgid "None (default)"
msgstr "Nincs (alapértelmezett)"
-#: clockmail/properties.c:269
+#: clockmail/properties.c:278
msgid "Themes:"
msgstr "Témák:"
-#: clockmail/properties.c:286
+#: clockmail/properties.c:295
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Levélfigyelõ beállítások"
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509
+#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509
msgid "Clock"
msgstr "Óra"
-#: clockmail/properties.c:310
+#: clockmail/properties.c:319
msgid "Display time relative to GMT (Greenwich Mean Time):"
msgstr "Az idõt GMT-hez viszonyítva mutassa (Greenwich-i idõ):"
-#: clockmail/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:333
msgid "Mail"
msgstr "Levél"
-#: clockmail/properties.c:338
+#: clockmail/properties.c:347
msgid "Mail file:"
msgstr "Levelesláda:"
-#: clockmail/properties.c:355
+#: clockmail/properties.c:364
msgid "When new mail is received run:"
msgstr "Levél érkezéskor induljon:"
-#: clockmail/properties.c:370
+#: clockmail/properties.c:379
msgid "Always blink when any mail is waiting."
msgstr "Mindig villogjon, ha levél várakozik."
-#: clockmail/properties.c:380
+#: clockmail/properties.c:389
msgid "Number of messages to consider mailbox full:"
msgstr "A levelesládában tárolható levelek száma:"
-#: clockmail/properties.c:398
+#: clockmail/properties.c:407
msgid "When clicked, run:"
msgstr "Amikor rákattintassz, futtassa:"
-#: clockmail/properties.c:429 sound-monitor/properties.c:444
+#: clockmail/properties.c:438 sound-monitor/properties.c:444
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "Témafájl"
-#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333
#: sound-monitor/properties.c:472
msgid "Theme"
msgstr "Téma"
-#: diskusage/diskusage.c:760
+#: diskusage/diskusage.c:766
msgid "File Systems"
msgstr "Fájlrendszer"
-#: diskusage/diskusage.c:813
+#: diskusage/diskusage.c:820
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "A fájlrendszer változott!\n"
-#: diskusage/diskusage.c:985
+#: diskusage/diskusage.c:988
#, fuzzy
msgid "Disk Usage Applet"
msgstr "Lemezhasználtságmérõ beállítások"
-#: diskusage/diskusage.c:988
+#: diskusage/diskusage.c:991
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -584,44 +603,53 @@ msgstr ""
"GNU GPL-es program.\n"
"Lemezes egységek fájlrendszerbõl ki- és beillesztését végzi.."
-#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689
+#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:679
msgid "Browse..."
msgstr "Keres..."
-#: diskusage/diskusage.c:1082
+#: diskusage/diskusage.c:1087
#, fuzzy
msgid "Update..."
msgstr "Frissít"
-#: diskusage/properties.c:221
-msgid "Used Diskspace"
+#: diskusage/properties.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Used Diskspace:"
msgstr "Használt lemezterület"
-#: diskusage/properties.c:226
-msgid "Free Diskspace"
-msgstr "Szabad lemezterület"
+#: diskusage/properties.c:258
+msgid "Text:"
+msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:231
-msgid "Textcolor"
-msgstr "Szövegszín"
+#: diskusage/properties.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Free Diskspace:"
+msgstr "Szabad lemezterület"
-#: diskusage/properties.c:237
-msgid "Backgroundcolor"
+#: diskusage/properties.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
msgstr "Háttérszín"
-#: diskusage/properties.c:244
-msgid "Applet Size"
-msgstr "Applet méret:"
-
-#: diskusage/properties.c:251
+#: diskusage/properties.c:311
msgid "Automatically pick best applet size"
msgstr "Automatikusan válaszd a legjobb méretet"
-#: diskusage/properties.c:275
-msgid "Update Frequency"
-msgstr "Frissítés gyakorisága"
+#: diskusage/properties.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Update Frequency (seconds):"
+msgstr "Kép frissítésének gyakorisága:"
+
+#: diskusage/properties.c:374
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:338
+#: diskusage/properties.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Font:"
+msgstr "Ikon:"
+
+#: diskusage/properties.c:462
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "Lemezhasználtságmérõ beállítások"
@@ -630,26 +658,27 @@ msgid "Drive Mount Applet"
msgstr "Lemezbeillesztõ applet"
#: drivemount/drivemount.c:130
+#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
-"Mounts and Unmounts drives.."
+"Mounts and Unmounts drives."
msgstr ""
"GNU GPL-es program.\n"
"Lemezes egységek fájlrendszerbõl ki- és beillesztését végzi.."
-#: drivemount/drivemount.c:354
+#: drivemount/drivemount.c:359
msgid " mounted"
msgstr " beillesztve"
-#: drivemount/drivemount.c:358
+#: drivemount/drivemount.c:363
msgid " not mounted"
msgstr " nincs beillesztve"
-#: drivemount/drivemount.c:466
+#: drivemount/drivemount.c:471
msgid "\" reported:\n"
msgstr "\" jelenti:\n"
-#: drivemount/drivemount.c:468
+#: drivemount/drivemount.c:473
msgid ""
"Drivemount command failed.\n"
"\""
@@ -657,71 +686,72 @@ msgstr ""
"A beillesztés nem járt sikerrel.\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:680
+#: drivemount/drivemount.c:689
msgid "Eject"
msgstr "Lemezkiadás"
-#: drivemount/properties.c:215
-msgid "Drive Mount Settings"
-msgstr "Drive Mount beállítások"
+#: drivemount/properties.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Drive Mount Applet Properties"
+msgstr "Lemezbeillesztõ applet"
-#: drivemount/properties.c:229
+#: drivemount/properties.c:237
msgid "Mount point:"
msgstr "Beillesztési pont"
-#: drivemount/properties.c:245
+#: drivemount/properties.c:253
msgid "Update in seconds:"
msgstr "Kép frissítésének gyakorisága:"
-#: drivemount/properties.c:257
+#: drivemount/properties.c:265
msgid "Icon:"
msgstr "Ikon:"
-#: drivemount/properties.c:264
+#: drivemount/properties.c:272
msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"
-#: drivemount/properties.c:268
+#: drivemount/properties.c:276
msgid "Cdrom"
msgstr "CDROM"
-#: drivemount/properties.c:272
+#: drivemount/properties.c:280
msgid "Zip Drive"
msgstr "Zip Drive"
-#: drivemount/properties.c:276
+#: drivemount/properties.c:284
msgid "Hard Disk"
msgstr "Merevlemez"
-#: drivemount/properties.c:280
+#: drivemount/properties.c:288
msgid "Jaz Drive"
msgstr "Jaz Drive"
-#: drivemount/properties.c:284
+#: drivemount/properties.c:292
msgid "Custom"
msgstr "Beállított"
-#: drivemount/properties.c:302
+#: drivemount/properties.c:310
msgid "Select icon for mounted"
msgstr "Beillesztett állapot ikonja"
-#: drivemount/properties.c:310
+#: drivemount/properties.c:318
msgid "Custom icon for mounted:"
msgstr "Beállítható ikon beillesztett állapothoz"
-#: drivemount/properties.c:318
+#: drivemount/properties.c:326
msgid "Select icon for unmounted"
msgstr "Nem beillesztett állapot ikonja"
-#: drivemount/properties.c:326
+#: drivemount/properties.c:334
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr "Beállítható ikon nem beillesztett állapothoz"
-#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275
+#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284
msgid "Scale size to panel"
msgstr "A panel méretéhez igazítsd"
-#: drivemount/properties.c:338
+#: drivemount/properties.c:346
msgid "Use automount friendly status test"
msgstr "Automount-baráti státuszellenõrzés"
@@ -761,67 +791,68 @@ msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>"
msgid "gEyes"
msgstr "gEyes"
-#: geyes/geyes.c:239
+#: geyes/geyes.c:240
msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
msgstr "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
-#: geyes/geyes.c:241
+#: geyes/geyes.c:242
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr "Kis bolondos, GNOME panelra tehetõ xeyes."
-#: geyes/themes.c:171
+#: geyes/themes.c:179
msgid "Theme Name"
msgstr "Téma neve"
-#: geyes/themes.c:192
+#: geyes/themes.c:202
msgid "gEyes Settings"
msgstr "gEyes beállítások"
-#: geyes/themes.c:216
+#: geyes/themes.c:226
msgid "Themes"
msgstr "Témák"
-#: gkb/gkb.c:94
+#: gkb/gkb.c:92
msgid "Browse"
msgstr "Keresés"
-#: gkb/gkb.c:370
-msgid "GKB settings"
-msgstr "GKB Beállítások"
+#: gkb/gkb.c:365
+#, fuzzy
+msgid "GKB Properties"
+msgstr "Tulajdonságok..."
-#: gkb/gkb.c:383
+#: gkb/gkb.c:378
msgid "Flag One"
msgstr "Elsõ zászló"
-#: gkb/gkb.c:415
+#: gkb/gkb.c:410
msgid "Flag Two"
msgstr "Második zászló"
-#: gkb/gkb.c:443
+#: gkb/gkb.c:438
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: gkb/gkb.c:453
+#: gkb/gkb.c:448
msgid "Xkb"
msgstr "Xkb"
-#: gkb/gkb.c:457
+#: gkb/gkb.c:452
msgid "Xmodmap"
msgstr "Xmodmap"
-#: gkb/gkb.c:469
+#: gkb/gkb.c:464
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: gkb/gkb.c:619
+#: gkb/gkb.c:601
msgid "The GNOME KeyBoard Applet"
msgstr "GNOME billentyûzet-átkapcsoló"
-#: gkb/gkb.c:621
+#: gkb/gkb.c:603
msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
msgstr "(c) 1998-99 LSC - Linux Támogató Központ, Gyõr"
-#: gkb/gkb.c:623
+#: gkb/gkb.c:605
msgid ""
"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or "
"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL "
@@ -837,7 +868,7 @@ msgstr ""
"Köszönöm Nagy Balázsnak <julian7@kva.hu> segítségét, nélküle nem mûködne pár "
"dolog."
-#: gkb/gkb.c:634
+#: gkb/gkb.c:616
msgid "gkb.xpm"
msgstr "gkb.xpm"
@@ -873,23 +904,23 @@ msgstr ""
msgid "Create sticky notes on your screen."
msgstr "Postit-ek készítése a képernyõre."
-#: gnotes/gnotes_applet.c:161
+#: gnotes/gnotes_applet.c:168
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "Nem tudom elkészíteni a GNotes appletet!"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:180
+#: gnotes/gnotes_applet.c:190
msgid "Raise Notes"
msgstr "Hozd elõ a feljegyzéseket"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:182
+#: gnotes/gnotes_applet.c:192
msgid "Lower Notes"
msgstr "Nyomd le a feljegyzéseket"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:184
+#: gnotes/gnotes_applet.c:194
msgid "Hide Notes"
msgstr "Rejtsd el a feljegyzéseket"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:186
+#: gnotes/gnotes_applet.c:196
msgid "Show Notes"
msgstr "Mutasd a feljegyzéseket"
@@ -992,8 +1023,9 @@ msgid "Regions"
msgstr "Régiók"
#: gweather/gweather-pref.c:333
-msgid "Properties"
-msgstr "Tulajdonságok..."
+#, fuzzy
+msgid "Gweather Properties"
+msgstr "Indító Tulajdonságok..."
#: gweather/gweather-pref.c:382
msgid "Update enabled"
@@ -2507,7 +2539,23 @@ msgstr ""
msgid "Main Volume and Mute"
msgstr "Master hangerõ és némítás"
-#: mixer/mixer.c:717
+#: mixer/mixer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Mixer Applet"
+msgstr "Mini-Commander Applet"
+
+#: mixer/mixer.c:613
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation"
+msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation"
+
+#: mixer/mixer.c:615
+msgid ""
+"The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level "
+"on your soundcard device"
+msgstr ""
+
+#: mixer/mixer.c:750
msgid "Run gmix..."
msgstr "Gmix futtatása..."
@@ -2546,63 +2594,63 @@ msgstr "nincs kapcsolódva"
msgid "Help..."
msgstr "Súgó"
-#: modemlights/properties.c:202
+#: modemlights/properties.c:207
msgid "Modem Lights Settings"
msgstr "Modem LED beállítások"
-#: modemlights/properties.c:207
+#: modemlights/properties.c:212
msgid "Connecting"
msgstr "Kapcsolódás"
-#: modemlights/properties.c:221
+#: modemlights/properties.c:226
msgid "Connect command:"
msgstr "Kapcsolódás parancsa:"
-#: modemlights/properties.c:238
+#: modemlights/properties.c:243
msgid "Disconnect command:"
msgstr "Bontás parancsa:"
#. confirmation checkbox
-#: modemlights/properties.c:251
+#: modemlights/properties.c:256
msgid "Confirm connection"
msgstr "Kapcsolat elfogadása"
-#: modemlights/properties.c:258 slashapp/properties.c:426
+#: modemlights/properties.c:263 slashapp/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:557
msgid "Display"
msgstr "Képernyõ"
-#: modemlights/properties.c:272
+#: modemlights/properties.c:277
msgid "Updates per second"
msgstr "Másodpercenkénti frissítések"
#. extra info checkbox
-#: modemlights/properties.c:285
+#: modemlights/properties.c:290
msgid "Show connect time and throughput"
msgstr "A kapcsolati idõ és átvitel kijelzése"
-#: modemlights/properties.c:301
+#: modemlights/properties.c:306
msgid "Modem options"
msgstr "Modem opciók"
-#: modemlights/properties.c:315
+#: modemlights/properties.c:320
msgid "Modem lock file:"
msgstr "Modem zárolás fájlja:"
-#: modemlights/properties.c:327
+#: modemlights/properties.c:332
msgid "Verify owner of lock file"
msgstr "Lockfájl tulajdonos ellenõrzés"
-#: modemlights/properties.c:339
+#: modemlights/properties.c:344
msgid "Device:"
msgstr "Eszköz:"
#. ISDN checkbox
-#: modemlights/properties.c:352
+#: modemlights/properties.c:357
msgid "Use ISDN"
msgstr "Használjon ISDN-t"
-#: modemlights/properties.c:366 sound-monitor/properties.c:511
+#: modemlights/properties.c:371 sound-monitor/properties.c:511
msgid "Advanced"
msgstr "Haladó"
@@ -2621,15 +2669,15 @@ msgstr ""
"GNU GPL-es program.\n"
"Lemezes egységek fájlrendszerbõl ki- és beillesztését végzi.."
-#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212
msgid "CPU Load"
msgstr "Processzor használat"
-#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87
+#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88
msgid "Default Properties..."
msgstr "Alapértelmezett tulajdonságok..."
-#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101
+#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102
msgid "Run gtop..."
msgstr "Gtop futtatása..."
@@ -2637,19 +2685,19 @@ msgstr "Gtop futtatása..."
msgid "Load Graph"
msgstr "Használat grafikon"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Speed:"
msgstr "Sebesség:"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Size:"
msgstr "Méret:"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Maximum:"
msgstr "Maximum:"
-#: multiload/load-graph.c:803
+#: multiload/load-graph.c:804
msgid "Use default properties"
msgstr "Alapértelmezés használata"
@@ -2701,19 +2749,19 @@ msgstr "PPP"
msgid "ETH"
msgstr "ETH"
-#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74
+#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74
msgid "Memory Load"
msgstr "Memóriahasználat"
-#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74
+#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74
msgid "Swap Load"
msgstr "Swap használat"
-#: multiload/main.c:215
+#: multiload/main.c:224
msgid "Net Load"
msgstr "Nethasználat"
-#: multiload/main.c:219
+#: multiload/main.c:228
msgid "Load Average"
msgstr "Töltési átlag"
@@ -2771,27 +2819,27 @@ msgstr "Nem tudom elkészíteni az odométer appletet!"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#: odometer/properties.c:234
+#: odometer/properties.c:243
msgid "Odometer setting"
msgstr "Gnome Pager beállítások"
-#: odometer/properties.c:245
+#: odometer/properties.c:254
msgid "Use Metric"
msgstr "Metrikus használat"
-#: odometer/properties.c:251
+#: odometer/properties.c:260
msgid "auto_reset"
msgstr "auto_reset"
-#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr "engedve"
-#: odometer/properties.c:263
+#: odometer/properties.c:272
msgid "Digits number"
msgstr "Számok száma"
-#: odometer/properties.c:298
+#: odometer/properties.c:307
msgid "Theme file :"
msgstr "Témafájl :"
@@ -2828,7 +2876,17 @@ msgstr "Indító Tulajdonságok..."
msgid "Delete launcher"
msgstr "Indító törlése"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:432
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:399
+#, c-format
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:408
+#, c-format
+msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:469
msgid ""
"Cannot create directory:\n"
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
@@ -2862,6 +2920,10 @@ msgstr ""
"A jobb/alsó gomb a teljes képernyõt lelopja.\n"
"Oszd meg és élvezd ;)"
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60
+msgid "Visit the author's Website"
+msgstr ""
+
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388
msgid "Screen-Shooter Settings"
msgstr "Képlopó beállítások"
@@ -3689,19 +3751,19 @@ msgstr "Bezárás"
msgid "Launch new window"
msgstr "Új ablakban indít"
-#: webcontrol/webcontrol.c:229
+#: webcontrol/webcontrol.c:238
msgid "WebControl Properties"
msgstr "WebControl beállítások"
-#: webcontrol/webcontrol.c:234
+#: webcontrol/webcontrol.c:243
msgid "Display URL label"
msgstr "Mutasd az URL cimkéjét"
-#: webcontrol/webcontrol.c:243
+#: webcontrol/webcontrol.c:252
msgid "Display \"launch new window\" option"
msgstr "Mutasd a \"hozd fel új ablakban\" opciót"
-#: webcontrol/webcontrol.c:256
+#: webcontrol/webcontrol.c:265
msgid "Look"
msgstr "Megnéz"
@@ -3723,3 +3785,21 @@ msgstr ""
#: whereami/whereami.c:210
msgid "whereami_applet"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Run gtcd..."
+#~ msgstr "Gtcd futtatása..."
+
+#~ msgid "Textcolor"
+#~ msgstr "Szövegszín"
+
+#~ msgid "Applet Size"
+#~ msgstr "Applet méret:"
+
+#~ msgid "Update Frequency"
+#~ msgstr "Frissítés gyakorisága"
+
+#~ msgid "Drive Mount Settings"
+#~ msgstr "Drive Mount beállítások"
+
+#~ msgid "GKB settings"
+#~ msgstr "GKB Beállítások"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 66267c705..717452bd9 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-03-26 21:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-27 00:32+01:00\n"
"Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it>\n"
"Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
-#: another_clock/another_clock.c:246
+#: another_clock/another_clock.c:258
msgid "Clock Settings"
msgstr "Impostazioni dell'orologio"
@@ -98,94 +98,99 @@ msgstr "Impostazioni dell'orologio"
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367
-#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
-#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344
-#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292
-#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
+#: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376
+#: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420
+#: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:297
+#: odometer/properties.c:292 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr "Generali"
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:708
-#: multiload/load-graph.c:585 multiload/load-graph.c:777
+#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:586
+#: multiload/load-graph.c:778
msgid "Colors"
msgstr "Colori"
-#: another_clock/another_clock.c:276
+#: another_clock/another_clock.c:287
msgid "Clock color"
msgstr "Colore dell'orologio"
-#: another_clock/another_clock.c:290
+#: another_clock/another_clock.c:301
msgid "Hour needle color"
msgstr "Colore della lancetta delle ore"
-#: another_clock/another_clock.c:302
+#: another_clock/another_clock.c:313
msgid "Minute needle color"
msgstr "Colore della lancetta dei minuti"
-#: another_clock/another_clock.c:314
+#: another_clock/another_clock.c:325
msgid "Second needle color"
msgstr "Colore della lancetta dei secondi"
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:330
+#: another_clock/another_clock.c:341
msgid "Show seconds needle"
msgstr "Mostra lancetta dei secondi"
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:354
+#: another_clock/another_clock.c:365
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr "Inigo Serna <inigo@gatelan.bi.ehu.es>"
-#: another_clock/another_clock.c:372
+#: another_clock/another_clock.c:383
msgid "Another Clock Applet"
msgstr "L'ennesima applet Orologio"
-#: another_clock/another_clock.c:374
+#: another_clock/another_clock.c:385
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
-#: another_clock/another_clock.c:376
+#: another_clock/another_clock.c:387
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "Orologio analogico simile a quello del pannello di CDE."
-#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608
-#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
-#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391
-#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186
+#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608
+#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
+#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:698 geyes/geyes.c:403
+#: gkb/gkb.c:691 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:203
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
-#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94
-#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658
+#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95
+#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55
-#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352
+#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:362
msgid "Properties..."
msgstr "Proprietà..."
-#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614
-#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361
-#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196
-#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
-#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008
-#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236
+#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614
+#: battery/battery.c:950 clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094
+#: drivemount/drivemount.c:704 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398
+#: gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:193
+#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 multiload/cpuload.c:108
+#: multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108 odometer/odo.c:661
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 webcontrol/webcontrol.c:369
+#: whereami/whereami.c:236
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
-#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619
-#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339
-#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096
-#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402
-#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195
+#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619
+#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:386 charpick/charpick.c:572
+#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573
+#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:709
+#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:392 gkb/gkb.c:684
+#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:188
#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
-#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107
-#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 mixer/mixer.c:744
+#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115
+#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:502 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338
-#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238
+#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238
msgid "About..."
msgstr "Informazioni su..."
@@ -212,50 +217,50 @@ msgstr ""
msgid "My Title"
msgstr "Mio Titolo"
-#: asclock/dialogs.c:255
+#: asclock/dialogs.c:264
msgid "Continent/City"
msgstr "Continente/Città"
-#: asclock/dialogs.c:256
+#: asclock/dialogs.c:265
msgid "Clock Theme"
msgstr "Tema Orologio"
-#: asclock/dialogs.c:288
+#: asclock/dialogs.c:297
msgid "ASClock Settings"
msgstr "Impostazioni ASClock"
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300
+#: asclock/dialogs.c:329 clockmail/properties.c:309
msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
msgstr "Visualizza l'ora nel formato 12 ore (AM/PM)"
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:328
+#: asclock/dialogs.c:337
msgid "Blinking elements in clock"
msgstr "Elementi lampeggianti dell'orologio"
-#: asclock/dialogs.c:372
+#: asclock/dialogs.c:381
msgid "Timezone"
msgstr "Timezone"
-#: battery/battery.c:137
+#: battery/battery.c:141
msgid "The battery is low."
msgstr "La batteria è scarica."
-#: battery/battery.c:152
+#: battery/battery.c:156
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "La batteria è completamente carica."
-#: battery/battery.c:689
+#: battery/battery.c:699
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Errore interno: modo invalido in battery_set_mode"
-#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177
+#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Impossibile creare l'applet!\n"
-#: battery/battery.c:766
+#: battery/battery.c:785
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
@@ -265,15 +270,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Assicurarsi che il kernel sia stato compilato con il supporto APM."
-#: battery/battery.c:1004
+#: battery/battery.c:1030
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "Applet GNOME per il controllo della batteria"
-#: battery/battery.c:1005
+#: battery/battery.c:1031
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:1007
+#: battery/battery.c:1033
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
@@ -281,97 +286,97 @@ msgstr ""
"Questo applet controlla la carica della batteria del portatile. Fare click "
"per cambiare il modo di visualizzazione."
-#: battery/battery.c:1207
+#: battery/battery.c:1233
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "Impossibile allocare lo spazio per i valori del grafico"
-#: battery/properties.c:68
+#: battery/properties.c:74
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "Impostazioni per il Controllo Batteria"
#. the follow_panel_size check button
-#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182
+#: battery/properties.c:85 charpick/properties.c:182
msgid "Follow panel size"
msgstr "Utilizza la dimensione del pannello"
#. Applet height
-#: battery/properties.c:87
+#: battery/properties.c:93
msgid "Applet Height:"
msgstr "Altezza applet:"
#. Applet width
-#: battery/properties.c:98
+#: battery/properties.c:104 diskusage/properties.c:305
msgid "Applet Width:"
msgstr "Larghezza applet:"
#. Update interval
-#: battery/properties.c:110
+#: battery/properties.c:116
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr "Intervallo di aggiornamento (secondi):"
#. Low battery value
-#: battery/properties.c:124
+#: battery/properties.c:130
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr "Soglia di carica bassa:"
#. Applet mode label
-#: battery/properties.c:138
+#: battery/properties.c:144
msgid "Applet Mode:"
msgstr "Modo di funzionamento:"
-#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223
+#: battery/properties.c:145 battery/properties.c:229
msgid "Graph"
msgstr "Grafico"
-#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167
+#: battery/properties.c:147 battery/properties.c:173
msgid "Readout"
msgstr "Carica"
-#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258
+#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr "Colore alimentazione da rete:"
-#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
+#: battery/properties.c:210 battery/properties.c:270
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr "Colore alimentazione a batteria:"
-#: battery/properties.c:210
+#: battery/properties.c:216
msgid "Low Battery Color:"
msgstr "Colore batteria scarica:"
-#: battery/properties.c:270
+#: battery/properties.c:276
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr "Colore batteria scarica nel grafico:"
-#: battery/properties.c:276
+#: battery/properties.c:282
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr "Colore marche del grafico:"
-#: battery/properties.c:283
+#: battery/properties.c:289
msgid "Graph Direction:"
msgstr "Direzione del grafico:"
-#: battery/properties.c:286
+#: battery/properties.c:292
msgid "Left to Right"
msgstr "Da sinistra a destra"
-#: battery/properties.c:288
+#: battery/properties.c:294
msgid "Right to Left"
msgstr "Da destra a sinistra"
-#: battery/properties.c:308
+#: battery/properties.c:314
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr "Messaggi di carica della batteria"
-#: battery/properties.c:311
+#: battery/properties.c:317
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr "Abilita avviso di batteria scarica"
-#: battery/properties.c:316
+#: battery/properties.c:322
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr "Avverti se la carica è inferiore a:"
-#: battery/properties.c:330
+#: battery/properties.c:336
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr "Abilita notifica di carica completa"
@@ -402,9 +407,23 @@ msgstr ""
"APM è disabilitato! Impossibile ricevere informazioni sulla carica della "
"batteria."
-#: cdplayer/cdplayer.c:356
-msgid "Run gtcd..."
-msgstr "Esegui gtcd..."
+#: cdplayer/cdplayer.c:155
+#, fuzzy
+msgid "CD Player Applet"
+msgstr "Applet blocco note"
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:156
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation"
+msgstr "(C) 1999 Free Software Foundation"
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:158
+msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel"
+msgstr ""
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:393
+msgid "Run CD Player..."
+msgstr ""
#: clipboard/clipboard.c:181
msgid "Clipboard Applet"
@@ -459,8 +478,8 @@ msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr "Numero di colonne di pulsanti:"
#. Size
-#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:596
-#: tickastat/properties.c:492
+#: charpick/properties.c:267 diskusage/properties.c:365
+#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:492
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
@@ -517,69 +536,69 @@ msgstr " (GMT %+d)"
msgid "None (default)"
msgstr "Nessuno (default) "
-#: clockmail/properties.c:269
+#: clockmail/properties.c:278
msgid "Themes:"
msgstr "Temi:"
-#: clockmail/properties.c:286
+#: clockmail/properties.c:295
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Impostazioni ClockMail"
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509
+#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509
msgid "Clock"
msgstr "Orologio"
-#: clockmail/properties.c:310
+#: clockmail/properties.c:319
msgid "Display time relative to GMT (Greenwich Mean Time):"
msgstr "Visualizza ora relativa a GMT (Greenwich Mean Time):"
-#: clockmail/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:333
msgid "Mail"
msgstr "Posta"
-#: clockmail/properties.c:338
+#: clockmail/properties.c:347
msgid "Mail file:"
msgstr "File della posta:"
-#: clockmail/properties.c:355
+#: clockmail/properties.c:364
msgid "When new mail is received run:"
msgstr "Quando arriva nuova posta esegui:"
-#: clockmail/properties.c:370
+#: clockmail/properties.c:379
msgid "Always blink when any mail is waiting."
msgstr "Lampeggia quando della posta è in attesa."
-#: clockmail/properties.c:380
+#: clockmail/properties.c:389
msgid "Number of messages to consider mailbox full:"
msgstr "Dimensione mailbox da considerare piena:"
-#: clockmail/properties.c:398
+#: clockmail/properties.c:407
msgid "When clicked, run:"
msgstr "Dopo un click, esegui:"
-#: clockmail/properties.c:429 sound-monitor/properties.c:444
+#: clockmail/properties.c:438 sound-monitor/properties.c:444
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "File del tema (directory):"
-#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333
#: sound-monitor/properties.c:472
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: diskusage/diskusage.c:760
+#: diskusage/diskusage.c:766
msgid "File Systems"
msgstr "File system"
-#: diskusage/diskusage.c:813
+#: diskusage/diskusage.c:820
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "Il file system è cambiato!\n"
-#: diskusage/diskusage.c:985
+#: diskusage/diskusage.c:988
#, fuzzy
msgid "Disk Usage Applet"
msgstr "Impostazioni Diskusage"
-#: diskusage/diskusage.c:988
+#: diskusage/diskusage.c:991
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -588,45 +607,53 @@ msgstr ""
"Rilasciato sotto la GNU General Public License.\n"
"Monta e smonta le periferiche a disco."
-#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689
+#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:679
msgid "Browse..."
msgstr "Sfoglia..."
-#: diskusage/diskusage.c:1082
+#: diskusage/diskusage.c:1087
#, fuzzy
msgid "Update..."
msgstr "Aggiorna"
-#: diskusage/properties.c:221
-msgid "Used Diskspace"
+#: diskusage/properties.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Used Diskspace:"
msgstr "Spazio su disco utilizzato"
-#: diskusage/properties.c:226
-msgid "Free Diskspace"
-msgstr "Spazio su disco libero"
+#: diskusage/properties.c:258
+msgid "Text:"
+msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:231
-msgid "Textcolor"
-msgstr "Colore del testo"
+#: diskusage/properties.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Free Diskspace:"
+msgstr "Spazio su disco libero"
-#: diskusage/properties.c:237
-msgid "Backgroundcolor"
+#: diskusage/properties.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
msgstr "Colore dello sfondo"
-#: diskusage/properties.c:244
+#: diskusage/properties.c:311
+msgid "Automatically pick best applet size"
+msgstr ""
+
+#: diskusage/properties.c:334
#, fuzzy
-msgid "Applet Size"
-msgstr "Modo di funzionamento:"
+msgid "Update Frequency (seconds):"
+msgstr "Aggiornamento in secondi:"
-#: diskusage/properties.c:251
-msgid "Automatically pick best applet size"
+#: diskusage/properties.c:374
+msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:275
-msgid "Update Frequency"
-msgstr "Frequenza di aggiornamento"
+#: diskusage/properties.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Font:"
+msgstr "Icona:"
-#: diskusage/properties.c:338
+#: diskusage/properties.c:462
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "Impostazioni Diskusage"
@@ -635,26 +662,27 @@ msgid "Drive Mount Applet"
msgstr "Applet per montaggio dischi"
#: drivemount/drivemount.c:130
+#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
-"Mounts and Unmounts drives.."
+"Mounts and Unmounts drives."
msgstr ""
"Rilasciato sotto la GNU General Public License.\n"
"Monta e smonta le periferiche a disco."
-#: drivemount/drivemount.c:354
+#: drivemount/drivemount.c:359
msgid " mounted"
msgstr " montato"
-#: drivemount/drivemount.c:358
+#: drivemount/drivemount.c:363
msgid " not mounted"
msgstr " non montato"
-#: drivemount/drivemount.c:466
+#: drivemount/drivemount.c:471
msgid "\" reported:\n"
msgstr "\" ha riportato:\n"
-#: drivemount/drivemount.c:468
+#: drivemount/drivemount.c:473
msgid ""
"Drivemount command failed.\n"
"\""
@@ -662,71 +690,72 @@ msgstr ""
"Comando per il montaggio del drive fallito.\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:680
+#: drivemount/drivemount.c:689
msgid "Eject"
msgstr "Espelli"
-#: drivemount/properties.c:215
-msgid "Drive Mount Settings"
-msgstr "Impostazioni montaggio drive"
+#: drivemount/properties.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Drive Mount Applet Properties"
+msgstr "Applet per montaggio dischi"
-#: drivemount/properties.c:229
+#: drivemount/properties.c:237
msgid "Mount point:"
msgstr "Punto di montaggio:"
-#: drivemount/properties.c:245
+#: drivemount/properties.c:253
msgid "Update in seconds:"
msgstr "Aggiornamento in secondi:"
-#: drivemount/properties.c:257
+#: drivemount/properties.c:265
msgid "Icon:"
msgstr "Icona:"
-#: drivemount/properties.c:264
+#: drivemount/properties.c:272
msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"
-#: drivemount/properties.c:268
+#: drivemount/properties.c:276
msgid "Cdrom"
msgstr "CD ROM"
-#: drivemount/properties.c:272
+#: drivemount/properties.c:280
msgid "Zip Drive"
msgstr "Drive Zip"
-#: drivemount/properties.c:276
+#: drivemount/properties.c:284
msgid "Hard Disk"
msgstr "Hard Disk"
-#: drivemount/properties.c:280
+#: drivemount/properties.c:288
msgid "Jaz Drive"
msgstr "Drive Jaz"
-#: drivemount/properties.c:284
+#: drivemount/properties.c:292
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
-#: drivemount/properties.c:302
+#: drivemount/properties.c:310
msgid "Select icon for mounted"
msgstr "Seleziona icona per il montaggio"
-#: drivemount/properties.c:310
+#: drivemount/properties.c:318
msgid "Custom icon for mounted:"
msgstr "Icona personalizzata per il montaggio:"
-#: drivemount/properties.c:318
+#: drivemount/properties.c:326
msgid "Select icon for unmounted"
msgstr "Seleziona l'icona per lo smontato"
-#: drivemount/properties.c:326
+#: drivemount/properties.c:334
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr "Icona personalizzata per il non montato:"
-#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275
+#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284
msgid "Scale size to panel"
msgstr "Ridimensiona in base al pannello"
-#: drivemount/properties.c:338
+#: drivemount/properties.c:346
msgid "Use automount friendly status test"
msgstr "Usa test di stato compatibile con automount"
@@ -766,67 +795,68 @@ msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>"
msgid "gEyes"
msgstr "gEyes"
-#: geyes/geyes.c:239
+#: geyes/geyes.c:240
msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
msgstr "Copyright (C) 1998 Dave Camp"
-#: geyes/geyes.c:241
+#: geyes/geyes.c:242
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr "Due piccoli buffi occhi, un clone di Xeyes per il pannello di Gnome"
-#: geyes/themes.c:171
+#: geyes/themes.c:179
msgid "Theme Name"
msgstr "Nome del tema"
-#: geyes/themes.c:192
+#: geyes/themes.c:202
msgid "gEyes Settings"
msgstr "Impostazioni di gEyes"
-#: geyes/themes.c:216
+#: geyes/themes.c:226
msgid "Themes"
msgstr "Temi"
-#: gkb/gkb.c:94
+#: gkb/gkb.c:92
msgid "Browse"
msgstr "Sfoglia"
-#: gkb/gkb.c:370
-msgid "GKB settings"
-msgstr "Impostazioni GKB"
+#: gkb/gkb.c:365
+#, fuzzy
+msgid "GKB Properties"
+msgstr "Proprietà"
-#: gkb/gkb.c:383
+#: gkb/gkb.c:378
msgid "Flag One"
msgstr "Bandiera Uno"
-#: gkb/gkb.c:415
+#: gkb/gkb.c:410
msgid "Flag Two"
msgstr "Bandiera Due"
-#: gkb/gkb.c:443
+#: gkb/gkb.c:438
msgid "Program"
msgstr "Programma"
-#: gkb/gkb.c:453
+#: gkb/gkb.c:448
msgid "Xkb"
msgstr "Xkb"
-#: gkb/gkb.c:457
+#: gkb/gkb.c:452
msgid "Xmodmap"
msgstr "Xmodmap"
-#: gkb/gkb.c:469
+#: gkb/gkb.c:464
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: gkb/gkb.c:619
+#: gkb/gkb.c:601
msgid "The GNOME KeyBoard Applet"
msgstr "Applet Gnome per la tastiera"
-#: gkb/gkb.c:621
+#: gkb/gkb.c:603
msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
-#: gkb/gkb.c:623
+#: gkb/gkb.c:605
msgid ""
"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or "
"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL "
@@ -841,7 +871,7 @@ msgstr ""
"e grazie per tutto il pesce.\n"
"Ringraziamenti a Balazs Nagy (Kevin) <julian7@kva.hu> qualche piccolo aiuto."
-#: gkb/gkb.c:634
+#: gkb/gkb.c:616
msgid "gkb.xpm"
msgstr "gkb.xpm"
@@ -877,23 +907,23 @@ msgstr ""
msgid "Create sticky notes on your screen."
msgstr "Crea delle nota per appunti sullo schermo."
-#: gnotes/gnotes_applet.c:161
+#: gnotes/gnotes_applet.c:168
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "Impossibile creare applet GNotes!"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:180
+#: gnotes/gnotes_applet.c:190
msgid "Raise Notes"
msgstr "Alza le note"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:182
+#: gnotes/gnotes_applet.c:192
msgid "Lower Notes"
msgstr "Abbassa le note"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:184
+#: gnotes/gnotes_applet.c:194
msgid "Hide Notes"
msgstr "Nascondi note"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:186
+#: gnotes/gnotes_applet.c:196
msgid "Show Notes"
msgstr "Visualizza note"
@@ -1006,8 +1036,9 @@ msgid "Regions"
msgstr "Regioni"
#: gweather/gweather-pref.c:333
-msgid "Properties"
-msgstr "Proprietà"
+#, fuzzy
+msgid "Gweather Properties"
+msgstr "Proprietà Launcher"
#: gweather/gweather-pref.c:382
msgid "Update enabled"
@@ -2526,7 +2557,23 @@ msgstr ""
msgid "Main Volume and Mute"
msgstr "Volume principale e muto"
-#: mixer/mixer.c:717
+#: mixer/mixer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Mixer Applet"
+msgstr "Applet Mini-Commander"
+
+#: mixer/mixer.c:613
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation"
+msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation"
+
+#: mixer/mixer.c:615
+msgid ""
+"The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level "
+"on your soundcard device"
+msgstr ""
+
+#: mixer/mixer.c:750
msgid "Run gmix..."
msgstr "Esegui gmix..."
@@ -2566,63 +2613,63 @@ msgstr "non connesso"
msgid "Help..."
msgstr "Aiuto"
-#: modemlights/properties.c:202
+#: modemlights/properties.c:207
msgid "Modem Lights Settings"
msgstr "Impostazioni Modem Lights"
-#: modemlights/properties.c:207
+#: modemlights/properties.c:212
msgid "Connecting"
msgstr "Connessione in corso"
-#: modemlights/properties.c:221
+#: modemlights/properties.c:226
msgid "Connect command:"
msgstr "Comando di connessione:"
-#: modemlights/properties.c:238
+#: modemlights/properties.c:243
msgid "Disconnect command:"
msgstr "Comando di disconnesione:"
#. confirmation checkbox
-#: modemlights/properties.c:251
+#: modemlights/properties.c:256
msgid "Confirm connection"
msgstr "Conferma connessione"
-#: modemlights/properties.c:258 slashapp/properties.c:426
+#: modemlights/properties.c:263 slashapp/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:557
msgid "Display"
msgstr "Visualizzazione"
-#: modemlights/properties.c:272
+#: modemlights/properties.c:277
msgid "Updates per second"
msgstr "Aggiornamenti per secondo"
#. extra info checkbox
-#: modemlights/properties.c:285
+#: modemlights/properties.c:290
msgid "Show connect time and throughput"
msgstr "Mostra il tempo di connessione e le prestazioni"
-#: modemlights/properties.c:301
+#: modemlights/properties.c:306
msgid "Modem options"
msgstr "Opzioni del modem"
-#: modemlights/properties.c:315
+#: modemlights/properties.c:320
msgid "Modem lock file:"
msgstr "File di lock del modem:"
-#: modemlights/properties.c:327
+#: modemlights/properties.c:332
msgid "Verify owner of lock file"
msgstr "Verifica il possessore del file di lock"
-#: modemlights/properties.c:339
+#: modemlights/properties.c:344
msgid "Device:"
msgstr "Dispositivo:"
#. ISDN checkbox
-#: modemlights/properties.c:352
+#: modemlights/properties.c:357
msgid "Use ISDN"
msgstr "Usa ISDN"
-#: modemlights/properties.c:366 sound-monitor/properties.c:511
+#: modemlights/properties.c:371 sound-monitor/properties.c:511
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
@@ -2641,15 +2688,15 @@ msgstr ""
"Rilasciato sotto la GNU General Public License.\n"
"Monta e smonta le periferiche a disco."
-#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212
msgid "CPU Load"
msgstr "Carico CPU"
-#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87
+#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88
msgid "Default Properties..."
msgstr "Proprietà..."
-#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101
+#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102
msgid "Run gtop..."
msgstr "Avvia gtop..."
@@ -2657,19 +2704,19 @@ msgstr "Avvia gtop..."
msgid "Load Graph"
msgstr "Grafico del carico"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Speed:"
msgstr "Velocità:"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Size:"
msgstr "Dimensione:"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Maximum:"
msgstr "Massimo:"
-#: multiload/load-graph.c:803
+#: multiload/load-graph.c:804
msgid "Use default properties"
msgstr "Utilizza impostazioni predefinite"
@@ -2721,19 +2768,19 @@ msgstr "PPP"
msgid "ETH"
msgstr "ETH"
-#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74
+#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74
msgid "Memory Load"
msgstr "Carico memoria"
-#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74
+#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74
msgid "Swap Load"
msgstr "Carico swap"
-#: multiload/main.c:215
+#: multiload/main.c:224
msgid "Net Load"
msgstr "Carico di rete"
-#: multiload/main.c:219
+#: multiload/main.c:228
msgid "Load Average"
msgstr "Carico medio"
@@ -2792,27 +2839,27 @@ msgstr "Impossibile creare applet Odometer!"
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
-#: odometer/properties.c:234
+#: odometer/properties.c:243
msgid "Odometer setting"
msgstr "Opzioni Odometer"
-#: odometer/properties.c:245
+#: odometer/properties.c:254
msgid "Use Metric"
msgstr "Usa la metrica"
-#: odometer/properties.c:251
+#: odometer/properties.c:260
msgid "auto_reset"
msgstr "auto_reset"
-#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr "abilitato"
-#: odometer/properties.c:263
+#: odometer/properties.c:272
msgid "Digits number"
msgstr "Numeri presenti"
-#: odometer/properties.c:298
+#: odometer/properties.c:307
msgid "Theme file :"
msgstr "File del tema :"
@@ -2849,7 +2896,17 @@ msgstr "Proprietà Launcher..."
msgid "Delete launcher"
msgstr "Elimina Launcher"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:432
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:399
+#, c-format
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:408
+#, c-format
+msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:469
msgid ""
"Cannot create directory:\n"
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
@@ -2877,6 +2934,10 @@ msgid ""
"Share and Enjoy ;)"
msgstr ""
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60
+msgid "Visit the author's Website"
+msgstr ""
+
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388
msgid "Screen-Shooter Settings"
msgstr "Impostazioni Screen-Shooter"
@@ -3707,19 +3768,19 @@ msgstr "Cancella"
msgid "Launch new window"
msgstr "Nuova finestra"
-#: webcontrol/webcontrol.c:229
+#: webcontrol/webcontrol.c:238
msgid "WebControl Properties"
msgstr "Proprietà del Telecomando Web"
-#: webcontrol/webcontrol.c:234
+#: webcontrol/webcontrol.c:243
msgid "Display URL label"
msgstr "Visualizza URL"
-#: webcontrol/webcontrol.c:243
+#: webcontrol/webcontrol.c:252
msgid "Display \"launch new window\" option"
msgstr "Visualizza l'opzione \"nuova finestra\""
-#: webcontrol/webcontrol.c:256
+#: webcontrol/webcontrol.c:265
msgid "Look"
msgstr "Guarda"
@@ -3742,6 +3803,25 @@ msgstr ""
msgid "whereami_applet"
msgstr ""
+#~ msgid "Run gtcd..."
+#~ msgstr "Esegui gtcd..."
+
+#~ msgid "Textcolor"
+#~ msgstr "Colore del testo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Applet Size"
+#~ msgstr "Modo di funzionamento:"
+
+#~ msgid "Update Frequency"
+#~ msgstr "Frequenza di aggiornamento"
+
+#~ msgid "Drive Mount Settings"
+#~ msgstr "Impostazioni montaggio drive"
+
+#~ msgid "GKB settings"
+#~ msgstr "Impostazioni GKB"
+
#~ msgid "Applet Height"
#~ msgstr "Altezza dell'applet"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index f1515616f..c58153f8d 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.0.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-03-26 21:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-18 17:10+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: another_clock/another_clock.c:246
+#: another_clock/another_clock.c:258
msgid "Clock Settings"
msgstr "½Ã°è ¼³Á¤"
@@ -98,94 +98,99 @@ msgstr "½Ã°è ¼³Á¤"
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367
-#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
-#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344
-#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292
-#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
+#: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376
+#: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420
+#: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:297
+#: odometer/properties.c:292 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr "ÀϹÝ"
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:708
-#: multiload/load-graph.c:585 multiload/load-graph.c:777
+#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:586
+#: multiload/load-graph.c:778
msgid "Colors"
msgstr "»ö»ó"
-#: another_clock/another_clock.c:276
+#: another_clock/another_clock.c:287
msgid "Clock color"
msgstr "½Ã°è »ö±ò"
-#: another_clock/another_clock.c:290
+#: another_clock/another_clock.c:301
msgid "Hour needle color"
msgstr "½Ãħ »ö±ò"
-#: another_clock/another_clock.c:302
+#: another_clock/another_clock.c:313
msgid "Minute needle color"
msgstr "ºÐħ »ö±ò"
-#: another_clock/another_clock.c:314
+#: another_clock/another_clock.c:325
msgid "Second needle color"
msgstr "ÃÊħ »ö±ò"
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:330
+#: another_clock/another_clock.c:341
msgid "Show seconds needle"
msgstr "ÃÊħ º¸¿©ÁÖ±â"
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:354
+#: another_clock/another_clock.c:365
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr "Inigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
-#: another_clock/another_clock.c:372
+#: another_clock/another_clock.c:383
msgid "Another Clock Applet"
msgstr "¶Ç´Ù¸¥ ½Ã°è ¾ÖÇø´"
-#: another_clock/another_clock.c:374
+#: another_clock/another_clock.c:385
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
-#: another_clock/another_clock.c:376
+#: another_clock/another_clock.c:387
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "CDE ÆгÎÀÇ ½Ã°è¿Í ºñ½ÁÇÑ ¾Æ³¯·Î±× ½Ã°è"
-#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608
-#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
-#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391
-#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186
+#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608
+#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
+#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:698 geyes/geyes.c:403
+#: gkb/gkb.c:691 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:203
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
-#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94
-#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658
+#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95
+#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55
-#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352
+#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:362
msgid "Properties..."
msgstr "¼Ó¼º..."
-#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614
-#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361
-#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196
-#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
-#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008
-#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236
+#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614
+#: battery/battery.c:950 clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094
+#: drivemount/drivemount.c:704 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398
+#: gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:193
+#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 multiload/cpuload.c:108
+#: multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108 odometer/odo.c:661
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 webcontrol/webcontrol.c:369
+#: whereami/whereami.c:236
msgid "Help"
msgstr "µµ¿ò¸»"
-#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619
-#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339
-#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096
-#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402
-#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195
+#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619
+#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:386 charpick/charpick.c:572
+#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573
+#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:709
+#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:392 gkb/gkb.c:684
+#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:188
#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
-#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107
-#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 mixer/mixer.c:744
+#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115
+#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:502 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338
-#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238
+#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238
msgid "About..."
msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº..."
@@ -210,50 +215,50 @@ msgstr "´ç½ÅÀº rootÀÔ´Ï´Ù. ½Ã½ºÅÛÀÇ ±âº» ½Ã°£´ë¸¦ ÀÌ·¸°Ô ¸ÂÃâ±î¿ä?"
msgid "My Title"
msgstr "³» ŸÀÌƲ"
-#: asclock/dialogs.c:255
+#: asclock/dialogs.c:264
msgid "Continent/City"
msgstr "´ë·ú/µµ½Ã"
-#: asclock/dialogs.c:256
+#: asclock/dialogs.c:265
msgid "Clock Theme"
msgstr "½Ã°è Å׸¶"
-#: asclock/dialogs.c:288
+#: asclock/dialogs.c:297
msgid "ASClock Settings"
msgstr "¾ÖÇÁÅͽºÅÜ ½Ã°è ¼³Á¤"
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300
+#: asclock/dialogs.c:329 clockmail/properties.c:309
msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
msgstr "12½Ã°£ Çü½ÄÀ¸·Î Ç¥½Ã (AM/PM)"
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:328
+#: asclock/dialogs.c:337
msgid "Blinking elements in clock"
msgstr "½Ã°è¿¡ ±ôºýÀÌ »ç¿ë"
-#: asclock/dialogs.c:372
+#: asclock/dialogs.c:381
msgid "Timezone"
msgstr "½Ã°£´ë"
-#: battery/battery.c:137
+#: battery/battery.c:141
msgid "The battery is low."
msgstr "°ÇÀüÁö°¡ ÃæÀü·®ÀÌ ³·½À´Ï´Ù."
-#: battery/battery.c:152
+#: battery/battery.c:156
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "°ÇÀüÁö°¡ ¿ÏÀüÈ÷ ÃæÀüµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
-#: battery/battery.c:689
+#: battery/battery.c:699
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "³»ºÎ ¾Ö·¯: battery_set_mode¿¡ À߸øµÈ ¸ðµå"
-#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177
+#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "¾ÖÇø´À» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½!\n"
-#: battery/battery.c:766
+#: battery/battery.c:785
#, fuzzy
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
@@ -263,15 +268,15 @@ msgstr ""
"°ÇÀüÁö ÃæÀü·®À» ¾Ë¾Æº¸´Â µ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù. Ä¿³Î¿¡ APM ±â´ÉÀÌ µé¾î°¡ "
"ÀÖ´ÂÁö È®ÀÎÇϼ¼¿ä."
-#: battery/battery.c:1004
+#: battery/battery.c:1030
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "±×³ð °ÇÀüÁö °¨½Ã ¾ÖÇø´"
-#: battery/battery.c:1005
+#: battery/battery.c:1031
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:1007
+#: battery/battery.c:1033
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
@@ -279,97 +284,97 @@ msgstr ""
"ÀÌ ¾ÖÇø´Àº ·¦Å¾ÀÇ °ÇÀüÁö ÃæÀü·®À» °¨½ÃÇÕ´Ï´Ù. Ç¥½Ã ¸ðµå¸¦ ¹Ù²Ù·Á¸é ÀÌ À§¿¡ "
"Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä."
-#: battery/battery.c:1207
+#: battery/battery.c:1233
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "±×·¡ÇÁÀÇ °ª¿¡ ´ëÇØ ÃæºÐÇÑ °ø°£À» È®º¸ÇÏÁö ¸øÇÔ"
-#: battery/properties.c:68
+#: battery/properties.c:74
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "¹èÅ͸® »óÅÂ:"
#. the follow_panel_size check button
-#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182
+#: battery/properties.c:85 charpick/properties.c:182
msgid "Follow panel size"
msgstr ""
#. Applet height
-#: battery/properties.c:87
+#: battery/properties.c:93
msgid "Applet Height:"
msgstr "¾ÖÇø´ ³ôÀÌ:"
#. Applet width
-#: battery/properties.c:98
+#: battery/properties.c:104 diskusage/properties.c:305
msgid "Applet Width:"
msgstr "¾ÖÇø´ ³ôÀÌ:"
#. Update interval
-#: battery/properties.c:110
+#: battery/properties.c:116
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr "°»½Å °£°Ý (ÃÊ):"
#. Low battery value
-#: battery/properties.c:124
+#: battery/properties.c:130
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr "ÃæÀü·® ³·À½ ÇÑ°è:"
#. Applet mode label
-#: battery/properties.c:138
+#: battery/properties.c:144
msgid "Applet Mode:"
msgstr "¾ÖÇø´ ¸ðµå:"
-#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223
+#: battery/properties.c:145 battery/properties.c:229
msgid "Graph"
msgstr "±×·¡ÇÁ"
-#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167
+#: battery/properties.c:147 battery/properties.c:173
msgid "Readout"
msgstr "´Ù½Ã Àбâ"
-#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258
+#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr "AC-On ¹èÅ͸® »ö±ò:"
-#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
+#: battery/properties.c:210 battery/properties.c:270
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr "AC-Off ¹èÅ͸® »ö±ò:"
-#: battery/properties.c:210
+#: battery/properties.c:216
msgid "Low Battery Color:"
msgstr "°ÇÀüÁö ³·À½ »ö±ò:"
-#: battery/properties.c:270
+#: battery/properties.c:276
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr "±×·¡ÇÁÀÇ °ÇÀüÁö ³·À½ »ö±ò:"
-#: battery/properties.c:276
+#: battery/properties.c:282
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr "±×·¡ÇÁ ƽ »ö±ò:"
-#: battery/properties.c:283
+#: battery/properties.c:289
msgid "Graph Direction:"
msgstr "±×·¡ÇÁ ¹æÇâ:"
-#: battery/properties.c:286
+#: battery/properties.c:292
msgid "Left to Right"
msgstr "¿ÞÂÊ¿¡¼­ ¿À¸¥ÂÊ"
-#: battery/properties.c:288
+#: battery/properties.c:294
msgid "Right to Left"
msgstr "¿À¸¥ÂÊ¿¡¼­ ¿ÞÂÊ"
-#: battery/properties.c:308
+#: battery/properties.c:314
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr "°ÇÀüÁö ÃæÀü ¸Þ¼¼Áö"
-#: battery/properties.c:311
+#: battery/properties.c:317
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr "ÃæÀü·® ³·À» ¶§ °æ°í"
-#: battery/properties.c:316
+#: battery/properties.c:322
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr "¹èÅ͸® ÃæÀüÀÌ À̺¸´Ù ³·À¸¸é °æ°í:"
-#: battery/properties.c:330
+#: battery/properties.c:336
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr "¿ÏÀüÈ÷ ÃæÀüµÇ¾úÀ» ¶§ ¾Ë¸²"
@@ -397,9 +402,23 @@ msgstr "/dev/apm¿¡ ´ëÇØ ioctl ½ÇÆÐ"
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr "APMÀ» »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù! ¹èÅ͸® ÃæÀü Á¤º¸¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: cdplayer/cdplayer.c:356
-msgid "Run gtcd..."
-msgstr "gtcd ½ÇÇà..."
+#: cdplayer/cdplayer.c:155
+#, fuzzy
+msgid "CD Player Applet"
+msgstr "Fvwm ÆäÀÌÀú ¾ÖÇø´"
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:156
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation"
+msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:158
+msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel"
+msgstr ""
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:393
+msgid "Run CD Player..."
+msgstr ""
#: clipboard/clipboard.c:181
msgid "Clipboard Applet"
@@ -459,8 +478,8 @@ msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr "¼¼·Î ŽºÅ©ÀÇ ¿­ °³¼ö"
#. Size
-#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:596
-#: tickastat/properties.c:492
+#: charpick/properties.c:267 diskusage/properties.c:365
+#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:492
msgid "Size"
msgstr "Å©±â"
@@ -518,71 +537,71 @@ msgstr " (GMT %+d)"
msgid "None (default)"
msgstr "¾øÀ½ (±âº»)"
-#: clockmail/properties.c:269
+#: clockmail/properties.c:278
msgid "Themes:"
msgstr "Å׸¶:"
-#: clockmail/properties.c:286
+#: clockmail/properties.c:295
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "½Ã°èÆíÁö ¼³Á¤"
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509
+#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509
msgid "Clock"
msgstr "½Ã°è"
-#: clockmail/properties.c:310
+#: clockmail/properties.c:319
msgid "Display time relative to GMT (Greenwich Mean Time):"
msgstr "UTC¿¡ ´ëÇÑ »ó´ë ½Ã°¢À¸·Î Ç¥½Ã."
-#: clockmail/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:333
msgid "Mail"
msgstr "ÆíÁö"
-#: clockmail/properties.c:338
+#: clockmail/properties.c:347
msgid "Mail file:"
msgstr "ÆíÁö ÆÄÀÏ:"
-#: clockmail/properties.c:355
+#: clockmail/properties.c:364
msgid "When new mail is received run:"
msgstr "»õ·Î¿î ÆíÁö°¡ µµÂøÇßÀ» ¶§ ½ÇÇà:"
-#: clockmail/properties.c:370
+#: clockmail/properties.c:379
#, fuzzy
msgid "Always blink when any mail is waiting."
msgstr "¾î¶² ÆíÁöµç ÀÖÀ¸¸é ±ô¹ÚÀÓ. (¸ÞÀÏÀÌ µµÂøÇÏ´Â ¼ø°£»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó)"
-#: clockmail/properties.c:380
+#: clockmail/properties.c:389
#, fuzzy
msgid "Number of messages to consider mailbox full:"
msgstr "ÆíÁöÇÔÀÌ °¡µæ á´Ù°í »ý°¢ÇÒ ¸ÞÀÏÀÇ Å©±â (ų·Î¹ÙÀÌÆ®)"
-#: clockmail/properties.c:398
+#: clockmail/properties.c:407
msgid "When clicked, run:"
msgstr "Ŭ¸¯µÉ ¶§, ½ÇÇà:"
-#: clockmail/properties.c:429 sound-monitor/properties.c:444
+#: clockmail/properties.c:438 sound-monitor/properties.c:444
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "Å׸¶ ÆÄÀÏ (µð·ºÅ丮)"
-#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333
#: sound-monitor/properties.c:472
msgid "Theme"
msgstr "Å׸¶"
-#: diskusage/diskusage.c:760
+#: diskusage/diskusage.c:766
msgid "File Systems"
msgstr "ÆÄÀÏ ½Ã½ºÅÛ"
-#: diskusage/diskusage.c:813
+#: diskusage/diskusage.c:820
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "ÆÄÀÏ ½Ã½ºÅÛ ¹Ù²ñ!\n"
-#: diskusage/diskusage.c:985
+#: diskusage/diskusage.c:988
#, fuzzy
msgid "Disk Usage Applet"
msgstr "µ¥½ºÅ©Å¾ ÆäÀÌÀú ¾ÖÇø´"
-#: diskusage/diskusage.c:988
+#: diskusage/diskusage.c:991
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -591,45 +610,53 @@ msgstr ""
"GNU General Public License¿¡ ÀÇÇØ release\n"
"µå¶óÀ̺긦 ¸¶¿îÆ®/¾ð¸¶¿îÆ®ÇÑ´Ù.."
-#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689
+#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:679
msgid "Browse..."
msgstr "ã¾Æº¸±â..."
-#: diskusage/diskusage.c:1082
+#: diskusage/diskusage.c:1087
#, fuzzy
msgid "Update..."
msgstr "³¯Â¥ º¸À̱â"
-#: diskusage/properties.c:221
-msgid "Used Diskspace"
+#: diskusage/properties.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Used Diskspace:"
msgstr "»ç¿ëÁßÀÎ µð½ºÅ© °ø°£"
-#: diskusage/properties.c:226
-msgid "Free Diskspace"
-msgstr "ºñ¾îÀÖ´Â µð½ºÅ© °ø°£"
+#: diskusage/properties.c:258
+msgid "Text:"
+msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:231
-msgid "Textcolor"
-msgstr "±ÛÀÚ¸¸ »ç¿ë"
+#: diskusage/properties.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Free Diskspace:"
+msgstr "ºñ¾îÀÖ´Â µð½ºÅ© °ø°£"
-#: diskusage/properties.c:237
-msgid "Backgroundcolor"
+#: diskusage/properties.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
msgstr "¹è°æ"
-#: diskusage/properties.c:244
+#: diskusage/properties.c:311
+msgid "Automatically pick best applet size"
+msgstr ""
+
+#: diskusage/properties.c:334
#, fuzzy
-msgid "Applet Size"
-msgstr "¾ÖÇø´ ¸ðµå:"
+msgid "Update Frequency (seconds):"
+msgstr "¸îÃʸ¶´Ù ¾÷µ¥ÀÌÆ®?:"
-#: diskusage/properties.c:251
-msgid "Automatically pick best applet size"
+#: diskusage/properties.c:374
+msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:275
-msgid "Update Frequency"
-msgstr "°»½Å °£°Ý"
+#: diskusage/properties.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Font:"
+msgstr "¾ÆÀÌÄÜ:"
-#: diskusage/properties.c:338
+#: diskusage/properties.c:462
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "¼³Á¤"
@@ -638,26 +665,27 @@ msgid "Drive Mount Applet"
msgstr "µå¶óÀÌºê ¸¶¿îÆ® ¾ÖÇø´"
#: drivemount/drivemount.c:130
+#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
-"Mounts and Unmounts drives.."
+"Mounts and Unmounts drives."
msgstr ""
"GNU General Public License¿¡ ÀÇÇØ release\n"
"µå¶óÀ̺긦 ¸¶¿îÆ®/¾ð¸¶¿îÆ®ÇÑ´Ù.."
-#: drivemount/drivemount.c:354
+#: drivemount/drivemount.c:359
msgid " mounted"
msgstr " ¸¶¿îÆ®µÊ"
-#: drivemount/drivemount.c:358
+#: drivemount/drivemount.c:363
msgid " not mounted"
msgstr " ¸¶¿îÆ®µÇÁö ¾ÊÀ½"
-#: drivemount/drivemount.c:466
+#: drivemount/drivemount.c:471
msgid "\" reported:\n"
msgstr "\" º¸°íµÊ:\n"
-#: drivemount/drivemount.c:468
+#: drivemount/drivemount.c:473
msgid ""
"Drivemount command failed.\n"
"\""
@@ -665,74 +693,75 @@ msgstr ""
"µå¶óÀÌºê ¸¶¿îÆ® ¸í·É ½ÇÆÐ\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:680
+#: drivemount/drivemount.c:689
msgid "Eject"
msgstr "Eject"
-#: drivemount/properties.c:215
-msgid "Drive Mount Settings"
-msgstr "µå¶óÀÌºê ¸¶¿îÆ® ¼³Á¤"
+#: drivemount/properties.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Drive Mount Applet Properties"
+msgstr "µå¶óÀÌºê ¸¶¿îÆ® ¾ÖÇø´"
-#: drivemount/properties.c:229
+#: drivemount/properties.c:237
msgid "Mount point:"
msgstr "¸¶¿îÆ® À§Ä¡:"
-#: drivemount/properties.c:245
+#: drivemount/properties.c:253
msgid "Update in seconds:"
msgstr "¸îÃʸ¶´Ù ¾÷µ¥ÀÌÆ®?:"
-#: drivemount/properties.c:257
+#: drivemount/properties.c:265
msgid "Icon:"
msgstr "¾ÆÀÌÄÜ:"
-#: drivemount/properties.c:264
+#: drivemount/properties.c:272
msgid "Floppy"
msgstr "Ç÷ÎÇÇ"
-#: drivemount/properties.c:268
+#: drivemount/properties.c:276
msgid "Cdrom"
msgstr "¾¾µð·Ò"
-#: drivemount/properties.c:272
+#: drivemount/properties.c:280
msgid "Zip Drive"
msgstr "ZIP µå¶óÀ̺ê"
-#: drivemount/properties.c:276
+#: drivemount/properties.c:284
msgid "Hard Disk"
msgstr "ÇÏµå µð½ºÅ©"
-#: drivemount/properties.c:280
+#: drivemount/properties.c:288
msgid "Jaz Drive"
msgstr "Jaz µå¶óÀ̺ê"
-#: drivemount/properties.c:284
+#: drivemount/properties.c:292
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:302
+#: drivemount/properties.c:310
#, fuzzy
msgid "Select icon for mounted"
msgstr " ¸¶¿îÆ®µÇÁö ¾ÊÀ½"
-#: drivemount/properties.c:310
+#: drivemount/properties.c:318
#, fuzzy
msgid "Custom icon for mounted:"
msgstr "¸í·ÉÇà Àü°æ»ö"
-#: drivemount/properties.c:318
+#: drivemount/properties.c:326
msgid "Select icon for unmounted"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:326
+#: drivemount/properties.c:334
#, fuzzy
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr " ¸¶¿îÆ®µÇÁö ¾ÊÀ½"
-#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275
+#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284
msgid "Scale size to panel"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:338
+#: drivemount/properties.c:346
msgid "Use automount friendly status test"
msgstr "automount »óÅ Å×½ºÆ® »ç¿ë"
@@ -772,72 +801,73 @@ msgstr ""
msgid "gEyes"
msgstr ""
-#: geyes/geyes.c:239
+#: geyes/geyes.c:240
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
msgstr "Copyright (C) 1998"
-#: geyes/geyes.c:241
+#: geyes/geyes.c:242
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr ""
-#: geyes/themes.c:171
+#: geyes/themes.c:179
#, fuzzy
msgid "Theme Name"
msgstr "Å׸¶"
-#: geyes/themes.c:192
+#: geyes/themes.c:202
#, fuzzy
msgid "gEyes Settings"
msgstr "¼³Á¤"
-#: geyes/themes.c:216
+#: geyes/themes.c:226
#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "Å׸¶:"
-#: gkb/gkb.c:94
+#: gkb/gkb.c:92
#, fuzzy
msgid "Browse"
msgstr "ºê¶ó¿ìÀú"
-#: gkb/gkb.c:370
-msgid "GKB settings"
-msgstr "GKB ¼³Á¤"
+#: gkb/gkb.c:365
+#, fuzzy
+msgid "GKB Properties"
+msgstr "¼Ó¼º"
-#: gkb/gkb.c:383
+#: gkb/gkb.c:378
msgid "Flag One"
msgstr "±ê¹ß 1"
-#: gkb/gkb.c:415
+#: gkb/gkb.c:410
msgid "Flag Two"
msgstr "±ê¹ß 2"
-#: gkb/gkb.c:443
+#: gkb/gkb.c:438
msgid "Program"
msgstr "ÇÁ·Î±×·¥"
-#: gkb/gkb.c:453
+#: gkb/gkb.c:448
msgid "Xkb"
msgstr "Xkb"
-#: gkb/gkb.c:457
+#: gkb/gkb.c:452
msgid "Xmodmap"
msgstr "Xmodmap"
-#: gkb/gkb.c:469
+#: gkb/gkb.c:464
msgid "Menu"
msgstr "¸Þ´º"
-#: gkb/gkb.c:619
+#: gkb/gkb.c:601
msgid "The GNOME KeyBoard Applet"
msgstr "±×³ð Å°º¸µå ¾ÖÇø´"
-#: gkb/gkb.c:621
+#: gkb/gkb.c:603
msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
-#: gkb/gkb.c:623
+#: gkb/gkb.c:605
msgid ""
"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or "
"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL "
@@ -852,7 +882,7 @@ msgstr ""
"±×¸®°í ¹°°í±â¿¡°Ô °¨»çÇÑ´Ù.\n"
"¾à°£ÀÇ µµ¿òÀ» ÁØ Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu>¿¡°Ô °¨»çÇÑ´Ù."
-#: gkb/gkb.c:634
+#: gkb/gkb.c:616
msgid "gkb.xpm"
msgstr "gkb.xpm"
@@ -886,24 +916,24 @@ msgstr ""
msgid "Create sticky notes on your screen."
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:161
+#: gnotes/gnotes_applet.c:168
#, fuzzy
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "life ¾ÖÇø´À» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½!"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:180
+#: gnotes/gnotes_applet.c:190
msgid "Raise Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:182
+#: gnotes/gnotes_applet.c:192
msgid "Lower Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:184
+#: gnotes/gnotes_applet.c:194
msgid "Hide Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:186
+#: gnotes/gnotes_applet.c:196
#, fuzzy
msgid "Show Notes"
msgstr "½Ã°¢ º¸¿©ÁÖ±â"
@@ -1012,7 +1042,8 @@ msgid "Regions"
msgstr ""
#: gweather/gweather-pref.c:333
-msgid "Properties"
+#, fuzzy
+msgid "Gweather Properties"
msgstr "¼Ó¼º"
#: gweather/gweather-pref.c:382
@@ -2560,7 +2591,23 @@ msgstr ""
msgid "Main Volume and Mute"
msgstr "ÁÖ º¼·ý ¹× ¼Ò¸® Á×À̱â"
-#: mixer/mixer.c:717
+#: mixer/mixer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Mixer Applet"
+msgstr "ÀÛÀº ¸í·É±â ¾ÖÇø´"
+
+#: mixer/mixer.c:613
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation"
+msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation"
+
+#: mixer/mixer.c:615
+msgid ""
+"The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level "
+"on your soundcard device"
+msgstr ""
+
+#: mixer/mixer.c:750
msgid "Run gmix..."
msgstr "gmix ½ÇÇà..."
@@ -2600,64 +2647,64 @@ msgstr "¿¬°áµÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀ½"
msgid "Help..."
msgstr "µµ¿ò¸»"
-#: modemlights/properties.c:202
+#: modemlights/properties.c:207
msgid "Modem Lights Settings"
msgstr "¸ðµ© ±ô¹ÚÀÌ ¼³Á¤"
-#: modemlights/properties.c:207
+#: modemlights/properties.c:212
#, fuzzy
msgid "Connecting"
msgstr "¿¬°á È®ÀÎ"
-#: modemlights/properties.c:221
+#: modemlights/properties.c:226
msgid "Connect command:"
msgstr "Àμâ±â ¸í·É:"
-#: modemlights/properties.c:238
+#: modemlights/properties.c:243
msgid "Disconnect command:"
msgstr "Àμâ±â ¸í·É:"
#. confirmation checkbox
-#: modemlights/properties.c:251
+#: modemlights/properties.c:256
msgid "Confirm connection"
msgstr "¿¬°á È®ÀÎ"
-#: modemlights/properties.c:258 slashapp/properties.c:426
+#: modemlights/properties.c:263 slashapp/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:557
msgid "Display"
msgstr "Ç¥½Ã"
-#: modemlights/properties.c:272
+#: modemlights/properties.c:277
msgid "Updates per second"
msgstr "¸îÃʸ¶´Ù ¾÷µ¥ÀÌÆ®Çϴ°¡:"
#. extra info checkbox
-#: modemlights/properties.c:285
+#: modemlights/properties.c:290
msgid "Show connect time and throughput"
msgstr "¿¬°á ½Ã°£°ú 󸮷® º¸¿©ÁÖ±â"
-#: modemlights/properties.c:301
+#: modemlights/properties.c:306
msgid "Modem options"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:315
+#: modemlights/properties.c:320
msgid "Modem lock file:"
msgstr "¸ðµ© lock ÆÄÀÏ:"
-#: modemlights/properties.c:327
+#: modemlights/properties.c:332
msgid "Verify owner of lock file"
msgstr "¶ô ÆÄÀÏÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ È®ÀÎ"
-#: modemlights/properties.c:339
+#: modemlights/properties.c:344
msgid "Device:"
msgstr "ÀåÄ¡:"
#. ISDN checkbox
-#: modemlights/properties.c:352
+#: modemlights/properties.c:357
msgid "Use ISDN"
msgstr "ISDN »ç¿ë"
-#: modemlights/properties.c:366 sound-monitor/properties.c:511
+#: modemlights/properties.c:371 sound-monitor/properties.c:511
msgid "Advanced"
msgstr "°í±Þ"
@@ -2676,16 +2723,16 @@ msgstr ""
"GNU General Public License¿¡ ÀÇÇØ release\n"
"µå¶óÀ̺긦 ¸¶¿îÆ®/¾ð¸¶¿îÆ®ÇÑ´Ù.."
-#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212
msgid "CPU Load"
msgstr "CPU ·Îµå"
-#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87
+#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88
#, fuzzy
msgid "Default Properties..."
msgstr "¼Ó¼º..."
-#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101
+#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102
msgid "Run gtop..."
msgstr "gtop ½ÇÇà..."
@@ -2693,20 +2740,20 @@ msgstr "gtop ½ÇÇà..."
msgid "Load Graph"
msgstr "·Îµå ±×·¡ÇÁ"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Speed:"
msgstr "¼Óµµ:"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "Å©±â"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Maximum:"
msgstr ""
-#: multiload/load-graph.c:803
+#: multiload/load-graph.c:804
msgid "Use default properties"
msgstr ""
@@ -2758,19 +2805,19 @@ msgstr "PPP"
msgid "ETH"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74
+#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74
msgid "Memory Load"
msgstr "¸Þ¸ð¸® ·Îµå"
-#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74
+#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74
msgid "Swap Load"
msgstr "½º¿Ò ·Îµå"
-#: multiload/main.c:215
+#: multiload/main.c:224
msgid "Net Load"
msgstr "Àüü ·Îµå"
-#: multiload/main.c:219
+#: multiload/main.c:228
#, fuzzy
msgid "Load Average"
msgstr "·Îµå ±×·¡ÇÁ"
@@ -2830,28 +2877,28 @@ msgstr "life ¾ÖÇø´À» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½!"
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:234
+#: odometer/properties.c:243
#, fuzzy
msgid "Odometer setting"
msgstr "Gnome ÆäÀÌÀú ¼³Á¤"
-#: odometer/properties.c:245
+#: odometer/properties.c:254
msgid "Use Metric"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:251
+#: odometer/properties.c:260
msgid "auto_reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:263
+#: odometer/properties.c:272
msgid "Digits number"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:298
+#: odometer/properties.c:307
#, fuzzy
msgid "Theme file :"
msgstr "Å׸¶ ÆÄÀÏ (µð·ºÅ丮)"
@@ -2887,7 +2934,17 @@ msgstr "¼Ó¼º..."
msgid "Delete launcher"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:432
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:399
+#, c-format
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:408
+#, c-format
+msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:469
msgid ""
"Cannot create directory:\n"
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
@@ -2914,6 +2971,10 @@ msgid ""
"Share and Enjoy ;)"
msgstr ""
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60
+msgid "Visit the author's Website"
+msgstr ""
+
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388
#, fuzzy
msgid "Screen-Shooter Settings"
@@ -3753,19 +3814,19 @@ msgstr "Áö¿ì±â"
msgid "Launch new window"
msgstr "»õ â ¶ç¿ì±â"
-#: webcontrol/webcontrol.c:229
+#: webcontrol/webcontrol.c:238
msgid "WebControl Properties"
msgstr "Å°º¸µå ¼Ó¼º"
-#: webcontrol/webcontrol.c:234
+#: webcontrol/webcontrol.c:243
msgid "Display URL label"
msgstr "URL ·¹À̺í Ç¥½Ã"
-#: webcontrol/webcontrol.c:243
+#: webcontrol/webcontrol.c:252
msgid "Display \"launch new window\" option"
msgstr "\"»õ â ¶ç¿ì±â\" ¿É¼Ç Ç¥½Ã"
-#: webcontrol/webcontrol.c:256
+#: webcontrol/webcontrol.c:265
msgid "Look"
msgstr "°Ñ¸ð¾ç"
@@ -3789,6 +3850,25 @@ msgstr ""
msgid "whereami_applet"
msgstr ""
+#~ msgid "Run gtcd..."
+#~ msgstr "gtcd ½ÇÇà..."
+
+#~ msgid "Textcolor"
+#~ msgstr "±ÛÀÚ¸¸ »ç¿ë"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Applet Size"
+#~ msgstr "¾ÖÇø´ ¸ðµå:"
+
+#~ msgid "Update Frequency"
+#~ msgstr "°»½Å °£°Ý"
+
+#~ msgid "Drive Mount Settings"
+#~ msgstr "µå¶óÀÌºê ¸¶¿îÆ® ¼³Á¤"
+
+#~ msgid "GKB settings"
+#~ msgstr "GKB ¼³Á¤"
+
#~ msgid "Applet Height"
#~ msgstr "¾ÖÇø´ ³ôÀÌ"
@@ -3842,10 +3922,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "´Ù½Ã Ç¥½Ã"
#, fuzzy
-#~ msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
-#~ msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Esound MAnager Applet"
#~ msgstr "Esound °ü¸®ÀÚ ¾ÖÇø´"
@@ -3855,9 +3931,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "This does nothing useful"
#~ msgstr "¾Æ¹« Àϵµ ÇÏÁö ¾ÊÀ½"
-#~ msgid "Fvwm Pager Applet"
-#~ msgstr "Fvwm ÆäÀÌÀú ¾ÖÇø´"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Copyright (C) 1998 M. Lausch"
#~ msgstr "Copyright (C) 1998"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 58fb5e499..2d8c5fd7a 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-03-13 22:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-03-26 21:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-11 03:11+0200\n"
"Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: another_clock/another_clock.c:246
+#: another_clock/another_clock.c:258
msgid "Clock Settings"
msgstr "Laikrodþio nustatymai"
@@ -98,94 +98,99 @@ msgstr "Laikrodþio nustatymai"
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367
-#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
-#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344
-#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292
-#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
+#: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376
+#: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420
+#: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:297
+#: odometer/properties.c:292 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr "Bendrai"
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:708
-#: multiload/load-graph.c:585 multiload/load-graph.c:777
+#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:586
+#: multiload/load-graph.c:778
msgid "Colors"
msgstr "Spalvos"
-#: another_clock/another_clock.c:276
+#: another_clock/another_clock.c:287
msgid "Clock color"
msgstr "Laikrodþio spalva"
-#: another_clock/another_clock.c:290
+#: another_clock/another_clock.c:301
msgid "Hour needle color"
msgstr "Valandø rodyklës spalva"
-#: another_clock/another_clock.c:302
+#: another_clock/another_clock.c:313
msgid "Minute needle color"
msgstr "Minuèiø rodyklës spalva"
-#: another_clock/another_clock.c:314
+#: another_clock/another_clock.c:325
msgid "Second needle color"
msgstr "Sekundþiø rodyklës spalva"
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:330
+#: another_clock/another_clock.c:341
msgid "Show seconds needle"
msgstr "Rodyti sekundþiø rodyklæ"
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:354
+#: another_clock/another_clock.c:365
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:372
+#: another_clock/another_clock.c:383
msgid "Another Clock Applet"
msgstr "Kitoks Laikrodis"
-#: another_clock/another_clock.c:374
+#: another_clock/another_clock.c:385
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
-#: another_clock/another_clock.c:376
+#: another_clock/another_clock.c:387
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "Rodyklinis laikrodis, panaðus á esantá CDE."
-#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608
-#: battery/battery.c:942 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
-#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:666 geyes/geyes.c:391
-#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186
+#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608
+#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
+#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:698 geyes/geyes.c:403
+#: gkb/gkb.c:691 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:203
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
-#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94
-#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658
+#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95
+#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55
-#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352
+#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:362
msgid "Properties..."
msgstr "Savybës..."
-#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614
-#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361
-#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196
-#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
-#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008
-#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236
+#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614
+#: battery/battery.c:950 clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094
+#: drivemount/drivemount.c:704 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398
+#: gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:193
+#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 multiload/cpuload.c:108
+#: multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108 odometer/odo.c:661
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 webcontrol/webcontrol.c:369
+#: whereami/whereami.c:236
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
-#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619
-#: battery/battery.c:935 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339
-#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096
-#: drivemount/drivemount.c:672 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402
-#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195
+#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619
+#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:386 charpick/charpick.c:572
+#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573
+#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:709
+#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:392 gkb/gkb.c:684
+#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:188
#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
-#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107
-#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 mixer/mixer.c:744
+#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115
+#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:502 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338
-#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238
+#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238
msgid "About..."
msgstr "Apie..."
@@ -211,29 +216,29 @@ msgstr ""
msgid "My Title"
msgstr "Mano pavadinimas"
-#: asclock/dialogs.c:255
+#: asclock/dialogs.c:264
msgid "Continent/City"
msgstr "Þemynas/Miestas"
-#: asclock/dialogs.c:256
+#: asclock/dialogs.c:265
msgid "Clock Theme"
msgstr "Laikrodþio tema"
-#: asclock/dialogs.c:288
+#: asclock/dialogs.c:297
msgid "ASClock Settings"
msgstr "ASClock nustatymai"
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300
+#: asclock/dialogs.c:329 clockmail/properties.c:309
msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
msgstr "Rodyti laikà 12 valandø formatu (AM/PM)"
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:328
+#: asclock/dialogs.c:337
msgid "Blinking elements in clock"
msgstr "Blyksintys elementai laikrodyje"
-#: asclock/dialogs.c:372
+#: asclock/dialogs.c:381
msgid "Timezone"
msgstr "Laiko juosta"
@@ -249,12 +254,12 @@ msgstr "Baterijos yra pilnai pakrautos."
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr ""
-#: battery/battery.c:772 jbc/jbc-applet.c:177
+#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Neina sukurti priedo!\n"
-#: battery/battery.c:776
+#: battery/battery.c:785
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
@@ -264,15 +269,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Ásitikink, ar á kernelá ákompiliuotas APM palaikymas."
-#: battery/battery.c:1016
+#: battery/battery.c:1030
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "GNOME Baterijas stebintis priedas"
-#: battery/battery.c:1017
+#: battery/battery.c:1031
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:1019
+#: battery/battery.c:1033
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
@@ -280,97 +285,97 @@ msgstr ""
"Ðis priedas þiûri, kaip pakrautos neðiojamo kompiuterio baterijos. Spragtelk "
"ant jo, kad pakeistum vaizdavimo bûdà."
-#: battery/battery.c:1219
+#: battery/battery.c:1233
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "Nepavyko paskirti vietos grafiko reikðmëms"
-#: battery/properties.c:68
+#: battery/properties.c:74
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "Baterijø Stebëtuvo nustatymai"
#. the follow_panel_size check button
-#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182
+#: battery/properties.c:85 charpick/properties.c:182
msgid "Follow panel size"
msgstr "Sekti skydelio dydþiu"
#. Applet height
-#: battery/properties.c:87
+#: battery/properties.c:93
msgid "Applet Height:"
msgstr "Priedo aukðtis:"
#. Applet width
-#: battery/properties.c:98
+#: battery/properties.c:104 diskusage/properties.c:305
msgid "Applet Width:"
msgstr "Priedo plotis:"
#. Update interval
-#: battery/properties.c:110
+#: battery/properties.c:116
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr "Atnaujinimo intervalas (sekundëmis):"
#. Low battery value
-#: battery/properties.c:124
+#: battery/properties.c:130
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr "Þemo krûvio rëþis:"
#. Applet mode label
-#: battery/properties.c:138
+#: battery/properties.c:144
msgid "Applet Mode:"
msgstr "Priedo bûdas:"
-#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223
+#: battery/properties.c:145 battery/properties.c:229
msgid "Graph"
msgstr "Grafikas"
-#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167
+#: battery/properties.c:147 battery/properties.c:173
msgid "Readout"
msgstr "Skaitymas"
-#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258
+#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr "Ájungtø baterijø spalva:"
-#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
+#: battery/properties.c:210 battery/properties.c:270
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr "Iðjungtø baterijø spalva:"
-#: battery/properties.c:210
+#: battery/properties.c:216
msgid "Low Battery Color:"
msgstr "Silpnø baterijø spalva:"
-#: battery/properties.c:270
+#: battery/properties.c:276
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr "Grafike - silpnø baterijø spalva:"
-#: battery/properties.c:276
+#: battery/properties.c:282
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr "Grafiko þymø spalva:"
-#: battery/properties.c:283
+#: battery/properties.c:289
msgid "Graph Direction:"
msgstr "Grafiko kryptis:"
-#: battery/properties.c:286
+#: battery/properties.c:292
msgid "Left to Right"
msgstr "Ið kairës á deðinæ"
-#: battery/properties.c:288
+#: battery/properties.c:294
msgid "Right to Left"
msgstr "Ið deðinës á kairæ"
-#: battery/properties.c:308
+#: battery/properties.c:314
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr "Baterijø krûvio þinutës"
-#: battery/properties.c:311
+#: battery/properties.c:317
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr "Leisti praneðti apie nusilpusias baterijas"
-#: battery/properties.c:316
+#: battery/properties.c:322
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr "Atkreipti dëmesá, jei baterijø krûvis krenta þemiau:"
-#: battery/properties.c:330
+#: battery/properties.c:336
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr "Praneðti, kai baterijos pilnai pasikrauna"
@@ -399,9 +404,39 @@ msgstr "ioctl nepavyko ant /dev/apm. "
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr "APM yra iðjungtas! Negaliu perskaityti beterijø krûvio."
-#: cdplayer/cdplayer.c:356
-msgid "Run gtcd..."
-msgstr "Paleisti gtcd..."
+#: cdplayer/cdplayer.c:155
+#, fuzzy
+msgid "CD Player Applet"
+msgstr "Krepðio priedas"
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:156
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation"
+msgstr "© 1999 The Free Software Foundation"
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:158
+msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel"
+msgstr ""
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:393
+msgid "Run CD Player..."
+msgstr ""
+
+#: clipboard/clipboard.c:181
+msgid "Clipboard Applet"
+msgstr "Krepðio priedas"
+
+#: clipboard/clipboard.c:183
+msgid "Copyright (C) 1999"
+msgstr "Copyright (C) 1999"
+
+#: clipboard/clipboard.c:185
+msgid ""
+"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
+"list. Released under GNU General Public Licence."
+msgstr ""
+"GNOME skydelio priedas, skirtas kopijuoti ir atgauti pasirinkimus, ádëtus á "
+"krepðá, su þurnalu. Iðleistas GNU General Public Licence sàlygomis."
#: charpick/charpick.c:440
msgid "Character Picker"
@@ -440,8 +475,8 @@ msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr "Làsteliø stulpeliø skaièius:"
#. Size
-#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:596
-#: tickastat/properties.c:492
+#: charpick/properties.c:267 diskusage/properties.c:365
+#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:492
msgid "Size"
msgstr "Dydþiai"
@@ -454,22 +489,6 @@ msgstr "Rodomø simboliø sàraðas:"
msgid "Default List"
msgstr "Simboliø sàraðas"
-#: clipboard/clipboard.c:181
-msgid "Clipboard Applet"
-msgstr "Krepðio priedas"
-
-#: clipboard/clipboard.c:183
-msgid "Copyright (C) 1999"
-msgstr "Copyright (C) 1999"
-
-#: clipboard/clipboard.c:185
-msgid ""
-"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
-"list. Released under GNU General Public Licence."
-msgstr ""
-"GNOME skydelio priedas, skirtas kopijuoti ir atgauti pasirinkimus, ádëtus á "
-"krepðá, su þurnalu. Iðleistas GNU General Public Licence sàlygomis."
-
#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41
#: tickastat/main.c:190
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
@@ -513,68 +532,68 @@ msgstr " (GMT %+d)"
msgid "None (default)"
msgstr "Jokios (áprasta)"
-#: clockmail/properties.c:269
+#: clockmail/properties.c:278
msgid "Themes:"
msgstr "Temos:"
-#: clockmail/properties.c:286
+#: clockmail/properties.c:295
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Laikrodþio/Laiðkininko Nustatymai"
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509
+#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509
msgid "Clock"
msgstr "Laikrodis"
-#: clockmail/properties.c:310
+#: clockmail/properties.c:319
msgid "Display time relative to GMT (Greenwich Mean Time):"
msgstr "Rodyti laikà santykinai GMT (Pasauliniam laikui):"
-#: clockmail/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:333
msgid "Mail"
msgstr "Paðtas"
-#: clockmail/properties.c:338
+#: clockmail/properties.c:347
msgid "Mail file:"
msgstr "Paðto byla:"
-#: clockmail/properties.c:355
+#: clockmail/properties.c:364
msgid "When new mail is received run:"
msgstr "Kai ateina nauji laiðkai, paleisti:"
-#: clockmail/properties.c:370
+#: clockmail/properties.c:379
msgid "Always blink when any mail is waiting."
msgstr "Visada mirksëti, jei tik yra laiðkø."
-#: clockmail/properties.c:380
+#: clockmail/properties.c:389
msgid "Number of messages to consider mailbox full:"
msgstr "Laiðkø skaièius, reiðkiantis, kad paðto dëþë pilna:"
-#: clockmail/properties.c:398
+#: clockmail/properties.c:407
msgid "When clicked, run:"
msgstr "Kai spragteltas, paleisti:"
-#: clockmail/properties.c:429 sound-monitor/properties.c:444
+#: clockmail/properties.c:438 sound-monitor/properties.c:444
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "Temø byla (direktorija):"
-#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333
#: sound-monitor/properties.c:472
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: diskusage/diskusage.c:760
+#: diskusage/diskusage.c:766
msgid "File Systems"
msgstr "Bylø sistemos"
-#: diskusage/diskusage.c:813
+#: diskusage/diskusage.c:820
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "Bylø sistema pakeista!\n"
-#: diskusage/diskusage.c:985
+#: diskusage/diskusage.c:988
msgid "Disk Usage Applet"
msgstr "Diskø uþimtumo priedas"
-#: diskusage/diskusage.c:988
+#: diskusage/diskusage.c:991
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Monitors the amount of space in use and available on your disk drives."
@@ -582,43 +601,52 @@ msgstr ""
"Rodo laisvos ir uþimtos vietos diskuose kieká.\n"
"Iðleistas GNU General Public License sàlygomis."
-#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:690
+#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:679
msgid "Browse..."
msgstr "Narðyti..."
-#: diskusage/diskusage.c:1082
+#: diskusage/diskusage.c:1087
msgid "Update..."
msgstr "Atnaujinti..."
-#: diskusage/properties.c:221
-msgid "Used Diskspace"
+#: diskusage/properties.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Used Diskspace:"
msgstr "Uþimta disko vieta"
-#: diskusage/properties.c:226
-msgid "Free Diskspace"
-msgstr "Laisva disko vieta"
+#: diskusage/properties.c:258
+msgid "Text:"
+msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:231
-msgid "Textcolor"
-msgstr "Teksto spalva"
+#: diskusage/properties.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Free Diskspace:"
+msgstr "Laisva disko vieta"
-#: diskusage/properties.c:237
-msgid "Backgroundcolor"
+#: diskusage/properties.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
msgstr "Fono spalva"
-#: diskusage/properties.c:244
-msgid "Applet Size"
-msgstr "Priedo dydis"
-
-#: diskusage/properties.c:251
+#: diskusage/properties.c:311
msgid "Automatically pick best applet size"
msgstr "Automatiðkai parinkti geriausià priedo dydá"
-#: diskusage/properties.c:275
-msgid "Update Frequency"
-msgstr "Atnaujinimo daþnis"
+#: diskusage/properties.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Update Frequency (seconds):"
+msgstr "Atnaujinti kas [sek]:"
+
+#: diskusage/properties.c:374
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: diskusage/properties.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Font:"
+msgstr "Ikona:"
-#: diskusage/properties.c:338
+#: diskusage/properties.c:462
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "Diskø uþimtumo nustatymai"
@@ -627,26 +655,27 @@ msgid "Drive Mount Applet"
msgstr "Diskø montavimo priedas"
#: drivemount/drivemount.c:130
+#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
-"Mounts and Unmounts drives.."
+"Mounts and Unmounts drives."
msgstr ""
"Uþmontuoja ir numontuoja diskus.\n"
"Iðleistas GNU General Public License sàlygomis."
-#: drivemount/drivemount.c:357
+#: drivemount/drivemount.c:359
msgid " mounted"
msgstr " uþmontuotas"
-#: drivemount/drivemount.c:361
+#: drivemount/drivemount.c:363
msgid " not mounted"
msgstr " numontuotas"
-#: drivemount/drivemount.c:469
+#: drivemount/drivemount.c:471
msgid "\" reported:\n"
msgstr "´ praneðë:\n"
-#: drivemount/drivemount.c:471
+#: drivemount/drivemount.c:473
msgid ""
"Drivemount command failed.\n"
"\""
@@ -654,71 +683,72 @@ msgstr ""
"Disko montavimo komanda nepavyko.\n"
"¥"
-#: drivemount/drivemount.c:681
+#: drivemount/drivemount.c:689
msgid "Eject"
msgstr "Iðmesti"
-#: drivemount/properties.c:215
-msgid "Drive Mount Settings"
-msgstr "Diskø montuotojo nustatymai"
+#: drivemount/properties.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Drive Mount Applet Properties"
+msgstr "Diskø montavimo priedas"
-#: drivemount/properties.c:229
+#: drivemount/properties.c:237
msgid "Mount point:"
msgstr "Montavimo taðkas:"
-#: drivemount/properties.c:245
+#: drivemount/properties.c:253
msgid "Update in seconds:"
msgstr "Atnaujinti kas [sek]:"
-#: drivemount/properties.c:257
+#: drivemount/properties.c:265
msgid "Icon:"
msgstr "Ikona:"
-#: drivemount/properties.c:264
+#: drivemount/properties.c:272
msgid "Floppy"
msgstr "Diskelis"
-#: drivemount/properties.c:268
+#: drivemount/properties.c:276
msgid "Cdrom"
msgstr "Kompaktas"
-#: drivemount/properties.c:272
+#: drivemount/properties.c:280
msgid "Zip Drive"
msgstr "Zip kaupiklis"
-#: drivemount/properties.c:276
+#: drivemount/properties.c:284
msgid "Hard Disk"
msgstr "Kietas diskas"
-#: drivemount/properties.c:280
+#: drivemount/properties.c:288
msgid "Jaz Drive"
msgstr "Jaz kaupiklis"
-#: drivemount/properties.c:284
+#: drivemount/properties.c:292
msgid "Custom"
msgstr "Kitokia"
-#: drivemount/properties.c:302
+#: drivemount/properties.c:310
msgid "Select icon for mounted"
msgstr "Pasirink ikonà primontuotiems"
-#: drivemount/properties.c:310
+#: drivemount/properties.c:318
msgid "Custom icon for mounted:"
msgstr "Ikona, kai primontuotas:"
-#: drivemount/properties.c:318
+#: drivemount/properties.c:326
msgid "Select icon for unmounted"
msgstr "Pasirink ikonà primontuotiems"
-#: drivemount/properties.c:326
+#: drivemount/properties.c:334
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr "Ikona, kai numontuotas:"
-#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275
+#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284
msgid "Scale size to panel"
msgstr "Pritaikyti dydá prie skydelio"
-#: drivemount/properties.c:338
+#: drivemount/properties.c:346
msgid "Use automount friendly status test"
msgstr "Naudoti automount'ui draugiðkà bûsenos patikrinimà"
@@ -755,70 +785,71 @@ msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>"
msgstr ""
#: geyes/geyes.c:239
-msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
-msgstr ""
-
-#: geyes/geyes.c:239
msgid "gEyes"
msgstr "gEyes"
-#: geyes/geyes.c:241
+#: geyes/geyes.c:240
+msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
+msgstr ""
+
+#: geyes/geyes.c:242
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr "Persekiojanèios akys GNOME skydeloje. xeyes klonas."
-#: geyes/themes.c:171
+#: geyes/themes.c:179
msgid "Theme Name"
msgstr "Temos vardas"
-#: geyes/themes.c:192
+#: geyes/themes.c:202
msgid "gEyes Settings"
msgstr "gEyes nustatymai"
-#: geyes/themes.c:216
+#: geyes/themes.c:226
msgid "Themes"
msgstr "Temos"
-#: gkb/gkb.c:94
+#: gkb/gkb.c:92
msgid "Browse"
msgstr "Narðyti"
-#: gkb/gkb.c:370
-msgid "GKB settings"
-msgstr "GKB nustatymai"
+#: gkb/gkb.c:365
+#, fuzzy
+msgid "GKB Properties"
+msgstr "Savybës"
-#: gkb/gkb.c:383
+#: gkb/gkb.c:378
msgid "Flag One"
msgstr "Pirma vëliava"
-#: gkb/gkb.c:415
+#: gkb/gkb.c:410
msgid "Flag Two"
msgstr "Antra vëliava"
-#: gkb/gkb.c:443
+#: gkb/gkb.c:438
msgid "Program"
msgstr "Programa"
-#: gkb/gkb.c:453
+#: gkb/gkb.c:448
msgid "Xkb"
msgstr "Xkb"
-#: gkb/gkb.c:457
+#: gkb/gkb.c:452
msgid "Xmodmap"
msgstr "Xmodmap"
-#: gkb/gkb.c:469
+#: gkb/gkb.c:464
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
-#: gkb/gkb.c:619
+#: gkb/gkb.c:601
msgid "The GNOME KeyBoard Applet"
msgstr "GNOME klaviatûros priedas"
-#: gkb/gkb.c:621
+#: gkb/gkb.c:603
msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:623
+#: gkb/gkb.c:605
msgid ""
"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or "
"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL "
@@ -832,7 +863,7 @@ msgstr ""
"að jas ádësiu á CVS. Iki pasimatymo, ir aèiû uþ visà reikalà.\n"
"Dëkoju Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> uþ smulkià pagalbà."
-#: gkb/gkb.c:634
+#: gkb/gkb.c:616
msgid "gkb.xpm"
msgstr ""
@@ -866,38 +897,26 @@ msgstr ""
msgid "Create sticky notes on your screen."
msgstr "Sukurti limpanèius lapelius."
-#: gnotes/gnotes_applet.c:161
+#: gnotes/gnotes_applet.c:168
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "Negaliu sukurti GNotes priedo!"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:180
+#: gnotes/gnotes_applet.c:190
msgid "Raise Notes"
msgstr "Pakeliti lapelius"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:182
+#: gnotes/gnotes_applet.c:192
msgid "Lower Notes"
msgstr "Nuleisti lapelius"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:184
+#: gnotes/gnotes_applet.c:194
msgid "Hide Notes"
msgstr "Paslëpti lapelius"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:186
+#: gnotes/gnotes_applet.c:196
msgid "Show Notes"
msgstr "Parodyti lapelius"
-#: gweather/gweather-about.c:41
-msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
-msgstr "Copyright © S. Papadimitriou, 1999"
-
-#: gweather/gweather-about.c:43
-msgid ""
-"GNOME weather monitor applet.\n"
-"Web: http://gweather.dhs.org/"
-msgstr ""
-"GNOME oro stebëjimo priedas.\n"
-"http://gweather.dhs.org/"
-
#: gweather/gweather-applet.c:180
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr "Negaliu sukurti priedo!\n"
@@ -1007,8 +1026,9 @@ msgid "Regions"
msgstr "Regionai"
#: gweather/gweather-pref.c:333
-msgid "Properties"
-msgstr "Savybës"
+#, fuzzy
+msgid "Gweather Properties"
+msgstr "Leistuko savybës"
#: gweather/gweather-pref.c:382
msgid "Update enabled"
@@ -1068,15 +1088,23 @@ msgstr "Tinklas"
msgid "Location"
msgstr "Vietovë"
+#: gweather/gweather-about.c:41
+msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
+msgstr "Copyright © S. Papadimitriou, 1999"
+
+#: gweather/gweather-about.c:43
+msgid ""
+"GNOME weather monitor applet.\n"
+"Web: http://gweather.dhs.org/"
+msgstr ""
+"GNOME oro stebëjimo priedas.\n"
+"http://gweather.dhs.org/"
+
#: gweather/weather.c:137
msgid "Variable"
msgstr "Nepastovus"
#: gweather/weather.c:138
-msgid "East - NorthEast"
-msgstr "Rytø - Ðiaurës Rytø"
-
-#: gweather/weather.c:138
msgid "North"
msgstr "Ðiaurës"
@@ -1088,6 +1116,10 @@ msgstr "Ðiaurës - Ðiaurës Rytø"
msgid "Northeast"
msgstr "Ðiaurës Rytø"
+#: gweather/weather.c:138
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr "Rytø - Ðiaurës Rytø"
+
#: gweather/weather.c:139
msgid "East"
msgstr "Rytø"
@@ -1097,13 +1129,13 @@ msgid "East - Southeast"
msgstr "Rytø - Pietryèiø"
#: gweather/weather.c:139
-msgid "South - Southeast"
-msgstr "Pietø - Pietryèiø"
-
-#: gweather/weather.c:139
msgid "Southeast"
msgstr "Pietryèiø"
+#: gweather/weather.c:139
+msgid "South - Southeast"
+msgstr "Pietø - Pietryèiø"
+
#: gweather/weather.c:140
msgid "South"
msgstr "Pietø"
@@ -1121,14 +1153,6 @@ msgid "West - Southwest"
msgstr "Vakarø - Pietvakariø"
#: gweather/weather.c:141
-msgid "North - Northwest"
-msgstr "Ðiaurës - Ðiaurës Vakarø"
-
-#: gweather/weather.c:141
-msgid "Northwest"
-msgstr "Ðiaurës Vakarø"
-
-#: gweather/weather.c:141
msgid "West"
msgstr "Vakarø"
@@ -1136,6 +1160,14 @@ msgstr "Vakarø"
msgid "West - Northwest"
msgstr "Vakarø - Ðiaurës Vakarø"
+#: gweather/weather.c:141
+msgid "Northwest"
+msgstr "Ðiaurës Vakarø"
+
+#: gweather/weather.c:141
+msgid "North - Northwest"
+msgstr "Ðiaurës - Ðiaurës Vakarø"
+
#: gweather/weather.c:150
msgid "Clear Sky"
msgstr "Giedras dangus"
@@ -1156,10 +1188,6 @@ msgstr "Maþai debesuotas"
msgid "Overcast"
msgstr "Debesuotas"
-#: gweather/weather.c:179
-msgid "Drifting drizzle"
-msgstr ""
-
#. NONE VICINITY LIGHT MODERATE HEAVY SHALLOW PATCHES PARTIAL THUNDERSTORM BLOWING SHOWERS DRIFTING FREEZING
#. ******************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************
#. NONE
@@ -1173,7 +1201,11 @@ msgid "Drizzle in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:179
-msgid "Freezing drizzle"
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: gweather/weather.c:179
+msgid "Moderate drizzle"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:179
@@ -1181,47 +1213,52 @@ msgid "Heavy drizzle"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:179
-msgid "Light drizzle"
+msgid "Shallow drizzle"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:179
-msgid "Moderate drizzle"
+msgid "Patches of drizzle"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:179
msgid "Partial drizzle"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:179
-msgid "Patches of drizzle"
+#: gweather/weather.c:179 gweather/weather.c:180
+msgid "Thunderstorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:179
-msgid "Shallow drizzle"
+msgid "Windy drizzle"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:179
msgid "Showers"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:179 gweather/weather.c:180
-msgid "Thunderstorm"
+#: gweather/weather.c:179
+msgid "Drifting drizzle"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:179
-msgid "Windy drizzle"
+msgid "Freezing drizzle"
msgstr ""
+#. RAIN
#: gweather/weather.c:180
-msgid "Blowing rainfall"
+msgid "Rain "
msgstr ""
#: gweather/weather.c:180
-msgid "Drifting rain"
+msgid "Rain in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:180
-msgid "Freezing rain"
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: gweather/weather.c:180
+msgid "Moderate rain"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:180
@@ -1229,11 +1266,11 @@ msgid "Heavy rain"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:180
-msgid "Light rain"
+msgid "Shallow rain"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:180
-msgid "Moderate rain"
+msgid "Patches of rain"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:180
@@ -1241,36 +1278,36 @@ msgid "Partial rainfall"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:180
-msgid "Patches of rain"
+msgid "Blowing rainfall"
msgstr ""
-#. RAIN
#: gweather/weather.c:180
-msgid "Rain "
+msgid "Rain showers"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:180
-msgid "Rain in the vicinity"
+msgid "Drifting rain"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:180
-msgid "Rain showers"
+msgid "Freezing rain"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:180
-msgid "Shallow rain"
+#. SNOW
+#: gweather/weather.c:181
+msgid "Snow"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Blowing snowfall"
+msgid "Snow in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Drifting snow"
+msgid "Light snow"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Freezing snow"
+msgid "Moderate snow"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:181
@@ -1278,52 +1315,52 @@ msgid "Heavy snow"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Light snow"
+msgid "Shallow snow"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Moderate snow"
+msgid "Patches of snow"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:181
msgid "Partial snowfall"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:181
-msgid "Patches of snow"
+#: gweather/weather.c:181 gweather/weather.c:182
+msgid "Snowstorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Shallow snow"
+msgid "Blowing snowfall"
msgstr ""
-#. SNOW
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Snow"
+msgid "Snow showers"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Snow in the vicinity"
+msgid "Drifting snow"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Snow showers"
+msgid "Freezing snow"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:181 gweather/weather.c:182
-msgid "Snowstorm"
+#. SNOW_GRAINS
+#: gweather/weather.c:182
+msgid "Snow grains"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Blowing snow grains"
+msgid "Snow grains in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Drifting snow grains"
+msgid "Light snow grains"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Freezing snow grains"
+msgid "Moderate snow grains"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
@@ -1331,11 +1368,11 @@ msgid "Heavy snow grains"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Light snow grains"
+msgid "Shallow snow grains"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Moderate snow grains"
+msgid "Patches of snow grains"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
@@ -1343,32 +1380,28 @@ msgid "Partial snow grains"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Patches of snow grains"
-msgstr ""
-
-#: gweather/weather.c:182
-msgid "Shallow snow grains"
+msgid "Blowing snow grains"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
msgid "Snow grain showers"
msgstr ""
-#. SNOW_GRAINS
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Snow grains"
+msgid "Drifting snow grains"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Snow grains in the vicinity"
+msgid "Freezing snow grains"
msgstr ""
+#. ICE_CRYSTALS
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Blowing ice crystals"
+msgid "Ice crystals"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Drifting ice crystals"
+msgid "Ice crystals in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
@@ -1376,7 +1409,7 @@ msgid "Few ice crystals"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Freezing ice crystals"
+msgid "Moderate ice crystals"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
@@ -1384,40 +1417,40 @@ msgid "Heavy ice crystals"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Ice crystal storm"
+msgid "Patches of ice crystals"
msgstr ""
-#. ICE_CRYSTALS
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Ice crystals"
+msgid "Partial ice crystals"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Ice crystals in the vicinity"
+msgid "Ice crystal storm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Moderate ice crystals"
+msgid "Blowing ice crystals"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Partial ice crystals"
+msgid "Showers of ice crystals"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Patches of ice crystals"
+msgid "Drifting ice crystals"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Showers of ice crystals"
+msgid "Freezing ice crystals"
msgstr ""
+#. ICE_PELLETS
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Blowing ice pellets"
+msgid "Ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Drifting ice pellets"
+msgid "Ice pellets in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
@@ -1425,7 +1458,7 @@ msgid "Few ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Freezing ice pellets"
+msgid "Moderate ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
@@ -1433,101 +1466,101 @@ msgid "Heavy ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Ice pellet storm"
+msgid "Shallow ice pellets"
msgstr ""
-#. ICE_PELLETS
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Ice pellets"
+msgid "Patches of ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Ice pellets in the vicinity"
+msgid "Partial ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Moderate ice pellets"
+msgid "Ice pellet storm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Partial ice pellets"
+msgid "Blowing ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Patches of ice pellets"
+msgid "Showers of ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Shallow ice pellets"
+msgid "Drifting ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Showers of ice pellets"
+msgid "Freezing ice pellets"
msgstr ""
+#. HAIL
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Blowing hail"
+msgid "Hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Drifting hail"
+msgid "Hail in the vicinity"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:185
-msgid "Freezing hail"
+#: gweather/weather.c:185 gweather/weather.c:186
+msgid "Light hail"
msgstr ""
-#. HAIL
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Hail"
+msgid "Moderate hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Hail in the vicinity"
+msgid "Heavy hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Hail showers"
+msgid "Shallow hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Hailstorm"
+msgid "Patches of hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Heavy hail"
+msgid "Partial hail"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:185 gweather/weather.c:186
-msgid "Light hail"
+#: gweather/weather.c:185
+msgid "Hailstorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Moderate hail"
+msgid "Blowing hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Partial hail"
+msgid "Hail showers"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Patches of hail"
+msgid "Drifting hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Shallow hail"
+msgid "Freezing hail"
msgstr ""
+#. SMALL_HAIL
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Blowing small hail"
+msgid "Small hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Drifting small hail"
+msgid "Small hail in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Freezing small hail"
+msgid "Moderate small hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:186
@@ -1535,118 +1568,117 @@ msgid "Heavy small hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Moderate small hail"
+msgid "Shallow small hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Partial small hail"
+msgid "Patches of small hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Patches of small hail"
+msgid "Partial small hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Shallow small hail"
+msgid "Small hailstorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Showers of small hail"
+msgid "Blowing small hail"
msgstr ""
-#. SMALL_HAIL
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Small hail"
+msgid "Showers of small hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Small hail in the vicinity"
+msgid "Drifting small hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Small hailstorm"
+msgid "Freezing small hail"
msgstr ""
+#. PRECIPITATION
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Blowing precipitation"
+msgid "Unknown precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Drifting precipitation"
+msgid "Precipitation in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Freezing precipitation"
+msgid "Light precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Heavy precipitation"
+msgid "Moderate precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Light precipitation"
+msgid "Heavy precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Moderate precipitation"
+msgid "Shallow precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Partial precipitation"
+msgid "Patches of precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Patches of precipitation"
+msgid "Partial precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Precipitation in the vicinity"
+msgid "Unknown thunderstorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Shallow precipitation"
+msgid "Blowing precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
msgid "Showers, type unknown"
msgstr ""
-#. PRECIPITATION
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Unknown precipitation"
+msgid "Drifting precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Unknown thunderstorm"
+msgid "Freezing precipitation"
msgstr ""
+#. MIST
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Drifting mist"
+msgid "Mist"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Freezing mist"
+msgid "Mist in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:188
msgid "Light mist"
msgstr ""
-#. MIST
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Mist"
+msgid "Moderate mist"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Mist in the vicinity"
+msgid "Thick mist"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Mist with wind"
+msgid "Shallow mist"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Moderate mist"
+msgid "Patches of mist"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:188
@@ -1654,19 +1686,15 @@ msgid "Partial mist"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Patches of mist"
+msgid "Mist with wind"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Shallow mist"
+msgid "Drifting mist"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Thick mist"
-msgstr ""
-
-#: gweather/weather.c:189
-msgid "Drifting fog"
+msgid "Freezing mist"
msgstr ""
#. FOG
@@ -1679,19 +1707,23 @@ msgid "Fog in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:189
-msgid "Fog with wind"
+msgid "Light fog"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:189
-msgid "Freezing fog"
+msgid "Moderate fog"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:189
-msgid "Light fog"
+msgid "Thick fog"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:189
-msgid "Moderate fog"
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: gweather/weather.c:189
+msgid "Patches of fog"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:189
@@ -1699,80 +1731,81 @@ msgid "Partial fog"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:189
-msgid "Patches of fog"
+msgid "Fog with wind"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:189
-msgid "Shallow fog"
+msgid "Drifting fog"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:189
-msgid "Thick fog"
+msgid "Freezing fog"
msgstr ""
+#. SMOKE
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Drifting smoke"
+msgid "Smoke"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Moderate smoke"
+msgid "Smoke in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Partial smoke"
+msgid "Thin smoke"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Patches of smoke"
+msgid "Moderate smoke"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Shallow smoke"
+msgid "Thick smoke"
msgstr ""
-#. SMOKE
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Smoke"
+msgid "Shallow smoke"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Smoke in the vicinity"
+msgid "Patches of smoke"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Smoke w/ thunders"
+msgid "Partial smoke"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Smoke with wind"
+msgid "Smoke w/ thunders"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Thick smoke"
+msgid "Smoke with wind"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Thin smoke"
+msgid "Drifting smoke"
msgstr ""
+#. VOLCANIC_ASH
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Blowing volcanic ash"
+msgid "Volcanic ash"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Drifting volcanic ash"
+msgid "Volcanic ash in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Freezing volcanic ash"
+msgid "Moderate volcanic ash"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Moderate volcanic ash"
+msgid "Thick volcanic ash"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Partial volcanic ash"
+msgid "Shallow volcanic ash"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
@@ -1780,40 +1813,36 @@ msgid "Patches of volcanic ash"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Shallow volcanic ash"
+msgid "Partial volcanic ash"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Showers of volcanic ash "
+msgid "Volcanic ash w/ thunders"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Thick volcanic ash"
+msgid "Blowing volcanic ash"
msgstr ""
-#. VOLCANIC_ASH
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Volcanic ash"
+msgid "Showers of volcanic ash "
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Volcanic ash in the vicinity"
+msgid "Drifting volcanic ash"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Volcanic ash w/ thunders"
-msgstr ""
-
-#: gweather/weather.c:192
-msgid "Blowing sand"
+msgid "Freezing volcanic ash"
msgstr ""
+#. SAND
#: gweather/weather.c:192
-msgid "Drifting sand"
+msgid "Sand"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:192
-msgid "Heavy sand"
+msgid "Sand in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:192
@@ -1825,28 +1854,23 @@ msgid "Moderate sand"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:192
-msgid "Partial sand"
+msgid "Heavy sand"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:192
msgid "Patches of sand"
msgstr ""
-#. SAND
#: gweather/weather.c:192
-msgid "Sand"
+msgid "Partial sand"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:192
-msgid "Sand in the vicinity"
-msgstr ""
-
-#: gweather/weather.c:193
-msgid "Drifting haze"
+msgid "Blowing sand"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:193
-msgid "Freezing haze"
+#: gweather/weather.c:192
+msgid "Drifting sand"
msgstr ""
#. HAZE
@@ -1859,19 +1883,19 @@ msgid "Haze in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:193
-msgid "Haze with wind"
+msgid "Light haze"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:193
-msgid "Light haze"
+msgid "Moderate haze"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:193
-msgid "Moderate haze"
+msgid "Thick haze"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:193
-msgid "Partial haze"
+msgid "Shallow haze"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:193
@@ -1879,27 +1903,28 @@ msgid "Patches of haze"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:193
-msgid "Shallow haze"
+msgid "Partial haze"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:193
-msgid "Thick haze"
+msgid "Haze with wind"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:194
-msgid "Blowing sprays"
+#: gweather/weather.c:193
+msgid "Drifting haze"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:194
-msgid "Drifting sprays"
+#: gweather/weather.c:193
+msgid "Freezing haze"
msgstr ""
+#. SPRAY
#: gweather/weather.c:194
-msgid "Freezing sprays"
+msgid "Sprays"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:194
-msgid "Heavy sprays"
+msgid "Sprays in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:194
@@ -1911,32 +1936,31 @@ msgid "Moderate sprays"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:194
-msgid "Partial sprays"
+msgid "Heavy sprays"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:194
-msgid "Patches of sprays"
+msgid "Shallow sprays"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:194
-msgid "Shallow sprays"
+msgid "Patches of sprays"
msgstr ""
-#. SPRAY
#: gweather/weather.c:194
-msgid "Sprays"
+msgid "Partial sprays"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:194
-msgid "Sprays in the vicinity"
+msgid "Blowing sprays"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:195
-msgid "Blowing dust"
+#: gweather/weather.c:194
+msgid "Drifting sprays"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:195
-msgid "Drifting dust"
+#: gweather/weather.c:194
+msgid "Freezing sprays"
msgstr ""
#. DUST
@@ -1949,10 +1973,6 @@ msgid "Dust in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:195
-msgid "Heavy dust"
-msgstr ""
-
-#: gweather/weather.c:195
msgid "Light dust"
msgstr ""
@@ -1961,27 +1981,32 @@ msgid "Moderate dust"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:195
-msgid "Partial dust"
+msgid "Heavy dust"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:195
msgid "Patches of dust"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:196
-msgid "Blowing squall"
+#: gweather/weather.c:195
+msgid "Partial dust"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:196
-msgid "Drifting squall"
+#: gweather/weather.c:195
+msgid "Blowing dust"
msgstr ""
+#: gweather/weather.c:195
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#. SQUALL
#: gweather/weather.c:196
-msgid "Freezing squall"
+msgid "Squall"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:196
-msgid "Heavy squall"
+msgid "Squall in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:196
@@ -1993,36 +2018,36 @@ msgid "Moderate squall"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:196
-msgid "Partial squall"
+msgid "Heavy squall"
msgstr ""
-#. SQUALL
#: gweather/weather.c:196
-msgid "Squall"
+msgid "Partial squall"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:196
-msgid "Squall in the vicinity"
+msgid "Thunderous squall"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:196
-msgid "Thunderous squall"
+msgid "Blowing squall"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:197
-msgid "Blowing sandstorm"
+#: gweather/weather.c:196
+msgid "Drifting squall"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:197
-msgid "Drifting sandstorm"
+#: gweather/weather.c:196
+msgid "Freezing squall"
msgstr ""
+#. SANDSTORM
#: gweather/weather.c:197
-msgid "Freezing sandstorm"
+msgid "Sandstorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:197
-msgid "Heavy sandstorm"
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:197
@@ -2034,32 +2059,31 @@ msgid "Moderate sandstorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:197
-msgid "Partial sandstorm"
+msgid "Heavy sandstorm"
msgstr ""
-#. SANDSTORM
#: gweather/weather.c:197
-msgid "Sandstorm"
+msgid "Shallow sandstorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:197
-msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgid "Partial sandstorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:197
-msgid "Shallow sandstorm"
+msgid "Thunderous sandstorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:197
-msgid "Thunderous sandstorm"
+msgid "Blowing sandstorm"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:198
-msgid "Blowing duststorm"
+#: gweather/weather.c:197
+msgid "Drifting sandstorm"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:198
-msgid "Drifting duststorm"
+#: gweather/weather.c:197
+msgid "Freezing sandstorm"
msgstr ""
#. DUSTSTORM
@@ -2072,19 +2096,19 @@ msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:198
-msgid "Freezing duststorm"
+msgid "Light duststorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:198
-msgid "Heavy duststorm"
+msgid "Moderate duststorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:198
-msgid "Light duststorm"
+msgid "Heavy duststorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:198
-msgid "Moderate duststorm"
+msgid "Shallow duststorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:198
@@ -2092,15 +2116,19 @@ msgid "Partial duststorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:198
-msgid "Shallow duststorm"
+msgid "Thunderous duststorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:198
-msgid "Thunderous duststorm"
+msgid "Blowing duststorm"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:199
-msgid "Drifting funnel cloud"
+#: gweather/weather.c:198
+msgid "Drifting duststorm"
+msgstr ""
+
+#: gweather/weather.c:198
+msgid "Freezing duststorm"
msgstr ""
#. FUNNEL_CLOUD
@@ -2113,19 +2141,19 @@ msgid "Funnel cloud in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:199
-msgid "Funnel cloud w/ wind"
+msgid "Light funnel cloud"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:199
-msgid "Light funnel cloud"
+msgid "Moderate funnel cloud"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:199
-msgid "Moderate funnel cloud"
+msgid "Thick funnel cloud"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:199
-msgid "Partial funnel clouds"
+msgid "Shallow funnel cloud"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:199
@@ -2133,19 +2161,24 @@ msgid "Patches of funnel clouds"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:199
-msgid "Shallow funnel cloud"
+msgid "Partial funnel clouds"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:199
-msgid "Thick funnel cloud"
+msgid "Funnel cloud w/ wind"
+msgstr ""
+
+#: gweather/weather.c:199
+msgid "Drifting funnel cloud"
msgstr ""
+#. TORNADO
#: gweather/weather.c:200
-msgid "Drifting tornado"
+msgid "Tornado"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:200
-msgid "Freezing tornado"
+msgid "Tornado in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:200
@@ -2153,41 +2186,40 @@ msgid "Moderate tornado"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:200
-msgid "Partial tornado"
+msgid "Raging tornado"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:200
-msgid "Raging tornado"
+msgid "Partial tornado"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:200
msgid "Thunderous tornado"
msgstr ""
-#. TORNADO
#: gweather/weather.c:200
-msgid "Tornado"
+msgid "Drifting tornado"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:200
-msgid "Tornado in the vicinity"
+msgid "Freezing tornado"
msgstr ""
+#. DUST_WHIRLS
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Blowing dust whirls"
+msgid "Dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Drifting dust whirls"
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr ""
-#. DUST_WHIRLS
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Dust whirls"
+msgid "Light dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgid "Moderate dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:201
@@ -2195,11 +2227,11 @@ msgid "Heavy dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Light dust whirls"
+msgid "Shallow dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Moderate dust whirls"
+msgid "Patches of dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:201
@@ -2207,11 +2239,11 @@ msgid "Partial dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Patches of dust whirls"
+msgid "Blowing dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Shallow dust whirls"
+msgid "Drifting dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:772
@@ -2511,7 +2543,23 @@ msgstr ""
msgid "Main Volume and Mute"
msgstr "Pagrindinis garsumas ir uþtildymas"
-#: mixer/mixer.c:717
+#: mixer/mixer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Mixer Applet"
+msgstr "Komandinës eilutës priedas"
+
+#: mixer/mixer.c:613
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation"
+msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation"
+
+#: mixer/mixer.c:615
+msgid ""
+"The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level "
+"on your soundcard device"
+msgstr ""
+
+#: mixer/mixer.c:750
msgid "Run gmix..."
msgstr "Paleisti gmix..."
@@ -2549,63 +2597,63 @@ msgstr "nesujungta"
msgid "Help..."
msgstr "Pagalba..."
-#: modemlights/properties.c:202
+#: modemlights/properties.c:207
msgid "Modem Lights Settings"
msgstr "Modemo lempuèiø savybës"
-#: modemlights/properties.c:207
+#: modemlights/properties.c:212
msgid "Connecting"
msgstr "Jungimasis"
-#: modemlights/properties.c:221
+#: modemlights/properties.c:226
msgid "Connect command:"
msgstr "Prisijungimo komanda:"
-#: modemlights/properties.c:238
+#: modemlights/properties.c:243
msgid "Disconnect command:"
msgstr "Atsijungimo komanda:"
#. confirmation checkbox
-#: modemlights/properties.c:251
+#: modemlights/properties.c:256
msgid "Confirm connection"
msgstr "Patvirtinti jungimàsi"
-#: modemlights/properties.c:258 slashapp/properties.c:426
+#: modemlights/properties.c:263 slashapp/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:557
msgid "Display"
msgstr "Rodymas"
-#: modemlights/properties.c:272
+#: modemlights/properties.c:277
msgid "Updates per second"
msgstr "Atnaujinimai per sekundæ"
#. extra info checkbox
-#: modemlights/properties.c:285
+#: modemlights/properties.c:290
msgid "Show connect time and throughput"
msgstr "Rodyti prisijungimo laikà ir pralaidumà"
-#: modemlights/properties.c:301
+#: modemlights/properties.c:306
msgid "Modem options"
msgstr "Modemo pasirinktys"
-#: modemlights/properties.c:315
+#: modemlights/properties.c:320
msgid "Modem lock file:"
msgstr "Modemo lock byla:"
-#: modemlights/properties.c:327
+#: modemlights/properties.c:332
msgid "Verify owner of lock file"
msgstr "Tikrinti lock bylos savininkà"
-#: modemlights/properties.c:339
+#: modemlights/properties.c:344
msgid "Device:"
msgstr "Árenginys:"
#. ISDN checkbox
-#: modemlights/properties.c:352
+#: modemlights/properties.c:357
msgid "Use ISDN"
msgstr "Naudoti ISDN"
-#: modemlights/properties.c:366 sound-monitor/properties.c:511
+#: modemlights/properties.c:371 sound-monitor/properties.c:511
msgid "Advanced"
msgstr "Papildomai"
@@ -2623,15 +2671,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Released under the GNU general public license."
-#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212
msgid "CPU Load"
msgstr "CPU apkrovimas"
-#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87
+#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88
msgid "Default Properties..."
msgstr "Savybës..."
-#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101
+#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102
msgid "Run gtop..."
msgstr "Paleisti gtop..."
@@ -2639,45 +2687,37 @@ msgstr "Paleisti gtop..."
msgid "Load Graph"
msgstr "Apkrovimo grafikas"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
-msgid "Maximum:"
-msgstr "Maksimumas:"
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
+msgid "Speed:"
+msgstr "Greitis:"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Size:"
msgstr "Dydis:"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
-msgid "Speed:"
-msgstr "Greitis:"
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
+msgid "Maximum:"
+msgstr "Maksimumas:"
-#: multiload/load-graph.c:803
+#: multiload/load-graph.c:804
msgid "Use default properties"
msgstr "Naudoti standartines savybes"
#: multiload/main.c:27
-msgid "Idle"
-msgstr ""
-
-#: multiload/main.c:27
-msgid "Nice"
-msgstr ""
+msgid "User"
+msgstr "Vartotojas"
#: multiload/main.c:27
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: multiload/main.c:27
-msgid "User"
-msgstr "Vartotojas"
-
-#: multiload/main.c:31
-msgid "Buffers"
+msgid "Nice"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 multiload/main.c:43
-msgid "Free"
-msgstr "Laisva"
+#: multiload/main.c:27
+msgid "Idle"
+msgstr ""
#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39
msgid "Other"
@@ -2687,35 +2727,43 @@ msgstr "Kiti"
msgid "Shared"
msgstr ""
+#: multiload/main.c:31
+msgid "Buffers"
+msgstr ""
+
+#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 multiload/main.c:43
+msgid "Free"
+msgstr "Laisva"
+
#: multiload/main.c:35 multiload/main.c:43
msgid "Used"
msgstr "Uþimta"
#: multiload/main.c:39
-msgid "ETH"
-msgstr "ETH"
+msgid "SLIP"
+msgstr "SLIP"
#: multiload/main.c:39
msgid "PPP"
msgstr "PPP"
#: multiload/main.c:39
-msgid "SLIP"
-msgstr "SLIP"
+msgid "ETH"
+msgstr "ETH"
-#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74
+#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74
msgid "Memory Load"
msgstr "Atminties apkrovimas"
-#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74
+#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74
msgid "Swap Load"
msgstr "Swap apkrovimas"
-#: multiload/main.c:215
+#: multiload/main.c:224
msgid "Net Load"
msgstr "Tinklo apkrovimas"
-#: multiload/main.c:219
+#: multiload/main.c:228
msgid "Load Average"
msgstr "Apkrovimo vidurkis"
@@ -2771,27 +2819,27 @@ msgstr "Negaliu sukurti odometro priedo!"
msgid "Reset"
msgstr "Ið naujo"
-#: odometer/properties.c:234
+#: odometer/properties.c:243
msgid "Odometer setting"
msgstr "Odometro savybës"
-#: odometer/properties.c:245
+#: odometer/properties.c:254
msgid "Use Metric"
msgstr "Naudoti metrus"
-#: odometer/properties.c:251
+#: odometer/properties.c:260
msgid "auto_reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr "ájungtas"
-#: odometer/properties.c:263
+#: odometer/properties.c:272
msgid "Digits number"
msgstr "Skaitmenø kiekis"
-#: odometer/properties.c:298
+#: odometer/properties.c:307
msgid "Theme file :"
msgstr "Temos byla:"
@@ -2829,7 +2877,17 @@ msgstr "Leistuko savybës..."
msgid "Delete launcher"
msgstr "Iðmesti leistukà"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:432
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:399
+#, c-format
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:408
+#, c-format
+msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:469
msgid ""
"Cannot create directory:\n"
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
@@ -3527,11 +3585,11 @@ msgid "Enabled"
msgstr ""
#: tickastat/mod_news.c:1203
-msgid "Line delay"
+msgid "Name"
msgstr ""
#: tickastat/mod_news.c:1203
-msgid "Name"
+msgid "Line delay"
msgstr ""
#: tickastat/mod_news.c:1203
@@ -3539,11 +3597,11 @@ msgid "Update interval"
msgstr ""
#: tickastat/mod_news.c:1204
-msgid "B"
+msgid "D"
msgstr ""
#: tickastat/mod_news.c:1204
-msgid "D"
+msgid "T"
msgstr ""
#: tickastat/mod_news.c:1204
@@ -3551,7 +3609,7 @@ msgid "I"
msgstr ""
#: tickastat/mod_news.c:1204
-msgid "T"
+msgid "B"
msgstr ""
#: tickastat/mod_news.c:1208
@@ -3698,19 +3756,19 @@ msgstr "Iðvalyti"
msgid "Launch new window"
msgstr "Naujame lange"
-#: webcontrol/webcontrol.c:229
+#: webcontrol/webcontrol.c:238
msgid "WebControl Properties"
msgstr "NarðIklio savybës"
-#: webcontrol/webcontrol.c:234
+#: webcontrol/webcontrol.c:243
msgid "Display URL label"
msgstr "Rodyti URL þymæ"
-#: webcontrol/webcontrol.c:243
+#: webcontrol/webcontrol.c:252
msgid "Display \"launch new window\" option"
msgstr "Rodyti ¥naujame lange´ pasirinktá"
-#: webcontrol/webcontrol.c:256
+#: webcontrol/webcontrol.c:265
msgid "Look"
msgstr "Iðvaizda"
@@ -3735,3 +3793,21 @@ msgstr ""
#: whereami/whereami.c:210
msgid "whereami_applet"
msgstr "kuraðesu_priedas"
+
+#~ msgid "Run gtcd..."
+#~ msgstr "Paleisti gtcd..."
+
+#~ msgid "Textcolor"
+#~ msgstr "Teksto spalva"
+
+#~ msgid "Applet Size"
+#~ msgstr "Priedo dydis"
+
+#~ msgid "Update Frequency"
+#~ msgstr "Atnaujinimo daþnis"
+
+#~ msgid "Drive Mount Settings"
+#~ msgstr "Diskø montuotojo nustatymai"
+
+#~ msgid "GKB settings"
+#~ msgstr "GKB nustatymai"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 3549c8e8f..de856610d 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-03-26 21:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-06-08 19:53+02:00\n"
"Last-Translator: Dirk-Jan C. Binnema <djcb@dds.nl>\n"
"Language-Team: Linux Gebruikersgroep Den Haag <djcb@dds.nl>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: another_clock/another_clock.c:246
+#: another_clock/another_clock.c:258
msgid "Clock Settings"
msgstr "Klokinstellingen"
@@ -98,94 +98,99 @@ msgstr "Klokinstellingen"
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367
-#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
-#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344
-#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292
-#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
+#: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376
+#: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420
+#: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:297
+#: odometer/properties.c:292 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:708
-#: multiload/load-graph.c:585 multiload/load-graph.c:777
+#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:586
+#: multiload/load-graph.c:778
msgid "Colors"
msgstr "Kleuren"
-#: another_clock/another_clock.c:276
+#: another_clock/another_clock.c:287
msgid "Clock color"
msgstr "Klokkleuren"
-#: another_clock/another_clock.c:290
+#: another_clock/another_clock.c:301
msgid "Hour needle color"
msgstr "Kleur urenwijzer"
-#: another_clock/another_clock.c:302
+#: another_clock/another_clock.c:313
msgid "Minute needle color"
msgstr "Kleur minutenwijzer"
-#: another_clock/another_clock.c:314
+#: another_clock/another_clock.c:325
msgid "Second needle color"
msgstr "Kleur secondenwijzer"
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:330
+#: another_clock/another_clock.c:341
msgid "Show seconds needle"
msgstr "Toon secondenwijzer"
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:354
+#: another_clock/another_clock.c:365
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
-#: another_clock/another_clock.c:372
+#: another_clock/another_clock.c:383
msgid "Another Clock Applet"
msgstr "Nog een AfterStep Klok Applet"
-#: another_clock/another_clock.c:374
+#: another_clock/another_clock.c:385
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
-#: another_clock/another_clock.c:376
+#: another_clock/another_clock.c:387
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "Een analoge klok zoals in het CDE paneel."
-#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608
-#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
-#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391
-#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186
+#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608
+#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
+#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:698 geyes/geyes.c:403
+#: gkb/gkb.c:691 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:203
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
-#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94
-#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658
+#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95
+#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55
-#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352
+#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:362
msgid "Properties..."
msgstr "Eigenschappen..."
-#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614
-#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361
-#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196
-#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
-#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008
-#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236
+#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614
+#: battery/battery.c:950 clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094
+#: drivemount/drivemount.c:704 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398
+#: gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:193
+#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 multiload/cpuload.c:108
+#: multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108 odometer/odo.c:661
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 webcontrol/webcontrol.c:369
+#: whereami/whereami.c:236
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619
-#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339
-#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096
-#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402
-#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195
+#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619
+#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:386 charpick/charpick.c:572
+#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573
+#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:709
+#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:392 gkb/gkb.c:684
+#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:188
#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
-#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107
-#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 mixer/mixer.c:744
+#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115
+#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:502 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338
-#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238
+#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238
msgid "About..."
msgstr "Info..."
@@ -210,50 +215,50 @@ msgstr "U bent 'root'. Wilt u de standaard tijdzone voor het systeem zetten?"
msgid "My Title"
msgstr "Mijn titel"
-#: asclock/dialogs.c:255
+#: asclock/dialogs.c:264
msgid "Continent/City"
msgstr "Werelddeel/Stad"
-#: asclock/dialogs.c:256
+#: asclock/dialogs.c:265
msgid "Clock Theme"
msgstr "Klok-thema"
-#: asclock/dialogs.c:288
+#: asclock/dialogs.c:297
msgid "ASClock Settings"
msgstr " Instellingen"
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300
+#: asclock/dialogs.c:329 clockmail/properties.c:309
msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
msgstr "Tijdweergave in 12 uur formaat (AM/PM)"
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:328
+#: asclock/dialogs.c:337
msgid "Blinking elements in clock"
msgstr "Knipperende elementen in klok"
-#: asclock/dialogs.c:372
+#: asclock/dialogs.c:381
msgid "Timezone"
msgstr "Tijdzone"
-#: battery/battery.c:137
+#: battery/battery.c:141
msgid "The battery is low."
msgstr "Batterij bijna leeg"
-#: battery/battery.c:152
+#: battery/battery.c:156
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "Batterij vol"
-#: battery/battery.c:689
+#: battery/battery.c:699
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Interne fout: ongeldige modus in battery_set_mode"
-#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177
+#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Applet kan niet gecreëerd worden!\n"
-#: battery/battery.c:766
+#: battery/battery.c:785
#, fuzzy
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
@@ -261,111 +266,111 @@ msgid ""
"Make sure that your kernel was built with APM support."
msgstr "Fout bij opvragen batterijstatus. Heeft uw kernel APM-ondersteuning?"
-#: battery/battery.c:1004
+#: battery/battery.c:1030
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "Het GNOME Batterij Monitor Applet"
-#: battery/battery.c:1005
+#: battery/battery.c:1031
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:1007
+#: battery/battery.c:1033
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
msgstr "Dit applet controleert de capaciteit van de batterij in uw laptop. "
-#: battery/battery.c:1207
+#: battery/battery.c:1233
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "Er is geen ruimte voor grafieken"
-#: battery/properties.c:68
+#: battery/properties.c:74
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "Batterijstatus:"
#. the follow_panel_size check button
-#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182
+#: battery/properties.c:85 charpick/properties.c:182
msgid "Follow panel size"
msgstr ""
#. Applet height
-#: battery/properties.c:87
+#: battery/properties.c:93
msgid "Applet Height:"
msgstr "Applethoogte"
#. Applet width
-#: battery/properties.c:98
+#: battery/properties.c:104 diskusage/properties.c:305
msgid "Applet Width:"
msgstr "Appletbreedte"
#. Update interval
-#: battery/properties.c:110
+#: battery/properties.c:116
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr "Verversingstijd in seconden:"
#. Low battery value
-#: battery/properties.c:124
+#: battery/properties.c:130
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr "Drempelwaarde"
#. Applet mode label
-#: battery/properties.c:138
+#: battery/properties.c:144
msgid "Applet Mode:"
msgstr "Appletmodus"
-#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223
+#: battery/properties.c:145 battery/properties.c:229
msgid "Graph"
msgstr "Grafiek"
-#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167
+#: battery/properties.c:147 battery/properties.c:173
msgid "Readout"
msgstr "Waarde"
-#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258
+#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr "'AC-On' Batterijkleur"
-#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
+#: battery/properties.c:210 battery/properties.c:270
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr "'AC-Off' Batterijkleur"
-#: battery/properties.c:210
+#: battery/properties.c:216
msgid "Low Battery Color:"
msgstr "Kleur batterij-bijna-leeg"
-#: battery/properties.c:270
+#: battery/properties.c:276
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr "Grafiekkleur batterij-bijna-leeg"
-#: battery/properties.c:276
+#: battery/properties.c:282
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr "Grafiek 'Tick' kleur"
-#: battery/properties.c:283
+#: battery/properties.c:289
msgid "Graph Direction:"
msgstr "Grafiekrichting"
-#: battery/properties.c:286
+#: battery/properties.c:292
msgid "Left to Right"
msgstr "Van links naar rechts"
-#: battery/properties.c:288
+#: battery/properties.c:294
msgid "Right to Left"
msgstr "Van rechts naar links"
-#: battery/properties.c:308
+#: battery/properties.c:314
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr "Batterijcapaciteit berichte"
-#: battery/properties.c:311
+#: battery/properties.c:317
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr "Bijna-leeg melding aanzetten"
-#: battery/properties.c:316
+#: battery/properties.c:322
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr "Waarschuw wanneer capaciteit onder:"
-#: battery/properties.c:330
+#: battery/properties.c:336
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr "Batterij-vol melding aanzetten"
@@ -394,9 +399,23 @@ msgstr "ioctl mislukt op '/dev/apm'"
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr "APM uitgeschakeld! Geen informatie beschikbaar"
-#: cdplayer/cdplayer.c:356
-msgid "Run gtcd..."
-msgstr "Voer gtcd uit..."
+#: cdplayer/cdplayer.c:155
+#, fuzzy
+msgid "CD Player Applet"
+msgstr "Fvwm Bureaubladschakelaar Applet"
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:156
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation"
+msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:158
+msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel"
+msgstr ""
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:393
+msgid "Run CD Player..."
+msgstr ""
#: clipboard/clipboard.c:181
msgid "Clipboard Applet"
@@ -449,8 +468,8 @@ msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr "Aantal knoppenkolommen"
#. Size
-#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:596
-#: tickastat/properties.c:492
+#: charpick/properties.c:267 diskusage/properties.c:365
+#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:492
msgid "Size"
msgstr "Afmetingen"
@@ -507,71 +526,71 @@ msgstr " (GMT %+d)"
msgid "None (default)"
msgstr "Geen (default)"
-#: clockmail/properties.c:269
+#: clockmail/properties.c:278
msgid "Themes:"
msgstr "Thema's:"
-#: clockmail/properties.c:286
+#: clockmail/properties.c:295
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Klokmail Eigenschappen"
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509
+#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509
msgid "Clock"
msgstr "Klok"
-#: clockmail/properties.c:310
+#: clockmail/properties.c:319
msgid "Display time relative to GMT (Greenwich Mean Time):"
msgstr "Tijdweergave ten opzichte van GMT (Greenwich Mean Time):"
-#: clockmail/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:333
msgid "Mail"
msgstr "Mail"
-#: clockmail/properties.c:338
+#: clockmail/properties.c:347
msgid "Mail file:"
msgstr "Mail bestand:"
-#: clockmail/properties.c:355
+#: clockmail/properties.c:364
msgid "When new mail is received run:"
msgstr "Wanneer nieuwe mail binnenkomt, voer dan uit: "
-#: clockmail/properties.c:370
+#: clockmail/properties.c:379
#, fuzzy
msgid "Always blink when any mail is waiting."
msgstr "Knipper als er nieuwe mail wacht. (Niet alleen als er mail binnenkomt)"
-#: clockmail/properties.c:380
+#: clockmail/properties.c:389
#, fuzzy
msgid "Number of messages to consider mailbox full:"
msgstr "Hoeveelheid mail voor een 'volle' mailbox (Kbytes):"
-#: clockmail/properties.c:398
+#: clockmail/properties.c:407
msgid "When clicked, run:"
msgstr "Wanneer geklikt, voer dan uit: "
-#: clockmail/properties.c:429 sound-monitor/properties.c:444
+#: clockmail/properties.c:438 sound-monitor/properties.c:444
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "Themabestand (directory):"
-#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333
#: sound-monitor/properties.c:472
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
-#: diskusage/diskusage.c:760
+#: diskusage/diskusage.c:766
msgid "File Systems"
msgstr "Bestandssystemen"
-#: diskusage/diskusage.c:813
+#: diskusage/diskusage.c:820
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "Bestandssysteem verander!\n"
-#: diskusage/diskusage.c:985
+#: diskusage/diskusage.c:988
#, fuzzy
msgid "Disk Usage Applet"
msgstr "Bureaubladschakelaar Applet"
-#: diskusage/diskusage.c:988
+#: diskusage/diskusage.c:991
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -580,45 +599,53 @@ msgstr ""
"UItgebracht volgens de GPL.\n"
"Mount en unmount schijven.."
-#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689
+#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:679
msgid "Browse..."
msgstr "Zoeken..."
-#: diskusage/diskusage.c:1082
+#: diskusage/diskusage.c:1087
#, fuzzy
msgid "Update..."
msgstr "datum aan"
-#: diskusage/properties.c:221
-msgid "Used Diskspace"
+#: diskusage/properties.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Used Diskspace:"
msgstr "Gebruikte diskruimte"
-#: diskusage/properties.c:226
-msgid "Free Diskspace"
-msgstr "Beschikbare diskruimte"
+#: diskusage/properties.c:258
+msgid "Text:"
+msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:231
-msgid "Textcolor"
-msgstr "Tekstkleur"
+#: diskusage/properties.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Free Diskspace:"
+msgstr "Beschikbare diskruimte"
-#: diskusage/properties.c:237
-msgid "Backgroundcolor"
+#: diskusage/properties.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
msgstr "Achtergrondkleur"
-#: diskusage/properties.c:244
+#: diskusage/properties.c:311
+msgid "Automatically pick best applet size"
+msgstr ""
+
+#: diskusage/properties.c:334
#, fuzzy
-msgid "Applet Size"
-msgstr "Appletmodus"
+msgid "Update Frequency (seconds):"
+msgstr "Verversingstijd in seconden:"
-#: diskusage/properties.c:251
-msgid "Automatically pick best applet size"
+#: diskusage/properties.c:374
+msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:275
-msgid "Update Frequency"
-msgstr "Verversingsfrequentie"
+#: diskusage/properties.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Font:"
+msgstr "Pictogram:"
-#: diskusage/properties.c:338
+#: diskusage/properties.c:462
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "Instellingen"
@@ -627,26 +654,27 @@ msgid "Drive Mount Applet"
msgstr "Drive Mount Applet"
#: drivemount/drivemount.c:130
+#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
-"Mounts and Unmounts drives.."
+"Mounts and Unmounts drives."
msgstr ""
"UItgebracht volgens de GPL.\n"
"Mount en unmount schijven.."
-#: drivemount/drivemount.c:354
+#: drivemount/drivemount.c:359
msgid " mounted"
msgstr "gemount"
-#: drivemount/drivemount.c:358
+#: drivemount/drivemount.c:363
msgid " not mounted"
msgstr "niet gemount"
-#: drivemount/drivemount.c:466
+#: drivemount/drivemount.c:471
msgid "\" reported:\n"
msgstr "\" doorgegeven:\n"
-#: drivemount/drivemount.c:468
+#: drivemount/drivemount.c:473
msgid ""
"Drivemount command failed.\n"
"\""
@@ -654,74 +682,75 @@ msgstr ""
"Mountopdracht mislukt\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:680
+#: drivemount/drivemount.c:689
msgid "Eject"
msgstr "Eject"
-#: drivemount/properties.c:215
-msgid "Drive Mount Settings"
-msgstr "Mountinstellingen"
+#: drivemount/properties.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Drive Mount Applet Properties"
+msgstr "Drive Mount Applet"
-#: drivemount/properties.c:229
+#: drivemount/properties.c:237
msgid "Mount point:"
msgstr "Mount punt:"
-#: drivemount/properties.c:245
+#: drivemount/properties.c:253
msgid "Update in seconds:"
msgstr "Verversingstijd in seconden:"
-#: drivemount/properties.c:257
+#: drivemount/properties.c:265
msgid "Icon:"
msgstr "Pictogram:"
-#: drivemount/properties.c:264
+#: drivemount/properties.c:272
msgid "Floppy"
msgstr "Diskette"
-#: drivemount/properties.c:268
+#: drivemount/properties.c:276
msgid "Cdrom"
msgstr "CD-ROM"
-#: drivemount/properties.c:272
+#: drivemount/properties.c:280
msgid "Zip Drive"
msgstr "Zip Drive"
-#: drivemount/properties.c:276
+#: drivemount/properties.c:284
msgid "Hard Disk"
msgstr "Harde schijf"
-#: drivemount/properties.c:280
+#: drivemount/properties.c:288
msgid "Jaz Drive"
msgstr "Jaz Drive"
-#: drivemount/properties.c:284
+#: drivemount/properties.c:292
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:302
+#: drivemount/properties.c:310
#, fuzzy
msgid "Select icon for mounted"
msgstr "niet gemount"
-#: drivemount/properties.c:310
+#: drivemount/properties.c:318
#, fuzzy
msgid "Custom icon for mounted:"
msgstr "Voorgrond opdrachtregel:"
-#: drivemount/properties.c:318
+#: drivemount/properties.c:326
msgid "Select icon for unmounted"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:326
+#: drivemount/properties.c:334
#, fuzzy
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr "niet gemount"
-#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275
+#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284
msgid "Scale size to panel"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:338
+#: drivemount/properties.c:346
msgid "Use automount friendly status test"
msgstr "Gebruik 'automount-vriendelijke' status test"
@@ -761,68 +790,69 @@ msgstr ""
msgid "gEyes"
msgstr "gEyes"
-#: geyes/geyes.c:239
+#: geyes/geyes.c:240
msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
msgstr "Copyright (C) 1998 Dave Camp"
-#: geyes/geyes.c:241
+#: geyes/geyes.c:242
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr "Een gekken xeyes kloon voor het GNOME paneel."
-#: geyes/themes.c:171
+#: geyes/themes.c:179
msgid "Theme Name"
msgstr "Themanaam"
-#: geyes/themes.c:192
+#: geyes/themes.c:202
msgid "gEyes Settings"
msgstr "gEyes instellingen"
-#: geyes/themes.c:216
+#: geyes/themes.c:226
msgid "Themes"
msgstr "Thema's:"
-#: gkb/gkb.c:94
+#: gkb/gkb.c:92
#, fuzzy
msgid "Browse"
msgstr "Bladeraar"
-#: gkb/gkb.c:370
-msgid "GKB settings"
-msgstr "GKB instellingen"
+#: gkb/gkb.c:365
+#, fuzzy
+msgid "GKB Properties"
+msgstr "Eigenschappen..."
-#: gkb/gkb.c:383
+#: gkb/gkb.c:378
msgid "Flag One"
msgstr "Vlag Een"
-#: gkb/gkb.c:415
+#: gkb/gkb.c:410
msgid "Flag Two"
msgstr "Vlag Twee"
-#: gkb/gkb.c:443
+#: gkb/gkb.c:438
msgid "Program"
msgstr "Programma"
-#: gkb/gkb.c:453
+#: gkb/gkb.c:448
msgid "Xkb"
msgstr "Xkb"
-#: gkb/gkb.c:457
+#: gkb/gkb.c:452
msgid "Xmodmap"
msgstr "Xmodmap"
-#: gkb/gkb.c:469
+#: gkb/gkb.c:464
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: gkb/gkb.c:619
+#: gkb/gkb.c:601
msgid "The GNOME KeyBoard Applet"
msgstr "Het GNOME Toetsenbord Applet"
-#: gkb/gkb.c:621
+#: gkb/gkb.c:603
msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
-#: gkb/gkb.c:623
+#: gkb/gkb.c:605
msgid ""
"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or "
"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL "
@@ -835,7 +865,7 @@ msgstr ""
"http://lsc.kva.hu/gkd. Stuur uw vlag (afmetingen 60x40), en ik zet het in "
"CVS. Tot ziens en bedankt voor alle vis."
-#: gkb/gkb.c:634
+#: gkb/gkb.c:616
msgid "gkb.xpm"
msgstr "gkb.xpm"
@@ -869,24 +899,24 @@ msgstr ""
msgid "Create sticky notes on your screen."
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:161
+#: gnotes/gnotes_applet.c:168
#, fuzzy
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "Kan geen 'life' applet maken!"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:180
+#: gnotes/gnotes_applet.c:190
msgid "Raise Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:182
+#: gnotes/gnotes_applet.c:192
msgid "Lower Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:184
+#: gnotes/gnotes_applet.c:194
msgid "Hide Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:186
+#: gnotes/gnotes_applet.c:196
#, fuzzy
msgid "Show Notes"
msgstr "Toon tijd"
@@ -996,7 +1026,7 @@ msgstr ""
#: gweather/gweather-pref.c:333
#, fuzzy
-msgid "Properties"
+msgid "Gweather Properties"
msgstr "Eigenschappen..."
#: gweather/gweather-pref.c:382
@@ -2544,7 +2574,23 @@ msgstr ""
msgid "Main Volume and Mute"
msgstr "Hoofdvolume en Stilte"
-#: mixer/mixer.c:717
+#: mixer/mixer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Mixer Applet"
+msgstr "Mini-Commander Applet"
+
+#: mixer/mixer.c:613
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation"
+msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation"
+
+#: mixer/mixer.c:615
+msgid ""
+"The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level "
+"on your soundcard device"
+msgstr ""
+
+#: mixer/mixer.c:750
msgid "Run gmix..."
msgstr "Voer gmix uit..."
@@ -2584,64 +2630,64 @@ msgstr "niet verbonden"
msgid "Help..."
msgstr "Help"
-#: modemlights/properties.c:202
+#: modemlights/properties.c:207
msgid "Modem Lights Settings"
msgstr "Modemlichtjes Instellingen"
-#: modemlights/properties.c:207
+#: modemlights/properties.c:212
#, fuzzy
msgid "Connecting"
msgstr "Bevestig verbinding"
-#: modemlights/properties.c:221
+#: modemlights/properties.c:226
msgid "Connect command:"
msgstr "Opdracht voor maken verbinding:"
-#: modemlights/properties.c:238
+#: modemlights/properties.c:243
msgid "Disconnect command:"
msgstr "Opdracht voor verbreken verbinding:"
#. confirmation checkbox
-#: modemlights/properties.c:251
+#: modemlights/properties.c:256
msgid "Confirm connection"
msgstr "Bevestig verbinding"
-#: modemlights/properties.c:258 slashapp/properties.c:426
+#: modemlights/properties.c:263 slashapp/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:557
msgid "Display"
msgstr "Afbeelden"
-#: modemlights/properties.c:272
+#: modemlights/properties.c:277
msgid "Updates per second"
msgstr "Verversingsfrequentie (Hz)"
#. extra info checkbox
-#: modemlights/properties.c:285
+#: modemlights/properties.c:290
msgid "Show connect time and throughput"
msgstr "Toon verbindingstijd en doorvoer"
-#: modemlights/properties.c:301
+#: modemlights/properties.c:306
msgid "Modem options"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:315
+#: modemlights/properties.c:320
msgid "Modem lock file:"
msgstr "Modem 'lock file':"
-#: modemlights/properties.c:327
+#: modemlights/properties.c:332
msgid "Verify owner of lock file"
msgstr "Controleer eigenaar lockfile"
-#: modemlights/properties.c:339
+#: modemlights/properties.c:344
msgid "Device:"
msgstr "Apparaat:"
#. ISDN checkbox
-#: modemlights/properties.c:352
+#: modemlights/properties.c:357
msgid "Use ISDN"
msgstr "Gebruik ISDN"
-#: modemlights/properties.c:366 sound-monitor/properties.c:511
+#: modemlights/properties.c:371 sound-monitor/properties.c:511
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
@@ -2660,16 +2706,16 @@ msgstr ""
"UItgebracht volgens de GPL.\n"
"Mount en unmount schijven.."
-#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212
msgid "CPU Load"
msgstr "CPU belasting"
-#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87
+#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88
#, fuzzy
msgid "Default Properties..."
msgstr "Eigenschappen..."
-#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101
+#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102
msgid "Run gtop..."
msgstr "Voer gtcd uit..."
@@ -2677,20 +2723,20 @@ msgstr "Voer gtcd uit..."
msgid "Load Graph"
msgstr "Belastingsgrafiek"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Speed:"
msgstr "Snelheid:"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "Afmetingen"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Maximum:"
msgstr ""
-#: multiload/load-graph.c:803
+#: multiload/load-graph.c:804
msgid "Use default properties"
msgstr ""
@@ -2742,19 +2788,19 @@ msgstr "PPP"
msgid "ETH"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74
+#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74
msgid "Memory Load"
msgstr "Geheugenbelasting"
-#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74
+#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74
msgid "Swap Load"
msgstr "Omschakelen belasting"
-#: multiload/main.c:215
+#: multiload/main.c:224
msgid "Net Load"
msgstr "Netwerkbelasting"
-#: multiload/main.c:219
+#: multiload/main.c:228
#, fuzzy
msgid "Load Average"
msgstr "Belastingsgrafiek"
@@ -2814,28 +2860,28 @@ msgstr "Kan geen 'life' applet maken!"
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:234
+#: odometer/properties.c:243
#, fuzzy
msgid "Odometer setting"
msgstr "GNOME Bureaubladschakelaar Instellingen"
-#: odometer/properties.c:245
+#: odometer/properties.c:254
msgid "Use Metric"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:251
+#: odometer/properties.c:260
msgid "auto_reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:263
+#: odometer/properties.c:272
msgid "Digits number"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:298
+#: odometer/properties.c:307
#, fuzzy
msgid "Theme file :"
msgstr "Themabestand (directory):"
@@ -2871,7 +2917,17 @@ msgstr "Eigenschappen..."
msgid "Delete launcher"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:432
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:399
+#, c-format
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:408
+#, c-format
+msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:469
msgid ""
"Cannot create directory:\n"
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
@@ -2898,6 +2954,10 @@ msgid ""
"Share and Enjoy ;)"
msgstr ""
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60
+msgid "Visit the author's Website"
+msgstr ""
+
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388
#, fuzzy
msgid "Screen-Shooter Settings"
@@ -3737,19 +3797,19 @@ msgstr "Leegmaken"
msgid "Launch new window"
msgstr "Open nieuw venster"
-#: webcontrol/webcontrol.c:229
+#: webcontrol/webcontrol.c:238
msgid "WebControl Properties"
msgstr "WebControl Eigenschappen"
-#: webcontrol/webcontrol.c:234
+#: webcontrol/webcontrol.c:243
msgid "Display URL label"
msgstr "Toon URL label"
-#: webcontrol/webcontrol.c:243
+#: webcontrol/webcontrol.c:252
msgid "Display \"launch new window\" option"
msgstr "Toon 'Nieuw venster'-optie"
-#: webcontrol/webcontrol.c:256
+#: webcontrol/webcontrol.c:265
msgid "Look"
msgstr "Uiterlijk"
@@ -3773,6 +3833,25 @@ msgstr ""
msgid "whereami_applet"
msgstr ""
+#~ msgid "Run gtcd..."
+#~ msgstr "Voer gtcd uit..."
+
+#~ msgid "Textcolor"
+#~ msgstr "Tekstkleur"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Applet Size"
+#~ msgstr "Appletmodus"
+
+#~ msgid "Update Frequency"
+#~ msgstr "Verversingsfrequentie"
+
+#~ msgid "Drive Mount Settings"
+#~ msgstr "Mountinstellingen"
+
+#~ msgid "GKB settings"
+#~ msgstr "GKB instellingen"
+
#~ msgid "Applet Height"
#~ msgstr "Applethoogte"
@@ -3825,10 +3904,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Ververs"
#, fuzzy
-#~ msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
-#~ msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Esound MAnager Applet"
#~ msgstr "ESound Beheer Applet"
@@ -3838,9 +3913,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "This does nothing useful"
#~ msgstr "Dit doet niets nuttigs"
-#~ msgid "Fvwm Pager Applet"
-#~ msgstr "Fvwm Bureaubladschakelaar Applet"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Copyright (C) 1998 M. Lausch"
#~ msgstr "Copyright (C) 1998"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 312027b8a..da86b7d50 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,7 +4,7 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 2000-03-26 15:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-03-26 21:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-26 15:23+0100\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <gnomepl@pandora.info.bielsko.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -12,165 +12,254 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: another_clock/another_clock.c:1
+#: another_clock/another_clock.c:258
msgid "Clock Settings"
msgstr "Ustawienia Zegara"
-#: another_clock/another_clock.c:1 asclock/dialogs.c:1
-#: battery/properties.c:1 clockmail/properties.c:1
-#: diskusage/properties.c:1 drivemount/properties.c:1
-#: mini-commander/src/preferences.c:1 modemlights/properties.c:1
-#: odometer/properties.c:1 screenshooter/screenshooter_applet.c:1
-#: slashapp/properties.c:1 sound-monitor/properties.c:1
-#: tickastat/properties.c:1
+#. -- not implemented yet --
+#.
+#. frame = gtk_frame_new(_("Ticker Information (unimplemented)"));
+#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (frame), 5);
+#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), frame, FALSE, FALSE, 0);
+#. gtk_widget_show(frame);
+#.
+#. vbox1 = gtk_vbox_new(FALSE, 1);
+#. gtk_container_add(GTK_CONTAINER(frame), vbox1);
+#. gtk_widget_show(vbox1);
+#.
+#. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0);
+#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), hbox, FALSE, FALSE, 0);
+#. gtk_widget_show(hbox);
+#.
+#. label = gtk_label_new(_("Url:"));
+#. gtk_box_pack_start( GTK_BOX(hbox), label, FALSE, FALSE, 0);
+#. gtk_widget_show(label);
+#.
+#. entry = gtk_entry_new_with_max_length(255);
+#. gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(entry), "slashdot.org");
+#. gtk_signal_connect_object(GTK_OBJECT(entry), "changed",
+#. GTK_SIGNAL_FUNC(gnome_property_box_changed),
+#. GTK_OBJECT(ad->propwindow));
+#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), entry ,TRUE, TRUE, 0);
+#. gtk_widget_set_sensitive(entry, FALSE);
+#. gtk_widget_show(entry);
+#.
+#. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0);
+#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), hbox, FALSE, FALSE, 0);
+#. gtk_widget_show(hbox);
+#.
+#. label = gtk_label_new(_("Article index file:"));
+#. gtk_box_pack_start( GTK_BOX(hbox), label, FALSE, FALSE, 0);
+#. gtk_widget_show(label);
+#.
+#. entry = gtk_entry_new_with_max_length(255);
+#. gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(entry), "/ultramode.txt");
+#. gtk_signal_connect_object(GTK_OBJECT(entry), "changed",
+#. GTK_SIGNAL_FUNC(gnome_property_box_changed),
+#. GTK_OBJECT(ad->propwindow));
+#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), entry ,TRUE, TRUE, 0);
+#. gtk_widget_set_sensitive(entry, FALSE);
+#. gtk_widget_show(entry);
+#.
+#. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0);
+#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), hbox, FALSE, FALSE, 0);
+#. gtk_widget_show(hbox);
+#.
+#. label = gtk_label_new(_("Image Server Url:"));
+#. gtk_box_pack_start( GTK_BOX(hbox), label, FALSE, FALSE, 0);
+#. gtk_widget_show(label);
+#.
+#. entry = gtk_entry_new_with_max_length(255);
+#. gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(entry), "wolfe.slashdot.org");
+#. gtk_signal_connect_object(GTK_OBJECT(entry), "changed",
+#. GTK_SIGNAL_FUNC(gnome_property_box_changed),
+#. GTK_OBJECT(ad->propwindow));
+#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), entry ,TRUE, TRUE, 0);
+#. gtk_widget_set_sensitive(entry, FALSE);
+#. gtk_widget_show(entry);
+#.
+#. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0);
+#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), hbox, FALSE, FALSE, 0);
+#. gtk_widget_show(hbox);
+#.
+#. label = gtk_label_new(_("Image path:"));
+#. gtk_box_pack_start( GTK_BOX(hbox), label, FALSE, FALSE, 0);
+#. gtk_widget_show(label);
+#.
+#. entry = gtk_entry_new_with_max_length(255);
+#. gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(entry), "/images/topics/topic");
+#. gtk_signal_connect_object(GTK_OBJECT(entry), "changed",
+#. GTK_SIGNAL_FUNC(gnome_property_box_changed),
+#. GTK_OBJECT(ad->propwindow));
+#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), entry, TRUE, TRUE, 0);
+#. gtk_widget_set_sensitive(entry, FALSE);
+#. gtk_widget_show(entry);
+#.
+#.
+#. ---
+#: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376
+#: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420
+#: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:297
+#: odometer/properties.c:292 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
+#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
+#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
-#: another_clock/another_clock.c:1 diskusage/properties.c:1
-#: mini-commander/src/preferences.c:1 multiload/load-graph.c:1
-#: multiload/load-graph.c:1
+#. frame for colors
+#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:586
+#: multiload/load-graph.c:778
msgid "Colors"
msgstr "Kolory"
-#: another_clock/another_clock.c:1
+#: another_clock/another_clock.c:287
msgid "Clock color"
msgstr "Kolor zegara"
-#: another_clock/another_clock.c:1
+#: another_clock/another_clock.c:301
msgid "Hour needle color"
msgstr "Kolor wskazówki godzin"
-#: another_clock/another_clock.c:1
+#: another_clock/another_clock.c:313
msgid "Minute needle color"
msgstr "Kolor wskazówki minut"
-#: another_clock/another_clock.c:1
+#: another_clock/another_clock.c:325
msgid "Second needle color"
msgstr "Kolor wskazówki sekund"
-#: another_clock/another_clock.c:1
+#. second needle visible?
+#: another_clock/another_clock.c:341
msgid "Show seconds needle"
msgstr "Poka¿ wskazówkê sekund"
-#: another_clock/another_clock.c:1
+#. languages which use font encodings that can't
+#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
+#: another_clock/another_clock.c:365
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr "Inigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
-#: another_clock/another_clock.c:1
+#: another_clock/another_clock.c:383
msgid "Another Clock Applet"
msgstr "Aplet - Kolejny zegar"
-#: another_clock/another_clock.c:1
+#: another_clock/another_clock.c:385
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
-#: another_clock/another_clock.c:1
+#: another_clock/another_clock.c:387
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "Zegar analogowy jak w CDE"
-#: another_clock/another_clock.c:1 asclock/asclock.c:1
-#: battery/battery.c:1 charpick/charpick.c:1 clockmail/clockmail.c:1
-#: diskusage/diskusage.c:1 drivemount/drivemount.c:1 geyes/geyes.c:1
-#: gkb/gkb.c:1 gnotes/gnotes_applet.c:1 gweather/gweather-applet.c:1
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:1
-#: modemlights/modemlights.c:1 multiload/cpuload.c:1
-#: multiload/memload.c:1 multiload/swapload.c:1 odometer/odo.c:1
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1 slashapp/slashapp.c:1
-#: sound-monitor/main.c:1 tickastat/main.c:1 webcontrol/webcontrol.c:1
+#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608
+#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
+#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:698 geyes/geyes.c:403
+#: gkb/gkb.c:691 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:203
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
+#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95
+#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55
+#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:362
msgid "Properties..."
msgstr "W³a¶ciwo¶ci..."
-#: another_clock/another_clock.c:1 asclock/asclock.c:1
-#: clockmail/clockmail.c:1 diskusage/diskusage.c:1 fifteen/fifteen.c:1
-#: geyes/geyes.c:1 gweather/gweather-applet.c:1 jbc/jbc-applet.c:1
-#: life/life.c:1 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:1
-#: multiload/cpuload.c:1 multiload/memload.c:1 multiload/swapload.c:1
-#: odometer/odo.c:1 screenshooter/screenshooter_applet.c:1
-#: webcontrol/webcontrol.c:1 whereami/whereami.c:1
+#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614
+#: battery/battery.c:950 clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094
+#: drivemount/drivemount.c:704 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398
+#: gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:193
+#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 multiload/cpuload.c:108
+#: multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108 odometer/odo.c:661
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 webcontrol/webcontrol.c:369
+#: whereami/whereami.c:236
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: another_clock/another_clock.c:1 asclock/asclock.c:1
-#: battery/battery.c:1 cdplayer/cdplayer.c:1 charpick/charpick.c:1
-#: clipboard/clipboard.c:1 clockmail/clockmail.c:1
-#: diskusage/diskusage.c:1 drivemount/drivemount.c:1
-#: fifteen/fifteen.c:1 geyes/geyes.c:1 gkb/gkb.c:1
-#: gnotes/gnotes_applet.c:1 gweather/gweather-applet.c:1
-#: jbc/jbc-applet.c:1 life/life.c:1
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:1 mixer/mixer.c:1
-#: modemlights/modemlights.c:1 multiload/cpuload.c:1
-#: multiload/memload.c:1 multiload/swapload.c:1 odometer/odo.c:1
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:1 screenshooter/screenshooter_applet.c:1
-#: slashapp/slashapp.c:1 sound-monitor/main.c:1 tickastat/main.c:1
-#: webcontrol/webcontrol.c:1 whereami/whereami.c:1
+#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619
+#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:386 charpick/charpick.c:572
+#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573
+#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:709
+#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:392 gkb/gkb.c:684
+#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:188
+#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 mixer/mixer.c:744
+#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115
+#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:502 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
+#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338
+#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238
msgid "About..."
msgstr "Informacje..."
-#: asclock/dialogs.c:1
+#: asclock/dialogs.c:25
msgid "ASClock"
msgstr "Zegar ASClock"
-#: asclock/dialogs.c:1
+#: asclock/dialogs.c:27
msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-#: asclock/dialogs.c:1
+#: asclock/dialogs.c:29
msgid "Who said NeXT is dead?"
msgstr "Kto powiedzia³, ¿e NeXT ju¿ nie ¿yje?"
-#: asclock/dialogs.c:1
+#: asclock/dialogs.c:160
msgid ""
"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?"
msgstr ""
"Poniewa¿ jeste¶ administratorem, czy chcia³by¶ ustawiæ domy¶ln± "
"strefêczasow± dla systemu?"
-#: asclock/dialogs.c:1
+#: asclock/dialogs.c:162
msgid "My Title"
msgstr "Mój Tytu³"
-#: asclock/dialogs.c:1
+#: asclock/dialogs.c:264
msgid "Continent/City"
msgstr "Kontynent/Miasto"
-#: asclock/dialogs.c:1
+#: asclock/dialogs.c:265
msgid "Clock Theme"
msgstr "Motyw zegara"
-#: asclock/dialogs.c:1
+#: asclock/dialogs.c:297
msgid "ASClock Settings"
msgstr "Ustawienia dla ASClock"
-#: asclock/dialogs.c:1 clockmail/properties.c:1
+#. show ampm toggle button
+#: asclock/dialogs.c:329 clockmail/properties.c:309
msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
msgstr "Wy¶wietlanie czasu w formacie 12-godzinnym (AM/PM)"
-#: asclock/dialogs.c:1
+#. show ampm toggle button
+#: asclock/dialogs.c:337
msgid "Blinking elements in clock"
msgstr "Migaj±ce elementy w zegarze"
-#: asclock/dialogs.c:1
+#: asclock/dialogs.c:381
msgid "Timezone"
msgstr "Strefa czasu"
-#: battery/battery.c:1
+#: battery/battery.c:141
msgid "The battery is low."
msgstr "Bateria na limicie."
-#: battery/battery.c:1
+#: battery/battery.c:156
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "Bateria ca³kowicie na³adowana."
-#: battery/battery.c:1
+#: battery/battery.c:699
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "B³±d wewnêtrzny: niew³a¶ciwy tryb w battery_set_mode"
-#: battery/battery.c:1 jbc/jbc-applet.c:1
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Nie mogê stworzyæ apletu!\n"
-#: battery/battery.c:1
+#: battery/battery.c:785
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
@@ -179,15 +268,15 @@ msgstr ""
"Wyst±pi³ b³±d podczas ustalania stanu na³adowania baterii.Upewnij siê czy w "
"j±dro systemu wbudowana jest obs³uga APM."
-#: battery/battery.c:1
+#: battery/battery.c:1030
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "Aplet GNOME Monitoruj±cy Bateriê"
-#: battery/battery.c:1
+#: battery/battery.c:1031
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr " (C) 1997-1998 Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:1
+#: battery/battery.c:1033
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
@@ -195,95 +284,101 @@ msgstr ""
"Ten aplet monitoruje na³adowanie baterii w laptopie. Kliknij go mych± aby "
"zmieniæ sposób wizualizacji."
-#: battery/battery.c:1
+#: battery/battery.c:1233
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "Nie mo¿na zaalokowaæ przestrzni na warto¶ci wykresu"
-#: battery/properties.c:1
+#: battery/properties.c:74
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "Ustawienia monitora baterii"
-#: battery/properties.c:1 charpick/properties.c:1
+#. the follow_panel_size check button
+#: battery/properties.c:85 charpick/properties.c:182
msgid "Follow panel size"
msgstr "Dostosuj do rozmiaru panelu"
-#: battery/properties.c:1
+#. Applet height
+#: battery/properties.c:93
msgid "Applet Height:"
msgstr "Wysoko¶æ apletu:"
-#: battery/properties.c:1 diskusage/properties.c:1
+#. Applet width
+#: battery/properties.c:104 diskusage/properties.c:305
msgid "Applet Width:"
msgstr "Szeroko¶æ apletu:"
-#: battery/properties.c:1
+#. Update interval
+#: battery/properties.c:116
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr "Okres od¶wie¿ania w sekundach:"
-#: battery/properties.c:1
+#. Low battery value
+#: battery/properties.c:130
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr "Próg niskiego stanu na³adowania baterii:"
-#: battery/properties.c:1
+#. Applet mode label
+#: battery/properties.c:144
msgid "Applet Mode:"
msgstr "Tryb apletu:"
-#: battery/properties.c:1 battery/properties.c:1
+#: battery/properties.c:145 battery/properties.c:229
msgid "Graph"
msgstr "Wykres"
-#: battery/properties.c:1 battery/properties.c:1
+#: battery/properties.c:147 battery/properties.c:173
msgid "Readout"
msgstr "Odczyt"
-#: battery/properties.c:1 battery/properties.c:1
+#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr "Kolor pod³±czenia do sieci energetycznej:"
-#: battery/properties.c:1 battery/properties.c:1
+#: battery/properties.c:210 battery/properties.c:270
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr "Kolor od³±czenia od sieci energetycznej:"
-#: battery/properties.c:1
+#: battery/properties.c:216
msgid "Low Battery Color:"
msgstr "Kolor niskiego stanu na³adowania baterii"
-#: battery/properties.c:1
+#: battery/properties.c:276
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr "Kolor niskieg opoziomu baterii:"
-#: battery/properties.c:1
+#: battery/properties.c:282
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:1
+#: battery/properties.c:289
msgid "Graph Direction:"
msgstr "Kierunek wykresu:"
-#: battery/properties.c:1
+#: battery/properties.c:292
msgid "Left to Right"
msgstr "Od lewej do prawej"
-#: battery/properties.c:1
+#: battery/properties.c:294
msgid "Right to Left"
msgstr "Od prawej do lewej"
-#: battery/properties.c:1
+#: battery/properties.c:314
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr "Komunikaty ³adowania baterii"
-#: battery/properties.c:1
+#: battery/properties.c:317
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr "W³±cz ostrzeganie o niskim stanie baterii"
-#: battery/properties.c:1
+#: battery/properties.c:322
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr "Ostrze¿enie, kiedy na³adowanie baterii spada poni¿ej:"
-#: battery/properties.c:1
+#: battery/properties.c:336
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr "Informowanie o pe³nym na³adowaniu baterii"
-#: battery/read-battery.c:1
+#: battery/read-battery.c:62
msgid ""
"Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your "
"kernel.\n"
@@ -291,50 +386,50 @@ msgstr ""
"Nie mo¿na otworzyæ pliku /proc/apm! Upewnij siê, ¿e j±dro systemu ma "
"wbudowan± obs³ugê APM.\n"
-#: battery/read-battery.c:1
+#: battery/read-battery.c:97
#, c-format
msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n"
msgstr "Nie mo¿na wykonaæ funkcji dup() dla deskryptora pliku APM: %s\n"
-#: battery/read-battery.c:1
+#: battery/read-battery.c:168
msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data."
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ /dev/apm; nie mo¿na uzyskaæ danych."
-#: battery/read-battery.c:1
+#: battery/read-battery.c:173
msgid "ioctl failed on /dev/apm."
msgstr "operacja ioctl nie powiod³a siê na /dev/apm"
-#: battery/read-battery.c:1
+#: battery/read-battery.c:184
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr "APM jest wy³±czony! Nie mo¿na odczytaæ stanu baterii."
-#: cdplayer/cdplayer.c:1
+#: cdplayer/cdplayer.c:155
msgid "CD Player Applet"
msgstr "Aplet odtwarzacza CD"
-#: cdplayer/cdplayer.c:1
+#: cdplayer/cdplayer.c:156
msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1997 Free Software Foundation"
-#: cdplayer/cdplayer.c:1
+#: cdplayer/cdplayer.c:158
msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel"
msgstr ""
"Aplet odtwarzacza CD jest prostym odtwarzaczem p³yt CD umiejscowionym na "
"panelu"
-#: cdplayer/cdplayer.c:1
+#: cdplayer/cdplayer.c:393
msgid "Run CD Player..."
msgstr "Uruchom odtwarzacz CD..."
-#: clipboard/clipboard.c:1
+#: clipboard/clipboard.c:181
msgid "Clipboard Applet"
msgstr "Aplet schowka"
-#: clipboard/clipboard.c:1
+#: clipboard/clipboard.c:183
msgid "Copyright (C) 1999"
msgstr "Copyright (C) 1999"
-#: clipboard/clipboard.c:1
+#: clipboard/clipboard.c:185
msgid ""
"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
"list. Released under GNU General Public Licence."
@@ -342,15 +437,15 @@ msgstr ""
"Aplet panelu GNOME s³u¿±cy do kopiowania i wklejania zaznaczeñ z list± "
"historii. Udostêpniany na zasadach GNU Public Licence."
-#: charpick/charpick.c:1
+#: charpick/charpick.c:440
msgid "Character Picker"
msgstr "Wybieraczka znaków"
-#: charpick/charpick.c:1
+#: charpick/charpick.c:442
msgid "Copyright (C) 1998"
msgstr "Copyright (C) 1998"
-#: charpick/charpick.c:1
+#: charpick/charpick.c:444
msgid ""
"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
@@ -358,53 +453,55 @@ msgstr ""
"Aplet Panelu Gnome, pozwalaj±cy wybieraæ nietypowe znaki, których nie ma na "
"klawiaturze. Rozpowszechniany na licencji GNU GPL."
-#: charpick/properties.c:1
+#: charpick/properties.c:168
msgid "Character Picker Settings"
msgstr "Ustawienia wybieraczki znaków"
-#: charpick/properties.c:1
+#: charpick/properties.c:176
msgid "Minimum number of cells: (for autosize)"
msgstr "Minimalna liczba komórek: (do automatycznego dopasowania)"
-#: charpick/properties.c:1
+#: charpick/properties.c:177
msgid "Size of button: (pixels)"
msgstr "Rozmiar przycisku: (piksele)"
-#: charpick/properties.c:1
+#: charpick/properties.c:178
msgid "Number of rows of buttons:"
msgstr "Liczba wierszy przycisków:"
-#: charpick/properties.c:1
+#: charpick/properties.c:179
msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr "Liczba kolumn przycisków:"
-#: charpick/properties.c:1 diskusage/properties.c:1
-#: mini-commander/src/preferences.c:1 tickastat/properties.c:1
+#. Size
+#: charpick/properties.c:267 diskusage/properties.c:365
+#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:492
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: charpick/properties.c:1
+#: charpick/properties.c:285
msgid "Default character list:"
msgstr "Domy¶lna lista znaków:"
-#: charpick/properties.c:1
+#. add tab to propwindow
+#: charpick/properties.c:300
msgid "Default List"
msgstr "Domy¶lna lista"
-#: clockmail/clockmail.c:1 slashapp/slashapp.c:1 sound-monitor/main.c:1
-#: tickastat/main.c:1
+#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41
+#: tickastat/main.c:190
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
-#: clockmail/clockmail.c:1
+#: clockmail/clockmail.c:65
msgid "Clock and Mail Notify Applet"
msgstr "Zegar i nadej¶cie poczty - aplet"
-#: clockmail/clockmail.c:1 jbc/jbc-applet.c:1
+#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56
msgid "(C) 1999"
msgstr "(C) 1999"
-#: clockmail/clockmail.c:1
+#: clockmail/clockmail.c:68
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. "
@@ -416,86 +513,87 @@ msgstr ""
"formatach 12/24. Migotanie mo¿e informowaæ o nie przeczytanej poczcie lub "
"tylko gdy nowa poczta nadchodzi."
-#: clockmail/clockmail.c:1
+#: clockmail/clockmail.c:143
msgid "%a, %b %d"
msgstr "%a, %b %d"
-#: clockmail/clockmail.c:1
+#: clockmail/clockmail.c:150
msgid " (GMT)"
msgstr " (GMT)"
-#: clockmail/clockmail.c:1
+#: clockmail/clockmail.c:156
#, c-format
msgid " (GMT %+d)"
msgstr " (GMT %+d)"
-#: clockmail/properties.c:1 odometer/properties.c:1
-#: sound-monitor/properties.c:1
+#. add default theme
+#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150
+#: sound-monitor/properties.c:166
msgid "None (default)"
msgstr "Brak (domy¶lny)"
-#: clockmail/properties.c:1
+#: clockmail/properties.c:278
msgid "Themes:"
msgstr "Motywy:"
-#: clockmail/properties.c:1
+#: clockmail/properties.c:295
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Ustawienia apletu Zegar/Poczta"
-#: clockmail/properties.c:1 mini-commander/src/preferences.c:1
+#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509
msgid "Clock"
msgstr "Zegar"
-#: clockmail/properties.c:1
+#: clockmail/properties.c:319
msgid "Display time relative to GMT (Greenwich Mean Time):"
msgstr "Wy¶wietlanie czasu wzglêdem GMT:"
-#: clockmail/properties.c:1
+#: clockmail/properties.c:333
msgid "Mail"
msgstr "Poczta"
-#: clockmail/properties.c:1
+#: clockmail/properties.c:347
msgid "Mail file:"
msgstr "Plik z poczt±:"
-#: clockmail/properties.c:1
+#: clockmail/properties.c:364
msgid "When new mail is received run:"
msgstr "Kiedy nadejdzie poczta uruchom:"
-#: clockmail/properties.c:1
+#: clockmail/properties.c:379
msgid "Always blink when any mail is waiting."
msgstr "Mruganie przy oczekuj±cej poczcie."
-#: clockmail/properties.c:1
+#: clockmail/properties.c:389
msgid "Number of messages to consider mailbox full:"
msgstr "Liczba listów, przy której skrzynka uznawana:"
-#: clockmail/properties.c:1
+#: clockmail/properties.c:407
msgid "When clicked, run:"
msgstr "Kiedy klikniêty uruchom:"
-#: clockmail/properties.c:1 sound-monitor/properties.c:1
+#: clockmail/properties.c:438 sound-monitor/properties.c:444
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "Plik z motywem (katalog):"
-#: clockmail/properties.c:1 odometer/properties.c:1
-#: sound-monitor/properties.c:1
+#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333
+#: sound-monitor/properties.c:472
msgid "Theme"
msgstr "Motyw"
-#: diskusage/diskusage.c:1
+#: diskusage/diskusage.c:766
msgid "File Systems"
msgstr "Menu systemowe"
-#: diskusage/diskusage.c:1
+#: diskusage/diskusage.c:820
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "System plików zmieniony!\n"
-#: diskusage/diskusage.c:1
+#: diskusage/diskusage.c:988
msgid "Disk Usage Applet"
msgstr "Monitor przestrzeni dyskowej"
-#: diskusage/diskusage.c:1
+#: diskusage/diskusage.c:991
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Monitors the amount of space in use and available on your disk drives."
@@ -503,55 +601,55 @@ msgstr ""
"Rozpowszechniany na warunkach licencji GNU GPL.\n"
"Wy¶wietla stan zajêto¶ci przestrzeni dyskowej."
-#: diskusage/diskusage.c:1 drivemount/drivemount.c:1
+#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:679
msgid "Browse..."
msgstr "Przegl±daj..."
-#: diskusage/diskusage.c:1
+#: diskusage/diskusage.c:1087
msgid "Update..."
msgstr "Aktualizacja..."
-#: diskusage/properties.c:1
+#: diskusage/properties.c:243
msgid "Used Diskspace:"
msgstr "Wykorzystywana przestrzeñ dysku:"
-#: diskusage/properties.c:1
+#: diskusage/properties.c:258
msgid "Text:"
msgstr "Napis:"
-#: diskusage/properties.c:1
+#: diskusage/properties.c:273
msgid "Free Diskspace:"
msgstr "Wolna przestrzeñ dysku:"
-#: diskusage/properties.c:1
+#: diskusage/properties.c:289
msgid "Background:"
msgstr "Kolor t³a:"
-#: diskusage/properties.c:1
+#: diskusage/properties.c:311
msgid "Automatically pick best applet size"
msgstr "Automatyczny dobór najlepszego rozmiaru apletu"
-#: diskusage/properties.c:1
+#: diskusage/properties.c:334
msgid "Update Frequency (seconds):"
msgstr "Okres od¶wie¿ania (w sekundach):"
-#: diskusage/properties.c:1
+#: diskusage/properties.c:374
msgid "Fonts"
msgstr "Czcionki"
-#: diskusage/properties.c:1
+#: diskusage/properties.c:378
msgid "Font:"
msgstr "Czcionka:"
-#: diskusage/properties.c:1
+#: diskusage/properties.c:462
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "Ustawienia monitora przestrzeni dyskowej"
-#: drivemount/drivemount.c:1
+#: drivemount/drivemount.c:127
msgid "Drive Mount Applet"
msgstr "Aplet montowania napêdów"
-#: drivemount/drivemount.c:1
+#: drivemount/drivemount.c:130
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Mounts and Unmounts drives."
@@ -559,19 +657,19 @@ msgstr ""
"Rozpowszechniany na warunkach licencji GNU GPL.\n"
"Montuje i odmontowuje napêdy dyskowe."
-#: drivemount/drivemount.c:1
+#: drivemount/drivemount.c:359
msgid " mounted"
msgstr " zamontowany"
-#: drivemount/drivemount.c:1
+#: drivemount/drivemount.c:363
msgid " not mounted"
msgstr " nie zamontowany"
-#: drivemount/drivemount.c:1
+#: drivemount/drivemount.c:471
msgid "\" reported:\n"
msgstr "\" poinformowa³:\n"
-#: drivemount/drivemount.c:1
+#: drivemount/drivemount.c:473
msgid ""
"Drivemount command failed.\n"
"\""
@@ -579,87 +677,87 @@ msgstr ""
"Operacja zamontowania napêdu nie powiod³a siê.\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:1
+#: drivemount/drivemount.c:689
msgid "Eject"
msgstr "Wysuñ"
-#: drivemount/properties.c:1
+#: drivemount/properties.c:223
msgid "Drive Mount Applet Properties"
msgstr "W³a¶ciwo¶ci apletu montowania napêdów"
-#: drivemount/properties.c:1
+#: drivemount/properties.c:237
msgid "Mount point:"
msgstr "Punkt montowania:"
-#: drivemount/properties.c:1
+#: drivemount/properties.c:253
msgid "Update in seconds:"
msgstr "Okres od¶wie¿ania w sekundach:"
-#: drivemount/properties.c:1
+#: drivemount/properties.c:265
msgid "Icon:"
msgstr "Ikonka:"
-#: drivemount/properties.c:1
+#: drivemount/properties.c:272
msgid "Floppy"
msgstr "Dyskietka"
-#: drivemount/properties.c:1
+#: drivemount/properties.c:276
msgid "Cdrom"
msgstr "Cdrom"
-#: drivemount/properties.c:1
+#: drivemount/properties.c:280
msgid "Zip Drive"
msgstr "Napêd Zip"
-#: drivemount/properties.c:1
+#: drivemount/properties.c:284
msgid "Hard Disk"
msgstr "Dysk niewymienny"
-#: drivemount/properties.c:1
+#: drivemount/properties.c:288
msgid "Jaz Drive"
msgstr "Napêd Jaz"
-#: drivemount/properties.c:1
+#: drivemount/properties.c:292
msgid "Custom"
msgstr "Wybrany"
-#: drivemount/properties.c:1
+#: drivemount/properties.c:310
msgid "Select icon for mounted"
msgstr "Wybór ikony zamontowanego urz±dzenia"
-#: drivemount/properties.c:1
+#: drivemount/properties.c:318
msgid "Custom icon for mounted:"
msgstr "DOwolna ikona zamontowanego urz±dzenia:"
-#: drivemount/properties.c:1
+#: drivemount/properties.c:326
msgid "Select icon for unmounted"
msgstr "Wybór ikony odmontowanego urz±dzenia"
-#: drivemount/properties.c:1
+#: drivemount/properties.c:334
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr "Dowolna ikona odmontowanego urz±dzenia:"
-#: drivemount/properties.c:1 odometer/properties.c:1
+#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284
msgid "Scale size to panel"
msgstr "Skalowanie do rozmiarów panelu"
-#: drivemount/properties.c:1
+#: drivemount/properties.c:346
msgid "Use automount friendly status test"
msgstr "Wykorzystanie testu przyjaznego dla automount"
-#: fifteen/fifteen.c:1
+#: fifteen/fifteen.c:38
msgid "You win!"
msgstr "Wygra³e¶!"
-#: fifteen/fifteen.c:1
+#: fifteen/fifteen.c:283
msgid "Fifteen sliding pieces"
msgstr "Piêtnastka"
-#: fifteen/fifteen.c:1 life/life.c:1
+#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206
msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C) Free Software Foundation"
-#: fifteen/fifteen.c:1
+#: fifteen/fifteen.c:287
msgid ""
"Sam Lloyd's all-time favorite game, now for your delight in the Gnome Panel. "
"Guaranteed to be a productivity buster."
@@ -667,83 +765,83 @@ msgstr ""
"Ulubiona gra Sama Lloyda, teraz mo¿esz siê rozkoszowaæ, bo masz j± w panelu "
"GNOME. Spadek produktywno¶ci gwarantowany."
-#: fifteen/fifteen.c:1
+#: fifteen/fifteen.c:339
msgid "Can't create fifteen applet!"
msgstr "Nie mo¿na utworzyæ apletu \"piêtnastka\""
-#: fifteen/fifteen.c:1
+#: fifteen/fifteen.c:354
msgid "Scramble pieces"
msgstr "Wymieszaj elementy"
-#: geyes/geyes.c:1
+#: geyes/geyes.c:230
msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>"
msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>"
-#: geyes/geyes.c:1
+#: geyes/geyes.c:239
msgid "gEyes"
msgstr "gEyes"
-#: geyes/geyes.c:1
+#: geyes/geyes.c:240
msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
msgstr "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
-#: geyes/geyes.c:1
+#: geyes/geyes.c:242
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr "Wersja xeyes dla panelu GNOME."
-#: geyes/themes.c:1
+#: geyes/themes.c:179
msgid "Theme Name"
msgstr "Nazwa motywu"
-#: geyes/themes.c:1
+#: geyes/themes.c:202
msgid "gEyes Settings"
msgstr "Ustawienia gEyes"
-#: geyes/themes.c:1
+#: geyes/themes.c:226
msgid "Themes"
msgstr "Motywy"
-#: gkb/gkb.c:1
+#: gkb/gkb.c:92
msgid "Browse"
msgstr "Przegl±danie"
-#: gkb/gkb.c:1
+#: gkb/gkb.c:365
msgid "GKB Properties"
msgstr "W³a¶ciwo¶ci GKB"
-#: gkb/gkb.c:1
+#: gkb/gkb.c:378
msgid "Flag One"
msgstr "Pierwsza flaga"
-#: gkb/gkb.c:1
+#: gkb/gkb.c:410
msgid "Flag Two"
msgstr "Druga flaga"
-#: gkb/gkb.c:1
+#: gkb/gkb.c:438
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: gkb/gkb.c:1
+#: gkb/gkb.c:448
msgid "Xkb"
msgstr "Xkb"
-#: gkb/gkb.c:1
+#: gkb/gkb.c:452
msgid "Xmodmap"
msgstr "Xmodmap"
-#: gkb/gkb.c:1
+#: gkb/gkb.c:464
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: gkb/gkb.c:1
+#: gkb/gkb.c:601
msgid "The GNOME KeyBoard Applet"
msgstr "Aplet klawiatury GNOME"
-#: gkb/gkb.c:1
+#: gkb/gkb.c:603
msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
-#: gkb/gkb.c:1
+#: gkb/gkb.c:605
msgid ""
"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or "
"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL "
@@ -757,31 +855,31 @@ msgstr ""
"umieszczê j± w CVS. Dziêki za wszystkie rybki.\n"
"Podziêkowania dla Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> za drobn± pomoc."
-#: gkb/gkb.c:1
+#: gkb/gkb.c:616
msgid "gkb.xpm"
msgstr "gkb.xpm"
-#: gnotes/gnote.c:1
+#: gnotes/gnote.c:225
msgid "Raise Note"
msgstr "Unie¶ notatkê"
-#: gnotes/gnote.c:1
+#: gnotes/gnote.c:230
msgid "Lower Note"
msgstr "Opu¶æ notatkê"
-#: gnotes/gnote.c:1
+#: gnotes/gnote.c:235
msgid "Hide Note"
msgstr "Ukryj notatkê"
-#: gnotes/gnote.c:1
+#: gnotes/gnote.c:240
msgid "Delete Note"
msgstr "Usuñ notatkê"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:1
+#: gnotes/gnotes_applet.c:101
msgid "GNotes!"
msgstr "GNotatki!"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:1
+#: gnotes/gnotes_applet.c:102
msgid ""
"Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n"
"Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>"
@@ -789,113 +887,113 @@ msgstr ""
"Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n"
"Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:1
+#: gnotes/gnotes_applet.c:104
msgid "Create sticky notes on your screen."
msgstr "Tworzy notatki przyklejone do ekranu."
-#: gnotes/gnotes_applet.c:1
+#: gnotes/gnotes_applet.c:168
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "Nie mo¿na utworzyæ apletu GNotatki!"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:1
+#: gnotes/gnotes_applet.c:190
msgid "Raise Notes"
msgstr "Unie¶ notatki"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:1
+#: gnotes/gnotes_applet.c:192
msgid "Lower Notes"
msgstr "Opu¶æ notatki"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:1
+#: gnotes/gnotes_applet.c:194
msgid "Hide Notes"
msgstr "Ukryj notatki"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:1
+#: gnotes/gnotes_applet.c:196
msgid "Show Notes"
msgstr "Wy¶wietl notatki"
-#: gweather/gweather-applet.c:1
+#: gweather/gweather-applet.c:180
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr "Nie mo¿na stworzyæ apletu!\n"
-#: gweather/gweather-applet.c:1
+#: gweather/gweather-applet.c:198
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
-#: gweather/gweather-dialog.c:1
+#: gweather/gweather-dialog.c:96
msgid "GNOME Weather"
msgstr "Pogoda GNOME"
-#: gweather/gweather-dialog.c:1
+#: gweather/gweather-dialog.c:123
msgid "Location:"
msgstr "Po³o¿enie:"
-#: gweather/gweather-dialog.c:1 gweather/gweather-pref.c:1
+#: gweather/gweather-dialog.c:131 gweather/gweather-pref.c:400
msgid "Update:"
msgstr ""
-#: gweather/gweather-dialog.c:1
+#: gweather/gweather-dialog.c:139
msgid "Conditions:"
msgstr "Warunki:"
-#: gweather/gweather-dialog.c:1
+#: gweather/gweather-dialog.c:147
msgid "Sky:"
msgstr "Niebo:"
-#: gweather/gweather-dialog.c:1
+#: gweather/gweather-dialog.c:155
msgid "Temperature:"
msgstr "Temperatura:"
-#: gweather/gweather-dialog.c:1
+#: gweather/gweather-dialog.c:163
msgid "Dew point:"
msgstr ""
-#: gweather/gweather-dialog.c:1
+#: gweather/gweather-dialog.c:171
msgid "Humidity:"
msgstr "Wilgotno¶æ:"
-#: gweather/gweather-dialog.c:1
+#: gweather/gweather-dialog.c:179
msgid "Wind:"
msgstr "Wiatr:"
-#: gweather/gweather-dialog.c:1
+#: gweather/gweather-dialog.c:187
msgid "Pressure:"
msgstr "Ci¶nienie:"
-#: gweather/gweather-dialog.c:1
+#: gweather/gweather-dialog.c:195
msgid "Visibility:"
msgstr "Widoczno¶æ:"
-#: gweather/gweather-dialog.c:1
+#: gweather/gweather-dialog.c:294
msgid "Current conditions"
msgstr "Aktualne warunki"
-#: gweather/gweather-dialog.c:1
+#: gweather/gweather-dialog.c:313
msgid "Forecast"
msgstr "Prognoza"
-#: gweather/gweather-dialog.c:1
+#: gweather/gweather-dialog.c:331
msgid "Visit Weather.com"
msgstr "Odwied¼ Weather.com"
-#: gweather/gweather-dialog.c:1
+#: gweather/gweather-dialog.c:339
msgid "Radar map"
msgstr "Mapa radarowa"
-#: gweather/gweather-dialog.c:1
+#: gweather/gweather-dialog.c:416
msgid ""
"Detailed forecast not available for this location.\n"
"Please try the state forecast; note that IWIN forecasts are available only "
"for US cities."
msgstr ""
-#: gweather/gweather-dialog.c:1
+#: gweather/gweather-dialog.c:418
msgid ""
"State forecast not available for this location.\n"
"Please try the detailed forecast; note that IWIN forecasts are available "
"only for US cities."
msgstr ""
-#: gweather/gweather-pref.c:1
+#: gweather/gweather-pref.c:129
msgid ""
"Invalid location chosen!\n"
"Properties remain unchanged."
@@ -903,7 +1001,7 @@ msgstr ""
"Zosta³a wybrana niew³a¶ciwa lokalizacja!\n"
"W³a¶ciwo¶ci nie zosta³y zmienione."
-#: gweather/gweather-pref.c:1
+#: gweather/gweather-pref.c:134
msgid ""
"Proxy URL is not of the form http://host:port/\n"
"Properties remain unchanged."
@@ -911,74 +1009,74 @@ msgstr ""
"Adres po¶rednika nie zosta³ podany w postaci http://serwer:port/\n"
"W³a¶ciwo¶ci pozostaj± niezmienionei."
-#: gweather/gweather-pref.c:1
+#: gweather/gweather-pref.c:215
msgid "Regions"
msgstr ""
-#: gweather/gweather-pref.c:1
+#: gweather/gweather-pref.c:333
msgid "Gweather Properties"
msgstr ""
-#: gweather/gweather-pref.c:1
+#: gweather/gweather-pref.c:382
msgid "Update enabled"
msgstr ""
-#: gweather/gweather-pref.c:1
+#: gweather/gweather-pref.c:386
msgid "Use metric"
msgstr "Wykorzystanie systemu metrycznego"
-#: gweather/gweather-pref.c:1
+#: gweather/gweather-pref.c:390
msgid "Detailed forecast"
msgstr "Prognoza szczegó³owa"
-#: gweather/gweather-pref.c:1
+#: gweather/gweather-pref.c:395
msgid "Enable radar maps"
msgstr "Mapy radarowe"
-#: gweather/gweather-pref.c:1
+#: gweather/gweather-pref.c:422
msgid "(sec)"
msgstr "(s.)"
-#: gweather/gweather-pref.c:1
+#: gweather/gweather-pref.c:426
msgid "Basic"
msgstr "Proste"
-#: gweather/gweather-pref.c:1
+#: gweather/gweather-pref.c:443
msgid "Use proxy"
msgstr "Wykorzystanie po¶rednika"
-#: gweather/gweather-pref.c:1
+#: gweather/gweather-pref.c:447
msgid "Proxy host:"
msgstr "Adres po¶rednika:"
-#: gweather/gweather-pref.c:1
+#: gweather/gweather-pref.c:461
msgid "Username:"
msgstr "Nazwa u¿ytkownika:"
-#: gweather/gweather-pref.c:1
+#: gweather/gweather-pref.c:475
msgid "Password:"
msgstr "Has³o:"
-#: gweather/gweather-pref.c:1
+#: gweather/gweather-pref.c:490
msgid ""
"Caveat warning: Even though your password will\n"
"be saved in the private configuration file, it will\n"
"be unencrypted!"
msgstr ""
-#: gweather/gweather-pref.c:1
+#: gweather/gweather-pref.c:498
msgid "Network"
msgstr "Sieæ"
-#: gweather/gweather-pref.c:1
+#: gweather/gweather-pref.c:521
msgid "Location"
msgstr "Po³o¿enie"
-#: gweather/gweather-about.c:1
+#: gweather/gweather-about.c:41
msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
msgstr "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
-#: gweather/gweather-about.c:1
+#: gweather/gweather-about.c:43
msgid ""
"GNOME weather monitor applet.\n"
"Web: http://gweather.dhs.org/"
@@ -986,1167 +1084,1193 @@ msgstr ""
"Aplet GNOME monitoruj±cy pogodê.\n"
"Witryna: http://gweather.dhs.org/"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:137
msgid "Variable"
msgstr "Zmienne"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:138
msgid "North"
msgstr "Pó³noc"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:138
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Pó³noc - pó³nocny wschód"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:138
msgid "Northeast"
msgstr "Pó³nocny wschód"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:138
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Wschód - pó³nocny wschód"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:139
msgid "East"
msgstr "Wschód"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:139
msgid "East - Southeast"
msgstr "Wschód - po³udniowy wschód"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:139
msgid "Southeast"
msgstr "Po³udniowy wschód"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:139
msgid "South - Southeast"
msgstr "Po³udnie - po³udniowy wschód"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:140
msgid "South"
msgstr "Po³udnie"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:140
msgid "South - Southwest"
msgstr "Po³udnie - po³udniowy zachód"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:140
msgid "Southwest"
msgstr "Po³udniowy zachód"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:140
msgid "West - Southwest"
msgstr "Zachód - po³udniowy zachód"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:141
msgid "West"
msgstr "Zachód"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:141
msgid "West - Northwest"
msgstr "Zachód - pó³nocny zachód"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:141
msgid "Northwest"
msgstr "Pó³nocny zachód"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:141
msgid "North - Northwest"
msgstr "Pó³noc - pó³nocny zachód"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:150
msgid "Clear Sky"
msgstr "Czyste niebo"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:151
msgid "Broken clouds"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:152
msgid "Scattered clouds"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:153
msgid "Few clouds"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:154
msgid "Overcast"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#. NONE VICINITY LIGHT MODERATE HEAVY SHALLOW PATCHES PARTIAL THUNDERSTORM BLOWING SHOWERS DRIFTING FREEZING
+#. ******************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************
+#. NONE
+#. DRIZZLE
+#: gweather/weather.c:179
msgid "Drizzle"
msgstr "M¿awka"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:179
msgid "Drizzle in the vicinity"
msgstr "Nadchodz±ca m¿awka"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:179
msgid "Light drizzle"
msgstr "£agodna m¿awka"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:179
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Umiarkowana m¿awka"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:179
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Obfita m¿awka"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:179
msgid "Shallow drizzle"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:179
msgid "Patches of drizzle"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:179
msgid "Partial drizzle"
msgstr "Czê¶ciowa m¿awka"
-#: gweather/weather.c:1 gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:179 gweather/weather.c:180
msgid "Thunderstorm"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:179
msgid "Windy drizzle"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:179
msgid "Showers"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:179
msgid "Drifting drizzle"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:179
msgid "Freezing drizzle"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#. RAIN
+#: gweather/weather.c:180
msgid "Rain "
msgstr "Deszcz"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:180
msgid "Rain in the vicinity"
msgstr "Nadchodz±cy deszcz"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:180
msgid "Light rain"
msgstr "£agodny deszcz"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:180
msgid "Moderate rain"
msgstr "Umiarkowany deszcz"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:180
msgid "Heavy rain"
msgstr "Obfity deszcz"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:180
msgid "Shallow rain"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:180
msgid "Patches of rain"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:180
msgid "Partial rainfall"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:180
msgid "Blowing rainfall"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:180
msgid "Rain showers"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:180
msgid "Drifting rain"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:180
msgid "Freezing rain"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#. SNOW
+#: gweather/weather.c:181
msgid "Snow"
msgstr "¦nieg"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:181
msgid "Snow in the vicinity"
msgstr "Nadchodz±cy ¶nieg"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:181
msgid "Light snow"
msgstr "£agodny ¶nieg"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:181
msgid "Moderate snow"
msgstr "Umiarkowany ¶nieg"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:181
msgid "Heavy snow"
msgstr "Obfity ¶nieg"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:181
msgid "Shallow snow"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:181
msgid "Patches of snow"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:181
msgid "Partial snowfall"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1 gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:181 gweather/weather.c:182
msgid "Snowstorm"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:181
msgid "Blowing snowfall"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:181
msgid "Snow showers"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:181
msgid "Drifting snow"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:181
msgid "Freezing snow"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#. SNOW_GRAINS
+#: gweather/weather.c:182
msgid "Snow grains"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:182
msgid "Snow grains in the vicinity"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:182
msgid "Light snow grains"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:182
msgid "Moderate snow grains"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:182
msgid "Heavy snow grains"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:182
msgid "Shallow snow grains"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:182
msgid "Patches of snow grains"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:182
msgid "Partial snow grains"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:182
msgid "Blowing snow grains"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:182
msgid "Snow grain showers"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:182
msgid "Drifting snow grains"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:182
msgid "Freezing snow grains"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#. ICE_CRYSTALS
+#: gweather/weather.c:183
msgid "Ice crystals"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:183
msgid "Ice crystals in the vicinity"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:183
msgid "Few ice crystals"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:183
msgid "Moderate ice crystals"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:183
msgid "Heavy ice crystals"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:183
msgid "Patches of ice crystals"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:183
msgid "Partial ice crystals"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:183
msgid "Ice crystal storm"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:183
msgid "Blowing ice crystals"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:183
msgid "Showers of ice crystals"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:183
msgid "Drifting ice crystals"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:183
msgid "Freezing ice crystals"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#. ICE_PELLETS
+#: gweather/weather.c:184
msgid "Ice pellets"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:184
msgid "Ice pellets in the vicinity"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:184
msgid "Few ice pellets"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:184
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:184
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:184
msgid "Shallow ice pellets"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:184
msgid "Patches of ice pellets"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:184
msgid "Partial ice pellets"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:184
msgid "Ice pellet storm"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:184
msgid "Blowing ice pellets"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:184
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:184
msgid "Drifting ice pellets"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:184
msgid "Freezing ice pellets"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#. HAIL
+#: gweather/weather.c:185
msgid "Hail"
msgstr "Grad"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:185
msgid "Hail in the vicinity"
msgstr "Nadchodz±cy grad"
-#: gweather/weather.c:1 gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:185 gweather/weather.c:186
msgid "Light hail"
msgstr "£agodny grad"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:185
msgid "Moderate hail"
msgstr "Umiarkowany grad"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:185
msgid "Heavy hail"
msgstr "Obfity grad"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:185
msgid "Shallow hail"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:185
msgid "Patches of hail"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:185
msgid "Partial hail"
msgstr "Czê¶ciowy grad"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:185
msgid "Hailstorm"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:185
msgid "Blowing hail"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:185
msgid "Hail showers"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:185
msgid "Drifting hail"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:185
msgid "Freezing hail"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#. SMALL_HAIL
+#: gweather/weather.c:186
msgid "Small hail"
msgstr "Gradzik"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:186
msgid "Small hail in the vicinity"
msgstr "Nadchodz±cy gradzik"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:186
msgid "Moderate small hail"
msgstr "Umiarkowany gradzik"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:186
msgid "Heavy small hail"
msgstr "Obfity gradzik"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:186
msgid "Shallow small hail"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:186
msgid "Patches of small hail"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:186
msgid "Partial small hail"
msgstr "Czê¶ciowy gradzik"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:186
msgid "Small hailstorm"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:186
msgid "Blowing small hail"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:186
msgid "Showers of small hail"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:186
msgid "Drifting small hail"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:186
msgid "Freezing small hail"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#. PRECIPITATION
+#: gweather/weather.c:187
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Nieznane opady"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:187
msgid "Precipitation in the vicinity"
msgstr "Nadchodz±ce opady"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:187
msgid "Light precipitation"
msgstr "£agodne opady"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:187
msgid "Moderate precipitation"
msgstr "Umiarkowane opady"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:187
msgid "Heavy precipitation"
msgstr "Obfite opady"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:187
msgid "Shallow precipitation"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:187
msgid "Patches of precipitation"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:187
msgid "Partial precipitation"
msgstr "Czê¶ciowe opady"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:187
msgid "Unknown thunderstorm"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:187
msgid "Blowing precipitation"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:187
msgid "Showers, type unknown"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:187
msgid "Drifting precipitation"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:187
msgid "Freezing precipitation"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#. MIST
+#: gweather/weather.c:188
msgid "Mist"
msgstr "Mgie³ka"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:188
msgid "Mist in the vicinity"
msgstr "Nadchodz±ca mgie³ka"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:188
msgid "Light mist"
msgstr "£agodna mgie³ka"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:188
msgid "Moderate mist"
msgstr "Umiarkowana mgie³ka"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:188
msgid "Thick mist"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:188
msgid "Shallow mist"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:188
msgid "Patches of mist"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:188
msgid "Partial mist"
msgstr "Czê¶ciowa mgie³ka"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:188
msgid "Mist with wind"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:188
msgid "Drifting mist"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:188
msgid "Freezing mist"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#. FOG
+#: gweather/weather.c:189
msgid "Fog"
msgstr "Mg³a"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:189
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Nadchodz±ca mg³a"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:189
msgid "Light fog"
msgstr "£agodna mg³a"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:189
msgid "Moderate fog"
msgstr "Umiarkowana mg³a"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:189
msgid "Thick fog"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:189
msgid "Shallow fog"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:189
msgid "Patches of fog"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:189
msgid "Partial fog"
msgstr "Czê¶ciowa mg³a"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:189
msgid "Fog with wind"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:189
msgid "Drifting fog"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:189
msgid "Freezing fog"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#. SMOKE
+#: gweather/weather.c:190
msgid "Smoke"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:190
msgid "Smoke in the vicinity"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:190
msgid "Thin smoke"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:190
msgid "Moderate smoke"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:190
msgid "Thick smoke"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:190
msgid "Shallow smoke"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:190
msgid "Patches of smoke"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:190
msgid "Partial smoke"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:190
msgid "Smoke w/ thunders"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:190
msgid "Smoke with wind"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:190
msgid "Drifting smoke"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#. VOLCANIC_ASH
+#: gweather/weather.c:191
msgid "Volcanic ash"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:191
msgid "Volcanic ash in the vicinity"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:191
msgid "Moderate volcanic ash"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:191
msgid "Thick volcanic ash"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:191
msgid "Shallow volcanic ash"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:191
msgid "Patches of volcanic ash"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:191
msgid "Partial volcanic ash"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:191
msgid "Volcanic ash w/ thunders"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:191
msgid "Blowing volcanic ash"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:191
msgid "Showers of volcanic ash "
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:191
msgid "Drifting volcanic ash"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:191
msgid "Freezing volcanic ash"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#. SAND
+#: gweather/weather.c:192
msgid "Sand"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:192
msgid "Sand in the vicinity"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:192
msgid "Light sand"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:192
msgid "Moderate sand"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:192
msgid "Heavy sand"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:192
msgid "Patches of sand"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:192
msgid "Partial sand"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:192
msgid "Blowing sand"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:192
msgid "Drifting sand"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#. HAZE
+#: gweather/weather.c:193
msgid "Haze"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:193
msgid "Haze in the vicinity"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:193
msgid "Light haze"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:193
msgid "Moderate haze"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:193
msgid "Thick haze"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:193
msgid "Shallow haze"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:193
msgid "Patches of haze"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:193
msgid "Partial haze"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:193
msgid "Haze with wind"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:193
msgid "Drifting haze"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:193
msgid "Freezing haze"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#. SPRAY
+#: gweather/weather.c:194
msgid "Sprays"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:194
msgid "Sprays in the vicinity"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:194
msgid "Light sprays"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:194
msgid "Moderate sprays"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:194
msgid "Heavy sprays"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:194
msgid "Shallow sprays"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:194
msgid "Patches of sprays"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:194
msgid "Partial sprays"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:194
msgid "Blowing sprays"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:194
msgid "Drifting sprays"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:194
msgid "Freezing sprays"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#. DUST
+#: gweather/weather.c:195
msgid "Dust"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:195
msgid "Dust in the vicinity"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:195
msgid "Light dust"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:195
msgid "Moderate dust"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:195
msgid "Heavy dust"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:195
msgid "Patches of dust"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:195
msgid "Partial dust"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:195
msgid "Blowing dust"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:195
msgid "Drifting dust"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#. SQUALL
+#: gweather/weather.c:196
msgid "Squall"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:196
msgid "Squall in the vicinity"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:196
msgid "Light squall"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:196
msgid "Moderate squall"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:196
msgid "Heavy squall"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:196
msgid "Partial squall"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:196
msgid "Thunderous squall"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:196
msgid "Blowing squall"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:196
msgid "Drifting squall"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:196
msgid "Freezing squall"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#. SANDSTORM
+#: gweather/weather.c:197
msgid "Sandstorm"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:197
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:197
msgid "Light standstorm"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:197
msgid "Moderate sandstorm"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:197
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:197
msgid "Shallow sandstorm"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:197
msgid "Partial sandstorm"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:197
msgid "Thunderous sandstorm"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:197
msgid "Blowing sandstorm"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:197
msgid "Drifting sandstorm"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:197
msgid "Freezing sandstorm"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#. DUSTSTORM
+#: gweather/weather.c:198
msgid "Duststorm"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:198
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:198
msgid "Light duststorm"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:198
msgid "Moderate duststorm"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:198
msgid "Heavy duststorm"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:198
msgid "Shallow duststorm"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:198
msgid "Partial duststorm"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:198
msgid "Thunderous duststorm"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:198
msgid "Blowing duststorm"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:198
msgid "Drifting duststorm"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:198
msgid "Freezing duststorm"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#. FUNNEL_CLOUD
+#: gweather/weather.c:199
msgid "Funnel cloud"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:199
msgid "Funnel cloud in the vicinity"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:199
msgid "Light funnel cloud"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:199
msgid "Moderate funnel cloud"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:199
msgid "Thick funnel cloud"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:199
msgid "Shallow funnel cloud"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:199
msgid "Patches of funnel clouds"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:199
msgid "Partial funnel clouds"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:199
msgid "Funnel cloud w/ wind"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:199
msgid "Drifting funnel cloud"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#. TORNADO
+#: gweather/weather.c:200
msgid "Tornado"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:200
msgid "Tornado in the vicinity"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:200
msgid "Moderate tornado"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:200
msgid "Raging tornado"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:200
msgid "Partial tornado"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:200
msgid "Thunderous tornado"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:200
msgid "Drifting tornado"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:200
msgid "Freezing tornado"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#. DUST_WHIRLS
+#: gweather/weather.c:201
msgid "Dust whirls"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:201
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:201
msgid "Light dust whirls"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:201
msgid "Moderate dust whirls"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:201
msgid "Heavy dust whirls"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:201
msgid "Shallow dust whirls"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:201
msgid "Patches of dust whirls"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:201
msgid "Partial dust whirls"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:201
msgid "Blowing dust whirls"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:201
msgid "Drifting dust whirls"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:772
msgid "Failed to get METAR data.\n"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:954
msgid "Failed to get IWIN forecast data.\n"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:1039
msgid "Failed to get radar map image.\n"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:1095
msgid "Another update already in progress!\n"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:1300
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:1302
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Nieznany czas obserwacji"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:1361
msgid "Calm"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:1385
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
-#: gweather/weather.c:1
+#: gweather/weather.c:1417
msgid "Retrieval failed"
msgstr ""
-#: jbc/jbc-applet.c:1
+#: jbc/jbc-applet.c:54
msgid "Jon's Binary Clock"
msgstr "Binarny zegar Jona"
-#: jbc/jbc-applet.c:1
+#: jbc/jbc-applet.c:58
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Displays time in Binary Coded Decimal\n"
@@ -2156,27 +2280,27 @@ msgstr ""
"Wy¶wietla czas w kodzie BCD\n"
"http://snoopy.net/~jon/jbci/."
-#: life/life.c:1
+#: life/life.c:204
msgid "The Game of Life"
msgstr "Gra '¯ycie'"
-#: life/life.c:1
+#: life/life.c:208
msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles."
msgstr "Ca³kowite marnotrastwo w pe³ni warto¶ciowych cykli CPU."
-#: life/life.c:1
+#: life/life.c:259
msgid "Can't create life applet!"
msgstr "Nie mo¿na utworzyæ apletu ¯ycie!"
-#: life/life.c:1
+#: life/life.c:278
msgid "Randomize"
msgstr "Rozrzuæ"
-#: mini-commander/src/about.c:1
+#: mini-commander/src/about.c:38
msgid "Mini-Commander Applet"
msgstr "Aplet Mini-Komander"
-#: mini-commander/src/about.c:1
+#: mini-commander/src/about.c:42
msgid ""
"This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command "
"completion, command history, changeable macros and an optional built-in "
@@ -2193,188 +2317,206 @@ msgstr ""
"\n"
"Ten program to wolne oprogramowanie; mo¿e redystrybuowaæ..."
-#: mini-commander/src/cmd_completion.c:1
-#: mini-commander/src/cmd_completion.c:1
-#: mini-commander/src/cmd_completion.c:1
-#: mini-commander/src/cmd_completion.c:1
+#: mini-commander/src/cmd_completion.c:70
+#: mini-commander/src/cmd_completion.c:116
+#: mini-commander/src/cmd_completion.c:152
+#: mini-commander/src/cmd_completion.c:203
msgid "not unique"
msgstr "nie unikalny"
-#: mini-commander/src/cmd_completion.c:1
-#: mini-commander/src/cmd_completion.c:1
+#: mini-commander/src/cmd_completion.c:74
+#: mini-commander/src/cmd_completion.c:156
msgid "completing..."
msgstr "zakañczanie..."
-#: mini-commander/src/cmd_completion.c:1
-#: mini-commander/src/cmd_completion.c:1
+#: mini-commander/src/cmd_completion.c:114
+#: mini-commander/src/cmd_completion.c:201
msgid "completed"
msgstr "zakoñczono"
-#: mini-commander/src/cmd_completion.c:1
-#: mini-commander/src/cmd_completion.c:1
+#: mini-commander/src/cmd_completion.c:119
+#: mini-commander/src/cmd_completion.c:206
msgid "not found"
msgstr "nie znaleziony"
-#: mini-commander/src/cmd_completion.c:1 mini-commander/src/exec.c:1
+#: mini-commander/src/cmd_completion.c:168 mini-commander/src/exec.c:121
msgid "no /bin/sh"
msgstr "brak /bin/sh"
-#: mini-commander/src/command_line.c:1 mini-commander/src/command_line.c:1
+#: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107
msgid "end of history list"
msgstr "koniec listy historii"
-#: mini-commander/src/command_line.c:1 mini-commander/src/exec.c:1
+#. enter pressed -> exec command
+#: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63
msgid "starting..."
msgstr "uruchamianie..."
-#: mini-commander/src/command_line.c:1
+#: mini-commander/src/command_line.c:146
msgid "autocompleted"
msgstr "automatyczne uzupe³nienie"
-#: mini-commander/src/command_line.c:1
+#: mini-commander/src/command_line.c:288
msgid "history list empty"
msgstr "lista historii jest pusta"
-#: mini-commander/src/command_line.c:1
+#. title
+#: mini-commander/src/command_line.c:306
msgid "Command history"
msgstr "Historia poleceñ"
-#: mini-commander/src/command_line.c:1
+#. build file select dialog
+#: mini-commander/src/command_line.c:426
msgid "Start program"
msgstr "Uruchom program"
-#: mini-commander/src/exec.c:1
+#: mini-commander/src/exec.c:65
msgid "fork error"
msgstr "b³±d funkcji fork"
-#: mini-commander/src/exec.c:1
+#: mini-commander/src/exec.c:109
msgid "child exited"
msgstr "proces potomny zosta³ zakoñczony"
-#: mini-commander/src/message.c:1
+#: mini-commander/src/message.c:142
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr "%H:%M - %d %b"
-#: mini-commander/src/message.c:1
+#: mini-commander/src/message.c:144
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: mini-commander/src/message.c:1
+#: mini-commander/src/message.c:146
msgid "%d. %b"
msgstr "%d %b"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:1
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:96
msgid "orient. changed"
msgstr "orient. zmieniona"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:1
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:112
msgid "size changed"
msgstr "zmiana rozmiaru"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:1 slashapp/properties.c:1
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:228 slashapp/properties.c:253
msgid "Browser"
msgstr "Przegl±darka"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:1
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:241
msgid "History"
msgstr "Historia"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:1
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415
msgid "ready..."
msgstr "gotowy..."
-#: mini-commander/src/preferences.c:1
+#: mini-commander/src/preferences.c:139
msgid "time & date on"
msgstr "czas i data w³±czona"
-#: mini-commander/src/preferences.c:1
+#: mini-commander/src/preferences.c:141
msgid "time on"
msgstr "czas w³±czony"
-#: mini-commander/src/preferences.c:1
+#: mini-commander/src/preferences.c:143
msgid "date on"
msgstr "data w³±czona"
-#: mini-commander/src/preferences.c:1
+#: mini-commander/src/preferences.c:145
msgid "clock off"
msgstr "zegar wy³±czony"
-#: mini-commander/src/preferences.c:1
+#: mini-commander/src/preferences.c:454
msgid "saving prefs..."
msgstr "zapisujê ustawienia..."
-#: mini-commander/src/preferences.c:1
+#: mini-commander/src/preferences.c:499
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Mini-Commander: w³a¶ciwo¶ci"
-#: mini-commander/src/preferences.c:1
+#. show time check box
+#: mini-commander/src/preferences.c:517
msgid "Show time"
msgstr "Wy¶wietlanie czasu"
-#: mini-commander/src/preferences.c:1
+#. show date check box
+#: mini-commander/src/preferences.c:529
msgid "Show date"
msgstr "Wy¶wietlanie daty"
-#: mini-commander/src/preferences.c:1
+#. appearance frame
+#: mini-commander/src/preferences.c:542
msgid "Appearance"
msgstr "Wygl±d"
-#: mini-commander/src/preferences.c:1
+#. show handle check box
+#: mini-commander/src/preferences.c:550
msgid "Show handle"
msgstr "Wy¶wietlanie uchwytu"
-#: mini-commander/src/preferences.c:1
+#. show frame check box
+#: mini-commander/src/preferences.c:562
msgid "Show frame"
msgstr "Wy¶wietlanie ramki"
-#: mini-commander/src/preferences.c:1
+#. auto complete frame
+#: mini-commander/src/preferences.c:576
msgid "Auto Completion"
msgstr "Automatyczne uzupe³nianie"
-#: mini-commander/src/preferences.c:1
+#. show history autocomplete
+#: mini-commander/src/preferences.c:584
msgid "Enable history based auto completion"
msgstr "Automatyczne uzupe³nianie poleceñ oparte na historii"
-#: mini-commander/src/preferences.c:1
+#. applet width
+#: mini-commander/src/preferences.c:608
msgid "Applet width:"
msgstr "Szeroko¶æ apletu:"
-#: mini-commander/src/preferences.c:1
+#. applet height
+#: mini-commander/src/preferences.c:637
msgid "Applet height:"
msgstr "Wysoko¶æ apletu:"
-#: mini-commander/src/preferences.c:1
+#. cmd line height
+#: mini-commander/src/preferences.c:666
msgid "Command line height:"
msgstr "Rozmiar wiersza poleceñ:"
-#: mini-commander/src/preferences.c:1
+#. fg
+#: mini-commander/src/preferences.c:718
msgid "Command line foreground:"
msgstr "Kolor tekstu wiersza poleceñ:"
-#: mini-commander/src/preferences.c:1
+#. bg
+#: mini-commander/src/preferences.c:753
msgid "Command line background:"
msgstr "Kolor t³a wiersza poleceñ:"
-#: mini-commander/src/preferences.c:1
+#. prefix
+#: mini-commander/src/preferences.c:813
#, c-format
msgid "Regex %.2d:"
msgstr ""
-#: mini-commander/src/preferences.c:1
+#. command
+#: mini-commander/src/preferences.c:831
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " Makro %.2d:"
-#: mini-commander/src/preferences.c:1
+#: mini-commander/src/preferences.c:850
msgid "Macros"
msgstr "Makra"
-#: mixer/mixer.c:1
+#. probably should die more gracefully
+#: mixer/mixer.c:126
#, c-format
msgid "Couldn't open mixer device %s\n"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ urz±dzenia miksowania %s\n"
-#: mixer/mixer.c:1
+#: mixer/mixer.c:140
msgid ""
"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n"
"soundcard.h.\n"
@@ -2382,40 +2524,40 @@ msgstr ""
"ostrze¿enie: ta wersja gmix zosta³a skompilowana z inn± wersj± pliku\n"
"soundcard.h.\n"
-#: mixer/mixer.c:1
+#: mixer/mixer.c:481
msgid "Main Volume and Mute"
msgstr "G³o¶no¶æ i wyciszenie"
-#: mixer/mixer.c:1
+#: mixer/mixer.c:612
msgid "Mixer Applet"
msgstr "Aplet miksera"
-#: mixer/mixer.c:1
+#: mixer/mixer.c:613
msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1998 Free Software Foundation"
-#: mixer/mixer.c:1
+#: mixer/mixer.c:615
msgid ""
"The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level "
"on your soundcard device"
msgstr ""
-#: mixer/mixer.c:1
+#: mixer/mixer.c:750
msgid "Run gmix..."
msgstr "Uruchom gmix..."
-#: modemlights/modemlights.c:1
+#: modemlights/modemlights.c:115
msgid "Modem Lights Applet"
msgstr "Aplet kontrolek modemu"
-#: modemlights/modemlights.c:1
+#: modemlights/modemlights.c:118
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"A modem status indicator and dialer.\n"
"Lights in order from the top or left are Send data and Receive data."
msgstr ""
-#: modemlights/modemlights.c:1
+#: modemlights/modemlights.c:421
msgid ""
"You are currently connected.\n"
"Do you want to disconnect?"
@@ -2423,80 +2565,83 @@ msgstr ""
"Jeste¶ aktualnie po³±czony.\n"
"Czy chcesz siê roz³±czyæ?"
-#: modemlights/modemlights.c:1
+#: modemlights/modemlights.c:436
msgid "Do you want to connect?"
msgstr "Czy chcesz siê po³±czyæ?"
-#: modemlights/modemlights.c:1
+#: modemlights/modemlights.c:458
msgid "not connected"
msgstr "brak po³±czenia"
-#: modemlights/modemlights.c:1
+#: modemlights/modemlights.c:1233
msgid "Help..."
msgstr "Pomoc..."
-#: modemlights/properties.c:1
+#: modemlights/properties.c:207
msgid "Modem Lights Settings"
msgstr "Ustawienia monitora modemu"
-#: modemlights/properties.c:1
+#: modemlights/properties.c:212
msgid "Connecting"
msgstr "£±czenie"
-#: modemlights/properties.c:1
+#: modemlights/properties.c:226
msgid "Connect command:"
msgstr "Polecenie nawi±zania po³±czenia:"
-#: modemlights/properties.c:1
+#: modemlights/properties.c:243
msgid "Disconnect command:"
msgstr "Polecenie przerwania po³±czenia:"
-#: modemlights/properties.c:1
+#. confirmation checkbox
+#: modemlights/properties.c:256
msgid "Confirm connection"
msgstr "Potwierd¼ po³±czenie"
-#: modemlights/properties.c:1 slashapp/properties.c:1
-#: tickastat/properties.c:1
+#: modemlights/properties.c:263 slashapp/properties.c:426
+#: tickastat/properties.c:557
msgid "Display"
msgstr "Wy¶wietl"
-#: modemlights/properties.c:1
+#: modemlights/properties.c:277
msgid "Updates per second"
msgstr "Ilo¶æ od¶wie¿eñ na sekundê"
-#: modemlights/properties.c:1
+#. extra info checkbox
+#: modemlights/properties.c:290
msgid "Show connect time and throughput"
msgstr "Pokazuj czas po³±czenia i szybko¶æ"
-#: modemlights/properties.c:1
+#: modemlights/properties.c:306
msgid "Modem options"
msgstr "Opcje modemu"
-#: modemlights/properties.c:1
+#: modemlights/properties.c:320
msgid "Modem lock file:"
msgstr "Plik blokowania dostêpu do modemu:"
-#: modemlights/properties.c:1
+#: modemlights/properties.c:332
msgid "Verify owner of lock file"
msgstr "Sprawdzanie w³a¶ciela pliku blokuj±cego"
-#: modemlights/properties.c:1
+#: modemlights/properties.c:344
msgid "Device:"
msgstr "Urz±dzenie:"
-#: modemlights/properties.c:1
+#. ISDN checkbox
+#: modemlights/properties.c:357
msgid "Use ISDN"
msgstr "Wykorzystuj ISDN"
-#: modemlights/properties.c:1 sound-monitor/properties.c:1
+#: modemlights/properties.c:371 sound-monitor/properties.c:511
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
-#: multiload/cpuload.c:1
+#: multiload/cpuload.c:43
msgid "CPU Load Applet"
msgstr "Aplet obci±¿enia procesora"
-#: multiload/cpuload.c:1
+#: multiload/cpuload.c:46
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"\n"
@@ -2505,107 +2650,107 @@ msgstr ""
"Rozpowszechniany na warunkach licencji GNU GPL.\n"
"Aplet wy¶wiatlaj±cy stan obci±¿enia procesora."
-#: multiload/cpuload.c:1 multiload/main.c:1
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212
msgid "CPU Load"
msgstr "Obci±¿enie CPU"
-#: multiload/cpuload.c:1 multiload/memload.c:1 multiload/swapload.c:1
+#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88
msgid "Default Properties..."
msgstr "Domy¶lne w³a¶ciwo¶ci..."
-#: multiload/cpuload.c:1 multiload/memload.c:1 multiload/swapload.c:1
+#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102
msgid "Run gtop..."
msgstr "Urochom gtop..."
-#: multiload/load-graph.c:1 multiload/load-graph.c:1
+#: multiload/load-graph.c:35 multiload/load-graph.c:53
msgid "Load Graph"
msgstr "Wykres obci±¿enia"
-#: multiload/load-graph.c:1 multiload/load-graph.c:1
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Speed:"
msgstr "Szybko¶æ:"
-#: multiload/load-graph.c:1 multiload/load-graph.c:1
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Size:"
msgstr "Rozmiar:"
-#: multiload/load-graph.c:1 multiload/load-graph.c:1
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Maximum:"
msgstr "Maksimum:"
-#: multiload/load-graph.c:1
+#: multiload/load-graph.c:804
msgid "Use default properties"
msgstr "Wykorzystanie domy¶lnych ustawieñ"
-#: multiload/main.c:1
+#: multiload/main.c:27
msgid "User"
msgstr "U¿ytkownik"
-#: multiload/main.c:1
+#: multiload/main.c:27
msgid "System"
msgstr "System"
-#: multiload/main.c:1
+#: multiload/main.c:27
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: multiload/main.c:1
+#: multiload/main.c:27
msgid "Idle"
msgstr "Wolna"
-#: multiload/main.c:1 multiload/main.c:1
+#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39
msgid "Other"
msgstr "Inne"
-#: multiload/main.c:1
+#: multiload/main.c:31
msgid "Shared"
msgstr "Dzielona"
-#: multiload/main.c:1
+#: multiload/main.c:31
msgid "Buffers"
msgstr "Bufory"
-#: multiload/main.c:1 multiload/main.c:1 multiload/main.c:1
+#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 multiload/main.c:43
msgid "Free"
msgstr "Wolna"
-#: multiload/main.c:1 multiload/main.c:1
+#: multiload/main.c:35 multiload/main.c:43
msgid "Used"
msgstr "U¿ywana"
-#: multiload/main.c:1
+#: multiload/main.c:39
msgid "SLIP"
msgstr "SLIP"
-#: multiload/main.c:1
+#: multiload/main.c:39
msgid "PPP"
msgstr "PPP"
-#: multiload/main.c:1
+#: multiload/main.c:39
msgid "ETH"
msgstr "ETH"
-#: multiload/main.c:1 multiload/memload.c:1
+#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74
msgid "Memory Load"
msgstr "Wykorzystanie pamiêci operacyjnej"
-#: multiload/main.c:1 multiload/swapload.c:1
+#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74
msgid "Swap Load"
msgstr "Wykorzystanie obszaru wymiany"
-#: multiload/main.c:1
+#: multiload/main.c:224
msgid "Net Load"
msgstr "Obci±¿enie sieci"
-#: multiload/main.c:1
+#: multiload/main.c:228
msgid "Load Average"
msgstr "¦rednie obci±¿enie"
-#: multiload/memload.c:1
+#: multiload/memload.c:43
msgid "Memory Load Applet"
msgstr "Aplet wykorzystania pamiêci operacyjnej"
-#: multiload/memload.c:1
+#: multiload/memload.c:46
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"\n"
@@ -2614,11 +2759,11 @@ msgstr ""
"Rozpowszechniany na warunkach licencji GNU GPL.\n"
"Wy¶wietla stan wykorzystania pamiêci."
-#: multiload/swapload.c:1
+#: multiload/swapload.c:43
msgid "Swap Load Applet"
msgstr "Aplet wykorzystania obszaru wymiany"
-#: multiload/swapload.c:1
+#: multiload/swapload.c:46
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"\n"
@@ -2627,15 +2772,15 @@ msgstr ""
"Rozpowszechniany na warunkach licencji GNU GPL.\n"
"Wy¶wietla stan wykorzystania obszaru wymiany."
-#: odometer/odo.c:1
+#: odometer/odo.c:140
msgid "Odometer"
msgstr "Licznik"
-#: odometer/odo.c:1
+#: odometer/odo.c:142
msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 Free Software Foundation"
-#: odometer/odo.c:1
+#: odometer/odo.c:144
msgid ""
"a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer "
"across the desktop."
@@ -2643,43 +2788,43 @@ msgstr ""
"Aplet GNOME ¶ledz±cy drogê pokonan± przez wska¼nik myszy i obliczaj±cy jej "
"d³ugo¶æ."
-#: odometer/odo.c:1
+#: odometer/odo.c:639
msgid "Can't create odometer applet!"
msgstr "Nie mo¿na utworzyæ apletu licznika!"
-#: odometer/odo.c:1
+#: odometer/odo.c:655
msgid "Reset"
msgstr "Wyzeruj"
-#: odometer/properties.c:1
+#: odometer/properties.c:243
msgid "Odometer setting"
msgstr "Ustawienia licznika"
-#: odometer/properties.c:1
+#: odometer/properties.c:254
msgid "Use Metric"
msgstr "Wykorzystanie systemu metrycznego"
-#: odometer/properties.c:1
+#: odometer/properties.c:260
msgid "auto_reset"
msgstr "auto_reset"
-#: odometer/properties.c:1 tickastat/mod_news.c:1
+#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr "aktywny"
-#: odometer/properties.c:1
+#: odometer/properties.c:272
msgid "Digits number"
msgstr "Ilo¶æ cyfr"
-#: odometer/properties.c:1
+#: odometer/properties.c:307
msgid "Theme file :"
msgstr "Plik z motywem :"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:1
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:63
msgid "The QuickLaunch Applet"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:1
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:65
msgid ""
"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, "
"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME "
@@ -2689,11 +2834,11 @@ msgstr ""
"narzêdzi QuickLaunch znanego z Windows. Dziêki temu mo¿emy unikn±æ tych "
"denerwuj±cych, wielkich standardowych ikon uruchomieniowych GNOME."
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:1
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:131
msgid "Launcher Properties"
msgstr "W³a¶ciwo¶ci ikony uruchomieniowej"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:1
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:240
msgid ""
"drop launchers from\n"
"the menu here"
@@ -2701,25 +2846,25 @@ msgstr ""
"mo¿na tu upuszczaæ ikony\n"
"przeci±gniête z menu"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:1
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:280
msgid "Launcher properties..."
msgstr "W³a¶ciwo¶ci ikony uruchomieniowej..."
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:1
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:292
msgid "Delete launcher"
msgstr "Usuñ ikonê uruchomieniow±"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:1
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:399
#, c-format
msgid "File '%s' does not exist"
msgstr "Plik '%s' nie istnieje"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:1
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:408
#, c-format
msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:1
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:469
msgid ""
"Cannot create directory:\n"
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
@@ -2729,15 +2874,15 @@ msgstr ""
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
"Rezygnacja."
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47
msgid "Screen-Shooter Applet"
msgstr "Aplet zrzutów ekranu"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49
msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
msgstr "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50
msgid ""
"A useful little screengrabber.\n"
"The left/top button allows you to grab either:\n"
@@ -2753,57 +2898,57 @@ msgstr ""
"Prawy/dolny przycisk wykona zrzut obrazu ca³ego biurka.\n"
"Dziel i baw siê ;)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60
msgid "Visit the author's Website"
msgstr "Odwied¼ witrynê autora"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388
msgid "Screen-Shooter Settings"
msgstr "Ustawienia apletu zrzutów ekranu"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394
msgid "Capture WM decorations when grabbing a window"
msgstr "Przy zrzucaniu okna uwzglêdniaj dekoracje mened¿era okien"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398
msgid "Give audio feedback using the keyboard bell"
msgstr "Potwierdzenie d¼wiêkowe z u¿yciem d¼wiêku klawiatury"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403
msgid "Display Spurious Options (I got carried away)"
msgstr "Wy¶wietlanie opcji efektów (ponios³o mnie)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411
msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)"
msgstr ""
"Opó¼nienie (w sekundach) przed dokonaniem zrzutu (tylko dla ca³ego biurka)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416
msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr ""
"Jako¶æ kompresji (tryb JPEG/MIFF/PNG) Wy¿sza warto¶æ: lepsza jako¶æ/du¿y plik"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427
msgid "Create monochrome image"
msgstr "Utwórz obraz w czerni i bieli"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430
msgid "Invert colours in image"
msgstr "Odwrócenie kolorów obrazu"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446
msgid "Directory to save images in:"
msgstr "Katalog do zapisu obrazów:"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470
msgid "Image filename:"
msgstr "Nazwa pliku z obrazem:"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485
msgid "Show expanded filename"
msgstr "Wy¶wietlanie rozwiniêtej nazwy pliku"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507
#, c-format
msgid ""
"Filetype is determined from filename suffix.\n"
@@ -2836,43 +2981,43 @@ msgstr ""
"- kompresja plików png z du¿ym stopniem kompresji zajmuje wiêcej czasu,\n"
"jednak nie ma wp³ywu na jako¶æ obrazu"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523
msgid "View screenshot after saving it"
msgstr "Podgl±d zrzutu ekranu"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530
msgid "App to use for displaying screenshots:"
msgstr "Aplikacja do podgl±du zrzutów ekranu:"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545
msgid "Files, Apps"
msgstr "Pliki, programy"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553
msgid "Create thumbnail of image too"
msgstr "Utwórz miniaturê obrazu"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557
msgid "Thumbnail Size (percentage of original)"
msgstr "Rozmiar miniatury (procent orygina³u)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562
msgid ""
"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr ""
"Kompresja miniatury (tryb JPEG/MIFF/PNG) Wy¿sza warto¶æ: lepsza jako¶æ/du¿y "
"plik "
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572
msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:"
msgstr "Przedrostek dodawany do nazw plików miniatur:"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600
msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail"
msgstr ""
"Wykorzystanie wysokiej jako¶ci formy po¶redniej przy tworzeniu miniatur"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609
msgid ""
"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if "
"a\n"
@@ -2887,11 +3032,11 @@ msgstr ""
"powoduj±cych\n"
"utraty jako¶ci, lub je¶li preferowana jest prêdko¶æ nad jako¶ci± miniatur."
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniatury"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639
msgid ""
"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n"
"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an "
@@ -2902,75 +3047,75 @@ msgstr ""
"zrzut ekranu z powodu utworzenie a potem konwersji obrazu po¶redniego.\n"
"Zaawansowane operacje mog± zaj±æ d³u¿sz± chwilê na s³abszych procesorach."
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650
msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)"
msgstr ""
"Normalizacja obrazu (zastosowanie pe³nego zakresu barw dla zwiêkszenia "
"kontrastu)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654
msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662
msgid "Enhance image (reduce noise)"
msgstr "Usuniêcie szumu"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665
msgid "Despeckle Image (reduce spots)"
msgstr "Usuniêcie plamek"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669
msgid "Sharpen Image by what factor?"
msgstr "Wspó³czynnik wyostrzania obrazu"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674
msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?"
msgstr "K±t obrotu obrazu (zgodnie z ruchem wskazówek zegara)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679
msgid "Adjust gamma"
msgstr "Korekta gamma"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682
msgid "Gamma value"
msgstr "Warto¶æ wspó³czynnika gamma"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689
msgid "Post Processing"
msgstr "Obróbka"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697
msgid "Create frame around image"
msgstr "Ramka wokó³ obrazu"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701
msgid "Frame Width (pixels)"
msgstr "Szeroko¶æ ramki (piksele)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709
msgid "Mirror image vertically"
msgstr "Odbicie lustrzane obrazu w poziomie"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711
msgid "Mirror image horizontally"
msgstr "Odbicie lustrzane obrazu w pionie"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714
msgid "Emboss image"
msgstr "Wyt³oczenie"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726
msgid ""
"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below"
msgstr ""
"Po zakoñczeniu przes³anie nazw plików obrazu i miniatury do skryptu/programu"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734
msgid "Script or program to launch:"
msgstr "Skrypt lub program:"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755
msgid ""
"Script/program will be launched after image creation with the image "
"filenames\n"
@@ -2986,93 +3131,93 @@ msgstr ""
"Przyk³adowy skrypt powiniem zostaæ za³±czony w archiwum tar lub na mojej \n"
"stronie WWW."
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764
msgid "Frills"
msgstr "Modyfikacje"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773
msgid "Blur image"
msgstr "Wyg³adzenie obrazu"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776
msgid "Blur image by what factor?"
msgstr "Wspó³czynnik wyg³adzenia obrazu"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780
msgid "Create Charcoal Effect"
msgstr "Wêgiel"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784
msgid "Charcoal by what factor?"
msgstr "Wspó³czynnik efektu wêgla"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788
msgid "Find Edges in Image"
msgstr "Wykrywanie krawêdzi"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792
msgid "Find edges by what factor?"
msgstr "Wspó³czynnik wykrywania krawêdzi"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796
msgid "Implode Image"
msgstr "Implozja"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800
msgid "Implode by what factor?"
msgstr "Wspó³czynnik implozji"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805
msgid "Spurious"
msgstr "Efekty"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813
msgid "Create Painted Effect"
msgstr "Efekt malowania"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817
msgid "Paint what radius around each pixel?"
msgstr "¦rednica zamalowania pikseli"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821
msgid "Solarise Image"
msgstr "Solaryzacja"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825
msgid "Solarize factor?"
msgstr "Wspó³czynnik solaryzacji"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829
msgid "Spread image pixels"
msgstr "Rozrzut pikseli"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833
msgid "Radius to around each pixel to spread?"
msgstr "¦rednica rozrzutu pikseli"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837
msgid "Swirl pixels. My favorite :-)"
msgstr "Wir. Mój ulubiony :-)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841
msgid "Radius to swirl pixels around?)"
msgstr "¦rednica wiru"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845
msgid "Spurious 2"
msgstr "Efekty 2"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:965
msgid "Grab a shot of a specific window or area"
msgstr "Zrzut obrazu wybranego okna lub obszaru"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:966
msgid "Grab a shot of your entire desktop"
msgstr "Zrzut obrazu ca³ego biurka"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1127
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the directory box\n"
@@ -3082,7 +3227,7 @@ msgstr ""
"Najprawdopodobniej w oknie nazwy katalogu zosta³o wprowadzone co¶ dziwnego\n"
"Zrezygnowano ze zrzutu ekranu"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1143
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box\n"
@@ -3092,7 +3237,7 @@ msgstr ""
"Najprawdopodobniej w oknie nazwy pliku zosta³o wprowadzone co¶ dziwnego\n"
"Zrezygnowano ze zrzutu ekranu"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box"
@@ -3100,7 +3245,7 @@ msgstr ""
"Przy rozwiniêciu nazwy wyst±pi³ b³±d\n"
"Najprawdopodobniej w oknie nazwy pliku zosta³o wprowadzone co¶ dziwnego"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1505
#, c-format
msgid ""
"The specified filename:\n"
@@ -3114,138 +3259,138 @@ msgstr ""
"zostaje rozwiniêta do:\n"
"%s"
-#: slashapp/properties.c:1 slashapp/slashapp.c:1
+#: slashapp/properties.c:203 slashapp/slashapp.c:61
msgid "Articles"
msgstr "Artyku³y"
-#: slashapp/properties.c:1
+#: slashapp/properties.c:212
msgid "Show topic images"
msgstr "Pokazuj ikonki tematów"
-#: slashapp/properties.c:1
+#: slashapp/properties.c:218
msgid "Show department"
msgstr "Pokazuj dziedzinê"
-#: slashapp/properties.c:1
+#: slashapp/properties.c:224
msgid "Show extra information (Time, Author, Comments)"
msgstr "Pokazuj dodatkow± informacjê (Czas, Autorzy, Komentarze)"
-#: slashapp/properties.c:1
+#: slashapp/properties.c:234
msgid "Delay between articles (10 = 1 sec):"
msgstr "Opó¼nienie miêdzy artyku³ami (w dziesiatych sekundy)"
-#: slashapp/properties.c:1
+#: slashapp/properties.c:248
msgid "(These settings do not take effect until a refresh)"
msgstr "(Ustawienia nie s± aktywne a¿ do od¶wie¿enia)"
-#: slashapp/properties.c:1
+#: slashapp/properties.c:262
msgid "Open new window"
msgstr "Otwórz nowe okno"
-#: slashapp/properties.c:1 tickastat/properties.c:1
+#: slashapp/properties.c:360 tickastat/properties.c:426
msgid "Scrolling"
msgstr "Przewijanie"
-#: slashapp/properties.c:1 tickastat/properties.c:1
+#: slashapp/properties.c:369 tickastat/properties.c:435
msgid "Smooth scroll"
msgstr "P³ynne przewijanie"
-#: slashapp/properties.c:1 tickastat/properties.c:1
+#: slashapp/properties.c:375 tickastat/properties.c:441
msgid "Smooth type"
msgstr "P³ynne drukowanie"
-#: slashapp/properties.c:1 tickastat/properties.c:1
+#: slashapp/properties.c:381 tickastat/properties.c:447
msgid "Speed"
msgstr "Szybko¶æ"
-#: slashapp/properties.c:1 tickastat/properties.c:1
+#: slashapp/properties.c:394 tickastat/properties.c:460
msgid "Delay when wrapping text:"
msgstr "Opó¼nienie podczas przewijania do pocz±tku:"
-#: slashapp/properties.c:1 tickastat/properties.c:1
+#: slashapp/properties.c:412 tickastat/properties.c:478
msgid "Scroll speed between lines (Smooth scroll):"
msgstr "Szybko¶æ przewijania pomiêdzy wierszami (p³ynne przewijanie):"
-#: slashapp/slashapp.c:1
+#: slashapp/slashapp.c:64
msgid "Refresh"
msgstr "Od¶wie¿"
-#: slashapp/slashapp.c:1
+#: slashapp/slashapp.c:72
msgid "Loading headlines..."
msgstr "Wcyztywanie nag³ówków...."
-#: slashapp/slashapp.c:1
+#: slashapp/slashapp.c:83
#, c-format
msgid "Creating user directory: %s\n"
msgstr "Tworzenie katalogu u¿ytkownika: %s\n"
-#: slashapp/slashapp.c:1
+#: slashapp/slashapp.c:85
#, c-format
msgid "Unable to create user directory: %s\n"
msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu u¿ytkownika: %s\n"
-#: slashapp/slashapp.c:1 tickastat/main.c:1
+#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187
#, c-format
msgid "%d.%d.%d"
msgstr "%d.%d.%d"
-#: slashapp/slashapp.c:1
+#: slashapp/slashapp.c:136
msgid "Justin Maurer <justin@slashdot.org>"
msgstr "Justin Maurer <justin@slashdot.org>"
-#: slashapp/slashapp.c:1
+#: slashapp/slashapp.c:138
msgid "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>"
msgstr "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>"
-#: slashapp/slashapp.c:1
+#: slashapp/slashapp.c:139
msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>"
msgstr "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>"
-#: slashapp/slashapp.c:1
+#: slashapp/slashapp.c:142
msgid "SlashApp"
msgstr "SlashApp"
-#: slashapp/slashapp.c:1
+#: slashapp/slashapp.c:143
msgid "(C) 1998-1999"
msgstr "(C) 1998-1999"
-#: slashapp/slashapp.c:1
+#: slashapp/slashapp.c:145
msgid "A stock ticker-like applet\n"
msgstr ""
-#: slashapp/slashapp.c:1
+#: slashapp/slashapp.c:164
msgid "SlashApp Article List"
msgstr "Lista artyku³ów SlashApp"
-#: slashapp/slashapp.c:1
+#: slashapp/slashapp.c:254
msgid "No articles"
msgstr "Brak artyku³ów"
-#: slashapp/slashapp.c:1 slashapp/slashapp.c:1
+#: slashapp/slashapp.c:310 slashapp/slashapp.c:319
msgid "Unable to parse document\n"
msgstr "Nie mo¿na wczytaæ dokumentu\n"
-#: slashapp/slashapp.c:1
+#: slashapp/slashapp.c:341
msgid "Unable to initialize request. Shouldn't happen\n"
msgstr "Nie mo¿na zainicjowaæ ¿±dania. To nie powinno siê staæ\n"
-#: slashapp/slashapp.c:1
+#: slashapp/slashapp.c:365
msgid "Unable to prepare request.\n"
msgstr "Nie mo¿na przygotowaæ ¿±dania.\n"
-#: slashapp/slashapp.c:1
+#: slashapp/slashapp.c:369
msgid "Unable to process request.\n"
msgstr "Nie mo¿na przetworzyæ ¿±dania.\n"
-#: sound-monitor/main.c:1
+#: sound-monitor/main.c:44
msgid "Sound Monitor Applet"
msgstr "Aplet monitora d¼wiêku"
-#: sound-monitor/main.c:1 tickastat/main.c:1
+#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194
msgid "(C) 1999 John Ellis"
msgstr "(C) 1999 John Ellis"
-#: sound-monitor/main.c:1
+#: sound-monitor/main.c:47
msgid ""
"Sound monitor interface to Esound\n"
"\n"
@@ -3255,31 +3400,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Udostêpniany na zasadach GNU General Public Licence."
-#: sound-monitor/main.c:1
+#: sound-monitor/main.c:92
msgid "Place Esound in standby"
msgstr "Wstrzymaj Esound"
-#: sound-monitor/main.c:1
+#: sound-monitor/main.c:97
msgid "Resume Esound"
msgstr "Wznów Esound"
-#: sound-monitor/main.c:1 sound-monitor/main.c:1
+#: sound-monitor/main.c:102 sound-monitor/main.c:369
msgid "Start Esound"
msgstr "Uruchom Esound"
-#: sound-monitor/main.c:1
+#: sound-monitor/main.c:362
msgid "Manager..."
msgstr "Mened¿er..."
-#: sound-monitor/manager.c:1 sound-monitor/manager.c:1
+#: sound-monitor/manager.c:1274 sound-monitor/manager.c:1362
msgid "Volume"
msgstr "G³o¶no¶æ"
-#: sound-monitor/manager.c:1 sound-monitor/manager.c:1
+#: sound-monitor/manager.c:1290 sound-monitor/manager.c:1378
msgid "Balance"
msgstr "Balans"
-#: sound-monitor/properties.c:1
+#: sound-monitor/properties.c:133
msgid ""
"You have enabled the \"Monitor sound input\" option.\n"
"\n"
@@ -3299,90 +3444,90 @@ msgstr ""
"\n"
"Nie ignoruj ostrze¿enia!"
-#: sound-monitor/properties.c:1
+#: sound-monitor/properties.c:339
msgid "Peak indicator"
msgstr "Wska¼nik maksymalnych wychyleñ"
-#: sound-monitor/properties.c:1
+#: sound-monitor/properties.c:348
msgid "off"
msgstr "wy³±czony"
-#: sound-monitor/properties.c:1
+#: sound-monitor/properties.c:355
msgid "active"
msgstr "aktywny"
-#: sound-monitor/properties.c:1
+#: sound-monitor/properties.c:362
msgid "smooth"
msgstr "g³adki"
-#: sound-monitor/properties.c:1
+#: sound-monitor/properties.c:369
msgid "Peak indicator falloff speed"
msgstr "Prêdko¶æ opadania wska¼nika maksymalnych wychyleñ"
-#: sound-monitor/properties.c:1
+#: sound-monitor/properties.c:386
msgid "Scope (scale 1:X, where X = ? )"
msgstr "Zakres (skala 1:X, gdzie X=?)"
-#: sound-monitor/properties.c:1
+#: sound-monitor/properties.c:403
msgid "Connect points in scope"
msgstr "£±czenie punktów wykresu"
-#: sound-monitor/properties.c:1
+#: sound-monitor/properties.c:409
msgid "Screen refresh (frames per second)"
msgstr "Od¶wie¿anie ekranu (liczba ramek na sekundê)"
-#: sound-monitor/properties.c:1
+#: sound-monitor/properties.c:490
msgid "ESD host to monitor:"
msgstr "Monitorowany serwer ESD:"
-#: sound-monitor/properties.c:1
+#: sound-monitor/properties.c:504
msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)"
msgstr ""
"Monitorowanie wej¶cia karty d¼wiêkowej (wy³±cznie dla kart dzia³aj±cych w "
"trybie FULL DUPLEX)"
-#: tickastat/main.c:1
+#: tickastat/main.c:45
msgid "Tick-a-Stat event log"
msgstr "Dziennik zdarzeñ Tick-a-stat"
-#: tickastat/main.c:1
+#: tickastat/main.c:128
msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S"
msgstr "%Y%m%d-%H-%M-%S"
-#: tickastat/main.c:1
+#: tickastat/main.c:130
msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S"
msgstr "%d-%m-%Y %H:%M:%S"
-#: tickastat/main.c:1
+#: tickastat/main.c:193
msgid "Tick-a-Stat"
msgstr "Tick-a-stat"
-#: tickastat/main.c:1
+#: tickastat/main.c:196
msgid "A ticker to display various information and statistics.\n"
msgstr "Aplet wy¶wietlaj±cy ró¿ne informacje i statystyki.\n"
-#: tickastat/main.c:1
+#: tickastat/main.c:281
#, c-format
msgid "unable to create user directory: %s\n"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ katalogu u¿ytkownika: %s\n"
-#: tickastat/main.c:1
+#: tickastat/main.c:321
msgid "The unique information and status ticker."
msgstr "Wy¶wietlacz informacji"
-#: tickastat/main.c:1
+#: tickastat/main.c:343
msgid "Event log..."
msgstr "Dziennik zdarzeñ..."
-#: tickastat/mod_coredump.c:1
+#: tickastat/mod_coredump.c:91
msgid "Core dump information (Tick-a-Stat)"
msgstr "Informacja o pliku core"
-#: tickastat/mod_coredump.c:1
+#: tickastat/mod_coredump.c:240
msgid "Core dump module (Tick-A-Stat)"
msgstr "Modu³ plików core"
-#: tickastat/mod_coredump.c:1
+#: tickastat/mod_coredump.c:241
msgid ""
"The core dump module is\n"
"processing a core file..."
@@ -3390,24 +3535,24 @@ msgstr ""
"Modu³ plików core\n"
"przetwarza plik..."
-#: tickastat/mod_coredump.c:1
+#: tickastat/mod_coredump.c:469
msgid "Core Dump Module"
msgstr "Modu³ plików core"
-#: tickastat/mod_coredump.c:1 tickastat/mod_loadavg.c:1
-#: tickastat/mod_news.c:1 tickastat/mod_tail.c:1 tickastat/mod_test.c:1
+#: tickastat/mod_coredump.c:476 tickastat/mod_loadavg.c:518
+#: tickastat/mod_news.c:1215 tickastat/mod_tail.c:419 tickastat/mod_test.c:133
msgid "Enable this module"
msgstr "Uaktywnienie modu³u"
-#: tickastat/mod_coredump.c:1
+#: tickastat/mod_coredump.c:482
msgid "Show backtrace dialog on new core files"
msgstr "Wy¶wietlanie okna dalogowego dla nowego pliku core"
-#: tickastat/mod_coredump.c:1
+#: tickastat/mod_coredump.c:492
msgid "Path to monitor:"
msgstr "¦cie¿ka do monitorowania:"
-#: tickastat/mod_coredump.c:1
+#: tickastat/mod_coredump.c:622
msgid ""
"This module monitors a path for core dumps, if one is\n"
" found it is time stamped and a backtrace logged (using gdb)."
@@ -3416,51 +3561,53 @@ msgstr ""
"plików core. W momencie pojawienia siê nowego zostaje on\n"
"przeanalizowany ( z u¿yciem gdb)."
-#: tickastat/mod_loadavg.c:1
+#: tickastat/mod_loadavg.c:108
msgid "Load Average information (Tick-a-Stat)"
msgstr "Informacja o ¶rednim obci±¿eniu"
-#: tickastat/mod_loadavg.c:1
+#: tickastat/mod_loadavg.c:325
msgid "The Load average is very high."
msgstr "¦rednie obci±¿enie jest wysokie."
-#: tickastat/mod_loadavg.c:1
+#: tickastat/mod_loadavg.c:326
msgid "Load average is at a critical point, help me!"
msgstr "¦rednie obci±¿enie jest zbyt wysokie, pomocy!"
-#: tickastat/mod_loadavg.c:1
+#: tickastat/mod_loadavg.c:511
msgid "Load Average Module"
msgstr "Modu³ ¶redniego obci±¿enia"
-#: tickastat/mod_loadavg.c:1
+#: tickastat/mod_loadavg.c:528
msgid "Check every:"
msgstr "Sprawdzanie co:"
-#: tickastat/mod_loadavg.c:1
+#: tickastat/mod_loadavg.c:540
msgid "Seconds"
msgstr "sekund"
-#: tickastat/mod_loadavg.c:1
+#. Warning dialog
+#: tickastat/mod_loadavg.c:546
msgid "Warning options"
msgstr "Opcje ostrzegania"
-#: tickastat/mod_loadavg.c:1 tickastat/mod_loadavg.c:1
+#: tickastat/mod_loadavg.c:555 tickastat/mod_loadavg.c:600
msgid "Show pop-up dialog for this event"
msgstr "Wy¶wietlanie okna dialogowego przy tym zdarzeniu"
-#: tickastat/mod_loadavg.c:1 tickastat/mod_loadavg.c:1
+#: tickastat/mod_loadavg.c:565 tickastat/mod_loadavg.c:610
msgid "Load average threshhold:"
msgstr "Poziom ¦redniego obci±¿enia:"
-#: tickastat/mod_loadavg.c:1 tickastat/mod_loadavg.c:1
+#: tickastat/mod_loadavg.c:577 tickastat/mod_loadavg.c:622
msgid "Text to display:"
msgstr "Wy¶wietlany napis:"
-#: tickastat/mod_loadavg.c:1
+#. Danger dialog
+#: tickastat/mod_loadavg.c:591
msgid "Alert options"
msgstr "Opcje alarmowania"
-#: tickastat/mod_loadavg.c:1
+#: tickastat/mod_loadavg.c:781
msgid ""
"This module monitors the system load average,\n"
" and displays warning when it rises above certain points."
@@ -3468,115 +3615,115 @@ msgstr ""
"Modu³ monitoruj±cy ¶rednie obci±¿enie systemu i wy¶wietlaj±cy\n"
"ostrze¿enie w momencie przekroczenia ustalonego poziomu."
-#: tickastat/mod_news.c:1
+#: tickastat/mod_news.c:548
msgid "script \""
msgstr "skrypt \""
-#: tickastat/mod_news.c:1
+#: tickastat/mod_news.c:549
msgid "Tick-a-Stat script encountered an error:\n"
msgstr "Skrypt tick-a-stat napotka³ b³±d:\n"
-#: tickastat/mod_news.c:1
+#: tickastat/mod_news.c:1203
msgid "Enabled"
msgstr "Aktywny"
-#: tickastat/mod_news.c:1
+#: tickastat/mod_news.c:1203
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: tickastat/mod_news.c:1
+#: tickastat/mod_news.c:1203
msgid "Line delay"
msgstr "Opó¼nienie wy¶wietlania wierszy"
-#: tickastat/mod_news.c:1
+#: tickastat/mod_news.c:1203
msgid "Update interval"
msgstr "Okres od¶wie¿ania"
-#: tickastat/mod_news.c:1
+#: tickastat/mod_news.c:1204
msgid "D"
msgstr "D"
-#: tickastat/mod_news.c:1
+#: tickastat/mod_news.c:1204
msgid "T"
msgstr "T"
-#: tickastat/mod_news.c:1
+#: tickastat/mod_news.c:1204
msgid "I"
msgstr "O"
-#: tickastat/mod_news.c:1
+#: tickastat/mod_news.c:1204
msgid "B"
msgstr "Z"
-#: tickastat/mod_news.c:1
+#: tickastat/mod_news.c:1208
msgid "News and Information Module"
msgstr "Modu³ wiadomo¶ci i informacji"
-#: tickastat/mod_news.c:1
+#: tickastat/mod_news.c:1262
msgid "Line (s):"
msgstr "Wiersze (s):"
-#: tickastat/mod_news.c:1
+#: tickastat/mod_news.c:1276
msgid "Update (m):"
msgstr "Od¶wie¿anie (m):"
-#: tickastat/mod_news.c:1
+#: tickastat/mod_news.c:1294
msgid "body"
msgstr "tre¶æ"
-#: tickastat/mod_news.c:1
+#: tickastat/mod_news.c:1299
msgid "image"
msgstr "obraz"
-#: tickastat/mod_news.c:1
+#: tickastat/mod_news.c:1304
msgid "topic"
msgstr "temat"
-#: tickastat/mod_news.c:1
+#: tickastat/mod_news.c:1309
msgid "date"
msgstr "data"
-#: tickastat/mod_news.c:1
+#: tickastat/mod_news.c:1314
msgid "Show:"
msgstr "Wy¶wietl:"
-#: tickastat/mod_news.c:1
+#: tickastat/mod_news.c:1498
msgid "This module can display news and other information."
msgstr "Ten modu³ mo¿e wy¶wietlaæ wiadomo¶ci i inne informacje."
-#: tickastat/mod_tail.c:1
+#: tickastat/mod_tail.c:77
msgid "File tail view file (Tick-a-Stat)"
msgstr "Monitor pliku"
-#: tickastat/mod_tail.c:1
+#: tickastat/mod_tail.c:87
msgid "no file specified"
msgstr "nie wybrano pliku"
-#: tickastat/mod_tail.c:1
+#: tickastat/mod_tail.c:134
msgid "File tail information (Tick-a-Stat)"
msgstr "Informacja monitora pliku"
-#: tickastat/mod_tail.c:1
+#: tickastat/mod_tail.c:143
msgid "File tail for "
msgstr "Zmiany w pliku "
-#: tickastat/mod_tail.c:1
+#: tickastat/mod_tail.c:412
msgid "File Tail Module"
msgstr "Modu³ monitorowania pliku"
-#: tickastat/mod_tail.c:1
+#: tickastat/mod_tail.c:429
msgid "Path to tail:"
msgstr "¦cie¿ka do pliku:"
-#: tickastat/mod_tail.c:1
+#: tickastat/mod_tail.c:434
msgid "Choose a file to tail"
msgstr "Wybór pliku do monitorowania"
-#: tickastat/mod_tail.c:1
+#: tickastat/mod_tail.c:443
msgid "Show pop up dialog for new lines."
msgstr "Wy¶wietlanie okien dialogowych przy nowych wierszach."
-#: tickastat/mod_tail.c:1
+#: tickastat/mod_tail.c:562
msgid ""
"This module monitors a file for appended text,\n"
" and prints it. Useful for log files."
@@ -3584,55 +3731,56 @@ msgstr ""
"Modu³ monitoruj±cy pliki i wy¶wietlaj±cy dodawane teksty.\n"
"U¿yteczny dla plików dziennika."
-#: tickastat/mod_test.c:1
+#: tickastat/mod_test.c:126
msgid "Test Module"
msgstr "Modu³ testowy"
-#: tickastat/mod_test.c:1
+#: tickastat/mod_test.c:219
msgid "This is the test module's description line."
msgstr "To jest opis modu³u testowego"
-#: tickastat/properties.c:1
+#. left pane will be filled in select cb
+#: tickastat/properties.c:373
msgid "Modules"
msgstr "Modu³y"
-#: tickastat/properties.c:1
+#: tickastat/properties.c:382
msgid "Event Log"
msgstr "Dziennik zdarzeñ"
-#: tickastat/properties.c:1
+#: tickastat/properties.c:391
msgid "Enable logging of events"
msgstr "Zapis zdarzeñ w dzienniku"
-#: tickastat/properties.c:1
+#: tickastat/properties.c:401
msgid "Log path:"
msgstr "¦cie¿ka do pliku dziennika:"
-#: tickastat/properties.c:1
+#: tickastat/properties.c:406
msgid "Choose a log file"
msgstr "Wybór pliku dziennika"
-#: tickastat/properties.c:1
+#: tickastat/properties.c:505
msgid "Width:"
msgstr "Szeroko¶æ:"
-#: tickastat/properties.c:1
+#: tickastat/properties.c:520
msgid "Use all room on panel"
msgstr "Wykorzystanie ca³ego obszaru panelu"
-#: tickastat/properties.c:1
+#: tickastat/properties.c:533
msgid "Height:"
msgstr "Wysoko¶æ:"
-#: tickastat/properties.c:1
+#: tickastat/properties.c:548
msgid "Use panel size hint"
msgstr "Wykorzystanie informacji o rozmiarze panelu"
-#: webcontrol/webcontrol.c:1
+#: webcontrol/webcontrol.c:62
msgid "The Web Browser Controller"
msgstr "Pasek adresu URL"
-#: webcontrol/webcontrol.c:1
+#: webcontrol/webcontrol.c:66
msgid ""
"This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote "
"interface. Hopefully later more webrowsers will be supported."
@@ -3640,43 +3788,44 @@ msgstr ""
"Ten aplet obecnie wysy³a komendy getURL do przegl±darki netscape poprzez "
"interfejs -remote. W przysz³o¶ci wiêcej przegl±darek bêdzie wspieranych."
-#: webcontrol/webcontrol.c:1
+#. create the widget we are going to put on the applet
+#: webcontrol/webcontrol.c:132
msgid "Url:"
msgstr "Url:"
-#: webcontrol/webcontrol.c:1
+#: webcontrol/webcontrol.c:135
msgid "Clear"
msgstr "Wyczy¶æ"
-#: webcontrol/webcontrol.c:1
+#: webcontrol/webcontrol.c:151
msgid "Launch new window"
msgstr "Otwórz nowe okno"
-#: webcontrol/webcontrol.c:1
+#: webcontrol/webcontrol.c:238
msgid "WebControl Properties"
msgstr "W³a¶ciwo¶ci paska adresu URL"
-#: webcontrol/webcontrol.c:1
+#: webcontrol/webcontrol.c:243
msgid "Display URL label"
msgstr "Wy¶wietlanie etykiety URL"
-#: webcontrol/webcontrol.c:1
+#: webcontrol/webcontrol.c:252
msgid "Display \"launch new window\" option"
msgstr "Wy¶wietlanie opcji \"Otwórz nowe okno\""
-#: webcontrol/webcontrol.c:1
+#: webcontrol/webcontrol.c:265
msgid "Look"
msgstr "Wygl±d"
-#: whereami/whereami.c:1
+#: whereami/whereami.c:47
msgid "Where Am I?"
msgstr "Gdzie jestem?"
-#: whereami/whereami.c:1
+#: whereami/whereami.c:48
msgid "Copyright 1999 John Kodis"
msgstr "Copyright 1999 John Kodis"
-#: whereami/whereami.c:1
+#: whereami/whereami.c:49
msgid ""
"A cursor position reporting applet.\n"
"= Clicking mouse button 1 grabs the cursor.\n"
@@ -3686,6 +3835,6 @@ msgstr ""
"= klikniêcie lewym klawiszem myszy przejmuje kursor.\n"
"= przeci±gniêcie z wci¶niêtym lewym klawiszem wy¶wietla rozmiar obszaru."
-#: whereami/whereami.c:1
+#: whereami/whereami.c:210
msgid "whereami_applet"
msgstr "whereami_applet"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index eb2cefeeb..1ced74be6 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.0.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-03-26 21:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-06-14 22:08+01:00\n"
"Last-Translator: Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: another_clock/another_clock.c:246
+#: another_clock/another_clock.c:258
msgid "Clock Settings"
msgstr "Propriedades do Relógio"
@@ -94,94 +94,99 @@ msgstr "Propriedades do Relógio"
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367
-#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
-#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344
-#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292
-#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
+#: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376
+#: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420
+#: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:297
+#: odometer/properties.c:292 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr "Geral"
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:708
-#: multiload/load-graph.c:585 multiload/load-graph.c:777
+#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:586
+#: multiload/load-graph.c:778
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
-#: another_clock/another_clock.c:276
+#: another_clock/another_clock.c:287
msgid "Clock color"
msgstr "Cor do relógio"
-#: another_clock/another_clock.c:290
+#: another_clock/another_clock.c:301
msgid "Hour needle color"
msgstr "Cor do ponteiro das horas"
-#: another_clock/another_clock.c:302
+#: another_clock/another_clock.c:313
msgid "Minute needle color"
msgstr "Cor do ponteiro dos minutos"
-#: another_clock/another_clock.c:314
+#: another_clock/another_clock.c:325
msgid "Second needle color"
msgstr "Cor do ponteiro dos segundos"
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:330
+#: another_clock/another_clock.c:341
msgid "Show seconds needle"
msgstr "Mostrar ponteiro dos segundos"
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:354
+#: another_clock/another_clock.c:365
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
-#: another_clock/another_clock.c:372
+#: another_clock/another_clock.c:383
msgid "Another Clock Applet"
msgstr "Applet Another Clock"
-#: another_clock/another_clock.c:374
+#: another_clock/another_clock.c:385
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
-#: another_clock/another_clock.c:376
+#: another_clock/another_clock.c:387
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "Um relógio analógico parecido ao do painel CDE."
-#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608
-#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
-#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391
-#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186
+#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608
+#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
+#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:698 geyes/geyes.c:403
+#: gkb/gkb.c:691 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:203
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
-#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94
-#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658
+#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95
+#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55
-#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352
+#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:362
msgid "Properties..."
msgstr "Propriedades..."
-#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614
-#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361
-#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196
-#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
-#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008
-#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236
+#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614
+#: battery/battery.c:950 clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094
+#: drivemount/drivemount.c:704 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398
+#: gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:193
+#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 multiload/cpuload.c:108
+#: multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108 odometer/odo.c:661
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 webcontrol/webcontrol.c:369
+#: whereami/whereami.c:236
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619
-#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339
-#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096
-#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402
-#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195
+#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619
+#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:386 charpick/charpick.c:572
+#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573
+#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:709
+#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:392 gkb/gkb.c:684
+#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:188
#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
-#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107
-#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 mixer/mixer.c:744
+#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115
+#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:502 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338
-#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238
+#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238
msgid "About..."
msgstr "Acerca..."
@@ -207,50 +212,50 @@ msgstr ""
msgid "My Title"
msgstr "O Meu Título"
-#: asclock/dialogs.c:255
+#: asclock/dialogs.c:264
msgid "Continent/City"
msgstr "Continente/Cidade"
-#: asclock/dialogs.c:256
+#: asclock/dialogs.c:265
msgid "Clock Theme"
msgstr "Tema do Relógio"
-#: asclock/dialogs.c:288
+#: asclock/dialogs.c:297
msgid "ASClock Settings"
msgstr "Propriedades do ASClock"
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300
+#: asclock/dialogs.c:329 clockmail/properties.c:309
msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
msgstr "Mostrar tempo no formato de 12h (AM/PM)"
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:328
+#: asclock/dialogs.c:337
msgid "Blinking elements in clock"
msgstr "Elementos a piscar no relógio"
-#: asclock/dialogs.c:372
+#: asclock/dialogs.c:381
msgid "Timezone"
msgstr "Zona horária"
-#: battery/battery.c:137
+#: battery/battery.c:141
msgid "The battery is low."
msgstr "A bateria está fraca."
-#: battery/battery.c:152
+#: battery/battery.c:156
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "A bateria está completamente carregada."
-#: battery/battery.c:689
+#: battery/battery.c:699
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Erro interno: modo inválido em battery_set_mode"
-#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177
+#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Não consigo criar applet!\n"
-#: battery/battery.c:766
+#: battery/battery.c:785
#, fuzzy
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
@@ -260,15 +265,15 @@ msgstr ""
"Erro ao tentar obter carga da bateria. Verifique que o seu kernel foi "
"compilado com suporte APM."
-#: battery/battery.c:1004
+#: battery/battery.c:1030
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "O Applet Monitor de Bateria GNOME"
-#: battery/battery.c:1005
+#: battery/battery.c:1031
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:1007
+#: battery/battery.c:1033
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
@@ -276,97 +281,97 @@ msgstr ""
"Este applet monitoriza a carga da batria do seu portátil. Clique para mudar "
"o modo de visualização."
-#: battery/battery.c:1207
+#: battery/battery.c:1233
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "Não consegui reservar espaço para os valores do gráfico"
-#: battery/properties.c:68
+#: battery/properties.c:74
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "Propriedades do monitor de bateria:"
#. the follow_panel_size check button
-#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182
+#: battery/properties.c:85 charpick/properties.c:182
msgid "Follow panel size"
msgstr ""
#. Applet height
-#: battery/properties.c:87
+#: battery/properties.c:93
msgid "Applet Height:"
msgstr "Altura do Applet:"
#. Applet width
-#: battery/properties.c:98
+#: battery/properties.c:104 diskusage/properties.c:305
msgid "Applet Width:"
msgstr "Largura do Applet:"
#. Update interval
-#: battery/properties.c:110
+#: battery/properties.c:116
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr "Intervalo de Actualização (segundos):"
#. Low battery value
-#: battery/properties.c:124
+#: battery/properties.c:130
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr "Limite de Carga Fraca:"
#. Applet mode label
-#: battery/properties.c:138
+#: battery/properties.c:144
msgid "Applet Mode:"
msgstr "Modo do Applet:"
-#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223
+#: battery/properties.c:145 battery/properties.c:229
msgid "Graph"
msgstr "Gráfico"
-#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167
+#: battery/properties.c:147 battery/properties.c:173
msgid "Readout"
msgstr "Leitura?"
-#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258
+#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr "Cor da bateria com AC ligada:"
-#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
+#: battery/properties.c:210 battery/properties.c:270
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr "Cor da bateria com AC desligada:"
-#: battery/properties.c:210
+#: battery/properties.c:216
msgid "Low Battery Color:"
msgstr "Cor Bateria Fraca:"
-#: battery/properties.c:270
+#: battery/properties.c:276
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr "Cor do Gráfico com Bateria Fraca:"
-#: battery/properties.c:276
+#: battery/properties.c:282
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr "Cor das Marcas do Gráfico:"
-#: battery/properties.c:283
+#: battery/properties.c:289
msgid "Graph Direction:"
msgstr "Direcção do gráfico:"
-#: battery/properties.c:286
+#: battery/properties.c:292
msgid "Left to Right"
msgstr "Esquerda para a direita"
-#: battery/properties.c:288
+#: battery/properties.c:294
msgid "Right to Left"
msgstr "Direita para a esquerda"
-#: battery/properties.c:308
+#: battery/properties.c:314
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr "Mensagens de Carga da Bateria"
-#: battery/properties.c:311
+#: battery/properties.c:317
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr "Mostrar Aviso de Bateria Fraca"
-#: battery/properties.c:316
+#: battery/properties.c:322
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr "Avisar se a carga da bateria descer abaixo de:"
-#: battery/properties.c:330
+#: battery/properties.c:336
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr "Mostrar Notificação de Carga Total"
@@ -396,9 +401,23 @@ msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr ""
"APM está desactivado! Não posso ler informação sobre a carga da bateria."
-#: cdplayer/cdplayer.c:356
-msgid "Run gtcd..."
-msgstr "Executar gtcd..."
+#: cdplayer/cdplayer.c:155
+#, fuzzy
+msgid "CD Player Applet"
+msgstr "Fvwm Pager Applet"
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:156
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation"
+msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:158
+msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel"
+msgstr ""
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:393
+msgid "Run CD Player..."
+msgstr ""
#: clipboard/clipboard.c:181
msgid "Clipboard Applet"
@@ -458,8 +477,8 @@ msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr "Número de colunas de aplicações"
#. Size
-#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:596
-#: tickastat/properties.c:492
+#: charpick/properties.c:267 diskusage/properties.c:365
+#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:492
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
@@ -517,71 +536,71 @@ msgstr " (GMT %+d)"
msgid "None (default)"
msgstr "Nenhum (por omissão)"
-#: clockmail/properties.c:269
+#: clockmail/properties.c:278
msgid "Themes:"
msgstr "Temas:"
-#: clockmail/properties.c:286
+#: clockmail/properties.c:295
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Parâmetros do ClockMail"
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509
+#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509
msgid "Clock"
msgstr "Relógio"
-#: clockmail/properties.c:310
+#: clockmail/properties.c:319
msgid "Display time relative to GMT (Greenwich Mean Time):"
msgstr "Mostrar horas relativamente ao GMT (Greanwich Mean Time):"
-#: clockmail/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:333
msgid "Mail"
msgstr "Correio"
-#: clockmail/properties.c:338
+#: clockmail/properties.c:347
msgid "Mail file:"
msgstr "Enviar ficheiro:"
-#: clockmail/properties.c:355
+#: clockmail/properties.c:364
msgid "When new mail is received run:"
msgstr "Quando novo correio é recebido executar:"
-#: clockmail/properties.c:370
+#: clockmail/properties.c:379
#, fuzzy
msgid "Always blink when any mail is waiting."
msgstr "Piscar quando houver correio à espera. (Não só quando o correio chega)"
-#: clockmail/properties.c:380
+#: clockmail/properties.c:389
#, fuzzy
msgid "Number of messages to consider mailbox full:"
msgstr "Quantidade de mail para considerar a caixa de correio cheia (Kbytes):"
-#: clockmail/properties.c:398
+#: clockmail/properties.c:407
msgid "When clicked, run:"
msgstr "Quando pressionado, executar:"
-#: clockmail/properties.c:429 sound-monitor/properties.c:444
+#: clockmail/properties.c:438 sound-monitor/properties.c:444
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "Ficheiro de tema (directoria):"
-#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333
#: sound-monitor/properties.c:472
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: diskusage/diskusage.c:760
+#: diskusage/diskusage.c:766
msgid "File Systems"
msgstr "Sistemas de Ficheiros"
-#: diskusage/diskusage.c:813
+#: diskusage/diskusage.c:820
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "Sistema de Ficheiros Modificado!\n"
-#: diskusage/diskusage.c:985
+#: diskusage/diskusage.c:988
#, fuzzy
msgid "Disk Usage Applet"
msgstr "Fvwm Pager Applet"
-#: diskusage/diskusage.c:988
+#: diskusage/diskusage.c:991
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -590,45 +609,53 @@ msgstr ""
"Lançado sob os termos da \"GNU general public license\".\n"
"Monta e desmonta drives.."
-#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689
+#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:679
msgid "Browse..."
msgstr "Procurar..."
-#: diskusage/diskusage.c:1082
+#: diskusage/diskusage.c:1087
#, fuzzy
msgid "Update..."
msgstr "mostrar data"
-#: diskusage/properties.c:221
-msgid "Used Diskspace"
+#: diskusage/properties.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Used Diskspace:"
msgstr "Espaço de disco usado"
-#: diskusage/properties.c:226
-msgid "Free Diskspace"
-msgstr "Espaço de disco livre"
+#: diskusage/properties.c:258
+msgid "Text:"
+msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:231
-msgid "Textcolor"
-msgstr "Cor do Texto"
+#: diskusage/properties.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Free Diskspace:"
+msgstr "Espaço de disco livre"
-#: diskusage/properties.c:237
-msgid "Backgroundcolor"
+#: diskusage/properties.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
msgstr "Cor do Fundo"
-#: diskusage/properties.c:244
+#: diskusage/properties.c:311
+msgid "Automatically pick best applet size"
+msgstr ""
+
+#: diskusage/properties.c:334
#, fuzzy
-msgid "Applet Size"
-msgstr "Modo do Applet:"
+msgid "Update Frequency (seconds):"
+msgstr "Actualização em segundos:"
-#: diskusage/properties.c:251
-msgid "Automatically pick best applet size"
+#: diskusage/properties.c:374
+msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:275
-msgid "Update Frequency"
-msgstr "Frequência de actualização"
+#: diskusage/properties.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Font:"
+msgstr "Ícone:"
-#: diskusage/properties.c:338
+#: diskusage/properties.c:462
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "Parâmetros Utilização de Disco"
@@ -637,26 +664,27 @@ msgid "Drive Mount Applet"
msgstr "Applet Drive Mount"
#: drivemount/drivemount.c:130
+#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
-"Mounts and Unmounts drives.."
+"Mounts and Unmounts drives."
msgstr ""
"Lançado sob os termos da \"GNU general public license\".\n"
"Monta e desmonta drives.."
-#: drivemount/drivemount.c:354
+#: drivemount/drivemount.c:359
msgid " mounted"
msgstr " montado"
-#: drivemount/drivemount.c:358
+#: drivemount/drivemount.c:363
msgid " not mounted"
msgstr " não montado"
-#: drivemount/drivemount.c:466
+#: drivemount/drivemount.c:471
msgid "\" reported:\n"
msgstr ""
-#: drivemount/drivemount.c:468
+#: drivemount/drivemount.c:473
msgid ""
"Drivemount command failed.\n"
"\""
@@ -664,74 +692,75 @@ msgstr ""
"Comando para montar o dispositivo falhou.\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:680
+#: drivemount/drivemount.c:689
msgid "Eject"
msgstr "Ejectar"
-#: drivemount/properties.c:215
-msgid "Drive Mount Settings"
-msgstr "Parâmetros de montagem dos dispositivos"
+#: drivemount/properties.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Drive Mount Applet Properties"
+msgstr "Applet Drive Mount"
-#: drivemount/properties.c:229
+#: drivemount/properties.c:237
msgid "Mount point:"
msgstr "Ponto de montagem:"
-#: drivemount/properties.c:245
+#: drivemount/properties.c:253
msgid "Update in seconds:"
msgstr "Actualização em segundos:"
-#: drivemount/properties.c:257
+#: drivemount/properties.c:265
msgid "Icon:"
msgstr "Ícone:"
-#: drivemount/properties.c:264
+#: drivemount/properties.c:272
msgid "Floppy"
msgstr "Disquete"
-#: drivemount/properties.c:268
+#: drivemount/properties.c:276
msgid "Cdrom"
msgstr "Cdrom"
-#: drivemount/properties.c:272
+#: drivemount/properties.c:280
msgid "Zip Drive"
msgstr "Zip Drive"
-#: drivemount/properties.c:276
+#: drivemount/properties.c:284
msgid "Hard Disk"
msgstr "Disco rígido"
-#: drivemount/properties.c:280
+#: drivemount/properties.c:288
msgid "Jaz Drive"
msgstr "Jaz Drive"
-#: drivemount/properties.c:284
+#: drivemount/properties.c:292
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:302
+#: drivemount/properties.c:310
#, fuzzy
msgid "Select icon for mounted"
msgstr " não montado"
-#: drivemount/properties.c:310
+#: drivemount/properties.c:318
#, fuzzy
msgid "Custom icon for mounted:"
msgstr "Texto da linha de comando:"
-#: drivemount/properties.c:318
+#: drivemount/properties.c:326
msgid "Select icon for unmounted"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:326
+#: drivemount/properties.c:334
#, fuzzy
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr " não montado"
-#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275
+#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284
msgid "Scale size to panel"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:338
+#: drivemount/properties.c:346
msgid "Use automount friendly status test"
msgstr "Usar teste de estado amigável para o automount"
@@ -771,72 +800,73 @@ msgstr ""
msgid "gEyes"
msgstr ""
-#: geyes/geyes.c:239
+#: geyes/geyes.c:240
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
msgstr "Copyright (C) 1998"
-#: geyes/geyes.c:241
+#: geyes/geyes.c:242
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr ""
-#: geyes/themes.c:171
+#: geyes/themes.c:179
#, fuzzy
msgid "Theme Name"
msgstr "Tema"
-#: geyes/themes.c:192
+#: geyes/themes.c:202
#, fuzzy
msgid "gEyes Settings"
msgstr "Parâmetros Utilização de Disco"
-#: geyes/themes.c:216
+#: geyes/themes.c:226
#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "Temas:"
-#: gkb/gkb.c:94
+#: gkb/gkb.c:92
#, fuzzy
msgid "Browse"
msgstr "Browser"
-#: gkb/gkb.c:370
-msgid "GKB settings"
-msgstr "Parâmetros do GKB"
+#: gkb/gkb.c:365
+#, fuzzy
+msgid "GKB Properties"
+msgstr "Propriedades..."
-#: gkb/gkb.c:383
+#: gkb/gkb.c:378
msgid "Flag One"
msgstr "Bandeira Um"
-#: gkb/gkb.c:415
+#: gkb/gkb.c:410
msgid "Flag Two"
msgstr "Bandeira 2"
-#: gkb/gkb.c:443
+#: gkb/gkb.c:438
msgid "Program"
msgstr "Programa"
-#: gkb/gkb.c:453
+#: gkb/gkb.c:448
msgid "Xkb"
msgstr "Xkb"
-#: gkb/gkb.c:457
+#: gkb/gkb.c:452
msgid "Xmodmap"
msgstr "Xmodmap"
-#: gkb/gkb.c:469
+#: gkb/gkb.c:464
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: gkb/gkb.c:619
+#: gkb/gkb.c:601
msgid "The GNOME KeyBoard Applet"
msgstr "O applet do teclado GNOME"
-#: gkb/gkb.c:621
+#: gkb/gkb.c:603
msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
-#: gkb/gkb.c:623
+#: gkb/gkb.c:605
msgid ""
"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or "
"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL "
@@ -850,7 +880,7 @@ msgstr ""
"para a adicionar ao CVS. ... \n"
"Obrigado a Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> pela ajuda."
-#: gkb/gkb.c:634
+#: gkb/gkb.c:616
msgid "gkb.xpm"
msgstr "gkb.xpm"
@@ -884,24 +914,24 @@ msgstr ""
msgid "Create sticky notes on your screen."
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:161
+#: gnotes/gnotes_applet.c:168
#, fuzzy
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "Não consigo criar applet do jogo da vida!"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:180
+#: gnotes/gnotes_applet.c:190
msgid "Raise Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:182
+#: gnotes/gnotes_applet.c:192
msgid "Lower Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:184
+#: gnotes/gnotes_applet.c:194
msgid "Hide Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:186
+#: gnotes/gnotes_applet.c:196
#, fuzzy
msgid "Show Notes"
msgstr "Mostrar hora"
@@ -1010,7 +1040,7 @@ msgstr ""
#: gweather/gweather-pref.c:333
#, fuzzy
-msgid "Properties"
+msgid "Gweather Properties"
msgstr "Propriedades..."
#: gweather/gweather-pref.c:382
@@ -2549,7 +2579,23 @@ msgstr ""
msgid "Main Volume and Mute"
msgstr "Volume Principal e Silenciar"
-#: mixer/mixer.c:717
+#: mixer/mixer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Mixer Applet"
+msgstr "Applet Mini-Commander"
+
+#: mixer/mixer.c:613
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation"
+msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation"
+
+#: mixer/mixer.c:615
+msgid ""
+"The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level "
+"on your soundcard device"
+msgstr ""
+
+#: mixer/mixer.c:750
msgid "Run gmix..."
msgstr "Executar gmix..."
@@ -2589,64 +2635,64 @@ msgstr "desligado"
msgid "Help..."
msgstr "Ajuda"
-#: modemlights/properties.c:202
+#: modemlights/properties.c:207
msgid "Modem Lights Settings"
msgstr "Propriedades das Luzed de Modem"
-#: modemlights/properties.c:207
+#: modemlights/properties.c:212
#, fuzzy
msgid "Connecting"
msgstr "Confirmar ligação"
-#: modemlights/properties.c:221
+#: modemlights/properties.c:226
msgid "Connect command:"
msgstr "Comando para ligar:"
-#: modemlights/properties.c:238
+#: modemlights/properties.c:243
msgid "Disconnect command:"
msgstr "Comando para desligar:"
#. confirmation checkbox
-#: modemlights/properties.c:251
+#: modemlights/properties.c:256
msgid "Confirm connection"
msgstr "Confirmar ligação"
-#: modemlights/properties.c:258 slashapp/properties.c:426
+#: modemlights/properties.c:263 slashapp/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:557
msgid "Display"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:272
+#: modemlights/properties.c:277
msgid "Updates per second"
msgstr "Actualizações por segundo"
#. extra info checkbox
-#: modemlights/properties.c:285
+#: modemlights/properties.c:290
msgid "Show connect time and throughput"
msgstr "Mostrar tempo de ligação e fluxo"
-#: modemlights/properties.c:301
+#: modemlights/properties.c:306
msgid "Modem options"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:315
+#: modemlights/properties.c:320
msgid "Modem lock file:"
msgstr "Ficheiro de bloqueio do modem:"
-#: modemlights/properties.c:327
+#: modemlights/properties.c:332
msgid "Verify owner of lock file"
msgstr "Verificar dono do ficheiro de bloqueio"
-#: modemlights/properties.c:339
+#: modemlights/properties.c:344
msgid "Device:"
msgstr "Dispositivo:"
#. ISDN checkbox
-#: modemlights/properties.c:352
+#: modemlights/properties.c:357
msgid "Use ISDN"
msgstr "Usar RDIS"
-#: modemlights/properties.c:366 sound-monitor/properties.c:511
+#: modemlights/properties.c:371 sound-monitor/properties.c:511
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
@@ -2665,16 +2711,16 @@ msgstr ""
"Lançado sob os termos da \"GNU general public license\".\n"
"Monta e desmonta drives.."
-#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212
msgid "CPU Load"
msgstr "Carga de CPU"
-#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87
+#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88
#, fuzzy
msgid "Default Properties..."
msgstr "Propriedades..."
-#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101
+#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102
msgid "Run gtop..."
msgstr "Executar gtop..."
@@ -2682,20 +2728,20 @@ msgstr "Executar gtop..."
msgid "Load Graph"
msgstr "Gráfico de Carga"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Speed:"
msgstr "Velocidade:"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "Tamanho"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Maximum:"
msgstr ""
-#: multiload/load-graph.c:803
+#: multiload/load-graph.c:804
msgid "Use default properties"
msgstr ""
@@ -2747,19 +2793,19 @@ msgstr "PPP"
msgid "ETH"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74
+#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74
msgid "Memory Load"
msgstr "Uso de Memória"
-#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74
+#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74
msgid "Swap Load"
msgstr "Uso de Swap"
-#: multiload/main.c:215
+#: multiload/main.c:224
msgid "Net Load"
msgstr "Uso de Rede"
-#: multiload/main.c:219
+#: multiload/main.c:228
#, fuzzy
msgid "Load Average"
msgstr "Gráfico de Carga"
@@ -2819,28 +2865,28 @@ msgstr "Não consigo criar applet do jogo da vida!"
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:234
+#: odometer/properties.c:243
#, fuzzy
msgid "Odometer setting"
msgstr "Parâmetros do Pager Gnome"
-#: odometer/properties.c:245
+#: odometer/properties.c:254
msgid "Use Metric"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:251
+#: odometer/properties.c:260
msgid "auto_reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:263
+#: odometer/properties.c:272
msgid "Digits number"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:298
+#: odometer/properties.c:307
#, fuzzy
msgid "Theme file :"
msgstr "Ficheiro de tema (directoria):"
@@ -2876,7 +2922,17 @@ msgstr "Propriedades..."
msgid "Delete launcher"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:432
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:399
+#, c-format
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:408
+#, c-format
+msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:469
msgid ""
"Cannot create directory:\n"
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
@@ -2903,6 +2959,10 @@ msgid ""
"Share and Enjoy ;)"
msgstr ""
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60
+msgid "Visit the author's Website"
+msgstr ""
+
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388
#, fuzzy
msgid "Screen-Shooter Settings"
@@ -3745,19 +3805,19 @@ msgstr "Apagar"
msgid "Launch new window"
msgstr "Abrir nova janela"
-#: webcontrol/webcontrol.c:229
+#: webcontrol/webcontrol.c:238
msgid "WebControl Properties"
msgstr "Propriedades do Controlo de Web"
-#: webcontrol/webcontrol.c:234
+#: webcontrol/webcontrol.c:243
msgid "Display URL label"
msgstr "Mostar URL"
-#: webcontrol/webcontrol.c:243
+#: webcontrol/webcontrol.c:252
msgid "Display \"launch new window\" option"
msgstr "Mostrar opção \"abrir nova janela\""
-#: webcontrol/webcontrol.c:256
+#: webcontrol/webcontrol.c:265
msgid "Look"
msgstr "Aparência"
@@ -3781,6 +3841,25 @@ msgstr ""
msgid "whereami_applet"
msgstr ""
+#~ msgid "Run gtcd..."
+#~ msgstr "Executar gtcd..."
+
+#~ msgid "Textcolor"
+#~ msgstr "Cor do Texto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Applet Size"
+#~ msgstr "Modo do Applet:"
+
+#~ msgid "Update Frequency"
+#~ msgstr "Frequência de actualização"
+
+#~ msgid "Drive Mount Settings"
+#~ msgstr "Parâmetros de montagem dos dispositivos"
+
+#~ msgid "GKB settings"
+#~ msgstr "Parâmetros do GKB"
+
#~ msgid "Applet Height"
#~ msgstr "Altura do applet"
@@ -3834,10 +3913,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Actualizar artigos"
#, fuzzy
-#~ msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
-#~ msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Esound MAnager Applet"
#~ msgstr "Applet Gestor do Esound"
@@ -3847,9 +3922,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "This does nothing useful"
#~ msgstr "Isto não faz nada de útil"
-#~ msgid "Fvwm Pager Applet"
-#~ msgstr "Fvwm Pager Applet"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Copyright (C) 1998 M. Lausch"
#~ msgstr "Copyright (C) 1998"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5cdee2adb..40cf6917e 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-03-26 21:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-01-22 4:18 EST\n"
"Last-Translator: Sergey Panov <sipan@mit.edu>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: another_clock/another_clock.c:246
+#: another_clock/another_clock.c:258
msgid "Clock Settings"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÞÁÓÏ×"
@@ -98,98 +98,103 @@ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÞÁÓÏ×"
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367
-#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
-#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344
-#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292
-#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
+#: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376
+#: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420
+#: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:297
+#: odometer/properties.c:292 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr "ïÂÝÉÅ"
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:708
-#: multiload/load-graph.c:585 multiload/load-graph.c:777
+#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:586
+#: multiload/load-graph.c:778
msgid "Colors"
msgstr "ã×ÅÔÁ"
-#: another_clock/another_clock.c:276
+#: another_clock/another_clock.c:287
#, fuzzy
msgid "Clock color"
msgstr "îÅÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÅ Ã×ÅÔÁ"
-#: another_clock/another_clock.c:290
+#: another_clock/another_clock.c:301
#, fuzzy
msgid "Hour needle color"
msgstr "ã×ÅÔ ÐÅÞÁÔÉ"
-#: another_clock/another_clock.c:302
+#: another_clock/another_clock.c:313
msgid "Minute needle color"
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:314
+#: another_clock/another_clock.c:325
msgid "Second needle color"
msgstr ""
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:330
+#: another_clock/another_clock.c:341
msgid "Show seconds needle"
msgstr ""
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:354
+#: another_clock/another_clock.c:365
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr "Inigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
-#: another_clock/another_clock.c:372
+#: another_clock/another_clock.c:383
#, fuzzy
msgid "Another Clock Applet"
msgstr "áÐÐÌÅÔ þÁÓÏ× Afterstep"
-#: another_clock/another_clock.c:374
+#: another_clock/another_clock.c:385
#, fuzzy
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr "(Ó) 1998 æÏÎÄ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ïÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ"
-#: another_clock/another_clock.c:376
+#: another_clock/another_clock.c:387
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608
-#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
-#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391
-#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186
+#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608
+#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
+#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:698 geyes/geyes.c:403
+#: gkb/gkb.c:691 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:203
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
-#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94
-#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658
+#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95
+#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55
-#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352
+#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:362
msgid "Properties..."
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á..."
-#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614
-#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361
-#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196
-#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
-#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008
-#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236
+#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614
+#: battery/battery.c:950 clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094
+#: drivemount/drivemount.c:704 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398
+#: gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:193
+#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 multiload/cpuload.c:108
+#: multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108 odometer/odo.c:661
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 webcontrol/webcontrol.c:369
+#: whereami/whereami.c:236
msgid "Help"
msgstr "óÐÒÁ×ËÁ"
-#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619
-#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339
-#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096
-#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402
-#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195
+#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619
+#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:386 charpick/charpick.c:572
+#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573
+#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:709
+#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:392 gkb/gkb.c:684
+#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:188
#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
-#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107
-#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 mixer/mixer.c:744
+#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115
+#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:502 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338
-#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238
+#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238
msgid "About..."
msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ..."
@@ -217,168 +222,168 @@ msgstr ""
msgid "My Title"
msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
-#: asclock/dialogs.c:255
+#: asclock/dialogs.c:264
msgid "Continent/City"
msgstr ""
-#: asclock/dialogs.c:256
+#: asclock/dialogs.c:265
msgid "Clock Theme"
msgstr "ôÅÍÁ þÁÓÏ×"
-#: asclock/dialogs.c:288
+#: asclock/dialogs.c:297
#, fuzzy
msgid "ASClock Settings"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÞÁÓÏ×"
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300
+#: asclock/dialogs.c:329 clockmail/properties.c:309
msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÒÅÍÑ × 12-ÔÉ ÞÁÓÏ×ÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ (äð/ðð)"
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:328
+#: asclock/dialogs.c:337
msgid "Blinking elements in clock"
msgstr ""
-#: asclock/dialogs.c:372
+#: asclock/dialogs.c:381
msgid "Timezone"
msgstr "þÁÓÏ×ÏÊ ÐÏÑÓ"
-#: battery/battery.c:137
+#: battery/battery.c:141
msgid "The battery is low."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:152
+#: battery/battery.c:156
msgid "The battery is fully charged."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:689
+#: battery/battery.c:699
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÒÅÖÉÍ × battery_set_mode"
-#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177
+#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÁÐÐÌÅÔ!\n"
-#: battery/battery.c:766
+#: battery/battery.c:785
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
"Make sure that your kernel was built with APM support."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:1004
+#: battery/battery.c:1030
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "GNOME áÐÐÌÅÊ íÏÎÉÔÏÒ âÁÔÁÒÅÊ"
-#: battery/battery.c:1005
+#: battery/battery.c:1031
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr "(Ó) 1997-1998 æÏÎÄ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ïÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ"
-#: battery/battery.c:1007
+#: battery/battery.c:1033
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:1207
+#: battery/battery.c:1233
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "îÅÔ ÍÅÓÔÁ ÄÌÑ ÄÁÎÎÙÈ ÇÒÁÆÉËÁ"
-#: battery/properties.c:68
+#: battery/properties.c:74
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÂÁÔÁÒÅÉ"
#. the follow_panel_size check button
-#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182
+#: battery/properties.c:85 charpick/properties.c:182
msgid "Follow panel size"
msgstr ""
#. Applet height
-#: battery/properties.c:87
+#: battery/properties.c:93
#, fuzzy
msgid "Applet Height:"
msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÁÐÐÌÅÔÁ"
#. Applet width
-#: battery/properties.c:98
+#: battery/properties.c:104 diskusage/properties.c:305
#, fuzzy
msgid "Applet Width:"
msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÁÐÐÌÅÔÁ"
#. Update interval
-#: battery/properties.c:110
+#: battery/properties.c:116
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr "ðÅÒÉÏÄ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ × ÓÅËÕÎÄÁÈ:"
#. Low battery value
-#: battery/properties.c:124
+#: battery/properties.c:130
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr ""
#. Applet mode label
-#: battery/properties.c:138
+#: battery/properties.c:144
#, fuzzy
msgid "Applet Mode:"
msgstr "òÅÖÉÍ ÁÐÐÌÅÔÁ"
-#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223
+#: battery/properties.c:145 battery/properties.c:229
msgid "Graph"
msgstr "çÒÁÆÉË"
-#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167
+#: battery/properties.c:147 battery/properties.c:173
msgid "Readout"
msgstr "óÞÉÔÙ×ÁÎÉÅ"
-#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258
+#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr "ã×ÅÔ ÂÁÔÁÒÅÉ ÐÒÉ ×ËÌÀÞÅÎÎÏÍ AC ÐÉÔÁÎÉÉ:"
-#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
+#: battery/properties.c:210 battery/properties.c:270
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr "ã×ÅÔ ÂÁÔÁÒÅÉ ÐÒÉ ×ÙËÌÀÞÅÎÎÏÍ AC ÐÉÔÁÎÉÉ:"
-#: battery/properties.c:210
+#: battery/properties.c:216
#, fuzzy
msgid "Low Battery Color:"
msgstr "ã×ÅÔ ÐÒÉ ÏËÏÎÞÁÎÉÉ ÂÁÔÁÒÅÉ:"
-#: battery/properties.c:270
+#: battery/properties.c:276
#, fuzzy
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr "ã×ÅÔ ÂÁÔÁÒÅÉ ÐÒÉ ×ËÌÀÞÅÎÎÏÍ AC ÐÉÔÁÎÉÉ:"
-#: battery/properties.c:276
+#: battery/properties.c:282
#, fuzzy
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr "îÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÇÒÁÆÉËÁ"
-#: battery/properties.c:283
+#: battery/properties.c:289
msgid "Graph Direction:"
msgstr "îÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÇÒÁÆÉËÁ"
-#: battery/properties.c:286
+#: battery/properties.c:292
msgid "Left to Right"
msgstr "óÌÅ×Á ÎÁÐÒÁ×Ï"
-#: battery/properties.c:288
+#: battery/properties.c:294
msgid "Right to Left"
msgstr "óÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï"
-#: battery/properties.c:308
+#: battery/properties.c:314
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:311
+#: battery/properties.c:317
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:316
+#: battery/properties.c:322
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:330
+#: battery/properties.c:336
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr ""
@@ -407,9 +412,23 @@ msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ioctl ÎÅ ÓÒÁÂÏÔÁÌÁ ÎÁ /dev/apm."
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr "APM ×ÙËÌÀÞÅÎ! ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÞÉÔÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÂÁÔÁÒÅÅ."
-#: cdplayer/cdplayer.c:356
-msgid "Run gtcd..."
-msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔØ gtcd..."
+#: cdplayer/cdplayer.c:155
+#, fuzzy
+msgid "CD Player Applet"
+msgstr "áÐÐÌÅÔ ÎÁ×ÉÇÁÔÏÒÁ Fvwm"
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:156
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation"
+msgstr "(Ó) 1998 æÏÎÄ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ïÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ"
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:158
+msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel"
+msgstr ""
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:393
+msgid "Run CD Player..."
+msgstr ""
#: clipboard/clipboard.c:181
msgid "Clipboard Applet"
@@ -468,8 +487,8 @@ msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr "þÉÓÌÏ ËÏÌÏÎÏË ÚÁÄÁÞ"
#. Size
-#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:596
-#: tickastat/properties.c:492
+#: charpick/properties.c:267 diskusage/properties.c:365
+#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:492
msgid "Size"
msgstr "òÁÚÍÅÒ"
@@ -526,75 +545,75 @@ msgstr ""
msgid "None (default)"
msgstr "îÅÔ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)"
-#: clockmail/properties.c:269
+#: clockmail/properties.c:278
#, fuzzy
msgid "Themes:"
msgstr "ôÅÍÁ"
-#: clockmail/properties.c:286
+#: clockmail/properties.c:295
#, fuzzy
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á Network Load"
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509
+#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509
msgid "Clock"
msgstr "þÁÓÙ"
-#: clockmail/properties.c:310
+#: clockmail/properties.c:319
msgid "Display time relative to GMT (Greenwich Mean Time):"
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÒÅÍÑ ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÏ GMT (çÒÉÎ×ÉÞÁ)"
-#: clockmail/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:333
msgid "Mail"
msgstr "ðÏÞÔÁ"
-#: clockmail/properties.c:338
+#: clockmail/properties.c:347
msgid "Mail file:"
msgstr "æÁÊÌ ÐÏÞÔÙ:"
-#: clockmail/properties.c:355
+#: clockmail/properties.c:364
msgid "When new mail is received run:"
msgstr "ëÏÇÄÁ ÐÒÉÈÏÄÉÔ ÎÏ×ÁÑ ÐÏÞÔÁ:"
-#: clockmail/properties.c:370
+#: clockmail/properties.c:379
#, fuzzy
msgid "Always blink when any mail is waiting."
msgstr "íÉÇÁÔØ ËÏÇÄÁ ÅÓÔØ ÐÏÞÔÁ. (îÅ ÔÏÌØËÏ ËÏÇÄÁ ÏÎÁ ÐÒÉÈÏÄÉÔ)"
-#: clockmail/properties.c:380
+#: clockmail/properties.c:389
#, fuzzy
msgid "Number of messages to consider mailbox full:"
msgstr "ïÂßÅÍ ÐÏÞÔÙ, ÐÒÉ ËÏÔÏÒÏÍ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÓÞÉÔÁÅÔÓÑ ÐÏÌÎÙÍ (ëÉÌÏÂÁÊÔÙ)"
-#: clockmail/properties.c:398
+#: clockmail/properties.c:407
#, fuzzy
msgid "When clicked, run:"
msgstr "ëÏÇÄÁ ÐÒÉÈÏÄÉÔ ÎÏ×ÁÑ ÐÏÞÔÁ:"
-#: clockmail/properties.c:429 sound-monitor/properties.c:444
+#: clockmail/properties.c:438 sound-monitor/properties.c:444
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "æÁÊÌ ÔÅÍÙ (ËÁÔÁÌÏÇ):"
-#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333
#: sound-monitor/properties.c:472
msgid "Theme"
msgstr "ôÅÍÁ"
-#: diskusage/diskusage.c:760
+#: diskusage/diskusage.c:766
#, fuzzy
msgid "File Systems"
msgstr "óÉÓÔÅÍÁ"
-#: diskusage/diskusage.c:813
+#: diskusage/diskusage.c:820
msgid "File System Changed!\n"
msgstr ""
-#: diskusage/diskusage.c:985
+#: diskusage/diskusage.c:988
#, fuzzy
msgid "Disk Usage Applet"
msgstr "ïËÏÎÎÙÊ ÓÅÌÅËÔÏÒ"
-#: diskusage/diskusage.c:988
+#: diskusage/diskusage.c:991
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -603,45 +622,53 @@ msgstr ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"ðÏÄÓÏÅÄÉÎÑÅÔ É ÏÔÓÏÅÄÉÎÑÅÔ ÄÉÓËÉ.."
-#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689
+#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:679
msgid "Browse..."
msgstr "ïÂÚÏÒ..."
-#: diskusage/diskusage.c:1082
+#: diskusage/diskusage.c:1087
#, fuzzy
msgid "Update..."
msgstr "×ËÌ ÄÁÔÕ"
-#: diskusage/properties.c:221
-msgid "Used Diskspace"
+#: diskusage/properties.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Used Diskspace:"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÎÁÑ ÞÁÓÔØ ÄÉÓËÁ"
-#: diskusage/properties.c:226
-msgid "Free Diskspace"
-msgstr "ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÞÁÓÔØ ÄÉÓËÁ"
+#: diskusage/properties.c:258
+msgid "Text:"
+msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:231
-msgid "Textcolor"
-msgstr "ã×ÅÔ ÐÅÞÁÔÉ"
+#: diskusage/properties.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Free Diskspace:"
+msgstr "ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÞÁÓÔØ ÄÉÓËÁ"
-#: diskusage/properties.c:237
-msgid "Backgroundcolor"
+#: diskusage/properties.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
msgstr "ã×ÅÔ ÆÏÎÁ"
-#: diskusage/properties.c:244
+#: diskusage/properties.c:311
+msgid "Automatically pick best applet size"
+msgstr ""
+
+#: diskusage/properties.c:334
#, fuzzy
-msgid "Applet Size"
-msgstr "òÅÖÉÍ ÁÐÐÌÅÔÁ"
+msgid "Update Frequency (seconds):"
+msgstr "ðÅÒÉÏÄ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ × ÓÅËÕÎÄÁÈ:"
-#: diskusage/properties.c:251
-msgid "Automatically pick best applet size"
+#: diskusage/properties.c:374
+msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:275
-msgid "Update Frequency"
-msgstr "þÁÓÔÏÔÁ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ"
+#: diskusage/properties.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Font:"
+msgstr "ðÉËÔÏÇÒÁÍÍÁ:"
-#: diskusage/properties.c:338
+#: diskusage/properties.c:462
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÁÐÐÌÅÔÁ ÚÁÐÏÌÎÅÎÎÏÓÔÉ ÄÉÓËÏ×"
@@ -650,26 +677,27 @@ msgid "Drive Mount Applet"
msgstr "áÐÐÌÅÔ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ÄÉÓËÁ"
#: drivemount/drivemount.c:130
+#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
-"Mounts and Unmounts drives.."
+"Mounts and Unmounts drives."
msgstr ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"ðÏÄÓÏÅÄÉÎÑÅÔ É ÏÔÓÏÅÄÉÎÑÅÔ ÄÉÓËÉ.."
-#: drivemount/drivemount.c:354
+#: drivemount/drivemount.c:359
msgid " mounted"
msgstr " ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎ"
-#: drivemount/drivemount.c:358
+#: drivemount/drivemount.c:363
msgid " not mounted"
msgstr " ÎÅ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎ"
-#: drivemount/drivemount.c:466
+#: drivemount/drivemount.c:471
msgid "\" reported:\n"
msgstr "\" ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ:\n"
-#: drivemount/drivemount.c:468
+#: drivemount/drivemount.c:473
msgid ""
"Drivemount command failed.\n"
"\""
@@ -677,75 +705,76 @@ msgstr ""
"ëÏÍÍÁÎÄÁ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ÄÉÓËÁ ÎÅ ÐÒÏÛÌÁ.\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:680
+#: drivemount/drivemount.c:689
msgid "Eject"
msgstr "éÚ×ÌÅÞØ"
-#: drivemount/properties.c:215
-msgid "Drive Mount Settings"
-msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÁÐÐÌÅÔÁ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ÄÉÓËÁ"
+#: drivemount/properties.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Drive Mount Applet Properties"
+msgstr "áÐÐÌÅÔ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ÄÉÓËÁ"
-#: drivemount/properties.c:229
+#: drivemount/properties.c:237
msgid "Mount point:"
msgstr "ôÏÞËÁ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ:"
-#: drivemount/properties.c:245
+#: drivemount/properties.c:253
msgid "Update in seconds:"
msgstr "ðÅÒÉÏÄ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ × ÓÅËÕÎÄÁÈ:"
-#: drivemount/properties.c:257
+#: drivemount/properties.c:265
msgid "Icon:"
msgstr "ðÉËÔÏÇÒÁÍÍÁ:"
-#: drivemount/properties.c:264
+#: drivemount/properties.c:272
msgid "Floppy"
msgstr "çÉÂËÉÊ ÄÉÓË"
-#: drivemount/properties.c:268
+#: drivemount/properties.c:276
msgid "Cdrom"
msgstr "Cdrom"
-#: drivemount/properties.c:272
+#: drivemount/properties.c:280
msgid "Zip Drive"
msgstr "Zip ÄÉÓË"
-#: drivemount/properties.c:276
+#: drivemount/properties.c:284
msgid "Hard Disk"
msgstr "öÅÓÔËÉÊ ÄÉÓË"
-#: drivemount/properties.c:280
+#: drivemount/properties.c:288
#, fuzzy
msgid "Jaz Drive"
msgstr "Zip ÄÉÓË"
-#: drivemount/properties.c:284
+#: drivemount/properties.c:292
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:302
+#: drivemount/properties.c:310
#, fuzzy
msgid "Select icon for mounted"
msgstr " ÎÅ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎ"
-#: drivemount/properties.c:310
+#: drivemount/properties.c:318
#, fuzzy
msgid "Custom icon for mounted:"
msgstr "ðÅÞÁÔØ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ:"
-#: drivemount/properties.c:318
+#: drivemount/properties.c:326
msgid "Select icon for unmounted"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:326
+#: drivemount/properties.c:334
#, fuzzy
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr " ÎÅ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎ"
-#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275
+#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284
msgid "Scale size to panel"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:338
+#: drivemount/properties.c:346
msgid "Use automount friendly status test"
msgstr "óÏ×ÍÅÓÔÉÍÁÑ Ó automount ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ"
@@ -785,72 +814,73 @@ msgstr ""
msgid "gEyes"
msgstr ""
-#: geyes/geyes.c:239
+#: geyes/geyes.c:240
msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
msgstr ""
-#: geyes/geyes.c:241
+#: geyes/geyes.c:242
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr ""
-#: geyes/themes.c:171
+#: geyes/themes.c:179
#, fuzzy
msgid "Theme Name"
msgstr "ôÅÍÁ"
-#: geyes/themes.c:192
+#: geyes/themes.c:202
#, fuzzy
msgid "gEyes Settings"
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÁÐÐÌÅÔÁ ÚÁÐÏÌÎÅÎÎÏÓÔÉ ÄÉÓËÏ×"
-#: geyes/themes.c:216
+#: geyes/themes.c:226
#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "ôÅÍÁ"
-#: gkb/gkb.c:94
+#: gkb/gkb.c:92
#, fuzzy
msgid "Browse"
msgstr "Web ÎÁ×ÉÇÁÔÏÒ"
-#: gkb/gkb.c:370
-msgid "GKB settings"
-msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á GKB"
+#: gkb/gkb.c:365
+#, fuzzy
+msgid "GKB Properties"
+msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á..."
-#: gkb/gkb.c:383
+#: gkb/gkb.c:378
msgid "Flag One"
msgstr "ðÅÒ×ÙÊ ÆÌÁÇ"
-#: gkb/gkb.c:415
+#: gkb/gkb.c:410
msgid "Flag Two"
msgstr "÷ÔÏÒÏÊ ÆÌÁÇ"
-#: gkb/gkb.c:443
+#: gkb/gkb.c:438
msgid "Program"
msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ"
-#: gkb/gkb.c:453
+#: gkb/gkb.c:448
msgid "Xkb"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:457
+#: gkb/gkb.c:452
msgid "Xmodmap"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:469
+#: gkb/gkb.c:464
msgid "Menu"
msgstr "íÅÎÀ"
-#: gkb/gkb.c:619
+#: gkb/gkb.c:601
#, fuzzy
msgid "The GNOME KeyBoard Applet"
msgstr "GNOME KB ÁÐÐÌÅÔ"
-#: gkb/gkb.c:621
+#: gkb/gkb.c:603
msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:623
+#: gkb/gkb.c:605
msgid ""
"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or "
"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL "
@@ -859,7 +889,7 @@ msgid ""
"Thanks for Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> for minor help."
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:634
+#: gkb/gkb.c:616
msgid "gkb.xpm"
msgstr ""
@@ -893,24 +923,24 @@ msgstr ""
msgid "Create sticky notes on your screen."
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:161
+#: gnotes/gnotes_applet.c:168
#, fuzzy
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÁÐÐÌÅÔ \"ðÑÔÎÁÄÃÁÔØ\""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:180
+#: gnotes/gnotes_applet.c:190
msgid "Raise Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:182
+#: gnotes/gnotes_applet.c:192
msgid "Lower Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:184
+#: gnotes/gnotes_applet.c:194
msgid "Hide Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:186
+#: gnotes/gnotes_applet.c:196
#, fuzzy
msgid "Show Notes"
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÒÅÍÑ"
@@ -1020,7 +1050,7 @@ msgstr ""
#: gweather/gweather-pref.c:333
#, fuzzy
-msgid "Properties"
+msgid "Gweather Properties"
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á..."
#: gweather/gweather-pref.c:382
@@ -2559,7 +2589,23 @@ msgstr ""
msgid "Main Volume and Mute"
msgstr "çÌÁ×ÎÏÅ ÍÅÎÀ"
-#: mixer/mixer.c:717
+#: mixer/mixer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Mixer Applet"
+msgstr "áÐÐÌÅÔ Mini-Commander"
+
+#: mixer/mixer.c:613
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation"
+msgstr "(Ó) 1998 æÏÎÄ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ïÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ"
+
+#: mixer/mixer.c:615
+msgid ""
+"The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level "
+"on your soundcard device"
+msgstr ""
+
+#: mixer/mixer.c:750
msgid "Run gmix..."
msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔØ gmix..."
@@ -2599,64 +2645,64 @@ msgstr "ÎÅÔ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ"
msgid "Help..."
msgstr "óÐÒÁ×ËÁ"
-#: modemlights/properties.c:202
+#: modemlights/properties.c:207
msgid "Modem Lights Settings"
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á Modem Lights"
-#: modemlights/properties.c:207
+#: modemlights/properties.c:212
#, fuzzy
msgid "Connecting"
msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ"
-#: modemlights/properties.c:221
+#: modemlights/properties.c:226
msgid "Connect command:"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ:"
-#: modemlights/properties.c:238
+#: modemlights/properties.c:243
msgid "Disconnect command:"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÒÁÚÒÙ×Á ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ:"
#. confirmation checkbox
-#: modemlights/properties.c:251
+#: modemlights/properties.c:256
msgid "Confirm connection"
msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ"
-#: modemlights/properties.c:258 slashapp/properties.c:426
+#: modemlights/properties.c:263 slashapp/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:557
msgid "Display"
msgstr "üËÒÁÎ"
-#: modemlights/properties.c:272
+#: modemlights/properties.c:277
msgid "Updates per second"
msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÊ × ÓÅËÕÎÄÕ"
#. extra info checkbox
-#: modemlights/properties.c:285
+#: modemlights/properties.c:290
msgid "Show connect time and throughput"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:301
+#: modemlights/properties.c:306
msgid "Modem options"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:315
+#: modemlights/properties.c:320
msgid "Modem lock file:"
msgstr "æÁÊÌ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ ÍÏÄÅÍÁ:"
-#: modemlights/properties.c:327
+#: modemlights/properties.c:332
msgid "Verify owner of lock file"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:339
+#: modemlights/properties.c:344
msgid "Device:"
msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï:"
#. ISDN checkbox
-#: modemlights/properties.c:352
+#: modemlights/properties.c:357
msgid "Use ISDN"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ISDN"
-#: modemlights/properties.c:366 sound-monitor/properties.c:511
+#: modemlights/properties.c:371 sound-monitor/properties.c:511
msgid "Advanced"
msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ"
@@ -2675,16 +2721,16 @@ msgstr ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"ðÏÄÓÏÅÄÉÎÑÅÔ É ÏÔÓÏÅÄÉÎÑÅÔ ÄÉÓËÉ.."
-#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212
msgid "CPU Load"
msgstr "ðÒÏÃÅÓÓÏÒ"
-#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87
+#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88
#, fuzzy
msgid "Default Properties..."
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á..."
-#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101
+#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102
#, fuzzy
msgid "Run gtop..."
msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔØ gtcd..."
@@ -2693,21 +2739,21 @@ msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔØ gtcd..."
msgid "Load Graph"
msgstr "çÒÁÆÉË ÚÁÎÑÔÏÓÔÉ"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
#, fuzzy
msgid "Speed:"
msgstr "óËÏÒÏÓÔØ"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "òÁÚÍÅÒ"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Maximum:"
msgstr ""
-#: multiload/load-graph.c:803
+#: multiload/load-graph.c:804
msgid "Use default properties"
msgstr ""
@@ -2759,20 +2805,20 @@ msgstr ""
msgid "ETH"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74
+#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74
msgid "Memory Load"
msgstr "ðÁÍÑÔØ"
-#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74
+#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74
msgid "Swap Load"
msgstr "Swap"
-#: multiload/main.c:215
+#: multiload/main.c:224
#, fuzzy
msgid "Net Load"
msgstr "ðÁÍÑÔØ"
-#: multiload/main.c:219
+#: multiload/main.c:228
#, fuzzy
msgid "Load Average"
msgstr "çÒÁÆÉË ÚÁÎÑÔÏÓÔÉ"
@@ -2832,28 +2878,28 @@ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÁÐÐÌÅÔ \"ðÑÔÎÁÄÃÁÔØ\""
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:234
+#: odometer/properties.c:243
#, fuzzy
msgid "Odometer setting"
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á GNOME ÓÅÌÅËÔÏÒÁ"
-#: odometer/properties.c:245
+#: odometer/properties.c:254
msgid "Use Metric"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:251
+#: odometer/properties.c:260
msgid "auto_reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:263
+#: odometer/properties.c:272
msgid "Digits number"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:298
+#: odometer/properties.c:307
#, fuzzy
msgid "Theme file :"
msgstr "æÁÊÌ ÔÅÍÙ (ËÁÔÁÌÏÇ):"
@@ -2889,7 +2935,17 @@ msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á..."
msgid "Delete launcher"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:432
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:399
+#, c-format
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:408
+#, c-format
+msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:469
msgid ""
"Cannot create directory:\n"
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
@@ -2915,6 +2971,10 @@ msgid ""
"Share and Enjoy ;)"
msgstr ""
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60
+msgid "Visit the author's Website"
+msgstr ""
+
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388
#, fuzzy
msgid "Screen-Shooter Settings"
@@ -3756,19 +3816,19 @@ msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ"
msgid "Launch new window"
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÎÏ×ÏÅ ÏËÎÏ"
-#: webcontrol/webcontrol.c:229
+#: webcontrol/webcontrol.c:238
msgid "WebControl Properties"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ WebControl"
-#: webcontrol/webcontrol.c:234
+#: webcontrol/webcontrol.c:243
msgid "Display URL label"
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÜÔÉËÅÔËÕ URL"
-#: webcontrol/webcontrol.c:243
+#: webcontrol/webcontrol.c:252
msgid "Display \"launch new window\" option"
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÌÁÇ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÏËÎÁ"
-#: webcontrol/webcontrol.c:256
+#: webcontrol/webcontrol.c:265
msgid "Look"
msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ×ÉÄ"
@@ -3791,6 +3851,25 @@ msgstr ""
msgid "whereami_applet"
msgstr ""
+#~ msgid "Run gtcd..."
+#~ msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔØ gtcd..."
+
+#~ msgid "Textcolor"
+#~ msgstr "ã×ÅÔ ÐÅÞÁÔÉ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Applet Size"
+#~ msgstr "òÅÖÉÍ ÁÐÐÌÅÔÁ"
+
+#~ msgid "Update Frequency"
+#~ msgstr "þÁÓÔÏÔÁ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ"
+
+#~ msgid "Drive Mount Settings"
+#~ msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÁÐÐÌÅÔÁ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ÄÉÓËÁ"
+
+#~ msgid "GKB settings"
+#~ msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á GKB"
+
#~ msgid "Applet Height"
#~ msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÁÐÐÌÅÔÁ"
@@ -3836,10 +3915,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Refresh Image"
#~ msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÔÁÔØÉ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
-#~ msgstr "(Ó) 1998 æÏÎÄ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ïÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ"
-
#
#, fuzzy
#~ msgid "Esound MAnager Applet"
@@ -3850,9 +3925,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "(C) 1998,1999 Red Hat Software, æÏÎÄ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ïÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ"
-#~ msgid "Fvwm Pager Applet"
-#~ msgstr "áÐÐÌÅÔ ÎÁ×ÉÇÁÔÏÒÁ Fvwm"
-
#~ msgid "Desk %d"
#~ msgstr "óÔÏÌ %d"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index c037b8371..910b9352b 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-03-26 21:27-0500\n"
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
"Date: 1999-05-03 15:44:23+0000\n"
"From: Bobo Rajec,BSP Consulting,+42 7 5330 017,, <bobo@bobo.bspc.sk>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"panel/panel_config.c panel/panel_config_global.c panel/session.c "
"panel/swallow.c\n"
-#: another_clock/another_clock.c:246
+#: another_clock/another_clock.c:258
#, fuzzy
msgid "Clock Settings"
msgstr "Vlastnosti hodín"
@@ -127,97 +127,102 @@ msgstr "Vlastnosti hodín"
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367
-#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
-#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344
-#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292
-#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
+#: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376
+#: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420
+#: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:297
+#: odometer/properties.c:292 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr "V¹eobecné"
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:708
-#: multiload/load-graph.c:585 multiload/load-graph.c:777
+#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:586
+#: multiload/load-graph.c:778
msgid "Colors"
msgstr "Farby"
-#: another_clock/another_clock.c:276
+#: another_clock/another_clock.c:287
#, fuzzy
msgid "Clock color"
msgstr "Zákaznícke farby"
-#: another_clock/another_clock.c:290
+#: another_clock/another_clock.c:301
#, fuzzy
msgid "Hour needle color"
msgstr "Farba popredia"
-#: another_clock/another_clock.c:302
+#: another_clock/another_clock.c:313
msgid "Minute needle color"
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:314
+#: another_clock/another_clock.c:325
msgid "Second needle color"
msgstr ""
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:330
+#: another_clock/another_clock.c:341
msgid "Show seconds needle"
msgstr ""
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:354
+#: another_clock/another_clock.c:365
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:372
+#: another_clock/another_clock.c:383
#, fuzzy
msgid "Another Clock Applet"
msgstr "Applet hodiny Afterstep"
-#: another_clock/another_clock.c:374
+#: another_clock/another_clock.c:385
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:376
+#: another_clock/another_clock.c:387
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608
-#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
-#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391
-#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186
+#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608
+#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
+#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:698 geyes/geyes.c:403
+#: gkb/gkb.c:691 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:203
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
-#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94
-#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658
+#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95
+#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55
-#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352
+#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:362
msgid "Properties..."
msgstr "Vlastnosti..."
-#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614
-#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361
-#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196
-#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
-#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008
-#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236
+#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614
+#: battery/battery.c:950 clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094
+#: drivemount/drivemount.c:704 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398
+#: gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:193
+#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 multiload/cpuload.c:108
+#: multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108 odometer/odo.c:661
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 webcontrol/webcontrol.c:369
+#: whereami/whereami.c:236
msgid "Help"
msgstr "Nápoveda"
-#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619
-#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339
-#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096
-#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402
-#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195
+#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619
+#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:386 charpick/charpick.c:572
+#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573
+#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:709
+#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:392 gkb/gkb.c:684
+#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:188
#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
-#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107
-#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 mixer/mixer.c:744
+#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115
+#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:502 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338
-#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238
+#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238
msgid "About..."
msgstr "O aplikácii..."
@@ -243,171 +248,171 @@ msgstr ""
msgid "My Title"
msgstr ""
-#: asclock/dialogs.c:255
+#: asclock/dialogs.c:264
msgid "Continent/City"
msgstr ""
-#: asclock/dialogs.c:256
+#: asclock/dialogs.c:265
#, fuzzy
msgid "Clock Theme"
msgstr "Hodiny"
-#: asclock/dialogs.c:288
+#: asclock/dialogs.c:297
#, fuzzy
msgid "ASClock Settings"
msgstr "Vlastnosti hodín"
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300
+#: asclock/dialogs.c:329 clockmail/properties.c:309
msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
msgstr "Zobraz èas v 12-hodinovom formáte (AM/PM)"
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:328
+#: asclock/dialogs.c:337
msgid "Blinking elements in clock"
msgstr ""
-#: asclock/dialogs.c:372
+#: asclock/dialogs.c:381
msgid "Timezone"
msgstr "Èasové pásmo"
-#: battery/battery.c:137
+#: battery/battery.c:141
msgid "The battery is low."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:152
+#: battery/battery.c:156
msgid "The battery is fully charged."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:689
+#: battery/battery.c:699
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Interná chyba: neplatný mód v battery_set_mode()"
-#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177
+#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Nemô¾em vytvori» applet!\n"
-#: battery/battery.c:766
+#: battery/battery.c:785
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
"Make sure that your kernel was built with APM support."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:1004
+#: battery/battery.c:1030
#, fuzzy
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "Applet Za»a¾enie siete"
-#: battery/battery.c:1005
+#: battery/battery.c:1031
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: battery/battery.c:1007
+#: battery/battery.c:1033
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:1207
+#: battery/battery.c:1233
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "Nemô¾em alokova» miesto pre hodnoty grafu"
-#: battery/properties.c:68
+#: battery/properties.c:74
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "Nastavenia monitoru batérie"
#. the follow_panel_size check button
-#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182
+#: battery/properties.c:85 charpick/properties.c:182
msgid "Follow panel size"
msgstr ""
#. Applet height
-#: battery/properties.c:87
+#: battery/properties.c:93
#, fuzzy
msgid "Applet Height:"
msgstr "Vý¹ka appletu"
#. Applet width
-#: battery/properties.c:98
+#: battery/properties.c:104 diskusage/properties.c:305
#, fuzzy
msgid "Applet Width:"
msgstr "©írka appletu"
#. Update interval
-#: battery/properties.c:110
+#: battery/properties.c:116
#, fuzzy
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr "Obnovovanie v sekundách:"
#. Low battery value
-#: battery/properties.c:124
+#: battery/properties.c:130
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr ""
#. Applet mode label
-#: battery/properties.c:138
+#: battery/properties.c:144
#, fuzzy
msgid "Applet Mode:"
msgstr "Re¾im appletu"
-#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223
+#: battery/properties.c:145 battery/properties.c:229
msgid "Graph"
msgstr "Graf"
-#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167
+#: battery/properties.c:147 battery/properties.c:173
msgid "Readout"
msgstr "Odèítanie"
-#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258
+#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr "Farba batérie pri AC-On"
-#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
+#: battery/properties.c:210 battery/properties.c:270
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr "Farba batérie pri AC-Off"
-#: battery/properties.c:210
+#: battery/properties.c:216
#, fuzzy
msgid "Low Battery Color:"
msgstr "Farba batérie pri AC-On"
-#: battery/properties.c:270
+#: battery/properties.c:276
#, fuzzy
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr "Farba batérie pri AC-On"
-#: battery/properties.c:276
+#: battery/properties.c:282
#, fuzzy
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr "Smer grafu:"
-#: battery/properties.c:283
+#: battery/properties.c:289
msgid "Graph Direction:"
msgstr "Smer grafu:"
-#: battery/properties.c:286
+#: battery/properties.c:292
msgid "Left to Right"
msgstr "Zµava doprava"
-#: battery/properties.c:288
+#: battery/properties.c:294
msgid "Right to Left"
msgstr "Zprava doµava"
-#: battery/properties.c:308
+#: battery/properties.c:314
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:311
+#: battery/properties.c:317
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:316
+#: battery/properties.c:322
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:330
+#: battery/properties.c:336
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr ""
@@ -434,10 +439,22 @@ msgstr "volanie ioctl na /dev/apm vrátilo chybu"
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr "APM je zakázané! Nemô¾em naèíta» informácie o stave batérie."
-#: cdplayer/cdplayer.c:356
+#: cdplayer/cdplayer.c:155
#, fuzzy
-msgid "Run gtcd..."
-msgstr "Spusti gmix..."
+msgid "CD Player Applet"
+msgstr "Applet Stránkovaè Fvwm"
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:156
+msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:158
+msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel"
+msgstr ""
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:393
+msgid "Run CD Player..."
+msgstr ""
#: clipboard/clipboard.c:181
msgid "Clipboard Applet"
@@ -494,8 +511,8 @@ msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr ""
#. Size
-#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:596
-#: tickastat/properties.c:492
+#: charpick/properties.c:267 diskusage/properties.c:365
+#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:492
msgid "Size"
msgstr "Veµkos»"
@@ -552,75 +569,75 @@ msgstr ""
msgid "None (default)"
msgstr "®iadny (prednastavené)"
-#: clockmail/properties.c:269
+#: clockmail/properties.c:278
#, fuzzy
msgid "Themes:"
msgstr "Téma"
-#: clockmail/properties.c:286
+#: clockmail/properties.c:295
#, fuzzy
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Nastavenia Zá»a¾e siete"
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509
+#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509
msgid "Clock"
msgstr "Hodiny"
-#: clockmail/properties.c:310
+#: clockmail/properties.c:319
msgid "Display time relative to GMT (Greenwich Mean Time):"
msgstr "Zobraz èas relatívne ku GMT (Greenwichskému èasu)"
-#: clockmail/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:333
msgid "Mail"
msgstr "Po¹ta"
-#: clockmail/properties.c:338
+#: clockmail/properties.c:347
msgid "Mail file:"
msgstr "Súbor s po¹tou:"
-#: clockmail/properties.c:355
+#: clockmail/properties.c:364
msgid "When new mail is received run:"
msgstr "Keï príde po¹ta spusti:"
-#: clockmail/properties.c:370
+#: clockmail/properties.c:379
#, fuzzy
msgid "Always blink when any mail is waiting."
msgstr "Blikaj pri akejkoµvek nepreèítanej po¹te (nielen pri príchode po¹ty)"
-#: clockmail/properties.c:380
+#: clockmail/properties.c:389
#, fuzzy
msgid "Number of messages to consider mailbox full:"
msgstr "Veµkos» schránky, kedy sa pokladá za plnú (v kilobytoch):"
-#: clockmail/properties.c:398
+#: clockmail/properties.c:407
#, fuzzy
msgid "When clicked, run:"
msgstr "Keï príde po¹ta spusti:"
-#: clockmail/properties.c:429 sound-monitor/properties.c:444
+#: clockmail/properties.c:438 sound-monitor/properties.c:444
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "Súbor s témami (adresár):"
-#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333
#: sound-monitor/properties.c:472
msgid "Theme"
msgstr "Téma"
-#: diskusage/diskusage.c:760
+#: diskusage/diskusage.c:766
#, fuzzy
msgid "File Systems"
msgstr "Systém"
-#: diskusage/diskusage.c:813
+#: diskusage/diskusage.c:820
msgid "File System Changed!\n"
msgstr ""
-#: diskusage/diskusage.c:985
+#: diskusage/diskusage.c:988
#, fuzzy
msgid "Disk Usage Applet"
msgstr "Applet Stránkovaè pracovnej plochy"
-#: diskusage/diskusage.c:988
+#: diskusage/diskusage.c:991
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -629,45 +646,53 @@ msgstr ""
"Vydané pod GNU General Public License.\n"
"Pripája a odpája zariadenia.."
-#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689
+#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:679
msgid "Browse..."
msgstr "Prehµadaj..."
-#: diskusage/diskusage.c:1082
+#: diskusage/diskusage.c:1087
#, fuzzy
msgid "Update..."
msgstr "Dátum zapnutý"
-#: diskusage/properties.c:221
-msgid "Used Diskspace"
+#: diskusage/properties.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Used Diskspace:"
msgstr "Pou¾itý priestor na disku"
-#: diskusage/properties.c:226
-msgid "Free Diskspace"
-msgstr "Voµný priestor na disku"
+#: diskusage/properties.c:258
+msgid "Text:"
+msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:231
-msgid "Textcolor"
-msgstr "Farba textu"
+#: diskusage/properties.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Free Diskspace:"
+msgstr "Voµný priestor na disku"
-#: diskusage/properties.c:237
-msgid "Backgroundcolor"
+#: diskusage/properties.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
msgstr "Farba pozadia"
-#: diskusage/properties.c:244
+#: diskusage/properties.c:311
+msgid "Automatically pick best applet size"
+msgstr ""
+
+#: diskusage/properties.c:334
#, fuzzy
-msgid "Applet Size"
-msgstr "Re¾im appletu"
+msgid "Update Frequency (seconds):"
+msgstr "Obnovovanie v sekundách:"
-#: diskusage/properties.c:251
-msgid "Automatically pick best applet size"
+#: diskusage/properties.c:374
+msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:275
-msgid "Update Frequency"
-msgstr "Obnovovacia frekvencia"
+#: diskusage/properties.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Font:"
+msgstr "Ikona:"
-#: diskusage/properties.c:338
+#: diskusage/properties.c:462
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "Nastavenia appletu"
@@ -676,26 +701,27 @@ msgid "Drive Mount Applet"
msgstr "Applet Pripojenie Diskov"
#: drivemount/drivemount.c:130
+#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
-"Mounts and Unmounts drives.."
+"Mounts and Unmounts drives."
msgstr ""
"Vydané pod GNU General Public License.\n"
"Pripája a odpája zariadenia.."
-#: drivemount/drivemount.c:354
+#: drivemount/drivemount.c:359
msgid " mounted"
msgstr " pripojené"
-#: drivemount/drivemount.c:358
+#: drivemount/drivemount.c:363
msgid " not mounted"
msgstr " nepripojené"
-#: drivemount/drivemount.c:466
+#: drivemount/drivemount.c:471
msgid "\" reported:\n"
msgstr "\" oznámil:\n"
-#: drivemount/drivemount.c:468
+#: drivemount/drivemount.c:473
msgid ""
"Drivemount command failed.\n"
"\""
@@ -703,75 +729,76 @@ msgstr ""
"Príkaz na pripojenie bol neúspe¹ný.\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:680
+#: drivemount/drivemount.c:689
msgid "Eject"
msgstr "Vyber disk"
-#: drivemount/properties.c:215
-msgid "Drive Mount Settings"
-msgstr "Nastavenia Pripojenia Diskov"
+#: drivemount/properties.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Drive Mount Applet Properties"
+msgstr "Applet Pripojenie Diskov"
-#: drivemount/properties.c:229
+#: drivemount/properties.c:237
msgid "Mount point:"
msgstr "Bod pripojenia:"
-#: drivemount/properties.c:245
+#: drivemount/properties.c:253
msgid "Update in seconds:"
msgstr "Obnovovanie v sekundách:"
-#: drivemount/properties.c:257
+#: drivemount/properties.c:265
msgid "Icon:"
msgstr "Ikona:"
-#: drivemount/properties.c:264
+#: drivemount/properties.c:272
msgid "Floppy"
msgstr "Disketa"
-#: drivemount/properties.c:268
+#: drivemount/properties.c:276
msgid "Cdrom"
msgstr "Cdrom"
-#: drivemount/properties.c:272
+#: drivemount/properties.c:280
msgid "Zip Drive"
msgstr "Zip disk"
-#: drivemount/properties.c:276
+#: drivemount/properties.c:284
msgid "Hard Disk"
msgstr "Pevný disk"
-#: drivemount/properties.c:280
+#: drivemount/properties.c:288
#, fuzzy
msgid "Jaz Drive"
msgstr "Zip disk"
-#: drivemount/properties.c:284
+#: drivemount/properties.c:292
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:302
+#: drivemount/properties.c:310
#, fuzzy
msgid "Select icon for mounted"
msgstr " nepripojené"
-#: drivemount/properties.c:310
+#: drivemount/properties.c:318
#, fuzzy
msgid "Custom icon for mounted:"
msgstr "Popredie príkazového riadku:"
-#: drivemount/properties.c:318
+#: drivemount/properties.c:326
msgid "Select icon for unmounted"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:326
+#: drivemount/properties.c:334
#, fuzzy
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr " nepripojené"
-#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275
+#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284
msgid "Scale size to panel"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:338
+#: drivemount/properties.c:346
msgid "Use automount friendly status test"
msgstr "Pou¾i testovanie stavu, ktoré je priateµské k automountu"
@@ -811,72 +838,73 @@ msgstr ""
msgid "gEyes"
msgstr ""
-#: geyes/geyes.c:239
+#: geyes/geyes.c:240
msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
msgstr ""
-#: geyes/geyes.c:241
+#: geyes/geyes.c:242
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr ""
-#: geyes/themes.c:171
+#: geyes/themes.c:179
#, fuzzy
msgid "Theme Name"
msgstr "Téma"
-#: geyes/themes.c:192
+#: geyes/themes.c:202
#, fuzzy
msgid "gEyes Settings"
msgstr "Nastavenia appletu"
-#: geyes/themes.c:216
+#: geyes/themes.c:226
#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "Téma"
-#: gkb/gkb.c:94
+#: gkb/gkb.c:92
#, fuzzy
msgid "Browse"
msgstr "Prehµadaj..."
-#: gkb/gkb.c:370
-msgid "GKB settings"
-msgstr ""
+#: gkb/gkb.c:365
+#, fuzzy
+msgid "GKB Properties"
+msgstr "Vlastnosti..."
-#: gkb/gkb.c:383
+#: gkb/gkb.c:378
msgid "Flag One"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:415
+#: gkb/gkb.c:410
msgid "Flag Two"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:443
+#: gkb/gkb.c:438
msgid "Program"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:453
+#: gkb/gkb.c:448
msgid "Xkb"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:457
+#: gkb/gkb.c:452
msgid "Xmodmap"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:469
+#: gkb/gkb.c:464
msgid "Menu"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:619
+#: gkb/gkb.c:601
#, fuzzy
msgid "The GNOME KeyBoard Applet"
msgstr "Applet Za»a¾enie siete"
-#: gkb/gkb.c:621
+#: gkb/gkb.c:603
msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:623
+#: gkb/gkb.c:605
msgid ""
"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or "
"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL "
@@ -885,7 +913,7 @@ msgid ""
"Thanks for Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> for minor help."
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:634
+#: gkb/gkb.c:616
msgid "gkb.xpm"
msgstr ""
@@ -919,24 +947,24 @@ msgstr ""
msgid "Create sticky notes on your screen."
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:161
+#: gnotes/gnotes_applet.c:168
#, fuzzy
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "Nemô¾em vytvori» applet Pätnás»"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:180
+#: gnotes/gnotes_applet.c:190
msgid "Raise Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:182
+#: gnotes/gnotes_applet.c:192
msgid "Lower Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:184
+#: gnotes/gnotes_applet.c:194
msgid "Hide Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:186
+#: gnotes/gnotes_applet.c:196
#, fuzzy
msgid "Show Notes"
msgstr "Zobraz èas"
@@ -1045,7 +1073,7 @@ msgstr ""
#: gweather/gweather-pref.c:333
#, fuzzy
-msgid "Properties"
+msgid "Gweather Properties"
msgstr "Vlastnosti..."
#: gweather/gweather-pref.c:382
@@ -2580,7 +2608,22 @@ msgstr ""
msgid "Main Volume and Mute"
msgstr ""
-#: mixer/mixer.c:717
+#: mixer/mixer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Mixer Applet"
+msgstr "Applet Mini-Commander"
+
+#: mixer/mixer.c:613
+msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#: mixer/mixer.c:615
+msgid ""
+"The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level "
+"on your soundcard device"
+msgstr ""
+
+#: mixer/mixer.c:750
msgid "Run gmix..."
msgstr "Spusti gmix..."
@@ -2620,64 +2663,64 @@ msgstr "nepripojený"
msgid "Help..."
msgstr "Nápoveda"
-#: modemlights/properties.c:202
+#: modemlights/properties.c:207
msgid "Modem Lights Settings"
msgstr "Nastavenia Svetiel modemu"
-#: modemlights/properties.c:207
+#: modemlights/properties.c:212
#, fuzzy
msgid "Connecting"
msgstr "Potvrï pripojenie"
-#: modemlights/properties.c:221
+#: modemlights/properties.c:226
msgid "Connect command:"
msgstr "Príkaz na pripojenie:"
-#: modemlights/properties.c:238
+#: modemlights/properties.c:243
msgid "Disconnect command:"
msgstr "Príkaz na odpojenie:"
#. confirmation checkbox
-#: modemlights/properties.c:251
+#: modemlights/properties.c:256
msgid "Confirm connection"
msgstr "Potvrï pripojenie"
-#: modemlights/properties.c:258 slashapp/properties.c:426
+#: modemlights/properties.c:263 slashapp/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:557
msgid "Display"
msgstr "Zobrazenie"
-#: modemlights/properties.c:272
+#: modemlights/properties.c:277
msgid "Updates per second"
msgstr "Frekvencia obnovovania"
#. extra info checkbox
-#: modemlights/properties.c:285
+#: modemlights/properties.c:290
msgid "Show connect time and throughput"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:301
+#: modemlights/properties.c:306
msgid "Modem options"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:315
+#: modemlights/properties.c:320
msgid "Modem lock file:"
msgstr "Súbor so zámkom pre modem"
-#: modemlights/properties.c:327
+#: modemlights/properties.c:332
msgid "Verify owner of lock file"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:339
+#: modemlights/properties.c:344
msgid "Device:"
msgstr "Zariadenie"
#. ISDN checkbox
-#: modemlights/properties.c:352
+#: modemlights/properties.c:357
msgid "Use ISDN"
msgstr "Pou¾i ISDN"
-#: modemlights/properties.c:366 sound-monitor/properties.c:511
+#: modemlights/properties.c:371 sound-monitor/properties.c:511
msgid "Advanced"
msgstr "Pokroèilé"
@@ -2696,16 +2739,16 @@ msgstr ""
"Vydané pod GNU General Public License.\n"
"Pripája a odpája zariadenia.."
-#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212
msgid "CPU Load"
msgstr "Zá»a¾ procesora"
-#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87
+#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88
#, fuzzy
msgid "Default Properties..."
msgstr "Vlastnosti..."
-#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101
+#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102
#, fuzzy
msgid "Run gtop..."
msgstr "Spusti gmix..."
@@ -2714,20 +2757,20 @@ msgstr "Spusti gmix..."
msgid "Load Graph"
msgstr "Graf zá»a¾e procesora"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Speed:"
msgstr "Rýchlos»:"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "Veµkos»"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Maximum:"
msgstr ""
-#: multiload/load-graph.c:803
+#: multiload/load-graph.c:804
msgid "Use default properties"
msgstr ""
@@ -2779,20 +2822,20 @@ msgstr ""
msgid "ETH"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74
+#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74
msgid "Memory Load"
msgstr "Nároky na pamä»"
-#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74
+#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74
msgid "Swap Load"
msgstr "Nároky na odkladací priestor"
-#: multiload/main.c:215
+#: multiload/main.c:224
#, fuzzy
msgid "Net Load"
msgstr "Nároky na pamä»"
-#: multiload/main.c:219
+#: multiload/main.c:228
#, fuzzy
msgid "Load Average"
msgstr "Graf zá»a¾e procesora"
@@ -2851,28 +2894,28 @@ msgstr "Nemô¾em vytvori» applet Pätnás»"
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:234
+#: odometer/properties.c:243
#, fuzzy
msgid "Odometer setting"
msgstr "Nastavenia Stránkovaèa Fvwm"
-#: odometer/properties.c:245
+#: odometer/properties.c:254
msgid "Use Metric"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:251
+#: odometer/properties.c:260
msgid "auto_reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:263
+#: odometer/properties.c:272
msgid "Digits number"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:298
+#: odometer/properties.c:307
#, fuzzy
msgid "Theme file :"
msgstr "Súbor s témami (adresár):"
@@ -2908,7 +2951,17 @@ msgstr "Vlastnosti..."
msgid "Delete launcher"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:432
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:399
+#, c-format
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:408
+#, c-format
+msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:469
msgid ""
"Cannot create directory:\n"
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
@@ -2934,6 +2987,10 @@ msgid ""
"Share and Enjoy ;)"
msgstr ""
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60
+msgid "Visit the author's Website"
+msgstr ""
+
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388
#, fuzzy
msgid "Screen-Shooter Settings"
@@ -3775,19 +3832,19 @@ msgstr "Vyma¾"
msgid "Launch new window"
msgstr "Otvor nové okno"
-#: webcontrol/webcontrol.c:229
+#: webcontrol/webcontrol.c:238
msgid "WebControl Properties"
msgstr "Vlastnosti appletu WebControl"
-#: webcontrol/webcontrol.c:234
+#: webcontrol/webcontrol.c:243
msgid "Display URL label"
msgstr "Zobraz URL"
-#: webcontrol/webcontrol.c:243
+#: webcontrol/webcontrol.c:252
msgid "Display \"launch new window\" option"
msgstr "Zobraz mo¾nos» \"Otvor nové okno\""
-#: webcontrol/webcontrol.c:256
+#: webcontrol/webcontrol.c:265
msgid "Look"
msgstr "Výzor"
@@ -3810,6 +3867,23 @@ msgstr ""
msgid "whereami_applet"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Run gtcd..."
+#~ msgstr "Spusti gmix..."
+
+#~ msgid "Textcolor"
+#~ msgstr "Farba textu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Applet Size"
+#~ msgstr "Re¾im appletu"
+
+#~ msgid "Update Frequency"
+#~ msgstr "Obnovovacia frekvencia"
+
+#~ msgid "Drive Mount Settings"
+#~ msgstr "Nastavenia Pripojenia Diskov"
+
#~ msgid "Applet Height"
#~ msgstr "Vý¹ka appletu"
@@ -3914,6 +3988,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Desk %d"
#~ msgstr "Stôl %d"
-
-#~ msgid "Fvwm Pager Applet"
-#~ msgstr "Applet Stránkovaè Fvwm"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index dd50c5462..9e974e1f7 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets-1.1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-03-26 21:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-28 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Andreas Hyden <ahyden@staffanstorp.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: another_clock/another_clock.c:246
+#: another_clock/another_clock.c:258
msgid "Clock Settings"
msgstr "Inställningar för klocka"
@@ -98,97 +98,99 @@ msgstr "Inställningar för klocka"
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367
-#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
-#: diskusage/properties.c:462 drivemount/properties.c:344
-#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292
-#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
+#: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376
+#: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420
+#: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:297
+#: odometer/properties.c:292 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:266 diskusage/properties.c:352
-#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:585
-#: multiload/load-graph.c:777
+#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:586
+#: multiload/load-graph.c:778
msgid "Colors"
msgstr "Färger"
-#: another_clock/another_clock.c:276
+#: another_clock/another_clock.c:287
msgid "Clock color"
msgstr "Klockfärg"
-#: another_clock/another_clock.c:290
+#: another_clock/another_clock.c:301
msgid "Hour needle color"
msgstr "Timvisarens färg"
-#: another_clock/another_clock.c:302
+#: another_clock/another_clock.c:313
msgid "Minute needle color"
msgstr "Minutvisarens färg"
-#: another_clock/another_clock.c:314
+#: another_clock/another_clock.c:325
msgid "Second needle color"
msgstr "Sekundvisarens färg"
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:330
+#: another_clock/another_clock.c:341
msgid "Show seconds needle"
msgstr "Visa sekundvisaren"
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:354
+#: another_clock/another_clock.c:365
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
-#: another_clock/another_clock.c:372
+#: another_clock/another_clock.c:383
msgid "Another Clock Applet"
msgstr "Ytterligare en klockapplet"
-#: another_clock/another_clock.c:374
+#: another_clock/another_clock.c:385
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
-#: another_clock/another_clock.c:376
+#: another_clock/another_clock.c:387
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "Analog klocka, liknande den i CDE-panelen."
-#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608
-#: battery/battery.c:942 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
-#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:695 geyes/geyes.c:403
-#: gkb/gkb.c:691 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:203
+#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608
+#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
+#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:698 geyes/geyes.c:403
+#: gkb/gkb.c:691 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:203
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
-#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94
-#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658
+#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95
+#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55
-#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352
+#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:362
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaper..."
-#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614
-#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094 fifteen/fifteen.c:361
-#: geyes/geyes.c:398 gweather/gweather-applet.c:193 jbc/jbc-applet.c:196
-#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
-#: multiload/cpuload.c:107 multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107
-#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008
-#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236
+#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614
+#: battery/battery.c:950 clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094
+#: drivemount/drivemount.c:704 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398
+#: gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:193
+#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 multiload/cpuload.c:108
+#: multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108 odometer/odo.c:661
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 webcontrol/webcontrol.c:369
+#: whereami/whereami.c:236
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619
-#: battery/battery.c:935 cdplayer/cdplayer.c:386 charpick/charpick.c:572
+#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619
+#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:386 charpick/charpick.c:572
#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573
-#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:670
+#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:709
#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:392 gkb/gkb.c:684
-#: gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:188
+#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:188
#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 mixer/mixer.c:744
-#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:114
-#: multiload/memload.c:114 multiload/swapload.c:114 odometer/odo.c:664
+#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115
+#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664
#: quicklaunch/quicklaunch.c:502 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338
-#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238
+#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238
msgid "About..."
msgstr "Om..."
@@ -213,29 +215,29 @@ msgstr "Eftersom du är root, vill du sätta systemets tidszon?"
msgid "My Title"
msgstr "Min titel"
-#: asclock/dialogs.c:255
+#: asclock/dialogs.c:264
msgid "Continent/City"
msgstr "Kontinent/Stad"
-#: asclock/dialogs.c:256
+#: asclock/dialogs.c:265
msgid "Clock Theme"
msgstr "Klocktema"
-#: asclock/dialogs.c:288
+#: asclock/dialogs.c:297
msgid "ASClock Settings"
msgstr "AS-klockans inställningar"
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300
+#: asclock/dialogs.c:329 clockmail/properties.c:309
msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
msgstr "Visa tid i 12-timmarsformat (AM/PM)"
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:328
+#: asclock/dialogs.c:337
msgid "Blinking elements in clock"
msgstr "Blinkande element på klockan"
-#: asclock/dialogs.c:372
+#: asclock/dialogs.c:381
msgid "Timezone"
msgstr "Tidszon"
@@ -251,12 +253,12 @@ msgstr "Batteriet är fullt uppladdat."
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Internt fel: ogiltigt läge i battery_set_mode"
-#: battery/battery.c:772 jbc/jbc-applet.c:177
+#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Kan inte skapa applet!\n"
-#: battery/battery.c:776
+#: battery/battery.c:785
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
@@ -266,15 +268,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Kontrollera att din kernel har stöd för APM."
-#: battery/battery.c:1016
+#: battery/battery.c:1030
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "GNOME batteriövervaknings-applet"
-#: battery/battery.c:1017
+#: battery/battery.c:1031
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1997-1998 the Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:1019
+#: battery/battery.c:1033
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
@@ -282,97 +284,97 @@ msgstr ""
"Denna applet övervakar laddningen på batteriet i din bärbara dator. Klicka "
"på den för att ändra vad den ska visa."
-#: battery/battery.c:1219
+#: battery/battery.c:1233
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "Kunde inte allokera utrymme för grafvärden"
-#: battery/properties.c:68
+#: battery/properties.c:74
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "Inställnignar för batteriövervakning"
#. the follow_panel_size check button
-#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182
+#: battery/properties.c:85 charpick/properties.c:182
msgid "Follow panel size"
msgstr "Anpassa till panelens storlek"
#. Applet height
-#: battery/properties.c:87
+#: battery/properties.c:93
msgid "Applet Height:"
msgstr "Applethöjd:"
#. Applet width
-#: battery/properties.c:98 diskusage/properties.c:305
+#: battery/properties.c:104 diskusage/properties.c:305
msgid "Applet Width:"
msgstr "Appletbredd"
#. Update interval
-#: battery/properties.c:110
+#: battery/properties.c:116
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr "Uppdatera var (sekunder):"
#. Low battery value
-#: battery/properties.c:124
+#: battery/properties.c:130
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr "Tröskel för låg laddning:"
#. Applet mode label
-#: battery/properties.c:138
+#: battery/properties.c:144
msgid "Applet Mode:"
msgstr "Appletläge:"
-#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223
+#: battery/properties.c:145 battery/properties.c:229
msgid "Graph"
msgstr "Graf"
-#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167
+#: battery/properties.c:147 battery/properties.c:173
msgid "Readout"
msgstr "Utdata"
-#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258
+#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr "Färg för AC på:"
-#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
+#: battery/properties.c:210 battery/properties.c:270
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr "Färg för AC av:"
-#: battery/properties.c:210
+#: battery/properties.c:216
msgid "Low Battery Color:"
msgstr "Färg för låg batteriladdning:"
-#: battery/properties.c:270
+#: battery/properties.c:276
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr "Färg för låg batteriladdning i grafen:"
-#: battery/properties.c:276
+#: battery/properties.c:282
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr "Färg för graftick:"
-#: battery/properties.c:283
+#: battery/properties.c:289
msgid "Graph Direction:"
msgstr "Grafriktning:"
-#: battery/properties.c:286
+#: battery/properties.c:292
msgid "Left to Right"
msgstr "Vänster till höger"
-#: battery/properties.c:288
+#: battery/properties.c:294
msgid "Right to Left"
msgstr "Höger till vänster"
-#: battery/properties.c:308
+#: battery/properties.c:314
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr "Batteriladdningsmeddelanden"
-#: battery/properties.c:311
+#: battery/properties.c:317
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr "Slå på varning för låg laddning"
-#: battery/properties.c:316
+#: battery/properties.c:322
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr "Varna om batteriet når laddning under:"
-#: battery/properties.c:330
+#: battery/properties.c:336
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr "Slå på meddelande om full laddning"
@@ -526,51 +528,51 @@ msgstr " (GMT %+d)"
msgid "None (default)"
msgstr "Ingen (standard)"
-#: clockmail/properties.c:269
+#: clockmail/properties.c:278
msgid "Themes:"
msgstr "Teman:"
-#: clockmail/properties.c:286
+#: clockmail/properties.c:295
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Inställningar för klock-epost-appleten"
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509
+#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509
msgid "Clock"
msgstr "Klocka"
-#: clockmail/properties.c:310
+#: clockmail/properties.c:319
msgid "Display time relative to GMT (Greenwich Mean Time):"
msgstr "Visa tiden relativt GMT (Greenwich Mean Time):"
-#: clockmail/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:333
msgid "Mail"
msgstr "Epost"
-#: clockmail/properties.c:338
+#: clockmail/properties.c:347
msgid "Mail file:"
msgstr "Epostfil:"
-#: clockmail/properties.c:355
+#: clockmail/properties.c:364
msgid "When new mail is received run:"
msgstr "Kör när ny post levereras:"
-#: clockmail/properties.c:370
+#: clockmail/properties.c:379
msgid "Always blink when any mail is waiting."
msgstr "Blinka alltid när det finns oläst post."
-#: clockmail/properties.c:380
+#: clockmail/properties.c:389
msgid "Number of messages to consider mailbox full:"
msgstr "Antal epostmeddelanden när brevlådan anses vara full:"
-#: clockmail/properties.c:398
+#: clockmail/properties.c:407
msgid "When clicked, run:"
msgstr "När appleten klickas, kör:"
-#: clockmail/properties.c:429 sound-monitor/properties.c:444
+#: clockmail/properties.c:438 sound-monitor/properties.c:444
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "Temafil (katalog):"
-#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333
#: sound-monitor/properties.c:472
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
@@ -596,7 +598,7 @@ msgstr ""
"Håller reda på mängden utrymme som används och som är tillgängligt på dina "
"hårddiskar"
-#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:676
+#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:679
msgid "Browse..."
msgstr "Bläddra..."
@@ -636,7 +638,7 @@ msgstr "Typsnitt"
msgid "Font:"
msgstr "Typsnitt:"
-#: diskusage/properties.c:458
+#: diskusage/properties.c:462
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "Inställningar för Diskusage"
@@ -672,71 +674,71 @@ msgstr ""
"Drivemount-kommando misslyckades.\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:686
+#: drivemount/drivemount.c:689
msgid "Eject"
msgstr "Mata ut"
-#: drivemount/properties.c:215
+#: drivemount/properties.c:223
msgid "Drive Mount Applet Properties"
msgstr "Enhetsmonteringsappletens egenskaper"
-#: drivemount/properties.c:229
+#: drivemount/properties.c:237
msgid "Mount point:"
msgstr "Monteringsställe:"
-#: drivemount/properties.c:245
+#: drivemount/properties.c:253
msgid "Update in seconds:"
msgstr "Uppdatera var (sekunder):"
-#: drivemount/properties.c:257
+#: drivemount/properties.c:265
msgid "Icon:"
msgstr "Ikon:"
-#: drivemount/properties.c:264
+#: drivemount/properties.c:272
msgid "Floppy"
msgstr "Diskett"
-#: drivemount/properties.c:268
+#: drivemount/properties.c:276
msgid "Cdrom"
msgstr "Cdrom"
-#: drivemount/properties.c:272
+#: drivemount/properties.c:280
msgid "Zip Drive"
msgstr "Zipenhet"
-#: drivemount/properties.c:276
+#: drivemount/properties.c:284
msgid "Hard Disk"
msgstr "Hårddisk"
-#: drivemount/properties.c:280
+#: drivemount/properties.c:288
msgid "Jaz Drive"
msgstr "Jazenhet"
-#: drivemount/properties.c:284
+#: drivemount/properties.c:292
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"
-#: drivemount/properties.c:302
+#: drivemount/properties.c:310
msgid "Select icon for mounted"
msgstr "Välj en ikon för monterad"
-#: drivemount/properties.c:310
+#: drivemount/properties.c:318
msgid "Custom icon for mounted:"
msgstr "Anpassad ikon för monterad:"
-#: drivemount/properties.c:318
+#: drivemount/properties.c:326
msgid "Select icon for unmounted"
msgstr "Välj en ikon för avmonterad"
-#: drivemount/properties.c:326
+#: drivemount/properties.c:334
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr "Anpassad ikon för avmonterad:"
-#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275
+#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284
msgid "Scale size to panel"
msgstr "Anpassa storlek till panelen"
-#: drivemount/properties.c:338
+#: drivemount/properties.c:346
msgid "Use automount friendly status test"
msgstr "Använd automount-vänlig statustest"
@@ -784,15 +786,15 @@ msgstr "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr "En knäpp liten xeyes-klon för GNOME-panelen."
-#: geyes/themes.c:171
+#: geyes/themes.c:179
msgid "Theme Name"
msgstr "Temanamn"
-#: geyes/themes.c:192
+#: geyes/themes.c:202
msgid "gEyes Settings"
msgstr "Inställningar för gEyes"
-#: geyes/themes.c:216
+#: geyes/themes.c:226
msgid "Themes"
msgstr "Teman"
@@ -886,23 +888,23 @@ msgstr ""
msgid "Create sticky notes on your screen."
msgstr "Skapar anteckningar på din skärm."
-#: gnotes/gnotes_applet.c:161
+#: gnotes/gnotes_applet.c:168
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "Kan inte skapa GNotes applet!"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:180
+#: gnotes/gnotes_applet.c:190
msgid "Raise Notes"
msgstr "Höj noter"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:182
+#: gnotes/gnotes_applet.c:192
msgid "Lower Notes"
msgstr "Sänk noter"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:184
+#: gnotes/gnotes_applet.c:194
msgid "Hide Notes"
msgstr "Göm noter"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:186
+#: gnotes/gnotes_applet.c:196
msgid "Show Notes"
msgstr "Visa noter"
@@ -2544,8 +2546,8 @@ msgid ""
"The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level "
"on your soundcard device"
msgstr ""
-"Mixer-appleten ger dig direkt åtkomst till att ändra huvudvolym-nivån "
-"på din ljudenhet"
+"Mixer-appleten ger dig direkt åtkomst till att ändra huvudvolym-nivån på din "
+"ljudenhet"
#: mixer/mixer.c:750
msgid "Run gmix..."
@@ -2585,63 +2587,63 @@ msgstr "inte ansluten"
msgid "Help..."
msgstr "Hjälp..."
-#: modemlights/properties.c:202
+#: modemlights/properties.c:207
msgid "Modem Lights Settings"
msgstr "Inställningar för modemlampor"
-#: modemlights/properties.c:207
+#: modemlights/properties.c:212
msgid "Connecting"
msgstr "Ansluter"
-#: modemlights/properties.c:221
+#: modemlights/properties.c:226
msgid "Connect command:"
msgstr "Anslutningskommando:"
-#: modemlights/properties.c:238
+#: modemlights/properties.c:243
msgid "Disconnect command:"
msgstr "Nedkopplingskommando:"
#. confirmation checkbox
-#: modemlights/properties.c:251
+#: modemlights/properties.c:256
msgid "Confirm connection"
msgstr "Bekräfta anslutningen?"
-#: modemlights/properties.c:258 slashapp/properties.c:426
+#: modemlights/properties.c:263 slashapp/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:557
msgid "Display"
msgstr "Visa"
-#: modemlights/properties.c:272
+#: modemlights/properties.c:277
msgid "Updates per second"
msgstr "Uppdateringar per sekund"
#. extra info checkbox
-#: modemlights/properties.c:285
+#: modemlights/properties.c:290
msgid "Show connect time and throughput"
msgstr "Visa anslutningstid och bandbredd"
-#: modemlights/properties.c:301
+#: modemlights/properties.c:306
msgid "Modem options"
msgstr "Modemalternativ"
-#: modemlights/properties.c:315
+#: modemlights/properties.c:320
msgid "Modem lock file:"
msgstr "Låsfil för modemet:"
-#: modemlights/properties.c:327
+#: modemlights/properties.c:332
msgid "Verify owner of lock file"
msgstr "Verifiera ägaren av låsfilen"
-#: modemlights/properties.c:339
+#: modemlights/properties.c:344
msgid "Device:"
msgstr "Enhet:"
#. ISDN checkbox
-#: modemlights/properties.c:352
+#: modemlights/properties.c:357
msgid "Use ISDN"
msgstr "Använd ISDN"
-#: modemlights/properties.c:366 sound-monitor/properties.c:511
+#: modemlights/properties.c:371 sound-monitor/properties.c:511
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
@@ -2663,11 +2665,11 @@ msgstr ""
msgid "CPU Load"
msgstr "Processorbelastning"
-#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87
+#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88
msgid "Default Properties..."
msgstr "Standardegenskaper..."
-#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101
+#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102
msgid "Run gtop..."
msgstr "Kör gtop..."
@@ -2675,19 +2677,19 @@ msgstr "Kör gtop..."
msgid "Load Graph"
msgstr "Belastningsgraf"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Speed:"
msgstr "Hastighet:"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Size:"
msgstr "Storlek:"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Maximum:"
msgstr "Maximalt:"
-#: multiload/load-graph.c:803
+#: multiload/load-graph.c:804
msgid "Use default properties"
msgstr "Använd standardinställningar"
@@ -2807,27 +2809,27 @@ msgstr "Kan inte skapa odometerapplet!"
msgid "Reset"
msgstr "Nollställ"
-#: odometer/properties.c:234
+#: odometer/properties.c:243
msgid "Odometer setting"
msgstr "Inställningar för Odometer"
-#: odometer/properties.c:245
+#: odometer/properties.c:254
msgid "Use Metric"
msgstr "Använd metriska enheter"
-#: odometer/properties.c:251
+#: odometer/properties.c:260
msgid "auto_reset"
msgstr "auto_nollställ"
-#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr "aktiverad"
-#: odometer/properties.c:263
+#: odometer/properties.c:272
msgid "Digits number"
msgstr "Antal siffror"
-#: odometer/properties.c:298
+#: odometer/properties.c:307
msgid "Theme file :"
msgstr "Temafil :"
@@ -3810,19 +3812,19 @@ msgstr "Töm"
msgid "Launch new window"
msgstr "Öppna nytt fönster"
-#: webcontrol/webcontrol.c:229
+#: webcontrol/webcontrol.c:238
msgid "WebControl Properties"
msgstr "Egenskaper för webbkontroll"
-#: webcontrol/webcontrol.c:234
+#: webcontrol/webcontrol.c:243
msgid "Display URL label"
msgstr "Visa URL-ettiket"
-#: webcontrol/webcontrol.c:243
+#: webcontrol/webcontrol.c:252
msgid "Display \"launch new window\" option"
msgstr "Visa \"öppna nytt fönster\"-valet"
-#: webcontrol/webcontrol.c:256
+#: webcontrol/webcontrol.c:265
msgid "Look"
msgstr "Titta"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 22257927f..53853aed5 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-03-26 21:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-13 22:02+0100\n"
"Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
"Language-Team: Turkish Gnome Tranlation Team <gnotrap@gmx.net>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: another_clock/another_clock.c:246
+#: another_clock/another_clock.c:258
msgid "Clock Settings"
msgstr "Saat ayarlarý"
@@ -99,94 +99,99 @@ msgstr "Saat ayarlarý"
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367
-#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
-#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344
-#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292
-#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
+#: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376
+#: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420
+#: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:297
+#: odometer/properties.c:292 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr "Genel"
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:708
-#: multiload/load-graph.c:585 multiload/load-graph.c:777
+#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:586
+#: multiload/load-graph.c:778
msgid "Colors"
msgstr "Renkler"
-#: another_clock/another_clock.c:276
+#: another_clock/another_clock.c:287
msgid "Clock color"
msgstr "Saat rengi"
-#: another_clock/another_clock.c:290
+#: another_clock/another_clock.c:301
msgid "Hour needle color"
msgstr "Saat iynenisinin rengi"
-#: another_clock/another_clock.c:302
+#: another_clock/another_clock.c:313
msgid "Minute needle color"
msgstr "Dakika iynesinin rengi"
-#: another_clock/another_clock.c:314
+#: another_clock/another_clock.c:325
msgid "Second needle color"
msgstr "Saniye iynesinin rengi"
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:330
+#: another_clock/another_clock.c:341
msgid "Show seconds needle"
msgstr "Saniye iynesini göster"
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:354
+#: another_clock/another_clock.c:365
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr "Inigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
-#: another_clock/another_clock.c:372
+#: another_clock/another_clock.c:383
msgid "Another Clock Applet"
msgstr "Another Clock Uygulaðý"
-#: another_clock/another_clock.c:374
+#: another_clock/another_clock.c:385
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr "Tel'if hakký (C) 1999 the Free Software Foundation"
-#: another_clock/another_clock.c:376
+#: another_clock/another_clock.c:387
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "CDE panel'deki saat'e benzer bir analok saat ."
-#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608
-#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
-#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391
-#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186
+#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608
+#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
+#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:698 geyes/geyes.c:403
+#: gkb/gkb.c:691 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:203
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
-#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94
-#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658
+#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95
+#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55
-#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352
+#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:362
msgid "Properties..."
msgstr "Ayarlar ..."
-#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614
-#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361
-#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196
-#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
-#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008
-#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236
+#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614
+#: battery/battery.c:950 clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094
+#: drivemount/drivemount.c:704 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398
+#: gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:193
+#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 multiload/cpuload.c:108
+#: multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108 odometer/odo.c:661
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 webcontrol/webcontrol.c:369
+#: whereami/whereami.c:236
msgid "Help"
msgstr "Yardým"
-#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619
-#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339
-#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096
-#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402
-#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195
+#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619
+#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:386 charpick/charpick.c:572
+#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573
+#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:709
+#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:392 gkb/gkb.c:684
+#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:188
#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
-#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107
-#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 mixer/mixer.c:744
+#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115
+#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:502 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338
-#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238
+#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238
msgid "About..."
msgstr "Bilgi ..."
@@ -212,50 +217,50 @@ msgstr ""
msgid "My Title"
msgstr "Benim üstyazým"
-#: asclock/dialogs.c:255
+#: asclock/dialogs.c:264
msgid "Continent/City"
msgstr "Kýta/Kent"
-#: asclock/dialogs.c:256
+#: asclock/dialogs.c:265
msgid "Clock Theme"
msgstr "Saat görünümü"
-#: asclock/dialogs.c:288
+#: asclock/dialogs.c:297
msgid "ASClock Settings"
msgstr "ASClock ayarlarý"
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300
+#: asclock/dialogs.c:329 clockmail/properties.c:309
msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
msgstr "Zamaný 12-saatlik þekilinde göster ( AM/PM )"
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:328
+#: asclock/dialogs.c:337
msgid "Blinking elements in clock"
msgstr "Saat'te ýþýldayan þeyler olsun"
-#: asclock/dialogs.c:372
+#: asclock/dialogs.c:381
msgid "Timezone"
msgstr "Zaman bölgesi"
-#: battery/battery.c:137
+#: battery/battery.c:141
msgid "The battery is low."
msgstr "Pil bitmek üzere ."
-#: battery/battery.c:152
+#: battery/battery.c:156
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "Pil tam dolu ."
-#: battery/battery.c:689
+#: battery/battery.c:699
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Iç hata : battery_set_mode'de geçersiz tip"
-#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177
+#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Uygulaðý yaratamýyorum !\n"
-#: battery/battery.c:766
+#: battery/battery.c:785
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
@@ -265,15 +270,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Lütfen çekirdeðinin APM desteði ile denetlenildiðini te'min et ."
-#: battery/battery.c:1004
+#: battery/battery.c:1030
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "Gnome Pil Kullaným Gösterge Uygulaðý"
-#: battery/battery.c:1005
+#: battery/battery.c:1031
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr " Tel'if hakký (C) 1997-1998 the Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:1007
+#: battery/battery.c:1033
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
@@ -281,97 +286,97 @@ msgstr ""
"Bu uygulak laptop'unun pil kullanýmýný gösteriyor . GÖsterge "
"þekillerinideðiþtirmek için uygulaðýn üstüne týkla ."
-#: battery/battery.c:1207
+#: battery/battery.c:1233
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "Gösterge deðerleri için yeterince alan boþaltamadým"
-#: battery/properties.c:68
+#: battery/properties.c:74
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "Pil gösterge ayarlarý"
#. the follow_panel_size check button
-#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182
+#: battery/properties.c:85 charpick/properties.c:182
msgid "Follow panel size"
msgstr "Panel boyutuna uy"
#. Applet height
-#: battery/properties.c:87
+#: battery/properties.c:93
msgid "Applet Height:"
msgstr "Uygulak yüksekliði:"
#. Applet width
-#: battery/properties.c:98
+#: battery/properties.c:104 diskusage/properties.c:305
msgid "Applet Width:"
msgstr "Uygulak eni:"
#. Update interval
-#: battery/properties.c:110
+#: battery/properties.c:116
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr "Yenileme arasý (san.):"
#. Low battery value
-#: battery/properties.c:124
+#: battery/properties.c:130
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr "Boþ olma sýnýrý:"
#. Applet mode label
-#: battery/properties.c:138
+#: battery/properties.c:144
msgid "Applet Mode:"
msgstr "Uygulak çeþiti:"
-#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223
+#: battery/properties.c:145 battery/properties.c:229
msgid "Graph"
msgstr "Gösterge"
-#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167
+#: battery/properties.c:147 battery/properties.c:173
msgid "Readout"
msgstr "Oku"
-#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258
+#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr "AC-açýk pilli renk:"
-#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
+#: battery/properties.c:210 battery/properties.c:270
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr "AC-kapalý pilsiz renk:"
-#: battery/properties.c:210
+#: battery/properties.c:216
msgid "Low Battery Color:"
msgstr "Boþ olma rengi:"
-#: battery/properties.c:270
+#: battery/properties.c:276
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr "Boþ pil rengi:"
-#: battery/properties.c:276
+#: battery/properties.c:282
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr "Gösterge tiki rengi:"
-#: battery/properties.c:283
+#: battery/properties.c:289
msgid "Graph Direction:"
msgstr "Gösterge yönü:"
-#: battery/properties.c:286
+#: battery/properties.c:292
msgid "Left to Right"
msgstr "Soldan saða"
-#: battery/properties.c:288
+#: battery/properties.c:294
msgid "Right to Left"
msgstr "Saðdan sola"
-#: battery/properties.c:308
+#: battery/properties.c:314
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr "Pil dolgu iletileri"
-#: battery/properties.c:311
+#: battery/properties.c:317
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr "Pil boþalýyor iletisini aç"
-#: battery/properties.c:316
+#: battery/properties.c:322
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr "Pil kapasitesi bu deðerin altýna düþerse , beni ikaz et:"
-#: battery/properties.c:330
+#: battery/properties.c:336
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr "Tam kapasite'yi bana haber et"
@@ -400,9 +405,23 @@ msgstr "/dev/apm'e ioctl'i iþletemedim ."
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr "APM kapalý ! Pil kapasite bilgilerini okuyamýyorum ."
-#: cdplayer/cdplayer.c:356
-msgid "Run gtcd..."
-msgstr "Gtcd'yi çalýþtýr ..."
+#: cdplayer/cdplayer.c:155
+#, fuzzy
+msgid "CD Player Applet"
+msgstr "Arabellek uygulaðý"
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:156
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation"
+msgstr "Tel'if hakký (C) 1999 the Free Software Foundation"
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:158
+msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel"
+msgstr ""
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:393
+msgid "Run CD Player..."
+msgstr ""
#: clipboard/clipboard.c:181
msgid "Clipboard Applet"
@@ -457,8 +476,8 @@ msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr "Basmalar sütunlarý:"
#. Size
-#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:596
-#: tickastat/properties.c:492
+#: charpick/properties.c:267 diskusage/properties.c:365
+#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:492
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
@@ -511,69 +530,69 @@ msgstr " (MGS %+d)"
msgid "None (default)"
msgstr "Yok ( önayarlý )"
-#: clockmail/properties.c:269
+#: clockmail/properties.c:278
msgid "Themes:"
msgstr "Görünümler:"
-#: clockmail/properties.c:286
+#: clockmail/properties.c:295
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "ePostaSaati ayarlarý"
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509
+#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509
msgid "Clock"
msgstr "Saat"
-#: clockmail/properties.c:310
+#: clockmail/properties.c:319
msgid "Display time relative to GMT (Greenwich Mean Time):"
msgstr "Zamaný MGS ( Merkezi Grrenwich Saatine ) göre göster :"
-#: clockmail/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:333
msgid "Mail"
msgstr "ePosta"
-#: clockmail/properties.c:338
+#: clockmail/properties.c:347
msgid "Mail file:"
msgstr "ePosta dosyasý:"
-#: clockmail/properties.c:355
+#: clockmail/properties.c:364
msgid "When new mail is received run:"
msgstr "Yeni ePosta varsa bunu çalýþtýr:"
-#: clockmail/properties.c:370
+#: clockmail/properties.c:379
msgid "Always blink when any mail is waiting."
msgstr "Bekleyen ePosta varsa , pýrýlda ."
-#: clockmail/properties.c:380
+#: clockmail/properties.c:389
msgid "Number of messages to consider mailbox full:"
msgstr "ePosta kutusunun dolu olmasýný saðlayan ePosta sayýsý:"
-#: clockmail/properties.c:398
+#: clockmail/properties.c:407
msgid "When clicked, run:"
msgstr "Týklanýnca , bunu çalýþtýr:"
-#: clockmail/properties.c:429 sound-monitor/properties.c:444
+#: clockmail/properties.c:438 sound-monitor/properties.c:444
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "Görünüm dosyasý ( dizin ):"
-#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333
#: sound-monitor/properties.c:472
msgid "Theme"
msgstr "Görünüm"
-#: diskusage/diskusage.c:760
+#: diskusage/diskusage.c:766
msgid "File Systems"
msgstr "Dosya yönetim sistemleri"
-#: diskusage/diskusage.c:813
+#: diskusage/diskusage.c:820
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "Dosya yönetim sistemleri deðiþti !\n"
-#: diskusage/diskusage.c:985
+#: diskusage/diskusage.c:988
#, fuzzy
msgid "Disk Usage Applet"
msgstr "Disk kullaným uygulaðýnýn ayarlarý"
-#: diskusage/diskusage.c:988
+#: diskusage/diskusage.c:991
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -582,45 +601,53 @@ msgstr ""
"GNU Generla Public License'ine göre yayýnlanmýþtýr .\n"
"Sürücüleri yükler ve ayýrt eder ..."
-#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689
+#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:679
msgid "Browse..."
msgstr "Gez ..."
-#: diskusage/diskusage.c:1082
+#: diskusage/diskusage.c:1087
#, fuzzy
msgid "Update..."
msgstr "Yenile"
-#: diskusage/properties.c:221
-msgid "Used Diskspace"
+#: diskusage/properties.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Used Diskspace:"
msgstr "Kullanýlan disk alaný"
-#: diskusage/properties.c:226
-msgid "Free Diskspace"
-msgstr "Boþ disk alaný"
+#: diskusage/properties.c:258
+msgid "Text:"
+msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:231
-msgid "Textcolor"
-msgstr "Metin rengi"
+#: diskusage/properties.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Free Diskspace:"
+msgstr "Boþ disk alaný"
-#: diskusage/properties.c:237
-msgid "Backgroundcolor"
+#: diskusage/properties.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
msgstr "Ardalan rengi"
-#: diskusage/properties.c:244
+#: diskusage/properties.c:311
+msgid "Automatically pick best applet size"
+msgstr ""
+
+#: diskusage/properties.c:334
#, fuzzy
-msgid "Applet Size"
-msgstr "Uygulak çeþiti:"
+msgid "Update Frequency (seconds):"
+msgstr "Yenileme arasý ( san. ):"
-#: diskusage/properties.c:251
-msgid "Automatically pick best applet size"
+#: diskusage/properties.c:374
+msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:275
-msgid "Update Frequency"
-msgstr "Yenileme frekansý"
+#: diskusage/properties.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Font:"
+msgstr "Ikona:"
-#: diskusage/properties.c:338
+#: diskusage/properties.c:462
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "Disk kullaným uygulaðýnýn ayarlarý"
@@ -629,26 +656,27 @@ msgid "Drive Mount Applet"
msgstr "Sürücü Yükleme Uyguladý"
#: drivemount/drivemount.c:130
+#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
-"Mounts and Unmounts drives.."
+"Mounts and Unmounts drives."
msgstr ""
"GNU Generla Public License'ine göre yayýnlanmýþtýr .\n"
"Sürücüleri yükler ve ayýrt eder ..."
-#: drivemount/drivemount.c:354
+#: drivemount/drivemount.c:359
msgid " mounted"
msgstr " yüklü"
-#: drivemount/drivemount.c:358
+#: drivemount/drivemount.c:363
msgid " not mounted"
msgstr " ayýrt edilmiþ"
-#: drivemount/drivemount.c:466
+#: drivemount/drivemount.c:471
msgid "\" reported:\n"
msgstr "\" rapor etti :\n"
-#: drivemount/drivemount.c:468
+#: drivemount/drivemount.c:473
msgid ""
"Drivemount command failed.\n"
"\""
@@ -656,71 +684,72 @@ msgstr ""
"Sürücü yükleme komutasý baþarýsýz oldu .\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:680
+#: drivemount/drivemount.c:689
msgid "Eject"
msgstr "Çýkar"
-#: drivemount/properties.c:215
-msgid "Drive Mount Settings"
-msgstr "Sürücü yükleme ayarlarý"
+#: drivemount/properties.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Drive Mount Applet Properties"
+msgstr "Sürücü Yükleme Uyguladý"
-#: drivemount/properties.c:229
+#: drivemount/properties.c:237
msgid "Mount point:"
msgstr "Yükleme yeri:"
-#: drivemount/properties.c:245
+#: drivemount/properties.c:253
msgid "Update in seconds:"
msgstr "Yenileme arasý ( san. ):"
-#: drivemount/properties.c:257
+#: drivemount/properties.c:265
msgid "Icon:"
msgstr "Ikona:"
-#: drivemount/properties.c:264
+#: drivemount/properties.c:272
msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"
-#: drivemount/properties.c:268
+#: drivemount/properties.c:276
msgid "Cdrom"
msgstr "Cd"
-#: drivemount/properties.c:272
+#: drivemount/properties.c:280
msgid "Zip Drive"
msgstr "Zip sürücüsü"
-#: drivemount/properties.c:276
+#: drivemount/properties.c:284
msgid "Hard Disk"
msgstr "Sabit disk"
-#: drivemount/properties.c:280
+#: drivemount/properties.c:288
msgid "Jaz Drive"
msgstr "Jaz sürücüsü"
-#: drivemount/properties.c:284
+#: drivemount/properties.c:292
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
-#: drivemount/properties.c:302
+#: drivemount/properties.c:310
msgid "Select icon for mounted"
msgstr "Yüklenmiþ durumu için ikonayý seç"
-#: drivemount/properties.c:310
+#: drivemount/properties.c:318
msgid "Custom icon for mounted:"
msgstr "Yüklenmiþ durumu için özel ikona:"
-#: drivemount/properties.c:318
+#: drivemount/properties.c:326
msgid "Select icon for unmounted"
msgstr "Ayýrt edilmiþ durumu için ikonayý seç"
-#: drivemount/properties.c:326
+#: drivemount/properties.c:334
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr "Ayýrt edilmiþ durumu için özel ikona:"
-#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275
+#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284
msgid "Scale size to panel"
msgstr "Panel'e göre yeniden boyutlandýr"
-#: drivemount/properties.c:338
+#: drivemount/properties.c:346
msgid "Use automount friendly status test"
msgstr "automount'e yakýþýr þekilde çalýþ"
@@ -758,67 +787,68 @@ msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>"
msgid "gEyes"
msgstr "gEyes"
-#: geyes/geyes.c:239
+#: geyes/geyes.c:240
msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
msgstr "Tel'if hakký (C) 1999 Dave Camp"
-#: geyes/geyes.c:241
+#: geyes/geyes.c:242
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr "Gnome panel'i için yazýlmýþ olan xeyes kopyasý ."
-#: geyes/themes.c:171
+#: geyes/themes.c:179
msgid "Theme Name"
msgstr "Görünüm ismi"
-#: geyes/themes.c:192
+#: geyes/themes.c:202
msgid "gEyes Settings"
msgstr "gEyes ayarlarý"
-#: geyes/themes.c:216
+#: geyes/themes.c:226
msgid "Themes"
msgstr "Görünümler"
-#: gkb/gkb.c:94
+#: gkb/gkb.c:92
msgid "Browse"
msgstr "Gez"
-#: gkb/gkb.c:370
-msgid "GKB settings"
-msgstr "Gkb ayarlarý"
+#: gkb/gkb.c:365
+#, fuzzy
+msgid "GKB Properties"
+msgstr "Ayarlar"
-#: gkb/gkb.c:383
+#: gkb/gkb.c:378
msgid "Flag One"
msgstr "1.nci bayrak"
-#: gkb/gkb.c:415
+#: gkb/gkb.c:410
msgid "Flag Two"
msgstr "2.nci bayrak"
-#: gkb/gkb.c:443
+#: gkb/gkb.c:438
msgid "Program"
msgstr "Uygulama"
-#: gkb/gkb.c:453
+#: gkb/gkb.c:448
msgid "Xkb"
msgstr "Xkb"
-#: gkb/gkb.c:457
+#: gkb/gkb.c:452
msgid "Xmodmap"
msgstr "Xmodmap"
-#: gkb/gkb.c:469
+#: gkb/gkb.c:464
msgid "Menu"
msgstr "Mönü"
-#: gkb/gkb.c:619
+#: gkb/gkb.c:601
msgid "The GNOME KeyBoard Applet"
msgstr "Gnome klavye uygulaðý"
-#: gkb/gkb.c:621
+#: gkb/gkb.c:603
msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
msgstr "Tel'if hakký 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
-#: gkb/gkb.c:623
+#: gkb/gkb.c:605
msgid ""
"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or "
"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL "
@@ -827,7 +857,7 @@ msgid ""
"Thanks for Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> for minor help."
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:634
+#: gkb/gkb.c:616
msgid "gkb.xpm"
msgstr "gkb.xpm"
@@ -863,23 +893,23 @@ msgstr ""
msgid "Create sticky notes on your screen."
msgstr "Ekranýnda o ünlü sarý notalarý göstertirir ."
-#: gnotes/gnotes_applet.c:161
+#: gnotes/gnotes_applet.c:168
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "GNOtes uyguladýný yaratamadým !"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:180
+#: gnotes/gnotes_applet.c:190
msgid "Raise Notes"
msgstr "Notalarý yükselt"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:182
+#: gnotes/gnotes_applet.c:192
msgid "Lower Notes"
msgstr "Notalarý alçalt"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:184
+#: gnotes/gnotes_applet.c:194
msgid "Hide Notes"
msgstr "Notalarý gizle"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:186
+#: gnotes/gnotes_applet.c:196
msgid "Show Notes"
msgstr "Notalarý göster"
@@ -982,7 +1012,8 @@ msgid "Regions"
msgstr "Bölgeler"
#: gweather/gweather-pref.c:333
-msgid "Properties"
+#, fuzzy
+msgid "Gweather Properties"
msgstr "Ayarlar"
#: gweather/gweather-pref.c:382
@@ -2488,7 +2519,23 @@ msgstr ""
msgid "Main Volume and Mute"
msgstr "Ses ayarlarý"
-#: mixer/mixer.c:717
+#: mixer/mixer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Mixer Applet"
+msgstr "Ufak-komuta Uygulaðý"
+
+#: mixer/mixer.c:613
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation"
+msgstr "Tel'if hakký (C) 1998 the Free Software Foundation"
+
+#: mixer/mixer.c:615
+msgid ""
+"The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level "
+"on your soundcard device"
+msgstr ""
+
+#: mixer/mixer.c:750
msgid "Run gmix..."
msgstr "Gmix'i çalýþtýr ..."
@@ -2522,63 +2569,63 @@ msgstr ""
msgid "Help..."
msgstr "Yardým"
-#: modemlights/properties.c:202
+#: modemlights/properties.c:207
msgid "Modem Lights Settings"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:207
+#: modemlights/properties.c:212
msgid "Connecting"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:221
+#: modemlights/properties.c:226
msgid "Connect command:"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:238
+#: modemlights/properties.c:243
msgid "Disconnect command:"
msgstr ""
#. confirmation checkbox
-#: modemlights/properties.c:251
+#: modemlights/properties.c:256
msgid "Confirm connection"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:258 slashapp/properties.c:426
+#: modemlights/properties.c:263 slashapp/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:557
msgid "Display"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:272
+#: modemlights/properties.c:277
msgid "Updates per second"
msgstr ""
#. extra info checkbox
-#: modemlights/properties.c:285
+#: modemlights/properties.c:290
msgid "Show connect time and throughput"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:301
+#: modemlights/properties.c:306
msgid "Modem options"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:315
+#: modemlights/properties.c:320
msgid "Modem lock file:"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:327
+#: modemlights/properties.c:332
msgid "Verify owner of lock file"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:339
+#: modemlights/properties.c:344
msgid "Device:"
msgstr ""
#. ISDN checkbox
-#: modemlights/properties.c:352
+#: modemlights/properties.c:357
msgid "Use ISDN"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:366 sound-monitor/properties.c:511
+#: modemlights/properties.c:371 sound-monitor/properties.c:511
msgid "Advanced"
msgstr ""
@@ -2597,16 +2644,16 @@ msgstr ""
"GNU Generla Public License'ine göre yayýnlanmýþtýr .\n"
"Sürücüleri yükler ve ayýrt eder ..."
-#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212
msgid "CPU Load"
msgstr ""
-#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87
+#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88
#, fuzzy
msgid "Default Properties..."
msgstr "Ayarlar ..."
-#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101
+#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102
msgid "Run gtop..."
msgstr ""
@@ -2614,20 +2661,20 @@ msgstr ""
msgid "Load Graph"
msgstr ""
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Speed:"
msgstr ""
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "Boyut"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Maximum:"
msgstr ""
-#: multiload/load-graph.c:803
+#: multiload/load-graph.c:804
msgid "Use default properties"
msgstr ""
@@ -2679,19 +2726,19 @@ msgstr ""
msgid "ETH"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74
+#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74
msgid "Memory Load"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74
+#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74
msgid "Swap Load"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:215
+#: multiload/main.c:224
msgid "Net Load"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:219
+#: multiload/main.c:228
msgid "Load Average"
msgstr ""
@@ -2747,27 +2794,27 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:234
+#: odometer/properties.c:243
msgid "Odometer setting"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:245
+#: odometer/properties.c:254
msgid "Use Metric"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:251
+#: odometer/properties.c:260
msgid "auto_reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:263
+#: odometer/properties.c:272
msgid "Digits number"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:298
+#: odometer/properties.c:307
msgid "Theme file :"
msgstr ""
@@ -2803,7 +2850,17 @@ msgstr "Ayarlar ..."
msgid "Delete launcher"
msgstr "Notayý sil"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:432
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:399
+#, c-format
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:408
+#, c-format
+msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:469
msgid ""
"Cannot create directory:\n"
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
@@ -2828,6 +2885,10 @@ msgid ""
"Share and Enjoy ;)"
msgstr ""
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60
+msgid "Visit the author's Website"
+msgstr ""
+
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388
msgid "Screen-Shooter Settings"
msgstr ""
@@ -3653,19 +3714,19 @@ msgstr ""
msgid "Launch new window"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:229
+#: webcontrol/webcontrol.c:238
msgid "WebControl Properties"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:234
+#: webcontrol/webcontrol.c:243
msgid "Display URL label"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:243
+#: webcontrol/webcontrol.c:252
msgid "Display \"launch new window\" option"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:256
+#: webcontrol/webcontrol.c:265
msgid "Look"
msgstr ""
@@ -3688,6 +3749,25 @@ msgstr ""
msgid "whereami_applet"
msgstr ""
+#~ msgid "Run gtcd..."
+#~ msgstr "Gtcd'yi çalýþtýr ..."
+
+#~ msgid "Textcolor"
+#~ msgstr "Metin rengi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Applet Size"
+#~ msgstr "Uygulak çeþiti:"
+
+#~ msgid "Update Frequency"
+#~ msgstr "Yenileme frekansý"
+
+#~ msgid "Drive Mount Settings"
+#~ msgstr "Sürücü yükleme ayarlarý"
+
+#~ msgid "GKB settings"
+#~ msgstr "Gkb ayarlarý"
+
#~ msgid "Applet Height"
#~ msgstr "Uygulak yüksekliði"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index ad30f481d..9e9ff1386 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-03-26 21:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 14:15+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: another_clock/another_clock.c:246
+#: another_clock/another_clock.c:258
msgid "Clock Settings"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÇÏÄÉÎÎÉËÁ"
@@ -97,94 +97,99 @@ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÇÏÄÉÎÎÉËÁ"
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367
-#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
-#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344
-#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292
-#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
+#: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376
+#: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420
+#: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:297
+#: odometer/properties.c:292 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr "úÁÇÁÌØÎÅ"
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:708
-#: multiload/load-graph.c:585 multiload/load-graph.c:777
+#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:586
+#: multiload/load-graph.c:778
msgid "Colors"
msgstr "ëÏÌØÏÒÉ"
-#: another_clock/another_clock.c:276
+#: another_clock/another_clock.c:287
msgid "Clock color"
msgstr "ëÏÌ¦Ò ÇÏÄÉÎÎÉËÁ"
-#: another_clock/another_clock.c:290
+#: another_clock/another_clock.c:301
msgid "Hour needle color"
msgstr "ëÏÌ¦Ò ÇÏÄÉÎÎÉËÏ×ϧ ÓÔÒ¦ÌËÉ"
-#: another_clock/another_clock.c:302
+#: another_clock/another_clock.c:313
msgid "Minute needle color"
msgstr "ëÏÌ¦Ò È×ÉÌÉÎÎϧ ÓÔÒ¦ÌËÉ"
-#: another_clock/another_clock.c:314
+#: another_clock/another_clock.c:325
msgid "Second needle color"
msgstr "ëÏÌ¦Ò ÓÅËÕÎÄÎϧ ÓÔÒ¦ÌËÉ"
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:330
+#: another_clock/another_clock.c:341
msgid "Show seconds needle"
msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÓÅËÕÎÄÎÕ ÓÔÒ¦ÌËÕ"
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:354
+#: another_clock/another_clock.c:365
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr "Inigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
-#: another_clock/another_clock.c:372
+#: another_clock/another_clock.c:383
msgid "Another Clock Applet"
msgstr "¶ÎÛÉÊ áÐÌÅÔ çÏÄÉÎÎÉËÁ"
-#: another_clock/another_clock.c:374
+#: another_clock/another_clock.c:385
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr "¿ 1999 Free Software Foundation"
-#: another_clock/another_clock.c:376
+#: another_clock/another_clock.c:387
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "áÎÁÌÏÇÏ×ÉÊ ÇÏÄÉÎÎÉË, ÓÈÏÖÉÊ ÄÏ ÔÏÇÏ, ÝÏ × ÐÁÎÅ̦ CDE."
-#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608
-#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
-#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391
-#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186
+#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608
+#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
+#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:698 geyes/geyes.c:403
+#: gkb/gkb.c:691 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:203
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
-#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94
-#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658
+#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95
+#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55
-#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352
+#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:362
msgid "Properties..."
msgstr "÷ÌÉÓÔÉ×ÏÓÔ¦..."
-#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614
-#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361
-#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196
-#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
-#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008
-#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236
+#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614
+#: battery/battery.c:950 clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094
+#: drivemount/drivemount.c:704 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398
+#: gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:193
+#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 multiload/cpuload.c:108
+#: multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108 odometer/odo.c:661
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 webcontrol/webcontrol.c:369
+#: whereami/whereami.c:236
msgid "Help"
msgstr "äÏצÄËÁ"
-#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619
-#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339
-#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096
-#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402
-#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195
+#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619
+#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:386 charpick/charpick.c:572
+#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573
+#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:709
+#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:392 gkb/gkb.c:684
+#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:188
#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
-#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107
-#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 mixer/mixer.c:744
+#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115
+#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:502 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338
-#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238
+#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238
msgid "About..."
msgstr "ðÒÏ..."
@@ -210,50 +215,50 @@ msgstr ""
msgid "My Title"
msgstr "í¦Ê ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
-#: asclock/dialogs.c:255
+#: asclock/dialogs.c:264
msgid "Continent/City"
msgstr "ëÏÎÔÉÎÅÎÔ/í¦ÓÔÏ"
-#: asclock/dialogs.c:256
+#: asclock/dialogs.c:265
msgid "Clock Theme"
msgstr "ôÅÍÁ ÇÏÄÉÎÎÉËÁ"
-#: asclock/dialogs.c:288
+#: asclock/dialogs.c:297
msgid "ASClock Settings"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ASClock"
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300
+#: asclock/dialogs.c:329 clockmail/properties.c:309
msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÞÁÓ Õ 12-ÔÉ ÇÏÄÉÎÎÏÍÕ ÆÏÒÍÁÔ¦ (äð/ðð)"
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:328
+#: asclock/dialogs.c:337
msgid "Blinking elements in clock"
msgstr "âÌÉÍÁÀÞ¦ ÅÌÅÍÅÎÔÉ × ÇÏÄÉÎÎÉËÕ"
-#: asclock/dialogs.c:372
+#: asclock/dialogs.c:381
msgid "Timezone"
msgstr "þÁÓÏ×ÉÊ ÐÏÑÓ"
-#: battery/battery.c:137
+#: battery/battery.c:141
msgid "The battery is low."
msgstr "âÁÔÁÒÅÀ ÒÏÚÒÑÄÖÅÎÏ"
-#: battery/battery.c:152
+#: battery/battery.c:156
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "âÁÔÁÒÅÑ ÐÏ×ΦÓÔÀ ÚÁÒÑÄÖÅÎÁ"
-#: battery/battery.c:689
+#: battery/battery.c:699
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "÷ÎÕÔÒ¦ÛÎÑ ÐÏÍÉÌËÁ: ÎÅצÒÎÉÊ ÒÅÖÉÍ × battery_set_mode"
-#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177
+#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÁÐÌÅÔ!\n"
-#: battery/battery.c:766
+#: battery/battery.c:785
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
@@ -263,15 +268,15 @@ msgstr ""
"\n"
"ðÅÒÅÓצÄÞÉÔÅÓØ, ÝÏ ×ÁÛ ×ÁÛÁ ÓÉÓÔÅÍÁ ЦÄÔÒÉÍÕ¤ APM."
-#: battery/battery.c:1004
+#: battery/battery.c:1030
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "GNOME áÐÌÅÔ íÏΦÔÏÒ âÁÔÁÒÅÊ"
-#: battery/battery.c:1005
+#: battery/battery.c:1031
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr "(Ó) 1997-1998 æÏÎÄ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ïÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ"
-#: battery/battery.c:1007
+#: battery/battery.c:1033
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
@@ -279,97 +284,97 @@ msgstr ""
"ãÅÊ ÁÐÌÅÔ ÚĦÊÓÎÀ¤ ÍÏΦÔÏÒÉÎÇ ÚÁÒÑÄÖÅÎÎÑ ÂÁÔÁÒÅÊ ËÏÍÐ'ÀÔÅÒÁ. äÌÑ ÚͦÎÉ "
"ÒÅÖÉÍÕ ×¦ÄÏÂÒÁÖÅÎÎÑ, ËÌÁÃΦÔØ ÐÏ ÎØÏÍÕ."
-#: battery/battery.c:1207
+#: battery/battery.c:1233
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "îÅ×ÉÓÔÁÞÁ¤ ͦÓÃÑ ÄÌÑ ÄÁÎÉÈ ÇÒÁƦËÁ"
-#: battery/properties.c:68
+#: battery/properties.c:74
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÍÏΦÔÏÒÕ ÂÁÔÁÒÅÊ"
#. the follow_panel_size check button
-#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182
+#: battery/properties.c:85 charpick/properties.c:182
msgid "Follow panel size"
msgstr ""
#. Applet height
-#: battery/properties.c:87
+#: battery/properties.c:93
msgid "Applet Height:"
msgstr "÷ÉÓÏÔÁ ÁÐÌÅÔÕ:"
#. Applet width
-#: battery/properties.c:98
+#: battery/properties.c:104 diskusage/properties.c:305
msgid "Applet Width:"
msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÁÐÌÅÔÕ:"
#. Update interval
-#: battery/properties.c:110
+#: battery/properties.c:116
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr "ðÅÒ¦ÏÄ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ × ÓÅËÕÎÄÁÈ:"
#. Low battery value
-#: battery/properties.c:124
+#: battery/properties.c:130
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr "ðÏÒ¦Ç ÒÏÚÒÑÄÖÅÎÎÑ:"
#. Applet mode label
-#: battery/properties.c:138
+#: battery/properties.c:144
msgid "Applet Mode:"
msgstr "òÅÖÉÍ ÁÐÌÅÔÕ:"
-#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223
+#: battery/properties.c:145 battery/properties.c:229
msgid "Graph"
msgstr "çÒÁƦË"
-#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167
+#: battery/properties.c:147 battery/properties.c:173
msgid "Readout"
msgstr "úÞÉÔÕ×ÁÎÎÑ"
-#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258
+#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr "ëÏÌ¦Ò ÂÁÔÁÒŧ ÐÒÉ ×צÍËÎÅÎÏÍÕ ÖÉ×ÌÅΦ 220÷:"
-#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
+#: battery/properties.c:210 battery/properties.c:270
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr "ëÏÌ¦Ò ÂÁÔÁÒŧ ÐÒÉ ×ÉÍËÎÅÎÏÍÕ ÖÉ×ÌÅΦ 220÷:"
-#: battery/properties.c:210
+#: battery/properties.c:216
msgid "Low Battery Color:"
msgstr "ëÏÌ¦Ò ÐÒÉ ÒÏÚÒÑÄÖÅÎΦ ÂÁÔÁÒŧ:"
-#: battery/properties.c:270
+#: battery/properties.c:276
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr "ëÏÌ¦Ò ÇÒÁƦËÁ ÒÏÚÒÑÄÖÅÎϧ ÂÁÔÁÒŧ:"
-#: battery/properties.c:276
+#: battery/properties.c:282
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr "ëÏÌ¦Ò ×¦ÄͦÔËÉ ÇÒÁƦËÁ:"
-#: battery/properties.c:283
+#: battery/properties.c:289
msgid "Graph Direction:"
msgstr "îÁÐÒÑÍ ÇÒÁƦËÁ:"
-#: battery/properties.c:286
+#: battery/properties.c:292
msgid "Left to Right"
msgstr "ú ̦×Á ÎÁ ÐÒÁ×Ï"
-#: battery/properties.c:288
+#: battery/properties.c:294
msgid "Right to Left"
msgstr "ú ÐÒÁ×Á ÎÁ ̦×Ï"
-#: battery/properties.c:308
+#: battery/properties.c:314
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr "ðÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÐÒÏ ÚÁÒÑÄÖÅÎÎÑ ÂÁÔÁÒŧ"
-#: battery/properties.c:311
+#: battery/properties.c:317
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr "÷צÍËÎÕÔÉ ÐÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ ÐÒÏ ÒÏÚÒÑÄÖÅΦ ÂÁÔÁÒŧ"
-#: battery/properties.c:316
+#: battery/properties.c:322
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÖÅ×ÁÔÉ ÑËÝÏ ÚÁÒÑÄÖÅÎÎÑ ÂÕÄÅ ÎÉÖÞÅ:"
-#: battery/properties.c:330
+#: battery/properties.c:336
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr "÷צÍËÎÕÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÐÒÏ ÐÏ×ÎÅ ÚÁÒÑÄÖÅÎÎÑ"
@@ -397,9 +402,23 @@ msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ioctl ÎÅ ÓÐÒÁÃÀ×ÁÌÁ ÎÁ /dev/apm."
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr "APM ×ÉÍËÎÅÎÏ! îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÈÞÉÔÉÔÉ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ ÐÒÏ ÂÁÔÁÒÅÀ."
-#: cdplayer/cdplayer.c:356
-msgid "Run gtcd..."
-msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔÉ gtcd..."
+#: cdplayer/cdplayer.c:155
+#, fuzzy
+msgid "CD Player Applet"
+msgstr "áÐÌÅÔ ÂÕÆÅÒÕ ÏÂͦÎÕ"
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:156
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation"
+msgstr "¿ 1999 The Free Software Foundation"
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:158
+msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel"
+msgstr ""
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:393
+msgid "Run CD Player..."
+msgstr ""
#: clipboard/clipboard.c:181
msgid "Clipboard Applet"
@@ -454,8 +473,8 @@ msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr "ë¦ÌØ˦ÓØ ÓÔÏ×ÐÞÉË¦× ËÎÏÐÏË:"
#. Size
-#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:596
-#: tickastat/properties.c:492
+#: charpick/properties.c:267 diskusage/properties.c:365
+#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:492
msgid "Size"
msgstr "òÏÚͦÒ"
@@ -511,69 +530,69 @@ msgstr " (GMT %+d)"
msgid "None (default)"
msgstr "îÅÍÁ¤ (ÔÉÐÏ×Ï)"
-#: clockmail/properties.c:269
+#: clockmail/properties.c:278
msgid "Themes:"
msgstr "ôÅÍÉ:"
-#: clockmail/properties.c:286
+#: clockmail/properties.c:295
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ClockMail"
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509
+#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509
msgid "Clock"
msgstr "çÏÄÉÎÎÉË"
-#: clockmail/properties.c:310
+#: clockmail/properties.c:319
msgid "Display time relative to GMT (Greenwich Mean Time):"
msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÞÁÓ ×¦ÄÎÏÓÎÏ GMT:"
-#: clockmail/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:333
msgid "Mail"
msgstr "ðÏÛÔÁ"
-#: clockmail/properties.c:338
+#: clockmail/properties.c:347
msgid "Mail file:"
msgstr "æÁÊÌ ÐÏÛÔÉ:"
-#: clockmail/properties.c:355
+#: clockmail/properties.c:364
msgid "When new mail is received run:"
msgstr "ëÏÌÉ ÐÒÉÈÏÄÉÔØ ÎÏ×Á ÐÏÛÔÁ ×ÉËÏÎÁÔÉ:"
-#: clockmail/properties.c:370
+#: clockmail/properties.c:379
msgid "Always blink when any mail is waiting."
msgstr "úÁ×ÖÄÉ ÂÌÉÍÁÔÉ ËÏÌÉ ¤ ÐÏÛÔÁ."
-#: clockmail/properties.c:380
+#: clockmail/properties.c:389
msgid "Number of messages to consider mailbox full:"
msgstr "ë¦ÌØ˦ÓÔØ ÐÏצÄÏÍÌÅÎØ, ËÏÌÉ ÐÏÛÔÏ×Á ÓËÒÉÎØËÁ ××ÁÖÁ¤ÔØÓÑ ÐÏ×ÎÏÀ:"
-#: clockmail/properties.c:398
+#: clockmail/properties.c:407
msgid "When clicked, run:"
msgstr "ëÏÌÉ ËÌÁÃÎÕÔØ, ×ÉËÏÎÁÔÉ:"
-#: clockmail/properties.c:429 sound-monitor/properties.c:444
+#: clockmail/properties.c:438 sound-monitor/properties.c:444
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "æÁÊÌ ÔÅÍÉ (ËÁÔÁÌÏÇ):"
-#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333
#: sound-monitor/properties.c:472
msgid "Theme"
msgstr "ôÅÍÁ"
-#: diskusage/diskusage.c:760
+#: diskusage/diskusage.c:766
msgid "File Systems"
msgstr "æÁÊÌÏצ ÓÉÓÔÅÍÉ"
-#: diskusage/diskusage.c:813
+#: diskusage/diskusage.c:820
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "æÁÊÌÏ×Õ ÓÉÓÔÅÍÕ ÚͦÎÅÎÏ!\n"
-#: diskusage/diskusage.c:985
+#: diskusage/diskusage.c:988
#, fuzzy
msgid "Disk Usage Applet"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÁÐÌÅÔÕ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ ÄÉÓ˦×"
-#: diskusage/diskusage.c:988
+#: diskusage/diskusage.c:991
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -582,45 +601,53 @@ msgstr ""
"÷ÉÐÕÝÅÎÏ Ð¦Ä GNU general public license.\n"
"íÏÎÔÕ¤ ÔÁ ÄÅÎÏÎÔÕ¤ ÐÒÉÓÔÒϧ.."
-#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689
+#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:679
msgid "Browse..."
msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÄ..."
-#: diskusage/diskusage.c:1082
+#: diskusage/diskusage.c:1087
#, fuzzy
msgid "Update..."
msgstr "ðÏÎÏ×ÉÔÉ"
-#: diskusage/properties.c:221
-msgid "Used Diskspace"
+#: diskusage/properties.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Used Diskspace:"
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÉÊ ÄÉÓËÏ×ÉÊ ÐÒÏÓÔ¦Ò"
-#: diskusage/properties.c:226
-msgid "Free Diskspace"
-msgstr "÷¦ÌØÎÉÊ ÄÉÓËÏ×ÉÊ ÐÒÏÓÔ¦Ò"
+#: diskusage/properties.c:258
+msgid "Text:"
+msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:231
-msgid "Textcolor"
-msgstr "ëÏÌ¦Ò ÔÅËÓÔÕ"
+#: diskusage/properties.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Free Diskspace:"
+msgstr "÷¦ÌØÎÉÊ ÄÉÓËÏ×ÉÊ ÐÒÏÓÔ¦Ò"
-#: diskusage/properties.c:237
-msgid "Backgroundcolor"
+#: diskusage/properties.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
msgstr "ëÏÌ¦Ò ÔÌÁ"
-#: diskusage/properties.c:244
+#: diskusage/properties.c:311
+msgid "Automatically pick best applet size"
+msgstr ""
+
+#: diskusage/properties.c:334
#, fuzzy
-msgid "Applet Size"
-msgstr "òÅÖÉÍ ÁÐÌÅÔÕ:"
+msgid "Update Frequency (seconds):"
+msgstr "ðÅÒ¦ÏÄ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ × ÓÅËÕÎÄÁÈ:"
-#: diskusage/properties.c:251
-msgid "Automatically pick best applet size"
+#: diskusage/properties.c:374
+msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:275
-msgid "Update Frequency"
-msgstr "þÁÓÔÏÔÁ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ"
+#: diskusage/properties.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Font:"
+msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÁ:"
-#: diskusage/properties.c:338
+#: diskusage/properties.c:462
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÁÐÌÅÔÕ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ ÄÉÓ˦×"
@@ -629,26 +656,27 @@ msgid "Drive Mount Applet"
msgstr "áÐÌÅÔ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÐÒÉÓÔÒϧ×"
#: drivemount/drivemount.c:130
+#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
-"Mounts and Unmounts drives.."
+"Mounts and Unmounts drives."
msgstr ""
"÷ÉÐÕÝÅÎÏ Ð¦Ä GNU general public license.\n"
"íÏÎÔÕ¤ ÔÁ ÄÅÎÏÎÔÕ¤ ÐÒÉÓÔÒϧ.."
-#: drivemount/drivemount.c:354
+#: drivemount/drivemount.c:359
msgid " mounted"
msgstr " ÚÍÏÎÔÏ×ÁÎÏ"
-#: drivemount/drivemount.c:358
+#: drivemount/drivemount.c:363
msgid " not mounted"
msgstr " ÎÅ ÚÍÏÎÔÏ×ÁÎÏ"
-#: drivemount/drivemount.c:466
+#: drivemount/drivemount.c:471
msgid "\" reported:\n"
msgstr "\" ÐÏצÄÏÍÌÅÎÏ:\n"
-#: drivemount/drivemount.c:468
+#: drivemount/drivemount.c:473
msgid ""
"Drivemount command failed.\n"
"\""
@@ -656,71 +684,72 @@ msgstr ""
"ëÏÍÁÎÄÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÐÒÉÓÔÒÏÀ ×ÉËÏÎÁÌÁÓÑ ÎÅ ÕÓЦÛÎÏ.\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:680
+#: drivemount/drivemount.c:689
msgid "Eject"
msgstr "÷ÉÓÕÎÕÔÉ"
-#: drivemount/properties.c:215
-msgid "Drive Mount Settings"
-msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÁÐÌÅÔÕ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÄÉÓ˦×"
+#: drivemount/properties.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Drive Mount Applet Properties"
+msgstr "áÐÌÅÔ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÐÒÉÓÔÒϧ×"
-#: drivemount/properties.c:229
+#: drivemount/properties.c:237
msgid "Mount point:"
msgstr "ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ:"
-#: drivemount/properties.c:245
+#: drivemount/properties.c:253
msgid "Update in seconds:"
msgstr "ðÅÒ¦ÏÄ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ × ÓÅËÕÎÄÁÈ:"
-#: drivemount/properties.c:257
+#: drivemount/properties.c:265
msgid "Icon:"
msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÁ:"
-#: drivemount/properties.c:264
+#: drivemount/properties.c:272
msgid "Floppy"
msgstr "äÉÓËÅÔÁ"
-#: drivemount/properties.c:268
+#: drivemount/properties.c:276
msgid "Cdrom"
msgstr "Cdrom"
-#: drivemount/properties.c:272
+#: drivemount/properties.c:280
msgid "Zip Drive"
msgstr "äÉÓË Zip"
-#: drivemount/properties.c:276
+#: drivemount/properties.c:284
msgid "Hard Disk"
msgstr "öÏÒÓÔËÉÊ ÄÉÓË"
-#: drivemount/properties.c:280
+#: drivemount/properties.c:288
msgid "Jaz Drive"
msgstr "äÉÓË Jaz"
-#: drivemount/properties.c:284
+#: drivemount/properties.c:292
msgid "Custom"
msgstr "¶ÎÛÅ"
-#: drivemount/properties.c:302
+#: drivemount/properties.c:310
msgid "Select icon for mounted"
msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ Ð¦ËÔÏÇÒÁÍÕ ÄÌÑ ÚÍÏÎÔÏ×ÁÎÉÈ"
-#: drivemount/properties.c:310
+#: drivemount/properties.c:318
msgid "Custom icon for mounted:"
msgstr "îÅÔÉÐÏ×Á ЦËÔÏÇÒÁÍÁ ÄÌÑ ÚÍÏÎÔÏ×ÁÎÉÈ:"
-#: drivemount/properties.c:318
+#: drivemount/properties.c:326
msgid "Select icon for unmounted"
msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ Ð¦ËÔÏÇÒÁÍÕ ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÔÏ×ÁÎÉÈ"
-#: drivemount/properties.c:326
+#: drivemount/properties.c:334
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr "îÅÔÉÐÏ×Á ЦËÔÏÇÒÁÍÁ ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÔÏ×ÁÎÉÈ:"
-#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275
+#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284
msgid "Scale size to panel"
msgstr "íÁÓÛÁÂÕ×ÁÔÉ ÒÏÍ¦Ò ÄÏ ÐÁÎÅ̦"
-#: drivemount/properties.c:338
+#: drivemount/properties.c:346
msgid "Use automount friendly status test"
msgstr "óÕͦÓÎÁ Ú automount ÐÅÒÅצÒËÁ ÓÔÁÎÕ"
@@ -760,67 +789,68 @@ msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>"
msgid "gEyes"
msgstr "gEyes"
-#: geyes/geyes.c:239
+#: geyes/geyes.c:240
msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
msgstr "Copyright ¿ 1999 Dave Camp"
-#: geyes/geyes.c:241
+#: geyes/geyes.c:242
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr "÷ÁÒ¦ÁÎÔ xeyes ÄÌÑ ÐÁÎÅ̦ GNOME."
-#: geyes/themes.c:171
+#: geyes/themes.c:179
msgid "Theme Name"
msgstr "îÁÚ×Á ÔÅÍÉ"
-#: geyes/themes.c:192
+#: geyes/themes.c:202
msgid "gEyes Settings"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ gEyes"
-#: geyes/themes.c:216
+#: geyes/themes.c:226
msgid "Themes"
msgstr "ôÅÍÉ"
-#: gkb/gkb.c:94
+#: gkb/gkb.c:92
msgid "Browse"
msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÎÕÔÉ"
-#: gkb/gkb.c:370
-msgid "GKB settings"
-msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ GKB"
+#: gkb/gkb.c:365
+#, fuzzy
+msgid "GKB Properties"
+msgstr "÷ÌÁÓÔÉ×ÏÓÔ¦..."
-#: gkb/gkb.c:383
+#: gkb/gkb.c:378
msgid "Flag One"
msgstr "ðÅÒÛÉÊ ÐÒÁÐÏÒ"
-#: gkb/gkb.c:415
+#: gkb/gkb.c:410
msgid "Flag Two"
msgstr "äÒÕÇÉÊ ÐÒÁÐÏÒ"
-#: gkb/gkb.c:443
+#: gkb/gkb.c:438
msgid "Program"
msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÁ"
-#: gkb/gkb.c:453
+#: gkb/gkb.c:448
msgid "Xkb"
msgstr "Xkb"
-#: gkb/gkb.c:457
+#: gkb/gkb.c:452
msgid "Xmodmap"
msgstr "Xmodmap"
-#: gkb/gkb.c:469
+#: gkb/gkb.c:464
msgid "Menu"
msgstr "íÅÎÀ"
-#: gkb/gkb.c:619
+#: gkb/gkb.c:601
msgid "The GNOME KeyBoard Applet"
msgstr "ëÌÁצÁÔÕÒÎÉÊ ÁÐÌÅÔ GNOME"
-#: gkb/gkb.c:621
+#: gkb/gkb.c:603
msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
msgstr "¿ 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
-#: gkb/gkb.c:623
+#: gkb/gkb.c:605
msgid ""
"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or "
"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL "
@@ -834,7 +864,7 @@ msgstr ""
"60x40 ЦËÓÅ̦×), Ñ ÄÏÌÕÞÕ §È ÄÏ CVS.\n"
"äÑËÕÀ Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÕ."
-#: gkb/gkb.c:634
+#: gkb/gkb.c:616
msgid "gkb.xpm"
msgstr "gkb.xpm"
@@ -870,23 +900,23 @@ msgstr ""
msgid "Create sticky notes on your screen."
msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ ËÌÅÊËÕ ÎÏÔÁÔËÕ ÎÁ ×ÁÛÏÍÕ ÅËÒÁΦ."
-#: gnotes/gnotes_applet.c:161
+#: gnotes/gnotes_applet.c:168
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÁÐÌÅÔ GNotes!"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:180
+#: gnotes/gnotes_applet.c:190
msgid "Raise Notes"
msgstr "ð¦ÄÎÑÔÉ ÎÏÔÁÔËÕ"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:182
+#: gnotes/gnotes_applet.c:192
msgid "Lower Notes"
msgstr "ïÐÕÓÔÉÔÉ ÎÏÔÁÔËÕ"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:184
+#: gnotes/gnotes_applet.c:194
msgid "Hide Notes"
msgstr "óÈÏ×ÁÔÉ ÎÏÔÁÔËÕ"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:186
+#: gnotes/gnotes_applet.c:196
msgid "Show Notes"
msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÎÏÔÁÔËÕ"
@@ -999,8 +1029,9 @@ msgid "Regions"
msgstr "òÅǦÏÎÉ"
#: gweather/gweather-pref.c:333
-msgid "Properties"
-msgstr "÷ÌÁÓÔÉ×ÏÓÔ¦..."
+#, fuzzy
+msgid "Gweather Properties"
+msgstr "÷ÌÁÓÔÉ×ÏÓÔ¦ ÚÁÐÕÓËÁÞÁ..."
#: gweather/gweather-pref.c:382
msgid "Update enabled"
@@ -2508,7 +2539,23 @@ msgstr ""
msgid "Main Volume and Mute"
msgstr "ïÓÎÏ×ÎÉÊ ÒÅÇÕÌÑÔÏÒ ÇÕÞÎÏÓÔ¦ ÔÁ ×ÉÍÉËÁÞ Ú×ÕËÕ"
-#: mixer/mixer.c:717
+#: mixer/mixer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Mixer Applet"
+msgstr "áÐÌÅÔ Mini-Commander"
+
+#: mixer/mixer.c:613
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation"
+msgstr "¿ 1998 Free Software Foundation"
+
+#: mixer/mixer.c:615
+msgid ""
+"The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level "
+"on your soundcard device"
+msgstr ""
+
+#: mixer/mixer.c:750
msgid "Run gmix..."
msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔÉ gmix..."
@@ -2547,63 +2594,63 @@ msgstr "ÎÅÍÁ¤ Ú'¤ÄÎÁÎØ"
msgid "Help..."
msgstr "äÏצÄËÁ"
-#: modemlights/properties.c:202
+#: modemlights/properties.c:207
msgid "Modem Lights Settings"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ Modem Lights"
-#: modemlights/properties.c:207
+#: modemlights/properties.c:212
msgid "Connecting"
msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ"
-#: modemlights/properties.c:221
+#: modemlights/properties.c:226
msgid "Connect command:"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ:"
-#: modemlights/properties.c:238
+#: modemlights/properties.c:243
msgid "Disconnect command:"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÒÏÚÒÉ×Õ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ:"
#. confirmation checkbox
-#: modemlights/properties.c:251
+#: modemlights/properties.c:256
msgid "Confirm connection"
msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÅÎÎÑ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ"
-#: modemlights/properties.c:258 slashapp/properties.c:426
+#: modemlights/properties.c:263 slashapp/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:557
msgid "Display"
msgstr "÷¦ÄÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
-#: modemlights/properties.c:272
+#: modemlights/properties.c:277
msgid "Updates per second"
msgstr "ðÏÎÏ×ÌÅÎØ ÎÁ ÓÅËÕÎÄÕ"
#. extra info checkbox
-#: modemlights/properties.c:285
+#: modemlights/properties.c:290
msgid "Show connect time and throughput"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:301
+#: modemlights/properties.c:306
msgid "Modem options"
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ ÍÏÄÅÍÁ"
-#: modemlights/properties.c:315
+#: modemlights/properties.c:320
msgid "Modem lock file:"
msgstr "æÁÊÌ ÂÌÏËÕ×ÁÎÎÑ ÍÏÄÅÍÁ:"
-#: modemlights/properties.c:327
+#: modemlights/properties.c:332
msgid "Verify owner of lock file"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:339
+#: modemlights/properties.c:344
msgid "Device:"
msgstr "ðÒÉÓÔÒ¦Ê:"
#. ISDN checkbox
-#: modemlights/properties.c:352
+#: modemlights/properties.c:357
msgid "Use ISDN"
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ISDN"
-#: modemlights/properties.c:366 sound-monitor/properties.c:511
+#: modemlights/properties.c:371 sound-monitor/properties.c:511
msgid "Advanced"
msgstr "äÏÄÁÔËÏצ"
@@ -2622,15 +2669,15 @@ msgstr ""
"÷ÉÐÕÝÅÎÏ Ð¦Ä GNU general public license.\n"
"íÏÎÔÕ¤ ÔÁ ÄÅÎÏÎÔÕ¤ ÐÒÉÓÔÒϧ.."
-#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212
msgid "CPU Load"
msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ãð"
-#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87
+#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88
msgid "Default Properties..."
msgstr "ôÉÐÏצ ×ÌÁÓÔÉ×ÏÓÔ¦..."
-#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101
+#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102
msgid "Run gtop..."
msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔÉ gtcd..."
@@ -2638,19 +2685,19 @@ msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔÉ gtcd..."
msgid "Load Graph"
msgstr "çÒÁÆ¦Ë ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Speed:"
msgstr "û×ÉÄ˦ÓÔØ:"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Size:"
msgstr "òÏÚͦÒ:"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Maximum:"
msgstr "íÁËÓÉÍÕÍ:"
-#: multiload/load-graph.c:803
+#: multiload/load-graph.c:804
msgid "Use default properties"
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÔÉÐÏצ ×ÌÁÓÔÉ×ÏÓÔ¦"
@@ -2702,19 +2749,19 @@ msgstr "PPP"
msgid "ETH"
msgstr "ETH"
-#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74
+#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74
msgid "Memory Load"
msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÐÁÍ'ÑÔ¦"
-#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74
+#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74
msgid "Swap Load"
msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ Ó×ÏЦÎÇÕ"
-#: multiload/main.c:215
+#: multiload/main.c:224
msgid "Net Load"
msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÍÅÒÅÖ¦"
-#: multiload/main.c:219
+#: multiload/main.c:228
msgid "Load Average"
msgstr "óÅÒÅÄΤ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ"
@@ -2770,27 +2817,27 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:234
+#: odometer/properties.c:243
msgid "Odometer setting"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:245
+#: odometer/properties.c:254
msgid "Use Metric"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:251
+#: odometer/properties.c:260
msgid "auto_reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:263
+#: odometer/properties.c:272
msgid "Digits number"
msgstr "ë¦ÌØ˦ÓÔØ ÃÉÆÒ"
-#: odometer/properties.c:298
+#: odometer/properties.c:307
msgid "Theme file :"
msgstr "æÁÊÌ ÔÅÍÉ:"
@@ -2823,7 +2870,17 @@ msgstr "÷ÌÉÓÔÉ×ÏÓÔ¦ ÚÁÐÕÓËÁÞÁ..."
msgid "Delete launcher"
msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÚÁÐÕÓËÁÞÁ"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:432
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:399
+#, c-format
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:408
+#, c-format
+msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:469
msgid ""
"Cannot create directory:\n"
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
@@ -2851,6 +2908,10 @@ msgid ""
"Share and Enjoy ;)"
msgstr ""
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60
+msgid "Visit the author's Website"
+msgstr ""
+
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388
msgid "Screen-Shooter Settings"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ æÏÔÏÇÒÁÆÁ ÅËÒÁÎÕ"
@@ -3682,19 +3743,19 @@ msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ"
msgid "Launch new window"
msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ ÎÏ׊צËÎÏ"
-#: webcontrol/webcontrol.c:229
+#: webcontrol/webcontrol.c:238
msgid "WebControl Properties"
msgstr "÷ÌÁÓÔÉ×ÏÓÔ¦ WebControl"
-#: webcontrol/webcontrol.c:234
+#: webcontrol/webcontrol.c:243
msgid "Display URL label"
msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÐÏÚÎÁÞËÕ URL"
-#: webcontrol/webcontrol.c:243
+#: webcontrol/webcontrol.c:252
msgid "Display \"launch new window\" option"
msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×¦ÄËÒÉÔÔÑ ÎÏ×ÏÇÏ ×¦ËÎÁ"
-#: webcontrol/webcontrol.c:256
+#: webcontrol/webcontrol.c:265
msgid "Look"
msgstr "÷ÉÇÌÑÄ"
@@ -3717,6 +3778,25 @@ msgstr ""
msgid "whereami_applet"
msgstr "whereami_applet"
+#~ msgid "Run gtcd..."
+#~ msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔÉ gtcd..."
+
+#~ msgid "Textcolor"
+#~ msgstr "ëÏÌ¦Ò ÔÅËÓÔÕ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Applet Size"
+#~ msgstr "òÅÖÉÍ ÁÐÌÅÔÕ:"
+
+#~ msgid "Update Frequency"
+#~ msgstr "þÁÓÔÏÔÁ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ"
+
+#~ msgid "Drive Mount Settings"
+#~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÁÐÌÅÔÕ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÄÉÓ˦×"
+
+#~ msgid "GKB settings"
+#~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ GKB"
+
#~ msgid "Applet Height"
#~ msgstr "÷ÉÓÏÔÁ ÁÐÌÅÔÕ"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 83570752a..b7017a02c 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-03-13 22:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-03-26 21:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-03-18 23:11+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: another_clock/another_clock.c:246
+#: another_clock/another_clock.c:258
msgid "Clock Settings"
msgstr "Apontiaedjes di l' Ôrlodje"
@@ -102,94 +102,99 @@ msgstr "Apontiaedjes di l' Ôrlodje"
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367
-#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
-#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344
-#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292
-#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
+#: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376
+#: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420
+#: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:297
+#: odometer/properties.c:292 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr "Djenerå"
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:708
-#: multiload/load-graph.c:585 multiload/load-graph.c:777
+#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:586
+#: multiload/load-graph.c:778
msgid "Colors"
msgstr "Coleurs"
-#: another_clock/another_clock.c:276
+#: another_clock/another_clock.c:287
msgid "Clock color"
msgstr "Coleurs di l' ôrlodje"
-#: another_clock/another_clock.c:290
+#: another_clock/another_clock.c:301
msgid "Hour needle color"
msgstr "Coleur Aweye des Eures"
-#: another_clock/another_clock.c:302
+#: another_clock/another_clock.c:313
msgid "Minute needle color"
msgstr "Coleur Aweye des Munutes"
-#: another_clock/another_clock.c:314
+#: another_clock/another_clock.c:325
msgid "Second needle color"
msgstr "Coleur Aweye des Segondes"
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:330
+#: another_clock/another_clock.c:341
msgid "Show seconds needle"
msgstr "Mostrer Aweye des Segondes"
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:354
+#: another_clock/another_clock.c:365
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
-#: another_clock/another_clock.c:372
+#: another_clock/another_clock.c:383
msgid "Another Clock Applet"
msgstr "Ene Ôte Aplikete d' Ôrlodje"
-#: another_clock/another_clock.c:374
+#: another_clock/another_clock.c:385
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr "© 1999 li Free Software Foundation"
-#: another_clock/another_clock.c:376
+#: another_clock/another_clock.c:387
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "Ene ôrlodje analojike come dins on scriftôr CDE"
-#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608
-#: battery/battery.c:942 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
-#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:666 geyes/geyes.c:391
-#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186
+#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608
+#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
+#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:698 geyes/geyes.c:403
+#: gkb/gkb.c:691 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:203
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
-#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94
-#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658
+#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95
+#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55
-#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352
+#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:362
msgid "Properties..."
msgstr "Prôpietés..."
-#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614
-#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361
-#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196
-#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
-#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008
-#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236
+#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614
+#: battery/battery.c:950 clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094
+#: drivemount/drivemount.c:704 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398
+#: gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:193
+#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 multiload/cpuload.c:108
+#: multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108 odometer/odo.c:661
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 webcontrol/webcontrol.c:369
+#: whereami/whereami.c:236
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619
-#: battery/battery.c:935 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339
-#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096
-#: drivemount/drivemount.c:672 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402
-#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195
+#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619
+#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:386 charpick/charpick.c:572
+#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573
+#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:709
+#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:392 gkb/gkb.c:684
+#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:188
#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
-#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107
-#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 mixer/mixer.c:744
+#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115
+#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:502 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338
-#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238
+#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238
msgid "About..."
msgstr "Å dfait..."
@@ -214,29 +219,29 @@ msgstr "Come vos estoz root, voloz-ve mete li trintche d' eure do sistinme?"
msgid "My Title"
msgstr "Mi tite"
-#: asclock/dialogs.c:255
+#: asclock/dialogs.c:264
msgid "Continent/City"
msgstr "Cotinint/Veye"
-#: asclock/dialogs.c:256
+#: asclock/dialogs.c:265
msgid "Clock Theme"
msgstr "Tinme di l' Ôrlodje"
-#: asclock/dialogs.c:288
+#: asclock/dialogs.c:297
msgid "ASClock Settings"
msgstr "Apontiaedjes di l' Ôrlodje di AfterStep"
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300
+#: asclock/dialogs.c:329 clockmail/properties.c:309
msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
msgstr "Håyner l' eure è cogne di 12 eures (AM/PM)"
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:328
+#: asclock/dialogs.c:337
msgid "Blinking elements in clock"
msgstr "Clign'tants elemints dins l' ôrlodje"
-#: asclock/dialogs.c:372
+#: asclock/dialogs.c:381
msgid "Timezone"
msgstr "Trintche d' Eures"
@@ -252,12 +257,12 @@ msgstr "Li batreye est tcherdjeye a make!"
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Divintrinne aroke: li môde battery_set_mode n' est nén valåve"
-#: battery/battery.c:772 jbc/jbc-applet.c:177
+#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Dji n' pout nén enonder l' aplikete\n"
-#: battery/battery.c:776
+#: battery/battery.c:785
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
@@ -267,15 +272,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Estoz-ve sheur ki vosse navea est bati po sopoirter APM?"
-#: battery/battery.c:1016
+#: battery/battery.c:1030
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "Aplikete po tni li batreye a gogne"
-#: battery/battery.c:1017
+#: battery/battery.c:1031
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr " © 1997-1999 li Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:1019
+#: battery/battery.c:1033
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
@@ -283,97 +288,97 @@ msgstr ""
"Ciste aplikete tént a gogne li tchedje del batreye di vosse poirtåve. "
"Clitchîz dissu po candji li håynaedje."
-#: battery/battery.c:1219
+#: battery/battery.c:1233
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "Dji n' a savu dner del plaece po les valixhances do grafe"
-#: battery/properties.c:68
+#: battery/properties.c:74
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "Apontiaedje do Loukeu del Batreye"
#. the follow_panel_size check button
-#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182
+#: battery/properties.c:85 charpick/properties.c:182
msgid "Follow panel size"
msgstr ""
#. Applet height
-#: battery/properties.c:87
+#: battery/properties.c:93
msgid "Applet Height:"
msgstr "Hôteu di l' Aplikete:"
#. Applet width
-#: battery/properties.c:98
+#: battery/properties.c:104 diskusage/properties.c:305
msgid "Applet Width:"
msgstr "Lårdjeu di l' Aplikete:"
#. Update interval
-#: battery/properties.c:110
+#: battery/properties.c:116
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr "Mete a djoû totes les (segondes):"
#. Low battery value
-#: battery/properties.c:124
+#: battery/properties.c:130
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr "Sou pol flåwe tchedje"
#. Applet mode label
-#: battery/properties.c:138
+#: battery/properties.c:144
msgid "Applet Mode:"
msgstr "Môde di l' Aplikete:"
-#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223
+#: battery/properties.c:145 battery/properties.c:229
msgid "Graph"
msgstr "Grafike"
-#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167
+#: battery/properties.c:147 battery/properties.c:173
msgid "Readout"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258
+#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr "So prîjhe di corant"
-#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
+#: battery/properties.c:210 battery/properties.c:270
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr "Nén so prîjhe di corant"
-#: battery/properties.c:210
+#: battery/properties.c:216
msgid "Low Battery Color:"
msgstr "Coleur pol flåw batreye:"
-#: battery/properties.c:270
+#: battery/properties.c:276
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr "Coleur pol grafike del flåwe batreye:"
-#: battery/properties.c:276
+#: battery/properties.c:282
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr "Coleur des markes do grafike"
-#: battery/properties.c:283
+#: battery/properties.c:289
msgid "Graph Direction:"
msgstr "Sins do grafike:"
-#: battery/properties.c:286
+#: battery/properties.c:292
msgid "Left to Right"
msgstr "Hintche a Droete"
-#: battery/properties.c:288
+#: battery/properties.c:294
msgid "Right to Left"
msgstr "Droete a Hintche"
-#: battery/properties.c:308
+#: battery/properties.c:314
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr "Messaedjes sol Tchedje del Batreye"
-#: battery/properties.c:311
+#: battery/properties.c:317
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr "Advertixhmint po cwand li Batreye est Flåwe"
-#: battery/properties.c:316
+#: battery/properties.c:322
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr "Adverti si li Tchedje del Batreye passe dizo:"
-#: battery/properties.c:330
+#: battery/properties.c:336
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr "Adverti si li Batreye est pår tcherdjeye"
@@ -403,9 +408,40 @@ msgstr ""
"APM n' est nén èn alaedje! Dji n' sai lere les informåcions sol tchedje del "
"batreye"
-#: cdplayer/cdplayer.c:356
-msgid "Run gtcd..."
-msgstr "Enonder gtcd..."
+#: cdplayer/cdplayer.c:155
+#, fuzzy
+msgid "CD Player Applet"
+msgstr "Aplikete Eploymint del Plake"
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:156
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation"
+msgstr "© 1999 li Free Software Foundation"
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:158
+msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel"
+msgstr ""
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:393
+msgid "Run CD Player..."
+msgstr ""
+
+#: clipboard/clipboard.c:181
+msgid "Clipboard Applet"
+msgstr ""
+
+#: clipboard/clipboard.c:183
+msgid "Copyright (C) 1999"
+msgstr "Copyright © 1999"
+
+#: clipboard/clipboard.c:185
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
+"list. Released under GNU General Public Licence."
+msgstr ""
+"Aplikete do Scriftôr di Gnome po tchwezi des letes ki n' sont nén el "
+"taprece. Li programe est publiyî dizo li GNU GPL (License Publike Djeneråle)"
# Cweskicedsa?
#: charpick/charpick.c:440
@@ -446,8 +482,8 @@ msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr "Nombe di colones di botons:"
#. Size
-#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:596
-#: tickastat/properties.c:492
+#: charpick/properties.c:267 diskusage/properties.c:365
+#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:492
msgid "Size"
msgstr "Grandeu"
@@ -460,23 +496,6 @@ msgstr ""
msgid "Default List"
msgstr ""
-#: clipboard/clipboard.c:181
-msgid "Clipboard Applet"
-msgstr ""
-
-#: clipboard/clipboard.c:183
-msgid "Copyright (C) 1999"
-msgstr "Copyright © 1999"
-
-#: clipboard/clipboard.c:185
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
-"list. Released under GNU General Public Licence."
-msgstr ""
-"Aplikete do Scriftôr di Gnome po tchwezi des letes ki n' sont nén el "
-"taprece. Li programe est publiyî dizo li GNU GPL (License Publike Djeneråle)"
-
#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41
#: tickastat/main.c:190
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
@@ -522,68 +541,68 @@ msgstr " (GMT %+d)"
msgid "None (default)"
msgstr "Nole (prémetu)"
-#: clockmail/properties.c:269
+#: clockmail/properties.c:278
msgid "Themes:"
msgstr "Tinmes:"
-#: clockmail/properties.c:286
+#: clockmail/properties.c:295
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Apontiaedjes di ClockMail"
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509
+#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509
msgid "Clock"
msgstr "Ôrlodje"
-#: clockmail/properties.c:310
+#: clockmail/properties.c:319
msgid "Display time relative to GMT (Greenwich Mean Time):"
msgstr "Håyner l' eure pår rapoirt a l' eure GMT:"
-#: clockmail/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:333
msgid "Mail"
msgstr "Emile"
-#: clockmail/properties.c:338
+#: clockmail/properties.c:347
msgid "Mail file:"
msgstr "Fitchî di bwesse ås emiles:"
-#: clockmail/properties.c:355
+#: clockmail/properties.c:364
msgid "When new mail is received run:"
msgstr "Cwand on novea emilaedje est rçû enonder:"
-#: clockmail/properties.c:370
+#: clockmail/properties.c:379
msgid "Always blink when any mail is waiting."
msgstr "Clign'ter cwand i gn a des emilaedjes nén co lejhus."
-#: clockmail/properties.c:380
+#: clockmail/properties.c:389
msgid "Number of messages to consider mailbox full:"
msgstr "Cwantité d' emiles divant ki li boesse seye plinne:"
-#: clockmail/properties.c:398
+#: clockmail/properties.c:407
msgid "When clicked, run:"
msgstr "Cwand vos clitchîz, enonder:"
-#: clockmail/properties.c:429 sound-monitor/properties.c:444
+#: clockmail/properties.c:438 sound-monitor/properties.c:444
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "Fitchî (ridant) di tinme:"
-#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333
#: sound-monitor/properties.c:472
msgid "Theme"
msgstr "Tinme"
-#: diskusage/diskusage.c:760
+#: diskusage/diskusage.c:766
msgid "File Systems"
msgstr "Sistinme di Fitchî"
-#: diskusage/diskusage.c:813
+#: diskusage/diskusage.c:820
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "Li Sistinme di fitchî a candjî!\n"
-#: diskusage/diskusage.c:985
+#: diskusage/diskusage.c:988
msgid "Disk Usage Applet"
msgstr "Aplikete Eploymint del Plake"
-#: diskusage/diskusage.c:988
+#: diskusage/diskusage.c:991
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Monitors the amount of space in use and available on your disk drives."
@@ -591,43 +610,52 @@ msgstr ""
"Li programe est publiyî dizo li GNU GPL (License Publike Djeneråle).\n"
"Mostere li plaece eployeye èt libe so les deures plakes da vosse."
-#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:690
+#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:679
msgid "Browse..."
msgstr "Foyter..."
-#: diskusage/diskusage.c:1082
+#: diskusage/diskusage.c:1087
msgid "Update..."
msgstr "Mete a djoû..."
-#: diskusage/properties.c:221
-msgid "Used Diskspace"
+#: diskusage/properties.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Used Diskspace:"
msgstr "Espace Eployi"
-#: diskusage/properties.c:226
-msgid "Free Diskspace"
-msgstr "Espace Libe"
+#: diskusage/properties.c:258
+msgid "Text:"
+msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:231
-msgid "Textcolor"
-msgstr "Coleur do scrît"
+#: diskusage/properties.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Free Diskspace:"
+msgstr "Espace Libe"
-#: diskusage/properties.c:237
-msgid "Backgroundcolor"
+#: diskusage/properties.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
msgstr "Coleur di fond"
-#: diskusage/properties.c:244
-msgid "Applet Size"
-msgstr "Grandeu del Aplikete"
-
-#: diskusage/properties.c:251
+#: diskusage/properties.c:311
msgid "Automatically pick best applet size"
msgstr "Tchwezi åtomatikmint li meyeuse grandeu pol aplikete"
-#: diskusage/properties.c:275
-msgid "Update Frequency"
-msgstr "Cwand mete a djoûs"
+#: diskusage/properties.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Update Frequency (seconds):"
+msgstr "Metaedje a djoû en segondes:"
+
+#: diskusage/properties.c:374
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: diskusage/properties.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Font:"
+msgstr "Imådjete:"
-#: diskusage/properties.c:338
+#: diskusage/properties.c:462
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "Apontyî Eploymint del Plake"
@@ -636,27 +664,28 @@ msgid "Drive Mount Applet"
msgstr "Aplikete po Monter les Plakes"
#: drivemount/drivemount.c:130
+#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
-"Mounts and Unmounts drives.."
+"Mounts and Unmounts drives."
msgstr ""
"Li programe est publiyî dizo li GNU GPL (License Publike Djeneråle).\n"
"I monte èt dismonte les plakes, plaketes, plakes lazer, endv..."
-#: drivemount/drivemount.c:357
+#: drivemount/drivemount.c:359
msgid " mounted"
msgstr " monté"
-#: drivemount/drivemount.c:361
+#: drivemount/drivemount.c:363
msgid " not mounted"
msgstr " nén monté"
# Cweskicedça
-#: drivemount/drivemount.c:469
+#: drivemount/drivemount.c:471
msgid "\" reported:\n"
msgstr ""
-#: drivemount/drivemount.c:471
+#: drivemount/drivemount.c:473
msgid ""
"Drivemount command failed.\n"
"\""
@@ -664,72 +693,73 @@ msgstr ""
"Li cmande drivemount a fé berwete.\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:681
+#: drivemount/drivemount.c:689
msgid "Eject"
msgstr "Taper Foû"
-#: drivemount/properties.c:215
-msgid "Drive Mount Settings"
-msgstr "Apontiaedje do Monteu di Plakes"
+#: drivemount/properties.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Drive Mount Applet Properties"
+msgstr "Aplikete po Monter les Plakes"
-#: drivemount/properties.c:229
+#: drivemount/properties.c:237
msgid "Mount point:"
msgstr "Pont di montaedje:"
-#: drivemount/properties.c:245
+#: drivemount/properties.c:253
msgid "Update in seconds:"
msgstr "Metaedje a djoû en segondes:"
-#: drivemount/properties.c:257
+#: drivemount/properties.c:265
msgid "Icon:"
msgstr "Imådjete:"
-#: drivemount/properties.c:264
+#: drivemount/properties.c:272
msgid "Floppy"
msgstr "Plakete"
-#: drivemount/properties.c:268
+#: drivemount/properties.c:276
msgid "Cdrom"
msgstr "Cdrom"
-#: drivemount/properties.c:272
+#: drivemount/properties.c:280
msgid "Zip Drive"
msgstr "Plakete Zip"
-#: drivemount/properties.c:276
+#: drivemount/properties.c:284
msgid "Hard Disk"
msgstr "Deure plake"
-#: drivemount/properties.c:280
+#: drivemount/properties.c:288
msgid "Jaz Drive"
msgstr "Plakete Jaz"
-#: drivemount/properties.c:284
+#: drivemount/properties.c:292
msgid "Custom"
msgstr "A vosse môde"
-#: drivemount/properties.c:302
+#: drivemount/properties.c:310
msgid "Select icon for mounted"
msgstr "Tchwezixhoz l' imådjete po monté"
-#: drivemount/properties.c:310
+#: drivemount/properties.c:318
msgid "Custom icon for mounted:"
msgstr "Imådjete da vosse po monté:"
-#: drivemount/properties.c:318
+#: drivemount/properties.c:326
msgid "Select icon for unmounted"
msgstr "Tchwezixhoz l' imådjete po dismonté"
-#: drivemount/properties.c:326
+#: drivemount/properties.c:334
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr "Imådjete da vosse po dismonté:"
-#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275
+#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284
msgid "Scale size to panel"
msgstr ""
# Cweskicedsa?
-#: drivemount/properties.c:338
+#: drivemount/properties.c:346
msgid "Use automount friendly status test"
msgstr "Saye di montaedje amiståve po automount"
@@ -766,70 +796,71 @@ msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>"
msgstr ""
#: geyes/geyes.c:239
-msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
-msgstr "Copyright © 1999 Dave Camp"
-
-#: geyes/geyes.c:239
msgid "gEyes"
msgstr ""
-#: geyes/geyes.c:241
+#: geyes/geyes.c:240
+msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
+msgstr "Copyright © 1999 Dave Camp"
+
+#: geyes/geyes.c:242
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr "On clapant pitit xeyes pol scriftôr di GNOME."
-#: geyes/themes.c:171
+#: geyes/themes.c:179
msgid "Theme Name"
msgstr "No do tinme"
-#: geyes/themes.c:192
+#: geyes/themes.c:202
msgid "gEyes Settings"
msgstr "Apontiaedje di gEyes"
-#: geyes/themes.c:216
+#: geyes/themes.c:226
msgid "Themes"
msgstr "Tinmes"
-#: gkb/gkb.c:94
+#: gkb/gkb.c:92
msgid "Browse"
msgstr "Foyter"
-#: gkb/gkb.c:370
-msgid "GKB settings"
-msgstr "Apontiaedjes di GKB"
+#: gkb/gkb.c:365
+#, fuzzy
+msgid "GKB Properties"
+msgstr "Prôpietés"
-#: gkb/gkb.c:383
+#: gkb/gkb.c:378
msgid "Flag One"
msgstr "Drapea Onk"
-#: gkb/gkb.c:415
+#: gkb/gkb.c:410
msgid "Flag Two"
msgstr "Drapea Deus"
-#: gkb/gkb.c:443
+#: gkb/gkb.c:438
msgid "Program"
msgstr "Programe"
-#: gkb/gkb.c:453
+#: gkb/gkb.c:448
msgid "Xkb"
msgstr "Xkb"
-#: gkb/gkb.c:457
+#: gkb/gkb.c:452
msgid "Xmodmap"
msgstr "Xmodmap"
-#: gkb/gkb.c:469
+#: gkb/gkb.c:464
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: gkb/gkb.c:619
+#: gkb/gkb.c:601
msgid "The GNOME KeyBoard Applet"
msgstr "Aplikete d' apontiaedje del taprece di GNOME"
-#: gkb/gkb.c:621
+#: gkb/gkb.c:603
msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
msgstr "© 1998-1999 LSC - Linux Supporting Center"
-#: gkb/gkb.c:623
+#: gkb/gkb.c:605
msgid ""
"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or "
"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL "
@@ -842,7 +873,7 @@ msgstr ""
"http://lsc.kva.hu/gkb.Mail. Evoyîz-me vosse drapea (grandeu 60x40) èt djel "
"boutrè è CVS. Arvey, èt gråces po tos les pexhons."
-#: gkb/gkb.c:634
+#: gkb/gkb.c:616
msgid "gkb.xpm"
msgstr "gkb.xpm"
@@ -876,36 +907,26 @@ msgstr ""
msgid "Create sticky notes on your screen."
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:161
+#: gnotes/gnotes_applet.c:168
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "Dji n' såreu fé l' aplikete di GNotes!"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:180
+#: gnotes/gnotes_applet.c:190
msgid "Raise Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:182
+#: gnotes/gnotes_applet.c:192
msgid "Lower Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:184
+#: gnotes/gnotes_applet.c:194
msgid "Hide Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:186
+#: gnotes/gnotes_applet.c:196
msgid "Show Notes"
msgstr ""
-#: gweather/gweather-about.c:41
-msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
-msgstr "Copyright © 1999 da S. Papadimitriou"
-
-#: gweather/gweather-about.c:43
-msgid ""
-"GNOME weather monitor applet.\n"
-"Web: http://gweather.dhs.org/"
-msgstr ""
-
#: gweather/gweather-applet.c:180
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr "Dji n' pout nén askepyi l' aplikete\n"
@@ -1005,8 +1026,9 @@ msgid "Regions"
msgstr "Redjions"
#: gweather/gweather-pref.c:333
-msgid "Properties"
-msgstr "Prôpietés"
+#, fuzzy
+msgid "Gweather Properties"
+msgstr "Prôpietés di l' Enondeu"
#: gweather/gweather-pref.c:382
#, fuzzy
@@ -1064,12 +1086,18 @@ msgstr "Rantoele"
msgid "Location"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:137
-msgid "Variable"
+#: gweather/gweather-about.c:41
+msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
+msgstr "Copyright © 1999 da S. Papadimitriou"
+
+#: gweather/gweather-about.c:43
+msgid ""
+"GNOME weather monitor applet.\n"
+"Web: http://gweather.dhs.org/"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:138
-msgid "East - NorthEast"
+#: gweather/weather.c:137
+msgid "Variable"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:138
@@ -1084,6 +1112,10 @@ msgstr ""
msgid "Northeast"
msgstr ""
+#: gweather/weather.c:138
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
#: gweather/weather.c:139
msgid "East"
msgstr ""
@@ -1093,11 +1125,11 @@ msgid "East - Southeast"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:139
-msgid "South - Southeast"
+msgid "Southeast"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:139
-msgid "Southeast"
+msgid "South - Southeast"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:140
@@ -1117,19 +1149,19 @@ msgid "West - Southwest"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:141
-msgid "North - Northwest"
+msgid "West"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:141
-msgid "Northwest"
+msgid "West - Northwest"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:141
-msgid "West"
+msgid "Northwest"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:141
-msgid "West - Northwest"
+msgid "North - Northwest"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:150
@@ -1152,10 +1184,6 @@ msgstr ""
msgid "Overcast"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:179
-msgid "Drifting drizzle"
-msgstr ""
-
#. NONE VICINITY LIGHT MODERATE HEAVY SHALLOW PATCHES PARTIAL THUNDERSTORM BLOWING SHOWERS DRIFTING FREEZING
#. ******************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************
#. NONE
@@ -1169,7 +1197,11 @@ msgid "Drizzle in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:179
-msgid "Freezing drizzle"
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: gweather/weather.c:179
+msgid "Moderate drizzle"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:179
@@ -1177,47 +1209,52 @@ msgid "Heavy drizzle"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:179
-msgid "Light drizzle"
+msgid "Shallow drizzle"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:179
-msgid "Moderate drizzle"
+msgid "Patches of drizzle"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:179
msgid "Partial drizzle"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:179
-msgid "Patches of drizzle"
+#: gweather/weather.c:179 gweather/weather.c:180
+msgid "Thunderstorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:179
-msgid "Shallow drizzle"
+msgid "Windy drizzle"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:179
msgid "Showers"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:179 gweather/weather.c:180
-msgid "Thunderstorm"
+#: gweather/weather.c:179
+msgid "Drifting drizzle"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:179
-msgid "Windy drizzle"
+msgid "Freezing drizzle"
msgstr ""
+#. RAIN
#: gweather/weather.c:180
-msgid "Blowing rainfall"
+msgid "Rain "
+msgstr "Ploûve "
+
+#: gweather/weather.c:180
+msgid "Rain in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:180
-msgid "Drifting rain"
+msgid "Light rain"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:180
-msgid "Freezing rain"
+msgid "Moderate rain"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:180
@@ -1225,11 +1262,11 @@ msgid "Heavy rain"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:180
-msgid "Light rain"
+msgid "Shallow rain"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:180
-msgid "Moderate rain"
+msgid "Patches of rain"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:180
@@ -1237,36 +1274,36 @@ msgid "Partial rainfall"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:180
-msgid "Patches of rain"
+msgid "Blowing rainfall"
msgstr ""
-#. RAIN
#: gweather/weather.c:180
-msgid "Rain "
-msgstr "Ploûve "
-
-#: gweather/weather.c:180
-msgid "Rain in the vicinity"
+msgid "Rain showers"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:180
-msgid "Rain showers"
+msgid "Drifting rain"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:180
-msgid "Shallow rain"
+msgid "Freezing rain"
msgstr ""
+#. SNOW
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Blowing snowfall"
+msgid "Snow"
+msgstr "Nîve"
+
+#: gweather/weather.c:181
+msgid "Snow in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Drifting snow"
+msgid "Light snow"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Freezing snow"
+msgid "Moderate snow"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:181
@@ -1274,52 +1311,52 @@ msgid "Heavy snow"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Light snow"
+msgid "Shallow snow"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Moderate snow"
+msgid "Patches of snow"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:181
msgid "Partial snowfall"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:181
-msgid "Patches of snow"
+#: gweather/weather.c:181 gweather/weather.c:182
+msgid "Snowstorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Shallow snow"
+msgid "Blowing snowfall"
msgstr ""
-#. SNOW
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Snow"
-msgstr "Nîve"
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Snow in the vicinity"
+msgid "Drifting snow"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Snow showers"
+msgid "Freezing snow"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:181 gweather/weather.c:182
-msgid "Snowstorm"
+#. SNOW_GRAINS
+#: gweather/weather.c:182
+msgid "Snow grains"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Blowing snow grains"
+msgid "Snow grains in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Drifting snow grains"
+msgid "Light snow grains"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Freezing snow grains"
+msgid "Moderate snow grains"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
@@ -1327,11 +1364,11 @@ msgid "Heavy snow grains"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Light snow grains"
+msgid "Shallow snow grains"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Moderate snow grains"
+msgid "Patches of snow grains"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
@@ -1339,32 +1376,28 @@ msgid "Partial snow grains"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Patches of snow grains"
-msgstr ""
-
-#: gweather/weather.c:182
-msgid "Shallow snow grains"
+msgid "Blowing snow grains"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
msgid "Snow grain showers"
msgstr ""
-#. SNOW_GRAINS
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Snow grains"
+msgid "Drifting snow grains"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Snow grains in the vicinity"
+msgid "Freezing snow grains"
msgstr ""
+#. ICE_CRYSTALS
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Blowing ice crystals"
+msgid "Ice crystals"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Drifting ice crystals"
+msgid "Ice crystals in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
@@ -1372,7 +1405,7 @@ msgid "Few ice crystals"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Freezing ice crystals"
+msgid "Moderate ice crystals"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
@@ -1380,40 +1413,40 @@ msgid "Heavy ice crystals"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Ice crystal storm"
+msgid "Patches of ice crystals"
msgstr ""
-#. ICE_CRYSTALS
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Ice crystals"
+msgid "Partial ice crystals"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Ice crystals in the vicinity"
+msgid "Ice crystal storm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Moderate ice crystals"
+msgid "Blowing ice crystals"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Partial ice crystals"
+msgid "Showers of ice crystals"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Patches of ice crystals"
+msgid "Drifting ice crystals"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Showers of ice crystals"
+msgid "Freezing ice crystals"
msgstr ""
+#. ICE_PELLETS
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Blowing ice pellets"
+msgid "Ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Drifting ice pellets"
+msgid "Ice pellets in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
@@ -1421,7 +1454,7 @@ msgid "Few ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Freezing ice pellets"
+msgid "Moderate ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
@@ -1429,101 +1462,101 @@ msgid "Heavy ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Ice pellet storm"
+msgid "Shallow ice pellets"
msgstr ""
-#. ICE_PELLETS
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Ice pellets"
+msgid "Patches of ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Ice pellets in the vicinity"
+msgid "Partial ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Moderate ice pellets"
+msgid "Ice pellet storm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Partial ice pellets"
+msgid "Blowing ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Patches of ice pellets"
+msgid "Showers of ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Shallow ice pellets"
+msgid "Drifting ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Showers of ice pellets"
+msgid "Freezing ice pellets"
msgstr ""
+#. HAIL
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Blowing hail"
+msgid "Hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Drifting hail"
+msgid "Hail in the vicinity"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:185
-msgid "Freezing hail"
+#: gweather/weather.c:185 gweather/weather.c:186
+msgid "Light hail"
msgstr ""
-#. HAIL
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Hail"
+msgid "Moderate hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Hail in the vicinity"
+msgid "Heavy hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Hail showers"
+msgid "Shallow hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Hailstorm"
+msgid "Patches of hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Heavy hail"
+msgid "Partial hail"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:185 gweather/weather.c:186
-msgid "Light hail"
+#: gweather/weather.c:185
+msgid "Hailstorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Moderate hail"
+msgid "Blowing hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Partial hail"
+msgid "Hail showers"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Patches of hail"
+msgid "Drifting hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Shallow hail"
+msgid "Freezing hail"
msgstr ""
+#. SMALL_HAIL
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Blowing small hail"
+msgid "Small hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Drifting small hail"
+msgid "Small hail in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Freezing small hail"
+msgid "Moderate small hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:186
@@ -1531,118 +1564,117 @@ msgid "Heavy small hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Moderate small hail"
+msgid "Shallow small hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Partial small hail"
+msgid "Patches of small hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Patches of small hail"
+msgid "Partial small hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Shallow small hail"
+msgid "Small hailstorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Showers of small hail"
+msgid "Blowing small hail"
msgstr ""
-#. SMALL_HAIL
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Small hail"
+msgid "Showers of small hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Small hail in the vicinity"
+msgid "Drifting small hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Small hailstorm"
+msgid "Freezing small hail"
msgstr ""
+#. PRECIPITATION
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Blowing precipitation"
+msgid "Unknown precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Drifting precipitation"
+msgid "Precipitation in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Freezing precipitation"
+msgid "Light precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Heavy precipitation"
+msgid "Moderate precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Light precipitation"
+msgid "Heavy precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Moderate precipitation"
+msgid "Shallow precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Partial precipitation"
+msgid "Patches of precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Patches of precipitation"
+msgid "Partial precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Precipitation in the vicinity"
+msgid "Unknown thunderstorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Shallow precipitation"
+msgid "Blowing precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
msgid "Showers, type unknown"
msgstr ""
-#. PRECIPITATION
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Unknown precipitation"
+msgid "Drifting precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Unknown thunderstorm"
+msgid "Freezing precipitation"
msgstr ""
+#. MIST
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Drifting mist"
+msgid "Mist"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Freezing mist"
+msgid "Mist in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:188
msgid "Light mist"
msgstr ""
-#. MIST
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Mist"
+msgid "Moderate mist"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Mist in the vicinity"
+msgid "Thick mist"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Mist with wind"
+msgid "Shallow mist"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Moderate mist"
+msgid "Patches of mist"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:188
@@ -1650,19 +1682,15 @@ msgid "Partial mist"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Patches of mist"
+msgid "Mist with wind"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Shallow mist"
+msgid "Drifting mist"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Thick mist"
-msgstr ""
-
-#: gweather/weather.c:189
-msgid "Drifting fog"
+msgid "Freezing mist"
msgstr ""
#. FOG
@@ -1675,19 +1703,23 @@ msgid "Fog in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:189
-msgid "Fog with wind"
+msgid "Light fog"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:189
-msgid "Freezing fog"
+msgid "Moderate fog"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:189
-msgid "Light fog"
+msgid "Thick fog"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:189
-msgid "Moderate fog"
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: gweather/weather.c:189
+msgid "Patches of fog"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:189
@@ -1695,80 +1727,81 @@ msgid "Partial fog"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:189
-msgid "Patches of fog"
+msgid "Fog with wind"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:189
-msgid "Shallow fog"
+msgid "Drifting fog"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:189
-msgid "Thick fog"
+msgid "Freezing fog"
msgstr ""
+#. SMOKE
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Drifting smoke"
+msgid "Smoke"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Moderate smoke"
+msgid "Smoke in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Partial smoke"
+msgid "Thin smoke"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Patches of smoke"
+msgid "Moderate smoke"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Shallow smoke"
+msgid "Thick smoke"
msgstr ""
-#. SMOKE
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Smoke"
+msgid "Shallow smoke"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Smoke in the vicinity"
+msgid "Patches of smoke"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Smoke w/ thunders"
+msgid "Partial smoke"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Smoke with wind"
+msgid "Smoke w/ thunders"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Thick smoke"
+msgid "Smoke with wind"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Thin smoke"
+msgid "Drifting smoke"
msgstr ""
+#. VOLCANIC_ASH
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Blowing volcanic ash"
+msgid "Volcanic ash"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Drifting volcanic ash"
+msgid "Volcanic ash in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Freezing volcanic ash"
+msgid "Moderate volcanic ash"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Moderate volcanic ash"
+msgid "Thick volcanic ash"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Partial volcanic ash"
+msgid "Shallow volcanic ash"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
@@ -1776,40 +1809,36 @@ msgid "Patches of volcanic ash"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Shallow volcanic ash"
+msgid "Partial volcanic ash"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Showers of volcanic ash "
+msgid "Volcanic ash w/ thunders"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Thick volcanic ash"
+msgid "Blowing volcanic ash"
msgstr ""
-#. VOLCANIC_ASH
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Volcanic ash"
+msgid "Showers of volcanic ash "
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Volcanic ash in the vicinity"
+msgid "Drifting volcanic ash"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Volcanic ash w/ thunders"
-msgstr ""
-
-#: gweather/weather.c:192
-msgid "Blowing sand"
+msgid "Freezing volcanic ash"
msgstr ""
+#. SAND
#: gweather/weather.c:192
-msgid "Drifting sand"
+msgid "Sand"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:192
-msgid "Heavy sand"
+msgid "Sand in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:192
@@ -1821,28 +1850,23 @@ msgid "Moderate sand"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:192
-msgid "Partial sand"
+msgid "Heavy sand"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:192
msgid "Patches of sand"
msgstr ""
-#. SAND
#: gweather/weather.c:192
-msgid "Sand"
+msgid "Partial sand"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:192
-msgid "Sand in the vicinity"
-msgstr ""
-
-#: gweather/weather.c:193
-msgid "Drifting haze"
+msgid "Blowing sand"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:193
-msgid "Freezing haze"
+#: gweather/weather.c:192
+msgid "Drifting sand"
msgstr ""
#. HAZE
@@ -1855,19 +1879,19 @@ msgid "Haze in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:193
-msgid "Haze with wind"
+msgid "Light haze"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:193
-msgid "Light haze"
+msgid "Moderate haze"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:193
-msgid "Moderate haze"
+msgid "Thick haze"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:193
-msgid "Partial haze"
+msgid "Shallow haze"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:193
@@ -1875,27 +1899,28 @@ msgid "Patches of haze"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:193
-msgid "Shallow haze"
+msgid "Partial haze"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:193
-msgid "Thick haze"
+msgid "Haze with wind"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:194
-msgid "Blowing sprays"
+#: gweather/weather.c:193
+msgid "Drifting haze"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:194
-msgid "Drifting sprays"
+#: gweather/weather.c:193
+msgid "Freezing haze"
msgstr ""
+#. SPRAY
#: gweather/weather.c:194
-msgid "Freezing sprays"
+msgid "Sprays"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:194
-msgid "Heavy sprays"
+msgid "Sprays in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:194
@@ -1907,32 +1932,31 @@ msgid "Moderate sprays"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:194
-msgid "Partial sprays"
+msgid "Heavy sprays"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:194
-msgid "Patches of sprays"
+msgid "Shallow sprays"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:194
-msgid "Shallow sprays"
+msgid "Patches of sprays"
msgstr ""
-#. SPRAY
#: gweather/weather.c:194
-msgid "Sprays"
+msgid "Partial sprays"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:194
-msgid "Sprays in the vicinity"
+msgid "Blowing sprays"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:195
-msgid "Blowing dust"
+#: gweather/weather.c:194
+msgid "Drifting sprays"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:195
-msgid "Drifting dust"
+#: gweather/weather.c:194
+msgid "Freezing sprays"
msgstr ""
#. DUST
@@ -1945,10 +1969,6 @@ msgid "Dust in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:195
-msgid "Heavy dust"
-msgstr ""
-
-#: gweather/weather.c:195
msgid "Light dust"
msgstr ""
@@ -1957,27 +1977,32 @@ msgid "Moderate dust"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:195
-msgid "Partial dust"
+msgid "Heavy dust"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:195
msgid "Patches of dust"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:196
-msgid "Blowing squall"
+#: gweather/weather.c:195
+msgid "Partial dust"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:196
-msgid "Drifting squall"
+#: gweather/weather.c:195
+msgid "Blowing dust"
msgstr ""
+#: gweather/weather.c:195
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#. SQUALL
#: gweather/weather.c:196
-msgid "Freezing squall"
+msgid "Squall"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:196
-msgid "Heavy squall"
+msgid "Squall in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:196
@@ -1989,36 +2014,36 @@ msgid "Moderate squall"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:196
-msgid "Partial squall"
+msgid "Heavy squall"
msgstr ""
-#. SQUALL
#: gweather/weather.c:196
-msgid "Squall"
+msgid "Partial squall"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:196
-msgid "Squall in the vicinity"
+msgid "Thunderous squall"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:196
-msgid "Thunderous squall"
+msgid "Blowing squall"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:197
-msgid "Blowing sandstorm"
+#: gweather/weather.c:196
+msgid "Drifting squall"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:197
-msgid "Drifting sandstorm"
+#: gweather/weather.c:196
+msgid "Freezing squall"
msgstr ""
+#. SANDSTORM
#: gweather/weather.c:197
-msgid "Freezing sandstorm"
+msgid "Sandstorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:197
-msgid "Heavy sandstorm"
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:197
@@ -2030,32 +2055,31 @@ msgid "Moderate sandstorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:197
-msgid "Partial sandstorm"
+msgid "Heavy sandstorm"
msgstr ""
-#. SANDSTORM
#: gweather/weather.c:197
-msgid "Sandstorm"
+msgid "Shallow sandstorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:197
-msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgid "Partial sandstorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:197
-msgid "Shallow sandstorm"
+msgid "Thunderous sandstorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:197
-msgid "Thunderous sandstorm"
+msgid "Blowing sandstorm"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:198
-msgid "Blowing duststorm"
+#: gweather/weather.c:197
+msgid "Drifting sandstorm"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:198
-msgid "Drifting duststorm"
+#: gweather/weather.c:197
+msgid "Freezing sandstorm"
msgstr ""
#. DUSTSTORM
@@ -2068,19 +2092,19 @@ msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:198
-msgid "Freezing duststorm"
+msgid "Light duststorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:198
-msgid "Heavy duststorm"
+msgid "Moderate duststorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:198
-msgid "Light duststorm"
+msgid "Heavy duststorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:198
-msgid "Moderate duststorm"
+msgid "Shallow duststorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:198
@@ -2088,15 +2112,19 @@ msgid "Partial duststorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:198
-msgid "Shallow duststorm"
+msgid "Thunderous duststorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:198
-msgid "Thunderous duststorm"
+msgid "Blowing duststorm"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:199
-msgid "Drifting funnel cloud"
+#: gweather/weather.c:198
+msgid "Drifting duststorm"
+msgstr ""
+
+#: gweather/weather.c:198
+msgid "Freezing duststorm"
msgstr ""
#. FUNNEL_CLOUD
@@ -2109,19 +2137,19 @@ msgid "Funnel cloud in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:199
-msgid "Funnel cloud w/ wind"
+msgid "Light funnel cloud"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:199
-msgid "Light funnel cloud"
+msgid "Moderate funnel cloud"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:199
-msgid "Moderate funnel cloud"
+msgid "Thick funnel cloud"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:199
-msgid "Partial funnel clouds"
+msgid "Shallow funnel cloud"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:199
@@ -2129,19 +2157,24 @@ msgid "Patches of funnel clouds"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:199
-msgid "Shallow funnel cloud"
+msgid "Partial funnel clouds"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:199
-msgid "Thick funnel cloud"
+msgid "Funnel cloud w/ wind"
+msgstr ""
+
+#: gweather/weather.c:199
+msgid "Drifting funnel cloud"
msgstr ""
+#. TORNADO
#: gweather/weather.c:200
-msgid "Drifting tornado"
+msgid "Tornado"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:200
-msgid "Freezing tornado"
+msgid "Tornado in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:200
@@ -2149,41 +2182,40 @@ msgid "Moderate tornado"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:200
-msgid "Partial tornado"
+msgid "Raging tornado"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:200
-msgid "Raging tornado"
+msgid "Partial tornado"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:200
msgid "Thunderous tornado"
msgstr ""
-#. TORNADO
#: gweather/weather.c:200
-msgid "Tornado"
+msgid "Drifting tornado"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:200
-msgid "Tornado in the vicinity"
+msgid "Freezing tornado"
msgstr ""
+#. DUST_WHIRLS
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Blowing dust whirls"
+msgid "Dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Drifting dust whirls"
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr ""
-#. DUST_WHIRLS
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Dust whirls"
+msgid "Light dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgid "Moderate dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:201
@@ -2191,11 +2223,11 @@ msgid "Heavy dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Light dust whirls"
+msgid "Shallow dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Moderate dust whirls"
+msgid "Patches of dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:201
@@ -2203,11 +2235,11 @@ msgid "Partial dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Patches of dust whirls"
+msgid "Blowing dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Shallow dust whirls"
+msgid "Drifting dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:772
@@ -2478,6 +2510,7 @@ msgstr "Coleur di fond:"
#. prefix
#: mini-commander/src/preferences.c:813
+#, c-format
msgid "Regex %.2d:"
msgstr "Regex %.2d:"
@@ -2509,7 +2542,23 @@ msgstr ""
msgid "Main Volume and Mute"
msgstr "Maisse volume èt Mouwé"
-#: mixer/mixer.c:717
+#: mixer/mixer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Mixer Applet"
+msgstr "Aplikete Mini Roye di Comande"
+
+#: mixer/mixer.c:613
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation"
+msgstr "© 1998 li Free Software Foundation"
+
+#: mixer/mixer.c:615
+msgid ""
+"The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level "
+"on your soundcard device"
+msgstr ""
+
+#: mixer/mixer.c:750
msgid "Run gmix..."
msgstr "Enonder gmix..."
@@ -2548,63 +2597,63 @@ msgstr "nén raloyî"
msgid "Help..."
msgstr "Aide..."
-#: modemlights/properties.c:202
+#: modemlights/properties.c:207
msgid "Modem Lights Settings"
msgstr "Apontyî les loumîres do modem"
-#: modemlights/properties.c:207
+#: modemlights/properties.c:212
msgid "Connecting"
msgstr "Dji m' raloye"
-#: modemlights/properties.c:221
+#: modemlights/properties.c:226
msgid "Connect command:"
msgstr "Comande po raloyî:"
-#: modemlights/properties.c:238
+#: modemlights/properties.c:243
msgid "Disconnect command:"
msgstr "Comande po disraloyî:"
#. confirmation checkbox
-#: modemlights/properties.c:251
+#: modemlights/properties.c:256
msgid "Confirm connection"
msgstr "Acertiner l' adjondaedje"
-#: modemlights/properties.c:258 slashapp/properties.c:426
+#: modemlights/properties.c:263 slashapp/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:557
msgid "Display"
msgstr "Håynaedje"
-#: modemlights/properties.c:272
+#: modemlights/properties.c:277
msgid "Updates per second"
msgstr "Metaedje a djoû (seg.)"
#. extra info checkbox
-#: modemlights/properties.c:285
+#: modemlights/properties.c:290
msgid "Show connect time and throughput"
msgstr "Mostrer li tins d' adjondaedje èt li convoye"
-#: modemlights/properties.c:301
+#: modemlights/properties.c:306
msgid "Modem options"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:315
+#: modemlights/properties.c:320
msgid "Modem lock file:"
msgstr "Fitchî lock do modem"
-#: modemlights/properties.c:327
+#: modemlights/properties.c:332
msgid "Verify owner of lock file"
msgstr "Waitî da kî-ce ki c' est li fitchî lock"
-#: modemlights/properties.c:339
+#: modemlights/properties.c:344
msgid "Device:"
msgstr "Éndjin:"
#. ISDN checkbox
-#: modemlights/properties.c:352
+#: modemlights/properties.c:357
msgid "Use ISDN"
msgstr "Eployî ISDN"
-#: modemlights/properties.c:366 sound-monitor/properties.c:511
+#: modemlights/properties.c:371 sound-monitor/properties.c:511
msgid "Advanced"
msgstr "Po les spepieus"
@@ -2621,15 +2670,15 @@ msgstr ""
"Li programe est publiyî dizo li GNU GPL (License Publike Djeneråle).\n"
"Aplikete ki mesure li tchedje do CPU."
-#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212
msgid "CPU Load"
msgstr "Tchedje CPU"
-#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87
+#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88
msgid "Default Properties..."
msgstr "Prôpietés prémetuwes..."
-#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101
+#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102
msgid "Run gtop..."
msgstr "Enonder gtop..."
@@ -2637,45 +2686,37 @@ msgstr "Enonder gtop..."
msgid "Load Graph"
msgstr "Tcherdjî Grafe"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
-msgid "Maximum:"
-msgstr ""
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
+msgid "Speed:"
+msgstr "Roedeu:"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Size:"
msgstr "Grandeu:"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
-msgid "Speed:"
-msgstr "Roedeu:"
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
+msgid "Maximum:"
+msgstr ""
-#: multiload/load-graph.c:803
+#: multiload/load-graph.c:804
msgid "Use default properties"
msgstr "Eployi les prémetuwes prôpietés"
#: multiload/main.c:27
-msgid "Idle"
-msgstr "A rén"
-
-#: multiload/main.c:27
-msgid "Nice"
-msgstr "Bea"
+msgid "User"
+msgstr "Ûzeu"
#: multiload/main.c:27
msgid "System"
msgstr "Sistinme"
#: multiload/main.c:27
-msgid "User"
-msgstr "Ûzeu"
-
-#: multiload/main.c:31
-msgid "Buffers"
-msgstr ""
+msgid "Nice"
+msgstr "Bea"
-#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 multiload/main.c:43
-msgid "Free"
-msgstr "Libe"
+#: multiload/main.c:27
+msgid "Idle"
+msgstr "A rén"
#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39
msgid "Other"
@@ -2685,12 +2726,20 @@ msgstr "Ôte"
msgid "Shared"
msgstr "Pårti"
+#: multiload/main.c:31
+msgid "Buffers"
+msgstr ""
+
+#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 multiload/main.c:43
+msgid "Free"
+msgstr "Libe"
+
#: multiload/main.c:35 multiload/main.c:43
msgid "Used"
msgstr "Eployî"
#: multiload/main.c:39
-msgid "ETH"
+msgid "SLIP"
msgstr ""
#: multiload/main.c:39
@@ -2698,22 +2747,22 @@ msgid "PPP"
msgstr ""
#: multiload/main.c:39
-msgid "SLIP"
+msgid "ETH"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74
+#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74
msgid "Memory Load"
msgstr "Tchedje Memwere"
-#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74
+#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74
msgid "Swap Load"
msgstr "Tchedje Swap"
-#: multiload/main.c:215
+#: multiload/main.c:224
msgid "Net Load"
msgstr "Tchedje Rantoele"
-#: multiload/main.c:219
+#: multiload/main.c:228
msgid "Load Average"
msgstr "Tchedje moyénne"
@@ -2765,27 +2814,27 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:234
+#: odometer/properties.c:243
msgid "Odometer setting"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:245
+#: odometer/properties.c:254
msgid "Use Metric"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:251
+#: odometer/properties.c:260
msgid "auto_reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr "èn alaedje"
-#: odometer/properties.c:263
+#: odometer/properties.c:272
msgid "Digits number"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:298
+#: odometer/properties.c:307
msgid "Theme file :"
msgstr "Fitchî di tinme :"
@@ -2818,7 +2867,17 @@ msgstr "Prôpietés di l' enondeu..."
msgid "Delete launcher"
msgstr "Disfacer enondeu"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:432
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:399
+#, c-format
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:408
+#, c-format
+msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:469
msgid ""
"Cannot create directory:\n"
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
@@ -3509,24 +3568,24 @@ msgid "Enabled"
msgstr ""
#: tickastat/mod_news.c:1203
-msgid "Line delay"
-msgstr ""
-
-#: tickastat/mod_news.c:1203
msgid "Name"
msgstr "No"
#: tickastat/mod_news.c:1203
+msgid "Line delay"
+msgstr ""
+
+#: tickastat/mod_news.c:1203
#, fuzzy
msgid "Update interval"
msgstr "Metaedje a djoû en segondes:"
#: tickastat/mod_news.c:1204
-msgid "B"
+msgid "D"
msgstr ""
#: tickastat/mod_news.c:1204
-msgid "D"
+msgid "T"
msgstr ""
#: tickastat/mod_news.c:1204
@@ -3534,7 +3593,7 @@ msgid "I"
msgstr ""
#: tickastat/mod_news.c:1204
-msgid "T"
+msgid "B"
msgstr ""
#: tickastat/mod_news.c:1208
@@ -3685,19 +3744,19 @@ msgstr "Netyî"
msgid "Launch new window"
msgstr "Enonder on novea purnea"
-#: webcontrol/webcontrol.c:229
+#: webcontrol/webcontrol.c:238
msgid "WebControl Properties"
msgstr "Prôpietés di WebControl"
-#: webcontrol/webcontrol.c:234
+#: webcontrol/webcontrol.c:243
msgid "Display URL label"
msgstr "Mostrer l' URL"
-#: webcontrol/webcontrol.c:243
+#: webcontrol/webcontrol.c:252
msgid "Display \"launch new window\" option"
msgstr "Mostrer li tchûze \"enonder novea purnea\""
-#: webcontrol/webcontrol.c:256
+#: webcontrol/webcontrol.c:265
msgid "Look"
msgstr "Loukî"
@@ -3720,6 +3779,24 @@ msgstr ""
msgid "whereami_applet"
msgstr ""
+#~ msgid "Run gtcd..."
+#~ msgstr "Enonder gtcd..."
+
+#~ msgid "Textcolor"
+#~ msgstr "Coleur do scrît"
+
+#~ msgid "Applet Size"
+#~ msgstr "Grandeu del Aplikete"
+
+#~ msgid "Update Frequency"
+#~ msgstr "Cwand mete a djoûs"
+
+#~ msgid "Drive Mount Settings"
+#~ msgstr "Apontiaedje do Monteu di Plakes"
+
+#~ msgid "GKB settings"
+#~ msgstr "Apontiaedjes di GKB"
+
#~ msgid ""
#~ "Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with "
#~ "APM support."
diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po
index 5924b47d1..28ee49fe5 100644
--- a/po/zh_TW.Big5.po
+++ b/po/zh_TW.Big5.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core-1.0.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-03-26 21:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-06-25 20:45+0800\n"
"Last-Translator: Yuan-Chung Cheng <platin@linux.org.tw>\n"
"Language-Team: chinese <zh@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=big5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: another_clock/another_clock.c:246
+#: another_clock/another_clock.c:258
msgid "Clock Settings"
msgstr "®ÉÄÁ³]©w"
@@ -98,94 +98,99 @@ msgstr "®ÉÄÁ³]©w"
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367
-#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
-#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344
-#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292
-#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
+#: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376
+#: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420
+#: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:297
+#: odometer/properties.c:292 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr "¤@¯ë"
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:708
-#: multiload/load-graph.c:585 multiload/load-graph.c:777
+#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
+#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:586
+#: multiload/load-graph.c:778
msgid "Colors"
msgstr "¦â±m"
-#: another_clock/another_clock.c:276
+#: another_clock/another_clock.c:287
msgid "Clock color"
msgstr "®ÉÄÁªºÃC¦â"
-#: another_clock/another_clock.c:290
+#: another_clock/another_clock.c:301
msgid "Hour needle color"
msgstr "®É°wªºÃC¦â"
-#: another_clock/another_clock.c:302
+#: another_clock/another_clock.c:313
msgid "Minute needle color"
msgstr "¤À°wªºÃC¦â"
-#: another_clock/another_clock.c:314
+#: another_clock/another_clock.c:325
msgid "Second needle color"
msgstr "¬í°wªºÃC¦â"
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:330
+#: another_clock/another_clock.c:341
msgid "Show seconds needle"
msgstr "Åã¥Ü¬í°w"
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:354
+#: another_clock/another_clock.c:365
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr "Inigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
-#: another_clock/another_clock.c:372
+#: another_clock/another_clock.c:383
msgid "Another Clock Applet"
msgstr "¥tÃþ®ÉÄÁ¤pµ{¦¡"
-#: another_clock/another_clock.c:374
+#: another_clock/another_clock.c:385
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
-#: another_clock/another_clock.c:376
+#: another_clock/another_clock.c:387
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "¤@­Óªø±o¸ò CDE ­±ªO¤Wªº®ÉÄÁ¬Û¦üªº¶ê§Î®ÉÄÁ"
-#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608
-#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
-#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391
-#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186
+#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608
+#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
+#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:698 geyes/geyes.c:403
+#: gkb/gkb.c:691 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:203
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
-#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94
-#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658
+#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95
+#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55
-#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352
+#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:362
msgid "Properties..."
msgstr "¤º®e..."
-#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614
-#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361
-#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196
-#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
-#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008
-#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236
+#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614
+#: battery/battery.c:950 clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094
+#: drivemount/drivemount.c:704 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398
+#: gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:193
+#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 multiload/cpuload.c:108
+#: multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108 odometer/odo.c:661
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 webcontrol/webcontrol.c:369
+#: whereami/whereami.c:236
msgid "Help"
msgstr "»¡©ú"
-#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619
-#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339
-#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096
-#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402
-#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195
+#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619
+#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:386 charpick/charpick.c:572
+#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573
+#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:709
+#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:392 gkb/gkb.c:684
+#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:188
#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
-#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107
-#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 mixer/mixer.c:744
+#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115
+#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:502 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338
-#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238
+#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238
msgid "About..."
msgstr "Ãö©ó..."
@@ -210,50 +215,50 @@ msgstr "¨­¬° root ªº±z¡A¬O¤£¬O­n³]©w¨t²Î¹w³]ªº®É°Ï¶Ü?"
msgid "My Title"
msgstr "§Úªº¼ÐÃD"
-#: asclock/dialogs.c:255
+#: asclock/dialogs.c:264
msgid "Continent/City"
msgstr "¤j³°/µ{¦¡"
-#: asclock/dialogs.c:256
+#: asclock/dialogs.c:265
msgid "Clock Theme"
msgstr "®ÉÄÁ¥DÃD"
-#: asclock/dialogs.c:288
+#: asclock/dialogs.c:297
msgid "ASClock Settings"
msgstr "ASC ®ÉÄÁ³]©w"
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300
+#: asclock/dialogs.c:329 clockmail/properties.c:309
msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
msgstr "¥Î 12 ¤p®É®æ¦¡Åã¥Ü®É¶¡ (AM/PM)"
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:328
+#: asclock/dialogs.c:337
msgid "Blinking elements in clock"
msgstr "®ÉÄÁ¤Wªº°{Ã{¤¸¥ó"
-#: asclock/dialogs.c:372
+#: asclock/dialogs.c:381
msgid "Timezone"
msgstr "®É°Ï"
-#: battery/battery.c:137
+#: battery/battery.c:141
msgid "The battery is low."
msgstr "¹q¦À§Ö¨S¹q¤F¡C"
-#: battery/battery.c:152
+#: battery/battery.c:156
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "¹q¦Àº¡®æ¡C"
-#: battery/battery.c:689
+#: battery/battery.c:699
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "¤º³¡¿ù»~: battery_set_mode ªº¼Ò¦¡¤£¥¿½T"
-#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177
+#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "µLªk«Ø¥ß¤pµ{¦¡!\n"
-#: battery/battery.c:766
+#: battery/battery.c:785
#, fuzzy
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
@@ -261,111 +266,111 @@ msgid ""
"Make sure that your kernel was built with APM support."
msgstr "¬d¸ß¹q¦À¹q¶q®Éµo¥Í¿ù»~¡A½Ð½T©w±zªº¨t²Î®Ö¤ß¦³¤ä´© APM ¥\\¯à¡C"
-#: battery/battery.c:1004
+#: battery/battery.c:1030
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "GNOME ¹q¦À¹q¶qºÊµø¤pµ{¦¡"
-#: battery/battery.c:1005
+#: battery/battery.c:1031
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:1007
+#: battery/battery.c:1033
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
msgstr "³o­Ó¤pµ{¦¡·|ºÊµø±zµ§°O«¬¹q¸£ªº¹q¦À¹q¶q¡A±z¥i¥H«ö¥¦¨Ó¿ï¾ÜÅã¥Üªº¼Ò¦¡¡C"
-#: battery/battery.c:1207
+#: battery/battery.c:1233
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "µLªkÀò±oø¹Ï©Ò»ÝªºªÅ¶¡"
-#: battery/properties.c:68
+#: battery/properties.c:74
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "¹q¦À¹q¶qºÊµø¾¹³]©w"
#. the follow_panel_size check button
-#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182
+#: battery/properties.c:85 charpick/properties.c:182
msgid "Follow panel size"
msgstr ""
#. Applet height
-#: battery/properties.c:87
+#: battery/properties.c:93
msgid "Applet Height:"
msgstr "¤pµ{¦¡ªº°ª«×:"
#. Applet width
-#: battery/properties.c:98
+#: battery/properties.c:104 diskusage/properties.c:305
msgid "Applet Width:"
msgstr "¤pµ{¦¡ªº¼e«×:"
#. Update interval
-#: battery/properties.c:110
+#: battery/properties.c:116
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr "§ó·sªº©P´Á (¬í):"
#. Low battery value
-#: battery/properties.c:124
+#: battery/properties.c:130
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr "§C¹q¶qĵ³øªº³Ì¤p­È:"
#. Applet mode label
-#: battery/properties.c:138
+#: battery/properties.c:144
msgid "Applet Mode:"
msgstr "Åã¥Ü¼Ò¦¡:"
-#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223
+#: battery/properties.c:145 battery/properties.c:229
msgid "Graph"
msgstr "°ÊºA¹Ï"
-#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167
+#: battery/properties.c:147 battery/properties.c:173
msgid "Readout"
msgstr "¼Æ­È"
-#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258
+#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr "¥R¹q¤¤ªº¹q¦ÀÃC¦â:"
-#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
+#: battery/properties.c:210 battery/properties.c:270
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr "¤£¥R¹q®É¹q¦ÀÃC¦â:"
-#: battery/properties.c:210
+#: battery/properties.c:216
msgid "Low Battery Color:"
msgstr "§C¹q¶q®ÉªºÃC¦â:"
-#: battery/properties.c:270
+#: battery/properties.c:276
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr "ø°ÊºA¹Ï®Éªí¥Ü§C¹q¶qªºÃC¦â:"
-#: battery/properties.c:276
+#: battery/properties.c:282
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr "¤@¯ëø°ÊºA¹Ï¥ÎªºÃC¦â:"
-#: battery/properties.c:283
+#: battery/properties.c:289
msgid "Graph Direction:"
msgstr "ø°ÊºA¹Ïªº¤è¦V:"
-#: battery/properties.c:286
+#: battery/properties.c:292
msgid "Left to Right"
msgstr "¥Ñ¥ª¦Ü¥k"
-#: battery/properties.c:288
+#: battery/properties.c:294
msgid "Right to Left"
msgstr "¥Ñ¥k¦Ü¥ª"
-#: battery/properties.c:308
+#: battery/properties.c:314
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr "¹q¦À¹q¶q°T®§"
-#: battery/properties.c:311
+#: battery/properties.c:317
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr "§C¹q¶q®Éµo¥Xĵ§i"
-#: battery/properties.c:316
+#: battery/properties.c:322
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr "¦b¹q¦À¹q¶q§C©ó¦h¤Ö®Éµo¥Xĵ§i:"
-#: battery/properties.c:330
+#: battery/properties.c:336
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr "¹q¶qº¡®æ®Éµo¥Xĵ§i"
@@ -392,9 +397,23 @@ msgstr "/dev/apm ¿é¥X¤J±±¨î¥¢±Ñ¡C"
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr "¨S¦³ APM ¤ä´©¡FµLªkÀò±oÃö©ó¹q¦À¹q¶qªº¸ê®Æ¡C"
-#: cdplayer/cdplayer.c:356
-msgid "Run gtcd..."
-msgstr "°õ¦æ gtcd..."
+#: cdplayer/cdplayer.c:155
+#, fuzzy
+msgid "CD Player Applet"
+msgstr "Fvwm ©I¥s¾¹µ{¦¡"
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:156
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation"
+msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:158
+msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel"
+msgstr ""
+
+#: cdplayer/cdplayer.c:393
+msgid "Run CD Player..."
+msgstr ""
#: clipboard/clipboard.c:181
msgid "Clipboard Applet"
@@ -454,8 +473,8 @@ msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr "««ª½¤u§@¦CªíªºÄæ¼Æ"
#. Size
-#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:596
-#: tickastat/properties.c:492
+#: charpick/properties.c:267 diskusage/properties.c:365
+#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:492
msgid "Size"
msgstr "¤j¤p"
@@ -512,71 +531,71 @@ msgstr " (GMT %+d)"
msgid "None (default)"
msgstr "µL (¹w³]­È)"
-#: clockmail/properties.c:269
+#: clockmail/properties.c:278
msgid "Themes:"
msgstr "¥DÃD:"
-#: clockmail/properties.c:286
+#: clockmail/properties.c:295
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "«H®t®ÉÄÁªº³]©w"
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509
+#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509
msgid "Clock"
msgstr "®ÉÄÁ"
-#: clockmail/properties.c:310
+#: clockmail/properties.c:319
msgid "Display time relative to GMT (Greenwich Mean Time):"
msgstr "®É¶¡Åã¥Ü¬Û¹ï©ó®æªL«Â­P®É¶¡ (GMT)"
-#: clockmail/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:333
msgid "Mail"
msgstr "¶l¥ó"
-#: clockmail/properties.c:338
+#: clockmail/properties.c:347
msgid "Mail file:"
msgstr "¶l½c¦ì¸m:"
-#: clockmail/properties.c:355
+#: clockmail/properties.c:364
msgid "When new mail is received run:"
msgstr "·s¶l¥ó¶i¨Ó®É°õ¦æªºµ{¦¡:"
-#: clockmail/properties.c:370
+#: clockmail/properties.c:379
#, fuzzy
msgid "Always blink when any mail is waiting."
msgstr "¦³¥ô¦ó¶l¥óµ¥µÛ±z¬Ý®É´N°{Ã{ (¤£¶È¥u¦b·s¶l¥ó¶i¨Ó®É°{Ã{)¡C"
-#: clockmail/properties.c:380
+#: clockmail/properties.c:389
#, fuzzy
msgid "Number of messages to consider mailbox full:"
msgstr "­nÀx¦s¦h¤Ö¶l¥ó¤~ºâ¶l½cº¡¤F (Kbytes):"
-#: clockmail/properties.c:398
+#: clockmail/properties.c:407
msgid "When clicked, run:"
msgstr "³Q«ö¤U®É­n°õ¦æªºµ{¦¡:"
-#: clockmail/properties.c:429 sound-monitor/properties.c:444
+#: clockmail/properties.c:438 sound-monitor/properties.c:444
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "¥DÃDÀÉ (¥Ø¿ý):"
-#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324
+#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333
#: sound-monitor/properties.c:472
msgid "Theme"
msgstr "¥DÃD"
-#: diskusage/diskusage.c:760
+#: diskusage/diskusage.c:766
msgid "File Systems"
msgstr "Àɮרt²Î"
-#: diskusage/diskusage.c:813
+#: diskusage/diskusage.c:820
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "Àɮרt²Î§ó°Ê¤F!\n"
-#: diskusage/diskusage.c:985
+#: diskusage/diskusage.c:988
#, fuzzy
msgid "Disk Usage Applet"
msgstr "®à­±©I¥s¾¹µ{¦¡"
-#: diskusage/diskusage.c:988
+#: diskusage/diskusage.c:991
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -585,45 +604,53 @@ msgstr ""
"¥H GNU ¤@¯ë¤½¦³ª©Åv (GPL) µo¦æ¡C\n"
"¥Î¨Ó±¾¤W»P¨ø¤UÀɮרt²Î¡C"
-#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689
+#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:679
msgid "Browse..."
msgstr "ÂsÄý..."
-#: diskusage/diskusage.c:1082
+#: diskusage/diskusage.c:1087
#, fuzzy
msgid "Update..."
msgstr "¤é´Á¶}±Ò"
-#: diskusage/properties.c:221
-msgid "Used Diskspace"
+#: diskusage/properties.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Used Diskspace:"
msgstr "¤w¥ÎªººÏºÐªÅ¶¡"
-#: diskusage/properties.c:226
-msgid "Free Diskspace"
-msgstr "ªÅªººÏºÐªÅ¶¡"
+#: diskusage/properties.c:258
+msgid "Text:"
+msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:231
-msgid "Textcolor"
-msgstr "¤å¦rÃC¦â"
+#: diskusage/properties.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Free Diskspace:"
+msgstr "ªÅªººÏºÐªÅ¶¡"
-#: diskusage/properties.c:237
-msgid "Backgroundcolor"
+#: diskusage/properties.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
msgstr "­I´ºÃC¦â"
-#: diskusage/properties.c:244
+#: diskusage/properties.c:311
+msgid "Automatically pick best applet size"
+msgstr ""
+
+#: diskusage/properties.c:334
#, fuzzy
-msgid "Applet Size"
-msgstr "Åã¥Ü¼Ò¦¡:"
+msgid "Update Frequency (seconds):"
+msgstr "§ó·sªº©P´Á (¬í):"
-#: diskusage/properties.c:251
-msgid "Automatically pick best applet size"
+#: diskusage/properties.c:374
+msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:275
-msgid "Update Frequency"
-msgstr "§ó·sªºÀW²v"
+#: diskusage/properties.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Font:"
+msgstr "¹Ï¥Ü:"
-#: diskusage/properties.c:338
+#: diskusage/properties.c:462
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "ºÏºÐ¨Ï¥ÎºÊµøµ{¦¡³]©w"
@@ -632,26 +659,27 @@ msgid "Drive Mount Applet"
msgstr "Àɮרt²Î±¾¸ü¤pµ{¦¡"
#: drivemount/drivemount.c:130
+#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
-"Mounts and Unmounts drives.."
+"Mounts and Unmounts drives."
msgstr ""
"¥H GNU ¤@¯ë¤½¦³ª©Åv (GPL) µo¦æ¡C\n"
"¥Î¨Ó±¾¤W»P¨ø¤UÀɮרt²Î¡C"
-#: drivemount/drivemount.c:354
+#: drivemount/drivemount.c:359
msgid " mounted"
msgstr " ¤w±¾¤W"
-#: drivemount/drivemount.c:358
+#: drivemount/drivemount.c:363
msgid " not mounted"
msgstr " ¥¼±¾¤W"
-#: drivemount/drivemount.c:466
+#: drivemount/drivemount.c:471
msgid "\" reported:\n"
msgstr "\" ³ø§i:\n"
-#: drivemount/drivemount.c:468
+#: drivemount/drivemount.c:473
msgid ""
"Drivemount command failed.\n"
"\""
@@ -659,74 +687,75 @@ msgstr ""
"±¾¤WºÏºÐªº«ü¥Oµo¥Í¿ù»~¡C\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:680
+#: drivemount/drivemount.c:689
msgid "Eject"
msgstr "¼u¥X"
-#: drivemount/properties.c:215
-msgid "Drive Mount Settings"
-msgstr "ºÏºÐ±¾¸üµ{¦¡³]©w"
+#: drivemount/properties.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Drive Mount Applet Properties"
+msgstr "Àɮרt²Î±¾¸ü¤pµ{¦¡"
-#: drivemount/properties.c:229
+#: drivemount/properties.c:237
msgid "Mount point:"
msgstr "±¾¤Wªº¦ì¸m:"
-#: drivemount/properties.c:245
+#: drivemount/properties.c:253
msgid "Update in seconds:"
msgstr "§ó·sªº©P´Á (¬í):"
-#: drivemount/properties.c:257
+#: drivemount/properties.c:265
msgid "Icon:"
msgstr "¹Ï¥Ü:"
-#: drivemount/properties.c:264
+#: drivemount/properties.c:272
msgid "Floppy"
msgstr "³nºÐ"
-#: drivemount/properties.c:268
+#: drivemount/properties.c:276
msgid "Cdrom"
msgstr "¥úºÐ"
-#: drivemount/properties.c:272
+#: drivemount/properties.c:280
msgid "Zip Drive"
msgstr "Zip ºÏºÐ"
-#: drivemount/properties.c:276
+#: drivemount/properties.c:284
msgid "Hard Disk"
msgstr "µwºÐ"
-#: drivemount/properties.c:280
+#: drivemount/properties.c:288
msgid "Jaz Drive"
msgstr "Jaz ºÏºÐ"
-#: drivemount/properties.c:284
+#: drivemount/properties.c:292
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:302
+#: drivemount/properties.c:310
#, fuzzy
msgid "Select icon for mounted"
msgstr " ¥¼±¾¤W"
-#: drivemount/properties.c:310
+#: drivemount/properties.c:318
#, fuzzy
msgid "Custom icon for mounted:"
msgstr "«ü¥O¦æ«e´ºÃC¦â:"
-#: drivemount/properties.c:318
+#: drivemount/properties.c:326
msgid "Select icon for unmounted"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:326
+#: drivemount/properties.c:334
#, fuzzy
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr " ¥¼±¾¤W"
-#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275
+#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284
msgid "Scale size to panel"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:338
+#: drivemount/properties.c:346
msgid "Use automount friendly status test"
msgstr "¨Ï¥Î¬Û®e©ó automount ªºª¬ºA´ú¸Õ¤è¦¡"
@@ -766,72 +795,73 @@ msgstr ""
msgid "gEyes"
msgstr ""
-#: geyes/geyes.c:239
+#: geyes/geyes.c:240
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
msgstr "Copyright (C) 1998"
-#: geyes/geyes.c:241
+#: geyes/geyes.c:242
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr ""
-#: geyes/themes.c:171
+#: geyes/themes.c:179
#, fuzzy
msgid "Theme Name"
msgstr "¥DÃD"
-#: geyes/themes.c:192
+#: geyes/themes.c:202
#, fuzzy
msgid "gEyes Settings"
msgstr "ºÏºÐ¨Ï¥ÎºÊµøµ{¦¡³]©w"
-#: geyes/themes.c:216
+#: geyes/themes.c:226
#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "¥DÃD:"
-#: gkb/gkb.c:94
+#: gkb/gkb.c:92
#, fuzzy
msgid "Browse"
msgstr "ÂsÄý¾¹"
-#: gkb/gkb.c:370
-msgid "GKB settings"
-msgstr "Áä½L³]©w"
+#: gkb/gkb.c:365
+#, fuzzy
+msgid "GKB Properties"
+msgstr "¤º®e..."
-#: gkb/gkb.c:383
+#: gkb/gkb.c:378
msgid "Flag One"
msgstr "°êºX¤@"
-#: gkb/gkb.c:415
+#: gkb/gkb.c:410
msgid "Flag Two"
msgstr "°êºX¤G"
-#: gkb/gkb.c:443
+#: gkb/gkb.c:438
msgid "Program"
msgstr "µ{¦¡"
-#: gkb/gkb.c:453
+#: gkb/gkb.c:448
msgid "Xkb"
msgstr "Xkb"
-#: gkb/gkb.c:457
+#: gkb/gkb.c:452
msgid "Xmodmap"
msgstr "Xmodmap"
-#: gkb/gkb.c:469
+#: gkb/gkb.c:464
msgid "Menu"
msgstr "¿ï³æ"
-#: gkb/gkb.c:619
+#: gkb/gkb.c:601
msgid "The GNOME KeyBoard Applet"
msgstr "GNOME Áä½L¤Á´«µ{¦¡"
-#: gkb/gkb.c:621
+#: gkb/gkb.c:603
msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
-#: gkb/gkb.c:623
+#: gkb/gkb.c:605
msgid ""
"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or "
"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL "
@@ -845,7 +875,7 @@ msgstr ""
"size)¡A§@ªÌ·|±NºX¼m¦¬¿ý¦b®M¥ó¸Ì­±¡AÁÂÁÂÅo :)\n"
"¯S§O·PÁ Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> ªºÀ°§U¡C"
-#: gkb/gkb.c:634
+#: gkb/gkb.c:616
msgid "gkb.xpm"
msgstr "gkb.xpm"
@@ -879,24 +909,24 @@ msgstr ""
msgid "Create sticky notes on your screen."
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:161
+#: gnotes/gnotes_applet.c:168
#, fuzzy
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "µLªk«Ø¥ß¥Í©Rµ{¦¡"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:180
+#: gnotes/gnotes_applet.c:190
msgid "Raise Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:182
+#: gnotes/gnotes_applet.c:192
msgid "Lower Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:184
+#: gnotes/gnotes_applet.c:194
msgid "Hide Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:186
+#: gnotes/gnotes_applet.c:196
#, fuzzy
msgid "Show Notes"
msgstr "Åã¥Ü®É¶¡"
@@ -1006,7 +1036,7 @@ msgstr ""
#: gweather/gweather-pref.c:333
#, fuzzy
-msgid "Properties"
+msgid "Gweather Properties"
msgstr "¤º®e..."
#: gweather/gweather-pref.c:382
@@ -2552,7 +2582,23 @@ msgstr ""
msgid "Main Volume and Mute"
msgstr ""
-#: mixer/mixer.c:717
+#: mixer/mixer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Mixer Applet"
+msgstr "¤p¤p©R¥Oµ¡µ{¦¡"
+
+#: mixer/mixer.c:613
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation"
+msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation"
+
+#: mixer/mixer.c:615
+msgid ""
+"The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level "
+"on your soundcard device"
+msgstr ""
+
+#: mixer/mixer.c:750
msgid "Run gmix..."
msgstr "°õ¦æ gmix..."
@@ -2591,64 +2637,64 @@ msgstr "¨S¦³³s½u"
msgid "Help..."
msgstr "»¡©ú"
-#: modemlights/properties.c:202
+#: modemlights/properties.c:207
msgid "Modem Lights Settings"
msgstr "¼Æ¾Ú¾÷¿O¸¹µ{¦¡³]©w"
-#: modemlights/properties.c:207
+#: modemlights/properties.c:212
#, fuzzy
msgid "Connecting"
msgstr "½T»{³s½uª¬ºA"
-#: modemlights/properties.c:221
+#: modemlights/properties.c:226
msgid "Connect command:"
msgstr "³s½u¥Î«ü¥O:"
-#: modemlights/properties.c:238
+#: modemlights/properties.c:243
msgid "Disconnect command:"
msgstr "Â_½u¥Î«ü¥O:"
#. confirmation checkbox
-#: modemlights/properties.c:251
+#: modemlights/properties.c:256
msgid "Confirm connection"
msgstr "½T»{³s½uª¬ºA"
-#: modemlights/properties.c:258 slashapp/properties.c:426
+#: modemlights/properties.c:263 slashapp/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:557
msgid "Display"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:272
+#: modemlights/properties.c:277
msgid "Updates per second"
msgstr "¨C¬í§ó·s¦¸¼Æ"
#. extra info checkbox
-#: modemlights/properties.c:285
+#: modemlights/properties.c:290
msgid "Show connect time and throughput"
msgstr "Åã¥Ü³s½u®É¶¡»P¬y¶q"
-#: modemlights/properties.c:301
+#: modemlights/properties.c:306
msgid "Modem options"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:315
+#: modemlights/properties.c:320
msgid "Modem lock file:"
msgstr "¼Æ¾Ú¾÷Âê©wÀÉ:"
-#: modemlights/properties.c:327
+#: modemlights/properties.c:332
msgid "Verify owner of lock file"
msgstr "ÀˬdÂê©wÀɪº¾Ö¦³¤H"
-#: modemlights/properties.c:339
+#: modemlights/properties.c:344
msgid "Device:"
msgstr "¸Ë¸m:"
#. ISDN checkbox
-#: modemlights/properties.c:352
+#: modemlights/properties.c:357
msgid "Use ISDN"
msgstr "¨Ï¥Î ISDN"
-#: modemlights/properties.c:366 sound-monitor/properties.c:511
+#: modemlights/properties.c:371 sound-monitor/properties.c:511
msgid "Advanced"
msgstr "¶i¶¥"
@@ -2667,16 +2713,16 @@ msgstr ""
"¥H GNU ¤@¯ë¤½¦³ª©Åv (GPL) µo¦æ¡C\n"
"¥Î¨Ó±¾¤W»P¨ø¤UÀɮרt²Î¡C"
-#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212
msgid "CPU Load"
msgstr "CPU ­t¸ü"
-#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87
+#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88
#, fuzzy
msgid "Default Properties..."
msgstr "¤º®e..."
-#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101
+#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102
msgid "Run gtop..."
msgstr "°õ¦æ gtop..."
@@ -2684,20 +2730,20 @@ msgstr "°õ¦æ gtop..."
msgid "Load Graph"
msgstr "­t¸ü¹Ï"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Speed:"
msgstr "³t«×:"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "¤j¤p"
-#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764
+#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
msgid "Maximum:"
msgstr ""
-#: multiload/load-graph.c:803
+#: multiload/load-graph.c:804
msgid "Use default properties"
msgstr ""
@@ -2749,19 +2795,19 @@ msgstr "PPP"
msgid "ETH"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74
+#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74
msgid "Memory Load"
msgstr "°O¾ÐÅ骬ºA"
-#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74
+#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74
msgid "Swap Load"
msgstr "swap ª¬ºA"
-#: multiload/main.c:215
+#: multiload/main.c:224
msgid "Net Load"
msgstr "ºô¸ôª¬ºA"
-#: multiload/main.c:219
+#: multiload/main.c:228
#, fuzzy
msgid "Load Average"
msgstr "­t¸ü¹Ï"
@@ -2821,28 +2867,28 @@ msgstr "µLªk«Ø¥ß¥Í©Rµ{¦¡"
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:234
+#: odometer/properties.c:243
#, fuzzy
msgid "Odometer setting"
msgstr "GNOME ©I¥s¾¹µ{¦¡³]©w"
-#: odometer/properties.c:245
+#: odometer/properties.c:254
msgid "Use Metric"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:251
+#: odometer/properties.c:260
msgid "auto_reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:263
+#: odometer/properties.c:272
msgid "Digits number"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:298
+#: odometer/properties.c:307
#, fuzzy
msgid "Theme file :"
msgstr "¥DÃDÀÉ (¥Ø¿ý):"
@@ -2878,7 +2924,17 @@ msgstr "¤º®e..."
msgid "Delete launcher"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:432
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:399
+#, c-format
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:408
+#, c-format
+msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:469
msgid ""
"Cannot create directory:\n"
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
@@ -2905,6 +2961,10 @@ msgid ""
"Share and Enjoy ;)"
msgstr ""
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60
+msgid "Visit the author's Website"
+msgstr ""
+
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388
#, fuzzy
msgid "Screen-Shooter Settings"
@@ -3744,20 +3804,20 @@ msgstr "Ãö³¬"
msgid "Launch new window"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:229
+#: webcontrol/webcontrol.c:238
#, fuzzy
msgid "WebControl Properties"
msgstr "¦Lªí¾÷¤º®e"
-#: webcontrol/webcontrol.c:234
+#: webcontrol/webcontrol.c:243
msgid "Display URL label"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:243
+#: webcontrol/webcontrol.c:252
msgid "Display \"launch new window\" option"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:256
+#: webcontrol/webcontrol.c:265
msgid "Look"
msgstr ""
@@ -3781,6 +3841,25 @@ msgstr ""
msgid "whereami_applet"
msgstr ""
+#~ msgid "Run gtcd..."
+#~ msgstr "°õ¦æ gtcd..."
+
+#~ msgid "Textcolor"
+#~ msgstr "¤å¦rÃC¦â"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Applet Size"
+#~ msgstr "Åã¥Ü¼Ò¦¡:"
+
+#~ msgid "Update Frequency"
+#~ msgstr "§ó·sªºÀW²v"
+
+#~ msgid "Drive Mount Settings"
+#~ msgstr "ºÏºÐ±¾¸üµ{¦¡³]©w"
+
+#~ msgid "GKB settings"
+#~ msgstr "Áä½L³]©w"
+
#~ msgid "Applet Height"
#~ msgstr "¤pµ{¦¡°ª«×"
@@ -3824,10 +3903,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "¬d¸ß¹q¦À¹q¶q®Éµo¥Í¿ù»~¡A½Ð½T©w±zªº¨t²Î®Ö¤ß¦³¤ä´© APM ¥\\¯à¡C"
#, fuzzy
-#~ msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
-#~ msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Esound MAnager Applet"
#~ msgstr "Esound ­µ®ÄºÞ²z¤pµ{¦¡"
@@ -3837,9 +3912,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "This does nothing useful"
#~ msgstr "³o¨S°µ¬Æ»ò¦³¥Îªº¨Æ"
-#~ msgid "Fvwm Pager Applet"
-#~ msgstr "Fvwm ©I¥s¾¹µ{¦¡"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Copyright (C) 1998 M. Lausch"
#~ msgstr "Copyright (C) 1998"