summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorC-F Language team <i18n@opencompositing.org>2008-05-24 22:27:00 +0530
committerJigish Gohil <cyberorg@opensuse.org>2008-05-24 22:27:00 +0530
commit61e3f4bd83cfce3ef2f61c04daa73db4f85039c4 (patch)
tree6229b16fa9d68a212b9b68e97ce1c5ea9df302cf /po/zh_TW.po
parentb70d5943826780abd294123a7857fca80f963d76 (diff)
translation updates
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po78
1 files changed, 43 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 0edc83bf..0c8223d0 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Compiz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-02 14:05+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-24 22:24+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-13 09:18+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Liao <brrrey@gmail.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -91,67 +91,67 @@ msgstr "使用 metacity 主題"
msgid "Use metacity theme when drawing window decorations"
msgstr "當繪製視窗裝飾時使用 metacity 佈景主題"
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4403
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4409
#: ../metadata/core.xml.in.h:24
msgid "Close Window"
msgstr "關閉視窗"
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4425
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4431
#: ../metadata/core.xml.in.h:154
msgid "Unmaximize Window"
msgstr "視窗解除最大化"
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4428
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4434
#: ../metadata/core.xml.in.h:85
msgid "Maximize Window"
msgstr "最大化視窗"
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4470
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4476
#: ../metadata/core.xml.in.h:91
msgid "Minimize Window"
msgstr "最小化視窗"
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4587
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4593
#: ../metadata/core.xml.in.h:161
msgid "Window Menu"
msgstr "視窗功能表"
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4606
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4612
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "調整比例"
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4626
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4632
msgid "Make Above"
msgstr ""
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4652
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4658
msgid "Stick"
msgstr ""
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4672
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4678
msgid "Unshade"
msgstr ""
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4692
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4698
msgid "Unmake Above"
msgstr ""
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4718
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4724
msgid "Unstick"
msgstr ""
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5075
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5081
#, c-format
msgid "The window \"%s\" is not responding."
msgstr ""
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5084
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5090
msgid ""
"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes."
msgstr ""
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5099
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5105
msgid "_Force Quit"
msgstr ""
@@ -1593,100 +1593,108 @@ msgid "Place Windows"
msgstr "放置視窗"
#: ../metadata/place.xml.in.h:9
+msgid "Place across all outputs"
+msgstr ""
+
+#: ../metadata/place.xml.in.h:10
msgid "Place windows at appropriate positions when mapped"
msgstr "在映射時將視窗放置到適當位置"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:10
+#: ../metadata/place.xml.in.h:11
msgid "Placement Mode"
msgstr ""
-#: ../metadata/place.xml.in.h:11
+#: ../metadata/place.xml.in.h:12
#, fuzzy
msgid "Positioned windows"
msgstr "顯示最小化的視窗"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:12
+#: ../metadata/place.xml.in.h:13
msgid "Random"
msgstr "隨機"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:13
+#: ../metadata/place.xml.in.h:14
#, fuzzy
msgid ""
"Selects how window placement should behave if multiple outputs are selected"
msgstr "選擇立方體要如何顯示,如果有多個輸出裝置可使用"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:14
+#: ../metadata/place.xml.in.h:15
msgid "Smart"
msgstr ""
-#: ../metadata/place.xml.in.h:15
+#: ../metadata/place.xml.in.h:16
#, fuzzy
msgid "Use active output device"
msgstr "在所有的輸出裝置上"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:16
+#: ../metadata/place.xml.in.h:17
+msgid "Use output device of focussed window"
+msgstr ""
+
+#: ../metadata/place.xml.in.h:18
msgid "Use output device with pointer"
msgstr ""
-#: ../metadata/place.xml.in.h:17
+#: ../metadata/place.xml.in.h:19
#, fuzzy
msgid "Vertical viewport positions"
msgstr "水平虛擬大小"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:18
+#: ../metadata/place.xml.in.h:20
#, fuzzy
msgid "Viewport positioned windows"
msgstr "顯示最小化的視窗"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:19
+#: ../metadata/place.xml.in.h:21
msgid "Window placement workarounds"
msgstr "視窗位置解決方式"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:20
+#: ../metadata/place.xml.in.h:22
#, fuzzy
msgid "Windows that should be positioned by default"
msgstr "應該淡出/淡入的視窗類型"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:21
+#: ../metadata/place.xml.in.h:23
#, fuzzy
msgid "Windows that should be positioned in specific viewports by default"
msgstr "應該要在調整比例模式中調整比例的視窗類型"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:22
+#: ../metadata/place.xml.in.h:24
msgid ""
"Windows that should forcedly be placed, even if they indicate the window "
"manager should avoid placing them."
msgstr ""
-#: ../metadata/place.xml.in.h:23
+#: ../metadata/place.xml.in.h:25
msgid "Workarounds"
msgstr "解決方式"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:24
+#: ../metadata/place.xml.in.h:26
#, fuzzy
msgid "X Positions"
msgstr "顯示最小化的視窗"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:25
+#: ../metadata/place.xml.in.h:27
#, fuzzy
msgid "X Viewport Positions"
msgstr "水平虛擬大小"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:26
+#: ../metadata/place.xml.in.h:28
msgid "X position values"
msgstr ""
-#: ../metadata/place.xml.in.h:27
+#: ../metadata/place.xml.in.h:29
#, fuzzy
msgid "Y Positions"
msgstr "顯示最小化的視窗"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:28
+#: ../metadata/place.xml.in.h:30
#, fuzzy
msgid "Y Viewport Positions"
msgstr "水平虛擬大小"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:29
+#: ../metadata/place.xml.in.h:31
msgid "Y position values"
msgstr ""