summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sv
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-10-29 19:55:26 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-10-29 20:05:05 +0100
commitdb097ffe16ad20e7731049404c4e92a0fe8bba1a (patch)
tree231d9cb308518677b64c09d6ad9cc3332b6763f3 /source/sv
parent5c49d3a613d6337b437ccf38ebc43f6fb0563c01 (diff)
update translations for 6.1.3 rc2libreoffice-6-1-3
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I8707b11ce2d130f136617e928e7b705c47721fef (cherry picked from commit 617684686d72dd389f37b16128deba8c5282ecc4)
Diffstat (limited to 'source/sv')
-rw-r--r--source/sv/cui/messages.po18
-rw-r--r--source/sv/dbaccess/messages.po10
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/tr_TR.po11
-rw-r--r--source/sv/formula/messages.po33
-rw-r--r--source/sv/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/auxiliary.po18
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po36
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po356
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/swriter.po54
-rw-r--r--source/sv/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po13
-rw-r--r--source/sv/librelogo/source/pythonpath.po8
-rw-r--r--source/sv/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po9
-rw-r--r--source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice.po10
-rw-r--r--source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po13
-rw-r--r--source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po206
-rw-r--r--source/sv/readlicense_oo/docs.po26
-rw-r--r--source/sv/sc/messages.po49
-rw-r--r--source/sv/scaddins/messages.po19
-rw-r--r--source/sv/scp2/source/ooo.po40
-rw-r--r--source/sv/sd/messages.po50
-rw-r--r--source/sv/setup_native/source/mac.po11
-rw-r--r--source/sv/sfx2/messages.po256
-rw-r--r--source/sv/svtools/messages.po61
-rw-r--r--source/sv/svx/messages.po228
-rw-r--r--source/sv/swext/mediawiki/help.po16
-rw-r--r--source/sv/uui/messages.po55
-rw-r--r--source/sv/vcl/messages.po54
-rw-r--r--source/sv/wizards/messages.po16
-rw-r--r--source/sv/wizards/source/resources.po97
-rw-r--r--source/sv/writerperfect/messages.po64
-rw-r--r--source/sv/xmlsecurity/messages.po37
31 files changed, 820 insertions, 1064 deletions
diff --git a/source/sv/cui/messages.po b/source/sv/cui/messages.po
index 19c44934610..2ca2f93cbed 100644
--- a/source/sv/cui/messages.po
+++ b/source/sv/cui/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-03 13:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-01 10:46+0000\n"
-"Last-Translator: PavelN <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-29 10:21+0000\n"
+"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1538390786.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1540808504.000000\n"
#: cui/inc/personalization.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Ta bort från favoriter"
#: cui/inc/strings.hrc:100
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_GLYPH"
msgid "Missing Glyph"
-msgstr ""
+msgstr "Saknat tecken"
#: cui/inc/strings.hrc:101
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
@@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr "_Redigera..."
#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:46
msgctxt "applyautofmtpage|label1"
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
-msgstr "[E]: Ersätt vid redigering av existerande text"
+msgstr "[E]: Ersätt medan du redigerar befintlig text"
#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:60
msgctxt "applyautofmtpage|label2"
@@ -6588,7 +6588,7 @@ msgstr "_Funktion"
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:302
msgctxt "menuassignpage|gearbtn"
msgid "Gear Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Redskapsmeny"
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:303
msgctxt "menuassignpage|gearbtn"
@@ -10503,7 +10503,7 @@ msgstr "Undertecknare kan lägga till kommentarer"
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:243
msgctxt "signatureline|checkbox_show_sign_date"
msgid "Show sign date in signature line"
-msgstr "Visa underteckningsdatum på underteckningrad"
+msgstr "Visa underteckningsdatum på signaturrad"
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:261
msgctxt "signatureline|label_instructions"
@@ -10518,7 +10518,7 @@ msgstr "Mer"
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:8
msgctxt "signsignatureline|SignSignatureLineDialog"
msgid "Sign Signature Line"
-msgstr "Skriv under underteckningsraden"
+msgstr "Skriv under på signaturraden"
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:113
msgctxt "signsignatureline|edit_name"
diff --git a/source/sv/dbaccess/messages.po b/source/sv/dbaccess/messages.po
index 0da1c6f28e4..7153b746725 100644
--- a/source/sv/dbaccess/messages.po
+++ b/source/sv/dbaccess/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-26 09:17+0000\n"
-"Last-Translator: PavelN <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 21:32+0000\n"
+"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1535275052.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1539898363.000000\n"
#: dbaccess/inc/query.hrc:26
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
@@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "Uppdatera kaskad"
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:244
msgctxt "relationdialog|addnull"
msgid "_Set NULL"
-msgstr ""
+msgstr "_Ställ in NULL"
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:260
msgctxt "relationdialog|adddefault"
@@ -3638,7 +3638,7 @@ msgstr "Radera kaskad"
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:346
msgctxt "relationdialog|delnull"
msgid "_Set NULL"
-msgstr ""
+msgstr "_Ställ in NULL"
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:361
msgctxt "relationdialog|deldefault"
diff --git a/source/sv/dictionaries/tr_TR.po b/source/sv/dictionaries/tr_TR.po
index bb818585a17..a66f1c77ba0 100644
--- a/source/sv/dictionaries/tr_TR.po
+++ b/source/sv/dictionaries/tr_TR.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-03 16:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-24 08:31+0000\n"
+"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1540369916.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -19,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Turkish Spellcheck Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Turkisk rättstavningsordbok"
diff --git a/source/sv/formula/messages.po b/source/sv/formula/messages.po
index d33480df23f..151ec348385 100644
--- a/source/sv/formula/messages.po
+++ b/source/sv/formula/messages.po
@@ -3,15 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-29 19:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: formula/inc/core_resource.hrc:2258
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "#Alla"
#: formula/inc/core_resource.hrc:2263
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#Headers"
-msgstr "#Överskrifter"
+msgstr "#Sidhuvuden"
#: formula/inc/core_resource.hrc:2264
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -905,7 +905,6 @@ msgid "VDB"
msgstr "VDEGRAVSKR"
#: formula/inc/core_resource.hrc:2436
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PDURATION"
msgstr "LÖPTID"
@@ -1212,12 +1211,6 @@ msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LEFTB"
msgstr "VÄNSTERB"
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2497
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
-msgid "REPLACEB"
-msgstr "ERSÄTT"
-
#: formula/inc/core_resource.hrc:2498
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MIDB"
@@ -2060,19 +2053,7 @@ msgstr "RÅSUBTRAKTION"
#: formula/inc/core_resource.hrc:2674
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROUNDSIG"
-msgstr ""
-
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2675
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
-msgid "FINDB"
-msgstr "HITTA"
-
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2676
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
-msgid "SEARCHB"
-msgstr "SÖK"
+msgstr "ROUNDSIG"
#: formula/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_OPTIONAL"
@@ -2115,16 +2096,14 @@ msgid "Array"
msgstr "Matris"
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|back"
msgid "< _Back"
-msgstr "<< _Tillbaka"
+msgstr "< _Tillbaka"
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:73
-#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|next"
msgid "_Next >"
-msgstr "_Nästa >>"
+msgstr "_Nästa >"
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:159
msgctxt "formuladialog|function"
diff --git a/source/sv/fpicker/messages.po b/source/sv/fpicker/messages.po
index 599c9803a72..a0b97bd0b34 100644
--- a/source/sv/fpicker/messages.po
+++ b/source/sv/fpicker/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-03 13:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-01 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: PavelN <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-14 11:14+0000\n"
+"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1538391059.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1539515682.000000\n"
#: fpicker/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Redigera filterinställningar"
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:461
msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt"
msgid "Encrypt with GPG key"
-msgstr ""
+msgstr "Kryptera med GPG-nyckel"
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:8
msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog"
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/sv/helpcontent2/source/auxiliary.po
index f959466691a..96e75b9bc2c 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 13:05+0000\n"
-"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-19 11:10+0000\n"
+"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369400749.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1539947406.000000\n"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"070202\n"
"node.text"
msgid "Functions, Statements, and Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Funktioner, uttryck och operatorer"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"070205\n"
"node.text"
msgid "Advanced Basic Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Avancerade grundläggande bibliotek"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"08091\n"
"node.text"
msgid "Pivot Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Pivotdiagram"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"10071\n"
"node.text"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Digitala signaturer"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"0411\n"
"node.text"
msgid "Slide Shows"
-msgstr ""
+msgstr "Bildspel"
#: smath.tree
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index bf964657198..b3588cee8cb 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-12 13:16+0000\n"
-"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:18+0000\n"
+"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463058994.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1540153083.000000\n"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_idA2B001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Access2Base</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Access; Access2Base</bookmark_value><bookmark_value>Access databases; run in Base</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Access2Base</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Access; Access2Base</bookmark_value><bookmark_value>Access databaser; kör i Base</bookmark_value>"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"hd_idA2B003\n"
"help.text"
msgid "What is Access2Base?"
-msgstr ""
+msgstr "Vad är Access2Base?"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B005\n"
"help.text"
msgid "The functionalities provided by the implemented macros are all directly inspired by Microsoft Access. The macros are callable mainly from a LibreOffice <emph>Base</emph> application, but also from <emph>any</emph> LibreOffice document (Writer, Calc, ...) where access to data stored in a database makes sense."
-msgstr ""
+msgstr "Funktionerna som tillhandahålls av de implementerade makrona är alla direkt inspirerade av Microsoft Access. Makrona är i huvudsak anropningsbara från en LibreOffice <emph>Base</emph> applikation, men också från <emph>något</emph> LibreOffice-dokument (Writer, Calc, ...) där tillgång till data lagrad i en databas är meningsfull."
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B007\n"
"help.text"
msgid "<emph>The library is documented online on </emph><link href=\"http://www.access2base.com\" name=\"http://www.access2base.com\"><emph>http://www.access2base.com</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Biblioteket finns dokumenterat online på </emph><link href=\"http://www.access2base.com\" name=\"http://www.access2base.com\"><emph>http://www.access2base.com</emph></link>."
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B009\n"
"help.text"
msgid "a simplified and extensible API for <emph>forms</emph>, <emph>dialogs</emph> and <emph>controls</emph> manipulations similar with the Microsoft Access object model,"
-msgstr ""
+msgstr "ett förenklat och utbyggbart API för manipulering av <emph>formulär</emph>, <emph>dialoger</emph> and <emph>kontroller</emph> liknande Microsofts Access objektmodell,"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B010\n"
"help.text"
msgid "an API for database access with the <emph>table</emph>, <emph>query</emph>, <emph>recordset</emph> and <emph>field</emph> objects,"
-msgstr ""
+msgstr "ett API för databasåtkomst med <emph>tabell-</emph>, <emph>fråge-</emph>, <emph>post-</emph> och <emph>fält-</emph> objekt,"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B011\n"
"help.text"
msgid "a number of <emph>actions</emph> with a syntax identical to their corresponding Microsoft Access macros/actions,"
-msgstr ""
+msgstr "ett antal <emph>handlingar</emph> med en syntax som är identisk med sina motsvarigheter i Microsoft Access makron/åtgärder"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B012\n"
"help.text"
msgid "the <emph>DLookup</emph>, <emph>DSum</emph>, ... database functions,"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DLookup</emph>, <emph>DSum</emph>, ... databasfunktionerna,"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B014\n"
"help.text"
msgid "in addition"
-msgstr ""
+msgstr "dessutom"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B015\n"
"help.text"
msgid "a consistent errors and exceptions handler,"
-msgstr ""
+msgstr "en konsekvent fel- och undantagshantering,"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B016\n"
"help.text"
msgid "facilities for programming form, dialog and control <emph>events</emph> and"
-msgstr ""
+msgstr "hjälpmedel för att programmera formulär, dialoger och kontroll <emph>händelser</emph> och"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B017\n"
"help.text"
msgid "the support of both embedded forms and standalone (Writer) forms."
-msgstr ""
+msgstr "stöd för både inbäddade formulär och fristående (Writer) formulär."
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"hd_idA2B018\n"
"help.text"
msgid "Compare Access2Base with Microsoft Access VBA"
-msgstr ""
+msgstr "Jämför Access2Base med Microsoft Access VBA"
#: control_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"par_id7359233\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Manage Languages</emph> icon<image id=\"img_id2526017\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2526017\">Manage Language icon</alt></image> on the Language toolbar or on the Toolbox bar."
-msgstr ""
+msgstr "Klicka på ikonen<emph>Hantera språk</emph> <image id=\"img_id2526017\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2526017\">Ikonen Hantera språk</alt></image> i verktygsraden Språk eller i menyraden Verktygslåda."
#: translation.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 3cf5fe296bd..7852c5ad4bc 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-30 10:23+0000\n"
-"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-23 14:39+0000\n"
+"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1490869408.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1540305543.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153092\n"
"help.text"
msgid "The behavior has an effect on both the implicit conversion ( 1 + \"2.3\" = 3.3 ) as well as the function <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Effekten påverkar både den implicita konverteringen ( 1 + \"2,3\" = 3,3 ) och funktionen <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150324\n"
"help.text"
msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (<emph>/</emph>) is used as a path separator. For example, a file referred to as <emph>C:\\Users\\alice\\Documents\\My File.odt</emph> on the local host in \"Windows notation\" becomes <emph>file:///C:/Users/alice/Documents/My%20File.odt</emph> in URL notation."
-msgstr ""
+msgstr "URL-notation tillåter inte vissa specialtecken. Dessa blir antingen ersatta med andra tecken eller kodade. Ett snedstreck (<emph>/</emph>) används som sökvägsavgränsare. En fil som t.ex. beskrivs som <emph>C:\\Användare\\alice\\Dokument\\Min fil.odt</emph> på den lokala värddatorn i \"Windows-notation\" beskrivs som <emph>file:///C:/Anvandare/alice/Dokument/Min%20Fil.odt</emph> i URL-notation."
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"par_id971529072633266\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basiclibrarynote\">This library must be loaded before execution. Place the following statement before the first macro in your module:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"basiclibrarynote\">Detta bibliotek måste läsas in före utförande. Placera följande uttryck före det första makrot i din modul:</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"par_id051920171018124524\n"
"help.text"
msgid "This function or constant is enabled with the statement <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> placed before the executable program code in a module."
-msgstr ""
+msgstr "Denna funktion eller konstant aktiveras med uttrycket <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> placerat före den körbara programkoden i en modul."
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"hd_id061420171139089682\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"functsyntax\">Syntax:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"functsyntax\">Syntax:</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"hd_id061420171139087480\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"functvalue\">Return value:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"functvalue\">Returvärde:</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"hd_id061420171139084157\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"functparameters\">Parameters:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"functparameters\">Parametrar:</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"hd_id061420171139088233\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"functexample\">Example:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"functexample\">Exempel:</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"par_id06142017015837916\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"VBA-Financial\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAFinancial\">VBA financial functions</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"VBA-Financial\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAFinancial\">VBA finansiella funktioner</link></variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"par_id06142017016837917\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"VBATimeAndDate\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBADateTime\">VBA Time and Date functions</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"VBATimeAndDate\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBADateTime\">VBA tids- och datumfunktioner</link></variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"par_id06142017016837918\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"VBAIO\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAIO\">VBA I/O functions</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"VBAIO\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAIO\">VBA I/O-funktioner</link></variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"par_id06142017016837919\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"VBAMath\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAMath\">VBA Mathematical functions</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"VBAMath\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAMath\">VBA matematiska funktioner</link></variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"par_id06142017016837920\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"VBAObject\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAObject\">VBA Object functions</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"VBAObject\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAObject\">VBA-objektfunktioner</link></variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152869\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"errorcode\">Error codes:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"errorcode\">Felkoder:</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455973\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err973\">973 not allowed within a procedure</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err973\">973 tillåts inte i en procedur</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455974\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err974\">974 not allowed outside a procedure</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err974\">974 tillåts inte utanför en procedur</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -5686,7 +5686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155930\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to prevent the user from editing the value of the current control. The control is enabled and can be focused but not modified.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Välj \"Ja\" om du vill förhindra att användaren redigerar värdet för den aktuella kontrollen. Kontrollen är aktiverad och kan sättas i fokus men kan inte ändras.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -6574,7 +6574,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Statement"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox-uttryck"
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -6590,7 +6590,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox-uttryck</link>"
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -6654,7 +6654,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170241588881\n"
"help.text"
msgid "Named constant"
-msgstr ""
+msgstr "Namngiven konstant"
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -6662,7 +6662,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170241585541\n"
"help.text"
msgid "Integer value"
-msgstr ""
+msgstr "Heltalsvärde"
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -6670,7 +6670,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170241585124\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr ""
+msgstr "Definition"
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -6678,7 +6678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147397\n"
"help.text"
msgid "Display OK button only."
-msgstr ""
+msgstr "Visa endast OK-knappen."
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -6686,7 +6686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145646\n"
"help.text"
msgid "Display OK and Cancel buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Visa knapparna OK och Avbryt."
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -6694,7 +6694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149410\n"
"help.text"
msgid "Display Abort, Retry, and Ignore buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Visa knapparna Avbryt, Upprepa och Ignorera."
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -6702,7 +6702,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151075\n"
"help.text"
msgid "Display Yes, No, and Cancel buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Visa knapparna Ja, Nej och Avbryt."
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -6710,7 +6710,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153878\n"
"help.text"
msgid "Display Yes and No buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Visa knapparna Ja och Nej"
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -6718,7 +6718,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155601\n"
"help.text"
msgid "Display Retry and Cancel buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Visa knapparna Upprepa och Avbryt."
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -6726,7 +6726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150716\n"
"help.text"
msgid "Add the Stop icon to the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till Stoppikonen i dialogrutan."
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -6734,7 +6734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153837\n"
"help.text"
msgid "Add the Question icon to the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till Frågeikonen i dialogrutan."
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -6742,7 +6742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150751\n"
"help.text"
msgid "Add the Exclamation Point icon to the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till ikonen Utropstecken i dialogrutan."
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -6750,7 +6750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146915\n"
"help.text"
msgid "Add the Information icon to the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till Informationsikonen i dialogrutan."
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -6758,7 +6758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145640\n"
"help.text"
msgid "First button in the dialog as default button."
-msgstr ""
+msgstr "Första knappen i dialogrutan som standardknapp."
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -6766,7 +6766,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153765\n"
"help.text"
msgid "Second button in the dialog as default button."
-msgstr ""
+msgstr "Andra knappen i dialogrutan som standardknapp."
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -6774,7 +6774,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153715\n"
"help.text"
msgid "Third button in the dialog as default button."
-msgstr ""
+msgstr "Tredje knappen i dialogrutan som standardknapp."
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -6814,7 +6814,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Function"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox-Funktion"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -6830,7 +6830,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153379\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox Function\">MsgBox Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox Function\">MsgBox-Funktion</link>"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -6918,7 +6918,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170241588881\n"
"help.text"
msgid "Named constant"
-msgstr ""
+msgstr "Namngiven konstant"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -6926,7 +6926,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170241585541\n"
"help.text"
msgid "Integer value"
-msgstr ""
+msgstr "Heltalsvärde"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -6934,7 +6934,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170241585124\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr ""
+msgstr "Definition"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -6942,7 +6942,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147397\n"
"help.text"
msgid "Display OK button only."
-msgstr ""
+msgstr "Visa endast OK-knappen."
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -6950,7 +6950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145646\n"
"help.text"
msgid "Display OK and Cancel buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Visa knapparna OK och Avbryt."
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -6958,7 +6958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149410\n"
"help.text"
msgid "Display Abort, Retry, and Ignore buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Visa knapparna Avbryt, Upprepa och Ignorera."
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -6966,7 +6966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151075\n"
"help.text"
msgid "Display Yes, No, and Cancel buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Visa knapparna Ja, Nej och Avbryt."
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -6974,7 +6974,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153878\n"
"help.text"
msgid "Display Yes and No buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Visa knapparna Ja och Nej."
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -6982,7 +6982,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155601\n"
"help.text"
msgid "Display Retry and Cancel buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Visa knapparna Upprepa och Avbryt."
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -6990,7 +6990,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150716\n"
"help.text"
msgid "Add the Stop icon to the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till Stoppikonen i dialogrutan."
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -6998,7 +6998,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153837\n"
"help.text"
msgid "Add the Question icon to the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till Frågeikonen i dialogrutan."
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -7006,7 +7006,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150751\n"
"help.text"
msgid "Add the Exclamation Point icon to the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till ikonen Utropstecken i dialogrutan."
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -7014,7 +7014,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146915\n"
"help.text"
msgid "Add the Information icon to the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till Informationsikonen i dialogrutan."
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -7022,7 +7022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145640\n"
"help.text"
msgid "First button in the dialog as default button."
-msgstr ""
+msgstr "Första knappen i dialogrutan som standardknapp."
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -7030,7 +7030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153765\n"
"help.text"
msgid "Second button in the dialog as default button."
-msgstr ""
+msgstr "Andra knappen i dialogrutan som standardknapp."
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -7038,7 +7038,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153715\n"
"help.text"
msgid "Third button in the dialog as default button."
-msgstr ""
+msgstr "Tredje knappen i dialogrutan som standardknapp."
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -7054,7 +7054,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170330379805\n"
"help.text"
msgid "Named constant"
-msgstr ""
+msgstr "Namngiven konstant"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -7062,7 +7062,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170330387072\n"
"help.text"
msgid "Integer value"
-msgstr ""
+msgstr "Heltalsvärde"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -7070,7 +7070,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170330387973\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr ""
+msgstr "Definition"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -7078,7 +7078,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145230\n"
"help.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -7086,7 +7086,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149567\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -7094,7 +7094,7 @@ msgctxt ""
"par_id4056825\n"
"help.text"
msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -7102,7 +7102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155335\n"
"help.text"
msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "Upprepa"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -7110,7 +7110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146918\n"
"help.text"
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorera"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -7118,7 +7118,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155961\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -7126,7 +7126,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148488\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nej"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -7166,7 +7166,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170242005479\n"
"help.text"
msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
-msgstr ""
+msgstr "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialogtitel\")"
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
@@ -7174,7 +7174,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Utskriftsuttryck"
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
@@ -7190,7 +7190,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147230\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement\">Print Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement\">Utskriftsuttryck</link>"
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
@@ -7326,7 +7326,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "InputBox Function"
-msgstr ""
+msgstr "InputBox-funktion"
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
@@ -7342,7 +7342,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148932\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"InputBox Function\">InputBox Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"InputBox-funktion\">InputBox Function</link>"
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
@@ -7502,7 +7502,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Blue Function"
-msgstr ""
+msgstr "Blå funktion"
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -7518,7 +7518,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149180\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function\">Blue Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function\">Blå funktion</link>"
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -7622,7 +7622,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Green Function"
-msgstr ""
+msgstr "Grön funktion"
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -7638,7 +7638,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function\">Green Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function\">Grön funktion</link>"
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -7742,7 +7742,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Red Function"
-msgstr ""
+msgstr "Röd funktion"
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -7758,7 +7758,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red Function\">Red Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red Function\">Röd funktion</link>"
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -7862,7 +7862,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "QBColor Function"
-msgstr ""
+msgstr "QB-färg funktion"
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -7870,7 +7870,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149670\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"QBColor Function\">QBColor Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"QBColor Function\">QB-färg funktion</link>"
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -8094,7 +8094,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "RGB Function"
-msgstr ""
+msgstr "RGB-funktion"
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -8102,7 +8102,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function\">RGB Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function\">RGB-funktion</link>"
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -8270,7 +8270,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Close Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Stäng uttryck"
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -8286,7 +8286,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157896\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement\">Close Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement\">Stäng uttryck</link>"
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -8358,7 +8358,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FreeFile Function"
-msgstr ""
+msgstr "FreeFile-funktion"
#: 03020102.xhp
msgctxt ""
@@ -8374,7 +8374,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150400\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"FreeFile Function\">FreeFile Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"FreeFile Function\">FreeFile-funktion</link>"
#: 03020102.xhp
msgctxt ""
@@ -8454,7 +8454,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Open Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Öppna uttryck"
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -8470,7 +8470,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement\">Open Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement\">Öppna uttryck</link>"
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -8590,7 +8590,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Reset Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Återställ uttryck"
#: 03020104.xhp
msgctxt ""
@@ -8606,7 +8606,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154141\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Reset Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Återställ uttryck</link>"
#: 03020104.xhp
msgctxt ""
@@ -8670,7 +8670,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Get Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Hämta uttryck"
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -8686,7 +8686,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Get Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Hämta uttryck</link>"
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -8838,7 +8838,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Input# Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Inmatnings# Uttryck"
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
@@ -8982,7 +8982,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153361\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input # Statement\">Line Input # Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input # Statement\">Radinmatnings # Uttryck</link>"
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
@@ -9070,7 +9070,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Put Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Ställ uttryck"
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -9086,7 +9086,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150360\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put Statement\">Put Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put Statement\">Ställ uttryck</link>"
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -9246,7 +9246,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Write Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Skrivuttryck"
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
@@ -9262,7 +9262,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147229\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write Statement\">Write Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Skrivuttryck\">Write Statement</link>"
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
@@ -9366,7 +9366,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Eof Function"
-msgstr ""
+msgstr "Eof-funktion"
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -9382,7 +9382,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154598\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Eof Function\">Eof Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Eof-funktion\">Eof Function</link>"
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -9478,7 +9478,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Loc Function"
-msgstr ""
+msgstr "Loc-funktion"
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -9494,7 +9494,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020302.xhp\" name=\"Loc Function\">Loc Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020302.xhp\" name=\"Loc Function\">Loc-funktion</link>"
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -9574,7 +9574,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Lof Function"
-msgstr ""
+msgstr "Lof-funktion"
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -9590,7 +9590,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof Function\">Lof Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof Function\">Lof-funktion</link>"
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -9726,7 +9726,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Seek Function"
-msgstr ""
+msgstr "Sök funktion"
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -9742,7 +9742,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154367\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek Function\">Seek Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek Function\">Sök funktion</link>"
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -9830,7 +9830,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Seek Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Sök uttryck"
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -9846,7 +9846,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159413\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek Statement\">Seek Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek Statement\">Sök uttryck</link>"
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -9950,7 +9950,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ChDir Statement"
-msgstr ""
+msgstr "ChDir-uttryck"
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
@@ -9966,7 +9966,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150178\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"ChDir Statement\">ChDir Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"ChDir Statement\">ChDir-uttryck</link>"
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
@@ -9982,7 +9982,7 @@ msgctxt ""
"par_id9783013\n"
"help.text"
msgid "This statement currently does not work as documented. See <link href=\"https://bz.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=30692\">this issue</link> for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Detta uttryck fungerar för närvarande inte enligt dokumentationen. Se <link href=\"https://bz.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=30692\">detta problem</link> för mer information."
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
@@ -10038,7 +10038,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ChDrive Statement"
-msgstr ""
+msgstr "ChDrive-uttryck"
#: 03020402.xhp
msgctxt ""
@@ -10054,7 +10054,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"ChDrive Statement\">ChDrive Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"ChDrive Statement\">ChDrive-uttryck</link>"
#: 03020402.xhp
msgctxt ""
@@ -10126,7 +10126,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CurDir Function"
-msgstr ""
+msgstr "CurDir-function"
#: 03020403.xhp
msgctxt ""
@@ -10142,7 +10142,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153126\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">CurDir Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">CurDir-funktion</link>"
#: 03020403.xhp
msgctxt ""
@@ -10230,7 +10230,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Dir Function"
-msgstr ""
+msgstr "Dir-funktion"
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -10246,7 +10246,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154347\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Dir Function\">Dir Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Dir Function\">Dir-funktion</link>"
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -10350,7 +10350,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154012\n"
"help.text"
msgid "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed as follows: The first time you call the Dir function, specify the complete search path for the files, for example, \"D:\\Files\\*.ods\". If the path is correct and the search finds at least one file, the Dir function returns the name of the first file that matches the search path. To return additional file names that match the path, call Dir again, but with no arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Om du vill generera en lista över alla befintliga filer i en viss katalog gör du på följande sätt: Den första gången du anropar Dir-funktionen anger du fullständig sökväg till filerna, t.ex.: \"D:\\Filer\\*.ods. Om sökvägen är korrekt och sökningen påträffar minst en fil, så returnerar Dir-funktionen namnet på den första fil som motsvarar sökvägen. Om du vill att ytterligare filnamn som motsvarar sökvägen ska returneras anropar du Dir igen, men utan argument."
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -10358,7 +10358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147348\n"
"help.text"
msgid "To return directories only, use the attribute parameter. The same applies if you want to determine the name of a volume (for example, a hard drive partition)."
-msgstr ""
+msgstr "Om du vill att bara kataloger returneras använder du attributparametern. Samma sak gäller om du vill bestämma namnet på en volym (t.ex. en hårddiskpartition)."
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -10398,7 +10398,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FileAttr Function"
-msgstr ""
+msgstr "FileAttr-funktion"
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -10414,7 +10414,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153380\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr Function\">FileAttr Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr-funktion\">FileAttr Function</link>"
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -10598,7 +10598,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FileCopy Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Filkopieringsuttryck"
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -10614,7 +10614,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154840\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"FileCopy Statement\">FileCopy Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"FileCopy Statement\">Filkopieringsuttryck</link>"
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -10686,7 +10686,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FileDateTime Function"
-msgstr ""
+msgstr "FileDateTime-funktion"
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -10702,7 +10702,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153361\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\" name=\"FileDateTime Function\">FileDateTime Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\" name=\"FileDateTime Function\">FileDateTime-funktion</link>"
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -10766,7 +10766,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FileLen Function"
-msgstr ""
+msgstr "FileLen-funktion"
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -10782,7 +10782,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153126\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen Function\">FileLen Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen Function\">FileLen-funktion</link>"
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -10862,7 +10862,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "GetAttr Function"
-msgstr ""
+msgstr "GetAttr-funktion"
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -10878,7 +10878,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150984\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\" name=\"GetAttr Function\">GetAttr Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\" name=\"GetAttr Function\">GetAttr-funktion</link>"
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -10958,7 +10958,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170522586822\n"
"help.text"
msgid "Named constant"
-msgstr ""
+msgstr "Namngiven konstant"
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -10966,7 +10966,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170522583099\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Värde"
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -10974,7 +10974,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170522583818\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr ""
+msgstr "Definition"
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -10982,7 +10982,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147349\n"
"help.text"
msgid "Normal files."
-msgstr ""
+msgstr "Normala filer."
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -10990,7 +10990,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147434\n"
"help.text"
msgid "Read-only files."
-msgstr ""
+msgstr "Skrivskyddade filer."
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -10998,7 +10998,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170546544550\n"
"help.text"
msgid "Hidden file"
-msgstr ""
+msgstr "Dold fil"
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -11006,7 +11006,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170546546496\n"
"help.text"
msgid "System file"
-msgstr ""
+msgstr "Systemfil"
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -11014,7 +11014,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159154\n"
"help.text"
msgid "Returns the name of the volume"
-msgstr ""
+msgstr "Returnerar namnet på volymen"
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -11022,7 +11022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145271\n"
"help.text"
msgid "Returns the name of the directory only."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerar endast namnet på katalogen."
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -11030,7 +11030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153953\n"
"help.text"
msgid "File was changed since last backup (Archive bit)."
-msgstr ""
+msgstr "Filen har ändrats sedan den senast säkerhetskopierades (arkivbit)."
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -11062,7 +11062,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Kill Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Döda uttryck"
#: 03020410.xhp
msgctxt ""
@@ -11078,7 +11078,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153360\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Kill Statement\">Kill Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Kill Statement\">Döda uttryck</link>"
#: 03020410.xhp
msgctxt ""
@@ -11142,7 +11142,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MkDir Statement"
-msgstr ""
+msgstr "MkDir-uttryck"
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -11158,7 +11158,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156421\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"MkDir Statement\">MkDir Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"MkDir Statement\">MkDir-uttryck</link>"
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -11342,7 +11342,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Name Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Namnuttryck"
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -11358,7 +11358,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143268\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Name Statement\">Name Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Name Statement\">Namnuttryck</link>"
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -11422,7 +11422,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "RmDir Statement"
-msgstr ""
+msgstr "RmDir-uttryck"
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -11438,7 +11438,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"RmDir Statement\">RmDir Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"RmDir Statement\">RmDir-uttryck</link>"
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -11502,7 +11502,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SetAttr Statement"
-msgstr ""
+msgstr "SetAttr-uttryck"
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -11518,7 +11518,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147559\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\" name=\"SetAttr Statement\">SetAttr Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\" name=\"SetAttr Statement\">SetAttr-uttryck</link>"
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -11582,7 +11582,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170522586822\n"
"help.text"
msgid "Named constant"
-msgstr ""
+msgstr "Namngiven konstant"
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -11590,7 +11590,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170522583099\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Värde"
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -11598,7 +11598,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170522583818\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr ""
+msgstr "Definition"
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -11606,7 +11606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147349\n"
"help.text"
msgid "Normal files."
-msgstr ""
+msgstr "Normala filer."
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -11614,7 +11614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147434\n"
"help.text"
msgid "Read-only files."
-msgstr ""
+msgstr "Skrivskyddade filer."
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -11622,7 +11622,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170546544550\n"
"help.text"
msgid "Hidden file"
-msgstr ""
+msgstr "Dold fil"
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -11654,7 +11654,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FileExists Function"
-msgstr ""
+msgstr "FileExists-funktion"
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -11670,7 +11670,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148946\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"FileExists Function\">FileExists Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"FileExists Function\">FileExists-funktion</link>"
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -11806,7 +11806,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DateSerial Function"
-msgstr ""
+msgstr "DateSerial-funktion"
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -11822,7 +11822,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157896\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"DateSerial Function\">DateSerial Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"DateSerial Function\">DateSerial-funktion</link>"
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -11958,7 +11958,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DateValue Function"
-msgstr ""
+msgstr "DateValue-funktion"
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
@@ -11974,7 +11974,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156344\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"DateValue Function\">DateValue Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"DateValue Function\">DateValue-funktion</link>"
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
@@ -12030,7 +12030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date:</emph> String expression that contains the date that you want to calculate. In contrast to the DateSerial function that passes years, months and days as separate numeric values, the DateValue function requests the date string to be according to either one of the date acceptance patterns defined for your locale setting (see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Language Settings - Languages</item>) or to ISO date format (momentarily, only the ISO format with hyphens, e.g. \"2012-12-31\" is accepted)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Datum:</emph> Stränguttryck som innehåller datumet som du vill beräkna. I motsats till DateSerial-funktionen som beräknar år, månader och dagar som separata numeriska värden, begär DateValue-funktionen datasträngen att vara i enlighet med något av de datumangivningsmönster som definierats för din landsinställning (se <item type=\"menuitem\">Verktyg - Alternativ - Språkinställningar - Språk</item>) eller ISO-datumformat (tillfälligt accepteras endast ISO-format med bindestreck, t.ex. \"2012-12-31\")."
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
@@ -12046,7 +12046,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Day Function"
-msgstr ""
+msgstr "Dagfunktion"
#: 03030103.xhp
msgctxt ""
@@ -12062,7 +12062,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day Function\">Day Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day Function\">Dagfunktion</link>"
#: 03030103.xhp
msgctxt ""
@@ -12158,7 +12158,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Month Function"
-msgstr ""
+msgstr "Månadsfunktion"
#: 03030104.xhp
msgctxt ""
@@ -12174,7 +12174,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153127\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month Function\">Month Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month Function\">Månadsfunktion</link>"
#: 03030104.xhp
msgctxt ""
@@ -12270,7 +12270,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "WeekDay Function"
-msgstr ""
+msgstr "Veckodagsfunktion"
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -12286,7 +12286,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153127\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"WeekDay Function\">WeekDay Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"WeekDay Function\">Veckodagsfunktion</link>"
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -12438,7 +12438,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Year Function"
-msgstr ""
+msgstr "Årsfunktion"
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
@@ -12454,7 +12454,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148664\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year Function\">Year Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year Function\">Årsfunktion</link>"
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
@@ -12550,7 +12550,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateToIso Function"
-msgstr ""
+msgstr "CDateToIso-funktion"
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
@@ -12566,7 +12566,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function\">CDateToIso Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function\">CDateToIso-funktion</link>"
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
@@ -12574,7 +12574,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151097\n"
"help.text"
msgid "Returns the date in ISO format without separators (YYYYMMDD) from a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue or the CDateFromIso function."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerar datumet i ISO-format utan skiljetecken (ÅÅÅÅMMDD) från ett seriedatumnummer som genererats av DateSerial eller DateValue eller CDateFromIso-funktionerna."
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
@@ -12582,7 +12582,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151098\n"
"help.text"
msgid "The year part consists of at least four digits, with leading zeros if the absolute value is less than 1000, it can be negative with a leading minus sign if the date passed denotes a year before the common era (BCE) and it can have more than four digits if the absolute value is greater than 9999. The formatted string returned can be in the range \"-327680101\" to \"327671231\"."
-msgstr ""
+msgstr "Årsdelen består av minst fyra siffror, med inledande nollor om det absoluta värdet är mindre än 1000, det kan vara negativt med ett inledande minustecken om det antagna datumet anger ett år före vår tideräkning (f. Kr.) och det kan ha mer än fyra siffror om det absoluta värdet är större än 9999. Den returnerade formaterade strängen kan vara inom omfånget \"-327680101\" till \"327671231\"."
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
@@ -12590,7 +12590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151099\n"
"help.text"
msgid "Years less than 100 and greater than 9999 are supported since %PRODUCTNAME 5.4."
-msgstr ""
+msgstr "År mindre än 100 och större än 9999 stöds sedan %PRODUCTNAME 5.4."
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
@@ -12662,7 +12662,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateFromIso Function"
-msgstr ""
+msgstr "CDateFromIso-funktion"
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
@@ -12678,7 +12678,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153127\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\" name=\"CDateFromIso Function\">CDateFromIso Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\" name=\"CDateFromIso Function\">CDateFromIso-funktion</link>"
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
@@ -12686,7 +12686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148550\n"
"help.text"
msgid "Returns the internal date number from a string that contains a date in ISO format (YYYYMMDD or YYYY-MM-DD)."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerar det interna datumnumret från en strängt som innehåller ett datum i ISO-format (ÅÅÅÅMMDD eller ÅÅÅÅ-MM-DD)."
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 6165056a2a1..8db6b47b872 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-21 21:24+0000\n"
-"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-23 21:10+0000\n"
+"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1479763485.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1540329028.000000\n"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Document Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentklassificering"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156324\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"classdoc\"><link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Document Classification\">Document Classification</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"classdoc\"><link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Document Classification\">Documentklassifiering</link> </variable>"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"bm_id030820161847569710\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>classification;BAILS levels</bookmark_value> <bookmark_value>classification;BAF category</bookmark_value> <bookmark_value>classification;security levels</bookmark_value> <bookmark_value>classification;document</bookmark_value> <bookmark_value>classification;classification bar</bookmark_value> <bookmark_value>document;classification</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>klassifikation;BAILS levels</bookmark_value> <bookmark_value>klassifikation;BAF category</bookmark_value> <bookmark_value>klassifikation;security levels</bookmark_value> <bookmark_value>klassifikation;document</bookmark_value> <bookmark_value>klassifikation;klassifikationsfält</bookmark_value> <bookmark_value>dokument;klassifikation</bookmark_value>"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161744119967\n"
"help.text"
msgid "Document classification and security is an important issue for businesses and governments."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentklassificering och säkerhet är en viktig fråga för företag och myndigheter."
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161744113553\n"
"help.text"
msgid "Information is exchanged between users and organizations that collaborate to pursue a business goal. Where sensitive information is involved, it is assumed that the parties will have agreed what information is sensitive and how such information will be identified and handled. Any recipient of a resource will rely upon the provider of the information to follow the agreed procedures to identify the sensitivity of the information."
-msgstr ""
+msgstr "Information utbyts mellan användare och organisationer som samarbetar för att nå ett affärsmål. När känslig information är inblandad antas det att parterna har kommit överens om vilken information som är känslig och hur sådan information ska identifieras och hanteras. Varje mottagare av en resurs kommer att förlita sig på leverantören av informationen för att följa överenskomna förfaranden för att identifiera informationens känslighet."
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161744121143\n"
"help.text"
msgid "While this standard has been developed with the intent that it would be applicable in any domain of activity, %PRODUCTNAME retained the aerospace and defense industry nomenclature and categories, where sensitivity marking results from national security, export control and intellectual property policies."
-msgstr ""
+msgstr "Medan denna standard har utvecklats med avsikt att den skulle vara tillämpligt inom alla verksamhetsområden, behöll %PRODUCTNAME nomenklaturen för flyg- och försvarsindustrin och kategorier där känslighetsmärkning härrör från nationell säkerhet, exportkontroll och immateriella rättigheter."
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161744123676\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME implemented the open standards produced by <item type=\"acronym\">TSCP</item> (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) independent of a specific vendor. Two of them are interesting:"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME genomför öppna standarder producerade av <item type=\"acronym\">TSCP</item> (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) oberoende av en specifik leverantör. Två av dem är intressanta:"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161744122593\n"
"help.text"
msgid "Business Authentication Framework (<item type=\"acronym\">BAF</item>) specifies how to describe the existing policy (which is probably some legal text) in a machine-readable format."
-msgstr ""
+msgstr "Business Authentication Framework (<item type=\"acronym\">BAF</item>) anger hur den befintliga policyn ska beskrivas (vilken förmodligen är en juridisk text) i ett maskinläsbart format."
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030820161800093929\n"
"help.text"
msgid "BAF Categories"
-msgstr ""
+msgstr "BAF-Kategorier"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161800092823\n"
"help.text"
msgid "The default BAF categories for %PRODUCTNAME are listed below."
-msgstr ""
+msgstr "Standard-BAF kategorier för %PRODUCTNAME listas nedan."
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B0\n"
"help.text"
msgid "Intellectual Property"
-msgstr ""
+msgstr "Immaterialrätt"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CD\n"
"help.text"
msgid "National Security"
-msgstr ""
+msgstr "Nationell säkerhet"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106EA\n"
"help.text"
msgid "Export Control"
-msgstr ""
+msgstr "Exportkontroll"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030820161747122444\n"
"help.text"
msgid "Default levels of classification"
-msgstr ""
+msgstr "Standardnivåer för hemligstämpling"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161747139337\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME provides default levels of document classification (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) shown below, sorted by increasing level of business sensitivity:"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME tillhandahåller standardnivåer av dokumenthemligstämpling (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) som visas nedan, sorterade efter ökande nivå av affärskänslighet."
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161747135421\n"
"help.text"
msgid "<emph>Non-Business</emph>: Information in document has no impact in business, if made public."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Icke-affärer</emph>; Information i dokumentet påverkar inte affärer, om den blir offentlig."
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161747132341\n"
"help.text"
msgid "<emph>General Business</emph>: Minor impact. Information has impact in business, can generate embarrassments, minor damage in brand image, if made public."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Allmänna affärer</emph>: Mindre påverkan. Information påverkar affärer, kan förorsaka besvär, mindre skada på varumärke, om den blir offentlig."
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161747139845\n"
"help.text"
msgid "<emph>Confidential</emph>: Modest impact. Information disclosed can damage business brand, can generate negative media coverage and loss of revenue."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hemlig</emph>: Måttlig påverkan. Avslöjad information kan skada varumärke, kan orsaka negativ mediarapportering och minskad vinst."
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161747138519\n"
"help.text"
msgid "<emph>Internal use only</emph>: Major damage. Negative national media, lawsuits, fines, long term brand damages."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Endast för internt bruk</emph>: Stor skada. Negativ nationell media, stämningar, böter, långtidsskada för varumärke."
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030820161747134459\n"
"help.text"
msgid "Customizing classification levels."
-msgstr ""
+msgstr "Anpassa hemligstämplingsnivåer."
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"bm_id030820161851045883\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>custom;classification levels</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;customizing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>anpassa;klassifiaktionsnivå</bookmark_value> <bookmark_value>hemligstämplingsnivåer;anpassning</bookmark_value>"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161747137522\n"
"help.text"
msgid "Save the file and make the adequate changes to the classification path above to access the file."
-msgstr ""
+msgstr "Spara filen och går erforderliga ändringar i hemligstämpeln ovan för att få tillgång till filen."
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"hd_id03082016174713354\n"
"help.text"
msgid "Pasting contents in documents with different levels of classification."
-msgstr ""
+msgstr "Att klistra in innehåll i dokument med olika nivåer av hemligstämpling."
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/sv/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 80b8d9505ea..3b1ded85bfa 100644
--- a/source/sv/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/sv/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-01 11:00+0000\n"
-"Last-Translator: PavelN <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-24 13:12+0000\n"
+"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1538391654.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1540386755.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1073,13 +1073,12 @@ msgid "Specify a network location for the server image of the product."
msgstr "Ange en nätverkskatalog för serverspeglingen."
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_20\n"
"LngText.text"
msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard."
-msgstr "Ange nätverkskatalogen eller klicka på Bläddra... för att bläddra till en katalog. Klicka på Installera för att skapa en serverspegling för [ProductName] i den angivna nätverkskatalogen eller klicka på Avbryt för att avsluta guiden."
+msgstr "Ange nätverkskatalogen eller klicka på Bläddra... för att bläddra till en katalog. Klicka på Installera för att skapa en serverspegling för [ProductName] i den angivna nätverkskatalogen eller klicka på Avbryt för att avsluta guiden."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1914,7 +1913,6 @@ msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Patch for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10}Välkommen till korrigering av [ProductName]"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_162\n"
@@ -2267,7 +2265,6 @@ msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10}Välkommen till installationsguiden för [ProductName]"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_218\n"
@@ -2777,7 +2774,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_323\n"
"LngText.text"
msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them or reboot the machine later."
-msgstr "Följande program använder filer som behöver uppdateras av den här inställningen. Du kan låta installationsguiden stänga dem eller försöka starta om dem eller starta om maskinen senare."
+msgstr "Följande program använder filer som behöver uppdateras av den här installationen. Du kan låta installationsguiden stänga dem eller försöka starta om dem eller starta om maskinen senare."
#: Control.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/librelogo/source/pythonpath.po b/source/sv/librelogo/source/pythonpath.po
index 31ae823b182..c4fb3858b27 100644
--- a/source/sv/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/sv/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-01 11:01+0000\n"
-"Last-Translator: PavelN <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-28 10:29+0000\n"
+"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1538391688.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1540722576.000000\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"ERR_NAME\n"
"property.text"
msgid "Unknown name: “%s”."
-msgstr "Okänt namn: \"%s\"."
+msgstr "Okänt namn: \"%s”."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/sv/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index aeb80d6e802..818720c6948 100644
--- a/source/sv/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/sv/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-20 08:23+0000\n"
-"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-16 14:58+0000\n"
+"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390206230.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1539701923.000000\n"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -369,7 +369,6 @@ msgid "Usage"
msgstr "Användning"
#: Usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
"par_id0603200910430845\n"
diff --git a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice.po b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
index a851bb42b77..e2f681c7042 100644
--- a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
+++ b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-10 14:21+0000\n"
-"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-14 11:15+0000\n"
+"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389363703.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1539515747.000000\n"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -95,4 +95,4 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Report Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Base: Rapportdesign"
diff --git a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index d6f443e207b..1e7fc16c3db 100644
--- a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-13 11:39+0000\n"
-"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-15 21:55+0000\n"
+"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463139543.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1539640533.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Report Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportdesign"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_0\n"
"value.text"
msgid "0;<no change>"
-msgstr "0;<ingen ändring>"
+msgstr "0;<no change>"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1187,7 +1187,6 @@ msgid "Choose which slides to delete"
msgstr "Välj vilka presentationsbilder som ska tas bort"
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
diff --git a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index aac6f5898fa..29b258a5f46 100644
--- a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-03 12:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-09 14:31+0000\n"
-"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-23 21:34+0000\n"
+"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,11 +13,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1533825089.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1540330497.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n"
@@ -87,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Repeat Search"
-msgstr ""
+msgstr "Upprepa sökning"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -150,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Horizontal Scroll Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Formulär horisontell rullningslist"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -162,7 +161,6 @@ msgid "Form Spin Button"
msgstr "Formulär rotationsknapp"
#: BasicIDECommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:NewModule\n"
@@ -172,7 +170,6 @@ msgid "BASIC Module"
msgstr "BASIC-modul"
#: BasicIDECommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:NewDialog\n"
@@ -191,44 +188,40 @@ msgid "Delete"
msgstr "Radera"
#: BasicIDECommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:RenameCurrent\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename"
-msgstr "B~yt namn"
+msgstr "Byt namn"
#: BasicIDECommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:HideCurPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hide"
-msgstr "~Dölj"
+msgstr "Dölj"
#: BasicIDECommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:RunMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Run"
-msgstr "Kör"
+msgstr "~Utför"
#: BasicIDECommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:DialogMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Dialog"
-msgstr "Dialog"
+msgstr "~Dialog"
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -246,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tab Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Flikrad"
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -453,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Rensa"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -462,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort ~direktformatering"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -471,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort direktformatering"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -669,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spreadsheet Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Kalkylbladstema"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1173,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~onditional"
-msgstr ""
+msgstr "Villk~orlig"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1200,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting..."
-msgstr ""
+msgstr "Villkorlig formatering..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1290,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage Conditional Formatting..."
-msgstr ""
+msgstr "Hantera villkorlig formatering..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1911,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Record Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Registrera ändringar"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1929,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Visa spåra ändringar"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1977,24 +1970,22 @@ msgid "Hide Comment"
msgstr "Dölj kommentar"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAllNotes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show All Comments"
-msgstr "Visa kommentarer"
+msgstr "Visa alla kommentarer"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideAllNotes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hide All Comments"
-msgstr "Visa kommentarer"
+msgstr "Dölj alla kommentarer"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Hantera spårade ändringar"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Track Change Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Infoga ändringskommentar"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2561,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage Names..."
-msgstr ""
+msgstr "Hantera na~mn..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2858,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "~Dölj blad"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3110,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Provider..."
-msgstr ""
+msgstr "Datakälla..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3119,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh Data Provider"
-msgstr ""
+msgstr "Uppdatera datakälla"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3344,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centrera"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3587,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Thousands Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Tusentalsavgränsare"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3650,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Anchor to p~age"
-msgstr ""
+msgstr "Förankring till sid~a"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3677,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Anchor to ~cell (move with cell)"
-msgstr ""
+msgstr "Förankring till ~cell (flytta med cell)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3686,7 +3677,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor: To Cell (~resize with cell)"
-msgstr ""
+msgstr "Förankring till cell (sto~rleksändra med cell)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3695,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Cell (~resize with cell)"
-msgstr ""
+msgstr "Till cell (sto~rleksändra med cell)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3704,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Anchor to cell (move and ~resize with cell)"
-msgstr ""
+msgstr "Förankring till cell (flytta och sto~rleksändra med cell)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3740,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Grid Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Visa rutnät"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3950,14 +3941,13 @@ msgid "~Sheet"
msgstr "~Blad"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetCommentMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell ~Comments"
-msgstr "Cellkommentar"
+msgstr "~Cellkommentarer"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4050,7 +4040,6 @@ msgid "~Time"
msgstr "Tid"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportAsGraphic\n"
@@ -4141,24 +4130,22 @@ msgid "~Number"
msgstr "Tal"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnOperations\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Column"
-msgstr "Kolu~mn"
+msgstr "Kolumn"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowOperations\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Row"
-msgstr "~Rad"
+msgstr "Rad"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4179,54 +4166,49 @@ msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 1&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 1"
-msgstr "Accent "
+msgstr "Accent 1"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 2&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 2"
-msgstr "Accent "
+msgstr "Accent 2"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 3&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 3"
-msgstr "Accent "
+msgstr "Accent 3"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading 1"
-msgstr "Rubrik ~1"
+msgstr "Rubrik 1"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading 2"
-msgstr "Rubrik ~2"
+msgstr "Rubrik 2"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4235,7 +4217,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bad"
-msgstr ""
+msgstr "Dåligt"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4247,14 +4229,13 @@ msgid "Error"
msgstr "Fel"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Good&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Good"
-msgstr "Guld"
+msgstr "Bra"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4263,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Neutral"
-msgstr ""
+msgstr "Neutral"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4284,14 +4265,13 @@ msgid "Footnote"
msgstr "Fotnot"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Note&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Note"
-msgstr "Anteckningar"
+msgstr "Anteckning"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4381,7 +4361,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formula Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Formelrad"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4489,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TSCP Classification"
-msgstr ""
+msgstr "TSCP-klassifikation"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4804,7 +4784,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Kortkommandon för Notebook-verktygsraden"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6625,7 +6605,6 @@ msgid "Query (Design View)..."
msgstr "Fråga (designvy)..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuery\n"
@@ -6644,7 +6623,6 @@ msgid "Query (SQL View)..."
msgstr "Fråga (SQL-vy)..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuerySql\n"
@@ -6663,14 +6641,13 @@ msgid "Table Design..."
msgstr "Tabellutkast…"
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New ~Table Design"
-msgstr "Nytt ~Tabellutseende"
+msgstr "Ny ~Tabelldesign"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6682,14 +6659,13 @@ msgid "View Design..."
msgstr "Vyutkast..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New ~View Design"
-msgstr "Nytt ~Visa utseende"
+msgstr "Nytt ~Visa design"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6854,7 +6830,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranskning"
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRebuildData\n"
@@ -6873,7 +6848,6 @@ msgid "Report..."
msgstr "Rapportera ..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBEditDB\n"
@@ -6883,7 +6857,6 @@ msgid "Edit ~Database File..."
msgstr "Redigera ~databasfil..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBCloseConnection\n"
@@ -6893,7 +6866,6 @@ msgid "Disco~nnect"
msgstr "Stän~g förbindelse"
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBAdministrate\n"
@@ -6954,7 +6926,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page"
-msgstr ""
+msgstr "~Sida"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6963,7 +6935,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Shape"
-msgstr ""
+msgstr "~Form"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7002,7 +6974,6 @@ msgid "~Rename Layer"
msgstr "Byt namn på lager"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Presentation\n"
@@ -7012,7 +6983,6 @@ msgid "Start from ~First Slide"
msgstr "Starta från ~första bilden"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationCurrentSlide\n"
@@ -7094,7 +7064,6 @@ msgid "Te~xt..."
msgstr "~Text..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PagesPerRow\n"
@@ -7191,7 +7160,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Glue Points Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Visa fästpunktsfunktioner"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7374,24 +7343,22 @@ msgid "Grid to ~Front"
msgstr "Ras~ter främst"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesVisible\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Display Snap Guides"
-msgstr "Visa stödlinjer"
+msgstr "Visa stö~dlinjer"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesFront\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap Guides to ~Front"
-msgstr "Stödlinjer i förgrunden"
+msgstr "Stödlinjer i ~förgrunden"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7502,24 +7469,22 @@ msgid "Exit All Groups"
msgstr "Lämna alla grupperingar"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMasterPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Master Slide"
-msgstr "Bakgrundsbilder:"
+msgstr "~Bakgrundsbild"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMasterPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "M~aster Notes"
-msgstr "Bildbakgrunder"
+msgstr "Huvudnotering~ar"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7582,7 +7547,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Slide Number"
-msgstr ""
+msgstr "~Bildnummer"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7600,7 +7565,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide Tit~le"
-msgstr ""
+msgstr "Bi~ldtitel"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7618,7 +7583,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide ~Count"
-msgstr ""
+msgstr "Bild~antal"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7798,7 +7763,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Egenskaper..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7924,7 +7889,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Page from File..."
-msgstr ""
+msgstr "Infoga sida från fil..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8035,14 +8000,13 @@ msgid "To ~Polygon"
msgstr "Till ~polygon"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Snap Guide..."
-msgstr "Stödlinjer"
+msgstr "~Stödlinjer..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8051,7 +8015,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Insert Snap Guide..."
-msgstr ""
+msgstr "~Infoga stödlinjer..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8231,7 +8195,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Page..."
-msgstr ""
+msgstr "Bildbakgrund..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8243,24 +8207,22 @@ msgid "Slide Layout"
msgstr "Bildlayout"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Not~es"
-msgstr "Anteckningar"
+msgstr "Ant~eckningar"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Display Views"
-msgstr "Visningsfält"
+msgstr "Visningsvyer"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8300,14 +8262,13 @@ msgid "D~elete Page"
msgstr "Ta bort sida"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete Slide"
-msgstr "Ta bort bild"
+msgstr "Ta bort bil~d"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8391,14 +8352,13 @@ msgid "~Break"
msgstr "Bryt ner"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AdvancedMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Transformations"
-msgstr "Transformering"
+msgstr "Transformeringar"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8761,14 +8721,13 @@ msgid "Modify Object with Attributes"
msgstr "Ändra objekt med attribut"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesUse\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Snap to Snap Guides"
-msgstr "Fäst mot stödlinjer"
+msgstr "Fäst mot ~stödlinjer"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9087,14 +9046,13 @@ msgid "Styl~es"
msgstr "~Mallar"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Snap Guides"
-msgstr "Stödlinjer"
+msgstr "~Stödlinjer"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9167,7 +9125,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~lide Number..."
-msgstr ""
+msgstr "Bi~ldnummer..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9279,7 +9237,6 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "Infoga rad"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsAfter\n"
@@ -9334,24 +9291,22 @@ msgid "Insert Column"
msgstr "Infoga kolumn"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Right"
-msgstr "Infoga celler till höger"
+msgstr "Infoga kolumn till höger"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Left"
-msgstr "Infoga kolumner till vänster"
+msgstr "Infoga kolumn till vänster"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10449,14 +10404,13 @@ msgid "Edit Points"
msgstr "Redigera punkter"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Transformations"
-msgstr "Transformering"
+msgstr "Transformeringar"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -14169,7 +14123,6 @@ msgid "Controls"
msgstr "Kontrollfält"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n"
@@ -14179,14 +14132,13 @@ msgid "Polygon, Filled"
msgstr "Polygon, fylld"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Comme~nts"
-msgstr "Visa kommentarer"
+msgstr "Visa komme~ntarer"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/readlicense_oo/docs.po b/source/sv/readlicense_oo/docs.po
index d6e3af1886e..9cad3900f6b 100644
--- a/source/sv/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/sv/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-14 14:58+0000\n"
-"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-21 07:58+0000\n"
+"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463237906.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1540108709.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"LatestUpdates\n"
"readmeitem.text"
msgid "For the latest updates to this readme file, see <a href=\"https://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">https://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>"
-msgstr ""
+msgstr "För de senaste ändringarna av denna fil besök sidan <a href=\"https://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">https://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"A7\n"
"readmeitem.text"
msgid "The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this product, and invites you to consider participating as a community member. If you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the communities that exist around it. Go to <a href=\"https://www.libreoffice.org/\">https://www.libreoffice.org/</a>."
-msgstr ""
+msgstr "${PRODUCTNAME}-gemenskapen ansvarar för utvecklingen av den här produkten och inbjuder dig att delta som gemenskapsmedlem. Om du är en ny användare kan du besöka hemsidan för ${PRODUCTNAME}, där finner du massor med information om ${PRODUCTNAME}-projektet och gemenskaperna som finns runt det. Gå till <a href=\"https://www.libreoffice.org/\">https://www.libreoffice.org/</a>."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"A13b\n"
"readmeitem.text"
msgid "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see <a href=\"https://www.documentfoundation.org/contribution/\">https://www.documentfoundation.org/contribution/</a> for details. Everyone can make a contribution of some kind."
-msgstr ""
+msgstr "Om du uppskattar deras arbete och vill försäkra dig om att ${PRODUCTNAME} fortsätter att finnas tillgängligt långt in i framtiden, överväg att bidra till projektet - titta på <a href=\"https://www.documentfoundation.org/contribution/\">https://www.documentfoundation.org/contribution/</a> för detaljer. Alla kan bidra på ett eller annat sätt."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"macxiOSX\n"
"readmeitem.text"
msgid "MacOSX 10.9 (Mavericks) or higher"
-msgstr ""
+msgstr "MacOSX 10.9 (Mavericks) eller senare"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
msgid "Microsoft Windows 7 SP1, 8, 8.1 Update (S14) or 10"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Windows 7 SP1, 8, 8.1 Update (S14) eller 10"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"otherinstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (or libreoffice${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">https://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
-msgstr ""
+msgstr "Mappen RPMS (eller DEBS) innehåller också ett paket som heter libreoffice${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (eller libreoffice${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb, eller liknande). Detta är ett paket för alla Linuxdistributioner som stödjer specifikationerna/rekommendationerna från Freedesktop.org (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">https://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), och är till för installation på Linuxdistributioner som inte inkluderats i de tidigare nämna instruktionerna."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"access7\n"
"readmeitem.text"
msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see <a href=\"https://www.libreoffice.org/accessibility/\">https://www.libreoffice.org/accessibility/</a>"
-msgstr ""
+msgstr "För mer information om tillgänglighetsfunktionerna i ${PRODUCTNAME}, besök sidan <a href=\"https://www.libreoffice.org/accessibility/\">https://www.libreoffice.org/accessibility/</a>"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"reportbugs\n"
"readmeitem.text"
msgid "Reporting Bugs &amp; Issues"
-msgstr "Rapportera fel och problem"
+msgstr "Rapportera fel &amp; problem"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"subscribe1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Here are a few of the mailing lists to which you can subscribe at <a href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\">https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Här är några av de e-postlistor du kan prenumerera på <a href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\">https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/</a>"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/sc/messages.po b/source/sv/sc/messages.po
index 8b4d0ec528b..febc031f144 100644
--- a/source/sv/sc/messages.po
+++ b/source/sv/sc/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-19 11:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-09 14:12+0000\n"
-"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-19 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Anna <anna.sjogren@alingsas.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1533823942.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1539947269.000000\n"
#: sc/inc/compiler.hrc:27
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
@@ -22,13 +22,11 @@ msgid "Database"
msgstr "databas"
#: sc/inc/compiler.hrc:28
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Date&Time"
msgstr "Datum&Tid"
#: sc/inc/compiler.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Financial"
msgstr "Finans"
@@ -39,25 +37,21 @@ msgid "Information"
msgstr "Information"
#: sc/inc/compiler.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Logical"
msgstr "Logisk"
#: sc/inc/compiler.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Mathematical"
msgstr "Matematik"
#: sc/inc/compiler.hrc:33
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Array"
-msgstr "matris "
+msgstr "Matris"
#: sc/inc/compiler.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Statistical"
msgstr "Statistik"
@@ -396,7 +390,7 @@ msgstr "Originalstorlek"
#: sc/inc/globstr.hrc:96
msgctxt "STR_UNDO_FITCELLSIZE"
msgid "Fit to Cell Size"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassa till cellstorlek"
#: sc/inc/globstr.hrc:97
msgctxt "STR_UNDO_UPDATELINK"
@@ -439,15 +433,14 @@ msgid "Hide Comment"
msgstr "Dölj kommentar"
#: sc/inc/globstr.hrc:105
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_SHOWALLNOTES"
msgid "Show All Comments"
-msgstr "Visa kommentarer"
+msgstr "Visa alla kommentarer"
#: sc/inc/globstr.hrc:106
msgctxt "STR_UNDO_HIDEALLNOTES"
msgid "Hide All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Dölj alla kommentarer"
#: sc/inc/globstr.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_EDITNOTE"
@@ -1537,7 +1530,7 @@ msgstr "på"
#: sc/inc/globstr.hrc:327
msgctxt "STR_RELOAD_TABLES"
msgid "Automatic update of external links has been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk uppdatering av externa länkar har inaktiverats."
#: sc/inc/globstr.hrc:328
msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD"
@@ -2306,7 +2299,7 @@ msgstr "och"
#: sc/inc/globstr.hrc:468
msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets."
-msgstr ""
+msgstr "Villkorade format kan inte skapas, tas bort eller ändras i skyddade blad."
#: sc/inc/globstr.hrc:469
msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS"
@@ -2438,7 +2431,7 @@ msgid "Cells without text have been ignored."
msgstr "Celler utan enkel text har ignorerats."
#: sc/inc/globstr.hrc:490
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
msgid "%s-click to follow hyperlink:"
msgstr "%s-klicka för att följa länken:"
@@ -2551,7 +2544,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/globstr.hrc:512
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF"
msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Ogiltigt namn. Referens till en cell, eller ett antal celler är inte tillåtet."
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:27
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
@@ -2615,79 +2608,66 @@ msgstr "VariansP (population)"
#. ERRORS -----------------------------------------------------
#: sc/inc/scerrors.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Impossible to connect to the file."
msgstr "Det går inte att ansluta till filen."
#: sc/inc/scerrors.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "File could not be opened."
msgstr "Det gick inte att öppna filen."
#: sc/inc/scerrors.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "Ett okänt fel har inträffat."
#: sc/inc/scerrors.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Not enough memory while importing."
msgstr "Det finns inte tillräckligt med minne för att importera."
#: sc/inc/scerrors.hrc:38
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format."
msgstr "Okänt Lotus1-2-3-filformat."
#: sc/inc/scerrors.hrc:40
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Error in file structure while importing."
msgstr "Ett fel uppstod i filstrukturen under import."
#: sc/inc/scerrors.hrc:42
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "There is no filter available for this file type."
msgstr "Det finns inget filter för den här filtypen."
#: sc/inc/scerrors.hrc:44
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Unknown or unsupported Excel file format."
msgstr "Okänt Excel-filformat eller så stöds det inte."
#: sc/inc/scerrors.hrc:46
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Excel file format not yet implemented."
msgstr "Excel-filformat som ännu inte implementerats."
#: sc/inc/scerrors.hrc:48
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "This file is password-protected."
msgstr "Den här filen är lösenordsskyddad."
#: sc/inc/scerrors.hrc:50
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Internal import error."
msgstr "Internt importfel."
#: sc/inc/scerrors.hrc:52
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read."
msgstr "Den här filen innehåller data efter rad 8192 och kan därför inte läsas."
#: sc/inc/scerrors.hrc:54 sc/inc/scerrors.hrc:102
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "Formatfel i filen i underdokumentet $(ARG1) vid $(ARG2)(rad,kol)."
@@ -2699,13 +2679,11 @@ msgstr "Filformatfel vid $(ARG1)(rad,kol)."
#. Export ----------------------------------------------------
#: sc/inc/scerrors.hrc:60
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Connection to the file could not be established."
msgstr "Det gick inte att upprätta en anslutning till filen."
#: sc/inc/scerrors.hrc:62
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Data could not be written."
msgstr "Det gick inte att skriva data."
@@ -18604,10 +18582,9 @@ msgid "Some cells are not empty."
msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:99
-#, fuzzy
msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio"
msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
-msgstr "Skall de dolda cellernas innehåll flyttas till den första cellen?"
+msgstr "Flytta de dolda cellernas innehåll till den första cellen"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:115
msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio"
@@ -18617,7 +18594,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:131
msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio"
msgid "Keep the contents of the hidden cells"
-msgstr ""
+msgstr "Spara de dolda cellernas innehåll"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:21
msgctxt "mergecolumnentry|name"
diff --git a/source/sv/scaddins/messages.po b/source/sv/scaddins/messages.po
index 93067fcf450..a35dffd818a 100644
--- a/source/sv/scaddins/messages.po
+++ b/source/sv/scaddins/messages.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-16 20:32+0000\n"
+"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1539721970.000000\n"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:27
msgctxt "ANALYSIS_Workday"
@@ -1135,16 +1138,14 @@ msgid "Returns the difference of two complex numbers"
msgstr "Returnerar differensen mellan två komplexa tal."
#: scaddins/inc/analysis.hrc:453 scaddins/inc/analysis.hrc:454
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsub"
msgid "Complex number 1"
-msgstr "Komplext tal"
+msgstr "Komplext tal 1"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:455 scaddins/inc/analysis.hrc:456
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsub"
msgid "Complex number 2"
-msgstr "Komplext tal"
+msgstr "Komplext tal 2"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:461
msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt"
@@ -2614,7 +2615,7 @@ msgstr "Pris"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:894
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period"
-msgstr "Returnerar priset per 100 valutaenheter nominellt värde för ett värdepapper med en udda första period"
+msgstr "Returnerar priset per $100 valutaenheter nominellt värde för ett värdepapper med en udda första period"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:895
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
@@ -2804,7 +2805,7 @@ msgstr "Bas"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:940
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period"
-msgstr "Returnerar priset per 100 valutaenheter nominellt värde för ett värdepapper med en udda sista period"
+msgstr "Returnerar priset per $100 nominellt värde för ett värdepapper med en udda sista period"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:941
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
diff --git a/source/sv/scp2/source/ooo.po b/source/sv/scp2/source/ooo.po
index dd338134470..68969108ab7 100644
--- a/source/sv/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/sv/scp2/source/ooo.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-03 12:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:06+0000\n"
-"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-24 08:32+0000\n"
+"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434985563.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1540369967.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FY\n"
"LngText.text"
msgid "Frisian"
-msgstr ""
+msgstr "Frisiska"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Frisian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installerar användargränssnitt på frisiska"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1998,7 +1998,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KAB\n"
"LngText.text"
msgid "Kabyle"
-msgstr ""
+msgstr "Kabyliska"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2006,7 +2006,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KAB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kabyle user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installerar användargränssnitt på kabyliska"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2078,16 +2078,15 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HSB\n"
"LngText.text"
msgid "Upper Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "Övre sorbiska"
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HSB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Upper Sorbian user interface"
-msgstr "Installerar användargränssnitt på georgiska"
+msgstr "Installerar användargränssnitt på övre sorbiska"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2151,7 +2150,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Turkish user interface"
-msgstr "Installerar turkiskt programspråk"
+msgstr "Installerar användargränssnitt på turkiska"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3114,22 +3113,20 @@ msgid "Installs the Venda user interface"
msgstr "Installerar användargränssnitt på venda"
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VEC\n"
"LngText.text"
msgid "Venetian"
-msgstr "Venetianska"
+msgstr "Venetiska"
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Venetian user interface"
-msgstr "Installerar användargränssnitt på venda"
+msgstr "Installerar användargränssnitt på venetiska"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3857,7 +3854,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n"
"LngText.text"
msgid "Classical Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "Klassisk tibetanska"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3865,7 +3862,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n"
"LngText.text"
msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Klassisk tibetanska stavelseordlista"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4161,7 +4158,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Indonesian"
-msgstr ""
+msgstr "Indonesiska"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4169,7 +4166,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Indonesian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Indonesisk stavningsordlista, avstavningsregler, och synonymordlista"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4468,13 +4465,12 @@ msgid "Albanian"
msgstr "Albanska"
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Albanian spelling dictionary"
-msgstr "Bosniska - stavningsordlista"
+msgstr "Albanska stavningsordlista"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/sd/messages.po b/source/sv/sd/messages.po
index 2da76bed01d..bbbfca5e48e 100644
--- a/source/sv/sd/messages.po
+++ b/source/sv/sd/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-03 13:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-04 21:07+0000\n"
-"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 21:40+0000\n"
+"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,11 +13,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1522876076.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1539812416.000000\n"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Slides"
msgstr "Bilder"
@@ -38,7 +37,6 @@ msgid "Outline"
msgstr "Disposition"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "According to layout"
msgstr "Enligt layout"
@@ -46,47 +44,44 @@ msgstr "Enligt layout"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:36
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:37
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:38
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:39
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:40
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:41
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:46
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
msgid "Left to right, then down"
msgstr "Från vänster till höger, sedan nedåt"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr "Uppifrån och ned, sedan till höger"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:52
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Original colors"
msgstr "Originalfärger"
@@ -157,19 +152,16 @@ msgid "Back sides / left pages"
msgstr "Baksidor/vänstersidor"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:82
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~All slides"
-msgstr "_Alla bilder"
+msgstr "~Alla bilder"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:83
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Slides"
-msgstr "Bilder"
+msgstr "~Bilder"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:84
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "Se~lection"
msgstr "Ur~val"
@@ -185,7 +177,6 @@ msgid "Pa~ges"
msgstr "Sidor"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:91
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "Se~lection"
msgstr "Ur~val"
@@ -196,16 +187,14 @@ msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Filformatfel vid $(ARG1)(rad,kol)."
#: sd/inc/errhdl.hrc:31 sd/inc/errhdl.hrc:33
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
-msgstr "Formatfel i filen i underdokumentet $(ARG1) vid position $(ARG2)(rad,kol)."
+msgstr "Formatfel upptäckt i filen i underdokumentet $(ARG1) vid position $(ARG2)(rad,kol)."
#: sd/inc/family.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
-msgstr "Cellstilar"
+msgstr "Alla formatmallar"
#: sd/inc/family.hrc:30
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
@@ -218,16 +207,14 @@ msgid "Applied Styles"
msgstr "Använda formatmallar"
#: sd/inc/family.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "Egna format"
+msgstr "Egna formatmallar"
#: sd/inc/family.hrc:38
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
-msgstr "Cellstilar"
+msgstr "Alla formatmallar"
#: sd/inc/family.hrc:39
msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY"
@@ -282,7 +269,7 @@ msgstr "Infoga bild"
#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_QUERYROTATION"
msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
+msgstr "Bilden har roterats. Vill du återställa dess standardorientering?"
#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
@@ -300,10 +287,9 @@ msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: sd/inc/strings.hrc:38
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
-msgstr "Bakgrundsbilder:"
+msgstr "Bakgrundsbild"
#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
diff --git a/source/sv/setup_native/source/mac.po b/source/sv/setup_native/source/mac.po
index 73f19ad22d0..f03355f84d1 100644
--- a/source/sv/setup_native/source/mac.po
+++ b/source/sv/setup_native/source/mac.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:45+0000\n"
-"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-16 20:59+0000\n"
+"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369356357.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1539723544.000000\n"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -137,13 +137,12 @@ msgid "Installation might take a minute..."
msgstr "Installationen kan ta någon minut..."
#: macinstall.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"IdentifyQText\n"
"LngText.text"
msgid "Installation failed; most likely your account does not have the necessary privileges."
-msgstr "Installationen misslyckades. Det beror förmodligen på att du saknar behörighet."
+msgstr "Installationen misslyckades; troligen saknar ditt konto nödvändig behörighet."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/sfx2/messages.po b/source/sv/sfx2/messages.po
index 0946bd23576..eca061577c9 100644
--- a/source/sv/sfx2/messages.po
+++ b/source/sv/sfx2/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-03 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-28 19:42+0000\n"
-"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-23 21:12+0000\n"
+"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1527536575.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1540329161.000000\n"
#: include/sfx2/strings.hrc:25
msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:39
msgctxt "STR_TEMPLATE_SELECTION"
msgid "Select a Template"
-msgstr ""
+msgstr "Välj en mall"
#: include/sfx2/strings.hrc:40
msgctxt "STR_AUTOMATICVERSION"
@@ -308,12 +308,12 @@ msgstr "Vill du ta bort de markerade mallarna?"
#: include/sfx2/strings.hrc:78
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE"
msgid "An error occurred during opening the file. This may be caused by incorrect file contents.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ett fel inträffade då filen öppnades. Detta kan bero på felaktigt filinnehåll.\n"
#: include/sfx2/strings.hrc:79
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_DETAILS"
msgid "The error details are:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Feldetaljerna är:\n"
#: include/sfx2/strings.hrc:80
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_CONTINUE"
@@ -323,6 +323,10 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to ignore the error and attempt to continue loading the file?"
msgstr ""
+"\n"
+"Att fortsätta importera kan förorsaka dataförlust eller skada, och programmet kan bli instabilt eller krascha.\n"
+"\n"
+"Vill du ignorera felet och fortsätta försöka öppna filen?"
#: include/sfx2/strings.hrc:82
msgctxt "STR_HELP_WINDOW_TITLE"
@@ -504,7 +508,6 @@ msgid "Format"
msgstr "Format"
#: include/sfx2/strings.hrc:118
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_TEMPLATE"
msgid "Templates"
msgstr "Dokumentmallar"
@@ -716,7 +719,7 @@ msgstr " (Signerat)"
#: include/sfx2/strings.hrc:155
msgctxt "STR_EMBEDDED_TITLE"
msgid " (Embedded document)"
-msgstr ""
+msgstr "(Inbäddat dokument)"
#: include/sfx2/strings.hrc:156
msgctxt "STR_STANDARD"
@@ -744,10 +747,9 @@ msgid "All files"
msgstr "Alla filer"
#: include/sfx2/strings.hrc:161
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_PDF"
msgid "PDF files"
-msgstr "PDF-fil"
+msgstr "PDF-filer"
#: include/sfx2/strings.hrc:162
msgctxt "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK"
@@ -816,7 +818,7 @@ msgstr "Felaktigt lösenord"
#: include/sfx2/strings.hrc:172
msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "OpenPGP-nyckeln är inte betrodd, skadad, eller har misslyckad kryptering. Försök igen."
#: include/sfx2/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
@@ -904,7 +906,7 @@ msgstr "Jämför med"
#: include/sfx2/strings.hrc:192
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
-msgstr ""
+msgstr "Sammanfoga med"
#: include/sfx2/strings.hrc:194
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
@@ -1007,7 +1009,7 @@ msgstr "Teckensnitt"
#: include/sfx2/strings.hrc:212
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show Previews"
-msgstr ""
+msgstr "Visa förhandsvisningar"
#: include/sfx2/strings.hrc:214
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
@@ -1030,22 +1032,19 @@ msgid "Hierarchical"
msgstr "Hierarkiskt"
#: include/sfx2/strings.hrc:219
-#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Tilldelningsläge"
#: include/sfx2/strings.hrc:220
-#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Ny formatmall från markering"
#: include/sfx2/strings.hrc:221
-#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
-msgstr "~Uppdatera formatmallar"
+msgstr "Uppdatera formatmall"
#: include/sfx2/strings.hrc:223
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
@@ -1149,11 +1148,14 @@ msgid ""
"\n"
"Error code is $1"
msgstr ""
+"Ett fel inträffade då meddelandet sändes. Möjliga fel kan vara ett saknat användarkonto eller en felaktig inställning.\n"
+"\n"
+"Felkoden är $1"
#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
-msgstr ""
+msgstr "Fel vid sändning av meddelande"
#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
@@ -1167,16 +1169,19 @@ msgid ""
"\n"
"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
msgstr ""
+"Det här dokumentet kan inte redigeras, därför att det är låst i en annan session. Vill du redigera en kopia av dokumentet?\n"
+"\n"
+"Du kan också försöka att ignorera låset och öppna filen för redigering."
#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Öppna ~kopia"
#: include/sfx2/strings.hrc:243
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
-msgstr ""
+msgstr "~Öppna"
#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
@@ -1191,12 +1196,12 @@ msgstr "Dokumentet har inte checkats ut på servern"
#: include/sfx2/strings.hrc:246
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
-msgstr ""
+msgstr "Hjälp oss göra %PRODUCTNAME ännu bättre!"
#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
-msgstr ""
+msgstr "Engagera dig"
#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
@@ -1211,7 +1216,7 @@ msgstr "PDF:en öppnas i skrivskyddat läge för att tillåta signering av den b
#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
-msgstr "Klassifikationen för detta dokument är %1."
+msgstr "Hemligstämpeln för detta dokument är %1."
#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
@@ -1221,12 +1226,12 @@ msgstr "Detta dokument måste klassificeras innan du kan klistra in."
#: include/sfx2/strings.hrc:252
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
-msgstr "Dokumentet har en lägre klassifikation än urklippet."
+msgstr "Dokumentet har en lägre hemligstämpel än urklippet."
#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivå"
#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
@@ -1239,57 +1244,54 @@ msgid "Export Control:"
msgstr "Exportkontroll:"
#: include/sfx2/strings.hrc:256
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Checka ut"
#: include/sfx2/strings.hrc:257
-#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
-msgstr "Redigera dokumentet"
+msgstr "Redigera dokument"
#: include/sfx2/strings.hrc:258
-#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
-msgstr "Signera dokument..."
+msgstr "Signera dokument"
#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
-msgstr ""
+msgstr "Detta dokument har en ogiltig signatur."
#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
-msgstr ""
+msgstr "Signaturen var giltig, men dokumentet har ändrats"
#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
-msgstr ""
+msgstr "Signaturen är OK, men det gick inte att validera certifikatet."
#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
-msgstr ""
+msgstr "Signaturen är OK, men dokumentet är endast delvis signerat."
#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
-msgstr ""
+msgstr "Detta dokument är digitalt signerat och signaturen är giltig."
#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Visa signaturer"
#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Stäng panel"
#: include/sfx2/strings.hrc:267
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
@@ -1317,19 +1319,16 @@ msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Inställningar för sidopanel"
#: include/sfx2/strings.hrc:273
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Anpassning"
#: include/sfx2/strings.hrc:274
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Återställ standard"
#: include/sfx2/strings.hrc:275
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Stäng sidopanel"
@@ -1338,153 +1337,153 @@ msgstr "Stäng sidopanel"
#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
-msgstr ""
+msgstr "Alizarin"
#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
-msgstr ""
+msgstr "Bikupa"
#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Blå kurva"
#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
-msgstr ""
+msgstr "Ritningsplaner"
#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Ljusblått"
#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
-msgstr ""
+msgstr "Flott röd"
#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
-msgstr ""
+msgstr "DNA"
#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
-msgstr ""
+msgstr "Fokus"
#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
-msgstr ""
+msgstr "Skogsfågel"
#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
-msgstr ""
+msgstr "Impress"
#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
-msgstr ""
+msgstr "Inspiration"
#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
-msgstr ""
+msgstr "Ljus"
#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
-msgstr ""
+msgstr "Blänkande grön"
#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
-msgstr ""
+msgstr "Metropolis"
#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
-msgstr ""
+msgstr "Midnattsblått"
#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
-msgstr ""
+msgstr "Naturbild"
#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
-msgstr ""
+msgstr "Penna"
#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
-msgstr ""
+msgstr "Piano"
#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
-msgstr ""
+msgstr "Portfölj"
#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Framsteg"
#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
-msgstr ""
+msgstr "Solnedgång"
#: include/sfx2/strings.hrc:299
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
-msgstr ""
+msgstr "Gammalt diplom"
#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
-msgstr ""
+msgstr "Livfull"
#. Translators: default Writer template names
#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
-msgstr ""
+msgstr "CV"
#: include/sfx2/strings.hrc:303
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Återgå"
#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
-msgstr ""
+msgstr "Modern"
#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
-msgstr ""
+msgstr "Modernt affärsbrev sans-seriffer"
#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
-msgstr ""
+msgstr "Modernt affärsbrev seriffer"
#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
-msgstr ""
+msgstr "Visitkort med logotyp"
#: include/sfx2/strings.hrc:310
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
@@ -1494,32 +1493,29 @@ msgstr "Ta bort"
#: include/sfx2/strings.hrc:311
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
-msgstr ""
+msgstr "Avmarkera alla"
#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
-msgstr ""
+msgstr "Lösenordslängd"
#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
-msgstr ""
+msgstr "Lösenordet du har angett orsakar driftskompatibilitetsproblem. Ange ett lösenord som är kortare än 52 byte eller längre än 55 byte."
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:27
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Checked by"
msgstr "Kontrollerat av"
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:28
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Client"
msgstr "Kund"
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Date completed"
msgstr "Datum för slutförande"
@@ -1530,25 +1526,21 @@ msgid "Department"
msgstr "Avdelning"
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Destinations"
-msgstr "Mål"
+msgstr "Destinationer"
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Disposition"
msgstr "Disposition"
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:33
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Division"
msgstr "Division"
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Document number"
msgstr "Dokumentnummer"
@@ -1564,37 +1556,31 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "E-post"
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:37
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Forward to"
msgstr "Vidarebefordra till"
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:38
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:39
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:40
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:41
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Mailstop"
msgstr "E-poststopp"
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:42
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Matter"
msgstr "Ämne"
@@ -1605,13 +1591,11 @@ msgid "Office"
msgstr "Kontor"
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:44
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Owner"
msgstr "Ägare"
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:45
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
@@ -1627,19 +1611,16 @@ msgid "Purpose"
msgstr "Syfte"
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:48
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Received from"
msgstr "Mottaget från"
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:49
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Recorded by"
msgstr "Registrerat av"
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:50
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Recorded date"
msgstr "Registreringsdatum"
@@ -1650,10 +1631,9 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referens"
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:52
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Source"
-msgstr "Källområde"
+msgstr "Källa"
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:53
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
@@ -1661,13 +1641,11 @@ msgid "Status"
msgstr "Status"
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:54
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Telephone number"
msgstr "Telefonnummer"
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:55
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Typist"
msgstr "Maskinskrivare"
@@ -1683,16 +1661,14 @@ msgid "Text"
msgstr "Text"
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:70
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "DateTime"
msgstr "Datumtid"
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:71
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Date"
-msgstr "Data"
+msgstr "Datum"
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:72
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
@@ -1700,13 +1676,11 @@ msgid "Duration"
msgstr "Varaktighet"
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:73
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Number"
-msgstr "Tal"
+msgstr "Nummer"
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:74
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Yes or no"
msgstr "Ja eller nej"
@@ -1767,10 +1741,9 @@ msgid "Labels"
msgstr "Etiketter"
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:38
-#, fuzzy
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
-msgstr "Formatmall"
+msgstr "Formatmallar"
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
@@ -1818,16 +1791,14 @@ msgid "Bookmark:"
msgstr "Bokmärke:"
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "bookmarkmenu|display"
msgid "Display"
-msgstr "_Visa"
+msgstr "Visa"
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkmenu.ui:26
-#, fuzzy
msgctxt "bookmarkmenu|rename"
msgid "Rename..."
-msgstr "~Byt namn..."
+msgstr "Byt namn..."
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkmenu.ui:34
msgctxt "bookmarkmenu|delete"
@@ -1835,10 +1806,9 @@ msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:27
-#, fuzzy
msgctxt "charmapcontrol|label1"
msgid "Favorites"
-msgstr "_Favoriter"
+msgstr "Favoriter"
#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:248
msgctxt "charmapcontrol|label2"
@@ -1848,17 +1818,17 @@ msgstr "Senaste"
#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:469
msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg"
msgid "More Characters…"
-msgstr ""
+msgstr "Fler bokstäver..."
#: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:12
msgctxt "charviewmenu|clearchar"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort"
#: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:20
msgctxt "charviewmenu|clearallchar"
msgid "Clear All"
-msgstr ""
+msgstr "Avmarkera alla"
#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:8
msgctxt "checkin|CheckinDialog"
@@ -2006,10 +1976,9 @@ msgid "Reset Properties"
msgstr "Återställ egenskaper"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:231
-#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|signature"
msgid "Di_gital Signatures..."
-msgstr "Digital signatur..."
+msgstr "Digitala signaturer..."
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:250
msgctxt "documentinfopage|label11"
@@ -2074,24 +2043,22 @@ msgstr "Säkerhet"
#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:7
msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog"
msgid "Confirm editing of document"
-msgstr ""
+msgstr "Bekräfta redigering av dokument"
#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:13
-#, fuzzy
msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog"
msgid "Are you sure you want to edit the document?"
-msgstr "Är du säker på att du vill ta bort sidfoten?"
+msgstr "Är du säker på att du vill redigera dokumentet?"
#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:14
msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog"
msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing signatures on the document will be lost in case of saving an edited version."
-msgstr ""
+msgstr "Originalfilen kan signeras utan att redigera dokumentet. Befintliga signaturer av dokumentet kommer att förloras ifall en redigerad version sparas."
#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:25
-#, fuzzy
msgctxt "editdocumentdialog|edit"
msgid "Edit Document"
-msgstr "Redigera dokumentet"
+msgstr "Redigera dokument"
#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:42
msgctxt "editdocumentdialog|cancel"
@@ -2211,22 +2178,22 @@ msgstr "_Sökord"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:7
msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual"
msgid "%PRODUCTNAME Help Not Installed"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Hjälp är inte installerad"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:12
msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual"
msgid "The %PRODUCTNAME built-in help for current UI language ($UILOCALE) is not installed on your computer."
-msgstr ""
+msgstr "Den inbyggda hjälpen för %PRODUCTNAME för aktuellt UI-språk ($UILOCALE) är inte installerat på din dator."
#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:13
msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual"
msgid "You may either install it from our website or your system’s repositories, or read an online version."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan antingen installera den från vår webbsida eller ditt system, eller läsa en online-version."
#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:23
msgctxt "helpmanual|website"
msgid "Read Help Online"
-msgstr ""
+msgstr "Läs hjälp online"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:22
msgctxt "helpsearchpage|display"
@@ -2276,6 +2243,15 @@ msgid ""
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME görs tillgängliga i enlighet med villkoren i Mozilla Public License version 2.0. En kopia av MPL-licensen kan hittas på http://www.mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
+"\n"
+"Ytterligare meddelanden om upphovsrätt och licensvillkor för kod från tredje part, som gäller delar av programvaran, anges i LICENSE.html filen, välj Visa-licens för att se exakta uppgifter på engelska\n"
+".\n"
+"Alla varumärken och registrerade varumärken som nämns häri tillhör sina respektive ägare.\n"
+"\n"
+"Copyright © 2000–2018 LibreOffice bidragsgivare. Alla rättigheter förbehålls. \n"
+"\n"
+"Denna produkt skapades av %OOOVENDOR, baserad på OpenOffice.org, som är Copyright 2000, 2011 Oracle och/eller dess dotterbolag. %OOOVENDOR erkänner alla gemenskapens medlemmar, se http://www.libreoffice.org/ för mer information."
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:105
msgctxt "linkeditdialog|label2"
@@ -2633,7 +2609,6 @@ msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter safe mode?"
msgstr "Är du säker på att du vill starta om %PRODUCTNAME i felsäkert läge?"
#: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:41
-#, fuzzy
msgctxt "safemodequerydialog|restart"
msgid "_Restart"
msgstr "Starta om"
@@ -2649,21 +2624,19 @@ msgid "Save As Template"
msgstr "Spara som mall"
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:106
-#, fuzzy
msgctxt "saveastemplatedlg|create_label"
msgid "Template _Name"
-msgstr "Mallnamn:"
+msgstr "Mallnamn"
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:151
msgctxt "saveastemplatedlg|select_label"
msgid "Template _Category"
-msgstr ""
+msgstr "Mallkategori"
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:213
-#, fuzzy
msgctxt "saveastemplatedlg|defaultcb"
msgid "_Set as default template"
-msgstr "Använd som standardmall"
+msgstr "Använd som _standardmall"
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:8
msgctxt "searchdialog|SearchDialog"
@@ -2728,7 +2701,7 @@ msgstr "Fildelningsalternativ"
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:18
msgctxt "startcenter|clear_all"
msgid "Clear Recent Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Rensa senaste dokument"
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:39
msgctxt "startcenter|filter_writer"
@@ -2828,21 +2801,19 @@ msgstr "Tillämpning"
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:500
msgctxt "startcenter|all_recent_label"
msgid "Recent Files List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista över senaste filer"
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:513
msgctxt "startcenter|local_view_label"
msgid "Templates List"
-msgstr ""
+msgstr "Mallista"
#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|new"
msgid "New..."
msgstr "Nytt..."
#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|edit"
msgid "Modify..."
msgstr "Ändra..."
@@ -2918,7 +2889,6 @@ msgid "Templates"
msgstr "Mallar"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:146
-#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr "Sök"
@@ -2931,12 +2901,12 @@ msgstr "Sök..."
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:169
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrera efter program"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:184
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrera efter kategori"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:205
msgctxt "templatedlg|label1"
@@ -2946,7 +2916,7 @@ msgstr "Filtrera"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:282
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
-msgstr ""
+msgstr "Mallista"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:312
msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text"
@@ -2956,12 +2926,12 @@ msgstr "Inställningar"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:333
msgctxt "templatedlg|online_link|tooltip_text"
msgid "Browse online templates"
-msgstr ""
+msgstr "Bläddra bland online-mallar"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:347
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
-msgstr ""
+msgstr "Visa denna dialog vid start"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
msgctxt "templatedlg|move_btn"
diff --git a/source/sv/svtools/messages.po b/source/sv/svtools/messages.po
index fb18c1fc35a..eb2c9caa352 100644
--- a/source/sv/svtools/messages.po
+++ b/source/sv/svtools/messages.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-15 21:46+0000\n"
+"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1539640003.000000\n"
#: svtools/inc/errtxt.hrc:30
msgctxt "RID_ERRCTX"
@@ -134,7 +137,6 @@ msgid "Write Error"
msgstr "Skrivproblem"
#: svtools/inc/errtxt.hrc:61
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "unknown"
msgstr "Okänd"
@@ -510,7 +512,7 @@ msgstr "Enhet ej redo."
#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
-msgstr ""
+msgstr "Fel checksumma."
#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
@@ -529,39 +531,34 @@ msgstr ""
#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
-msgstr ""
+msgstr "Filformatfel vid $(ARG1)(rad,kol)."
#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Filtret för det här filformatet är inaktiverat i inställningarna. Kontakta din systemadminstratör."
#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "Allmänt OLE-fel."
#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
-msgstr "Objektet kan inte utföra åtgärden i sitt nuvarande tillstånd"
+msgstr "Objektet kan inte utföra åtgärden i sitt nuvarande tillstånd."
#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "Objektet har inte stöd för några åtgärder."
#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "Objektet har inte stöd för den här åtgärden."
#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) vid aktivering av objekt"
@@ -729,7 +726,7 @@ msgstr "Aragonska"
#: svtools/inc/langtab.hrc:62
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Armenia)"
-msgstr ""
+msgstr "Armeniska, östlig (Armenien)"
#: svtools/inc/langtab.hrc:63
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
@@ -2049,7 +2046,7 @@ msgstr "Bekwel"
#: svtools/inc/langtab.hrc:326
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kituba (Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Kituba (Kongo)"
#: svtools/inc/langtab.hrc:327
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
@@ -2429,15 +2426,14 @@ msgstr "Franska (Mauritius)"
#: svtools/inc/langtab.hrc:402
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Silesian"
-msgstr ""
+msgstr "Schlesiska"
#: svtools/inc/langtab.hrc:403
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)"
-msgstr ""
+msgstr "Ungerska (Szekely-Hungarian Rovas)"
#: svtools/inc/langtab.hrc:404
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Malaysia)"
msgstr "Engelska (Malawi)"
@@ -2445,73 +2441,72 @@ msgstr "Engelska (Malawi)"
#: svtools/inc/langtab.hrc:405
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Manchu"
-msgstr ""
+msgstr "Manchuriska"
#: svtools/inc/langtab.hrc:406
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Xibe"
-msgstr ""
+msgstr "Xibe"
#: svtools/inc/langtab.hrc:407
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Kituba (Demokratiska republiken Kongo)"
#: svtools/inc/langtab.hrc:408
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Fon"
-msgstr "Teckensnitt"
+msgstr "Fon"
#: svtools/inc/langtab.hrc:409
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Plautdietsch"
-msgstr ""
+msgstr "Plaudietsch"
#: svtools/inc/langtab.hrc:410
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Russia)"
-msgstr ""
+msgstr "Armeniska, östlig (Ryssland)"
#: svtools/inc/langtab.hrc:411
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Iran)"
-msgstr ""
+msgstr "Armeniska, östlig (Iran)"
#: svtools/inc/langtab.hrc:412
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Western (Armenia)"
-msgstr ""
+msgstr "Armeniska, västlig (Armenien)"
#: svtools/inc/langtab.hrc:413
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Classic (Armenia)"
-msgstr ""
+msgstr "Armeniska, klassisk (Armenien)"
#: svtools/inc/langtab.hrc:414
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay Arabic (Malaysia)"
-msgstr ""
+msgstr "Malaysisk arabiska (Malaysia)"
#: svtools/inc/langtab.hrc:415
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay Arabic (Brunei Darussalam)"
-msgstr ""
+msgstr "Malaysisk arabiska (Brunei Darussalam)"
#: svtools/inc/langtab.hrc:416
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Juǀ’hoan"
-msgstr ""
+msgstr "Juǀ’hoan"
#: svtools/inc/langtab.hrc:417
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Naro"
-msgstr ""
+msgstr "Naro"
#: svtools/inc/langtab.hrc:418
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Iloko"
-msgstr ""
+msgstr "Iloko"
#: svtools/inc/templwin.hrc:42
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
diff --git a/source/sv/svx/messages.po b/source/sv/svx/messages.po
index e894d00cb93..dfd5634de19 100644
--- a/source/sv/svx/messages.po
+++ b/source/sv/svx/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-03 13:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-05 14:40+0000\n"
-"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-21 08:07+0000\n"
+"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1522939241.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1540109270.000000\n"
#: svx/inc/fieldunit.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
@@ -72,7 +72,6 @@ msgid "Line"
msgstr "linje"
#: svx/inc/fmstring.hrc:27
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "LIKE"
msgstr "SOM"
@@ -83,7 +82,6 @@ msgid "NOT"
msgstr "ICKE"
#: svx/inc/fmstring.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "EMPTY"
msgstr "TOM"
@@ -99,13 +97,11 @@ msgid "FALSE"
msgstr "FALSE"
#: svx/inc/fmstring.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "IS"
msgstr "ÄR"
#: svx/inc/fmstring.hrc:33
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "BETWEEN"
msgstr "MELLAN"
@@ -121,13 +117,11 @@ msgid "AND"
msgstr "OCH"
#: svx/inc/fmstring.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Average"
-msgstr "Genomsnitt"
+msgstr "Medelvärde"
#: svx/inc/fmstring.hrc:37
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Count"
msgstr "Antal"
@@ -148,10 +142,9 @@ msgid "Sum"
msgstr "Summa"
#: svx/inc/fmstring.hrc:41
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Every"
-msgstr "~Var"
+msgstr "Var"
#: svx/inc/fmstring.hrc:42
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
@@ -159,52 +152,44 @@ msgid "Any"
msgstr "Alla"
#: svx/inc/fmstring.hrc:43
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Some"
msgstr "Vissa"
#: svx/inc/fmstring.hrc:44
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "STDDEV_POP"
msgstr "STDDEV_POP"
#: svx/inc/fmstring.hrc:45
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "STDDEV_SAMP"
msgstr "STDDEV_SAMP"
#: svx/inc/fmstring.hrc:46
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "VAR_SAMP"
msgstr "VAR_SAMP"
#: svx/inc/fmstring.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "VAR_POP"
msgstr "VAR_POP"
#: svx/inc/fmstring.hrc:48
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Collect"
msgstr "Samla"
#: svx/inc/fmstring.hrc:49
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Fusion"
msgstr "Sammansmältning"
#: svx/inc/fmstring.hrc:50
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Intersection"
-msgstr "Interaktion"
+msgstr "Snitt"
#: svx/inc/frmsel.hrc:29
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
@@ -297,17 +282,15 @@ msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
msgstr "Diagonal kantlinje från vänster nedre hörn till höger övre hörn"
#: svx/inc/numberingtype.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#. SVX_NUM_NUMBER_NONE
#: svx/inc/numberingtype.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Bullet"
-msgstr "Punkter"
+msgstr "Punkt"
#. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL
#: svx/inc/numberingtype.hrc:31
@@ -317,42 +300,36 @@ msgstr "Grafik"
#. SVX_NUM_BITMAP
#: svx/inc/numberingtype.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Linked graphics"
msgstr "länkad grafik"
#. SVX_NUM_BITMAP|0x80
#: svx/inc/numberingtype.hrc:33
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
#. SVX_NUM_ARABIC
#: svx/inc/numberingtype.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER
#: svx/inc/numberingtype.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER
#: svx/inc/numberingtype.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
#. SVX_NUM_ROMAN_UPPER
#: svx/inc/numberingtype.hrc:37
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
@@ -361,135 +338,118 @@ msgstr "i, ii, iii, ..."
#: svx/inc/numberingtype.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "1st, 2nd, 3rd, ..."
-msgstr ""
+msgstr "1:a, 2:a, 3:dje, ..."
#. TEXT_NUMBER
#: svx/inc/numberingtype.hrc:39
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "One, Two, Three, ..."
-msgstr ""
+msgstr "En, två, tre, ..."
#. TEXT_CARDINAL
#: svx/inc/numberingtype.hrc:40
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "First, Second, Third, ..."
-msgstr ""
+msgstr "Första, andra, tredje, ..."
#. TEXT_ORDINAL
#: svx/inc/numberingtype.hrc:41
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N
#: svx/inc/numberingtype.hrc:42
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER_N
#: svx/inc/numberingtype.hrc:43
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Native Numbering"
msgstr "Inhemsk numrering"
#. NATIVE_NUMBERING
#: svx/inc/numberingtype.hrc:44
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "À, Á, .., Àà, Àá, ... (Bulgariska)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgariska)"
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_BG
#: svx/inc/numberingtype.hrc:45
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgariska)"
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_BG
#: svx/inc/numberingtype.hrc:46
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgariska)"
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_BG
#: svx/inc/numberingtype.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgariska)"
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_BG
#: svx/inc/numberingtype.hrc:48
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-msgstr "À, Á, .., Àà, Àá, ... (Ryska)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ryska)"
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_RU
#: svx/inc/numberingtype.hrc:49
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Ryska)"
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_RU
#: svx/inc/numberingtype.hrc:50
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ryska)"
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_RU
#: svx/inc/numberingtype.hrc:51
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Ryska)"
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_RU
#: svx/inc/numberingtype.hrc:52
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (serbiska)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (serbiska)"
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_SR
#: svx/inc/numberingtype.hrc:53
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (serbiska)"
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_SR
#: svx/inc/numberingtype.hrc:54
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (serbiska)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (serbiska)"
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_SR
#: svx/inc/numberingtype.hrc:55
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (serbiska)"
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_SR
#: svx/inc/numberingtype.hrc:56
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "Α, Β, Γ, ... (Grekiska versaler)"
#. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER
#: svx/inc/numberingtype.hrc:57
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "α, β, γ, ... (Grekiska gemener)"
@@ -498,63 +458,58 @@ msgstr "α, β, γ, ... (Grekiska gemener)"
#: svx/inc/numberingtype.hrc:58
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "א...י, יא...כ, ..."
-msgstr ""
+msgstr "א...י, יא...כ, ..."
#. NUMBER_HEBREW
#: svx/inc/numberingtype.hrc:59
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "א...ת, אא...תת, ..."
-msgstr ""
+msgstr "א...ת, אא...תת, ..."
#. CHARS_HEBREW
#: svx/inc/numberingtype.hrc:60
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabic)"
-msgstr ""
+msgstr "١, ٢, ٣, ٤, ... (arabiska)"
#. NUMBER_ARABIC_INDIC
#: svx/inc/numberingtype.hrc:61
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsi)"
-msgstr ""
+msgstr "۱, ۲, ۳, ۴, ... (farsi)"
#. NUMBER_EAST_ARABIC_INDIC
#: svx/inc/numberingtype.hrc:62
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "१, २, ३, ..."
-msgstr ""
+msgstr "१, २, ३, ..."
#: svx/inc/samecontent.hrc:18
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
msgid "All Pages"
msgstr "Alla sidor"
#: svx/inc/samecontent.hrc:19
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
msgid "First Page"
-msgstr "Förnamn"
+msgstr "Första sidan"
#: svx/inc/samecontent.hrc:20
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
msgid "Left and Right Pages"
-msgstr "Vänster- och högerpil"
+msgstr "Vänster- och högersidor"
#: svx/inc/samecontent.hrc:21
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
msgid "First, Left and Right Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Förstasida-, vänster- och högersidor"
#: svx/inc/spacing.hrc:18
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: svx/inc/spacing.hrc:19
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
msgid "Extra Small (1/16\")"
msgstr "Extra litet (0,16 cm)"
@@ -562,34 +517,32 @@ msgstr "Extra litet (0,16 cm)"
#: svx/inc/spacing.hrc:20
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
msgid "Small (1/8\")"
-msgstr ""
+msgstr "Litet (1/8\")"
#: svx/inc/spacing.hrc:21
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
msgid "Small Medium (1/4\")"
-msgstr "Ganska litet (0,64 cm)"
+msgstr "Ganska litet (1/4\")"
#: svx/inc/spacing.hrc:22
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
msgid "Medium (3/8\")"
-msgstr ""
+msgstr "Medium (3/8\")"
#: svx/inc/spacing.hrc:23
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
msgid "Medium Large (1/2\")"
-msgstr "Ganska stort (1,27 cm)"
+msgstr "Ganska stort (1/2\")"
#: svx/inc/spacing.hrc:24
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
msgid "Large (3/4\")"
-msgstr ""
+msgstr "Stort (3/4\")"
#: svx/inc/spacing.hrc:25
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
msgid "Extra Large (1\")"
-msgstr ""
+msgstr "Extra stort (1\")"
#: svx/inc/svxerr.hrc:33
msgctxt "RID_SVXERRCTX"
@@ -1323,7 +1276,6 @@ msgid "R_eject All"
msgstr "A_vböj alla"
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:134
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcedit"
msgid "Edit Comment..."
msgstr "Redigera kommentar..."
@@ -1339,7 +1291,6 @@ msgid "Action"
msgstr "Åtgärd"
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:159
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition"
msgid "Position"
msgstr "Position"
@@ -1360,13 +1311,11 @@ msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:199
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeredit"
msgid "Edit Comment..."
msgstr "Redigera kommentar..."
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:206
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writersort"
msgid "Sort By"
msgstr "Sortera efter"
@@ -1392,7 +1341,6 @@ msgid "Comment"
msgstr "Kommentarer"
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:248
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition"
msgid "Document Position"
msgstr "Dokumentposition"
@@ -1613,10 +1561,9 @@ msgid "Asian Phonetic Guide"
msgstr "Guiden Asiatisk fonetik"
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:89
-#, fuzzy
msgctxt "asianphoneticguidedialog|basetextft"
msgid "Base text"
-msgstr "Bastext "
+msgstr "Bastext"
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:101
msgctxt "asianphoneticguidedialog|rubytextft"
@@ -1624,10 +1571,9 @@ msgid "Ruby text"
msgstr "Ruby-text"
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:141
-#, fuzzy
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject"
msgid "Base text"
-msgstr "Bastext "
+msgstr "Bastext"
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:177
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject"
@@ -1635,10 +1581,9 @@ msgid "Ruby text"
msgstr "Ruby-text"
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:192
-#, fuzzy
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject"
msgid "Base text"
-msgstr "Bastext "
+msgstr "Bastext"
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:207
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject"
@@ -1651,10 +1596,9 @@ msgid "Ruby text"
msgstr "Ruby-text"
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:237
-#, fuzzy
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject"
msgid "Base text"
-msgstr "Bastext "
+msgstr "Bastext"
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:268
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4"
@@ -1714,7 +1658,7 @@ msgstr "Längst ned"
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:354
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "åt höger"
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:377
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1"
@@ -1729,22 +1673,22 @@ msgstr "Kopiera"
#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:12
msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Insert into document"
-msgstr ""
+msgstr "Infoga i dokument"
#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:20
msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Add to favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till i favoriter"
#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:28
msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Remove from favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort från favoriter"
#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:36
msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Copy to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiera till urklipp"
#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:8
msgctxt "chineseconversiondialog|ChineseConversionDialog"
@@ -1899,29 +1843,27 @@ msgstr "_Ändra"
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:9
msgctxt "classificationdialog|dialogname"
msgid "Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Klassificering"
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:89
-#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
msgid "Classification:"
-msgstr "Klassificering"
+msgstr "Klassificering:"
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:101
msgctxt "classificationdialog|label-InternationalClassification"
msgid "International:"
-msgstr ""
+msgstr "Internationellt:"
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:134
msgctxt "classificationdialog|label-Marking"
msgid "Marking:"
-msgstr ""
+msgstr "Märkning:"
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:158
-#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
msgid "Recently Used:"
-msgstr "Senast använda"
+msgstr "Senast använda:"
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:198
msgctxt "classificationdialog|label-Content"
@@ -1934,16 +1876,14 @@ msgid "Bold"
msgstr "Fet"
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:239
-#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|signButton"
msgid "Sign Paragraph"
-msgstr "Dolt stycke"
+msgstr "Signera stycke"
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:288
-#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
msgid "Part Number:"
-msgstr "Portnummer:"
+msgstr "Del nummer:"
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:310
msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton"
@@ -1953,16 +1893,14 @@ msgstr "Lägg till"
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:326
msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
msgid "License:"
-msgstr ""
+msgstr "Licens:"
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:373
-#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty"
msgid "Intellectual Property"
-msgstr "Immaterialrätt:"
+msgstr "Immaterialrätt"
#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "colorwindow|none_color_button"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -1978,10 +1916,9 @@ msgid "Custom Color…"
msgstr "Anpassad färg…"
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|insert"
msgid "Insert _Column"
-msgstr "Infoga kolumn"
+msgstr "Infoga _kolumn"
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:22
msgctxt "colsmenu|TextField"
@@ -2036,10 +1973,9 @@ msgstr "Formaterat fält"
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:100
msgctxt "colsmenu|dateandtimefield"
msgid "Date and Time Field"
-msgstr ""
+msgstr "Datum- och klockslagsfält"
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:113
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|change"
msgid "_Replace with"
msgstr "Ersätt _med"
@@ -2097,7 +2033,7 @@ msgstr "Formaterat fält"
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:203
msgctxt "colsmenu|dateandtimefield1"
msgid "Date and Time Field"
-msgstr ""
+msgstr "Datum- och klockslagsfält"
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:216
msgctxt "colsmenu|delete"
@@ -2105,34 +2041,29 @@ msgid "Delete column"
msgstr "Radera kolumn"
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:224
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|hide"
msgid "_Hide Column"
-msgstr "~Dölj kolumner"
+msgstr "_Dölj kolumn"
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:232
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|show"
msgid "_Show Columns"
-msgstr "Visa kolumner"
+msgstr "_Visa kolumner"
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:242
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|more"
msgid "_More..."
-msgstr "Mer..."
+msgstr "_Mer..."
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:255
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|all"
msgid "_All"
-msgstr "Alla"
+msgstr "_Alla"
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:266
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|column"
msgid "Column..."
-msgstr "~Kolumner..."
+msgstr "Kolumn..."
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:36
msgctxt "compressgraphicdialog|CompressGraphicDialog"
@@ -2142,22 +2073,19 @@ msgstr "Komprimera bild"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:132
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg"
msgid "JPEG Quality"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG-kvalitet"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:136
-#, fuzzy
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg|tooltip_text"
msgid "Lossy compression"
msgstr "Förlustfri komprimering"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:149
-#, fuzzy
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless"
msgid "PNG Compression"
msgstr "JPEG-komprimering"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:153
-#, fuzzy
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text"
msgid "Lossless compression"
msgstr "Förlustfri komprimering"
@@ -2255,7 +2183,7 @@ msgstr "Typ:"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:643
msgctxt "compressgraphicdialog|calculate"
msgid "Calculate New Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Beräkna ny storlek:"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:662
msgctxt "compressgraphicdialog|label1"
@@ -2263,88 +2191,74 @@ msgid "Image Information"
msgstr "Bildinformation"
#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:13
-#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToEdit"
msgid "_Text Box"
-msgstr "Textfält"
+msgstr "_Textfält"
#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:22
-#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToButton"
msgid "_Button"
-msgstr "Knapp "
+msgstr "_Knapp"
#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:31
-#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToFixed"
msgid "La_bel field"
-msgstr "Etikettfält"
+msgstr "_Etikettfält"
#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:40
-#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToGroup"
msgid "G_roup Box"
-msgstr "Grupperingsram"
+msgstr "G_ruppruta"
#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:49
-#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToList"
msgid "L_ist Box"
-msgstr "Listruta"
+msgstr "L_istruta"
#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToCheckBox"
msgid "_Check Box"
-msgstr "Kryssruta"
+msgstr "_Kryssruta"
#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:67
-#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToRadio"
msgid "_Radio Button"
-msgstr "~Alternativfält"
+msgstr "_Alternativfält"
#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:76
-#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToCombo"
msgid "Combo Bo_x"
-msgstr "Kombinationsfält"
+msgstr "Kombinationsr_uta"
#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:85
-#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToImageBtn"
msgid "I_mage Button"
-msgstr "Grafisk kommandoknapp"
+msgstr "Grafisk ko_mmandoknapp"
#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:94
-#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToFileControl"
msgid "_File Selection"
-msgstr "Filurval"
+msgstr "_Filurval"
#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:103
-#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToDate"
msgid "_Date Field"
-msgstr "Datumfält"
+msgstr "_Datumfält"
#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:112
-#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToTime"
msgid "Tim_e Field"
-msgstr "Tidsfält"
+msgstr "_Tidsfält"
#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:120
-#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToNumeric"
msgid "_Numerical Field"
-msgstr "Numeriskt fält"
+msgstr "_Numeriskt fält"
#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToCurrency"
msgid "C_urrency Field"
-msgstr "Valutafält"
+msgstr "Val_utafält"
#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:137
#, fuzzy
diff --git a/source/sv/swext/mediawiki/help.po b/source/sv/swext/mediawiki/help.po
index 0984cb4b7e4..ac97b8e9708 100644
--- a/source/sv/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/sv/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-28 16:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-05 10:03+0000\n"
-"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 21:34+0000\n"
+"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1517824988.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1539898451.000000\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,6 @@ msgid "Wiki Publisher"
msgstr "Wiki Publisher"
#: wiki.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id9647511\n"
@@ -90,7 +89,6 @@ msgid "Java Runtime Environment"
msgstr "Java runtime environment"
#: wiki.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id7387615\n"
@@ -182,7 +180,6 @@ msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox."
msgstr "Du kan kopiera URL:en från en webbläsare och klistra in den i textrutan."
#: wiki.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id5906552\n"
@@ -191,7 +188,6 @@ msgid "In the Username box, enter your user ID for your wiki account."
msgstr "I fältet för användarnamn anger du användar-ID för wikikontot."
#: wiki.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id9297158\n"
@@ -200,7 +196,6 @@ msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and
msgstr "Om det är tillåtet att vara anonym och skriva till wikin du valt, behöver du inte fylla i användarnamn och lösenord."
#: wiki.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id8869594\n"
@@ -259,7 +254,6 @@ msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">Send to MediaWi
msgstr "I dialogen <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">Skicka till MediaWiki</link>, fyll i inställningarna för din post."
#: wiki.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id2564165\n"
@@ -307,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"par_id8346812\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Send</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klicka på <emph>Skicka</emph>."
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/uui/messages.po b/source/sv/uui/messages.po
index b0e57a6a372..f42867701c0 100644
--- a/source/sv/uui/messages.po
+++ b/source/sv/uui/messages.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-15 21:28+0000\n"
+"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1539638921.000000\n"
#: uui/inc/ids.hrc:27
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
@@ -55,6 +58,13 @@ msgid ""
"\n"
"Are you certain that this file is a legacy document created many years ago?"
msgstr ""
+"Varning!\n"
+"\n"
+"Du håller på att läsa in en mycket ovanlig sorts fil ($(ARG2)) från URL:en:\n"
+"\n"
+"$(ARG1)\n"
+"\n"
+"Är du säker på att den när filen är ett äldre dokument som skapades för flera år sedan?"
#: uui/inc/ids.hrc:39
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
@@ -292,7 +302,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmiss
msgstr "%PRODUCTNAME kan inte förhindra att filer skrivs över när det här överföringsprotokollet används. Vill du fortsätta i alla fall?"
#: uui/inc/ids.hrc:133
-#, fuzzy
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"The file '$(ARG1)' is corrupt and therefore cannot be opened. %PRODUCTNAME can try to repair the file.\n"
@@ -502,6 +511,9 @@ msgid ""
"\n"
"Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing."
msgstr ""
+"Dokumentfil '$(ARG1)' är låst för redigering av dig på ett annat system sedan $(ARG2)\n"
+"\n"
+"Öppna dokumentet skrivskyddat eller ignorera egen fillåsning och öppna dokumentet för redigering."
#: uui/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN"
@@ -520,6 +532,9 @@ msgid ""
"\n"
"Close document on other system and retry saving or ignore own file locking and save current document."
msgstr ""
+"Dokumentfil '$(ARG1)' är låst för redigering av dig på ett annat system sedan $(ARG2)\n"
+"\n"
+"Stäng dokumentet på ett annat system och försök att spara det igen eller ignorera egen fillåsning och spara aktuellt dokument."
#: uui/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN"
@@ -552,10 +567,9 @@ msgid "Document Could Not Be Locked"
msgstr "Dokumentet kunde inte låsas"
#: uui/inc/strings.hrc:46
-#, fuzzy
msgctxt "STR_LOCKFAILED_MSG"
msgid "The lock file could not be created for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location or lack of free disk space."
-msgstr "Filen gick inte att låsa för exklusiv åtkomst av %PRODUCTNAME eftersom det saknas behörighet att skapa en låsfil på den filplatsen."
+msgstr "Det gick inte att skapa låsfilen med exklusiv åtkomst av %PRODUCTNAME eftersom det saknas behörighet att skapa en låsfil på den filplatsen eller brist på ledigt diskutrymme."
#: uui/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_BTN"
@@ -578,11 +592,18 @@ msgid ""
"\n"
"$(ARG3)"
msgstr ""
+"Dokumentfilen '$(ARG1)' har låsts för redigering av:\n"
+"\n"
+"$(ARG2)\n"
+"\n"
+"Öppna dokument i skrivskyddat läge eller öppna en kopia av dokumentet för redigering.\n"
+"\n"
+"$(ARG3)"
#: uui/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_OPENLOCKED_ALLOWIGNORE_MSG"
msgid "You may also ignore the file locking and open the document for editing."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan också ignorera fillåset och öppna dokumentet för redigering."
#: uui/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN"
@@ -611,6 +632,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to save anyway?"
msgstr ""
+"Filen har ändrats sedan den öppnades för redigering i %PRODUCTNAME. Om du sparar din dokumentversion kommer ändringar som andra gjort att skrivas över.\n"
+"\n"
+"Vill du spara ändå?"
#: uui/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN"
@@ -631,6 +655,11 @@ msgid ""
"\n"
"Try again later to save document or save a copy of that document."
msgstr ""
+"Dokumentfilen '$(ARG1)' är låst för redigering av:\n"
+"\n"
+"$(ARG2)\n"
+"\n"
+"Försök att spara dokumentet igen senare eller spara en kopia av dokumentet."
#: uui/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_OVERWRITE_IGNORELOCK_MSG"
@@ -641,6 +670,11 @@ msgid ""
"\n"
"You may try to ignore the file locking and overwrite the existing document."
msgstr ""
+"Dokumentfilen '$(ARG1)' är låst för redigering av:\n"
+"\n"
+"$(ARG2)\n"
+"\n"
+"Du kan försöka ignorera fillåset och skriva över det befintliga dokumentet."
#: uui/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN"
@@ -703,12 +737,12 @@ msgstr "Lösenordsbekräftelsen matchar inte."
#: uui/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_TITLE"
msgid "Lock file is corrupted"
-msgstr ""
+msgstr "Låsfilen är skadad"
#: uui/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_MSG"
msgid "The lock file is corrupted and probably empty. Opening the document read-only and closing it again removes the corrupted lock file."
-msgstr ""
+msgstr "Den här låsfilen är skadad och troligen tom. Att öppna dokumentet i skrivskyddat läge och stänga det igen tar bort den skadade låsfilen."
#: uui/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_BTN"
@@ -813,6 +847,9 @@ msgid ""
"\n"
"Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
msgstr ""
+"Dokumentet innehåller makron.\n"
+"\n"
+"Makron kan innehålla virus. Det är alltid säkrare att inaktivera makron. Om du inaktiverar makron kan du förlora funktioner som finns i makrona."
#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:28
msgctxt "macrowarnmedium|cancel"
diff --git a/source/sv/vcl/messages.po b/source/sv/vcl/messages.po
index 09baa66196c..af9932001f0 100644
--- a/source/sv/vcl/messages.po
+++ b/source/sv/vcl/messages.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-03 13:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-15 12:54+0000\n"
+"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1539608081.000000\n"
#. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names
#: vcl/inc/print.hrc:28
@@ -293,7 +296,7 @@ msgstr "Hjälp"
#: vcl/inc/strings.hrc:40
msgctxt "SV_HELPTEXT_SCREENSHOT"
msgid "Take and annotate a screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "Ta ett skärmklipp och kommentera det"
#: vcl/inc/strings.hrc:41
msgctxt "SV_HELPTEXT_FADEIN"
@@ -435,10 +438,9 @@ msgid "~Next"
msgstr "~Nästa"
#: vcl/inc/strings.hrc:73
-#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PREV"
msgid "~Previous"
-msgstr "Föregående"
+msgstr "~Föregående"
#: vcl/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_UP"
@@ -483,7 +485,7 @@ msgstr "Anslut"
#: vcl/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SCREENSHOT"
msgid "~Screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "~Skärmklipp"
#: vcl/inc/strings.hrc:84
#, c-format
@@ -524,7 +526,7 @@ msgstr "Spara med lösenord"
#: vcl/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_FPICKER_GPGENCRYPT"
msgid "Encrypt with ~GPG key"
-msgstr ""
+msgstr "Kryptera med ~GPG-nyckel"
#: vcl/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS"
@@ -569,7 +571,7 @@ msgstr "Ramformatmall: "
#: vcl/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_ANCHOR"
msgid "A~nchor: "
-msgstr ""
+msgstr "Föra~nkra"
#: vcl/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_FPICKER_SELECTION"
@@ -662,22 +664,19 @@ msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The tex
msgstr "Den infogade texten översteg den maximalt tillåtna längden för det här textfältet. Texten har kortats ner."
#: vcl/inc/strings.hrc:125
-#, fuzzy
msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS"
msgid "CPU threads: "
-msgstr "CPU-trådar: "
+msgstr "CPU-trådar:"
#: vcl/inc/strings.hrc:126
-#, fuzzy
msgctxt "SV_APP_OSVERSION"
msgid "OS: "
msgstr "Operativsystem:"
#: vcl/inc/strings.hrc:127
-#, fuzzy
msgctxt "SV_APP_UIRENDER"
msgid "UI render: "
-msgstr "UI-rendering: "
+msgstr "UI-rendering:"
#: vcl/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SV_APP_GL"
@@ -878,46 +877,39 @@ msgid "Please enter your authentication data for server “%s”"
msgstr "Ange autentiseringsdata för server \"%s\""
#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "editmenu|undo"
msgid "_Undo"
msgstr "~Ångra"
#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:26
-#, fuzzy
msgctxt "editmenu|cut"
msgid "Cu_t"
-msgstr "Klipp ut"
+msgstr "Klipp u_t"
#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:34
-#, fuzzy
msgctxt "editmenu|copy"
msgid "_Copy"
-msgstr "Kopiera"
+msgstr "_Kopiera"
#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:42
-#, fuzzy
msgctxt "editmenu|paste"
msgid "_Paste"
-msgstr "K~listra in"
+msgstr "K_listra in"
#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:50
-#, fuzzy
msgctxt "editmenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr "Ta ~bort"
+msgstr "Ta _bort"
#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:64
-#, fuzzy
msgctxt "editmenu|selectall"
msgid "Select _All"
-msgstr "Markera alla"
+msgstr "Markera _alla"
#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:72
-#, fuzzy
msgctxt "editmenu|specialchar"
msgid "_Special Character..."
-msgstr "Infoga ~specialtecken..."
+msgstr "Infoga _specialtecken..."
#: vcl/uiconfig/ui/errornocontentdialog.ui:7
msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog"
@@ -1247,7 +1239,7 @@ msgstr "Sidlayout"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1457
msgctxt "printdialog|singleprintjob"
msgid "Create separate print jobs for collated output"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa separata utskriftsjobb för sorterade utdata"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1472
msgctxt "printdialog|printpaperfromsetup"
@@ -1267,7 +1259,7 @@ msgstr "Alternativ"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1523
msgctxt "printdialog|optionstab"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativ"
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:34
msgctxt "printerdevicepage|label7"
@@ -1357,7 +1349,7 @@ msgstr "_Pappersstorlek:"
#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:32
msgctxt "printerpaperpage|orientft"
msgid "_Orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "Pappers_orientering"
#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:45
msgctxt "printerpaperpage|duplexft"
@@ -1382,7 +1374,7 @@ msgstr "Liggande"
#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:113
msgctxt "printerpaperpage|papersizefromsetup"
msgid "Use only paper size from printer preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Använd bara pappersstorlek från skrivarinställningar"
#: vcl/uiconfig/ui/printerpropertiesdialog.ui:8
msgctxt "printerpropertiesdialog|PrinterPropertiesDialog"
diff --git a/source/sv/wizards/messages.po b/source/sv/wizards/messages.po
index 91432d58123..b86501dbc9f 100644
--- a/source/sv/wizards/messages.po
+++ b/source/sv/wizards/messages.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-15 12:43+0000\n"
+"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1539607407.000000\n"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:32
msgctxt "RID_COMMON_START_0"
@@ -74,7 +77,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:44
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_12"
msgid "~Finish"
msgstr "~Färdig"
@@ -1046,10 +1048,9 @@ msgid "Please bring"
msgstr "Ta med"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:257
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_35"
msgid "Notes"
-msgstr "Anteckning"
+msgstr "Anteckningar"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:258
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_36"
@@ -1162,10 +1163,9 @@ msgid "Please read"
msgstr "Läs igenom"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:280
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_60"
msgid "Notes"
-msgstr "Anteckning"
+msgstr "Anteckningar"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:281
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_61"
diff --git a/source/sv/wizards/source/resources.po b/source/sv/wizards/source/resources.po
index dd41e479090..199b456d1f1 100644
--- a/source/sv/wizards/source/resources.po
+++ b/source/sv/wizards/source/resources.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-04 06:59+0000\n"
-"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-15 12:49+0000\n"
+"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1522825164.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1539607795.000000\n"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -97,13 +97,12 @@ msgid "Yes to All"
msgstr "Ja, alla"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_10\n"
"property.text"
msgid "No"
-msgstr "nej"
+msgstr "Nej"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -114,7 +113,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_12\n"
@@ -731,7 +729,6 @@ msgid "In blocks, labels above"
msgstr "Blockuppställning, etiketter överst"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_86\n"
@@ -1028,16 +1025,14 @@ msgid "Worldmap"
msgstr "Världskarta"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_0\n"
"property.text"
msgid "C~reate"
-msgstr "~Färdigställ"
+msgstr "~Skapa"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_1\n"
@@ -1091,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_8\n"
"property.text"
msgid "No database has been installed. At least one database is required before the wizard for forms can be started."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen databas är installerad. Det behövs åtminstone en databas innan guiden för formulär kan startas."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1107,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_10\n"
"property.text"
msgid "This title already exists in the database. Please enter another name."
-msgstr ""
+msgstr "Denna titel finns redan i databasen. Välj ett annat namn."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1115,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_11\n"
"property.text"
msgid "The title must not contain any spaces or special characters."
-msgstr ""
+msgstr "Titeln kan inte innehålla mellanslag eller specialtecken."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_12\n"
"property.text"
msgid "The database service (com.sun.data.DatabaseEngine) could not be instantiated."
-msgstr ""
+msgstr "Det gick inte att installera databastjänsten (com.sun.data.DatabaseEngine)."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1131,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_13\n"
"property.text"
msgid "The selected table or query could not be opened."
-msgstr ""
+msgstr "Det gick inte att öppna den markerade tabellen eller frågan."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1169,6 @@ msgid "Exiting the wizard"
msgstr "Avsluta guiden"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_34\n"
@@ -1407,13 +1401,12 @@ msgid "Field"
msgstr "Fält"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_20\n"
"property.text"
msgid "Alias"
-msgstr "Aliasnamn"
+msgstr "Alias"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1424,13 +1417,12 @@ msgid "Table:"
msgstr "Tabell:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_22\n"
"property.text"
msgid "Query:"
-msgstr "Fråga: "
+msgstr "Fråga:"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1481,13 +1473,12 @@ msgid "is greater than"
msgstr "är större än"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_30\n"
"property.text"
msgid "is equal or less than"
-msgstr "är lika med eller mindre än "
+msgstr "är lika med eller mindre än"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1530,22 +1521,20 @@ msgid "is not null"
msgstr "är inte null"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_36\n"
"property.text"
msgid "true"
-msgstr "true"
+msgstr "sant"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_37\n"
"property.text"
msgid "false"
-msgstr "false"
+msgstr "falskt"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1604,7 +1593,6 @@ msgid "get the count of"
msgstr "hämta antal från"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_48\n"
@@ -1613,22 +1601,20 @@ msgid "(none)"
msgstr "(ingen)"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_50\n"
"property.text"
msgid "Fie~lds in the Query:"
-msgstr "Fält i ~min fråga: "
+msgstr "Fält ~i min fråga:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_51\n"
"property.text"
msgid "Sorting order:"
-msgstr "Sorteringsordning: "
+msgstr "Sorteringsordning:"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1639,13 +1625,12 @@ msgid "No sorting fields were assigned."
msgstr "Inga sorteringsfält har tilldelats."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_53\n"
"property.text"
msgid "Search conditions:"
-msgstr "Sökvillkor: "
+msgstr "Sökvillkor:"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1656,13 +1641,12 @@ msgid "No conditions were assigned."
msgstr "Inga villkor har tilldelats."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_55\n"
"property.text"
msgid "Aggregate functions:"
-msgstr "Mängdfunktioner: "
+msgstr "Mängdfunktioner:"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1673,13 +1657,12 @@ msgid "No aggregate functions were assigned."
msgstr "Inga mängdfunktioner har tilldelats."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_57\n"
"property.text"
msgid "Grouped by:"
-msgstr "Grupperad efter: "
+msgstr "Grupperad efter:"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1690,13 +1673,12 @@ msgid "No Groups were assigned."
msgstr "Inga grupperingar har tilldelats."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_59\n"
"property.text"
msgid "Grouping conditions:"
-msgstr "Grupperingsvillkor: "
+msgstr "Grupperingsvillkor:"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1864,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_91\n"
"property.text"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2083,7 +2065,6 @@ msgid "Field border"
msgstr "Fältinramning"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_29\n"
@@ -2100,7 +2081,6 @@ msgid "3D look"
msgstr "3D-look"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_31\n"
@@ -2117,7 +2097,6 @@ msgid "Label placement"
msgstr "Justering av etikettfält"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_33\n"
@@ -2126,13 +2105,12 @@ msgid "Align left"
msgstr "Vänsterjustera"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_34\n"
"property.text"
msgid "Align right"
-msgstr "Högerjustering"
+msgstr "Högerjustera"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2207,13 +2185,12 @@ msgid "The form is to be ~used for entering new data only."
msgstr "Formuläret ska bara ~användas för att registrera nya data."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_45\n"
"property.text"
msgid "Existing data will not be displayed"
-msgstr "Befintliga data visas inte "
+msgstr "Befintliga data visas inte"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2573,7 +2550,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_21\n"
"property.text"
msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2581,7 +2558,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_22\n"
"property.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2640,13 +2617,12 @@ msgid "~Use an existing field as a primary key"
msgstr "~Använd ett befintligt fält som primärnyckel"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_30\n"
"property.text"
msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields"
-msgstr "Definiera p~rimärnyckeln som en kombination av flera fält "
+msgstr "Definiera p~rimärnyckeln som en kombination av flera fält"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2817,7 +2793,6 @@ msgid "The field '%FIELDNAME' already exists."
msgstr "Fältet \"%FIELDNAME\" finns redan."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_0\n"
@@ -2874,13 +2849,12 @@ msgid "Currencies:"
msgstr "Valutor:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_7\n"
"property.text"
msgid "C~ontinue >"
-msgstr "~Nästa>>"
+msgstr "~Nästa >"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3043,13 +3017,12 @@ msgid "Also convert fields and tables in text documents"
msgstr "Konvertera även fält och tabeller i textdokument"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STATUSLINE_0\n"
"property.text"
msgid "Conversion status:"
-msgstr "Konverteringsframsteg: "
+msgstr "Konverteringsframsteg:"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3092,7 +3065,6 @@ msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..."
msgstr "Konvertering av valutaenheterna i cellformatmallarna..."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_0\n"
@@ -3501,7 +3473,6 @@ msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action ca
msgstr "Fel uppstod när det aktuella dokumentet skulle sparas i urklippet! Följande åtgärd går inte att ångra."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLES_2\n"
@@ -3782,7 +3753,6 @@ msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_10\n"
@@ -3855,7 +3825,6 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_19\n"
@@ -4024,13 +3993,12 @@ msgid "User data field is not defined!"
msgstr "Användardatafält är inte definierat!"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"NoDirCreation\n"
"property.text"
msgid "The '%1' directory cannot be created:"
-msgstr "Det går inte att skapa katalogen '%1': "
+msgstr "Det går inte att skapa katalogen '%1':"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -4057,7 +4025,6 @@ msgid "~Help"
msgstr "~Hjälp"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CancelButton\n"
@@ -4074,13 +4041,12 @@ msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Tillbaka"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"NextButton\n"
"property.text"
msgid "Ne~xt >"
-msgstr "~Nästa >>"
+msgstr "~Nästa >"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -4339,7 +4305,6 @@ msgid "Found:"
msgstr "Hittad:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ProgressPage5\n"
diff --git a/source/sv/writerperfect/messages.po b/source/sv/writerperfect/messages.po
index 64785b8c745..4a5a4445ae4 100644
--- a/source/sv/writerperfect/messages.po
+++ b/source/sv/writerperfect/messages.po
@@ -4,17 +4,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-29 11:51+0000\n"
+"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1540813903.000000\n"
#: writerperfect/inc/strings.hrc:15
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE"
msgid "Import file"
msgstr "Importera fil"
@@ -22,48 +24,47 @@ msgstr "Importera fil"
#: writerperfect/inc/strings.hrc:16
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSMULTIPLAN"
msgid "Import MS Multiplan for DOS file"
-msgstr ""
+msgstr "Importera MS Multiplan för DOS fil"
#: writerperfect/inc/strings.hrc:17
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSWORKS"
msgid "Import MS Works file"
-msgstr ""
+msgstr "Importera MS Works-fil"
#: writerperfect/inc/strings.hrc:18
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSWRITE"
msgid "Import MS Write file"
-msgstr ""
+msgstr "Importera MS Write-fil"
#: writerperfect/inc/strings.hrc:19
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_DOSWORD"
msgid "Import MS Word for DOS file"
-msgstr ""
+msgstr "Importera MS Word för DOS fil"
#: writerperfect/inc/strings.hrc:20
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_LOTUS"
msgid "Import Lotus file"
-msgstr "Lotusimport"
+msgstr "Importera Lotus-fil"
#: writerperfect/inc/strings.hrc:21
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_SYMPHONY"
msgid "Import Symphony file"
-msgstr ""
+msgstr "Importera Symphony-fil"
#: writerperfect/inc/strings.hrc:22
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_QUATTROPRO"
msgid "Import Quattro Pro file"
-msgstr ""
+msgstr "Importera Quattro Pro-fil"
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:8
msgctxt "exportepub|EpubDialog"
msgid "EPUB Export"
-msgstr ""
+msgstr "EPUB-export"
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:91
msgctxt "exportepub|generalft"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Allmänt"
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:121
msgctxt "exportepub|versionft"
@@ -73,17 +74,17 @@ msgstr "Version:"
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:138
msgctxt "exportepub|epub3"
msgid "EPUB 3.0"
-msgstr ""
+msgstr "EPUB 3.0"
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:139
msgctxt "exportepub|epub2"
msgid "EPUB 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "EPUB 2.0"
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:174
msgctxt "exportepub|splitft"
msgid "Split method:"
-msgstr ""
+msgstr "Delningsmetod:"
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:191
msgctxt "exportepub|splitpage"
@@ -98,70 +99,69 @@ msgstr "Rubrik"
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:227
msgctxt "exportepub|layoutft"
msgid "Layout method:"
-msgstr ""
+msgstr "Layoutmetod:"
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:244
msgctxt "exportepub|layoutreflowable"
msgid "Reflowable"
-msgstr ""
+msgstr "Omflödesbar"
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:245
msgctxt "exportepub|layoutfixed"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Fast"
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:280
msgctxt "exportepub|coverimageft"
msgid "Custom cover image:"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassad omslagsbild:"
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:310
msgctxt "exportepub|coverbutton"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Bläddra..."
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:354
msgctxt "exportepub|mediadirft"
msgid "Custom media directory:"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassad mediakatalog:"
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:384
msgctxt "exportepub|mediabutton"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Bläddra..."
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:428
msgctxt "exportepub|metadataft"
msgid "Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Metadata"
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:468
msgctxt "exportepub|identifierft"
msgid "Identifier:"
-msgstr ""
+msgstr "ID:"
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:483
msgctxt "exportepub|titleft"
msgid "Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Titel:"
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:509
msgctxt "exportepub|authorft"
msgid "Author:"
-msgstr ""
+msgstr "Författare:"
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:535
msgctxt "exportepub|languageft"
msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Språk:"
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:561
msgctxt "exportepub|dateft"
msgid "Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Datum:"
#: writerperfect/uiconfig/ui/wpftencodingdialog.ui:67
-#, fuzzy
msgctxt "wpftencodingdialog|label"
msgid "_Character set:"
-msgstr "Teckenuppsättning:"
+msgstr "Te_ckenuppsättning:"
diff --git a/source/sv/xmlsecurity/messages.po b/source/sv/xmlsecurity/messages.po
index ede39c0eb18..56271582d8f 100644
--- a/source/sv/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/sv/xmlsecurity/messages.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-15 12:42+0000\n"
+"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1539607359.000000\n"
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED"
@@ -109,21 +112,23 @@ msgid ""
"Document signature cannot be restored, once removed.\n"
"Do you really want to remove selected signature?"
msgstr ""
+"Dokumentsignatur kan inte återställas, då den tagits bort.\n"
+"Vill du verkligen ta bort markerad signatur?"
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_XMLSECDLG_SIGNING_FAILED"
msgid "An error occurred while adding the signature."
-msgstr ""
+msgstr "Ett fel inträffade då signaturen lades till."
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_MANAGER"
msgid "Could not find any certificate manager."
-msgstr ""
+msgstr "Det gick inte att hitta någon certifikathanterare."
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_FOUND"
msgid "Could not find the certificate."
-msgstr ""
+msgstr "Det gick inte att hitta certifikatet."
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:53
msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE"
@@ -141,10 +146,9 @@ msgid "This certificate is validated."
msgstr "Certifikatet är validerat."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:103
-#, fuzzy
msgctxt "certgeneral|issued_to"
msgid "Issued to: "
-msgstr "Utfärdat till "
+msgstr "Utfärdat till: "
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:130
msgctxt "certgeneral|issued_by"
@@ -219,7 +223,7 @@ msgstr "Ta bort"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:142
msgctxt "digitalsignaturesdialog|start_certmanager"
msgid "Start Certificate Manager..."
-msgstr ""
+msgstr "Starta certifikathantering..."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:170
msgctxt "digitalsignaturesdialog|signed"
@@ -244,7 +248,7 @@ msgstr "Beskrivning"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:216
msgctxt "digitalsignaturesdialog|type"
msgid "Signature type"
-msgstr ""
+msgstr "Signaturtyp"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:233
msgctxt "digitalsignaturesdialog|macrohint"
@@ -279,7 +283,7 @@ msgstr "Certifikatet kunde inte valideras"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:362
msgctxt "digitalsignaturesdialog|adescompliant"
msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice"
-msgstr ""
+msgstr "Använd AdES-kompatibel signatur när det finns ett val"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:8
msgctxt "macrosecuritydialog|MacroSecurityDialog"
@@ -386,7 +390,7 @@ msgstr "Välj certifikat"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:92
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto"
msgid "Issued to"
-msgstr ""
+msgstr "Utfärdat till"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:103
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby"
@@ -404,7 +408,6 @@ msgid "Expiration date"
msgstr "Utgångsdatum"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:136
-#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|type"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -450,20 +453,19 @@ msgid "Only for encipherment"
msgstr "Endast för kryptering"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:189
-#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|str_sign"
msgid "Sign"
-msgstr "Skyltar"
+msgstr "Signera"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:194
msgctxt "selectcertificatedialog|str_selectsign"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Välj"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:199
msgctxt "selectcertificatedialog|str_encrypt"
msgid "Encrypt"
-msgstr ""
+msgstr "Kryptera"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:214
msgctxt "selectcertificatedialog|sign"
@@ -471,7 +473,6 @@ msgid "Select the certificate you want to use for signing:"
msgstr "Välj det certifikat som du vill signera med:"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:227
-#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt"
msgid "Select the certificate you want to use for encryption:"
msgstr "Välj det certifikat som du vill signera med:"