diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-10-29 19:55:26 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-10-29 20:05:05 +0100 |
commit | db097ffe16ad20e7731049404c4e92a0fe8bba1a (patch) | |
tree | 231d9cb308518677b64c09d6ad9cc3332b6763f3 /source/sv | |
parent | 5c49d3a613d6337b437ccf38ebc43f6fb0563c01 (diff) |
update translations for 6.1.3 rc2libreoffice-6-1-3
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I8707b11ce2d130f136617e928e7b705c47721fef
(cherry picked from commit 617684686d72dd389f37b16128deba8c5282ecc4)
Diffstat (limited to 'source/sv')
31 files changed, 820 insertions, 1064 deletions
diff --git a/source/sv/cui/messages.po b/source/sv/cui/messages.po index 19c44934610..2ca2f93cbed 100644 --- a/source/sv/cui/messages.po +++ b/source/sv/cui/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 13:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-01 10:46+0000\n" -"Last-Translator: PavelN <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-29 10:21+0000\n" +"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1538390786.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1540808504.000000\n" #: cui/inc/personalization.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Ta bort från favoriter" #: cui/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_GLYPH" msgid "Missing Glyph" -msgstr "" +msgstr "Saknat tecken" #: cui/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES" @@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr "_Redigera..." #: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:46 msgctxt "applyautofmtpage|label1" msgid "[M]: Replace while modifying existing text" -msgstr "[E]: Ersätt vid redigering av existerande text" +msgstr "[E]: Ersätt medan du redigerar befintlig text" #: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:60 msgctxt "applyautofmtpage|label2" @@ -6588,7 +6588,7 @@ msgstr "_Funktion" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:302 msgctxt "menuassignpage|gearbtn" msgid "Gear Menu" -msgstr "" +msgstr "Redskapsmeny" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:303 msgctxt "menuassignpage|gearbtn" @@ -10503,7 +10503,7 @@ msgstr "Undertecknare kan lägga till kommentarer" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:243 msgctxt "signatureline|checkbox_show_sign_date" msgid "Show sign date in signature line" -msgstr "Visa underteckningsdatum på underteckningrad" +msgstr "Visa underteckningsdatum på signaturrad" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:261 msgctxt "signatureline|label_instructions" @@ -10518,7 +10518,7 @@ msgstr "Mer" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:8 msgctxt "signsignatureline|SignSignatureLineDialog" msgid "Sign Signature Line" -msgstr "Skriv under underteckningsraden" +msgstr "Skriv under på signaturraden" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:113 msgctxt "signsignatureline|edit_name" diff --git a/source/sv/dbaccess/messages.po b/source/sv/dbaccess/messages.po index 0da1c6f28e4..7153b746725 100644 --- a/source/sv/dbaccess/messages.po +++ b/source/sv/dbaccess/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-26 09:17+0000\n" -"Last-Translator: PavelN <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-18 21:32+0000\n" +"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1535275052.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1539898363.000000\n" #: dbaccess/inc/query.hrc:26 msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" @@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "Uppdatera kaskad" #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:244 msgctxt "relationdialog|addnull" msgid "_Set NULL" -msgstr "" +msgstr "_Ställ in NULL" #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:260 msgctxt "relationdialog|adddefault" @@ -3638,7 +3638,7 @@ msgstr "Radera kaskad" #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:346 msgctxt "relationdialog|delnull" msgid "_Set NULL" -msgstr "" +msgstr "_Ställ in NULL" #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:361 msgctxt "relationdialog|deldefault" diff --git a/source/sv/dictionaries/tr_TR.po b/source/sv/dictionaries/tr_TR.po index bb818585a17..a66f1c77ba0 100644 --- a/source/sv/dictionaries/tr_TR.po +++ b/source/sv/dictionaries/tr_TR.po @@ -4,14 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 16:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-24 08:31+0000\n" +"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1540369916.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -19,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Turkish Spellcheck Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Turkisk rättstavningsordbok" diff --git a/source/sv/formula/messages.po b/source/sv/formula/messages.po index d33480df23f..151ec348385 100644 --- a/source/sv/formula/messages.po +++ b/source/sv/formula/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-29 19:46+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: formula/inc/core_resource.hrc:2258 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "#Alla" #: formula/inc/core_resource.hrc:2263 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#Headers" -msgstr "#Överskrifter" +msgstr "#Sidhuvuden" #: formula/inc/core_resource.hrc:2264 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" @@ -905,7 +905,6 @@ msgid "VDB" msgstr "VDEGRAVSKR" #: formula/inc/core_resource.hrc:2436 -#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PDURATION" msgstr "LÖPTID" @@ -1212,12 +1211,6 @@ msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LEFTB" msgstr "VÄNSTERB" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2497 -#, fuzzy -msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" -msgid "REPLACEB" -msgstr "ERSÄTT" - #: formula/inc/core_resource.hrc:2498 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MIDB" @@ -2060,19 +2053,7 @@ msgstr "RÅSUBTRAKTION" #: formula/inc/core_resource.hrc:2674 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROUNDSIG" -msgstr "" - -#: formula/inc/core_resource.hrc:2675 -#, fuzzy -msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" -msgid "FINDB" -msgstr "HITTA" - -#: formula/inc/core_resource.hrc:2676 -#, fuzzy -msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" -msgid "SEARCHB" -msgstr "SÖK" +msgstr "ROUNDSIG" #: formula/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_OPTIONAL" @@ -2115,16 +2096,14 @@ msgid "Array" msgstr "Matris" #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "formuladialog|back" msgid "< _Back" -msgstr "<< _Tillbaka" +msgstr "< _Tillbaka" #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:73 -#, fuzzy msgctxt "formuladialog|next" msgid "_Next >" -msgstr "_Nästa >>" +msgstr "_Nästa >" #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:159 msgctxt "formuladialog|function" diff --git a/source/sv/fpicker/messages.po b/source/sv/fpicker/messages.po index 599c9803a72..a0b97bd0b34 100644 --- a/source/sv/fpicker/messages.po +++ b/source/sv/fpicker/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 13:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-01 10:50+0000\n" -"Last-Translator: PavelN <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-14 11:14+0000\n" +"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1538391059.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1539515682.000000\n" #: fpicker/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Redigera filterinställningar" #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:461 msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt" msgid "Encrypt with GPG key" -msgstr "" +msgstr "Kryptera med GPG-nyckel" #: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:8 msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/sv/helpcontent2/source/auxiliary.po index f959466691a..96e75b9bc2c 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 13:05+0000\n" -"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 11:10+0000\n" +"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369400749.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1539947406.000000\n" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "070202\n" "node.text" msgid "Functions, Statements, and Operators" -msgstr "" +msgstr "Funktioner, uttryck och operatorer" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "070205\n" "node.text" msgid "Advanced Basic Libraries" -msgstr "" +msgstr "Avancerade grundläggande bibliotek" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "08091\n" "node.text" msgid "Pivot Chart" -msgstr "" +msgstr "Pivotdiagram" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "10071\n" "node.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Digitala signaturer" #: shared.tree msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "0411\n" "node.text" msgid "Slide Shows" -msgstr "" +msgstr "Bildspel" #: smath.tree msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index bf964657198..b3588cee8cb 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-25 13:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-12 13:16+0000\n" -"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:18+0000\n" +"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463058994.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1540153083.000000\n" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "bm_idA2B001\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Access2Base</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Access; Access2Base</bookmark_value><bookmark_value>Access databases; run in Base</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Access2Base</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Access; Access2Base</bookmark_value><bookmark_value>Access databaser; kör i Base</bookmark_value>" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "hd_idA2B003\n" "help.text" msgid "What is Access2Base?" -msgstr "" +msgstr "Vad är Access2Base?" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B005\n" "help.text" msgid "The functionalities provided by the implemented macros are all directly inspired by Microsoft Access. The macros are callable mainly from a LibreOffice <emph>Base</emph> application, but also from <emph>any</emph> LibreOffice document (Writer, Calc, ...) where access to data stored in a database makes sense." -msgstr "" +msgstr "Funktionerna som tillhandahålls av de implementerade makrona är alla direkt inspirerade av Microsoft Access. Makrona är i huvudsak anropningsbara från en LibreOffice <emph>Base</emph> applikation, men också från <emph>något</emph> LibreOffice-dokument (Writer, Calc, ...) där tillgång till data lagrad i en databas är meningsfull." #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B007\n" "help.text" msgid "<emph>The library is documented online on </emph><link href=\"http://www.access2base.com\" name=\"http://www.access2base.com\"><emph>http://www.access2base.com</emph></link>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Biblioteket finns dokumenterat online på </emph><link href=\"http://www.access2base.com\" name=\"http://www.access2base.com\"><emph>http://www.access2base.com</emph></link>." #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B009\n" "help.text" msgid "a simplified and extensible API for <emph>forms</emph>, <emph>dialogs</emph> and <emph>controls</emph> manipulations similar with the Microsoft Access object model," -msgstr "" +msgstr "ett förenklat och utbyggbart API för manipulering av <emph>formulär</emph>, <emph>dialoger</emph> and <emph>kontroller</emph> liknande Microsofts Access objektmodell," #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B010\n" "help.text" msgid "an API for database access with the <emph>table</emph>, <emph>query</emph>, <emph>recordset</emph> and <emph>field</emph> objects," -msgstr "" +msgstr "ett API för databasåtkomst med <emph>tabell-</emph>, <emph>fråge-</emph>, <emph>post-</emph> och <emph>fält-</emph> objekt," #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B011\n" "help.text" msgid "a number of <emph>actions</emph> with a syntax identical to their corresponding Microsoft Access macros/actions," -msgstr "" +msgstr "ett antal <emph>handlingar</emph> med en syntax som är identisk med sina motsvarigheter i Microsoft Access makron/åtgärder" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B012\n" "help.text" msgid "the <emph>DLookup</emph>, <emph>DSum</emph>, ... database functions," -msgstr "" +msgstr "<emph>DLookup</emph>, <emph>DSum</emph>, ... databasfunktionerna," #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B014\n" "help.text" msgid "in addition" -msgstr "" +msgstr "dessutom" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B015\n" "help.text" msgid "a consistent errors and exceptions handler," -msgstr "" +msgstr "en konsekvent fel- och undantagshantering," #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B016\n" "help.text" msgid "facilities for programming form, dialog and control <emph>events</emph> and" -msgstr "" +msgstr "hjälpmedel för att programmera formulär, dialoger och kontroll <emph>händelser</emph> och" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B017\n" "help.text" msgid "the support of both embedded forms and standalone (Writer) forms." -msgstr "" +msgstr "stöd för både inbäddade formulär och fristående (Writer) formulär." #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "hd_idA2B018\n" "help.text" msgid "Compare Access2Base with Microsoft Access VBA" -msgstr "" +msgstr "Jämför Access2Base med Microsoft Access VBA" #: control_properties.xhp msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "par_id7359233\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Manage Languages</emph> icon<image id=\"img_id2526017\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2526017\">Manage Language icon</alt></image> on the Language toolbar or on the Toolbox bar." -msgstr "" +msgstr "Klicka på ikonen<emph>Hantera språk</emph> <image id=\"img_id2526017\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2526017\">Ikonen Hantera språk</alt></image> i verktygsraden Språk eller i menyraden Verktygslåda." #: translation.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 3cf5fe296bd..7852c5ad4bc 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-30 10:23+0000\n" -"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-23 14:39+0000\n" +"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1490869408.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1540305543.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id3153092\n" "help.text" msgid "The behavior has an effect on both the implicit conversion ( 1 + \"2.3\" = 3.3 ) as well as the function <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>." -msgstr "" +msgstr "Effekten påverkar både den implicita konverteringen ( 1 + \"2,3\" = 3,3 ) och funktionen <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_id3150324\n" "help.text" msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (<emph>/</emph>) is used as a path separator. For example, a file referred to as <emph>C:\\Users\\alice\\Documents\\My File.odt</emph> on the local host in \"Windows notation\" becomes <emph>file:///C:/Users/alice/Documents/My%20File.odt</emph> in URL notation." -msgstr "" +msgstr "URL-notation tillåter inte vissa specialtecken. Dessa blir antingen ersatta med andra tecken eller kodade. Ett snedstreck (<emph>/</emph>) används som sökvägsavgränsare. En fil som t.ex. beskrivs som <emph>C:\\Användare\\alice\\Dokument\\Min fil.odt</emph> på den lokala värddatorn i \"Windows-notation\" beskrivs som <emph>file:///C:/Anvandare/alice/Dokument/Min%20Fil.odt</emph> i URL-notation." #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "par_id971529072633266\n" "help.text" msgid "<variable id=\"basiclibrarynote\">This library must be loaded before execution. Place the following statement before the first macro in your module:</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"basiclibrarynote\">Detta bibliotek måste läsas in före utförande. Placera följande uttryck före det första makrot i din modul:</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "par_id051920171018124524\n" "help.text" msgid "This function or constant is enabled with the statement <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> placed before the executable program code in a module." -msgstr "" +msgstr "Denna funktion eller konstant aktiveras med uttrycket <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> placerat före den körbara programkoden i en modul." #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "hd_id061420171139089682\n" "help.text" msgid "<variable id=\"functsyntax\">Syntax:</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"functsyntax\">Syntax:</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "hd_id061420171139087480\n" "help.text" msgid "<variable id=\"functvalue\">Return value:</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"functvalue\">Returvärde:</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "hd_id061420171139084157\n" "help.text" msgid "<variable id=\"functparameters\">Parameters:</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"functparameters\">Parametrar:</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "hd_id061420171139088233\n" "help.text" msgid "<variable id=\"functexample\">Example:</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"functexample\">Exempel:</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "par_id06142017015837916\n" "help.text" msgid "<variable id=\"VBA-Financial\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAFinancial\">VBA financial functions</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"VBA-Financial\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAFinancial\">VBA finansiella funktioner</link></variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "par_id06142017016837917\n" "help.text" msgid "<variable id=\"VBATimeAndDate\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBADateTime\">VBA Time and Date functions</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"VBATimeAndDate\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBADateTime\">VBA tids- och datumfunktioner</link></variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "par_id06142017016837918\n" "help.text" msgid "<variable id=\"VBAIO\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAIO\">VBA I/O functions</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"VBAIO\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAIO\">VBA I/O-funktioner</link></variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "par_id06142017016837919\n" "help.text" msgid "<variable id=\"VBAMath\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAMath\">VBA Mathematical functions</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"VBAMath\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAMath\">VBA matematiska funktioner</link></variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt "" "par_id06142017016837920\n" "help.text" msgid "<variable id=\"VBAObject\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAObject\">VBA Object functions</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"VBAObject\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAObject\">VBA-objektfunktioner</link></variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152869\n" "help.text" msgid "<variable id=\"errorcode\">Error codes:</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"errorcode\">Felkoder:</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "par_id31455973\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err973\">973 not allowed within a procedure</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"err973\">973 tillåts inte i en procedur</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "par_id31455974\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err974\">974 not allowed outside a procedure</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"err974\">974 tillåts inte utanför en procedur</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -5686,7 +5686,7 @@ msgctxt "" "par_id3155930\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to prevent the user from editing the value of the current control. The control is enabled and can be focused but not modified.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Välj \"Ja\" om du vill förhindra att användaren redigerar värdet för den aktuella kontrollen. Kontrollen är aktiverad och kan sättas i fokus men kan inte ändras.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6574,7 +6574,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "MsgBox Statement" -msgstr "" +msgstr "MsgBox-uttryck" #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -6590,7 +6590,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154927\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox Statement</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox-uttryck</link>" #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -6654,7 +6654,7 @@ msgctxt "" "par_id051220170241588881\n" "help.text" msgid "Named constant" -msgstr "" +msgstr "Namngiven konstant" #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -6662,7 +6662,7 @@ msgctxt "" "par_id051220170241585541\n" "help.text" msgid "Integer value" -msgstr "" +msgstr "Heltalsvärde" #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -6670,7 +6670,7 @@ msgctxt "" "par_id051220170241585124\n" "help.text" msgid "Definition" -msgstr "" +msgstr "Definition" #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -6678,7 +6678,7 @@ msgctxt "" "par_id3147397\n" "help.text" msgid "Display OK button only." -msgstr "" +msgstr "Visa endast OK-knappen." #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -6686,7 +6686,7 @@ msgctxt "" "par_id3145646\n" "help.text" msgid "Display OK and Cancel buttons." -msgstr "" +msgstr "Visa knapparna OK och Avbryt." #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -6694,7 +6694,7 @@ msgctxt "" "par_id3149410\n" "help.text" msgid "Display Abort, Retry, and Ignore buttons." -msgstr "" +msgstr "Visa knapparna Avbryt, Upprepa och Ignorera." #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -6702,7 +6702,7 @@ msgctxt "" "par_id3151075\n" "help.text" msgid "Display Yes, No, and Cancel buttons." -msgstr "" +msgstr "Visa knapparna Ja, Nej och Avbryt." #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -6710,7 +6710,7 @@ msgctxt "" "par_id3153878\n" "help.text" msgid "Display Yes and No buttons." -msgstr "" +msgstr "Visa knapparna Ja och Nej" #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -6718,7 +6718,7 @@ msgctxt "" "par_id3155601\n" "help.text" msgid "Display Retry and Cancel buttons." -msgstr "" +msgstr "Visa knapparna Upprepa och Avbryt." #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -6726,7 +6726,7 @@ msgctxt "" "par_id3150716\n" "help.text" msgid "Add the Stop icon to the dialog." -msgstr "" +msgstr "Lägg till Stoppikonen i dialogrutan." #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -6734,7 +6734,7 @@ msgctxt "" "par_id3153837\n" "help.text" msgid "Add the Question icon to the dialog." -msgstr "" +msgstr "Lägg till Frågeikonen i dialogrutan." #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -6742,7 +6742,7 @@ msgctxt "" "par_id3150751\n" "help.text" msgid "Add the Exclamation Point icon to the dialog." -msgstr "" +msgstr "Lägg till ikonen Utropstecken i dialogrutan." #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -6750,7 +6750,7 @@ msgctxt "" "par_id3146915\n" "help.text" msgid "Add the Information icon to the dialog." -msgstr "" +msgstr "Lägg till Informationsikonen i dialogrutan." #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -6758,7 +6758,7 @@ msgctxt "" "par_id3145640\n" "help.text" msgid "First button in the dialog as default button." -msgstr "" +msgstr "Första knappen i dialogrutan som standardknapp." #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -6766,7 +6766,7 @@ msgctxt "" "par_id3153765\n" "help.text" msgid "Second button in the dialog as default button." -msgstr "" +msgstr "Andra knappen i dialogrutan som standardknapp." #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -6774,7 +6774,7 @@ msgctxt "" "par_id3153715\n" "help.text" msgid "Third button in the dialog as default button." -msgstr "" +msgstr "Tredje knappen i dialogrutan som standardknapp." #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -6814,7 +6814,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "MsgBox Function" -msgstr "" +msgstr "MsgBox-Funktion" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -6830,7 +6830,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153379\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox Function\">MsgBox Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox Function\">MsgBox-Funktion</link>" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -6918,7 +6918,7 @@ msgctxt "" "par_id051220170241588881\n" "help.text" msgid "Named constant" -msgstr "" +msgstr "Namngiven konstant" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -6926,7 +6926,7 @@ msgctxt "" "par_id051220170241585541\n" "help.text" msgid "Integer value" -msgstr "" +msgstr "Heltalsvärde" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -6934,7 +6934,7 @@ msgctxt "" "par_id051220170241585124\n" "help.text" msgid "Definition" -msgstr "" +msgstr "Definition" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -6942,7 +6942,7 @@ msgctxt "" "par_id3147397\n" "help.text" msgid "Display OK button only." -msgstr "" +msgstr "Visa endast OK-knappen." #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -6950,7 +6950,7 @@ msgctxt "" "par_id3145646\n" "help.text" msgid "Display OK and Cancel buttons." -msgstr "" +msgstr "Visa knapparna OK och Avbryt." #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -6958,7 +6958,7 @@ msgctxt "" "par_id3149410\n" "help.text" msgid "Display Abort, Retry, and Ignore buttons." -msgstr "" +msgstr "Visa knapparna Avbryt, Upprepa och Ignorera." #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -6966,7 +6966,7 @@ msgctxt "" "par_id3151075\n" "help.text" msgid "Display Yes, No, and Cancel buttons." -msgstr "" +msgstr "Visa knapparna Ja, Nej och Avbryt." #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -6974,7 +6974,7 @@ msgctxt "" "par_id3153878\n" "help.text" msgid "Display Yes and No buttons." -msgstr "" +msgstr "Visa knapparna Ja och Nej." #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -6982,7 +6982,7 @@ msgctxt "" "par_id3155601\n" "help.text" msgid "Display Retry and Cancel buttons." -msgstr "" +msgstr "Visa knapparna Upprepa och Avbryt." #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -6990,7 +6990,7 @@ msgctxt "" "par_id3150716\n" "help.text" msgid "Add the Stop icon to the dialog." -msgstr "" +msgstr "Lägg till Stoppikonen i dialogrutan." #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -6998,7 +6998,7 @@ msgctxt "" "par_id3153837\n" "help.text" msgid "Add the Question icon to the dialog." -msgstr "" +msgstr "Lägg till Frågeikonen i dialogrutan." #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7006,7 +7006,7 @@ msgctxt "" "par_id3150751\n" "help.text" msgid "Add the Exclamation Point icon to the dialog." -msgstr "" +msgstr "Lägg till ikonen Utropstecken i dialogrutan." #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7014,7 +7014,7 @@ msgctxt "" "par_id3146915\n" "help.text" msgid "Add the Information icon to the dialog." -msgstr "" +msgstr "Lägg till Informationsikonen i dialogrutan." #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7022,7 +7022,7 @@ msgctxt "" "par_id3145640\n" "help.text" msgid "First button in the dialog as default button." -msgstr "" +msgstr "Första knappen i dialogrutan som standardknapp." #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7030,7 +7030,7 @@ msgctxt "" "par_id3153765\n" "help.text" msgid "Second button in the dialog as default button." -msgstr "" +msgstr "Andra knappen i dialogrutan som standardknapp." #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7038,7 +7038,7 @@ msgctxt "" "par_id3153715\n" "help.text" msgid "Third button in the dialog as default button." -msgstr "" +msgstr "Tredje knappen i dialogrutan som standardknapp." #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7054,7 +7054,7 @@ msgctxt "" "par_id051220170330379805\n" "help.text" msgid "Named constant" -msgstr "" +msgstr "Namngiven konstant" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7062,7 +7062,7 @@ msgctxt "" "par_id051220170330387072\n" "help.text" msgid "Integer value" -msgstr "" +msgstr "Heltalsvärde" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7070,7 +7070,7 @@ msgctxt "" "par_id051220170330387973\n" "help.text" msgid "Definition" -msgstr "" +msgstr "Definition" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7078,7 +7078,7 @@ msgctxt "" "par_id3145230\n" "help.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7086,7 +7086,7 @@ msgctxt "" "par_id3149567\n" "help.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Avbryt" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7094,7 +7094,7 @@ msgctxt "" "par_id4056825\n" "help.text" msgid "Abort" -msgstr "" +msgstr "Avbryt" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7102,7 +7102,7 @@ msgctxt "" "par_id3155335\n" "help.text" msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "Upprepa" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7110,7 +7110,7 @@ msgctxt "" "par_id3146918\n" "help.text" msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ignorera" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7118,7 +7118,7 @@ msgctxt "" "par_id3155961\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7126,7 +7126,7 @@ msgctxt "" "par_id3148488\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nej" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7166,7 +7166,7 @@ msgctxt "" "par_id051220170242005479\n" "help.text" msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")" -msgstr "" +msgstr "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialogtitel\")" #: 03010103.xhp msgctxt "" @@ -7174,7 +7174,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Print Statement" -msgstr "" +msgstr "Utskriftsuttryck" #: 03010103.xhp msgctxt "" @@ -7190,7 +7190,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147230\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement\">Print Statement</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement\">Utskriftsuttryck</link>" #: 03010103.xhp msgctxt "" @@ -7326,7 +7326,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "InputBox Function" -msgstr "" +msgstr "InputBox-funktion" #: 03010201.xhp msgctxt "" @@ -7342,7 +7342,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148932\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"InputBox Function\">InputBox Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"InputBox-funktion\">InputBox Function</link>" #: 03010201.xhp msgctxt "" @@ -7502,7 +7502,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Blue Function" -msgstr "" +msgstr "Blå funktion" #: 03010301.xhp msgctxt "" @@ -7518,7 +7518,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149180\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function\">Blue Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function\">Blå funktion</link>" #: 03010301.xhp msgctxt "" @@ -7622,7 +7622,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Green Function" -msgstr "" +msgstr "Grön funktion" #: 03010302.xhp msgctxt "" @@ -7638,7 +7638,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148947\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function\">Green Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function\">Grön funktion</link>" #: 03010302.xhp msgctxt "" @@ -7742,7 +7742,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Red Function" -msgstr "" +msgstr "Röd funktion" #: 03010303.xhp msgctxt "" @@ -7758,7 +7758,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148947\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red Function\">Red Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red Function\">Röd funktion</link>" #: 03010303.xhp msgctxt "" @@ -7862,7 +7862,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "QBColor Function" -msgstr "" +msgstr "QB-färg funktion" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -7870,7 +7870,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149670\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"QBColor Function\">QBColor Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"QBColor Function\">QB-färg funktion</link>" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -8094,7 +8094,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "RGB Function" -msgstr "" +msgstr "RGB-funktion" #: 03010305.xhp msgctxt "" @@ -8102,7 +8102,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150792\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function\">RGB Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function\">RGB-funktion</link>" #: 03010305.xhp msgctxt "" @@ -8270,7 +8270,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Close Statement" -msgstr "" +msgstr "Stäng uttryck" #: 03020101.xhp msgctxt "" @@ -8286,7 +8286,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157896\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement\">Close Statement</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement\">Stäng uttryck</link>" #: 03020101.xhp msgctxt "" @@ -8358,7 +8358,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FreeFile Function" -msgstr "" +msgstr "FreeFile-funktion" #: 03020102.xhp msgctxt "" @@ -8374,7 +8374,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150400\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"FreeFile Function\">FreeFile Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"FreeFile Function\">FreeFile-funktion</link>" #: 03020102.xhp msgctxt "" @@ -8454,7 +8454,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Open Statement" -msgstr "" +msgstr "Öppna uttryck" #: 03020103.xhp msgctxt "" @@ -8470,7 +8470,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150791\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement\">Open Statement</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement\">Öppna uttryck</link>" #: 03020103.xhp msgctxt "" @@ -8590,7 +8590,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Reset Statement" -msgstr "" +msgstr "Återställ uttryck" #: 03020104.xhp msgctxt "" @@ -8606,7 +8606,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154141\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Reset Statement</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Återställ uttryck</link>" #: 03020104.xhp msgctxt "" @@ -8670,7 +8670,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Get Statement" -msgstr "" +msgstr "Hämta uttryck" #: 03020201.xhp msgctxt "" @@ -8686,7 +8686,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154927\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Get Statement</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Hämta uttryck</link>" #: 03020201.xhp msgctxt "" @@ -8838,7 +8838,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Input# Statement" -msgstr "" +msgstr "Inmatnings# Uttryck" #: 03020202.xhp msgctxt "" @@ -8982,7 +8982,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153361\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input # Statement\">Line Input # Statement</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input # Statement\">Radinmatnings # Uttryck</link>" #: 03020203.xhp msgctxt "" @@ -9070,7 +9070,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Put Statement" -msgstr "" +msgstr "Ställ uttryck" #: 03020204.xhp msgctxt "" @@ -9086,7 +9086,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150360\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put Statement\">Put Statement</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put Statement\">Ställ uttryck</link>" #: 03020204.xhp msgctxt "" @@ -9246,7 +9246,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Write Statement" -msgstr "" +msgstr "Skrivuttryck" #: 03020205.xhp msgctxt "" @@ -9262,7 +9262,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147229\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write Statement\">Write Statement</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Skrivuttryck\">Write Statement</link>" #: 03020205.xhp msgctxt "" @@ -9366,7 +9366,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Eof Function" -msgstr "" +msgstr "Eof-funktion" #: 03020301.xhp msgctxt "" @@ -9382,7 +9382,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154598\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Eof Function\">Eof Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Eof-funktion\">Eof Function</link>" #: 03020301.xhp msgctxt "" @@ -9478,7 +9478,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Loc Function" -msgstr "" +msgstr "Loc-funktion" #: 03020302.xhp msgctxt "" @@ -9494,7 +9494,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148663\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020302.xhp\" name=\"Loc Function\">Loc Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020302.xhp\" name=\"Loc Function\">Loc-funktion</link>" #: 03020302.xhp msgctxt "" @@ -9574,7 +9574,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Lof Function" -msgstr "" +msgstr "Lof-funktion" #: 03020303.xhp msgctxt "" @@ -9590,7 +9590,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156024\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof Function\">Lof Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof Function\">Lof-funktion</link>" #: 03020303.xhp msgctxt "" @@ -9726,7 +9726,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Seek Function" -msgstr "" +msgstr "Sök funktion" #: 03020304.xhp msgctxt "" @@ -9742,7 +9742,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154367\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek Function\">Seek Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek Function\">Sök funktion</link>" #: 03020304.xhp msgctxt "" @@ -9830,7 +9830,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Seek Statement" -msgstr "" +msgstr "Sök uttryck" #: 03020305.xhp msgctxt "" @@ -9846,7 +9846,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159413\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek Statement\">Seek Statement</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek Statement\">Sök uttryck</link>" #: 03020305.xhp msgctxt "" @@ -9950,7 +9950,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ChDir Statement" -msgstr "" +msgstr "ChDir-uttryck" #: 03020401.xhp msgctxt "" @@ -9966,7 +9966,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150178\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"ChDir Statement\">ChDir Statement</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"ChDir Statement\">ChDir-uttryck</link>" #: 03020401.xhp msgctxt "" @@ -9982,7 +9982,7 @@ msgctxt "" "par_id9783013\n" "help.text" msgid "This statement currently does not work as documented. See <link href=\"https://bz.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=30692\">this issue</link> for more information." -msgstr "" +msgstr "Detta uttryck fungerar för närvarande inte enligt dokumentationen. Se <link href=\"https://bz.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=30692\">detta problem</link> för mer information." #: 03020401.xhp msgctxt "" @@ -10038,7 +10038,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ChDrive Statement" -msgstr "" +msgstr "ChDrive-uttryck" #: 03020402.xhp msgctxt "" @@ -10054,7 +10054,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145068\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"ChDrive Statement\">ChDrive Statement</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"ChDrive Statement\">ChDrive-uttryck</link>" #: 03020402.xhp msgctxt "" @@ -10126,7 +10126,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CurDir Function" -msgstr "" +msgstr "CurDir-function" #: 03020403.xhp msgctxt "" @@ -10142,7 +10142,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153126\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">CurDir Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">CurDir-funktion</link>" #: 03020403.xhp msgctxt "" @@ -10230,7 +10230,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Dir Function" -msgstr "" +msgstr "Dir-funktion" #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -10246,7 +10246,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154347\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Dir Function\">Dir Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Dir Function\">Dir-funktion</link>" #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -10350,7 +10350,7 @@ msgctxt "" "par_id3154012\n" "help.text" msgid "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed as follows: The first time you call the Dir function, specify the complete search path for the files, for example, \"D:\\Files\\*.ods\". If the path is correct and the search finds at least one file, the Dir function returns the name of the first file that matches the search path. To return additional file names that match the path, call Dir again, but with no arguments." -msgstr "" +msgstr "Om du vill generera en lista över alla befintliga filer i en viss katalog gör du på följande sätt: Den första gången du anropar Dir-funktionen anger du fullständig sökväg till filerna, t.ex.: \"D:\\Filer\\*.ods. Om sökvägen är korrekt och sökningen påträffar minst en fil, så returnerar Dir-funktionen namnet på den första fil som motsvarar sökvägen. Om du vill att ytterligare filnamn som motsvarar sökvägen ska returneras anropar du Dir igen, men utan argument." #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -10358,7 +10358,7 @@ msgctxt "" "par_id3147348\n" "help.text" msgid "To return directories only, use the attribute parameter. The same applies if you want to determine the name of a volume (for example, a hard drive partition)." -msgstr "" +msgstr "Om du vill att bara kataloger returneras använder du attributparametern. Samma sak gäller om du vill bestämma namnet på en volym (t.ex. en hårddiskpartition)." #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -10398,7 +10398,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FileAttr Function" -msgstr "" +msgstr "FileAttr-funktion" #: 03020405.xhp msgctxt "" @@ -10414,7 +10414,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153380\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr Function\">FileAttr Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr-funktion\">FileAttr Function</link>" #: 03020405.xhp msgctxt "" @@ -10598,7 +10598,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FileCopy Statement" -msgstr "" +msgstr "Filkopieringsuttryck" #: 03020406.xhp msgctxt "" @@ -10614,7 +10614,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154840\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"FileCopy Statement\">FileCopy Statement</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"FileCopy Statement\">Filkopieringsuttryck</link>" #: 03020406.xhp msgctxt "" @@ -10686,7 +10686,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FileDateTime Function" -msgstr "" +msgstr "FileDateTime-funktion" #: 03020407.xhp msgctxt "" @@ -10702,7 +10702,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153361\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\" name=\"FileDateTime Function\">FileDateTime Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\" name=\"FileDateTime Function\">FileDateTime-funktion</link>" #: 03020407.xhp msgctxt "" @@ -10766,7 +10766,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FileLen Function" -msgstr "" +msgstr "FileLen-funktion" #: 03020408.xhp msgctxt "" @@ -10782,7 +10782,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153126\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen Function\">FileLen Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen Function\">FileLen-funktion</link>" #: 03020408.xhp msgctxt "" @@ -10862,7 +10862,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "GetAttr Function" -msgstr "" +msgstr "GetAttr-funktion" #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -10878,7 +10878,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150984\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\" name=\"GetAttr Function\">GetAttr Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\" name=\"GetAttr Function\">GetAttr-funktion</link>" #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -10958,7 +10958,7 @@ msgctxt "" "par_id051220170522586822\n" "help.text" msgid "Named constant" -msgstr "" +msgstr "Namngiven konstant" #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -10966,7 +10966,7 @@ msgctxt "" "par_id051220170522583099\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Värde" #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -10974,7 +10974,7 @@ msgctxt "" "par_id051220170522583818\n" "help.text" msgid "Definition" -msgstr "" +msgstr "Definition" #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -10982,7 +10982,7 @@ msgctxt "" "par_id3147349\n" "help.text" msgid "Normal files." -msgstr "" +msgstr "Normala filer." #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -10990,7 +10990,7 @@ msgctxt "" "par_id3147434\n" "help.text" msgid "Read-only files." -msgstr "" +msgstr "Skrivskyddade filer." #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -10998,7 +10998,7 @@ msgctxt "" "par_id051220170546544550\n" "help.text" msgid "Hidden file" -msgstr "" +msgstr "Dold fil" #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -11006,7 +11006,7 @@ msgctxt "" "par_id051220170546546496\n" "help.text" msgid "System file" -msgstr "" +msgstr "Systemfil" #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -11014,7 +11014,7 @@ msgctxt "" "par_id3159154\n" "help.text" msgid "Returns the name of the volume" -msgstr "" +msgstr "Returnerar namnet på volymen" #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -11022,7 +11022,7 @@ msgctxt "" "par_id3145271\n" "help.text" msgid "Returns the name of the directory only." -msgstr "" +msgstr "Returnerar endast namnet på katalogen." #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -11030,7 +11030,7 @@ msgctxt "" "par_id3153953\n" "help.text" msgid "File was changed since last backup (Archive bit)." -msgstr "" +msgstr "Filen har ändrats sedan den senast säkerhetskopierades (arkivbit)." #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -11062,7 +11062,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Kill Statement" -msgstr "" +msgstr "Döda uttryck" #: 03020410.xhp msgctxt "" @@ -11078,7 +11078,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153360\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Kill Statement\">Kill Statement</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Kill Statement\">Döda uttryck</link>" #: 03020410.xhp msgctxt "" @@ -11142,7 +11142,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "MkDir Statement" -msgstr "" +msgstr "MkDir-uttryck" #: 03020411.xhp msgctxt "" @@ -11158,7 +11158,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156421\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"MkDir Statement\">MkDir Statement</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"MkDir Statement\">MkDir-uttryck</link>" #: 03020411.xhp msgctxt "" @@ -11342,7 +11342,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Name Statement" -msgstr "" +msgstr "Namnuttryck" #: 03020412.xhp msgctxt "" @@ -11358,7 +11358,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143268\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Name Statement\">Name Statement</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Name Statement\">Namnuttryck</link>" #: 03020412.xhp msgctxt "" @@ -11422,7 +11422,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "RmDir Statement" -msgstr "" +msgstr "RmDir-uttryck" #: 03020413.xhp msgctxt "" @@ -11438,7 +11438,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148947\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"RmDir Statement\">RmDir Statement</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"RmDir Statement\">RmDir-uttryck</link>" #: 03020413.xhp msgctxt "" @@ -11502,7 +11502,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SetAttr Statement" -msgstr "" +msgstr "SetAttr-uttryck" #: 03020414.xhp msgctxt "" @@ -11518,7 +11518,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147559\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\" name=\"SetAttr Statement\">SetAttr Statement</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\" name=\"SetAttr Statement\">SetAttr-uttryck</link>" #: 03020414.xhp msgctxt "" @@ -11582,7 +11582,7 @@ msgctxt "" "par_id051220170522586822\n" "help.text" msgid "Named constant" -msgstr "" +msgstr "Namngiven konstant" #: 03020414.xhp msgctxt "" @@ -11590,7 +11590,7 @@ msgctxt "" "par_id051220170522583099\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Värde" #: 03020414.xhp msgctxt "" @@ -11598,7 +11598,7 @@ msgctxt "" "par_id051220170522583818\n" "help.text" msgid "Definition" -msgstr "" +msgstr "Definition" #: 03020414.xhp msgctxt "" @@ -11606,7 +11606,7 @@ msgctxt "" "par_id3147349\n" "help.text" msgid "Normal files." -msgstr "" +msgstr "Normala filer." #: 03020414.xhp msgctxt "" @@ -11614,7 +11614,7 @@ msgctxt "" "par_id3147434\n" "help.text" msgid "Read-only files." -msgstr "" +msgstr "Skrivskyddade filer." #: 03020414.xhp msgctxt "" @@ -11622,7 +11622,7 @@ msgctxt "" "par_id051220170546544550\n" "help.text" msgid "Hidden file" -msgstr "" +msgstr "Dold fil" #: 03020414.xhp msgctxt "" @@ -11654,7 +11654,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FileExists Function" -msgstr "" +msgstr "FileExists-funktion" #: 03020415.xhp msgctxt "" @@ -11670,7 +11670,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148946\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"FileExists Function\">FileExists Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"FileExists Function\">FileExists-funktion</link>" #: 03020415.xhp msgctxt "" @@ -11806,7 +11806,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DateSerial Function" -msgstr "" +msgstr "DateSerial-funktion" #: 03030101.xhp msgctxt "" @@ -11822,7 +11822,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157896\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"DateSerial Function\">DateSerial Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"DateSerial Function\">DateSerial-funktion</link>" #: 03030101.xhp msgctxt "" @@ -11958,7 +11958,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DateValue Function" -msgstr "" +msgstr "DateValue-funktion" #: 03030102.xhp msgctxt "" @@ -11974,7 +11974,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156344\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"DateValue Function\">DateValue Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"DateValue Function\">DateValue-funktion</link>" #: 03030102.xhp msgctxt "" @@ -12030,7 +12030,7 @@ msgctxt "" "par_id3153770\n" "help.text" msgid "<emph>Date:</emph> String expression that contains the date that you want to calculate. In contrast to the DateSerial function that passes years, months and days as separate numeric values, the DateValue function requests the date string to be according to either one of the date acceptance patterns defined for your locale setting (see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Language Settings - Languages</item>) or to ISO date format (momentarily, only the ISO format with hyphens, e.g. \"2012-12-31\" is accepted)." -msgstr "" +msgstr "<emph>Datum:</emph> Stränguttryck som innehåller datumet som du vill beräkna. I motsats till DateSerial-funktionen som beräknar år, månader och dagar som separata numeriska värden, begär DateValue-funktionen datasträngen att vara i enlighet med något av de datumangivningsmönster som definierats för din landsinställning (se <item type=\"menuitem\">Verktyg - Alternativ - Språkinställningar - Språk</item>) eller ISO-datumformat (tillfälligt accepteras endast ISO-format med bindestreck, t.ex. \"2012-12-31\")." #: 03030102.xhp msgctxt "" @@ -12046,7 +12046,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Day Function" -msgstr "" +msgstr "Dagfunktion" #: 03030103.xhp msgctxt "" @@ -12062,7 +12062,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153345\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day Function\">Day Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day Function\">Dagfunktion</link>" #: 03030103.xhp msgctxt "" @@ -12158,7 +12158,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Month Function" -msgstr "" +msgstr "Månadsfunktion" #: 03030104.xhp msgctxt "" @@ -12174,7 +12174,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153127\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month Function\">Month Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month Function\">Månadsfunktion</link>" #: 03030104.xhp msgctxt "" @@ -12270,7 +12270,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "WeekDay Function" -msgstr "" +msgstr "Veckodagsfunktion" #: 03030105.xhp msgctxt "" @@ -12286,7 +12286,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153127\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"WeekDay Function\">WeekDay Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"WeekDay Function\">Veckodagsfunktion</link>" #: 03030105.xhp msgctxt "" @@ -12438,7 +12438,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Year Function" -msgstr "" +msgstr "Årsfunktion" #: 03030106.xhp msgctxt "" @@ -12454,7 +12454,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148664\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year Function\">Year Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year Function\">Årsfunktion</link>" #: 03030106.xhp msgctxt "" @@ -12550,7 +12550,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CDateToIso Function" -msgstr "" +msgstr "CDateToIso-funktion" #: 03030107.xhp msgctxt "" @@ -12566,7 +12566,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150620\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function\">CDateToIso Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function\">CDateToIso-funktion</link>" #: 03030107.xhp msgctxt "" @@ -12574,7 +12574,7 @@ msgctxt "" "par_id3151097\n" "help.text" msgid "Returns the date in ISO format without separators (YYYYMMDD) from a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue or the CDateFromIso function." -msgstr "" +msgstr "Returnerar datumet i ISO-format utan skiljetecken (ÅÅÅÅMMDD) från ett seriedatumnummer som genererats av DateSerial eller DateValue eller CDateFromIso-funktionerna." #: 03030107.xhp msgctxt "" @@ -12582,7 +12582,7 @@ msgctxt "" "par_id3151098\n" "help.text" msgid "The year part consists of at least four digits, with leading zeros if the absolute value is less than 1000, it can be negative with a leading minus sign if the date passed denotes a year before the common era (BCE) and it can have more than four digits if the absolute value is greater than 9999. The formatted string returned can be in the range \"-327680101\" to \"327671231\"." -msgstr "" +msgstr "Årsdelen består av minst fyra siffror, med inledande nollor om det absoluta värdet är mindre än 1000, det kan vara negativt med ett inledande minustecken om det antagna datumet anger ett år före vår tideräkning (f. Kr.) och det kan ha mer än fyra siffror om det absoluta värdet är större än 9999. Den returnerade formaterade strängen kan vara inom omfånget \"-327680101\" till \"327671231\"." #: 03030107.xhp msgctxt "" @@ -12590,7 +12590,7 @@ msgctxt "" "par_id3151099\n" "help.text" msgid "Years less than 100 and greater than 9999 are supported since %PRODUCTNAME 5.4." -msgstr "" +msgstr "År mindre än 100 och större än 9999 stöds sedan %PRODUCTNAME 5.4." #: 03030107.xhp msgctxt "" @@ -12662,7 +12662,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CDateFromIso Function" -msgstr "" +msgstr "CDateFromIso-funktion" #: 03030108.xhp msgctxt "" @@ -12678,7 +12678,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153127\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\" name=\"CDateFromIso Function\">CDateFromIso Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\" name=\"CDateFromIso Function\">CDateFromIso-funktion</link>" #: 03030108.xhp msgctxt "" @@ -12686,7 +12686,7 @@ msgctxt "" "par_id3148550\n" "help.text" msgid "Returns the internal date number from a string that contains a date in ISO format (YYYYMMDD or YYYY-MM-DD)." -msgstr "" +msgstr "Returnerar det interna datumnumret från en strängt som innehåller ett datum i ISO-format (ÅÅÅÅMMDD eller ÅÅÅÅ-MM-DD)." #: 03030108.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter.po index 6165056a2a1..8db6b47b872 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-21 21:24+0000\n" -"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-23 21:10+0000\n" +"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479763485.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1540329028.000000\n" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Document Classification" -msgstr "" +msgstr "Dokumentklassificering" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156324\n" "help.text" msgid "<variable id=\"classdoc\"><link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Document Classification\">Document Classification</link> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"classdoc\"><link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Document Classification\">Documentklassifiering</link> </variable>" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161847569710\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>classification;BAILS levels</bookmark_value> <bookmark_value>classification;BAF category</bookmark_value> <bookmark_value>classification;security levels</bookmark_value> <bookmark_value>classification;document</bookmark_value> <bookmark_value>classification;classification bar</bookmark_value> <bookmark_value>document;classification</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>klassifikation;BAILS levels</bookmark_value> <bookmark_value>klassifikation;BAF category</bookmark_value> <bookmark_value>klassifikation;security levels</bookmark_value> <bookmark_value>klassifikation;document</bookmark_value> <bookmark_value>klassifikation;klassifikationsfält</bookmark_value> <bookmark_value>dokument;klassifikation</bookmark_value>" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744119967\n" "help.text" msgid "Document classification and security is an important issue for businesses and governments." -msgstr "" +msgstr "Dokumentklassificering och säkerhet är en viktig fråga för företag och myndigheter." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744113553\n" "help.text" msgid "Information is exchanged between users and organizations that collaborate to pursue a business goal. Where sensitive information is involved, it is assumed that the parties will have agreed what information is sensitive and how such information will be identified and handled. Any recipient of a resource will rely upon the provider of the information to follow the agreed procedures to identify the sensitivity of the information." -msgstr "" +msgstr "Information utbyts mellan användare och organisationer som samarbetar för att nå ett affärsmål. När känslig information är inblandad antas det att parterna har kommit överens om vilken information som är känslig och hur sådan information ska identifieras och hanteras. Varje mottagare av en resurs kommer att förlita sig på leverantören av informationen för att följa överenskomna förfaranden för att identifiera informationens känslighet." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744121143\n" "help.text" msgid "While this standard has been developed with the intent that it would be applicable in any domain of activity, %PRODUCTNAME retained the aerospace and defense industry nomenclature and categories, where sensitivity marking results from national security, export control and intellectual property policies." -msgstr "" +msgstr "Medan denna standard har utvecklats med avsikt att den skulle vara tillämpligt inom alla verksamhetsområden, behöll %PRODUCTNAME nomenklaturen för flyg- och försvarsindustrin och kategorier där känslighetsmärkning härrör från nationell säkerhet, exportkontroll och immateriella rättigheter." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744123676\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME implemented the open standards produced by <item type=\"acronym\">TSCP</item> (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) independent of a specific vendor. Two of them are interesting:" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME genomför öppna standarder producerade av <item type=\"acronym\">TSCP</item> (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) oberoende av en specifik leverantör. Två av dem är intressanta:" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744122593\n" "help.text" msgid "Business Authentication Framework (<item type=\"acronym\">BAF</item>) specifies how to describe the existing policy (which is probably some legal text) in a machine-readable format." -msgstr "" +msgstr "Business Authentication Framework (<item type=\"acronym\">BAF</item>) anger hur den befintliga policyn ska beskrivas (vilken förmodligen är en juridisk text) i ett maskinläsbart format." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "hd_id030820161800093929\n" "help.text" msgid "BAF Categories" -msgstr "" +msgstr "BAF-Kategorier" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161800092823\n" "help.text" msgid "The default BAF categories for %PRODUCTNAME are listed below." -msgstr "" +msgstr "Standard-BAF kategorier för %PRODUCTNAME listas nedan." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B0\n" "help.text" msgid "Intellectual Property" -msgstr "" +msgstr "Immaterialrätt" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "par_idN106CD\n" "help.text" msgid "National Security" -msgstr "" +msgstr "Nationell säkerhet" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "par_idN106EA\n" "help.text" msgid "Export Control" -msgstr "" +msgstr "Exportkontroll" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "hd_id030820161747122444\n" "help.text" msgid "Default levels of classification" -msgstr "" +msgstr "Standardnivåer för hemligstämpling" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747139337\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME provides default levels of document classification (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) shown below, sorted by increasing level of business sensitivity:" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME tillhandahåller standardnivåer av dokumenthemligstämpling (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) som visas nedan, sorterade efter ökande nivå av affärskänslighet." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747135421\n" "help.text" msgid "<emph>Non-Business</emph>: Information in document has no impact in business, if made public." -msgstr "" +msgstr "<emph>Icke-affärer</emph>; Information i dokumentet påverkar inte affärer, om den blir offentlig." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747132341\n" "help.text" msgid "<emph>General Business</emph>: Minor impact. Information has impact in business, can generate embarrassments, minor damage in brand image, if made public." -msgstr "" +msgstr "<emph>Allmänna affärer</emph>: Mindre påverkan. Information påverkar affärer, kan förorsaka besvär, mindre skada på varumärke, om den blir offentlig." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747139845\n" "help.text" msgid "<emph>Confidential</emph>: Modest impact. Information disclosed can damage business brand, can generate negative media coverage and loss of revenue." -msgstr "" +msgstr "<emph>Hemlig</emph>: Måttlig påverkan. Avslöjad information kan skada varumärke, kan orsaka negativ mediarapportering och minskad vinst." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747138519\n" "help.text" msgid "<emph>Internal use only</emph>: Major damage. Negative national media, lawsuits, fines, long term brand damages." -msgstr "" +msgstr "<emph>Endast för internt bruk</emph>: Stor skada. Negativ nationell media, stämningar, böter, långtidsskada för varumärke." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "hd_id030820161747134459\n" "help.text" msgid "Customizing classification levels." -msgstr "" +msgstr "Anpassa hemligstämplingsnivåer." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161851045883\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>custom;classification levels</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;customizing</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>anpassa;klassifiaktionsnivå</bookmark_value> <bookmark_value>hemligstämplingsnivåer;anpassning</bookmark_value>" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747137522\n" "help.text" msgid "Save the file and make the adequate changes to the classification path above to access the file." -msgstr "" +msgstr "Spara filen och går erforderliga ändringar i hemligstämpeln ovan för att få tillgång till filen." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "hd_id03082016174713354\n" "help.text" msgid "Pasting contents in documents with different levels of classification." -msgstr "" +msgstr "Att klistra in innehåll i dokument med olika nivåer av hemligstämpling." #: classificationbar.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/sv/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 80b8d9505ea..3b1ded85bfa 100644 --- a/source/sv/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/sv/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-01 11:00+0000\n" -"Last-Translator: PavelN <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-24 13:12+0000\n" +"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1538391654.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1540386755.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1073,13 +1073,12 @@ msgid "Specify a network location for the server image of the product." msgstr "Ange en nätverkskatalog för serverspeglingen." #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_20\n" "LngText.text" msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard." -msgstr "Ange nätverkskatalogen eller klicka på Bläddra... för att bläddra till en katalog. Klicka på Installera för att skapa en serverspegling för [ProductName] i den angivna nätverkskatalogen eller klicka på Avbryt för att avsluta guiden." +msgstr "Ange nätverkskatalogen eller klicka på Bläddra... för att bläddra till en katalog. Klicka på Installera för att skapa en serverspegling för [ProductName] i den angivna nätverkskatalogen eller klicka på Avbryt för att avsluta guiden." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1914,7 +1913,6 @@ msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Patch for [ProductName]" msgstr "{&TahomaBold10}Välkommen till korrigering av [ProductName]" #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_162\n" @@ -2267,7 +2265,6 @@ msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" msgstr "{&TahomaBold10}Välkommen till installationsguiden för [ProductName]" #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_218\n" @@ -2777,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_323\n" "LngText.text" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them or reboot the machine later." -msgstr "Följande program använder filer som behöver uppdateras av den här inställningen. Du kan låta installationsguiden stänga dem eller försöka starta om dem eller starta om maskinen senare." +msgstr "Följande program använder filer som behöver uppdateras av den här installationen. Du kan låta installationsguiden stänga dem eller försöka starta om dem eller starta om maskinen senare." #: Control.ulf msgctxt "" diff --git a/source/sv/librelogo/source/pythonpath.po b/source/sv/librelogo/source/pythonpath.po index 31ae823b182..c4fb3858b27 100644 --- a/source/sv/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/sv/librelogo/source/pythonpath.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-01 11:01+0000\n" -"Last-Translator: PavelN <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-28 10:29+0000\n" +"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1538391688.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1540722576.000000\n" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "ERR_NAME\n" "property.text" msgid "Unknown name: “%s”." -msgstr "Okänt namn: \"%s\"." +msgstr "Okänt namn: \"%s”." #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/sv/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/sv/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index aeb80d6e802..818720c6948 100644 --- a/source/sv/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/sv/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-20 08:23+0000\n" -"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-16 14:58+0000\n" +"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1390206230.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1539701923.000000\n" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -369,7 +369,6 @@ msgid "Usage" msgstr "Användning" #: Usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "Usage.xhp\n" "par_id0603200910430845\n" diff --git a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice.po b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice.po index a851bb42b77..e2f681c7042 100644 --- a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice.po +++ b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-10 14:21+0000\n" -"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-14 11:15+0000\n" +"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1389363703.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1539515747.000000\n" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -95,4 +95,4 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Report Builder" -msgstr "" +msgstr "Base: Rapportdesign" diff --git a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index d6f443e207b..1e7fc16c3db 100644 --- a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-13 11:39+0000\n" -"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-15 21:55+0000\n" +"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463139543.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1539640533.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Report Builder" -msgstr "" +msgstr "Rapportdesign" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_RESOLUTION_0\n" "value.text" msgid "0;<no change>" -msgstr "0;<ingen ändring>" +msgstr "0;<no change>" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1187,7 +1187,6 @@ msgid "Choose which slides to delete" msgstr "Välj vilka presentationsbilder som ska tas bort" #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" diff --git a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index aac6f5898fa..29b258a5f46 100644 --- a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-03 12:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-09 14:31+0000\n" -"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-23 21:34+0000\n" +"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,11 +13,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1533825089.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1540330497.000000\n" #: BaseWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" @@ -87,7 +86,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Repeat Search" -msgstr "" +msgstr "Upprepa sökning" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -150,7 +149,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Horizontal Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "Formulär horisontell rullningslist" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -162,7 +161,6 @@ msgid "Form Spin Button" msgstr "Formulär rotationsknapp" #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:NewModule\n" @@ -172,7 +170,6 @@ msgid "BASIC Module" msgstr "BASIC-modul" #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:NewDialog\n" @@ -191,44 +188,40 @@ msgid "Delete" msgstr "Radera" #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:RenameCurrent\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rename" -msgstr "B~yt namn" +msgstr "Byt namn" #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:HideCurPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Hide" -msgstr "~Dölj" +msgstr "Dölj" #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:RunMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Run" -msgstr "Kör" +msgstr "~Utför" #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:DialogMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Dialog" -msgstr "Dialog" +msgstr "~Dialog" #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" @@ -246,7 +239,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tab Bar" -msgstr "" +msgstr "Flikrad" #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" @@ -453,7 +446,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Rensa" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -462,7 +455,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Ta bort ~direktformatering" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -471,7 +464,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Ta bort direktformatering" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -669,7 +662,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spreadsheet Theme" -msgstr "" +msgstr "Kalkylbladstema" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1173,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "C~onditional" -msgstr "" +msgstr "Villk~orlig" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1200,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting..." -msgstr "" +msgstr "Villkorlig formatering..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1290,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage Conditional Formatting..." -msgstr "" +msgstr "Hantera villkorlig formatering..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1911,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Record Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Registrera ändringar" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1929,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Visa spåra ändringar" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1977,24 +1970,22 @@ msgid "Hide Comment" msgstr "Dölj kommentar" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAllNotes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show All Comments" -msgstr "Visa kommentarer" +msgstr "Visa alla kommentarer" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideAllNotes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Hide All Comments" -msgstr "Visa kommentarer" +msgstr "Dölj alla kommentarer" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2165,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Manage Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Hantera spårade ändringar" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2183,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Track Change Comment" -msgstr "" +msgstr "Infoga ändringskommentar" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2561,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage Names..." -msgstr "" +msgstr "Hantera na~mn..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2858,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Sheet" -msgstr "" +msgstr "~Dölj blad" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3110,7 +3101,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data Provider..." -msgstr "" +msgstr "Datakälla..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3119,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Refresh Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Uppdatera datakälla" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3344,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "Centrera" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3587,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Thousands Separator" -msgstr "" +msgstr "Tusentalsavgränsare" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3650,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Anchor to p~age" -msgstr "" +msgstr "Förankring till sid~a" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3677,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Anchor to ~cell (move with cell)" -msgstr "" +msgstr "Förankring till ~cell (flytta med cell)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3686,7 +3677,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor: To Cell (~resize with cell)" -msgstr "" +msgstr "Förankring till cell (sto~rleksändra med cell)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3695,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Cell (~resize with cell)" -msgstr "" +msgstr "Till cell (sto~rleksändra med cell)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3704,7 +3695,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Anchor to cell (move and ~resize with cell)" -msgstr "" +msgstr "Förankring till cell (flytta och sto~rleksändra med cell)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3740,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "View Grid Lines" -msgstr "" +msgstr "Visa rutnät" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3950,14 +3941,13 @@ msgid "~Sheet" msgstr "~Blad" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetCommentMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cell ~Comments" -msgstr "Cellkommentar" +msgstr "~Cellkommentarer" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4050,7 +4040,6 @@ msgid "~Time" msgstr "Tid" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportAsGraphic\n" @@ -4141,24 +4130,22 @@ msgid "~Number" msgstr "Tal" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnOperations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Column" -msgstr "Kolu~mn" +msgstr "Kolumn" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowOperations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Row" -msgstr "~Rad" +msgstr "Rad" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4179,54 +4166,49 @@ msgid "Default" msgstr "Standard" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 1&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 1" -msgstr "Accent " +msgstr "Accent 1" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 2&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 2" -msgstr "Accent " +msgstr "Accent 2" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 3&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 3" -msgstr "Accent " +msgstr "Accent 3" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading 1" -msgstr "Rubrik ~1" +msgstr "Rubrik 1" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading 2" -msgstr "Rubrik ~2" +msgstr "Rubrik 2" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4235,7 +4217,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bad" -msgstr "" +msgstr "Dåligt" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4247,14 +4229,13 @@ msgid "Error" msgstr "Fel" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Good&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Good" -msgstr "Guld" +msgstr "Bra" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4263,7 +4244,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "Neutral" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4284,14 +4265,13 @@ msgid "Footnote" msgstr "Fotnot" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Note&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Note" -msgstr "Anteckningar" +msgstr "Anteckning" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4381,7 +4361,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formula Bar" -msgstr "" +msgstr "Formelrad" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4489,7 +4469,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "TSCP-klassifikation" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4804,7 +4784,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Notebookbar shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Kortkommandon för Notebook-verktygsraden" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6625,7 +6605,6 @@ msgid "Query (Design View)..." msgstr "Fråga (designvy)..." #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuery\n" @@ -6644,7 +6623,6 @@ msgid "Query (SQL View)..." msgstr "Fråga (SQL-vy)..." #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuerySql\n" @@ -6663,14 +6641,13 @@ msgid "Table Design..." msgstr "Tabellutkast…" #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Table Design" -msgstr "Nytt ~Tabellutseende" +msgstr "Ny ~Tabelldesign" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6682,14 +6659,13 @@ msgid "View Design..." msgstr "Vyutkast..." #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~View Design" -msgstr "Nytt ~Visa utseende" +msgstr "Nytt ~Visa design" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6854,7 +6830,6 @@ msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranskning" #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRebuildData\n" @@ -6873,7 +6848,6 @@ msgid "Report..." msgstr "Rapportera ..." #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBEditDB\n" @@ -6883,7 +6857,6 @@ msgid "Edit ~Database File..." msgstr "Redigera ~databasfil..." #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBCloseConnection\n" @@ -6893,7 +6866,6 @@ msgid "Disco~nnect" msgstr "Stän~g förbindelse" #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBAdministrate\n" @@ -6954,7 +6926,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page" -msgstr "" +msgstr "~Sida" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6963,7 +6935,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Shape" -msgstr "" +msgstr "~Form" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7002,7 +6974,6 @@ msgid "~Rename Layer" msgstr "Byt namn på lager" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Presentation\n" @@ -7012,7 +6983,6 @@ msgid "Start from ~First Slide" msgstr "Starta från ~första bilden" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationCurrentSlide\n" @@ -7094,7 +7064,6 @@ msgid "Te~xt..." msgstr "~Text..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PagesPerRow\n" @@ -7191,7 +7160,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Glue Points Functions" -msgstr "" +msgstr "Visa fästpunktsfunktioner" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7374,24 +7343,22 @@ msgid "Grid to ~Front" msgstr "Ras~ter främst" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Display Snap Guides" -msgstr "Visa stödlinjer" +msgstr "Visa stö~dlinjer" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesFront\n" "Label\n" "value.text" msgid "Snap Guides to ~Front" -msgstr "Stödlinjer i förgrunden" +msgstr "Stödlinjer i ~förgrunden" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7502,24 +7469,22 @@ msgid "Exit All Groups" msgstr "Lämna alla grupperingar" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMasterPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Master Slide" -msgstr "Bakgrundsbilder:" +msgstr "~Bakgrundsbild" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMasterPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "M~aster Notes" -msgstr "Bildbakgrunder" +msgstr "Huvudnotering~ar" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7582,7 +7547,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Slide Number" -msgstr "" +msgstr "~Bildnummer" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7600,7 +7565,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide Tit~le" -msgstr "" +msgstr "Bi~ldtitel" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7618,7 +7583,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide ~Count" -msgstr "" +msgstr "Bild~antal" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7798,7 +7763,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Egenskaper..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7924,7 +7889,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Page from File..." -msgstr "" +msgstr "Infoga sida från fil..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8035,14 +8000,13 @@ msgid "To ~Polygon" msgstr "Till ~polygon" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap Guide..." -msgstr "Stödlinjer" +msgstr "~Stödlinjer..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8051,7 +8015,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Insert Snap Guide..." -msgstr "" +msgstr "~Infoga stödlinjer..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8231,7 +8195,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master Page..." -msgstr "" +msgstr "Bildbakgrund..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8243,24 +8207,22 @@ msgid "Slide Layout" msgstr "Bildlayout" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Not~es" -msgstr "Anteckningar" +msgstr "Ant~eckningar" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Display Views" -msgstr "Visningsfält" +msgstr "Visningsvyer" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8300,14 +8262,13 @@ msgid "D~elete Page" msgstr "Ta bort sida" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Delete Slide" -msgstr "Ta bort bild" +msgstr "Ta bort bil~d" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8391,14 +8352,13 @@ msgid "~Break" msgstr "Bryt ner" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AdvancedMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Transformations" -msgstr "Transformering" +msgstr "Transformeringar" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8761,14 +8721,13 @@ msgid "Modify Object with Attributes" msgstr "Ändra objekt med attribut" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesUse\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap to Snap Guides" -msgstr "Fäst mot stödlinjer" +msgstr "Fäst mot ~stödlinjer" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9087,14 +9046,13 @@ msgid "Styl~es" msgstr "~Mallar" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap Guides" -msgstr "Stödlinjer" +msgstr "~Stödlinjer" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9167,7 +9125,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~lide Number..." -msgstr "" +msgstr "Bi~ldnummer..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9279,7 +9237,6 @@ msgid "Insert Row" msgstr "Infoga rad" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsAfter\n" @@ -9334,24 +9291,22 @@ msgid "Insert Column" msgstr "Infoga kolumn" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "Infoga celler till höger" +msgstr "Infoga kolumn till höger" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "Infoga kolumner till vänster" +msgstr "Infoga kolumn till vänster" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -10449,14 +10404,13 @@ msgid "Edit Points" msgstr "Redigera punkter" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Transformations" -msgstr "Transformering" +msgstr "Transformeringar" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -14169,7 +14123,6 @@ msgid "Controls" msgstr "Kontrollfält" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n" @@ -14179,14 +14132,13 @@ msgid "Polygon, Filled" msgstr "Polygon, fylld" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comme~nts" -msgstr "Visa kommentarer" +msgstr "Visa komme~ntarer" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sv/readlicense_oo/docs.po b/source/sv/readlicense_oo/docs.po index d6e3af1886e..9cad3900f6b 100644 --- a/source/sv/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/sv/readlicense_oo/docs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-14 14:58+0000\n" -"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-21 07:58+0000\n" +"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463237906.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1540108709.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "LatestUpdates\n" "readmeitem.text" msgid "For the latest updates to this readme file, see <a href=\"https://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">https://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>" -msgstr "" +msgstr "För de senaste ändringarna av denna fil besök sidan <a href=\"https://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">https://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "A7\n" "readmeitem.text" msgid "The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this product, and invites you to consider participating as a community member. If you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the communities that exist around it. Go to <a href=\"https://www.libreoffice.org/\">https://www.libreoffice.org/</a>." -msgstr "" +msgstr "${PRODUCTNAME}-gemenskapen ansvarar för utvecklingen av den här produkten och inbjuder dig att delta som gemenskapsmedlem. Om du är en ny användare kan du besöka hemsidan för ${PRODUCTNAME}, där finner du massor med information om ${PRODUCTNAME}-projektet och gemenskaperna som finns runt det. Gå till <a href=\"https://www.libreoffice.org/\">https://www.libreoffice.org/</a>." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "A13b\n" "readmeitem.text" msgid "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see <a href=\"https://www.documentfoundation.org/contribution/\">https://www.documentfoundation.org/contribution/</a> for details. Everyone can make a contribution of some kind." -msgstr "" +msgstr "Om du uppskattar deras arbete och vill försäkra dig om att ${PRODUCTNAME} fortsätter att finnas tillgängligt långt in i framtiden, överväg att bidra till projektet - titta på <a href=\"https://www.documentfoundation.org/contribution/\">https://www.documentfoundation.org/contribution/</a> för detaljer. Alla kan bidra på ett eller annat sätt." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "macxiOSX\n" "readmeitem.text" msgid "MacOSX 10.9 (Mavericks) or higher" -msgstr "" +msgstr "MacOSX 10.9 (Mavericks) eller senare" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "s2s3sdf21\n" "readmeitem.text" msgid "Microsoft Windows 7 SP1, 8, 8.1 Update (S14) or 10" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Windows 7 SP1, 8, 8.1 Update (S14) eller 10" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "otherinstall2\n" "readmeitem.text" msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (or libreoffice${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">https://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions." -msgstr "" +msgstr "Mappen RPMS (eller DEBS) innehåller också ett paket som heter libreoffice${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (eller libreoffice${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb, eller liknande). Detta är ett paket för alla Linuxdistributioner som stödjer specifikationerna/rekommendationerna från Freedesktop.org (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">https://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), och är till för installation på Linuxdistributioner som inte inkluderats i de tidigare nämna instruktionerna." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "access7\n" "readmeitem.text" msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see <a href=\"https://www.libreoffice.org/accessibility/\">https://www.libreoffice.org/accessibility/</a>" -msgstr "" +msgstr "För mer information om tillgänglighetsfunktionerna i ${PRODUCTNAME}, besök sidan <a href=\"https://www.libreoffice.org/accessibility/\">https://www.libreoffice.org/accessibility/</a>" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "reportbugs\n" "readmeitem.text" msgid "Reporting Bugs & Issues" -msgstr "Rapportera fel och problem" +msgstr "Rapportera fel & problem" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "subscribe1\n" "readmeitem.text" msgid "Here are a few of the mailing lists to which you can subscribe at <a href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\">https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/</a>" -msgstr "" +msgstr "Här är några av de e-postlistor du kan prenumerera på <a href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\">https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/</a>" #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/sv/sc/messages.po b/source/sv/sc/messages.po index 8b4d0ec528b..febc031f144 100644 --- a/source/sv/sc/messages.po +++ b/source/sv/sc/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-19 11:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-09 14:12+0000\n" -"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 11:07+0000\n" +"Last-Translator: Anna <anna.sjogren@alingsas.se>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1533823942.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1539947269.000000\n" #: sc/inc/compiler.hrc:27 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" @@ -22,13 +22,11 @@ msgid "Database" msgstr "databas" #: sc/inc/compiler.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Date&Time" msgstr "Datum&Tid" #: sc/inc/compiler.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Financial" msgstr "Finans" @@ -39,25 +37,21 @@ msgid "Information" msgstr "Information" #: sc/inc/compiler.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Logical" msgstr "Logisk" #: sc/inc/compiler.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Mathematical" msgstr "Matematik" #: sc/inc/compiler.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Array" -msgstr "matris " +msgstr "Matris" #: sc/inc/compiler.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Statistical" msgstr "Statistik" @@ -396,7 +390,7 @@ msgstr "Originalstorlek" #: sc/inc/globstr.hrc:96 msgctxt "STR_UNDO_FITCELLSIZE" msgid "Fit to Cell Size" -msgstr "" +msgstr "Anpassa till cellstorlek" #: sc/inc/globstr.hrc:97 msgctxt "STR_UNDO_UPDATELINK" @@ -439,15 +433,14 @@ msgid "Hide Comment" msgstr "Dölj kommentar" #: sc/inc/globstr.hrc:105 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_SHOWALLNOTES" msgid "Show All Comments" -msgstr "Visa kommentarer" +msgstr "Visa alla kommentarer" #: sc/inc/globstr.hrc:106 msgctxt "STR_UNDO_HIDEALLNOTES" msgid "Hide All Comments" -msgstr "" +msgstr "Dölj alla kommentarer" #: sc/inc/globstr.hrc:107 msgctxt "STR_UNDO_EDITNOTE" @@ -1537,7 +1530,7 @@ msgstr "på" #: sc/inc/globstr.hrc:327 msgctxt "STR_RELOAD_TABLES" msgid "Automatic update of external links has been disabled." -msgstr "" +msgstr "Automatisk uppdatering av externa länkar har inaktiverats." #: sc/inc/globstr.hrc:328 msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD" @@ -2306,7 +2299,7 @@ msgstr "och" #: sc/inc/globstr.hrc:468 msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets." -msgstr "" +msgstr "Villkorade format kan inte skapas, tas bort eller ändras i skyddade blad." #: sc/inc/globstr.hrc:469 msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS" @@ -2438,7 +2431,7 @@ msgid "Cells without text have been ignored." msgstr "Celler utan enkel text har ignorerats." #: sc/inc/globstr.hrc:490 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" msgid "%s-click to follow hyperlink:" msgstr "%s-klicka för att följa länken:" @@ -2551,7 +2544,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/globstr.hrc:512 msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF" msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed." -msgstr "" +msgstr "Ogiltigt namn. Referens till en cell, eller ett antal celler är inte tillåtet." #: sc/inc/pvfundlg.hrc:27 msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" @@ -2615,79 +2608,66 @@ msgstr "VariansP (population)" #. ERRORS ----------------------------------------------------- #: sc/inc/scerrors.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Impossible to connect to the file." msgstr "Det går inte att ansluta till filen." #: sc/inc/scerrors.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "File could not be opened." msgstr "Det gick inte att öppna filen." #: sc/inc/scerrors.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "An unknown error has occurred." msgstr "Ett okänt fel har inträffat." #: sc/inc/scerrors.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Not enough memory while importing." msgstr "Det finns inte tillräckligt med minne för att importera." #: sc/inc/scerrors.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format." msgstr "Okänt Lotus1-2-3-filformat." #: sc/inc/scerrors.hrc:40 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Error in file structure while importing." msgstr "Ett fel uppstod i filstrukturen under import." #: sc/inc/scerrors.hrc:42 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "There is no filter available for this file type." msgstr "Det finns inget filter för den här filtypen." #: sc/inc/scerrors.hrc:44 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Unknown or unsupported Excel file format." msgstr "Okänt Excel-filformat eller så stöds det inte." #: sc/inc/scerrors.hrc:46 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Excel file format not yet implemented." msgstr "Excel-filformat som ännu inte implementerats." #: sc/inc/scerrors.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "This file is password-protected." msgstr "Den här filen är lösenordsskyddad." #: sc/inc/scerrors.hrc:50 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Internal import error." msgstr "Internt importfel." #: sc/inc/scerrors.hrc:52 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read." msgstr "Den här filen innehåller data efter rad 8192 och kan därför inte läsas." #: sc/inc/scerrors.hrc:54 sc/inc/scerrors.hrc:102 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "Formatfel i filen i underdokumentet $(ARG1) vid $(ARG2)(rad,kol)." @@ -2699,13 +2679,11 @@ msgstr "Filformatfel vid $(ARG1)(rad,kol)." #. Export ---------------------------------------------------- #: sc/inc/scerrors.hrc:60 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Connection to the file could not be established." msgstr "Det gick inte att upprätta en anslutning till filen." #: sc/inc/scerrors.hrc:62 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Data could not be written." msgstr "Det gick inte att skriva data." @@ -18604,10 +18582,9 @@ msgid "Some cells are not empty." msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:99 -#, fuzzy msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio" msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell" -msgstr "Skall de dolda cellernas innehåll flyttas till den första cellen?" +msgstr "Flytta de dolda cellernas innehåll till den första cellen" #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:115 msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio" @@ -18617,7 +18594,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:131 msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio" msgid "Keep the contents of the hidden cells" -msgstr "" +msgstr "Spara de dolda cellernas innehåll" #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:21 msgctxt "mergecolumnentry|name" diff --git a/source/sv/scaddins/messages.po b/source/sv/scaddins/messages.po index 93067fcf450..a35dffd818a 100644 --- a/source/sv/scaddins/messages.po +++ b/source/sv/scaddins/messages.po @@ -4,14 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-16 20:32+0000\n" +"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1539721970.000000\n" #: scaddins/inc/analysis.hrc:27 msgctxt "ANALYSIS_Workday" @@ -1135,16 +1138,14 @@ msgid "Returns the difference of two complex numbers" msgstr "Returnerar differensen mellan två komplexa tal." #: scaddins/inc/analysis.hrc:453 scaddins/inc/analysis.hrc:454 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imsub" msgid "Complex number 1" -msgstr "Komplext tal" +msgstr "Komplext tal 1" #: scaddins/inc/analysis.hrc:455 scaddins/inc/analysis.hrc:456 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imsub" msgid "Complex number 2" -msgstr "Komplext tal" +msgstr "Komplext tal 2" #: scaddins/inc/analysis.hrc:461 msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt" @@ -2614,7 +2615,7 @@ msgstr "Pris" #: scaddins/inc/analysis.hrc:894 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period" -msgstr "Returnerar priset per 100 valutaenheter nominellt värde för ett värdepapper med en udda första period" +msgstr "Returnerar priset per $100 valutaenheter nominellt värde för ett värdepapper med en udda första period" #: scaddins/inc/analysis.hrc:895 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" @@ -2804,7 +2805,7 @@ msgstr "Bas" #: scaddins/inc/analysis.hrc:940 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period" -msgstr "Returnerar priset per 100 valutaenheter nominellt värde för ett värdepapper med en udda sista period" +msgstr "Returnerar priset per $100 nominellt värde för ett värdepapper med en udda sista period" #: scaddins/inc/analysis.hrc:941 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" diff --git a/source/sv/scp2/source/ooo.po b/source/sv/scp2/source/ooo.po index dd338134470..68969108ab7 100644 --- a/source/sv/scp2/source/ooo.po +++ b/source/sv/scp2/source/ooo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-03 12:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:06+0000\n" -"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-24 08:32+0000\n" +"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1434985563.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1540369967.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FY\n" "LngText.text" msgid "Frisian" -msgstr "" +msgstr "Frisiska" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FY\n" "LngText.text" msgid "Installs the Frisian user interface" -msgstr "" +msgstr "Installerar användargränssnitt på frisiska" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1998,7 +1998,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KAB\n" "LngText.text" msgid "Kabyle" -msgstr "" +msgstr "Kabyliska" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2006,7 +2006,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KAB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kabyle user interface" -msgstr "" +msgstr "Installerar användargränssnitt på kabyliska" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2078,16 +2078,15 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HSB\n" "LngText.text" msgid "Upper Sorbian" -msgstr "" +msgstr "Övre sorbiska" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HSB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Upper Sorbian user interface" -msgstr "Installerar användargränssnitt på georgiska" +msgstr "Installerar användargränssnitt på övre sorbiska" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2151,7 +2150,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Turkish user interface" -msgstr "Installerar turkiskt programspråk" +msgstr "Installerar användargränssnitt på turkiska" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3114,22 +3113,20 @@ msgid "Installs the Venda user interface" msgstr "Installerar användargränssnitt på venda" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Venetian" -msgstr "Venetianska" +msgstr "Venetiska" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Installs the Venetian user interface" -msgstr "Installerar användargränssnitt på venda" +msgstr "Installerar användargränssnitt på venetiska" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3857,7 +3854,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan" -msgstr "" +msgstr "Klassisk tibetanska" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3865,7 +3862,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Klassisk tibetanska stavelseordlista" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4161,7 +4158,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ID\n" "LngText.text" msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgstr "Indonesiska" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4169,7 +4166,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ID\n" "LngText.text" msgid "Indonesian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Indonesisk stavningsordlista, avstavningsregler, och synonymordlista" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4468,13 +4465,12 @@ msgid "Albanian" msgstr "Albanska" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n" "LngText.text" msgid "Albanian spelling dictionary" -msgstr "Bosniska - stavningsordlista" +msgstr "Albanska stavningsordlista" #: module_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/sv/sd/messages.po b/source/sv/sd/messages.po index 2da76bed01d..bbbfca5e48e 100644 --- a/source/sv/sd/messages.po +++ b/source/sv/sd/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 13:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-04 21:07+0000\n" -"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-17 21:40+0000\n" +"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,11 +13,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1522876076.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1539812416.000000\n" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Slides" msgstr "Bilder" @@ -38,7 +37,6 @@ msgid "Outline" msgstr "Disposition" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" msgid "According to layout" msgstr "Enligt layout" @@ -46,47 +44,44 @@ msgstr "Enligt layout" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:36 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:37 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:38 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:39 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:40 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:41 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:46 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES" msgid "Left to right, then down" msgstr "Från vänster till höger, sedan nedåt" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:47 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES" msgid "Top to bottom, then right" msgstr "Uppifrån och ned, sedan till höger" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:52 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" msgid "Original colors" msgstr "Originalfärger" @@ -157,19 +152,16 @@ msgid "Back sides / left pages" msgstr "Baksidor/vänstersidor" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:82 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "~All slides" -msgstr "_Alla bilder" +msgstr "~Alla bilder" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:83 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "~Slides" -msgstr "Bilder" +msgstr "~Bilder" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:84 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "Se~lection" msgstr "Ur~val" @@ -185,7 +177,6 @@ msgid "Pa~ges" msgstr "Sidor" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:91 -#, fuzzy msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "Se~lection" msgstr "Ur~val" @@ -196,16 +187,14 @@ msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "Filformatfel vid $(ARG1)(rad,kol)." #: sd/inc/errhdl.hrc:31 sd/inc/errhdl.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "RID_SD_ERRHDL" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." -msgstr "Formatfel i filen i underdokumentet $(ARG1) vid position $(ARG2)(rad,kol)." +msgstr "Formatfel upptäckt i filen i underdokumentet $(ARG1) vid position $(ARG2)(rad,kol)." #: sd/inc/family.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "Cellstilar" +msgstr "Alla formatmallar" #: sd/inc/family.hrc:30 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" @@ -218,16 +207,14 @@ msgid "Applied Styles" msgstr "Använda formatmallar" #: sd/inc/family.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "Egna format" +msgstr "Egna formatmallar" #: sd/inc/family.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "Cellstilar" +msgstr "Alla formatmallar" #: sd/inc/family.hrc:39 msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY" @@ -282,7 +269,7 @@ msgstr "Infoga bild" #: sd/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_QUERYROTATION" msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?" -msgstr "" +msgstr "Bilden har roterats. Vill du återställa dess standardorientering?" #: sd/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE" @@ -300,10 +287,9 @@ msgid "Normal" msgstr "Normal" #: sd/inc/strings.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE" msgid "Master Slide" -msgstr "Bakgrundsbilder:" +msgstr "Bakgrundsbild" #: sd/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_OUTLINE_MODE" diff --git a/source/sv/setup_native/source/mac.po b/source/sv/setup_native/source/mac.po index 73f19ad22d0..f03355f84d1 100644 --- a/source/sv/setup_native/source/mac.po +++ b/source/sv/setup_native/source/mac.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:45+0000\n" -"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-16 20:59+0000\n" +"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369356357.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1539723544.000000\n" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -137,13 +137,12 @@ msgid "Installation might take a minute..." msgstr "Installationen kan ta någon minut..." #: macinstall.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "macinstall.ulf\n" "IdentifyQText\n" "LngText.text" msgid "Installation failed; most likely your account does not have the necessary privileges." -msgstr "Installationen misslyckades. Det beror förmodligen på att du saknar behörighet." +msgstr "Installationen misslyckades; troligen saknar ditt konto nödvändig behörighet." #: macinstall.ulf msgctxt "" diff --git a/source/sv/sfx2/messages.po b/source/sv/sfx2/messages.po index 0946bd23576..eca061577c9 100644 --- a/source/sv/sfx2/messages.po +++ b/source/sv/sfx2/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 13:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-28 19:42+0000\n" -"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-23 21:12+0000\n" +"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1527536575.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1540329161.000000\n" #: include/sfx2/strings.hrc:25 msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:39 msgctxt "STR_TEMPLATE_SELECTION" msgid "Select a Template" -msgstr "" +msgstr "Välj en mall" #: include/sfx2/strings.hrc:40 msgctxt "STR_AUTOMATICVERSION" @@ -308,12 +308,12 @@ msgstr "Vill du ta bort de markerade mallarna?" #: include/sfx2/strings.hrc:78 msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE" msgid "An error occurred during opening the file. This may be caused by incorrect file contents.\n" -msgstr "" +msgstr "Ett fel inträffade då filen öppnades. Detta kan bero på felaktigt filinnehåll.\n" #: include/sfx2/strings.hrc:79 msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_DETAILS" msgid "The error details are:\n" -msgstr "" +msgstr "Feldetaljerna är:\n" #: include/sfx2/strings.hrc:80 msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_CONTINUE" @@ -323,6 +323,10 @@ msgid "" "\n" "Do you want to ignore the error and attempt to continue loading the file?" msgstr "" +"\n" +"Att fortsätta importera kan förorsaka dataförlust eller skada, och programmet kan bli instabilt eller krascha.\n" +"\n" +"Vill du ignorera felet och fortsätta försöka öppna filen?" #: include/sfx2/strings.hrc:82 msgctxt "STR_HELP_WINDOW_TITLE" @@ -504,7 +508,6 @@ msgid "Format" msgstr "Format" #: include/sfx2/strings.hrc:118 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_TEMPLATE" msgid "Templates" msgstr "Dokumentmallar" @@ -716,7 +719,7 @@ msgstr " (Signerat)" #: include/sfx2/strings.hrc:155 msgctxt "STR_EMBEDDED_TITLE" msgid " (Embedded document)" -msgstr "" +msgstr "(Inbäddat dokument)" #: include/sfx2/strings.hrc:156 msgctxt "STR_STANDARD" @@ -744,10 +747,9 @@ msgid "All files" msgstr "Alla filer" #: include/sfx2/strings.hrc:161 -#, fuzzy msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_PDF" msgid "PDF files" -msgstr "PDF-fil" +msgstr "PDF-filer" #: include/sfx2/strings.hrc:162 msgctxt "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK" @@ -816,7 +818,7 @@ msgstr "Felaktigt lösenord" #: include/sfx2/strings.hrc:172 msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE" msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again." -msgstr "" +msgstr "OpenPGP-nyckeln är inte betrodd, skadad, eller har misslyckad kryptering. Försök igen." #: include/sfx2/strings.hrc:174 msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN" @@ -904,7 +906,7 @@ msgstr "Jämför med" #: include/sfx2/strings.hrc:192 msgctxt "STR_PB_MERGEDOC" msgid "Merge with" -msgstr "" +msgstr "Sammanfoga med" #: include/sfx2/strings.hrc:194 msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC" @@ -1007,7 +1009,7 @@ msgstr "Teckensnitt" #: include/sfx2/strings.hrc:212 msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show Previews" -msgstr "" +msgstr "Visa förhandsvisningar" #: include/sfx2/strings.hrc:214 msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT" @@ -1030,22 +1032,19 @@ msgid "Hierarchical" msgstr "Hierarkiskt" #: include/sfx2/strings.hrc:219 -#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "Tilldelningsläge" #: include/sfx2/strings.hrc:220 -#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "Ny formatmall från markering" #: include/sfx2/strings.hrc:221 -#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" -msgstr "~Uppdatera formatmallar" +msgstr "Uppdatera formatmall" #: include/sfx2/strings.hrc:223 msgctxt "STR_MACRO_LOSS" @@ -1149,11 +1148,14 @@ msgid "" "\n" "Error code is $1" msgstr "" +"Ett fel inträffade då meddelandet sändes. Möjliga fel kan vara ett saknat användarkonto eller en felaktig inställning.\n" +"\n" +"Felkoden är $1" #: include/sfx2/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER" msgid "Error sending mail" -msgstr "" +msgstr "Fel vid sändning av meddelande" #: include/sfx2/strings.hrc:240 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE" @@ -1167,16 +1169,19 @@ msgid "" "\n" "You can also try to ignore the lock and open the file for editing." msgstr "" +"Det här dokumentet kan inte redigeras, därför att det är låst i en annan session. Vill du redigera en kopia av dokumentet?\n" +"\n" +"Du kan också försöka att ignorera låset och öppna filen för redigering." #: include/sfx2/strings.hrc:242 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN" msgid "Open ~Copy" -msgstr "" +msgstr "Öppna ~kopia" #: include/sfx2/strings.hrc:243 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN" msgid "~Open" -msgstr "" +msgstr "~Öppna" #: include/sfx2/strings.hrc:244 msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT" @@ -1191,12 +1196,12 @@ msgstr "Dokumentet har inte checkats ut på servern" #: include/sfx2/strings.hrc:246 msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT" msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!" -msgstr "" +msgstr "Hjälp oss göra %PRODUCTNAME ännu bättre!" #: include/sfx2/strings.hrc:247 msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" -msgstr "" +msgstr "Engagera dig" #: include/sfx2/strings.hrc:248 msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT" @@ -1211,7 +1216,7 @@ msgstr "PDF:en öppnas i skrivskyddat läge för att tillåta signering av den b #: include/sfx2/strings.hrc:250 msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT" msgid "The classification label of this document is %1." -msgstr "Klassifikationen för detta dokument är %1." +msgstr "Hemligstämpeln för detta dokument är %1." #: include/sfx2/strings.hrc:251 msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED" @@ -1221,12 +1226,12 @@ msgstr "Detta dokument måste klassificeras innan du kan klistra in." #: include/sfx2/strings.hrc:252 msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW" msgid "This document has a lower classification level than the clipboard." -msgstr "Dokumentet har en lägre klassifikation än urklippet." +msgstr "Dokumentet har en lägre hemligstämpel än urklippet." #: include/sfx2/strings.hrc:253 msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Nivå" #: include/sfx2/strings.hrc:254 msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY" @@ -1239,57 +1244,54 @@ msgid "Export Control:" msgstr "Exportkontroll:" #: include/sfx2/strings.hrc:256 -#, fuzzy msgctxt "STR_CHECKOUT" msgid "Check Out" msgstr "Checka ut" #: include/sfx2/strings.hrc:257 -#, fuzzy msgctxt "STR_READONLY_EDIT" msgid "Edit Document" -msgstr "Redigera dokumentet" +msgstr "Redigera dokument" #: include/sfx2/strings.hrc:258 -#, fuzzy msgctxt "STR_READONLY_SIGN" msgid "Sign Document" -msgstr "Signera dokument..." +msgstr "Signera dokument" #: include/sfx2/strings.hrc:259 msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN" msgid "This document has an invalid signature." -msgstr "" +msgstr "Detta dokument har en ogiltig signatur." #: include/sfx2/strings.hrc:260 msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID" msgid "The signature was valid, but the document has been modified" -msgstr "" +msgstr "Signaturen var giltig, men dokumentet har ändrats" #: include/sfx2/strings.hrc:261 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED" msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated." -msgstr "" +msgstr "Signaturen är OK, men det gick inte att validera certifikatet." #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK" msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed." -msgstr "" +msgstr "Signaturen är OK, men dokumentet är endast delvis signerat." #: include/sfx2/strings.hrc:263 msgctxt "STR_SIGNATURE_OK" msgid "This document is digitally signed and the signature is valid." -msgstr "" +msgstr "Detta dokument är digitalt signerat och signaturen är giltig." #: include/sfx2/strings.hrc:264 msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW" msgid "Show Signatures" -msgstr "" +msgstr "Visa signaturer" #: include/sfx2/strings.hrc:266 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" -msgstr "" +msgstr "Stäng panel" #: include/sfx2/strings.hrc:267 msgctxt "STR_SFX_DOCK" @@ -1317,19 +1319,16 @@ msgid "Sidebar Settings" msgstr "Inställningar för sidopanel" #: include/sfx2/strings.hrc:273 -#, fuzzy msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION" msgid "Customization" msgstr "Anpassning" #: include/sfx2/strings.hrc:274 -#, fuzzy msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE" msgid "Restore Default" msgstr "Återställ standard" #: include/sfx2/strings.hrc:275 -#, fuzzy msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR" msgid "Close Sidebar" msgstr "Stäng sidopanel" @@ -1338,153 +1337,153 @@ msgstr "Stäng sidopanel" #: include/sfx2/strings.hrc:278 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1" msgid "Alizarin" -msgstr "" +msgstr "Alizarin" #: include/sfx2/strings.hrc:279 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2" msgid "Beehive" -msgstr "" +msgstr "Bikupa" #: include/sfx2/strings.hrc:280 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3" msgid "Blue Curve" -msgstr "" +msgstr "Blå kurva" #: include/sfx2/strings.hrc:281 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4" msgid "Blueprint Plans" -msgstr "" +msgstr "Ritningsplaner" #: include/sfx2/strings.hrc:282 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5" msgid "Bright Blue" -msgstr "" +msgstr "Ljusblått" #: include/sfx2/strings.hrc:283 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6" msgid "Classy Red" -msgstr "" +msgstr "Flott röd" #: include/sfx2/strings.hrc:284 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7" msgid "DNA" -msgstr "" +msgstr "DNA" #: include/sfx2/strings.hrc:285 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8" msgid "Focus" -msgstr "" +msgstr "Fokus" #: include/sfx2/strings.hrc:286 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9" msgid "Forestbird" -msgstr "" +msgstr "Skogsfågel" #: include/sfx2/strings.hrc:287 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10" msgid "Impress" -msgstr "" +msgstr "Impress" #: include/sfx2/strings.hrc:288 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11" msgid "Inspiration" -msgstr "" +msgstr "Inspiration" #: include/sfx2/strings.hrc:289 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12" msgid "Lights" -msgstr "" +msgstr "Ljus" #: include/sfx2/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13" msgid "Lush Green" -msgstr "" +msgstr "Blänkande grön" #: include/sfx2/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14" msgid "Metropolis" -msgstr "" +msgstr "Metropolis" #: include/sfx2/strings.hrc:292 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15" msgid "Midnightblue" -msgstr "" +msgstr "Midnattsblått" #: include/sfx2/strings.hrc:293 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16" msgid "Nature Illustration" -msgstr "" +msgstr "Naturbild" #: include/sfx2/strings.hrc:294 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17" msgid "Pencil" -msgstr "" +msgstr "Penna" #: include/sfx2/strings.hrc:295 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18" msgid "Piano" -msgstr "" +msgstr "Piano" #: include/sfx2/strings.hrc:296 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19" msgid "Portfolio" -msgstr "" +msgstr "Portfölj" #: include/sfx2/strings.hrc:297 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20" msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Framsteg" #: include/sfx2/strings.hrc:298 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21" msgid "Sunset" -msgstr "" +msgstr "Solnedgång" #: include/sfx2/strings.hrc:299 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22" msgid "Vintage" -msgstr "" +msgstr "Gammalt diplom" #: include/sfx2/strings.hrc:300 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23" msgid "Vivid" -msgstr "" +msgstr "Livfull" #. Translators: default Writer template names #: include/sfx2/strings.hrc:302 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24" msgid "CV" -msgstr "" +msgstr "CV" #: include/sfx2/strings.hrc:303 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25" msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Återgå" #: include/sfx2/strings.hrc:304 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: include/sfx2/strings.hrc:305 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27" msgid "Modern" -msgstr "" +msgstr "Modern" #: include/sfx2/strings.hrc:306 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28" msgid "Modern business letter sans-serif" -msgstr "" +msgstr "Modernt affärsbrev sans-seriffer" #: include/sfx2/strings.hrc:307 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29" msgid "Modern business letter serif" -msgstr "" +msgstr "Modernt affärsbrev seriffer" #: include/sfx2/strings.hrc:308 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30" msgid "Businesscard with logo" -msgstr "" +msgstr "Visitkort med logotyp" #: include/sfx2/strings.hrc:310 msgctxt "STR_CLEAR_CHAR" @@ -1494,32 +1493,29 @@ msgstr "Ta bort" #: include/sfx2/strings.hrc:311 msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR" msgid "Clear All" -msgstr "" +msgstr "Avmarkera alla" #: include/sfx2/strings.hrc:313 msgctxt "STR_PASSWORD_LEN" msgid "Password length" -msgstr "" +msgstr "Lösenordslängd" #: include/sfx2/strings.hrc:314 msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING" msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes." -msgstr "" +msgstr "Lösenordet du har angett orsakar driftskompatibilitetsproblem. Ange ett lösenord som är kortare än 52 byte eller längre än 55 byte." #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Checked by" msgstr "Kontrollerat av" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Client" msgstr "Kund" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Date completed" msgstr "Datum för slutförande" @@ -1530,25 +1526,21 @@ msgid "Department" msgstr "Avdelning" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Destinations" -msgstr "Mål" +msgstr "Destinationer" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Disposition" msgstr "Disposition" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Division" msgstr "Division" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Document number" msgstr "Dokumentnummer" @@ -1564,37 +1556,31 @@ msgid "E-Mail" msgstr "E-post" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Forward to" msgstr "Vidarebefordra till" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Group" msgstr "Grupp" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:39 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Info" msgstr "Info" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:40 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Language" msgstr "Språk" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Mailstop" msgstr "E-poststopp" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:42 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Matter" msgstr "Ämne" @@ -1605,13 +1591,11 @@ msgid "Office" msgstr "Kontor" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:44 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Owner" msgstr "Ägare" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:45 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Project" msgstr "Projekt" @@ -1627,19 +1611,16 @@ msgid "Purpose" msgstr "Syfte" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Received from" msgstr "Mottaget från" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:49 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Recorded by" msgstr "Registrerat av" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:50 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Recorded date" msgstr "Registreringsdatum" @@ -1650,10 +1631,9 @@ msgid "Reference" msgstr "Referens" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:52 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Source" -msgstr "Källområde" +msgstr "Källa" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:53 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" @@ -1661,13 +1641,11 @@ msgid "Status" msgstr "Status" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:54 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Telephone number" msgstr "Telefonnummer" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:55 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Typist" msgstr "Maskinskrivare" @@ -1683,16 +1661,14 @@ msgid "Text" msgstr "Text" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:70 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "DateTime" msgstr "Datumtid" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:71 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Date" -msgstr "Data" +msgstr "Datum" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:72 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" @@ -1700,13 +1676,11 @@ msgid "Duration" msgstr "Varaktighet" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:73 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Number" -msgstr "Tal" +msgstr "Nummer" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:74 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Yes or no" msgstr "Ja eller nej" @@ -1767,10 +1741,9 @@ msgid "Labels" msgstr "Etiketter" #: sfx2/inc/doctempl.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" msgid "Styles" -msgstr "Formatmall" +msgstr "Formatmallar" #: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7 msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog" @@ -1818,16 +1791,14 @@ msgid "Bookmark:" msgstr "Bokmärke:" #: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "bookmarkmenu|display" msgid "Display" -msgstr "_Visa" +msgstr "Visa" #: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkmenu.ui:26 -#, fuzzy msgctxt "bookmarkmenu|rename" msgid "Rename..." -msgstr "~Byt namn..." +msgstr "Byt namn..." #: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkmenu.ui:34 msgctxt "bookmarkmenu|delete" @@ -1835,10 +1806,9 @@ msgid "Delete" msgstr "Ta bort" #: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:27 -#, fuzzy msgctxt "charmapcontrol|label1" msgid "Favorites" -msgstr "_Favoriter" +msgstr "Favoriter" #: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:248 msgctxt "charmapcontrol|label2" @@ -1848,17 +1818,17 @@ msgstr "Senaste" #: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:469 msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg" msgid "More Characters…" -msgstr "" +msgstr "Fler bokstäver..." #: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:12 msgctxt "charviewmenu|clearchar" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Ta bort" #: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:20 msgctxt "charviewmenu|clearallchar" msgid "Clear All" -msgstr "" +msgstr "Avmarkera alla" #: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:8 msgctxt "checkin|CheckinDialog" @@ -2006,10 +1976,9 @@ msgid "Reset Properties" msgstr "Återställ egenskaper" #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:231 -#, fuzzy msgctxt "documentinfopage|signature" msgid "Di_gital Signatures..." -msgstr "Digital signatur..." +msgstr "Digitala signaturer..." #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:250 msgctxt "documentinfopage|label11" @@ -2074,24 +2043,22 @@ msgstr "Säkerhet" #: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:7 msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog" msgid "Confirm editing of document" -msgstr "" +msgstr "Bekräfta redigering av dokument" #: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:13 -#, fuzzy msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog" msgid "Are you sure you want to edit the document?" -msgstr "Är du säker på att du vill ta bort sidfoten?" +msgstr "Är du säker på att du vill redigera dokumentet?" #: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:14 msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog" msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing signatures on the document will be lost in case of saving an edited version." -msgstr "" +msgstr "Originalfilen kan signeras utan att redigera dokumentet. Befintliga signaturer av dokumentet kommer att förloras ifall en redigerad version sparas." #: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:25 -#, fuzzy msgctxt "editdocumentdialog|edit" msgid "Edit Document" -msgstr "Redigera dokumentet" +msgstr "Redigera dokument" #: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:42 msgctxt "editdocumentdialog|cancel" @@ -2211,22 +2178,22 @@ msgstr "_Sökord" #: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:7 msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual" msgid "%PRODUCTNAME Help Not Installed" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Hjälp är inte installerad" #: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:12 msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual" msgid "The %PRODUCTNAME built-in help for current UI language ($UILOCALE) is not installed on your computer." -msgstr "" +msgstr "Den inbyggda hjälpen för %PRODUCTNAME för aktuellt UI-språk ($UILOCALE) är inte installerat på din dator." #: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:13 msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual" msgid "You may either install it from our website or your system’s repositories, or read an online version." -msgstr "" +msgstr "Du kan antingen installera den från vår webbsida eller ditt system, eller läsa en online-version." #: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:23 msgctxt "helpmanual|website" msgid "Read Help Online" -msgstr "" +msgstr "Läs hjälp online" #: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:22 msgctxt "helpsearchpage|display" @@ -2276,6 +2243,15 @@ msgid "" "\n" "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" +"%PRODUCTNAME görs tillgängliga i enlighet med villkoren i Mozilla Public License version 2.0. En kopia av MPL-licensen kan hittas på http://www.mozilla.org/MPL/2.0/.\n" +"\n" +"Ytterligare meddelanden om upphovsrätt och licensvillkor för kod från tredje part, som gäller delar av programvaran, anges i LICENSE.html filen, välj Visa-licens för att se exakta uppgifter på engelska\n" +".\n" +"Alla varumärken och registrerade varumärken som nämns häri tillhör sina respektive ägare.\n" +"\n" +"Copyright © 2000–2018 LibreOffice bidragsgivare. Alla rättigheter förbehålls. \n" +"\n" +"Denna produkt skapades av %OOOVENDOR, baserad på OpenOffice.org, som är Copyright 2000, 2011 Oracle och/eller dess dotterbolag. %OOOVENDOR erkänner alla gemenskapens medlemmar, se http://www.libreoffice.org/ för mer information." #: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:105 msgctxt "linkeditdialog|label2" @@ -2633,7 +2609,6 @@ msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter safe mode?" msgstr "Är du säker på att du vill starta om %PRODUCTNAME i felsäkert läge?" #: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:41 -#, fuzzy msgctxt "safemodequerydialog|restart" msgid "_Restart" msgstr "Starta om" @@ -2649,21 +2624,19 @@ msgid "Save As Template" msgstr "Spara som mall" #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "saveastemplatedlg|create_label" msgid "Template _Name" -msgstr "Mallnamn:" +msgstr "Mallnamn" #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:151 msgctxt "saveastemplatedlg|select_label" msgid "Template _Category" -msgstr "" +msgstr "Mallkategori" #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:213 -#, fuzzy msgctxt "saveastemplatedlg|defaultcb" msgid "_Set as default template" -msgstr "Använd som standardmall" +msgstr "Använd som _standardmall" #: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:8 msgctxt "searchdialog|SearchDialog" @@ -2728,7 +2701,7 @@ msgstr "Fildelningsalternativ" #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:18 msgctxt "startcenter|clear_all" msgid "Clear Recent Documents" -msgstr "" +msgstr "Rensa senaste dokument" #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:39 msgctxt "startcenter|filter_writer" @@ -2828,21 +2801,19 @@ msgstr "Tillämpning" #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:500 msgctxt "startcenter|all_recent_label" msgid "Recent Files List" -msgstr "" +msgstr "Lista över senaste filer" #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:513 msgctxt "startcenter|local_view_label" msgid "Templates List" -msgstr "" +msgstr "Mallista" #: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|new" msgid "New..." msgstr "Nytt..." #: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|edit" msgid "Modify..." msgstr "Ändra..." @@ -2918,7 +2889,6 @@ msgid "Templates" msgstr "Mallar" #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:146 -#, fuzzy msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text" msgid "Search" msgstr "Sök" @@ -2931,12 +2901,12 @@ msgstr "Sök..." #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:169 msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text" msgid "Filter by Application" -msgstr "" +msgstr "Filtrera efter program" #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:184 msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text" msgid "Filter by Category" -msgstr "" +msgstr "Filtrera efter kategori" #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:205 msgctxt "templatedlg|label1" @@ -2946,7 +2916,7 @@ msgstr "Filtrera" #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:282 msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel" msgid "Template List" -msgstr "" +msgstr "Mallista" #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:312 msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text" @@ -2956,12 +2926,12 @@ msgstr "Inställningar" #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:333 msgctxt "templatedlg|online_link|tooltip_text" msgid "Browse online templates" -msgstr "" +msgstr "Bläddra bland online-mallar" #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:347 msgctxt "templatedlg|hidedialogcb" msgid "Show this dialog at startup" -msgstr "" +msgstr "Visa denna dialog vid start" #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374 msgctxt "templatedlg|move_btn" diff --git a/source/sv/svtools/messages.po b/source/sv/svtools/messages.po index fb18c1fc35a..eb2c9caa352 100644 --- a/source/sv/svtools/messages.po +++ b/source/sv/svtools/messages.po @@ -4,14 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-15 21:46+0000\n" +"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1539640003.000000\n" #: svtools/inc/errtxt.hrc:30 msgctxt "RID_ERRCTX" @@ -134,7 +137,6 @@ msgid "Write Error" msgstr "Skrivproblem" #: svtools/inc/errtxt.hrc:61 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "unknown" msgstr "Okänd" @@ -510,7 +512,7 @@ msgstr "Enhet ej redo." #: svtools/inc/errtxt.hrc:130 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Wrong checksum." -msgstr "" +msgstr "Fel checksumma." #: svtools/inc/errtxt.hrc:131 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -529,39 +531,34 @@ msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:133 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "" +msgstr "Filformatfel vid $(ARG1)(rad,kol)." #: svtools/inc/errtxt.hrc:134 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator." -msgstr "" +msgstr "Filtret för det här filformatet är inaktiverat i inställningarna. Kontakta din systemadminstratör." #: svtools/inc/errtxt.hrc:140 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General OLE error." msgstr "Allmänt OLE-fel." #: svtools/inc/errtxt.hrc:142 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The action cannot be executed in the object's current state." -msgstr "Objektet kan inte utföra åtgärden i sitt nuvarande tillstånd" +msgstr "Objektet kan inte utföra åtgärden i sitt nuvarande tillstånd." #: svtools/inc/errtxt.hrc:144 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The object does not support any actions." msgstr "Objektet har inte stöd för några åtgärder." #: svtools/inc/errtxt.hrc:146 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Object does not support this action." msgstr "Objektet har inte stöd för den här åtgärden." #: svtools/inc/errtxt.hrc:153 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "$(ERR) activating object" msgstr "$(ERR) vid aktivering av objekt" @@ -729,7 +726,7 @@ msgstr "Aragonska" #: svtools/inc/langtab.hrc:62 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Eastern (Armenia)" -msgstr "" +msgstr "Armeniska, östlig (Armenien)" #: svtools/inc/langtab.hrc:63 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" @@ -2049,7 +2046,7 @@ msgstr "Bekwel" #: svtools/inc/langtab.hrc:326 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kituba (Congo)" -msgstr "" +msgstr "Kituba (Kongo)" #: svtools/inc/langtab.hrc:327 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" @@ -2429,15 +2426,14 @@ msgstr "Franska (Mauritius)" #: svtools/inc/langtab.hrc:402 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Silesian" -msgstr "" +msgstr "Schlesiska" #: svtools/inc/langtab.hrc:403 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" -msgstr "" +msgstr "Ungerska (Szekely-Hungarian Rovas)" #: svtools/inc/langtab.hrc:404 -#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Malaysia)" msgstr "Engelska (Malawi)" @@ -2445,73 +2441,72 @@ msgstr "Engelska (Malawi)" #: svtools/inc/langtab.hrc:405 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Manchu" -msgstr "" +msgstr "Manchuriska" #: svtools/inc/langtab.hrc:406 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Xibe" -msgstr "" +msgstr "Xibe" #: svtools/inc/langtab.hrc:407 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)" -msgstr "" +msgstr "Kituba (Demokratiska republiken Kongo)" #: svtools/inc/langtab.hrc:408 -#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Fon" -msgstr "Teckensnitt" +msgstr "Fon" #: svtools/inc/langtab.hrc:409 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Plautdietsch" -msgstr "" +msgstr "Plaudietsch" #: svtools/inc/langtab.hrc:410 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Eastern (Russia)" -msgstr "" +msgstr "Armeniska, östlig (Ryssland)" #: svtools/inc/langtab.hrc:411 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Eastern (Iran)" -msgstr "" +msgstr "Armeniska, östlig (Iran)" #: svtools/inc/langtab.hrc:412 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Western (Armenia)" -msgstr "" +msgstr "Armeniska, västlig (Armenien)" #: svtools/inc/langtab.hrc:413 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Classic (Armenia)" -msgstr "" +msgstr "Armeniska, klassisk (Armenien)" #: svtools/inc/langtab.hrc:414 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malay Arabic (Malaysia)" -msgstr "" +msgstr "Malaysisk arabiska (Malaysia)" #: svtools/inc/langtab.hrc:415 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malay Arabic (Brunei Darussalam)" -msgstr "" +msgstr "Malaysisk arabiska (Brunei Darussalam)" #: svtools/inc/langtab.hrc:416 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Juǀ’hoan" -msgstr "" +msgstr "Juǀ’hoan" #: svtools/inc/langtab.hrc:417 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Naro" -msgstr "" +msgstr "Naro" #: svtools/inc/langtab.hrc:418 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Iloko" -msgstr "" +msgstr "Iloko" #: svtools/inc/templwin.hrc:42 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" diff --git a/source/sv/svx/messages.po b/source/sv/svx/messages.po index e894d00cb93..dfd5634de19 100644 --- a/source/sv/svx/messages.po +++ b/source/sv/svx/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 13:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-05 14:40+0000\n" -"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-21 08:07+0000\n" +"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1522939241.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1540109270.000000\n" #: svx/inc/fieldunit.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" @@ -72,7 +72,6 @@ msgid "Line" msgstr "linje" #: svx/inc/fmstring.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "LIKE" msgstr "SOM" @@ -83,7 +82,6 @@ msgid "NOT" msgstr "ICKE" #: svx/inc/fmstring.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "EMPTY" msgstr "TOM" @@ -99,13 +97,11 @@ msgid "FALSE" msgstr "FALSE" #: svx/inc/fmstring.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "IS" msgstr "ÄR" #: svx/inc/fmstring.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "BETWEEN" msgstr "MELLAN" @@ -121,13 +117,11 @@ msgid "AND" msgstr "OCH" #: svx/inc/fmstring.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Average" -msgstr "Genomsnitt" +msgstr "Medelvärde" #: svx/inc/fmstring.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Count" msgstr "Antal" @@ -148,10 +142,9 @@ msgid "Sum" msgstr "Summa" #: svx/inc/fmstring.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Every" -msgstr "~Var" +msgstr "Var" #: svx/inc/fmstring.hrc:42 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" @@ -159,52 +152,44 @@ msgid "Any" msgstr "Alla" #: svx/inc/fmstring.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Some" msgstr "Vissa" #: svx/inc/fmstring.hrc:44 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "STDDEV_POP" msgstr "STDDEV_POP" #: svx/inc/fmstring.hrc:45 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "STDDEV_SAMP" msgstr "STDDEV_SAMP" #: svx/inc/fmstring.hrc:46 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "VAR_SAMP" msgstr "VAR_SAMP" #: svx/inc/fmstring.hrc:47 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "VAR_POP" msgstr "VAR_POP" #: svx/inc/fmstring.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Collect" msgstr "Samla" #: svx/inc/fmstring.hrc:49 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Fusion" msgstr "Sammansmältning" #: svx/inc/fmstring.hrc:50 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Intersection" -msgstr "Interaktion" +msgstr "Snitt" #: svx/inc/frmsel.hrc:29 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" @@ -297,17 +282,15 @@ msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" msgstr "Diagonal kantlinje från vänster nedre hörn till höger övre hörn" #: svx/inc/numberingtype.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "None" msgstr "Ingen" #. SVX_NUM_NUMBER_NONE #: svx/inc/numberingtype.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Bullet" -msgstr "Punkter" +msgstr "Punkt" #. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL #: svx/inc/numberingtype.hrc:31 @@ -317,42 +300,36 @@ msgstr "Grafik" #. SVX_NUM_BITMAP #: svx/inc/numberingtype.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Linked graphics" msgstr "länkad grafik" #. SVX_NUM_BITMAP|0x80 #: svx/inc/numberingtype.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." #. SVX_NUM_ARABIC #: svx/inc/numberingtype.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." #. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER #: svx/inc/numberingtype.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." #. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER #: svx/inc/numberingtype.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." #. SVX_NUM_ROMAN_UPPER #: svx/inc/numberingtype.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." @@ -361,135 +338,118 @@ msgstr "i, ii, iii, ..." #: svx/inc/numberingtype.hrc:38 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "1st, 2nd, 3rd, ..." -msgstr "" +msgstr "1:a, 2:a, 3:dje, ..." #. TEXT_NUMBER #: svx/inc/numberingtype.hrc:39 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "One, Two, Three, ..." -msgstr "" +msgstr "En, två, tre, ..." #. TEXT_CARDINAL #: svx/inc/numberingtype.hrc:40 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "First, Second, Third, ..." -msgstr "" +msgstr "Första, andra, tredje, ..." #. TEXT_ORDINAL #: svx/inc/numberingtype.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N #: svx/inc/numberingtype.hrc:42 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER_N #: svx/inc/numberingtype.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Native Numbering" msgstr "Inhemsk numrering" #. NATIVE_NUMBERING #: svx/inc/numberingtype.hrc:44 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "À, Á, .., Àà, Àá, ... (Bulgariska)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgariska)" #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_BG #: svx/inc/numberingtype.hrc:45 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgariska)" #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_BG #: svx/inc/numberingtype.hrc:46 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgariska)" #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_BG #: svx/inc/numberingtype.hrc:47 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgariska)" #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_BG #: svx/inc/numberingtype.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "À, Á, .., Àà, Àá, ... (Ryska)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ryska)" #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_RU #: svx/inc/numberingtype.hrc:49 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Ryska)" #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_RU #: svx/inc/numberingtype.hrc:50 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ryska)" #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_RU #: svx/inc/numberingtype.hrc:51 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Ryska)" #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_RU #: svx/inc/numberingtype.hrc:52 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (serbiska)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (serbiska)" #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_SR #: svx/inc/numberingtype.hrc:53 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (serbiska)" #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_SR #: svx/inc/numberingtype.hrc:54 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (serbiska)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (serbiska)" #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_SR #: svx/inc/numberingtype.hrc:55 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (serbiska)" #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_SR #: svx/inc/numberingtype.hrc:56 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "Α, Β, Γ, ... (Grekiska versaler)" #. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER #: svx/inc/numberingtype.hrc:57 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (Grekiska gemener)" @@ -498,63 +458,58 @@ msgstr "α, β, γ, ... (Grekiska gemener)" #: svx/inc/numberingtype.hrc:58 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "א...י, יא...כ, ..." -msgstr "" +msgstr "א...י, יא...כ, ..." #. NUMBER_HEBREW #: svx/inc/numberingtype.hrc:59 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "א...ת, אא...תת, ..." -msgstr "" +msgstr "א...ת, אא...תת, ..." #. CHARS_HEBREW #: svx/inc/numberingtype.hrc:60 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabic)" -msgstr "" +msgstr "١, ٢, ٣, ٤, ... (arabiska)" #. NUMBER_ARABIC_INDIC #: svx/inc/numberingtype.hrc:61 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsi)" -msgstr "" +msgstr "۱, ۲, ۳, ۴, ... (farsi)" #. NUMBER_EAST_ARABIC_INDIC #: svx/inc/numberingtype.hrc:62 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "१, २, ३, ..." -msgstr "" +msgstr "१, २, ३, ..." #: svx/inc/samecontent.hrc:18 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" msgid "All Pages" msgstr "Alla sidor" #: svx/inc/samecontent.hrc:19 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" msgid "First Page" -msgstr "Förnamn" +msgstr "Första sidan" #: svx/inc/samecontent.hrc:20 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" msgid "Left and Right Pages" -msgstr "Vänster- och högerpil" +msgstr "Vänster- och högersidor" #: svx/inc/samecontent.hrc:21 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" msgid "First, Left and Right Pages" -msgstr "" +msgstr "Förstasida-, vänster- och högersidor" #: svx/inc/spacing.hrc:18 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" msgid "None" msgstr "Ingen" #: svx/inc/spacing.hrc:19 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" msgid "Extra Small (1/16\")" msgstr "Extra litet (0,16 cm)" @@ -562,34 +517,32 @@ msgstr "Extra litet (0,16 cm)" #: svx/inc/spacing.hrc:20 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" msgid "Small (1/8\")" -msgstr "" +msgstr "Litet (1/8\")" #: svx/inc/spacing.hrc:21 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" msgid "Small Medium (1/4\")" -msgstr "Ganska litet (0,64 cm)" +msgstr "Ganska litet (1/4\")" #: svx/inc/spacing.hrc:22 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" msgid "Medium (3/8\")" -msgstr "" +msgstr "Medium (3/8\")" #: svx/inc/spacing.hrc:23 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" msgid "Medium Large (1/2\")" -msgstr "Ganska stort (1,27 cm)" +msgstr "Ganska stort (1/2\")" #: svx/inc/spacing.hrc:24 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" msgid "Large (3/4\")" -msgstr "" +msgstr "Stort (3/4\")" #: svx/inc/spacing.hrc:25 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" msgid "Extra Large (1\")" -msgstr "" +msgstr "Extra stort (1\")" #: svx/inc/svxerr.hrc:33 msgctxt "RID_SVXERRCTX" @@ -1323,7 +1276,6 @@ msgid "R_eject All" msgstr "A_vböj alla" #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:134 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcedit" msgid "Edit Comment..." msgstr "Redigera kommentar..." @@ -1339,7 +1291,6 @@ msgid "Action" msgstr "Åtgärd" #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:159 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition" msgid "Position" msgstr "Position" @@ -1360,13 +1311,11 @@ msgid "Description" msgstr "Beskrivning" #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:199 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeredit" msgid "Edit Comment..." msgstr "Redigera kommentar..." #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:206 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writersort" msgid "Sort By" msgstr "Sortera efter" @@ -1392,7 +1341,6 @@ msgid "Comment" msgstr "Kommentarer" #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:248 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition" msgid "Document Position" msgstr "Dokumentposition" @@ -1613,10 +1561,9 @@ msgid "Asian Phonetic Guide" msgstr "Guiden Asiatisk fonetik" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:89 -#, fuzzy msgctxt "asianphoneticguidedialog|basetextft" msgid "Base text" -msgstr "Bastext " +msgstr "Bastext" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:101 msgctxt "asianphoneticguidedialog|rubytextft" @@ -1624,10 +1571,9 @@ msgid "Ruby text" msgstr "Ruby-text" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:141 -#, fuzzy msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject" msgid "Base text" -msgstr "Bastext " +msgstr "Bastext" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:177 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject" @@ -1635,10 +1581,9 @@ msgid "Ruby text" msgstr "Ruby-text" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:192 -#, fuzzy msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject" msgid "Base text" -msgstr "Bastext " +msgstr "Bastext" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:207 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject" @@ -1651,10 +1596,9 @@ msgid "Ruby text" msgstr "Ruby-text" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:237 -#, fuzzy msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject" msgid "Base text" -msgstr "Bastext " +msgstr "Bastext" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:268 msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4" @@ -1714,7 +1658,7 @@ msgstr "Längst ned" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:354 msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "åt höger" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:377 msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1" @@ -1729,22 +1673,22 @@ msgstr "Kopiera" #: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:12 msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_CHAR" msgid "Insert into document" -msgstr "" +msgstr "Infoga i dokument" #: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:20 msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR" msgid "Add to favorites" -msgstr "" +msgstr "Lägg till i favoriter" #: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:28 msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR" msgid "Remove from favorites" -msgstr "" +msgstr "Ta bort från favoriter" #: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:36 msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR" msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Kopiera till urklipp" #: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:8 msgctxt "chineseconversiondialog|ChineseConversionDialog" @@ -1899,29 +1843,27 @@ msgstr "_Ändra" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:9 msgctxt "classificationdialog|dialogname" msgid "Classification" -msgstr "" +msgstr "Klassificering" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:89 -#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|label-Classification" msgid "Classification:" -msgstr "Klassificering" +msgstr "Klassificering:" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:101 msgctxt "classificationdialog|label-InternationalClassification" msgid "International:" -msgstr "" +msgstr "Internationellt:" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:134 msgctxt "classificationdialog|label-Marking" msgid "Marking:" -msgstr "" +msgstr "Märkning:" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:158 -#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|label-Classification" msgid "Recently Used:" -msgstr "Senast använda" +msgstr "Senast använda:" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:198 msgctxt "classificationdialog|label-Content" @@ -1934,16 +1876,14 @@ msgid "Bold" msgstr "Fet" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:239 -#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|signButton" msgid "Sign Paragraph" -msgstr "Dolt stycke" +msgstr "Signera stycke" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:288 -#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" msgid "Part Number:" -msgstr "Portnummer:" +msgstr "Del nummer:" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:310 msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton" @@ -1953,16 +1893,14 @@ msgstr "Lägg till" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:326 msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" msgid "License:" -msgstr "" +msgstr "Licens:" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:373 -#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty" msgid "Intellectual Property" -msgstr "Immaterialrätt:" +msgstr "Immaterialrätt" #: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "colorwindow|none_color_button" msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -1978,10 +1916,9 @@ msgid "Custom Color…" msgstr "Anpassad färg…" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|insert" msgid "Insert _Column" -msgstr "Infoga kolumn" +msgstr "Infoga _kolumn" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:22 msgctxt "colsmenu|TextField" @@ -2036,10 +1973,9 @@ msgstr "Formaterat fält" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:100 msgctxt "colsmenu|dateandtimefield" msgid "Date and Time Field" -msgstr "" +msgstr "Datum- och klockslagsfält" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:113 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|change" msgid "_Replace with" msgstr "Ersätt _med" @@ -2097,7 +2033,7 @@ msgstr "Formaterat fält" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:203 msgctxt "colsmenu|dateandtimefield1" msgid "Date and Time Field" -msgstr "" +msgstr "Datum- och klockslagsfält" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:216 msgctxt "colsmenu|delete" @@ -2105,34 +2041,29 @@ msgid "Delete column" msgstr "Radera kolumn" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:224 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|hide" msgid "_Hide Column" -msgstr "~Dölj kolumner" +msgstr "_Dölj kolumn" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:232 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|show" msgid "_Show Columns" -msgstr "Visa kolumner" +msgstr "_Visa kolumner" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:242 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|more" msgid "_More..." -msgstr "Mer..." +msgstr "_Mer..." #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:255 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|all" msgid "_All" -msgstr "Alla" +msgstr "_Alla" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:266 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|column" msgid "Column..." -msgstr "~Kolumner..." +msgstr "Kolumn..." #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:36 msgctxt "compressgraphicdialog|CompressGraphicDialog" @@ -2142,22 +2073,19 @@ msgstr "Komprimera bild" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:132 msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg" msgid "JPEG Quality" -msgstr "" +msgstr "JPEG-kvalitet" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg|tooltip_text" msgid "Lossy compression" msgstr "Förlustfri komprimering" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:149 -#, fuzzy msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless" msgid "PNG Compression" msgstr "JPEG-komprimering" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:153 -#, fuzzy msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text" msgid "Lossless compression" msgstr "Förlustfri komprimering" @@ -2255,7 +2183,7 @@ msgstr "Typ:" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:643 msgctxt "compressgraphicdialog|calculate" msgid "Calculate New Size:" -msgstr "" +msgstr "Beräkna ny storlek:" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:662 msgctxt "compressgraphicdialog|label1" @@ -2263,88 +2191,74 @@ msgid "Image Information" msgstr "Bildinformation" #: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:13 -#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToEdit" msgid "_Text Box" -msgstr "Textfält" +msgstr "_Textfält" #: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToButton" msgid "_Button" -msgstr "Knapp " +msgstr "_Knapp" #: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:31 -#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToFixed" msgid "La_bel field" -msgstr "Etikettfält" +msgstr "_Etikettfält" #: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:40 -#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToGroup" msgid "G_roup Box" -msgstr "Grupperingsram" +msgstr "G_ruppruta" #: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:49 -#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToList" msgid "L_ist Box" -msgstr "Listruta" +msgstr "L_istruta" #: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToCheckBox" msgid "_Check Box" -msgstr "Kryssruta" +msgstr "_Kryssruta" #: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:67 -#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToRadio" msgid "_Radio Button" -msgstr "~Alternativfält" +msgstr "_Alternativfält" #: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:76 -#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToCombo" msgid "Combo Bo_x" -msgstr "Kombinationsfält" +msgstr "Kombinationsr_uta" #: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:85 -#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToImageBtn" msgid "I_mage Button" -msgstr "Grafisk kommandoknapp" +msgstr "Grafisk ko_mmandoknapp" #: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:94 -#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToFileControl" msgid "_File Selection" -msgstr "Filurval" +msgstr "_Filurval" #: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:103 -#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToDate" msgid "_Date Field" -msgstr "Datumfält" +msgstr "_Datumfält" #: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:112 -#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToTime" msgid "Tim_e Field" -msgstr "Tidsfält" +msgstr "_Tidsfält" #: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:120 -#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToNumeric" msgid "_Numerical Field" -msgstr "Numeriskt fält" +msgstr "_Numeriskt fält" #: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToCurrency" msgid "C_urrency Field" -msgstr "Valutafält" +msgstr "Val_utafält" #: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:137 #, fuzzy diff --git a/source/sv/swext/mediawiki/help.po b/source/sv/swext/mediawiki/help.po index 0984cb4b7e4..ac97b8e9708 100644 --- a/source/sv/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/sv/swext/mediawiki/help.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-28 16:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-05 10:03+0000\n" -"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-18 21:34+0000\n" +"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1517824988.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1539898451.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -57,7 +57,6 @@ msgid "Wiki Publisher" msgstr "Wiki Publisher" #: wiki.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id9647511\n" @@ -90,7 +89,6 @@ msgid "Java Runtime Environment" msgstr "Java runtime environment" #: wiki.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id7387615\n" @@ -182,7 +180,6 @@ msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox." msgstr "Du kan kopiera URL:en från en webbläsare och klistra in den i textrutan." #: wiki.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id5906552\n" @@ -191,7 +188,6 @@ msgid "In the Username box, enter your user ID for your wiki account." msgstr "I fältet för användarnamn anger du användar-ID för wikikontot." #: wiki.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id9297158\n" @@ -200,7 +196,6 @@ msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and msgstr "Om det är tillåtet att vara anonym och skriva till wikin du valt, behöver du inte fylla i användarnamn och lösenord." #: wiki.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id8869594\n" @@ -259,7 +254,6 @@ msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">Send to MediaWi msgstr "I dialogen <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">Skicka till MediaWiki</link>, fyll i inställningarna för din post." #: wiki.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id2564165\n" @@ -307,7 +301,7 @@ msgctxt "" "par_id8346812\n" "help.text" msgid "Click <emph>Send</emph>." -msgstr "" +msgstr "Klicka på <emph>Skicka</emph>." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/uui/messages.po b/source/sv/uui/messages.po index b0e57a6a372..f42867701c0 100644 --- a/source/sv/uui/messages.po +++ b/source/sv/uui/messages.po @@ -4,14 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-15 21:28+0000\n" +"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1539638921.000000\n" #: uui/inc/ids.hrc:27 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" @@ -55,6 +58,13 @@ msgid "" "\n" "Are you certain that this file is a legacy document created many years ago?" msgstr "" +"Varning!\n" +"\n" +"Du håller på att läsa in en mycket ovanlig sorts fil ($(ARG2)) från URL:en:\n" +"\n" +"$(ARG1)\n" +"\n" +"Är du säker på att den när filen är ett äldre dokument som skapades för flera år sedan?" #: uui/inc/ids.hrc:39 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" @@ -292,7 +302,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmiss msgstr "%PRODUCTNAME kan inte förhindra att filer skrivs över när det här överföringsprotokollet används. Vill du fortsätta i alla fall?" #: uui/inc/ids.hrc:133 -#, fuzzy msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "The file '$(ARG1)' is corrupt and therefore cannot be opened. %PRODUCTNAME can try to repair the file.\n" @@ -502,6 +511,9 @@ msgid "" "\n" "Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing." msgstr "" +"Dokumentfil '$(ARG1)' är låst för redigering av dig på ett annat system sedan $(ARG2)\n" +"\n" +"Öppna dokumentet skrivskyddat eller ignorera egen fillåsning och öppna dokumentet för redigering." #: uui/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN" @@ -520,6 +532,9 @@ msgid "" "\n" "Close document on other system and retry saving or ignore own file locking and save current document." msgstr "" +"Dokumentfil '$(ARG1)' är låst för redigering av dig på ett annat system sedan $(ARG2)\n" +"\n" +"Stäng dokumentet på ett annat system och försök att spara det igen eller ignorera egen fillåsning och spara aktuellt dokument." #: uui/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN" @@ -552,10 +567,9 @@ msgid "Document Could Not Be Locked" msgstr "Dokumentet kunde inte låsas" #: uui/inc/strings.hrc:46 -#, fuzzy msgctxt "STR_LOCKFAILED_MSG" msgid "The lock file could not be created for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location or lack of free disk space." -msgstr "Filen gick inte att låsa för exklusiv åtkomst av %PRODUCTNAME eftersom det saknas behörighet att skapa en låsfil på den filplatsen." +msgstr "Det gick inte att skapa låsfilen med exklusiv åtkomst av %PRODUCTNAME eftersom det saknas behörighet att skapa en låsfil på den filplatsen eller brist på ledigt diskutrymme." #: uui/inc/strings.hrc:47 msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_BTN" @@ -578,11 +592,18 @@ msgid "" "\n" "$(ARG3)" msgstr "" +"Dokumentfilen '$(ARG1)' har låsts för redigering av:\n" +"\n" +"$(ARG2)\n" +"\n" +"Öppna dokument i skrivskyddat läge eller öppna en kopia av dokumentet för redigering.\n" +"\n" +"$(ARG3)" #: uui/inc/strings.hrc:51 msgctxt "STR_OPENLOCKED_ALLOWIGNORE_MSG" msgid "You may also ignore the file locking and open the document for editing." -msgstr "" +msgstr "Du kan också ignorera fillåset och öppna dokumentet för redigering." #: uui/inc/strings.hrc:52 msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN" @@ -611,6 +632,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to save anyway?" msgstr "" +"Filen har ändrats sedan den öppnades för redigering i %PRODUCTNAME. Om du sparar din dokumentversion kommer ändringar som andra gjort att skrivas över.\n" +"\n" +"Vill du spara ändå?" #: uui/inc/strings.hrc:58 msgctxt "STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN" @@ -631,6 +655,11 @@ msgid "" "\n" "Try again later to save document or save a copy of that document." msgstr "" +"Dokumentfilen '$(ARG1)' är låst för redigering av:\n" +"\n" +"$(ARG2)\n" +"\n" +"Försök att spara dokumentet igen senare eller spara en kopia av dokumentet." #: uui/inc/strings.hrc:62 msgctxt "STR_OVERWRITE_IGNORELOCK_MSG" @@ -641,6 +670,11 @@ msgid "" "\n" "You may try to ignore the file locking and overwrite the existing document." msgstr "" +"Dokumentfilen '$(ARG1)' är låst för redigering av:\n" +"\n" +"$(ARG2)\n" +"\n" +"Du kan försöka ignorera fillåset och skriva över det befintliga dokumentet." #: uui/inc/strings.hrc:63 msgctxt "STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN" @@ -703,12 +737,12 @@ msgstr "Lösenordsbekräftelsen matchar inte." #: uui/inc/strings.hrc:76 msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_TITLE" msgid "Lock file is corrupted" -msgstr "" +msgstr "Låsfilen är skadad" #: uui/inc/strings.hrc:77 msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_MSG" msgid "The lock file is corrupted and probably empty. Opening the document read-only and closing it again removes the corrupted lock file." -msgstr "" +msgstr "Den här låsfilen är skadad och troligen tom. Att öppna dokumentet i skrivskyddat läge och stänga det igen tar bort den skadade låsfilen." #: uui/inc/strings.hrc:78 msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_BTN" @@ -813,6 +847,9 @@ msgid "" "\n" "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." msgstr "" +"Dokumentet innehåller makron.\n" +"\n" +"Makron kan innehålla virus. Det är alltid säkrare att inaktivera makron. Om du inaktiverar makron kan du förlora funktioner som finns i makrona." #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:28 msgctxt "macrowarnmedium|cancel" diff --git a/source/sv/vcl/messages.po b/source/sv/vcl/messages.po index 09baa66196c..af9932001f0 100644 --- a/source/sv/vcl/messages.po +++ b/source/sv/vcl/messages.po @@ -4,14 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 13:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-15 12:54+0000\n" +"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1539608081.000000\n" #. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names #: vcl/inc/print.hrc:28 @@ -293,7 +296,7 @@ msgstr "Hjälp" #: vcl/inc/strings.hrc:40 msgctxt "SV_HELPTEXT_SCREENSHOT" msgid "Take and annotate a screenshot" -msgstr "" +msgstr "Ta ett skärmklipp och kommentera det" #: vcl/inc/strings.hrc:41 msgctxt "SV_HELPTEXT_FADEIN" @@ -435,10 +438,9 @@ msgid "~Next" msgstr "~Nästa" #: vcl/inc/strings.hrc:73 -#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PREV" msgid "~Previous" -msgstr "Föregående" +msgstr "~Föregående" #: vcl/inc/strings.hrc:74 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_UP" @@ -483,7 +485,7 @@ msgstr "Anslut" #: vcl/inc/strings.hrc:82 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SCREENSHOT" msgid "~Screenshot" -msgstr "" +msgstr "~Skärmklipp" #: vcl/inc/strings.hrc:84 #, c-format @@ -524,7 +526,7 @@ msgstr "Spara med lösenord" #: vcl/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_FPICKER_GPGENCRYPT" msgid "Encrypt with ~GPG key" -msgstr "" +msgstr "Kryptera med ~GPG-nyckel" #: vcl/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS" @@ -569,7 +571,7 @@ msgstr "Ramformatmall: " #: vcl/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_ANCHOR" msgid "A~nchor: " -msgstr "" +msgstr "Föra~nkra" #: vcl/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_FPICKER_SELECTION" @@ -662,22 +664,19 @@ msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The tex msgstr "Den infogade texten översteg den maximalt tillåtna längden för det här textfältet. Texten har kortats ner." #: vcl/inc/strings.hrc:125 -#, fuzzy msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS" msgid "CPU threads: " -msgstr "CPU-trådar: " +msgstr "CPU-trådar:" #: vcl/inc/strings.hrc:126 -#, fuzzy msgctxt "SV_APP_OSVERSION" msgid "OS: " msgstr "Operativsystem:" #: vcl/inc/strings.hrc:127 -#, fuzzy msgctxt "SV_APP_UIRENDER" msgid "UI render: " -msgstr "UI-rendering: " +msgstr "UI-rendering:" #: vcl/inc/strings.hrc:128 msgctxt "SV_APP_GL" @@ -878,46 +877,39 @@ msgid "Please enter your authentication data for server “%s”" msgstr "Ange autentiseringsdata för server \"%s\"" #: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "editmenu|undo" msgid "_Undo" msgstr "~Ångra" #: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:26 -#, fuzzy msgctxt "editmenu|cut" msgid "Cu_t" -msgstr "Klipp ut" +msgstr "Klipp u_t" #: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "editmenu|copy" msgid "_Copy" -msgstr "Kopiera" +msgstr "_Kopiera" #: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "editmenu|paste" msgid "_Paste" -msgstr "K~listra in" +msgstr "K_listra in" #: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:50 -#, fuzzy msgctxt "editmenu|delete" msgid "_Delete" -msgstr "Ta ~bort" +msgstr "Ta _bort" #: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:64 -#, fuzzy msgctxt "editmenu|selectall" msgid "Select _All" -msgstr "Markera alla" +msgstr "Markera _alla" #: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:72 -#, fuzzy msgctxt "editmenu|specialchar" msgid "_Special Character..." -msgstr "Infoga ~specialtecken..." +msgstr "Infoga _specialtecken..." #: vcl/uiconfig/ui/errornocontentdialog.ui:7 msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog" @@ -1247,7 +1239,7 @@ msgstr "Sidlayout" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1457 msgctxt "printdialog|singleprintjob" msgid "Create separate print jobs for collated output" -msgstr "" +msgstr "Skapa separata utskriftsjobb för sorterade utdata" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1472 msgctxt "printdialog|printpaperfromsetup" @@ -1267,7 +1259,7 @@ msgstr "Alternativ" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1523 msgctxt "printdialog|optionstab" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Alternativ" #: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:34 msgctxt "printerdevicepage|label7" @@ -1357,7 +1349,7 @@ msgstr "_Pappersstorlek:" #: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:32 msgctxt "printerpaperpage|orientft" msgid "_Orientation:" -msgstr "" +msgstr "Pappers_orientering" #: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:45 msgctxt "printerpaperpage|duplexft" @@ -1382,7 +1374,7 @@ msgstr "Liggande" #: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:113 msgctxt "printerpaperpage|papersizefromsetup" msgid "Use only paper size from printer preferences" -msgstr "" +msgstr "Använd bara pappersstorlek från skrivarinställningar" #: vcl/uiconfig/ui/printerpropertiesdialog.ui:8 msgctxt "printerpropertiesdialog|PrinterPropertiesDialog" diff --git a/source/sv/wizards/messages.po b/source/sv/wizards/messages.po index 91432d58123..b86501dbc9f 100644 --- a/source/sv/wizards/messages.po +++ b/source/sv/wizards/messages.po @@ -4,14 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-15 12:43+0000\n" +"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1539607407.000000\n" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:32 msgctxt "RID_COMMON_START_0" @@ -74,7 +77,6 @@ msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:44 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_12" msgid "~Finish" msgstr "~Färdig" @@ -1046,10 +1048,9 @@ msgid "Please bring" msgstr "Ta med" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:257 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_35" msgid "Notes" -msgstr "Anteckning" +msgstr "Anteckningar" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:258 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_36" @@ -1162,10 +1163,9 @@ msgid "Please read" msgstr "Läs igenom" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:280 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_60" msgid "Notes" -msgstr "Anteckning" +msgstr "Anteckningar" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:281 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_61" diff --git a/source/sv/wizards/source/resources.po b/source/sv/wizards/source/resources.po index dd41e479090..199b456d1f1 100644 --- a/source/sv/wizards/source/resources.po +++ b/source/sv/wizards/source/resources.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-04 06:59+0000\n" -"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-15 12:49+0000\n" +"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1522825164.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1539607795.000000\n" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -97,13 +97,12 @@ msgid "Yes to All" msgstr "Ja, alla" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_10\n" "property.text" msgid "No" -msgstr "nej" +msgstr "Nej" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -114,7 +113,6 @@ msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_12\n" @@ -731,7 +729,6 @@ msgid "In blocks, labels above" msgstr "Blockuppställning, etiketter överst" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_86\n" @@ -1028,16 +1025,14 @@ msgid "Worldmap" msgstr "Världskarta" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_0\n" "property.text" msgid "C~reate" -msgstr "~Färdigställ" +msgstr "~Skapa" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_1\n" @@ -1091,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_8\n" "property.text" msgid "No database has been installed. At least one database is required before the wizard for forms can be started." -msgstr "" +msgstr "Ingen databas är installerad. Det behövs åtminstone en databas innan guiden för formulär kan startas." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1107,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_10\n" "property.text" msgid "This title already exists in the database. Please enter another name." -msgstr "" +msgstr "Denna titel finns redan i databasen. Välj ett annat namn." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1115,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_11\n" "property.text" msgid "The title must not contain any spaces or special characters." -msgstr "" +msgstr "Titeln kan inte innehålla mellanslag eller specialtecken." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1123,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_12\n" "property.text" msgid "The database service (com.sun.data.DatabaseEngine) could not be instantiated." -msgstr "" +msgstr "Det gick inte att installera databastjänsten (com.sun.data.DatabaseEngine)." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1131,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_13\n" "property.text" msgid "The selected table or query could not be opened." -msgstr "" +msgstr "Det gick inte att öppna den markerade tabellen eller frågan." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1174,7 +1169,6 @@ msgid "Exiting the wizard" msgstr "Avsluta guiden" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_34\n" @@ -1407,13 +1401,12 @@ msgid "Field" msgstr "Fält" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_20\n" "property.text" msgid "Alias" -msgstr "Aliasnamn" +msgstr "Alias" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1424,13 +1417,12 @@ msgid "Table:" msgstr "Tabell:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_22\n" "property.text" msgid "Query:" -msgstr "Fråga: " +msgstr "Fråga:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1481,13 +1473,12 @@ msgid "is greater than" msgstr "är större än" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_30\n" "property.text" msgid "is equal or less than" -msgstr "är lika med eller mindre än " +msgstr "är lika med eller mindre än" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1530,22 +1521,20 @@ msgid "is not null" msgstr "är inte null" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_36\n" "property.text" msgid "true" -msgstr "true" +msgstr "sant" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_37\n" "property.text" msgid "false" -msgstr "false" +msgstr "falskt" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1604,7 +1593,6 @@ msgid "get the count of" msgstr "hämta antal från" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_48\n" @@ -1613,22 +1601,20 @@ msgid "(none)" msgstr "(ingen)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_50\n" "property.text" msgid "Fie~lds in the Query:" -msgstr "Fält i ~min fråga: " +msgstr "Fält ~i min fråga:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_51\n" "property.text" msgid "Sorting order:" -msgstr "Sorteringsordning: " +msgstr "Sorteringsordning:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1639,13 +1625,12 @@ msgid "No sorting fields were assigned." msgstr "Inga sorteringsfält har tilldelats." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_53\n" "property.text" msgid "Search conditions:" -msgstr "Sökvillkor: " +msgstr "Sökvillkor:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1656,13 +1641,12 @@ msgid "No conditions were assigned." msgstr "Inga villkor har tilldelats." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_55\n" "property.text" msgid "Aggregate functions:" -msgstr "Mängdfunktioner: " +msgstr "Mängdfunktioner:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1673,13 +1657,12 @@ msgid "No aggregate functions were assigned." msgstr "Inga mängdfunktioner har tilldelats." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_57\n" "property.text" msgid "Grouped by:" -msgstr "Grupperad efter: " +msgstr "Grupperad efter:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1690,13 +1673,12 @@ msgid "No Groups were assigned." msgstr "Inga grupperingar har tilldelats." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_59\n" "property.text" msgid "Grouping conditions:" -msgstr "Grupperingsvillkor: " +msgstr "Grupperingsvillkor:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1864,7 +1846,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_91\n" "property.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2083,7 +2065,6 @@ msgid "Field border" msgstr "Fältinramning" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_29\n" @@ -2100,7 +2081,6 @@ msgid "3D look" msgstr "3D-look" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_31\n" @@ -2117,7 +2097,6 @@ msgid "Label placement" msgstr "Justering av etikettfält" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_33\n" @@ -2126,13 +2105,12 @@ msgid "Align left" msgstr "Vänsterjustera" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_34\n" "property.text" msgid "Align right" -msgstr "Högerjustering" +msgstr "Högerjustera" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2207,13 +2185,12 @@ msgid "The form is to be ~used for entering new data only." msgstr "Formuläret ska bara ~användas för att registrera nya data." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_45\n" "property.text" msgid "Existing data will not be displayed" -msgstr "Befintliga data visas inte " +msgstr "Befintliga data visas inte" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2573,7 +2550,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_21\n" "property.text" msgid "+" -msgstr "" +msgstr "+" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2581,7 +2558,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_22\n" "property.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2640,13 +2617,12 @@ msgid "~Use an existing field as a primary key" msgstr "~Använd ett befintligt fält som primärnyckel" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_30\n" "property.text" msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields" -msgstr "Definiera p~rimärnyckeln som en kombination av flera fält " +msgstr "Definiera p~rimärnyckeln som en kombination av flera fält" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2817,7 +2793,6 @@ msgid "The field '%FIELDNAME' already exists." msgstr "Fältet \"%FIELDNAME\" finns redan." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_0\n" @@ -2874,13 +2849,12 @@ msgid "Currencies:" msgstr "Valutor:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_7\n" "property.text" msgid "C~ontinue >" -msgstr "~Nästa>>" +msgstr "~Nästa >" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3043,13 +3017,12 @@ msgid "Also convert fields and tables in text documents" msgstr "Konvertera även fält och tabeller i textdokument" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STATUSLINE_0\n" "property.text" msgid "Conversion status:" -msgstr "Konverteringsframsteg: " +msgstr "Konverteringsframsteg:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3092,7 +3065,6 @@ msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..." msgstr "Konvertering av valutaenheterna i cellformatmallarna..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_0\n" @@ -3501,7 +3473,6 @@ msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action ca msgstr "Fel uppstod när det aktuella dokumentet skulle sparas i urklippet! Följande åtgärd går inte att ångra." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLES_2\n" @@ -3782,7 +3753,6 @@ msgid "Title" msgstr "Titel" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_10\n" @@ -3855,7 +3825,6 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_19\n" @@ -4024,13 +3993,12 @@ msgid "User data field is not defined!" msgstr "Användardatafält är inte definierat!" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "NoDirCreation\n" "property.text" msgid "The '%1' directory cannot be created:" -msgstr "Det går inte att skapa katalogen '%1': " +msgstr "Det går inte att skapa katalogen '%1':" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4057,7 +4025,6 @@ msgid "~Help" msgstr "~Hjälp" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CancelButton\n" @@ -4074,13 +4041,12 @@ msgid "< ~Back" msgstr "< ~Tillbaka" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "NextButton\n" "property.text" msgid "Ne~xt >" -msgstr "~Nästa >>" +msgstr "~Nästa >" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4339,7 +4305,6 @@ msgid "Found:" msgstr "Hittad:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressPage5\n" diff --git a/source/sv/writerperfect/messages.po b/source/sv/writerperfect/messages.po index 64785b8c745..4a5a4445ae4 100644 --- a/source/sv/writerperfect/messages.po +++ b/source/sv/writerperfect/messages.po @@ -4,17 +4,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-29 11:51+0000\n" +"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1540813903.000000\n" #: writerperfect/inc/strings.hrc:15 -#, fuzzy msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE" msgid "Import file" msgstr "Importera fil" @@ -22,48 +24,47 @@ msgstr "Importera fil" #: writerperfect/inc/strings.hrc:16 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSMULTIPLAN" msgid "Import MS Multiplan for DOS file" -msgstr "" +msgstr "Importera MS Multiplan för DOS fil" #: writerperfect/inc/strings.hrc:17 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSWORKS" msgid "Import MS Works file" -msgstr "" +msgstr "Importera MS Works-fil" #: writerperfect/inc/strings.hrc:18 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSWRITE" msgid "Import MS Write file" -msgstr "" +msgstr "Importera MS Write-fil" #: writerperfect/inc/strings.hrc:19 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_DOSWORD" msgid "Import MS Word for DOS file" -msgstr "" +msgstr "Importera MS Word för DOS fil" #: writerperfect/inc/strings.hrc:20 -#, fuzzy msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_LOTUS" msgid "Import Lotus file" -msgstr "Lotusimport" +msgstr "Importera Lotus-fil" #: writerperfect/inc/strings.hrc:21 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_SYMPHONY" msgid "Import Symphony file" -msgstr "" +msgstr "Importera Symphony-fil" #: writerperfect/inc/strings.hrc:22 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_QUATTROPRO" msgid "Import Quattro Pro file" -msgstr "" +msgstr "Importera Quattro Pro-fil" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:8 msgctxt "exportepub|EpubDialog" msgid "EPUB Export" -msgstr "" +msgstr "EPUB-export" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:91 msgctxt "exportepub|generalft" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Allmänt" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:121 msgctxt "exportepub|versionft" @@ -73,17 +74,17 @@ msgstr "Version:" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:138 msgctxt "exportepub|epub3" msgid "EPUB 3.0" -msgstr "" +msgstr "EPUB 3.0" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:139 msgctxt "exportepub|epub2" msgid "EPUB 2.0" -msgstr "" +msgstr "EPUB 2.0" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:174 msgctxt "exportepub|splitft" msgid "Split method:" -msgstr "" +msgstr "Delningsmetod:" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:191 msgctxt "exportepub|splitpage" @@ -98,70 +99,69 @@ msgstr "Rubrik" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:227 msgctxt "exportepub|layoutft" msgid "Layout method:" -msgstr "" +msgstr "Layoutmetod:" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:244 msgctxt "exportepub|layoutreflowable" msgid "Reflowable" -msgstr "" +msgstr "Omflödesbar" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:245 msgctxt "exportepub|layoutfixed" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Fast" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:280 msgctxt "exportepub|coverimageft" msgid "Custom cover image:" -msgstr "" +msgstr "Anpassad omslagsbild:" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:310 msgctxt "exportepub|coverbutton" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Bläddra..." #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:354 msgctxt "exportepub|mediadirft" msgid "Custom media directory:" -msgstr "" +msgstr "Anpassad mediakatalog:" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:384 msgctxt "exportepub|mediabutton" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Bläddra..." #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:428 msgctxt "exportepub|metadataft" msgid "Metadata" -msgstr "" +msgstr "Metadata" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:468 msgctxt "exportepub|identifierft" msgid "Identifier:" -msgstr "" +msgstr "ID:" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:483 msgctxt "exportepub|titleft" msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Titel:" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:509 msgctxt "exportepub|authorft" msgid "Author:" -msgstr "" +msgstr "Författare:" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:535 msgctxt "exportepub|languageft" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Språk:" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:561 msgctxt "exportepub|dateft" msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Datum:" #: writerperfect/uiconfig/ui/wpftencodingdialog.ui:67 -#, fuzzy msgctxt "wpftencodingdialog|label" msgid "_Character set:" -msgstr "Teckenuppsättning:" +msgstr "Te_ckenuppsättning:" diff --git a/source/sv/xmlsecurity/messages.po b/source/sv/xmlsecurity/messages.po index ede39c0eb18..56271582d8f 100644 --- a/source/sv/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/sv/xmlsecurity/messages.po @@ -4,14 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-15 12:42+0000\n" +"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1539607359.000000\n" #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED" @@ -109,21 +112,23 @@ msgid "" "Document signature cannot be restored, once removed.\n" "Do you really want to remove selected signature?" msgstr "" +"Dokumentsignatur kan inte återställas, då den tagits bort.\n" +"Vill du verkligen ta bort markerad signatur?" #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:49 msgctxt "STR_XMLSECDLG_SIGNING_FAILED" msgid "An error occurred while adding the signature." -msgstr "" +msgstr "Ett fel inträffade då signaturen lades till." #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:50 msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_MANAGER" msgid "Could not find any certificate manager." -msgstr "" +msgstr "Det gick inte att hitta någon certifikathanterare." #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:51 msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_FOUND" msgid "Could not find the certificate." -msgstr "" +msgstr "Det gick inte att hitta certifikatet." #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE" @@ -141,10 +146,9 @@ msgid "This certificate is validated." msgstr "Certifikatet är validerat." #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:103 -#, fuzzy msgctxt "certgeneral|issued_to" msgid "Issued to: " -msgstr "Utfärdat till " +msgstr "Utfärdat till: " #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:130 msgctxt "certgeneral|issued_by" @@ -219,7 +223,7 @@ msgstr "Ta bort" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:142 msgctxt "digitalsignaturesdialog|start_certmanager" msgid "Start Certificate Manager..." -msgstr "" +msgstr "Starta certifikathantering..." #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:170 msgctxt "digitalsignaturesdialog|signed" @@ -244,7 +248,7 @@ msgstr "Beskrivning" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:216 msgctxt "digitalsignaturesdialog|type" msgid "Signature type" -msgstr "" +msgstr "Signaturtyp" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:233 msgctxt "digitalsignaturesdialog|macrohint" @@ -279,7 +283,7 @@ msgstr "Certifikatet kunde inte valideras" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:362 msgctxt "digitalsignaturesdialog|adescompliant" msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice" -msgstr "" +msgstr "Använd AdES-kompatibel signatur när det finns ett val" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:8 msgctxt "macrosecuritydialog|MacroSecurityDialog" @@ -386,7 +390,7 @@ msgstr "Välj certifikat" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:92 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" -msgstr "" +msgstr "Utfärdat till" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:103 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" @@ -404,7 +408,6 @@ msgid "Expiration date" msgstr "Utgångsdatum" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|type" msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -450,20 +453,19 @@ msgid "Only for encipherment" msgstr "Endast för kryptering" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|str_sign" msgid "Sign" -msgstr "Skyltar" +msgstr "Signera" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:194 msgctxt "selectcertificatedialog|str_selectsign" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Välj" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:199 msgctxt "selectcertificatedialog|str_encrypt" msgid "Encrypt" -msgstr "" +msgstr "Kryptera" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:214 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" @@ -471,7 +473,6 @@ msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Välj det certifikat som du vill signera med:" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:227 -#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Välj det certifikat som du vill signera med:" |