diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-08-10 15:36:02 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-08-10 16:06:45 +0200 |
commit | d2def23c858563f845afafb6d633a162b090008a (patch) | |
tree | 0b70b60973225b34dd15085fa9f41a65c323d110 | |
parent | ff3b3fa27451ec3e5fa557d83544b7578fb199d0 (diff) |
update translations for 6.1.1 rc1
Change-Id: I86fba285a42ced2bf1130df5c5dbe2d51e0ea372
147 files changed, 5240 insertions, 9618 deletions
diff --git a/source/ab/avmedia/messages.po b/source/ab/avmedia/messages.po index 98679919e02..cfcfa497239 100644 --- a/source/ab/avmedia/messages.po +++ b/source/ab/avmedia/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-09 08:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 08:13+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531124397.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533802413.000000\n" #: avmedia/inc/strings.hrc:25 msgctxt "AVMEDIA_STR_OPEN" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Амедиа алхӡам" #: avmedia/inc/strings.hrc:42 msgctxt "AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "Ибжьаргылатәуп Абжьы ма Авидео" +msgstr "Иҭаргылатәуп Абжьы ма Авидео" #: avmedia/inc/strings.hrc:43 msgctxt "AVMEDIA_STR_OPENMEDIA_DLG" @@ -123,4 +123,4 @@ msgstr "Афаилқәа зегьы" #: avmedia/inc/strings.hrc:46 msgctxt "AVMEDIA_STR_ERR_URL" msgid "The format of the selected file is not supported." -msgstr "Иалху афаил аформат аднакылом" +msgstr "Иалху афаил аформат аднакылом." diff --git a/source/ab/basctl/messages.po b/source/ab/basctl/messages.po index 3e33cbca282..6d0c3ab41aa 100644 --- a/source/ab/basctl/messages.po +++ b/source/ab/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 17:30+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1532692018.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533835822.000000\n" #: basctl/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Абиблиотека ахьӡ 30 символ иреиҳамзароу #: basctl/inc/strings.hrc:31 msgctxt "RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO" msgid "Macros from other documents are not accessible." -msgstr "Егьырҭ адокументқәа рҟынтәи амакросқәа ахархәара руам." +msgstr "Егьырҭ адокументқәа рҟынтәи амакросқәа рахь анеира ауам." #: basctl/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_STR_LIBISREADONLY" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Абиблиотека аҧхьара мацаразы." #: basctl/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_STR_REPLACELIB" msgid "'XX' cannot be replaced." -msgstr "«XX» аҧсахра ауам." +msgstr "«XX» алаԥсахра ауам." #: basctl/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE" @@ -106,12 +106,12 @@ msgstr "Аҧшааратә цәаҳәа ҧшаам" #: basctl/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_STR_SEARCHFROMSTART" msgid "Search to last module complete. Continue at first module?" -msgstr "" +msgstr "Аԥшаара аҵыхәтәантәи амодуль аҟынӡа ихыркәшоуп. Шәара ишәҭахума аԥшаара иацышәҵар актәи амодуль иаркны?" #: basctl/inc/strings.hrc:43 msgctxt "RID_STR_SEARCHREPLACES" msgid "Search key replaced XX times" -msgstr "Иԥшаатәу ацәаҳәа ԥсахуп XX нтә" +msgstr "Иԥшаатәу ацәаҳәа алаԥсахуп XX нтә" #: basctl/inc/strings.hrc:44 msgctxt "RID_STR_COULDNTREAD" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Аԥенџьыр аркра ауам апрограмма анагӡар #: basctl/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_STR_REPLACESTDLIB" msgid "The default library cannot be replaced." -msgstr "" +msgstr "Истандарту абиблиотека алаԥсахра ауам." #: basctl/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_STR_REFNOTPOSSIBLE" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" #: basctl/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_STR_SEARCHALLMODULES" msgid "Do you want to replace the text in all active modules?" -msgstr "" +msgstr "Иалаԥсахтәума атеқст иакктиву амодульқәа зегь рҟны?" #: basctl/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCH" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Иқәгатәуп аконтрольтә ҵакы" #: basctl/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO" msgid "Do you want to overwrite the XX macro?" -msgstr "" +msgstr "Иалаԥсахтәума иҟоу амакрос XX?" #: basctl/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Ахьӡ ҧсахтәуп" #: basctl/inc/strings.hrc:93 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE" msgid "Replace" -msgstr "Иҧсахтәуп" +msgstr "Иалаԥсахтәуп" #: basctl/inc/strings.hrc:94 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа:" #: basctl/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES" msgid "No Control marked" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аелементқәа акагьы алкааӡам" #: basctl/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа..." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:9 msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog" msgid "Set Default User Interface Language" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп абызшәа ишыҟоу еиԥш" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:93 msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel" @@ -668,12 +668,12 @@ msgstr "Иацҵатәуп абиблиотекақәа" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:98 msgctxt "importlibdialog|ref" msgid "Insert as reference (read-only)" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп азхьарԥш еиԥш (аԥхьара мацараз)" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:113 msgctxt "importlibdialog|replace" msgid "Replace existing libraries" -msgstr "Иҧсахтәуп иҟоу абиблиотекақәа" +msgstr "Иалаԥсахтәуп иҟоу абиблиотекақәа" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:134 msgctxt "importlibdialog|label1" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Аанкылара акәаԥқәа" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:8 msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog" msgid "Manage User Interface Languages [$1]" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иинтерфеис абызшәақәа рнапхгара [$1]" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:69 msgctxt "managelanguages|label1" diff --git a/source/ab/basic/messages.po b/source/ab/basic/messages.po index 251fa9b3cee..984837e879c 100644 --- a/source/ab/basic/messages.po +++ b/source/ab/basic/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-30 16:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 17:38+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1532968022.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533836284.000000\n" #: basic/inc/basic.hrc:27 msgctxt "RID_BASIC_START" @@ -146,10 +146,9 @@ msgid "File already exists." msgstr "Ари афаил ыҟоуп. " #: basic/inc/basic.hrc:53 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect record length." -msgstr "Ииашам анҵамҭа аномер." +msgstr "Адырқәа ранҵамҭа ммашам аура." #: basic/inc/basic.hrc:54 msgctxt "RID_BASIC_START" @@ -174,12 +173,12 @@ msgstr "Афаилқәа рхыҧхьаӡара мыцхәцәоуп." #: basic/inc/basic.hrc:58 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Device not available." -msgstr "" +msgstr "Аиҿартәырахь анеира ауам." #: basic/inc/basic.hrc:59 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Access denied." -msgstr "Анеирҭа аркуп." +msgstr "Анеира зинӡам." #: basic/inc/basic.hrc:60 msgctxt "RID_BASIC_START" @@ -194,12 +193,12 @@ msgstr "" #: basic/inc/basic.hrc:62 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Renaming on different drives impossible." -msgstr "" +msgstr "Еиуеиԥшым асанҭырқәа рҟны ахьӡ аԥсахра ауам." #: basic/inc/basic.hrc:63 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Path/File access error." -msgstr "Афаил/амҩақәа рахь анаӡара агха." +msgstr "Афаил/амҩақәа рахь анеира агха." #: basic/inc/basic.hrc:64 msgctxt "RID_BASIC_START" @@ -249,7 +248,7 @@ msgstr "" #: basic/inc/basic.hrc:73 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE channel locked." -msgstr "DDE аканал аанкылоуп." +msgstr "DDE аканал мҩаркуп." #: basic/inc/basic.hrc:74 msgctxt "RID_BASIC_START" @@ -309,7 +308,7 @@ msgstr "DDE ала ацҳамҭа ырӡуп." #: basic/inc/basic.hrc:85 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Paste link already performed." -msgstr "" +msgstr "Аимадара аҭаргылара нагӡоуп." #: basic/inc/basic.hrc:86 msgctxt "RID_BASIC_START" @@ -342,10 +341,9 @@ msgid "Incorrect property value." msgstr "Аҷыдаҟазшьа ииашам аҵакы." #: basic/inc/basic.hrc:92 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property is read-only." -msgstr "Абиблиотека аҧхьара мацаразы." +msgstr "Аҷыдаҟазшьа аԥхьара мацаразы." #: basic/inc/basic.hrc:93 msgctxt "RID_BASIC_START" @@ -621,7 +619,7 @@ msgstr "Иааԥхьоуп аҷыдалкаа $(ARG1)." #: basic/inc/basic.hrc:149 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This array is fixed or temporarily locked." -msgstr "" +msgstr "Афиксациа зызу ма аамҭала имҩарку амассив." #: basic/inc/basic.hrc:150 msgctxt "RID_BASIC_START" @@ -631,7 +629,7 @@ msgstr "Ацәаҳәа анҭыҵ." #: basic/inc/basic.hrc:151 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Expression Too Complex." -msgstr "" +msgstr "Иуадаҩцәоу аҵакҳәага." #: basic/inc/basic.hrc:152 msgctxt "RID_BASIC_START" diff --git a/source/ab/chart2/messages.po b/source/ab/chart2/messages.po index 545168b9397..1ef86ab830c 100644 --- a/source/ab/chart2/messages.po +++ b/source/ab/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-30 16:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 17:40+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1532969796.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533836427.000000\n" #: chart2/inc/strings.hrc:24 msgctxt "STR_DLG_CHART_WIZARD" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Аҿыкәырша" #: chart2/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_PAGE_AREA" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Аҵакыра" #: chart2/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_PAGE_TRANSPARENCY" @@ -274,12 +274,12 @@ msgstr "" #: chart2/inc/strings.hrc:75 msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS" msgid "Secondary X Axis Title" -msgstr "" +msgstr "2-тәи агәҵәы X аҵаҩра" #: chart2/inc/strings.hrc:76 msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS" msgid "Secondary Y Axis Title" -msgstr "" +msgstr "2-тәи агәҵәы Y аҵаҩра" #: chart2/inc/strings.hrc:77 msgctxt "STR_OBJECT_LABEL" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Адиаграмма" #: chart2/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_WALL" msgid "Chart Wall" -msgstr "" +msgstr "Адиаграмма аргыларҭа аҵакыра" #: chart2/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR" @@ -415,12 +415,12 @@ msgstr "Аҵакқәа: %POINTVALUES" #: chart2/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT" msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа ркәаԥ %POINTNUMBER, адырқәа реишьҭагыла %SERIESNUMBER, аҵакқәа: %POINTVALUES" #: chart2/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED" msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES" -msgstr "" +msgstr "Иалкаауп адырқәа ркәаԥ %POINTNUMBER, адырқәа реишьҭагыла аҟны %SERIESNUMBER, аҵакқәа: %POINTVALUES" #: chart2/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_STATUS_OBJECT_MARKED" @@ -435,12 +435,12 @@ msgstr "" #: chart2/inc/strings.hrc:107 msgctxt "STR_OBJECT_FOR_SERIES" msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'" -msgstr "" +msgstr "%OBJECTNAME адырқәа реишьҭагылақәа «%SERIESNAME» азы" #: chart2/inc/strings.hrc:108 msgctxt "STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES" msgid "%OBJECTNAME for all Data Series" -msgstr "" +msgstr "%OBJECTNAME адырқәа реишьҭагылақәа зегь рзы" #: chart2/inc/strings.hrc:109 msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Автоматикала адыргахҵара" #: chart2/inc/strings.hrc:118 msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE" msgid "This function cannot be completed with the selected objects." -msgstr "" +msgstr "Ари аоперациа зынагӡахом иалкаау аобиектқәа рзы." #: chart2/inc/strings.hrc:119 msgctxt "STR_ACTION_EDIT_TEXT" @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Арӷьарахьтә армарахь" #: chart2/inc/strings.hrc:145 msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_SUPER" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп «изхылҵыз» аобиект архиарақәа" #: chart2/inc/strings.hrc:146 msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Аҭарҭәара аԥштәы" #: chart2/inc/strings.hrc:147 msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR" msgid "Border Color" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәырша аԥштәы" #: chart2/inc/strings.hrc:149 msgctxt "STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA" @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "" #: chart2/inc/strings.hrc:160 msgctxt "STR_TYPE_AREA" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Аҵакыра" #: chart2/inc/strings.hrc:161 msgctxt "STR_TYPE_PIE" @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Адырқәа ртаблица" #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:88 msgctxt "chartdatadialog|InsertRow" msgid "Insert Row" -msgstr "Ибжьаргылатәуп ацәаҳәа" +msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәа" #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:102 msgctxt "chartdatadialog|InsertColumn" @@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Иҭаргылатәуа аишьҭагыла" #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:116 msgctxt "chartdatadialog|InsertTextColumn" msgid "Insert Text Column" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә еиҵаҩ аҭаргылара" #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:130 msgctxt "chartdatadialog|RemoveRow" @@ -1585,12 +1585,12 @@ msgstr "Агәҵәқәа" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:387 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_major" msgid "Horizontal major" -msgstr "" +msgstr "Игоризоталу ихад." #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:402 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_major" msgid "Vertical major" -msgstr "" +msgstr "Ивертикалу ихад." #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:417 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_minor" @@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:276 msgctxt "sidebarseries|label_series_tmpl" msgid "Data series '%1'" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа реишьҭагыла «%1»" #: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:22 msgctxt "smoothlinesdlg|SmoothLinesDialog" @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Аршәшьра" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:106 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_OBJECTLINES" msgid "_Object borders" -msgstr "" +msgstr "А_обиект аҿыкәырша" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:122 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_ROUNDEDEDGE" @@ -2355,7 +2355,7 @@ msgstr "Ииагатәуп жәа-жәала" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:211 msgctxt "tp_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT" msgid "Number _format..." -msgstr "Ахыҧхьаӡаратә формат..." +msgstr "Ахыԥхьаӡаратә формат..." #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:227 msgctxt "tp_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT" @@ -2825,7 +2825,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:84 msgctxt "tp_SeriesToAxis|label1" msgid "Align Data Series to" -msgstr "" +msgstr "Еиҟаратәтәуп адырқәа реишьҭагыла ала" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:125 msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_GAP" diff --git a/source/ab/connectivity/messages.po b/source/ab/connectivity/messages.po index 891e06e86eb..6faa8f8289e 100644 --- a/source/ab/connectivity/messages.po +++ b/source/ab/connectivity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-31 05:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 17:46+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1533016545.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533836770.000000\n" #. = the mozab driver's resource strings #: connectivity/inc/strings.hrc:26 @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Уажәтәи анҵамҭа аиураан агха." #: connectivity/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN" msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name." -msgstr "" +msgstr "Азыҳәара анагӡара ауам. «IS NULL» ахархәара ауеит аиҵагыла ахьӡ аҟны мацара." #: connectivity/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_ILLEGAL_MOVEMENT" @@ -64,13 +64,13 @@ msgstr "Изымуа акурсор аиҭаҵрақәа. " #: connectivity/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_COMMIT_ROW" msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows." -msgstr "" +msgstr "Еиқәшәырха анҵамҭа «$position$» арҿыцра ма анҵамҭа аҭаргылара нагӡахаанӡа." #. = common strings #: connectivity/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN" msgid "It doesn't exist a connection to the database." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбазахь аҿакра ыҟаӡам." #: connectivity/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX" @@ -105,12 +105,12 @@ msgstr "" #: connectivity/inc/strings.hrc:44 msgctxt "STR_ERRORMSG_SEQUENCE" msgid "Function sequence error." -msgstr "" +msgstr "Афункциналтә еишьҭаргыла агха" #: connectivity/inc/strings.hrc:45 msgctxt "STR_INVALID_INDEX" msgid "Invalid descriptor index." -msgstr "" +msgstr "Ахҳәааҟаҵага ииашам аиндекс." #: connectivity/inc/strings.hrc:46 msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION" @@ -145,12 +145,12 @@ msgstr "Изымуа URL аҿакрақәа." #: connectivity/inc/strings.hrc:52 msgctxt "STR_QUERY_TOO_COMPLEX" msgid "The query can not be executed. It is too complex." -msgstr "" +msgstr "Азыҳәара уадаҩцәоуп, анагӡара ауам." #: connectivity/inc/strings.hrc:53 msgctxt "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX" msgid "The query can not be executed. The operator is too complex." -msgstr "" +msgstr "Азыҳәара анагӡара ауам. Иуадаҩцәоу аоператор." #: connectivity/inc/strings.hrc:54 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Аоператор иаҵанакуеит аиҵагылақәа ииа #: connectivity/inc/strings.hrc:61 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE" msgid "The column at position '$position$' could not be updated." -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла апозициа «$position$» аҟны арҿыцра ауам. " #: connectivity/inc/strings.hrc:62 msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_FILE" @@ -204,6 +204,9 @@ msgid "" "\n" "$error_message$" msgstr "" +"Афаил аиҭаҭагалара аҽазышәара икылнагеит анаҩстәи агхахьы ($exception_type$):\n" +"\n" +"$error_message$" #. = the ado driver's resource strings #: connectivity/inc/strings.hrc:65 @@ -428,7 +431,7 @@ msgstr "Аҵакқәа рыԥхьаӡеи апараметрқәа рыԥхьа #: connectivity/inc/strings.hrc:111 msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL" msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created." -msgstr "" +msgstr "Аҿакра аԥҵара ауам. ииашам URL «$URL$»." #: connectivity/inc/strings.hrc:112 msgctxt "STR_NO_CLASSNAME" @@ -469,7 +472,7 @@ msgstr "Апозициа «$position$» аҟны аиҵагыла идырым #: connectivity/inc/strings.hrc:120 msgctxt "STR_PARA_ONLY_PREPARED" msgid "Parameters can appear only in prepared statements." -msgstr "" +msgstr "Апараметрқәа рхархәара ауеит иазырхиоу аоператор аҟны мацара." #: connectivity/inc/strings.hrc:122 msgctxt "STR_NO_TABLE" @@ -485,7 +488,7 @@ msgstr "Иԥшаам Mac OS иахәҭоу ақәыргылара." #: connectivity/inc/strings.hrc:125 msgctxt "STR_NO_STORAGE" msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given." -msgstr "" +msgstr "Аҿакра зышьақәыргылахом. Иазалхым аҵәахырҭа аиҿартәырақәа ма URL." #: connectivity/inc/strings.hrc:126 msgctxt "STR_INVALID_FILE_URL" @@ -530,7 +533,7 @@ msgstr "Ахьӡ иаҵанамкуазароуп асимвол «/»." #: connectivity/inc/strings.hrc:135 msgctxt "STR_DB_INVALID_SQL_NAME" msgid "$1$ is no SQL conform identifier." -msgstr "" +msgstr "$1$ аидентификатор SQL иашьашәалаӡам." #: connectivity/inc/strings.hrc:136 msgctxt "STR_DB_QUERY_NAME_WITH_QUOTES" @@ -545,7 +548,7 @@ msgstr "Ахьӡ «$1$» хархәоуп адырқәа рбаза аҟны." #: connectivity/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_DB_NOT_CONNECTED" msgid "No connection to the database exists." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбазахь аҿакра ыҟаӡам." #: connectivity/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_AB_ADDRESSBOOK_NOT_FOUND" diff --git a/source/ab/cui/messages.po b/source/ab/cui/messages.po index 4b27be7ac41..1d479a96434 100644 --- a/source/ab/cui/messages.po +++ b/source/ab/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-31 08:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-10 07:33+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1533026865.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533886421.000000\n" #: cui/inc/personalization.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR" msgid "Folder Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Аҭаӡ агәылаҵақәа" #: cui/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH" @@ -200,11 +200,13 @@ msgid "" "The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n" "Would you like to replace the existing icon?" msgstr "" +"Адыргаҷ %ICONNAME асахьақәа рыхьӡынҵа иаҵанакуеит.\n" +"Илаԥсахтәума иҟоу адыргаҷ?" #: cui/inc/strings.hrc:56 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM" msgid "Confirm Icon Replacement" -msgstr "" +msgstr "Ишьақәырӷәӷәатәуп адыргаҷ алаԥсахра" #: cui/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_SVXSTR_YESTOALL" @@ -222,22 +224,22 @@ msgstr "Амаругақәа рпанель аҟны иаанымхаӡеит а #: cui/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Еиҭашьақәыргылахоит ахкынҵа %SAVE IN SELECTION% истандарту архиарақәа. Иацҵатәума?" #: cui/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET" msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Еиҭашьақәыргылахоит амаругақәа рпанельқәа %SAVE IN SELECTION%. истандарту рырхиарақәа. Иацҵатәума?" #: cui/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" -msgstr "" +msgstr "Ари амаругақәа рпанель аҟны иҟаҵаз аԥсахрақәа зегьы ықәгахоит. Иацҵатәума?" #: cui/inc/strings.hrc:66 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU" msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?" -msgstr "" +msgstr "Ари аконтеқсттә хкынҵа аҟны иҟаҵаз аԥсахрақәа зегьы ықәгахоит. Иацҵатәума?" #: cui/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED" @@ -292,7 +294,7 @@ msgstr "А-Интернет" #: cui/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." -msgstr "" +msgstr "Ара шәара иаԥышәҵоит Web-адаҟьахь азхьарԥш ма FTP асервер аҽамадара." #: cui/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP" @@ -302,7 +304,7 @@ msgstr "Mail" #: cui/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address." -msgstr "" +msgstr " Ара шәара иаԥышәҵоит e-mail ахь азхьарԥш." #: cui/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP" @@ -387,7 +389,7 @@ msgstr "Инагӡатәуп" #: cui/inc/strings.hrc:98 msgctxt "RID_SVXSTR_ROW" msgid "Insert Rows" -msgstr "Ибжьаргылатәуп ацәаҳәақәа" +msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәақәа" #: cui/inc/strings.hrc:99 msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES" @@ -413,7 +415,7 @@ msgstr "(%1 PPI)" #: cui/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_SVXSTR_COL" msgid "Insert Columns" -msgstr "Ибжьаргылатәуп аиҵагылақәа" +msgstr "Иҭаргылатәуп аиҵагылақәа" #: cui/inc/strings.hrc:105 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY" @@ -558,12 +560,12 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE" msgid "Merging of form fields started" -msgstr "" +msgstr "Аформа аҭакырақәа реилаҵара иалагоуп" #: cui/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED" msgid "Merging of form fields finished" -msgstr "" +msgstr "Аформа аҭакырақәа реилаҵара иалгоуп" #: cui/inc/strings.hrc:136 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE" @@ -698,12 +700,12 @@ msgstr "Аҳәынаԥ аклавиша аушьҭра" #: cui/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING" msgid "Before record change" -msgstr "" +msgstr "Анҵамҭа аԥсахра аԥхьа" #: cui/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED" msgid "After record change" -msgstr "" +msgstr "Анҵамҭа аԥсахра ашьҭахь" #: cui/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED" @@ -938,12 +940,12 @@ msgstr "Ашьақәырӷәӷәареи ажәамаӡеи еиқәшәом. И #: cui/inc/strings.hrc:214 msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." -msgstr "" +msgstr "Ишьақәзырӷәӷәо ажәамаӡақәа аоригинал иақәшәаӡом. Иазалышәх ажәамаӡақәа ҿыц. " #: cui/inc/strings.hrc:215 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." -msgstr "" +msgstr "Аусура ацҵараз иҭажәгал аартра ма аԥсахра иазку ажәамаӡа ма иашәырба «аԥхьара мацараз»." #: cui/inc/strings.hrc:216 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2" @@ -1222,7 +1224,7 @@ msgstr "Грамматикала аиԥш" #: cui/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_MODIFY" msgid "~Replace" -msgstr "Иҧсахтәуп" +msgstr "Иалаԥсахтәуп" #: cui/inc/strings.hrc:290 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE" @@ -1282,7 +1284,7 @@ msgstr "Игәаҭалатәуп ацифрақәа зҵазкуа ажәақә #: cui/inc/strings.hrc:303 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL" msgid "Check special regions" -msgstr "" +msgstr "Игәаҭалатәуп испециалу аҵакырақәа" #: cui/inc/strings.hrc:304 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO" @@ -1317,7 +1319,7 @@ msgstr "Автоматикала аиагагақәа рыргылара" #: cui/inc/strings.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL" msgid "Hyphenate special regions" -msgstr "" +msgstr "Аиагара испециалу аҵакырақәа рҟны" #: cui/inc/strings.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED" @@ -1372,10 +1374,9 @@ msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "Иҭажәгал адәныҟатәи арастртә сахьа ахьӡ:" #: cui/inc/strings.hrc:322 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" msgid "Please enter a name for the pattern:" -msgstr "Иҭажәгал иҿыцу аҧштәы ахьӡ:" +msgstr "Иҭажәгал аузор ахьӡ:" #: cui/inc/strings.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE" @@ -1418,10 +1419,9 @@ msgid "Table" msgstr "Атаблица" #: cui/inc/strings.hrc:330 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" -msgstr "Иҭажәгал иҿыцу аҧштәы ахьӡ:" +msgstr "Иҭажәгал иҿыцу ишәагаатәу ахыц ахьӡ:" #: cui/inc/strings.hrc:331 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE" @@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "Арлашара аԥштәы" #: cui/inc/strings.hrc:337 msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE" msgid "Use replacement table" -msgstr "Ихархәатәуп аиҭныԥсахларақәа ртаблица" +msgstr "Ихархәатәуп алаԥсахрақәа ртаблица" #: cui/inc/strings.hrc:338 msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD" @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "Ианыхлатәуп иҭацәу абзацқәа" #: cui/inc/strings.hrc:348 msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" msgid "Replace Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Иалаԥсахлатәуп ахархәаҩ истильқәа" #: cui/inc/strings.hrc:349 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" @@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "Ахьӡынҵақәа. Амаркер асимвол: " #: cui/inc/strings.hrc:352 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER" msgid "Apply border" -msgstr "" +msgstr "Ихархәалатәуп аҿыкәршара" #: cui/inc/strings.hrc:353 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE" @@ -1606,27 +1606,27 @@ msgstr "Атема ахархәара..." #: cui/inc/strings.hrc:369 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" msgid "Set No Borders" -msgstr "" +msgstr "Иқәгатәуп аҿыкәршара" #: cui/inc/strings.hrc:370 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" msgid "Set Outer Border Only" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп адәныҟатәи арамка амацара" #: cui/inc/strings.hrc:371 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп адәныҟатәи арамкеи агоризонталтә ҵаӷәақәеи" #: cui/inc/strings.hrc:372 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп адәныҟатәи арамкеи аҵаӷәақәа аҩныҵҟеи" #: cui/inc/strings.hrc:373 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп адәныҟатәи арамка, аҩныҵҟатәи аҵаӷәақәа ирыламкьыскәа" #: cui/inc/strings.hrc:374 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" @@ -1636,32 +1636,32 @@ msgstr "Иқәыргылатәуп адиагональтә ҵәаӷәақәа #: cui/inc/strings.hrc:375 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" msgid "Set All Four Borders" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәырша аганқәа зегь рыла" #: cui/inc/strings.hrc:376 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" msgid "Set Left and Right Borders Only" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәырша арымарахьи арыӷьарахьи" #: cui/inc/strings.hrc:377 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәырша хыхьлеи ҵаҟалеи" #: cui/inc/strings.hrc:378 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" msgid "Set Left Border Only" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәырша арымарахь мацара" #: cui/inc/strings.hrc:379 msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәии ҵаҟатәии аҿыкәырша, иара убас аҩныҵҟатәи аҵәаӷәақәа зегьы" #: cui/inc/strings.hrc:380 msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" -msgstr "" +msgstr "Армарахьтәии арӷьарахьтәии аҿыкәырша, иара убас аҩныҵҟатәи аҵәаӷәақәа зегьы" #: cui/inc/strings.hrc:381 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" @@ -1671,22 +1671,22 @@ msgstr "Агага ада" #: cui/inc/strings.hrc:382 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "Агага арӷьарахь ҵаҟа" #: cui/inc/strings.hrc:383 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" msgid "Cast Shadow to Top Right" -msgstr "" +msgstr "Агага арӷьарахь хыхь" #: cui/inc/strings.hrc:384 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "Агага армарахь ҵаҟа" #: cui/inc/strings.hrc:385 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" msgid "Cast Shadow to Top Left" -msgstr "" +msgstr "Агага армарахь хыхь" #: cui/inc/strings.hrc:386 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY" @@ -1791,12 +1791,12 @@ msgstr "Аиапон бызшәаҟны аԥшаара" #: cui/inc/treeopt.hrc:53 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Мрагылараазиатәи атеқст аҭыԥнҵара" #: cui/inc/treeopt.hrc:54 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "" +msgstr "Иуадаҩу аҩырақәа рсистемақәа" #: cui/inc/treeopt.hrc:59 msgctxt "SID_INET_DLG_RES" @@ -1944,10 +1944,9 @@ msgid "General" msgstr "Азеиҧшқәа" #: cui/inc/treeopt.hrc:104 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Defaults" -msgstr "Астандарт" +msgstr "Аҵакы ишыҟоу еиԥш" #: cui/inc/treeopt.hrc:105 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" @@ -2182,7 +2181,7 @@ msgstr "Шәахә. ажурнал: $GITHASH " #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:191 msgctxt "aboutdialog|description" msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME - ари ҳаамҭа иақәшәо, иаарту акод змоу, атеқстқәа, аелектронтә таблицақәеи апрезентациақәеи уҳәа уб.егь. аус рыдулараан ахархәаразы имариоу маругоуп." #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:214 msgctxt "aboutdialog|copyright" @@ -2197,7 +2196,7 @@ msgstr "LibreOffice базас иамоуп OpenOffice.org." #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:242 msgctxt "aboutdialog|derived" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ахылҿиааит LibreOffice, шьаҭас OpenOffice.org змоу." #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:256 msgctxt "aboutdialog|vendor" @@ -2277,7 +2276,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп аркьаҿрақәа" #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:95 msgctxt "acorexceptpage|replace" msgid "_Replace" -msgstr "Иҧсахтәуп" +msgstr "Иалаԥсахтәуп" #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:119 msgctxt "acorexceptpage|delabbrev-atkobject" @@ -2302,7 +2301,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:265 msgctxt "acorexceptpage|replace1" msgid "_Replace" -msgstr "Иҧсахтәуп" +msgstr "Иалаԥсахтәуп" #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:289 msgctxt "acorexceptpage|deldouble-atkobject" @@ -2317,7 +2316,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:38 msgctxt "acorreplacepage|replace" msgid "_Replace" -msgstr "Иҧсахтәуп" +msgstr "Иалаԥсахтәуп" #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:121 msgctxt "acorreplacepage|label1" @@ -2342,7 +2341,7 @@ msgstr "Ажәра" #: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:137 msgctxt "agingdialog|label2" msgid "Aging degree:" -msgstr "" +msgstr "Ажәра аҩаӡара:" #: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:160 msgctxt "agingdialog|label1" @@ -2355,14 +2354,15 @@ msgid "_Edit..." msgstr "Ариашара..." #: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:46 +#, fuzzy msgctxt "applyautofmtpage|label1" msgid "[M]: Replace while modifying existing text" -msgstr "" +msgstr "[А]: Иалаԥсахлатәуп иҟоу атеқст аԥсахраан" #: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:60 msgctxt "applyautofmtpage|label2" msgid "[T]: AutoCorrect while typing" -msgstr "" +msgstr "[В]: Автозамена при наборе нового текста" #: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:88 msgctxt "applyautofmtpage|m" @@ -2405,10 +2405,9 @@ msgid "Default" msgstr "Астандарт" #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle" msgid "_Default" -msgstr "Астандарт" +msgstr "Ишыҟоу еиԥш" #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:205 msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle-atkobject" @@ -2436,10 +2435,9 @@ msgid "Single Quotes" msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:318 -#, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|doublereplace" msgid "Repla_ce" -msgstr "Иҧсахлатәуп:" +msgstr "_Иалаԥсахлатәуп:" #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:338 msgctxt "applylocalizedpage|label6" @@ -2457,10 +2455,9 @@ msgid "Default" msgstr "Астандарт" #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:397 -#, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble" msgid "_Default" -msgstr "Астандарт" +msgstr "Ишыҟоу еиԥш" #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:405 msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble-atkobject" @@ -2490,12 +2487,12 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:8 msgctxt "areadialog|AreaDialog" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Аҵакыра" #: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:106 msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_AREA" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Аҵакыра" #: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:128 msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" @@ -2556,7 +2553,7 @@ msgstr "асааҭ" #: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:25 msgctxt "asiantypography|checkForbidList" msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" -msgstr "" +msgstr "Ихархәалатәуп асимволқәа рыхьӡынҵа, ацәаҳәа алагамҭаҿи анҵәамҭаҿи ахархәара зымуа" #: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:42 msgctxt "asiantypography|checkHangPunct" @@ -2596,7 +2593,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:149 msgctxt "autocorrectdialog|replace" msgid "Replace" -msgstr "Иҧсахтәуп" +msgstr "Иалаԥсахтәуп" #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:171 msgctxt "autocorrectdialog|exceptions" @@ -2701,7 +2698,7 @@ msgstr "Аҭыҧ" #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:423 msgctxt "backgroundpage|arearb" msgid "Ar_ea" -msgstr "" +msgstr "Аҵакыра" #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:439 msgctxt "backgroundpage|tilerb" @@ -2996,17 +2993,17 @@ msgstr "OpenCL Аинформациа" #: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:8 msgctxt "borderareatransparencydialog|BorderAreaTransparencyDialog" msgid "Border / Background" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәырша/Аҿаԥшыра" #: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:106 msgctxt "borderareatransparencydialog|borders" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәыршара" #: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:128 msgctxt "borderareatransparencydialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Аҵакыра" #: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:151 msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence" @@ -3016,12 +3013,12 @@ msgstr "Аҵәцара" #: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:8 msgctxt "borderbackgrounddialog|BorderBackgroundDialog" msgid "Border / Background" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәырша/Аҿаԥшыра" #: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:106 msgctxt "borderbackgrounddialog|borders" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәыршара" #: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:128 msgctxt "borderbackgrounddialog|background" @@ -3036,7 +3033,7 @@ msgstr "Иҷыдоу:" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:85 msgctxt "borderpage|label14" msgid "Pr_esets:" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьақәыргыларақәа:" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:110 msgctxt "borderpage|rmadjcellbordersft" @@ -3046,7 +3043,7 @@ msgstr "Еивагыло абларҭақәа:" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:121 msgctxt "borderpage|rmadjcellborders" msgid "Remove border" -msgstr "" +msgstr "Иқәгатәуп аҿыкәырша" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:142 msgctxt "borderpage|label8" @@ -3376,7 +3373,7 @@ msgstr "Ииагатәуп жәа-жәала" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:292 msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize" msgid "_Shrink to fit cell size" -msgstr "" +msgstr "Ирхәыҷлатәуп абларҭа ашәаага ала" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:308 msgctxt "cellalignment|checkHyphActive" @@ -3426,7 +3423,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:528 msgctxt "cellalignment|labelSTR_CELLLOCK" msgid "Text Extension Inside Cell" -msgstr "" +msgstr "Абларҭа аҩныҵҟа атеқст аиҵыхра" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:539 msgctxt "cellalignment|labelABCD" @@ -3526,7 +3523,7 @@ msgstr "Абызшәа:" #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:661 msgctxt "charnamepage|label6" msgid "CTL Font" -msgstr "" +msgstr "Иуадаҩу аҩырақәа рсистема азы ашрифт (ИАР)" #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:688 msgctxt "charnamepage|preview-atkobject" @@ -3626,7 +3623,7 @@ msgstr "Аколонтитулқәа реиҟәшага" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:462 msgctxt "colorconfigwin|pagebreak" msgid "Page and column breaks" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәеи аиҵаҩқәеи реимҟьарақәа" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:485 msgctxt "colorconfigwin|direct" @@ -3651,7 +3648,7 @@ msgstr "Акомментариқәа рырлашара" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:570 msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword" msgid "Keyword highlighting" -msgstr "" +msgstr "Ихадароу ажәақәа рырлашара" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:593 msgctxt "colorconfigwin|unknown" @@ -3676,7 +3673,7 @@ msgstr "Адаҟьақәа реимҟьарақәа" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:678 msgctxt "colorconfigwin|brkmanual" msgid "Manual page breaks" -msgstr "" +msgstr "Мчыла адаҟьақәа реимҟьара " #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:701 msgctxt "colorconfigwin|brkauto" @@ -4051,7 +4048,7 @@ msgstr "CMYK" #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:18 msgctxt "comment|CommentDialog" msgid "Insert Comment" -msgstr "Ибжьаргылатәуп акомментари" +msgstr "Иҭаргылатәуп акомментари" #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:163 msgctxt "comment|label2" @@ -4066,7 +4063,7 @@ msgstr "_Атеқст" #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:238 msgctxt "comment|label5" msgid "_Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Иҭа_ргылатәуп" #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:250 msgctxt "comment|author" @@ -4169,10 +4166,9 @@ msgid "_Timeout (seconds)" msgstr "Атаимаут (асекундқәа)" #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:208 -#, fuzzy msgctxt "connpooloptions|label1" msgid "Connection Pool" -msgstr "Аимадара ырӡуп" +msgstr "Аҿакрақәа рпул" #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:53 msgctxt "croppage|keepscale" @@ -4207,7 +4203,7 @@ msgstr "Ҵаҟала: " #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:222 msgctxt "croppage|label1" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Икадыршатәуп" #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:257 msgctxt "croppage|label6" @@ -4465,13 +4461,11 @@ msgid "N_one" msgstr "_Мап" #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:227 -#, fuzzy msgctxt "distributionpage|vertop" msgid "_Top" -msgstr "Хыхьла:" +msgstr "Хыхьтәи аҵкар ала" #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:243 -#, fuzzy msgctxt "distributionpage|vercenter" msgid "C_enter" msgstr "Ацентр ала" @@ -4482,10 +4476,9 @@ msgid "S_pacing" msgstr "Аинтервал" #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:276 -#, fuzzy msgctxt "distributionpage|verbottom" msgid "_Bottom" -msgstr "Ҵаҟала: " +msgstr "Ҵаҟатәи аҵкар ала" #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:353 msgctxt "distributionpage|label1" @@ -4515,7 +4508,7 @@ msgstr "Ажәа" #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:196 msgctxt "editdictionarydialog|replace_label" msgid "_Replace By" -msgstr "Иҧсахлатәуп" +msgstr "Иалаԥсахлатәуп" #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:249 msgctxt "editdictionarydialog|newreplace" @@ -4690,7 +4683,7 @@ msgstr "Ажәпа" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:146 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dotted" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәеимҟьа" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:150 msgctxt "effectspage|liststore6" @@ -5025,7 +5018,7 @@ msgstr "Ихархәатәуп аҭакыра аформат" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:659 msgctxt "fmsearchdialog|cbBackwards" msgid "Search _backwards" -msgstr "" +msgstr "Шьҭахьҟала _аԥшаара" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:675 msgctxt "fmsearchdialog|cbWildCard" @@ -5070,7 +5063,7 @@ msgstr "Ашрифт аеффектқәа" #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:151 msgctxt "formatcellsdialog|border" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәыршара" #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:174 msgctxt "formatcellsdialog|area" @@ -5080,7 +5073,7 @@ msgstr "Аҿаҧшыра" #: cui/uiconfig/ui/formatnumberdialog.ui:8 msgctxt "formatnumberdialog|FormatNumberDialog" msgid "Format Number" -msgstr "Ахыҧхьаӡарақәа рформат" +msgstr "Ахыԥхьаӡарақәа рформат" #: cui/uiconfig/ui/galleryapplyprogress.ui:8 msgctxt "galleryapplyprogress|GalleryApplyProgress" @@ -5138,10 +5131,9 @@ msgid "Location:" msgstr "Аҭыҧ:" #: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:104 -#, fuzzy msgctxt "gallerygeneralpage|label4" msgid "Contents:" -msgstr "Аконтеқст" +msgstr "Аҵанакы:" #: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:162 msgctxt "gallerygeneralpage|image-atkobject" @@ -5276,7 +5268,7 @@ msgstr "Ацентр (X/Y):" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:364 msgctxt "gradientpage|borderft" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәыршара:" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:421 msgctxt "gradientpage|colorfromft" @@ -5289,16 +5281,14 @@ msgid "_To Color:" msgstr "Аԥштәы аҟынӡа:" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:527 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|a11y_center_x" msgid "Center X" -msgstr "Ацентр ала" +msgstr "Ацентр X ала" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:541 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|a11y_center_y" msgid "Center Y" -msgstr "Ацентр ала" +msgstr "Ацентр Y ала" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:555 msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from" @@ -5431,15 +5421,14 @@ msgid "Always I_gnore" msgstr "Ирызхьаԥштәӡам зегьы" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:470 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replace" msgid "_Replace" -msgstr "Иҧсахтәуп" +msgstr "Иалаԥсахтәуп" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:484 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replaceall" msgid "Always R_eplace" -msgstr "" +msgstr "Иалаԥсахтәуп зегьы" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:501 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replacebychar" @@ -5504,7 +5493,7 @@ msgstr "Иааԥшлатәуп ааигәатәи анҵамҭақәа алаг #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:233 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|autoreplaceunique" msgid "Replace all unique entries automatically" -msgstr "" +msgstr "Иалаԥсахтәуп иуникалу анҵамҭақәа зегьы автоматикала" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:254 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label2" @@ -5550,13 +5539,12 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:243 msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Triple" -msgstr "" +msgstr "Ихынтәтәқәо" #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:257 -#, fuzzy msgctxt "hatchpage|linecolorft" msgid "Line _color:" -msgstr "Аҵәаӷәа аҧштәы" +msgstr "Аҵәаӷәа аԥштәы:" #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:279 msgctxt "hatchpage|backgroundcolor" @@ -5671,7 +5659,7 @@ msgstr "Ахҭысқәа" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:363 msgctxt "hyperlinkdocpage|label1" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Иацҵоу архиарақәа" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:42 msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_internet" @@ -5736,7 +5724,7 @@ msgstr "Ахҭысқәа" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:363 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Иацҵоу архиарақәа" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:39 msgctxt "hyperlinkmailpage|receiver_label" @@ -5791,7 +5779,7 @@ msgstr "Ахҭысқәа" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:291 msgctxt "hyperlinkmailpage|label1" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Иацҵоу архиарақәа" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:9 msgctxt "hyperlinkmarkdialog|HyperlinkMark" @@ -5876,7 +5864,7 @@ msgstr "Ахҭысқәа" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:344 msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Иацҵоу архиарақәа" #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:19 msgctxt "hyphenate|HyphenateDialog" @@ -5909,6 +5897,8 @@ msgid "" "The files listed below could not be imported.\n" "The file format could not be interpreted." msgstr "" +"Афаилқәа, ҵаҟа иарбақәо, аимпортра руам.\n" +"Афаил аформат еилкаам." #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:10 msgctxt "iconselectordialog|IconSelector" @@ -5937,6 +5927,9 @@ msgid "" "The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n" "Different sized icons will be scaled automatically." msgstr "" +"Азгәаҭа.\n" +"Еиӷьны аарԥшразы адыргаҷқәа рышәагаа 16x16 пиксель ыҟазароуп.\n" +"Егьырҭ ашәагаақәа масштабркхоит автоматикала. " #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:18 msgctxt "insertfloatingframe|InsertFloatingFrameDialog" @@ -5976,7 +5969,7 @@ msgstr "Автоматикала" #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:250 msgctxt "insertfloatingframe|label1" msgid "Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "Аҭаргьежьра ацәаҳәа" #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:283 msgctxt "insertfloatingframe|borderon" @@ -5991,7 +5984,7 @@ msgstr "Аҿых." #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:326 msgctxt "insertfloatingframe|label2" msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәыршара" #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:362 msgctxt "insertfloatingframe|widthlabel" @@ -6021,7 +6014,7 @@ msgstr "Ахьаҵқәа" #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:16 msgctxt "insertoleobject|InsertOLEObjectDialog" msgid "Insert OLE Object" -msgstr "" +msgstr "OLE аобиект аҭаргылара" #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:100 msgctxt "insertoleobject|createnew" @@ -6061,18 +6054,17 @@ msgstr "Афаил" #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:15 msgctxt "insertrowcolumn|InsertRowColumnDialog" msgid "Insert Row" -msgstr "Ибжьаргылатәуп ацәаҳәа" +msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәа" #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:109 -#, fuzzy msgctxt "insertrowcolumn|label3" msgid "_Number:" -msgstr "Аномер:" +msgstr "Ахыԥхьаӡара:" #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:140 msgctxt "insertrowcolumn|label1" msgid "Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Иҭаргылатәуп" #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:171 msgctxt "insertrowcolumn|insert_before" @@ -6187,7 +6179,7 @@ msgstr "Ахыцқәа рстиль:" #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:110 msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." -msgstr "" +msgstr "Иҿыцу ахыцқәа рстиль аԥҵаразы иалху аобиект ацҵара." #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:151 msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY" @@ -6207,7 +6199,7 @@ msgstr "Еиқәырхатәуп аҵәаӷәақәа рынҵәамҭақәа #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:275 msgctxt "lineendstabpage|label1" msgid "Organize Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Ахыцқәа рстильқәа анапхгара" #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:34 msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" @@ -6230,10 +6222,9 @@ msgid "_Type:" msgstr "Атип:" #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:146 -#, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_NUMBER" msgid "_Number:" -msgstr "Аномер:" +msgstr "А_хыԥхьаӡара:" #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:162 msgctxt "linestyletabpage|FT_LENGTH" @@ -6276,10 +6267,9 @@ msgid "Flat" msgstr "Иҟьаԥсу" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Round" -msgstr "афунт" +msgstr "Ихаргьежьу" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:38 msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" @@ -6289,7 +6279,7 @@ msgstr "Аквадрат" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:52 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Rounded" -msgstr "" +msgstr "Ихаргьежьаау" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:56 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" @@ -6327,10 +6317,9 @@ msgid "_Transparency:" msgstr "Аҵәцара:" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:265 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|label1" msgid "Line Properties" -msgstr "Атаблица аҷыдаҟазшьақәа" +msgstr "Аҵәаӷәа аҷыдаҟазшьақәа" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:313 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE" @@ -6610,7 +6599,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:370 msgctxt "menuassignpage|insert" msgid "_Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Иҭаргылатәуп" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:388 msgctxt "menuassignpage|modify" @@ -6670,7 +6659,7 @@ msgstr "_Ирхиатәуп" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:671 msgctxt "menuassignpage|insertseparator" msgid "Insert Separator" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп аиҟәшага" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:679 msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu" @@ -6695,7 +6684,7 @@ msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп адыргаҷ" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:715 msgctxt "menuassignpage|restoreItem" msgid "Restore Default Command" -msgstr "" +msgstr "Еиҭашьқәыргылатәуп акоманда ишыҟаз еиԥш" #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:16 msgctxt "mosaicdialog|MosaicDialog" @@ -6770,7 +6759,7 @@ msgstr "Амҩақҩа рыхьӡынҵа:" #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:185 msgctxt "multipathdialog|label1" msgid "Mark the Default Path for New Files" -msgstr "" +msgstr "Иазгәашәҭ амҩа ишыҟоу еиԥш афаил ҿыцқәа рзы " #: cui/uiconfig/ui/namedialog.ui:8 msgctxt "namedialog|NameDialog" @@ -6810,7 +6799,7 @@ msgstr "Ахьӡ ҧсахтәуп" #: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:22 msgctxt "newtabledialog|NewTableDialog" msgid "Insert Table" -msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица" +msgstr "Иҭаргылатәуп атаблица" #: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:101 msgctxt "newtabledialog|columns_label" @@ -6935,7 +6924,7 @@ msgstr "Аҵагыла:" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:325 msgctxt "numberingformatpage|leadzerosft" msgid "Leading _zeroes:" -msgstr "" +msgstr "_Ихадоу анульқәа:" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:336 msgctxt "numberingformatpage|negnumred" @@ -7138,10 +7127,9 @@ msgid "Gallery" msgstr "Агалереиа" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:23 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" msgid "Left" -msgstr "Арымарахь ала" +msgstr "Армарахьтәи аҵкар ала" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:26 msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" @@ -7149,10 +7137,9 @@ msgid "Centered" msgstr "Ацентр ала" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:29 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" msgid "Right" -msgstr "Арыӷьарахь ала" +msgstr "Арӷьарахьтәи аҵкар ала" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:40 msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" @@ -7207,7 +7194,7 @@ msgstr "Ахьаҵ:" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:286 msgctxt "numberingpositionpage|relative" msgid "Relati_ve" -msgstr "" +msgstr "Иаҿырԥшу" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:306 msgctxt "numberingpositionpage|numberingwidth" @@ -7254,10 +7241,9 @@ msgid "Description" msgstr "Ахҳәаа" #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92 -#, fuzzy msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label" msgid "_Title:" -msgstr "Ахы" +msgstr "_Ахы:" #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:120 msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label" @@ -7272,17 +7258,17 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:47 msgctxt "optaccessibilitypage|textselinreadonly" msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents" -msgstr "" +msgstr "_Ихархәатәуп атеқсттә курсор адокументқәа «аԥхьара мацараз» рҟны" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:63 msgctxt "optaccessibilitypage|animatedgraphics" msgid "Allow animated _images" -msgstr "" +msgstr "Изинтәуп асахьақәа ранимациа" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:79 msgctxt "optaccessibilitypage|animatedtext" msgid "Allow animated _text" -msgstr "" +msgstr "Изинтәуп атеқст _анимациа" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:101 msgctxt "optaccessibilitypage|label1" @@ -7292,12 +7278,12 @@ msgstr "Еиуеиҧшым апараметрқәа" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:134 msgctxt "optaccessibilitypage|autodetecthc" msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system" -msgstr "" +msgstr "_Еиҩдыраалатәуп аоперациатә система аконтрасттә режим" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:150 msgctxt "optaccessibilitypage|autofontcolor" msgid "Use automatic font _color for screen display" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала иазалхлатәуп _атеқст аԥштәы" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:166 msgctxt "optaccessibilitypage|systempagepreviewcolor" @@ -7320,10 +7306,9 @@ msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:" msgstr "Иқәыргылоу Java авиртуалтә машьынақәа:" #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:98 -#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|add" msgid "_Add..." -msgstr "Иацҵатәуп..." +msgstr "Иа_цҵатәуп..." #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:112 msgctxt "optadvancedpage|parameters" @@ -7338,7 +7323,7 @@ msgstr "Акласс амҩа..." #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:159 msgctxt "optadvancedpage|vendor" msgid "Vendor" -msgstr "" +msgstr "Аҟаҵаҩ" #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:171 msgctxt "optadvancedpage|version" @@ -7388,7 +7373,7 @@ msgstr "Иаарттәуп аексперттә рхиарақәа" #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:365 msgctxt "optadvancedpage|label12" msgid "Optional Features" -msgstr "" +msgstr "Иацҵоу алшарақәа" #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:35 msgctxt "optappearancepage|label3" @@ -7456,10 +7441,9 @@ msgid "Character Spacing" msgstr "Асимволбжьаратәи аинтервал" #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:226 -#, fuzzy msgctxt "optasianpage|standard" msgid "_Default" -msgstr "Астандарт" +msgstr "Ишыҟоу еиԥш" #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:251 msgctxt "optasianpage|languageft" @@ -7537,10 +7521,9 @@ msgid "Chart Colors" msgstr "Адиаграмма аҧштәы" #: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "optchartcolorspage|default" msgid "_Default" -msgstr "Астандарт" +msgstr "Ишыҟоу еиԥш" #: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:156 msgctxt "optchartcolorspage|label1" @@ -7560,7 +7543,7 @@ msgstr "Азин ыҟам" #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:71 msgctxt "optctlpage|typeandreplace" msgid "_Type and replace" -msgstr "" +msgstr "Алаԥсахра акьыԥхьраан" #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:100 msgctxt "optctlpage|label1" @@ -7620,7 +7603,7 @@ msgstr "Ирзеиҧшу апараметрқәа" #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:26 msgctxt "optemailpage|label2" msgid "_E-mail program:" -msgstr "" +msgstr "E-mail апрограмма:" #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:54 msgctxt "optemailpage|browse" @@ -7645,7 +7628,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:52 msgctxt "optfltrembedpage|label2" msgid "[L]: Load and convert the object" -msgstr "" +msgstr "[И]: Иҭагалатәуп нас еиҭактәуп аобиект" #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:65 msgctxt "optfltrembedpage|label3" @@ -7760,17 +7743,17 @@ msgstr "Ашрифт" #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:143 msgctxt "optfontspage|replacewith" msgid "Replace with" -msgstr "Иҧсахтәуп ала" +msgstr "Иԥсахтәуп ала" #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:205 msgctxt "optfontspage|usetable" msgid "_Apply replacement table" -msgstr "Ихархәатәуп аиҭныԥсахларақәа ртаблица" +msgstr "Ихархәатәуп алаԥсахрақәа ртаблица" #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:227 msgctxt "optfontspage|label4" msgid "Replacement Table" -msgstr "Аиҭныԥсахларақәа ртаблица" +msgstr "Алаԥсахрақәа ртаблица" #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:266 msgctxt "optfontspage|label8" @@ -7875,7 +7858,7 @@ msgstr "Ихархәатәуп Астартласы" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:373 msgctxt "optgeneralpage|label8" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Иласу адәықәҵара" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:90 msgctxt "opthtmlpage|size7FT" @@ -7925,7 +7908,7 @@ msgstr "Ирызхьаԥштәӡам ашрифт архиарақәа" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:358 msgctxt "opthtmlpage|unknowntag" msgid "_Import unknown HTML tags as fields" -msgstr "" +msgstr "Импорттәуп идырым HTML атегқәа аҭакыра ҳасабла" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:376 msgctxt "opthtmlpage|numbersenglishus" @@ -7945,7 +7928,7 @@ msgstr "Акодркра:" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:482 msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal" msgid "_Copy local images to Internet" -msgstr "" +msgstr "Акопиақәа рхыхлатәуп Интернет аҟны алокалтә сахьақәа" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:500 msgctxt "opthtmlpage|printextension" @@ -8055,7 +8038,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:311 msgctxt "optjsearchpage|label1" msgid "Treat as Equal" -msgstr "" +msgstr "Иԥхьаӡатәуп еиҟараҵакны" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:345 msgctxt "optjsearchpage|ignorepunctuation" @@ -8095,12 +8078,12 @@ msgstr "Ижәабатәу аиҟәшага:" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:79 msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency" msgid "_Default currency:" -msgstr "" +msgstr "Авалиута ишыҟо еиԥш:" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:93 msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns" msgid "Date acceptance _patterns:" -msgstr "" +msgstr "Арыцхәқәа реиҩдыраара ашаблонқәа:" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:153 msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator" @@ -8120,7 +8103,7 @@ msgstr "Уажәтәи адокумент мацаразы" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:261 msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport" msgid "Complex _text layout:" -msgstr "" +msgstr "Иуадаҩу аҩырақәа рсистемақәа:" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:276 msgctxt "optlanguagespage|asiansupport" @@ -8135,7 +8118,7 @@ msgstr "Мраҭашәарахьтәиқәа:" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:311 msgctxt "optlanguagespage|label2" msgid "Default Languages for Documents" -msgstr "" +msgstr "Адокументқәа рбызшәа ишыҟоу еиԥш" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:342 msgctxt "optlanguagespage|ignorelanguagechange" @@ -8230,7 +8213,7 @@ msgstr "_Абызшәа:" #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:138 msgctxt "optnewdictionarydialog|except" msgid "_Exception (-)" -msgstr "" +msgstr "Иам_хтәуп (-)" #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:177 msgctxt "optnewdictionarydialog|label1" @@ -8315,7 +8298,7 @@ msgstr "Арҿыцрақәа ргәаҭара архиарақәа" #: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:30 msgctxt "optopenclpage|useswinterpreter" msgid "Allow use of Software Interpreter (even when OpenCL is not available)" -msgstr "" +msgstr "Изинтәуп аинтерпретатор (OpenCL ахь анеира анамуагьы)" #: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:46 msgctxt "optopenclpage|useopencl" @@ -8358,10 +8341,9 @@ msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" msgstr "Амҩақәа, %PRODUCTNAME аҟны ихархәоу" #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:137 -#, fuzzy msgctxt "optpathspage|default" msgid "_Default" -msgstr "Астандарт" +msgstr "Ишыҟоу еиԥш" #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:151 msgctxt "optpathspage|edit" @@ -8436,12 +8418,12 @@ msgstr "Архиарақәа" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:36 msgctxt "optsavepage|load_docprinter" msgid "Load printer settings with the document" -msgstr "" +msgstr "Иҭагалалатәуп апринтер архиарақәа адокумент ацны" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:52 msgctxt "optsavepage|load_settings" msgid "Load user-specific settings with the document" -msgstr "" +msgstr "Иҭагалалатәуп адокумент ахархәаҩ ирхиарақәа ацны" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:74 msgctxt "optsavepage|label1" @@ -8451,7 +8433,7 @@ msgstr "Аҭагалара" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:111 msgctxt "optsavepage|autosave" msgid "Save _AutoRecovery information every:" -msgstr "" +msgstr "Автоеиқәырхара ес:" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:139 msgctxt "optsavepage|autosave_mins" @@ -8466,7 +8448,7 @@ msgstr "Убриаан автоматикала еиқәырхалатәуп а #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:170 msgctxt "optsavepage|relative_fsys" msgid "Save URLs relative to file system" -msgstr "" +msgstr "Афаилқәа рахь иаҿырԥшу амҩақәа" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:185 msgctxt "optsavepage|docinfo" @@ -8476,7 +8458,7 @@ msgstr "Еиқәырхахаанӡа адокумент аҷыдаҟазшьақ #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:200 msgctxt "optsavepage|relative_inet" msgid "Save URLs relative to internet" -msgstr "" +msgstr "Иаҿырԥшу аинтернет-адресқәа" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:215 msgctxt "optsavepage|backup" @@ -8512,12 +8494,12 @@ msgstr "1.2" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2 Extended (compatibility mode)" -msgstr "" +msgstr "1.2 ирҭбаау (иашьашәало)" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:325 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2 Extended (recommended)" -msgstr "" +msgstr "1.2 ирҭбаау (ирекоменациоу)" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:338 msgctxt "optsavepage|label5" @@ -8572,7 +8554,7 @@ msgstr "Адокумент атип:" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:412 msgctxt "optsavepage|label3" msgid "Default File Format and ODF Settings" -msgstr "" +msgstr "Афаил аформат ишыҟоу еиԥши ODF архиарақәеи" #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:36 msgctxt "optsecuritypage|label9" @@ -8582,7 +8564,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:49 msgctxt "optsecuritypage|tsas" msgid "_TSAs..." -msgstr "" +msgstr "АЕА.." #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:71 msgctxt "optsecuritypage|label10" @@ -8622,12 +8604,12 @@ msgstr "Амакросқәа ршәарҭадара" #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:263 msgctxt "optsecuritypage|savepassword" msgid "Persistently _save passwords for web connections" -msgstr "" +msgstr "Иҵәахтәуп ажәамаӡақәа web-аҿакрақәа рзы" #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:292 msgctxt "optsecuritypage|usemasterpassword" msgid "Protected _by a master password (recommended)" -msgstr "" +msgstr "Ахьчара ажәамаӡа-азҟаза ала (ирекомендациоуп)" #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:313 msgctxt "optsecuritypage|masterpasswordtext" @@ -8655,7 +8637,7 @@ msgstr "Ажәамаӡа-азҟаза..." #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:415 msgctxt "optsecuritypage|label2" msgid "Passwords for Web Connections" -msgstr "" +msgstr "Web-аҿакрақәа рзы ажәамаӡақәа" #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:455 msgctxt "optsecuritypage|label4" @@ -8695,12 +8677,12 @@ msgstr "Амҩа ахьӡ:" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:87 msgctxt "optuserpage|cityft" msgid "City/state/_zip:" -msgstr "" +msgstr "Ақалақь/Аобласт/Аԥошьҭатә индекс:" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:101 msgctxt "optuserpage|countryft" msgid "Country/re_gion:" -msgstr "" +msgstr "Атәыла/Аобласт:" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:115 msgctxt "optuserpage|titleft" @@ -8745,7 +8727,7 @@ msgstr "Ақалақь" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:249 msgctxt "state-atkobject" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Аобласт" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:266 msgctxt "zip-atkobject" @@ -8850,7 +8832,7 @@ msgstr "Аҩны аномер" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:666 msgctxt "optuserpage|icityft" msgid "_Zip/city:" -msgstr "" +msgstr "Аԥошьҭатә индекс/Ақалақь:" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:688 msgctxt "icity-atkobject" @@ -8915,7 +8897,7 @@ msgstr "OpenGL ахьӡынҵа еиқәаҵәа иазхьаԥштәӡам" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:101 msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text" msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" -msgstr "" +msgstr "Иаҭахуп аиҭастарт. Иауеит адриверқәа реиԥҟьара" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:115 msgctxt "optviewpage|openglenabled" @@ -9115,7 +9097,7 @@ msgstr "Ахархәаҩ иинтерфеис" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:566 msgctxt "optviewpage|label11" msgid "Mouse _positioning:" -msgstr "" +msgstr "Аҳәынаԥ апозициаркра:" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:580 msgctxt "optviewpage|label12" @@ -9125,7 +9107,7 @@ msgstr "Аҳәынаԥ агәыбжьанытә клавиша:" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:596 msgctxt "optviewpage|mousepos" msgid "Default button" -msgstr "" +msgstr "Акнопка ишыҟоу еиԥш" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:597 msgctxt "optviewpage|mousepos" @@ -9135,7 +9117,7 @@ msgstr "Адиалогтә ԥенџьыр ацентр аҟны" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:598 msgctxt "optviewpage|mousepos" msgid "No automatic positioning" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала апозициа азалхра ада" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:613 msgctxt "optviewpage|mousemiddle" @@ -9145,12 +9127,12 @@ msgstr "Афункциа ада" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:614 msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "Automatic scrolling" -msgstr "" +msgstr "Автоҭаргьежьра" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:615 msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "Paste clipboard" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп аиҭныԥсахларатә гәынкылага" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:631 msgctxt "optviewpage|label4" @@ -9173,10 +9155,9 @@ msgid "_Height:" msgstr "Аҳаракыра:" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:122 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelOrientation" msgid "_Orientation:" -msgstr "Ахырхарҭа" +msgstr "Аориентациа:" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:134 msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait" @@ -9291,7 +9272,7 @@ msgstr "_Вертикалла" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:625 msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox" msgid "_Fit object to paper format" -msgstr "" +msgstr "Аобиект ақьаад аформат иақәыршәатәуп" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:656 msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle" @@ -9310,6 +9291,9 @@ msgid "" "\n" "Do you still want to apply these settings?" msgstr "" +"Аҭакырақәа акьыԥхьра аҵакыра анҭыҵ иҟоуп.\n" +"\n" +"Ихадкылатәума архиарақәа, ари иазхьамԥшкәа?" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:41 msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" @@ -9344,7 +9328,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:162 msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP" msgid "_Snap to text grid (if active)" -msgstr "" +msgstr "Иадҳәалатәуп атеқсттә каҭа (иактивзар)" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:193 msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE" @@ -9558,10 +9542,9 @@ msgid "_Left/Top" msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:200 -#, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT" msgid "Righ_t" -msgstr "Арыӷьарахь ала" +msgstr "Арӷьарахьтәи аҵкар ала" #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:216 msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN" @@ -9671,7 +9654,7 @@ msgstr "Ажәамаӡа афаил ашифрркразы" #: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:16 msgctxt "pastespecial|PasteSpecialDialog" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп абас" #: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:100 msgctxt "pastespecial|label2" @@ -9746,7 +9729,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:48 msgctxt "personalization_tab|default_persona" msgid "Pre-installed Theme (if available)" -msgstr "" +msgstr "Иԥхьақәыргылоу атема (иҟазар)" #: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:121 msgctxt "personalization_tab|own_persona" @@ -9871,7 +9854,7 @@ msgstr "Амасштаб" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:425 msgctxt "positionpage|label7" msgid "Character spacing" -msgstr "" +msgstr "Асимволбжьаратәи аинтервал" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:450 msgctxt "positionpage|pairkerning" @@ -9926,7 +9909,7 @@ msgstr "Аҭыҧ _Y:" #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:128 msgctxt "possizetabpage|FT_POSREFERENCE" msgid "_Base point:" -msgstr "" +msgstr "_Аҵыргәатә кәаԥ:" #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:182 msgctxt "possizetabpage|label1" @@ -9951,7 +9934,7 @@ msgstr "_Ипропорционалны" #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:307 msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE" msgid "Base _point:" -msgstr "" +msgstr "_Аҵыргәатә кәаԥ:" #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:361 msgctxt "possizetabpage|label2" @@ -10011,13 +9994,12 @@ msgstr "Еиқәырхатәума аҵәаӷәа анҵәамҭа?" #: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:14 msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" msgid "The arrowhead was modified without saving." -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәа анҵәамҭа еиқәырхаӡам аԥсахра ашьҭахь." #: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:15 -#, fuzzy msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" msgid "Would you like to save the arrowhead now?" -msgstr "Еиқәырхатәума ахьӡынҵа?" +msgstr "Еиқәырхатәума аҵәаӷәа анҵәамҭа?" #: cui/uiconfig/ui/querydeletebitmapdialog.ui:7 msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog" @@ -10198,7 +10180,7 @@ msgstr "Аҭыҧ _Y:" #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:123 msgctxt "rotationtabpage|FT_POSPRESETS" msgid "_Default settings:" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьаеилкаақәа:" #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:151 msgctxt "rotationtabpage|CTL_RECT|tooltip_text" @@ -10248,7 +10230,7 @@ msgstr "Шәақәыӷәӷәа азгәаҭақәа рацҵараз:" #: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:93 msgctxt "screenshotannotationdialog|label1" msgid "Paste the following markup into the help file:" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп анаҩстәи аҭыԥнҵара ацхыраартә фаил ахь:" #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:7 msgctxt "scriptorganizer|ScriptOrganizerDialog" @@ -10308,7 +10290,7 @@ msgstr "Аҭыҧ" #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:174 msgctxt "searchformatdialog|asianlayout" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Мрагылараазиатәи атеқст аҭыԥнҵара" #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:197 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD" @@ -10363,7 +10345,7 @@ msgstr "PDF афаилқәа раҧҵараан" #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:229 msgctxt "securityoptionsdialog|label3" msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" -msgstr "" +msgstr "Игәаҽанҵалатәуп, адокумент иаҵ;анакуазар иҭаҩу аԥсахрақәа, аверсиақәа, иаарту аинформациа ма азгәаҭақәа:" #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:245 msgctxt "securityoptionsdialog|label1" @@ -10378,7 +10360,7 @@ msgstr "Ианыхлатәуп ихатәу аинформациа аиқәыр #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:295 msgctxt "securityoptionsdialog|password" msgid "Recommend password protection on sa_ving" -msgstr "" +msgstr "Ирекомендациоуп аиқәырхара ажәамаӡа ацны" #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:311 msgctxt "securityoptionsdialog|ctrlclick" @@ -10512,22 +10494,22 @@ msgstr "Email:" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:194 msgctxt "signatureline|label_suggestedsigner" msgid "Suggested Signer" -msgstr "" +msgstr "Иадгалоу анапаҵаҩҩы" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:228 msgctxt "signatureline|checkbox_can_add_comments" msgid "Signer can add comments" -msgstr "" +msgstr "Анапаҵаҩҩы акомментариқәа ҟаиҵар илшоит" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:243 msgctxt "signatureline|checkbox_show_sign_date" msgid "Show sign date in signature line" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥшлатәуп анпаҵаҩра арыцхә анапаҵаҩырҭа ацәаҳәа аҟны" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:261 msgctxt "signatureline|label_instructions" msgid "Instructions to the signer:" -msgstr "" +msgstr "Анапаҵаҩҩы изы аинструкциақәа:" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:300 msgctxt "signatureline|label_more" @@ -10574,7 +10556,7 @@ msgstr "Акомментари:" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:241 msgctxt "signsignatureline|label_hint" msgid "Instructions from the document creator:" -msgstr "" +msgstr "Аинструкциақәа адокумент аԥҵаҩы иҟынтә:" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:274 msgctxt "signsignatureline|label_more" @@ -10589,7 +10571,7 @@ msgstr "Еишьашәалақәоу рыԥшаара" #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:109 msgctxt "similaritysearchdialog|label2" msgid "_Exchange characters:" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа еиҭныԥсахлоуп:" #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:123 msgctxt "similaritysearchdialog|label3" @@ -10604,7 +10586,7 @@ msgstr "Ианыхуп:" #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:149 msgctxt "similaritysearchdialog|relaxbox" msgid "_Combine" -msgstr "" +msgstr "Акомбинациа азутәуп" #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:70 msgctxt "slantcornertabpage|label5" @@ -10694,13 +10676,12 @@ msgstr "Асолиаризациа" #: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:135 msgctxt "solarizedialog|label2" msgid "Threshold _value:" -msgstr "" +msgstr "Аҳәаатә ҵакы:" #: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:146 -#, fuzzy msgctxt "solarizedialog|invert" msgid "_Invert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Аинвертациа азутәуп" #: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:173 msgctxt "solarizedialog|label1" @@ -10715,7 +10696,7 @@ msgstr "Асимвол алхра" #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:39 msgctxt "specialcharacters|insert" msgid "_Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Иҭаргылатәуп" #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:107 #, fuzzy @@ -10781,17 +10762,17 @@ msgstr "Ибжьажьтәуп" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:138 msgctxt "spellingdialog|change" msgid "Co_rrect" -msgstr "" +msgstr "Иалаԥсахтәуп" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:152 msgctxt "spellingdialog|changeall" msgid "Correct A_ll" -msgstr "" +msgstr "Иалаԥсахтәуп зегьы" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:166 msgctxt "spellingdialog|autocorrect" msgid "Alwa_ys Correct" -msgstr "" +msgstr "Иалаԥсахлатәуп есқьаангьы" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:180 msgctxt "spellingdialog|checkgrammar" @@ -10804,10 +10785,9 @@ msgid "I_gnore All" msgstr "Ибжьажьтәуп зегьы" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:210 -#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|ignorerule" msgid "I_gnore Rule" -msgstr "Ибжьажьтәуп зегьы" +msgstr "Ибжьажьтәуп аԥҟара" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:226 msgctxt "spellingdialog|languageft" @@ -10907,7 +10887,7 @@ msgstr "Ахырхарҭа" #: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:9 msgctxt "storedwebconnectiondialog|StoredWebConnectionDialog" msgid "Stored Web Connection Information" -msgstr "" +msgstr "Web-аҿакрақәа ирызку, еиқәырхо аинформациа" #: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:70 msgctxt "storedwebconnectiondialog|label1" @@ -10982,7 +10962,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:304 msgctxt "swpossizepage|label1" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "Адҳәалара" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:344 msgctxt "swpossizepage|horiposft" @@ -11022,7 +11002,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:509 msgctxt "swpossizepage|followtextflow" msgid "Follow te_xt flow" -msgstr "" +msgstr "Атеқст иашьҭалатәуп" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:532 msgctxt "swpossizepage|label11" @@ -11062,12 +11042,12 @@ msgstr "Алацәҟәра" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:82 msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Scroll Through" -msgstr "" +msgstr "Ииасуа ацәаҳәа" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:83 msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Scroll Back and Forth" -msgstr "" +msgstr "Ԥхьаҟа-шьҭахьҟа ииасуа" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:84 msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" @@ -11272,7 +11252,7 @@ msgstr "Асимволқәа ацәаҳәа алагамҭаҿ" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:164 msgctxt "textflowpage|labelMaxNum" msgid "_Maximum number of consecutive hyphens" -msgstr "" +msgstr "_Еишьҭагылоу аиагарақәа рмаксималтә ԥхьаӡа" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:181 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" @@ -11282,7 +11262,7 @@ msgstr "Аиагагақәа рыргылара" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:214 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Иҭа_аргылатәуп" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:230 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" @@ -11342,7 +11322,7 @@ msgstr "Еимҟьатәӡам абзац" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:416 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи абзац иаҟәыҭхатәӡам" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:432 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" @@ -11375,10 +11355,9 @@ msgid "Thesaurus" msgstr "Атезаурус" #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:43 -#, fuzzy msgctxt "thesaurus|replace" msgid "_Replace" -msgstr "Иҧсахтәуп" +msgstr "Иалаԥсахтәуп" #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:89 msgctxt "thesaurus|label1" @@ -11391,10 +11370,9 @@ msgid "Alternatives:" msgstr "Авариантқәа:" #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:119 -#, fuzzy msgctxt "thesaurus|label3" msgid "Replace with:" -msgstr "Иҧсахтәуп ала" +msgstr "Иԥсахтәуп ала:" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:49 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" @@ -11404,7 +11382,7 @@ msgstr "Аҵәаӷәатә" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:53 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Axial" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәтәы" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:57 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" @@ -11464,7 +11442,7 @@ msgstr "_Акәакь:" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:370 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "_Аҿыкәыршара:" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:391 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_START_VALUE" @@ -11519,7 +11497,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:197 msgctxt "tsaurldialog|label1" msgid "TSA URL" -msgstr "" +msgstr "URL АЕА" #: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:14 msgctxt "twolinespage|liststore1" @@ -11584,7 +11562,7 @@ msgstr "Егьырҭ асимволқәа..." #: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:93 msgctxt "twolinespage|twolines" msgid "Write in double lines" -msgstr "" +msgstr "Иҭагалалатәуп ҩ-цәаҳәакны" #: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:108 msgctxt "twolinespage|label2" @@ -11604,7 +11582,7 @@ msgstr "Анҵәамҭатәи асимвол" #: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:247 msgctxt "twolinespage|label28" msgid "Enclosing Character" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәыршара асимволқәа" #: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:285 msgctxt "twolinespage|preview-atkobject" @@ -11619,7 +11597,7 @@ msgstr "_Ианыхтәуп анҵамҭа" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:87 msgctxt "wordcompletionpage|label1" msgid "_Max. entries:" -msgstr "" +msgstr "Имакс. анҵамҭақәа:" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:126 msgctxt "wordcompletionpage|label2" @@ -11644,7 +11622,7 @@ msgstr "Инагӡалатәуп ажәақәа" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:246 msgctxt "wordcompletionpage|whenclosing" msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list" -msgstr "" +msgstr "Адокумент аркраан ианыхлатәуп иара ажәақәа ахьӡынҵа аҟынтәи" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:269 msgctxt "wordcompletionpage|collectwords" diff --git a/source/ab/dbaccess/messages.po b/source/ab/dbaccess/messages.po index 15fad7abec1..1c126d701d2 100644 --- a/source/ab/dbaccess/messages.po +++ b/source/ab/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-10 08:47+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,12 +13,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1533053036.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533890853.000000\n" #: dbaccess/inc/query.hrc:26 msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" msgid "The table view" -msgstr "" +msgstr "Таблицала арбара" #: dbaccess/inc/query.hrc:27 msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" @@ -85,12 +85,12 @@ msgstr "Аҵакқәа акагьы ԥсахӡам." #: dbaccess/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_STR_NO_XROWUPDATE" msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet." -msgstr "" +msgstr "Иауам аҵакқәа рҭаргылара. ResultSet иаднакылаӡом аинтерфеис XRowUpdate." #: dbaccess/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE" msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet." -msgstr "" +msgstr "Иауам аҵакқәа рҭаргылара. ResultSet иаднакылаӡом аинтерфеис XRowUpdate." #: dbaccess/inc/strings.hrc:37 msgctxt "RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:44 msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_VALID" msgid "The column is not valid." -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра иашаӡам." #: dbaccess/inc/strings.hrc:45 #, c-format @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Аҭакыра «%name» аарԥшхозароуп аиҵагыла ҳ #: dbaccess/inc/strings.hrc:46 msgctxt "RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER" msgid "The interface XQueriesSupplier is not available." -msgstr "" +msgstr "Аинтерфеис XQueriesSupplier ахархәара ауам." #: dbaccess/inc/strings.hrc:47 msgctxt "RID_STR_NO_ABS_ZERO" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Адиапазон иаҵанамкуа анҵамҭа аныхра ау #: dbaccess/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW" msgid "Cannot delete the insert-row." -msgstr "" +msgstr "Иауам аныхра иҭаргылахо анҵамҭа." #: dbaccess/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_RESULT_IS_READONLY" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Аобиект аиндекс иашам." #: dbaccess/inc/strings.hrc:82 msgctxt "RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE" msgid "Invalid cursor state." -msgstr "" +msgstr "Акурсор изымуа аҭагылазаашьа." #: dbaccess/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER" @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Еиҭагатәуп атаблица аԥенџьыр" #: dbaccess/inc/strings.hrc:127 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_INSERTCONNECTION" msgid "Insert Join" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп аимадара" #: dbaccess/inc/strings.hrc:128 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_REMOVECONNECTION" @@ -613,10 +613,9 @@ msgid "All" msgstr "Зегьы" #: dbaccess/inc/strings.hrc:143 -#, fuzzy msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS" msgid "There are too many columns." -msgstr "Атаблицақәа мыцхәцәоуп." +msgstr "Аиҵаҩқәа мыцхәцәоуп." #: dbaccess/inc/strings.hrc:144 msgctxt "STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK" @@ -818,12 +817,12 @@ msgstr "Иҧсахтәуп SQL аинструкциақәа" #: dbaccess/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_STR_NEW_FORM" msgid "Create Form in Design View..." -msgstr "Иаҧҵатәуп аформа адизаин арежим ала..." +msgstr "Иаԥҵатәуп аформа адизаин арежим ала..." #: dbaccess/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_STR_NEW_FORM_AUTO" msgid "Use Wizard to Create Form..." -msgstr "Ихархәатәуп аформа аҧҵара азҟаза..." +msgstr "Ихархәатәуп аформа аԥҵара азҟаза..." #: dbaccess/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT_AUTO" @@ -836,22 +835,19 @@ msgid "Create Report in Design View..." msgstr "Иаҧҵатәуп аҳасабырба адизаин арежим ала..." #: dbaccess/inc/strings.hrc:192 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY" msgid "Create Query in Design View..." -msgstr "Иаҧҵатәуп атаблица адизаин арежим ала..." +msgstr "Иаԥҵатәуп азыҳәара адизаин арежим ала..." #: dbaccess/inc/strings.hrc:193 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_SQL" msgid "Create Query in SQL View..." -msgstr "Иаҧҵатәуп атаблица адизаин арежим ала..." +msgstr "Иаԥҵатәуп азыҳәара SQL арежим ала..." #: dbaccess/inc/strings.hrc:194 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_AUTO" msgid "Use Wizard to Create Query..." -msgstr "Ихархәатәуп атаблица аҧҵара азҟаза..." +msgstr "Ихархәатәуп азҟаза азыҳәара аԥҵаразы..." #: dbaccess/inc/strings.hrc:195 msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE" @@ -906,12 +902,12 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:205 msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL" msgid "Create a query by entering an SQL statement directly." -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәуп азыҳәара, SQL аинструкциақәа ишишо иҭагаланы." #: dbaccess/inc/strings.hrc:206 msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query." -msgstr "" +msgstr "Ари азҟаза шәыцхраауеит азыҳәара аԥҵараҟны." #: dbaccess/inc/strings.hrc:207 msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN" @@ -968,10 +964,9 @@ msgid "~Report name" msgstr "Аҳасабырба~ахьӡ" #: dbaccess/inc/strings.hrc:219 -#, fuzzy msgctxt "STR_FOLDER_LABEL" msgid "F~older name" -msgstr "&Аҭаӡ ахьӡ:" +msgstr "Аҭаӡ а~хьӡ" #: dbaccess/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS" @@ -991,7 +986,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:226 msgctxt "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE" msgid "Embedded database" -msgstr "" +msgstr "Иалаҵо адырқәа рбаза" #: dbaccess/inc/strings.hrc:227 msgctxt "RID_STR_NO_DIFF_CAT" @@ -1006,12 +1001,12 @@ msgstr "Иԥшаауп иаднамкыло афаил атип: ($type$)." #: dbaccess/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_PAGETITLE_GENERAL" msgid "Advanced Properties" -msgstr "" +msgstr "Иацҵоу аҷыдаҟазшьақәа" #: dbaccess/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_PAGETITLE_ADVANCED" msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Иацҵоу архиарақәа" #: dbaccess/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION" @@ -1034,10 +1029,9 @@ msgid "Rename to" msgstr "Ахьӡ ԥсахтәуп ала" #: dbaccess/inc/strings.hrc:235 -#, fuzzy msgctxt "STR_TITLE_PASTE_AS" msgid "Insert as" -msgstr "Ибжьаргылатәуп $1" +msgstr "Иҭаргылатәуп абас" #: dbaccess/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS" @@ -1082,7 +1076,7 @@ msgstr "Ианыхтәума атаблица «%1»?" #: dbaccess/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_QUERY_CONNECTION_LOST" msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбазахь аимадара ырӡуп. Еиҭашьқәыргылатәума?" #: dbaccess/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS" @@ -1097,7 +1091,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE" msgid "Connecting to \"$name$\" ..." -msgstr "" +msgstr "«$name$» аҽамадара ..." #: dbaccess/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STR_LOADING_QUERY" @@ -1112,12 +1106,12 @@ msgstr "Атаблица $name$ аҭагалара ..." #: dbaccess/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE" msgid "No table format could be found." -msgstr "Атаблица аформат аҧшаара ауам." +msgstr "Атаблица аформат аԥшаара ауам." #: dbaccess/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." -msgstr "" +msgstr "Иауам ашьақәыргылара адырқәа рхыҵхырҭа «$name$» ахь аимадара." #: dbaccess/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES" @@ -1127,7 +1121,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY" msgid "Insert/remove primary key" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп/ианыхтәуп актәи ацаԥха" #: dbaccess/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STR_VALUE_YES" @@ -1203,17 +1197,17 @@ msgstr "Иҧсахтәуп аҭакыра атип" #: dbaccess/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED" msgid "Insert row" -msgstr "Ибжьаргылатәуп ацәаҳәа" +msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәа" #: dbaccess/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED" msgid "Insert new row" -msgstr "Ибжьаргылатәуп, ацәаҳәа ҿыц" +msgstr "Иҭаргылатәуп, ацәаҳәа ҿыц" #: dbaccess/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DEFAULT_VALUE" msgid "~Default value" -msgstr "" +msgstr "Аҵакы ишыҟоу еиԥш" #: dbaccess/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_FIELD_REQUIRED" @@ -1243,7 +1237,7 @@ msgstr "Адыргақәа аҿарҵәи ашьҭахь" #: dbaccess/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_FORMAT" msgid "Format example" -msgstr "Аформат аҿырҧштәы" +msgstr "Аформат аҿырԥштәы" #: dbaccess/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_HELP_BOOL_DEFAULT" @@ -1263,17 +1257,17 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_HELP_FIELD_REQUIRED" msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх «Ааи», ари аҭакыра аҵакы NULL акәымхарц азы (ари иаанагоит, аҭакырахь адырқәа рҭагалара хымԥадатәиуп ҳәа)." #: dbaccess/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_HELP_TEXT_LENGTH" msgid "Enter the maximum text length permitted." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал ззин ыҟоу, атеқст имаксималу аура. " #: dbaccess/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_HELP_NUMERIC_TYPE" msgid "Enter the number format." -msgstr "Иҭажәгал ахыҧхьаӡара аформат." +msgstr "Иҭажәгал ахыԥхьаӡара аформат." #: dbaccess/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_HELP_LENGTH" @@ -1388,7 +1382,7 @@ msgstr "Аиҵагыла $column$ аныхра ауам." #: dbaccess/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_AUTOINCREMENT_VALUE" msgid "A~uto-increment statement" -msgstr "" +msgstr "Автоинкременттә инструкциа" #: dbaccess/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE" @@ -1461,10 +1455,9 @@ msgid "Folder" msgstr "Аҭаӡ" #: dbaccess/inc/strings.hrc:318 -#, fuzzy msgctxt "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE" msgid "Database properties" -msgstr "Адырқәа рбаза аҷыдаҟазшьақәа" +msgstr "Адырқәа рбаза архиарақәа" #: dbaccess/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_PARENTTITLE_GENERAL" @@ -1474,12 +1467,12 @@ msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа аҷыдаҟазшьақәа: #" #: dbaccess/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_ERR_USE_CONNECT_TO" msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх «Адырқәа рбаза аҽаҿакра» иҟоу адырқәа рбаза аҽаҿакразы." #: dbaccess/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB" msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available." -msgstr "" +msgstr "Апрограмма #lib# абиблиотека аҭагалара ауам (иҟалап иара ԥхасҭазар). ODBC адырқәа рхыҵхырҭа алхрахь анеира ауам." #: dbaccess/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE" @@ -1512,7 +1505,7 @@ msgstr "#1-и #2-и азалхзароуп." #: dbaccess/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_AUTONO_WILDCARDS" msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." -msgstr "" +msgstr "Аԥсахгатә дыргақәа, ?,* иреиԥшу, #1 аҟны изинӡам." #: dbaccess/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_CONNECTION_TEST" @@ -1577,7 +1570,7 @@ msgstr "Адокумент «$file$» аартра ауам." #: dbaccess/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_MISSING_TABLES_XDROP" msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this." -msgstr "" +msgstr "Иауам атаблица аныхра, ари аоперациа адырқәа рбаза уажәтәи аҽаҿакра иаднакылом." #: dbaccess/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_BUTTON_TEXT_ALL" @@ -1610,12 +1603,13 @@ msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$b msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:350 -#, fuzzy msgctxt "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS" msgid "" "The name '$#$' already exists.\n" "Please enter another name." -msgstr "Ахьӡ «%1» ыҟоуп. Иалышәх даҽа хьӡык." +msgstr "" +"Ахьӡ «$#$» ыҟоуп.\n" +"Иалышәх даҽа хьӡык." #. #i96130# use hard coded name #: dbaccess/inc/strings.hrc:352 @@ -1636,7 +1630,7 @@ msgstr "URL #connurl# азы адраивер арегистрациа азум. #: dbaccess/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_NOTABLEINFO" msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available." -msgstr "" +msgstr "Аимадара шьақәыргылоуп, аха адырқәа рбаза аҟны атблицақәа ирызку аинформациахь анеира ауам." #: dbaccess/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ALL_TABLES" @@ -1661,7 +1655,7 @@ msgstr "Атаблица ахьӡ" #: dbaccess/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_INSERT" msgid "Insert data" -msgstr "Ацҵара" +msgstr "Адырқәа рҭаргылара" #: dbaccess/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DELETE" @@ -1785,6 +1779,8 @@ msgid "" "Enter a unique name for the new primary key data field.\n" "The following name is already in use:" msgstr "" +"Актәи ацаԥха аҭакыразы иҭажәгал иуникалу ахьӡ.\n" +"Ари ахьӡ хархәоуп:" #: dbaccess/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL" @@ -1914,7 +1910,7 @@ msgstr "Адырқәа рбаза ҿыц" #: dbaccess/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" -msgstr "" +msgstr "MySQL адырқәа рбаза JDBC ала аҽаҿакра архиарақәа" #: dbaccess/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT" @@ -1931,7 +1927,7 @@ msgstr "MySQL JDBC адраивер акласс:" #: dbaccess/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_MYSQL_DEFAULT" msgid "Default: 3306" -msgstr "" +msgstr "Апорт ишыҟоу еиԥш: 3306" #: dbaccess/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_DBASE_HEADERTEXT" @@ -1966,7 +1962,7 @@ msgstr "Абаза Microsoft Access аҽаҿакра архиара" #: dbaccess/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_MSACCESS_HELPTEXT" msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх Microsoft Access афаил, захьы анеиразин аиура шәҭаху." #: dbaccess/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_ADO_HEADERTEXT" @@ -2014,7 +2010,7 @@ msgstr "Абаза Oracle аҽаҿакра архиара" #: dbaccess/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_ORACLE_DEFAULT" msgid "Default: 1521" -msgstr "" +msgstr "Апорт ишыҟоу еиԥш: 1521" #: dbaccess/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT" @@ -2039,6 +2035,8 @@ msgid "" "Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n" "%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode." msgstr "" +"Шәақәыӷәӷәа «Аҭыԥхәаԥшра...» атаблица %PRODUCTNAME ма Microsoft Excel алхразы.\n" +"%PRODUCTNAME иаанартуеит ари афаил аԥхьара мацараз." #: dbaccess/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH" @@ -2076,10 +2074,9 @@ msgid "Descending" msgstr "Еиҳау-еиҵоула" #: dbaccess/inc/strings.hrc:447 -#, fuzzy msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX" msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" -msgstr "Ианыхтәума ажәар?" +msgstr "Ианыхтәума fиндекс «$name$»?" #: dbaccess/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME" @@ -2159,7 +2156,7 @@ msgstr "Ажәамаӡақәа еиқәшәаӡом. Даҽазнык иҭажә #: dbaccess/inc/strings.hrc:467 msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT" msgid "Please note that some databases may not support this join type." -msgstr "" +msgstr "Ишәгәалашәала, адырқәа рбазақәа руакқәа аимадара ари тип аднамкылар шауа." #: dbaccess/inc/strings.hrc:468 msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN" @@ -2174,12 +2171,12 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:470 msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN" msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." -msgstr "" +msgstr "Иаҵанакуеит анҵамҭақәа ЗЕГЬЫ «%1»- и «%2» -и рҟынтәи." #: dbaccess/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN" msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." -msgstr "" +msgstr "Иаҵанакуеит анҵамҭақәа ЗЕГЬЫ Кортезиантәи рышьҭыхлыҵ «%1»- и «%2» -и рҟынтәи." #: dbaccess/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT" @@ -2209,7 +2206,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:478 msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE" msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$." -msgstr "" +msgstr "Ахалагаратә еиҵагыла ($type$) апозициа $pos$ аҟны атип аднакылаӡом." #: dbaccess/inc/strings.hrc:479 msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT" @@ -2239,13 +2236,12 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:485 msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION" msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?" -msgstr "" +msgstr "Ари аимадара ыҟоуп. Аредакциа азутәу ма аҿыц аԥҵатәу?" #: dbaccess/inc/strings.hrc:486 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT" msgid "Edit..." -msgstr "Иҧсахтәуп..." +msgstr "Ариашара..." #: dbaccess/inc/strings.hrc:487 msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE" @@ -2282,7 +2278,7 @@ msgstr "Адырқәа рбаза аҷыдаҟазшьақәа" #: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:92 msgctxt "admindialog|advanced" msgid "Advanced Properties" -msgstr "" +msgstr "Иацҵоу аҷыдаҟазшьақәа" #: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:8 msgctxt "advancedsettingsdialog|AdvancedSettingsDialog" @@ -2312,7 +2308,7 @@ msgstr "Ахархәаҩ иаутентификациа архиара" #: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:35 msgctxt "authentificationpage|helptext" msgid "Some databases require you to enter a user name." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбазақәа руакқәа рзы иаҭахуп ахархәаҩ ихьӡ аҭагалара." #: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:60 msgctxt "authentificationpage|generalUserNameLabel" @@ -2397,7 +2393,7 @@ msgstr "Иаҧҵатәуп акаталог" #: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:136 msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text" msgid "Up One Level" -msgstr "" +msgstr "Ҩаӡарак ала еиҳаны" #: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:177 msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel" @@ -2545,10 +2541,9 @@ msgid "_Free indexes" msgstr "Иха_қәиҭу аиндексқәа" #: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:294 -#, fuzzy msgctxt "dbaseindexdialog|label2" msgid "Assignment" -msgstr "Аиҟаратәра" +msgstr "Азалхра" #: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:38 msgctxt "dbasepage|charsetlabel" @@ -2573,7 +2568,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:142 msgctxt "dbasepage|label1" msgid "Optional Settings" -msgstr "" +msgstr "Иацҵоу архиарақәа" #: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:157 msgctxt "dbasepage|indiciesButton" @@ -2581,10 +2576,9 @@ msgid "Indexes..." msgstr "Аиндексқәа..." #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "dbwizconnectionpage|helptext" msgid "label" -msgstr "Анапаҵаҩра" +msgstr "адҩыла" #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:57 msgctxt "dbwizconnectionpage|browseurllabel" @@ -2626,7 +2620,7 @@ msgstr "Ишиашо аимадара" #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:128 msgctxt "dbwizmysqlintropage|label1" msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" -msgstr "" +msgstr "Ишԥашәҭаху адырқәа рбаза MySQL аҽаҿакра?" #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:146 msgctxt "dbwizmysqlintropage|header" @@ -2636,7 +2630,7 @@ msgstr "Абаза MySQL аҽаҿакра архиара" #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlnativepage.ui:41 msgctxt "dbwizmysqlnativepage|helptext" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал адырқәа, MySQL адырқәа рбаза аҽаҿакразы иаҭахқәо." #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlnativepage.ui:76 msgctxt "dbwizmysqlnativepage|header" @@ -2739,10 +2733,9 @@ msgid "Alignment" msgstr "Аиҟаратәра" #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:152 -#, fuzzy msgctxt "fielddialog|alttitle" msgid "Table Format" -msgstr "Атаблица аформат..." +msgstr "Атаблица аформат" #: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:17 msgctxt "finalpagewizard|headerText" @@ -2752,7 +2745,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:44 msgctxt "finalpagewizard|helpText" msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" -msgstr "" +msgstr "Ишәҭахума, адырқәа рбаза %PRODUCTNAME аҟны, азҟаза арегистрациа ҟанаҵарц?" #: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:56 msgctxt "finalpagewizard|yesregister" @@ -2787,7 +2780,7 @@ msgstr "Шәақәыӷәӷәа «Ихиоуп» адырқәа рбаза аиқ #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:17 msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypePre" msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх адырқәа рбаза атип, захь аҽаҿакра шәҭаху." #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:31 msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeLabel" @@ -2825,7 +2818,7 @@ msgstr "Иаҧҵатәуп иҿыцу адырқәа рбаза" #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:88 msgctxt "generalpagewizard|embeddeddbLabel" msgid "_Embedded database:" -msgstr "" +msgstr "_Иалаҵо адырқәа рбаза:" #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:118 msgctxt "generalpagewizard|openExistingDatabase" @@ -2845,7 +2838,7 @@ msgstr "Иаарттәуп" #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:195 msgctxt "generalpagewizard|connectDatabase" msgid "Connect to an e_xisting database" -msgstr "" +msgstr "Иҟоу адырқәа рбаза аҽаҿактәуп" #: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:39 msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label2" @@ -2863,10 +2856,9 @@ msgid "Socket:" msgstr "Асокет:" #: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:90 -#, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|driverClassLabel" msgid "MySQL JDBC d_river class:" -msgstr "JDBC адраивер акласс:" +msgstr "JDBC адраивер акласс MySQL азы:" #: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:112 msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|testDriverClassButton" @@ -2896,7 +2888,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:65 msgctxt "generatedvaluespage|statementft" msgid "_Auto-increment statement:" -msgstr "" +msgstr "_Автоинкременттә инструкциа@" #: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:103 msgctxt "generatedvaluespage|queryft" @@ -2929,16 +2921,14 @@ msgid "Rename Current Index" msgstr "Уажәтәи аиндекс ахьӡ ҧсахтәуп" #: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:125 -#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_SAVE" msgid "Save Current Index" -msgstr "Уажәтәи аиндекс ахьӡ ҧсахтәуп" +msgstr "Еиқырхатәуп уажәтәи аиндекс" #: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:140 -#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RESET" msgid "Reset Current Index" -msgstr "Ианыхтәуп уажәтәи аиндекс" +msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп уажәтәи аиндекс" #: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:276 msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL" @@ -3021,10 +3011,9 @@ msgid "Cross join" msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:39 -#, fuzzy msgctxt "joindialog|JoinDialog" msgid "Join Properties" -msgstr "JDBC аҷыдаҟазшьақәа" +msgstr "Аимадара аҷыдаҟазшьақәа" #: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:162 msgctxt "joindialog|label1" @@ -3062,10 +3051,9 @@ msgid "_Delete" msgstr "Ианыхтәуп" #: dbaccess/uiconfig/ui/joinviewmenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "joinviewmenu|edit" msgid "Edit..." -msgstr "Иҧсахтәуп..." +msgstr "Ариашара..." #: dbaccess/uiconfig/ui/keymenu.ui:12 msgctxt "keymenu|primarykey" @@ -3088,15 +3076,14 @@ msgid "_Server:" msgstr "Асервер:" #: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:71 -#, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|portNumLabel" msgid "_Port number:" -msgstr "_Апорт:" +msgstr "Апорт:" #: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:113 msgctxt "ldapconnectionpage|portNumDefLabel" msgid "Default: 389" -msgstr "" +msgstr "Ишыҟоу еиԥш: 389" #: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:132 msgctxt "ldapconnectionpage|baseDNLabel" @@ -3119,10 +3106,9 @@ msgid "Use secure connection (SSL)" msgstr "Ихархәатәуп ихьчоу аҿакра (SSL)" #: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:81 -#, fuzzy msgctxt "ldappage|label2" msgid "_Port number:" -msgstr "_Апорт:" +msgstr "Апорт:" #: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:106 msgctxt "ldappage|label3" @@ -3137,7 +3123,7 @@ msgstr "Аҿакра архиарақәа" #: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:17 msgctxt "migratepage|label1" msgid "Migration Progress" -msgstr "" +msgstr "Аиагара ацашьа" #: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:34 msgctxt "migratepage|count" @@ -3242,7 +3228,7 @@ msgstr "Апорт:" #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:136 msgctxt "mysqlnativesettings|defaultport" msgid "Default: 3306" -msgstr "" +msgstr "Ишыҟоу еиԥш: 3306" #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:179 msgctxt "mysqlnativesettings|socketlabel" @@ -3272,7 +3258,7 @@ msgstr "Ахалагаратә таблица:" #: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:146 msgctxt "namematchingpage|rightlabel" msgid "Destination table: " -msgstr "" +msgstr "Иазалху атаблица: " #: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:38 msgctxt "odbcpage|charsetlabel" @@ -3297,7 +3283,7 @@ msgstr "Ихархәатәуп акаталог ифаилтәқәоу адыр #: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:166 msgctxt "odbcpage|label1" msgid "Optional Settings" -msgstr "" +msgstr "Иацҵоу архиарақәа" #: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:10 msgctxt "parametersdialog|Parameters" @@ -3367,10 +3353,9 @@ msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/querycolmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "querycolmenu|width" msgid "Column _Width..." -msgstr "Аиҵагыла аҭбаара" +msgstr "Аиҵагыла аҭбаара..." #: dbaccess/uiconfig/ui/querycolmenu.ui:26 msgctxt "querycolmenu|delete" @@ -3383,7 +3368,6 @@ msgid "Standard Filter" msgstr "Истандарттәу афильтр" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:96 -#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label2" msgid "Operator" msgstr "Аоператор" @@ -3416,7 +3400,7 @@ msgstr "<>" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:150 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:151 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" @@ -3426,7 +3410,7 @@ msgstr "<=" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:152 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:153 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" @@ -3469,25 +3453,21 @@ msgid "Value" msgstr "Аҵакы" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:263 -#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op2" msgid "AND" msgstr "AND" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:264 -#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op2" msgid "OR" msgstr "OR" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:278 -#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op3" msgid "AND" msgstr "AND" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:279 -#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op3" msgid "OR" msgstr "OR" @@ -3518,10 +3498,9 @@ msgid "Distinct Values" msgstr "Иуникалтәу аҵакқәа" #: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:9 -#, fuzzy msgctxt "querypropertiesdialog|QueryPropertiesDialog" msgid "Query Properties" -msgstr "Аформа аҷыдаҟазшьақәа" +msgstr "Азыҳәара апараметрқәа" #: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:101 msgctxt "querypropertiesdialog|limit-label" @@ -3577,7 +3556,7 @@ msgstr "_иқәыргылатәуп NULL" #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:260 msgctxt "relationdialog|adddefault" msgid "Set _default" -msgstr "" +msgstr "иқәыргылатәуп ишыҟаз еиԥш" #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:282 msgctxt "relationdialog|label3" @@ -3602,7 +3581,7 @@ msgstr "_иқәыргылатәуп NULL" #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:361 msgctxt "relationdialog|deldefault" msgid "Set _default" -msgstr "" +msgstr "иқәыргылатәуп ишыҟаз еиԥш" #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:382 msgctxt "relationdialog|label4" @@ -3685,10 +3664,9 @@ msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" msgstr "Еиқәырхатәума аҧсахрақәа уажәтәи аиндекс аҟны?" #: dbaccess/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "Иеиқәырхатәума аҧсахрақәа?" +msgstr "Еиқәырхатәума аԥсахрақәа?" #: dbaccess/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:13 msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" @@ -3701,10 +3679,9 @@ msgid "Sort Order" msgstr "Асортра аиҿкаашьа" #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:96 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|label2" msgid "Operator" -msgstr "Аоператор" +msgstr "Аоператорқәа" #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:109 msgctxt "sortdialog|label3" @@ -3727,10 +3704,9 @@ msgid "Order" msgstr "Аиҿкаашьа" #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:171 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|value1" msgid "ascending" -msgstr "Еиҵоу-еиҳаула" +msgstr "еиҵоу-еиҳаула" #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:172 msgctxt "sortdialog|value1" @@ -3738,10 +3714,9 @@ msgid "descending" msgstr "еиҳау-еиҵоула" #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:208 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|value2" msgid "ascending" -msgstr "Еиҵоу-еиҳаула" +msgstr "еиҵоу-еиҳаула" #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:209 msgctxt "sortdialog|value2" @@ -3749,10 +3724,9 @@ msgid "descending" msgstr "еиҳау-еиҵоула" #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:223 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|value3" msgid "ascending" -msgstr "Еиҵоу-еиҳаула" +msgstr "еиҵоу-еиҳаула" #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:224 msgctxt "sortdialog|value3" @@ -3767,7 +3741,7 @@ msgstr "Асортра аиҿкаашьа" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:19 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|header" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" -msgstr "" +msgstr "MySQL адырқәа рбаза JDBC ала аҽаҿакра архиарақәа" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:35 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel" @@ -3785,21 +3759,19 @@ msgid "_Server:" msgstr "Асервер:" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:86 -#, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumLabel" msgid "_Port number:" -msgstr "_Апорт:" +msgstr "Апорт:" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:139 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumDefLabel" msgid "Default: 3306" -msgstr "" +msgstr "Ишыҟоу еиԥш: 3306" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:173 -#, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|jdbcDriverLabel" msgid "MySQL JDBC d_river class:" -msgstr "JDBC адраивер акласс:" +msgstr "JDBC адраивер акласс MySQL азы:" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:195 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton" @@ -3834,12 +3806,12 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:103 msgctxt "specialsettingspage|replaceparams" msgid "Replace named parameters with '?'" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахлатәуп ихьӡырку апараметрқәа «?» ала" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:120 msgctxt "specialsettingspage|displayver" msgid "Display version columns (when available)" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп аверсиа аиҵагылақәа (иҟазар)" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:137 msgctxt "specialsettingspage|usecatalogname" @@ -3864,17 +3836,17 @@ msgstr "Иалгатәуп атеқст CR+LF" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:205 msgctxt "specialsettingspage|ignorecurrency" msgid "Ignore currency field information" -msgstr "" +msgstr "Иазхьаԥштәӡам авалиута аҭакырақәа ринформациа" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:222 msgctxt "specialsettingspage|inputchecks" msgid "Form data input checks for required fields" -msgstr "" +msgstr "Аформа игәанаҭоит иаҭаху аҭакырақәа" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:239 msgctxt "specialsettingspage|useodbcliterals" msgid "Use ODBC conformant date/time literals" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп ODBC-иашьашәалоу арыцхә/аамҭа рформат" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:256 msgctxt "specialsettingspage|primarykeys" @@ -3969,7 +3941,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп" #: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:42 msgctxt "tabledesignrowmenu|insert" msgid "Insert Rows" -msgstr "Ибжьаргылатәуп ацәаҳәақәа" +msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәақәа" #: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:55 msgctxt "tabledesignrowmenu|primarykey" @@ -3977,10 +3949,9 @@ msgid "Primary Key" msgstr "Актәи ацаԥха" #: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignsavemodifieddialog.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "Иеиқәырхатәума аҧсахрақәа?" +msgstr "Еиқәырхатәума аԥсахрақәа?" #: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignsavemodifieddialog.ui:13 msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog" @@ -4080,32 +4051,32 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:274 msgctxt "textpage|decimalseparator" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:275 msgctxt "textpage|decimalseparator" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:276 msgctxt "textpage|decimalseparator" msgid ";" -msgstr "" +msgstr ";" #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:277 msgctxt "textpage|decimalseparator" msgid ":" -msgstr "" +msgstr ":" #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:297 msgctxt "textpage|thousandsseparator" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:298 msgctxt "textpage|thousandsseparator" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:319 msgctxt "textpage|formatlabel" @@ -4123,10 +4094,9 @@ msgid "Data Conversion" msgstr "Адырқәа реиҭакра" #: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:71 -#, fuzzy msgctxt "typeselectpage|columns" msgid "Column Information" -msgstr "Адокумент иазку аинформациа" +msgstr "Аҭакыра иазку аинформациа" #: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:110 msgctxt "typeselectpage|autolabel" @@ -4164,10 +4134,9 @@ msgid "_Add User..." msgstr "Дац_ҵатәуп ахархәаҩ..." #: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:98 -#, fuzzy msgctxt "useradminpage|changepass" msgid "Change _Password..." -msgstr "Иҧсахтәуп ажәамаӡа" +msgstr "Иԥсахтәуп _ажәамаӡа..." #: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:113 msgctxt "useradminpage|delete" @@ -4182,7 +4151,7 @@ msgstr "Ахархәаҩ иалхра" #: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:180 msgctxt "useradminpage|label2" msgid "Access Rights for Selected User" -msgstr "" +msgstr "Иалху ахархәаҩ изы анеиразинқәа" #: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:40 msgctxt "userdetailspage|hostnameft" @@ -4190,10 +4159,9 @@ msgid "_Host name:" msgstr "Акомпиутер ахьӡ:" #: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:56 -#, fuzzy msgctxt "userdetailspage|portnumberft" msgid "_Port number:" -msgstr "_Апорт:" +msgstr "Апорт:" #: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:89 msgctxt "userdetailspage|usecatalog" diff --git a/source/ab/desktop/messages.po b/source/ab/desktop/messages.po index 7cb395eb406..c9ebeba8819 100644 --- a/source/ab/desktop/messages.po +++ b/source/ab/desktop/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-10 08:51+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1533053479.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533891106.000000\n" #: desktop/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_COPYING_PACKAGE" @@ -33,12 +33,12 @@ msgstr "Аныхраан агха:" #: desktop/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_STR_PACKAGE_ALREADY_ADDED" msgid "Extension has already been added: " -msgstr "" +msgstr "Арҭбаара ықәыргылоуп:" #: desktop/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE" msgid "There is no such extension deployed: " -msgstr "" +msgstr "Арҭбаара ықәыргылаӡам:" #: desktop/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" #: desktop/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_STR_ADD_PACKAGES" msgid "Add Extension(s)" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп арҭбаара" #: desktop/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_CTX_ITEM_REMOVE" diff --git a/source/ab/editeng/messages.po b/source/ab/editeng/messages.po index 4dfc1e97c96..5adc1e0edac 100644 --- a/source/ab/editeng/messages.po +++ b/source/ab/editeng/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-31 17:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-10 08:54+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1533057340.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533891275.000000\n" #: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:12 msgctxt "spellmenu|ignore" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Аиқәаҵәа" #: include/editeng/editrids.hrc:43 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Аеҵәа" #: include/editeng/editrids.hrc:44 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Аиаҵәа" #: include/editeng/editrids.hrc:45 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN" msgid "Cyan" -msgstr "" +msgstr "Жəҩангəыԥштәы" #: include/editeng/editrids.hrc:46 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_RED" @@ -478,10 +478,9 @@ msgid "Strikethrough" msgstr "Аҵәаӷәара" #: include/editeng/editrids.hrc:124 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD" msgid "Bold strikethrough" -msgstr "Аҵәаӷәара" +msgstr "Ижәпаны аҵәаӷәара" #: include/editeng/editrids.hrc:125 msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH" @@ -957,7 +956,7 @@ msgstr "Акернинг " #: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " -msgstr "" +msgstr "имҩаркуп " #: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" @@ -1018,12 +1017,12 @@ msgstr "Ҩ-цәаҳәакны аҭагалара" #: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала адыргабжьаратәи аинтервал ада" #: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала адыргабжьаратәи аинтервал ада" #: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" @@ -1169,12 +1168,12 @@ msgstr "Иҵәаху" #: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD" msgid "Horizontal alignment default" -msgstr "" +msgstr "Горизонталла аиҟаратәра ишыҟоу еиԥш" #: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT" msgid "Align left" -msgstr "Армарахь ала" +msgstr "Аиҟаратәра армарахь ала" #: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER" @@ -1184,7 +1183,7 @@ msgstr "Горизонталла ацентр ала" #: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT" msgid "Align right" -msgstr "Арӷьарахь ала" +msgstr "Аиҟаратәра арӷьарахь ала" #: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK" @@ -1200,12 +1199,12 @@ msgstr "Аиҟаратәра ҽазнык иҟаҵатәуп" #: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD" msgid "Vertical alignment default" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла аиҟаратәра ишыҟәоу еиԥш" #: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP" msgid "Align to top" -msgstr "Аиҟаратәра хыхьтәи акьыԥшь ала" +msgstr "Аиҟаратәра хыхьтәи аҵкар ала" #: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER" @@ -1215,7 +1214,7 @@ msgstr "Вертикалла ацентрла" #: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM" msgid "Align to bottom" -msgstr "Аиҟаратәра ҵаҟтәи акьыԥшь ала" +msgstr "Аиҟаратәра ҵаҟтәи аҵкар ала" #. enum SvxCellJustifyMethod ---------------------------------------------------- #: include/editeng/editrids.hrc:286 @@ -1251,12 +1250,12 @@ msgstr "Ииагатәуп" #: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Иҭаргылатәуп" #: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" -msgstr "Иҧсахтәуп" +msgstr "Иалаԥсахтәуп" #: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" @@ -1367,4 +1366,4 @@ msgstr "Ихархәуатәуп атрибутқәа " #: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Иҭаргылатәуп" diff --git a/source/ab/extensions/messages.po b/source/ab/extensions/messages.po index 1f66a66e3eb..1ede4896e98 100644 --- a/source/ab/extensions/messages.po +++ b/source/ab/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-31 17:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 15:37+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1533058666.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533829042.000000\n" #: extensions/inc/command.hrc:29 msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Sql" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:51 msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Sql [Native]" -msgstr "" +msgstr "Sql [Встроенный]" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:52 msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Иалхуп" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:120 msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" msgid "Not Defined" -msgstr "" +msgstr "Иазалхӡам" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:125 msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Мап" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:148 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Изаҵәу" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:149 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Ирезервтәуп" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:220 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" msgid "Replace" -msgstr "Иҧсахтәуп" +msgstr "Иалаԥсахтәуп" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:221 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Адаҟьахь" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:257 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE" msgid "To Cell" -msgstr "" +msgstr "Абларҭа ахь" #: extensions/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_EDITMASK" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" #: extensions/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_ENABLE_VISIBLE" msgid "Visible" -msgstr "" +msgstr "Абарҭазаара" #: extensions/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_STR_AUTOCOMPLETE" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Ажәамаӡа асимволқәа" #: extensions/inc/strings.hrc:43 msgctxt "RID_STR_TRISTATE" msgid "Tristate" -msgstr "" +msgstr "Ихынтәтәу аҭагылазаашьа" #: extensions/inc/strings.hrc:44 msgctxt "RID_STR_EMPTY_IS_NULL" @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Анҵамҭа амаркер" #: extensions/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_FILTERPROPOSAL" msgid "Filter proposal" -msgstr "" +msgstr "Аицҵалыҵтәи афильтр" #: extensions/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_STR_NAVIGATION" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Иаатуа" #: extensions/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_STR_BOUNDCOLUMN" msgid "Bound field" -msgstr "" +msgstr "Еидҳәалахо аҭакыра" #: extensions/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_STR_LISTSOURCE" @@ -1125,17 +1125,17 @@ msgstr "" #: extensions/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_STR_DEFAULTTEXT" msgid "Default text" -msgstr "" +msgstr "Атеқст, ишыҟоу еиԥш" #: extensions/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_STR_DEFAULTDATE" msgid "Default date" -msgstr "" +msgstr "Арыцхә, ишыҟоу еиԥш" #: extensions/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_STR_DEFAULTTIME" msgid "Default time" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа, ишыҟоу еиԥш" #: extensions/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_STR_SUBMIT_TARGET" @@ -1294,10 +1294,9 @@ msgid "Before unloading" msgstr "Аҭыгара аԥхьа" #: extensions/inc/strings.hrc:156 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_UNLOADED" msgid "When unloading" -msgstr "Аҭагалараан" +msgstr "Аҭыгараан" #: extensions/inc/strings.hrc:157 #, fuzzy @@ -1338,17 +1337,17 @@ msgstr "Адаҟьа (ашьаҿа)" #: extensions/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE" msgid "Progress value" -msgstr "" +msgstr "Анагӡара аҭагылазаашьа" #: extensions/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE_MIN" msgid "Progress value min." -msgstr "" +msgstr "Анагӡара аҭагылазаашьа имин. аҵакы" #: extensions/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE_MAX" msgid "Progress value max." -msgstr "" +msgstr "Анагӡара аҭагылазаашьа имакс. аҵакы" #: extensions/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE" @@ -1433,7 +1432,7 @@ msgstr "Арыцхә" #: extensions/inc/strings.hrc:183 msgctxt "RID_STR_STATE" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Аҭагылазаашьа, ишыҟоу еиԥш" #: extensions/inc/strings.hrc:184 msgctxt "RID_STR_TIME" @@ -1463,7 +1462,7 @@ msgstr "Атеқст" #: extensions/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_STR_BOUND_CELL" msgid "Linked cell" -msgstr "" +msgstr "Еидҳәалоу абларҭа" #: extensions/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_STR_LIST_CELL_RANGE" @@ -1473,7 +1472,7 @@ msgstr "" #: extensions/inc/strings.hrc:191 msgctxt "RID_STR_CELL_EXCHANGE_TYPE" msgid "Contents of the linked cell" -msgstr "" +msgstr "Еидҳәало абларҭа аҵанакы" #: extensions/inc/strings.hrc:192 msgctxt "RID_STR_SYMBOLCOLOR" @@ -1563,7 +1562,7 @@ msgstr "Адырқәа ртип" #: extensions/inc/strings.hrc:209 msgctxt "RID_STR_XSD_WHITESPACES" msgid "Whitespaces" -msgstr "" +msgstr "Абжьажь асимволқәа" #: extensions/inc/strings.hrc:210 msgctxt "RID_STR_SHOW_SCROLLBARS" @@ -1638,7 +1637,7 @@ msgstr "Алкаара атип" #: extensions/inc/strings.hrc:224 msgctxt "RID_STR_ROOT_DISPLAYED" msgid "Root displayed" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥшлатәуп адац" #: extensions/inc/strings.hrc:225 msgctxt "RID_STR_SHOWS_HANDLES" @@ -1648,7 +1647,7 @@ msgstr "Иаарԥшлатәуп аҭыԥдыргақәа" #: extensions/inc/strings.hrc:226 msgctxt "RID_STR_SHOWS_ROOT_HANDLES" msgid "Show root handles" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥшлатәуп ишьаҭатәу аҭыԥдыргақәа" #: extensions/inc/strings.hrc:227 msgctxt "RID_STR_EDITABLE" @@ -1663,7 +1662,7 @@ msgstr "" #: extensions/inc/strings.hrc:229 msgctxt "RID_STR_DECORATION" msgid "With title bar" -msgstr "" +msgstr "Ахы ацны" #: extensions/inc/strings.hrc:230 msgctxt "RID_STR_NOLABEL" @@ -1688,7 +1687,7 @@ msgstr "Атеқст ахырхарҭа" #: extensions/inc/strings.hrc:234 msgctxt "RID_STR_ANCHOR_TYPE" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "Адҳәалара" #. To translators: That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation. #: extensions/inc/strings.hrc:236 @@ -1700,7 +1699,7 @@ msgstr "" #: extensions/inc/strings.hrc:238 msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC" msgid "Bold Italic" -msgstr "" +msgstr "Ибжажәпоу акурсив" #. To translators: That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. #: extensions/inc/strings.hrc:240 @@ -1810,17 +1809,17 @@ msgstr "Аграфикатә кнопка" #: extensions/inc/strings.hrc:264 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL" msgid "Hidden Control" -msgstr "" +msgstr "Иҵәаху анапхгара аелемент" #: extensions/inc/strings.hrc:265 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL" msgid "Control (unknown type)" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аелемент (идырым атип)" #: extensions/inc/strings.hrc:266 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" -msgstr "" +msgstr "Аграфикатә елемент анапхгара" #: extensions/inc/strings.hrc:267 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" @@ -1872,7 +1871,7 @@ msgstr "Ихадоу аформа" #: extensions/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS" msgid "The columns of '#' could not be retrieved." -msgstr "" +msgstr "Иауам аиура аиҵагылақәа '#'." #: extensions/inc/strings.hrc:280 msgctxt "RID_STR_FORMS" @@ -1887,7 +1886,7 @@ msgstr "Агәаҭара..." #: extensions/inc/strings.hrc:283 msgctxt "RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR" msgid "Checking for an update failed." -msgstr "" +msgstr "Иамуӡеит арҿыцрақәа ргәаҭара." #: extensions/inc/strings.hrc:284 msgctxt "RID_UPDATE_STR_NO_UPD_FOUND" @@ -2096,7 +2095,7 @@ msgstr "Арҿыцрақәа рҭагалара аамҭала иаанкыло #: extensions/inc/strings.hrc:322 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED" msgid "Click the icon to resume." -msgstr "" +msgstr "Аусура ацҵараз шәақәыӷәӷәа адыргаҷ." #: extensions/inc/strings.hrc:323 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING" @@ -2131,7 +2130,7 @@ msgstr "" #: extensions/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_COULD_NOT_BE_INIT" msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." -msgstr "" +msgstr "Иауам аинтерфеис SANE аинициализациа азура. Асканерҵхра ауам." #: extensions/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_SLOW_PREVIEW" @@ -2152,6 +2151,10 @@ msgid "" "Model: %s\n" "Type: %s" msgstr "" +"Аиҿартәыра: %s\n" +"Аҟаҵаҩ: %s\n" +"Амодель: %s\n" +"Атип: %s" #: extensions/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_BIB_STR_FRAME_TITLE" @@ -2161,7 +2164,7 @@ msgstr "Адырқәа рбаза абиблиографиақәа" #: extensions/inc/strings.hrc:336 msgctxt "RID_MAP_QUESTION" msgid "Do you want to edit the column arrangement?" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәума аиҵагылақәа рҭыԥқәа?" #: extensions/inc/strings.hrc:337 msgctxt "RID_BIB_STR_NONE" @@ -2191,17 +2194,17 @@ msgstr "Аброшиура" #: extensions/inc/strings.hrc:343 msgctxt "ST_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)" -msgstr "" +msgstr "Аилацәажәара апротокол (BiBTeX)" #: extensions/inc/strings.hrc:344 msgctxt "ST_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" -msgstr "" +msgstr "Ашәҟәы аҟынтәи ацыԥҵәахақәа" #: extensions/inc/strings.hrc:345 msgctxt "ST_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" -msgstr "" +msgstr "Ахқәа змоу ашәҟәы аҟынтәи ацыԥҵәахақәа" #: extensions/inc/strings.hrc:346 msgctxt "ST_TYPE_INPROCEEDINGS" @@ -2361,7 +2364,7 @@ msgstr "Игәашәҭ адырқәа рхыҵхырҭа архиарақәа." #: extensions/inc/strings.hrc:377 msgctxt "RID_STR_FIELDDIALOGTITLE" msgid "Address Data - Field Assignment" -msgstr "" +msgstr "Адрестә дырқәа: аҭакырақәа разалхра" #: extensions/inc/strings.hrc:378 msgctxt "RID_STR_NOFIELDSASSIGNED" @@ -2410,7 +2413,7 @@ msgstr "Ахьӡынҵа азҟаза" #: extensions/inc/strings.hrc:388 msgctxt "RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE" msgid "Combo Box Wizard" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡынҵа зцу аҭакыра азҟаза" #: extensions/inc/strings.hrc:389 msgctxt "RID_STR_COULDNOTOPENTABLE" @@ -2499,7 +2502,7 @@ msgstr "" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:233 msgctxt "contenttablepage|label2" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аелемент" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:17 msgctxt "datasourcepage|label2" @@ -2632,7 +2635,7 @@ msgstr "<<=" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:336 msgctxt "gridfieldsselectionpage|label1" msgid "Existing fields" -msgstr "" +msgstr "Иҟоу аҭакырақәа" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:358 msgctxt "gridfieldsselectionpage|label2" @@ -2797,7 +2800,7 @@ msgstr "Mac OS X адрестә шәҟәы" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:147 msgctxt "selecttypepage|other" msgid "Other external data source" -msgstr "" +msgstr "Егьи адәныҟатәи адырқәа рхыҵхырҭа" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:165 msgctxt "selecttypepage|label1" @@ -2968,7 +2971,7 @@ msgstr "Азгәаҭа" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:447 msgctxt "generalpage|series" msgid "Se_ries" -msgstr "" +msgstr "Аишьҭагыла" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:463 msgctxt "generalpage|url" @@ -3003,7 +3006,7 @@ msgstr "Ахархәаҩ иҭакыра _3" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:8 msgctxt "mappingdialog|MappingDialog" msgid "Column Layout for Table “%1”" -msgstr "" +msgstr "Атаблица «%1» аиҵагылақәа рҭыԥқәа" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:107 msgctxt "mappingdialog|label2" @@ -3118,7 +3121,7 @@ msgstr "Аномер" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:661 msgctxt "mappingdialog|label24" msgid "Se_ries" -msgstr "" +msgstr "Аишьҭагыла" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:712 msgctxt "mappingdialog|label25" @@ -3238,7 +3241,7 @@ msgstr "" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:72 msgctxt "formlinksdialog|suggestButton" msgid "Suggest" -msgstr "" +msgstr "Азеиӷьашьара" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:105 msgctxt "formlinksdialog|explanationLabel" @@ -3275,7 +3278,7 @@ msgstr "Иазалхтәӡам" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:8 msgctxt "taborder|TabOrderDialog" msgid "Tab Order" -msgstr "" +msgstr "Активтәра аиҿкаашьа" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:21 #, fuzzy @@ -3297,7 +3300,7 @@ msgstr "Автосортра" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:146 msgctxt "taborder|label2" msgid "Controls" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аелементқәа" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:56 msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" @@ -3312,7 +3315,7 @@ msgstr "Аҵәаӷатә еизҵара" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:58 msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" msgid "Original values" -msgstr "" +msgstr "Ахалагаратә ҵакқәа" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:59 msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" @@ -3337,7 +3340,7 @@ msgstr "Арымарахь:" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:62 msgctxt "sanedialog|label4" msgid "To_p:" -msgstr "" +msgstr "Х_ыхьла:" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:78 msgctxt "sanedialog|label5" @@ -3362,7 +3365,7 @@ msgstr "Ахәаҧшра" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:242 msgctxt "sanedialog|label7" msgid "Device _used" -msgstr "" +msgstr "Ихархәо _аиҿартәыра" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:258 msgctxt "sanedialog|label8" @@ -3372,7 +3375,7 @@ msgstr "" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:312 msgctxt "sanedialog|advancedCheckbutton" msgid "Show advanced options" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп ирҭбаау апараметрқәа" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:345 msgctxt "sanedialog|label10" @@ -3397,9 +3400,9 @@ msgstr "Аиҿартәыра иазкны" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:646 msgctxt "sanedialog|previewButton" msgid "Create Previe_w" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәуп ахәаԥшра" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:661 msgctxt "sanedialog|scanButton" msgid "_Scan" -msgstr "" +msgstr "Исканерҵхтәуп" diff --git a/source/ab/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/ab/extras/source/autocorr/emoji.po index 86ce6fad3dd..c98ab3f9f92 100644 --- a/source/ab/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/ab/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-01 16:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-10 09:05+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1533141312.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533891958.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt "" "TRADE_MARK_SIGN\n" "LngText.text" msgid "tm" -msgstr "" +msgstr "ахәаахәҭгатә марка" #. ℹ (U+02139), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt "" "RIGHTWARDS_ARROW\n" "LngText.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "Мрагылара" #. ↓ (U+02193), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "SMALL_ELEMENT_OF\n" "LngText.text" msgid "small in" -msgstr "" +msgstr "ихәыҷу аҟны" #. ∋ (U+0220B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1286,13 +1286,12 @@ msgstr "аинтеграл аконтур ала" #. ∰ (U+02230), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "VOLUME_INTEGRAL\n" "LngText.text" msgid "integral5" -msgstr "аинтеграл" +msgstr "аинтеграл аҭаӡара ала" #. ≈ (U+02248), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1647,13 +1646,12 @@ msgstr "амра аԥхара" #. ☁ (U+02601), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOUD\n" "LngText.text" msgid "cloud" -msgstr "аҧсҭҳәа 2" +msgstr "аԥсҭҳәа" #. ☂ (U+02602), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1779,7 +1777,7 @@ msgctxt "" "SALTIRE\n" "LngText.text" msgid "saltire" -msgstr "" +msgstr "инаау аџьар" #. ☔ (U+02614), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1923,7 +1921,7 @@ msgctxt "" "CHI_RHO\n" "LngText.text" msgid "chi rho" -msgstr "" +msgstr "Христ имонограмма" #. ☨ (U+02628), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2433,33 +2431,30 @@ msgstr "" #. ♩ (U+02669), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "QUARTER_NOTE\n" "LngText.text" msgid "note" -msgstr "акәӡам" +msgstr "иԥшьбараку анота" #. ♪ (U+0266A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "EIGHTH_NOTE\n" "LngText.text" msgid "note2" -msgstr "акәӡам" +msgstr "иаабоу анота" #. ♫ (U+0266B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BEAMED_EIGHTH_NOTES\n" "LngText.text" msgid "notes" -msgstr "акәӡам" +msgstr "иԥшьбарактәу анотақәа" #. ♬ (U+0266C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2631,7 +2626,7 @@ msgctxt "" "ANCHOR\n" "LngText.text" msgid "anchor" -msgstr "" +msgstr "аԥырсал" #. ⚔ (U+02694), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2965,7 +2960,7 @@ msgctxt "" "FLAG_IN_HOLE\n" "LngText.text" msgid "golf2" -msgstr "" +msgstr "агольф2" #. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3132,13 +3127,12 @@ msgstr "викториа" #. ✍ (U+0270D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WRITING_HAND\n" "LngText.text" msgid "writing" -msgstr "Акьыҧхьра" +msgstr "аҩыра" #. ✎ (U+0270E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4051,13 +4045,12 @@ msgstr "" #. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "ROSE\n" "LngText.text" msgid "rose" -msgstr "аҧынҵа" +msgstr "агәил" #. 🌺 (U+1F33A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5461,7 +5454,7 @@ msgctxt "" "DRAGON\n" "LngText.text" msgid "dragon" -msgstr "" +msgstr "адракон" #. 🐊 (U+1F40A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5749,7 +5742,7 @@ msgctxt "" "POODLE\n" "LngText.text" msgid "poodle" -msgstr "" +msgstr "апудель" #. 🐪 (U+1F42A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6033,13 +6026,12 @@ msgstr "аҭаҷкәым 2" #. 👋 (U+1F44B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WAVING_HAND_SIGN\n" "LngText.text" msgid "wave" -msgstr "Еиқәырхатәуп" +msgstr "ацәқәырԥа" #. 👌 (U+1F44C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6111,7 +6103,7 @@ msgctxt "" "EYEGLASSES\n" "LngText.text" msgid "eyeglasses" -msgstr "" +msgstr "аланарԥшыга" #. 👔 (U+1F454), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6241,13 +6233,12 @@ msgstr "" #. 👢 (U+1F462), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WOMANS_BOOTS\n" "LngText.text" msgid "boot" -msgstr "Афутқәа" +msgstr "амагә" #. 👣 (U+1F463), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6265,7 +6256,7 @@ msgctxt "" "BUST_IN_SILHOUETTE\n" "LngText.text" msgid "bust" -msgstr "" +msgstr "абиуст" #. 👥 (U+1F465), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6274,7 +6265,7 @@ msgctxt "" "BUSTS_IN_SILHOUETTE\n" "LngText.text" msgid "busts" -msgstr "" +msgstr "абиустқәа" #. 👦 (U+1F466), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6923,7 +6914,7 @@ msgctxt "" "CURRENCY_EXCHANGE\n" "LngText.text" msgid "exchange" -msgstr "" +msgstr "Аиҭныԥсахлара" #. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6999,13 +6990,12 @@ msgstr "" #. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SEAT\n" "LngText.text" msgid "seat" -msgstr "акәац" +msgstr "атәарҭа" #. 💻 (U+1F4BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7665,7 +7655,7 @@ msgctxt "" "LOCK_WITH_INK_PEN\n" "LngText.text" msgid "lock2" -msgstr "" +msgstr "амҩакра 2" #. 🔐 (U+1F510), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7674,7 +7664,7 @@ msgctxt "" "CLOSED_LOCK_WITH_KEY\n" "LngText.text" msgid "lock3" -msgstr "" +msgstr "амҩакра 3" #. 🔑 (U+1F511), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7687,13 +7677,12 @@ msgstr "ацаҧха" #. 🔒 (U+1F512), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "LOCK\n" "LngText.text" msgid "lock" -msgstr "Аблок" +msgstr "амҩакра" #. 🔓 (U+1F513), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7706,13 +7695,12 @@ msgstr "иаартуп" #. 🔔 (U+1F514), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BELL\n" "LngText.text" msgid "bell" -msgstr "ампыл" +msgstr "аҵәҵәабжьы" #. 🔕 (U+1F515), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8153,7 +8141,7 @@ msgctxt "" "MOYAI\n" "LngText.text" msgid "statue" -msgstr "" +msgstr "астатуиа" #. 😀 (U+1F600), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8199,7 +8187,7 @@ msgctxt "" "SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_SMILING_EYES\n" "LngText.text" msgid "smile" -msgstr "" +msgstr "аԥышәарччара" #. 😅 (U+1F605), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8239,13 +8227,12 @@ msgstr "" #. 😉 (U+1F609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WINKING_FACE\n" "LngText.text" msgid "wink" -msgstr "Азхьарҧш" +msgstr "алацәҟәра" #. 😊 (U+1F60A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8525,7 +8512,7 @@ msgctxt "" "FEARFUL_FACE\n" "LngText.text" msgid "fearful" -msgstr "" +msgstr "ашәара" #. 😩 (U+1F629), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9052,13 +9039,12 @@ msgstr "атакси 2" #. 🚗 (U+1F697), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "AUTOMOBILE\n" "LngText.text" msgid "car" -msgstr "аграфик" +msgstr "автомашьына" #. 🚘 (U+1F698), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9931,7 +9917,7 @@ msgctxt "" "MANTELPIECE_CLOCK\n" "LngText.text" msgid "clock" -msgstr "" +msgstr "асааҭ" #. 🌡 (U+1F321), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff --git a/source/ab/filter/messages.po b/source/ab/filter/messages.po index ce8b8dc522e..841037cf0b8 100644 --- a/source/ab/filter/messages.po +++ b/source/ab/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-01 16:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-10 09:22+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1533142741.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533892963.000000\n" #: filter/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_COLUMN_HEADER_NAME" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "XML «%s» афильтр ыҟоуп. Иҭажәгал даҽа хьӡы #, c-format msgctxt "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS" msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name." -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иинтерфеис «%s1» ахьӡ хархәоуп XML-афильтр «%s2» аҟны. Иазалышәх даҽа хьӡык.. " #: filter/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_ERROR_EXPORT_XSLT_NOT_FOUND" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "%s XML афильтрқәа қәҿиарала иқәыргылан." #, c-format msgctxt "STR_NO_FILTERS_FOUND" msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters." -msgstr "" +msgstr "XML афильтр ақәыргылара ауам, избанзар апакет «%s» иаҵанакӡом XML афильтрқәа." #: filter/inc/strings.hrc:46 msgctxt "STR_XML_FILTER_LISTBOX" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Иқәыргылатәуп аартразы ажәамаӡа" #: filter/inc/strings.hrc:68 msgctxt "STR_PDF_EXPORT_ODPWD" msgid "Set permission password" -msgstr "" +msgstr "Азинқәа рырмаҷразы ажәамаӡа" #: filter/inc/strings.hrc:69 msgctxt "STR_WARN_PASSWORD_PDFA" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" #: filter/inc/strings.hrc:74 msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT" msgid "PDF/A form action" -msgstr "" +msgstr "PDF/A аформа аусура" #: filter/inc/strings.hrc:75 msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:135 msgctxt "impswfdialog|exportall" msgid "Export _all slides (uncheck to export current slide)" -msgstr "" +msgstr "Аслаидқәа зегьы рекспорт (уажәтәи аслаид иамхтәуп аекспорт азы азгәаҭа)" #: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:157 msgctxt "impswfdialog|exportmultiplefiles" @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "XML" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:555 msgctxt "pdfgeneralpage|allowdups" msgid "Allow duplicate field _names" -msgstr "" +msgstr "Изинтәуп аҭакырақәа рзы еиԥшу ахьӡқәа" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:579 msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks" @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Азеиҧшқәа" #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:118 msgctxt "pdflinkspage|default" msgid "Default mode" -msgstr "" +msgstr "Арежим ишыҟоу еиԥш" #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:134 msgctxt "pdflinkspage|openpdf" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Азеиҧшқәа" #: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:181 msgctxt "pdfoptionsdialog|initialview" msgid "Initial View" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьатәи аԥшра" #: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:228 msgctxt "pdfoptionsdialog|userinterface" @@ -650,27 +650,27 @@ msgstr "PDF адокумент шифрркхаӡом PDF/A ахь аекспо #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:147 msgctxt "pdfsecuritypage|label9" msgid "Permission password set" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылоуп ажәамаӡа азинқәа рырмаҷразы" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:159 msgctxt "pdfsecuritypage|label11" msgid "PDF document will be restricted" -msgstr "" +msgstr "PDF адокумент аҟны азинқәа рмаҷхоит" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:182 msgctxt "pdfsecuritypage|label12" msgid "No permission password set" -msgstr "" +msgstr "Иҟам ажәамаӡа азинқәа рырмаҷразы" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:194 msgctxt "pdfsecuritypage|label13" msgid "PDF document will be unrestricted" -msgstr "" +msgstr "PDF адокумент аҟны азинқәа ҳәаадоуп" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:217 msgctxt "pdfsecuritypage|label14" msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export." -msgstr "" +msgstr "PDF адокумент аҟны азинқәа рмаҷзара ауам PDF/A ахь аекспорт азы." #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:237 msgctxt "pdfsecuritypage|setpasswordstitle" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Азин ыҟам" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:394 msgctxt "pdfsecuritypage|changeinsdel" msgid "_Inserting, deleting, and rotating pages" -msgstr "" +msgstr "Аҭаргылара, аныхреи адаҟьа аргьежьреи" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:410 msgctxt "pdfsecuritypage|changeform" @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Изинҭатәуп аҵанакы акопиа ахыхра" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:512 msgctxt "pdfsecuritypage|enablea11y" msgid "Enable text access for acce_ssibility tools" -msgstr "" +msgstr "Атеқст азы ихархәатәуп испециалу алшарқәа" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:534 msgctxt "pdfsecuritypage|label4" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Иҵәахтәуп ахкынҵа апанель" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:178 msgctxt "pdfuserinterfacepage|window" msgid "Hide _window controls" -msgstr "" +msgstr "Иҵәахтәуп аԥенџьыр анапхгара аелементқәа" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:200 msgctxt "pdfuserinterfacepage|label2" @@ -850,12 +850,12 @@ msgstr "Аиасрақәа" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:284 msgctxt "pdfuserinterfacepage|allbookmarks" msgid "_All bookmark levels" -msgstr "" +msgstr "Агәылаҵақәа рыҩаӡарақәа зегьы" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:300 msgctxt "pdfuserinterfacepage|visiblebookmark" msgid "_Visible bookmark levels:" -msgstr "" +msgstr "Иубарҭоу агәылаҵақәа рыҩаӡарақәа" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:343 msgctxt "pdfuserinterfacepage|label4" @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Аҭбаара ала" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:222 msgctxt "pdfviewpage|fitvis" msgid "Fit _visible" -msgstr "" +msgstr "Иҭагӡатәуп иубарҭо" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:243 msgctxt "pdfviewpage|fitzoom" diff --git a/source/ab/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ab/filter/source/config/fragments/filters.po index 69b1debf90b..cddcbe19540 100644 --- a/source/ab/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/ab/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-28 07:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 07:42+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1532762665.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533800561.000000\n" #: ADO_rowset_XML.xcu msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Data Interchange Format" -msgstr "Адырқәа реиҭныҧсахлара аформат" +msgstr "Адырқәа реиҭныԥсахлара аформат" #: DXF___AutoCAD_Interchange.xcu msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format" -msgstr "DXF - AutoCAD Адырқәа реиҭныҧсахлара аформат" +msgstr "DXF - AutoCAD адырқәа реиҭныԥсахлара аформат" #: DocBook_File.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ab/forms/messages.po b/source/ab/forms/messages.po index 0d2ed10eada..3e449ddbc12 100644 --- a/source/ab/forms/messages.po +++ b/source/ab/forms/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-01 17:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-10 09:25+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1533143562.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533893127.000000\n" #: forms/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: forms/inc/strings.hrc:26 msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC" msgid "Insert Image" -msgstr "Ибжьаргылатәуп асахьа" +msgstr "Иҭаргылатәуп асахьа" #: forms/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Адырқәа рҵанакы арҿыцра ауам." #: forms/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_STR_ERR_INSERTRECORD" msgid "Error inserting the new record" -msgstr "" +msgstr "Анҵамҭа ҿыц аҭаргылара агха" #: forms/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_STR_ERR_UPDATERECORD" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Аобиеқт NULL акәымзароуп." #: forms/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_STR_OPEN_GRAPHICS" msgid "Insert Image from..." -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп асахьа аҟынтәи..." #: forms/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_STR_CLEAR_GRAPHICS" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Иаҭахуп аҵакы." #: forms/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT" msgid "The constraint '$1' not validated." -msgstr "" +msgstr "Аҳәааркыга «$1» гәаҭаӡам." #: forms/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Анагӡараан агха" #: forms/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH" msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'." -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа «$1» -и иаҭаху арегулиартә ҵакҳәага «$2» -и еиқәшәом." #: forms/inc/strings.hrc:82 msgctxt "RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME" diff --git a/source/ab/formula/messages.po b/source/ab/formula/messages.po index 4b139d7b862..c67ef2dda6e 100644 --- a/source/ab/formula/messages.po +++ b/source/ab/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-01 17:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-10 09:25+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1533143654.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533893157.000000\n" #: formula/inc/core_resource.hrc:2258 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" @@ -288,10 +288,9 @@ msgid "SECOND" msgstr "АСЕКУНДҚӘА" #: formula/inc/core_resource.hrc:2312 -#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SIGN" -msgstr "SIN" +msgstr "АДЫРГА" #: formula/inc/core_resource.hrc:2313 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" @@ -1169,7 +1168,7 @@ msgstr "" #: formula/inc/core_resource.hrc:2486 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "REPLACE" -msgstr "ИҦСАХТӘУП" +msgstr "ИАЛАԤСАХТӘУП" #: formula/inc/core_resource.hrc:2487 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" @@ -1222,10 +1221,9 @@ msgid "LEFTB" msgstr "" #: formula/inc/core_resource.hrc:2497 -#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "REPLACEB" -msgstr "ИҦСАХТӘУП" +msgstr "ИАЛАԤСАХТӘУПБ" #: formula/inc/core_resource.hrc:2498 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" diff --git a/source/ab/fpicker/messages.po b/source/ab/fpicker/messages.po index fe7adb8fafc..4fcb9540176 100644 --- a/source/ab/fpicker/messages.po +++ b/source/ab/fpicker/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-01 17:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 06:18+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1533143784.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533795480.000000\n" #: include/fpicker/strings.hrc:14 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION" @@ -105,7 +105,7 @@ msgid "" msgstr "" "Афаил ахьӡ \"$filename$\" змоу ыҟоуп.\n" "\n" -"Иԥсахтәума иара?" +"Иалаԥсахтәума?" #: include/fpicker/strings.hrc:32 msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE" diff --git a/source/ab/framework/messages.po b/source/ab/framework/messages.po index eee9d71f3ea..8ae615d115f 100644 --- a/source/ab/framework/messages.po +++ b/source/ab/framework/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-24 15:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-06 06:08+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1532447873.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533535685.000000\n" #: framework/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_MENU_HEADFOOTALL" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Ирыцқьатәуп ахьӡынҵа" #: framework/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP" msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone." -msgstr "" +msgstr "Иарыцқьоит аҵыхәтәан иаартыз афаилқәа рыхьӡынҵа. Ари аҟаҵара аҟәыхра ауӡом." #: framework/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_REMOTE_TITLE" diff --git a/source/ab/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ab/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index b9a55e1b02f..85f2292db0b 100644 --- a/source/ab/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/ab/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-01 17:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-10 10:47+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1533145549.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533898062.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_24\n" "LngText.text" msgid "Generating script operations for action:" -msgstr "" +msgstr "Ари аҟаҵаразы аскрипт аԥҵара:" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_44\n" "LngText.text" msgid "Publishing qualified components" -msgstr "" +msgstr "Иацҵоу акомпонентқәа рықәыргылара" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_85\n" "LngText.text" msgid "Rolling back action:" -msgstr "" +msgstr "Аҟаҵара ақәгара:" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -781,7 +781,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_100\n" "LngText.text" msgid "Unpublishing Qualified Components" -msgstr "" +msgstr "Иацҵоу акомпонентқәа раныхра" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -813,7 +813,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_104\n" "LngText.text" msgid "Unpublishing product information" -msgstr "" +msgstr "Апродукт иазку аинформациа апубликациа аныхра" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_7\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Уажәтәи иазалху аҭаӡ аԥсахра" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_30\n" "LngText.text" msgid "Are you sure you want to cancel [ProductName] installation?" -msgstr "" +msgstr "Шәара ишәҭахума ақәыргылара аҟәыхра [ProductName]?" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_37\n" "LngText.text" msgid "&Organization:" -msgstr "" +msgstr "Аиҿкаара:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1273,13 +1273,12 @@ msgid "&Change..." msgstr "Иҧсахтәуп..." #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_51\n" "LngText.text" msgid "&Space" -msgstr "Акосмос" +msgstr "Аиуыжь" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1295,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_53\n" "LngText.text" msgid "Click on an icon in the list below to change how a feature is installed." -msgstr "" +msgstr "Акомпонентқәа рықәыргылара авариант аԥсахразы шәақәыӷәӷәа иақәнагоу адыргаҷ." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1471,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_89\n" "LngText.text" msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder." -msgstr "" +msgstr "Ари аҭаӡ ахь ақәыргылараз шәақәыӷәӷәа «Анаҩс», егьи аҭаӡ ахь ақәыргылараз шәақәыӷәӷәаегьи «Иԥсахтәуп»." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1479,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_90\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Destination Folder" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Иазалху аҭаӡ" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1543,7 +1542,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_103\n" "LngText.text" msgid "Some files that need to be updated are currently in use." -msgstr "" +msgstr "Афаилқәа ԥыҭк, уажәы арҿыцра зҭаху, рхрхәара мҩаԥысуеит." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1602,13 +1601,12 @@ msgid "&Look in:" msgstr "&Аҭаӡ:" #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_114\n" "LngText.text" msgid "Browse to the destination folder." -msgstr "Игәашәҭ иалху аҭаӡ." +msgstr "Иашәырба иазалху аҭаӡ." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1616,7 +1614,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_115\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Уажәтәи иазалху аҭаӡ аԥсахра" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1696,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_127\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next." -msgstr "" +msgstr "Ари азҟаза иқәыргылоит [ProductName] шәара шәкомпиутер аҟны. Шәақәыӷәӷәа «Анаҩс»." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1720,7 +1718,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_132\n" "LngText.text" msgid "Please read the following license agreement carefully." -msgstr "" +msgstr "Зҿлымҳарыла шәаԥхь анаҩстәи алицензиатә еиқәышаҳаҭра." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1960,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_169\n" "LngText.text" msgid "If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard." -msgstr "" +msgstr "Ақәыргылара апараметрқәа рыхәаԥшра ма рыԥсахра азы шәақәыӷәӷәа «Шьҭахьҟа». Азҟаза аусура ахыркәшараз шәақәыӷәӷәа «Аҟәыхра»." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2024,7 +2022,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_179\n" "LngText.text" msgid "Click Remove to remove [ProductName] from your computer. After removal, this program will no longer be available for use." -msgstr "" +msgstr "[ProductName] шәкомпиутер аҟынтәи аныхразы шәақәыӷәӷәа «Ианыхтәуп». Аныхра ашьҭахь апрограмма адәықәҵара ауӡом." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2160,7 +2158,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_199\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." -msgstr "" +msgstr "Азҟаза қәҿиарала иқәнаргылеит [ProductName]. Шәақәыӷәӷәа «Ихиоуп» азҟаза аҟынтәи аҭыҵразы." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2168,7 +2166,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_200\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." -msgstr "" +msgstr "Азҟаза қәҿиарала ианнахит [ProductName]. Шәақәыӷәӷәа «Ихиоуп» азҟаза аҟынтәи аҭыҵразы." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2480,7 +2478,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_248\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." -msgstr "" +msgstr "Ақәыргылара азҟаза иқәнаргылоит [ProductName] шәара шәкомпиутер аҟны. Шәақәыӷәӷәа «Анаҩс»." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2496,7 +2494,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_250\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] ақәыргылара азҟаза аусура ацҵара" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2664,7 +2662,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_301\n" "LngText.text" msgid "The destination folder specified below does not contain a [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] version." -msgstr "" +msgstr "Иарбоу аҭаӡ иаҵанакуам [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2768,7 +2766,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_322\n" "LngText.text" msgid "Some files that need to be updated are currently in use." -msgstr "" +msgstr "Афаилқәа ԥыҭк, уажәы арҿыцра зҭаху, рхрхәара мҩаԥысуеит." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2808,7 +2806,7 @@ msgctxt "" "OOO_CUSTOMACTION_1\n" "LngText.text" msgid "A newer version of [ProductName] was found. To install an older version, the newer version needs to be removed first." -msgstr "" +msgstr "Иаҳа иҿыцу [ProductName] аверсиа ықәыргылоуп. Ианышәх ари аверсиа уаанӡатәи аверсиақәа рықәыргылараз." #: CustomAc.ulf msgctxt "" @@ -2952,7 +2950,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_17\n" "LngText.text" msgid "Installer is no longer responding." -msgstr "" +msgstr "Ақәыргылага программа азыҳәарақәа рҭак ҟанаҵом. " #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2984,7 +2982,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_21\n" "LngText.text" msgid "Removing older versions of this application" -msgstr "" +msgstr "Апрграмма уаанӡатәи аверсиақәа раныхра" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3016,7 +3014,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_25\n" "LngText.text" msgid "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "" +msgstr "Афаил аԥхьара агха: [2]. {{ System error [3].}} Игәашәҭ афаил аҟазаара, насгьы иарахьы анеиразин шәымазаара." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3032,7 +3030,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_27\n" "LngText.text" msgid "Please insert the disk: [2]" -msgstr "" +msgstr "Иҭашәҵа асанҭыр: [2]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3048,7 +3046,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_29\n" "LngText.text" msgid "Error writing to file [2]. Verify that you have access to that directory." -msgstr "" +msgstr "Афаил ахь аҭаҩра агха [2]. Игәашәҭ анеиразинқәа." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3056,7 +3054,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_30\n" "LngText.text" msgid "Error reading from file [2]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "" +msgstr "Афаил аԥхьара агха: [2]. Игәашәҭ афаил аҟазаара, насгьы анеиразинқәа." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3080,7 +3078,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_33\n" "LngText.text" msgid "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "" +msgstr "Ахалагаратә фаил ԥшаам: [2]. Игәашәҭ афаил аҟазаара, насгьы иарахьы анеиразин аҟазаара." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3088,7 +3086,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_34\n" "LngText.text" msgid "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "" +msgstr "Афаил аԥхьара агха: [3]. {{ Асистематә гха [2].}} Игәашәҭ афаил аҟазаара, насгьы иарахьы анеиразин шәымазаара." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3096,7 +3094,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_35\n" "LngText.text" msgid "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory." -msgstr "" +msgstr "Афаил аҭаҩра агха: [3]. {{ Аистематә гха [2].}} Игәашәҭ, аҭаӡ ахь анеиразин аҟазаара." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3104,7 +3102,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_36\n" "LngText.text" msgid "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "" +msgstr "Ахалагаратә фаил ԥшаам: {{(cabinet)}}: [2]. Игәашәҭ афаил аҟазаара, насгьы иарахьы анеиразин аҟазаара." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3120,7 +3118,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_38\n" "LngText.text" msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another." -msgstr "" +msgstr "Атом [2] ахь анеира ауам. Иалышәх даҽакы." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3136,7 +3134,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_40\n" "LngText.text" msgid "Unable to write to the specified folder [2]." -msgstr "" +msgstr "Иауам аҭаҩра иарбоу аҭаӡ [2] ахь." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3144,7 +3142,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_41\n" "LngText.text" msgid "A network error occurred while attempting to read from the file [2]" -msgstr "" +msgstr "Асет агха, афаил [2] аԥхьараан." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3160,7 +3158,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_43\n" "LngText.text" msgid "A network error occurred while attempting to create the directory [2]" -msgstr "" +msgstr "Иҟалеит асеттә гха, аҭаӡ [2] аԥҵараан." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3184,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_46\n" "LngText.text" msgid "The Installer has insufficient privileges to modify the file [2]." -msgstr "" +msgstr "Ақәыргылага программа иамам иазхо азинқәа афаил [2] аԥсахразы." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3200,7 +3198,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_48\n" "LngText.text" msgid "The path [2] contains words that are not valid in folders." -msgstr "" +msgstr "Амҩа [2] иаҵанакуеит аҭаӡ ахьӡ аҟны изымуа ажәақәа." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3424,7 +3422,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_76\n" "LngText.text" msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key." -msgstr "" +msgstr "Ацаԥха [2] иашам. Игәашәҭ ацаԥха иаша аҭагалара." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3568,7 +3566,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_94\n" "LngText.text" msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder." -msgstr "" +msgstr "Аҭаӡ [2] ыҟаӡам. Иҭажәгал иҟоу аҭаӡ ахь амҩа." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3576,7 +3574,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_95\n" "LngText.text" msgid "You have insufficient privileges to read this folder." -msgstr "" +msgstr "Иарбоу аҭаӡ аԥхьараз иазхом азинқәа." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3728,7 +3726,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_114\n" "LngText.text" msgid "Error installing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it." -msgstr "" +msgstr "Адраивер ODBC ақәыргалара агха [4]. ODBC агха [2]: [3]. Игәашәҭ, афаил [4] аҟазаара насгьы иарахьы анеиразин аҟазаара." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3736,7 +3734,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_115\n" "LngText.text" msgid "Error configuring ODBC data source [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it." -msgstr "" +msgstr "ODBC адырқәа рхыҵхырҭа архиара агха [4]. ODBC [2] агха: [3]. Игәашәҭ, афаил [4] аҟазаара насгьы иарахьы анеиразин аҟазаара." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4024,7 +4022,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_4\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}&Typical" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}&Истандарту" #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -4056,7 +4054,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_8\n" "LngText.text" msgid "&Anyone who uses this computer (all users)" -msgstr "" +msgstr "акомпиутер ахрхәаҩ&цәа зегьы рзы (all users)" #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -4064,7 +4062,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_9\n" "LngText.text" msgid "Only for &me ([USERNAME])" -msgstr "" +msgstr "мацара сара &сзы ([USERNAME])" #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -4120,7 +4118,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_5\n" "LngText.text" msgid "This feature will not be available." -msgstr "" +msgstr "Акопонент ахь анеирҭа аркхоит." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4192,7 +4190,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_14\n" "LngText.text" msgid "This feature will remain uninstalled." -msgstr "" +msgstr "Акомпонент азгәаҭахоит аныхразы." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4232,7 +4230,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_19\n" "LngText.text" msgid "This feature will become unavailable." -msgstr "" +msgstr "Акопонент ахь анеирҭа аркхоит." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4440,7 +4438,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_45\n" "LngText.text" msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Анеирҭа аартуп" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4472,4 +4470,4 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_49\n" "LngText.text" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Атом" diff --git a/source/ab/librelogo/source/pythonpath.po b/source/ab/librelogo/source/pythonpath.po index 636eb7710c8..a8e3ac5e1dd 100644 --- a/source/ab/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/ab/librelogo/source/pythonpath.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-27 10:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-05 16:14+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1532687118.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533485657.000000\n" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt "" "FONTFAMILY\n" "property.text" msgid "fontfamily" -msgstr "" +msgstr "ашрифтқәа_рҭаацәара" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt "" "CLEARSCREEN\n" "property.text" msgid "clearscreen|cs" -msgstr "" +msgstr "ирыцқьатәу_аекран|иа" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgctxt "" "CHOCOLATE\n" "property.text" msgid "chocolate" -msgstr "" +msgstr "ашоколад" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgctxt "" "ERR_ARGUMENTS\n" "property.text" msgid "%s takes %s arguments (%s given)." -msgstr "" +msgstr "%s иаднакылоит аргументқәа %s (инашьҭуп %s)." #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgctxt "" "ERR_MAXRECURSION\n" "property.text" msgid "maximum recursion depth (%d) exceeded." -msgstr "" +msgstr "иахысуп арекурсиа имаксималу аҵаулара (%d)." #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/ab/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/ab/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index 046fdd03de4..6fa55c4aaa4 100644 --- a/source/ab/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/ab/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-01 17:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-10 10:49+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1533145768.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533898159.000000\n" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -352,13 +352,12 @@ msgid "Usage" msgstr "Ахархәара" #: Usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "Usage.xhp\n" "bm_id0603200910434044_scalc\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Usage</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Иҵәаӷәатәым аҳасабтәқәа рыҳасабга;Апараметрқәа</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Иҵәаӷәатәым аҳасабтәқәа рыҳасабга;Ахархәара</bookmark_value>" #: Usage.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 779f9a83ae0..ae542c1e8f1 100644 --- a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-23 21:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 07:44+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1532381541.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533800657.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgctxt "" "STR_OLE_REPLACE\n" "value.text" msgid "Create static replacement images for OLE objects" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәуп асахьақәа OLE аобиектқәа алаԥсахра азы" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n" "value.text" msgid "Creating replacement images for OLE objects..." -msgstr "" +msgstr "Асахьақәа OLE аобиектқәа алаԥсахра азы раԥҵара..." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -8862,7 +8862,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "NutritionalInformation" -msgstr "" +msgstr "АфатәАинформациа" #: TableWizard.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 2264ed0196b..04890ba7bdf 100644 --- a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-12 14:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-22 08:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 16:50+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1532249963.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533833444.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Option Button" -msgstr "" +msgstr "Аформа - Аиагага" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Check Box" -msgstr "" +msgstr "Аформа - Абираҟ хәыҷы" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Vertical Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "Аформа - Аҭаргьежьга ивертикалу ацәаҳәа" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Horizontal Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "Аформа - Аҭаргьежьга игоризонталу ацәаҳәа" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tab Bar" -msgstr "" +msgstr "Агәылаҵақәа рпанель" #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Toolbox" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аелементқәа" #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format Type" -msgstr "Ахыҧхьаӡаратә формат атип" +msgstr "Ахыԥхьаӡаратә формат атип" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Trace ~Precedents" -msgstr "" +msgstr "Анырра ҟазҵоу абларҭақәа" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze ~Cells" -msgstr "" +msgstr "Абларҭақәа афиксациа рзутәуп" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze ~Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәқәеи аиҵагылақәеи афиксациа рзутәуп" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze First Column" -msgstr "" +msgstr "Актәи аиҵагыла афиксациа азутәуп" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze First Row" -msgstr "" +msgstr "Актәи ацәаҳәа афиксациа азутәуп" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "Ибжьаргылатәуп адиаграмма" +msgstr "Иҭаргылатәуп адиаграмма" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Trace ~Precedent" -msgstr "" +msgstr "Анырра ҟазҵоу абларҭақәа" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Mark Invalid Data" -msgstr "" +msgstr "Иаҿыкәыршатәуп ииашам адырқәа" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~utoRefresh Traces" -msgstr "" +msgstr "Анырра ҟазҵоу абларҭақәа автоматикала рырҿыцра" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Multiple Operations..." -msgstr "" +msgstr "Еилагӡоу аоперациақәа..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Color Scale..." -msgstr "" +msgstr "Аԥштәы аихшарбага..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Ирыцқьатәуп акьыԥхьра адиапазонқәа" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special..." -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп абас..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1573,7 +1573,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Down" -msgstr "" +msgstr "Ихарҭәаатәуп ҵ~аҟа" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Right" -msgstr "" +msgstr "Ихарҭәаатәуп а~рӷьарахь" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1609,7 +1609,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Up" -msgstr "" +msgstr "Ихарҭәаатәуп х~ыхь" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Left" -msgstr "" +msgstr "Ихарҭәаатәуп а~рмарахь" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill Single ~Edit" -msgstr "" +msgstr "Ихарҭәаатәуп абларҭа" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Single ~Edit" -msgstr "" +msgstr "Абларҭа" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill S~eries..." -msgstr "" +msgstr "Ихарҭәаатәуп аишьҭагылақәа..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~eries..." -msgstr "" +msgstr "Аишьҭагылақәа..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sampling..." -msgstr "" +msgstr "Алԥшаара..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Аҭаргылара" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1882,14 +1882,13 @@ msgid "Delete Columns" msgstr "Ианыхтәуп аиҵагылақәа" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsCellsCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Cells" -msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица..." +msgstr "Иҭаргылатәуп абларҭақәа" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1907,7 +1906,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Record Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Ирыцклаԥштәуп аԥсахрақәа" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2009,14 +2008,13 @@ msgid "Comm~ent" msgstr "Акомментари" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Co~mment" -msgstr "Ибжьаргылатәуп акомментари" +msgstr "Иҭаргылатәуп акомментари" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2089,7 +2087,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа рҭыԥнҵа" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2161,7 +2159,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Manage Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Ариашарақәа рнапхгара" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2314,17 +2312,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп абас" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Cells..." -msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица..." +msgstr "Иҭаргылатәуп абларҭақәа..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2333,27 +2330,25 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows" -msgstr "Ибжьаргылатәуп ацәаҳәақәа" +msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәақәа" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Co~lumns" -msgstr "Ибжьаргылатәуп аиҵагылақәа" +msgstr "Иҭаргылатәуп аиҵагылақәа" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2362,7 +2357,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәақәа аҩадахьы" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2371,7 +2366,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Above" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа аҩадахьы" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2380,7 +2375,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәақәа аҩадахьы" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2389,7 +2384,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Above" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа аҩадахьы" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2398,7 +2393,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rows ~Above" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәақәа аҩадахьы" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2407,7 +2402,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Co~lumns Left" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп аиҵагылақәа арымарахь" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2425,7 +2420,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Co~lumns Left" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп аиҵагылақәа арымарахь" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2443,7 +2438,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Columns ~Left" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп аиҵагылақәа арымарахь" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2452,7 +2447,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәақәа аладахьы" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2470,7 +2465,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rows ~Below" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәақәа аладахьы" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2479,7 +2474,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Co~lumns Right" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп аиҵагылақәа арыӷьарахь" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2497,7 +2492,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Columns ~Right" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп аиҵагылақәа арыӷьарахь" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2506,7 +2501,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Sheet..." -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп абӷьыц..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2515,7 +2510,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Shee~t from File..." -msgstr "Ибжьаргылатәуп абӷьыц афаил аҟынтәи..." +msgstr "Иҭаргылатәуп абӷьыц афаил аҟынтәи..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2542,7 +2537,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage Names..." -msgstr "" +msgstr "Ахьӡқәа рнапхгара..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2560,7 +2555,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage Names..." -msgstr "" +msgstr "Ахьӡқәа рнапхгара..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2569,7 +2564,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert Named Range or Expression..." -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп ихьӡырку адиапазон ма аҵакҳәага..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2578,7 +2573,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Named Range or Expression..." -msgstr "" +msgstr "Ихьӡырку адиапазон ма аҵакҳәага..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2614,7 +2609,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Cells Down" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп абларҭа ҵаҟала" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2623,7 +2618,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Cells Right" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп абларҭа арыӷьарахь" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3064,7 +3059,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Define Range..." -msgstr "" +msgstr "Иазалхтәуп адиапазон..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3316,7 +3311,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Sheet at End..." -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп абӷьыц анҵәамҭахь..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3361,7 +3356,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Еиҟаратәтәуп хыхьтәи аҵкар ала" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3370,7 +3365,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "Еиҟаратәлатәуп ҵаҟатәи акьыԥшь ала" +msgstr "Еиҟаратәлатәуп ҵаҟатәи аҵкар ала" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3406,7 +3401,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Anchor" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп адҳәалара" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3415,7 +3410,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format" -msgstr "Ахыҧхьаӡарақәа рформат" +msgstr "Ахыԥхьаӡарақәа рформат" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3523,7 +3518,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Number" -msgstr "Ахыҧхьаӡарақәа рформат" +msgstr "Ахыԥхьаӡарақәа рформат" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3595,7 +3590,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lin~ks to External Files..." -msgstr "" +msgstr "Азхьарԥшқәа адәныҟатәи афаилқәа рахь..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3631,7 +3626,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor: To P~age" -msgstr "" +msgstr "Адҳәалара: адаҟьа" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3649,7 +3644,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Anchor to p~age" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа иадҳәалатәуп" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3658,7 +3653,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor: To ~Cell" -msgstr "" +msgstr "Адҳәалара: абларҭа" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3676,7 +3671,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Anchor to ~cell (move with cell)" -msgstr "" +msgstr "Иадҳәалатәуп абларҭа (аиҭагара)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3685,7 +3680,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor: To Cell (~resize with cell)" -msgstr "" +msgstr "Адҳәалара: абларҭа (ашәагаа)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3703,7 +3698,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Anchor to cell (move and ~resize with cell)" -msgstr "" +msgstr "Иадҳәалатәуп абларҭа (аиҭагареи ашәагааи)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3730,7 +3725,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~hare Spreadsheet..." -msgstr "" +msgstr "Е~ицхархәатәуп адокумент..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3787,14 +3782,13 @@ msgid "Formula to Value" msgstr "Аформула аҵакахьы" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertFieldMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "Ибжьаргылатәуп афаил" +msgstr "Иҭаргылатәуп аҭакыра" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3812,7 +3806,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Page ~Break" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп адаҟьа аимҟьара" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3857,7 +3851,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Named Ranges and Expressions" -msgstr "" +msgstr "Ихьӡырку адиапазонқәа ма аҵакҳәагақәа" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3920,7 +3914,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Cell Borders" -msgstr "" +msgstr "Абларҭақәа рҿыкәырша аформат" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3992,7 +3986,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Formula" -msgstr "Иаарҧштәуп аформула" +msgstr "Иаарԥштәуп аформула" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4010,7 +4004,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Mark Precedents" -msgstr "" +msgstr "Иазгәаҭатәуп анырра ҟазҵо абларҭақәа" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4091,7 +4085,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп мацара" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4172,7 +4166,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "Аҭаргылара..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4334,7 +4328,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Column Header" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла ахы" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4361,7 +4355,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Control" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аелемент" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4451,7 +4445,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Row Header" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа ахы" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4568,7 +4562,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Controls" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аелементқәа" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4586,7 +4580,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "" +msgstr "Аформақәа рконструктор" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4604,7 +4598,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Аҭаргылара" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4613,7 +4607,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Insert Cell" -msgstr "" +msgstr "Абларҭақәа рҭаргылара" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4703,7 +4697,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "Аобиеқтқәа реиҟаратәра" +msgstr "Аобиектқәа реиҟаратәра" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4721,7 +4715,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Аблоктә хыцқәа" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4811,7 +4805,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Titles..." -msgstr "" +msgstr "Ахқәа..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4829,7 +4823,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Legend..." -msgstr "" +msgstr "Ал~егенда..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4838,7 +4832,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Axes..." -msgstr "" +msgstr "Агәҵәқәа..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4919,7 +4913,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Legend..." -msgstr "" +msgstr "Ал~егенда..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4964,7 +4958,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Data Ranges..." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рдиапазонқәа..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5009,7 +5003,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Main Title..." -msgstr "" +msgstr "Ихадоу ахы..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5027,7 +5021,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~X Axis Title..." -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы X аҵаҩра..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5036,7 +5030,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Y Axis Title..." -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы Y аҵаҩра..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5045,7 +5039,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Z Axis Title..." -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы Z аҵаҩра..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5054,7 +5048,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~econdary X Axis Title..." -msgstr "" +msgstr "2-тәи агәҵәы X аҵаҩра..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5063,7 +5057,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Se~condary Y Axis Title..." -msgstr "" +msgstr "2-тәи агәҵәы Y аҵаҩра..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5081,7 +5075,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~X Axis..." -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы ~X..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5090,7 +5084,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Y Axis..." -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы ~Y..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5099,7 +5093,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Z Axis..." -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы ~Z..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5126,7 +5120,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~All Axes..." -msgstr "" +msgstr "Агәҵәқәа зегьы..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5135,7 +5129,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Y Axis Major Grid..." -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы ~Y ихадоу акаҭа..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5144,7 +5138,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~X Axis Major Grid..." -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы ~X ихадоу акаҭа..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5153,7 +5147,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Z Axis Major Grid..." -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы ~Z ихадоу акаҭа..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5189,7 +5183,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~All Grids..." -msgstr "" +msgstr "Акаҭақәа зегьы..." #: ChartCommands.xcu #, fuzzy @@ -5208,7 +5202,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Floor..." -msgstr "" +msgstr "Ашьаҭа аформат..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5217,17 +5211,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Chart Area..." -msgstr "" +msgstr "Адиаграмма аҵакыра аформат..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Titles..." -msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица..." +msgstr "Иҭаргылатәуп ахқәа..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5236,7 +5229,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Title..." -msgstr "" +msgstr "Ахқәа рформат..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5245,7 +5238,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Legend" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп алегенда" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5272,7 +5265,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert/Delete Axes..." -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп/Ианыхтәуп агәҵәқәа..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5281,7 +5274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Axis" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп агәҵәы" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5290,7 +5283,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Axis" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп агәҵәы" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5299,7 +5292,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Axis..." -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы аформат..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5308,7 +5301,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Axis Title" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы аҵаҩымҭа" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5317,7 +5310,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Major Grid" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп ихадоу акаҭа" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5335,7 +5328,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Major Grid..." -msgstr "" +msgstr "Ихадоу акаҭа аформат..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5344,7 +5337,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Minor Grid" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп ицхыраагӡоу акаҭа" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5371,7 +5364,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Tre~nd Line..." -msgstr "Ибжьаргылатәуп атренд аҵәаӷәа..." +msgstr "Иҭаргылатәуп атренд аҵәаӷәа..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5392,14 +5385,13 @@ msgid "Format Trend Line..." msgstr "Атренд аҵәаӷәа аформат..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Trend Line ~Equation" -msgstr "Ианыхтәуп атренд аҵәаӷәа аиҟаратә" +msgstr "Иҭаргылатәуп атренд аҵәаӷәа аиҟаратә" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5408,17 +5400,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert R² and Trend Line Equation" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп R²- и атренд аҵәаӷәа аиҟаратәи" #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertR2Value\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert R²" -msgstr "Ибжьаргылатәуп ацәаҳәа" +msgstr "Иҭаргылатәуп R²" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5445,17 +5436,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Trend Line Equation..." -msgstr "" +msgstr "Атренд аҵәаӷәа аиҟаратә аформат..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMeanValue\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Mean ~Value Line" -msgstr "Ианыхтәуп абжьаратә ҵакы змоу аҵәаӷәа" +msgstr "Иҭаргылатәуп абжьаратә ҵакы змоу аҵәаӷәа" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5536,7 +5526,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Data Labels" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рнапаҵаҩрақәа" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5590,7 +5580,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Data Series..." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа реишьҭагыла аформат..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5608,7 +5598,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Data Point" -msgstr "" +msgstr "Иқәгатәуп адырқәа ркәаԥ" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5617,7 +5607,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset all Data Points" -msgstr "" +msgstr "Иқәгатәуп адырқәа ркәаԥқәа зегьы" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5626,7 +5616,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Stock Loss..." -msgstr "" +msgstr "Ацәашьы еиқәаҵәақәа рформат..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5635,7 +5625,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Stock Gain..." -msgstr "" +msgstr "Ацәашьы шкәакәақәа рформат..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5698,7 +5688,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show/Hide Axis Description(s)" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп/иҵәахтәуп агәҵәы ахҳәаа" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5833,7 +5823,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrange~ment" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥ" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5851,7 +5841,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~xis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5932,7 +5922,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Аблоктә хыцқәа" #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5968,7 +5958,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Explorer" -msgstr "" +msgstr "Амҩақәҵага" #: DbBrowserWindowState.xcu msgctxt "" @@ -6076,7 +6066,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align at Section" -msgstr "" +msgstr "Аиҟаратәра аҟәша аҟны" #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -6085,7 +6075,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Shrink at Section" -msgstr "" +msgstr "Ирмаҷтәуп аҟәша" #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -6148,7 +6138,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Index Design..." -msgstr "" +msgstr "Аиндекс апроектҟаҵара..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6220,7 +6210,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special..." -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп абас..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6256,7 +6246,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit in SQL View..." -msgstr "" +msgstr "Аредакциазутәуп SQL арежим аҟны..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6526,7 +6516,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Advanced Settings..." -msgstr "" +msgstr "Ирҭбаау архиарақәа..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6706,7 +6696,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Folder..." -msgstr "" +msgstr "Аҭаӡ..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6724,7 +6714,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "User Administration..." -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩцәа рнапхгара..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6796,7 +6786,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data to Fields" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа аҭакырақәа рахь" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6814,7 +6804,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report As E-Mail..." -msgstr "" +msgstr "Аҳасабырба E-Mail ала..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6924,7 +6914,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close ~Object" -msgstr "" +msgstr "Еиԥгалатәуп аобиект" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7023,7 +7013,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Jump to Last Edited Slide" -msgstr "" +msgstr "Иԥсаху, аҵыхәтәантәи аслаид ахь" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7032,7 +7022,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Impress R~emote" -msgstr "" +msgstr "Аульт АдН Impress" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7041,7 +7031,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Rehearse Timings" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥшлатәуп аамҭарбага" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7068,7 +7058,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sho~w Slide" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп а~слаид" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7104,7 +7094,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit Text in Textbox Size" -msgstr "" +msgstr "Атеқст аҭакыра ашәагаа ианраалатәуп" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7194,7 +7184,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Glue Point" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп аиԥшьырҭатә кәаԥ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7338,7 +7328,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Аҭаргылара" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7365,7 +7355,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grid to ~Front" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа аԥхьатәи аплан аҟны" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7446,7 +7436,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Routing" -msgstr "" +msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп аҵәаӷәақәа рхырхарҭақәа" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7482,7 +7472,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Su~mmary Slide" -msgstr "" +msgstr "Ахҳәаа иазку аслаид" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7518,7 +7508,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Slide Direct" -msgstr "" +msgstr "Ишиашо аслаид аҭаргылара" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7716,7 +7706,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To 3D ~Rotation Object" -msgstr "" +msgstr "3D аобиект ахь" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7761,7 +7751,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Last Level" -msgstr "" +msgstr "Иҵәахтәуп аҵыхәтәантәи аҩаӡара" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7770,7 +7760,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Next Level" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп анаҩстәи аҩаӡара" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7815,7 +7805,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special..." -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп абас..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7842,7 +7832,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "In 3D Rotation Object" -msgstr "" +msgstr "3D иргьежьу аобиект ахь" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7914,7 +7904,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Page from File..." -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп адаҟьа афаил аҟынтәи..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7923,7 +7913,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Slide from File..." -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп аслаид афаил аҟынтәи..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7950,7 +7940,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrange" -msgstr "" +msgstr "Иҭыԥрктәуп" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8013,7 +8003,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To ~Curve" -msgstr "" +msgstr "Архәа ахь" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8040,7 +8030,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Insert Snap Guide..." -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп амҩақәҵага..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8058,7 +8048,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Layer" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп аҿыгҳара" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8076,7 +8066,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Insert Layer..." -msgstr "Ибжьаргылатәуп аҿыгҳара..." +msgstr "Иҭаргылатәуп аҿыгҳара..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8248,7 +8238,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Display Views" -msgstr "" +msgstr "Аарԥшра арежим" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8257,7 +8247,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Views Tab ~Bar" -msgstr "" +msgstr "Арежимқәа ргәылаҵақәа" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8374,7 +8364,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Break" -msgstr "" +msgstr "Еихшатәуп" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8383,7 +8373,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Transformations" -msgstr "" +msgstr "Аиҭакрақәа" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8392,7 +8382,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8410,7 +8400,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distort" -msgstr "" +msgstr "Ареицакра" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8428,7 +8418,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Reverse" -msgstr "" +msgstr "Шьҭахьҟала" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8752,7 +8742,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap to Snap Guides" -msgstr "" +msgstr "Амҩақәҵагақәа ирыдҷаблатәуп" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8761,7 +8751,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Snap to Page Margins" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аҭакырақәа рыдҳәалара" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8788,7 +8778,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Allow Quick Editing" -msgstr "" +msgstr "Изинтәуп иласу ариашара" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8806,7 +8796,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Double-click to edit Text" -msgstr "" +msgstr "Аҳәынаԥ ҩынтә ақәыӷәӷәарала атеқст аришара" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8824,7 +8814,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Replace..." -msgstr "" +msgstr "Иалаԥсахтәуп..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8888,7 +8878,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "" +msgstr "Аобиект ақәыӷәӷәараан аргьежьра арежим" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9023,7 +9013,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Arrange" -msgstr "" +msgstr "Иҭыԥрктәуп" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9114,7 +9104,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master Notes Layout..." -msgstr "" +msgstr "Азгәаҭақәа разҟаза арежим..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9123,7 +9113,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master Handout Layout..." -msgstr "" +msgstr "Атезисқәа разҟаза арежим..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9259,7 +9249,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row" -msgstr "Ибжьаргылатәуп ацәаҳәа" +msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәа" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9268,7 +9258,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Below" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәа аладахьы" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9277,7 +9267,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Above" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәа аҩадахьы" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9286,7 +9276,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Rows" -msgstr "Ибжьаргылатәуп ацәаҳәақәа" +msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәақәа" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9298,24 +9288,22 @@ msgid "~Rows..." msgstr "Ацәаҳәақәа..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rows..." -msgstr "Ибжьаргылатәуп ацәаҳәақәа" +msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәақәа..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumns\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column" -msgstr "Ибжьаргылатәуп аиҵагыла" +msgstr "Иҭаргылатәуп аиҵагыла" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9324,7 +9312,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп аиҵагыла арыӷьарахь" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9333,7 +9321,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп аиҵагыла арымарахь" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9342,7 +9330,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Columns" -msgstr "Ибжьаргылатәуп аиҵагылақәа" +msgstr "Иҭаргылатәуп аиҵагылақәа" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9354,14 +9342,13 @@ msgid "~Columns..." msgstr "Аиҵагылақәа..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Columns..." -msgstr "Ибжьаргылатәуп аиҵагылақәа" +msgstr "Иҭаргылатәуп аиҵагылақәа..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9577,7 +9564,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Slide" -msgstr "Ибжьаргылатәуп аслаид" +msgstr "Иҭаргылатәуп аслаид" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9892,7 +9879,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title Only" -msgstr "" +msgstr "Ахы амацара" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9910,7 +9897,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, Content" -msgstr "" +msgstr "Ахы, аблок" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -10090,7 +10077,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hanging Indent" -msgstr "" +msgstr "Шьҭахьҟатәи ахьаҵ" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10117,7 +10104,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Scene (group)" -msgstr "" +msgstr "3D асцена (агәыԥ)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10162,7 +10149,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Control" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аелемент" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10207,7 +10194,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Layer Tabs bar" -msgstr "" +msgstr "Аҿыгҳарақәа ргәылаҵақәа" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10405,7 +10392,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "Аобиеқтқәа реиҟаратәра" +msgstr "Аобиектқәа реиҟаратәра" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10432,7 +10419,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Transformations" -msgstr "" +msgstr "Аиҭакрақәа" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10450,7 +10437,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Circles and Ovals" -msgstr "" +msgstr "Иажәхьоу агьежьқәеи аовалқәеи" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10504,7 +10491,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Controls" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аелементқәа" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10522,7 +10509,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "" +msgstr "Аформақәа рконструктор" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10549,7 +10536,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Аҭаргылара" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10576,7 +10563,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Rectangles" -msgstr "" +msgstr "Иажәхьо аԥшькәакьиашақәа" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10630,7 +10617,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Аблоктә хыцқәа" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10774,7 +10761,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Checkerboard" -msgstr "" +msgstr "Ашахматтә ӷәы" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10792,7 +10779,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "Ивертикалу аовал" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10837,7 +10824,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flash Once" -msgstr "" +msgstr "Зныктәи алашараҵҟьара" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10873,7 +10860,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spiral In" -msgstr "" +msgstr "Аспираль" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10954,7 +10941,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Effects" -msgstr "" +msgstr "Машәыршақәтәи аеффект" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10990,7 +10977,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Movie Credits" -msgstr "" +msgstr "Атитрқәа" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11008,7 +10995,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Float" -msgstr "" +msgstr "Аҿыркәшара" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11017,7 +11004,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn and Grow" -msgstr "" +msgstr "Агьежреи адухареи" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11288,7 +11275,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11342,7 +11329,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Complementary Color" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәу аԥштәы" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11351,7 +11338,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Complementary Color 2" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәу аԥштәы 2" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11360,7 +11347,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contrasting Color" -msgstr "" +msgstr "Иконтрасту аԥштәы" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11369,7 +11356,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Darken" -msgstr "" +msgstr "Ирлашьцатәуп" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11423,7 +11410,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grow With Color" -msgstr "" +msgstr "Ардура аԥштәы аԥсахра ацны" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11441,7 +11428,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Teeter" -msgstr "" +msgstr "Агьалара" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11513,7 +11500,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Checkerboard" -msgstr "" +msgstr "Ашахматтә ӷәы" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11567,7 +11554,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flash Once" -msgstr "" +msgstr "Зныктәи алашараҵҟьара" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11612,7 +11599,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Effects" -msgstr "" +msgstr "Машәыршақәтәи аеффект" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11756,7 +11743,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn and Grow" -msgstr "" +msgstr "Агьежреи адухареи" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11774,7 +11761,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spin Out" -msgstr "" +msgstr "Агьежьра адәныҟа" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11828,7 +11815,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Movie Credits" -msgstr "" +msgstr "Атитрқәа" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11855,7 +11842,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Float" -msgstr "" +msgstr "Аҿыркәшара" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -11964,7 +11951,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "4 Point Star" -msgstr "" +msgstr "4-нҵәамҭак змоу аеҵәа" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11973,7 +11960,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "5 Point Star" -msgstr "" +msgstr "5-нҵәамҭак змоу аеҵәа" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11982,7 +11969,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "6 Point Star" -msgstr "" +msgstr "6-нҵәамҭак змоу аеҵәа" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11991,7 +11978,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "8 Point Star" -msgstr "" +msgstr "8-нҵәамҭак змоу аеҵәа" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12126,7 +12113,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arc Down" -msgstr "" +msgstr "Арка ҵаҟа" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12135,7 +12122,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arc Left" -msgstr "" +msgstr "Арка армарахь" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12144,7 +12131,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arc Right" -msgstr "" +msgstr "Арка арӷьарахь" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12153,7 +12140,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arc Up" -msgstr "" +msgstr "Арка хыхь" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12162,7 +12149,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bounce Left" -msgstr "" +msgstr "Акылԥара армарахь" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12180,7 +12167,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curvy Left" -msgstr "" +msgstr "Армарахь архәа ала" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12207,7 +12194,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spiral Left" -msgstr "" +msgstr "Армарахь аспираль ала" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12216,7 +12203,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spiral Right" -msgstr "" +msgstr "Арӷьарахь аспираль ала" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12261,7 +12248,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curvy Right" -msgstr "" +msgstr "Арӷьарахь архәа ала" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12270,7 +12257,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decaying Wave" -msgstr "" +msgstr "Иҿыцәаауа ацәқәырԥа" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12279,7 +12266,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Down Right" -msgstr "" +msgstr "Арӷьарахь-ҵаҟа" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12288,7 +12275,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Up Right" -msgstr "" +msgstr "Арӷьарахь-хыхь" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12388,7 +12375,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zigzag" -msgstr "" +msgstr "Азигзаг" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12415,7 +12402,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Square" -msgstr "" +msgstr "Ихаргьежьаау аквадрат" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12424,7 +12411,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved X" -msgstr "" +msgstr "Ихаргьежьаау аџьар" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12433,7 +12420,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curvy Star" -msgstr "" +msgstr "Ихаргьежьаау аеҵәа" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12451,7 +12438,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Figure 8" -msgstr "" +msgstr "Игоризонталу адырга 8" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12478,7 +12465,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Loop de Loop" -msgstr "" +msgstr "Аҟәараҟәантә" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12514,7 +12501,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pointy Star" -msgstr "" +msgstr "Зынҵәамҭақәа ҵару аеҵәа" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12532,7 +12519,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Figure 8" -msgstr "" +msgstr "Ивертикалу адырга 8" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12606,7 +12593,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Subtle" -msgstr "" +msgstr "Ирпоу" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12723,7 +12710,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From bottom right" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟала арымарахь" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12732,7 +12719,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top left" -msgstr "" +msgstr "Хыхьла арымарахь" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12741,7 +12728,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top right" -msgstr "" +msgstr "Хыхьла арыӷьарахь" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12759,7 +12746,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal out" -msgstr "" +msgstr "Горизонталла адәныҟа" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12795,7 +12782,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Out from screen center" -msgstr "" +msgstr "Архәыҷра аекран ацентр аҟынтәи" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12804,7 +12791,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "In from screen center" -msgstr "" +msgstr "Ардура аекран ацентр аҟынтәи" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12813,7 +12800,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "In slightly" -msgstr "" +msgstr "Маҷк ардура" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12822,7 +12809,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Out slightly" -msgstr "" +msgstr "Маҷк архәыҷра" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12903,7 +12890,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To bottom-left" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟа армарахь" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12912,7 +12899,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To bottom-right" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟа арӷьарахь" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12966,7 +12953,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From bottom-right horizontal" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟала арыӷьарахь горизонталла" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12975,7 +12962,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From bottom-right vertical" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟала арыӷьарахь вертикалла" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12984,7 +12971,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From center clockwise" -msgstr "" +msgstr "Ацент аҟынтәи асааҭ ахыц ала" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12993,7 +12980,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From center counter-clockwise" -msgstr "" +msgstr "Ацентр аҟынтәи асааҭ ахыц ала акәымкәа" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13002,7 +12989,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top-left clockwise" -msgstr "" +msgstr "Хыхьла арымарахь асааҭ ахыц ала" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13011,7 +12998,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top-left horizontal" -msgstr "" +msgstr "Хыхьла арымарахь горизонталла" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13020,7 +13007,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top-left vertical" -msgstr "" +msgstr "Хыхьла арымарахь вертикалла" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13029,7 +13016,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top-right counter-clockwise" -msgstr "" +msgstr "Хыхьла арӷьмарахь асааҭ ахыц ала акәымкәа" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13038,7 +13025,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From left to bottom" -msgstr "" +msgstr "Арымарахь ҵаҟа" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13074,7 +13061,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Subtle" -msgstr "" +msgstr "Ирпоу" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13128,7 +13115,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comb" -msgstr "" +msgstr "Ахҳәа" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13209,7 +13196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bars" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13263,7 +13250,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fine Dissolve" -msgstr "" +msgstr "Ашьшьыҳәа аӡыҭра" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13309,7 +13296,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Helix" -msgstr "" +msgstr "Аспираль" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13363,7 +13350,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Static" -msgstr "" +msgstr "Аиҭамҵра" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13417,7 +13404,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Smoothly" -msgstr "" +msgstr "Ашьшьыҳәа" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13444,7 +13431,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top Left to Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "Хыхьла арымарахь арӷьарахь ҵаҟа" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13453,7 +13440,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top to Bottom" -msgstr "" +msgstr "Хыхьынтә ҵаҟа" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13462,7 +13449,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top Right to Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "Хыхьла арӷьарахь армарахь ҵаҟа" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13480,7 +13467,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom Right to Top Left" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟала арӷьарахь армарахь хыхь" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13498,7 +13485,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom Left to Top Right" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟала армарахь арӷьарахь хыхь" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13525,7 +13512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "In" -msgstr "" +msgstr "Аҩныҵҟа" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13597,7 +13584,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Игоризонталу овал" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13606,7 +13593,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "Ивертикалу овал" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13669,7 +13656,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 1 Spoke" -msgstr "" +msgstr "Асааҭ ала, асекторқәа 1" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13678,7 +13665,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 2 Spokes" -msgstr "" +msgstr "Асааҭ ала, асекторқәа 2" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13687,7 +13674,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 3 Spokes" -msgstr "" +msgstr "Асааҭ ала, асекторқәа 3" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13696,7 +13683,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 4 Spokes" -msgstr "" +msgstr "Асааҭ ала, асекторқәа 4" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13705,7 +13692,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 8 Spokes" -msgstr "" +msgstr "Асааҭ ала, асекторқәа 8" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13714,7 +13701,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 1 Spoke" -msgstr "" +msgstr "Асааҭ ала акәымкәа, асекторқәа 1" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13723,7 +13710,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 2 Spokes" -msgstr "" +msgstr "Асааҭ ала акәымкәа, асекторқәа 2" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13732,7 +13719,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 3 Spokes" -msgstr "" +msgstr "Асааҭ ала акәымкәа, асекторқәа 3" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13741,7 +13728,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 4 Spokes" -msgstr "" +msgstr "Асааҭ ала акәымкәа, асекторқәа 4" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13750,7 +13737,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 8 Spokes" -msgstr "" +msgstr "Асааҭ ала акәымкәа, асекторқәа 8" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -14009,7 +13996,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Аҭаргылара" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -14117,7 +14104,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Explorer" -msgstr "" +msgstr "Амҩақәҵага" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -14153,7 +14140,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Controls" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аелементқәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14162,7 +14149,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Polygon, Filled" -msgstr "" +msgstr "Иҭарҭәо акәакьрацәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14198,7 +14185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fo~rm Control" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аелементқәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14225,7 +14212,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Unicode Notation" -msgstr "" +msgstr "Иуникодтәи анотациа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14279,7 +14266,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә еффект асимволбжьаратәи аинтервал" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14297,7 +14284,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Basic" -msgstr "" +msgstr "Ихадақәо" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14306,7 +14293,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп ихадоу афигурақәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14342,7 +14329,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Иазырҳатәуп абзацбжьаратәи аинтервал" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14351,7 +14338,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Иазырҳатәуп абзацбжьаратәи аинтервал" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14369,7 +14356,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Иазырҵатәуп абзацбжьаратәи аинтервал" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14378,7 +14365,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Иазырҵатәуп абзацбжьаратәи аинтервал" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14387,7 +14374,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrow Shapes" -msgstr "" +msgstr "Ахыцқәа рфигурақәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14441,7 +14428,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Star Shapes" -msgstr "" +msgstr "Аеҵәақәа рфигурақәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14468,7 +14455,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rectangle, Rounded" -msgstr "" +msgstr "Ихаргьежьаау аԥшькәакьиаша" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14486,7 +14473,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Square, Rounded" -msgstr "" +msgstr "Ихаргьежьаау аквадрат" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14567,7 +14554,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Regular Pentagon" -msgstr "" +msgstr "Ииашоу ахәкәакь" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14603,7 +14590,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ring" -msgstr "" +msgstr "Амацәаз" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14612,7 +14599,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Block Arc" -msgstr "" +msgstr "Арка" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14819,7 +14806,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left Arrow" -msgstr "" +msgstr "Ахыц армарахь" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14828,7 +14815,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Arrow" -msgstr "" +msgstr "Ахыц арӷьарахь" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14837,7 +14824,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up Arrow" -msgstr "" +msgstr "Ахыц аҩада" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14846,7 +14833,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "Ахыц алада" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -14865,7 +14852,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "Ахыц аҩадеи аладеи" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14874,7 +14861,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Right Arrow" -msgstr "" +msgstr "Ахыц аҩадеи арӷьарахьии" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14883,7 +14870,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up, Right and Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "Ахыц аҩада, арӷьарахьи аладеи" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14892,7 +14879,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "4-way Arrow" -msgstr "" +msgstr "Ахыц 4-ганк рахь" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15036,7 +15023,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right or Left Arrow" -msgstr "" +msgstr "Ахыц арӷьарахь ма армарахь" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15045,7 +15032,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S-shaped Arrow" -msgstr "" +msgstr "S-еиԥшу ахыц" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15153,7 +15140,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Manual Operation" -msgstr "" +msgstr "Аблок-схема: напылатәи анапхгара" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15216,7 +15203,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Collate" -msgstr "" +msgstr "Аблок-схема: аиҿырԥшра" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15252,7 +15239,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Stored Data" -msgstr "" +msgstr "Аблок-схема: еиқәырхоу адырқәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15270,7 +15257,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Sequential Access" -msgstr "" +msgstr "Аблок-схема: агәныкыларҭа, еишьҭагылоу анеирҭақәа змоу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15288,7 +15275,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Direct Access Storage" -msgstr "" +msgstr "Аблок-схема: агәынкыларҭа, ишиашо анеирҭақәа змоу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15369,7 +15356,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Explosion" -msgstr "" +msgstr "Алашараҵҟьара" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15378,7 +15365,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "4-Point Star" -msgstr "" +msgstr "4-нҵәамҭак змоу аеҵәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15387,7 +15374,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "5-Point Star" -msgstr "" +msgstr "5-нҵәамҭак змоу аеҵәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15396,7 +15383,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "6-Point Star" -msgstr "" +msgstr "6-нҵәамҭак змоу аеҵәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15405,7 +15392,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "8-Point Star" -msgstr "" +msgstr "8-нҵәамҭак змоу аеҵәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15414,7 +15401,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "12-Point Star" -msgstr "" +msgstr "12-нҵәамҭа змоу аеҵәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15423,7 +15410,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "24-Point Star" -msgstr "" +msgstr "24-нҵәамҭа змоу аеҵәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15531,7 +15518,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Triangle Up" -msgstr "" +msgstr "Ахкәакь аҩада" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15540,7 +15527,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Triangle Down" -msgstr "" +msgstr "Ахкәакь алада" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15594,7 +15581,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slant Down" -msgstr "" +msgstr "Анаара ҵаҟа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15603,7 +15590,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Up and Right" -msgstr "" +msgstr "Аконус хыхьи арӷьарахьи" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15612,7 +15599,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Up and Left" -msgstr "" +msgstr "Аконус хыхьи армарахьи" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15621,7 +15608,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chevron Up" -msgstr "" +msgstr "Акәакь аҩада" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15630,7 +15617,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chevron Down" -msgstr "" +msgstr "Акәакь алада" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15684,7 +15671,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Circle (Curve)" -msgstr "" +msgstr "Иаарту агьежь (архәа)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15756,7 +15743,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Control Focus" -msgstr "" +msgstr "Афокус анапхгара" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15846,7 +15833,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп атеқсттә ҭакыра" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15855,7 +15842,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start Image Editor" -msgstr "" +msgstr "Асахьақәа рредактор астарт" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16116,7 +16103,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Match Case" -msgstr "" +msgstr "Ҳасаб азутәуп арегистр" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16125,7 +16112,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Search Formatted Display String" -msgstr "" +msgstr "Ҳасаб азутәуп аформат" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16152,7 +16139,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "[placeholder for message]" -msgstr "" +msgstr "[ацҳамҭа аҭыԥ]" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16242,7 +16229,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "Еиҟаратәтәуп арымарахь ала" +msgstr "Еиҟаратәтәуп армарахь ала" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16260,7 +16247,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "Еиҟаратәтәуп арыӷьарахь ала" +msgstr "Еиҟаратәтәуп арӷьарахь ала" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16314,7 +16301,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Иазалхтәуп ацәаҳәабжьаратәи аинтервал" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16368,7 +16355,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "" +msgstr "Аанкылара акәаԥқәа рнапхгара..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16395,7 +16382,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Brightness" -msgstr "" +msgstr "Ажжара" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16548,7 +16535,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16588,14 +16575,13 @@ msgid "Line" msgstr "Аҵәаӷәа" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "бжьаргылатәуп агиперзхьарҧш" +msgstr "Иҭаргылатәуп аҵәаӷәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16613,7 +16599,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәа ахыц аҟынтәи" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16622,7 +16608,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәа, анҵәамҭаҿ ахыц змоу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16631,7 +16617,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrows" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәа, ахыцқәа змоу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16640,7 +16626,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Circle" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәа, ахыц/агьежь змоу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16649,7 +16635,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Circle/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәа, агьежь/ахыц змоу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16658,7 +16644,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Square" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәа, ахыц/аквадрат змоу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16667,7 +16653,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Square/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәа, аквадрат/ахыц змоу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16685,7 +16671,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image Mode" -msgstr "" +msgstr "Асахьа арежим" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16712,7 +16698,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп аԥшькәакьиаша" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16721,7 +16707,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rectangle, Rounded" -msgstr "" +msgstr "Ихаргьежьаау аԥшькәакьиаша" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16739,7 +16725,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп аеллипс" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16802,7 +16788,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Икадыршатәуп" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16811,7 +16797,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "Икадыршатәуп асахьа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16820,7 +16806,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace Image" -msgstr "" +msgstr "Иалаԥсахтәуп асахьа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16829,7 +16815,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Replace..." -msgstr "" +msgstr "Иалаԥсахтәуп..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16883,7 +16869,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Fit to Cell Size" -msgstr "" +msgstr "Абларҭа ашәагаа иақәыршәаны" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16892,7 +16878,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gr~id and Helplines" -msgstr "" +msgstr "Акаҭеи ацхыраагӡатә ҵәаӷәақәеи" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17009,7 +16995,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle Segment" -msgstr "" +msgstr "Агьежь асегмент" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17037,7 +17023,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Check Out" -msgstr "" +msgstr "Имҩарктәуп" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17046,7 +17032,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cancel Checkout..." -msgstr "" +msgstr "Иаҟәыхтәуп амҩаркра..." #. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server. #: GenericCommands.xcu @@ -17056,7 +17042,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Check In..." -msgstr "" +msgstr "Иҭыгатәуп..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17083,7 +17069,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curve, Filled" -msgstr "" +msgstr "Иҭарҭәо архәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17146,7 +17132,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Bézier" -msgstr "" +msgstr "Еиԥгалатәуп Безье ирхәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17155,7 +17141,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Directly" -msgstr "" +msgstr "Ишиашо акьыԥхьра" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17164,7 +17150,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Smooth Transition" -msgstr "" +msgstr "Ашьшьыҳәа аиасра" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17200,7 +17186,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "Ибжьаргылатәуп акомментари" +msgstr "Иҭаргылатәуп акомментари" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17209,7 +17195,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Curve" -msgstr "" +msgstr "Еиҟәшатәуп архәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17299,7 +17285,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Vertical Text" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп ивертикалу атеқст" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17344,7 +17330,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "Ибжьаргылатәуп адиаграмма" +msgstr "Иҭаргылатәуп адиаграмма" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17398,7 +17384,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Numbered List" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17407,7 +17393,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Numbered List" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17470,7 +17456,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Controls" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп анапхгара аелементқәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17488,7 +17474,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~lowercase" -msgstr "" +msgstr "анбан хәыҷқәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17497,7 +17483,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~UPPERCASE" -msgstr "" +msgstr "АНБАН ДУҚӘА" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17524,7 +17510,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cycle Case" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп арегистр" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17542,7 +17528,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "H~alf-width" -msgstr "" +msgstr "Ибжатоу аҭбаара" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17596,7 +17582,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Option Button" -msgstr "" +msgstr "Аиагага" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17605,7 +17591,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hiragana" -msgstr "" +msgstr "Хирагана" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17623,7 +17609,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Check Box" -msgstr "" +msgstr "Абираҟ хәыҷы" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17632,7 +17618,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Katakana" -msgstr "" +msgstr "Катакана" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17650,7 +17636,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symmetric Transition" -msgstr "" +msgstr "Симметриала аиасра" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17695,7 +17681,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Promote" -msgstr "" +msgstr "Иҳарактәуп" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17713,7 +17699,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Manage St~yles" -msgstr "" +msgstr "Астильқәа рнапхгара" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17722,7 +17708,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show the Styles Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Аганахьтәи апанель Астильқәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17740,7 +17726,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Demote" -msgstr "" +msgstr "Иларҟәтәуп" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17758,7 +17744,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Only First Level" -msgstr "" +msgstr "Актәи аҩаӡара амацара" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17794,7 +17780,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Read Only Mode" -msgstr "" +msgstr "Арежим аԥхьара мацараз" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17812,7 +17798,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image Control" -msgstr "" +msgstr "Аграфикатә елемент анапхгара" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17821,7 +17807,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Web View" -msgstr "" +msgstr "Веб-адаҟьа арежим" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17839,7 +17825,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Progress Bar" -msgstr "" +msgstr "Анагӡара аиндикатор" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17884,7 +17870,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoPilot: Address Data Source" -msgstr "" +msgstr "Азҟаза: адресқәа рдырқәа рхыҵхырҭа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18028,7 +18014,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Transparency" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәақәа рыҵәцара" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18119,7 +18105,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Enter Group" -msgstr "" +msgstr "~Иҭалатәуп агәыԥ ахь" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18128,7 +18114,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~xit Group" -msgstr "" +msgstr "Иҭыҵтәуп агәыԥ аҟынитәи" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18182,7 +18168,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Group..." -msgstr "" +msgstr "Иргәыԥтәуп..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18200,7 +18186,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Ungroup..." -msgstr "" +msgstr "Аргәыԥра ықәгатәуп..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18317,7 +18303,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hangul/Hanja Conversion..." -msgstr "" +msgstr "Хангыль/Ханджа аиҭакра..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18326,7 +18312,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chinese Conversion..." -msgstr "" +msgstr "Акитаи бызшәа аиҭакра..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18362,7 +18348,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "Аҭаргьежьга игоризонталу ацәаҳәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18371,7 +18357,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "Аҭаргьежьга ивертикалу ацәаҳәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18380,7 +18366,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Document Modified" -msgstr "" +msgstr "Адокумент ԥсахуп" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18470,7 +18456,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Mode" -msgstr "Абжьаргыларатә режим" +msgstr "Аҭаргыларатә режим" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18515,7 +18501,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show All Levels" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡарақәа зегьы" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18569,7 +18555,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Snap to Grid" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа адҳәала" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18699,14 +18685,13 @@ msgid "~Image..." msgstr "Асахьа..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Image..." -msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица..." +msgstr "Иҭаргылатәуп асахьа..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18760,7 +18745,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Recheck Document..." -msgstr "" +msgstr "Адокумент ҿыц игәаҭатәуп..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18805,7 +18790,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Асимволбжьаратәи аинтервал" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18913,7 +18898,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп атеқсттә ҭакыра" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18940,7 +18925,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Fontwork Text" -msgstr "Ибжьаргылатәуп атеқсттә еффект" +msgstr "Иҭаргылатәуп атеқсттә еффект" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18958,7 +18943,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Forward One" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп ԥхьаҟа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18967,7 +18952,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Back One" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп шьҭахьҟа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19049,17 +19034,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Foreground" -msgstr "" +msgstr "Атеқст аԥхьа" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLabels\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Labels" -msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица" +msgstr "Иҭаргылатәуп адыргақәҵақәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19077,7 +19061,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bring to Front" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьатәи аплан ахь" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19086,7 +19070,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Send to Back" -msgstr "" +msgstr "Ашьҭахьтәи аплан ахь" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19095,7 +19079,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "HT~ML Source" -msgstr "" +msgstr "HTML ахалагаратә теқст" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19107,14 +19091,13 @@ msgid "~Hyperlink..." msgstr "Агиперзхьарҧш..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Hyperlink" -msgstr "Ибжьаргылатәуп агиперзхьарҧш..." +msgstr "Иҭаргылатәуп агиперзхьарԥш" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19349,7 +19332,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Emoji" -msgstr "" +msgstr "Емодзи" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19358,7 +19341,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Emoji" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп емодзи" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19367,7 +19350,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Pivot Point X" -msgstr "" +msgstr "Аргьежьра ацентр акоордината X" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19376,7 +19359,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Pivot Point Y" -msgstr "" +msgstr "Аргьежьра ацентр акоордината Y" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19394,7 +19377,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Request..." -msgstr "" +msgstr "Асканер анапхгара..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19484,7 +19467,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color ~Replacer" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәы ~алаԥсахра..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19502,7 +19485,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "FrameSet Spacing" -msgstr "" +msgstr "Акадрқәа рыбжьара аинтервал" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19529,7 +19512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Document Begin" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп адокумент алагамҭахь" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19538,7 +19521,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Document End" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп адокумент анҵәамҭахь" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19547,7 +19530,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Na~vigator" -msgstr "" +msgstr "Анавигатор" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19556,7 +19539,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Navigator Window" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп Анавигатор" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19674,7 +19657,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rectangle, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "Аԥшькәакьиаша, аҭарҭәарада" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19683,7 +19666,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rounded Rectangle, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "Ихаргьежьаау аԥшькәакьиаша, аҭарҭәарада" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19710,7 +19693,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rounded Square" -msgstr "" +msgstr "Ихаргьежьаау аквадрат" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19728,7 +19711,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Square, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "Аквадрат, аҭарҭәарада" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19737,7 +19720,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rounded Square, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "Ихаргьежьаау аквадрат, аҭарҭәарада" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19755,7 +19738,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "Аеллипс, аҭарҭәарада" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19791,7 +19774,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "Аҵәӷәагьежь" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19800,7 +19783,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse Pie, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "Аеллипс асектор, аҭарҭәарада" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19818,7 +19801,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle Pie, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "Агьежь асектор, аҭарҭәарада" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19836,7 +19819,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle Segment, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "Агьежь асегмент, аҭарҭәарада" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19854,7 +19837,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse Segment, unfilled" -msgstr "" +msgstr "Аеллипс асегмент, аҭарҭәарада" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19863,7 +19846,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Polygon (45°), Filled" -msgstr "" +msgstr "Акәакьрацәа (45°), иҭарҭәо" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19989,7 +19972,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoPilot: Agenda" -msgstr "" +msgstr "Азҟаза: амшынҵа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20025,7 +20008,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoPilot: Memo" -msgstr "" +msgstr "Азҟаза: агәаларшәага" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20088,7 +20071,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Merge Documen~t..." -msgstr "" +msgstr "Еидҵатәуп ариашарақәа..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20097,7 +20080,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Merge Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "Еидҵатәуп ариашарақәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20187,7 +20170,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color Palette" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәы апалитра" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20214,7 +20197,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Navigation Bar Visible" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп анавигациа апанель" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -20233,7 +20216,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Ungroup" -msgstr "" +msgstr "~Аргәыԥра ықәгатәуп" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20332,7 +20315,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeform Line, Filled" -msgstr "" +msgstr "Аполиҵәаӷәа, аҭарҭәара ацны" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20341,7 +20324,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeform Line" -msgstr "" +msgstr "Аполиҵәаӷәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20396,7 +20379,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Noise" -msgstr "" +msgstr "Иқәгатәуп ашьҭыбжь" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20441,7 +20424,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pop Art" -msgstr "" +msgstr "Поп-арт" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20459,7 +20442,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Solarization" -msgstr "" +msgstr "Асолиаризациа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20504,7 +20487,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Address Book Source..." -msgstr "" +msgstr "Адресқәа ршәҟәы адырқәа рхыҵхырҭа..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20534,14 +20517,13 @@ msgid "S~pecial Character..." msgstr "Испециалу асимволқәа..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Special Character" -msgstr "Ибжьаргылатәуп асимвол" +msgstr "Иҭаргылатәуп испециалу асимвол" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20562,14 +20544,13 @@ msgid "S~pecial Character..." msgstr "Испециалу асимволқәа..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Special Characters" -msgstr "Ибжьаргылатәуп асимвол" +msgstr "Иҭаргылатәуп испециалу асимвол" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20596,7 +20577,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stop Recording" -msgstr "" +msgstr "ихыркәшатәуп аҭаҩра" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20605,7 +20586,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as P~DF..." -msgstr "" +msgstr "E-mail ала PDF еиԥш..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20614,7 +20595,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send via ~Bluetooth..." -msgstr "" +msgstr "Идәықәҵатәуп ~Bluetooth ала..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20740,7 +20721,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Customize..." -msgstr "" +msgstr "~Архиара..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20767,7 +20748,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Main ~Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Амаругақәа ихадоу рпанель" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20776,7 +20757,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Function Bar" -msgstr "" +msgstr "Афункциақәа рпанель" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20794,7 +20775,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send Feedback..." -msgstr "" +msgstr "Идәықәҵатәуп ахцәажәара" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20812,7 +20793,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~User Guides..." -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ ихархәага..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20821,7 +20802,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Donate to LibreOffice" -msgstr "" +msgstr "Иадгылатәуп LibreOffice" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20830,7 +20811,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "License Information..." -msgstr "" +msgstr "Алицензиа..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20857,7 +20838,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Macro Toolbar On/Off" -msgstr "" +msgstr "Амакросқәа рпанель" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20965,7 +20946,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Organize ~Dialogs..." -msgstr "" +msgstr "Адиалогқәа рнапхгара..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20974,7 +20955,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Organize Macros" -msgstr "" +msgstr "Амакросқәа рнапхгара" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21037,7 +21018,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Controls" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аелементқәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21055,7 +21036,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "" +msgstr "Аформақәа рконструктор" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21073,7 +21054,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Option Button" -msgstr "" +msgstr "Аиагага" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21082,7 +21063,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Check Box" -msgstr "" +msgstr "Абираҟ хәыҷы" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21172,7 +21153,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Con~trol..." -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аелементқәа..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21199,7 +21180,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Activation Order..." -msgstr "" +msgstr "Активтәра аиҿкаашьа..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21271,7 +21252,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add Field..." -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп аҭакыра..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21352,7 +21333,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Redraw" -msgstr "" +msgstr "Ҿыц иҭыхтәуп" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21415,7 +21396,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sa~ve All" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп ~зегьы" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21559,7 +21540,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image Control" -msgstr "" +msgstr "Аграфикатә елемент анапхгара" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21568,7 +21549,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Filter/Sort" -msgstr "" +msgstr "Иқәгатәуп афильтр/асортра" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21604,7 +21585,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~E-mail Document..." -msgstr "" +msgstr "Адокумент E-mail ала..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21613,7 +21594,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Attach to E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail иагәылаҵатәуп" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21631,7 +21612,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gradient Fill Transparency" -msgstr "" +msgstr "Иҵәцоу аградиентла аҭарҭәара" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21640,7 +21621,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill Transparency" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21712,7 +21693,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Refresh Control" -msgstr "" +msgstr "Арҿыцра анапхгара" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21730,7 +21711,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Control Wizards" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аелементқә разҟаза" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21739,7 +21720,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Control Wizards" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аелементқә разҟазақәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21748,7 +21729,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Form Control Wizards" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аелементқә разҟаза" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21793,7 +21774,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Filter Navigation" -msgstr "" +msgstr "Афильтрқәа рнавигатор" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21802,7 +21783,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Text Box" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп атеқсттә ҭакыра ала" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21811,7 +21792,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Button" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп кнопкала" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21820,7 +21801,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Label Field" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп Аҭыԥдырга ала" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21829,7 +21810,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with List Box" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп ахьӡынҵа ала" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21838,7 +21819,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Check Box" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп абираҟ хәыҷы ала" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21847,7 +21828,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Radio Button" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп аиагага ала" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21856,7 +21837,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Group Box" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп иргәыԥу аблок ала" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21865,7 +21846,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Combo Box" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп аҭакыра ахьӡынҵа зцу ала" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21874,7 +21855,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Image Button" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп аграфикатә кнопка ала" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21883,7 +21864,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with File Selection" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп афаил алхра ала" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21892,7 +21873,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Date Field" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп арыцхә аҭакыра ала" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21901,7 +21882,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Time Field" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп аамҭа аҭакыра ала" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21910,7 +21891,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Numerical Field" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп ахыԥхьаӡара аҭакыра ала" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21919,7 +21900,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Currency Field" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп авалиута аҭакыра ала" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21937,7 +21918,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Image Control" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп анапхгара аграфикатә елемент ала" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21946,7 +21927,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Formatted Field" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп иформатрку аҭакыра ала" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21964,7 +21945,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Automatic Control Focus" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аелемент азы афокус" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21973,7 +21954,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Explorer On/Off" -msgstr "" +msgstr "Амҩақәҵаҩ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21982,7 +21963,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Extrusion" -msgstr "" +msgstr "Аекструзиа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22045,7 +22026,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Surface" -msgstr "" +msgstr "Ақәыԥшылара" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22054,7 +22035,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "3D Color" -msgstr "" +msgstr "3D аԥштәқәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22135,7 +22116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Extension Manager..." -msgstr "" +msgstr "Арҭбаарақәа рнапхгара..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22153,7 +22134,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sign Existing PDF..." -msgstr "" +msgstr "Инапаҵаҩтәуп PDF..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22315,7 +22296,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Еиҟаратәтәуп хыхтәи аҵкар ала" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22333,7 +22314,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Ацентр вертикалла" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22351,7 +22332,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Еиҟаратәлатәуп ҵаҟатәи аҵкар ала" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22378,7 +22359,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп абас" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22441,7 +22422,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scan" -msgstr "" +msgstr "Исканерҵхтәуп" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22498,14 +22479,13 @@ msgid "~Edit" msgstr "~Ариашара" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Аҭа~ргылара" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22559,7 +22539,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Track Chan~ges" -msgstr "" +msgstr "Ирыцклаԥштәуп аԥсахрақәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22595,7 +22575,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Tools" -msgstr "" +msgstr "А~сервис" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22641,7 +22621,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22705,7 +22685,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rot~ate or Flip" -msgstr "" +msgstr "Иргьежьтәуп ма ианырԥштәуп" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22714,7 +22694,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Anchor" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп адҳәалара" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22723,7 +22703,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Anc~hor" -msgstr "" +msgstr "Адҳәалара" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22750,7 +22730,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Audio or ~Video..." -msgstr "" +msgstr "Авидеои абжьи..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22759,7 +22739,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "Ибжьаргылатәуп Абжьы ма Авидео" +msgstr "Иҭаргылатәуп Абжьы ма Авидео" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22795,7 +22775,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~oft hyphen" -msgstr "" +msgstr "Итатоу аиагара" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22831,7 +22811,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Left-to-right mark" -msgstr "" +msgstr "Аҭагалара адыргаҷ арымарахьтәи арӷьарахь" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22840,7 +22820,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Right-to-left mark" -msgstr "" +msgstr "Аҭагалара адыргаҷ арыӷьарахьтәи армарахь" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22849,7 +22829,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage Language" -msgstr "" +msgstr "Абызшәақәа рнапхгара" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22858,7 +22838,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Language" -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи абызшәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22894,7 +22874,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "More Dictionaries Online..." -msgstr "" +msgstr "Ажәарқәа аИнтернет аҟны" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22903,7 +22883,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Set Focus in Combo Box" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп афокус ахьӡынҵа зцу аҭакыраҟны" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22912,7 +22892,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME BASIC амакросқәа анапхгарарыҭара" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22921,7 +22901,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft Format..." -msgstr "" +msgstr "E-mail Microsoft аформат ала..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22930,7 +22910,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..." -msgstr "" +msgstr "E-mail ODF аформат ала..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22957,7 +22937,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit with External Tool" -msgstr "" +msgstr "Адәныҟатәи адырқәа рахь азхьарԥш" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23011,7 +22991,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп абас" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23074,7 +23054,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Signatu~re Line..." -msgstr "" +msgstr "Анапаҵаҩырҭа ацәаҳәа..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23083,7 +23063,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Signature ~Line..." -msgstr "" +msgstr "Аҵаҩра ацәаҳәа ариашара..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23119,7 +23099,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Scene" -msgstr "" +msgstr "3D асцена" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23128,7 +23108,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Scene (group)" -msgstr "" +msgstr "3D асцена (агәыԥ)" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23173,7 +23153,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Control" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аелемент" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23290,7 +23270,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide Sorter/Pane" -msgstr "" +msgstr "Асортга аслаидқәа/апанель" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23299,7 +23279,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide Sorter/Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "Асортга аслаидқәа/апанель (алхра ада)" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23308,7 +23288,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Master Slide Sorter/Pane" -msgstr "" +msgstr "Асортга/апанель аслаидқәа разҟаза" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23317,7 +23297,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Master Slide Sorter/Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "Асортга/апанель аслаидқәа разҟаза (алхра ада)" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23398,7 +23378,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Transformations" -msgstr "" +msgstr "Аиҭакрақәа" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23434,7 +23414,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Circles and Ovals" -msgstr "" +msgstr "Иажәхьоу агьежьқәеи аовалқәеи" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23470,7 +23450,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Controls" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аелементқәа" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23488,7 +23468,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "" +msgstr "Аформақәа рконструктор" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23542,7 +23522,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Аҭаргылара" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23587,7 +23567,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Аблоктә хыцқәа" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23632,7 +23612,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Rectangles" -msgstr "" +msgstr "Иажәхьо аԥшькәакьиашақәа" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23722,7 +23702,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Gluepoints" -msgstr "" +msgstr "Аиԥшьырҭатә кәаԥқәа" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23884,7 +23864,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Import MathML from Clipboard" -msgstr "" +msgstr "MathML аимпорт аиҭныԥсахларатә гәынкылага аҟынтәи" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23902,7 +23882,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Text" -msgstr "Ибжьаргылатәуп атеқст" +msgstr "Иҭаргылатәуп атеқст" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23911,7 +23891,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Command" -msgstr "Ибжьаргылатәуп акоманда" +msgstr "Иҭаргылатәуп акоманда" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24046,7 +24026,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Small Gap" -msgstr "" +msgstr "Икьаҿу абжьара" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24055,7 +24035,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gap" -msgstr "" +msgstr "Абжьара" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24064,7 +24044,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Unary/Binary Operators" -msgstr "" +msgstr "Аунартәи/абинартәи операторқәа" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24073,7 +24053,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Relations" -msgstr "" +msgstr "Аизыҟазаашьақәа" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24082,7 +24062,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Set Operations" -msgstr "" +msgstr "Арацәа азы аоперациақәа" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24145,7 +24125,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Edit Panel" -msgstr "" +msgstr "Аредакциаҟаҵара апанель" #: MathWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24154,7 +24134,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "View Panel" -msgstr "" +msgstr "Ахәаԥшра апанель" #: MathWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24217,7 +24197,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sorting and Grouping" -msgstr "" +msgstr "Асортреи аргәыԥреи" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24226,7 +24206,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Add Field" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәу~п аҭакыра" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24325,7 +24305,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Column Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла аколонтитулқәа" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24334,7 +24314,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special..." -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп абас..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24343,7 +24323,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Execute Report..." -msgstr "" +msgstr "Инагӡатәуп аҳасабырба..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24370,7 +24350,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spreadsheet Document" -msgstr "" +msgstr "Аелектронтә таблица" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24379,7 +24359,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Navigator" -msgstr "" +msgstr "Аҳасабырба анавигатор" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24451,7 +24431,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left Align on Section" -msgstr "" +msgstr "Аиҟаратәра аҟәша армарахьтәи аҵкар ала" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24460,7 +24440,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Align on Section" -msgstr "" +msgstr "Аиҟаратәра аҟәша арӷьарахьтәи аҵкар ала" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24469,7 +24449,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top Align on Section" -msgstr "" +msgstr "Аиҟаратәра аҟәша ахыхь ала" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24478,7 +24458,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom Align on Section" -msgstr "" +msgstr "Аиҟаратәра аҟәша аҵаҟа ала" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24487,7 +24467,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Centered on Section" -msgstr "" +msgstr "Аҟәша ацентр ала" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24496,7 +24476,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Middle on Section" -msgstr "" +msgstr "Аҟәша агәҭа ала" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24505,7 +24485,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select all Labels" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп анапаҵаҩрақәа зегьы" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24514,7 +24494,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select all Formatted Fields" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп иформатрку аҭакырақәа зегьы" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24532,7 +24512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аелемент" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24559,7 +24539,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Section alignment" -msgstr "" +msgstr "Аҟәша аиҟаратәра" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24568,7 +24548,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Controls" -msgstr "" +msgstr "Аҳасабырба анапхгара аелементқәа" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24595,7 +24575,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shrink from top" -msgstr "" +msgstr "Ирмаҷтәуп хыхьла" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24604,7 +24584,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shrink from bottom" -msgstr "" +msgstr "Ирмаҷтәуп ҵаҟала" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24622,7 +24602,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Output Format" -msgstr "" +msgstr "Аҳасабырба аҭыгара аформат" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24631,7 +24611,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap Lines" -msgstr "" +msgstr "Амҩақәҵагақәа" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24685,7 +24665,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Master Slides" -msgstr "" +msgstr "Азҟаза-аслаидқәа" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24694,7 +24674,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Анимациа" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24739,7 +24719,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Manage Changes" -msgstr "" +msgstr "Аԥсахрақәа рнапхгара" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24748,7 +24728,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Design" -msgstr "" +msgstr "Адизаин" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24811,7 +24791,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Хыхтәи аколонтитул" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24820,7 +24800,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24838,7 +24818,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Агага" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24892,7 +24872,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Аслаид" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24901,7 +24881,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Layouts" -msgstr "" +msgstr "Амакетқәа" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24910,7 +24890,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Used in This Presentation" -msgstr "" +msgstr "Ари апрезентациаҟны ахархәара змақәоу" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24928,7 +24908,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Available for Use" -msgstr "" +msgstr "Иҟақәоу" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24937,7 +24917,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Анимациа" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24991,7 +24971,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Number Format" -msgstr "Ахыҧхьаӡарақәа рформат" +msgstr "Ахыԥхьаӡарақәа рформат" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -25045,7 +25025,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Manage Changes" -msgstr "" +msgstr "Аԥсахрақәа рнапхгара" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -25081,7 +25061,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Themes" -msgstr "" +msgstr "Атемақәа" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -25099,7 +25079,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Data Series" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа реишьҭагылақәа" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -25108,7 +25088,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Trendline" -msgstr "" +msgstr "Атренд аҵәаӷәақәа" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -25126,7 +25106,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -25189,7 +25169,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Аганахьтәи апанель" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25216,7 +25196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Агәылаҵақәа" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25225,7 +25205,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed Compact" -msgstr "" +msgstr "Икомпакту агәылаҵақәа" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25270,7 +25250,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Аганахьтәи апанель" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25288,7 +25268,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Агәылаҵақәа" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25324,7 +25304,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Single Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Ицәаҳәку апанель" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25342,7 +25322,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Агәылаҵақәа" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25441,7 +25421,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoTe~xt..." -msgstr "" +msgstr "Автотекст..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25469,7 +25449,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Header" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп хыхьтәи аколонтитул" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25478,7 +25458,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Footer" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп ҵаҟатәи аколонтитул" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25496,7 +25476,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Field ~Hidden Paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Аҭакырақәа: иҵәаху абзацқәа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25505,7 +25485,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~cript..." -msgstr "" +msgstr "Асценари..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25541,7 +25521,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "He~ader and Footer" -msgstr "" +msgstr "Аколонтитулқәа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25550,7 +25530,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "He~ader" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25559,7 +25539,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Foote~r" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25568,7 +25548,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Preview Zoom" -msgstr "" +msgstr "Заатәи ахәаԥшра амасштаб" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25577,7 +25557,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Endnote" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭатә лбаага" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25623,7 +25603,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп ахы, аҭыԥрбага ма абиблиографиа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25632,7 +25612,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..." -msgstr "" +msgstr "Ахы, аҭыԥрбага ма абиблиографиа..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25641,7 +25621,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "" +msgstr "Алитература ахьӡынҵа аелемент..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25659,7 +25639,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Direct Cursor Mode" -msgstr "" +msgstr "Зых иақәиҭу акурсор" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25695,7 +25675,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Indexes and ~Tables" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥрбагақәеи атаблицақәеи" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25704,7 +25684,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update Index" -msgstr "" +msgstr "Ирҿыцтәуп аҭыԥрбага" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25713,7 +25693,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Current ~Index" -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи аҭыԥрбага" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25722,7 +25702,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Update index" -msgstr "" +msgstr "Ирҿыцтәуп аҭыԥрбага" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25731,7 +25711,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete index" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп аҭыԥрбага" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25740,7 +25720,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "Мап ацәктәуп" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25749,7 +25729,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Reject Track Change" -msgstr "" +msgstr "Мап ацәктәуп аԥсахра " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25758,7 +25738,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "Мап ацәктәуп аԥсахра" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25776,7 +25756,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Reject All Tracked Changes" -msgstr "" +msgstr "Мап рыцәктәуп аԥсахрақәа зегьы" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25785,7 +25765,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Reject All Changes" -msgstr "" +msgstr "Мап рыцәктәуп аԥсахрақәа зегьы" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25794,7 +25774,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Ихадкылатәуп" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25803,7 +25783,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accept Track Change" -msgstr "" +msgstr "Ихадкылатәуп аԥсахрақәа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25812,7 +25792,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "Ихадкылатәуп аԥсахра" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25821,7 +25801,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accept All" -msgstr "" +msgstr "Ихадкылатәуп зегьы" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25830,7 +25810,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accept All Tracked Changes" -msgstr "" +msgstr "Ихадкылатәуп аԥсахрақәа зегьы" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25839,7 +25819,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Accept All Changes" -msgstr "" +msgstr "Ихадкылатәуп аԥсахрақәа зегьы" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25857,7 +25837,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Next Track Change" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи аԥсахра" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25866,7 +25846,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pr~evious" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьатәи" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25875,7 +25855,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Previous Track Change" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьатәи аԥсахра" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25902,7 +25882,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Record Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Ирыцклаԥштәуп аԥсахрақәа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25911,7 +25891,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп аԥсахрақәа рпанель" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25920,7 +25900,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп аԥсахрақәа рпанель" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25938,7 +25918,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп аԥсахрақәа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25947,7 +25927,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Ирыцклаԥштәуп аԥсахрақәа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25956,7 +25936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "T~ooltips" -msgstr "" +msgstr "Аҵаҳәарақәа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25965,7 +25945,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show change authorship in tooltips" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥшлатәуп авторра аԥсахрақәа аҵаҳәарақәа рҟны" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25974,7 +25954,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go t~o Page..." -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп адаҟьахь..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25983,7 +25963,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Comment..." -msgstr "" +msgstr "Акомментари..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25992,7 +25972,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Track Change Comment" -msgstr "" +msgstr "Аԥсахра акомментари азыҟаҵатәуп" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26010,7 +25990,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "En~velope..." -msgstr "" +msgstr "Аконверт..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26019,7 +25999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "Анапхгара..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26028,7 +26008,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Manage Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Ариашарақәа рнапхгара" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26037,7 +26017,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit index" -msgstr "" +msgstr "Ахқәа рыриашара" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26046,7 +26026,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "" +msgstr "Алитература ахьӡынҵа аелемент..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26100,7 +26080,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bookmar~k..." -msgstr "" +msgstr "Агәылаҵа..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26109,7 +26089,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп агәылаҵа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26118,17 +26098,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anc~hor..." -msgstr "" +msgstr "Адҳәалара..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Paragraph" -msgstr "Иалкаатәуп абзац" +msgstr "Иҭаргылатәуп абзац" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26137,7 +26116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manual ~Break..." -msgstr "" +msgstr "Аимҟьара..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26155,7 +26134,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~More Fields..." -msgstr "" +msgstr "Еиҭа аҭакырақәа..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26164,7 +26143,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exchange Data~base..." -msgstr "" +msgstr "Иактиву адырқәа рбаза..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26173,7 +26152,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Caption..." -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26182,7 +26161,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Caption" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп ахьӡ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26191,7 +26170,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Caption..." -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп ахьӡ..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26200,7 +26179,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ootnote or Endnote..." -msgstr "" +msgstr "Албаагақәа..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26221,14 +26200,13 @@ msgid "Insert Cross-reference" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHyperlinkDlg\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Hyperlink" -msgstr "Ибжьаргылатәуп агиперзхьарҧш..." +msgstr "Иҭаргылатәуп агиперзхьарԥш" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26237,7 +26215,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Manual Row Break" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәа аимҟьара" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26264,7 +26242,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп адаҟьа аимҟьара" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26282,7 +26260,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица..." +msgstr "Иҭаргылатәуп атаблица..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26321,14 +26299,13 @@ msgid "F~rame..." msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Frame" -msgstr "Ибжьаргылатәуп афаил" +msgstr "Иҭаргылатәуп афреим" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26337,7 +26314,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥрбага аелемент..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26346,7 +26323,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп аҭыԥрбага аелемент" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26364,7 +26341,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Anchor" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп адҳәалара" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26373,7 +26350,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor To Page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа адҳәала" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26391,7 +26368,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor To Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Абзац адҳәала" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26409,7 +26386,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Position" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп апозициа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26427,7 +26404,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Mail Merge Wi~zard..." -msgstr "" +msgstr "Mail-қәа рдәықәҵарақәа..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26517,7 +26494,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send E-Mail Messages" -msgstr "" +msgstr "Идәықәҵатәуп E-Mail ашәҟәқәа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26526,7 +26503,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor To Frame" -msgstr "" +msgstr "Арамка адҳәалара" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26544,7 +26521,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Formula..." -msgstr "~Аформула..." +msgstr "Аформула..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26553,7 +26530,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Formula" -msgstr "Ибжьаргылатәуп аформула" +msgstr "Иҭаргылатәуп аформула" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26589,17 +26566,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Аҭаргылара" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Object" -msgstr "Ибжьаргылатәуп аобиеқт(қәа)" +msgstr "Аобиект аҭаргылара" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26617,17 +26593,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "Ибжьаргылатәуп афаил" +msgstr "Иҭаргылатәуп аҭакыра" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26645,7 +26620,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Create Master ~Document" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәуп еилоу адокумент..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26708,7 +26683,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote" -msgstr "" +msgstr "Албаага" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26717,7 +26692,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Footnote" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп албаага" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26735,7 +26710,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~While Typing" -msgstr "" +msgstr "Аҭагалара аан" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26762,7 +26737,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply and Edit ~Changes" -msgstr "" +msgstr "Ихадкылатәуп ма мап рыцәктәуп аԥсахрақәа..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26924,7 +26899,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline to ~Presentation" -msgstr "" +msgstr "Аструктура апрезентациахь" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26942,7 +26917,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline to ~Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Аструктура аиҭныԥсахларақәа ргәынкылагахь" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26951,7 +26926,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 90° ~Left" -msgstr "" +msgstr "Иргьежьтәуп 90° рыла армарахь" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26960,7 +26935,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 90° ~Right" -msgstr "" +msgstr "Иргьежьтәуп 90° рыла арӷьарахь" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26969,7 +26944,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 1~80°" -msgstr "" +msgstr "Иргьежьтәуп 1~80° ала" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26978,7 +26953,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset R~otation" -msgstr "" +msgstr "Иқәгатәуп аргьежьра" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26987,7 +26962,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Create ~HTML Document" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәуп HTML адокумент..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27068,7 +27043,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Section" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп анаҩстәи аҟәшахьы" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27077,7 +27052,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Section" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп аԥхьатәи аҟәшахьы" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27086,7 +27061,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format..." -msgstr "Ахыҧхьаӡаратә формат..." +msgstr "Ахыԥхьаӡарақәа рформат..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27104,7 +27079,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Create A~utoAbstract..." -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәуп ареферат" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27113,7 +27088,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoAbst~ract to Presentation..." -msgstr "" +msgstr "Ареферат апрезентациахь..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27140,7 +27115,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Columns" -msgstr "" +msgstr "Аиҵаҩқәа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27185,7 +27160,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Co~lumns..." -msgstr "" +msgstr "Аиҵаҩқәа..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27194,7 +27169,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "Ахалагаранбан" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -27267,7 +27242,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnotes and Endnotes..." -msgstr "" +msgstr "Албаагақәа..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27276,7 +27251,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnotes and Endnotes..." -msgstr "" +msgstr "Албаагақәа..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27285,7 +27260,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Ирыцқьатәуп" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27312,7 +27287,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Off" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәшара ада" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27321,7 +27296,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Wrap" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аҿыкәшара" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27402,7 +27377,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Ацентр ала" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27447,7 +27422,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ields..." -msgstr "" +msgstr "Аҭакырақәа..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27510,7 +27485,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "So~rt..." -msgstr "" +msgstr "Исорттәуп..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27519,7 +27494,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Rows..." -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27528,7 +27503,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәақәа аҩадахьы" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27537,7 +27512,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Above" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа аҩадахьы" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27546,7 +27521,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row" -msgstr "Ибжьаргылатәуп ацәаҳәа" +msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27555,7 +27530,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәақәа аладахьы" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27564,7 +27539,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Below" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа алада" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27573,7 +27548,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Columns..." -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27582,7 +27557,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Columns Left" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп аиҵагылақәа арымарахь" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27591,17 +27566,16 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns ~Left" -msgstr "" +msgstr "Арымарахьтәи аиҵагылақәа" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column" -msgstr "Ибжьаргылатәуп аиҵагыла" +msgstr "Иҭаргылатәуп аиҵагыла" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27610,7 +27584,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Columns Right" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп аиҵагылақәа арыӷьарахь" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27619,7 +27593,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns R~ight" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа арыӷьарахь" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27628,7 +27602,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special..." -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп абас..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27700,7 +27674,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Cells..." -msgstr "" +msgstr "Еиҟәшатәуп абларҭақәа..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27763,7 +27737,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥрбага аелемент..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27772,7 +27746,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go Right" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп символк ала арӷьарахь" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27817,7 +27791,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Top Line" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп хыхьтәи ацәаҳәахьы" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27844,7 +27818,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Fields" -msgstr "" +msgstr "Аҭакырақәа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27889,7 +27863,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Run Macro Field" -msgstr "" +msgstr "Инагӡатәуп амакрос аҭакыра" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27898,7 +27872,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Protect Cells" -msgstr "" +msgstr "Абларҭа аыхьчара" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27907,7 +27881,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To End of Line" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп ацәаҳәа анҵәамҭахь" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27925,7 +27899,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Document Begin" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп ацәаҳәа алагамҭахь" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27943,7 +27917,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unprotect Cells" -msgstr "" +msgstr "Иқәгатәуп абларҭақәа рыхьчара" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27952,7 +27926,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Document End" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп адокумент анҵәамҭахь" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27961,7 +27935,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Demote One Level" -msgstr "" +msgstr "Иларҟәтәуп ҩаӡарак ала" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27979,7 +27953,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Promote One Level" -msgstr "" +msgstr "Иҳарактәуп ҩаӡарак ала" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27988,7 +27962,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "Иоптималу аиҵагыла аҭбаара..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28078,7 +28052,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Unnumbered Entry" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп аномер змам аелемент" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28087,7 +28061,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering Off" -msgstr "" +msgstr "Иаҿактәуп аномерркра" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28096,7 +28070,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Иоптималу, ацәаҳәа аҳаракыра" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28105,7 +28079,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Column Begin" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп аиҵагыла алагамҭахь" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28123,7 +28097,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Column End" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп аиҵагыла анҵәамҭахь" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28177,7 +28151,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update Input Fields" -msgstr "" +msgstr "Ирҿыцтәуп аҭагларҭа аҭакырақәа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28186,7 +28160,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Word Right" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп арыӷьарахьтәи ажәахь" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28195,7 +28169,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Word Left" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп арымарахьтәи ажәахь" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28204,7 +28178,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Sentence" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп анаҩстәи аҳәоуахь" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28222,7 +28196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Sentence" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп аԥхьатәи аҳәоуахь" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28231,7 +28205,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Input Field" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп аҭагаларҭа анаҩстәи аҭакырахь" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28240,7 +28214,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Backspace" -msgstr "" +msgstr "Backspace аклавиша" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28249,7 +28223,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Input Field" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп аҭагаларҭа аԥхьатәи аҭакырахь" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28258,7 +28232,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to End of Sentence" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп аҳәоу анҵәамҭанӡа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28267,7 +28241,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Repeat Search" -msgstr "" +msgstr "Даҽазнык аԥшаара" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28276,7 +28250,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to Start of Sentence" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп аҳәоу алагамҭанӡа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28285,7 +28259,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to End of Word" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп ажәа анҵәамҭанӡа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28294,7 +28268,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to Start of Word" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп ажәа алагамҭанӡа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28321,7 +28295,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to End of Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп абзац анҵәамҭанӡа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28330,7 +28304,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to Start of Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп абзац алагамҭанӡа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28402,7 +28376,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote or Endnote..." -msgstr "" +msgstr "Албаагақәа..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28420,7 +28394,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shift+Backspace" -msgstr "" +msgstr "Shift+Backspace" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28438,7 +28412,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Standard" -msgstr "" +msgstr "Ахыԥхьаӡаратә формат: астандарт" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28456,7 +28430,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Section..." -msgstr "" +msgstr "Аҟәша ариашара..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28465,7 +28439,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Reference" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп азхьарԥш ахь" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28483,7 +28457,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Decimal" -msgstr "" +msgstr "Ахыԥхьаӡаратә формат: ижәабашьаҭатәу" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28501,7 +28475,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Exponential" -msgstr "" +msgstr "Ахыԥхьаӡаратә формат: експоненциалтәу" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28510,7 +28484,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп анаҩстәи агәылаҵахьы" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28519,7 +28493,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Date" -msgstr "Ахыҧхьаӡаратә формат: арыцхә" +msgstr "Ахыԥхьаӡаратә формат: арыцхә" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28528,7 +28502,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп аԥхьатәи агәылаҵахьы" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28555,7 +28529,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Time" -msgstr "Ахыҧхьаӡаратә формат: аамҭа" +msgstr "Ахыԥхьаӡаратә формат: аамҭа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28573,7 +28547,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Currency" -msgstr "" +msgstr "Ахыԥхьаӡаратә формат: аԥара" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28591,7 +28565,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Percent" -msgstr "" +msgstr "Ахыԥхьаӡаратә формат: апроцентқәа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28609,7 +28583,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Begin of Next Column" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп анаҩстәи аиҵагыла алагамҭахь" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28618,7 +28592,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Optimal Page Wrap" -msgstr "" +msgstr "Иоптималу аҿыкәшара" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28627,7 +28601,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To End of Next Column" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп анаҩстәи аиҵагыла анҵәамҭахь" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28636,7 +28610,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "In ~Background" -msgstr "" +msgstr "Аҿаԥшыра аҟны" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28645,7 +28619,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "In ~Background" -msgstr "" +msgstr "Аҿаԥшыра аҟны" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28654,7 +28628,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Begin of Previous Column" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп аԥхьатәи аиҵагыла алагамҭахь" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28663,7 +28637,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Column" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп аԥхьатәи аиҵагылахь" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28672,7 +28646,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Top of Line" -msgstr "" +msgstr "Еиҟаратәтәуп хыхьтәи ацәаҳәа ала" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28681,7 +28655,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Footnote Anchor" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп албаага адҳәалахь" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28690,7 +28664,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Bottom of Line" -msgstr "" +msgstr "Еиҟаратәтәуп ҵаҟатәи ацәаҳәа ала" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28699,7 +28673,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Footnote" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп анаҩстәи албаагахь" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28717,7 +28691,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Footnote" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп аԥхьатәи албаагахь" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28753,7 +28727,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Bottom of Character" -msgstr "" +msgstr "Еиҟаратәтәуп ҵаҟатәи асимвол ала" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28771,7 +28745,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Set Cursor To Anchor" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп адҳәалара ахь" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28789,7 +28763,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Restart Numbering" -msgstr "" +msgstr "Иалагатәуп аномерркра ҿыц" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28798,7 +28772,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Header" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп хыхьтәи аколонтитул ахь" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28807,7 +28781,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Left" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәшара арымарахь" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28816,7 +28790,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Footer" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп ҵаҟатәи аколонтитул ахь" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28825,7 +28799,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Right" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәшара арыӷьарахь" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28834,7 +28808,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Mirror Object on Even Pages" -msgstr "" +msgstr "Ианырԥштәуп аобиект еиҩшо адаҟьақәа рҟны" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28870,7 +28844,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Table..." -msgstr "" +msgstr "Еиҟәшатәуп атаблица..." #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -28898,7 +28872,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Distribute Columns Evenly" -msgstr "" +msgstr "Еиҟаратәтәуп аиҵагылақәа рыҭбаара" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28916,7 +28890,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "Еиҟаратәтәуп ацәаҳәақәа рыҳаракыра" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28925,7 +28899,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Contour On" -msgstr "" +msgstr "Контурла аҿыкәшара" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28934,7 +28908,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Contour" -msgstr "" +msgstr "Аконтур" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28970,7 +28944,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Row to ~Break Across Pages" -msgstr "" +msgstr "Даҟьала аихшара" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29015,7 +28989,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table: Fixed" -msgstr "" +msgstr "Атаблица: афиксациа зызу" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -29034,7 +29008,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table: Fixed, Proportional" -msgstr "" +msgstr "Атаблица: афиксациа зызу, ипропорционалу" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29043,7 +29017,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Restore View" -msgstr "" +msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп ахәаԥшра" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -29062,7 +29036,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table: Variable" -msgstr "" +msgstr "Атаблица: зҽызыԥсахуа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29071,7 +29045,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Wrap..." -msgstr "" +msgstr "Теқстла аҿыкәршара..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29116,7 +29090,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to previous table formula" -msgstr "Ииастәуп атаблица иаҧхьааиуа аформулахь" +msgstr "Ииастәуп атаблица иаԥхьааиуа аформулахь" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29134,7 +29108,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to previous faulty table formula" -msgstr "Ииастәуп атаблица иаҧхьааиуа игхатәу аформулахь" +msgstr "Ииастәуп атаблица иаԥхьааиуа игхатәу аформулахь" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29152,7 +29126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Rulers" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәаалдагақәа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29161,7 +29135,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Line Numbering..." -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа рномерркра..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29188,7 +29162,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Font Color Fill" -msgstr "" +msgstr "Аҭарҭәара, ашрифт аԥштәы" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29206,7 +29180,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Thesaurus..." -msgstr "" +msgstr "Атезаурус..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29215,7 +29189,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Highlight Color" -msgstr "" +msgstr "Арлашара аԥштәы" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29233,7 +29207,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Highlight Fill" -msgstr "" +msgstr "Аҭарҭәара, ԥштәыла алкаара" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29251,7 +29225,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hyphenation..." -msgstr "" +msgstr "Аиагагақәа рыргылара..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29260,7 +29234,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "Аҭаргьежьга ивертикалу ацәаҳәа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29269,7 +29243,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add Unknown Words" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп идырым ажәақәа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29278,7 +29252,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "Аҭаргьежьга игоризонталу ацәаҳәа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29287,7 +29261,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chapter ~Numbering..." -msgstr "" +msgstr "Ахқәа рномерркра..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29334,7 +29308,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hide Whitespac~e" -msgstr "" +msgstr "Иҵәахтәуп иҭацәу аҭыԥ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29343,7 +29317,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "So~rt..." -msgstr "" +msgstr "Исорттәуп..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29352,7 +29326,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fie~ld Shadings" -msgstr "" +msgstr "Аҭакырақәа рыршәшьра" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29388,7 +29362,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Book Preview" -msgstr "" +msgstr "Ашәҟәы заатәи ахәаԥшра" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29406,7 +29380,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft Word..." -msgstr "" +msgstr "E-mail ~MS Word атеқст еиԥш..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29434,7 +29408,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Block Area" -msgstr "" +msgstr "Аблоктә ҵакыра" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29452,7 +29426,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Smart ~Tag Options..." -msgstr "" +msgstr "Асмарт-тегқәа рпараметрқәа..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29461,7 +29435,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Аформат акопиа ахыхтәуп" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29470,7 +29444,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Аформат акопиа ахыхтәуп" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29491,14 +29465,13 @@ msgid "T~able" msgstr "~Атаблица" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableInsertMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Иҭаргылатәуп" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29534,7 +29507,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Convert" -msgstr "" +msgstr "Аконвертациа азутәуп" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29552,7 +29525,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table of Contents and Inde~x" -msgstr "" +msgstr "Ахқәеи аҭыԥрбагақәеи" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29561,7 +29534,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comments..." -msgstr "" +msgstr "Акомментари..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29570,7 +29543,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Format All Comments..." -msgstr "" +msgstr "Акомментариқәа зегьы рформат..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29579,7 +29552,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Word Count..." -msgstr "" +msgstr "Ажәақәа рыԥхьаӡара..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29597,7 +29570,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Wrap" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәршара" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29633,7 +29606,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Settings - Paper format" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа апараметрқәа - ақьаад аформат" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29651,7 +29624,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Continue previous numbering" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп аномерркра" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29660,7 +29633,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Navigate By" -msgstr "" +msgstr "Анавигациа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29669,7 +29642,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Previous Element" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьатәи аелемент" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29678,7 +29651,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Next Element" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи аелемент" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29696,7 +29669,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Ԥхьаҟа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29705,7 +29678,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal ~Line" -msgstr "" +msgstr "Агоризонталтә ҵәаӷәа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29797,7 +29770,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~1" -msgstr "" +msgstr "Ахы ~1" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29806,7 +29779,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~1" -msgstr "" +msgstr "Ахы ~2" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29815,7 +29788,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 1 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Ахы абзац астиль 1" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29824,7 +29797,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~2" -msgstr "" +msgstr "Ахы ~2" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29833,7 +29806,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~2" -msgstr "" +msgstr "Ахы ~2" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29842,7 +29815,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 2 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Ахы абзац астиль 2" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29851,7 +29824,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~3" -msgstr "" +msgstr "Ахы ~3" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29860,7 +29833,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~3" -msgstr "" +msgstr "Ахы ~3" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29869,7 +29842,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 3 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Ахы абзац астиль 3" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29878,7 +29851,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~4" -msgstr "" +msgstr "Ахы ~4" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29887,7 +29860,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~4" -msgstr "" +msgstr "Ахы ~4" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29896,7 +29869,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 4 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Ахы абзац астиль 4" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29905,7 +29878,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~5" -msgstr "" +msgstr "Ахы ~5" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29914,7 +29887,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~5" -msgstr "" +msgstr "Ахы ~5" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29923,7 +29896,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 5 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Ахы абзац астиль 5" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29932,7 +29905,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~6" -msgstr "" +msgstr "Ахы ~6" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29941,7 +29914,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~6" -msgstr "" +msgstr "Ахы ~6" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29950,7 +29923,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 6 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Ахы абзац астиль 6" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29959,7 +29932,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Quotations" -msgstr "" +msgstr "Блоклатәи ацитата" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29968,7 +29941,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Quotations" -msgstr "" +msgstr "Блоклатәи ацитата" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30004,7 +29977,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Preformatted Text Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Иформатрку атеқст абзац астиль" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30058,7 +30031,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Default Character Style" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа ибазатәу рстиль" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30067,7 +30040,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~mphasis" -msgstr "" +msgstr "Алкаара" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30076,7 +30049,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~mphasis" -msgstr "" +msgstr "Алкаара" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30085,7 +30058,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Emphasis Character Style" -msgstr "" +msgstr "Иалкаау асимволқәа рстиль" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30094,7 +30067,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Strong Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Иӷәӷәоу алкаара" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30103,7 +30076,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Strong Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Иӷәӷәоу алкаара" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30121,7 +30094,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Qu~otation" -msgstr "" +msgstr "Ацитата" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30130,7 +30103,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Qu~otation" -msgstr "" +msgstr "Ацитата" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30139,7 +30112,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Quotation Character Style" -msgstr "" +msgstr "Ацитата асимволқәа рстиль" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30202,7 +30175,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number List" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30211,7 +30184,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number List" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30220,7 +30193,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Number List Style" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа астиль" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30229,7 +30202,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alphabet Uppercase List" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ABC" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30238,7 +30211,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alphabet Uppercase List" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ABC" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30247,7 +30220,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Alphabet Uppercase List Style" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡынҵа астиль «Инумеррку ABC»" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30256,7 +30229,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alphabet Lowercase List" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку abc" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30265,7 +30238,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alphabet Lowercase List" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку abc" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30274,7 +30247,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Alphabet Lowercase List Style" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡынҵа астиль «Инумеррку abc»" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30283,7 +30256,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Roman Uppercase List" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку IVX" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30292,7 +30265,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Roman Uppercase List" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку IVX" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30301,7 +30274,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Roman Uppercase List Style" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡынҵа астиль «Инумеррку IVX»" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30310,7 +30283,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Roman Lowercase List" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ivx" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30319,7 +30292,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Roman Lowercase List" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ivx" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30328,7 +30301,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Roman Lowercase List Style" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡынҵа астиль «Инумеррку ivx»" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30373,7 +30346,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Margins" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аҭакырақәа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30382,7 +30355,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hanging Indent" -msgstr "" +msgstr "Шьҭахьлатәи ахьаҵ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30391,7 +30364,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Watermark..." -msgstr "" +msgstr "Аӡдырга..." #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30427,7 +30400,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Control" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аелемент" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30526,7 +30499,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Mail адәықәҵарақәа" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30535,7 +30508,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Асервис" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30571,7 +30544,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Аобиектқәа реиҟаратәра" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30589,7 +30562,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D-Settings" -msgstr "" +msgstr "3D апараметрқәа" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30616,7 +30589,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Navigation" -msgstr "" +msgstr "Аформа анавигациа" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30625,7 +30598,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Controls" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аелементқәа" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30643,7 +30616,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "" +msgstr "Аформақәа рконструктор" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30661,7 +30634,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Full Screen" -msgstr "" +msgstr "Аекран зегь" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30670,7 +30643,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Асахьа афильтр" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30688,17 +30661,16 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Аҭаргылара" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Insert Object" -msgstr "Ибжьаргылатәуп аобиеқт(қәа)" +msgstr "Аобиект аҭаргылара" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30716,7 +30688,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "" +msgstr "Автозалхра" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30743,7 +30715,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "" +msgstr "Истандарту (ахәаԥшра арежим)" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30779,7 +30751,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу афигурақәа" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30788,7 +30760,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Аблоктә хыцқәа" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30815,7 +30787,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "Афигурақәа-асимволқәа" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30878,7 +30850,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Control" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аелемент" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30986,7 +30958,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Асервис" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31022,7 +30994,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Аобиектқәа реиҟаратәра" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31040,7 +31012,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D-Settings" -msgstr "" +msgstr "3D апараметрқәа" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31067,7 +31039,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Navigation" -msgstr "" +msgstr "Аформа анавигациа" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31076,7 +31048,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Controls" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аелементқәа" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31094,7 +31066,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "" +msgstr "Аформақәа рконструктор" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31112,7 +31084,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Full Screen" -msgstr "" +msgstr "Аекран зегь" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31121,7 +31093,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Асахьа афильтр" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31139,7 +31111,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Аҭаргылара" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31157,7 +31129,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "" +msgstr "Автозалхра" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31184,7 +31156,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "" +msgstr "Истандарту (ахәаԥшра арежим)" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31220,7 +31192,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу афигурақәа" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31229,7 +31201,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Аблоктә хыцқәа" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31256,7 +31228,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "Афигурақәа-асимволқәа" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31301,7 +31273,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Ирыцклаԥштәуп аԥсахрақәа" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31346,7 +31318,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Control" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аелемент" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31445,7 +31417,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Mail адәықәҵарақәа" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31454,7 +31426,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Асервис" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31490,7 +31462,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Аобиектқәа реиҟаратәра" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31508,7 +31480,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D-Settings" -msgstr "" +msgstr "3D апараметрқәа" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31535,7 +31507,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Navigation" -msgstr "" +msgstr "Аформа анавигациа" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31544,7 +31516,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Controls" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аелементқәа" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31562,7 +31534,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "" +msgstr "Аформақәа рконструктор" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31580,7 +31552,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Full Screen" -msgstr "" +msgstr "Аекран зегь" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31589,7 +31561,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Асахьа афильтр" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31607,17 +31579,16 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Аҭаргылара" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Insert Object" -msgstr "Ибжьаргылатәуп аобиеқт(қәа)" +msgstr "Аобиект аҭаргылара" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31635,7 +31606,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "" +msgstr "Автозалхра" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31662,7 +31633,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "" +msgstr "Истандарту (ахәаԥшра арежим)" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31698,7 +31669,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу афигурақәа" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31707,7 +31678,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Аблоктә хыцқәа" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31734,7 +31705,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "Афигурақәа-асимволқәа" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31779,7 +31750,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Control" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аелемент" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31833,7 +31804,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Source" -msgstr "" +msgstr "HTML ахыҵхырҭатә код" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31887,7 +31858,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Асервис" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31995,7 +31966,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Navigation" -msgstr "" +msgstr "Аформа анавигациа" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32004,7 +31975,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Controls" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аелементқәа" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32022,7 +31993,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "" +msgstr "Аформақәа рконструктор" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32031,7 +32002,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Full Screen" -msgstr "" +msgstr "Аекран зегь" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32040,7 +32011,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Асахьа афильтр" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32049,7 +32020,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Аҭаргылара" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32076,7 +32047,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "" +msgstr "Истандарту (ахәаԥшра арежим)" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32103,7 +32074,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу афигурақәа" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32112,7 +32083,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Аблоктә хыцқәа" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32139,7 +32110,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "Афигурақәа-асимволқәа" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32184,7 +32155,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Control" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аелемент" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32310,7 +32281,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Mail -қәа рдәықәҵарақәа" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32319,7 +32290,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Асервис" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32346,7 +32317,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "TSCP аклассификациа" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32382,7 +32353,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Аобиектқәа реиҟаратәра" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32400,7 +32371,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D-Settings" -msgstr "" +msgstr "3D апараметрқәа" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32427,7 +32398,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Navigation" -msgstr "" +msgstr "Аформа анавигациа" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32436,7 +32407,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Controls" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аелементқәа" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32454,7 +32425,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "" +msgstr "Аформақәа рконструктор" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32472,7 +32443,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Full Screen" -msgstr "" +msgstr "Аекран зегь" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32481,7 +32452,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Асахьа афильтр" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32499,7 +32470,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Аҭаргылара" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32544,7 +32515,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "" +msgstr "Истандарту (ахәаԥшра арежим)" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32580,7 +32551,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу афигурақәа" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32589,7 +32560,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Аблоктә хыцқәа" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32616,7 +32587,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "Афигурақәа-асимволқәа" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32670,7 +32641,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Ирыцклаԥштәуп аԥсахрақәа" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32679,7 +32650,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "Истандарту (цәаҳәактәи)" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32724,7 +32695,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Control" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аелемент" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32832,7 +32803,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Асервис" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32868,7 +32839,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Аобиектқәа реиҟаратәра" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32886,7 +32857,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D-Settings" -msgstr "" +msgstr "3D апараметрқәа" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32913,7 +32884,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Navigation" -msgstr "" +msgstr "Аформа анавигациа" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32922,7 +32893,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Controls" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аелементқәа" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32940,7 +32911,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "" +msgstr "Аформақәа рконструктор" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32958,7 +32929,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Full Screen" -msgstr "" +msgstr "Аекран зегь" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32967,7 +32938,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Асахьа афильтр" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32985,17 +32956,16 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Аҭаргылара" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Insert Object" -msgstr "Ибжьаргылатәуп аобиеқт(қәа)" +msgstr "Аобиект аҭаргылара" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -33013,7 +32983,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "" +msgstr "Автозалхра" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -33040,7 +33010,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "" +msgstr "Истандарту (ахәаԥшра арежим)" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -33076,7 +33046,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу афигурақәа" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -33085,7 +33055,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Аблоктә хыцқәа" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -33112,7 +33082,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "Афигурақәа-асимволқәа" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ab/readlicense_oo/docs.po b/source/ab/readlicense_oo/docs.po index eab5e9b68eb..7df0d987c31 100644 --- a/source/ab/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/ab/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-28 07:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-04 08:17+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1532763658.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533370668.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "" "A6\n" "readmeitem.text" msgid "This file contains important information about the ${PRODUCTNAME} software. You are recommended to read this information very carefully before starting installation." -msgstr "" +msgstr "Ари афаил иаҵанакуеит ${PRODUCTNAME} иазку, акрызҵазкуа аинформациа. Ақәыргылара иалагахаанӡа, ари аинформациа зҿлымҳарыла иаԥхьатәуп." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt "" "sdfsdfgf42t\n" "readmeitem.text" msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, openSUSE, Mandriva and other Linux systems using RPM packages" -msgstr "" +msgstr "${PRODUCTNAME} ақәыргылара Fedora, openSUSE, Mandriva егьырҭ Linux асистемақәеи рҟны RPM-апакетқәа рхархәарала" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt "" "mackeys1\n" "readmeitem.text" msgid "The application help of ${PRODUCTNAME} may use shortcut combinations for PC keyboards only." -msgstr "" +msgstr "Аклавишақәа реицхархәара, ${PRODUCTNAME} аилыркаага аҟны ахрхәара змоу, аус руеит PC-аклавиатурақәа мацара рҟны." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt "" "gfh6w\n" "readmeitem.text" msgid "File Locking" -msgstr "" +msgstr "Афаил амҩакра" #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/ab/reportdesign/messages.po b/source/ab/reportdesign/messages.po index 66321c6de26..818a0fe734a 100644 --- a/source/ab/reportdesign/messages.po +++ b/source/ab/reportdesign/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-01 18:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 08:35+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1533147307.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533803731.000000\n" #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:17 msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: reportdesign/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_STR_UNDO_INSERT_CONTROL" msgid "Insert Control" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп анапхгара аелементқәа" #: reportdesign/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_STR_UNDO_DELETE_CONTROL" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "" #: reportdesign/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC" msgid "Insert graphics" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп асахьа" #: reportdesign/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_STR_DELETE" @@ -641,10 +641,9 @@ msgid "Change page attributes" msgstr "Иԥсахтәуп адаҟьа атрибутқәа" #: reportdesign/inc/strings.hrc:130 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_INSERT" msgid "Insert Page Header/Footer" -msgstr "Ианыхтәуп адаҟьа аколонтитул" +msgstr "Иҭаргылатәуп адаҟьа аколонтитул" #: reportdesign/inc/strings.hrc:131 msgctxt "RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_DELETE" @@ -1067,7 +1066,7 @@ msgstr "Иқәгатәуп асортра" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:79 msgctxt "floatingfield|insert" msgid "Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Иҭаргылатәуп" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:98 msgctxt "floatingfield|helptext" diff --git a/source/ab/sc/messages.po b/source/ab/sc/messages.po index 360250a2746..e0f50a5c841 100644 --- a/source/ab/sc/messages.po +++ b/source/ab/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-19 11:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-01 18:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 16:54+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1533148342.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533833694.000000\n" #: sc/inc/compiler.hrc:27 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Иаҿакхо амодуль" #: sc/inc/globstr.hrc:34 msgctxt "STR_UNDO_INSERTCELLS" msgid "Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Иҭаргылатәуп" #: sc/inc/globstr.hrc:35 msgctxt "STR_UNDO_DELETECELLS" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Игәылҧҟатәуп" #: sc/inc/globstr.hrc:37 msgctxt "STR_UNDO_PASTE" msgid "Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Иҭаргылатәуп" #: sc/inc/globstr.hrc:38 msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Автоформат" #: sc/inc/globstr.hrc:52 msgctxt "STR_UNDO_REPLACE" msgid "Replace" -msgstr "Иҧсахтәуп" +msgstr "Иалаԥсахтәуп" #: sc/inc/globstr.hrc:53 msgctxt "STR_UNDO_CURSORATTR" @@ -405,17 +405,17 @@ msgstr "Иқәгатәуп азхьарҧш" #: sc/inc/globstr.hrc:99 msgctxt "STR_UNDO_INSERTAREALINK" msgid "Insert Link" -msgstr "бжьаргылатәуп агиперзхьарҧш" +msgstr "Иҭаргылатәуп аимадара" #: sc/inc/globstr.hrc:100 msgctxt "STR_UNDO_ENTERMATRIX" msgid "Insert Array Formula" -msgstr "Ибжьаргылатәуп амассив аформула" +msgstr "Иҭаргылатәуп амассив аформула" #: sc/inc/globstr.hrc:101 msgctxt "STR_UNDO_INSERTNOTE" msgid "Insert Comment" -msgstr "Ибжьаргылатәуп акомментари" +msgstr "Иҭаргылатәуп акомментари" #: sc/inc/globstr.hrc:102 msgctxt "STR_UNDO_DELETENOTE" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Ианыхтәума адырқәа?" #: sc/inc/globstr.hrc:123 msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_2" msgid "Unable to insert rows" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа рҭаргылара ауам" #: sc/inc/globstr.hrc:124 msgctxt "STR_MSSG_REPEATDB_0" @@ -1264,10 +1264,9 @@ msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." msgstr "Ари абӷьыц азы аорфографиа агәаҭара хыркәшоуп." #: sc/inc/globstr.hrc:276 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB" msgid "Insert Sheet" -msgstr "Ибжьаргылатәуп адиаграмма" +msgstr "Иҭаргылатәуп абӷьыц" #: sc/inc/globstr.hrc:277 msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB" @@ -1504,7 +1503,7 @@ msgstr "Аҭыԥхәаԥшра" #: sc/inc/globstr.hrc:323 msgctxt "STR_DOC_INFO" msgid "Doc.Information" -msgstr "Адокумент иазкны" +msgstr "Адокумент иазку аинформациа" #: sc/inc/globstr.hrc:324 msgctxt "STR_DOC_PRINTED" @@ -1543,7 +1542,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/globstr.hrc:330 msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR" msgid "The table could not be inserted." -msgstr "Атаблица абжьаргылара ауам." +msgstr "Атаблица аҭаргылара ауам." #: sc/inc/globstr.hrc:331 msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR" @@ -1693,7 +1692,7 @@ msgstr "Мап" #: sc/inc/globstr.hrc:360 msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE" msgid "Do you want to replace the contents of #?" -msgstr "" +msgstr "Иалаԥсахтәума аҵанакы #?" #: sc/inc/globstr.hrc:361 msgctxt "STR_TIP_WIDTH" @@ -1723,7 +1722,7 @@ msgstr "Абларҭа #1 ԥсахуп «#2» аҭыԥан «#3» ала" #: sc/inc/globstr.hrc:366 msgctxt "STR_CHANGED_INSERT" msgid "#1 inserted" -msgstr "" +msgstr "#1 ҭаргылоуп" #: sc/inc/globstr.hrc:367 msgctxt "STR_CHANGED_DELETE" @@ -2626,7 +2625,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scerrors.hrc:56 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "" +msgstr "Афаил аформат агха, апозициа $(ARG1)(ацәаҳәа, аиҵагыла) аҟны." #. Export ---------------------------------------------------- #: sc/inc/scerrors.hrc:60 @@ -6561,7 +6560,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1547 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS" msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array." -msgstr "" +msgstr "Аматрица атранспонирра." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1548 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS" @@ -7961,7 +7960,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2147 msgctxt "SC_OPCODE_FISHER" msgid "Returns the Fisher transformation." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит Фишер иеиҭакрақәа" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2148 msgctxt "SC_OPCODE_FISHER" @@ -7971,12 +7970,12 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2149 msgctxt "SC_OPCODE_FISHER" msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)." -msgstr "" +msgstr "Еиҭакхо ахыԥхьаӡаратә ҵакы (-1 инаркны 1 аҟынӡа)." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2155 msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV" msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит Фишер шьҭахьҟалатәи иеиҭакрақәа." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2156 msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV" @@ -12403,7 +12402,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3732 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Replaces characters within a text string with a different text string." -msgstr "" +msgstr "Иаԥсахуеит ацәаҳәа ахәҭа даҽа цәаҳәак ала." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3733 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" @@ -12413,7 +12412,7 @@ msgstr "Атеқст" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3734 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "The text in which some characters are to be replaced." -msgstr "" +msgstr "Атеқст, зҟны инагӡатәу асимволқәа руакқәа рылаԥсахра." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3735 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" @@ -12423,7 +12422,7 @@ msgstr "Аҭыҧ" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3736 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "The character position from which text is to be replaced." -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа рпозициа, зҟынтәи инагӡатәу алаԥсахра." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3737 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" @@ -12433,7 +12432,7 @@ msgstr "Аура" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3738 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "The number of characters to be replaced." -msgstr "" +msgstr "Иалаԥсаххо асимволқәа рыԥхьаӡа." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3739 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" @@ -12443,7 +12442,7 @@ msgstr "Атеқст ҿыц" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3740 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "The text to be inserted." -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылахо атеқст." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3746 msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" @@ -12619,7 +12618,7 @@ msgstr "Атеқст" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3810 msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "The text in which partial words are to be replaced." -msgstr "" +msgstr "Атеқст, зҟны инагӡатәу ажәақәа рыхәҭақәа рылаԥсахра." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3811 msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" @@ -12629,7 +12628,7 @@ msgstr "Иԥшаатәу атеқст" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3812 msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced." -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа ахәҭа, алаԥсахра ахьынагӡатәу (кырынтә)." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3813 msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" @@ -13311,7 +13310,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4072 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Replaces characters within a text string with a different text string, with DBCS." -msgstr "" +msgstr "Иаԥсахуеит ацәаҳәа ахәҭа даҽа цәаҳәак ала, DBCS ҳасаб азуны." #: sc/inc/scfuncs.hrc:4073 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" @@ -13321,7 +13320,7 @@ msgstr "Атеқст" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4074 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The text in which some characters are to be replaced." -msgstr "" +msgstr "Атеқст, зҟны инагӡатәу асимволқәа руакқәа рылаԥсахра." #: sc/inc/scfuncs.hrc:4075 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" @@ -13331,7 +13330,7 @@ msgstr "Аҭыҧ" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4076 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The character position from which text is to be replaced." -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа рпозициа, зҟынтәи инагӡатәу алаԥсахра." #: sc/inc/scfuncs.hrc:4077 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" @@ -13341,7 +13340,7 @@ msgstr "Аура" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4078 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The number of characters to be replaced." -msgstr "" +msgstr "Иалаԥсаххо асимволқәа рыԥхьаӡа." #: sc/inc/scfuncs.hrc:4079 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" @@ -13351,7 +13350,7 @@ msgstr "Атеқст ҿыц" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4080 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The text to be inserted." -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылахо атеқст." #: sc/inc/scfuncs.hrc:4086 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" @@ -13569,7 +13568,7 @@ msgstr "Аобиеқт ахьӡ" #: sc/inc/strings.hrc:50 msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" msgid "Insert Image" -msgstr "Ибжьаргылатәуп асахьа" +msgstr "Асахьа аҭаргылара" #: sc/inc/strings.hrc:51 msgctxt "STR_QUERYROTATION" @@ -13956,7 +13955,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп автоформат" #: sc/inc/strings.hrc:130 msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Rename AutoFormat" -msgstr "Автоформат ахьӡ ҧсахтәуп" +msgstr "Автоформат ахьӡ ԥсахтәуп" #: sc/inc/strings.hrc:131 msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL" @@ -14233,17 +14232,17 @@ msgstr "Идырым ахархәаҩ" #: sc/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла ҭаргылоуп" #: sc/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа ҭаргылоуп " #: sc/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " -msgstr "" +msgstr "Абӷьыц ҭаргылоуп " #: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" @@ -15111,7 +15110,7 @@ msgstr "Аформат" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:219 msgctxt "autoformattable|numformatcb" msgid "_Number format" -msgstr "Ахыҧхьаӡаратә формат" +msgstr "Ахыԥхьаӡаратә формат" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:236 msgctxt "autoformattable|bordercb" @@ -16706,7 +16705,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:245 msgctxt "definedatabaserangedialog|InsertOrDeleteCells" msgid "Insert or delete _cells" -msgstr "Ибжьаргылатәуп ма ианыхтәуп абларҭақәа" +msgstr "Иҭаргылатәуп ма ианыхтәуп абларҭақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:261 msgctxt "definedatabaserangedialog|KeepFormatting" @@ -16761,7 +16760,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:188 msgctxt "definename|label" msgid "Define the name and range or formula expression." -msgstr "" +msgstr "Иазалхтәуп ахьӡи адиапазони ма аҵакҳәага." #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:218 msgctxt "definename|printarea" @@ -16921,17 +16920,17 @@ msgstr "Иҧсахтәуп апараметрқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12 msgctxt "dropmenu|hyperlink" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "Ибжьаргылатәуп агиперзхьарҧш ҳасабла" +msgstr "Иҭаргылатәуп агиперзхьарԥш ҳасабла" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:20 msgctxt "dropmenu|link" msgid "Insert as Link" -msgstr "Ибжьаргылатәуп азхьарҧш ҳасабла" +msgstr "Иҭаргылатәуп азхьарԥш ҳасабла" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:28 msgctxt "dropmenu|copy" msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп копиа ҳасабла" #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:14 msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow" @@ -17362,7 +17361,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:45 msgctxt "functionpanel|insert|tooltip_text" msgid "Insert Function into calculation sheet" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп афункциа абӷьыц ахь" #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:59 msgctxt "functionpanel|category" @@ -17777,7 +17776,7 @@ msgstr "Аҭакыра апараметрқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:8 msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog" msgid "Insert Cells" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп абларҭақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:100 msgctxt "insertcells|down" @@ -17815,10 +17814,9 @@ msgid "_Paste All" msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:23 -#, fuzzy msgctxt "insertsheet|InsertSheetDialog" msgid "Insert Sheet" -msgstr "Ибжьаргылатәуп адиаграмма" +msgstr "Иҭаргылатәуп абӷьыц" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:120 msgctxt "insertsheet|before" @@ -18039,7 +18037,7 @@ msgstr "- иаҧҵатәуп адокумент -" #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:235 msgctxt "movecopysheet|insertBeforeLabel" msgid "_Insert before" -msgstr "" +msgstr "_Иҭаргылатәуп аԥхьа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:301 msgctxt "movecopysheet|label2" @@ -18295,12 +18293,12 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5496 msgctxt "notebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5581 msgctxt "notebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Иҭаргылатәуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5610 msgctxt "notebookbar|reviewb" @@ -18515,7 +18513,7 @@ msgstr "Абларҭақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4931 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb" msgid "_Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "_Аҭаргылара" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5064 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab" @@ -18785,7 +18783,7 @@ msgstr "Абларҭақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5435 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb" msgid "_Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "_Аҭаргылара" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5609 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab" @@ -18899,7 +18897,7 @@ msgstr "Ахәаҧшра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10539 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb" msgid "_Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "_Аҭаргылара" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10684 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" @@ -19142,7 +19140,7 @@ msgstr "Аимадарақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1893 msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Иҭаргылатәуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1929 msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" @@ -19162,7 +19160,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2033 msgctxt "notebookbar_groups|lockb" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Имҩактәуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2078 msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" @@ -19262,7 +19260,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:176 msgctxt "optcalculatepage|formularegex" msgid "Enable r_egular expressions in formulas" -msgstr "" +msgstr "Изинтәуп аформулақәа рҟны ирегулиару аҵакҳәагақәа." #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:194 msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral" @@ -19357,7 +19355,7 @@ msgstr "Аныхрақәа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:66 msgctxt "optchangespage|label4" msgid "_Insertions:" -msgstr "" +msgstr "Аҭаргыларақәа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:80 msgctxt "optchangespage|label5" @@ -20206,16 +20204,14 @@ msgid "Select unprotected cells" msgstr "Иалхлатәуп ихьчам абларҭақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:253 -#, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|insert-columns" msgid "Insert columns" -msgstr "Ибжьаргылатәуп аиҵагылақәа" +msgstr "Иҭаргылатәуп аиҵагылақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:265 -#, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|insert-rows" msgid "Insert rows" -msgstr "Ибжьаргылатәуп ацәаҳәа" +msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:277 msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns" @@ -20340,7 +20336,7 @@ msgstr "Апараметрқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/recalcquerydialog.ui:30 msgctxt "recalcquerydialog|ask" msgid "Always perform this without prompt in the future." -msgstr "" +msgstr "Игәынкылатәуп алхра нас уаҳа иазҵаатәӡам." #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:9 msgctxt "regressiondialog|RegressionDialog" @@ -20705,7 +20701,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:376 msgctxt "scgeneralpage|textfmtcb" msgid "Use printer metrics for text formatting" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп апринтер архиарақәа атеқст аформатркразы" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:390 msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb" @@ -20876,7 +20872,7 @@ msgstr "Иҭажәгал аобиеқт ахьӡ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:181 msgctxt "sharedocumentdlg|accessed" msgid "Accessed" -msgstr "" +msgstr "Знеирҭа аарту" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:222 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" @@ -20896,7 +20892,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:269 msgctxt "sharedocumentdlg|label1" msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩцәа, абыржәы ари аел. таблица аус аызуло" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedwarningdialog.ui:12 msgctxt "sharedwarningdialog|SharedWarningDialog" @@ -22226,7 +22222,7 @@ msgstr "Абӷьыцқәа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:106 msgctxt "statisticsinfopage|label3" msgid "Formula groups:" -msgstr "Аформулақәа ргәыҧ:" +msgstr "Аформулақәа ргәыԥ:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:136 msgctxt "statisticsinfopage|label1" diff --git a/source/ab/scp2/source/math.po b/source/ab/scp2/source/math.po index ee0e18c8d75..f39f8586484 100644 --- a/source/ab/scp2/source/math.po +++ b/source/ab/scp2/source/math.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-29 16:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 08:05+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1532882081.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533801925.000000\n" #: folderitem_math.ulf msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_FI_TOOLTIP_MATH\n" "LngText.text" msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math." -msgstr "Анаукатә формулақәеи аиҟаратәқәеи раҧҵареи аредакциа рзуреи." +msgstr "Анаукатә формулақәеи аиҟаратәқәеи раԥҵареи аредакциа рзуреи." #: module_math.ulf msgctxt "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_MATH\n" "LngText.text" msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using %PRODUCTNAME Math." -msgstr "Анаукатә формулақәеи аиҟаратәқәеи раҧҵареи аредакциа рзуреи %PRODUCTNAME Math ахархәарала." +msgstr "Анаукатә формулақәеи аиҟаратәқәеи раԥҵареи аредакциа рзуреи %PRODUCTNAME Math ахархәарала." #: module_math.ulf msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_SO60_FORMULA\n" "LngText.text" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Formula" -msgstr "аформула %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION" +msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION аформула " #: registryitem_math.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ab/sd/messages.po b/source/ab/sd/messages.po index 39c7bd0c32a..1e32b406b95 100644 --- a/source/ab/sd/messages.po +++ b/source/ab/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-29 17:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 09:44+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1532883783.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533807856.000000\n" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Аструктура" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:35 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" msgid "According to layout" -msgstr "" +msgstr "Ишыҟоу еиԥш" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:36 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Алкаара" #: sd/inc/errhdl.hrc:29 msgctxt "RID_SD_ERRHDL" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "" +msgstr "Афаил аформат агха, апозициа $(ARG1)(ацәаҳәа, аиҵагыла) аҟны." #: sd/inc/errhdl.hrc:31 sd/inc/errhdl.hrc:33 msgctxt "RID_SD_ERRHDL" @@ -226,15 +226,14 @@ msgid "None" msgstr "Мап" #: sd/inc/strings.hrc:26 -#, fuzzy msgctxt "STR_INSERTPAGE" msgid "Insert Slide" -msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица" +msgstr "Аслаид аҭаргылара" #: sd/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_INSERTLAYER" msgid "Insert Layer" -msgstr "" +msgstr "Аҿыгҳара аҭаргылара" #: sd/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_MODIFYLAYER" @@ -254,7 +253,7 @@ msgstr "Игәылҧҟатәуп" #: sd/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_UNDO_REPLACE" msgid "Replace" -msgstr "Иҧсахтәуп" +msgstr "Иалаԥсахтәуп" #: sd/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP" @@ -264,7 +263,7 @@ msgstr "Аиагара" #: sd/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" msgid "Insert Image" -msgstr "Ибжьаргылатәуп асахьа" +msgstr "Иҭаргылатәуп асахьа" #: sd/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_QUERYROTATION" @@ -319,7 +318,7 @@ msgstr "Иҭацәу аслаид" #: sd/inc/strings.hrc:44 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE" msgid "Title Only" -msgstr "" +msgstr "Ахы амацара" #: sd/inc/strings.hrc:45 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT" @@ -447,18 +446,18 @@ msgid "Line Ends" msgstr "Аҵәаӷәақәа рынҵәамҭақәа" #: sd/inc/strings.hrc:70 -#, fuzzy msgctxt "STR_DESC_LINEEND" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" -msgstr "Иҭажәгал иҿыцу аҧштәы ахьӡ:" +msgstr "Иҭажәгал иҿыцу ишәагаатәу ахыц ахьӡ:" #: sd/inc/strings.hrc:71 -#, fuzzy msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE" msgid "" "The name chosen already exists. \n" "Please enter another name." -msgstr "Ахьӡ «%1» ыҟоуп. Иалышәх даҽа хьӡык." +msgstr "" +"Ари аҩыза ахьӡ ыҟоуп. \n" +"Иалышәх даҽа хьӡык." #: sd/inc/strings.hrc:72 msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION" @@ -468,7 +467,7 @@ msgstr "Анимациа апараметрқәа" #: sd/inc/strings.hrc:73 msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS" msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "Адубликат" #: sd/inc/strings.hrc:74 msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP" @@ -534,7 +533,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп аслаид" #: sd/inc/strings.hrc:86 msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES" msgid "Insert slides" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп аслаидқәа" #: sd/inc/strings.hrc:87 msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER" @@ -544,10 +543,9 @@ msgid "" msgstr "" #: sd/inc/strings.hrc:88 -#, fuzzy msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES" msgid "Do you really want to delete all images?" -msgstr "Даныхтәума ари ахархәаҩ?" +msgstr "Ианыхтәума асахьақәа зегьы?" #: sd/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT" @@ -622,10 +620,9 @@ msgid "" msgstr "" #: sd/inc/strings.hrc:103 -#, fuzzy msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE" msgid "Insert File" -msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица" +msgstr "Иҭаргылатәуп афаил" #: sd/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR" @@ -648,7 +645,7 @@ msgstr "Иаԥҵатәуп аслаидқәа" #: sd/inc/strings.hrc:107 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT" msgid "Modify page format" -msgstr "Иҧсахтәуп адаҟьа аформат" +msgstr "Иԥсахтәуп адаҟьа аформат" #: sd/inc/strings.hrc:108 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER" @@ -698,7 +695,7 @@ msgstr "Иԥшаам асахьа афильтр" #: sd/inc/strings.hrc:117 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to import image" -msgstr "" +msgstr "Асахьа аҭаргыларазы иазхом агәынкылара." #: sd/inc/strings.hrc:118 msgctxt "STR_OBJECTS" @@ -708,12 +705,12 @@ msgstr "Аобиеқтқәа" #: sd/inc/strings.hrc:119 msgctxt "STR_END_SPELLING" msgid "Spellcheck of entire document has been completed." -msgstr "" +msgstr "Аорфографиа агәаҭара ари адокументаҿ ихыркәшоуп." #: sd/inc/strings.hrc:120 msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ" msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed." -msgstr "" +msgstr "Аорфографиа агәаҭара иалкаау аобиектқәа рҿы ихыркәшоуп." #: sd/inc/strings.hrc:121 msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER" @@ -731,15 +728,14 @@ msgid "Slide layout" msgstr "Иԥсахтәуп аслаид" #: sd/inc/strings.hrc:124 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE" msgid "Insert file" -msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица" +msgstr "Иҭаргылатәуп афаил" #: sd/inc/strings.hrc:125 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR" msgid "Insert special character" -msgstr "Ибжьаргылатәуп асимвол" +msgstr "Иҭаргылатәуп испециалу асимвол" #: sd/inc/strings.hrc:126 msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT" @@ -870,7 +866,7 @@ msgstr "Амакрос" #: sd/inc/strings.hrc:151 msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Insert Text" -msgstr "Ибжьаргылатәуп атеқст" +msgstr "Иҭаргылатәуп атеқст" #: sd/inc/strings.hrc:152 msgctxt "STR_SLIDE_SINGULAR" @@ -890,12 +886,12 @@ msgstr "Аслаидқәа рдизаин аҭагалара" #: sd/inc/strings.hrc:155 msgctxt "STR_DRAGTYPE_URL" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "Ибжьаргылатәуп агиперзхьарҧш ҳасабла" +msgstr "Иҭаргылатәуп агиперзхьарԥш ҳасабла" #: sd/inc/strings.hrc:156 msgctxt "STR_DRAGTYPE_EMBEDDED" msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп копиа ҳасабла" #: sd/inc/strings.hrc:157 msgctxt "STR_DRAGTYPE_LINK" @@ -985,7 +981,7 @@ msgstr "Аҭыԥхәаԥшра" #: sd/inc/strings.hrc:174 msgctxt "STR_EYEDROPPER" msgid "Color Replacer" -msgstr "Аԥштәы аԥсахра" +msgstr "Аԥштәы алаԥсахра" #: sd/inc/strings.hrc:175 msgctxt "STR_UNDO_MORPHING" @@ -1005,12 +1001,12 @@ msgstr "Аҵанакы аслаид" #: sd/inc/strings.hrc:178 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX" msgid "No SANE source is available at the moment." -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи аамҭаз ахыҵхырҭа SANE ахархәара ауам." #: sd/inc/strings.hrc:179 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE" msgid "At present, no TWAIN source is available." -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи аамҭаз ахыҵхырҭа TWAIN ахархәара ауам." #: sd/inc/strings.hrc:180 msgctxt "STR_FIX" @@ -1055,7 +1051,7 @@ msgstr "Амҩа" #: sd/inc/strings.hrc:188 msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME" msgid "File name without extension" -msgstr "" +msgstr "Афаил ахьӡ арҭбаарада" #: sd/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW" @@ -1090,12 +1086,12 @@ msgstr "" #: sd/inc/strings.hrc:195 msgctxt "STR_BREAK_METAFILE" msgid "Ungroup Metafile(s)..." -msgstr "" +msgstr "Аматафаил(қәа) аргәыԥра ықәгатәуп..." #: sd/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_BREAK_FAIL" msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." -msgstr "" +msgstr "Асахьақәа зегьы рыргәыԥра ақәгара ауам." #: sd/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80" @@ -1115,7 +1111,7 @@ msgid "" "Do you want to replace it?" msgstr "" "Аелемент ари аҩыза ахьӡ змоу ыҟоуп.\n" -"Иԥсахтәума?" +"Иалаԥсахтәума?" #: sd/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT" @@ -1180,7 +1176,7 @@ msgstr "Иҭагалатәуп апрезентациа" #: sd/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES" msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." -msgstr "" +msgstr "Шәара шәбраузер иаднакылом афреимқәа." #: sd/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE" @@ -1274,7 +1270,7 @@ msgstr "Иауам афаил $(URL1) аартра." #: sd/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE" msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" -msgstr "" +msgstr "Афаил $(URL1) акопиа $(URL2) ахь аҭаҩра ауам" #: sd/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE" @@ -1309,27 +1305,27 @@ msgstr "" #: sd/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER" msgid "Footer Area" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул аҵакыра" #: sd/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER" msgid "Header Area" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул аҵакыра" #: sd/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME" msgid "Date Area" -msgstr "" +msgstr "Арыцхә аҵакыра" #: sd/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE" msgid "Slide Number Area" -msgstr "" +msgstr "Аслаид аномер аҵакыра" #: sd/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER" msgid "Page Number Area" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аномер аҵакыра" #: sd/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER" @@ -1369,12 +1365,12 @@ msgstr "<адаҟьа-ахьӡ>" #: sd/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES" msgid "Notes Area" -msgstr "" +msgstr "Азгәаҭақәа рҵакыра" #: sd/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION" msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "" +msgstr "Хангыль/Ханджа аиҭакра" #: sd/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE" @@ -1449,22 +1445,22 @@ msgstr "" #: sd/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_INSERT_TABLE" msgid "Insert Table" -msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица" +msgstr "Иҭаргылатәуп атаблица" #: sd/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_INSERT_CHART" msgid "Insert Chart" -msgstr "Ибжьаргылатәуп адиаграмма" +msgstr "Иҭаргылатәуп адиаграмма" #: sd/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_INSERT_PICTURE" msgid "Insert Image" -msgstr "Ибжьаргылатәуп асахьа" +msgstr "Иҭаргылатәуп асахьа" #: sd/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_INSERT_MOVIE" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "Ибжьаргылатәуп Абжьы ма Авидео" +msgstr "Иҭаргылатәуп Абжьы ма Авидео" #: sd/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES" @@ -1515,7 +1511,7 @@ msgstr "Адыргахҵара" #: sd/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS" msgid "Controls" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аелементқәа" #: sd/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES" @@ -1570,12 +1566,12 @@ msgstr "Атезисқәа" #: sd/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE" msgid "Click to edit the title text format" -msgstr "" +msgstr "Ахы атеқст ариашаразы шәақәыӷәӷәа ҳәынаԥла" #: sd/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE" msgid "Click to edit the outline text format" -msgstr "" +msgstr "Аструктура ариашаразы шәақәыӷәӷәа ҳәынаԥла" #: sd/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2" @@ -1910,10 +1906,9 @@ msgid "This is where you decide on the layout for handouts." msgstr "Ара шәара иазшәырхиоит атезисқәа рмакетқәа." #: sd/inc/strings.hrc:368 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N" msgid "PresentationTitle" -msgstr "Апрезентациақәа рстильқәа" +msgstr "Апрезентациа ахы" #: sd/inc/strings.hrc:369 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N" @@ -1931,10 +1926,9 @@ msgid "PresentationPage" msgstr "Апрезентациа адаҟьа" #: sd/inc/strings.hrc:372 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N" msgid "PresentationNotes" -msgstr "Апрезентациақәа рстильқәа" +msgstr "Апрезентациа азгәаҭақәа" #: sd/inc/strings.hrc:373 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N" @@ -1949,7 +1943,7 @@ msgstr "Апрезентациа идырым аформа" #: sd/inc/strings.hrc:375 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D" msgid "PresentationTitleShape" -msgstr "" +msgstr "Апрезентациа ахы аформа" #: sd/inc/strings.hrc:376 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D" @@ -2279,7 +2273,7 @@ msgstr "" #: sd/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT" msgid "Insert Comment" -msgstr "Ибжьаргылатәуп акомментари" +msgstr "Иҭаргылатәуп акомментари" #: sd/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE" @@ -2287,10 +2281,9 @@ msgid "Delete Comment(s)" msgstr "Ианыхтәуп акомментари" #: sd/inc/strings.hrc:445 -#, fuzzy msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE" msgid "Move Comment" -msgstr "Иҵәахтәуп акомментари" +msgstr "Ииагатәуп акомментари" #: sd/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT" @@ -2616,7 +2609,7 @@ msgstr "Нбанла" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:345 msgctxt "customanimationeffecttab|label4" msgid "Enhancement" -msgstr "" +msgstr "Арҭбаара" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:8 msgctxt "customanimationproperties|CustomAnimationProperties" @@ -2878,7 +2871,7 @@ msgstr "Аеффект ахәаԥшра" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:26 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_label" msgid "_Group text:" -msgstr "" +msgstr "Иргәыԥтәуп атеқст:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:55 msgctxt "customanimationtexttab|auto_after" @@ -2928,7 +2921,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:118 msgctxt "customanimationtexttab|reverse_order" msgid "_In reverse order" -msgstr "" +msgstr "Шьҭахьла" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:29 msgctxt "customanimationtimingtab|start_label" @@ -3128,7 +3121,7 @@ msgstr "Аҵыхәтәантәи асахьа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:299 msgctxt "dockinganimation|group" msgid "Group object" -msgstr "" +msgstr "Иргәыԥу аобиект" #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:318 msgctxt "dockinganimation|bitmap" @@ -3141,10 +3134,9 @@ msgid "Alignment" msgstr "Аиҟаратәра" #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:357 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Top Left" -msgstr "Хыхьла арымарахь" +msgstr "Хыхьи армарахьи" #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:358 msgctxt "dockinganimation|alignment" @@ -3152,10 +3144,9 @@ msgid "Left" msgstr "Арымарахь" #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:359 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Bottom Left" -msgstr "Ҵаҟала арымарахь" +msgstr "Ҵаҟеи армарахьи" #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:360 msgctxt "dockinganimation|alignment" @@ -3173,10 +3164,9 @@ msgid "Bottom" msgstr "Ҵаҟа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:363 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Top Right" -msgstr "Хыхьла арыӷьарахь" +msgstr "Хыхьи арӷьарахьи" #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:364 msgctxt "dockinganimation|alignment" @@ -3184,10 +3174,9 @@ msgid "Right" msgstr "Арыӷьарахь" #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:365 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Bottom Right" -msgstr "Ҵаҟала арыӷьарахь" +msgstr "Ҵаҟеи арӷьарахьи" #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:391 msgctxt "dockinganimation|label1" @@ -3367,7 +3356,7 @@ msgstr "Аслаид аномер" #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:379 msgctxt "headerfootertab|include_label" msgid "Include on Slide" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп аслаид ахь" #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:394 msgctxt "headerfootertab|not_on_title" @@ -3437,7 +3426,7 @@ msgstr "Адаҟьа ашәагаақәа ирҭакӡатәуп" #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:256 msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" -msgstr "" +msgstr "Плакатла акьыԥхьра" #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:275 msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet" @@ -3450,10 +3439,9 @@ msgid "Size" msgstr "Ашәагаа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "insertslides|InsertSlidesDialog" msgid "Insert Slides" -msgstr "Иҭаргылатәуа аишьҭагыла" +msgstr "Иҭаргылатәуп аслаидқәа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:96 msgctxt "insertslides|before" @@ -3513,7 +3501,7 @@ msgstr "Ихархәатәуп иалкаау аслаидқәа рҟны" #: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutmenu.ui:26 msgctxt "layoutmenu|insert" msgid "_Insert Slide" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп аслаид" #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:8 msgctxt "masterlayoutdlg|MasterLayoutDialog" @@ -3653,12 +3641,12 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5820 msgctxt "notebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5905 msgctxt "notebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5935 msgctxt "notebookbar|SlideMenuButton" @@ -3693,7 +3681,7 @@ msgstr "Агәаҭара" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7679 msgctxt "notebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Аԥшра" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8580 msgctxt "notebookbar|ViewLabel" @@ -3789,7 +3777,7 @@ msgstr "Аслаид" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3341 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Аҭаргылара" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3514 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" @@ -3797,10 +3785,9 @@ msgid "D_raw" msgstr "Асахьаҭыхра" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3805 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" msgid "_View" -msgstr "Ахәаҧшра" +msgstr "Аԥшра" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3960 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4988 @@ -3828,13 +3815,12 @@ msgstr "Абзац" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4695 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextO" msgid "_Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Аҭаргылара" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4833 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT" msgid "_View" -msgstr "Ахәаҧшра" +msgstr "Аԥшра" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5129 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowb" @@ -3904,10 +3890,9 @@ msgid "F_rame" msgstr "Афреим" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8755 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewOLE" msgid "_View" -msgstr "Ахәаҧшра" +msgstr "Аԥшра" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8938 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" @@ -3917,7 +3902,7 @@ msgstr "Адаҟьа-азҟаза" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9084 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextb" msgid "_Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Аҭаргылара" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9296 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawMaster" @@ -3925,10 +3910,9 @@ msgid "D_raw" msgstr "Асахьаҭыхра" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9678 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewMaster" msgid "_View" -msgstr "Ахәаҧшра" +msgstr "Аԥшра" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:1421 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Help" @@ -3983,7 +3967,7 @@ msgstr "Аслаид" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3829 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText" msgid "_Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Аҭаргылара" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4179 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw" @@ -3991,10 +3975,9 @@ msgid "D_raw" msgstr "Асахьаҭыхра" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4367 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" msgid "_View" -msgstr "Ахәаҧшра" +msgstr "Аԥшра" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4517 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6109 @@ -4031,13 +4014,12 @@ msgstr "Абзац" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5793 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt" msgid "_Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Аҭаргылара" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5959 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt" msgid "_View" -msgstr "Ахәаҧшра" +msgstr "Аԥшра" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6250 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt" @@ -4050,7 +4032,6 @@ msgid "T_able" msgstr "Атаблица" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7277 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst" msgid "R_ows" msgstr "Ацәаҳәақәа" @@ -4114,10 +4095,9 @@ msgid "F_rame" msgstr "Афреим" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11477 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE" msgid "_View" -msgstr "Ахәаҧшра" +msgstr "Аԥшра" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11641 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" @@ -4127,7 +4107,7 @@ msgstr "Адаҟьа-азҟаза" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11880 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm" msgid "_Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Аҭаргылара" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12113 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm" @@ -4135,10 +4115,9 @@ msgid "D_raw" msgstr "Асахьаҭыхра" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12609 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm" msgid "_View" -msgstr "Ахәаҧшра" +msgstr "Аԥшра" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:49 msgctxt "notebookbar_groups|layout01" @@ -4298,7 +4277,7 @@ msgstr "Аимадарақәа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1610 msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Аҭаргылара" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1646 msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" @@ -4313,12 +4292,12 @@ msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1733 msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәшара" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1749 msgctxt "notebookbar_groups|lockb" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Имҩактәуп" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1794 msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" @@ -4368,7 +4347,7 @@ msgstr "Аконтур ариашара" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:40 msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit" msgid "Allow quick editing" -msgstr "" +msgstr "Изинтәуп иласу ариашара" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:56 msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected" @@ -4481,10 +4460,9 @@ msgid "Create Photo Album" msgstr "Иаԥҵатәуп афотоальбом" #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "photoalbum|create_btn" msgid "Insert Slides" -msgstr "Иҭаргылатәуа аишьҭагыла" +msgstr "Иҭаргылатәуп аслаид" #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:165 msgctxt "photoalbum|rem_btn|tooltip_text" @@ -4492,10 +4470,9 @@ msgid "Remove Image from List" msgstr "Ианыхтәуп асахьа ахьӡынҵа аҟынтәи" #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:181 -#, fuzzy msgctxt "photoalbum|up_btn|tooltip_text" msgid "Move Image Up" -msgstr "Ииагатәуп адаҟьа аҩада" +msgstr "Ииагатәуп аҩада" #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:197 msgctxt "photoalbum|down_btn|tooltip_text" @@ -4860,7 +4837,7 @@ msgstr "_Автоматикала" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:433 msgctxt "publishingdialog|durationTxtLabel" msgid "_Slide view time:" -msgstr "" +msgstr "Аслаид _арбара аамҭа:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:463 msgctxt "publishingdialog|endlessCheckbutton" @@ -4905,7 +4882,7 @@ msgstr "_HTML адокументқәа акы" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:718 msgctxt "publishingdialog|framesRadiobutton" msgid "Standard HTML with _frames" -msgstr "" +msgstr "Истандарту HTML афреимқәа ацны" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:735 msgctxt "publishingdialog|standardRadiobutton" @@ -5165,7 +5142,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:58 msgctxt "sdviewpage|handlesbezier" msgid "_All control points in Bézier editor" -msgstr "" +msgstr "_Безье аредактор аҟны акәаԥқәа зегьы" #: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:74 msgctxt "sdviewpage|moveoutline" @@ -5205,7 +5182,7 @@ msgstr "Азҟаза аобиектқәа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:126 msgctxt "sidebarslidebackground|button2" msgid "Insert Image" -msgstr "Ибжьаргылатәуп асахьа" +msgstr "Иҭаргылатәуп асахьа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:164 msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground" @@ -5382,7 +5359,7 @@ msgstr "Аҭагалара..." #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:110 msgctxt "slidedesigndialog|masterpage" msgid "_Exchange background page" -msgstr "Адаҟьа аҿаҧшыра аҧсахра" +msgstr "Адаҟьақәа рҿаԥшыра алаԥсахра" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:125 msgctxt "slidedesigndialog|checkmasters" @@ -5537,7 +5514,7 @@ msgstr "Идәықәҵатәуп" #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:22 msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstRowStyle" msgid "_Header row" -msgstr "" +msgstr "Ахы ацәаҳәа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:37 msgctxt "tabledesignpanel|UseLastRowStyle" @@ -5567,7 +5544,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:39 msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseFirstRowStyle" msgid "_Header row" -msgstr "" +msgstr "Ахы ацәаҳәа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:54 msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseLastRowStyle" @@ -5617,7 +5594,7 @@ msgstr "Аҵәаӷәа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:164 msgctxt "templatedialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Аҵакыра" #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:187 msgctxt "templatedialog|shadowing" @@ -5685,10 +5662,9 @@ msgid "Highlighting" msgstr "Ԥштәыла алкаара" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "breakdialog|BreakDialog" msgid "Break" -msgstr "иеиҧырҟьатәуп" +msgstr "Еихшатәуп" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:54 msgctxt "breakdialog|label1" @@ -5744,7 +5720,7 @@ msgstr "Архиара" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:33 msgctxt "copydlg|DuplicateDialog" msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "Адубликат" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:76 #, fuzzy @@ -6030,7 +6006,7 @@ msgstr "Ацәаҳәа" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:127 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Аҵакыра" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:150 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" @@ -6105,7 +6081,7 @@ msgstr "Ԥштәыла алкаара" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:8 msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog" msgid "Insert Layer" -msgstr "" +msgstr "Аҿыгҳара аҭаргылара" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:109 msgctxt "insertlayer|label4" @@ -6113,10 +6089,9 @@ msgid "_Name" msgstr "Ахьӡ" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:149 -#, fuzzy msgctxt "insertlayer|label5" msgid "_Title" -msgstr "Ахы" +msgstr "_Ахы" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:202 msgctxt "insertlayer|description" @@ -6136,12 +6111,12 @@ msgstr "_Акьыҧхьразы" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:250 msgctxt "insertlayer|locked" msgid "_Locked" -msgstr "" +msgstr "_Имҩарку" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:9 msgctxt "insertslidesdialog|InsertSlidesDialog" msgid "Insert Slides/Objects" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп аслаидқәа/аобиектқәа" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:83 msgctxt "insertslidesdialog|backgrounds" diff --git a/source/ab/sfx2/messages.po b/source/ab/sfx2/messages.po index e89de4df66b..1d1eaec11c2 100644 --- a/source/ab/sfx2/messages.po +++ b/source/ab/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-29 17:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 09:26+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1532884141.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533806809.000000\n" #: include/sfx2/strings.hrc:25 msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER" @@ -53,12 +53,12 @@ msgstr "Иҧсахтәуп" #: include/sfx2/strings.hrc:32 msgctxt "STR_DEFAULT_TEMPLATE" msgid "Set As Default" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ишыҟоу еиԥш" #: include/sfx2/strings.hrc:33 msgctxt "STR_RESET_DEFAULT" msgid "Reset Default" -msgstr "" +msgstr "Ишыҟоу еиԥш" #: include/sfx2/strings.hrc:34 msgctxt "STR_DELETE" @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Анавигациа" #: include/sfx2/strings.hrc:116 msgctxt "STR_GID_INSERT" msgid "Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Аҭаргылара" #: include/sfx2/strings.hrc:117 msgctxt "STR_GID_FORMAT" @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Асахьаҭыхра" #: include/sfx2/strings.hrc:132 msgctxt "STR_GID_CONTROLS" msgid "Controls" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аелементқәа" #: include/sfx2/strings.hrc:133 msgctxt "STR_QUITAPP" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:153 msgctxt "STR_INFO_WRONGDOCFORMAT" msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed." -msgstr "" +msgstr "Адокумент аҟны ацифратә напаҵаҩра ақәыргылахаанӡа, иара еиқәырхатәуп OpenDocument аформат ала." #: include/sfx2/strings.hrc:154 msgctxt "RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED" @@ -852,13 +852,12 @@ msgstr "Аекспорт" #: include/sfx2/strings.hrc:187 msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT" msgid "Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Иҭаргылатәуп" #: include/sfx2/strings.hrc:188 -#, fuzzy msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT" msgid "~Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Иҭаргылатәуп" #: include/sfx2/strings.hrc:189 msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL" @@ -1199,7 +1198,7 @@ msgstr "Акспорт ҳәааркрақәа:" #: include/sfx2/strings.hrc:256 msgctxt "STR_CHECKOUT" msgid "Check Out" -msgstr "" +msgstr "Имҩарктәуп" #: include/sfx2/strings.hrc:257 msgctxt "STR_READONLY_EDIT" @@ -2129,7 +2128,7 @@ msgstr "Иаарԥштәуп" #: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:41 msgctxt "helpindexpage|label1" msgid "_Search term" -msgstr "" +msgstr "Иԥшаатәу аилкаа" #: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:7 msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual" @@ -2159,7 +2158,7 @@ msgstr "Иаарԥштәуп" #: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:41 msgctxt "helpsearchpage|label1" msgid "_Search term" -msgstr "" +msgstr "Иԥшаатәу аилкаа" #: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:116 msgctxt "helpsearchpage|completewords" @@ -2379,7 +2378,7 @@ msgstr "Автоматикала" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:179 msgctxt "optprintpage|reducetransnone" msgid "_No transparency" -msgstr "" +msgstr "_Аҵәцара ада" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:218 msgctxt "optprintpage|reducegradstripes" @@ -2404,7 +2403,7 @@ msgstr "Акьыԥхьра инормалу ахаҭабзиара" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:324 msgctxt "optprintpage|reducebitmapresol" msgid "Reso_lution:" -msgstr "" +msgstr "Ахаҭабзиара:" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:343 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" @@ -2604,7 +2603,7 @@ msgstr "Иԥшаатәуп:" #: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:117 msgctxt "searchdialog|matchcase" msgid "Ma_tch case" -msgstr "" +msgstr "Ҳасаб азутәуп арегистр" #: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:132 msgctxt "searchdialog|wholewords" @@ -2614,7 +2613,7 @@ msgstr "Ажәа шеибгоу" #: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:147 msgctxt "searchdialog|backwards" msgid "Bac_kwards" -msgstr "" +msgstr "Шьҭахьла" #: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:162 msgctxt "searchdialog|wrap" @@ -2914,7 +2913,7 @@ msgstr "Ашаблонқәа римпорт" #: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:8 msgctxt "versioncommentdialog|VersionCommentDialog" msgid "Insert Version Comment" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп аверсиа азы акомметари" #: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:103 msgctxt "versioncommentdialog|timestamp" diff --git a/source/ab/starmath/messages.po b/source/ab/starmath/messages.po index 32fd0f0931e..13b50059521 100644 --- a/source/ab/starmath/messages.po +++ b/source/ab/starmath/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-17 09:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 08:52+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531820907.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533804728.000000\n" #: starmath/inc/smmod.hrc:16 msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "" #: starmath/inc/strings.hrc:227 msgctxt "RID_ALIGNLX_HELP" msgid "Align Left" -msgstr "Еиҟаратәтәуп арымарахь ала" +msgstr "Еиҟаратәтәуп армарахьтәи аҵкар ала" #: starmath/inc/strings.hrc:228 msgctxt "RID_ALIGNCX_HELP" @@ -1381,10 +1381,9 @@ msgid "Align Center" msgstr "Еиҟаратәтәуп ацентр ала" #: starmath/inc/strings.hrc:229 -#, fuzzy msgctxt "RID_ALIGNRX_HELP" msgid "Align Right" -msgstr "Арӷьарахь ала" +msgstr "Еиҟаратәтәуп арӷьарахьтәи аҵкар ала" #: starmath/inc/strings.hrc:230 msgctxt "RID_ALEPH_HELP" @@ -1850,7 +1849,7 @@ msgstr "" #: starmath/inc/strings.hrc:323 msgctxt "RID_ERR_DOUBLEALIGN" msgid "Double aligning is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Ҩынтәны аиҟаратәра азин ыҟам" #: starmath/inc/strings.hrc:324 msgctxt "RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT" @@ -1961,7 +1960,7 @@ msgstr "Иҧсахтәуп..." #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:38 msgctxt "catalogdialog|insert" msgid "_Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Иҭаргылатәуп" #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:103 msgctxt "catalogdialog|label1" @@ -2239,7 +2238,7 @@ msgstr "Амасштабркра:" #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:209 msgctxt "smathsettings|label5" msgid "Print Format" -msgstr "Акьыҧхьра аформат" +msgstr "Акьыԥхьра аформат" #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:242 msgctxt "smathsettings|norightspaces" diff --git a/source/ab/svtools/messages.po b/source/ab/svtools/messages.po index 2cd29b80551..86d92c0c8b8 100644 --- a/source/ab/svtools/messages.po +++ b/source/ab/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-01 18:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 17:01+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1533146943.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533834063.000000\n" #: svtools/inc/errtxt.hrc:30 msgctxt "RID_ERRCTX" @@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "$(ERR) адокумент $(ARG1) иазку аинформациа аа #: svtools/inc/errtxt.hrc:36 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template" -msgstr "" +msgstr "$(ERR) адокумент $(ARG1) шаблон ҳасабла аҭаҩраан" #: svtools/inc/errtxt.hrc:37 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) copying or moving document contents" -msgstr "" +msgstr "$(ERR) акопиа ахыхраан ма адокумент аҵанакы аиҭагараан" #: svtools/inc/errtxt.hrc:38 msgctxt "RID_ERRCTX" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Изымуа амҩа" #: svtools/inc/errtxt.hrc:55 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Locking problem" -msgstr "" +msgstr "Амҩакра апроблема" #: svtools/inc/errtxt.hrc:56 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Аресурсқәа ныхуп" #: svtools/inc/errtxt.hrc:58 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Action not supported" -msgstr "" +msgstr "Аҟаҵара аднакылаӡом" #: svtools/inc/errtxt.hrc:59 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -216,16 +216,18 @@ msgid "" "The object cannot be accessed\n" "due to insufficient user rights." msgstr "" +"Аобиект ахь анеиразин ыҟам\n" +"ахархәаҩ изинқәа разымхара иахҟьаны." #: svtools/inc/errtxt.hrc:83 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Sharing violation while accessing the object." -msgstr "" +msgstr "Аобиект ахь азеиԥшнеира агха." #: svtools/inc/errtxt.hrc:84 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "No more space on device." -msgstr "" +msgstr "Ари аиҿартәыра аҟны уаҳа иҭацәу аҭыԥ ыҟам." #: svtools/inc/errtxt.hrc:85 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -237,7 +239,7 @@ msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:86 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "This operation is not supported on this operating system." -msgstr "" +msgstr "Аоперациа аоперациатә система иаднакылом." #: svtools/inc/errtxt.hrc:87 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -257,7 +259,7 @@ msgstr "Афаил аҭаҩра ауам." #: svtools/inc/errtxt.hrc:90 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The operation could not be run due to insufficient memory." -msgstr "" +msgstr "Аоперациа анагӡара ауам агәынкылара ахьазымхо азы." #: svtools/inc/errtxt.hrc:91 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -292,7 +294,7 @@ msgstr "Аҭагалара-аҭыгара еилкаам агха." #: svtools/inc/errtxt.hrc:97 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "An invalid attempt was made to access the file." -msgstr "" +msgstr "Афаил ахь анеиразин аиуразы изымуа аҽазышәара." #: svtools/inc/errtxt.hrc:98 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -477,7 +479,7 @@ msgstr "Афункциа анагӡара ауам: амҩа иаҵанакуе #: svtools/inc/errtxt.hrc:128 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: device (drive) not identical." -msgstr "" +msgstr "Изымуа афункциа: егьи аиҿартәыра (асанҭыр)." #: svtools/inc/errtxt.hrc:129 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -504,7 +506,7 @@ msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:133 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "" +msgstr "Афаил аформат агха, апозициа $(ARG1)(ацәаҳәа, аиҵагыла) аҟны." #: svtools/inc/errtxt.hrc:134 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -512,10 +514,9 @@ msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please cont msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:140 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General OLE error." -msgstr "OLE азеиҧш гха." +msgstr "OLE азеиԥш гха." #: svtools/inc/errtxt.hrc:142 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -958,10 +959,9 @@ msgid "German (Liechtenstein)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:114 -#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Greek" -msgstr "Аиаҵәа" +msgstr "Абырзентә" #: svtools/inc/langtab.hrc:115 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" @@ -971,12 +971,12 @@ msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:116 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "Иврит" #: svtools/inc/langtab.hrc:117 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "Хинди" #: svtools/inc/langtab.hrc:118 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:142 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Odia" -msgstr "" +msgstr "Ориа" #: svtools/inc/langtab.hrc:143 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" @@ -1146,12 +1146,12 @@ msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:151 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "Аурыс" #: svtools/inc/langtab.hrc:152 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sanskrit" -msgstr "" +msgstr "Санскрит" #: svtools/inc/langtab.hrc:153 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" @@ -2484,7 +2484,6 @@ msgid "Iloko" msgstr "" #: svtools/inc/templwin.hrc:42 -#, fuzzy msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Title" msgstr "Ахы" @@ -2737,7 +2736,7 @@ msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:763 msgctxt "graphicexport|label18" msgid "Color Format" -msgstr "Аҧштәы аформат" +msgstr "Аԥштәы аформат" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:793 msgctxt "graphicexport|level1rb" @@ -2845,10 +2844,9 @@ msgid "User:" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:276 -#, fuzzy msgctxt "placeedit|nameLabel" msgid "Label:" -msgstr "Анапаҵаҩра" +msgstr "Ахьӡ:" #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:320 msgctxt "placeedit|portLabel" @@ -3254,7 +3252,7 @@ msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:73 msgctxt "STR_FORMAT_ID_LINK" msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" -msgstr "" +msgstr "Динамикала адырқәа реиҭныԥсахлара (DDE-аимадара)" #: include/svtools/strings.hrc:74 msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIF" @@ -3380,13 +3378,13 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE" msgid "Object % could not be inserted." -msgstr "" +msgstr "Иауам аобиект % аҭаргылара." #: include/svtools/strings.hrc:100 #, c-format msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE" msgid "Object from file % could not be inserted." -msgstr "" +msgstr "Иауам аобиект афаил % аҟынтәи аҭаргылара." #: include/svtools/strings.hrc:101 msgctxt "STR_FURTHER_OBJECT" @@ -3848,7 +3846,6 @@ msgid "Ready" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:217 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED" msgid "Paused" msgstr "Ааҭгылара" @@ -3974,10 +3971,10 @@ msgid "Default printer" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:242 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT" msgid "%d documents" -msgstr "Адокументқәа ыҟыӡам" +msgstr "%d адокумент(қәа)" #: include/svtools/strings.hrc:244 msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH" diff --git a/source/ab/svx/messages.po b/source/ab/svx/messages.po index ae9703c681b..8e72cd8bb81 100644 --- a/source/ab/svx/messages.po +++ b/source/ab/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-04 21:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-30 09:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 08:54+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1532944000.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533804864.000000\n" #: svx/inc/fieldunit.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" @@ -151,10 +151,9 @@ msgid "Any" msgstr "Иарбанзаалакь" #: svx/inc/fmstring.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Some" -msgstr "алагамҭа" +msgstr "Џьара акы" #: svx/inc/fmstring.hrc:44 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" @@ -194,7 +193,7 @@ msgstr "Аихысырҭа" #: svx/inc/frmsel.hrc:29 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" msgid "Border setting" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәырша архиара" #: svx/inc/frmsel.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" @@ -229,17 +228,17 @@ msgstr "Арамка авертикалтә ҵәаӷәа" #: svx/inc/frmsel.hrc:36 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" -msgstr "" +msgstr "Арамка адигональтә ҵәаӷәа, армарахьтәи ахыхь арӷьарахьтәи аҵаҟа" #: svx/inc/frmsel.hrc:37 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" -msgstr "" +msgstr "Арамка адигональтә ҵәаӷәа, армарахьтәи аҵаҟа арӷьарахьтәи ахыхь" #: svx/inc/frmsel.hrc:42 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" msgid "Border setting" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәырша архиара" #: svx/inc/frmsel.hrc:43 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" @@ -274,12 +273,12 @@ msgstr "Арамка авертикалтә ҵәаӷәа" #: svx/inc/frmsel.hrc:49 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" -msgstr "" +msgstr "Арамка адигональтә ҵәаӷәа, армарахьтәи ахыхь арӷьарахьтәи аҵаҟа" #: svx/inc/frmsel.hrc:50 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" -msgstr "" +msgstr "Арамка адигональтә ҵәаӷәа, армарахьтәи аҵаҟа арӷьарахьтәи ахыхь" #: svx/inc/numberingtype.hrc:29 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" @@ -600,12 +599,12 @@ msgstr "Аграфикатә обиектқәа $(ARG1) рыԥшаара ауа #: svx/inc/svxerr.hrc:59 msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "An unlinked graphic could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "Рҭагалара ауам еидҳәалам аграфикатә рбиектқәа." #: svx/inc/svxerr.hrc:61 msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "A language has not been fixed for the selected term." -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылам абызшәа иалкаау атермин азы" #: svx/inc/svxerr.hrc:63 msgctxt "RID_SVXERRCODE" @@ -625,12 +624,12 @@ msgstr "Ииашам ажәамаӡа. Адокумент аартра ауам. #: svx/inc/svxerr.hrc:69 msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported." -msgstr "" +msgstr "Ари адокумент аҟны ихархәо ашиффркра аметод аднакылаӡом. Иаднакылоит Microsoft Office 97/2000 иашьашәалоу ашиффркра аметод мацара." #: svx/inc/svxerr.hrc:71 msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported." -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint апрезентациақәа раартра, жәамаӡала ихьчоу, аднакылаӡом " #: svx/inc/svxerr.hrc:73 msgctxt "RID_SVXERRCODE" @@ -638,6 +637,8 @@ msgid "" "Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n" "Do you want to save the document without password protection?" msgstr "" +"Microsoft Office аформат ала аиқәырхараан жәамаӡала ахьчара аднакылаӡом.\n" +"Еиқәырхатәума адокумент жәамаӡала ахьчарада?" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:28 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" @@ -672,12 +673,12 @@ msgstr "Аҩныҵҟа" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:34 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Paragraph area" -msgstr "" +msgstr "Абзац аҵакыра" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:35 svx/inc/swframeposstrings.hrc:50 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Paragraph text area" -msgstr "" +msgstr "Абзац атеқст аҵакыра" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" @@ -727,7 +728,7 @@ msgstr "Адаҟьа зегьы" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:45 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Page text area" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа атеқст аҵакыра" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:46 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" @@ -760,15 +761,14 @@ msgid "Right frame border" msgstr "Арамка арӷьарахьтәи аҵкар" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Entire frame" -msgstr "Адаҟьа зегьы" +msgstr "Арамка зегьы" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:54 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Frame text area" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә рамка аҵакыра" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Акириллица (DOS/OS2-866/аурыс)" #: svx/inc/txenctab.hrc:60 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)" -msgstr "" +msgstr "Абырзентә (DOS/OS2-869/ҳаамҭазтәи)" #: svx/inc/txenctab.hrc:61 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" @@ -1058,17 +1058,17 @@ msgstr "Кириллица (Apple Macintosh)" #: svx/inc/txenctab.hrc:72 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Greek (Apple Macintosh)" -msgstr "" +msgstr "Китаитәи итрадициатәу (Apple Macintosh)" #: svx/inc/txenctab.hrc:73 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)" -msgstr "" +msgstr "Мраҭашәара Европатәи (Apple Macintosh/исландиатәи)" #: svx/inc/txenctab.hrc:74 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)" -msgstr "" +msgstr "Мрагылара Европатәи (Apple Macintosh/румыниатәи)" #: svx/inc/txenctab.hrc:75 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "Аконверт #12" #: svx/source/dialog/page.hrc:59 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Иапониатәи ашәҟәаарт" #: svx/source/dialog/page.hrc:64 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "Аекран 16:10" #: svx/source/dialog/page.hrc:94 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Иапониатәи ашәҟәаарт" #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:8 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog" @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "Ахьӡ:" #: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:65 msgctxt "adddataitemdialog|valueft" msgid "_Default value:" -msgstr "" +msgstr "Аҵакы ишыҟоу еиԥш:" #: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:76 msgctxt "adddataitemdialog|browse" @@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "Ахьӡ:" #: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:111 msgctxt "addsubmissiondialog|urlft" msgid "Binding e_xpression:" -msgstr "" +msgstr "Еидызҳәало аҵакҳәага" #: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:122 msgctxt "addsubmissiondialog|browse" @@ -1851,10 +1851,9 @@ msgid "_Binding:" msgstr "Аидҳәалара:" #: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:218 -#, fuzzy msgctxt "addsubmissiondialog|label6" msgid "_Replace:" -msgstr "Иҧсахтәуп" +msgstr "Иалаԥсахтәуп:" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:9 msgctxt "asianphoneticguidedialog|AsianPhoneticGuideDialog" @@ -1974,7 +1973,7 @@ msgstr "Акопиа ахыхтәуп" #: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:12 msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_CHAR" msgid "Insert into document" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп адокумент ахь" #: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:20 msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR" @@ -1989,7 +1988,7 @@ msgstr "Ианыхтәкп иалкаау аҟынтәи" #: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:36 msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR" msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Акопиа аиҭныԥсахларатә гәынкылагахь" #: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:8 msgctxt "chineseconversiondialog|ChineseConversionDialog" @@ -1999,12 +1998,12 @@ msgstr "Акитаи бызшәа аиҭакра" #: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:103 msgctxt "chineseconversiondialog|tosimplified" msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" -msgstr "" +msgstr "Китаитәи итрадициатәу ирмариоу ахь" #: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:120 msgctxt "chineseconversiondialog|totraditional" msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" -msgstr "" +msgstr "Китаитәи ирмариоу итрадициатәу ахь" #: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:142 msgctxt "chineseconversiondialog|label1" @@ -2034,17 +2033,17 @@ msgstr "Ажәар аредакциазура" #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:87 msgctxt "chinesedictionary|tradtosimple" msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" -msgstr "" +msgstr "Китаитәи итрадициатәу ирмариоу ахь" #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:104 msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad" msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" -msgstr "" +msgstr "Китаитәи ирмариоу итрадициатәу ахь" #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:120 msgctxt "chinesedictionary|reverse" msgid "Reverse mapping" -msgstr "" +msgstr "Шьҭахьлатәи аишьашәалара" #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:152 msgctxt "chinesedictionary|termft" @@ -2069,7 +2068,7 @@ msgstr "Егьырҭқәа" #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:214 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Foreign" -msgstr "" +msgstr "Итәыму" #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:215 msgctxt "chinesedictionary|property" @@ -2127,10 +2126,9 @@ msgid "Noun" msgstr "Ахьыӡҟа" #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:226 -#, fuzzy msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Verb" -msgstr "аҳаскьын 2" +msgstr "Аҟаҵарба" #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:227 msgctxt "chinesedictionary|property" @@ -2178,10 +2176,9 @@ msgid "Bold" msgstr "Ибжажәпоу" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:239 -#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|signButton" msgid "Sign Paragraph" -msgstr "Иҵәаху абзац" +msgstr "Иаҵаҩтәуп абзац" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:288 msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" @@ -2221,7 +2218,7 @@ msgstr "Аҧштәы алхра..." #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:12 msgctxt "colsmenu|insert" msgid "Insert _Column" -msgstr "Ибжьаргылатәуп аиҵагыла" +msgstr "Иҭаргылатәуп аиҵагыла" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:22 msgctxt "colsmenu|TextField" @@ -2281,7 +2278,7 @@ msgstr "Арыцхәи аамҭеи рҭакыра" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:113 msgctxt "colsmenu|change" msgid "_Replace with" -msgstr "Иҧсахтәуп ала" +msgstr "Иԥсахтәуп ала" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:123 msgctxt "colsmenu|TextField1" @@ -2571,7 +2568,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:146 msgctxt "convertmenu|ConvertToImageControl" msgid "Ima_ge Control" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аграфикатә елемент " #: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:155 msgctxt "convertmenu|ConvertToFormatted" @@ -2640,7 +2637,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:116 msgctxt "crashreportdlg|check_safemode" msgid "Restart %PRODUCTNAME to enter safe mode" -msgstr "" +msgstr " %PRODUCTNAME аиҭастарт ашәарҭадара арежим ала" #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:37 msgctxt "datanavigator|modelsbutton" @@ -2730,7 +2727,7 @@ msgstr "Асимволқәа" #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:237 msgctxt "defaultshapespanel|label6" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Аблоктә хыцқәа" #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:274 msgctxt "defaultshapespanel|label7" @@ -2758,15 +2755,14 @@ msgid "Delete footer?" msgstr "Ианыхтәума ҵаҟатәи аколонтитул?" #: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" msgid "Are you sure you want to delete the footer?" -msgstr "Ианыхтәума арастр?" +msgstr "Ианыхтәума ҵаҟатәи аколонтитул?" #: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:15 msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored." -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул аҵанакы зегьы аныххоит амҭашьақәыргылара амуа." #: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:7 msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" @@ -2774,15 +2770,14 @@ msgid "Delete header?" msgstr "Ианыхтәума хыхьтәи аколонтитул?" #: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" msgid "Are you sure you want to delete the header?" -msgstr "Ианыхтәума арастр?" +msgstr "Ианыхтәума хыхьтәи аколонтитул?" #: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:15 msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored." -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул аҵанакы зегьы аныххоит амҭашьақәыргылара амуа." #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:263 msgctxt "docking3deffects|Docking3DEffects" @@ -3100,10 +3095,9 @@ msgid "Textures" msgstr "Атеқстурақәа" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1686 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label26" msgid "_Favorites" -msgstr "Атеқстура" +msgstr "Иалкаақәоу" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1699 msgctxt "docking3deffects|label27" @@ -3116,10 +3110,9 @@ msgid "_Illumination color" msgstr "Арлашара аԥштәы" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1751 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "User-defined" -msgstr "Ахархәаҩ итип 1" +msgstr "Иҷыдоу" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1752 msgctxt "docking3deffects|favorites" @@ -3169,7 +3162,7 @@ msgstr "Аҧштәы" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1848 msgctxt "docking3deffects|label31" msgid "I_ntensity" -msgstr "" +msgstr "Аинтенсиврв" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1874 msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text" @@ -3179,7 +3172,7 @@ msgstr "Аԥштәқәа рдиалогтә ԥенџьыр" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1902 msgctxt "docking3deffects|label32" msgid "Specular" -msgstr "" +msgstr "Аныҷҷала" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1924 msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text" @@ -3219,7 +3212,7 @@ msgstr "Агеометриа" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:17 msgctxt "dockingcolorreplace|DockingColorReplace" msgid "Color Replacer" -msgstr "Аԥштәы аԥсахра" +msgstr "Аԥштәы алаԥсахра" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:51 msgctxt "dockingcolorreplace|label2" @@ -3229,7 +3222,7 @@ msgstr "Ахалагаратә ԥштәы" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:64 msgctxt "dockingcolorreplace|label3" msgid "Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Анеразин" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:76 msgctxt "dockingcolorreplace|label4" @@ -3268,45 +3261,42 @@ msgstr "Аҵәцара" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:184 msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject" msgid "Tolerance 1" -msgstr "" +msgstr "Анеразин 1" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:202 msgctxt "dockingcolorreplace|tol2-atkobject" msgid "Tolerance 2" -msgstr "" +msgstr "Анеразин 2" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:220 msgctxt "dockingcolorreplace|tol3-atkobject" msgid "Tolerance 3" -msgstr "" +msgstr "Анеразин 3" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:238 msgctxt "dockingcolorreplace|tol4-atkobject" msgid "Tolerance 4" -msgstr "" +msgstr "Анеразин 4" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:254 msgctxt "dockingcolorreplace|color1-atkobject" msgid "Replace with 1" -msgstr "Иҧсахтәуп 1 ала" +msgstr "Иԥсахтәуп 1 ала" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:270 -#, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject" msgid "Replace with 2" -msgstr "Иҧсахтәуп ала" +msgstr "Иԥсахтәуп 2 ала" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:286 -#, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject" msgid "Replace with 3" -msgstr "Иҧсахтәуп ала" +msgstr "Иԥсахтәуп 3 ала" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:302 -#, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject" msgid "Replace with 4" -msgstr "Иҧсахтәуп ала" +msgstr "Иԥсахтәуп 4 ала" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:341 msgctxt "dockingcolorreplace|label1" @@ -3314,10 +3304,9 @@ msgid "Colors" msgstr "Аҧштәқәа" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:361 -#, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|replace" msgid "_Replace" -msgstr "Иҧсахтәуп" +msgstr "Иалаԥсахтәуп" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:392 msgctxt "dockingcolorreplace|pipette" @@ -3360,10 +3349,9 @@ msgid "Orientation" msgstr "Ахырхарҭа" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:143 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text" msgid "Align Left" -msgstr "Армарахь ала" +msgstr "Еиҟаратәтәуп армарахьтәи аҵкар ала" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:156 msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text" @@ -3371,10 +3359,9 @@ msgid "Center" msgstr "Ацентр ала" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:170 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text" msgid "Align Right" -msgstr "Арӷьарахь ала" +msgstr "Еиҟаратәтәуп арӷьарахьтәи аҵкар ала" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:184 msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text" @@ -3382,10 +3369,9 @@ msgid "AutoSize Text" msgstr "Атеқст автошәагаа" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:222 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text" msgid "Distance" -msgstr "Аекземплиар" +msgstr "Абжьазаара" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:259 msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text" @@ -3563,7 +3549,7 @@ msgstr "NULL акәӡам" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:8 msgctxt "findreplacedialog|FindReplaceDialog" msgid "Find & Replace" -msgstr "Иҧшаатәуп иагьыҧсахтәуп" +msgstr "Иԥшаатәуп иагьалаԥсахтәуп" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:135 msgctxt "findreplacedialog|label4" @@ -3573,12 +3559,12 @@ msgstr "_Иҧшаатәуп:" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:183 msgctxt "findreplacedialog|matchcase" msgid "Ma_tch case" -msgstr "" +msgstr "Ҳасаб азутәуп арегистр" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:199 msgctxt "findreplacedialog|searchformatted" msgid "For_matted display" -msgstr "" +msgstr "Ҳасаб азутәуп аформат" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:219 msgctxt "findreplacedialog|wholewords" @@ -3601,16 +3587,14 @@ msgid "_Search For" msgstr "_Иԥшаатәуп" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:366 -#, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|label5" msgid "Re_place:" -msgstr "Иҧсахтәуп" +msgstr "Иалаԥсахтәуп:" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:399 -#, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|label2" msgid "Re_place With" -msgstr "Иҧсахтәуп ала" +msgstr "Иԥсахтәуп ала" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:425 msgctxt "findreplacedialog|searchall" @@ -3628,15 +3612,14 @@ msgid "Find Ne_xt" msgstr "Анаҩстәи" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:469 -#, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|replace" msgid "_Replace" -msgstr "Иҧсахтәуп" +msgstr "Иалаԥсахтәуп" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:483 msgctxt "findreplacedialog|replaceall" msgid "Replace A_ll" -msgstr "" +msgstr "Иалаԥсахтәуп зегьы" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:634 msgctxt "findreplacedialog|selection" @@ -3681,7 +3664,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:765 msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth" msgid "Match character _width" -msgstr "" +msgstr "Ҳасаб азутәуп асимволқәа рыҭбаара" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:785 msgctxt "findreplacedialog|similarity" @@ -3706,7 +3689,7 @@ msgstr "Абжьқәа..." #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:870 msgctxt "findreplacedialog|wildcard" msgid "Wil_dcards" -msgstr "" +msgstr "Аԥсахгатә символқәа" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:886 msgctxt "findreplacedialog|notes" @@ -3716,7 +3699,7 @@ msgstr "Акомментариқәа" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:908 msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards" msgid "Replace _backwards" -msgstr "" +msgstr "Шьҭахьҟала" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:944 msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel" @@ -3766,12 +3749,12 @@ msgstr "Акәакь:" #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:62 msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text" msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." -msgstr "" +msgstr "Иашәырба аградиент гага аргьежьратә кәакь." #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:82 msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text" msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "Аргьежьра асааҭ ахыц ала акәымкәа 45 градус ала." #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:104 msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text" @@ -3801,12 +3784,12 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:210 msgctxt "floatingareastyle|label6" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәырша:" #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:223 msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text" msgid "Specify the border value of gradient transparency." -msgstr "" +msgstr "Иашәырба аконтур аҵакы иҵәцоу аградиент азы." #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:248 msgctxt "floatingareastyle|label2" @@ -3926,7 +3909,7 @@ msgstr "Иалышәх атеқсттә еффект астиль:" #: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:13 msgctxt "fontworkspacingdialog|FontworkSpacingDialog" msgid "Fontwork Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә еффектқәа рдыргабжьаратәи аинтервал" #: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:32 msgctxt "fontworkspacingdialog|label2" @@ -3989,12 +3972,12 @@ msgstr "Аформа" #: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:30 msgctxt "formnavimenu|hidden" msgid "Hidden Control" -msgstr "" +msgstr "Иҵәаху анапхгара аелемент" #: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:42 msgctxt "formnavimenu|change" msgid "Replace with" -msgstr "Иҧсахтәуп ала" +msgstr "Иԥсахтәуп ала" #: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:50 msgctxt "formnavimenu|cut" @@ -4019,7 +4002,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп" #: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:82 msgctxt "formnavimenu|taborder" msgid "Tab Order..." -msgstr "" +msgstr "Ахыкәшара аиҿкаашьа..." #: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:90 msgctxt "formnavimenu|rename" @@ -4039,7 +4022,7 @@ msgstr "Иаарттәуп апроеқтҟаҵара арежим ала" #: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:114 msgctxt "formnavimenu|controlfocus" msgid "Automatic Control Focus" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аелемент азы афокус" #: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:12 msgctxt "functionmenu|avg" @@ -4109,12 +4092,12 @@ msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа..." #: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:12 msgctxt "gallerymenu2|add" msgid "_Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Иҭаргылатәуп" #: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:20 msgctxt "gallerymenu2|background" msgid "Insert as Bac_kground" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп ҿаԥшыра ҳасабла" #: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:34 msgctxt "gallerymenu2|preview" @@ -4139,7 +4122,7 @@ msgstr "Акопиа ахыхтәуп" #: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:82 msgctxt "gallerymenu2|paste" msgid "_Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Иҭаргылатәуп" #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:68 msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn" @@ -4399,7 +4382,7 @@ msgstr "_Иаларҵәатәуп асахьа" #: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:67 msgctxt "linkwarndialog|ask" msgid "_Ask when linking a graphic" -msgstr "" +msgstr "_Ишьақәырӷәӷәалатәуп асахьақәа реидҳәалара" #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:22 msgctxt "mediaplayback|label1" @@ -4424,7 +4407,7 @@ msgstr "Ахәаҧшра" #: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:9 msgctxt "namespacedialog|NamespaceDialog" msgid "Namespaces for Forms" -msgstr "" +msgstr "Аформақәа рзы ахьӡқәа реиужь" #: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:106 msgctxt "namespacedialog|add" @@ -4494,7 +4477,7 @@ msgstr "Вертикалла:" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:194 msgctxt "optgridpage|synchronize" msgid "Synchronize a_xes" -msgstr "" +msgstr "Исинхронтәуп агәҵәқәа" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:217 msgctxt "optgridpage|label2" @@ -4529,7 +4512,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:402 msgctxt "optgridpage|snaphelplines" msgid "To snap lines" -msgstr "" +msgstr "Амҩақәҵагақәа рахь" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:417 msgctxt "optgridpage|snapborder" @@ -4539,7 +4522,7 @@ msgstr "Адаҟьа аҭакырақәа рахь" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:432 msgctxt "optgridpage|snapframe" msgid "To object _frame" -msgstr "" +msgstr "Аобиект арамкахь" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:447 msgctxt "optgridpage|snappoints" @@ -4549,7 +4532,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:481 msgctxt "optgridpage|label7" msgid "_Snap range:" -msgstr "" +msgstr "Адҳәалара аҵакыра:" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:504 msgctxt "optgridpage|label6" @@ -4559,7 +4542,7 @@ msgstr "Адҳәалара" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:538 msgctxt "optgridpage|ortho" msgid "_When creating or moving objects" -msgstr "" +msgstr "Аобиектқәа раԥҵараан ма реиҭагараан" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:553 msgctxt "optgridpage|bigortho" @@ -4752,7 +4735,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:16 msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog" msgid "Are you sure you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Ишәҭахума иацышәҵарц?" #: svx/uiconfig/ui/querydeleteobjectdialog.ui:7 msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog" @@ -4760,10 +4743,9 @@ msgid "Delete this object?" msgstr "Ианыхтәума абри аобиеқт?" #: svx/uiconfig/ui/querydeleteobjectdialog.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog" msgid "Do you really want to delete this object?" -msgstr "Даныхтәума ари ахархәаҩ?" +msgstr "Ианыхтәума ари аобиект?" #: svx/uiconfig/ui/querydeletethemedialog.ui:7 msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog" @@ -4771,10 +4753,9 @@ msgid "Delete this theme?" msgstr "Ианыхтәума абри атема?" #: svx/uiconfig/ui/querydeletethemedialog.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog" msgid "Do you really want to delete this theme?" -msgstr "Даныхтәума ари ахархәаҩ?" +msgstr "Ианыхтәума ари атема?" #: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:7 msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" @@ -5094,7 +5075,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:66 msgctxt "safemodedialog|btn_apply" msgid "_Apply Changes and Restart" -msgstr "" +msgstr "Ихадкылатәуп нас еиҭастарттәуп" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:90 msgctxt "safemodedialog|label1" @@ -5232,16 +5213,14 @@ msgid "Block selection" msgstr "Блокла алкаара" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:40 -#, fuzzy msgctxt "sidebararea|filllabel|tooltip_text" msgid "Fill:" -msgstr "Афаил:" +msgstr "Аҭарҭәара:" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "sidebararea|filllabel" msgid "_Fill:" -msgstr "Афаил:" +msgstr "Аҭарҭәара:" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:66 msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text" @@ -5269,10 +5248,9 @@ msgid "Select the fill type to apply." msgstr "Иалышәх аҭарҭәара аԥштәы." #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:135 -#, fuzzy msgctxt "sidebararea|fillstyle-atkobject" msgid "Fill Type" -msgstr "Афаил атип" +msgstr "Аҭарҭәара атип" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:150 msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text" @@ -5292,7 +5270,7 @@ msgstr "Аҵәаӷәатә" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:170 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Axial" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәтәы" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:171 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" @@ -5367,7 +5345,7 @@ msgstr "Аҵәаӷәатә" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:254 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Axial" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәтәы" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:255 msgctxt "sidebararea|transtype" @@ -5535,10 +5513,9 @@ msgid "Select the style of the ending arrowhead." msgstr "Иалышәх ахыц анҵәамҭа астиль." #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:85 -#, fuzzy msgctxt "sidebarline|endarrowstyle-atkobject" msgid "Ending Style" -msgstr "Иҧсахтәуп астиль" +msgstr "Анҵәамҭа астиль" #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:113 msgctxt "sidebarline|widthlabel" @@ -5546,10 +5523,9 @@ msgid "_Width:" msgstr "Аҭбаара:" #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:130 -#, fuzzy msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text" msgid "Select the width of the line." -msgstr "Иалышәх аҵаӷәа астиль." +msgstr "Иалышәх аҵәаӷәа ашәпара" #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:159 msgctxt "sidebarline|colorlabel" @@ -5632,10 +5608,9 @@ msgid "Flat" msgstr "Иҟьаԥсу" #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:322 -#, fuzzy msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Round" -msgstr "афунт" +msgstr "Ихаргьежьу" #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:323 msgctxt "sidebarline|linecapstyle" @@ -5825,7 +5800,7 @@ msgstr "Ипропорционалны" #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:204 msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text" msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." -msgstr "" +msgstr "Иалху аобиект ашәагаа аԥсахраан еиқәырхалатәуп апропорциақәа" #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:220 msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel" @@ -5868,10 +5843,9 @@ msgid "Angle" msgstr "Акәакь" #: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "sidebarshadow|distance" msgid "Distance" -msgstr "Аекземплиар" +msgstr "Абжьазаара" #: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:117 msgctxt "sidebarshadow|transparency_label" @@ -6030,13 +6004,11 @@ msgid "Dot Dot Dash" msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text" msgid "Wave" -msgstr "Еиқәырхатәуп" +msgstr "Ацәқәырԥатә" #: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:211 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions" msgid "_More Options..." msgstr "Еиҭа апараметрқәа..." @@ -6084,7 +6056,7 @@ msgstr "Адаҟьа аҭбаара" #: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:28 msgctxt "zoommenu|optimal" msgid "Optimal View" -msgstr "" +msgstr "Иоптималу аԥшра" #: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:36 msgctxt "zoommenu|50" @@ -6359,22 +6331,22 @@ msgstr "Безье ирхәақәа" #: include/svx/strings.hrc:74 msgctxt "STR_ObjNameSingulFREELINE" msgid "Freeform Line" -msgstr "" +msgstr "Аполиҵәаӷәа" #: include/svx/strings.hrc:75 msgctxt "STR_ObjNamePluralFREELINE" msgid "Freeform Lines" -msgstr "" +msgstr "Аполиҵәаӷәақәа" #: include/svx/strings.hrc:76 msgctxt "STR_ObjNameSingulFREEFILL" msgid "Freeform Line" -msgstr "" +msgstr "Аполиҵәаӷәа" #: include/svx/strings.hrc:77 msgctxt "STR_ObjNamePluralFREEFILL" msgid "Freeform Lines" -msgstr "" +msgstr "Аполиҵәаӷәақәа" #: include/svx/strings.hrc:78 msgctxt "STR_ObjNameSingulCOMBLINE" @@ -6424,12 +6396,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:87 msgctxt "STR_ObjNameSingulTITLETEXT" msgid "Title text" -msgstr "" +msgstr "Ахы атеқст" #: include/svx/strings.hrc:88 msgctxt "STR_ObjNamePluralTITLETEXT" msgid "Title texts" -msgstr "" +msgstr "Ахқәа ртеқстқәа" #: include/svx/strings.hrc:89 msgctxt "STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT" @@ -6452,16 +6424,14 @@ msgid "Images" msgstr "Асахьақәа" #: include/svx/strings.hrc:93 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFLNK" msgid "Linked image" -msgstr "Асахьахь азхьарҧш" +msgstr "Еидҳәало асахьа" #: include/svx/strings.hrc:94 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFLNK" msgid "Linked images" -msgstr "Иҧшаатәуп асахьақәа" +msgstr "Еидҳәало асахьақәа" #: include/svx/strings.hrc:95 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONE" @@ -6514,10 +6484,9 @@ msgid "Image with transparency" msgstr "Асахьа аҵәцара ацны" #: include/svx/strings.hrc:105 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK" msgid "Linked Image" -msgstr "Асахьахь азхьарҧш" +msgstr "Еидҳәало асахьа" #: include/svx/strings.hrc:106 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK" @@ -6535,10 +6504,9 @@ msgid "Images with transparency" msgstr "Асахьа аҵәцара ацны" #: include/svx/strings.hrc:109 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK" msgid "Linked images" -msgstr "Иҧшаатәуп асахьақәа" +msgstr "Еидҳәало асахьақәа" #: include/svx/strings.hrc:110 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK" @@ -6598,12 +6566,12 @@ msgstr "Иаларҵәоу аобиектқәа (OLE)" #: include/svx/strings.hrc:121 msgctxt "STR_ObjNameSingulUno" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аелемент" #: include/svx/strings.hrc:122 msgctxt "STR_ObjNamePluralUno" msgid "Controls" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аелементқәа" #: include/svx/strings.hrc:123 msgctxt "STR_ObjNameSingulFrame" @@ -6611,10 +6579,9 @@ msgid "Frame" msgstr "Афреим" #: include/svx/strings.hrc:124 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralFrame" msgid "Frames" -msgstr "Афреим" +msgstr "Арамкақәа" #: include/svx/strings.hrc:125 msgctxt "STR_ObjNameSingulEDGE" @@ -6804,12 +6771,12 @@ msgstr "Ианырԥштәуп %1 диагоналла" #: include/svx/strings.hrc:162 msgctxt "STR_EditMirrorFree" msgid "Flip %1 freehand" -msgstr "" +msgstr "Ианырԥштәкп %1 ихақәиҭу аформа ала" #: include/svx/strings.hrc:163 msgctxt "STR_EditShear" msgid "Distort %1 (slant)" -msgstr "" +msgstr "Иреицактәуп %1 (анаара)" #: include/svx/strings.hrc:164 msgctxt "STR_EditCrook" @@ -6819,12 +6786,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:165 msgctxt "STR_EditCrookContortion" msgid "Curve %1 in circle" -msgstr "" +msgstr "Ирхәатәуп %1 агьежь аҟны" #: include/svx/strings.hrc:166 msgctxt "STR_EditDistort" msgid "Distort %1" -msgstr "" +msgstr "Иреицактәуп %1" #: include/svx/strings.hrc:167 msgctxt "STR_EditRipUp" @@ -6857,15 +6824,14 @@ msgid "Set reference point for %1" msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:173 -#, fuzzy msgctxt "STR_EditGroup" msgid "Group %1" -msgstr "Агәыҧ: %1" +msgstr "Иргәыԥтәуп: %1" #: include/svx/strings.hrc:174 msgctxt "STR_EditUngroup" msgid "Ungroup %1" -msgstr "" +msgstr "Аргәыԥра ықәгатәуп %1" #: include/svx/strings.hrc:175 msgctxt "STR_EditSetAttributes" @@ -6920,37 +6886,37 @@ msgstr "Еиҟаратәтәуп %1" #: include/svx/strings.hrc:185 msgctxt "STR_EditAlignVTop" msgid "Align %1 to top" -msgstr "Еиҟаратәтәуп %1 хыхьтәи акьыԥшь ала" +msgstr "Еиҟаратәтәуп %1 хыхьтәи аҵкар ала" #: include/svx/strings.hrc:186 msgctxt "STR_EditAlignVBottom" msgid "Align %1 to bottom" -msgstr "Еиҟаратәтәуп %1 ҵаҟатәи акьыԥшь ала" +msgstr "Еиҟаратәтәуп %1 ҵаҟатәи аҵкар ала" #: include/svx/strings.hrc:187 msgctxt "STR_EditAlignVCenter" msgid "Horizontally center %1" -msgstr "" +msgstr "Ицентртәуп %1 горизонталла" #: include/svx/strings.hrc:188 msgctxt "STR_EditAlignHLeft" msgid "Align %1 to left" -msgstr "Еиҟаратәтәуп %1 армарахьтәи акьыԥшь ала" +msgstr "Еиҟаратәтәуп %1 армарахьтәи аҵкар ала" #: include/svx/strings.hrc:189 msgctxt "STR_EditAlignHRight" msgid "Align %1 to right" -msgstr "Еиҟаратәтәуп %1 арӷьарахьтәи акьыԥшь ала" +msgstr "Еиҟаратәтәуп %1 арӷьарахьтәи аҵкар ала" #: include/svx/strings.hrc:190 msgctxt "STR_EditAlignHCenter" msgid "Vertically center %1" -msgstr "" +msgstr "Ицентртәуп %1 вертикалла" #: include/svx/strings.hrc:191 msgctxt "STR_EditAlignCenter" msgid "Center %1" -msgstr "" +msgstr "Ицентртәуп %1 " #: include/svx/strings.hrc:192 msgctxt "STR_EditTransform" @@ -7015,12 +6981,12 @@ msgstr "Еиҟәшатәуп %1" #: include/svx/strings.hrc:204 msgctxt "STR_ExchangePaste" msgid "Insert object(s)" -msgstr "Ибжьаргылатәуп аобиеқт(қәа)" +msgstr "Иҭаргылатәуп аобиект(қәа)" #: include/svx/strings.hrc:205 msgctxt "STR_DragInsertPoint" msgid "Insert point to %1" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп акәаԥ %1 аҟны" #: include/svx/strings.hrc:206 msgctxt "STR_DragInsertGluePoint" @@ -7070,7 +7036,7 @@ msgstr "Ианырԥштәуп %1 диагоналла" #: include/svx/strings.hrc:215 msgctxt "STR_DragMethMirrorFree" msgid "Flip %1 freehand" -msgstr "" +msgstr "Ианырԥштәкп %1 ихақәиҭу аформа ала" #: include/svx/strings.hrc:216 msgctxt "STR_DragMethGradient" @@ -7085,7 +7051,7 @@ msgstr "Интерактиву аҵәцара %1 азы" #: include/svx/strings.hrc:218 msgctxt "STR_DragMethShear" msgid "Distort %1 (slant)" -msgstr "" +msgstr "Иреицактәуп %1 (анаара)" #: include/svx/strings.hrc:219 msgctxt "STR_DragMethCrook" @@ -7095,17 +7061,17 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:220 msgctxt "STR_DragMethCrookContortion" msgid "Curve %1 in circle" -msgstr "" +msgstr "Ирхәатәуп %1 агьежь аҟны" #: include/svx/strings.hrc:221 msgctxt "STR_DragMethDistort" msgid "Distort %1" -msgstr "" +msgstr "Иреицактәуп %1" #: include/svx/strings.hrc:222 msgctxt "STR_DragMethCrop" msgid "Crop %1" -msgstr "" +msgstr "Икадршатәуп %1" #: include/svx/strings.hrc:223 msgctxt "STR_DragRectEckRad" @@ -7130,7 +7096,7 @@ msgstr "Ииагатәуп %1" #: include/svx/strings.hrc:227 msgctxt "STR_DragCaptTail" msgid "Move end point of %1" -msgstr "" +msgstr "Еиҭагатәуп анҵәамҭатә кәаԥ ахь %1" #: include/svx/strings.hrc:228 msgctxt "STR_DragCircAngle" @@ -7208,10 +7174,9 @@ msgid "Create %1" msgstr "Иаԥҵатәуп %1" #: include/svx/strings.hrc:243 -#, fuzzy msgctxt "STR_UndoInsertObj" msgid "Insert %1" -msgstr "Ибжьаргылатәуп $1" +msgstr "Иҭаргылатәуп %1" #: include/svx/strings.hrc:244 msgctxt "STR_UndoCopyObj" @@ -7221,7 +7186,7 @@ msgstr "Акопиа ахыхтәуп %1" #: include/svx/strings.hrc:245 msgctxt "STR_UndoObjOrdNum" msgid "Change object order of %1" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп аобиектқәа реиҿкаашьа %1" #: include/svx/strings.hrc:246 msgctxt "STR_UndoObjSetText" @@ -7229,10 +7194,9 @@ msgid "Edit text of %1" msgstr "Иԥсахтәуп атеқст %1" #: include/svx/strings.hrc:247 -#, fuzzy msgctxt "STR_UndoNewPage" msgid "Insert page" -msgstr "Ибжьаргылатәуп асахьа" +msgstr "Иҭаргылатәуп адаҟьа" #: include/svx/strings.hrc:248 msgctxt "STR_UndoDelPage" @@ -7260,15 +7224,14 @@ msgid "Change background page assignment" msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:253 -#, fuzzy msgctxt "STR_UndoMergeModel" msgid "Insert document" -msgstr "Ибжьаргылатәуп акомментари" +msgstr "Иҭаргылатәуп адокумент" #: include/svx/strings.hrc:254 msgctxt "STR_UndoNewLayer" msgid "Insert Layer" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп аҿыгҳара" #: include/svx/strings.hrc:255 msgctxt "STR_UndoDelLayer" @@ -7439,7 +7402,7 @@ msgstr "илацәҟәтәуп" #: include/svx/strings.hrc:289 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SCROLL" msgid "Scroll Through" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа зегь иагәылганы" #: include/svx/strings.hrc:290 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE" @@ -7449,7 +7412,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:291 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SLIDE" msgid "Scroll In" -msgstr "" +msgstr "Аиҭаҵра аҩныҵҟа мацара" #: include/svx/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_LEFT" @@ -7582,7 +7545,7 @@ msgstr "Аҵәаӷәа астиль" #: include/svx/strings.hrc:319 msgctxt "SIP_XA_LINEDASH" msgid "Line pattern" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәақәа рҿырԥштәқәа" #: include/svx/strings.hrc:320 msgctxt "SIP_XA_LINEWIDTH" @@ -7702,7 +7665,7 @@ msgstr "Иҵәцоу аградиент" #: include/svx/strings.hrc:343 msgctxt "SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR" msgid "Fill reserved for 2" -msgstr "" +msgstr "Ирезерву аҭарҭәара 2" #: include/svx/strings.hrc:344 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG" @@ -7735,16 +7698,14 @@ msgid "Tile position Y in %" msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:350 -#, fuzzy msgctxt "SIP_XA_FILLBACKGROUND" msgid "Background fill" -msgstr "Аҿаҧшыра аҧштәы" +msgstr "Аҿаԥшыра аҭарҭәара" #: include/svx/strings.hrc:351 -#, fuzzy msgctxt "SIP_XATTRSET_FILL" msgid "Area attributes" -msgstr "Ихархәатәуп атрибутқәа" +msgstr "Аҵакыра атрибутқәа" #: include/svx/strings.hrc:352 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTYLE" @@ -7759,7 +7720,7 @@ msgstr "Атеқсттә еффект аиҟаратәра" #: include/svx/strings.hrc:354 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE" msgid "Fontwork spacing" -msgstr "" +msgstr "Аеффект зцу атеқст аҟны аинтервал" #: include/svx/strings.hrc:355 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTART" @@ -7849,7 +7810,7 @@ msgstr "Алгенда атип" #: include/svx/strings.hrc:372 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE" msgid "Fixed legend angle" -msgstr "" +msgstr "Алегенда акәакь афиксациа азура" #: include/svx/strings.hrc:373 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONANGLE" @@ -7864,7 +7825,7 @@ msgstr "Алегенда ацәаҳәа ашьаҿа" #: include/svx/strings.hrc:375 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCDIR" msgid "Legend exit alignment" -msgstr "" +msgstr "Алегенда аҭыҵырҭа ахырхарҭа" #: include/svx/strings.hrc:376 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCISREL" @@ -7909,7 +7870,7 @@ msgstr "Аҳаракыра автозалхра" #: include/svx/strings.hrc:384 msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE" msgid "Fit text to frame" -msgstr "" +msgstr "Атеқст арамка анраалара" #: include/svx/strings.hrc:385 msgctxt "SIP_SA_TEXT_LEFTDIST" @@ -7939,7 +7900,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:390 msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT" msgid "Maximal frame height" -msgstr "" +msgstr "Арамка имаксималу аҳаракыра" #: include/svx/strings.hrc:391 msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH" @@ -8059,7 +8020,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:414 msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTACOUNT" msgid "Number of movable lines" -msgstr "" +msgstr "Еиҭагахо аҵаӷәақәа рыԥхьаӡа" #: include/svx/strings.hrc:415 msgctxt "SIP_SA_EDGELINE1DELTA" @@ -8084,12 +8045,12 @@ msgstr "Ашәагаақәа ртип" #: include/svx/strings.hrc:419 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS" msgid "Dimension value - horizontal position" -msgstr "" +msgstr "Ашәагаақәа ртеқст агоризонталтә позициа" #: include/svx/strings.hrc:420 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS" msgid "Dimension value - vertical position" -msgstr "" +msgstr "Ашәагаақәа ртеқст авертикалтә позициа" #: include/svx/strings.hrc:421 msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST" @@ -8197,10 +8158,9 @@ msgid "End angle" msgstr "Анҵәамҭатә кәакь" #: include/svx/strings.hrc:442 -#, fuzzy msgctxt "SIP_SA_OBJMOVEPROTECT" msgid "Protected object position" -msgstr "Аобиеқт ихьчоу ашәагаа" +msgstr "Аобиект ихьчоу апозициа" #: include/svx/strings.hrc:443 msgctxt "SIP_SA_OBJSIZEPROTECT" @@ -8220,7 +8180,7 @@ msgstr "Иаабо аобиект" #: include/svx/strings.hrc:446 msgctxt "SIP_SA_LAYERID" msgid "Level ID" -msgstr "" +msgstr "ID аҩаӡара" #: include/svx/strings.hrc:447 msgctxt "SIP_SA_LAYERNAME" @@ -8235,12 +8195,12 @@ msgstr "Аобиект ахьӡ" #: include/svx/strings.hrc:449 msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONX" msgid "Position X, complete" -msgstr "" +msgstr "Апозиция X, ишеибгоу" #: include/svx/strings.hrc:450 msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONY" msgid "Position Y, complete" -msgstr "" +msgstr "Апозиция Y, ишеибгоу" #: include/svx/strings.hrc:451 msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEWIDTH" @@ -8553,10 +8513,9 @@ msgid "Transparency" msgstr "Аҵәцара" #: include/svx/strings.hrc:513 -#, fuzzy msgctxt "SIP_SA_GRAFINVERT" msgid "Invert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Аинвертациа азутәуп" #: include/svx/strings.hrc:514 msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE" @@ -8566,7 +8525,7 @@ msgstr "Асахьа арежим" #: include/svx/strings.hrc:515 msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Икадыршатәуп" #: include/svx/strings.hrc:516 msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA" @@ -8580,15 +8539,14 @@ msgstr "Амедиатә обиеқт" #. drawing layer table strings #: include/svx/strings.hrc:519 -#, fuzzy msgctxt "STR_TABLE_INSCOL" msgid "Insert column" -msgstr "Ибжьаргылатәуп аиҵагыла" +msgstr "Иҭаргылатәуп аиҵагыла" #: include/svx/strings.hrc:520 msgctxt "STR_TABLE_INSROW" msgid "Insert row" -msgstr "Ибжьаргылатәуп ацәаҳәа" +msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәа" #: include/svx/strings.hrc:521 msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE" @@ -8816,7 +8774,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:567 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_INDIGO" msgid "Indigo" -msgstr "" +msgstr "Индиго" #: include/svx/strings.hrc:568 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE" @@ -8834,10 +8792,9 @@ msgid "Green" msgstr "Аиаҵәа" #: include/svx/strings.hrc:571 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME" msgid "Lime" -msgstr "Ацәаҳәа" +msgstr "Алаим" #. Light variants of the standard color palette #: include/svx/strings.hrc:573 @@ -9104,10 +9061,9 @@ msgid "Yellow green" msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:628 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK" msgid "Pink" -msgstr "Азхьарҧш" +msgstr "Агәилԥштәы" #: include/svx/strings.hrc:629 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE" @@ -9224,7 +9180,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:653 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT" msgid "Elegant" -msgstr "" +msgstr "Елеганту" #: include/svx/strings.hrc:654 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL" @@ -9234,12 +9190,12 @@ msgstr "Афинанстәқәа" #: include/svx/strings.hrc:655 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS" msgid "Simple Grid Columns" -msgstr "" +msgstr "Имариоу аиҵагылақәа" #: include/svx/strings.hrc:656 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS" msgid "Simple Grid Rows" -msgstr "" +msgstr "Имариоу ацәаҳәақәа" #: include/svx/strings.hrc:657 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED" @@ -9595,7 +9551,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:735 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60" msgid "Yellow Gradient" -msgstr "" +msgstr "Иҩежьу аградиент" #: include/svx/strings.hrc:736 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61" @@ -9732,12 +9688,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:764 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2" msgid "Black -45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Аиқәаҵәа -45 градус" #: include/svx/strings.hrc:765 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3" msgid "Black 90 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Аиқәаҵәа 90 градус" #: include/svx/strings.hrc:766 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4" @@ -10222,7 +10178,7 @@ msgstr "Аҵәаӷәа астиль" #: include/svx/strings.hrc:862 msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER" msgid "All formats" -msgstr "" +msgstr "Аформатқәа зегьы" #: include/svx/strings.hrc:863 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0" @@ -10242,7 +10198,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:866 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3" msgid "Dimension lines" -msgstr "" +msgstr "Ишәагаатәу аҵәаӷәақәа" #: include/svx/strings.hrc:867 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4" @@ -10262,7 +10218,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:870 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7" msgid "Line arrow" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәатә хыц" #: include/svx/strings.hrc:871 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8" @@ -10287,7 +10243,7 @@ msgstr "Ахыц" #: include/svx/strings.hrc:875 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12" msgid "Short line arrow" -msgstr "" +msgstr "Икьаҿу ахыц" #: include/svx/strings.hrc:876 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13" @@ -10440,7 +10396,7 @@ msgstr "Қәҿиарала еиҭашьақәыргылоуп" #: include/svx/strings.hrc:913 msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV" msgid "Original document recovered" -msgstr "" +msgstr "Иоригиналу адокумент еиҭашьақәыргылоуп" #: include/svx/strings.hrc:914 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED" @@ -10496,7 +10452,7 @@ msgstr "Еиқәырхатәуп асахьа" #: include/svx/strings.hrc:927 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE" msgid "Insert object(s)" -msgstr "Ибжьаргылатәуп аобиеқт(қәа)" +msgstr "Иҭаргылатәуп аобиект(қәа)" #: include/svx/strings.hrc:928 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE" @@ -10670,10 +10626,9 @@ msgid "My Theme" msgstr "Сара Стема" #: include/svx/strings.hrc:966 -#, fuzzy msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS" msgid "Arrows" -msgstr "Ахыц" +msgstr "Ахыцқәа" #: include/svx/strings.hrc:967 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS" @@ -10988,12 +10943,12 @@ msgstr "Астандарт" #: include/svx/strings.hrc:1033 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәырша" #: include/svx/strings.hrc:1034 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE" msgid "Border Style" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәырша астиль" #: include/svx/strings.hrc:1035 msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING" @@ -11099,7 +11054,7 @@ msgstr "Иԥсахтәуп аориентациа" #: include/svx/strings.hrc:1057 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION" msgid "Change Projection Type" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп апроекциа атип" #: include/svx/strings.hrc:1058 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING" @@ -11164,7 +11119,7 @@ msgstr "Еиҟаратәтәуп атеқсттә еффект анбанқәа" #: include/svx/strings.hrc:1072 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING" msgid "Apply Fontwork Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп атеқсттә еффектқәа рсимволбжьаратәи аинтервал" #: include/svx/strings.hrc:1074 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR" @@ -11307,7 +11262,7 @@ msgstr "Аформақәа" #: include/svx/strings.hrc:1105 msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES" msgid "No control selected" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аелемент алхӡам" #: include/svx/strings.hrc:1106 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL" @@ -11337,12 +11292,12 @@ msgstr "Аформа" #: include/svx/strings.hrc:1111 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN" msgid "Hidden Control" -msgstr "" +msgstr "Иҵәаху анапхгара аелемент" #: include/svx/strings.hrc:1112 msgctxt "RID_STR_CONTROL" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аелемент" #: include/svx/strings.hrc:1113 msgctxt "RID_STR_REC_TEXT" @@ -11424,7 +11379,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1128 msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE" msgid "Replace Control" -msgstr "" +msgstr "Иалаԥсахтәуп анапхгара аелемент" #: include/svx/strings.hrc:1129 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" @@ -11479,7 +11434,7 @@ msgstr "Аграфикатә кнопка" #: include/svx/strings.hrc:1139 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аграфикатә елемент " #: include/svx/strings.hrc:1140 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" @@ -11512,10 +11467,9 @@ msgid "Pattern Field" msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1146 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" msgid "Table Control " -msgstr "Атаблица" +msgstr "Анапхгара аелемент Атаблица" #: include/svx/strings.hrc:1147 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR" @@ -11575,7 +11529,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1158 msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD" msgid "<AutoField>" -msgstr "" +msgstr "<Aвтоҭакыра>" #: include/svx/strings.hrc:1159 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" @@ -11603,10 +11557,9 @@ msgid "The field cannot be compared with an integer." msgstr "Аҭакыреи еибгоу ахыԥхьаӡареи реиҿырԥшра ауам." #: include/svx/strings.hrc:1164 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE" msgid "The database does not contain a table named \"#\"." -msgstr "Адырқәа рбаза атаблицақәа аҵанакуам." +msgstr "Адырқәа рбаза иаҵанакуам атаблица «#»." #: include/svx/strings.hrc:1165 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY" @@ -11771,10 +11724,9 @@ msgid "Method: " msgstr "Аметод: " #: include/svx/strings.hrc:1196 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE" msgid "Replace: " -msgstr "Иҧсахтәуп" +msgstr "Иалаԥсахтәуп:" #: include/svx/strings.hrc:1197 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT" @@ -11782,10 +11734,9 @@ msgid "Add Element" msgstr "Иацҵатәуп аелемент" #: include/svx/strings.hrc:1198 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT" msgid "Edit Element" -msgstr "Иацҵатәуп аелемент" +msgstr "Аелемент аредакциа азутәуп" #: include/svx/strings.hrc:1199 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT" @@ -11798,10 +11749,9 @@ msgid "Add Attribute" msgstr "Иацҵатәуп атрибут" #: include/svx/strings.hrc:1201 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE" msgid "Edit Attribute" -msgstr "Иацҵатәуп атрибут" +msgstr "Атрибут аредакциа азутәуп" #: include/svx/strings.hrc:1202 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE" @@ -11897,7 +11847,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1224 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT" msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgstr "Алаԥсахра" #: include/svx/strings.hrc:1225 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK" @@ -12007,7 +11957,7 @@ msgstr "Адаҟьа аҭбаара ала" #: include/svx/strings.hrc:1246 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW" msgid "Optimal View" -msgstr "" +msgstr "Иоптималу аԥшра" #: include/svx/strings.hrc:1247 msgctxt "RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT" @@ -12105,10 +12055,9 @@ msgid "Solid diamond bullets" msgstr "Иҭарҭәоу аромбқәа" #: include/svx/strings.hrc:1270 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3" msgid "Solid large square bullets" -msgstr "Асанҭыр дуқәа" +msgstr "Аквадрат дуқәа аҭарҭәара рыцны" #: include/svx/strings.hrc:1271 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4" @@ -12186,10 +12135,9 @@ msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid sma msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1286 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Numeric" -msgstr "Ахыҧхьаӡаратә" +msgstr "Иномеррку" #: include/svx/strings.hrc:1287 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4" @@ -12249,12 +12197,12 @@ msgstr "Иҧшаатәуп" #: include/svx/strings.hrc:1302 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE" msgid "Match Case" -msgstr "" +msgstr "Ҳасаб азутәуп арегистр" #: include/svx/strings.hrc:1303 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED" msgid "Formatted Display" -msgstr "" +msgstr "Ҳасаб азутәуп аформат" #: include/svx/strings.hrc:1305 msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE" @@ -12369,7 +12317,7 @@ msgstr "Аҵәцара" #: include/svx/strings.hrc:1329 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Икадыршатәуп" #: include/svx/strings.hrc:1331 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD" @@ -12675,10 +12623,9 @@ msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "Хыхьтәии ҵаҟатәии аиндексқәа" #: include/svx/strings.hrc:1395 -#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Currency Symbols" -msgstr "Авалиута асимвол" +msgstr "Аԥаратә символқәа" #: include/svx/strings.hrc:1396 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -12688,18 +12635,17 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1397 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Letterlike Symbols" -msgstr "" +msgstr "Анбан еиԥшқәоу асимволқәа" #: include/svx/strings.hrc:1398 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Number Forms" -msgstr "Ахыҧхьаӡаратә формақәа" +msgstr "Ахыԥхьаӡаратә формақәа" #: include/svx/strings.hrc:1399 -#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arrows" -msgstr "Ахыц" +msgstr "Ахыцқәа" #: include/svx/strings.hrc:1400 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -12719,7 +12665,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1403 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Optical Character Recognition" -msgstr "" +msgstr "Оптикала асимволқәа реиҩдыраара" #: include/svx/strings.hrc:1404 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -12742,10 +12688,9 @@ msgid "Geometric Shapes" msgstr "Агеометриатә фигурақәа" #: include/svx/strings.hrc:1408 -#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols" -msgstr "Еиуеиҧшым апараметрқәа" +msgstr "Еиуеиԥшым адыргаҷқәа" #: include/svx/strings.hrc:1409 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -12811,7 +12756,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1421 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Private Use Area" -msgstr "" +msgstr "Ахатә символқәа рҵакыра" #: include/svx/strings.hrc:1422 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -12836,12 +12781,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1426 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Forms" -msgstr "" +msgstr "CJK - аишьашәалара авариантқәа" #: include/svx/strings.hrc:1427 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Form Variants" -msgstr "" +msgstr "Ихәыҷу ашәагаа авариантқәа" #: include/svx/strings.hrc:1428 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -12886,7 +12831,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1436 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Byzantine Musical Symbols" -msgstr "" +msgstr "Византиатәи амузыкатә символқәа" #: include/svx/strings.hrc:1437 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -12986,7 +12931,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1456 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Aegean Numbers" -msgstr "" +msgstr "Егеитәи ахыԥхьаӡарақәа" #: include/svx/strings.hrc:1457 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13344,10 +13289,9 @@ msgid "Rejang" msgstr "Реджанг" #: include/svx/strings.hrc:1528 -#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cham" -msgstr "Асимвол" +msgstr "Чамтәи" #: include/svx/strings.hrc:1529 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13675,10 +13619,9 @@ msgid "Latin Extended-E" msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1594 -#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear A" -msgstr "Аҵәаӷәатә" +msgstr "Аҵәаӷәатә ҩыра А" #: include/svx/strings.hrc:1595 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13871,10 +13814,9 @@ msgid "Newa" msgstr "Нева" #: include/svx/strings.hrc:1633 -#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osage" -msgstr "Ахархәара" +msgstr "Осеидж" #: include/svx/strings.hrc:1634 msgctxt "RID_SUBSETMAP" diff --git a/source/ab/sw/messages.po b/source/ab/sw/messages.po index 8b3f4f6a711..4c0eb838a2c 100644 --- a/source/ab/sw/messages.po +++ b/source/ab/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-19 11:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-02 17:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 09:01+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1533232629.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533805274.000000\n" #: sw/inc/app.hrc:29 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Ақалақь" #: sw/inc/dbui.hrc:52 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Аҵакыра" #: sw/inc/dbui.hrc:53 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/error.hrc:44 sw/inc/error.hrc:45 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." -msgstr "" +msgstr "Афаил %PRODUCTNAME Write аформат аҩныҵҟатәи агха." #: sw/inc/error.hrc:46 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "$(ARG1) ыҟаӡам." #: sw/inc/error.hrc:48 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Cells cannot be further split." -msgstr "" +msgstr "Иауам абларҭақәа уаҳа реихшара." #: sw/inc/error.hrc:49 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/error.hrc:50 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "The structure of a linked table cannot be modified." -msgstr "" +msgstr "Иадҳәало атаблица аструктура аԥсахра ауам." #: sw/inc/error.hrc:52 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" @@ -370,6 +370,8 @@ msgid "" "This HTML document contains %PRODUCTNAME Basic macros.\n" "They were not saved with the current export settings." msgstr "" +"Ари HTML адокумент иаҵанакуеит амакросқәа %PRODUCTNAME Basic.\n" +"Дара еиқәырхаӡамызт, аекспорт азы иарбоу адокументқәа рырхиарақәа ирыхҟьаны." #: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:27 msgctxt "RA_SALUTATION" @@ -515,7 +517,7 @@ msgstr "Аҭыԥрбага азхьарԥш" #: sw/inc/strings.hrc:36 msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE" msgid "Endnote Characters" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭатә лбаага асимвол" #: sw/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_POOLCHR_LINENUM" @@ -530,12 +532,12 @@ msgstr "Аҭыԥрбага ихадоу аелемент" #: sw/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR" msgid "Footnote Anchor" -msgstr "" +msgstr "Албаага адҳәала" #: sw/inc/strings.hrc:40 msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR" msgid "Endnote Anchor" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭатә лбаага адҳәала" #: sw/inc/strings.hrc:41 msgctxt "STR_POOLCHR_RUBYTEXT" @@ -650,12 +652,12 @@ msgstr "Актәи ацәаҳәа ахьаҵ ацны" #: sw/inc/strings.hrc:66 msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT" msgid "Hanging Indent" -msgstr "" +msgstr "Шьҭахьҟатәи ахьаҵ" #: sw/inc/strings.hrc:67 msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE" msgid "Text Body Indent" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу атеқст ахьаҵ ацны" #: sw/inc/strings.hrc:68 msgctxt "STR_POOLCOLL_GREETING" @@ -1120,7 +1122,7 @@ msgstr "Ахқәа 10" #: sw/inc/strings.hrc:160 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USERH" msgid "User Index Heading" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҭыԥрбагақәа рхы" #: sw/inc/strings.hrc:161 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER1" @@ -1472,7 +1474,7 @@ msgstr "Асценари аредакциазура" #: sw/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_REMOVE_WARNING" msgid "The following characters are not valid and have been removed: " -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи ииашам асимволқәа аныхын: " #: sw/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME" @@ -1522,7 +1524,7 @@ msgstr "(аҧхьара мацараз)" #: sw/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_READONLY_PATH" msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" -msgstr "" +msgstr "Акаталог 'AutoText' азкуп аԥхьара мацара. Иааԥхатәума амҩа азалхра иазку диалог?" #: sw/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_DOC_STAT" @@ -1578,7 +1580,7 @@ msgstr "Аиагагақәа рыргылара..." #: sw/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STR_STATSTR_TOX_INSERT" msgid "Inserting Index..." -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥрбага аҭаргылара..." #: sw/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE" @@ -1738,7 +1740,7 @@ msgstr "Анаҩстәи автоформат аныххооит:" #: sw/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Rename AutoFormat" -msgstr "Автоформат ахьӡ ҧсахтәуп" +msgstr "Автоформат ахьӡ ԥсахтәуп" #: sw/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE" @@ -1763,7 +1765,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_NORTH" msgid "North" -msgstr "" +msgstr "Аҩада" #: sw/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_MID" @@ -1787,6 +1789,9 @@ msgid "" "The desired AutoFormat could not be created. \n" "Try again using a different name." msgstr "" +"Иҭагалоуп ииашам ахьӡ.\n" +"Иаҭаху автоформат аԥҵара ауам.\n" +"Шәхы иашәырхәа даҽа хьӡык." #: sw/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_NUMERIC" @@ -1829,10 +1834,9 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" msgstr "Атаблица %PRODUCTNAME Writer" #: sw/inc/strings.hrc:307 -#, fuzzy msgctxt "STR_CAPTION_FRAME" msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" -msgstr "Атаблица %PRODUCTNAME Writer" +msgstr "Афреим %PRODUCTNAME Writer" #: sw/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC" @@ -1868,12 +1872,12 @@ msgstr "Аобиеқт алхра" #: sw/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY" msgid "Before inserting AutoText" -msgstr "" +msgstr "Автотеқст аҭаргылара аԥхьа" #: sw/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY" msgid "After inserting AutoText" -msgstr "" +msgstr "Автотеқст аҭаргылара ашьҭахь" #: sw/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT" @@ -2102,6 +2106,8 @@ msgid "" "The interactive hyphenation is already active\n" "in a different document" msgstr "" +"Интерактивла аиагагақәа рықәыргылара\n" +"аҿакуп егьи адокумент аҟны" #: sw/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_HYPH_TITLE" @@ -2121,7 +2127,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп $1" #: sw/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_INSERT_UNDO" msgid "Insert $1" -msgstr "Ибжьаргылатәуп $1" +msgstr "Иҭаргылатәуп $1" #: sw/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_OVR_UNDO" @@ -2161,12 +2167,12 @@ msgstr "Иҧсахтәуп астиль: $1" #: sw/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO" msgid "Insert file" -msgstr "Ибжьаргылатәуп афаил" +msgstr "Иҭаргылатәуп афаил" #: sw/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY" msgid "Insert AutoText" -msgstr "Ибжьаргылатәуп автотеқст" +msgstr "Иҭаргылатәуп автотеқст" #: sw/inc/strings.hrc:378 msgctxt "STR_DELBOOKMARK" @@ -2176,7 +2182,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп агәылаҵа: $1" #: sw/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_INSBOOKMARK" msgid "Insert bookmark: $1" -msgstr "Ибжьаргылатәуп агәылаҵа: $1" +msgstr "Иҭаргылатәуп агәылаҵа: $1" #: sw/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_SORT_TBL" @@ -2191,7 +2197,7 @@ msgstr "Атеқст асортра" #: sw/inc/strings.hrc:382 msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO" msgid "Insert table: $1$2$3" -msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица: $1$2$3" +msgstr "Иҭаргылатәуп атаблица: $1$2$3" #: sw/inc/strings.hrc:383 msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO" @@ -2211,17 +2217,17 @@ msgstr "Акопиа ахыхтәуп: $1" #: sw/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_REPLACE_UNDO" msgid "Replace $1 $2 $3" -msgstr "Иҧсахтәуп $1 $2 $3" +msgstr "Иалаԥсахтәуп $1 $2 $3" #: sw/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO" msgid "Insert page break" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп адаҟьа аимҟьара" #: sw/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO" msgid "Insert column break" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп аиҵаҩ аимҟьара" #: sw/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO" @@ -2241,13 +2247,12 @@ msgstr "Ииагатәуп: $1" #: sw/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_INSERT_CHART" msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" -msgstr "Ибжьаргылатәуп адиаграмма %PRODUCTNAME" +msgstr "Иҭаргылатәуп адиаграмма %PRODUCTNAME" #: sw/inc/strings.hrc:393 -#, fuzzy msgctxt "STR_INSERTFLY" msgid "Insert frame" -msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица" +msgstr "Иҭаргылатәуп афреим" #: sw/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_DELETEFLY" @@ -2267,12 +2272,12 @@ msgstr "Атаблица ахы" #: sw/inc/strings.hrc:397 msgctxt "STR_REPLACE" msgid "Replace: $1 $2 $3" -msgstr "Аҧсахра $1 $2 $3" +msgstr "Алаԥсахра $1 $2 $3" #: sw/inc/strings.hrc:398 msgctxt "STR_INSERTSECTION" msgid "Insert section" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп аҟәша" #: sw/inc/strings.hrc:399 msgctxt "STR_DELETESECTION" @@ -2292,7 +2297,7 @@ msgstr "Иԥсахтәуп астандарттә ҵакқәа" #: sw/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_REPLACE_STYLE" msgid "Replace style: $1 $2 $3" -msgstr "Иҧсахтәуп астиль; $1 $2 $3" +msgstr "Иалаԥсахтәуп астиль: $1 $2 $3" #: sw/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK" @@ -2317,7 +2322,7 @@ msgstr "Ииагатәуп аструктура" #: sw/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_INSNUM" msgid "Insert numbering" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп аномерркра" #: sw/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_NUMUP" @@ -2337,7 +2342,7 @@ msgstr "Ииагатәуп абзацқәа" #: sw/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_INSERTDRAW" msgid "Insert drawing object: $1" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп аграфикатә обиект: $1" #: sw/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_NUMORNONUM" @@ -2357,7 +2362,7 @@ msgstr "Иазырҵатәуп ахьаҵ" #: sw/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_INSERTLABEL" msgid "Insert caption: $1" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп ахы: $1" #: sw/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_SETNUMRULESTART" @@ -2432,7 +2437,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп асахьақәа" #: sw/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_REREAD" msgid "Replace Image" -msgstr "" +msgstr "Иалаԥсахтәуп асахьа" #: sw/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_DELGRF" @@ -2450,15 +2455,14 @@ msgid "AutoFormat Table" msgstr "Атаблица автоформат" #: sw/inc/strings.hrc:434 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL" msgid "Insert Column" -msgstr "Ибжьаргылатәуп аиҵагыла" +msgstr "Иҭаргылатәуп аиҵагыла" #: sw/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW" msgid "Insert Row" -msgstr "Ибжьаргылатәуп ацәаҳәа" +msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәа" #: sw/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX" @@ -2548,18 +2552,17 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE" msgid "Insert footnote" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп албаага" #: sw/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_INSERT_URLBTN" msgid "insert URL button" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп URL акнопка" #: sw/inc/strings.hrc:455 -#, fuzzy msgctxt "STR_INSERT_URLTXT" msgid "Insert Hyperlink" -msgstr "Ибжьаргылатәуп агиперзхьарҧш..." +msgstr "Иҭаргылатәуп агиперзхьарԥш..." #: sw/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT" @@ -2599,7 +2602,7 @@ msgstr "Аҭагалара: $1" #: sw/inc/strings.hrc:463 msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO" msgid "Paste clipboard" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп аиҭныԥсахларатә гәынкылага" #: sw/inc/strings.hrc:464 msgctxt "STR_YIELDS" @@ -2634,7 +2637,7 @@ msgstr "аиҵаҩ аимҟьара" #: sw/inc/strings.hrc:470 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT" msgid "Insert $1" -msgstr "Ибжьаргылатәуп $1" +msgstr "$1 аҭаргылара" #: sw/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE" @@ -2659,12 +2662,12 @@ msgstr "Астиль ҧсахуп" #: sw/inc/strings.hrc:475 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" -msgstr "Абзац аформат ҧсахуп" +msgstr "Абзац аформат ԥсахуп" #: sw/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Insert Row" -msgstr "Ибжьаргылатәуп ацәаҳәа" +msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәақәа" #: sw/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" @@ -2674,7 +2677,7 @@ msgstr "Ацәаҳәа аныхра" #: sw/inc/strings.hrc:478 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Insert Cell" -msgstr "" +msgstr "Абларҭа аҭаргылара" #: sw/inc/strings.hrc:479 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" @@ -2684,7 +2687,7 @@ msgstr "Абларҭа аныхра" #: sw/inc/strings.hrc:480 msgctxt "STR_N_REDLINES" msgid "$1 changes" -msgstr "" +msgstr "$1 алаԥсахрақәа" #: sw/inc/strings.hrc:481 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC" @@ -3020,7 +3023,7 @@ msgstr "Иауам асахьа аарԥшра." #: sw/inc/strings.hrc:550 msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ" msgid "Error reading from the clipboard." -msgstr "" +msgstr "Аиҭныԥсахларатә гәыкылага аҟынтәи аԥхьараан агха." #: sw/inc/strings.hrc:552 msgctxt "STR_COLUMN_BREAK" @@ -3121,7 +3124,7 @@ msgstr "Атеқст ахарҭәаага" #: sw/inc/strings.hrc:573 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS" msgid "Form control~s" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аелементқәа" #: sw/inc/strings.hrc:574 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR" @@ -3141,7 +3144,7 @@ msgstr "Адаҟьақәа" #: sw/inc/strings.hrc:577 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" -msgstr "" +msgstr "Икьыԥхьлатәуп автоматикала иҭаргылоу иҭацәу адаҟьақәа" #: sw/inc/strings.hrc:578 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER" @@ -3221,7 +3224,7 @@ msgstr "Арӷьарахьтә-армарахь" #: sw/inc/strings.hrc:593 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RANGE_COPIES" msgid "Range and copies" -msgstr "" +msgstr "Акьыԥхьреи акопиақәеи рҵакыра" #: sw/inc/strings.hrc:594 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALLPAGES" @@ -3296,7 +3299,7 @@ msgstr "Аиагара арежим" #: sw/inc/strings.hrc:610 msgctxt "STR_HYPERLINK" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "Ибжьаргылатәуп агиперзхьарҧш ҳасабла" +msgstr "Иҭаргылатәуп агиперзхьарԥш ҳасабла" #: sw/inc/strings.hrc:611 msgctxt "STR_LINK_REGION" @@ -3306,7 +3309,7 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп азхьарҧш ҳасабла" #: sw/inc/strings.hrc:612 msgctxt "STR_COPY_REGION" msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп копиа ҳасабла" #: sw/inc/strings.hrc:613 msgctxt "STR_DISPLAY" @@ -3356,7 +3359,7 @@ msgstr "Аимадара ариашара" #: sw/inc/strings.hrc:622 msgctxt "STR_EDIT_INSERT" msgid "Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Иҭаргылатәуп" #: sw/inc/strings.hrc:623 msgctxt "STR_INDEX" @@ -3694,7 +3697,7 @@ msgstr "Ашәҟәы аҟынтәи ацыԥҵәахақәа" #: sw/inc/strings.hrc:693 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" -msgstr "" +msgstr "Ахқәа змоу ашәҟәы аҟынтәи ацыԥҵәахақәа" #: sw/inc/strings.hrc:694 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS" @@ -3939,7 +3942,7 @@ msgstr "Аҭыԥрбага аелемент ариашара" #: sw/inc/strings.hrc:743 msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп аҭыԥрбага аелемент" #: sw/inc/strings.hrc:744 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" @@ -3964,7 +3967,7 @@ msgstr "Иҵәахтәуп акомментари" #: sw/inc/strings.hrc:750 msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." -msgstr "" +msgstr "Ари армаҷра ыҟоуп. Иалышәх даҽа хьӡык." #: sw/inc/strings.hrc:751 msgctxt "STR_QUERY_DELETE" @@ -4004,17 +4007,17 @@ msgstr "Сара сАвтотеқст" #: sw/inc/strings.hrc:759 msgctxt "STR_NOGLOS" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." -msgstr "" +msgstr "Армаҷраз автотеқст аелемент «%1» ԥшаам." #: sw/inc/strings.hrc:760 msgctxt "STR_NO_TABLE" msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted" -msgstr "" +msgstr "Иауам аҭаргылара атаблица ацәаҳәақәа ма аиҵагылақәа змам" #: sw/inc/strings.hrc:761 msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE" msgid "The table cannot be inserted because it is too large" -msgstr "" +msgstr "Иауам аҭаргылара атаблица, идуцәоуп" #: sw/inc/strings.hrc:762 msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS" @@ -4084,27 +4087,27 @@ msgstr "Аредакциазутәуп аблок адрес зцу" #: sw/inc/strings.hrc:777 msgctxt "ST_TITLE_MALE" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" -msgstr "" +msgstr "Персоналла ахацәа ирызку аԥсшәаҳәара" #: sw/inc/strings.hrc:778 msgctxt "ST_TITLE_FEMALE" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" -msgstr "" +msgstr "Персоналла аҳәсаа ирызку аԥсшәаҳәара" #: sw/inc/strings.hrc:779 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS" msgid "Salutation e~lements" -msgstr "" +msgstr "Аԥсшәаҳәара аелементқәа" #: sw/inc/strings.hrc:780 msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD" msgid "Add to salutation" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп аԥсшәаҳәарахь" #: sw/inc/strings.hrc:781 msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD" msgid "Remove from salutation" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп аԥсшәаҳәара аҟынтәи" #: sw/inc/strings.hrc:782 msgctxt "ST_DRAGSALUTATION" @@ -4114,7 +4117,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:783 msgctxt "ST_SALUTATION" msgid "Salutation" -msgstr "" +msgstr "Аԥсшәаҳәара" #: sw/inc/strings.hrc:784 msgctxt "ST_PUNCTUATION" @@ -4134,7 +4137,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:787 msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW" msgid "Salutation preview" -msgstr "" +msgstr "Аԥсшәаҳәара ахәаԥшра" #: sw/inc/strings.hrc:788 msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT" @@ -4144,7 +4147,7 @@ msgstr "Адрес аелементқәа" #: sw/inc/strings.hrc:789 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT" msgid "Salutation elements" -msgstr "" +msgstr "Аԥсшәаҳәара аелементқәа" #: sw/inc/strings.hrc:790 msgctxt "ST_MATCHESTO" @@ -4209,7 +4212,7 @@ msgstr "Атеқст мариа (*.txt)" #: sw/inc/strings.hrc:803 msgctxt "STR_FILTER_CSV" msgid "Text Comma Separated (*.csv)" -msgstr "" +msgstr "Аҿарҵәиқәа рыла еиҟәшо атеқст (*.csv)" #: sw/inc/strings.hrc:804 msgctxt "STR_FILTER_MDB" @@ -4247,7 +4250,7 @@ msgstr "Адокумент атип алхра" #: sw/inc/strings.hrc:811 msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK" msgid "Insert address block" -msgstr "" +msgstr "Адрес аблок аҭарргылара" #: sw/inc/strings.hrc:812 msgctxt "ST_ADDRESSLIST" @@ -4257,7 +4260,7 @@ msgstr "Адресқәа рыхьӡынҵа алхра" #: sw/inc/strings.hrc:813 msgctxt "ST_GREETINGSLINE" msgid "Create salutation" -msgstr "" +msgstr "Аԥсшәаҳәара аԥҵара" #: sw/inc/strings.hrc:814 msgctxt "ST_LAYOUT" @@ -4277,7 +4280,7 @@ msgstr "~Ихиоуп" #: sw/inc/strings.hrc:817 msgctxt "ST_MMWTITLE" msgid "Mail Merge Wizard" -msgstr "" +msgstr "Mail адәықәҵарақәа" #: sw/inc/strings.hrc:819 msgctxt "ST_NAME" @@ -4377,7 +4380,7 @@ msgstr "Иаарҧштәуп аҽеиҭак" #: sw/inc/strings.hrc:844 msgctxt "STR_FORMELFLD" msgid "Insert Formula" -msgstr "Ибжьаргылатәуп аформула" +msgstr "Иҭаргылатәуп аформула" #: sw/inc/strings.hrc:845 msgctxt "STR_INPUTFLD" @@ -4453,7 +4456,7 @@ msgstr "Иқәыргылатәуп азхьарҧш" #: sw/inc/strings.hrc:860 msgctxt "STR_GETREFFLD" msgid "Insert Reference" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп азхьарԥш" #. range database #: sw/inc/strings.hrc:862 @@ -4699,7 +4702,7 @@ msgstr "Афаил ахьӡ" #: sw/inc/strings.hrc:922 msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT" msgid "File name without extension" -msgstr "" +msgstr "Афаил ахьӡ арҭбаарада" #: sw/inc/strings.hrc:923 msgctxt "FMT_FF_PATHNAME" @@ -5003,7 +5006,7 @@ msgstr "Асимволқәа" #: sw/inc/strings.hrc:1003 msgctxt "STR_OFFSET" msgid "O~ffset" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥхгара" #: sw/inc/strings.hrc:1004 msgctxt "STR_VALUE" @@ -5029,12 +5032,12 @@ msgstr "[Ахархәаҩтәи]" #: sw/inc/strings.hrc:1010 msgctxt "STR_HDIST" msgid "H. Pitch" -msgstr "" +msgstr "Ашьаҿа горизонт. " #: sw/inc/strings.hrc:1011 msgctxt "STR_VDIST" msgid "V. Pitch" -msgstr "" +msgstr "Ашьаҿа верт." #: sw/inc/strings.hrc:1012 msgctxt "STR_WIDTH" @@ -5054,7 +5057,7 @@ msgstr "Армарахьтәи акьыԥшь" #: sw/inc/strings.hrc:1015 msgctxt "STR_UPPER" msgid "Top margin" -msgstr "" +msgstr "Хыхь. аҵкар" #: sw/inc/strings.hrc:1016 msgctxt "STR_COLS" @@ -5079,17 +5082,17 @@ msgstr "Ажәақәеи асимволқәеи рыԥхьаӡара. Шәақә #: sw/inc/strings.hrc:1022 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE" msgid "Single-page view" -msgstr "" +msgstr "Даҟьаклатәи аԥшра" #: sw/inc/strings.hrc:1023 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI" msgid "Multiple-page view" -msgstr "" +msgstr "Амульти-даҟьалатәи аԥшра" #: sw/inc/strings.hrc:1024 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK" msgid "Book view" -msgstr "" +msgstr "Ашәҟәытә ԥшра" #: sw/inc/strings.hrc:1025 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT" @@ -5150,7 +5153,7 @@ msgstr "Ианырԥштәуп вертикаллеи горизонталлеи #: sw/inc/strings.hrc:1038 msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE" msgid "+ mirror horizontal on even pages" -msgstr "" +msgstr "Горизонталла ианырԥштәуп еиҩшо адаҟьақәа рҟны" #: sw/inc/strings.hrc:1039 msgctxt "STR_CHARFMT" @@ -5185,12 +5188,12 @@ msgstr "Хыхьтәи аколонтитул ада" #: sw/inc/strings.hrc:1045 msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL" msgid "Optimal wrap" -msgstr "" +msgstr "Иоптималу аҿыкәшара" #: sw/inc/strings.hrc:1046 msgctxt "STR_SURROUND_NONE" msgid "No wrap" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәшара ада" #: sw/inc/strings.hrc:1047 msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH" @@ -5205,17 +5208,17 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1049 msgctxt "STR_SURROUND_LEFT" msgid "Left wrap" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәшара арымарахь" #: sw/inc/strings.hrc:1050 msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT" msgid "Right wrap" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәшара арыӷьарахь" #: sw/inc/strings.hrc:1051 msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY" msgid "(Anchor only)" -msgstr "" +msgstr "(Адҳәалара мацара)" #: sw/inc/strings.hrc:1052 msgctxt "STR_FRM_WIDTH" @@ -5345,7 +5348,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1077 msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY" msgid "Editable in read-only document" -msgstr "" +msgstr "Изинтәуп ариашара адокумент «аԥхьара мацараз» аҟны" #: sw/inc/strings.hrc:1078 msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" @@ -5423,15 +5426,14 @@ msgid "Transparency: " msgstr "Аҵәцара: " #: sw/inc/strings.hrc:1093 -#, fuzzy msgctxt "STR_INVERT" msgid "Invert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Аинвертациа азутәуп" #: sw/inc/strings.hrc:1094 msgctxt "STR_INVERT_NOT" msgid "do not invert" -msgstr "" +msgstr "аинвертациа азутәӡам" #: sw/inc/strings.hrc:1095 msgctxt "STR_DRAWMODE" @@ -5491,12 +5493,12 @@ msgstr "Атеқст иашьҭалатәӡап" #: sw/inc/strings.hrc:1106 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON" msgid "Merge borders" -msgstr "" +msgstr "Еидҵатәуп аҿыкәырша" #: sw/inc/strings.hrc:1107 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF" msgid "Do not merge borders" -msgstr "" +msgstr "Еидҵатәӡам аҿыкәырша" #: sw/inc/strings.hrc:1109 msgctxt "ST_TBL" @@ -5521,7 +5523,7 @@ msgstr "Асахьа" #: sw/inc/strings.hrc:1113 msgctxt "ST_CTRL" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аелемент" #: sw/inc/strings.hrc:1114 msgctxt "ST_REG" @@ -5612,7 +5614,7 @@ msgstr "Анаҩстәи асахьа" #: sw/inc/strings.hrc:1132 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN" msgid "Next control" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи анапхгара аелемент" #: sw/inc/strings.hrc:1133 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN" @@ -5637,7 +5639,7 @@ msgstr "OLE анаҩстәи аобиект" #: sw/inc/strings.hrc:1137 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN" msgid "Next heading" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи ахы" #: sw/inc/strings.hrc:1138 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN" @@ -5662,7 +5664,7 @@ msgstr "Анаҩстәи акомментари" #: sw/inc/strings.hrc:1142 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN" msgid "Continue search forward" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп аԥшаара ԥхьаҟа" #: sw/inc/strings.hrc:1143 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN" @@ -5692,7 +5694,7 @@ msgstr "Аԥхьатәи асахьа" #: sw/inc/strings.hrc:1148 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP" msgid "Previous control" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьатәи анапхгара аелемент" #: sw/inc/strings.hrc:1149 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP" @@ -5742,7 +5744,7 @@ msgstr "Аԥхьатәи акомментари" #: sw/inc/strings.hrc:1158 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP" msgid "Continue search backwards" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп аԥшаара шььҭахьаҟа" #: sw/inc/strings.hrc:1159 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP" @@ -5752,7 +5754,7 @@ msgstr "Аԥхьатәи аҭыԥрбага аелемент" #: sw/inc/strings.hrc:1160 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP" msgid "Previous table formula" -msgstr "Атаблица аҧхьатәи аформула" +msgstr "Атаблица аԥхьатәи аформула" #: sw/inc/strings.hrc:1161 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN" @@ -5762,7 +5764,7 @@ msgstr "Атаблица анаҩстәи аформула" #: sw/inc/strings.hrc:1162 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP" msgid "Previous faulty table formula" -msgstr "Атаблица иаҧхьааиуа игхатәу аформула" +msgstr "Атаблица иаԥхьааиуа игхатәу аформула" #: sw/inc/strings.hrc:1163 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN" @@ -5770,10 +5772,9 @@ msgid "Next faulty table formula" msgstr "Атаблица анаҩстәи игхатәу аформула" #: sw/inc/strings.hrc:1165 -#, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_INSERT" msgid "Inserted" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Иҭаргылоуп" #: sw/inc/strings.hrc:1166 msgctxt "STR_REDLINE_DELETE" @@ -5798,12 +5799,12 @@ msgstr "Ихархәоуп абзац астиль" #: sw/inc/strings.hrc:1170 msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" -msgstr "Абзац аформат ҧсахуп" +msgstr "Абзац аформат ԥсахуп" #: sw/inc/strings.hrc:1171 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Row Inserted" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа ҭаргылоуп" #: sw/inc/strings.hrc:1172 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" @@ -5813,7 +5814,7 @@ msgstr "Ацәаҳәа аныхуп" #: sw/inc/strings.hrc:1173 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Cell Inserted" -msgstr "" +msgstr "Абларҭа ҭаргылоуп" #: sw/inc/strings.hrc:1174 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" @@ -5924,12 +5925,12 @@ msgstr "Иԥшаам асахьа афильтр" #: sw/inc/strings.hrc:1196 msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to insert the image." -msgstr "" +msgstr "Асахьа аҭаргыларазы иазхом агәынкылара." #: sw/inc/strings.hrc:1197 msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC" msgid "Insert Image" -msgstr "Ибжьаргылатәуп асахьа" +msgstr "Иҭаргылатәуп асахьа" #: sw/inc/strings.hrc:1198 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT" @@ -5939,7 +5940,7 @@ msgstr "Акомментари:" #: sw/inc/strings.hrc:1199 msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED" msgid "Insertion" -msgstr "" +msgstr "Аҭаргылара" #: sw/inc/strings.hrc:1200 msgctxt "STR_REDLINE_DELETED" @@ -6096,7 +6097,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1234 msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: sw/inc/strings.hrc:1235 msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS" @@ -6121,7 +6122,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1239 msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: sw/inc/strings.hrc:1240 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO" @@ -6196,7 +6197,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1254 msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх афаил амаҭәартә ҭыԥрбагаз (*.sdi)" #. ----------------------------------------------------------------------- #. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu @@ -6217,10 +6218,9 @@ msgid "Base line ~centered" msgstr "Абазатә ҵәаӷәа ацентр ала" #: sw/inc/strings.hrc:1262 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT" msgid "Insert object" -msgstr "Ибжьаргылатәуп аобиеқт(қәа)" +msgstr "Иҭаргылатәуп аобиект" #: sw/inc/strings.hrc:1263 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT" @@ -6235,7 +6235,7 @@ msgstr " (Ашаблон: " #: sw/inc/strings.hrc:1265 msgctxt "STR_FRMUI_BORDER" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәырша" #: sw/inc/strings.hrc:1266 msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN" @@ -6360,7 +6360,7 @@ msgstr "Албаага ариашара/анҵәамҭатә лбаага" #: sw/inc/strings.hrc:1295 msgctxt "STR_NB_REPLACED" msgid "Search key replaced XX times." -msgstr "Иԥшаатәу ажәа ԥсахуп XX нтә." +msgstr "Иԥшаатәу ацәаҳәа алаԥсахуп XX нтә" #: sw/inc/strings.hrc:1296 msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW" @@ -6486,7 +6486,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп иҭацәу абзацқәа" #: sw/inc/utlui.hrc:28 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Use replacement table" -msgstr "Ихархәатәуп аиҭныԥсахларақәа ртаблица" +msgstr "Ихархәатәуп алаԥсахрақәа ртаблица" #: sw/inc/utlui.hrc:29 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" @@ -6506,12 +6506,12 @@ msgstr "" #: sw/inc/utlui.hrc:32 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Replace Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Иалаԥсахлатәуп ахархәаҩ истильқәа" #: sw/inc/utlui.hrc:33 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Bullets replaced" -msgstr "Амаркерқәа ҧсахуп" +msgstr "Амаркерқәа рылаԥсахуп" #: sw/inc/utlui.hrc:34 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" @@ -6521,7 +6521,7 @@ msgstr "Автоматикала_иаҵшьлатәуп_" #: sw/inc/utlui.hrc:35 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Automatic *bold*" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала *абжажәпа*" #: sw/inc/utlui.hrc:36 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" @@ -6596,7 +6596,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:130 msgctxt "abstractdialog|label3" msgid "Paragraphs per level" -msgstr "" +msgstr "Абзацқәа аҩаӡара аҟны" #: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:146 msgctxt "abstractdialog|label4" @@ -6661,7 +6661,7 @@ msgstr "Ахәаҧшра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:238 msgctxt "addressblockdialog|customft" msgid "2. Customi_ze salutation" -msgstr "" +msgstr "2. Ԥсшәаҳәарак" #: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:310 msgctxt "addressblockdialog|fromaddr|tooltip_text" @@ -6776,7 +6776,7 @@ msgstr "Аҭакырақәа разалхра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:85 msgctxt "assignfieldsdialog|MATCHING_LABEL" msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." -msgstr "" +msgstr "Иазалышәх адрес зҵазкуа адырқәа рхыҵхырҭа аҭакырақәа." #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:111 msgctxt "assignfieldsdialog|PREVIEW_LABEL" @@ -6821,7 +6821,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/attachnamedialog.ui:13 msgctxt "attachnamedialog|textbuffer2" msgid "If you would like to provide one, please type it now." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал абыржәы, ари ахархәара шәҭахызар." #: sw/uiconfig/swriter/ui/attachnamedialog.ui:81 msgctxt "attachnamedialog|label1" @@ -6921,12 +6921,12 @@ msgstr "Аформат" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:267 msgctxt "autoformattable|numformatcb" msgid "Number format" -msgstr "Ахыҧхьаӡаратә формат" +msgstr "Ахыԥхьаӡаратә формат" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:282 msgctxt "autoformattable|bordercb" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәырша" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:297 msgctxt "autoformattable|fontcb" @@ -6956,7 +6956,7 @@ msgstr "Автотеқст" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:22 msgctxt "autotext|insert" msgid "_Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Иҭа_аргылатәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:67 msgctxt "autotext|autotext" @@ -7026,12 +7026,12 @@ msgstr "_Акопиа ахыхтәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:406 msgctxt "autotext|replace" msgid "Replace" -msgstr "Иҧсахтәуп" +msgstr "Иалаԥсахтәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:414 msgctxt "autotext|replacetext" msgid "Rep_lace (text only)" -msgstr "" +msgstr "Иалаԥсахтәуп (атеқст мацара)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:422 msgctxt "autotext|rename" @@ -7059,15 +7059,14 @@ msgid "_Import..." msgstr "_Аимпорт..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:7 -#, fuzzy msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Абиблиографиатә зхьарҧшқәа рыриашара" +msgstr "Иҭаргылатәуп абиблиографиатә зхьарԥшқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:20 msgctxt "bibliographyentry|insert" msgid "Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Иҭаргылатәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:35 msgctxt "bibliographyentry|modify" @@ -7225,7 +7224,7 @@ msgstr "Ажәла" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:293 msgctxt "businessdatapage|icityft" msgid "_Zip/city:" -msgstr "" +msgstr "Аԥошьҭатә индекс/Ақалақь:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:315 msgctxt "businessdatapage|icity-atkobject" @@ -7261,7 +7260,7 @@ msgstr "Амҩа ахьӡ:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:511 msgctxt "businessdatapage|label1" msgid "Business Data" -msgstr "" +msgstr "Амаҵуратә дырқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/cannotsavelabeldialog.ui:7 msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog" @@ -7311,7 +7310,7 @@ msgstr "Асимвол астиль:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:221 msgctxt "captionoptions|border_and_shadow" msgid "_Apply border and shadow" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп аҿыкәыршеи агагеи" #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:244 msgctxt "captionoptions|label2" @@ -7346,7 +7345,7 @@ msgstr "Адрес" #: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:81 msgctxt "cardmediumpage|label2" msgid "Label text:" -msgstr "" +msgstr "Адыргақәҵа атеқст:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:141 msgctxt "cardmediumpage|label4" @@ -7366,7 +7365,7 @@ msgstr "Адырқәа рбаза аҭакыра:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:255 msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text" msgid "Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Иҭаргылатәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:273 msgctxt "cardmediumpage|label6" @@ -7416,7 +7415,7 @@ msgstr "_Bcc:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:130 msgctxt "ccdialog|label4" msgid "Note: Separate e-mail addresses with a semicolon (;)." -msgstr "" +msgstr "Азгәаҭа: e-mail адресқәа еиҟәышәыҭхала акәаԥ аҿарҵәи ацны ала (;)." #: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:170 msgctxt "ccdialog|label1" @@ -7446,7 +7445,7 @@ msgstr "Аҭыҧ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:174 msgctxt "characterproperties|asianlayout" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Мрагылараазиатәи атеқст аҭыԥнҵара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:197 msgctxt "characterproperties|hyperlink" @@ -7461,7 +7460,7 @@ msgstr "Ԥштәыла алкаара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:243 msgctxt "characterproperties|borders" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәырша" #: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:34 msgctxt "charurlpage|label36" @@ -7524,16 +7523,14 @@ msgid "Selection" msgstr "Алкаара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:63 -#, fuzzy msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Current Section" -msgstr "Уажәтәи алкаара" +msgstr "Уажәтәи аҟәша" #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:67 -#, fuzzy msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Selected section" -msgstr "Ианыхтәуп аҟәша" +msgstr "Иалкаау аҟәша" #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:71 msgctxt "columnpage|liststore2" @@ -7623,7 +7620,7 @@ msgstr "Аиҵаҩқәа:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:636 msgctxt "columnpage|balance" msgid "Evenly distribute contents _to all columns" -msgstr "" +msgstr "Аҵанакы еиҟараны ирзеихшатәуп аиҵаҩқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:670 msgctxt "columnpage|applytoft" @@ -7884,7 +7881,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:290 msgctxt "converttexttable|dontsplitcb" msgid "Don't split table" -msgstr "" +msgstr "Еиҟәшатәӡам атаблица" #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:314 msgctxt "converttexttable|label3" @@ -8004,7 +8001,7 @@ msgstr "Акомментари" #: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:161 msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive" msgid "Match case" -msgstr "" +msgstr "Ҳасаб азутәуп арегистр" #: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:173 msgctxt "createautomarkdialog|wordonly" @@ -8064,7 +8061,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:55 msgctxt "dropcapspage|checkCB_SWITCH" msgid "_Display drop caps" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп ахалагаранбан" #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:71 msgctxt "dropcapspage|checkCB_WORD" @@ -8259,7 +8256,7 @@ msgstr "Иҵәахтәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:625 msgctxt "editsectiondialog|editinro" msgid "E_ditable in read-only document" -msgstr "" +msgstr "Изинтәуп ариашара адокумент «аԥхьара мацараз» аҟны" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:648 msgctxt "editsectiondialog|label9" @@ -8344,7 +8341,7 @@ msgstr "Адырқәа рбаза аҭакыра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:205 msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text" msgid "Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Иҭаргылатәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:262 msgctxt "envaddresspage|sender" @@ -8369,7 +8366,7 @@ msgstr "Иаҧҵатәуп адокумент" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:40 msgctxt "envdialog|user" msgid "_Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Иҭаргылатәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:54 msgctxt "envdialog|modify" @@ -8579,7 +8576,7 @@ msgstr "Вертикалла арыӷьарахь" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:412 msgctxt "envprinterpage|label1" msgid "Envelope Orientation" -msgstr "" +msgstr "Аконверт аориентациа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:447 msgctxt "envprinterpage|setup" @@ -8614,7 +8611,7 @@ msgstr "Ихархәо адырқәа рхыҵхырҭа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:122 msgctxt "exchangedatabases|label6" msgid "_Available Databases" -msgstr "" +msgstr "Иҟоу адырқәа рхыҵхырҭақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:135 msgctxt "exchangedatabases|browse" @@ -8646,7 +8643,7 @@ msgstr "Аҭакырақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:21 msgctxt "fielddialog|ok" msgid "_Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Иҭаргылатәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:129 msgctxt "fielddialog|document" @@ -8806,12 +8803,12 @@ msgstr "Аҩаӡара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:262 msgctxt "flddocumentpage|daysft" msgid "Offs_et in days" -msgstr "" +msgstr "Мшыла аҭыԥхгара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:278 msgctxt "flddocumentpage|minutesft" msgid "Offs_et in minutes" -msgstr "" +msgstr "Минутла аҭыԥхгара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:307 msgctxt "flddocumentpage|valueft" @@ -8936,7 +8933,7 @@ msgstr "Атип" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:126 msgctxt "fldrefpage|label3" msgid "Insert _reference to" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп азхьарԥш аҟны" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:169 msgctxt "fldrefpage|label4" @@ -9061,7 +9058,7 @@ msgstr "Исинхронтәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:23 msgctxt "floatingsync|sync" msgid "Synchronize Labels" -msgstr "" +msgstr "Аҵаҩрақәа асинхронизациа рзутәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:8 msgctxt "footendnotedialog|FootEndnoteDialog" @@ -9096,7 +9093,7 @@ msgstr "Атеқст аҟынӡа ибжьоу" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:169 msgctxt "footnoteareapage|label1" msgid "Footnote Area" -msgstr "" +msgstr "Албаагақәа рҵакыра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:209 msgctxt "footnoteareapage|label4" @@ -9231,7 +9228,7 @@ msgstr "Атеқст аҭакыра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:373 msgctxt "footnotepage|label16" msgid "Footnote area" -msgstr "" +msgstr "Албаагақәа рҵакыра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:409 msgctxt "footnotepage|label13" @@ -9409,10 +9406,9 @@ msgid "_From left" msgstr "Ахьаҵ арымарахь" #: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:397 -#, fuzzy msgctxt "formattablepage|right" msgid "R_ight" -msgstr "Арыӷьарахь" +msgstr "Арыӷьарахьтәи аҵкар ала" #: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:413 msgctxt "formattablepage|center" @@ -9457,7 +9453,7 @@ msgstr "Апараметрқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:151 msgctxt "framedialog|wrap" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәшара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:174 msgctxt "framedialog|hyperlink" @@ -9467,12 +9463,12 @@ msgstr "Агиперзхьарҧш" #: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:197 msgctxt "framedialog|borders" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәырша" #: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:220 msgctxt "framedialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Аҵакыра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:243 msgctxt "framedialog|transparence" @@ -9577,7 +9573,7 @@ msgstr "Ахьчара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:409 msgctxt "frmaddpage|editinreadonly" msgid "_Editable in read-only document" -msgstr "" +msgstr "Изинтәуп ариашара адокумент «аԥхьара мацараз» аҟны" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:424 msgctxt "frmaddpage|printframe" @@ -9747,7 +9743,7 @@ msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:169 msgctxt "frmurlpage|label1" msgid "Link to" -msgstr "" +msgstr "Аимадара азы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:208 msgctxt "frmurlpage|server" @@ -9782,17 +9778,17 @@ msgstr "Адаҟьа:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/headerfootermenu.ui:19 msgctxt "headerfootermenu|borderback" msgid "Border and Background..." -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәыршареи аҭарҭәареи..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/headerfootermenu.ui:34 msgctxt "headerfootermenu|insert_pagenumber" msgid "Insert Page Number" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп адаҟьа аномер" #: sw/uiconfig/swriter/ui/headerfootermenu.ui:42 msgctxt "headerfootermenu|insert_pagecount" msgid "Insert Page Count" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп адаҟьақәа рыԥхьаӡа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:57 msgctxt "indentpage|label1" @@ -9817,12 +9813,12 @@ msgstr "Аҿырԥштәы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:46 msgctxt "indexentry|IndexEntryDialog" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп аҭыԥрбага аелемент" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:59 msgctxt "indexentry|insert" msgid "Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Иҭаргылатәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:235 msgctxt "indexentry|typeft" @@ -9867,7 +9863,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:381 msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb" msgid "Match case" -msgstr "" +msgstr "Ҳасаб азутәуп арегистр" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:398 msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb" @@ -9952,7 +9948,7 @@ msgstr "Апроценттә" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:36 msgctxt "inputwinmenu|sqrt" msgid "Square Root" -msgstr "" +msgstr "Аквадраттә дац" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:44 msgctxt "inputwinmenu|pow" @@ -10007,7 +10003,7 @@ msgstr "Алогикатә МА" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:132 msgctxt "inputwinmenu|xor" msgid "Boolean Xor" -msgstr "" +msgstr "Алогикатә руак МА" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:140 msgctxt "inputwinmenu|and" @@ -10077,7 +10073,7 @@ msgstr "Арктангенс" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertautotextdialog.ui:8 msgctxt "insertautotextdialog|InsertAutoTextDialog" msgid "Insert AutoText" -msgstr "Ибжьаргылатәуп автотеқст" +msgstr "Иҭаргылатәуп автотеқст" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertautotextdialog.ui:104 msgctxt "insertautotextdialog|label1" @@ -10092,7 +10088,7 @@ msgstr "Агәылаҵа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:40 msgctxt "insertbookmark|insert" msgid "Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Иҭаргылатәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:122 msgctxt "insertbookmark|rename" @@ -10112,7 +10108,7 @@ msgstr "Ииастәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:14 msgctxt "insertbreak|BreakDialog" msgid "Insert Break" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп аимҟьара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:102 msgctxt "insertbreak|linerb" @@ -10182,7 +10178,7 @@ msgstr "Атип" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:9 msgctxt "insertcaption|InsertCaptionDialog" msgid "Insert Caption" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп ахьӡ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:50 msgctxt "insertcaption|label1" @@ -10245,7 +10241,6 @@ msgid "Options..." msgstr "Aпараметрқәа..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:388 -#, fuzzy msgctxt "insertcaption|liststore1" msgid "[None]" msgstr "[Мап]" @@ -10253,12 +10248,12 @@ msgstr "[Мап]" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:34 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|InsertDbColumnsDialog" msgid "Insert Database Columns" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбаза аиҵагылақәа рҭаргылара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:116 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label1" msgid "Insert data as:" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп адырқәа аиԥш:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:133 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astable" @@ -10288,7 +10283,7 @@ msgstr "Атаблица аиҵагылақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:470 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableheading" msgid "Insert table heading" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп атаблица ахы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:485 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|columnname" @@ -10321,10 +10316,9 @@ msgid "From _database" msgstr "Адырқәа рбаза аҟынтә" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:604 -#, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|userdefined" msgid "_User-defined" -msgstr "Ахархәаҩ итип 1" +msgstr "Ахархәаҩтәи" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:649 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label3" @@ -10334,7 +10328,7 @@ msgstr "Аформат" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:18 msgctxt "insertfootnote|InsertFootnoteDialog" msgid "Insert Footnote/Endnote" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп албаага/анҵәамҭатә лбаага" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:148 msgctxt "insertfootnote|automatic" @@ -10377,10 +10371,9 @@ msgid "Type" msgstr "Атип" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:18 -#, fuzzy msgctxt "insertscript|InsertScriptDialog" msgid "Insert Script" -msgstr "Иҭаргылатәуа аишьҭагыла" +msgstr "Иҭаргылатәуа асценари" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:136 msgctxt "insertscript|label1" @@ -10410,12 +10403,12 @@ msgstr "Атеқст:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:8 msgctxt "insertsectiondialog|InsertSectionDialog" msgid "Insert Section" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп аҟәша" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:22 msgctxt "insertsectiondialog|ok" msgid "_Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Иҭаргылатәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:106 msgctxt "insertsectiondialog|section" @@ -10445,12 +10438,12 @@ msgstr "Албаагақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:35 msgctxt "inserttable|InsertTableDialog" msgid "Insert Table" -msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица" +msgstr "Иҭаргылатәуп атаблица" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:51 msgctxt "inserttable|ok" msgid "Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Иҭаргылатәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:148 msgctxt "inserttable|label3" @@ -10485,12 +10478,12 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:297 msgctxt "inserttable|dontsplitcb" msgid "Don’t _split table over pages" -msgstr "" +msgstr "Еихшатәӡам атаблица даҟьала" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:337 msgctxt "inserttable|repeatheaderafter" msgid "Heading ro_ws:" -msgstr "" +msgstr "Ахы ацәаҳәақәа:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:360 msgctxt "inserttable|label2" @@ -10622,7 +10615,7 @@ msgstr "Ацәаҳәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:166 msgctxt "labeloptionspage|synchronize" msgid "Synchroni_ze contents" -msgstr "" +msgstr "Исинхронтәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:188 msgctxt "labeloptionspage|label1" @@ -10847,7 +10840,7 @@ msgstr "Апринтер" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:301 msgctxt "mailmerge|electronic" msgid "_Electronic" -msgstr "" +msgstr "Аел. пошьҭа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:319 msgctxt "mailmerge|file" @@ -10857,7 +10850,7 @@ msgstr "Афаил" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:344 msgctxt "mailmerge|singlejobs" msgid "_Single print jobs" -msgstr "" +msgstr "Акыԥхьразы хазы игоу адҵақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:393 msgctxt "mailmerge|generate" @@ -11025,10 +11018,9 @@ msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:153 -#, fuzzy msgctxt "mergeconnectdialog|label1" msgid "Connect" -msgstr "Иеимаздоу аҵәаӷәа" +msgstr "Аҽамадатәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:8 msgctxt "mergetabledialog|MergeTableDialog" @@ -11138,7 +11130,7 @@ msgstr "4." #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:544 msgctxt "mmaddressblockpage|label1" msgid "Insert Address Block" -msgstr "" +msgstr "Адрес аблок аҭаргылара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:7 msgctxt "mmcreatingdialog|MMCreatingDialog" @@ -11188,7 +11180,7 @@ msgstr "Арымарахь" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:205 msgctxt "mmlayoutpage|label2" msgid "Address Block Position" -msgstr "" +msgstr "Адрес зцу аблок апозициа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:242 msgctxt "mmlayoutpage|label4" @@ -11213,7 +11205,7 @@ msgstr "Ҵаҟа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:307 msgctxt "mmlayoutpage|label3" msgid "Salutation Position" -msgstr "" +msgstr "Аԥсшәаҳәара апозициа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:347 msgctxt "mmlayoutpage|label7" @@ -11243,17 +11235,17 @@ msgstr "Шәара шәыцҳамҭа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:132 msgctxt "mmmailbody|greeting" msgid "This e-mail should contain a salutation" -msgstr "" +msgstr "Ари ацҳамҭа иаҵанакуазароуп аԥсшәаҳәара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:165 msgctxt "mmmailbody|generalft" msgid "General salutation" -msgstr "" +msgstr "Иазеиԥшу аԥсшәаҳәара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:220 msgctxt "mmmailbody|femalefi" msgid "Address list field indicating a female recipient" -msgstr "" +msgstr "Аԥсшәҳәара аҳәса рзы, анакәу:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:234 msgctxt "mmmailbody|femaleft" @@ -11288,7 +11280,7 @@ msgstr "Иа_ԥҵатәуп..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:405 msgctxt "mmmailbody|personalized" msgid "Insert personalized salutation" -msgstr "" +msgstr "Персоналла аԥсшәаҳәара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:45 msgctxt "mmoutputtypepage|letterft" @@ -11514,17 +11506,17 @@ msgstr "Адокумент: %1" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:180 msgctxt "mmsalutationpage|greeting" msgid "This document should contain a salutation" -msgstr "" +msgstr "Адокумент иаҵанакуазароуп аԥсшәаҳәара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:212 msgctxt "mmsalutationpage|generalft" msgid "General salutation" -msgstr "" +msgstr "Иазеиԥшу аԥсшәаҳәара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:267 msgctxt "mmsalutationpage|femalefi" msgid "Address list field indicating a female recipient" -msgstr "" +msgstr "Аԥсшәҳәара аҳәса рзы, анакәу:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:281 msgctxt "mmsalutationpage|femaleft" @@ -11559,12 +11551,12 @@ msgstr "Иа_ԥҵатәуп..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:452 msgctxt "mmsalutationpage|personalized" msgid "Insert personalized salutation" -msgstr "" +msgstr "Персоналла аԥсшәаҳәара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:501 msgctxt "mmsalutationpage|label1" msgid "Create a Salutation" -msgstr "" +msgstr "Иаԥышәҵа аԥсшәаҳәара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:31 msgctxt "mmselectpage|currentdoc" @@ -11579,7 +11571,7 @@ msgstr "Иаԥҵатәуп адокумент" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:64 msgctxt "mmselectpage|loaddoc" msgid "Start from _existing document" -msgstr "" +msgstr "Иагатәуп иҟоу адокумент ала" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:81 msgctxt "mmselectpage|template" @@ -11662,10 +11654,9 @@ msgid "Navigation" msgstr "Анавигациа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|back|tooltip_text" msgid "Back" -msgstr "Аиқәаҵәа" +msgstr "Иаарԥштәуп аԥхьатәи аобиект" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:73 msgctxt "navigatorpanel|forward|tooltip_text" @@ -11700,7 +11691,7 @@ msgstr "Аҵанакы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:171 msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text" msgid "Set Reminder" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп агәаларшәара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:194 msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text" @@ -11725,7 +11716,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:266 msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text" msgid "Promote Level" -msgstr "" +msgstr "Иҳарактәуп аҩаӡара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:279 msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text" @@ -11760,7 +11751,7 @@ msgstr "Ирҿыцтәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:390 msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text" msgid "Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Иҭаргылатәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:413 msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text" @@ -11790,7 +11781,7 @@ msgstr "Ахьӡ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:133 msgctxt "newuserindexdialog|label1" msgid "New User Index" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҭыԥрбага ҿыц" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:631 msgctxt "notebookbar|Help" @@ -11830,12 +11821,12 @@ msgstr "Home" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5453 msgctxt "notebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5538 msgctxt "notebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Иҭаргылатәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5568 msgctxt "notebookbar|LayoutMenuButton" @@ -11975,12 +11966,12 @@ msgstr "Home" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4062 msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4681 msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Иҭаргылатәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5252 msgctxt "notebookbar_compact|WrapButton" @@ -12114,7 +12105,7 @@ msgstr "Асервис" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2551 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу ахкынҵа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2606 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuAction" @@ -12174,7 +12165,7 @@ msgstr "Абзац" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4400 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|InsertButton" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4548 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReferenceButton" @@ -12281,7 +12272,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7968 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FrameButton" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "Афреим" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8512 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|StylesButton" @@ -12291,7 +12282,7 @@ msgstr "Астильқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9744 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|TableButton" msgid "T_able" -msgstr "" +msgstr "Атаблица" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9884 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MergeButton" @@ -12387,7 +12378,7 @@ msgstr "Абзац" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12221 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|InsertButton" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5121 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8733 @@ -12436,7 +12427,7 @@ msgstr "Акаҭа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7644 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|TableButton" msgid "T_able" -msgstr "" +msgstr "Атаблица" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7843 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|RowsColumnsButton" @@ -12546,12 +12537,12 @@ msgstr "Аӡдырга" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:72 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionbc20m" msgid "-20% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "-20% ажжареи аконтрасти" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:80 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionb20m" msgid "-20% Brightness" -msgstr "" +msgstr "-20% ажжара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:88 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionc20m" @@ -12561,12 +12552,12 @@ msgstr "Аконтраст -20%" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:96 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectiondefault" msgid "0% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "0% ажжареи аконтрасти" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:104 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionb20p" msgid "+20% Brightness" -msgstr "" +msgstr "+20% ажжара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:112 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionc20p" @@ -12576,7 +12567,7 @@ msgstr "Аконтраст +20%" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:120 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionbc20p" msgid "+20% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "+20% ажжареи аконтрасти" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:134 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorred" @@ -12635,22 +12626,19 @@ msgid "Title" msgstr "Ахы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:335 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|heading1" msgid "Heading 1" -msgstr "Ахқәа" +msgstr "Ахы 1" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:344 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|heading2" msgid "Heading 2" -msgstr "Ахқәа" +msgstr "Ахы 2" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:353 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|heading3" msgid "Heading 3" -msgstr "Ахқәа" +msgstr "Ахы 3" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:368 msgctxt "notebookbar_groups|chardefault" @@ -12700,12 +12688,12 @@ msgstr "Астиль 4" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:471 msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuaddup" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәақәа аҩадахьы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:480 msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuadddown" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәақәа аладахьы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:495 msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudel" @@ -12740,7 +12728,7 @@ msgstr "Афаил" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:897 msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Аиҭныԥсахларатә гәынкылага" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:943 msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb" @@ -12753,10 +12741,9 @@ msgid "Text" msgstr "Атеқст" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1592 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|linksb" msgid "Links" -msgstr "Азхьарҧшқәа" +msgstr "Аимадарақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1637 msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" @@ -12766,7 +12753,7 @@ msgstr "Афигурақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1746 msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Аҭаргылара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1782 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb" @@ -12801,12 +12788,12 @@ msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2160 msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәшара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2178 msgctxt "notebookbar_groups|lockb" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Амҩакра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2225 msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" @@ -13056,7 +13043,7 @@ msgstr "Апараметрқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:151 msgctxt "objectdialog|wrap" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәшара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:174 msgctxt "objectdialog|hyperlink" @@ -13066,12 +13053,12 @@ msgstr "Агиперзхьарҧш" #: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:197 msgctxt "objectdialog|borders" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәырша" #: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:220 msgctxt "objectdialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Аҵакыра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:243 msgctxt "objectdialog|transparence" @@ -13096,7 +13083,7 @@ msgstr "Аномерркра:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:78 msgctxt "optcaptionpage|numseparatorft" msgid "Numbering separator:" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра аиҟәшага:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:92 msgctxt "optcaptionpage|separatorft" @@ -13129,10 +13116,9 @@ msgid "Separator:" msgstr "Аиҟәшага:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:270 -#, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|level" msgid "None" -msgstr "Мап" +msgstr "Иҭацәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:286 msgctxt "optcaptionpage|label11" @@ -13145,10 +13131,9 @@ msgid "Character style:" msgstr "Асимволқәа рстиль: " #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:339 -#, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|charstyle" msgid "None" -msgstr "Мап" +msgstr "Иҭацәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:349 msgctxt "optcaptionpage|applyborder" @@ -13210,7 +13195,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:146 msgctxt "optcomparison|useRSID" msgid "Take it into account when comparing" -msgstr "" +msgstr "Аиҿырԥшраан ҳасаб азутәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:177 msgctxt "optcomparison|storeRSID" @@ -13225,22 +13210,22 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:56 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use printer metrics for document formatting" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп апринтер ашәага акқәа адокумент аформатркразы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:57 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Add spacing between paragraphs and tables" -msgstr "" +msgstr "Иацҵалатәуп ахьаҵқәа абзацқәеи атаблицақәеи рыбжьара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:58 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages" -msgstr "" +msgstr "Иацҵалатәуп абзацқәеи атаблицақәеи рхьаҵқәа адаҟьа алагамҭаҿ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:59 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп табулиациала аформатркра, OpenOffice.org 1.1 иашьашәалоу" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:60 msgctxt "optcompatpage|format" @@ -13250,17 +13235,17 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:61 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп ацәаҳәабжьаратәи аинтервал, OpenOffice.org 1.1 иашьашәалоу" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:62 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" -msgstr "" +msgstr "Иацҵалатәуп абзацқәеи атаблицақәеи рхьаҵқәа атаблица аҵаҟа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:63 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп аобиектқәа рҭыԥркра, OpenOffice.org 1.1 иашьашәалоу" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:64 msgctxt "optcompatpage|format" @@ -13285,7 +13270,7 @@ msgstr "Аформа ахьчара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:68 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Word-compatible trailing blanks" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭатә бжьажьқәа, Word иашьашәалоу" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:69 msgctxt "optcompatpage|format" @@ -13305,7 +13290,7 @@ msgstr "<Ахархәаҩ ирхиарақәа>" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:83 msgctxt "optcompatpage|default" msgid "Use as _Default" -msgstr "" +msgstr "Ишыҟоу еиԥш" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:105 msgctxt "optcompatpage|label11" @@ -13323,16 +13308,14 @@ msgid "_Size" msgstr "Акегль" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:133 -#, fuzzy msgctxt "optfonttabpage|default_label" msgid "De_fault:" -msgstr "Астандарт" +msgstr "Ишыҟоу еиԥш:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:149 -#, fuzzy msgctxt "optfonttabpage|heading_label" msgid "Headin_g:" -msgstr "Ахқәа" +msgstr "Ахы:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:165 msgctxt "optfonttabpage|list_label" @@ -13355,10 +13338,9 @@ msgid "Basic Fonts (%1)" msgstr "Ихадоу ашрифтқәа (%1)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:338 -#, fuzzy msgctxt "optfonttabpage|standard" msgid "_Default" -msgstr "Астандарт" +msgstr "Ишыҟоу еиԥш" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:44 msgctxt "optformataidspage|paragraph" @@ -13368,7 +13350,7 @@ msgstr "Абзац анҵәамҭа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:59 msgctxt "optformataidspage|hyphens" msgid "Soft h_yphens" -msgstr "" +msgstr "Итатоу аиагарақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:74 msgctxt "optformataidspage|spaces" @@ -13388,7 +13370,7 @@ msgstr "Атабулиациа адыргақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" -msgstr "" +msgstr "Аимҟьара адыргақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:134 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" @@ -13418,7 +13400,7 @@ msgstr "Math аформулақәа абазатә ҵәаӷәа ала" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:305 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" -msgstr "" +msgstr "Ицхыраагӡатәу аҭыԥнҵа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:349 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" @@ -13428,7 +13410,7 @@ msgstr "Зых иақәиҭу акурсор" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:366 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Аҭаргылара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:388 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" @@ -13463,12 +13445,12 @@ msgstr "Зых иақәиҭу акурсор" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:514 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" -msgstr "" +msgstr "Изинтәуп акурсор" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:535 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" -msgstr "" +msgstr "Ихьчоу аҵакырақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:59 msgctxt "optgeneralpage|always" @@ -13478,7 +13460,7 @@ msgstr "Есқьаангьы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:76 msgctxt "optgeneralpage|onrequest" msgid "_On request" -msgstr "" +msgstr "Ианаҭаххо" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:92 msgctxt "optgeneralpage|never" @@ -13486,10 +13468,9 @@ msgid "_Never" msgstr "Ахаан" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:114 -#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label1" msgid "Update Links when Loading" -msgstr "Ирҿыцлатәуп азхьарҧшқәа раартраан" +msgstr "Ирҿыцлатәуп аимадарақәа аҭагалараан" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:146 msgctxt "optgeneralpage|updatefields" @@ -13524,7 +13505,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:306 msgctxt "optgeneralpage|squaremode" msgid "_Use square page mode for text grid" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп аквадраттә даҟьақәа атеқсттә каҭа азы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:334 msgctxt "optgeneralpage|label3" @@ -13564,7 +13545,7 @@ msgstr "Аԥштәы:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:69 msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "[None]" -msgstr "" +msgstr "[Нет]" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:70 msgctxt "optredlinepage|insert" @@ -13619,7 +13600,7 @@ msgstr "Аҿаҧшыра аҧштәы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:94 msgctxt "optredlinepage|insertcolor-atkobject" msgid "Color of Insertions" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылоу аԥштәы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:124 msgctxt "optredlinepage|label2" @@ -13713,25 +13694,24 @@ msgid "Lines Changed" msgstr "Ацәаҳәақәа рыԥсахрақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:46 -#, fuzzy msgctxt "opttablepage|header" msgid "H_eading" -msgstr "Ахқәа" +msgstr "Ахы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:61 msgctxt "opttablepage|repeatheader" msgid "Re_peat on each page" -msgstr "" +msgstr "Еиҭаҟаҵалатәуп даҟьа цыԥхьаӡа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:77 msgctxt "opttablepage|dontsplit" msgid "_Do not split" -msgstr "" +msgstr "Еиҟәшатәӡам" #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:92 msgctxt "opttablepage|border" msgid "B_order" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәырша" #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:113 msgctxt "opttablepage|label1" @@ -13741,12 +13721,12 @@ msgstr "Атаблицаҿыц аҷыдаҟазшьақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:149 msgctxt "opttablepage|numformatting" msgid "_Number recognition" -msgstr "" +msgstr "Ахыԥхьаӡарақәа реиҩдыраара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:164 msgctxt "opttablepage|numfmtformatting" msgid "N_umber format recognition" -msgstr "" +msgstr "Ахыԥхьаӡаратә форматқәа реиҩдыраара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:180 msgctxt "opttablepage|numalignment" @@ -13761,7 +13741,7 @@ msgstr "Атаблицақәа рахь аҭагалара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:256 msgctxt "opttablepage|label10" msgid "Behavior of rows/columns" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа/аиҵагыла ашәгаа аԥсахраан инаскьагатәуп " #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:266 msgctxt "opttablepage|fix" @@ -13822,12 +13802,12 @@ msgstr "Аиҵагыла:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:532 msgctxt "opttablepage|label14" msgid "Insert cell" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп абларҭа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:561 msgctxt "opttablepage|label3" msgid "Keyboard Handling" -msgstr "" +msgstr "Аклавиатура ахархәарала" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:12 msgctxt "outlinenumbering|form1" @@ -13991,7 +13971,7 @@ msgstr "Аномерркра аҭбаара:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:231 msgctxt "outlinepositionpage|relative" msgid "Relative" -msgstr "" +msgstr "Иаҿырԥшны" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:249 msgctxt "outlinepositionpage|indent" @@ -14056,7 +14036,7 @@ msgstr "Астандарт" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagebreakmenu.ui:12 msgctxt "pagebreakmenu|edit" msgid "Edit Page Break..." -msgstr "" +msgstr "Ириашатәуп адаҟьа аимҟьара..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagebreakmenu.ui:20 msgctxt "pagebreakmenu|delete" @@ -14483,12 +14463,12 @@ msgstr "Ахалагаранбан" #: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:268 msgctxt "paradialog|labelTP_BORDER" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәырша" #: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:291 msgctxt "paradialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Аҵакыра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:314 msgctxt "paradialog|transparence" @@ -14513,7 +14493,7 @@ msgstr "Апараметрқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:151 msgctxt "picturedialog|wrap" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәшара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:174 msgctxt "picturedialog|hyperlink" @@ -14528,17 +14508,17 @@ msgstr "Асахьа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:220 msgctxt "picturedialog|crop" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Икадыршатәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:243 msgctxt "picturedialog|borders" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәырша" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:266 msgctxt "picturedialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Аҵакыра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:289 msgctxt "picturedialog|transparence" @@ -14653,7 +14633,7 @@ msgstr "Атеқст ахарҭәаага" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:98 msgctxt "printeroptions|formcontrols" msgid "Form controls" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аелементқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:121 msgctxt "printeroptions|label4" @@ -14673,7 +14653,7 @@ msgstr "Аҧштәы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:191 msgctxt "printeroptions|autoblankpages" msgid "Print automatically inserted blank pages" -msgstr "" +msgstr "Икьыԥхьтәуп автоматикала иҭаргылоу иҭацәу адаҟьақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:207 msgctxt "printeroptions|label6" @@ -14693,7 +14673,7 @@ msgstr "Аекран ақәҭыхымҭа акьыҧхьра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printmonitordialog.ui:70 msgctxt "printmonitordialog|printing" msgid "is being prepared for printing on" -msgstr "" +msgstr "иазырхиахоит акьыԥхьразы аҟны" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:37 msgctxt "printoptionspage|graphics" @@ -14703,7 +14683,7 @@ msgstr "Асахьақәеи аобиектқәеи" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:52 msgctxt "printoptionspage|formcontrols" msgid "Form control_s" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аелементқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:67 msgctxt "printoptionspage|background" @@ -14793,12 +14773,12 @@ msgstr "А_факс" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:421 msgctxt "printoptionspage|blankpages" msgid "Print _automatically inserted blank pages" -msgstr "" +msgstr "Икьыԥхьтәуп автоматикала иҭаргылоу иҭацәу адаҟьақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:436 msgctxt "printoptionspage|papertray" msgid "_Paper tray from printer settings" -msgstr "" +msgstr "Ақьаад анашьҭра апринтер архиарақәа инарықәыршәаны" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:457 msgctxt "printoptionspage|label1" @@ -14818,7 +14798,7 @@ msgstr "Амҩа ахьӡ:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:58 msgctxt "privateuserpage|countryft" msgid "Co_untry/state:" -msgstr "" +msgstr "Атәыла/Аҵакыра:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:72 msgctxt "privateuserpage|titleft" @@ -14904,7 +14884,7 @@ msgstr "Аинициалқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:378 msgctxt "privateuserpage|icityft" msgid "_Zip/city:" -msgstr "" +msgstr "Аԥошьҭатә индекс/Ақалақь:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:400 msgctxt "privateuserpage|icity-atkobject" @@ -14945,12 +14925,12 @@ msgstr "Иацҵатәума ахаҟынтәи?" #: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinuebegindialog.ui:14 msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog" msgid "Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "" +msgstr "Ишәҭахума иацышәҵарц алагамҭа аҟынтәи?" #: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinuebegindialog.ui:15 msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer еиҿнакааит аԥшаара адокумент анҵәамҭа аҟынӡа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinueenddialog.ui:7 msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog" @@ -14960,17 +14940,17 @@ msgstr "Иацҵатәума аҵыхәа аҟынтәи?" #: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinueenddialog.ui:14 msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog" msgid "Do you want to continue at the end?" -msgstr "" +msgstr "Ишәҭахума иацышәҵарц анҵәамҭа аҟынтәи?" #: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinueenddialog.ui:15 msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer еиҿнакааит аԥшаара адокумент алагамҭахь." #: sw/uiconfig/swriter/ui/querydefaultcompatdialog.ui:7 msgctxt "querydefaultcompatdialog|QueryDefaultCompatDialog" msgid "Use as default?" -msgstr "" +msgstr "Ишыҟоу еиԥш" #: sw/uiconfig/swriter/ui/querydefaultcompatdialog.ui:14 msgctxt "querydefaultcompatdialog|QueryDefaultCompatDialog" @@ -15017,12 +14997,12 @@ msgstr "Аԥсахрақәа ранализ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7 msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog" msgid "Rotate into standard orientation?" -msgstr "" +msgstr "Ирхынҳәтәума истандарту аориентациа?" #: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14 msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog" msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?" -msgstr "" +msgstr "Ари асахьа ыргьежьуп. Ирхынҳәтәума истандарту аориентациа?" #: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7 msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog" @@ -15032,7 +15012,7 @@ msgstr "Еиқәырхатәума?" #: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:14 msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog" msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "" +msgstr "Адыргақәҵа хьӡыс \"%1 / %2\" измоу ыҟоуп. Иақәыҩтәума?" #: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:15 msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog" @@ -15042,7 +15022,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/queryshowchangesdialog.ui:7 msgctxt "queryshowchangesdialog|QueryShowChangesDialog" msgid "Show changes?" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәума аԥсахрақәа?" #: sw/uiconfig/swriter/ui/queryshowchangesdialog.ui:14 msgctxt "queryshowchangesdialog|QueryShowChangesDialog" @@ -15080,10 +15060,9 @@ msgid "Re_load" msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|reloadframe" msgid "Reload Frame" -msgstr "Ҿыц иҭагалатәуп" +msgstr "Ҿыц иҭагалатәуп афреим" #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:60 msgctxt "readonlymenu|html" @@ -15343,7 +15322,7 @@ msgstr "Иҵәахтәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:437 msgctxt "sectionpage|editable" msgid "E_ditable in read-only document" -msgstr "" +msgstr "Изинтәуп ариашара адокумент «аԥхьара мацараз» аҟны" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:452 msgctxt "sectionpage|label5" @@ -15458,7 +15437,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:244 msgctxt "selectblockdialog|label2" msgid "Address Block Settings" -msgstr "" +msgstr "Аблок адрес зцу архиарақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectindexdialog.ui:16 msgctxt "selectindexdialog|SelectIndexDialog" @@ -15516,13 +15495,11 @@ msgid "Colors" msgstr "Аԥштәқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonnone|tooltip_text" msgid "None" -msgstr "Мап" +msgstr "Иҭацәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:37 -#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonnone-atkobject" msgid "None" msgstr "Мап" @@ -15585,7 +15562,7 @@ msgstr "Аконтур" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:186 msgctxt "sidebarwrap|enablecontour|tooltip_text" msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала асахьа амырффара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:198 msgctxt "sidebarwrap|editcontour" @@ -15595,7 +15572,7 @@ msgstr "Аконтур ариашара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:202 msgctxt "sidebarwrap|editcontour|tooltip_text" msgid "Edit the trimmed area of the image" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп асахьа амырффара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:226 msgctxt "sidebarwrap|label1" @@ -15740,7 +15717,7 @@ msgstr "Абызшәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:772 msgctxt "sortdialog|matchcase" msgid "Match case" -msgstr "" +msgstr "Ҳасаб азутәуп арегистр" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:787 msgctxt "sortdialog|label2" @@ -15765,7 +15742,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп ажәар ахь" #: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:55 msgctxt "spellmenu|correctmenu" msgid "Always correct _to" -msgstr "" +msgstr "Есқьаангьы илаԥсахлатәуп ала" #: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:81 msgctxt "spellmenu|langselection" @@ -15805,7 +15782,7 @@ msgstr "Еиҟәшатәуп атаблица" #: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:94 msgctxt "splittable|copyheading" msgid "Copy heading" -msgstr "" +msgstr "Ахы акопиа ахыхтәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:111 msgctxt "splittable|customheadingapplystyle" @@ -15890,12 +15867,12 @@ msgstr "Темада" #: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:12 msgctxt "subjectdialog|textbuffer1" msgid "You did not specify a subject for this message." -msgstr "" +msgstr "Ари ацҳамҭазы атема арбам." #: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:13 msgctxt "subjectdialog|textbuffer2" msgid "If you would like to provide one, please type it now." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал абыржәы, ари ахархәара шәҭахызар." #: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:82 msgctxt "subjectdialog|label1" @@ -15985,7 +15962,7 @@ msgstr "Аиҵагылақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:174 msgctxt "tableproperties|borders" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәырша" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:197 msgctxt "tableproperties|background" @@ -15995,7 +15972,7 @@ msgstr "Аҿаԥшыра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:53 msgctxt "tabletextflowpage|break" msgid "_Break" -msgstr "" +msgstr "Аимҟьарҭа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:68 msgctxt "tabletextflowpage|page" @@ -16065,7 +16042,7 @@ msgstr "Вертикалла" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:300 msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп «изхылҵыз» аобиект архиарақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:321 msgctxt "tabletextflowpage|headline" @@ -16145,7 +16122,7 @@ msgstr "Аҭыҧ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:348 msgctxt "templatedialog1|asianlayout" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Мрагылараазиатәи атеқст аҭыԥнҵара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:395 msgctxt "templatedialog1|background" @@ -16155,7 +16132,7 @@ msgstr "Ԥштәыла алкаара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:442 msgctxt "templatedialog1|borders" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәырша" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:8 msgctxt "templatedialog16|TemplateDialog16" @@ -16250,7 +16227,7 @@ msgstr "Аҭыҧ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:536 msgctxt "templatedialog2|asianlayout" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Мрагылараазиатәи атеқст аҭыԥнҵара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:583 msgctxt "templatedialog2|highlighting" @@ -16270,7 +16247,7 @@ msgstr "Ахалагаранбан" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:724 msgctxt "templatedialog2|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Аҵакыра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:771 msgctxt "templatedialog2|transparence" @@ -16280,7 +16257,7 @@ msgstr "Аҵәцара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:818 msgctxt "templatedialog2|borders" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәырша" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:865 msgctxt "templatedialog2|condition" @@ -16320,12 +16297,12 @@ msgstr "Апараметрқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:301 msgctxt "templatedialog4|wrap" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәшара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:348 msgctxt "templatedialog4|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Аҵакыра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:395 msgctxt "templatedialog4|transparence" @@ -16335,7 +16312,7 @@ msgstr "Аҵәцара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:442 msgctxt "templatedialog4|borders" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәырша" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:489 msgctxt "templatedialog4|columns" @@ -16365,7 +16342,7 @@ msgstr "Адаҟьа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:240 msgctxt "templatedialog8|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Аҵакыра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:287 msgctxt "templatedialog8|transparence" @@ -16385,7 +16362,7 @@ msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:428 msgctxt "templatedialog8|borders" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәырша" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:475 msgctxt "templatedialog8|columns" @@ -16435,7 +16412,7 @@ msgstr "Иманшәаламкәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:175 msgctxt "testmailsettings|label8" msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME игәанаҭоит аелектронтә ԥошьҭа архиарақәа..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:241 msgctxt "testmailsettings|label1" @@ -16460,7 +16437,7 @@ msgstr "Акаҭа (аҵәаӷәақәеи асимволқеи рзы)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:105 msgctxt "textgridpage|checkCB_SNAPTOCHARS" msgid "_Snap to characters" -msgstr "" +msgstr "_Асимволқәа рыдҳәалара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:150 msgctxt "textgridpage|labelGrid" @@ -16546,7 +16523,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:217 msgctxt "titlepage|RB_INSERT_NEW_PAGES" msgid "Insert new title pages" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп иҿыцу атитултә даҟьақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:236 msgctxt "titlepage|RB_DOCUMENT_START" @@ -16566,7 +16543,7 @@ msgstr "Иаҧҵатәуп атитултә даҟьақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:320 msgctxt "titlepage|CB_RESTART_NUMBERING" msgid "Reset page numbering after title pages" -msgstr "" +msgstr "Атитултә даҟьақәа рышьҭахь иқәгатәуп аномерркра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:348 msgctxt "titlepage|FT_PAGE_COUNT" @@ -16576,7 +16553,7 @@ msgstr "Адаҟьа аномер:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:385 msgctxt "titlepage|CB_SET_PAGE_NUMBER" msgid "Set page number for first title page" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатә аномер актәи атитултә даҟьа аҟны" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:413 msgctxt "titlepage|FT_PAGE_PAGES" @@ -16606,7 +16583,7 @@ msgstr "Аредакциа рзутәуп адаҟьа аҷыдаҟазшьақ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:8 msgctxt "tocdialog|TocDialog" msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Ахы, аҭыԥрбага ма абиблиографиа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:82 msgctxt "tocdialog|showexample" @@ -16691,7 +16668,7 @@ msgstr "Арӷьарахь ала" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:334 msgctxt "tocentriespage|chapterentryft" msgid "Chapter entry:" -msgstr "" +msgstr "Ахы аелемент:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:351 msgctxt "tocentriespage|chapterentry" @@ -16701,12 +16678,12 @@ msgstr "Аномерқәа рдиапазон мацара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:352 msgctxt "tocentriespage|chapterentry" msgid "Description only" -msgstr "" +msgstr "Ахҳәаа мацара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:353 msgctxt "tocentriespage|chapterentry" msgid "Number range and description" -msgstr "" +msgstr "Аномерқәа рдиапазони ахҳәааи" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:365 msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft" @@ -16726,12 +16703,12 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡаратә" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:410 msgctxt "tocentriespage|numberformat" msgid "Number without separator" -msgstr "" +msgstr "Аномер аиҟәшага ада" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:462 msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Иҭаргылатәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:476 msgctxt "tocentriespage|remove" @@ -16914,10 +16891,9 @@ msgid "Bibliography" msgstr "Абиблиографиа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:111 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|mainstyleft" msgid "_Title:" -msgstr "Ахы:" +msgstr "_Ахы:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:136 msgctxt "tocindexpage|typeft" @@ -16927,7 +16903,7 @@ msgstr "Атип:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:159 msgctxt "tocindexpage|readonly" msgid "Protected against manual changes" -msgstr "" +msgstr "Напыла аԥсахрақәа ирцәыхьчоуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:182 msgctxt "tocindexpage|label3" @@ -16935,10 +16911,9 @@ msgid "Type and Title" msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:225 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|mainstyleft2" msgid "For:" -msgstr "Аформа:" +msgstr "Азы:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:239 msgctxt "tocindexpage|scope" @@ -17011,10 +16986,9 @@ msgid "Assign styles..." msgstr "Ихархәатәуп астильқәа..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:545 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|captions" msgid "Captions" -msgstr "Апараметрқәа" +msgstr "Ахьӡқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:561 msgctxt "tocindexpage|objnames" @@ -17022,10 +16996,9 @@ msgid "Object names" msgstr "Аобиектқәа рыхьӡқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:586 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|categoryft" msgid "Category:" -msgstr "Акатегориа" +msgstr "Акатегориа:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:610 msgctxt "tocindexpage|displayft" @@ -17033,10 +17006,9 @@ msgid "Display:" msgstr "Иаарԥшлатәуп:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:624 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|display" msgid "References" -msgstr "Азхьарҧш: " +msgstr "Азхьарԥшқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:625 msgctxt "tocindexpage|display" @@ -17056,7 +17028,7 @@ msgstr "Иаԥҵатәуп аҟынтәи" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:698 msgctxt "tocindexpage|label6" msgid "Create From the Following Objects" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәуп анаҩстәи аобиекқәа ирылхны" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:737 #, fuzzy @@ -17117,7 +17089,7 @@ msgstr "Еидҵалатәуп, «-» ахархәарала" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:877 msgctxt "tocindexpage|casesens" msgid "Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "Ҳасаб азутәуп арегистр" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:893 msgctxt "tocindexpage|initcaps" @@ -17127,7 +17099,7 @@ msgstr "Анбан хәыҷқәа рыла (авто)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:908 msgctxt "tocindexpage|keyasentry" msgid "Keys as separate entries" -msgstr "" +msgstr "Ацаԥха ихазу аелемент ҳасабла" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:923 msgctxt "tocindexpage|fromfile" @@ -17145,10 +17117,9 @@ msgid "Options" msgstr "Апараметрқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1002 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|mainstyleft3" msgid "Language:" -msgstr "Абызшәақәа" +msgstr "Абызшәа:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1037 msgctxt "tocindexpage|mainstyleft5" @@ -17171,10 +17142,9 @@ msgid "Paragraph _Styles" msgstr "Абзац астильқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:117 -#, fuzzy msgctxt "tocstylespage|default" msgid "_Default" -msgstr "Астандарт" +msgstr "Ишыҟоу еиԥш" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:134 msgctxt "tocstylespage|edit" @@ -17182,10 +17152,9 @@ msgid "_Edit" msgstr "Ариашара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:179 -#, fuzzy msgctxt "tocstylespage|labelGrid" msgid "Assignment" -msgstr "Аиҟаратәра" +msgstr "Азалхра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:42 msgctxt "viewoptionspage|helplines" @@ -17210,7 +17179,7 @@ msgstr "Атаблицақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:125 msgctxt "viewoptionspage|drawings" msgid "Dra_wings and controls" -msgstr "" +msgstr "Асахьақәеи _анапхгара аелементқәеи" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:140 msgctxt "viewoptionspage|fieldcodes" @@ -17280,7 +17249,7 @@ msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа «%1» ԥшаам." #: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:14 msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog" msgid "The connection to the data source could not be established. Please check the connection settings." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа аҽамадара шьақәыргылам. Игәашәҭ аҿакра апараметрқәа." #: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:25 msgctxt "warndatasourcedialog|check" @@ -17375,7 +17344,7 @@ msgstr "Истандарту адаҟьақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrapdialog.ui:8 msgctxt "wrapdialog|WrapDialog" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәшара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:47 msgctxt "wrappage|after" diff --git a/source/ab/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/ab/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po index b8ccac16e92..1e8a79bbe2a 100644 --- a/source/ab/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po +++ b/source/ab/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-02 08:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-08 10:20+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1533198991.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533723629.000000\n" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "Dlg_SendToMediaWiki_MinorCheck\n" "value.text" msgid "This is a ~minor edit" -msgstr "" +msgstr "Рацәак зҵазымкуа аԥсахра" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -301,4 +301,4 @@ msgctxt "" "Dlg_WikiPageExists_Label1\n" "value.text" msgid "A wiki article with the title '$ARG1' already exists. Do you want to replace the current article with your article? " -msgstr "" +msgstr "Астатиа wiki ахьӡ «$ARG1» змоу ыҟоуп. Иалаԥсахтәума иҟоу астатиа? " diff --git a/source/ab/sysui/desktop/share.po b/source/ab/sysui/desktop/share.po index 6c6d7a08a36..59995550bbf 100644 --- a/source/ab/sysui/desktop/share.po +++ b/source/ab/sysui/desktop/share.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-30 09:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 08:11+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1532944224.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533802318.000000\n" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt "" "impress\n" "LngText.text" msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress." -msgstr "" +msgstr "Арбарази, аиԥыларақәеи Web-адаҟьақәеи рзы, апезентациақәа раԥҵареи аредакцирзуреи." #: launcher_comment.ulf msgctxt "" @@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt "" "math\n" "LngText.text" msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math." -msgstr "Анаукатә формулақәеи аиҟаратәқәеи раҧҵареи аредакциа рзуреи." +msgstr "Анаукатә формулақәеи аиҟаратәқәеи раԥҵареи аредакциа рзуреи." #: launcher_comment.ulf msgctxt "" @@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt "" "startcenter\n" "LngText.text" msgid "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Document Foundation." -msgstr "" +msgstr "Аофистә пакет ашьашәалоуп иаарту ирстандарту ODF адокументқәа рформат. Амаҵ ауеит The Document Foundation." #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ab/uui/messages.po b/source/ab/uui/messages.po index b06d3943b0d..414c6f314a7 100644 --- a/source/ab/uui/messages.po +++ b/source/ab/uui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-02 06:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 17:20+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1533192722.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533835220.000000\n" #: uui/inc/ids.hrc:27 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "$(ARG1) аҟны знагӡара иаҿу аоперациа еиԥыр #: uui/inc/ids.hrc:29 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Access to $(ARG1) was denied." -msgstr "$(ARG1) ахь анаӡара азин ыҟам." +msgstr "$(ARG1) ахь анеиразин ыҟам." #: uui/inc/ids.hrc:31 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" @@ -104,12 +104,12 @@ msgstr "Ари аоперациа анагӡара ауам: $(ARG1)-и $(ARG2)- #: uui/inc/ids.hrc:57 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "General input/output error while accessing $(ARG1)." -msgstr "" +msgstr "Аҭагалара/Аҭыгара азеиԥш гха $(ARG1) ахь анеираан." #: uui/inc/ids.hrc:59 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "An attempt was made to access $(ARG1) in an invalid way." -msgstr "" +msgstr "$(ARG1) ахь анеиразин аиура аҽазышәара изымуа азнеишьа ала. " #: uui/inc/ids.hrc:61 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" #: uui/inc/ids.hrc:71 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Error during shared access to $(ARG1)." -msgstr "" +msgstr "$(ARG1) ахь аицнеира агха.." #: uui/inc/ids.hrc:73 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" @@ -194,17 +194,17 @@ msgstr "" #: uui/inc/ids.hrc:93 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation on $(ARG1) cannot continue because more data is pending." -msgstr "" +msgstr "Аоперациа $(ARG1) аҟны ацҵара ауам, избанзар еиҭа адырқәа иазыԥшуп." #: uui/inc/ids.hrc:95 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) cannot be copied into itself." -msgstr "" +msgstr "Иауам $(ARG1) акопиа иарахьы." #: uui/inc/ids.hrc:97 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)." -msgstr "" +msgstr "Аҭагалара/Аҭыгара идырым агха $(ARG1) ахь анеираан." #: uui/inc/ids.hrc:99 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" @@ -274,12 +274,12 @@ msgstr "" #: uui/inc/ids.hrc:125 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium." -msgstr "" +msgstr "Аиҿартәыра $(ARG1) хиаӡам; иҭашәыргыл аныҟәгага." #: uui/inc/ids.hrc:127 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Please insert disk $(ARG1)." -msgstr "" +msgstr "Иҭашәыргыл аныҟәгага $(ARG1)." #: uui/inc/ids.hrc:129 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "" #: uui/inc/ids.hrc:141 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly." -msgstr "" +msgstr "Аконфигурациа «$(ARG1)» ахархәара ауам. Арҭ адырқәа рыда афункциақәа ԥыҭк иашамкәа аус руыр рылшоит." #: uui/inc/ids.hrc:143 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" @@ -334,6 +334,8 @@ msgid "" "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly.\n" "Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the missing configuration data?" msgstr "" +"Аконфигурациа «$(ARG1)» ахархәара ауам. Арҭ адырқәа рыда афункциақәа ԥыҭк иашамкәа аус руыр рылшоит.\n" +"Иацҵатәума %PRODUCTNAME конфигурациада адәықәҵара?" #: uui/inc/ids.hrc:145 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" @@ -343,17 +345,17 @@ msgstr "Аформа иаҵанакуеит ииашам адырқәа. Иац #: uui/inc/ids.hrc:147 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access to this file cannot be granted." -msgstr "" +msgstr "Афаил $(ARG1) мҩаркуп егьи ахархәаҩ ибзоурала. Уажәы иауам аҭаҩразы афаил ахь анеиразин аиура." #: uui/inc/ids.hrc:149 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to this file cannot be granted." -msgstr "" +msgstr "Афаил $(ARG1) шәара шәбзоурала. Убриазы, уажәы иауам аҭаҩразы афаил ахь анеиразин аиура." #: uui/inc/ids.hrc:151 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The file $(ARG1) is currently not locked by yourself." -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи аамҭаз афаил $(ARG1) мҩаркӡам шәара шәыла." #: uui/inc/ids.hrc:153 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" @@ -514,7 +516,7 @@ msgstr "" #: uui/inc/strings.hrc:45 msgctxt "STR_LOCKFAILED_TITLE" msgid "Document Could Not Be Locked" -msgstr "" +msgstr "Адокумент амҩакра ауам" #: uui/inc/strings.hrc:46 msgctxt "STR_LOCKFAILED_MSG" @@ -665,7 +667,7 @@ msgstr "Ажәамаӡақәа еиқәшәаӡом." #: uui/inc/strings.hrc:76 msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_TITLE" msgid "Lock file is corrupted" -msgstr "" +msgstr "Амҩакра афаил ԥхасҭоуп" #: uui/inc/strings.hrc:77 msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_MSG" @@ -775,6 +777,9 @@ msgid "" "\n" "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." msgstr "" +"Адокумент иаҵанакуеит амакросқәа.\n" +"\n" +"Амакросқәа авирусқәа рыҵаркыр алшоит. Адокумент азы амакросқәа раҿыхра есқьаангьы ишәарҭаӡам. Амакросқәа азин рымышәхыр, амакросқәа ишәырҭо афунционалра шәцәыӡыр ауеит." #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:28 msgctxt "macrowarnmedium|cancel" @@ -839,7 +844,7 @@ msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа даҽазнык" #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:163 msgctxt "setmasterpassworddlg|label4" msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case sensitive." -msgstr "" +msgstr "Агәаҽанҵара: шәара ишәхашҭыр ажәамаӡа-азҟаза, ихьчоу аинформациахь анеиразин шәцәыӡуеит." #: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:8 msgctxt "simplenameclash|SimpleNameClashDialog" @@ -849,7 +854,7 @@ msgstr "Афаил ыҟоуп" #: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:43 msgctxt "simplenameclash|replace" msgid "Replace" -msgstr "Иҧсахтәуп" +msgstr "Иалаԥсахтәуп" #: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:57 msgctxt "simplenameclash|rename" @@ -889,7 +894,7 @@ msgstr "Ихадкылтәуп асертификат уажәтәи асесс #: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:97 msgctxt "unknownauthdialog|reject" msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site" -msgstr "" +msgstr "Ихадкылатәӡам асертификат насгьы ари Web-саит аҽамадатәӡам." #: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:113 msgctxt "unknownauthdialog|examine" diff --git a/source/ab/vcl/messages.po b/source/ab/vcl/messages.po index 5e28e508c57..6dffadbb79c 100644 --- a/source/ab/vcl/messages.po +++ b/source/ab/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-02 06:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 09:01+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1533192468.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533805317.000000\n" #. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names #: vcl/inc/print.hrc:28 @@ -72,10 +72,9 @@ msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" #: vcl/inc/print.hrc:39 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "User Defined" -msgstr "Ахархәаҩ итип 1" +msgstr "Ахархәаҩтәи" #: vcl/inc/print.hrc:40 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" @@ -201,7 +200,7 @@ msgstr "B6 (JIS)" #: vcl/inc/print.hrc:65 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Иапониатәи ашәҟәаарт" #: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:27 msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" @@ -288,7 +287,7 @@ msgstr "" #: vcl/inc/strings.hrc:38 msgctxt "SV_HELPTEXT_ROLLUP" msgid "Roll up" -msgstr "" +msgstr "Еикәрҳәтәуп" #: vcl/inc/strings.hrc:39 msgctxt "SV_HELPTEXT_HELP" @@ -360,10 +359,9 @@ msgid "~Help" msgstr "~Ацхыраагӡа" #: vcl/inc/strings.hrc:57 -#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CLOSE" msgid "~Close" -msgstr "Иарктәуп" +msgstr "~Иарктәуп" #: vcl/inc/strings.hrc:58 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_MORE" @@ -498,6 +496,8 @@ msgid "" "The component (%s) could not be loaded.\n" "Please start setup with the repair option." msgstr "" +"Акомпонент (%s) аҭагалара ауам.\n" +"Идәықәышәҵа ақәыргылара Аиҭашьақәыргылара арежим ала." #: vcl/inc/strings.hrc:86 msgctxt "SV_STDTEXT_ABOUT" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Иалышәх аҭаӡ." #: vcl/inc/strings.hrc:106 msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_PRIMARY" msgid "A file named \"$filename$\" already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "Афаил ахьӡ \"$filename$\" змоу ыҟоуп. Иԥсахтәума иара?" +msgstr "Афаил ахьӡ \"$filename$\" змоу ыҟоуп. Иалаԥсахтәума иара?" #: vcl/inc/strings.hrc:107 msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Икьыҧхьтәуп афаил ахь..." #: vcl/inc/strings.hrc:117 msgctxt "SV_PRINT_DEFPRT_TXT" msgid "Default printer" -msgstr "" +msgstr "Апринтер ишыҟоу еиԥш" #: vcl/inc/strings.hrc:118 msgctxt "SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Иҭажәгал афакс аномер" #: vcl/inc/strings.hrc:120 msgctxt "SV_PRINT_INVALID_TXT" msgid "<ignore>" -msgstr "" +msgstr "<ибжьажьтәуп>" #: vcl/inc/strings.hrc:121 msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT" @@ -688,10 +688,9 @@ msgid "GL" msgstr "GL" #: vcl/inc/strings.hrc:129 -#, fuzzy msgctxt "SV_APP_DEFAULT" msgid "default" -msgstr "Астандарт" +msgstr "ишыҟоу еиԥш" #: vcl/inc/strings.hrc:131 msgctxt "SV_MSGBOX_INFO" @@ -709,10 +708,9 @@ msgid "Error" msgstr "Агха" #: vcl/inc/strings.hrc:134 -#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY" msgid "Confirmation" -msgstr "Архиара" +msgstr "Ашьақәырӷәӷәара" #: vcl/inc/strings.hrc:136 msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA" @@ -727,12 +725,12 @@ msgstr "ианыхтәуп ацәаҳәақәа ҧыҭк" #: vcl/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA" msgid "insert multiple lines" -msgstr "ибжьаргылатәуп ацәаҳәақәа ҧыҭк" +msgstr "иҭаргылатәуп ацәаҳәақәа ԥыҭк" #: vcl/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS" msgid "insert '$1'" -msgstr "" +msgstr "иҭаргылатәуп '$1'" #: vcl/inc/strings.hrc:140 msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS" @@ -783,7 +781,7 @@ msgstr "пк" #: vcl/inc/units.hrc:36 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "\"" -msgstr "" +msgstr "\"" #: vcl/inc/units.hrc:37 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" @@ -798,7 +796,7 @@ msgstr "адиуим" #: vcl/inc/units.hrc:39 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "'" -msgstr "" +msgstr "'" #: vcl/inc/units.hrc:40 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" @@ -849,7 +847,7 @@ msgstr "пикс." #: vcl/inc/units.hrc:50 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "°" -msgstr "" +msgstr "°" #: vcl/inc/units.hrc:51 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" @@ -880,7 +878,7 @@ msgstr "Ажәамаӡа:" #: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:100 msgctxt "cupspassworddialog|text" msgid "Please enter your authentication data for server “%s”" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал аутентификациа адырқәа асервер «%s» азы" #: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:12 msgctxt "editmenu|undo" @@ -940,12 +938,12 @@ msgstr "%PRODUCTNAME" #: vcl/uiconfig/ui/errornoprinterdialog.ui:14 msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog" msgid "No default printer found." -msgstr "" +msgstr "Апринтер ишыҟоу еиԥш, ԥшаам." #: vcl/uiconfig/ui/errornoprinterdialog.ui:15 msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog" msgid "Please choose a printer and try again." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх апринтер нас игәашәҭ ҿыц." #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:46 msgctxt "printdialog|liststore1" @@ -978,10 +976,9 @@ msgid "16" msgstr "16" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "printdialog|liststore1" msgid "Custom" -msgstr "Даҽакы:" +msgstr "Ирхиатәуп:" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:82 msgctxt "printdialog|liststore2" @@ -1046,7 +1043,7 @@ msgstr "Акомментариқәа:" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:367 msgctxt "printdialog|status" msgid "Default printer" -msgstr "" +msgstr "Апринтер ишыҟоу еиԥш" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:379 msgctxt "printdialog|location" @@ -1127,7 +1124,7 @@ msgstr "Шҭахьла" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:773 msgctxt "printdialog|label13" msgid "Range and Copies" -msgstr "" +msgstr "Акьыԥхьреи акопиақәеи рҵакыра" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:806 msgctxt "printdialog|label16" @@ -1217,7 +1214,7 @@ msgstr "адаҟьа акьыԥшь иаркны" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1284 msgctxt "printdialog|bordercb" msgid "Draw a border around each page" -msgstr "" +msgstr "Даҟьа цыҟхьаӡа ирыкәыршан арамка ҭыхтәуп" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1306 msgctxt "printdialog|ordertxt" diff --git a/source/ab/wizards/messages.po b/source/ab/wizards/messages.po index b733e8ba839..48283fb41b5 100644 --- a/source/ab/wizards/messages.po +++ b/source/ab/wizards/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-02 06:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 09:02+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,17 +13,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1533190883.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533805331.000000\n" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:32 msgctxt "RID_COMMON_START_0" msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk." -msgstr "" +msgstr "Акаталог «%1» аԥҵара ауам.<BR>Иҟалап, асанҭыр кьакьа аҟны аҭыԥ азымхозар." #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:33 msgctxt "RID_COMMON_START_1" msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә документ аԥҵара ауам. <BR>Игәашәҭ, акомпонент «PRODUCTNAME Writer» ақәыргылара." #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:34 msgctxt "RID_COMMON_START_2" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Атема" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:70 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_15" msgid "Salu~tation" -msgstr "" +msgstr "Аԥсшәаҳәара" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:71 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_16" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Атема" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:147 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_7" msgid "S~alutation" -msgstr "" +msgstr "Аԥсшәаҳәара" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:148 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_8" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Иаԥҵатәуп афакс ашаблон аҟынтә" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:154 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_14" msgid "Make ~manual changes to this fax template" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп напыла афакс ашаблон" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:155 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_15" @@ -717,12 +717,12 @@ msgstr "Иҿыцу шьҭахьтәи адрес" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:181 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_41" msgid "To:" -msgstr "" +msgstr "Захьы:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:182 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_42" msgid "From:" -msgstr "" +msgstr "Зҟынтә:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:183 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_43" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Аперсонал" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:288 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_68" msgid "Insert" -msgstr "Ибжьаргылатәуп" +msgstr "Иҭаргылатәуп" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:289 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_69" diff --git a/source/ab/wizards/source/resources.po b/source/ab/wizards/source/resources.po index db03a4c6b8e..e04e7d1140d 100644 --- a/source/ab/wizards/source/resources.po +++ b/source/ab/wizards/source/resources.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-02 06:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 08:12+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1533192371.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533802366.000000\n" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_0\n" "property.text" msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk." -msgstr "" +msgstr "Акаталог «%1» аԥҵара ауам.<BR>Иҟалап, асанҭыр кьакьа аҟны аҭыԥ азымхозар." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_31\n" "property.text" msgid "How do you want your report to look?" -msgstr "" +msgstr "Аҳасабырба аԥшра шԥаҟазар акуи?" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -557,7 +557,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_63\n" "property.text" msgid "Number of records inserted: <COUNT>" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылоу анҵамҭақәа рыԥхьаӡа: <COUNT>" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_66\n" "property.text" msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'." -msgstr "" +msgstr "Аформа «<REPORTFORM>» аҟны анаҩстәи иҵәаху анапхгара алемент аԥхьара ауам: «<CONTROLNAME>»." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -637,7 +637,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_73\n" "property.text" msgid "There is an invalid user field in a table." -msgstr "" +msgstr "Ииашам, атаблицаҟны ахрхәаҩ иҭакыра." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_94\n" "property.text" msgid "Align Left - Border" -msgstr "" +msgstr "Армарахьтәи аҵкар ала - Аҿыкәырша" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_95\n" "property.text" msgid "Align Left - Compact" -msgstr "" +msgstr "Армарахьтәи аҵкар ала - Икомпакту" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -813,7 +813,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_96\n" "property.text" msgid "Align Left - Elegant" -msgstr "" +msgstr "Армарахьтәи аҵкар ала - Иелеганту" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -821,7 +821,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_97\n" "property.text" msgid "Align Left - Highlighted" -msgstr "" +msgstr "Армарахьтәи аҵкар ала - Иалкаау" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -829,7 +829,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_98\n" "property.text" msgid "Align Left - Modern" -msgstr "" +msgstr "Армарахьтәи аҵкар ала - Ҳаамҭазтәи" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -853,7 +853,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_101\n" "property.text" msgid "Outline - Borders" -msgstr "" +msgstr "Арамка аҟны - Аҿыкәырша" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -861,7 +861,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_102\n" "property.text" msgid "Outline - Compact" -msgstr "" +msgstr "Арамка аҟны - Икомпакту" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_103\n" "property.text" msgid "Outline - Elegant" -msgstr "" +msgstr "Арамка аҟны - Иелеганту" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -877,7 +877,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_104\n" "property.text" msgid "Outline - Highlighted" -msgstr "" +msgstr "Арамка аҟны - Иалкаау" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -885,7 +885,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_105\n" "property.text" msgid "Outline - Modern" -msgstr "" +msgstr "Арамка аҟны - Ҳаамҭазтәи" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_107\n" "property.text" msgid "Outline, indented - Borders" -msgstr "" +msgstr "Арамка аҟны, ахьаҵ ацны - Аҿыкәырша" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_108\n" "property.text" msgid "Outline, indented - Compact" -msgstr "" +msgstr "Арамка аҟны, ахьаҵ ацны - Икомпакту" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -917,7 +917,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_109\n" "property.text" msgid "Outline, indented - Elegant" -msgstr "" +msgstr "Арамка аҟны, ахьаҵ ацны - Иелеганту" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_110\n" "property.text" msgid "Outline, indented - Highlighted" -msgstr "" +msgstr "Арамка аҟны, ахьаҵ ацны - Иалкаау" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -933,7 +933,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_111\n" "property.text" msgid "Outline, indented - Modern" -msgstr "" +msgstr "Арамка аҟны, ахьаҵ ацны - Ҳаамҭазтәи" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_8\n" "property.text" msgid "No database has been installed. At least one database is required before the wizard for forms can be started." -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылоу, адырқәа рбазақәа ыҟаӡам. Аформақәа разҟаза адәықәҵараз ихымԥадатәиуп акы иадамзаргьы." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_12\n" "property.text" msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" -msgstr "" +msgstr "Аихшьалатә зыҳәара (иаарԥшлатәуп агрегатқәа рымацара)" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1905,12 +1905,13 @@ msgid "Fields in ~the form" msgstr "Аҭакырақәа аформа аҟны" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_2\n" "property.text" msgid "Binary fields are always listed and selectable from the left list.\\nIf possible, they are interpreted as images." -msgstr "" +msgstr "Иҩбашьаҭатәу аҭакырақәа есқьаангьы еиқәыԥхьаӡоуп ахьӡынҵа аҟны, иалхзаргьы ауеит. Иауазар, дара аарԥшхоит сахьа ҳасабла." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1958,7 +1959,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_8\n" "property.text" msgid "~Which relation do you want to add?" -msgstr "" +msgstr "Иарбан еизыҟазаашьоу иалышәхырц ишәҭаху?" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2062,7 +2063,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_28\n" "property.text" msgid "Field border" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра аҿыкәыршара" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2070,7 +2071,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_29\n" "property.text" msgid "No border" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәыршара ада" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2078,7 +2079,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_30\n" "property.text" msgid "3D look" -msgstr "" +msgstr "3D аԥшра" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2102,7 +2103,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_33\n" "property.text" msgid "Align left" -msgstr "Арымарахь" +msgstr "Армарахьтәи аҵкар ала" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2110,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_34\n" "property.text" msgid "Align right" -msgstr "Арыӷьарахь" +msgstr "Арӷьарахьтәи аҵкар ала" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2254,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_53\n" "property.text" msgid "~Modify the form" -msgstr "Иҧсахтәуп аформа" +msgstr "Иԥсахтәуп аформа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2294,7 +2295,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_83\n" "property.text" msgid "Get joined fields" -msgstr "" +msgstr "Иаиутәуп аидҵара аҭакырақәа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2687,7 +2688,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_38\n" "property.text" msgid "Insert data immediately" -msgstr "" +msgstr "Иаразнак иҭаргылатәп адырқәа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2711,7 +2712,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_41\n" "property.text" msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." -msgstr "" +msgstr "Атаблица «%TABLENAME» иаҵанакуеит асимвол («%SPECIALCHAR»), адырқәа рбаза иаднамкылар зуа." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2719,7 +2720,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_42\n" "property.text" msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра «%FIELDNAME» иаҵанакуеит асимвол («%SPECIALCHAR»), адырқәа рбаза иаднамкылар зуа." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2759,7 +2760,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_47\n" "property.text" msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table" -msgstr "" +msgstr "Иауам аҭакыра аҭаргылара, адырқәа рбаза (%COUNT) аҟны иахысуп аҭакырақәа рыԥхьаӡа амаксимум" #: resources_en_US.properties #, fuzzy @@ -3008,7 +3009,7 @@ msgctxt "" "STEP_AUTOPILOT_7\n" "property.text" msgid "Temporarily unprotect sheet without query" -msgstr "" +msgstr "Аамҭала иамхтәуп ахьчара абӷьыц азыҳәара змам" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3016,7 +3017,7 @@ msgctxt "" "STEP_AUTOPILOT_10\n" "property.text" msgid "Also convert fields and tables in text documents" -msgstr "" +msgstr "Аконвертациа рзутәуп атеқсттә документ аҭакырақәеи атаблицақәеи" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3024,7 +3025,7 @@ msgctxt "" "STATUSLINE_0\n" "property.text" msgid "Conversion status:" -msgstr "" +msgstr "Аконвертациа аҭагылазаашьа:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3032,7 +3033,7 @@ msgctxt "" "STATUSLINE_1\n" "property.text" msgid "Conversion status of the cell templates:" -msgstr "" +msgstr "Абларҭақәа рстильқәа рконвертациа аҭагылазаашьа:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3056,7 +3057,7 @@ msgctxt "" "STATUSLINE_4\n" "property.text" msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..." -msgstr "" +msgstr "Бӷьыццыԥхьаӡа рыхьчара аиҭашьақәыргылара иаҿуп..." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3282,7 +3283,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_1\n" "property.text" msgid "Dutch Guilder" -msgstr "" +msgstr "Нидерландиатәи гульден" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3562,7 +3563,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME_8\n" "property.text" msgid "Green Grapes" -msgstr "" +msgstr "Ажь иаҵәа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3787,7 +3788,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields_13\n" "property.text" msgid "Salutation" -msgstr "" +msgstr "Аԥсшәаҳәара" #: resources_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/ab/writerperfect/messages.po b/source/ab/writerperfect/messages.po index cb776e900b6..9a179102f6f 100644 --- a/source/ab/writerperfect/messages.po +++ b/source/ab/writerperfect/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-30 10:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-08 07:54+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1532946248.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533714853.000000\n" #: writerperfect/inc/strings.hrc:15 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Афиксациа зызу" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:280 msgctxt "exportepub|coverimageft" msgid "Custom cover image:" -msgstr "" +msgstr "Ирхиатәуп ахьҟьа:" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:310 msgctxt "exportepub|coverbutton" diff --git a/source/ab/xmlsecurity/messages.po b/source/ab/xmlsecurity/messages.po index 726c25dbffc..87af93cb286 100644 --- a/source/ab/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/ab/xmlsecurity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-02 06:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-08 07:52+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1533189706.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533714756.000000\n" #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Асертификат ҧшаам." #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE" msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation." -msgstr "" +msgstr "Иауам рхархәара ацифратә напаҵаҩрақәа, избанзар Mozilla апрофмль ыҟам. Игәашәҭ Mozilla ақәыргылара." #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:32 msgctxt "certgeneral|label1" @@ -299,6 +299,9 @@ msgid "" "All macros will be executed without confirmation.\n" "Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe." msgstr "" +"Илаҟәу (ирекомендациаӡам).\n" +"Амакросқәа зегь дәықәҵалахоит гәаҽанҵарада.\n" +"Шәхы иашәырхәа, иаартхо адокументқәа зегьы шшәарҭадоу агәра шәгозар." #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:32 msgctxt "securitylevelpage|med" @@ -306,6 +309,8 @@ msgid "" "_Medium.\n" "Confirmation required before executing macros from untrusted sources." msgstr "" +"Ибжьаратәу.\n" +"Иаҭахуп ашьақәырӷәӷәара, амакросқәа игәрагам ахыҵхырҭақәа рҟынтә рдәықәҵаразы." #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:49 msgctxt "securitylevelpage|high" @@ -314,6 +319,9 @@ msgid "" "Only signed macros from trusted sources are allowed to run.\n" "Unsigned macros are disabled." msgstr "" +"Иҳараку.\n" +"Изинуп рдәықәҵара инапаҵаҩу амакросқәа игәрагоу ахыҵхырҭақәа рҟынтә.\n" +"Инапаҵаҩым амакросқәа рзин ыҟам." #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:68 msgctxt "securitylevelpage|vhigh" @@ -322,6 +330,9 @@ msgid "" "Only macros from trusted file locations are allowed to run.\n" "All other macros, regardless whether signed or not, are disabled." msgstr "" +"Зынӡа иҳараку.\n" +"Изинуп игәрагоу акаталогқәа ирыҵаркуа амакросқәа рдәықәҵара.\n" +"Егьырҭ зегьы, инапаҵаҩуи инапаҵаҩыми амакросқәа рзин ыҟам." #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:43 msgctxt "securitytrustpage|viewcert" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 0597777a28f..bc82e316203 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-07 17:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-05 22:15+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530986265.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533507357.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -15726,7 +15726,7 @@ msgctxt "" "par_id3145173\n" "help.text" msgid "On {[Local] Error GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}" -msgstr "በ {[አካባቢ] ስህተት መሄጃ ወደ ምልክት ስም | መሄጃ 0 | የሚቀጥለውን ይቀጥሉ}" +msgstr "በ {[አካባቢ] ስህተት መሄጃ ወደ ምልክት ስም | መሄጃ ወደ 0 | የሚቀጥለውን ይቀጥሉ}" #: 03050500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 61f3126c551..e5824f7e884 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-08 00:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-06 16:57+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531010780.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533574649.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -7830,7 +7830,7 @@ msgctxt "" "par_id8857081\n" "help.text" msgid "An invalid reference or a reference to a cell with no formula results in the error value #N/A." -msgstr "ዋግ የሌለው ማመሳከሪያ ወይንም ማመሳከሪያ ወደ ክፍል መቀመሪያ የሌለው ውጤቱ የ ስህተት ዋጋ ነው #ከ/የ" +msgstr "ዋጋ የሌለው ማመሳከሪያ ወይንም ማመሳከሪያ ወደ ክፍል መቀመሪያ የሌለው ውጤቱ የ ስህተት ዋጋ ነው #ዝ/አ" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9206,7 +9206,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156275\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>NA function</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A error;assigning to a cell</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ከ/የ ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>#ከ/የ ስህተት:መመደቢያ ወደ ክፍል</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ዝአ ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>#ዝ/አ ስህተት: ወደ ክፍል መመደቢያ</bookmark_value>" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9222,7 +9222,7 @@ msgctxt "" "par_id3156161\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NV\">Returns the error value #N/A.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NV\">ይመልሳል የ ስህተት ዋጋ #ከ/የ </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NV\">ይመልሳል የ ስህተት ዋጋ #ዝ/አ </ahelp>" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9502,7 +9502,7 @@ msgctxt "" "par_id3150245\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2)</item> returns 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1.$D$2." -msgstr "<item type=\"input\">=ክፍል(\"አድራሻ\";'X:\\dr\test.ods'#$ወረቀት1.D2)</item> ይመልሳል 'file:///X:/dr/test.sxc'#$ወረቀት1.$D$2." +msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2)</item> returns 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1.$D$2." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9534,7 +9534,7 @@ msgctxt "" "par_id3155144\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2)</item> returns 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1." -msgstr "<item type=\"input\">=ክፍል(\"የ ፋይል ስም\";'X:\\dr\test.ods'#$ወረቀት1.D2)</item> ይመልሳል 'file:///X:/dr/test.ods'#$ወረቀት1." +msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2)</item> returns 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1." #: 04060104.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 9a0ae46dbd1..ee6da4a2120 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-19 11:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-08 04:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-06 16:19+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531025009.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533572379.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -40006,7 +40006,7 @@ msgctxt "" "par_id9581591\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">unopkg add --shared path_filename.oxt</item>" -msgstr "<item type=\"literal\">unopkg መጨመሪያ --ማካፈያ መንገድ_የ ፋይልስም.oxt</item>" +msgstr "<item type=\"literal\">unopkg add --shared path_filename.oxt</item>" #: packagemanager.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po index 70fd149b1c6..7b96fa9b38b 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-02 15:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-05 22:49+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1527952316.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533509390.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -545,6 +545,7 @@ msgid "Searches for the last entered search term." msgstr "ለ ፍለጋ መጨረሻ የ ገባውን ይፈልጋል" #: 01010000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3154198\n" @@ -606,7 +607,7 @@ msgctxt "" "par_id3145410\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Starts the $[officename] Help</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>ማስጀመሪያ የ $[officename] እርዳታ </defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>ማስጀመሪያ $[officename] እርዳታ </defaultinline></switchinline>" #: 01010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 97331d913be..c4d83a197fc 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-19 14:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-07 19:00+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1513692193.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533668437.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E1\n" "help.text" msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag." -msgstr "Чертае в текущия документ запълнен правоъгълник, зададен чрез плъзгане с мишката. Щракнете там, където искате да поставите единия ъгъл на правоъгълника, и плъзнете до желания размер. За да начертаете квадрат, задръжте натиснат клавиша Shift, докато плъзгате." +msgstr "Чертае запълнен правоъгълник, зададен чрез плъзгане с мишката в текущия документ. Щракнете там, където искате да разположите единия ъгъл на правоъгълника, и плъзнете до желания размер. За да начертаете квадрат, задръжте Shift, докато плъзгате." #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FE\n" "help.text" msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag." -msgstr "Чертае в текущия документ запълнен овал, зададен чрез плъзгане с мишката. Щракнете там, където искате да бъде овалът, и плъзнете до желания размер. За да начертаете кръг, задръжте натиснат клавиша Shift, докато плъзгате." +msgstr "Чертае запълнена елипса, зададена чрез плъзгане с мишката в текущия документ. Щракнете там, където искате да бъде елипсата, и плъзнете до желания размер. За да начертаете кръг, задръжте Shift, докато плъзгате." #: main0210.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 5cf4c6da650..89545e7695e 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-13 14:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-19 10:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 14:58+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531995441.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533826725.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -11710,7 +11710,7 @@ msgctxt "" "par_id3150207\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Contour</emph>" -msgstr "Отворете контекстното меню - изберете <emph>Стил - Контур</emph>" +msgstr "Отворете контекстното меню - изберете <emph>Начертание - Контур</emph>" #: 00040502.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 53cb7878d3f..d234750c452 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-19 11:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-20 00:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-10 12:32+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1532048243.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533904353.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -4631,7 +4631,7 @@ msgctxt "" "par_id0818200912285146\n" "help.text" msgid "On the Options tab page you can set some additional options for the current print job. Here you can specify to print to a file instead of printing on a printer." -msgstr "В раздела Настройки можете да зададете някои допълнитени настройки на текущото задание за печат. Тук също можете да укажете отпечатване във файл вместо чрез принтер." +msgstr "В раздела Настройки можете да зададете някои допълнителни настройки на текущото задание за печат. Тук също можете да укажете отпечатване във файл вместо чрез принтер." #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -8215,7 +8215,7 @@ msgctxt "" "par_id3156737\n" "help.text" msgid "Finds the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#schuster\">Orphan Control</link> attribute." -msgstr "Указва търсене на атрибута <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#schuster\">Висящи последни редове</link> attribute." +msgstr "Указва търсене на атрибута <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#schuster\">Висящи последни редове</link>." #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -8471,7 +8471,7 @@ msgctxt "" "par_id3148585\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_GLOB_TREELIST\">The Navigator lists the main components of the master document. If you rest the mouse pointer over a name of a sub-document in the list, the full path of the sub-document is displayed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_GLOB_TREELIST\">В навигатора са изброени компонентите на главния документ. Ако поставите показалеца на мишката върху името на поддокумент от списъка, ще се полаже пълният път до поддокумента.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_GLOB_TREELIST\">В навигатора са изброени компонентите на главния документ. Ако поставите показалеца на мишката върху името на поддокумент от списъка, ще се покаже пълният път до поддокумента.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po index a91de3c82ba..ee6f924061e 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-20 09:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-07 19:04+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1532079123.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533668671.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt "" "par_id3147230\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect\">Draws a rectangle where you drag in the current document. To draw a square, hold down Shift while you drag. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect\">Чертае правоъгълник там, където плъзнете курсора в текущия документ. За да начертаете квадрат, задръжте Shift, докато плъзгате. Щракнете там, където желаете да разположите единия ъгъл на правоъгълника, и плъзнете до желания размер.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect\">Чертае правоъгълник, зададен чрез плъзгане с мишката в текущия документ. За да начертаете квадрат, задръжте Shift, докато плъзгате. Щракнете там, където искате да разположите единия ъгъл на правоъгълника, и плъзнете до желания размер.</ahelp>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "par_id3159197\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Ellipse\">Draws an oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Ellipse\">Чертае елипса там, където плъзнете курсора в текущия документ. Щракнете на мястото, където желаете да начертаете елипсата, и плъзнете до желания размер. За да начертаете кръг, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Ellipse\">Чертае елипса, зададена чрез плъзгане с мишката в текущия документ. Щракнете там, където искате да бъде елипсата, и плъзнете до желания размер. За да начертаете кръг, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "" "par_id3148482\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Arc\">Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Arc\">Чертае дъга в текущия документ. За да начертаете дъга, плъзнете елипса с желания размер, след което щракнете, за да определите началната точка на дъгата. Преместете курсора там, където желаете да завършва дъгата, и щракнете. Няма нужда да щракването да е върху самата елипса. За да начертаете дъга от кръг, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Arc\">Чертае дъга в текущия документ. За да начертаете дъга, плъзнете елипса с желания размер и щракнете, за да разположите началната точка на дъгата. Преместете курсора там, където искате да завършва дъгата, и щракнете. Не е необходимо щракването да е върху елипсата. За да начертаете дъга от окръжност, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt "" "par_id3156383\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Pie\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pie\">Чертае запълнена фигура, оградена с дъга от елипса и два нейни радиуса. За да начертаете сектор от елипса, плъзнете елипса с желания размер, след което щракнете, за да разположите първия радиус. Преместете показалеца на мишката на мястото на втория радиус и щракнете. Няма нужда да улучите точно очертанието на елипсата. За да начертаете кръгов сектор, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pie\">Чертае в текущия документ запълнена фигура, оградена с дъга от елипса и два радиуса. За да начертаете сектор от елипса, плъзнете елипса с желания размер и щракнете, за да разположите първия радиус. Преместете показалеца на мишката на мястото на втория радиус и щракнете. Не е необходимо щракването да е върху елипсата. За да начертаете кръгов сектор, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "par_id3149106\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleCut\">Чертае запълнена фигура, оградена от кръгова дъга и хорда. За да начертаете кръгов сегмент, плъзнете кръг до желания размер и щракнете върху началото на хордата. Преместете показалеца на мишката в края на хордата и щракнете отново. Няма нужда да щракнете точно върху окръжността. За да начертаете елиптичен сегмент, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleCut\">Чертае в текущия документ запълнена фигура, оградена с дъга от окръжност и хорда. За да начертаете кръгов сегмент, плъзнете кръг с желания размер и щракнете върху началото на хордата. Преместете показалеца на мишката в края на хордата и щракнете отново. Не е необходимо щракването да е върху окръжността. За да начертаете сегмент от елипса, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>" #: 01140000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po index 1d41a2e8ccd..c5f9ea4cac8 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-20 11:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-07 19:10+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1532087143.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533669017.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C0\n" "help.text" msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag." -msgstr "Чертае запълнен правоъгълник чрез плъзгане в текущия документ. Щракнете там, където искате да бъде ъгълът на правоъгълника, и плъзнете до желания размер. За да начертаете квадрат, задръжте натиснат клавиша Shift, докато плъзгате." +msgstr "Чертае запълнен правоъгълник, зададен чрез плъзгане с мишката в текущия документ. Щракнете там, където искате да разположите единия ъгъл на правоъгълника, и плъзнете до желания размер. За да начертаете квадрат, задръжте Shift, докато плъзгате." #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DD\n" "help.text" msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag." -msgstr "Чертае запълнен овал чрез плъзгане в текущия документ. Щракнете там, където желаете да начертаете овала, и плъзнете до желания размер. За да начертаете окръжност, задръжте натиснат клавиша Shift, докато плъзгате." +msgstr "Чертае запълнена елипса, зададена чрез плъзгане с мишката в текущия документ. Щракнете там, където искате да бъде елипсата, и плъзнете до желания размер. За да начертаете кръг, задръжте Shift, докато плъзгате." #: main0210.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 8df95de29c2..4cd8aaf78ea 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-03 01:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-07 19:19+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1520040502.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533669544.000000\n" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt "" "par_id3148770\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Draws a text frame with vertical text direction where you click or drag in the current document. The text that you enter is automatically resized to fit the dimensions of the frame. (Enable Asian text support to enable this icon).</ahelp> Click anywhere in the document, and then type or paste your text. You can also move the cursor to where you want to add the text, drag a text frame, and then type or paste your text." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Чертае рамка с вертикална посока на текста на мястото, където плъзнете курсора в текущия документ. Въведеният от вас текст автоматично се преоразмерява, за да се побере в правоъгълника. (Разрешете поддръжката на азиатски езици, за да се покаже тази икона.)</ahelp> Щракнете на произволно място в документа, след което въведете или поставете желания текст. Освен това можете да преместите курсора там, където желаете да добавите текста, да очертаете рамка с плъзгане, след което да въведете или поставите текста." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Чертае текстова рамка с вертикална посока на текста, зададена чрез плъзгане или щракване в текущия документ. Въведеният от вас текст автоматично се преоразмерява, за да се побере в рамката. (Разрешете поддръжката на азиатски езици, за да се покаже тази икона.)</ahelp> Щракнете на произволно място в документа, след което въведете или поставете желания текст. Освен това можете да преместите курсора там, където желаете да добавите текста, да очертаете рамка с плъзгане, след което да въведете или поставите текста." #: 10050000.xhp msgctxt "" @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt "" "par_id3147405\n" "help.text" msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag." -msgstr "Чертае в текущия документ запълнен правоъгълник, зададен чрез влачене с мишката . Щракнете в точката, в която искате да поставите единия ъгъл на правоъгълника, и влачете до желания размер. За да начертаете квадрат, задръжте натиснат клавиша Shift, докато влачите с мишката." +msgstr "Чертае запълнен правоъгълник, зададен чрез плъзгане с мишката в текущия документ. Щракнете там, където искате да разположите единия ъгъл на правоъгълника, и плъзнете до желания размер. За да начертаете квадрат, задръжте Shift, докато плъзгате." #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "par_id3145164\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Square\">Draws a filled square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square\">Чертае запълнен квадрат където влачите в текущия документ. Щракнете където желаете да поставите ъгъла на квадрата и влачете до нужния размер. За да начертаете правоъгълник, задръжте натиснат клавиша Shift докато влачите.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square\">Чертае запълнен квадрат, зададен чрез плъзгане с мишката в текущия документ. Щракнете там, където искате да разположите единия ъгъл на квадрата, и плъзнете до желания размер. За да начертаете правоъгълник, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt "" "par_id3145355\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Draws a rounded rectangle with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Чертае запълнен правоъгълник със заоблени върхове. Щракнете на мястото, където искате да е единият ъгъл, и плъзнете до желания размер. За да начертаете квадрат със заоблени върхове, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Чертае запълнен закръглен правоъгълник, зададен чрез плъзгане с мишката в текущия документ. Щракнете там, където искате да разположите единия ъгъл на правоъгълника, и плъзнете до желания размер. За да начертаете закръглен квадрат, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt "" "par_id3149715\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Draws a rounded square with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Чертае запълнен квадрат със заоблени върхове. Щракнете на мястото, където искате да е единият ъгъл, и плъзнете до желания размер. За да начертаете правоъгълник със заоблени върхове, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Чертае запълнен закръглен квадрат, зададен чрез плъзгане с мишката в текущия документ. Щракнете там, където искате да разположите единия ъгъл на квадрата, и плъзнете до желания размер. За да начертаете закръглен правоъгълник, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "par_id3149981\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Draws an empty rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Чертае празен правоъгълник. Щракнете на мястото, където искате да е единият ъгъл, и плъзнете до желания размер. За да начертаете квадрат, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Чертае празен правоъгълник, зададен чрез плъзгане с мишката в текущия документ. Щракнете там, където искате да разположите единия ъгъл на правоъгълника, и плъзнете до желания размер. За да начертаете квадрат, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "par_id3148830\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Draws an empty square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Чертае празен квадрат. Щракнете на мястото, където искате да е единият ъгъл, и плъзнете до желания размер. За да начертаете правоъгълник, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Чертае празен квадрат, зададен чрез плъзгане с мишката в текущия документ. Щракнете там, където искате да разположите единия ъгъл на квадрата, и плъзнете до желания размер. За да начертаете правоъгълник, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "par_id3153684\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Чертае празен правоъгълник със заоблени върхове. Щракнете на мястото, където искате да е единият ъгъл, и плъзнете до желания размер. За да начертаете квадрат със заоблени върхове, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Чертае празен закръглен правоъгълник, зададен чрез плъзгане с мишката в текущия документ. Щракнете там, където искате да разположите единия ъгъл на правоъгълника, и плъзнете до желания размер. За да начертаете закръглен квадрат, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt "" "par_id3150990\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Чертае празен квадрат със заоблени върхове. Щракнете на мястото, където искате да е единият ъгъл, и плъзнете до желания размер. За да начертаете правоъгълник със заоблени върхове, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Чертае празен закръглен квадрат, зададен чрез плъзгане с мишката в текущия документ. Щракнете там, където искате да разположите единия ъгъл на квадрата, и плъзнете до желания размер. За да начертаете закръглен правоъгълник, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgctxt "" "par_id3146963\n" "help.text" msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag." -msgstr "Чертае запълнена елипса. Щракнете на мястото, където искате да бъде елипсата, и плъзнете до желания размер. За да начертаете кръг, задръжте Shift, докато плъзгате." +msgstr "Чертае запълнена елипса, зададена чрез плъзгане с мишката в текущия документ. Щракнете там, където искате да бъде елипсата, и плъзнете до желания размер. За да начертаете кръг, задръжте Shift, докато плъзгате." #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt "" "par_id3148725\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Чертае запълнен кръг. Щракнете на мястото, където искате да бъде кръгът, и плъзнете до желания размер. За да начертаете елипса, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Чертае запълнен кръг, зададен чрез плъзгане с мишката в текущия документ. Щракнете там, където искате да бъде кръгът, и плъзнете до желания размер. За да начертаете елипса, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt "" "par_id3149879\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Чертае запълнена фигура, образувана от елиптична дъга и две отсечки – радиуси. За да начертаете елиптичен сектор, оформете с плъзгане елипса с желания размер и щракнете, за да поставите първия радиус. Преместете показалеца до мястото на втория радиус и щракнете. Не е необходимо да щраквате точно върху елипсата. За да начертаете кръгов сектор, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Чертае в текущия документ запълнена фигура, оградена с дъга от елипса и два радиуса. За да начертаете сектор от елипса, плъзнете елипса с желания размер и щракнете, за да разположите първия радиус. Преместете показалеца на мишката на мястото на втория радиус и щракнете. Не е необходимо щракването да е върху елипсата. За да начертаете кръгов сектор, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgctxt "" "par_id3155369\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Чертае запълнена фигура, образувана от кръгова дъга и две отсечки – радиуси. За да начертаете кръгов сектор, оформете с плъзгане кръг с желания размер и щракнете, за да поставите първия радиус. Преместете показалеца до мястото на втория радиус и щракнете. Не е необходимо да щраквате точно върху окръжността. За да начертаете елиптичен сектор, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Чертае в текущия документ запълнена фигура, оградена с дъга от окръжност и два радиуса. За да начертаете кръгов сектор, плъзнете кръг с желания размер и щракнете, за да разположите първия радиус. Преместете показалеца на мишката на мястото на втория радиус и щракнете. Не е необходимо щракването да е върху окръжността. За да начертаете сектор от елипса, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgctxt "" "par_id3156324\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Чертае запълнена фигура, образувана от елиптична дъга и хорда. За да начертаете елиптичен сегмент, оформете с плъзгане елипса с желания размер и щракнете, за да зададете началото на хордата. Преместете показалеца до края на хордата и щракнете. Не е необходимо да щраквате точно върху елипсата. За да начертаете кръгов сегмент, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Чертае в текущия документ запълнена фигура, оградена с дъга от елипса и хорда. За да начертаете сегмент от елипса, плъзнете елипса с желания размер и щракнете върху началото на хордата. Преместете показалеца на мишката в края на хордата и щракнете отново. Не е необходимо щракването да е върху елипсата. За да начертаете кръгов сегмент, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgctxt "" "par_id3159180\n" "help.text" msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down Shift while you drag." -msgstr "Чертае запълнена фигура, образувана от кръгова дъга и хорда. За да начертаете кръгов сегмент, оформете с плъзгане кръг с желания размер и щракнете, за да зададете началото на хордата. Преместете показалеца до края на хордата и щракнете. Не е необходимо да щраквате точно върху окръжността. За да начертаете елиптичен сегмент, задръжте Shift, докато плъзгате." +msgstr "Чертае в текущия документ запълнена фигура, оградена с дъга от окръжност и хорда. За да начертаете кръгов сегмент, плъзнете кръг с желания размер и щракнете върху началото на хордата. Преместете показалеца на мишката в края на хордата и щракнете отново. Не е необходимо щракването да е върху окръжността. За да начертаете сегмент от елипса, задръжте Shift, докато плъзгате." #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt "" "par_id3153582\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Draws an empty oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Чертае празна елипса. Щракнете на мястото, където желаете да бъде елипсата, и плъзнете до желания размер. За да начертаете кръг, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Чертае празна елипса, зададена чрез плъзгане с мишката в текущия документ. Щракнете там, където искате да бъде елипсата, и плъзнете до желания размер. За да начертаете окръжност, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2142,7 +2142,7 @@ msgctxt "" "par_id3154601\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Draws an empty circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Чертае окръжност. Щракнете на мястото, където желаете да бъде окръжността, и плъзнете до желания размер. За да начертаете празна елипса, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Чертае окръжност, зададена чрез плъзгане с мишката в текущия документ. Щракнете там, където искате да бъде окръжността, и плъзнете до желания размер. За да начертаете елипса, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "par_id3152964\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Чертае празна фигура, образувана от елиптична дъга и две отсечки – радиуси. За да начертаете елиптичен сектор, оформете с плъзгане елипса с желания размер и щракнете, за да поставите първия радиус. Преместете показалеца до мястото на втория радиус и щракнете. Не е необходимо да щраквате точно върху елипсата. За да начертаете кръгов сектор, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Чертае в текущия документ празна фигура, оградена с дъга от елипса и два радиуса. За да начертаете сектор от елипса, плъзнете елипса с желания размер и щракнете, за да разположите първия радиус. Преместете показалеца на мишката на мястото на втория радиус и щракнете. Не е необходимо щракването да е върху елипсата. За да начертаете кръгов сектор, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2206,7 +2206,7 @@ msgctxt "" "par_id3149334\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Чертае празна фигура, образувана от кръгова дъга и две отсечки – радиуси. За да начертаете кръгов сектор, оформете с плъзгане кръг с желания размер и щракнете, за да поставите първия радиус. Преместете показалеца до мястото на втория радиус и щракнете. Не е необходимо да щраквате точно върху окръжността. За да начертаете елиптичен сектор, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Чертае в текущия документ празна фигура, оградена с дъга от окръжност и два радиуса. За да начертаете кръгов сектор, плъзнете кръг с желания размер и щракнете, за да разположите първия радиус. Преместете показалеца на мишката на мястото на втория радиус и щракнете. Не е необходимо щракването да е върху окръжността. За да начертаете сектор от елипса, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgctxt "" "par_id3155179\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Чертае празна фигура, образувана от елиптична дъга и хорда. За да начертаете елиптичен сегмент, оформете с плъзгане елипса с желания размер и щракнете, за да зададете началото на хордата. Преместете показалеца до края на хордата и щракнете. Не е необходимо да щраквате точно върху елипсата. За да начертаете кръгов сегмент, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Чертае в текущия документ празна фигура, оградена с дъга от елипса и хорда. За да начертаете сегмент от елипса, плъзнете елипса с желания размер и щракнете върху началото на хордата. Преместете показалеца на мишката в края на хордата и щракнете отново. Не е необходимо щракването да е върху елипсата. За да начертаете кръгов сегмент, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgctxt "" "par_id3154836\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw a segment that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Чертае празна фигура, образувана от кръгова дъга и хорда. За да начертаете кръгов сегмент, оформете с плъзгане кръг с желания размер и щракнете, за да зададете началото на хордата. Преместете показалеца до края на хордата и щракнете. Не е необходимо да щраквате точно върху окръжността. За да начертаете елиптичен сегмент, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Чертае в текущия документ празна фигура, оградена с дъга от окръжност и хорда. За да начертаете кръгов сегмент, плъзнете кръг с желания размер и щракнете върху началото на хордата. Преместете показалеца на мишката в края на хордата и щракнете отново. Не е необходимо щракването да е върху окръжността. За да начертаете сегмент от елипса, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2302,7 +2302,7 @@ msgctxt "" "par_id3147577\n" "help.text" msgid "Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down Shift while you drag." -msgstr "Чертае дъга от елипса. За да начертаете елиптична дъга, оформете с плъзгане елипса с желания размер и щракнете, за да зададете началото на дъгата. Преместете показалеца до края на дъгата и щракнете. Не е необходимо да щраквате точно върху елипсата. За да начертаете дъга от окръжност, задръжте Shift, докато плъзгате." +msgstr "Чертае дъга в текущия документ. За да начертаете дъга, плъзнете елипса с желания размер и щракнете, за да разположите началната точка на дъгата. Преместете курсора там, където искате да завършва дъгата, и щракнете. Не е необходимо щракването да е върху елипсата. За да начертаете дъга от окръжност, задръжте Shift, докато плъзгате." #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2334,7 +2334,7 @@ msgctxt "" "par_id3147075\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Draws an arc that is based on a circle in the current document. To draw an arc, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the circle. To draw an arc that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Чертае дъга от окръжност. За да начертаете дъгата, оформете с плъзгане окръжност с желания размер и щракнете, за да зададете началото на дъгата. Преместете показалеца до края на дъгата и щракнете. Не е необходимо да щраквате точно върху окръжността. За да начертаете елиптична дъга, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Чертае дъга от окръжност в текущия документ. За да начертаете дъга, плъзнете окръжност с желания размер и щракнете, за да разположите началната точка на дъгата. Преместете курсора там, където искате да завършва дъгата, и щракнете. Не е необходимо щракването да е върху окръжността. За да начертаете дъга от елипса, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>" #: 10070000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index f2f870496f7..17e1a604165 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-12 14:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-08 21:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-03 13:55+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531084923.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533304502.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -23711,7 +23711,7 @@ msgctxt "" "par_id11526468051934\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Mark this checkbox to display the date of the signature, at the time when the document is digitally signed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Отметнете това квадратче, за да се покаже дата на подписа в момента на цифровото подписване на допкумента.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Отметнете това квадратче, за да се покаже дата на подписа в момента на цифровото подписване на документа.</ahelp>" #: addsignatureline.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 0b948778b11..335ed3cdd02 100644 --- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-12 14:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-24 04:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-04 04:24+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1532407265.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533356652.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25117,7 +25117,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "Symbolleiste Standard" +msgstr "Symbolleisten" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" diff --git a/source/el/basctl/messages.po b/source/el/basctl/messages.po index 74c5a902eb5..441b57ac392 100644 --- a/source/el/basctl/messages.po +++ b/source/el/basctl/messages.po @@ -4,14 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-06 19:37+0000\n" +"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533584220.000000\n" #: basctl/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES" @@ -473,7 +476,7 @@ msgstr "Ιδιότητες: " #: basctl/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES" msgid "No Control marked" -msgstr "Δεν έχει σημειωθεί έλεγχος" +msgstr "Δεν έχει σημειωθεί στοιχείο ελέγχου" #: basctl/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT" diff --git a/source/el/cui/messages.po b/source/el/cui/messages.po index 172dfbe781a..3e93ad170bc 100644 --- a/source/el/cui/messages.po +++ b/source/el/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-03 10:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-06 19:37+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: el\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530613749.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533584236.000000\n" #: cui/inc/personalization.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" @@ -7567,7 +7567,7 @@ msgstr "Ο_πτικό" #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:187 msgctxt "optctlpage|label2" msgid "Cursor Control" -msgstr "Έλεγχος δρομέα" +msgstr "Στοιχείο ελέγχου δρομέα" #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:221 msgctxt "optctlpage|label5" diff --git a/source/el/dictionaries/id.po b/source/el/dictionaries/id.po index 34b8b57158e..6d53e774778 100644 --- a/source/el/dictionaries/id.po +++ b/source/el/dictionaries/id.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-04 22:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-15 15:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-03 05:06+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: el\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1521128961.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533272781.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Indonesian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Ινδονησιακό λεξικό ορθογραφίας, συλλαβισμός και θησαυρός" diff --git a/source/el/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/el/extras/source/autocorr/emoji.po index 3f69e1d1cd7..96395865ec1 100644 --- a/source/el/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/el/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-25 01:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-06 19:38+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: el\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1514166801.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533584284.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10076,7 +10076,7 @@ msgctxt "" "CONTROL_KNOBS\n" "LngText.text" msgid "control" -msgstr "κουμπιά ελέγχου" +msgstr "στοιχεία ελέγχου" #. 🖥 (U+1F5A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index b0fa0b2a254..8952d302244 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-12 14:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-04 20:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-03 05:30+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: el\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530734560.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533274208.000000\n" #: lib_depot.xhp msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "GIMMICKS Library" -msgstr "" +msgstr "Βιβλιοθήκη GIMMICKS" #: lib_gimmicks.xhp msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "hd_id31529004750471\n" "help.text" msgid "<variable id=\"gimmicks_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_gimmicks.xhp\" name=\"Gimmicks library\">The <item type=\"literal\">Gimmicks</item> Library</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"gimmicks_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_gimmicks.xhp\" name=\"Gimmicks library\">Η βιβλιοθήκη <item type=\"literal\">Gimmicks</item></link></variable>" #: lib_gimmicks.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "bm_id951529070357301\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BASIC Gimmicks library</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Βιβλιοθήκη BASIC Gimmicks</bookmark_value>" #: lib_schedule.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "bm_id671529070099646\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BASIC Schedule library</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Βιβλιοθήκη Schedule BASIC</bookmark_value>" #: lib_script.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "hd_id31529004750471\n" "help.text" msgid "<variable id=\"template_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_template.xhp\" name=\"Template library\">The <item type=\"literal\">Template</item> Library</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"template_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_template.xhp\" name=\"Template library\">Η βιβλιοθήκη <item type=\"literal\">Template (Προτύπων)</item> </link></variable>" #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tools Library" -msgstr "" +msgstr "Βιβλιοθήκη Tools (εργαλείων)" #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "hd_id31529004750471\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tools_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">The <item type=\"literal\">Tools</item> Library</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"tools_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">Η βιβλιοθήκη <item type=\"literal\">Tools (εργαλείων)</item></link></variable>" #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "bm_id491529070339774\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Βιβλιοθήκη Tools BASIC</bookmark_value>" #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "par_id161529001339405\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#debug_module\" name=\"debug module\"><item type=\"literal\">Debug</item> Module</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#debug_module\" name=\"άρθρωμα αποσφαλμάτωσης\">Άρθρωμα <item type=\"literal\">αποσφαλμάτωσης (Debug)</item></link>" #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "par_id41529001348561\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#listbox_module\" name=\"listbox module\"><item type=\"literal\">ListBox</item> Module</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#listbox_module\" name=\"άρθρωμα πλαισίου καταλόγου\">Άρθρωμα <item type=\"literal\">πλαισίου καταλόγου (ListBox)</item></link>" #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "par_id341529001354451\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#misc_module\" name=\"misc module\"><item type=\"literal\">Misc</item> Module</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#misc_module\" name=\"άρθρωμα διάφορων (Misc)\">Άρθρωμα <item type=\"literal\">διάφορων (Misc)</item></link>" #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "par_id311529001362049\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#modulecontrols_module\" name=\"module controls module\"><item type=\"literal\">ModuleControls</item> Module</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#modulecontrols_module\" name=\"άρθρωμα ελέγχων αρθρώματος\">Άρθρωμα <item type=\"literal\">ελέγχων αρθρώματος (ModuleControls)</item></link>" #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "par_id701529001368064\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#strings_module\" name=\"strings module\"><item type=\"literal\">Strings</item> Module</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#strings_module\" name=\"άρθρωμα συμβολοσειρών\">Άρθρωμα<item type=\"literal\">συμβολοσειρών (Strings)</item></link>" #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id251529001373426\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#ucb_module\" name=\"ucb module\"><item type=\"literal\">UCB</item> Module</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#ucb_module\" name=\"άρθρωμα ucb module\">Άρθρωμα<item type=\"literal\">UCB</item></link>" #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "bm_id271529062442803\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;Debug module</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Βιβλιοθήκη Tools BASIC;άρθρωμα αποσφαλμάτωσης</bookmark_value>" #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "hd_id371529000826947\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">Debug</item> Module" -msgstr "" +msgstr "Άρθρωμα <item type=\"literal\">αποσφαλμάτωσης</item>" #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "bm_id131529062501888\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;ListBox module</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Βιβλιοθήκη Tools BASIC;άρθρωμα πλαισίου καταλόγου (ListBox)</bookmark_value>" #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "hd_id11529005753099\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">ListBox</item> Module" -msgstr "" +msgstr "Άρθρωμα <item type=\"literal\">πλαισίου καταλόγου (ListBox)</item>" #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "par_id381529064415052\n" "help.text" msgid "Functions and subroutines for handling ListBox elements." -msgstr "" +msgstr "Συναρτήσεις και υπορουτίνες για χειρισμό στοιχείων πλαισίου καταλόγου." #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "bm_id571529062538621\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;Misc module</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Βιβλιοθήκη Tools BASIC;άρθρωμα διάφορων (Misc)</bookmark_value>" #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "hd_id341529005758494\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">Misc</item> Module" -msgstr "" +msgstr "Άρθρωμα <item type=\"literal\">διάφορων (Misc)</item>" #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "bm_id21529062611375\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;ModuleControl module</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Βιβλιοθήκη Tools BASIC;άρθρωμα ελέγχου αρθρωμάτων (ModuleControl)</bookmark_value>" #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "hd_id451529005764422\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">ModuleControls</item> Module" -msgstr "" +msgstr "Άρθρωμα <item type=\"literal\">ελέγχων αρθρωμάτων (ModuleControls)</item>" #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "par_id841529064645990\n" "help.text" msgid "Functions and subroutines for module control." -msgstr "" +msgstr "Συναρτήσεις και υπορουτίνες για έλεγχο αρθρώματος." #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "bm_id271529062660965\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;Strings module</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Βιβλιοθήκη Tools BASIC;άρθρωμα συμβολοσειρών ()Strings</bookmark_value>" #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "hd_id461529005770576\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">Strings</item> Module" -msgstr "" +msgstr "Άρθρωμα <item type=\"literal\">Συμβολοσειρές (Strings)</item>" #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "par_id631529064722315\n" "help.text" msgid "Advanced functions and subroutines for string manipulation." -msgstr "" +msgstr "Προχωρημένες συναρτήσεις και υπορουτίνες για χειρισμό συμβολοσειράς." #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "bm_id731529062695476\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;UCB module</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Βιβλιοθήκη Tools BASIC;άρθρωμα UCB</bookmark_value>" #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "hd_id461529005780299\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">UCB</item> Module" -msgstr "" +msgstr "Άρθρωμα <item type=\"literal\">UCB</item>" #: lib_tools.xhp msgctxt "" @@ -390,4 +390,4 @@ msgctxt "" "par_id131529064870824\n" "help.text" msgid "<emph>Universal Content Broker</emph> functions and subroutines." -msgstr "" +msgstr "Συναρτήσεις και υπορουτίνες <emph>Universal Content Broker</emph>" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 90be7b10a45..fa6772f61ba 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-12 14:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-15 09:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-03 12:49+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: el\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1513328758.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533300576.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155535\n" "help.text" msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"wie\">Για πρόσβαση σε αυτή τη λειτουργία...</variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056E\n" "help.text" msgid "<variable id=\"moreontop\">More explanations on top of this page.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"moreontop\">Περισσότερες εξηγήσεις στην κορυφή της σελίδας.</variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optional\">In the %PRODUCTNAME Calc functions, parameters marked as \"optional\" can be left out only when no parameter follows. For example, in a function with four parameters, where the last two parameters are marked as \"optional\", you can leave out parameter 4 or parameters 3 and 4, but you cannot leave out parameter 3 alone.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"optional\">Στις συναρτήσεις του %PRODUCTNAME Calc, οι παράμετροι που σημειώνονται ως \"προαιρετικές\" μπορούν να παραληφθούν μόνο όταν δεν ακολουθεί καμιά παράμετρος. Παραδείγματος χάρη, σε μια συνάρτηση με τέσσερις παραμέτρους, όπου οι δύο τελευταίες παράμετροι είναι σημειωμένες ως \"προαιρετικές\", μπορείτε να αφήσετε έξω την παράμετρο 4 ή τις παραμέτρους 3 και 4, αλλά δεν μπορείτε να παραλείψετε μόνο την παράμετρο 3.</variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "par_id3155555\n" "help.text" msgid "<variable id=\"kopffuss\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"kopffuss\">Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Κεφαλίδες και υποσέλιδα</emph>.</variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id3159233\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bkopfzeile\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers - Header and Footer</emph> tabs.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bkopfzeile\">Επιλέξτε τις καρτέλες <emph>Εισαγωγή - Κεφαλίδες και υποσέλιδα - Κεφαλίδα και υποσέλιδο</emph>.</variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id3150443\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bausfullen\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bausfullen\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Συμπλήρωση κελιών</emph>.</variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bausunten\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Down</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bausunten\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Συμπλήρωση κελιών - Κάτω</emph>.</variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "par_id3153880\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bausrechts\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Right</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bausrechts\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Συμπλήρωση κελιών - Δεξιά</emph>.</variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "par_id3151245\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Up</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bausoben\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Συμπλήρωση κελιών - Πάνω</emph>.</variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "par_id3145068\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Left</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bauslinks\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Συμπλήρωση κελιών - Αριστερά</emph>.</variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "par_id3150400\n" "help.text" msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Sheets</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"baustab\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Συμπλήρωση κελιών - Φύλλα</emph>.</variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "par_id3154910\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Series</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bausreihe\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Συμπλήρωση κελιών - Σειρά</emph>.</variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "par_id3154123\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Sheet - Clear Cells</emph>." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Καθαρισμός κελιών</emph>." #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "par_id3150011\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Sheet - Delete Cells</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bzelo\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Διαγραφή κελιών</emph>.</variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "par_id3153951\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Sheet - Delete Sheet</emph>." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Διαγραφή φύλλου</emph>." #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "par_id3155306\n" "help.text" msgid "Open context menu for a sheet tab." -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα μενού περιβάλλοντος για καρτέλα φύλλου." #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "par_id3146119\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Sheet - Move or Copy Sheet</emph>." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Μετακίνηση ή αντιγραφή φύλλου</emph>." #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "par_id3148645\n" "help.text" msgid "Open context menu for a sheet tab." -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα μενού περιβάλλοντος για καρτέλα φύλλου." #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "par_id3150275\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>View - Column & Row Headers</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"aspze\">Επιλέξτε <emph>Προβολή - Κεφαλίδες γραμμών & στηλών</emph>.</variable>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id3154514\n" "help.text" msgid "<variable id=\"awehe\">Choose <emph>View - Value Highlighting</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"awehe\">Επιλέξτε <emph>Προβολή - Επισήμανση τιμής</emph>.</variable>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "par_id3148947\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Formula Bar</emph> or <emph>View - Toolbars - Formula Bar</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Επιλέξτε <emph>Προβολή - Γραμμή τύπων</emph> ή <emph>Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Γραμμή τύπων</emph>.</variable>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "par_id3148663\n" "help.text" msgid "<variable id=\"seumvo\">Choose <emph>View - Page Break</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"seumvo\">Επιλέξτε <emph>Προβολή - Αλλαγή σελίδας</emph>.</variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "par_id3149784\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Cells</emph>." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Κελιά</emph>." #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "par_id3154514\n" "help.text" msgid "Open <emph>Insert Cells</emph> toolbar from <emph>Tools</emph> bar:" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα της γραμμής εργαλείων <emph>Εισαγωγή κελιών</emph> από τη γραμμή <emph>Εργαλεία</emph>:" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "par_id3149033\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <emph>Sheet - Insert Sheet</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"eitab\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Εισαγωγή φύλλου</emph>.</variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_idN1082F\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <emph>Sheet - Insert Sheet from File</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"eitabfile\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Εισαγωγή φύλλου από αρχείο</emph>.</variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "par_id3155115\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Function</emph>." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Συνάρτηση</emph>." #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "par_id3155809\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Date & Time</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Εισαγωγή - Συνάρτηση</emph> - Κατηγορία <emph>Ημερομηνία & χρόνος</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "par_id3155383\n" "help.text" msgid "<variable id=\"funktionsliste\">Choose <emph>Insert - Function List</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"funktionsliste\">Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Κατάλογος συναρτήσεων </emph>.</variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "help.text" msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Named Ranges and Expressions</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"einamen\">Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Επώνυμες περιοχές και παραστάσεις</emph>.</variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "par_id3146776\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <emph>Sheet - Link to External data</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"eiextdata\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Σύνδεση με εξωτερικά δεδομένα</emph>.</variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Επώνυμες περιοχές και παραστάσεις - Ορισμός</emph>." #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "help.text" msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"einaei\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Επώνυμες περιοχές και παραστάσεις - Εισαγωγή</emph>.</variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "help.text" msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"einaueb\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Επώνυμες περιοχές και παραστάσεις - Δημιουργία</emph>.</variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "help.text" msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"einabesch\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Επώνυμες περιοχές και παραστάσεις - Ετικέτες</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "par_id3154685\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fozelle\">Choose <emph>Format - Cells</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fozelle\">Επιλέξτε <emph>Μορφή - Κελιά</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "par_id3153194\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fozelstz\">Choose <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fozelstz\">Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Μορφή - Κελιά - Προστασία κελιών</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "par_id3155854\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fozei\">Choose <emph>Format - Row</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fozei\">Επιλέξτε <emph>Μορφή - Γραμμή</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "par_id3150012\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fozeiophoe\">Choose <emph>Format - Row - Optimal Height</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fozeiophoe\">Επιλέξτε <emph>Μορφή - Γραμμή - Βέλτιστο ύψος</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "" "par_id3148645\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Row - Hide</emph>." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε <emph>Μορφή - Γραμμή - Απόκρυψη</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "par_id3153728\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Column - Hide</emph>." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε <emph>Μορφή - Στήλη - Απόκρυψη</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "par_id3151114\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Sheet - Hide</emph>." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε <emph>Μορφή – Φύλλο - Απόκρυψη</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "par_id3148576\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Row - Show</emph>." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε <emph>Μορφή - Γραμμή - Εμφάνιση</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "par_id3156286\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Column - Show</emph>." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε <emph>Μορφή - Στήλη - Εμφάνιση</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "par_id3145645\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fospa\">Choose <emph>Format - Column</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fospa\">Επιλέξτε <emph>Μορφή - Στήλη</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "par_id3145252\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Column - Optimal Width</emph>." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε <emph>Μορφή - Στήλη - Βέλτιστο πλάτος</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "par_id3146971\n" "help.text" msgid "Double-click right column separator in column headers." -msgstr "" +msgstr "Διπλοπατήστε στο δεξιό διαχωριστικό στήλης στις κεφαλίδες στήλης." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "par_id3147362\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fot\">Choose <emph>Format - Sheet</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fot\">Επιλέξτε <emph>Μορφή - Φύλλο</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "par_id3163805\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fotu\">Choose <emph>Format - Sheet - Rename</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fotu\">Επιλέξτε <emph>Μορφή - Φύλλο - Μετονομασία</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "par_id3155333\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fotenb\">Choose <emph>Format - Sheet - Show</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fotenb\">Επιλέξτε <emph>Μορφή - Φύλλο - Εμφάνιση</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt "" "par_idN1077A\n" "help.text" msgid "<variable id=\"foste\">Choose <emph>Format - Page</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"foste\">Επιλέξτε <emph>Μορφή - Σελίδα</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "par_id3155508\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page - Sheet</emph> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fostel\">Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Μορφή - Σελίδα - Φύλλο</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "par_id3150883\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fodrbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fodrbe\">Επιλέξτε <emph>Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "par_id3156448\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fodrfe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Define</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fodrfe\">Επιλέξτε <emph>Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης - Ορισμός</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "par_id3156290\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fodrhin\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Add</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fodrhin\">Επιλέξτε <emph>Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης - Προσθήκη</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "par_id3155812\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fodbah\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Clear</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fodbah\">Επιλέξτε <emph>Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης - Καθαρισμός</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt "" "par_id3153307\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fodbbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Edit</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fodbbe\">Επιλέξτε <emph>Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης - Επεξεργασία</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "par_id3153916\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - AutoFormat</emph>." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε <emph>Μορφή - Αυτόματη μορφοποίηση</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "par_id3154532\n" "help.text" msgid "On the <emph>Tools</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "Στη γραμμή <emph>Εργαλεία</emph>, πατήστε" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "par_id3154618\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bedingte\">Choose <emph>Format - Conditional Formatting</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bedingte\">Επιλέξτε <emph>Μορφή - Μορφοποίηση υπό όρους</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "par_id3150541\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exdektv\">Choose <emph>Tools - Detective</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exdektv\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Ανιχνευτής</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "par_id3153194\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Precedents</emph>." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Ίχνος προηγούμενων</emph>." #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "par_id3154123\n" "help.text" msgid "<variable id=\"silbentrennungc\">Menu <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"silbentrennungc\">Μενού <emph>Εργαλεία - Γλώσσα - Συλλαβισμός</emph>. </variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt "" "par_id3145785\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exdvore\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Precedents</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exdvore\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Αφαίρεση προηγούμενων</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "par_id3155411\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Dependents</emph>." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Ίχνος προηγούμενων</emph>." #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt "" "par_id3146984\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exdszne\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Dependents</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exdszne\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Αφαίρεση εξαρτημένων</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt "" "par_id3154014\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exdase\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove All Traces</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exdase\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Αφαίρεση όλων των ιχνών</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt "" "par_id3153188\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exdszfe\">Choose <emph>Tools - Detective - Trace Error</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exdszfe\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Εντοπισμός σφάλματος</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "par_id3149410\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fuellmodus\">Choose <emph>Tools - Detective - Fill Mode</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fuellmodus\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Λειτουργία γεμίσματος</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "par_id3156284\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dateneinkreisen\">Choose <emph>Tools - Detective - Mark Invalid Data</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dateneinkreisen\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Ανιχνευτής- Σήμανση άκυρων δεδομένων</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt "" "par_id3153159\n" "help.text" msgid "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Choose <emph>Tools - Detective - Refresh Traces</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Ανανέωση ιχνών</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "par_id3147397\n" "help.text" msgid "<variable id=\"automatisch\">Choose <emph>Tools - Detective - AutoRefresh</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"automatisch\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Αυτόματη ενημέρωση</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt "" "par_id3154018\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exzws\">Choose <emph>Tools - Goal Seek</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exzws\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Αναζήτηση στόχου</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "par_id3269142\n" "help.text" msgid "<variable id=\"solver\">Choose <emph>Tools - Solver</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"solver\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Επίλυση</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt "" "par_id8554338\n" "help.text" msgid "<variable id=\"solver_options\">Choose <emph>Tools - Solver</emph>, click <emph>Options</emph> button.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"solver_options\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Επίλυση</emph>, πατήστε το πλήκτρο <emph>Επιλογές</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt "" "par_id3156277\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exsze\">Choose <emph>Tools - Scenarios</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exsze\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Σενάρια</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt "" "par_id3149020\n" "help.text" msgid "<variable id=\"protect_sheet\">Choose <emph>Tools - Protect Sheet</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"protect_sheet\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Προστασία φύλλου</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "par_id3154256\n" "help.text" msgid "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Choose <emph>Tools - Protect Spreadsheet</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Προστασία υπολογιστικού φύλλου</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "par_id3146919\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Calculate - Recalculate</emph>." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Υπολογισμός - Επανυπολογισμός</emph>." #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "par_id3150941\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exatmb\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Υπολογισμός - Αυτόματος υπολογισμός</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "par_id3151276\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autoeingabe\">Choose <emph>Tools - AutoInput</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"autoeingabe\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Αυτόματη εισαγωγή</emph>. </variable>" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "par_id3147335\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fete\">Choose ><item type=\"menuitem\">View - Split Window</item>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fete\">Επιλέξτε <item type=\"menuitem\">Προβολή - Διαίρεση παραθύρου</item>.</variable>" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "par_id3153663\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</item>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fefix\">Επιλέξτε <item type=\"menuitem\">Προβολή - Πάγωμα κελιών - Πάγωμα γραμμών και στηλών</item>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt "" "par_id8366954\n" "help.text" msgid "<variable id=\"text2columns\">Choose <emph>Data - Text to Columns</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"text2columns\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Κείμενο σε στήλες</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "par_id3147399\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dbrbf\">Choose <emph>Data - Define Range</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dbrbf\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Ορισμός περιοχής</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dbrba\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Επιλογή περιοχής</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "par_id3150443\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort...</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Ταξινόμηση...</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "par_id3148491\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Sort - Sort Criteria</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Δεδομένα - Ταξινόμηση - Κριτήρια ταξινόμησης</emph>." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "par_id3154516\n" "help.text" msgid "On <emph>Standard</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "Στην <emph>Βασική</emph> γραμμή εργαλείων, πατήστε" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt "" "par_id3146984\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnstot\">Choose <emph>Data - Sort - Options</emph> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dnstot\">Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Δεδομένα - Ταξινόμηση - Επιλογές</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "par_id3155308\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - Filter</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dnftr\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Φίλτρο</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "par_id3148646\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - AutoFilter</emph>." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Αυτόματο φίλτρο</emph>." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "par_id3151113\n" "help.text" msgid "On <emph>Tools</emph> bar or <emph>Table Data</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "Στη γραμμή <emph>Εργαλεία</emph>, ή τη γραμμή <emph>Δεδομένα πίνακα</emph>, πατήστε" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "par_id3156278\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter...</emph> .</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dnfspz\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Περισσότερα φίλτρα - Προχωρημένο φίλτρο...</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "par_id3153764\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Standard Filter... - Options</emph> label." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε την ετικέτα <emph>Δεδομένα - Περισσότερα φίλτρα - Τυπικό φίλτρο... - Επιλογές</emph>." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "par_id3155444\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter... - Options</emph> label." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε την ετικέτα <emph>Δεδομένα - Περισσότερα φίλτρα - Προχωρημένο φίλτρο... - Επιλογές</emph>." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt "" "par_id3156382\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Reset Filter</emph>." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Περισσότερα φίλτρα - Επαναφορά φίλτρου</emph>." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt "" "par_id3155961\n" "help.text" msgid "On <emph>Table Data</emph> bar, click <emph>Reset Filter/Sort</emph>." -msgstr "" +msgstr "Στη γραμμή <emph>δεδομένα πίνακα</emph>, πατήστε <emph>Επαναφορά φίλτρου/ταξινόμησης</emph>." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "par_id3152778\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - More Filter - Hide AutoFilter</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dnaftas\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Περισσότερα φίλτρα - Απόκρυψη αυτόματου φίλτρου</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "par_id3166424\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dntegs\">Choose <emph>Data - Subtotals</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dntegs\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Μερικά αθροίσματα</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "par_id3154574\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dntezd\">Choose <emph>Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd Group</emph> tabs.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dntezd\">Επιλέξτε τις καρτέλες <emph>Δεδομένα - Μερικά αθροίσματα - 1η, 2η, 3η ομάδα</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "par_id3151277\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dntopi\">Choose <emph>Data - Subtotals - Options</emph> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dntopi\">Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Δεδομένα - Μερικά αθροίσματα - Επιλογές</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "par_id3145133\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datengueltig\">Choose <emph>Data - Validity</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"datengueltig\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Εγκυρότητα</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "par_id3152992\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datengueltigwerte\">Menu <emph>Data - Validity - Criteria</emph> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"datengueltigwerte\">Καρτέλα μενού <emph>Δεδομένα - Εγκυρότητα - Κριτήρια</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "par_id3150367\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Choose <emph>Data - Validity - Input Help</emph> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Εγκυρότητα - Βοήθεια εισόδου</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "par_id3154486\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datengueltigfehler\">Choose <emph>Data - Validity - Error Alert</emph> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"datengueltigfehler\">Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Δεδομένα - Εγκυρότητα - Προειδοποίηση σφάλματος</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "par_id3146978\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnmfo\">Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dnmfo\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Πολλαπλές λειτουργίες</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt "" "par_id3155809\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnksd\">Choose <emph>Data - Consolidate</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dnksd\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Ενοποίηση</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "par_id3148701\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dngld\">Choose <emph>Data - Group and Outline</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dngld\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "par_id3153815\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dngda\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Hide Details</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dngda\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Απόκρυψη λεπτομερειών</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "par_id3159223\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dngde\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dngde\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Εμφάνιση λεπτομερειών</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "par_id3146870\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Ομαδοποίηση</emph>." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "par_id3146781\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Ungroup</emph>." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Αναίρεση ομαδοποίησης</emph>." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "par_id3153008\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnglagl\">Choose <emph>Data - Group and Outline - AutoOutline</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dnglagl\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Αυτόματη διάρθρωση</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "par_id3154709\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnglef\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Remove</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dnglef\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Αφαίρεση</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "par_id1774346\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dngdrill\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph> (for some pivot tables).</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dngdrill\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Εμφάνιση λεπτομερειών</emph> (για κάποιους συγκεντρωτικούς πίνακες).</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "par_id3155759\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dndtpt\">Choose <emph>Data - Pivot Table</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dndtpt\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Συγκεντρωτικός πίνακας</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "par_id3154625\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dndpa\">Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Συγκεντρωτικός πίνακας</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "par_id3147558\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dndq\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the <emph>Select Source</emph> dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dndq\">Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Συγκεντρωτικός πίνακας</emph>, στον διάλογο <emph>Επιλογή προέλευσης</emph> επιλέξτε <emph>Καταχωρημένη προέλευση δεδομένων στο $[officename]</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt "" "par_id3153297\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the <emph>Select Source</emph> dialog choose the option <emph>Current selection</emph>." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Συγκεντρωτικός πίνακας</emph>, στον διάλογο <emph>προέλευση επιλογής</emph> επιλέξτε <emph>Τρέχουσα επιλογή</emph>." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "par_id3145118\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the <emph>Select Source</emph> dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>, click <emph>OK</emph> to see <emph>Select Data Source</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Συγκεντρωτικός πίνακας</emph>, στο διάλογο <emph>προέλευση επιλογής</emph> επιλέξτε <emph>Καταχωρημένη προέλευση δεδομένων από το $[officename] </emph>, πατήστε στον διάλογο <emph>Εντάξει</emph> για να δείτε τον διάλογο <emph>Επιλογή προέλευσης δεδομένων</emph>." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt "" "par_id3153294\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dndpak\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dndpak\">Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Συγκεντρωτικός πίνακας - Ανανέωση</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt "" "par_id3151344\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dndploe\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Delete</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dndploe\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Συγκεντρωτικός πίνακας - Διαγραφή</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "par_id3150397\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dndakt\">Choose <emph>Data - Refresh Range</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dndakt\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Ανανέωση περιοχής</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B8F\n" "help.text" msgid "<variable id=\"grouping\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"grouping\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Ομαδοποίηση</emph>.</variable>" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "par_id160220162106567373\n" "help.text" msgid "<variable id=\"insert_rows_above\">Choose <emph>Sheet - Insert Rows - Rows Above</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"insert_rows_above\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Εισαγωγή γραμμών - Γραμμές από πάνω</emph>.</variable>" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt "" "par_id160220162109048207\n" "help.text" msgid "<variable id=\"insert_rows_below\">Choose <emph>Sheet - Insert Rows - Rows Below</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"insert_rows_below\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Εισαγωγή γραμμών - Γραμμές από κάτω</emph>.</variable>" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt "" "par_id160220162107055028\n" "help.text" msgid "<variable id=\"insert_columns_left\">Choose <emph>Sheet - Insert Columns - Columns Left</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"insert_columns_left\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Εισαγωγή στηλών - Στήλες στα αριστερά</emph>.</variable>" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt "" "par_id160220162109126013\n" "help.text" msgid "<variable id=\"insert_columns_right\">Choose <emph>Sheet - Insert Columns - Columns Right</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"insert_columns_right\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Εισαγωγή στηλών - Στήλες στα δεξιά</emph>.</variable>" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt "" "par_id3149095\n" "help.text" msgid "<variable id=\"insert_page_break\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"insert_page_break\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Εισαγωγή αλλαγής σελίδας</emph>.</variable>" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "help.text" msgid "<variable id=\"insert_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break - Row Break</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"insert_page_break_row\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Εισαγωγή αλλαγής σελίδας - Αλλαγή γραμμής</emph>.</variable>" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "par_id3150084\n" "help.text" msgid "<variable id=\"insert_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break - Column Break</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"insert_page_break_column\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Εισαγωγή αλλαγής σελίδας - Αλλαγή στήλης</emph>.</variable>" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "par_id3153093\n" "help.text" msgid "<variable id=\"delete_page_break\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"delete_page_break\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Διαγραφή αλλαγής σελίδας</emph>.</variable>" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt "" "par_id3153191\n" "help.text" msgid "<variable id=\"delete_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Row Break</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"delete_page_break_row\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Διαγραφή αλλαγής σελίδας - Αλλαγή γραμμής</emph>.</variable>" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1622,4 +1622,4 @@ msgctxt "" "par_id3145645\n" "help.text" msgid "<variable id=\"delete_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Column Break</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"delete_page_break_column\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Διαγραφή αλλαγής σελίδας - Αλλαγή στήλης</emph>.</variable>" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index cc5c7285f0f..442e80fca4a 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-09 06:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-04 14:48+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: team@gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1525849119.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533394129.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -14647,7 +14647,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163596\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sum_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sum_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link></variable>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14775,7 +14775,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151957\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sumif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMIF</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sumif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMIF</link></variable>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -19551,7 +19551,7 @@ msgctxt "" "par_id3155762\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ADRESSE\">Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers.</ahelp> You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ADRESSE\">Επιστρέφει μια διεύθυνση κελιού (παραπομπή) ως κείμενο, σύμφωνα με τους καθορισμένους αριθμούς γραμμής και στήλης.</ahelp> Μπορείτε να καθορίσετε εάν η διεύθυνση θα εκφρασθεί ως απόλυτη (π.χ. $Α$1) ή ως σχετική (ως A1) ή σε μικτή μορφή (Α$1 ή $A1). Μπορείτε επίσης να καθορίσετε το όνομα του φύλλου." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ADRESSE\">Επιστρέφει μια διεύθυνση κελιού (παραπομπή) ως κείμενο, σύμφωνα με τους καθορισμένους αριθμούς γραμμής και στήλης.</ahelp> Μπορείτε να καθορίσετε εάν η διεύθυνση θα εκφρασθεί ως απόλυτη (π.χ. $A$1) ή ως σχετική (ως A1) ή σε μικτή μορφή (A$1 ή $A1). Μπορείτε επίσης να καθορίσετε το όνομα του φύλλου." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -35551,7 +35551,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148437\n" "help.text" msgid "<variable id=\"count_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#count\">COUNT</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"count_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#count\">COUNT</link></variable>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -35623,7 +35623,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149729\n" "help.text" msgid "<variable id=\"counta_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#counta\">COUNTA</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"counta_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#counta\">COUNTA</link></variable>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -35695,7 +35695,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150896\n" "help.text" msgid "<variable id=\"countblank_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countblank\">COUNTBLANK</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"countblank_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countblank\">COUNTBLANK</link></variable>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -35759,7 +35759,7 @@ msgctxt "" "hd_id3164897\n" "help.text" msgid "<variable id=\"countif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countif\">COUNTIF</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"countif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countif\">COUNTIF</link></variable>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41175,7 +41175,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154511\n" "help.text" msgid "<variable id=\"max_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"max_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link></variable>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41255,7 +41255,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166426\n" "help.text" msgid "<variable id=\"maxa_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#maxa\">MAXA</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"maxa_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#maxa\">MAXA</link></variable>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41335,7 +41335,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153820\n" "help.text" msgid "<variable id=\"median_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#median\">MEDIAN</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"median_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#median\">MEDIAN</link></variable>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41407,7 +41407,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154541\n" "help.text" msgid "<variable id=\"min_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"min_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link></variable>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41479,7 +41479,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147504\n" "help.text" msgid "<variable id=\"mina_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#mina\">MINA</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"mina_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#mina\">MINA</link></variable>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41559,7 +41559,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166465\n" "help.text" msgid "<variable id=\"avedev_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#avedev\">AVEDEV</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"avedev_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#avedev\">AVEDEV</link></variable>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41623,7 +41623,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145824\n" "help.text" msgid "<variable id=\"average_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"average_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link></variable>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41687,7 +41687,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148754\n" "help.text" msgid "<variable id=\"averagea_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"averagea_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link></variable>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -56903,7 +56903,7 @@ msgctxt "" "par_id1191767622119\n" "help.text" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." -msgstr "" +msgstr "Σε όλα τα παρακάτω παραδείγματα, οι περιοχές για τον υπολογισμό περιέχουν τη γραμμή #6 που αγνοείται, επειδή περιέχει κείμενο." #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -56911,7 +56911,7 @@ msgctxt "" "par_id961527953004850\n" "help.text" msgid "<variable id=\"args\">Func_Range; Range1; Criterion1 [ ; Range2; Criterion2 [;...]])</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"args\">Περιοχή_συνάρτησης; Περιοχή1; Κριτήριο1 [ ; Περιοχή2; Κριτήριο2 [;...]])</variable>" #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -56919,7 +56919,7 @@ msgctxt "" "par_id94162948227556\n" "help.text" msgid "The logical relation between criteria can be defined as logical AND (conjunction). In other words, if and only if all given criteria are met, a value from the corresponding cell of the given <emph>Func_Range</emph> is taken into calculation." -msgstr "" +msgstr "Η λογική σχέση μεταξύ κριτηρίων μπορεί να οριστεί ως λογικό AND (συνδυασμός). Με άλλα λόγια, εάν και μόνο εάν πληρούνται όλα τα κριτήρια, μια τιμή από το αντίστοιχο κελί της δεδομένης <emph>Περιοχής_συνάρτησης</emph> λαμβάνεται υπόψη στον υπολογισμό." #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -56927,7 +56927,7 @@ msgctxt "" "par_id14734320631377\n" "help.text" msgid "<emph>Func_Range</emph> and <emph>Range1, Range2...</emph> must have the same size, otherwise the function returns err:502 - Invalid argument." -msgstr "" +msgstr "Οι <emph>Περιοχή_συνάρτησης</emph> και <emph>Περιοχή1, Περιοχή2...</emph> πρέπει να έχουν το ίδιο μέγεθος, αλλιώς η συνάρτηση επιστρέφει err:502 - άκυρο όρισμα." #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -56935,7 +56935,7 @@ msgctxt "" "par_id23526994221948\n" "help.text" msgid "<emph>Criterion1</emph> – required argument. A string expression representing a logical condition or a cell reference to such string expression. The expression can contain text, numbers, regular expressions or wildcards (<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp#wildcards\" name=\"Wild cards\">if enabled in calculation options</link>)." -msgstr "" +msgstr "<emph>Κριτήριο1</emph> – απαιτείται όρισμα. Μια παράσταση συμβολοσειράς που αναπαριστά λογική προϋπόθεση ή αναφορά κελιού σε τέτοια παράσταση συμβολοσειράς. Η παράσταση μπορεί να περιέχει κείμενο, αριθμούς, κανονικές εκφράσεις ή σύμβολα υποκατάστασης (<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp#wildcards\" name=\"Wild cards\">εάν είναι ενεργό στις επιλογές υπολογισμού</link>)." #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -56943,7 +56943,7 @@ msgctxt "" "par_id190621657742\n" "help.text" msgid "<emph>Range2</emph> – Optional. Range2 and all the following mean the same as Range1." -msgstr "" +msgstr "<emph>Περιοχή2</emph> – Προαιρετικά. Η Περιοχή2 και όλα τα ακόλουθα σημαίνουν το ίδιο με την Περιοχή1." #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -56951,7 +56951,7 @@ msgctxt "" "par_id317001803813193\n" "help.text" msgid "<emph>Criterion2</emph> – Optional. Criterion2 and all the following mean the same as Criterion1." -msgstr "" +msgstr "<emph>Κριτήριο2</emph> – Προαιρετικό. Το Κριτήριο2 και όλα τα επόμενα σημαίνουν τα ίδια όπως το Κριτήριο1." #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -56959,7 +56959,7 @@ msgctxt "" "par_id191527781733238\n" "help.text" msgid "The function can have up to 255 arguments, meaning that you can specify 127 criteria ranges and criteria for them." -msgstr "" +msgstr "Η συνάρτηση μπορεί να έχει μέχρι 255 ορίσματα, που σημαίνει ότι μπορείτε να ορίσετε 127 περιοχές κριτηρίων και κριτήρια για αυτά." #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -56967,7 +56967,7 @@ msgctxt "" "par_id175721789527973\n" "help.text" msgid "If a cell contains TRUE, it is treated as 1, if a cell contains FALSE – as 0 (zero)." -msgstr "" +msgstr "Εάν το κελί περιέχει TRUE, θεωρείται ως 1, εάν ένα κελί περιέχει FALSE – ως 0 (μηδέν)." #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -58303,7 +58303,7 @@ msgctxt "" "par_id21050267713178\n" "help.text" msgid "AVERAGEIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" -msgstr "" +msgstr "AVERAGEIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -58311,7 +58311,7 @@ msgctxt "" "par_id165832700711773\n" "help.text" msgid "<emph>Func_range</emph> – required argument. It is a range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the mean." -msgstr "" +msgstr "<emph>Περιοχή_συνάρτησης</emph> – απαιτούμενο όρισμα. Είναι μια περιοχή κελιών, ένα όνομα μιας ονοματισμένης περιοχής, ή μια ετικέτα μιας στήλης ή μιας γραμμής που περιέχουν τιμές για τον υπολογισμό του μέσου όρου." #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -58543,7 +58543,7 @@ msgctxt "" "par_id462646264626\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"countifs_des\">Returns the count of cells that meet criteria in multiple ranges.</variable></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"countifs_des\">Επιστρέφει τον αριθμό των κελιών που ικανοποιούν τα κριτήρια σε πολλαπλές περιοχές.</variable></ahelp>" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -58575,7 +58575,7 @@ msgctxt "" "par_id14734320631377\n" "help.text" msgid "<emph>Range1, Range2, ...</emph> and <emph>Criterion1, Criterion2, ...</emph> must have the same size, otherwise the function returns err:502 - Invalid argument." -msgstr "" +msgstr "<emph>Περιοχή1, Περιοχή2, ...</emph> και <emph>Κριτήριο1, Κριτήριο2, ...</emph> πρέπει να έχουν το ίδιο μέγεθος, αλλιώς η συνάρτηση επιστρέφει err:502 - Άκυρο όρισμα." #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -61511,7 +61511,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "MAXIFS function" -msgstr "" +msgstr "Συνάρτηση MAXIFS" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61519,7 +61519,7 @@ msgctxt "" "bm_id658066580665806\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MAXIFS function</bookmark_value> <bookmark_value>maximum;satisfying conditions</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>συνάρτηση MAXIFS </bookmark_value> <bookmark_value>μέγιστο;ικανοποίηση συνθηκών</bookmark_value>" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61527,7 +61527,7 @@ msgctxt "" "hd_id658866588665886\n" "help.text" msgid "<variable id=\"maxifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_maxifs.xhp\">MAXIFS</link></variable> function" -msgstr "" +msgstr "Συνάρτηση <variable id=\"maxifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_maxifs.xhp\">MAXIFS</link></variable>" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61535,7 +61535,7 @@ msgctxt "" "par_id659756597565975\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"maxifs_des\">Returns the maximum of the values of cells in a range that meets multiple criteria in multiple ranges.</variable></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"maxifs_des\">Επιστρέφει το μέγιστο των τιμών των κελιών σε μια περιοχή που πληρεί πολλαπλά κριτήρια σε πολλαπλές περιοχές.</variable></ahelp>" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61543,7 +61543,7 @@ msgctxt "" "hd_id660246602466024\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Σύνταξη" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61551,7 +61551,7 @@ msgctxt "" "par_id11655988824213\n" "help.text" msgid "MAXIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" -msgstr "" +msgstr "MAXIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61559,7 +61559,7 @@ msgctxt "" "par_id59901690530236\n" "help.text" msgid "<emph>Func_Range</emph> – required argument. A range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the maximum." -msgstr "" +msgstr "<emph>Περιοχή_συνάρτησης</emph> – απαιτούμενο όρισμα. Είναι μια περιοχή κελιών, ένα όνομα μιας ονοματισμένης περιοχής, ή μια ετικέτα μιας στήλης ή μιας γραμμής που περιέχουν τιμές για τον υπολογισμό του μεγίστου." #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61567,7 +61567,7 @@ msgctxt "" "hd_id193452436229521\n" "help.text" msgid "Simple usage" -msgstr "" +msgstr "Απλή χρήση" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61575,7 +61575,7 @@ msgctxt "" "par_id94321051525036\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(B2:B6;B2:B6;\"<35\")</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MAXIFS(B2:B6;B2:B6;\"<35\")</item>" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61583,7 +61583,7 @@ msgctxt "" "par_id28647227259438\n" "help.text" msgid "Calculates the maximum of values of the range B2:B6 that are greater than or equal to 20. Returns 35. The fifth row does not meet the criterion." -msgstr "" +msgstr "Υπολογίζει το άθροισμα των τιμών στην περιοχή B2:B6 που είναι μεγαλύτερες από ή ίσες με 20. Επιστρέφει 35. Η πέμπτη γραμμή δεν ικανοποιεί το κριτήριο." #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61591,7 +61591,7 @@ msgctxt "" "par_id36952767622741\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\"<90\")</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\"<90\")</item>" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61599,7 +61599,7 @@ msgctxt "" "par_id189772445525114\n" "help.text" msgid "Calculates the maximum of values of the range C2:C6 that are lower than 90 and correspond to cells of the B2:B6 range with values greater than or equal to 20. Returns 85, because the fourth and fifth rows do not meet at least one criterion." -msgstr "" +msgstr "Υπολογίζει τη μέγιστη από τις τιμές της περιοχής C2:C6 που είναι πιο μικρή από 90 και αντιστοιχεί στα κελιά της περιοχής B2:B6 με τιμές μεγαλύτερες από ή ίσες με 20. Επιστρέφει 85, επειδή η τέταρτη και η πέμπτη γραμμή δεν ικανοποιούν τουλάχιστον ένα κριτήριο." #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61607,7 +61607,7 @@ msgctxt "" "hd_id30455222431067\n" "help.text" msgid "Using regular expressions and nested functions" -msgstr "" +msgstr "Χρήση κανονικών παραστάσεων και ένθετων συναρτήσεων" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61615,7 +61615,7 @@ msgctxt "" "par_id307691022525348\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61623,7 +61623,7 @@ msgctxt "" "par_id27619246864839\n" "help.text" msgid "Calculates the maximum of values of the range C2:C6 that correspond to all values of the range B2:B6 except its minimum and maximum. Returns 190, because only the fourth row meet the criteria." -msgstr "" +msgstr "Υπολογίζει την μέγιστη από τις τιμές στην περιοχή C2:C6 που αντιστοιχεί σε όλες τις τιμές της περιοχής B2:B6, εκτός από την ελάχιστη και τη μέγιστη. Επιστρέφει 190, επειδή μόνο η τέταρτη γραμμή ικανοποιεί τα κριτήρια." #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61631,7 +61631,7 @@ msgctxt "" "par_id220502883332563\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<=\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;A2:A6;\"στυλοί.*\";B2:B6;\"<=\"&MAX(B2:B6))</item>" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61639,7 +61639,7 @@ msgctxt "" "par_id15342189586295\n" "help.text" msgid "Calculates the maximum of values of the range C2:C6 that correspond to all cells of the A2:A6 range starting with \"pen\" and to all cells of the B2:B6 range except its maximum. Returns 85, because only the third row meets all criteria." -msgstr "" +msgstr "Υπολογίζει τη μέγιστη από τις τιμές της περιοχής C2:C6 που αντιστοιχεί σε όλα τα κελιά της περιοχής A2:A6 ξεκινώντας με \"στυλό\" και σε όλα τα κελιά της περιοχής B2:B6 εκτός από τη μέγιστή της. Επιστρέφει 85, επειδή μόνο η τρίτη γραμμή καλύπτει όλα τα κριτήρια." #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61647,7 +61647,7 @@ msgctxt "" "hd_id8168283329426\n" "help.text" msgid "Reference to a cell as a criterion" -msgstr "" +msgstr "Αναφορά σε κελί ως κριτήριο" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61655,7 +61655,7 @@ msgctxt "" "par_id50762995519951\n" "help.text" msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of the MAXIFS function. For example, the above function can be rewritten as follows:" -msgstr "" +msgstr "Εάν χρειάζεται να αλλάξετε ένα κριτήριο εύκολα, μπορεί να θελήσετε να το καθορίσετε σε ένα ξεχωριστό κελί και να χρησιμοποιήσετε μια παραπομπή σε αυτό το κελί στη συνθήκη της συνάρτησης MAXIFS. Παραδείγματος χάρη, η παραπάνω συνάρτηση μπορεί να ξαναγραφτεί ως ακολούθως:" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61663,7 +61663,7 @@ msgctxt "" "par_id135761606425300\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61671,7 +61671,7 @@ msgctxt "" "par_id30574750215839\n" "help.text" msgid "If E2 = \"pen\", the function returns 65, because the reference to the cell is substituted with its content." -msgstr "" +msgstr "Εάν E2 = \"στυλό\", η συνάρτηση επιστρέφει 65, επειδή η αναφορά στο κελί αντικαθίσταται με το περιεχόμενό του." #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61679,7 +61679,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "MINIFS function" -msgstr "" +msgstr "Συνάρτηση MINIFS" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61687,7 +61687,7 @@ msgctxt "" "bm_id658066580665806\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MINIFS function</bookmark_value> <bookmark_value>minimum;satisfying conditions</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>συνάρτηση MINIFS </bookmark_value> <bookmark_value>ελάχιστο;ικανοποίηση συνθηκών</bookmark_value>" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61695,7 +61695,7 @@ msgctxt "" "hd_id658866588665886\n" "help.text" msgid "<variable id=\"minifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_minifs.xhp\">MINIFS</link></variable> function" -msgstr "" +msgstr "Συνάρτηση <variable id=\"minifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_minifs.xhp\">MINIFS</link></variable>" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61703,7 +61703,7 @@ msgctxt "" "par_id659756597565975\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"minifs_des\">Returns the minimum of the values of cells in a range that meets multiple criteria in multiple ranges.</variable></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"minifs_des\">Επιστρέφει το ελάχιστο των τιμών των κελιών σε μια περιοχή που πληρεί πολλαπλά κριτήρια σε πολλαπλές περιοχές.</variable></ahelp>" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61711,7 +61711,7 @@ msgctxt "" "hd_id660246602466024\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Σύνταξη" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61719,7 +61719,7 @@ msgctxt "" "par_id11655988824213\n" "help.text" msgid "MINIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" -msgstr "" +msgstr "MINIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61727,7 +61727,7 @@ msgctxt "" "par_id59901690530236\n" "help.text" msgid "<emph>Func_Range</emph> – required argument. A range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the minimum." -msgstr "" +msgstr "<emph>Περιοχή_συνάρτησης</emph> – απαιτούμενο όρισμα. Είναι μια περιοχή κελιών, ένα όνομα μιας ονοματισμένης περιοχής, ή μια ετικέτα μιας στήλης ή μιας γραμμής που περιέχουν τιμές για τον υπολογισμό του ελαχίστου." #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61735,7 +61735,7 @@ msgctxt "" "hd_id193452436229521\n" "help.text" msgid "Simple usage" -msgstr "" +msgstr "Απλή χρήση" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61743,7 +61743,7 @@ msgctxt "" "par_id94321051525036\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(B2:B6;B2:B6;\"<35\")</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MINIFS(B2:B6;B2:B6;\"<35\")</item>" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61751,7 +61751,7 @@ msgctxt "" "par_id28647227259438\n" "help.text" msgid "Calculates the minimum of values of the range B2:B6 that are lower than or equal to 20. Returns 17." -msgstr "" +msgstr "Υπολογίζει το ελάχιστο των τιμών στην περιοχή B2:B6 που είναι μικρότερες από ή ίσες με 20. Επιστρέφει 17." #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61759,7 +61759,7 @@ msgctxt "" "par_id36952767622741\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">90\")</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">90\")</item>" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61767,7 +61767,7 @@ msgctxt "" "par_id189772445525114\n" "help.text" msgid "Calculates the minimum of values of the range C2:C6 that are lower than 90 and correspond to cells of the B2:B6 range with values greater than or equal to 20. Returns 190." -msgstr "" +msgstr "Υπολογίζει την ελάχιστη από τις τιμές της περιοχής C2:C6 που είναι μικρότερες από 90 και αντιστοιχούν σε κελιά στην περιοχή B2:B6 με τιμές μεγαλύτερες από ή ίσες με 20. Επιστρέφει 190." #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61775,7 +61775,7 @@ msgctxt "" "hd_id30455222431067\n" "help.text" msgid "Using regular expressions and nested functions" -msgstr "" +msgstr "Χρήση κανονικών παραστάσεων και ένθετων συναρτήσεων" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61783,7 +61783,7 @@ msgctxt "" "par_id307691022525348\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61791,7 +61791,7 @@ msgctxt "" "par_id27619246864839\n" "help.text" msgid "Calculates the minimum of values of the range C2:C6 that correspond to all values of the range B2:B6 except its minimum and minimum. Returns 65." -msgstr "" +msgstr "Υπολογίζει την μέγιστη από τις τιμές στην περιοχή C2:C6 που αντιστοιχεί σε όλες τις τιμές της περιοχής B2:B6, εκτός από την ελάχιστη και τη μέγιστη. Επιστρέφει 65." #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61799,7 +61799,7 @@ msgctxt "" "par_id220502883332563\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\".*book\";B2:B6;\"<=\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\".*book\";B2:B6;\"<=\"&MAX(B2:B6))</item>" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61807,7 +61807,7 @@ msgctxt "" "par_id15342189586295\n" "help.text" msgid "Calculates the minimum of values of the range C2:C6 that correspond to all cells of the A2:A6 range starting with \"pen\" and to all cells of the B2:B6 range except its minimum. Returns 180." -msgstr "" +msgstr "Υπολογίζει την ελάχιστη από τις τιμές της περιοχής C2:C6 που αντιστοιχεί σε όλα τα κελιά της περιοχής A2:A6 ξεκινώντας με \"στυλό\" και σε όλα τα κελιά της περιοχής B2:B6 εκτός από το ελάχιστο. Επιστρέφει 180." #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61815,7 +61815,7 @@ msgctxt "" "hd_id8168283329426\n" "help.text" msgid "Reference to a cell as a criterion" -msgstr "" +msgstr "Αναφορά σε κελί ως κριτήριο" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61823,7 +61823,7 @@ msgctxt "" "par_id50762995519951\n" "help.text" msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of the MINIFS function. For example, the above function can be rewritten as follows:" -msgstr "" +msgstr "Εάν χρειάζεστε να αλλάξετε ένα κριτήριο εύκολα, μπορεί να θέλετε να το ορίσετε σε ένα ξεχωριστό κελί και να χρησιμοποιήσετε μια παραπομπή σε αυτό το κελί στη συνθήκη της συνάρτησης MINIFS. Παραδείγματος χάρη, η παραπάνω συνάρτηση μπορεί να ξαναγραφτεί ως εξής:" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61831,7 +61831,7 @@ msgctxt "" "par_id135761606425300\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\".*\"&E2;B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\".*\"&E2;B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61839,7 +61839,7 @@ msgctxt "" "par_id30574750215839\n" "help.text" msgid "If E2 = \"book\", the function returns 180, because the reference to the cell is substituted with its content." -msgstr "" +msgstr "Εάν E2 = \"βιβλίο\", η συνάρτηση επιστρέφει 180, επειδή η αναφορά στο κελί αντικαθίσταται με το περιεχόμενό του." #: func_minute.xhp msgctxt "" @@ -62879,7 +62879,7 @@ msgctxt "" "par_id11655988824213\n" "help.text" msgid "SUMIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" -msgstr "" +msgstr "SUMIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -62887,7 +62887,7 @@ msgctxt "" "par_id59901690530236\n" "help.text" msgid "<emph>Func_Range</emph> – required argument. It is a range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the sum." -msgstr "" +msgstr "<emph>Περιοχή_συνάρτησης</emph> – απαιτούμενο όρισμα. Είναι μια περιοχή κελιών, ένα όνομα μιας ονοματισμένης περιοχής, ή μια ετικέτα μιας στήλης ή μιας γραμμής που περιέχουν τιμές για τον υπολογισμό του αθροίσματος." #: func_sumifs.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/06.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/06.po index b28584856b5..0c08928d70d 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/06.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/06.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-14 17:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-09 06:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-03 19:14+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: el\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1525849138.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533323665.000000\n" #: calcsamplefiles.xhp msgctxt "" @@ -54,4 +54,4 @@ msgctxt "" "par_id721528312694192\n" "help.text" msgid "<object data=\"media/files/scalc/functions_ifs.ods\" id=\"ods_id61521547603534\" type=\"application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet\"/>" -msgstr "" +msgstr "<object data=\"media/files/scalc/functions_ifs.ods\" id=\"ods_id61521547603534\" type=\"application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet\"/>" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po index f87972ce4f6..afd3f8b2cb9 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-19 11:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-06 11:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-04 14:51+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: www.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530877310.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533394286.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -3247,7 +3247,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D0\n" "help.text" msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"><emph>Digital Signatures</emph></link> dialog where you can manage digital signatures for the current document." -msgstr "" +msgstr "Ανοίγει τον διάλογο <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"><emph>Ψηφιακές υπογραφές</emph></link> όπου μπορείτε να διαχειριστείτε ψηφιακές υπογραφές για το τρέχον έγγραφο." #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -17287,7 +17287,7 @@ msgctxt "" "par_id1308201617533145585\n" "help.text" msgid "[NatNum12 ordinal]" -msgstr "" +msgstr "[NatNum12 τακτικό]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17303,7 +17303,7 @@ msgctxt "" "par_id1308201616533145587\n" "help.text" msgid "[NatNum12 ordinal-number]" -msgstr "" +msgstr "[NatNum12 τακτικός αριθμός]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17319,7 +17319,7 @@ msgctxt "" "par_id1308201796533145589\n" "help.text" msgid "[NatNum12 capitalize]" -msgstr "" +msgstr "[NatNum12 κεφαλαιοποίηση]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17335,7 +17335,7 @@ msgctxt "" "par_id1308201617965331455812\n" "help.text" msgid "[NatNum12 upper ordinal]" -msgstr "" +msgstr "[NatNum12 κεφαλαίος τακτικός]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17351,7 +17351,7 @@ msgctxt "" "par_id1308201617965331455813\n" "help.text" msgid "[NatNum12 title]" -msgstr "" +msgstr "[NatNum12 τίτλος]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17367,7 +17367,7 @@ msgctxt "" "par_id1308201617965331455814\n" "help.text" msgid "[NatNum12 USD]" -msgstr "" +msgstr "[NatNum12 USD]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17383,7 +17383,7 @@ msgctxt "" "par_id1308201617965331455816\n" "help.text" msgid "[NatNum12 D=ordinal-number]D\" of \"MMMM" -msgstr "" +msgstr "[NatNum12 D=τακτικός αριθμός]D\" του \"MMMM" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17399,7 +17399,7 @@ msgctxt "" "par_id1308201617965331455818\n" "help.text" msgid "[NatNum12 YYYY=title year,D=capitalize ordinal]D\" of \"MMMM, YYYY" -msgstr "" +msgstr "[NatNum12 YYYY=τίτλος έτος,D=κεφαλαιοποίηση τακτικού]D\" του \"MMMM, YYYY" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17415,7 +17415,7 @@ msgctxt "" "par_id3158316\n" "help.text" msgid "Other possible arguments: \"money\" before 3-letter currency codes, for example [NatNum12 capitalize money USD]0.00 will format number \"1.99\" as \"One and 99/100 U.S. Dollars\"." -msgstr "" +msgstr "Άλλα δυνατά ορίσματα: \"χρήματα\" πριν από κωδικούς νομίσματος 3 γραμμάτων, π.χ. [NatNum12 capitalize money USD]0,00 θα μορφοποιήσει τον αριθμό \"1,99\" ως \" Ένα και 99/100 U.S. Dollars\"." #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -20063,7 +20063,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153750\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoUpdate</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Αυτόματη ενημέρωση</caseinline></switchinline>" #: 05040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 69ca80aa1c1..6097b2fe9bf 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-12 14:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-25 16:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-03 19:18+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: el\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1514220425.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533323911.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpbookmarkpage/HelpBookmarkPage\" visibility=\"visible\">Double-clicking a bookmark or pressing the <emph>Return</emph> key opens the assigned page in Help. A right-click opens the context menu.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpbookmarkpage/HelpBookmarkPage\" visibility=\"visible\">Εάν διπλοπατήσετε σε κάποιο σελιδοδείκτη ή εάν πατήσετε το πλήκτρο <emph>Return</emph>, τότε ανοίγει η αντίστοιχη σελίδα της βοήθειας. Δεξιοπατώντας ανοίγει το μενού περιβάλλοντος.</ahelp>" #: 00000150.xhp msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "par_id3166410\n" "help.text" msgid "Use the <emph>Del</emph> key to delete a selected bookmark." -msgstr "" +msgstr "Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο <emph>Del</emph> για να διαγράψετε τον σελιδοδείκτη που επιλέξατε." #: 00000150.xhp msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "par_id3153087\n" "help.text" msgid "<emph>Delete</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE\" visibility=\"visible\">deletes the selected bookmark.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Διαγραφή</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE\" visibility=\"visible\">διαγράφει τον σελιδοδείκτη που επιλέξατε</ahelp>." #: 00000160.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 9e189c10dc0..cef07e943fd 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-17 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-06 11:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-03 19:18+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: www.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530875629.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533323936.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -10383,7 +10383,7 @@ msgctxt "" "par_id3150488\n" "help.text" msgid "<variable id=\"vertext\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> creates dotted guides that extend beyond the box containing the selected object and which cover the entire work area, helping you position the object.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"vertext\">Το <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> δημιουργεί διάστικτους οδηγούς που εκτείνονται πέρα από το πεδίο που περιέχει το επιλεγμένο αντικείμενο και που καλύπτουν ολόκληρη την περιοχή εργασίας, βοηθώντας σας να τοποθετήσετε το αντικείμενο.</variable>" #: 01070100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index f1017a0d485..13e3fdc22ff 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-17 14:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-03 19:19+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1527109211.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533323972.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -2879,7 +2879,7 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "Click the plus sign next to the file name and select the elements you want to insert. Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> to add to or Shift to expand your selection." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε στο σύμβολο συν δίπλα στο όνομα του αρχείου και επιλέξτε τα στοιχεία που επιθυμείτε να εισάγετε. Κρατήστε πατημένο το <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> για να προσθέσετε ή το Shift για να επεκτείνετε την επιλογή σας." #: 04110100.xhp msgctxt "" @@ -5007,7 +5007,7 @@ msgctxt "" "par_id3150012\n" "help.text" msgid "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">Creates a custom animation on the current slide.</ahelp> You can only use existing objects to create an animation.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">Δημιουργεί μία προσαρμοσμένη κίνηση στην τρέχουσα διαφάνεια.</ahelp> Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μόνο υφιστάμενα αντικείμενα για να δημιουργήσετε κίνηση.</variable>" #: 06050000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index d5781c4a6b0..3462eda4f5f 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-12 14:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-30 05:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-03 19:22+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: www.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1527659401.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533324172.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -23647,7 +23647,7 @@ msgctxt "" "par_id351526467968348\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Insert the name of the signer. The name is displayed in the signature line graphic box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε το όνομα του υπογράφοντα. Το όνομα εμφανίζεται στο γραφικό πλαίσιο γραμμής υπογραφής.</ahelp>" #: addsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -23663,7 +23663,7 @@ msgctxt "" "par_id701526467979209\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of the signer. The title is displayed in the signature line graphic box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε τον τίτλο του υπογράφοντα. Ο τίτλος εμφανίζεται στο γραφικό πλαίσιο γραμμής υπογραφής.</ahelp>" #: addsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -23679,7 +23679,7 @@ msgctxt "" "par_id111526467993387\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the e-mail of the signer. The email is not displayed in the signature line graphic box, and is be used for the digital signature.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε την ηλ. διεύθυνση του υπογράφοντα. Η ηλ. διεύθυνση δεν εμφανίζεται στο γραφικό πλαίσιο γραμμής υπογραφής και χρησιμοποιείται για την ψηφιακή υπογραφή.</ahelp>" #: addsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -23695,7 +23695,7 @@ msgctxt "" "par_id531526562791579\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enable signer to insert comments in the Sign Signature Line dialog at time of signature.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Ενεργοποιήστε την εισαγωγή σχολίων του υπογράφοντος στον σημάδι διαλόγου γραμμής υπογραφής κατά τον χρόνο υπογραφής.</ahelp>" #: addsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -23711,7 +23711,7 @@ msgctxt "" "par_id11526468051934\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Mark this checkbox to display the date of the signature, at the time when the document is digitally signed.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Σημειώστε αυτό το πλαίσιο ελέγχου για να εμφανίσετε την ημερομηνία της υπογραφής, τη στιγμή που υπογράφεται ψηφιακά το έγγραφο.</ahelp>" #: addsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -23727,7 +23727,7 @@ msgctxt "" "par_id131526560799876\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Insert instructions for the signer. The instructions appears in the Sign Signature Line dialog box, at the time of signature.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε τις οδηγίες για τον υπογράφοντα. Οι οδηγίες εμφανίζονται στο σημάδι πλαισίου διαλόγου γραμμής υπογραφής, τη στιγμή της υπογραφής.</ahelp>" #: format_object.xhp msgctxt "" @@ -26415,7 +26415,7 @@ msgctxt "" "par_id511526564217965\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter your name as signer of the document. Your name will be inserted above the signature horizontal line.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε το όνομά σας ως υπογράφοντα το έγγραφο. Το όνομά σας θα εισαχθεί πάνω από την οριζόντια γραμμή υπογραφής.</ahelp>" #: signsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -26431,7 +26431,7 @@ msgctxt "" "par_id31526564223526\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the Select Certificate button to open the Select Certificate dialog box, where your certificates are listed. Select the certificate suitable for signing the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Πατήστε στο πλήκτρο επιλογής πιστοποιητικού για να ανοίξετε το πλαίσιο διαλόγου επιλογής πιστοποιητικού, όπου είναι καταχωρημένα τα πιστοποιητικά σας. Επιλέξτε το κατάλληλο πιστοποιητικό για υπογραφή του εγγράφου.</ahelp>" #: signsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -26455,7 +26455,7 @@ msgctxt "" "par_id271526564228571\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">This area displays the instructions entered by the document creator when <link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Adding the Signature Line\">adding the signature line</link>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Αυτή η περιοχή εμφανίζει τις οδηγίες που έβαλε ο δημιουργός του εγγράφου κατά την <link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"προσθήκη γραμμής υπογραφής\">προσθήκη της γραμμής υπογραφής</link>.</ahelp>" #: signsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -26471,7 +26471,7 @@ msgctxt "" "par_id21526564234712\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter comments about the signature. The comments are displayed in the <emph>Description</emph> field of the certificate.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε σχόλια για την υπογραφή. Τα σχόλια εμφανίζονται στο πεδίο <emph>Περιγραφή</emph> του πιστοποιητικού.</ahelp>" #: signsignatureline.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 319191a9da5..da13ab38651 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-13 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-14 10:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-03 19:23+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: el\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1513247844.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533324218.000000\n" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "par_id3150244\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">You can insert various operators in your formula.</ahelp> Choose from the following functions:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Μπορείτε να εισάγετε διάφορους τελεστές στον τύπο σας.</ahelp> Επιλέξετε από τις ακόλουθες συναρτήσεις:" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose from the following statistical functions:</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Μπορείτε να επιλέξετε από τις ακόλουθες στατιστικές συναρτήσεις:</ahelp>" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2006,7 +2006,7 @@ msgctxt "" "par_id3153226\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose from the following trigonometric functions:</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Μπορείτε να επιλέξετε από τις ακόλουθες τριγωνομετρικές συναρτήσεις:</ahelp>" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "par_id3149369\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/tag\">Calculates the tangent in radians.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/tag\">Υπολογίζει την εφαπτομένη σε ακτίνια.</ahelp>" #: 14020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 3834b2c5cce..d515c50382d 100644 --- a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-12 14:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-03 10:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-06 19:41+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530613780.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533584479.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "FormControls" -msgstr "Έλεγχοι φόρμας" +msgstr "Στοιχεία ελέγχου φόρμας" #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" @@ -15720,7 +15720,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Control Focus" -msgstr "Εστίαση στοιχείου" +msgstr "Εστίαση στοιχείου ελέγχου" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21086,7 +21086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Control" -msgstr "Έλεγχος πίνακα" +msgstr "Στοιχείο ελέγχου πίνακα" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21662,7 +21662,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Refresh Control" -msgstr "Ανανέωση ελέγχου" +msgstr "Ανανέωση στοιχείου ελέγχου" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24479,7 +24479,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Control" -msgstr "Πεδίο ελέγχου" +msgstr "Στοιχείο ελέγχου" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/el/scp2/source/ooo.po b/source/el/scp2/source/ooo.po index 998e8fb5b84..f0cd47e3650 100644 --- a/source/el/scp2/source/ooo.po +++ b/source/el/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-12 14:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-24 05:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-03 05:08+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: el\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1527141262.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533272904.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -1998,7 +1998,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KAB\n" "LngText.text" msgid "Kabyle" -msgstr "" +msgstr "Καμπάιλ" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2006,7 +2006,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KAB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kabyle user interface" -msgstr "" +msgstr "Εγκατάσταση της διεπαφής χρήστη καμπάιλ" #: module_langpack.ulf msgctxt "" diff --git a/source/el/sd/messages.po b/source/el/sd/messages.po index 180a10133cf..0a8cc0f7066 100644 --- a/source/el/sd/messages.po +++ b/source/el/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-24 06:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-06 19:42+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: el\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1527141652.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533584536.000000\n" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" @@ -4409,7 +4409,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:349 msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont" msgid "Enable remote control" -msgstr "Ενεργοποίηση απομακρυσμένου ελέγχου" +msgstr "Ενεργοποίηση απομακρυσμένου στοιχείου ελέγχου" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:364 msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons" diff --git a/source/el/svx/messages.po b/source/el/svx/messages.po index 8676e60e79a..f54dd0a8727 100644 --- a/source/el/svx/messages.po +++ b/source/el/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-04 21:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-04 19:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-06 19:44+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: el\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530733372.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533584677.000000\n" #: svx/inc/fieldunit.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" @@ -2572,7 +2572,7 @@ msgstr "Πεδίο _μοτίβου" #: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:146 msgctxt "convertmenu|ConvertToImageControl" msgid "Ima_ge Control" -msgstr "Έλεγχος εικό_νας" +msgstr "Στοιχείο ελέγχου εικό_νας" #: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:155 msgctxt "convertmenu|ConvertToFormatted" @@ -11191,7 +11191,7 @@ msgstr "και" #: include/svx/strings.hrc:1084 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME" msgid "Corner control" -msgstr "Έλεγχος γωνίας" +msgstr "Στοιχείο ελέγχου γωνίας" #: include/svx/strings.hrc:1085 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR" @@ -11247,7 +11247,7 @@ msgstr "Κάτω δεξιά" #: include/svx/strings.hrc:1096 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME" msgid "Contour control" -msgstr "Έλεγχος περιγράμματος" +msgstr "Στοιχείο ελέγχου περιγράμματος" #: include/svx/strings.hrc:1097 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION" @@ -11313,7 +11313,7 @@ msgstr "Φόρμα" #: include/svx/strings.hrc:1111 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN" msgid "Hidden Control" -msgstr "Κρυφός έλεγχος" +msgstr "Κρυφό στοιχείο ελέγχου" #: include/svx/strings.hrc:1112 msgctxt "RID_STR_CONTROL" @@ -11402,7 +11402,7 @@ msgstr "Αντικατάσταση ενός στοιχείου του περιέ #: include/svx/strings.hrc:1128 msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE" msgid "Replace Control" -msgstr "Αντικατάσταση ελέγχου" +msgstr "Αντικατάσταση στοιχείου ελέγχου" #: include/svx/strings.hrc:1129 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" @@ -11457,7 +11457,7 @@ msgstr "Κουμπί εικόνας" #: include/svx/strings.hrc:1139 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" -msgstr "Έλεγχος εικόνας" +msgstr "Στοιχείο ελέγχου εικόνας" #: include/svx/strings.hrc:1140 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" @@ -11492,7 +11492,7 @@ msgstr "Πεδίο μοτίβου" #: include/svx/strings.hrc:1146 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" msgid "Table Control " -msgstr "Έλεγχος πίνακα " +msgstr "Στοιχείο ελέγχου πίνακα " #: include/svx/strings.hrc:1147 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR" @@ -11517,7 +11517,7 @@ msgstr "Πολλαπλή επιλογή" #: include/svx/strings.hrc:1151 msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS" msgid "No data-related controls in the current form!" -msgstr "Δεν υπάρχουν έλεγχοι σχετικοί με δεδομένα στην τρέχουσα φόρμα!" +msgstr "Δεν υπάρχουν στοιχεία ελέγχου σχετικά με δεδομένα στην τρέχουσα φόρμα!" #: include/svx/strings.hrc:1152 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE" @@ -12697,7 +12697,7 @@ msgstr "Διάφορα τεχνικά" #: include/svx/strings.hrc:1402 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Control Pictures" -msgstr "Εικόνες ελέγχου" +msgstr "Εικόνες στοιχείων ελέγχου" #: include/svx/strings.hrc:1403 msgctxt "RID_SUBSETMAP" diff --git a/source/el/sw/messages.po b/source/el/sw/messages.po index 755083da248..0e1c3f31e4d 100644 --- a/source/el/sw/messages.po +++ b/source/el/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-19 11:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-04 19:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-06 19:46+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: el\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530733996.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533584817.000000\n" #: sw/inc/app.hrc:29 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -14621,7 +14621,7 @@ msgstr "Δεσμευτικά θέσης κειμένου" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:98 msgctxt "printeroptions|formcontrols" msgid "Form controls" -msgstr "Έλεγχοι φόρμας" +msgstr "Στοιχεία ελέγχου φόρμας" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:121 msgctxt "printeroptions|label4" @@ -17165,7 +17165,7 @@ msgstr "_Πίνακες" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:125 msgctxt "viewoptionspage|drawings" msgid "Dra_wings and controls" -msgstr "Σχέδια _και πεδία ελέγχου" +msgstr "Σχέδια _και στοιχεία ελέγχου" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:140 msgctxt "viewoptionspage|fieldcodes" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 0ebb6378c7a..e1f2dda7e7c 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-17 10:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-08 21:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531822002.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533764045.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -3550,7 +3550,7 @@ msgctxt "" "par_id3145587\n" "help.text" msgid "When you double-click a function, the argument input field(s) appear on the right side of the dialog. To select a cell reference as an argument, click directly into the cell, or drag across the required range on the sheet while holding down the mouse button. You can also enter numerical and other values or references directly into the corresponding fields in the dialog. When using <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"date entries\">date entries</link>, make sure you use the correct format. Click OK to insert the result into the spreadsheet." -msgstr "Al hacer doble clic en una función, el campo o los campos de entrada de argumento aparecen a la derecha del diálogo. Para seleccionar una referencia de celda como argumento, haga clic directamente en la celda o arrastre en la pertinente área de la hoja manteniendo pulsado el botón del ratón.También puede entrar valores numéricos o de otro tipo o referencias directamente en los campos correspondientes del diálogo. Si utiliza <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"date entries\">entradas de fecha</link>, hágalo en el formato correcto. Haga clic en Aceptar para insertar el resultado en la hoja de cálculo." +msgstr "Al pulsar dos veces en una función, el campo o los campos de entrada de argumento aparecen a la derecha del diálogo. Para seleccionar una referencia de celda como argumento, pulse directamente en la celda o arrastre en la pertinente área de la hoja manteniendo pulsado el botón del ratón.También puede escribir valores numéricos o de otro tipo o referencias directamente en los campos correspondientes del cuadro de diálogo. Si utiliza <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"date entries\">entradas de fecha</link>, hágalo en el formato correcto. Pulse en Aceptar para insertar el resultado en la hoja de cálculo." #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -9958,7 +9958,7 @@ msgctxt "" "hd_id631520887352751\n" "help.text" msgid "Handling non-logical arguments in logical functions" -msgstr "Manejo de argumentos no lógicos en funciones lógicas" +msgstr "Tratamiento de argumentos no lógicos en funciones lógicas" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -52334,7 +52334,7 @@ msgctxt "" "par_id3155113\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/algorithmlb\"> Select a sorting option for the language.</ahelp> For example, select the \"phonebook\" option for German to include the umlaut special character in the sorting." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/algorithmlb\"> Seleccione una opción de ordenación para el idioma.</ahelp> Por ejemplo, seleccione la opción \"listín telefónico\" para el idioma alemán si desea incluir el carácter especial umlaut para la ordenación alfabética." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/algorithmlb\"> Seleccione una opción de ordenación para el idioma.</ahelp> Por ejemplo, seleccione la opción «listín telefónico» para el idioma alemán si desea incluir el carácter especial umlaut para la ordenación alfabética." #: 12030200.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 1ae1674fc5d..d773736e364 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-01 13:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-06 14:23+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1533129264.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533565386.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -11510,7 +11510,7 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "If more than one name starts with the same characters, you can scroll forward through all the names using the Ctrl + Tab keys and backward using the Shift + Ctrl + Tab keys." -msgstr "Si hubiera varios nombres que comiencen por los mismos caracteres, es posible desplazarse por todos ellos hacia delante con la combinación de teclas Ctrl + Tab y hacia atrás mediante Mayús + Ctrl + Tab." +msgstr "Si más de un nombre comienza por los mismos caracteres, es posible desplazarse por todos ellos hacia delante con la combinación de teclas Ctrl + Tab y hacia atrás mediante Mayús + Ctrl + Tab." #: value_with_name.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po index f135f947911..13e2272b821 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-08 13:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-02 23:09+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1515417865.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533251398.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148663\n" "help.text" msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/sdraw/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/sdraw/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Barras de símbolos</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/sdraw/main0200.xhp\" name=\"Barras de herramientas\">Barras de herramientas</link></variable>" #: main0200.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 91ec245c9c8..c17b49a7c3f 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-25 01:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-08 17:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1532481785.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533749622.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "par_id3166460\n" "help.text" msgid "To dock a window, do one of the following:" -msgstr "Para acoplar una ventana efectúe uno de estos procesos:" +msgstr "Para acoplar una ventana efectúe uno de estos procedimientos:" #: autohide.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 8fa21ce1897..2644b7ed134 100644 --- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-12 14:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-31 17:04+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 21:01+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1533056641.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533848480.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Euro Converter" -msgstr "Convertidor de euros" +msgstr "Conversor de euros" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -25918,7 +25918,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go t~o Page..." -msgstr "" +msgstr "Ir ~a la página..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/es/sc/messages.po b/source/es/sc/messages.po index 121ac7e8c55..49330fe4ed9 100644 --- a/source/es/sc/messages.po +++ b/source/es/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-19 11:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-16 15:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-06 20:01+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531753997.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533585671.000000\n" #: sc/inc/compiler.hrc:27 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" @@ -15588,12 +15588,12 @@ msgstr "no entre" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:259 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "duplicate" -msgstr "duplicar" +msgstr "duplicado" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:260 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "not duplicate" -msgstr "no duplicar" +msgstr "no duplicado" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:261 msgctxt "conditionalentry|typeis" @@ -15608,12 +15608,12 @@ msgstr "10 elementos inferiores" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:263 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "top 10 percent" -msgstr "10 por ciento superior" +msgstr "10 % de valores superiores" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:264 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "bottom 10 percent" -msgstr "10 por ciento inferior" +msgstr "10 % de valores inferiores" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:265 msgctxt "conditionalentry|typeis" diff --git a/source/es/scp2/source/ooo.po b/source/es/scp2/source/ooo.po index 136f50d76ae..a0bdb3cd1f1 100644 --- a/source/es/scp2/source/ooo.po +++ b/source/es/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-12 14:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-12 15:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-07 21:25+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531410773.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533677120.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NR\n" "LngText.text" msgid "Ndebele South" -msgstr "Ndebele meridional" +msgstr "Endebele meridional" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NR\n" "LngText.text" msgid "Installs Ndebele South help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala la ayuda en ndebele meridional para %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instala la ayuda en endebele meridional para %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VE\n" "LngText.text" msgid "Venda" -msgstr "Venda" +msgstr "Luvenda" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VE\n" "LngText.text" msgid "Installs Venda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala la ayuda en venda para %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instala la ayuda en luvenda para %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n" "LngText.text" msgid "Ndebele South" -msgstr "Ndebele meridional" +msgstr "Endebele meridional" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Ndebele South user interface" -msgstr "Instala la interfaz de usuario en ndebele meridional" +msgstr "Instala la interfaz de usuario en endebele meridional" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3102,7 +3102,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n" "LngText.text" msgid "Venda" -msgstr "Venda" +msgstr "Luvenda" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n" "LngText.text" msgid "Installs the Venda user interface" -msgstr "Instala la interfaz de usuario en venda" +msgstr "Instala la interfaz de usuario en luvenda" #: module_langpack.ulf msgctxt "" diff --git a/source/es/svtools/messages.po b/source/es/svtools/messages.po index 12cf747720f..5b3ff3e1176 100644 --- a/source/es/svtools/messages.po +++ b/source/es/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-04 19:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-07 21:25+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530731696.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533677123.000000\n" #: svtools/inc/errtxt.hrc:30 msgctxt "RID_ERRCTX" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "Groenlandés" #: svtools/inc/langtab.hrc:232 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ndebele, South" -msgstr "Ndebele del sur" +msgstr "Endebele meridional" #: svtools/inc/langtab.hrc:233 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" @@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr "Tsonga" #: svtools/inc/langtab.hrc:236 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Venda" -msgstr "Venda" +msgstr "Luvenda" #: svtools/inc/langtab.hrc:237 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "Bambara" #: svtools/inc/langtab.hrc:242 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Akan" -msgstr "Akan" +msgstr "Acano" #: svtools/inc/langtab.hrc:243 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" diff --git a/source/es/vcl/messages.po b/source/es/vcl/messages.po index a6e232e3605..ce5fee841cd 100644 --- a/source/es/vcl/messages.po +++ b/source/es/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-11 16:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-04 15:32+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1526054401.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533396776.000000\n" #. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names #: vcl/inc/print.hrc:28 @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Más" #: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:31 msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" msgid "Print selection only" -msgstr "Solo imprimir la selección" +msgstr "Imprimir solo la selección" #: vcl/inc/strings.hrc:25 msgctxt "SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE" diff --git a/source/es/wizards/source/resources.po b/source/es/wizards/source/resources.po index 71e81ff7054..f767e6cb0c0 100644 --- a/source/es/wizards/source/resources.po +++ b/source/es/wizards/source/resources.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-16 18:17+0000\n" -"Last-Translator: Juan C. Sanz <juancsanzc@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-05 02:08+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1526494665.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533434922.000000\n" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES_5\n" "property.text" msgid "Euro Converter" -msgstr "Convertidor de euros" +msgstr "Conversor de euros" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES_14\n" "property.text" msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!" -msgstr "Observe que, de lo contrario, el Convertidor de euros no podría editar este documento." +msgstr "Observe que, de lo contrario, el Conversor de euros no podría editar este documento." #: resources_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/et/cui/messages.po b/source/et/cui/messages.po index 57fd898e395..724d8646db5 100644 --- a/source/et/cui/messages.po +++ b/source/et/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-16 14:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-04 23:49+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: et\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531751865.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533426559.000000\n" #: cui/inc/personalization.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" @@ -4508,7 +4508,7 @@ msgstr "Sõna" #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:196 msgctxt "editdictionarydialog|replace_label" msgid "_Replace By" -msgstr "Asendus:" +msgstr "Asendus" #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:249 msgctxt "editdictionarydialog|newreplace" @@ -8212,7 +8212,7 @@ msgstr "_Keel:" #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:138 msgctxt "optnewdictionarydialog|except" msgid "_Exception (-)" -msgstr "_Erand (-)" +msgstr "_Välistussõnastik (-)" #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:177 msgctxt "optnewdictionarydialog|label1" @@ -8337,7 +8337,7 @@ msgstr "Asukohtade määramine: %1" #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:116 msgctxt "optpathspage|label1" msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" -msgstr "%PRODUCTNAME'i kasutatavad asukohad" +msgstr "%PRODUCTNAME'i kasutatavad kataloogid" #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:137 msgctxt "optpathspage|default" @@ -8347,7 +8347,7 @@ msgstr "Vaikeväärtus" #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:151 msgctxt "optpathspage|edit" msgid "_Edit..." -msgstr "Redigeeri..." +msgstr "Muuda..." #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:32 msgctxt "optproxypage|label2" @@ -8412,7 +8412,7 @@ msgstr "Eraldaja ;" #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:269 msgctxt "optproxypage|label1" msgid "Settings" -msgstr "Seaded" +msgstr "Sätted" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:36 msgctxt "optsavepage|load_docprinter" @@ -8694,7 +8694,7 @@ msgstr "Tiitel, amet:" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:129 msgctxt "optuserpage|phoneft" msgid "Telephone (home/_work):" -msgstr "Tel. (kodus, tööl):" +msgstr "Telefon (kodus, tööl):" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:134 msgctxt "phoneft-atkobject" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/et/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 203584cd0fb..14eca1062a4 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-18 21:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 15:37+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian <none>\n" "Language: et\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531950199.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533829070.000000\n" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "par_id3154511\n" "help.text" msgid "Define custom colors and add them to the <emph>Custom</emph> color palette." -msgstr "" +msgstr "Kohandatud värvide määramine ja nende lisamine <emph>kohandatud värvipaletile</emph>." #: color_define.xhp msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id3154657\n" "help.text" msgid "Custom colors are saved in the <emph>Custom</emph> color palette." -msgstr "" +msgstr "Kohandatud värvid salvestatakse <emph>kohandatud</emph> värvipaletti." #: color_define.xhp msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "par_id3166425\n" "help.text" msgid "Click a color in the table that is similar to the one you want to define. You can select the similar color from any of the available color palettes in the <emph>Colors</emph> area on the left or the <emph>Recent colors</emph> in the list below the color table. The color appears in the <emph>New</emph> preview box to the right of the dialog." -msgstr "" +msgstr "Klõpsa tabelis värvi, mis sarnaneb soovitud toonile. Selle võid valida suvaliselt paletilt, mis vasakpoolses <emph>värvide alas</emph> saadaval on, või <emph>viimati kasutatud värvide</emph> nimekirjast värvitabeli all. Valitud värv ilmub dialoogi parempoolses osas uue värvi eelvaatekasti." #: color_define.xhp msgctxt "" @@ -318,16 +318,15 @@ msgctxt "" "par_id41522705652544\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Pick</emph> button to open the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"linkname\">Pick a Color</link> dialog." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"linkname\">Värvi valimise</link> dialoogi avamiseks klõpsa nuppu <emph>Vali</emph>." #: color_define.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "color_define.xhp\n" "par_id4979705\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The RGB values of the selected color are displayed below the preview boxes." -msgstr "%PRODUCTNAME kasutab printimisel ainult RGB-värvimudelit. CMYK-värvimudeli juhtelemendid on lisatud hõlbustamaks värvide väärtuste sisestamist CMYK-märgenduse abil." +msgstr "%PRODUCTNAME kasutab printimisel ainult RGB-värvimudelit. Valitud värvi RGB-väärtusi kuvatakse eelvaatekasti all." #: color_define.xhp msgctxt "" @@ -335,7 +334,7 @@ msgctxt "" "par_id691522706451849\n" "help.text" msgid "Press the <emph>Add</emph> button to add the custom color to the <emph>Custom</emph> color palette. A dialog box asking to enter a color name appears. Enter a unique name for the new color within all color names existing in the <emph>Custom</emph> color palette." -msgstr "" +msgstr "Värvi lisamiseks <emph>kohandatud</emph> paletile klõpsa nuppu <emph>Lisa</emph>. Avaneb dialoog, kus küsitakse lisatava värvi nime. See peab olema kõigi <emph>kohandatud</emph> paletil leiduvate värvinimetuste hulgas ainukordne." #: color_define.xhp msgctxt "" @@ -343,7 +342,7 @@ msgctxt "" "par_id701522707038880\n" "help.text" msgid "To remove a color from the <emph>Custom</emph> color palette, select the <emph>Custom</emph> color palette in the <emph>Colors</emph> area, select the color to be deleted and click <emph>Delete</emph>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Kohandatud</emph> paletilt värvi eemaldamiseks vali <emph>värvide alas</emph> esmalt <emph>kohandatud<emph> palett ning seejärel vali eemaldatav värv ja klõpsa nuppu <emph>Kustuta</emph>." #: color_define.xhp msgctxt "" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po index ba8b37f964e..81597f0eb7b 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-13 14:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-18 21:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-04 12:52+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian <none>\n" "Language: et\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531950794.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533387128.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -25,7 +25,6 @@ msgid "Frequently-Used Buttons" msgstr "Sagedamini kasutatavad nupud" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "hd_id3152952\n" @@ -34,7 +33,6 @@ msgid "Frequently-Used Buttons" msgstr "Sagedamini kasutatavad nupud" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "hd_id3147617\n" @@ -43,7 +41,6 @@ msgid "Cancel" msgstr "Loobu" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3155913\n" @@ -68,7 +65,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Applies all changes and closes the wizard.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Rakendab kõik muudatused ja sulgeb nõustaja.</ahelp>" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "hd_id3147477\n" @@ -77,7 +73,6 @@ msgid "Toolbars" msgstr "Tööriistaribad" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3149783\n" @@ -86,7 +81,6 @@ msgid "By clicking the arrow next to some icons you open a toolbar. To move a to msgstr "Mõne nupu kõrval on noolekesed, millel klõpsates avaneb tööriistariba. Tööriistariba saab liigutada seda hiirega tiitliribast lohistades. Kui hiirenupp vabastada, jääb tööriistariba uude asukohta. Seal on seda võimalik edasi lohistada, samuti võib selle viia akna äärele, kuhu tööriistariba dokitakse. Tööriistariba saab sulgeda akna sulgemise nupu abil. Uuesti nähtavaks saab tööriistariba teha käsu <emph>Vaade - Tööriistaribad - (tööriistariba nimi)</emph> abil." #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "hd_id3152414\n" @@ -111,7 +105,6 @@ msgid "In the Basic IDE, a spin button is the name used for the numerical field msgstr "BASICu integreeritud arenduskeskkonnas tähendab kerimisnupp arvu välja koos kahe noolega nupuga." #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3155599\n" @@ -120,16 +113,14 @@ msgid "You can type a numerical value into the field next to the spin button, or msgstr "Kerimisnupu väljale saab arvväärtuse sisestada, selle võib ette kerida ka üles-alla nooltel klõpsutades. Klaviatuuril võib välja väärtuse suurendamiseks või vähendamiseks kasutada nooleklahve nool alla ja nool üles. Klahvide PageUp, PageDown abil saab valida ka kerimisnupu välja suurima ja vähima võimaliku väärtuse." #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3150264\n" "help.text" msgid "If the field next to the spin button defines numerical values, you can also define a <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"measurement unit\">measurement unit</link>, for example, 1 cm or 5 mm, 12 pt or 2\"." -msgstr "Kui kerimisnupu juures olev väli määrab arvväärtuse, siis saab seal määrata ka <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"mõõtühik\">mõõtühiku</link>, näiteks 1 cm või 5 mm, 12 pt või 2\"." +msgstr "Kui kerimisnupu juures olev väli määrab arvväärtuse, siis saab seal määrata ka <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"mõõtühik\">mõõtühiku</link>, näiteks 1 cm või 5 mm, 12 pt või 2″." #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "hd_id3154232\n" @@ -138,7 +129,6 @@ msgid "Convert" msgstr "Teisenda" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3148983\n" @@ -147,7 +137,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">If you click forward through the dialog, this button is msgstr "<ahelp hid=\".\">Dialoogi läbimise käigus on sellel nupul kiri <emph>Edasi</emph>. Viimasel dialoogi lehel on nupul kiri <emph>Teisenda</emph>. Pärast nupul klõpsamist sooritatakse teisendus.</ahelp>" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "hd_id3145129\n" @@ -156,7 +145,6 @@ msgid "Context Menu" msgstr "Kontekstimenüü" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3156553\n" @@ -165,7 +153,6 @@ msgid "<variable id=\"context\">To activate the context menu of an object, first msgstr "<variable id=\"context\">Objekti kontekstimenüü aktiveerimiseks tuleb esmalt valida objekt <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>vasaku</defaultinline></switchinline> hiirenupuga ja seejärel, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">hoides all klahvi Ctrl või klahve Command ja Option, klõpsata hiirega uuesti </caseinline><defaultinline>klõpsata hiire parempoolse nupuga</defaultinline></switchinline>. Mõned kontekstimenüüd on avatavad ka siis, kui objekt ei ole valitud. Kontekstimenüüsid on võimalik kasutada praktiliselt kõikjal $[officename]'is.</variable>" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "hd_id3149180\n" @@ -174,7 +161,6 @@ msgid "Delete" msgstr "Kustuta" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3153750\n" @@ -183,7 +169,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected element or elements after confirmat msgstr "<ahelp hid=\".\">Kustutab valitud elemendi või elemendid pärast kinnituse saamist.</ahelp>" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "hd_id3147557\n" @@ -192,7 +177,6 @@ msgid "Delete" msgstr "Kustuta" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3155338\n" @@ -201,7 +185,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected element or elements without requiri msgstr "<ahelp hid=\".\">Kustutab valitud elemendi või elemendid ilma kinnitust nõudmata.</ahelp>" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "hd_id3148620\n" @@ -210,16 +193,14 @@ msgid "Metrics" msgstr "Mõõtühik" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3145345\n" "help.text" msgid "You can enter values in the input fields in different <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"units of measurement\">units of measurement</link>. The default unit is inches. However, if you want a space of exactly 1cm, then type \"1cm\". Additional units are available according to the context, for example, 12 pt for a 12 point spacing. If the value of the new unit is unrealistic, the program uses a predefined maximum or minimum value." -msgstr "Väärtusi saab sisestusväljadele sisestada erinevates mõõtühikutes. Vaikimisi ühikuks on toll. Kui on tarvis vahet täpselt 1 cm, siis tulebki väljale sisestada \"1cm\". Täiendavate ühikute kasutamise võimalus sõltub kontekstist, näiteks 12 pt 12-punktise vahe jaoks. Kui uue ühiku väärtus on ebareaalne, kasutab rakendus eeldefineeritud miinimum- või maksimumväärtust." +msgstr "Väärtusi saab sisestusväljadele sisestada erinevates <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"units of measurement\">mõõtühikutes</link>. Vaikimisi ühik on sentimeeter. Kui on tarvis vahet täpselt 1 cm, siis tulebki väljale sisestada \"1 cm\". Täiendavate ühikute kasutamise võimalus sõltub kontekstist, näiteks \"12 pt\" 12-punktise vahe jaoks. Kui uue ühiku väärtus on ebareaalne, kasutab rakendus eeldefineeritud miinimum- või maksimumväärtust." #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "hd_id3155535\n" @@ -228,7 +209,6 @@ msgid "Close" msgstr "Sulge" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3147008\n" @@ -237,7 +217,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the dialog and saves all changes.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Sulgeb dialoogi ja salvestab kõik muudatused.</ahelp>" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "hd_id3147275\n" @@ -246,7 +225,6 @@ msgid "Close" msgstr "Sulge" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3153031\n" @@ -255,7 +233,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the dialog.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Sulgeb dialoogi.</ahelp>" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "hd_id3156113\n" @@ -264,7 +241,6 @@ msgid "Apply" msgstr "Rakenda" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3155341\n" @@ -273,7 +249,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Applies the modified or selected values without closing msgstr "<ahelp hid=\".\">Rakendab muudetud või valitud väärtused ilma dialoogi sulgemata.</ahelp>" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "hd_id3153760\n" @@ -282,7 +257,6 @@ msgid "Shrink / Maximize" msgstr "Vähenda / Maksimeeri" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3153087\n" @@ -291,7 +265,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Click the<emph> Shrink </emph>icon to reduce the dialog msgstr "<ahelp hid=\".\">Klõps nupul<emph> Vähenda </emph>muudab dialoogi sisestusvälja suuruseks. Nii on lihtsam märkida lehel vajalikke viiteid. Nupp ise muutub sealjuures automaatselt nupuks <emph>Maksimeeri</emph>. Selle klõpsamisel taastatakse dialoogi algsuurus.</ahelp>" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3155062\n" @@ -308,7 +281,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.166 msgstr "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148685\">Ikoon</alt> </image>" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3153321\n" @@ -325,7 +297,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"0.166 msgstr "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149784\">Ikoon</alt> </image>" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3155628\n" @@ -334,7 +305,6 @@ msgid "Maximize" msgstr "Maksimeeri" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "hd_id3156192\n" @@ -343,7 +313,6 @@ msgid "Preview Field" msgstr "Eelvaate väli" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3154046\n" @@ -352,16 +321,14 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the current selection.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Kuvab aktiivse valiku eelvaate.</ahelp>" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "hd_id3145609\n" "help.text" msgid "Next" -msgstr "Edasi" +msgstr "Järgmine" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3152473\n" @@ -375,10 +342,9 @@ msgctxt "" "hd_id3149671\n" "help.text" msgid "Dialog Buttons" -msgstr "" +msgstr "Dialoogiakende nupud" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -387,16 +353,14 @@ msgid "Reset" msgstr "Lähtesta" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3145169\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/reset\">Resets modified values back to the tab page previous values.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optionsdialog/revert\">Lähtestab muudetud väärtused $[officename]'i vaikeväärtuseks.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/reset\">Asendab muudetud väärtused viimati kehtinud väärtustega.</ahelp>" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3145070\n" @@ -405,13 +369,12 @@ msgid "Cancel" msgstr "Loobu" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3145269\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/cancel\">Closes dialog and discards all changes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Sulgeb dialoogi ja salvestab kõik muudatused.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/cancel\">Sulgeb dialoogi ja tühistab kõik muudatused.</ahelp>" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -419,19 +382,17 @@ msgctxt "" "par_id3145071\n" "help.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Sobib" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3145369\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/ok\">Saves all changes and closes dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Rakendab kõik muudatused ja sulgeb nõustaja.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/ok\">Salvestab kõik muudatused ja sulgeb dialoogiakna.</ahelp>" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "hd_id3149670\n" @@ -440,16 +401,14 @@ msgid "Reset" msgstr "Lähtesta" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3145068\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optionsdialog/revert\">Resets changes made to the current tab to those applicable when this dialog was opened.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optionsdialog/revert\">Lähtestab muudetud väärtused $[officename]'i vaikeväärtuseks.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optionsdialog/revert\">Lähtestab aktiivsel kaardil tehtud muudatused, asendades need väärtustega, mis kehtisid dialoogi avamisel.</ahelp>" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "hd_id3148755\n" @@ -458,7 +417,6 @@ msgid "Reset" msgstr "Lähtesta" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3149651\n" @@ -467,7 +425,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_RESET_BTN\">Resets changes made to the current ta msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_RESET_BTN\">Lähtestab aktiivsel kaardil tehtud muudatused, asendades need väärtustega, mis kehtisid dialoogi avamisel. Dialoogi sulgemisel kinnitust ei küsita.</ahelp>" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "hd_id3143278\n" @@ -476,7 +433,6 @@ msgid "Reset" msgstr "Lähtesta" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -485,7 +441,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_RESET_BTN\">Resets modified values back to the de msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_RESET_BTN\">Taastab muudetud väärtuste asemele vaikeväärtused.</ahelp>" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3154331\n" @@ -494,7 +449,6 @@ msgid "A confirmation query does not appear. If you confirm the dialog with OK a msgstr "Kinnituse päringut ei ilmu. Nupu Sobib vajutamisel lähtestatakse kõik selles dialoogis määratud sätted." #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "hd_id3145173\n" @@ -503,7 +457,6 @@ msgid "Standard" msgstr "Standardne" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3154153\n" @@ -512,7 +465,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\">Resets the values visible in the d msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\">Asendab nähtavad väärtused dialoogis paigaldusjärgsete vaikeväärtustega.</ahelp>" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3154299\n" @@ -521,16 +473,14 @@ msgid "A confirmation does not appear before the defaults are reloaded." msgstr "Kinnitust ei kuvata enne, kui vaikeväärtused on uuesti laaditud." #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "hd_id3147502\n" "help.text" msgid "Back" -msgstr "Lähtesta" +msgstr "Tagasi" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3150439\n" @@ -539,25 +489,22 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\">View the selections in the dialog msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\">Näitab dialoogi läbimise eelmises astmes tehtud valikuid. Aktiivseid sätteid ei muudeta.</ahelp> See nupp on aktiivne alates dialoogi teisest lehest." #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "hd_id3147352\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Muud sätted" +msgstr "Sätted" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3155314\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\">Click the <emph>Options</emph> label to expand the dialog to show further options. Click again to restore the dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\">Klõps nupul <emph>Rohkem</emph> laiendab dialoogi, näidates suuremat hulka valikuid. Uus klõps nupul taastab dialoogi esialgse kuju.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\">Klõps nupul <emph>Sätted</emph> laiendab dialoogi, näidates suuremat hulka valikuid. Uus klõps nupul taastab dialoogi esialgse kuju.</ahelp>" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3161659\n" @@ -566,16 +513,14 @@ msgid "<variable id=\"siehe\">See also the following functions:</variable>" msgstr "<variable id=\"siehe\">Vaata ka järgmisi funktsioone:</variable>" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3147418\n" "help.text" msgid "<variable id=\"regulaer\">The search supports <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link>. You can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must precede every character with a \\ character. You can switch the automatic evaluation of regular expression on and off in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Calculate</link>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"regulaer\">Otsing toetab <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regulaaravaldised\">regulaaravaldisi</link>. Nii võib sisestada \"all.*\", et leida täheühendi \"all\", millele järgnevad suvalised märgid, esimest esinemiskohta. Kui on vaja otsida teksti, mis on ise regulaaravaldis, siis tuleb iga sümboli ette paigutada \\ märk. Regulaaravaldiste automaatset töötlemist saab lülitada sisse ja välja dialoogis <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Arvutamine</link>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"regulaer\">Otsing toetab <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regulaaravaldised\">regulaaravaldisi</link>. Nii võib sisestada \"all.*\", et leida täheühendi \"all\", millele järgnevad suvalised märgid, esimest esinemiskohta. Kui on vaja otsida teksti, mis on ise regulaaravaldis, siis tuleb iga sümboli ette paigutada \\ märk. Regulaaravaldiste automaatset töötlemist saab lülitada sisse ja välja dialoogis <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Arvutamine</link>.</variable>" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3163714\n" @@ -584,7 +529,6 @@ msgid "<variable id=\"wahr\">If an error occurs, the function returns a logical msgstr "<variable id=\"wahr\">Vea korral tagastab funktsioon loogilise või arvulise väärtuse.</variable>" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3154145\n" @@ -593,7 +537,6 @@ msgid "<variable id=\"kontext\">(This command is only accessible through the <li msgstr "<variable id=\"kontext\">(Seda käsku saab kasutada ainult <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"kontekstimenüü\">kontekstimenüü</link> kaudu). </variable>" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3152791\n" @@ -610,13 +553,12 @@ msgid "<variable id=\"ShiftF1\">Press Shift+F1 and point to a control to learn m msgstr "<variable id=\"ShiftF1\">Juhtelemendi kohta lisateabe saamiseks vajuta Shift+F1 ja vii kursor huvipakkuvale juhtelemendile. </variable>" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "hd_id631527692833772\n" "help.text" msgid "Options dialog buttons" -msgstr "Kerimisnupp" +msgstr "Sätete akna nupud" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -624,7 +566,7 @@ msgctxt "" "hd_id831527692839432\n" "help.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Sobib" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -632,10 +574,9 @@ msgctxt "" "par_id471527692844934\n" "help.text" msgid "Save the changes in the page and close the Options dialog." -msgstr "" +msgstr "Salvestab tehtud muudatused ja sulgeb sätete akna." #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "hd_id261527692850720\n" @@ -644,13 +585,12 @@ msgid "Cancel" msgstr "Loobu" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id571527692855533\n" "help.text" msgid "Close the Options dialog and discard all changes done." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Sulgeb dialoogi ja salvestab kõik muudatused.</ahelp>" +msgstr "Sulgeb sätete akna ja tühistab kõik tehtud muudatused." #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -658,7 +598,7 @@ msgctxt "" "par_id261527693436801\n" "help.text" msgid "Some options cannot be reset once edited. Either edit back the changes manually or click <emph>Cancel</emph> and reopen the Options dialog." -msgstr "" +msgstr "Mõningaid sätteid ei saa pärast muutmist lähtestada. Selliste lähtestamiseks muuda need tagasi käsitsi või klõpsa <emph>Loobu</emph> ja ava sätete aken uuesti." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -669,7 +609,6 @@ msgid "Glossary of Internet Terms" msgstr "Interneti terminite sõnastik" #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "bm_id3150702\n" @@ -678,7 +617,6 @@ msgid "<bookmark_value>Internet glossary</bookmark_value> <bookmark_value>commo msgstr "<bookmark_value>interneti sõnastik</bookmark_value> <bookmark_value>üldised terminid; interneti sõnastik</bookmark_value> <bookmark_value>sõnastikud; interneti terminid</bookmark_value> <bookmark_value>terminoloogia; interneti sõnastik</bookmark_value>" #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3150702\n" @@ -687,7 +625,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Glossary of Internet Te msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Glossary of Internet Terms\">Interneti terminite sõnastik</link>" #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3155577\n" @@ -701,7 +638,7 @@ msgctxt "" "hd_id18082016234439503\n" "help.text" msgid "CMIS" -msgstr "" +msgstr "CMIS" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -717,7 +654,7 @@ msgctxt "" "hd_id151525000078771\n" "help.text" msgid "EPUB" -msgstr "" +msgstr "EPUB" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -749,7 +686,7 @@ msgctxt "" "hd_id180820162344393005\n" "help.text" msgid "WebDAV" -msgstr "" +msgstr "WebDAV" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -760,7 +697,6 @@ msgid "Short for Web-based Distributed Authoring and Versioning, an IETF standar msgstr "" #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3153146\n" @@ -769,7 +705,6 @@ msgid "Frames" msgstr "Paneelid" #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3157909\n" @@ -778,7 +713,6 @@ msgid "Frames are useful for designing the layout of <link href=\"text/shared/00 msgstr "Paneelid on kasulikud <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>-lehekülgede paigutuse kujundamiseks. $[officename] kasutab lahtisi paneele, millesse on võimalik lisada objekte, näiteks pilte, videofaile või helisid. Paneeli kontekstimenüü kuvab paneeli sisu taastamise või redigeerimise sätteid. Mõned neist on valitud paneeli korral loetletud ka menüüs <emph>Redigeerimine - Objekt</emph>." #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3147077\n" @@ -787,7 +721,6 @@ msgid "FTP" msgstr "FTP" #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3147335\n" @@ -804,7 +737,6 @@ msgid "<bookmark_value>HTML; definition</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>HTML; mõiste</bookmark_value>" #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3145609\n" @@ -813,7 +745,6 @@ msgid "HTML" msgstr "HTML" #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3161459\n" @@ -822,7 +753,6 @@ msgid "HTML (Hypertext Markup Language) is a document code language, which is us msgstr "HTML (Hypertext Markup Language) on dokumendi vorminduskeel, mida kasutatakse veebilehekülgede valmistamiseks. HTML põhineb <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#sgml\" name=\"SGML\">SGML</link>-keelel ja võimaldab integreerida lehekülgedele teksti, pilte, videoid ja heli." #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3154346\n" @@ -831,7 +761,6 @@ msgid "If you want to type HTML commands directly, for example when doing exerci msgstr "Kui soovid HTML-käske otse faili sisestada, näiteks HTML-i kirjutamise õpiku näiteid proovides, pea meeles, et HTML-leheküljed on tavalised tekstifailid. Määra salvestamisel dokumendi tüübiks <emph>Tekst</emph>ja pane faililaiendiks .HTML. Kontrolli, et fail ei sisaldaks täpitähti või muid laiendatud kooditabelitest pärit erimärke. Kui soovid seda faili uuesti $[officename]'is avada HTML-koodi redigeerimiseks, siis pead selle avama, määrates failitüübiks <emph>Tekst</emph>, aga mitte <emph>Veebilehed</emph>." #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3153960\n" @@ -840,7 +769,6 @@ msgid "There are several references on the Internet providing an introduction to msgstr "Paljud veebisaidid võimaldavad tutvuda sissejuhatusega HTML-keele alustesse." #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3147423\n" @@ -849,7 +777,6 @@ msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3153379\n" @@ -866,7 +793,6 @@ msgid "<bookmark_value>hyperlinks; definition</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>hüperlingid; mõiste</bookmark_value>" #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3149290\n" @@ -875,7 +801,6 @@ msgid "Hyperlink" msgstr "Hüperlink" #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3145420\n" @@ -884,7 +809,6 @@ msgid "Hyperlinks are cross-references, highlighted in text in various colors an msgstr "Hüperlingid on tekstis sisalduvad ja sageli erineva värviga esiletõstetud ristviited, mida saab hiireklõpsu abil aktiveerida. Hüperlinkide abil on lehekülje lugejal võimalik hüpata nii samas dokumendis kui teistes dokumentides sisalduva täpsema info juurde." #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -901,7 +825,6 @@ msgid "<bookmark_value>ImageMap; definition</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>hüperpilt; mõiste</bookmark_value>" #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3152805\n" @@ -910,7 +833,6 @@ msgid "ImageMap" msgstr "Hüperpilt" #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -919,7 +841,6 @@ msgid "An ImageMap is a reference-sensitive graphic or text frame. You can click msgstr "Hüperpilt on pilt või tekstipaneel, mille määratud aladel klõpsates on võimalik liikuda sellele alale omistatud sihtmärgile (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>-ile). Viitealad koos URL-ide ja näidatavate tekstidega määratakse <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"hüperpiltide redaktoris\">hüperpiltide redaktoris</link>." #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3153178\n" @@ -928,7 +849,6 @@ msgid "There are two different types of ImageMaps. A Client Side ImageMap is eva msgstr "Hüperpilte on kahte sorti. Kliendipoolseid hüperpilte analüüsitakse kliendi arvutis, mis laadis Internetist pildi. Serveripoolseid hüperpilte analüüsitakse serverarvutis, mis jagab <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>-lehekülgi Internetti. Serveripoolse analüüsi korral saadetakse pärast hüperpildil klõpsamist kursori koordinaadid serverile ja serveripoolne programm saadab vastuse. Kliendipoolse analüüsi korral aktiveeritakse hüperpildil kirjeldatud alal klõpsates selle ala jaoks määratud URL, nagu oleks klõpsatud tavalisel lingil. URL ilmub hiirega hüperpildist üle liikudes nähtavale hiirekursori all." #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3150740\n" @@ -937,7 +857,6 @@ msgid "As ImageMaps can be used in different ways, they can be stored in differe msgstr "Nii nagu hüperpilte on võimalik kasutada erineval viisil, on neid võimalik ka erinevates vormingutes salvestada." #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3146874\n" @@ -946,7 +865,6 @@ msgid "ImageMap Formats" msgstr "Hüperpildi vormingud" #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3145153\n" @@ -963,7 +881,6 @@ msgid "<bookmark_value>Server Side ImageMap</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>serveripoolne hüperpilt</bookmark_value>" #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3152881\n" @@ -972,7 +889,6 @@ msgid "Server Side ImageMaps" msgstr "Serveripoolsed hüperpildid" #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3153057\n" @@ -981,7 +897,6 @@ msgid "Server Side ImageMaps appear for the reader as a picture or frame on the msgstr "Serveripoolsed hüperpildid paistavad vaatajale pildi või paneelina lehel. Hiireklõpsu korral hüperpildil saadetakse suhtelise asukoha koordinaadid serverile. Serveris töötav programm määrab vastavalt sellele järgneva tegevuse. Protsessi määramiseks on mitmeid omavahel mitteühilduvaid meetodeid, kaks sagedamini kasutatavat neist on:" #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3147502\n" @@ -990,7 +905,6 @@ msgid "W3C (CERN) HTTP Server (Format type: MAP - CERN)" msgstr "W3C (CERN) HTTP Server (vormingu tüüp: MAP - CERN)" #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3154011\n" @@ -999,7 +913,6 @@ msgid "NCSA HTTP Server (Format type: MAP - NCSA)" msgstr "NCSA HTTP Server (vormingu tüüp: MAP - NCSA)" #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3149483\n" @@ -1016,7 +929,6 @@ msgid "<bookmark_value>Client Side ImageMap</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>kliendipoolne hüperpilt</bookmark_value>" #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3152418\n" @@ -1025,7 +937,6 @@ msgid "Client Side ImageMap" msgstr "Kliendipoolne hüperpilt" #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3151290\n" @@ -1034,7 +945,6 @@ msgid "The area of the picture or frame where the reader can click is indicated msgstr "Pildi või paneeli ala kohale, millele lugeja võib klõpsata, ilmub <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>, kui hiirekursor liigub üle ala. Hüperpilt asub pildi all olevas kihis ja sisaldab teavet viidatud regioonide kohta. Ainsaks kliendipoolsete hüperpiltide miinuseks on asjaolu, et vanemad brauserid ei oska neid käsitleda, kuid see puudus muutub aja jooksul tähtsusetuks." #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3149664\n" @@ -1051,7 +961,6 @@ msgid "<bookmark_value>Java; definition</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Java; mõiste</bookmark_value>" #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3159125\n" @@ -1060,7 +969,6 @@ msgid "Java" msgstr "Java" #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3153188\n" @@ -1069,7 +977,6 @@ msgid "The Java programming language is a platform independent programming langu msgstr "Java on platvormist sõltumatu programmeerimiskeel, mis sobib eriti hästi Internetis kasutamiseks. Java abil programmeeritud veebilehti ja rakendusi on võimalik kasutada kõigi kaasaegsete operatsioonisüsteemidega. Java programmid on tavaliselt programmeeritud Java arenduskeskkonnas ja seejärel kompileeritud baitkoodiks." #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3145647\n" @@ -1078,7 +985,6 @@ msgid "Proxy" msgstr "Puhverserver" #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3148455\n" @@ -1095,7 +1001,6 @@ msgid "<bookmark_value>SGML; definition</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SGML; mõiste</bookmark_value>" #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3154729\n" @@ -1104,7 +1009,6 @@ msgid "SGML" msgstr "SGML" #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3147330\n" @@ -1113,7 +1017,6 @@ msgid "SGML stands for \"Standard Generalized Markup Language\". SGML is based o msgstr "SGML on lühend ingliskeelsest terminist \"Standard Generalized Markup Language\" (standardne üldistatud märkekeel). SGML põhineb ideel, et dokumendid koosnevad struktuursetest ja semantilistest elementidest, mida saab kirjeldada ilma viitamata, kuidas neid elemente kuvama peab. Selliste dokumentide tegelik välimus võib muutuda olenevalt väljastusmeediast ja stiilieelistustest. Struktureeritud tekstides ei defineeri SGML mitte ainult struktuure (nt DTD ehk Document Type Definition), vaid kindlustab ka, et neid läbivalt kasutatakse." #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3148747\n" @@ -1130,7 +1033,6 @@ msgid "<bookmark_value>search engines; definition</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>otsingumootorid; mõiste</bookmark_value>" #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3153950\n" @@ -1139,7 +1041,6 @@ msgid "Search Engines" msgstr "Otsingumootorid" #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3157965\n" @@ -1156,7 +1057,6 @@ msgid "<bookmark_value>tags; definition</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>sildid; mõiste</bookmark_value>" #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3150751\n" @@ -1165,7 +1065,6 @@ msgid "Tags" msgstr "Sildid" #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3156360\n" @@ -1182,7 +1081,6 @@ msgid "<bookmark_value>URL; definition</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>URL; mõiste</bookmark_value>" #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3153766\n" @@ -1191,7 +1089,6 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3152931\n" @@ -1216,7 +1113,6 @@ msgid "<bookmark_value>measurement units; converting</bookmark_value><bookmark_v msgstr "<bookmark_value>mõõtühikud;teisendamine</bookmark_value> <bookmark_value>ühikud;teisendamine</bookmark_value> <bookmark_value>teisendamine;mõõdud</bookmark_value> <bookmark_value>mõõdud;teisendamine</bookmark_value>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "hd_id3147543\n" @@ -1233,13 +1129,12 @@ msgid "In some dialogs, you can enter measurement values into input boxes. If yo msgstr "Mõnes dialoogis on võimalik sisestusväljadele kirjutada mõõtmete väärtusi. Kui sisestatakse ainult arv, kasutatakse vaikimisi mõõtühikut." #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_idN106A2\n" "help.text" msgid "You define the default measurement unit for Writer text documents in the dialog that you get by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph>. For Calc, Draw, and Impress, you open a document of that type and then open the appropriate <emph>General</emph> page as for Writer." -msgstr "Vaikimisi mõõtühikuid Writeri tekstidokumentide jaoks saab määrata käsuga <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Üldine</emph> ilmuvas dialoogis. Calci, Draw' ja Impressi puhul tuleb avada vastavat tüüpi dokument ja avada vastav dialoog <emph>Üldine</emph> samuti nagu Writeris." +msgstr "Vaikimisi mõõtühikud Writeri tekstidokumentide jaoks saab määrata, valides <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Üldine</emph> ilmuvas dialoogis. Calci, Draw' ja Impressi puhul tuleb avada vastavat tüüpi dokument ja avada dialoog <emph>Üldine</emph> samuti nagu Writeris." #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1298,13 +1193,12 @@ msgid "Centimeter" msgstr "sentimeeter" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_idN106E1\n" "help.text" msgid "in or ″" -msgstr "in või \"" +msgstr "in või ″" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1403,7 +1297,6 @@ msgid "To access this command..." msgstr "Selle käsu kasutamiseks..." #: 00000004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "hd_id3160447\n" @@ -1412,7 +1305,6 @@ msgid "<variable id=\"wie\">To access this command...</variable>" msgstr "<variable id=\"wie\">Selle käsu kasutamiseks...</variable>" #: 00000004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147212\n" @@ -1421,13 +1313,12 @@ msgid "<variable id=\"related\"><emph>Related Topics</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"related\"><emph>Sarnased teemad</emph></variable>" #: 00000004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "hd_id161521663319917\n" "help.text" msgid "<variable id=\"samplefile\">Open file with example:</variable>" -msgstr "<variable id=\"siehe\">Vaata ka... </variable>" +msgstr "<variable id=\"samplefile\">Fail näidisega:</variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1438,7 +1329,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3152427\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.222inch\" msgstr "<image id=\"img_id3152427\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152427\">Ikoon</alt></image>" #: 00000004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3146067\n" @@ -1455,7 +1345,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3149716\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.222inch\" msgstr "<image id=\"img_id3149716\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149716\">Ikoon</alt></image>" #: 00000004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149893\n" @@ -1472,7 +1361,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3146957\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.222i msgstr "<image id=\"img_id3146957\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146957\">Ikoon</alt></image>" #: 00000004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150693\n" @@ -1489,7 +1377,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_spacepara15.png\" width=\"0.222i msgstr "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_spacepara15.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163802\">Ikoon</alt></image>" #: 00000004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154173\n" @@ -1506,7 +1393,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3153252\" src=\"cmd/sc_spacepara2.png\" width=\"0.222in msgstr "<image id=\"img_id3153252\" src=\"cmd/sc_spacepara2.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153252\">Ikoon</alt></image>" #: 00000004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3152824\n" @@ -1523,7 +1409,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3153126\" src=\"cmd/sc_superscript.png\" width=\"0.222i msgstr "<image id=\"img_id3153126\" src=\"cmd/sc_superscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153126\">Ikoon</alt></image>" #: 00000004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3145121\n" @@ -1540,7 +1425,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3155135\" src=\"cmd/sc_subscript.png\" width=\"0.222inc msgstr "<image id=\"img_id3155135\" src=\"cmd/sc_subscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155135\">Ikoon</alt></image>" #: 00000004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3151385\n" @@ -1549,16 +1433,14 @@ msgid "Subscript" msgstr "Alakiri" #: 00000004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3148550\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149294\" src=\"media/helpimg/feldurch.png\" width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3149294\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149294\" src=\"res/helpimg/feldurch.png\" width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3149294\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149294\" src=\"media/helpimg/feldurch.png\" width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3149294\">Ikoon</alt></image>" #: 00000004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3152772\n" @@ -1567,16 +1449,14 @@ msgid "Line Style" msgstr "Joonestiil" #: 00000004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3153379\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148401\" src=\"media/helpimg/feldcolo.png\" width=\"1.0417inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3148401\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148401\" src=\"res/helpimg/feldcolo.png\" width=\"1.0417inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3148401\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148401\" src=\"media/helpimg/feldcolo.png\" width=\"1.0417inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3148401\">Ikoon</alt></image>" #: 00000004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149290\n" @@ -1585,16 +1465,14 @@ msgid "Line Color" msgstr "Joone värv" #: 00000004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3156214\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149807\" src=\"res/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Ikoon</alt></image>" #: 00000004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3163044\n" @@ -1603,16 +1481,14 @@ msgid "Line Width" msgstr "Joone jämedus" #: 00000004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154154\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145152\" src=\"media/helpimg/swh00117.png\" width=\"2.0835inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3145152\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145152\" src=\"res/helpimg/swh00117.png\" width=\"2.0835inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3145152\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145152\" src=\"media/helpimg/swh00117.png\" width=\"2.0835inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3145152\">Ikoon</alt></image>" #: 00000004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150650\n" @@ -1629,7 +1505,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3147502\" src=\"cmd/sc_aligntop.png\" width=\"0.222inch msgstr "<image id=\"img_id3147502\" src=\"cmd/sc_aligntop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147502\">Ikoon</alt></image>" #: 00000004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3148557\n" @@ -1646,7 +1521,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3150410\" src=\"cmd/sc_cellvertbottom.png\" width=\"0.2 msgstr "<image id=\"img_id3150410\" src=\"cmd/sc_cellvertbottom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150410\">Ikoon</alt></image>" #: 00000004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149287\n" @@ -1663,7 +1537,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3153363\" src=\"cmd/sc_alignvcenter.png\" width=\"0.222 msgstr "<image id=\"img_id3153363\" src=\"cmd/sc_alignvcenter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153363\">Ikoon</alt></image>" #: 00000004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150873\n" @@ -1680,7 +1553,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3159123\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\" msgstr "<image id=\"img_id3159123\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159123\">Ikoon</alt></image>" #: 00000004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147418\n" @@ -1697,7 +1569,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3145364\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.222inch\" msgstr "<image id=\"img_id3145364\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145364\">Ikoon</alt></image>" #: 00000004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3148617\n" @@ -1714,7 +1585,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3154096\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.22 msgstr "<image id=\"img_id3154096\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154096\">Ikoon</alt></image>" #: 00000004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3145800\n" @@ -1731,7 +1601,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3153279\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222in msgstr "<image id=\"img_id3153279\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153279\">Ikoon</alt></image>" #: 00000004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154064\n" @@ -1748,7 +1617,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.22 msgstr "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153334\">Ikoon</alt></image>" #: 00000004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3145646\n" @@ -1765,13 +1633,12 @@ msgid "<image id=\"img_id3148833\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222in msgstr "<image id=\"img_id3148833\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148833\">Ikoon</alt></image>" #: 00000004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3153005\n" "help.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "Loo uus kataloog" +msgstr "Loo uus kaust" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1782,7 +1649,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3150656\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" h msgstr "<image id=\"img_id3150656\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150656\">Ikoon</alt></image>" #: 00000004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3146915\n" @@ -1799,7 +1665,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3154363\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222inch\" h msgstr "<image id=\"img_id3154363\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154363\">Ikoon</alt></image>" #: 00000004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3159184\n" @@ -1816,7 +1681,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.222inch\" h msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147100\">Ikoon</alt></image>" #: 00000004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147339\n" @@ -1833,7 +1697,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3156318\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.222inch\" msgstr "<image id=\"img_id3156318\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156318\">Ikoon</alt></image>" #: 00000004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149109\n" @@ -1850,7 +1713,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3155904\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\" msgstr "<image id=\"img_id3155904\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155904\">Ikoon</alt></image>" #: 00000004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3155336\n" @@ -1875,7 +1737,6 @@ msgid "<bookmark_value>common terms;glossaries</bookmark_value><bookmark_value>g msgstr "<bookmark_value>üldised terminid; sõnastikud</bookmark_value><bookmark_value>sõnastikud; üldised terminid</bookmark_value><bookmark_value>terminoloogia; üldine sõnastik</bookmark_value>" #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "hd_id3154896\n" @@ -1884,7 +1745,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"General Glossary\">Gene msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Üldine sõnastik\">Üldine sõnastik</link>" #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3154788\n" @@ -1893,7 +1753,6 @@ msgid "This glossary includes explanations of some of the most important terms y msgstr "See sõnastik sisaldab mõningaid tähtsamaid mõisteid, mis võivad ette tulla $[officename]'iga töötades." #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3154873\n" @@ -1910,7 +1769,6 @@ msgid "<bookmark_value>ASCII; definition</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ASCII; mõiste</bookmark_value>" #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "hd_id3156192\n" @@ -1919,7 +1777,6 @@ msgid "ASCII" msgstr "ASCII" #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3155922\n" @@ -1928,7 +1785,6 @@ msgid "Abbreviation for American Standard Code for Information Interchange. ASCI msgstr "Lühend nimest American Standard Code for Information Interchange. ASCII on personaalarvutil fontide kuvamiseks mõeldud märgistik, mis koosneb 128 märgist, sealhulgas tähed, numbrid, kirjavahemärgid ja sümbolid. Laiendatud ASCII märgistik koosneb 256 märgist. Igale märgile omistatakse unikaalne kood, mida kutsutakse ka ASCII-koodiks." #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3150823\n" @@ -1937,7 +1793,6 @@ msgid "In HTML pages, only characters from the 7 Bit ASCII character set should msgstr "HTML-lehtedel kuvatakse ainult 7-bitisest ASCII märgistikust pärit märke. Muude märkide, näiteks täpitähed, kirjutamiseks kasutatakse eraldi koode. Sisestada võib ka laiendatud ASCII märgistiku märke: $[officename]'i eksportfilter teostab vajalikud teisendused." #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "hd_id3151245\n" @@ -1946,13 +1801,12 @@ msgid "Bézier Object" msgstr "Bézier' objekt" #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3154924\n" "help.text" msgid "Developed by the French mathematician Pierre Bézier, a Bézier curve is a mathematically defined curve used in two-dimensional graphic applications. The curve is defined by four points: the initial position and the terminating position, and two separate middle points. Bézier objects can be modified by moving these points with the mouse." -msgstr "Prantsuse matemaatiku Pierre Bézier' poolt välja arendatud matemaatiliselt defineeritud kõver, mida kasutatakse kahemõõtmelises graafikas. Kõver on defineeritud nelja punktiga: algus- ja lõpp-punkt ning kaks eraldi keskpunkti. Bézier' objekte saab muuta keskmisi punkte hiirega liigutades." +msgstr "Prantsuse matemaatiku Pierre Bézier' välja arendatud matemaatiliselt defineeritud kõver, mida kasutatakse kahemõõtmelises graafikas. Kõver on defineeritud nelja punktiga: algus- ja lõpp-punkt ning kaks eraldi keskpunkti. Bézier' objekte saab muuta keskmisi punkte hiirega liigutades." #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1963,7 +1817,6 @@ msgid "<bookmark_value>CTL;definition</bookmark_value><bookmark_value>complex te msgstr "<bookmark_value>CTL; mõiste</bookmark_value><bookmark_value>keeruline tekstipaigutus; mõiste</bookmark_value><bookmark_value>keeruline tekstipaigutus, vt CTL</bookmark_value>" #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "hd_id3146907\n" @@ -1972,7 +1825,6 @@ msgid "Complex Text Layout (CTL)" msgstr "Keerukad kirjasüsteemid (CTL)" #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3156081\n" @@ -1981,7 +1833,6 @@ msgid "Languages with complex text layout may have some or all of the following msgstr "Keeruka kirjasüsteemiga keeled omavad kas mõnda või kõiki järgnevatest omadustest:" #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3145116\n" @@ -1990,7 +1841,6 @@ msgid "The language is written with characters or glyphs that are composed of se msgstr "Tekst kirjutatakse mitmest osast koosnevate märkide või glüüfide abil" #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3154630\n" @@ -1999,7 +1849,6 @@ msgid "The text direction is from right to left." msgstr "Teksti suund on paremalt vasakule" #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3148677\n" @@ -2008,13 +1857,12 @@ msgid "Currently, $[officename] supports Hindi, Thai, Hebrew, and Arabic as CTL msgstr "Hetkel toetab $[officename] keeruka kirjasüsteemiga (CTL) keeltest hindi, tai, heebrea ja araabia keelt." #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3151176\n" "help.text" msgid "Enable CTL support using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>." -msgstr "Keerukate kirjasüsteemide toe saab sisse lülitada dialoogis <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - Keelesätted - Keeled</emph>." +msgstr "Keerukate kirjasüsteemide toe saab sisse lülitada dialoogis <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Keelesätted - Keeled</emph>." #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -2033,7 +1881,6 @@ msgid "<bookmark_value>DDE; definition</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DDE; mõiste</bookmark_value>" #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "hd_id3147084\n" @@ -2042,7 +1889,6 @@ msgid "DDE" msgstr "DDE" #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3145154\n" @@ -2051,7 +1897,6 @@ msgid "DDE stands for \"Dynamic Data Exchange,\" which is a predecessor of OLE, msgstr "DDE on lühend terminist \"Dynamic Data Exchange\", mis on OLE (\"Object Linking and Embedding\") eellane. DDE-s on objektid lingitud failiviidete kaudu, kuid mitte põimitud." #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3154820\n" @@ -2060,7 +1905,6 @@ msgid "You can create a DDE link using the following procedure: Select cells fro msgstr "DDE-lingi saab luua nii: vali Calc'is lahtrid, kopeeri need lõikepuhvrisse, lülitu mõnele teisele lehele ning vali <emph>Redigeerimine - Aseta teisiti</emph>. Vali <emph>Lingina</emph>, mis asetabki sisu DDE-lingina. Lingi aktiveerimisel loetakse lisatud lahtriala sisu algfailist." #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "hd_id3150439\n" @@ -2069,16 +1913,14 @@ msgid "Direct and Style Formatting" msgstr "Otsene ja stiilidega vormindamine" #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3159254\n" "help.text" msgid "If you format a document without Styles, it is referred to as \"direct\" formatting. This means modifying text or other objects, such as frames or tables, by applying various attributes directly. The format applies only to the selected area and all changes must be made separately. Styles, on the other hand, are not applied to the text directly, but rather are defined in the Styles window and then applied. One advantage is that when you change a Style, all parts of the document to which that Style is assigned are modified at the same time." -msgstr "Dokumendi vormindamist ilma stiilideta nimetatakse \"otseseks\" vormindamiseks. See tähendab teksti või muude objektide, näiteks paneelide või tabelite, muutmist neile atribuute otseselt kehtestades. Sel juhul rakendub vormindusvõte ainult valitud piirkonnale ja kõiki muudatusi peab alati omaette tegema. Stiile samas ei rakendata tekstile otse, vaid need on defineeritud stiilide ja vorminduse aknas, kust neid saab ka rakendada. Selle üks eeliseid on asjaolu, et stiili muutes saab korraga muuta ka kõiki dokumendi osasid, kus antud stiili on rakendatud." +msgstr "Dokumendi vormindamist ilma stiilideta nimetatakse \"otseseks\" vormindamiseks. See tähendab teksti või muude objektide, näiteks paneelide või tabelite, muutmist neile atribuute otseselt kehtestades. Sel juhul rakendub vormindusvõte ainult valitud piirkonnale ja kõiki muudatusi peab alati omaette tegema. Stiile samas ei rakendata tekstile otse, vaid need on defineeritud stiilide aknas, kust neid saab ka rakendada. Selle üks eeliseid on asjaolu, et stiili muutes saab korraga muuta ka kõiki dokumendi osasid, kus antud stiili on rakendatud." #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3147287\n" @@ -2095,7 +1937,6 @@ msgid "<bookmark_value>windows; docking definition</bookmark_value><bookmark_val msgstr "<bookmark_value>aknad; dokkimise definitsioon</bookmark_value><bookmark_value>dokkimine; definitsioon</bookmark_value>" #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "hd_id3155132\n" @@ -2104,25 +1945,22 @@ msgid "Docking" msgstr "Dokkimine" #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3154638\n" "help.text" msgid "<variable id=\"andock1\">Some windows in $[officename], for example the Styles window and the Navigator, are \"dockable\" windows. You can move these windows, re-size them or dock them to an edge. On each edge you can dock several windows on top of, or alongside each other; then, by moving the border lines, you can change the relative proportions of the windows.</variable>" -msgstr "<variable id=\"andock1\">Mõned $[officename]'i aknad, näiteks stiilide ja vorminduse aken ning Navigaator, on \"dokitavad\". Neid saab liigutada ja nende suurust muuta või neid tööakna servale dokkida. Igale akna servale saab dokkida mitu akent, kas üksteise kohale või kõrvale, akende ääri nihutades saab muuta nende suuruse vahekorda.</variable>" +msgstr "<variable id=\"andock1\">Mõned $[officename]'i aknad, näiteks stiilide aken ning Navigaator, on \"dokitavad\". Neid saab liigutada ja nende suurust muuta või neid tööakna servale dokkida. Igale akna servale saab dokkida mitu akent, kas üksteise kohale või kõrvale, akende ääri nihutades saab muuta nende suuruse vahekorda.</variable>" #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3147233\n" "help.text" msgid "<variable id=\"andock2\">To undock and re-dock, holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key, double-click a vacant area in the window. In the Styles window, you can also double-click a gray part of the window next to the icons, while you hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key.</variable>" -msgstr "<variable id=\"andock2\">Akna dokkimiseks ja dokist eemaldamiseks tee <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-klahvi all hoides akna vabal osal topeltklõps. Stiilide ja vorminduse akna dokkimiseks võib <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-klahvi all hoides teha topeltklõpsu ka ikoonide kõrval oleval hallil alal.</variable>" +msgstr "<variable id=\"andock2\">Akna dokkimiseks ja dokist eemaldamiseks tee <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-klahvi all hoides akna vabal osal topeltklõps. Stiilide akna dokkimiseks võib <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-klahvi all hoides teha topeltklõpsu ka ikoonide kõrval oleval hallil alal.</variable>" #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "hd_id3155306\n" @@ -2131,7 +1969,6 @@ msgid "Docking (AutoHide)" msgstr "Dokkimine (automaatne peitmine)" #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3155854\n" @@ -2140,7 +1977,6 @@ msgid "On any window edge where another window is docked you will see a button w msgstr "Akna serval, kuhu mõni teine aken on dokitud, on nupp, mis võimaldab dokitud akent peita või nähtavaks muuta." #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3143274\n" @@ -2149,7 +1985,6 @@ msgid "If you click the button on the window edge to show the window, the window msgstr "Kui klõpsata nupule akna serval, muutub dokitud aken nähtavaks seni, kuni ta käsitsi uuesti peidetakse (sama nupu abil)." #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3153093\n" @@ -2166,7 +2001,6 @@ msgid "<bookmark_value>formatting; definition</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>vormindus; mõiste</bookmark_value>" #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "hd_id3163710\n" @@ -2175,7 +2009,6 @@ msgid "Formatting" msgstr "Vormindus" #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3163821\n" @@ -2192,7 +2025,6 @@ msgid "<bookmark_value>IME; definition</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>IME; mõiste</bookmark_value>" #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "hd_id3156006\n" @@ -2201,7 +2033,6 @@ msgid "IME" msgstr "IME" #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3157874\n" @@ -2218,7 +2049,6 @@ msgid "<bookmark_value>JDBC; definition</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>JDBC; mõiste</bookmark_value>" #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "hd_id3151172\n" @@ -2227,7 +2057,6 @@ msgid "JDBC" msgstr "JDBC" #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3148386\n" @@ -2244,7 +2073,6 @@ msgid "<bookmark_value>kerning; definition</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>märkide koondamine; mõiste</bookmark_value>" #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "hd_id3151282\n" @@ -2253,7 +2081,6 @@ msgid "Kerning" msgstr "Märkide koondamine" #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3146321\n" @@ -2262,7 +2089,6 @@ msgid "Kerning means increasing or decreasing the amount of space between pairs msgstr "Koondamine on märgipaaride vahe suurendamine või vähendamine parandamaks teksti üldist välimust." #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3146078\n" @@ -2279,25 +2105,22 @@ msgid "<bookmark_value>links; definition</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>lingid; mõiste</bookmark_value>" #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "hd_id3150592\n" "help.text" msgid "Link" -msgstr "Link" +msgstr "Lingid" #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3150092\n" "help.text" msgid "The <emph>Links</emph> command is found in the <emph>Edit</emph> menu. The command can only be activated when at least one link is contained in the current document. When you insert a picture, for example, you can either insert the picture directly into the document or insert the picture as a link." -msgstr "Käsu <emph>Lingid</emph> leiab menüüst <emph>Redigeerimine</emph>. Seda käsku saab kasutada ainult siis, kui dokumendis on vähemalt üks link. Mõnda objekti, näiteks pilti lisades, on võimalik see lisada dokumenti kas otse või lingina." +msgstr "Käsu <emph>Lingid välistele andmetele</emph> leiab menüüst <emph>Redigeerimine</emph>. Seda käsku saab kasutada ainult siis, kui dokumendis on vähemalt üks link. Mõnda objekti, näiteks pilti lisades, on võimalik see lisada dokumenti kas otse või lingina." #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3145730\n" @@ -2306,7 +2129,6 @@ msgid "When an object is inserted directly into a document, the document size in msgstr "Kui objekt otse dokumenti lisada, suureneb dokumendi maht (vähemalt) lisatud objekti baitide võrra. Dokumendi võib salvestada ja avada mõnes teises arvutis ning lisatud objekt on dokumendis täpselt samal kohal." #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3144765\n" @@ -2315,7 +2137,6 @@ msgid "If you insert the object as a link, only a reference to the file name is msgstr "Kui objekt lisada lingina, lisatakse ainult viide failinimele. Dokumendi maht suureneb sel juhul ainult failiviite võrra. Kui aga dokument avada teises arvutis, peab viidatud fail asuma ka selles arvutis täpselt samas asukohas, sest muidu dokumendis seda ei näe." #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3153334\n" @@ -2324,7 +2145,6 @@ msgid "Use <emph>Edit - Links</emph> to see which files are inserted as links. T msgstr "Käsu <emph>Redigeerimine - Lingid</emph> abil võib vaadata, millised failid on lisatud linkidena. Vajadusel võib lingid eemaldada. See katkestab lingi ja lisab objekti otse." #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "hd_id3154512\n" @@ -2333,7 +2153,6 @@ msgid "Number System" msgstr "Arvusüsteem" #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3157846\n" @@ -2350,7 +2169,6 @@ msgid "<bookmark_value>objects; definition</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>objektid; mõiste</bookmark_value>" #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "hd_id3156358\n" @@ -2359,7 +2177,6 @@ msgid "Object" msgstr "Objekt" #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3144748\n" @@ -2368,7 +2185,6 @@ msgid "An object is a screen element containing data. It can refer to applicatio msgstr "Objekt on andmeid sisaldav kuvaelement, mis viitab rakenduse andmetele, nagu näiteks tekst või pilt." #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3153839\n" @@ -2385,7 +2201,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODBC; definition</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ODBC; mõiste</bookmark_value>" #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "hd_id3152827\n" @@ -2394,7 +2209,6 @@ msgid "ODBC" msgstr "ODBC" #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3153530\n" @@ -2403,7 +2217,6 @@ msgid "Open Database Connectivity (ODBC) is a protocol norm with which applicati msgstr "Open Database Connectivity (ODBC, avatud andmebaasipöördus) on protokoll, mis võimaldab rakendustel kasutada andmebaasisüsteeme. Päringukeelena on kasutusel struktuurpäringukeel (Structured Query Language, SQL). $[officename]'is saab iga andmebaasi puhul määrata, kas kasutada päringute teostamiseks SQL-i käske või mitte. Teine võimalus on interaktiivset abi kasutades defineerida päring hiireklõpsuga ning lasta see $[officename]'il automaatselt SQL-i teisendada." #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3153956\n" @@ -2420,7 +2233,6 @@ msgid "<bookmark_value>OLE; definition</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>OLE; mõiste</bookmark_value>" #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "hd_id3154479\n" @@ -2429,7 +2241,6 @@ msgid "OLE" msgstr "OLE" #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3157840\n" @@ -2446,7 +2257,6 @@ msgid "<bookmark_value>OpenGL; definition</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>OpenGL; mõiste</bookmark_value>" #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "hd_id3154507\n" @@ -2455,7 +2265,6 @@ msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3146879\n" @@ -2464,7 +2273,6 @@ msgid "OpenGL represents a 3D graphics language, initially developed by SGI (Sil msgstr "OpenGL on algselt SGI (Silicon Graphics Inc) poolt välja arendatud ruumilise graafika programmeerimiskeel. Põhiliselt kasutatakse kahte selle keele dialekti: Microsoft OpenGL, mis on mõeldud Windows NT peal kasutamiseks, ja SGI poolt loodud Cosmo OpenGL, mis esindab sõltumatut graafika programmeerimise keelt ja on mõeldud kõigil platvormidel ning arvutitel ilma spetsiaalse ruumilise graafika riistvarata kasutamiseks." #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "hd_id3155764\n" @@ -2473,7 +2281,6 @@ msgid "PNG" msgstr "PNG" #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3148993\n" @@ -2482,7 +2289,6 @@ msgid "Portable Network Graphics (PNG) is a graphic file format. The files are c msgstr "Portable Network Graphics (PNG) on pildifaili vorming. Failid on pakitud valitava tihendusteguriga ja vastupidiselt JPG-vormingule on PNG-failid alati pakitud ilma kadudeta." #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "hd_id3083286\n" @@ -2491,7 +2297,6 @@ msgid "Primary key" msgstr "Primaarvõti" #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3150323\n" @@ -2500,7 +2305,6 @@ msgid "A primary key serves as a unique identifier of database fields. The uniqu msgstr "Primaarvõti on andmebaasiväljade unikaalne identifikaator. Andmebaasiväljade unikaalset tuvastamist kasutatakse <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#relational\">relatsioonilistes andmebaasides</link> juurdepääsuks teiste tabelite andmtele. Kui viide käib mõne teise tabeli primaarvõtme kohta, nimetatakse seda võõrvõtmeks." #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3148916\n" @@ -2509,7 +2313,6 @@ msgid "In $[officename], you define the primary key in the design view of a tabl msgstr "$[officename]'is saab primaarvõtme defineerida tabeli koostamisvaates, valides selleks valitud välja reapäise kontekstimenüüst vastava käsu." #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "hd_id3147359\n" @@ -2518,7 +2321,6 @@ msgid "Relational Database" msgstr "Relatsiooniline andmebaas" #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3147585\n" @@ -2527,7 +2329,6 @@ msgid "A relational database is a collection of data items organized as a set of msgstr "Relatsiooniline andmebaas on formaalselt kirjeldatud tabelitena organiseeritud andmeelementide kollektsioon, millest on võimalik andmeid pärida mitmetel erinevatel viisidel ilma andmebaasi tabeleid muutmata." #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3154255\n" @@ -2536,7 +2337,6 @@ msgid "A relational database management system (RDBMS) is a program that lets yo msgstr "Relatsioonilise andmebaasi haldamise süsteem (RDBMS) on programm, mis võimaldab relatsioonilist andmebaasi luua, uuendada ja administreerida. Kasutajad või rakendused kasutavad andmebaasiga suhtlemiseks, päringute tegemiseks SQL-lauseid (Structured Query Language)." #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3147535\n" @@ -2553,7 +2353,6 @@ msgid "<bookmark_value>register-true; definition</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>range paigutus; mõiste</bookmark_value>" #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "hd_id3147315\n" @@ -2562,7 +2361,6 @@ msgid "Register-true" msgstr "Range paigutus" #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3154223\n" @@ -2571,7 +2369,6 @@ msgid "Register-true is a typography term that is used in printing. This term re msgstr "Range paigutus (inglise keeles register-true) on trükkimisega seotud mõiste, mis tähendab raamatu, ajalehe või ajakirja ühe lehe kahele poolele trükitud teksti ridade kohakutist paigutamist. See muudab teksti lugemise lihtsamaks, sest seda ei sega muidu lehe teiselt poolelt läbi kumada võiv tekst. Sama mõistet kasutatakse ka kõrvutiste veergude ridade kohakuti ajamise kohta." #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3145230\n" @@ -2580,7 +2377,6 @@ msgid "When you define a paragraph, Paragraph Style, or a Page Style as register msgstr "Kui määrata lõigule, lõigustiilile või lehekülje stiilile range paigutuse omadus, joondatakse fondi suurusele või piltide olemasolule vaatamata kõigi asjassepuutuvate märkide baasjooned lehekülje vertikaalse alusvõrgu järgi. Soovi korral võib ka alusvõrgu omadused lehekülje stiilis täpsemalt defineerida." #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "hd_id3156710\n" @@ -2589,7 +2385,6 @@ msgid "RTF" msgstr "RTF" #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3151186\n" @@ -2598,7 +2393,6 @@ msgid "Rich Text Format (RTF) is a file format developed for the exchange of tex msgstr "RTF (Rich Text Format) on tekstifailide vahetamiseks mõeldud failivorming. RTF-i omapäraks on, et kogu vormindus teisendatakse otseselt loetavaks tekstiinfoks. Kahjuks teeb see failid võrreldes teiste failivormingutega oluliselt suuremaks." #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "hd_id3156372\n" @@ -2607,16 +2401,14 @@ msgid "Saving Relatively and Absolutely" msgstr "Suhteline ja absoluutne salvestamine" #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3146919\n" "help.text" msgid "In various dialogs (for example, <emph>Tools - AutoText</emph>) you can select whether you want to save files relatively or absolutely." -msgstr "Paljudes dialoogides (näiteks <emph>Redigeerimine - Automaattekst</emph>) saab valida, kas failid salvestatakse suhtelise või absoluutse aadressiga." +msgstr "Paljudes dialoogides (näiteks <emph>Tööriistad - Automaattekst</emph>) saab valida, kas failid salvestatakse suhtelise või absoluutse aadressiga." #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3152946\n" @@ -2625,7 +2417,6 @@ msgid "If you choose to save relatively, the references to embedded graphics or msgstr "Kui valid suhtelise salvestamise, salvestatakse viited dokumenti põimitud piltidele või muudele objektidele suhtelisena nende asukoha suhtes failisüsteemis. Sel juhul ei ole õieti oluline, kus asub viidatud kataloogistruktuur. Failid tuvastatakse asukohast sõltumata, kui ainult viide leidub samal kettal või andmeruumis. Seda tasub tähele panna juhul, kui soovid muuta dokumendi kättesaadavaks teistes arvutites, millel võib olla täiesti teistsugune kataloogistruktuur või kettanimed. Suhtelist salvestamist on soovitatav kasutada ka siis, kui tahad luua kataloogistruktuuri internetiserveris." #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3148927\n" @@ -2650,7 +2441,6 @@ msgid "<bookmark_value>SQL;definition</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SQL;mõiste</bookmark_value>" #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "hd_id3149922\n" @@ -2659,7 +2449,6 @@ msgid "SQL" msgstr "SQL" #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3152863\n" @@ -2668,7 +2457,6 @@ msgid "Structured Query Language (SQL) is a language used for database queries. msgstr "SQL (Structured Query Language) on andmebaasi päringuteks kasutatav keel. $[officename]'is on võimalik koostada päringuid nii käsitsi kui interaktiivselt hiire abil." #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "hd_id3147552\n" @@ -2677,7 +2465,6 @@ msgid "SQL Database / SQL Server" msgstr "SQL andmebaas / SQL server" #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3159239\n" @@ -2686,7 +2473,6 @@ msgid "An SQL database is a database system which offers an <link href=\"text/sh msgstr "SQL andmebaas on andmebaasisüsteem, mis pakub <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\">SQL</link> liidest. SQL andmebaase kasutatakse sageli klient/serveri võrkudes, kus erinevad kliendid kasutavad üht keskset serverit (näiteks SQL serverit), mistõttu neid nimetatakse ka SQL serveri andmebaasideks ehk lühemalt lihtsalt SQL serveriteks." #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3159118\n" @@ -2695,22 +2481,20 @@ msgid "In $[officename], you can integrate external SQL databases. These may be msgstr "$[officename]'is on võimalik integreerida väliseid SQL andmebaase. Need võivad asuda nii kohalikul kõvakettal kui ka võrgus. Nende kasutamiseks on mõeldud kas <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\">ODBC</link>, JDBC või $[officename]'isse põimitud oma draiver." #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "hd_id3166423\n" "help.text" msgid "Widows and Orphans" -msgstr "Lesed ja orvud" +msgstr "Lesk- ja orbread" #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3149448\n" "help.text" msgid "Widows and orphans are historical typography terms, which have been in use for many years. A widow refers to a short line at the end of a paragraph, which when printed, appears alone at the top of the next page. An orphan is, in contrast, the first line of a paragraph printed alone at the bottom of the previous page. In a $[officename] text document you can automatically prevent such occurrences in the desired Paragraph Style. When doing so, you can determine the minimum amount of lines to be kept together on a page." -msgstr "Lesed ja orvud on ajaloolised tüpograafilised terminid, mida on olnud kasutusel palju aastaid. Lesk viitab lühikesele reale lõigu lõpus, mis printimisel sattub üksinda järgmise lehekülje algusesse. Orb on vastupidiselt lõigu esimene rida, mis printimisel sattub üksinda eelmise lehekülje lõppu. $[officename]'i tekstidokumendis on võimalik soovitud lõigustiilis selliseid juhtumeid automaatselt ära hoida. Võimalik on määrata minimaalne ridade arv, mida hoitakse ühel leheküljel koos." +msgstr "Lesed ja orvud on ajaloolised tüpograafilised terminid, mida on olnud kasutusel palju aastaid. Leskrida viitab lühikesele reale lõigu lõpus, mis printimisel sattub üksinda järgmise lehekülje algusesse. Orbrida on vastupidiselt lõigu esimene rida, mis printimisel sattub üksinda eelmise lehekülje lõppu. $[officename]'i tekstidokumendis on võimalik soovitud lõigustiilis selliseid juhtumeid automaatselt ära hoida. Võimalik on määrata lõigu minimaalne ridade arv, mida hoitakse ühel leheküljel koos." #: 00000007.xhp msgctxt "" @@ -2721,7 +2505,6 @@ msgid "Toolbars" msgstr "Tööriistaribad" #: 00000007.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000007.xhp\n" "hd_id3155620\n" @@ -2730,7 +2513,6 @@ msgid "Toolbars" msgstr "Tööriistaribad" #: 00000007.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000007.xhp\n" "par_id3152823\n" @@ -2739,7 +2521,6 @@ msgid "<variable id=\"werkzeugleiste\">Icon on the Tools bar: </variable>" msgstr "<variable id=\"werkzeugleiste\">Ikoon tööriistade ribal: </variable>" #: 00000007.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000007.xhp\n" "par_id3152352\n" @@ -2748,7 +2529,6 @@ msgid "<variable id=\"textobjektleiste\">Icon on the Formatting Bar: </variable> msgstr "<variable id=\"textobjektleiste\">Ikoon vormindusribal: </variable>" #: 00000007.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000007.xhp\n" "par_id3151370\n" @@ -2757,7 +2537,6 @@ msgid "<variable id=\"objektleiste\">Icon on the Formatting Bar: </variable>" msgstr "<variable id=\"objektleiste\">Ikoon vormindusribal: </variable>" #: 00000007.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000007.xhp\n" "par_id3149748\n" @@ -2766,7 +2545,6 @@ msgid "<variable id=\"diaobjektleiste\">Icon on the Slide View Bar: </variable>" msgstr "<variable id=\"diaobjektleiste\">Ikoon slaidivaate ribal: </variable>" #: 00000007.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000007.xhp\n" "par_id3156553\n" @@ -2775,7 +2553,6 @@ msgid "<variable id=\"symbolleistenneu\">This overview describes the default too msgstr "<variable id=\"symbolleistenneu\">See kirjeldab $[officename]'i tööriistaribade vaikesätteid.</variable>" #: 00000007.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000007.xhp\n" "par_id3153551\n" @@ -2784,13 +2561,12 @@ msgid "Asian Language Support" msgstr "Aasia keelte toetus" #: 00000007.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000007.xhp\n" "par_id3156326\n" "help.text" msgid "These commands can only be accessed after you enable support for Asian languages in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>." -msgstr "Need käsud on kättesaadavad ainult siis, kui <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - Keelesätted - Keeled</emph> all on lubatud Aasia keelte toetus." +msgstr "Need käsud on kättesaadavad ainult siis, kui <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Keelesätted - Keeled</emph> all on lubatud Ida-Aasia keelte toetus." #: 00000010.xhp msgctxt "" @@ -2801,7 +2577,6 @@ msgid "Context Menus" msgstr "Kontekstimenüüd" #: 00000010.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000010.xhp\n" "hd_id3160447\n" @@ -2810,7 +2585,6 @@ msgid "Context Menus" msgstr "Kontekstimenüüd" #: 00000010.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000010.xhp\n" "hd_id3148765\n" @@ -2819,7 +2593,6 @@ msgid "Cut" msgstr "Lõika" #: 00000010.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000010.xhp\n" "par_id3153383\n" @@ -2828,7 +2601,6 @@ msgid "Cuts out the selected object and stores it on the clipboard. The object c msgstr "Lõikab valitud objekti välja ja salvestab selle lõikepuhvrisse. Objekti saab uuesti lisada käsu <emph>Aseta</emph> abil." #: 00000010.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000010.xhp\n" "hd_id3156069\n" @@ -2837,7 +2609,6 @@ msgid "Paste" msgstr "Aseta" #: 00000010.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000010.xhp\n" "par_id3154896\n" @@ -2846,7 +2617,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_PASTE\" visibility=\"visible\">Inserts t msgstr "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_PASTE\" visibility=\"visible\">Asetab lõikepuhvris oleva elemendi dokumenti.</ahelp> See käsk on võimalik ainult siis, kui lõikepuhvri sisu on võimalik kursori asukohta asetada." #: 00000010.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000010.xhp\n" "hd_id3149948\n" @@ -2855,7 +2625,6 @@ msgid "Insert" msgstr "Lisamine" #: 00000010.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000010.xhp\n" "par_id3147588\n" @@ -2864,7 +2633,6 @@ msgid "Opens a submenu in the Gallery where you can choose between <emph>Copy</e msgstr "Avab Galerii alammenüü, milles on võimalik valida käskude <emph>Kopeeri</emph> ja <emph>Lingi</emph> vahel. Valitud Galerii objekt vastavalt kopeeritakse või lingitakse dokumenti." #: 00000010.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000010.xhp\n" "par_id3146130\n" @@ -2873,7 +2641,6 @@ msgid "If you have selected an object in your document, then a new insertion wil msgstr "Kui samal ajal on dokumendis mõni objekt valitud, siis lisatav objekt asendab selle." #: 00000010.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000010.xhp\n" "hd_id3145829\n" @@ -2882,7 +2649,6 @@ msgid "Background" msgstr "Taust" #: 00000010.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000010.xhp\n" "par_id3149180\n" @@ -2891,7 +2657,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_BACKGROUND\" visibility=\"visible\">Inserts t msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_BACKGROUND\" visibility=\"visible\">Lisab valitud pildi dokumenti kui taustapildi.</ahelp> Alammenüü käskude <emph>Lehekülg</emph> ja <emph>Lõik</emph> abil saab määrata, kas taust määratakse tervele leheküljele või aktiivsele lõigule." #: 00000010.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000010.xhp\n" "hd_id3153049\n" @@ -2900,7 +2665,6 @@ msgid "Copy" msgstr "Kopeeri" #: 00000010.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000010.xhp\n" "par_id3150774\n" @@ -2909,7 +2673,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_COPY\" visibility=\"visible\">Copies the msgstr "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_COPY\" visibility=\"visible\">Kopeerib valitud elemendi lõikepuhvrisse.</ahelp>" #: 00000010.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000010.xhp\n" "hd_id3148620\n" @@ -2918,16 +2681,14 @@ msgid "Delete" msgstr "Kustuta" #: 00000010.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000010.xhp\n" "par_id3154317\n" "help.text" msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a confirmation question appears before objects are deleted.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Kustutab valitud objekti. Kui on valitud mitu objekti, siis kustutatakse kõik. Enamasti näidatakse enne kustutamist vastavasisulist <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"hoiatus\">hoiatust</link>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Kustutab valitud objekti. Kui on valitud mitu objekti, siis kustutatakse kõik. Enamasti näidatakse enne kustutamist vastavasisulist hoiatust.</ahelp>" #: 00000010.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000010.xhp\n" "par_id3155941\n" @@ -2936,7 +2697,6 @@ msgid "The object is either physically deleted from the data carrier or the obje msgstr "Sõltuvalt kontekstist kustutatakse objekt kas andmekandjalt või lõpetatakse lihtsalt tema kuvamine." #: 00000010.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000010.xhp\n" "par_id3150506\n" @@ -2945,7 +2705,6 @@ msgid "If you choose <emph>Delete</emph> while in the Gallery, the entry will be msgstr "Kui valida käsk <emph>Kustuta</emph> Galeriis, siis kustutatakse ainult objekti kirje Galeriis, objekt ise jääb puutumata." #: 00000010.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000010.xhp\n" "hd_id3150443\n" @@ -2954,7 +2713,6 @@ msgid "Open" msgstr "Ava" #: 00000010.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000010.xhp\n" "par_id3149149\n" @@ -2963,7 +2721,6 @@ msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_OPEN_OBJECT\">Use msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_OPEN_OBJECT\">Käsu<emph> Ava </emph>abil avatakse valitud objekt uue tegumina.</ahelp>" #: 00000010.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000010.xhp\n" "hd_id3149732\n" @@ -2972,7 +2729,6 @@ msgid "Rename" msgstr "Muuda nime" #: 00000010.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000010.xhp\n" "par_id3149797\n" @@ -2981,7 +2737,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_RENAME\" visibility=\"visible\">Enables msgstr "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_RENAME\" visibility=\"visible\">Võimaldab muuta valitud objekti nime.</ahelp> Pärast käsu <emph>Muuda nime</emph> andmist valitakse nimi ning kohe saab sisestada uue nime. Nooleklahvide abil saab viia kursori nime algusesse või lõppu, et lisada või kustutada nime osa." #: 00000010.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000010.xhp\n" "hd_id3155434\n" @@ -2990,7 +2745,6 @@ msgid "Update" msgstr "Uuenda" #: 00000010.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000010.xhp\n" "par_id3154898\n" @@ -2999,7 +2753,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryupdateprogress/GalleryUpdateProgress\" visibil msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryupdateprogress/GalleryUpdateProgress\" visibility=\"visible\">Värskendab akna või valitud objekti vaadet.</ahelp>" #: 00000010.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000010.xhp\n" "hd_id3147573\n" @@ -3008,7 +2761,6 @@ msgid "Preview" msgstr "Eelvaade" #: 00000010.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000010.xhp\n" "par_id3155583\n" @@ -3017,7 +2769,6 @@ msgid "The element selected is displayed in the Gallery at maximum size. Double- msgstr "Valitud element kuvatakse Galeriis maksimaalses võimalikus suuruses. Eelvaate avamiseks ja sulgemiseks võib kasutada ka topeltklõpsu." #: 00000010.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000010.xhp\n" "hd_id3157809\n" @@ -3026,7 +2777,6 @@ msgid "Create Link" msgstr "Lingi" #: 00000010.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000010.xhp\n" "par_id3153716\n" @@ -3043,7 +2793,6 @@ msgid "Menu Commands" msgstr "Menüükäsud" #: 00000011.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000011.xhp\n" "hd_id3156045\n" @@ -3052,7 +2801,6 @@ msgid "Menu Commands" msgstr "Menüükäsud" #: 00000011.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000011.xhp\n" "par_id3150838\n" @@ -3061,7 +2809,6 @@ msgid "The window containing the document you want to work on must be selected i msgstr "Menüükäskude kasutamiseks peab aken, kus asub töödeldav dokument, olema valitud. Samuti peab olema valitud objekt, kui soovitakse kasutada selle objektiga seonduvaid menüükäske." #: 00000011.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000011.xhp\n" "par_id3156027\n" @@ -3086,7 +2833,6 @@ msgid "<bookmark_value>import filters</bookmark_value><bookmark_value>export fil msgstr "<bookmark_value>importfiltrid</bookmark_value><bookmark_value>eksportfiltrid</bookmark_value><bookmark_value>filtrid; importimiseks ja eksportimiseks</bookmark_value><bookmark_value>failid; filtrid ja failivormingud</bookmark_value><bookmark_value>vormingud; avamisel ja salvestamisel</bookmark_value><bookmark_value>importimine; HTML- ja tekstidokumendid</bookmark_value><bookmark_value>eksportimine; HTML- ja tekstidokumendid</bookmark_value><bookmark_value>tekstidokumendid; importimine ja eksportimine</bookmark_value><bookmark_value>HTML-dokumendid; importimine ja eksportimine</bookmark_value><bookmark_value>UTF8/UCS2 toetus</bookmark_value><bookmark_value>HTML; märgistik exportimisel</bookmark_value><bookmark_value>PostScript; failide loomine</bookmark_value><bookmark_value>eksportimine; PostScript-vormingusse</bookmark_value>" #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "hd_id3152952\n" @@ -3095,7 +2841,6 @@ msgid "About Import and Export Filters" msgstr "Impordi- ja ekspordifiltrid" #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3143272\n" @@ -3104,7 +2849,6 @@ msgid "In $[officename], apart from its own <link href=\"text/shared/00/00000021 msgstr "$[officename]'i abil saab lisaks tema enda <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"XML-vormingud\">XML-vormingus</link> failidele avada ja salvestada veel paljudes teistes XML-vormingutes faile." #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3152414\n" @@ -3113,7 +2857,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">In UNIX, certain msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">UNIX-is ei saa teatud failivorminguid automaatselt tuvastada. Võib</caseinline><defaultinline>$[officename] tuvastab tavaliselt faili avamisel õige failitüübi automaatselt. Sellegipoolest võib</defaultinline></switchinline> juhtuda, et pead failitüübi dialoogis <emph>Avamine</emph> ise valima. Näiteks juhul, kui tahad tekstivormingus andmebaasitabelit avada andmebaasitabelina, pead pärast faili valimist määrama tüübiks \"CSV-tekstifail\"." #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "hd_id3148668\n" @@ -3122,7 +2865,6 @@ msgid "Basic Macros in MS Office Documents" msgstr "BASICu makrod MS Office'i dokumentides" #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3156211\n" @@ -3131,7 +2873,6 @@ msgid "In <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - msgstr "Dialoogis <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Laadimine ja salvestamine - VBA omadused\">Laadimine ja salvestamine - VBA omadused</link> saab määrata sätted MS Office'i dokumentides sisalduvate VBA makrode koodi jaoks. VBA makrod ei tööta $[officename]'is automaatselt, esmalt tuleb need teisendada ja kohandada. Sageli kasutatakse $[officename]'it, et muuta Wordi, Exceli või PowerPointi failide nähtavat osa ja siis salvestada need uuesti Microsoft Office'i vormingusse, muutmata failides sisalduvaid makrosid. Sellele vastavalt saab ka $[officename]'i käitumist sättida: on võimalik määrata, et VBA makrod salvestatakse kommenteeritud vormis $[officename]'i alamrutiinidena ja kui dokument salvestatakse MS Office'i vormingusse, siis kirjutatakse nad korralikult tagasi. Teise võimalusena võib määrata, et Microsoft Office'i makrod eemaldatakse faili avamisel. Teine valik on ka heaks kaitseks Microsoft Office'i dokumentides sisalduvate makroviiruste vastu." #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "hd_id3154232\n" @@ -3140,7 +2881,6 @@ msgid "Notes regarding external formats and file types" msgstr "Väliseid vorminguid ja failitüüpe käsitlevad märkused" #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3154230\n" @@ -3149,7 +2889,6 @@ msgid "Even if they are not installed, some filters can be selected in the <emph msgstr "Mõningaid filtreid on dialoogides <emph>Avamine</emph> ja <emph>Salvestamine</emph> ka siis võimalik valida, kui neid pole paigaldatud. Sellise filtri valimisel ilmub teade, mis ütleb, et valitud filtrit on võimalik installeerida." #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3149999\n" @@ -3158,7 +2897,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If you want to in msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Kui soovid paigaldada täiendavaid filtreid või eemaldada olemasolevaid filtreid, siis sulge %PRODUCTNAME, käivita paigaldusprogramm ning vali <emph>Muutmine</emph>. Seejärel saab dialoogis lisada ja eemaldada %PRODUCTNAME'i üksikuid komponente. Graafikafiltrid on jaotises \"Lisakomponendid\".</caseinline></switchinline>" #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "hd_id3156027\n" @@ -3167,16 +2905,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><c msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Tekstidokumentide importimine ja eksportimine</defaultinline></switchinline>" #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3145669\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>$[officename] Writer can read various versions of the Microsoft Word text format. You also can save your own texts in Word format. However, not everything available with $[officename] Writer can be transferred to Word, and not everything can be imported.</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>$[officename] Writer suudab lugeda mitmete Microsoft Wordi versioonide dokumentivormingut. Samamoodi saab oma dokumente salvestada Wordi vormingusse. Sellegipoolest ei suuda $[officename] Writer kõike dokumendis sisalduvat MS Wordi üle viia ja ka mitte kõike importida.</defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>$[officename] Writer suudab lugeda mitmete Microsoft Wordi versioonide dokumentivormingut. Samamoodi saab oma dokumente salvestada Wordi vormingusse. Siiski päris kõike, mis $[officename] Writeris saadaval on, Wordi vormingutesse teisendada ei saa, samuti ei saa alati kõike importida.</defaultinline></switchinline>" #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3150144\n" @@ -3185,7 +2921,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><c msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Importimine ei ole tavaliselt eriti problemaatiline. Isegi toimetamisteavet ja juhtelemente imporditakse (ja eksporditakse) nii, et $[officename] mõistab eristada Wordi dokumentides lisatud ja eemaldatud teksti, samuti ka muudetud fondi atribuute. Kaasatakse ka erinevate autorite puhul kasutatud erinevad värvid ja muudatuste ajad. Kui graafilised tekstikastid ja sildid on pärit mallidelt, siis imporditakse enamik nende atribuute konkreetse lõigu või joonistuse atribuutidena. Sellest hoolimata võivad mõned atribuudid importimise käigus kaotsi minna.</defaultinline></switchinline>" #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3149095\n" @@ -3194,7 +2929,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><c msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Tekstidokumente on võimalik importida ja eksportida ka <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#rtf\" name=\"RTF\">RTF</link>-failidena. Seda failivormingut kasutatakse vormindatud teksti vahetamiseks erinevate platvormide ja programmide vahel. Sellisel moel antakse suur osa vormingust, mida enamik rakendusi lugeda oskab, edasi ilma probleemideta. Ka lõikepuhver kasutab RTF-vormingut näiteks juhul, kui $[officename] Calci arvutustabeli osa lisatakse <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"DDE\">DDE</link> abil $[officename]'i tekstidokumenti.</defaultinline></switchinline>" #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3151378\n" @@ -3203,7 +2937,6 @@ msgid "The filter <emph>Text Encoded</emph> helps you open and save text documen msgstr "Filter <emph>Kodeeritud tekst</emph> aitab avada ja salvestada mõnes teises märgistikus tekste. See filter pakub kasutajale dialoogi, kus saab valida märgistiku, vaikimisi fondid, keele ja reavahetuse tüübi." #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "hd_id3149763\n" @@ -3212,7 +2945,6 @@ msgid "Importing and Exporting in HTML Format" msgstr "HTML-dokumentide importimine ja eksportimine" #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3150244\n" @@ -3221,7 +2953,6 @@ msgid "With $[officename] Writer, you can insert footnotes and endnotes in your msgstr "$[officename] Writeri abiga saab HTML-dokumendile lisada all- ja lõpumärkusi. Need eksporditakse metasiltidena. All- ja lõpumärkuste märgendid tekstis eksporditakse hüperlinkidena." #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3149800\n" @@ -3230,7 +2961,6 @@ msgid "Comments are used to include unknown characters in an HTML document. Ever msgstr "Tundmatute märkide kaasamiseks HTML-dokumenti kasutatakse märkusi. Igat märkust, mis algab kombinatsiooniga \"HTML:...\" ja lõpeb märgiga \">\" , käsitletakse kui HTML-koodi, kuid see eksporditakse ilma eeltoodud märgistuseta. Märkuse \"HTML:...\" sisse võib paigutada ka mitmeid tekstis leiduvaid silte. Täppide ja muude lisanditega tähed teisendatakse ANSI märgistikku. Märkused luuakse dokumendi importimisel (näiteks võiksid olla metasildid, mille jaoks ei ole kohta faili omadustes, või tundmatud sildid)." #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3149734\n" @@ -3239,25 +2969,22 @@ msgid "The HTML import of $[officename] Writer is able to read files that have U msgstr "$[officename] Writeri HTML-importija on võimeline lugema UTF-8 või UCS2 märgistikus faile. Kõiki märke, mis sisalduvad kas ANSI märgistikus või süsteemi sätetega määratud märgistikus, saab ka kuvada." #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3149578\n" "help.text" msgid "When exporting to HTML, the character set selected in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph> is used. Characters not present there are written in a substitute form, which is displayed correctly in modern web browsers. When exporting such characters, you will receive an appropriate warning." -msgstr "HTML-ekspordi puhul kasutatakse märgistikku, mis on valitud dialoogis <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - Laadimine ja salvestamine - HTML-ühilduvus</emph>. Märgid, mida selles märgistikus ei ole, esitatakse asendusvormidena, mida tänapäevased brauserid suudavad ka korrektselt kuvada. Selliste märkide eksportimisel näidatakse vastavat hoiatust." +msgstr "HTML-ekspordi puhul kasutatakse märgistikku, mis on valitud dialoogis <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Laadimine ja salvestamine - HTML-ühilduvus</emph>. Märgid, mida selles märgistikus ei ole, esitatakse asendusvormidena, mida tänapäevased brauserid suudavad ka korrektselt kuvada. Selliste märkide eksportimisel näidatakse vastavat hoiatust." #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3153146\n" "help.text" msgid "If, in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, you select Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, or $[officename] Writer as the export option, upon export all important font attributes are exported as direct attributes (for example, text color, font size, bold, italic, and so on) in CSS1 styles. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> stands for Cascading Style Sheets.) Importing is also carried out according to this standard." -msgstr "Kui dialoogis <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - Laadimine ja salvestamine - HTML-ühilduvus</emph> on eksportimise sättena valitud Mozilla Firefox, Microsoft Internet Explorer või $[officename] Writer, siis eksporditakse kõik fontide olulised atribuudid (näiteks teksti värv, fondi suurus, paks kiri, kaldkiri jne) otseste atribuutidena CSS1 stiilis. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> ehk Cascading Style Sheets tähendab laaditabelit). Importimine teostatakse samuti sama standardi kohaselt." +msgstr "Kui dialoogis <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Laadimine ja salvestamine - HTML-ühilduvus</emph> on eksportimise sättena valitud Mozilla Firefox, Microsoft Internet Explorer või $[officename] Writer, siis eksporditakse kõik fontide olulised atribuudid (näiteks teksti värv, fondi suurus, paks kiri, kaldkiri jne) otseste atribuutidena CSS1 stiilis. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> ehk Cascading Style Sheets tähendab laaditabelit). Importimine teostatakse samuti sama standardi kohaselt." #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3154143\n" @@ -3266,7 +2993,6 @@ msgid "The \"font\" property corresponds to Mozilla Firefox; that is, before the msgstr "Atribuut \"font\" vastab Mozilla Firefoxile, see tähendab, et enne fondi suurust saab vajadusel määrata väärtusi atribuutidele \"font-style\" (italic, none), \"font-variant\" (normal, small-caps) ja \"font-weight\" (normal, bold)." #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3153760\n" @@ -3275,7 +3001,6 @@ msgid "For example, \"Font: bold italic small-caps 12pt/200% Arial, Helvetica\" msgstr "Näiteks \"Font: bold italic small-caps 12pt/200% Arial, Helvetica\" lülitab sisse atribuudid rasvane, kursiiv, väikesed suurtähed, topeltlaius fondiperele Arial või Helvetica, kui Ariali ei ole." #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3150129\n" @@ -3284,7 +3009,6 @@ msgid "\"Font: 10pt\" switches to a 10pt font, with bold, italic, small caps off msgstr "\"Font: 10pt\" määrab 10pt fondi, millel puuduvad rasvasus, kursiiv ja väikesed suurtähed." #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3155135\n" @@ -3293,7 +3017,6 @@ msgid "If MS Internet Explorer or $[officename] Writer are set as the export opt msgstr "Kui eksportimise sättena on valitud MS Internet Explorer või $[officename] Writer, siis eksporditakse kontrollväljade suurused ja väljade sisemised veerised stiilidena (printimise vorminguna). CSS1 puhul baseeruvad suuruse atribuudid väärtustel \"width\" ja \"height\". Atribuuti \"Margin\" kasutatakse, et määrata lehe kõikidele veeristele võrdsed laiused. Erinevate laiuste lubamiseks kasutatakse atribuute \"Margin-Left\", \"Margin-Right\", \"Margin-Top\" ja \"Margin-Bottom\"." #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3148473\n" @@ -3302,7 +3025,6 @@ msgid "The distances of graphics and Plug-Ins to the content can be set individu msgstr "Piltide ja pluginate kaugus sisuni määratakse eksportimiseks $[officename] Writerisse ja MS Internet Explorerisse. Kui alumine/ülemine ja parem/vasak veeris on määratud erinevad, siis eksporditakse kaugused vastava sildi atribuudis \"STYLE\" CSS1 suuruse atribuutidena \"Margin-Top\", \"Margin-Bottom\", \"Margin-Left\" ja \"Margin-Right\"." #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3144510\n" @@ -3311,7 +3033,6 @@ msgid "Text frames are supported with the use of CSS1 extensions for absolute po msgstr "Tekstipaneelid on toetatud koos CSS1-laiendustega absoluutse paigutusega objektide jaoks. See kehtib vaid ekspordisätetele Mozilla Firefox, Microsoft Internet Explorer ja $[officename] Writer. Tekstipaneele saab joondada nagu pilte<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">, pluginaid</caseinline></switchinline> ja lahtiseid paneele, kuid märgiga lingitud paneelid pole võimalikud." #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -3320,16 +3041,14 @@ msgid "Text frames are exported as \"<SPAN>\" or \"<DIV>\" tags if they do not c msgstr "Tekstipaneelid eksporditakse kas \"<SPAN>\" või \"<DIV>\" siltidena, kui nad ei sisalda veerge. Veergude sisaldamise korral eksporditakse nad sildina \"<MULTICOL>\"." #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3153896\n" "help.text" msgid "The measurement unit set in $[officename] is used for HTML export of CSS1 properties. The unit can be set separately for text and HTML documents under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - View</emph>. The number of exported decimal places depends on the unit." -msgstr "$[officename]'i sätetes määratud mõõtühikut kasutatakse CSS1 atribuutide esitamiseks HTML-i eksportimisel. Ühikut saab määrata eraldi nii teksti kui ka HTML-dokumentide jaoks dialoogides <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Üldine</emph> või <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/veeb - Vaade</emph>. Eksporditavate kümnendkohtade arv sõltub ühikust." +msgstr "$[officename]'i sätetes määratud mõõtühikut kasutatakse CSS1 atribuutide esitamiseks HTML-i eksportimisel. Ühikut saab määrata eraldi nii teksti kui ka HTML-dokumentide jaoks dialoogides <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Üldine</emph> või <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/veeb - Vaade</emph>. Eksporditavate kümnendkohtade arv sõltub ühikust." #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3154935\n" @@ -3338,7 +3057,6 @@ msgid "Measurement Unit" msgstr "Mõõtühik" #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3154226\n" @@ -3347,7 +3065,6 @@ msgid "Measurement Unit Name in CSS1" msgstr "Mõõtühiku nimi CSS1-s" #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3151106\n" @@ -3356,16 +3073,14 @@ msgid "Maximum Number of Decimal Places" msgstr "Maksimaalne kümnendkohtade arv" #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3154071\n" "help.text" msgid "Millimeter" -msgstr "millimeeter" +msgstr "Millimeeter" #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3149290\n" @@ -3374,7 +3089,6 @@ msgid "mm" msgstr "mm" #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3152920\n" @@ -3383,16 +3097,14 @@ msgid "2" msgstr "2" #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3156293\n" "help.text" msgid "Centimeter" -msgstr "sentimeeter" +msgstr "Sentimeeter" #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3154819\n" @@ -3401,7 +3113,6 @@ msgid "cm" msgstr "cm" #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3147228\n" @@ -3410,25 +3121,22 @@ msgid "2" msgstr "2" #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3154329\n" "help.text" msgid "Inch" -msgstr "toll" +msgstr "Toll" #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3150740\n" "help.text" msgid "in" -msgstr "toll" +msgstr "in" #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3157320\n" @@ -3437,16 +3145,14 @@ msgid "2" msgstr "2" #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3156422\n" "help.text" msgid "Pica" -msgstr "piika" +msgstr "Piika" #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3144760\n" @@ -3455,7 +3161,6 @@ msgid "pc" msgstr "pc" #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3145322\n" @@ -3464,16 +3169,14 @@ msgid "2" msgstr "2" #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3155131\n" "help.text" msgid "Point" -msgstr "punkt" +msgstr "Punkt" #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3147288\n" @@ -3482,7 +3185,6 @@ msgid "pt" msgstr "pt" #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3145364\n" @@ -3491,16 +3193,14 @@ msgid "1" msgstr "1" #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3149262\n" "help.text" msgid "The $[officename] Web page filter supports certain capabilities of CSS2. However, to use it, print layout export must be activated in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>. Then, in HTML documents, besides the HTML Page Style, you can also use the styles \"First page\", \"Left page\" and \"Right page\". These styles should enable you to set different page sizes and margins for the first page and for right and left pages when printing." -msgstr "$[officename]'i veebilehtede filter toetab ka teatud CSS2 omadusi. Nende kasutamiseks peab dialoogis <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - Laadimine ja salvestamine - HTML-ühilduvus</emph> olema aktiveeritud valik \"Prindivaade\". Sel juhul saab HTML-dokumentides lisaks HTML-i leheküljestiilile kasutada ka stiile \"Esimene lehekülg\", \"Vasak lehekülg\" ja \"Parem lehekülg\". Need stiilid võimaldavad määrata printimiseks erinevaid leheküljesuurusi ning veeriseid esimesele leheküljele ja parempoolsetele ning vasakpoolsetele lehekülgedele." +msgstr "$[officename]'i veebilehtede filter toetab ka teatud CSS2 omadusi. Nende kasutamiseks peab dialoogis <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Laadimine ja salvestamine - HTML-ühilduvus</emph> olema aktiveeritud valik \"Prindivaade\". Sel juhul saab HTML-dokumentides lisaks HTML-i leheküljestiilile kasutada ka stiile \"Esimene lehekülg\", \"Vasak lehekülg\" ja \"Parem lehekülg\". Need stiilid võimaldavad määrata printimiseks erinevaid leheküljesuurusi ning veeriseid esimesele leheküljele ja parempoolsetele ning vasakpoolsetele lehekülgedele." #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "hd_id3145750\n" @@ -3509,16 +3209,14 @@ msgid "Importing and Exporting Numbering" msgstr "Nummerduse importimine ja eksportimine" #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3145591\n" "help.text" msgid "If, in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, the export option \"$[officename] Writer\" or \"Internet Explorer\" is selected, the indents of numberings are exported as \"margin-left\" CSS1 property in the STYLE attribute of the <OL> and <UL> tags. The property indicates the difference relative to the indent of the next higher level." -msgstr "Kui dialoogis <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - Laadimine ja salvestamine - HTML-ühilduvus</emph> on eksportimise sättena valitud \"$[officename] Writer\" või \"Internet Explorer\", siis eksporditakse nummerduste taanded siltide <OL> and <UL> STYLE atribuudi CSS1 tunnusena \"margin-left\". See tunnus määrab suhtelise erinevuse järgmise kõrgema nummerdustaseme taandeni." +msgstr "Kui dialoogis <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Laadimine ja salvestamine - HTML-ühilduvus</emph> on eksportimise sättena valitud \"$[officename] Writer\" või \"Internet Explorer\", siis eksporditakse nummerduste taanded siltide <OL> and <UL> STYLE atribuudi CSS1 tunnusena \"margin-left\". See tunnus määrab suhtelise erinevuse järgmise kõrgema nummerdustaseme taandeni." #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3153573\n" @@ -3527,7 +3225,6 @@ msgid "A left paragraph indent in numbering is indicated as \"margin-left\" CSS1 msgstr "Lõigu vasakpoolset taanet nummerdamise puhul märgib CSS1 atribuut \"margin-left\". Esirea taandeid ignoreeritakse nummerdamise puhul ja neid ei ekspordita." #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "hd_id3148556\n" @@ -3536,7 +3233,6 @@ msgid "Importing and Exporting Spreadsheet Files" msgstr "Arvutustabelite importimine ja eksportimine" #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3153365\n" @@ -3545,7 +3241,6 @@ msgid "$[officename] imports and exports references to deleted sections such as, msgstr "$[officename] impordib ja ekspordib viiteid kustutatud vahemikele, näiteks viidatud veergudele. Eksportimisel viiakse kogu valem üle ja kustutatud alade viidetele omistatakse tähis #REF!. Samamoodi luuakse #REF! viited ka importimisel." #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "hd_id3150228\n" @@ -3554,7 +3249,6 @@ msgid "Importing and Exporting Graphics Files" msgstr "Pildifailide importimine ja eksportimine" #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3152578\n" @@ -3563,7 +3257,6 @@ msgid "As with HTML documents, you can choose to use a filter with or without th msgstr "Nagu HTML-dokumentide puhul, nii saab ka ($[officename]'i pildifailide puhul määrata filtri, mis kas sisaldab või ei sisalda rakenduse nime ($[officename] Impress). Kui filtri nimi ei sisalda rakendust, siis avatakse dokument kui $[officename] Draw. Vastasel juhul avatakse programmi vanema versiooniga salvestatud fail $[officename] Impressi abil." #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3144441\n" @@ -3572,7 +3265,6 @@ msgid "When you import an EPS file, a preview of the graphic is displayed in the msgstr "EPS-faili importimisel kuvatakse dokumendis pildi eelvaatlust. Kui eelvaadet pole saadaval, kuvatakse pildiga võrdse suurusega kohahoidjat. Unixis ja Microsoft Windowsis saab imporditud faili printida PostScript-printeri abil. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline>Muu printeri kasutamisel prinditakse ainult eelvaade.</defaultinline></switchinline> EPS-graafika eksportimisel luuakse TIFF- või EPSI-vormingus eelvaade. Kui EPS-pilt imporditakse koos teiste piltidega EPS-vormingusse, siis põimitakse esialgne pilt muutmata kujul uue faili sisse." #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3146120\n" @@ -3581,7 +3273,6 @@ msgid "Multipage-TIFFs are allowed when graphics are imported or exported in TIF msgstr "Kui pilte imporditakse või eksporditakse TIFF-vormingus, siis saab kasutada ka mitmelehelisi TIFF-faile. Pildid salvestatakse üksikute piltide kogumina ühte faili nagu näiteks mitmeleheküljeline faksidokument." #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3159153\n" @@ -3590,7 +3281,6 @@ msgid "Some $[officename] Draw and $[officename] Impress options can be accessed msgstr "Mõnedele $[officename] Draw' ja $[officename] Impressi sätetele pääseb juurde menüükäsu <emph>Fail - Ekspordi</emph> kaudu. Lisateavet leiad teemast <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Pildi ekspordisätted\">Pildi ekspordisätted</link>." #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "hd_id3153213\n" @@ -3599,7 +3289,6 @@ msgid "PostScript" msgstr "PostScript" #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3156444\n" @@ -3608,7 +3297,6 @@ msgid "To export a document or graphic in PostScript format:" msgstr "Dokumendi või pildi eksportimiseks PostScripti vormingusse:" #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3163714\n" @@ -3617,7 +3305,6 @@ msgid "If you have not yet done so, install a PostScript printer driver, such as msgstr "Kui süsteemis puudub PostScript-printeri draiver, siis tuleb see installeerida, näiteks Apple LaserWriteri oma." #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3153142\n" @@ -3626,7 +3313,6 @@ msgid "Print the document with the <emph>File - Print</emph> menu command." msgstr "Dokument prinditakse menüükäsu <emph>Fail - Prindi</emph> abil." #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3154149\n" @@ -3651,16 +3337,14 @@ msgid "<bookmark_value>exporting; XML files</bookmark_value> <bookmark_valu msgstr "<bookmark_value>eksportimine; XML-failid</bookmark_value> <bookmark_value>XML-failivormingud</bookmark_value> <bookmark_value>laiendid; failivormingud</bookmark_value> <bookmark_value>sufiksid, failivormingute jaoks</bookmark_value> <bookmark_value>dokumenditüübid $[officename]'is</bookmark_value> <bookmark_value>failivormingud; vaikevormingute muutmine</bookmark_value> <bookmark_value>vaikesätted; failivormingud $[officename]'is</bookmark_value> <bookmark_value>failivormingud; OpenDocument/XML</bookmark_value> <bookmark_value>OpenDocument-failivormingud</bookmark_value> <bookmark_value>ODF-failivormingud</bookmark_value>" #: 00000021.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000021.xhp\n" "hd_id3154408\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xmlformat\"><link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"XML File Formats\">XML File Formats</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"xmlformat\"><link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"XML failivormingud\">XML failivormingud</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"xmlformat\"><link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"XML failivormingud\">XML-failivormingud</link></variable>" #: 00000021.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000021.xhp\n" "par_id3148919\n" @@ -3669,16 +3353,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DID_SAVE_PACKED_XML\">By default, $[officename] loads an msgstr "<ahelp hid=\"HID_DID_SAVE_PACKED_XML\">Vaikimisi salvestab $[officename] failid OpenDocument-failivormingusse.</ahelp>" #: 00000021.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000021.xhp\n" "par_idN10725\n" "help.text" msgid "The OpenDocument file format (ODF) is a standardized file format used by many software applications. You can find more information at the Wikipedia site: <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\" name=\"English Wikipedia: OpenDocument\">wikipedia.org/wiki/OpenDocument</link>." -msgstr "OpenDocument-failivorming (ODF) on standardne failivorming, mida kasutavad paljud rakendused. Rohkem teavet võib leida Wikipedia artiklist: <link href=\"http://et.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\">et.wikipedia.org/wiki/OpenDocument</link>." +msgstr "OpenDocument-failivorming (ODF) on standardne failivorming, mida kasutavad paljud rakendused. Rohkem teavet võib leida Vikipeedia artiklist: <link href=\"https://et.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\" name=\"Eestikeelne Vikipeedia: OpenDocument\">et.wikipedia.org/wiki/OpenDocument</link>." #: 00000021.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000021.xhp\n" "hd_id3156324\n" @@ -3687,7 +3369,6 @@ msgid "OpenDocument file format names" msgstr "OpenDocument-failivormingute nimed" #: 00000021.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000021.xhp\n" "par_id3154926\n" @@ -3696,7 +3377,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME uses the following file formats:" msgstr "%PRODUCTNAME kasutab järgnevaid failivorminguid:" #: 00000021.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000021.xhp\n" "par_id3157898\n" @@ -3705,7 +3385,6 @@ msgid "Document format" msgstr "Dokumendi vorming" #: 00000021.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000021.xhp\n" "par_id3149549\n" @@ -4106,16 +3785,14 @@ msgid "If you want to exchange documents with users that still use OpenOffice.or msgstr "Kui soovid vahetada dokumente OpenOffice.org 1 või StarOffice 7 kasutajatega, salvesta dokumendid loendikastist <emph>Faili tüüp</emph> valitava vastava filtri abil." #: 00000021.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000021.xhp\n" "par_id3146907\n" "help.text" msgid "If you want to define another file format as the default, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link> to find alternative file formats for each $[officename] document type." -msgstr "Kui soovid vaikimisi kasutada mõnda muud failivormingut, vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Laadimine ja salvestamine - Üldine\">Laadimine ja salvestamine - Üldine</link></emph>, kus saab igale $[officename]'i dokumenditüübile määrata alternatiivse vaikimisi vormingu." +msgstr "Kui soovid vaikimisi kasutada mõnda muud failivormingut, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Laadimine ja salvestamine - Üldine\">Laadimine ja salvestamine - Üldine</link></emph>, kus saab igale $[officename]'i dokumenditüübile määrata alternatiivse vaikimisi vormingu." #: 00000021.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000021.xhp\n" "hd_id3150398\n" @@ -4124,7 +3801,6 @@ msgid "XML file structure" msgstr "XML-faili struktuur" #: 00000021.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000021.xhp\n" "par_id3149649\n" @@ -4133,7 +3809,6 @@ msgid "Documents in OpenDocument file format are stored as compressed zip archiv msgstr "OpenDocument-failivormingus dokumendid on pakitud zip-arhiivid, mis sisaldavad XML-faile. XML-failide vaatamiseks tuleb OpenDocument-fail mõne lahtipakkimise rakenduse abil lahti pakkida. OpenDocument-fail sisaldab järgmisi faile ja katalooge:" #: 00000021.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000021.xhp\n" "par_id3153178\n" @@ -4142,16 +3817,14 @@ msgid "The text content of the document is located in <emph>content.xml</emph>." msgstr "Dokumendi tekstiline osa asub failis <emph>content.xml</emph>." #: 00000021.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000021.xhp\n" "par_id3154068\n" "help.text" msgid "By default, <emph>content.xml</emph> is stored without formatting elements like indentation or line breaks to minimize the time for saving and opening the document. The use of indentations and line breaks can be activated in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Save/Document PrettyPrinting</emph> to <emph>true</emph>." -msgstr "Vaikimisi salvestatakse <emph>content.xml</emph> ilma vorminduselementideta (nagu taanded või reavahetused), et minimeerida dokumendi salvestamiseks ja avamiseks kuluvat aega. Taanete ja reavahetuste kasutamise saab sisse lülitada, kui avada <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - $[officename] - </emph> kaart <emph>Täppishäälestus</emph> ja määrata atribuut <emph>/org.openoffice.Office.Common/Save/Document PrettyPrinting</emph> tõeseks." +msgstr "Vaikimisi salvestatakse <emph>content.xml</emph> ilma vorminduselementideta (nagu taanded või reavahetused), et minimeerida dokumendi salvestamiseks ja avamiseks kuluvat aega. Taanete ja reavahetuste kasutamise saab sisse lülitada <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">täppishäälestuse</link> kaudu, määrates atribuudi <emph>/org.openoffice.Office.Common/Save/Document PrettyPrinting</emph> tõeseks." #: 00000021.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000021.xhp\n" "par_id3145152\n" @@ -4160,7 +3833,6 @@ msgid "The file <emph>meta.xml</emph> contains the meta information of the docum msgstr "Fail <emph>meta.xml</emph> sisaldab dokumendi metateavet, mida saab sisestada ja muuta käsuga <emph>Fail - Omadused</emph>." #: 00000021.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000021.xhp\n" "par_id3150740\n" @@ -4169,7 +3841,6 @@ msgid "If you save a document with a password, <emph>meta.xml</emph> will not be msgstr "Kui dokument on salvestatud parooliga, siis ainsana jäetakse krüptimata <emph>meta.xml</emph>." #: 00000021.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000021.xhp\n" "par_id3150391\n" @@ -4178,16 +3849,14 @@ msgid "The file <emph>settings.xml</emph> contains further information about the msgstr "Fail <emph>settings.xml</emph> sisaldab täpsemat teavet dokumendi sätete kohta." #: 00000021.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000021.xhp\n" "par_id3150447\n" "help.text" msgid "In <emph>styles.xml,</emph> you find the styles applied to the document that can be seen in the Styles window." -msgstr "Failis <emph>styles.xml</emph> on stiilid, mis on dokumendile rakendatud ja mida võib näha stiilide ja vorminduse aknas." +msgstr "Failis <emph>styles.xml</emph> on stiilid, mis on dokumendile rakendatud ja mida võib näha stiilide aknas." #: 00000021.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000021.xhp\n" "par_id3153353\n" @@ -4196,7 +3865,6 @@ msgid "The <emph>meta-inf/manifest.xml</emph> file describes the structure of th msgstr "Fail <emph>meta-inf/manifest.xml</emph> kirjeldab XML-faili struktuuri." #: 00000021.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000021.xhp\n" "par_id3153368\n" @@ -4205,7 +3873,6 @@ msgid "Additional files and folders can be contained in the packed file format." msgstr "Pakitud vormingutes failid võivad sisaldada teisi faile ja kaustu." #: 00000021.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000021.xhp\n" "hd_id3154299\n" @@ -4238,7 +3905,6 @@ msgid "See also..." msgstr "Vaata ka..." #: 00000099.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000099.xhp\n" "hd_id3147527\n" @@ -4247,7 +3913,6 @@ msgid "<variable id=\"siehe\">See also... </variable>" msgstr "<variable id=\"siehe\">Vaata ka... </variable>" #: 00000099.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000099.xhp\n" "par_id3143206\n" @@ -4256,7 +3921,6 @@ msgid "<variable id=\"userszenarien\"><link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" msgstr "<variable id=\"userszenarien\"><link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tööriistad - Stsenaariumid\">Menüü Tööriistad - Stsenaariumid</link></variable>" #: 00000099.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000099.xhp\n" "par_id3156069\n" @@ -4265,7 +3929,6 @@ msgid "On the help page for <link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"$[o msgstr "<link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"$[officename] general\">$[officename]'i üldisi teemasid</link> sisaldavatel abilehekülgedel on juhised, mis kehtivad kõikide moodulite kohta, näiteks akende ja menüüde kasutamine, $[officename]'i kohandamine, andmeallikad, Galerii ja objektide lohistamine." #: 00000099.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000099.xhp\n" "par_id3149662\n" @@ -4274,7 +3937,6 @@ msgid "If you want help with another module, switch to the help for that module msgstr "Kui vajad abi mõne teise mooduli kohta, siis vali vastav moodul navigatsiooniala ülaservas olevast rippmenüüst." #: 00000099.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000099.xhp\n" "par_id3154408\n" @@ -4339,13 +4001,12 @@ msgid "When you export graphical elements to a file, you can select the file typ msgstr "Graafiliste elementide failiks eksportimisel saab valida failitüübi. Enamiku toetatud failitüüpide korral avaneb dialoog, kus saab määrata ekspordisätted." #: 00000200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000200.xhp\n" "par_id2\n" "help.text" msgid "The following file types do not show an options dialog: RAS, SVG, TIFF, XPM." -msgstr "Sätete dialoogi ei kuvata järgmiste failitüüpide puhul: PWP, RAS, SVG, TIFF, XPM." +msgstr "Sätete dialoogi ei kuvata järgmiste failitüüpide puhul: RAS, SVG, TIFF, XPM." #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -4556,7 +4217,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether a preview image msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Määrab, kas TIFF-vormingus eelvaatepilt eksporditakse koos tegeliku PostScript-failiga.</ahelp>" #: 00000200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000200.xhp\n" "par_id993144740\n" @@ -4565,7 +4225,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether a monochrome pre msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Määrab, kas mustvalge EPSI-vormingus eelvaatepilt eksporditakse koos PostScript-failiga. See vorming sisaldab vaid 7-bitise ASCII märgistiku prinditavaid märke.</ahelp>" #: 00000200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000200.xhp\n" "par_id993150935\n" @@ -4574,7 +4233,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Compression is not available at th msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sellel tasemel pole pakkimine võimalik. Vali Tase 1, kui kasutatav PostScripti printer ei paku taseme 2 võimalusi.</ahelp>" #: 00000200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000200.xhp\n" "par_id993159201\n" @@ -4583,7 +4241,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Level 2 option if your msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vali Tase 2, kui väljundseade toetab värvilisi bittrastreid, palettgraafikat ja pakitud pilte.</ahelp>" #: 00000200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000200.xhp\n" "par_id319947250\n" @@ -4592,7 +4249,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Exports the file in color.</ahelp> msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ekspordib faili värviliselt.</ahelp>" #: 00000200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000200.xhp\n" "par_id993147088\n" @@ -4601,7 +4257,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Exports the file in grayscale tone msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ekspordib faili halltoonides.</ahelp>" #: 00000200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000200.xhp\n" "par_id399153683\n" @@ -4610,7 +4265,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">LZW compression is the compression msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">LZW-pakkimine teeb faili väiksemaks tabelipõhise otsingualgoritmi abil.</ahelp>" #: 00000200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000200.xhp\n" "par_id319952780\n" @@ -4635,7 +4289,6 @@ msgid "Dif Import/Export/ Lotus import/ dBASE import" msgstr "Dif-i import/eksport, Lotuse import, dBASE'i import" #: 00000206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000206.xhp\n" "hd_id3155354\n" @@ -4644,7 +4297,6 @@ msgid "Dif Import/Export/ Lotus import/ dBASE import" msgstr "Dif-i import/eksport, Lotuse import, dBASE'i import" #: 00000206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000206.xhp\n" "par_id3150620\n" @@ -4653,7 +4305,6 @@ msgid "Defines the options for import/export. These dialogs will be automaticall msgstr "Määrab sätted importimiseks ja eksportimiseks. Need dialoogid ilmuvad vastava failitüübi valimisel automaatselt." #: 00000206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000206.xhp\n" "hd_id3149000\n" @@ -4662,7 +4313,6 @@ msgid "Character set" msgstr "Märgistik" #: 00000206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000206.xhp\n" "par_id3152790\n" @@ -4671,7 +4321,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/charsetlist\">Select the charac msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/charsetlist\">Vali importimise ja eksportimise sätete hulgast märgistik.</ahelp>" #: 00000206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000206.xhp\n" "par_id3152942\n" @@ -4688,7 +4337,6 @@ msgid "Export text files" msgstr "Tekstifailide eksportimine" #: 00000207.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000207.xhp\n" "hd_id3153116\n" @@ -4697,7 +4345,6 @@ msgid "Export text files" msgstr "Tekstifailide eksportimine" #: 00000207.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000207.xhp\n" "par_id3150379\n" @@ -4706,7 +4353,6 @@ msgid "The <emph>Export text files</emph> dialog allows you to define the export msgstr "Dialoogi <emph>Tekstifailide eksportimine</emph> abil saab määrata tekstifailide ekspordisätted. Dialoog kuvatakse siis, kui arvutustabel salvestatakse failitüübina \"CSV-tekstifail\" ja dialoogis <emph>Salvestamine</emph> on märgitud ruut <emph>Filtri sätete redigeerimine</emph>." #: 00000207.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000207.xhp\n" "hd_id3155577\n" @@ -4715,7 +4361,6 @@ msgid "Field options" msgstr "Välja sätted" #: 00000207.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000207.xhp\n" "par_id3152427\n" @@ -4724,7 +4369,6 @@ msgid "Defines the field separator, text separator and character set that is use msgstr "Määrab väljade eraldaja, teksti eraldaja ja märgistiku, mida kasutatakse teksti eksportimisel." #: 00000207.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000207.xhp\n" "hd_id3152876\n" @@ -4733,7 +4377,6 @@ msgid "Character set" msgstr "Märgistik" #: 00000207.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000207.xhp\n" "par_id3154689\n" @@ -4742,7 +4385,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/charsetdropdown\">Specifies the msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/charsetdropdown\">Määrab teksti eksportimise märgistiku.</ahelp>" #: 00000207.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000207.xhp\n" "hd_id3145138\n" @@ -4751,7 +4393,6 @@ msgid "Field delimiter" msgstr "Väljade eraldaja" #: 00000207.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000207.xhp\n" "par_id3150838\n" @@ -4760,7 +4401,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/field\">Choose or enter the fie msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/field\">Määra või sisesta eraldaja, mis eraldab andmevälju.</ahelp>" #: 00000207.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000207.xhp\n" "hd_id3154682\n" @@ -4769,7 +4409,6 @@ msgid "Text delimiter" msgstr "Teksti eraldaja" #: 00000207.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000207.xhp\n" "par_id3154863\n" @@ -4818,7 +4457,6 @@ msgid "Depending on the number format, saving cell content as shown may write va msgstr "Arvuvormingust sõltuvalt võivad lahtri kuvatava sisu salvestamisel tekkida väärtused, mida importimisel pole enam võimalik käsitleda arvväärtustena." #: 00000207.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000207.xhp\n" "hd_id3149793\n" @@ -4827,7 +4465,6 @@ msgid "Fixed column width" msgstr "Fikseeritud veerulaius" #: 00000207.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000207.xhp\n" "par_id3152363\n" @@ -4836,7 +4473,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/fixedwidth\">Exports all data f msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/fixedwidth\">Ekspordib kõik andmeväljad fikseeritud laiusega.</ahelp>" #: 00000207.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000207.xhp\n" "par_id3149283\n" @@ -4845,7 +4481,6 @@ msgid "The width of a data field in the exported text file is set to the current msgstr "Andmevälja laius võetakse võrdseks vastava veeru laiusega." #: 00000207.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000207.xhp\n" "par_id3154116\n" @@ -4854,7 +4489,6 @@ msgid "Values are exported in the format as currently seen in the cell." msgstr "Väärtused eksporditakse selles vormingus, milles neid parajasti lahtris kuvatakse." #: 00000207.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000207.xhp\n" "par_id3156414\n" @@ -4863,7 +4497,6 @@ msgid "If a value is longer than the fixed column width, it will be exported as msgstr "Kui väärtus on pikem kui fikseeritud veeru laius, siis eksporditakse see stringina ###." #: 00000207.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000207.xhp\n" "par_id3150178\n" @@ -4872,7 +4505,6 @@ msgid "If a text string is longer than the fixed column width, it will be trunca msgstr "Kui tekstistring on pikem kui fikseeritud laiusega veerg, siis lõigatakse selle lõpp ära." #: 00000207.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000207.xhp\n" "par_id3148548\n" @@ -4889,7 +4521,6 @@ msgid "Text Import" msgstr "Teksti importimine" #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "hd_id3150960\n" @@ -4898,7 +4529,6 @@ msgid "Text Import" msgstr "Teksti importimine" #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3149987\n" @@ -4907,7 +4537,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/TextImportCsvDialog\">Sets th msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/TextImportCsvDialog\">Määrab importimise sätted eraldatud andmete jaoks.</ahelp>" #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "hd_id3147588\n" @@ -4916,7 +4545,6 @@ msgid "Import" msgstr "Impordi" #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "hd_id3154788\n" @@ -4925,7 +4553,6 @@ msgid "Character Set" msgstr "Märgistik" #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3149495\n" @@ -4966,7 +4593,6 @@ msgid "When importing an HTML document, the Language selection can conflict with msgstr "HTML-dokumendi importimisel võib keelevalik minna vastuollu globaalse HTML-ühilduvuse sättega <link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"Kasuta\">Arvude jaoks kasutatakse lokaati \"Inglise (USA)\"</link>. Globaalne säte kehtib vaid siis, kui keelesätteks on valitud \"Automaatne\". Kui valid HTML-i importimissätete dialoogis teatud keele, siis globaalset sätet eiratakse." #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "hd_id3154894\n" @@ -4975,7 +4601,6 @@ msgid "From Row" msgstr "Alates reast" #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3150247\n" @@ -4984,7 +4609,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/fromrow\">Specifies the row w msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/fromrow\">Määrab rea, millest importimist alustatakse.</ahelp> Read on näha dialoogi alumises osas asuvas eelvaateaknas." #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "hd_id3149999\n" @@ -4993,7 +4617,6 @@ msgid "Separator Options" msgstr "Eraldaja sätted" #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3149640\n" @@ -5002,7 +4625,6 @@ msgid "Specifies whether your data uses separators or fixed widths as delimiters msgstr "Määrab, kas andmeväljad on fikseeritud laiusega või kasutatakse eraldajaid." #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "hd_id3156553\n" @@ -5011,7 +4633,6 @@ msgid "Fixed width" msgstr "Fikseeritud laius" #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3150710\n" @@ -5020,7 +4641,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/tofixedwidth\">Separates fixe msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/tofixedwidth\">Kasutatakse fikseeritud laiusega veergude puhul (igal veeru väljal võrdne arv märke).</ahelp> Laiuse määramiseks klõpsa hiirega eelvaateakna ülaservas asuval joonlaual." #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "hd_id3156560\n" @@ -5029,7 +4649,6 @@ msgid "Separated by" msgstr "Eraldaja" #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -5038,16 +4657,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/toseparatedby\">Select the se msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/toseparatedby\">Vali märk, mida tahad andmete eraldamiseks kasutada.</ahelp>" #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "hd_id3147250\n" "help.text" msgid "Tab" -msgstr "Tabeldaja" +msgstr "Tabeldusmärk" #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3147576\n" @@ -5056,7 +4673,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/tab\">Separates data delimite msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/tab\">Jagab tabulaatoriga eraldatud andmed veergudesse.</ahelp>" #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "hd_id3154317\n" @@ -5065,7 +4681,6 @@ msgid "Semicolon" msgstr "Semikoolon" #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3157863\n" @@ -5074,7 +4689,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/semicolon\">Separates data de msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/semicolon\">Jagab semikoolonitega eraldatud andmed veergudesse.</ahelp>" #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "hd_id3145313\n" @@ -5083,7 +4697,6 @@ msgid "Comma" msgstr "Koma" #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3150693\n" @@ -5092,7 +4705,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/comma\">Separates data delimi msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/comma\">Jagab komadega eraldatud andmed veergudesse.</ahelp>" #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "hd_id3163802\n" @@ -5101,7 +4713,6 @@ msgid "Space" msgstr "Tühik" #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3153663\n" @@ -5110,7 +4721,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/space\">Separates data delimi msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/space\">Jagab tühikutega eraldatud andmed veergudesse.</ahelp>" #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "hd_id3147335\n" @@ -5119,16 +4729,14 @@ msgid "Other" msgstr "Muu" #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3156329\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/inputother\">Jagab kasutaja määratud märgiga eraldatud andmed veergudesse. Märkus: määratav märk peab andmetes sisalduma.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Jagab kasutaja määratud märgiga eraldatud andmed veergudesse. Märkus: määratav märk peab andmetes sisalduma.</ahelp>" #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "hd_id3150978\n" @@ -5137,7 +4745,6 @@ msgid "Merge delimiters" msgstr "Eraldajate ühendamine" #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3153827\n" @@ -5151,28 +4758,25 @@ msgctxt "" "hd_id3150979\n" "help.text" msgid "Trim spaces" -msgstr "" +msgstr "Tühikute kärpimine" #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3153828\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Removes starting and trailing spaces from data fields.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Sulgeb dialoogi ja salvestab kõik muudatused.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Eemaldab tühikud andmeväljade algusest ja lõpust.</ahelp>" #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "hd_id3155341\n" "help.text" msgid "String delimiter" -msgstr "Eraldajate ühendamine" +msgstr "Teksti eraldaja" #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3156326\n" @@ -5197,7 +4801,6 @@ msgid "Sets some other import options." msgstr "Määrab mõned muud impordisätted." #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "hd_id314847411\n" @@ -5251,16 +4854,15 @@ msgctxt "" "hd_id171220172142361711\n" "help.text" msgid "Skip empty cells" -msgstr "" +msgstr "Tühjad lahtrid jäetakse vahele" #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id171220172144419125\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">When this option is enabled, Calc preserves previous content of cells when pasting empty ones. Otherwise, Calc deletes content of previous cells.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Kui see säte on lubatud, siis imporditakse tekstina väljad või lahtrid, mille väärtused on kogu ulatuses (väärtuse esimene ja viimane märk võrduvad tekstieraldajaga) jutumärkides.</ahelp>" +msgstr "" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -5271,7 +4873,6 @@ msgid "In <emph>Text to Columns</emph> conversion, if cell content begins with a msgstr "" #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "hd_id3155388\n" @@ -5280,7 +4881,6 @@ msgid "Fields" msgstr "Väljad" #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3153665\n" @@ -5289,7 +4889,6 @@ msgid "Shows how your data will look when it is separated into columns." msgstr "Näitab andmete veergude jaotamise tulemust." #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "hd_id3148474\n" @@ -5298,7 +4897,6 @@ msgid "Column type" msgstr "Veeru tüüp" #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id314995725\n" @@ -5307,7 +4905,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/columntype\">Choose a column msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/columntype\">Vali eelvaateaknas veerg ning määra andmetüüp, mis rakendatakse imporditud andmetele.</ahelp> Valida saab järgmiste võimaluste vahel." #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3152945\n" @@ -5316,7 +4913,6 @@ msgid "Type" msgstr "Tüüp" #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3145121\n" @@ -5325,7 +4921,6 @@ msgid "Function" msgstr "Funktsioon" #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3149763\n" @@ -5334,7 +4929,6 @@ msgid "Standard" msgstr "Standardne" #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3155923\n" @@ -5343,7 +4937,6 @@ msgid "$[officename] determines the type." msgstr "$[officename] määrab ise tüübi." #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3152472\n" @@ -5352,7 +4945,6 @@ msgid "Text" msgstr "Tekst" #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3148946\n" @@ -5361,7 +4953,6 @@ msgid "Imported data are treated as text." msgstr "Imporditud andmeid käsitletakse tekstina." #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3147265\n" @@ -5370,7 +4961,6 @@ msgid "Date (DMY)" msgstr "Kuupäev (DMY)" #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3156434\n" @@ -5379,7 +4969,6 @@ msgid "Applies a date format (Day, Month, Year) to the imported data in a column msgstr "Määrab imporditavatele andmetele kuupäeva vormingu (päev, kuu, aasta)." #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3148740\n" @@ -5388,7 +4977,6 @@ msgid "Date (MDY)" msgstr "Kuupäev (MDY)" #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3149688\n" @@ -5397,7 +4985,6 @@ msgid "Applies a date format (Month, Day, Year) to the imported data in a column msgstr "Määrab imporditavatele andmetele kuupäeva vormingu (kuu, päev, aasta)." #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3150230\n" @@ -5406,7 +4993,6 @@ msgid "Date (YMD)" msgstr "Kuupäev (YMD)" #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3153207\n" @@ -5415,7 +5001,6 @@ msgid "Applies a date format (Year, Month, Day) to the imported data in a column msgstr "Määrab imporditavatele andmetele kuupäeva vormingu (aasta, kuu, päev)." #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3148981\n" @@ -5424,7 +5009,6 @@ msgid "US English" msgstr "USA inglise" #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3153178\n" @@ -5433,16 +5017,14 @@ msgid "Numbers formatted in US English are searched for and included regardless msgstr "Otsitakse arve, mis on vormindatud USA inglise stiilis ja kaasatakse need sõltumata süsteemi keelest. Arvu vormingut ei rakendata. Kui sobivaid kirjeid ei leita, siis rakendatakse vormingut <emph>Standard</emph>." #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3154329\n" "help.text" msgid "Hide" -msgstr "Peida" +msgstr "Peidetud" #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3154946\n" @@ -5451,7 +5033,6 @@ msgid "The data in the column are not imported." msgstr "Selle veeru andmeid ei impordita." #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3149767\n" @@ -5460,7 +5041,6 @@ msgid "If you selected one of the date formats (DMY), (MDY), or (YMD) and you en msgstr "Kui valida üks kolmest kuupäevavormingust (DMY), (MDY), või (YMD) ja arvud on sisestatud ilma kuupäevaeraldajateta, siis käsitletakse neid järgnevalt:" #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3150650\n" @@ -5469,7 +5049,6 @@ msgid "Number of characters" msgstr "Märkide arv" #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3150495\n" @@ -5478,7 +5057,6 @@ msgid "Date format" msgstr "Kuupäevavorming" #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3156212\n" @@ -5487,7 +5065,6 @@ msgid "6" msgstr "6" #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3153056\n" @@ -5496,7 +5073,6 @@ msgid "Two characters each are taken for day, month, and year in the selected or msgstr "Nii päeva, kuu kui ka aasta jaoks võetakse igaühele kaks märki vastavalt vorminguga antud järjestusele." #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3147352\n" @@ -5505,7 +5081,6 @@ msgid "8" msgstr "8" #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3153768\n" @@ -5514,7 +5089,6 @@ msgid "Four characters are taken for the year, two each for month and day, in th msgstr "Neli märki võetakse aasta jaoks, kaks nii kuu kui ka päeva jaoks vastavalt vorminguga antud järjestusele." #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3147295\n" @@ -5523,7 +5097,6 @@ msgid "5 or 7" msgstr "5 või 7" #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3151168\n" @@ -5532,7 +5105,6 @@ msgid "As with 6 or 8 characters, but the first part of the sequence has one cha msgstr "Samuti nagu 6 või 8 märgi puhul, kuid esimesele grupile antakse üks märk vähem, kuna arvestatakse, et esimene arv algab nulliga, mis on ära jäetud." #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3153143\n" @@ -5541,7 +5113,6 @@ msgid "If you want to include the leading zero in the data you import, in teleph msgstr "Kui soovitakse importida ka nulliga algava arvu algusnull, näiteks telefoninumbrites, siis rakendatakse veerule vormingut \"Tekst\"." #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "hd_id3149287\n" @@ -5550,16 +5121,14 @@ msgid "Preview" msgstr "Eelvaade" #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3147377\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Shows how the imported text will look after it is separated into columns. To apply a format to a column when it is imported, click a column and select a <emph>Column type</emph>. When you select a <emph>Column type</emph>, the column heading displays the applied format.</ahelp>" -msgstr "Kuvab imporditud teksti vaate pärast veergudesse jagamist. Vormingu rakendamiseks imporditavale veerule tuleb klõpsata veerule ja valida <emph>Veeru tüüp</emph>. Kui <emph>Veeru tüüp</emph> on valitud, siis näidatakse rakendatava vormingu nime veeru päises." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Kuvab imporditud teksti vaate pärast veergudesse jagamist. Vormingu rakendamiseks imporditavale veerule tuleb klõpsata veerule ja valida <emph>Veeru tüüp</emph>. Kui <emph>Veeru tüüp</emph> on valitud, siis näidatakse rakendatava vormingu nime veeru päises.</ahelp>" #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3150105\n" @@ -5568,7 +5137,6 @@ msgid "If you want to use a fixed width to separate the imported data into colum msgstr "Kui soovitakse veergudesse jagamisel fikseeritud laiusi, siis saab neid eelvaateakna ülaosas oleval joonlaual hiirega klõpsates määrata." #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3155746\n" @@ -5577,7 +5145,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Navigating Without t msgstr "<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Navigeerimine ilma hiireta\">Navigeerimine ilma hiireta</link>" #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3146120\n" @@ -5594,7 +5161,6 @@ msgid "ASCII Filter Options" msgstr "ASCII filtri sätted" #: 00000215.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000215.xhp\n" "hd_id3146856\n" @@ -5603,7 +5169,6 @@ msgid "ASCII Filter Options" msgstr "ASCII filtri sätted" #: 00000215.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000215.xhp\n" "par_id3153070\n" @@ -5612,7 +5177,6 @@ msgid "You can specify which options, such as basic font, language, character se msgstr "On võimalik määrata, milliseid baassätteid nagu baasfont, märgistik, reavahetus kasutatakse dokumendi importimisel või eksportimisel. Dialoog kuvatakse, kui ASCII fail avatakse filtri \"Kodeeritud tekst\" abil, samuti ka ASCII tekstifaili esmakordsel salvestamisel ning salvestamisel uue nimega." #: 00000215.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000215.xhp\n" "hd_id3159217\n" @@ -5621,7 +5185,6 @@ msgid "Properties" msgstr "Omadused" #: 00000215.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000215.xhp\n" "par_id3155577\n" @@ -5630,7 +5193,6 @@ msgid "Defines the settings for importing or exporting your file. When exporting msgstr "Määrab sätted faili importimisel ja eksportimisel. Eksportimisel saab määrata ainult märgistikku ja lõigupiiri tüüpi." #: 00000215.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000215.xhp\n" "hd_id3146959\n" @@ -5639,7 +5201,6 @@ msgid "Character set" msgstr "Märgistik" #: 00000215.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000215.xhp\n" "par_id3143206\n" @@ -5648,7 +5209,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/charset\">Specifies the msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/charset\">Määrab faili eksportimise või importimise märgistiku.</ahelp>" #: 00000215.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000215.xhp\n" "hd_id3154926\n" @@ -5657,7 +5217,6 @@ msgid "Default fonts" msgstr "Vaikimisi fondid" #: 00000215.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000215.xhp\n" "par_id3151262\n" @@ -5666,7 +5225,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/font\">By setting a def msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/font\">Vaikimisi fondi määramisega öeldakse rakendusele, et teksti tuleb kuvada teatud kindla fondi abil. Vaikimisi fonte saab määrata ainult importimisel.</ahelp>" #: 00000215.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000215.xhp\n" "hd_id3154894\n" @@ -5675,7 +5233,6 @@ msgid "Language" msgstr "Keel" #: 00000215.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000215.xhp\n" "par_id3153323\n" @@ -5684,7 +5241,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/language\">Specifies th msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/language\">Määrab teksti keele, kui seda pole juba määratud. Keelt saab määrata ainult dokumendi importimisel.</ahelp>" #: 00000215.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000215.xhp\n" "hd_id3147143\n" @@ -5693,7 +5249,6 @@ msgid "Paragraph break" msgstr "Lõigupiir" #: 00000215.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000215.xhp\n" "par_id3143281\n" @@ -5702,7 +5257,6 @@ msgid "Defines the type of paragraph break for a text line." msgstr "Määrab sunnitud reavahetuse tüübi tekstis." #: 00000215.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000215.xhp\n" "hd_id3150935\n" @@ -5711,7 +5265,6 @@ msgid "CR & LF" msgstr "CR & LF" #: 00000215.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000215.xhp\n" "par_id3145829\n" @@ -5720,7 +5273,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/crlf\">Produces a \"Car msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/crlf\">Määrab lõigupiiriks \"Carriage Return\" ja \"Line Feed\". See on vaikimisi säte.</ahelp>" #: 00000215.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000215.xhp\n" "hd_id3153551\n" @@ -5729,7 +5281,6 @@ msgid "CR" msgstr "CR" #: 00000215.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000215.xhp\n" "par_id3156042\n" @@ -5738,7 +5289,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/cr\">Produces a \"Carri msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/cr\">Määrab lõigupiiriks \"Carriage Return\".</ahelp>" #: 00000215.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000215.xhp\n" "hd_id3150713\n" @@ -5747,7 +5297,6 @@ msgid "LF" msgstr "LF" #: 00000215.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000215.xhp\n" "par_id3145090\n" @@ -5764,7 +5313,6 @@ msgid "File Menu" msgstr "Menüü Fail" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "hd_id3149976\n" @@ -5773,7 +5321,6 @@ msgid "File Menu" msgstr "Menüü Fail" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id389416\n" @@ -5782,7 +5329,6 @@ msgid "<variable id=\"webhtml\">Choose <emph>File - Preview in Web Browser</emph msgstr "<variable id=\"webhtml\">Vali <emph>Fail - Eelvaade veebibrauseris</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154812\n" @@ -5791,7 +5337,6 @@ msgid "Choose <emph>File - New</emph>" msgstr "Vali <emph>Fail - Uus</emph>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3153070\n" @@ -5808,7 +5353,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3156053\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.423cm\" hei msgstr "<image id=\"img_id3156053\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Ikoon</alt></image>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154232\n" @@ -5817,7 +5361,6 @@ msgid "New" msgstr "Uus" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154894\n" @@ -5826,7 +5369,6 @@ msgid "Key <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</case msgstr "Klahvid <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3157898\n" @@ -5835,7 +5377,6 @@ msgid "Menu <emph>File - New</emph><emph>- Templates</emph>." msgstr "Menüükäsk <emph>Fail - Uus - Mallid</emph>." #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149140\n" @@ -5844,7 +5385,6 @@ msgid "Key Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command msgstr "Klahvid Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" @@ -5853,7 +5393,6 @@ msgid "<variable id=\"etiketten\">Choose <emph>File - New - Labels</emph></varia msgstr "<variable id=\"etiketten\">Vali <emph>Fail - Uus - Sildid</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" @@ -5862,7 +5401,6 @@ msgid "<variable id=\"etikettenein\">Choose <emph>File - New - Labels - Labels</ msgstr "<variable id=\"etikettenein\">Vali <emph>Fail - Uus - Sildid -</emph> kaart <emph>Sildid</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154522\n" @@ -5871,7 +5409,6 @@ msgid "Choose <emph>File - New - Labels - Format</emph> tab" msgstr "Vali <emph>Fail - Uus - Sildid -</emph> kaart <emph>Vormindus</emph>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154983\n" @@ -5880,7 +5417,6 @@ msgid "Choose <emph>File - New - Business Cards - Format</emph> tab" msgstr "Vali <emph>Fail - Uus - Visiitkaardid -</emph> kaart <emph>Vormindus</emph>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3157958\n" @@ -5889,7 +5425,6 @@ msgid "Choose <emph>File - New - Labels - Options</emph> tab" msgstr "Vali <emph>Fail - Uus - Sildid -</emph> kaart <emph>Sätted</emph>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -5898,7 +5433,6 @@ msgid "Choose <emph>File - New - Business Cards - Options</emph> tab" msgstr "Vali <emph>Fail - Uus - Visiitkaardid -</emph> kaart <emph>Sätted</emph>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" @@ -5907,7 +5441,6 @@ msgid "<variable id=\"visikart\">Choose <emph>File - New - Business Cards</emph> msgstr "<variable id=\"visikart\">Vali <emph>Fail - Uus - Visiitkaardid</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3156346\n" @@ -5916,7 +5449,6 @@ msgid "<variable id=\"visikartform\">Choose <emph>File - New - Business Cards - msgstr "<variable id=\"visikartform\">Vali <emph>Fail - Uus - Visiitkaardid -</emph> kaart <emph>Meedium</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152824\n" @@ -5925,7 +5457,6 @@ msgid "<variable id=\"viskartinhalt\">Choose <emph>File - New - Business Cards - msgstr "<variable id=\"viskartinhalt\">Vali <emph>Fail - Uus - Visiitkaardid -</emph> kaart <emph>Visiitkaardid</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" @@ -5934,7 +5465,6 @@ msgid "<variable id=\"viskartpriv\">Choose <emph>File - New - Business Cards - P msgstr "<variable id=\"viskartpriv\">Vali <emph>Fail - Uus - Visiitkaardid -</emph> kaart <emph>Isiklik</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" @@ -5943,7 +5473,6 @@ msgid "<variable id=\"viskartgesch\">Choose <emph>File - New - Business Cards - msgstr "<variable id=\"viskartgesch\">Vali <emph>Fail - Uus - Visiitkaardid -</emph> kaart <emph>Töö</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3146137\n" @@ -5952,7 +5481,6 @@ msgid "Choose <emph>File - Open</emph>" msgstr "Vali <emph>Fail - Ava</emph>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152944\n" @@ -5961,7 +5489,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3155341\n" @@ -5978,7 +5505,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3149415\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.566cm\" hei msgstr "<image id=\"img_id3149415\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149415\">Ikoon</alt></image>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3156003\n" @@ -5987,7 +5513,6 @@ msgid "Open File" msgstr "Ava fail" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3155388\n" @@ -5996,7 +5521,6 @@ msgid "Menu <emph>File - Open</emph>, File type <emph>Text Encoded</emph> select msgstr "Menüükäsk <emph>Fail - Ava</emph>, failitüüp <emph>kodeeritud tekst</emph> valitud" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154174\n" @@ -6005,7 +5529,6 @@ msgid "Menu <emph>File - Save As</emph>, File type <emph>Text Encoded</emph> sel msgstr "Menüükäsk <emph>Fail - Salvesta kui</emph>, failitüüp <emph>kodeeritud tekst</emph> valitud" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -6014,7 +5537,6 @@ msgid "<variable id=\"autobrief\">Choose <emph>File - Wizards</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"autobrief\">Vali <emph>Fail - Nõustajad</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149245\n" @@ -6023,7 +5545,6 @@ msgid "<variable id=\"autopilotbrief\">Choose <emph>File - Wizards - Letter</emp msgstr "<variable id=\"autopilotbrief\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Kiri</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154758\n" @@ -6032,7 +5553,6 @@ msgid "<variable id=\"autopilotbrief1\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - P msgstr "<variable id=\"autopilotbrief1\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Kiri - Lehekülje kujundus</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152360\n" @@ -6041,7 +5561,6 @@ msgid "<variable id=\"autopilotbrief2\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - L msgstr "<variable id=\"autopilotbrief2\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Kiri - Kirjapea paigutus</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3159413\n" @@ -6050,7 +5569,6 @@ msgid "<variable id=\"autopilotbrief3\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - P msgstr "<variable id=\"autopilotbrief3\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Kiri - Prinditavad elemendid</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152771\n" @@ -6059,7 +5577,6 @@ msgid "<variable id=\"autopilotbrief4\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - R msgstr "<variable id=\"autopilotbrief4\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Kiri - Saaja ja saatja</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3153524\n" @@ -6068,7 +5585,6 @@ msgid "<variable id=\"autopilotbrief5\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - F msgstr "<variable id=\"autopilotbrief5\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Kiri - Jalus</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154224\n" @@ -6077,7 +5593,6 @@ msgid "<variable id=\"autopilotbrief6\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - < msgstr "<variable id=\"autopilotbrief6\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Kiri - </emph><emph>Nimi ja asukoht</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3144760\n" @@ -6086,7 +5601,6 @@ msgid "<variable id=\"autopilotfax\">Choose <emph>File - Wizards - Fax</emph></v msgstr "<variable id=\"autopilotfax\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Faks</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147085\n" @@ -6095,7 +5609,6 @@ msgid "<variable id=\"autopilotfax1\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Page D msgstr "<variable id=\"autopilotfax1\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Faks - Lehekülje kujundus</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -6104,7 +5617,6 @@ msgid "<variable id=\"autopilotfax2\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Items msgstr "<variable id=\"autopilotfax2\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Faks - Kaasatavad elemendid</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154330\n" @@ -6113,7 +5625,6 @@ msgid "<variable id=\"autopilotfax3\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Sender msgstr "<variable id=\"autopilotfax3\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Faks - Saatja ja adressaat</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3150651\n" @@ -6122,7 +5633,6 @@ msgid "<variable id=\"autopilotfax4\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Footer msgstr "<variable id=\"autopilotfax4\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Faks - Jalus</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -6131,7 +5641,6 @@ msgid "<variable id=\"autopilotfax5\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Name a msgstr "<variable id=\"autopilotfax5\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Faks - Nimi ja asukoht</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3153190\n" @@ -6140,7 +5649,6 @@ msgid "<variable id=\"autopilotagenda\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda</em msgstr "<variable id=\"autopilotagenda\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Päevakord</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3155860\n" @@ -6149,7 +5657,6 @@ msgid "<variable id=\"autopilotagenda1\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - msgstr "<variable id=\"autopilotagenda1\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Päevakord - Lehekülje kujundus</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3146906\n" @@ -6158,7 +5665,6 @@ msgid "<variable id=\"autopilotagenda2\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - msgstr "<variable id=\"autopilotagenda2\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Päevakord - Üldine teave</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152578\n" @@ -6167,7 +5673,6 @@ msgid "<variable id=\"autopilotagenda3\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - msgstr "<variable id=\"autopilotagenda3\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Päevakord - Päised</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3155368\n" @@ -6176,7 +5681,6 @@ msgid "<variable id=\"autopilotagenda4\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - msgstr "<variable id=\"autopilotagenda4\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Päevakord - Nimed</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3146923\n" @@ -6185,7 +5689,6 @@ msgid "<variable id=\"autopilotagenda5\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - msgstr "<variable id=\"autopilotagenda5\">Choose <emph>Fail - Nõustajad - Päevakord - Päevakorra punktid</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149066\n" @@ -6194,7 +5697,6 @@ msgid "<variable id=\"autopilotagenda6\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - msgstr "<variable id=\"autopilotagenda6\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Päevakord - Nimi ja asukoht</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149288\n" @@ -6203,7 +5705,6 @@ msgid "<variable id=\"dtapt\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation</emph>< msgstr "<variable id=\"dtapt\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Esitlus</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3146986\n" @@ -6212,7 +5713,6 @@ msgid "<variable id=\"dtapse\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page msgstr "<variable id=\"dtapse\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Esitlus - Leht 1</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154919\n" @@ -6221,7 +5721,6 @@ msgid "<variable id=\"dtapsz\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page msgstr "<variable id=\"dtapsz\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Esitlus - Leht 2</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3151351\n" @@ -6230,7 +5729,6 @@ msgid "<variable id=\"dtapsd\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page msgstr "<variable id=\"dtapsd\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Esitlus - Leht 3</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147317\n" @@ -6239,7 +5737,6 @@ msgid "<variable id=\"dtapsv\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page msgstr "<variable id=\"dtapsv\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Esitlus - Leht 4</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3145592\n" @@ -6264,7 +5761,6 @@ msgid "<variable id=\"autopilotreport\">Click <emph>Use Wizard to Create Report< msgstr "<variable id=\"autopilotreport\">Klõpsa andmebaasi faili aknas käsul <emph>Kasuta aruande loomiseks nõustajat</emph>.</variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154064\n" @@ -6273,7 +5769,6 @@ msgid "<variable id=\"gruppen\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> msgstr "<variable id=\"gruppen\">Vormi kujundamisel klõpsa tööriistariba ikooni <emph>Rühmaboks</emph> ja joonista hiirega paneel.</variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152807\n" @@ -6282,7 +5777,6 @@ msgid "<variable id=\"gruppen1\">In form design, click the <emph>Group Box</emph msgstr "<variable id=\"gruppen1\">Vormi kujundamisel klõpsa tööriistariba ikooni <emph>Rühmaboks</emph> ja joonista hiirega paneel - nõustaja leht 1</variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3150571\n" @@ -6291,7 +5785,6 @@ msgid "<variable id=\"gruppen2\">In form design, click the <emph>Group Box</emph msgstr "<variable id=\"gruppen2\">Vormi kujundamisel klõpsa tööriistariba ikooni <emph>Rühmaboks</emph> ja joonista hiirega paneel - nõustaja leht 2</variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3145251\n" @@ -6300,7 +5793,6 @@ msgid "<variable id=\"gruppen3\">In form design, click the <emph>Group Box</emph msgstr "<variable id=\"gruppen3\">Vormi kujundamisel klõpsa tööriistariba ikooni <emph>Rühmaboks</emph> ja joonista hiirega paneel - nõustaja leht 3</variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3156109\n" @@ -6309,7 +5801,6 @@ msgid "<variable id=\"gruppen4\">In form design, click the <emph>Group Box</emph msgstr "<variable id=\"gruppen4\">Vormi kujundamisel klõpsa tööriistariba ikooni <emph>Rühmaboks</emph> ja joonista hiirega paneel - nõustaja leht 4, andmebaasiga peab olema ühendus. </variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3159347\n" @@ -6318,7 +5809,6 @@ msgid "<variable id=\"gruppen5\">In form design, click the <emph>Group Box</emph msgstr "<variable id=\"gruppen5\">Vormi kujundamisel klõpsa tööriistariba ikooni <emph>Rühmaboks</emph> ja joonista hiirega paneel - nõustaja viimane leht</variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3153417\n" @@ -6327,7 +5817,6 @@ msgid "<variable id=\"autopilotmsimport\">Choose <emph>File - Wizards - Document msgstr "<variable id=\"autopilotmsimport\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Dokumentide teisendaja</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3150715\n" @@ -6336,7 +5825,6 @@ msgid "<variable id=\"autopilotmsimport1\">Choose <emph>File - Wizards - Documen msgstr "<variable id=\"autopilotmsimport1\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Dokumentide teisendaja</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154274\n" @@ -6345,7 +5833,6 @@ msgid "<variable id=\"autopilotmsimport2\">Choose <emph>File - Wizards - Documen msgstr "<variable id=\"autopilotmsimport2\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Dokumentide teisendaja</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3146912\n" @@ -6354,7 +5841,6 @@ msgid "<variable id=\"euro\">Choose <emph>File - Wizards - Euro Converter</emph> msgstr "<variable id=\"euro\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Euro teisendaja</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152962\n" @@ -6363,7 +5849,6 @@ msgid "Menu <emph>File - Wizards - Address Data Source</emph>" msgstr "Menüükäsk <emph>Fail - Nõustajad - Aadressiandmete allikas</emph>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3145206\n" @@ -6372,7 +5857,6 @@ msgid "<variable id=\"addressimport2\"><emph>Address Data Source Wizards</emph> msgstr "<variable id=\"addressimport2\"><emph>Aadressiandmete allika nõustajad</emph> - <emph>Lisasätted</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154756\n" @@ -6381,25 +5865,22 @@ msgid "<variable id=\"addressimport3\"><emph>Address Data Source Wizards</emph> msgstr "<variable id=\"addressimport3\"><emph>Aadressiandmete allika nõustajad</emph> - <emph>Vali tabel</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3153924\n" "help.text" msgid "<variable id=\"addressimport4\"><emph>Address Data Source Wizards</emph><emph>- Data source title</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"addressimport4\"><emph>Aadressiandmete allika nõustajad</emph><emph>- Andmeallika tiitel</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"addressimport4\"><emph>Aadressiandmete allika nõustajad</emph> - <emph>Andmeallika tiitel</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3148995\n" "help.text" msgid "<variable id=\"addressimport5\"><emph>Address Data Source Wizards</emph> - <emph>Field assignment</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"addressimport5\"><emph>Aadressiandmete allika nõustajad</emph> - <emph>Väljade omistamine</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"addressimport5\"><emph>Aadressiandmete allika nõustajad</emph> - <emph>Välja omistamine</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147338\n" @@ -6408,7 +5889,6 @@ msgid "<variable id=\"schliessen\">Choose <emph>File - Close</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"schliessen\">Vali <emph>Fail - Sulge</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3156717\n" @@ -6417,7 +5897,6 @@ msgid "Choose <emph>File - Save</emph>" msgstr "Vali <emph>Fail - Salvesta</emph>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147533\n" @@ -6426,7 +5905,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3148930\n" @@ -6443,7 +5921,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.566cm\" hei msgstr "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155939\">Ikoon</alt></image>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149109\n" @@ -6468,7 +5945,6 @@ msgid "Save As" msgstr "Salvesta kui" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3150300\n" @@ -6477,7 +5953,6 @@ msgid "<variable id=\"htmlspeichern\">$[officename] Draw or $[officename] Impres msgstr "<variable id=\"htmlspeichern\">$[officename] Draw' või $[officename] Impressi menüükäsk <emph>Fail - Ekspordi</emph>, vali faili tüübiks \"HTML-dokument\", see dialoog avaneb automaatselt</variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3153387\n" @@ -6486,7 +5961,6 @@ msgid "<variable id=\"htmlspeichern1\">$[officename] Draw/$[officename] Impress msgstr "<variable id=\"htmlspeichern1\">$[officename] Draw' / $[officename] Impressi menüükäsk <emph>Fail - Ekspordi</emph>, vali faili tüübiks HTML, nõustaja leht 1</variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154021\n" @@ -6495,7 +5969,6 @@ msgid "<variable id=\"htmlspeichern2\">$[officename] Draw/$[officename] Impress msgstr "<variable id=\"htmlspeichern2\">$[officename] Draw' / $[officename] Impressi menüükäsk <emph>Fail - Ekspordi</emph>, vali faili tüübiks HTML, nõustaja leht 2</variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147246\n" @@ -6504,7 +5977,6 @@ msgid "<variable id=\"htmlspeichern3\">$[officename] Draw/$[officename] Impress msgstr "<variable id=\"htmlspeichern3\">$[officename] Draw' / $[officename] Impressi menüükäsk <emph>Fail - Ekspordi</emph>, vali faili tüübiks HTML, nõustaja leht 3</variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3145131\n" @@ -6513,7 +5985,6 @@ msgid "<variable id=\"htmlspeichern4\">$[officename] Draw/$[officename] Impress msgstr "<variable id=\"htmlspeichern4\">$[officename] Draw' / $[officename] Impressi menüükäsk <emph>Fail - Ekspordi</emph>, vali faili tüübiks HTML, nõustaja leht 4</variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3150235\n" @@ -6522,7 +5993,6 @@ msgid "<variable id=\"htmlspeichern5\">$[officename] Draw/$[officename] Impress msgstr "<variable id=\"htmlspeichern5\">$[officename] Draw' / $[officename] Impressi menüükäsk <emph>Fail - Ekspordi</emph>, vali faili tüübiks HTML, nõustaja leht 5</variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3145762\n" @@ -6531,7 +6001,6 @@ msgid "<variable id=\"htmlspeichern6\">$[officename] Draw/$[officename] Impress msgstr "<variable id=\"htmlspeichern6\">$[officename] Draw' / $[officename] Impressi menüükäsk <emph>Fail - Ekspordi</emph>, vali faili tüübiks HTML, nõustaja leht 6</variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149735\n" @@ -6540,7 +6009,6 @@ msgid "<variable id=\"exportgraphic\">Choose <emph>File - Export</emph>, select msgstr "<variable id=\"exportgraphic\">Vali <emph>Fail - Ekspordi</emph> ja määra pildifaili tüüp; dialoog avaneb automaatselt</variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154901\n" @@ -6549,7 +6017,6 @@ msgid "<variable id=\"saveall\">Choose <emph>File - Save All</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"saveall\">Vali <emph>Fail - Salvesta kõik</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152479\n" @@ -6558,7 +6025,6 @@ msgid "<variable id=\"saveas\">Choose <emph>File - Save As</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"saveas\">Vali <emph>Fail - Salvesta kui</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3148392\n" @@ -6567,7 +6033,6 @@ msgid "Choose <emph>File - Reload</emph>" msgstr "Vali <emph>Fail - Laadi uuesti</emph>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3166425\n" @@ -6576,7 +6041,6 @@ msgid "<variable id=\"info1\">Choose <emph>File - Properties</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"info1\">Vali <emph>Fail - Omadused</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3150381\n" @@ -6585,25 +6049,22 @@ msgid "<variable id=\"info2\">Choose <emph>File - Properties - General</emph> ta msgstr "<variable id=\"info2\">Vali <emph>Fail - Omadused -</emph> kaart <emph>Üldine</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id181526424294565\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Digital Signatures - Sign Existing PDF</emph>." -msgstr "Vali <emph>Fail - Digiallkirjad</emph>" +msgstr "Vali <emph>Fail - Digiallkirjad - Allkirjasta olemasolev PDF-fail</emph>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_idN11163\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Digital Signatures - Digital Signatures</emph>" -msgstr "Vali <emph>Fail - Digiallkirjad</emph>" +msgstr "Vali <emph>Fail - Digiallkirjad - Digiallkirjad...</emph>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_idN11168\n" @@ -6612,7 +6073,6 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Digital Signature</emph>" msgstr "Vali <emph>Tööriistad - Makrod - Digiallkirjad</emph>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_idN11156\n" @@ -6621,7 +6081,6 @@ msgid "Choose <emph>File - Properties - General</emph> tab, click <emph>Digital msgstr "Vali <emph>Fail - Omadused - Üldine</emph> ja klõpsa nupul <emph>Digiallkirjad</emph>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_idN1117E\n" @@ -6630,7 +6089,6 @@ msgid "Double-click the Signature field on the Status Bar." msgstr "Tee olekuriba allkirjaväljal topeltklõps." #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_idN11173\n" @@ -6639,7 +6097,6 @@ msgid "<variable id=\"digitalsigsel\">Choose <emph>File - Properties - General</ msgstr "<variable id=\"digitalsigsel\">Vali <emph>Fail - Omadused -</emph> kaart <emph>Üldine</emph>, klõpsa nupul <emph>Digiallkirjad</emph> ja seejärel nupul <emph>Lisa</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3150662\n" @@ -6648,7 +6105,6 @@ msgid "<variable id=\"info3\">Choose <emph>File - Properties - Description</emph msgstr "<variable id=\"info3\">Vali <emph>Fail - Omadused -</emph> kaart <emph>Kirjeldus</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3153792\n" @@ -6657,7 +6113,6 @@ msgid "<variable id=\"info4\">Choose <emph>File - Properties - Custom Properties msgstr "<variable id=\"info4\">Vali <emph>Fail - Omadused -</emph> kaart <emph>Kohandatud omadused</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3153701\n" @@ -6666,7 +6121,6 @@ msgid "<variable id=\"info5\">Choose <emph>File - Properties - Statistics</emph> msgstr "<variable id=\"info5\">Vali <emph>Fail - Omadused -</emph> kaart <emph>Statistika</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id315370199\n" @@ -6675,7 +6129,6 @@ msgid "<variable id=\"infosec\">Choose <emph>File - Properties - Security</emph> msgstr "<variable id=\"infosec\">Vali <emph>Fail - Omadused -</emph> kaart <emph>Turvalisus</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149570\n" @@ -6684,16 +6137,14 @@ msgid "<variable id=\"info6\">Choose <emph>File - Properties - Internet</emph> t msgstr "<variable id=\"info6\">Vali <emph>Fail - Omadused -</emph> kaart <emph>Internet</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3150382\n" "help.text" msgid "<variable id=\"info7\">Choose <emph>File - Properties - Font</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"info6\">Vali <emph>Fail - Omadused -</emph> kaart <emph>Internet</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"info7\">Vali <emph>Fail - Omadused -</emph> kaart <emph>Font</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154930\n" @@ -6718,7 +6169,6 @@ msgid "Print Preview" msgstr "Printimise eelvaade" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3163722\n" @@ -6727,7 +6177,6 @@ msgid "Choose <emph>File - Printer Settings</emph>" msgstr "Vali <emph>Fail - Printeri sätted</emph>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3155529\n" @@ -6736,7 +6185,6 @@ msgid "<variable id=\"senden\">Menu<emph> File - Send</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"senden\">Menüükäsk <emph>Fail - Saatmine</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3145386\n" @@ -6761,7 +6209,6 @@ msgid "E-mail Document" msgstr "Dokument e-postiga" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3145269\n" @@ -6770,49 +6217,44 @@ msgid "<variable id=\"export\">Choose <emph>File - Export</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"export\">Vali <emph>Fail - Ekspordi</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id621525017637963\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Export as EPUB</emph>." -msgstr "Vali <emph>Fail - Ekspordi PDF-ina</emph>" +msgstr "Vali <emph>Fail - Ekspordi EPUB-ina</emph>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id121525017890767\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttoepub.png\" id=\"img_id291525017890767\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"> <alt id=\"alt_id51525017890767\">Export as EPUB</alt> </image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147306\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147306\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttoepub.png\" id=\"img_id291525017890767\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"> <alt id=\"alt_id51525017890767\">Ekspordi EPUB-ina</alt> </image>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id421525017874627\n" "help.text" msgid "Export Directly as EPUB" -msgstr "Ekspordi otse PDF-ina" +msgstr "Ekspordi otse EPUB-ina" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3163421\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Export As - Export as PDF</emph>, Digital Signatures tab" -msgstr "Vali <emph>Fail - Omadused - Üldine</emph> ja klõpsa nupul <emph>Digiallkirjad</emph>" +msgstr "Vali <emph>Fail - Ekspordi kui - PDF</emph>, kaart <emph>Digiallkirjad</emph>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3166421\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Export As - Export as PDF</emph>" -msgstr "Vali <emph>Fail - Ekspordi PDF-ina</emph>" +msgstr "Vali <emph>Fail - Ekspordi kui - PDF</emph>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6823,7 +6265,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3147306\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\" msgstr "<image id=\"img_id3147306\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147306\">Ikoon</alt></image>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3155763\n" @@ -6832,7 +6273,6 @@ msgid "Export Directly as PDF" msgstr "Ekspordi otse PDF-ina" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3145410\n" @@ -6841,7 +6281,6 @@ msgid "Choose <emph>File - Send - E-mail as PDF</emph>" msgstr "Vali <emph>Fail - Saatmine - Saada PDF-ina</emph>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3159160\n" @@ -6850,7 +6289,6 @@ msgid "<variable id=\"glo\">Choose <emph>File - Send - Create Master Document</e msgstr "<variable id=\"glo\">Vali <emph>Fail - Saatmine - Loo põhidokument</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149951\n" @@ -6859,7 +6297,6 @@ msgid "Choose <emph>File - Print</emph>" msgstr "Vali <emph>Fail - Prindi</emph>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3155259\n" @@ -6868,7 +6305,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3153830\n" @@ -6885,16 +6321,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.566cm\" he msgstr "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Ikoon</alt></image>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3151268\n" "help.text" msgid "Print File Directly" -msgstr "Prindi" +msgstr "Prindi fail otse" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3153581\n" @@ -6911,7 +6345,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3155362\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0 msgstr "<image id=\"img_id3155362\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155362\">Ikoon</alt></image>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3151239\n" @@ -6920,7 +6353,6 @@ msgid "Print Page Preview" msgstr "Prindi lehekülje eelvaade" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3155869\n" @@ -6929,7 +6361,6 @@ msgid "Choose <emph>File - Exit</emph>" msgstr "Vali <emph>Fail - Välju</emph>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152382\n" @@ -6938,7 +6369,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149328\n" @@ -6947,7 +6377,6 @@ msgid "<variable id=\"neuglobal\">Choose <emph>File - New - Master Document</emp msgstr "<variable id=\"neuglobal\">Vali <emph>Fail - Uus - Põhidokument</emph></variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3145827\n" @@ -6956,7 +6385,6 @@ msgid "Choose <emph>File - Open</emph> - select under \"File type\": \"Text CSV\ msgstr "Vali <emph> Fail - Ava</emph> - vali väljal \"Faili tüüp\": \"CSV-tekstifail\"" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id6071352\n" @@ -6965,7 +6393,6 @@ msgid "Choose <emph>Data - Text to Columns</emph> (Calc)" msgstr "Vali <emph>Andmed - Tekst veergudesse</emph> (Calc)" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3148608\n" @@ -6974,7 +6401,6 @@ msgid "<variable id=\"epsexport\">Choose <emph>File - Export</emph>, if EPS is s msgstr "<variable id=\"epsexport\">Vali <emph>Fail - Ekspordi</emph>, kui failitüübiks on valitud EPS, avaneb see dialoog automaatselt</variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3150107\n" @@ -6983,7 +6409,6 @@ msgid "<variable id=\"pbmppmpgm\">Choose <emph>File - Export</emph>, if PBM, PPM msgstr "<variable id=\"pbmppmpgm\">Vali <emph>Fail - Ekspordi</emph>, kui failitüübiks on valitud PBM, PPM või PGM, avaneb see dialoog automaatselt</variable>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3145305\n" @@ -7000,7 +6425,6 @@ msgid "Edit Menu" msgstr "Menüü Redigeerimine" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "hd_id3147273\n" @@ -7009,7 +6433,6 @@ msgid "Edit Menu" msgstr "Menüü Redigeerimine" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3085157\n" @@ -7018,7 +6441,6 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Undo</emph>" msgstr "Vali <emph>Redigeerimine - Võta tagasi</emph>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3145160\n" @@ -7027,7 +6449,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3154094\n" @@ -7044,7 +6465,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/sc_undo.png\" width=\"0.2228in\" he msgstr "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/sc_undo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155577\">Ikoon</alt></image>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3148563\n" @@ -7053,7 +6473,6 @@ msgid "Undo" msgstr "Võta tagasi" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3145068\n" @@ -7062,7 +6481,6 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Redo</emph>" msgstr "Vali <emph>Redigeerimine - Tee uuesti</emph>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -7079,7 +6497,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"0.2228in\" he msgstr "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150358\">Ikoon</alt></image>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3151211\n" @@ -7088,7 +6505,6 @@ msgid "Redo" msgstr "Tee uuesti" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -7097,7 +6513,6 @@ msgid "<variable id=\"letzter\">Choose <emph>Edit - Repeat</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"letzter\">Vali <emph>Redigeerimine - Korda</emph></variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3149765\n" @@ -7106,7 +6521,6 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Cut</emph>" msgstr "Vali <emph>Redigeerimine - Lõika</emph>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3144762\n" @@ -7115,7 +6529,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3148744\n" @@ -7132,7 +6545,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"0.2228in\" hei msgstr "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145744\">Ikoon</alt></image>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3154153\n" @@ -7141,7 +6553,6 @@ msgid "Cut" msgstr "Lõika" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150742\n" @@ -7150,7 +6561,6 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>" msgstr "Vali <emph>Redigeerimine - Kopeeri</emph>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3148923\n" @@ -7159,7 +6569,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3159254\n" @@ -7176,7 +6585,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_copy.png\" width=\"0.2228in\" he msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_copy.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156441\">Ikoon</alt></image>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150685\n" @@ -7185,7 +6593,6 @@ msgid "Copy" msgstr "Kopeeri" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3159153\n" @@ -7194,7 +6601,6 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Paste</emph>" msgstr "Vali <emph>Redigeerimine - Aseta</emph>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3155860\n" @@ -7203,7 +6609,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3159083\n" @@ -7220,7 +6625,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"0.2228in\" h msgstr "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159196\">Ikoon</alt></image>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3154471\n" @@ -7229,7 +6633,6 @@ msgid "Paste" msgstr "Aseta" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3152791\n" @@ -7238,7 +6641,6 @@ msgid "<variable id=\"inhalte\">Choose <emph>Edit - Paste Special</emph></variab msgstr "<variable id=\"inhalte\">Vali <emph>Redigeerimine - Aseta teisiti</emph></variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3148555\n" @@ -7247,7 +6649,6 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Select All</emph>" msgstr "Vali <emph>Redigeerimine - Vali kõik</emph>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3152417\n" @@ -7264,7 +6665,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/sc_selectall.png\" width=\"0.2228in msgstr "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/sc_selectall.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153095\">Ikoon</alt></image>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153139\n" @@ -7273,7 +6673,6 @@ msgid "Select All" msgstr "Vali kõik" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3145251\n" @@ -7282,61 +6681,54 @@ msgid "<variable id=\"aenderungen\">Choose <emph>Edit - Track Changes</emph></va msgstr "<variable id=\"aenderungen\">Vali <emph>Redigeerimine - Muudatuste jälitamine</emph></variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153336\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aufzeichnen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Record</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\">Vali <emph>Redigeerimine - Muudatuste jälitamine - Muudatuste salvestamine</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\">Vali <emph>Redigeerimine - Muudatuste jälitamine - Salvestamine</emph></variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150594\n" "help.text" msgid "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph></caseinline></switchinline></variable>" -msgstr "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Vali <emph>Redigeerimine - Muudatuste jälitamine - Muudatuste näitamine</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Vali <emph>Redigeerimine - Muudatuste jälitamine - Näita muudatusi</emph></caseinline></switchinline></variable>" +msgstr "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Vali <emph>Redigeerimine - Muudatuste jälitamine - Näitamine</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Vali <emph>Redigeerimine - Muudatuste jälitamine - Näitamine</emph></caseinline></switchinline></variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153845\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rotlinie\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"rotlinie\">Vali <emph>Redigeerimine - Muudatuste jälitamine - Halda muudatusi</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"rotlinie\">Vali <emph>Redigeerimine - Muudatuste jälitamine - Halda</emph></variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3148587\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - List</emph> tab" -msgstr "Vali <emph>Redigeerimine - Muudatuste jälitamine - Halda muudatusi -</emph> kaart <emph>Loend</emph>" +msgstr "Vali <emph>Redigeerimine - Muudatuste jälitamine - Halda -</emph> kaart <emph>Loend</emph>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150396\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>. The AutoCorrect dialog appears. Click the <emph>Edit Changes</emph> button and navigate to the <emph>List</emph> tab." -msgstr "Vali <emph>Vormindus - Automaatvormindus - Rakenda ja redigeeri muudatusi.</emph> Ilmuvas dialoogis Automaatvormindus klõpsa nuppu <emph>Redigeeri muudatusi</emph>, vaata kaarti <emph>Loend</emph>" +msgstr "Vali <emph>Tööriistad - Automaatvormindus - Rakenda ja redigeeri muudatusi.</emph> Ilmuvas dialoogis Automaatvormindus klõpsa nuppu <emph>Redigeeri muudatusi</emph>, vaata kaarti <emph>Loend</emph>." #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153878\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rotliniefilter\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - Filter</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"rotliniefilter\">Vali <emph>Redigeerimine - Muudatuste jälitamine - Halda muudatusi -</emph> kaart <emph>Filter</emph> </variable>" +msgstr "<variable id=\"rotliniefilter\">Vali <emph>Redigeerimine - Muudatuste jälitamine - Halda -</emph> kaart <emph>Filter</emph> </variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3151281\n" @@ -7345,34 +6737,30 @@ msgid "<variable id=\"einfuegen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Merge Docu msgstr "<variable id=\"einfuegen\">Vali <emph>Redigeerimine - Muudatusete jälitamine - Ühenda dokument</emph></variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153224\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dvergl\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Compare Document</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dvergl\">Vali <emph>Redigeerimine - Võrdle dokumenti</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"dvergl\">Vali <emph>Redigeerimine - Muudatusete jälitamine - Võrdle dokumenti</emph></variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3148773\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Comment</emph>" -msgstr "Vali <emph>Redigeerimine - Muudatuste jälitamine - Kommenteeri muudatust</emph>" +msgstr "Vali <emph>Redigeerimine - Muudatuste jälitamine - Kommenteeri</emph>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3149488\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - List</emph> tab. Click an entry in the list and open the context menu. Choose <emph>Edit Comment</emph>" -msgstr "Vali <emph>Redigeerimine - Muudatuste jälitamine - Halda muudatusi -</emph> kaart <emph>Loend</emph>. Klõpsa loendi kirjel ja ava kontekstimenüü. Vali <emph>Redigeeri kommentaari</emph>" +msgstr "Vali <emph>Redigeerimine - Muudatuste jälitamine - Halda -</emph> kaart <emph>Loend</emph>. Klõpsa loendi kirjel ja ava kontekstimenüü. Vali <emph>Redigeeri kommentaari</emph>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id31562971\n" @@ -7389,7 +6777,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3156297\n" @@ -7398,7 +6785,6 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>" msgstr "Vali <emph>Redigeerimine - Otsi ja asenda</emph>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3154503\n" @@ -7407,7 +6793,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3155083\n" @@ -7424,7 +6809,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.2228in msgstr "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149121\">Ikoon</alt></image>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3144748\n" @@ -7433,7 +6817,6 @@ msgid "Find & Replace" msgstr "Otsi ja asenda" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3156357\n" @@ -7442,43 +6825,38 @@ msgid "<variable id=\"suchenattribute\">Choose <emph>Edit - Find & Replace - Att msgstr "<variable id=\"suchenattribute\">Vali <emph>Redigeerimine - Otsi ja asenda - Atribuudid</emph></variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153840\n" "help.text" msgid "<variable id=\"suchenformat\">Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format</emph> button </variable>" -msgstr "<variable id=\"suchenformat\">Vali nupp <emph>Redigeerimine - Otsi ja asenda - Vormindus</emph> </variable>" +msgstr "<variable id=\"suchenformat\">Vali <emph>Redigeerimine - Otsi ja asenda - Vormindus</emph> </variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3146971\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Similarity search</emph> check box and <emph>Similarities</emph> button." -msgstr "Vali märkeruut <emph>Redigeerimine - Otsi ja asenda - Sarnasuse otsing</emph> ja nupp <emph>...</emph>" +msgstr "Vali <emph>Redigeerimine - Otsi ja asenda -</emph> märkeruut <emph>Sarnasuse otsing -</emph> nupp <emph>Sarnasused</emph>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153709\n" "help.text" msgid "On the <emph>Table Data</emph> Bar, click <emph>Find</emph> icon - <emph>Similarity search</emph> check box - <emph>Similarities</emph> button (database table view)" -msgstr "Klõpsa <emph>tabeliandmete</emph> riba nupul <emph>Otsi</emph> - märgi märkeruut <emph>Sarnasuse otsing</emph> - nupp <emph>...</emph> (andmebaasi tabelivaates)" +msgstr "Klõpsa <emph>tabeliandmete</emph> riba nupul <emph>Otsi</emph> - märkeruut <emph>Sarnasuse otsing</emph> - nupp <emph>Sarnasused</emph> (andmebaasi tabelivaates)" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "On <emph>Form Design</emph> Bar, click <emph>Record Search</emph> - <emph>Similarity search</emph> check box - <emph>Similarities</emph> button (form view)" -msgstr "Klõpsa <emph>Vormi disainiriba</emph> nupul <emph>Kirje otsing</emph> - märgi märkeruut <emph>Sarnasuse otsing</emph> - klõpsa nupul<emph>...</emph> (vormi vaates)" +msgstr "Klõpsa <emph>Vormi disainiriba</emph> nupul <emph>Kirje otsing</emph> - märgi märkeruut <emph>Sarnasuse otsing</emph> - klõpsa nupul <emph>Sarnasused</emph> (vormi vaates)" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3152960\n" @@ -7487,7 +6865,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph>" msgstr "Vali <emph>Vaade - Navigaator</emph>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3163824\n" @@ -7504,7 +6881,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Ikoon</alt></image>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3147359\n" @@ -7513,7 +6889,6 @@ msgid "Navigator On/Off" msgstr "Navigaator sees/väljas" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3147338\n" @@ -7522,7 +6897,6 @@ msgid "<variable id=\"litdat\">Choose <emph>Tools - Bibliography Database</emph> msgstr "<variable id=\"litdat\">Vali <emph>Tööriistad - Bibliograafia andmebaas</emph></variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3149281\n" @@ -7531,7 +6905,6 @@ msgid "<variable id=\"link\">Choose <emph>Edit - Links</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"link\">Vali <emph>Redigeerimine - Lingid</emph></variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3159339\n" @@ -7540,7 +6913,6 @@ msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <emph>Edit - Links - Modify Link</emph> (D msgstr "<variable id=\"linkae\">Vali <emph>Redigeerimine - Lingid - Muuda linki</emph> (ainult DDE lingid) </variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3148927\n" @@ -7549,7 +6921,6 @@ msgid "Select a frame, then choose <emph>Edit - Object - Properties</emph>" msgstr "Vali paneel ning siis <emph>Redigeerimine - Objekt - Omadused</emph>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3156315\n" @@ -7558,7 +6929,6 @@ msgid "Open context menu of selected frame - choose <emph>Properties</emph>" msgstr "Ava valitud paneeli kontekstimenüü - vali <emph>Omadused</emph>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3156091\n" @@ -7567,7 +6937,6 @@ msgid "<variable id=\"imagemap\">Choose <emph>Edit - ImageMap</emph> (also in co msgstr "<variable id=\"imagemap\">Vali <emph>Redigeerimine - Hüperpilt</emph> (ka valitud objekti kontekstimenüüst) </variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3155936\n" @@ -7576,7 +6945,6 @@ msgid "<variable id=\"imapeigbea\">Choose <emph>Edit - ImageMap</emph>, then sel msgstr "<variable id=\"imapeigbea\">Vali <emph>Redigeerimine - Hüperpilt</emph>, seejärel vali hüperpildi piirkond ja klõpsa <emph>Omadused - Kirjeldus</emph></variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3149259\n" @@ -7585,7 +6953,6 @@ msgid "<variable id=\"edit1\">Choose <emph>Edit - Object</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"edit1\">Vali <emph>Redigeerimine - Objekt</emph></variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3154966\n" @@ -7594,7 +6961,6 @@ msgid "<variable id=\"edit2\">Choose <emph>Edit - Object - Edit</emph>, also in msgstr "<variable id=\"edit2\">Vali <emph>Redigeerimine - Objekt - Redigeeri</emph>, see on ka valitud objekti kontekstimenüüs </variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3149565\n" @@ -7611,7 +6977,6 @@ msgid "View Menu" msgstr "Menüü Vaade" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "hd_id3156304\n" @@ -7620,7 +6985,6 @@ msgid "View Menu" msgstr "Menüü Vaade" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3146936\n" @@ -7629,16 +6993,14 @@ msgid "Choose <emph>View - Zoom</emph>" msgstr "Vali <emph>Vaade - Suurenda</emph>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149962\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Suurendust saab muuta numbriklahvistiku nuppude (+) (-) (×) ja (÷) abil </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Suurendust saab muuta numbriklahvistiku nuppude (+) (-) (×) ja (÷) abil </caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Suurendust saab muuta ka numbriklahvistiku nuppude (+) (-) (×) (÷) abil</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Suurendust saab muuta ka numbriklahvistiku nuppude (+) (-) (×) (÷) abil </caseinline></switchinline>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3152895\n" @@ -7647,7 +7009,6 @@ msgid "Double-click or right-click the field on the <emph>Status</emph> Bar" msgstr "Tee <emph>olekuriba</emph> väljal topeltklõps" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3156183\n" @@ -7656,7 +7017,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Toolbars</emph>" msgstr "Vali <emph>Vaade - Tööriistaribad</emph>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3166445\n" @@ -7665,7 +7025,6 @@ msgid "<variable id=\"funktion\">Choose <emph>View - Toolbars - Standard</emph>< msgstr "<variable id=\"funktion\">Vali <emph>Vaade - Tööriistaribad - Standard</emph></variable>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3153748\n" @@ -7674,7 +7033,6 @@ msgid "<variable id=\"werkzeug\">Choose <emph>View - Toolbars - Tools</emph></va msgstr "<variable id=\"werkzeug\">Vali <emph>Vaade - Tööriistaribad - Tööriistad</emph></variable>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3154317\n" @@ -7683,7 +7041,6 @@ msgid "<variable id=\"task\">Choose <emph>View - Status Bar</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"task\">Vali <emph>Vaade - Olekuriba</emph></variable>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3152780\n" @@ -7692,7 +7049,6 @@ msgid "<variable id=\"farbleiste\">Choose <emph>View - Toolbars - Color Bar</emp msgstr "<variable id=\"farbleiste\">Vali <emph>Vaade - Tööriistaribad - Värviriba</emph></variable>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3157909\n" @@ -7701,7 +7057,6 @@ msgid "Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <em msgstr "Klõpsa <emph>standardriba</emph> ikoonil <emph>Hüperlink</emph> ja seejärel ikoonil <emph>Internet</emph>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3146806\n" @@ -7710,16 +7065,14 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Hyperlink</emph>" msgstr "Vali <emph>Lisamine - Hüperlink</emph>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3153717\n" "help.text" msgid "<variable id=\"hypdiamailnews\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Mail</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"hypdiamailnews\">Klõpsa <emph>standardriba</emph> nupul <emph>Hüperlink</emph> - <emph>E-post ja uudisegrupid</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"hypdiamailnews\">Klõpsa <emph>standardriba</emph> nupul <emph>Hüperlink</emph> - <emph>E-post</emph></variable>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149415\n" @@ -7728,7 +7081,6 @@ msgid "<variable id=\"hypdiadok\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Sta msgstr "<variable id=\"hypdiadok\">Klõpsa <emph>standardriba</emph> nupul <emph>Hüperlink</emph> - <emph>Dokument</emph></variable>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3150129\n" @@ -7737,7 +7089,6 @@ msgid "<variable id=\"hypdianeudok\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph> msgstr "<variable id=\"hypdianeudok\">Klõpsa <emph>standardriba</emph> nupul <emph>Hüperlink</emph> - <emph>Uus dokument</emph></variable>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3159269\n" @@ -7746,7 +7097,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Full Screen</emph>" msgstr "Vali <emph>Vaade - Täisekraan</emph>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149578\n" @@ -7763,16 +7113,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/sc_fullscreen.png\" width=\"0.222in msgstr "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/sc_fullscreen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148473\">Ikoon</alt></image>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3153627\n" "help.text" msgid "Full Screen (in Print Preview)" -msgstr "Täisekraan sees/väljas (printimise eelvaates)" +msgstr "Täisekraan (printimise eelvaates)" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3147559\n" @@ -7781,7 +7129,6 @@ msgid "If a text document or spreadsheet is open:" msgstr "Avatud tekstidokumendi või arvutustabeli korral:" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -7790,13 +7137,12 @@ msgid "Menu <emph>View - Data Sources</emph>" msgstr "Menüükäsk <emph>Vaade - Andmeallikad</emph>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149046\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F4 keys" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F4 keys" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -7807,7 +7153,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3153524\" src=\"cmd/sc_viewdatasourcebrowser.png\" widt msgstr "<image id=\"img_id3153524\" src=\"cmd/sc_viewdatasourcebrowser.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153524\">Ikoon</alt></image>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3146908\n" @@ -7816,7 +7161,6 @@ msgid "Data Sources" msgstr "Andmeallikad" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3154140\n" @@ -7825,7 +7169,6 @@ msgid "Choose <emph>View - HTML Source</emph>" msgstr "Vali <emph>Vaade - HTML lähtetekst</emph>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3154947\n" @@ -7842,7 +7185,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3156422\" src=\"cmd/sc_sourceview.png\" width=\"0.222in msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"cmd/sc_sourceview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156422\">Ikoon</alt></image>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3144448\n" @@ -7851,7 +7193,6 @@ msgid "HTML Source" msgstr "HTML-lähtetekst" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_idN1091B\n" @@ -7860,7 +7201,6 @@ msgid "<variable id=\"grid\">Choose <emph>View - Grid</emph> (Impress or Draw)</ msgstr "<variable id=\"grid\">Vali <emph>Vaade - Alusvõrk</emph> (Impress või Draw)</variable>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_idN1092E\n" @@ -7877,7 +7217,6 @@ msgid "Insert Menu" msgstr "Menüü Lisamine" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "hd_id3156324\n" @@ -7886,7 +7225,6 @@ msgid "Insert Menu" msgstr "Menüü Lisamine" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153808\n" @@ -7895,7 +7233,6 @@ msgid "<variable id=\"notiz\">Choose <emph>Insert - Comment</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"notiz\">Vali <emph>Lisamine - Märkus</emph></variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155619\n" @@ -7904,7 +7241,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan</emph>" msgstr "Vali <emph>Lisamine - Multimeedium - Skaneeri</emph>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150502\n" @@ -7913,7 +7249,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan - Select Source</emph>" msgstr "Vali <emph>Lisamine - Multimeedium - Skaneeri - Vali allikas</emph>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155934\n" @@ -7922,7 +7257,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan - Request</emph>" msgstr "Vali <emph>Lisamine - Multimeedium - Skaneeri - Päring</emph> (Writer)" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3143281\n" @@ -7931,7 +7265,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Special Character</emph>" msgstr "Vali <emph>Lisamine - Erimärk</emph>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149525\n" @@ -7940,7 +7273,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Choose <emph>Fo msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Vali <emph>Vormindus - Nummerdus ja täpid - Kohandamine</emph> - nupp <emph>Märk</emph></caseinline></switchinline>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3152372\n" @@ -7949,7 +7281,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <emph msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Vali <emph>Vormindus - Nummerdus ja täpid - Kohandamine</emph> - nupp <emph>Märk</emph></caseinline></switchinline>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3156560\n" @@ -7966,7 +7297,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3153748\" src=\"cmd/sc_bullet.png\" width=\"0.222inch\" msgstr "<image id=\"img_id3153748\" src=\"cmd/sc_bullet.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153748\">Ikoon</alt></image>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149751\n" @@ -7975,7 +7305,6 @@ msgid "Special Character" msgstr "Erimärk" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_idN107CD\n" @@ -7984,13 +7313,12 @@ msgid "<variable id=\"moviesound\">Choose <emph>Insert - Media - Audio or Video< msgstr "<variable id=\"moviesound\">Vali <emph>Lisamine - Multimeedium - Heli või video</emph></variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_idN107CE\n" "help.text" msgid "<variable id=\"moviesound2\">Choose <emph>Insert - Audio or Video</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"moviesound\">Vali <emph>Lisamine - Multimeedium - Heli või video</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"moviesound2\">Vali <emph>Lisamine - Heli või video</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -8001,7 +7329,6 @@ msgid "Audio or Video" msgstr "Heli või video" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147242\n" @@ -8010,7 +7337,6 @@ msgid "<variable id=\"objekteinf\">Choose <emph>Insert - Object</emph></variable msgstr "<variable id=\"objekteinf\">Vali <emph>Lisamine - Objekt</emph></variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3152996\n" @@ -8019,7 +7345,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Object - OLE Object</emph>" msgstr "Vali <emph>Lisamine - Objekt - OLE-objekt</emph>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3146806\n" @@ -8036,7 +7361,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3156305\" src=\"cmd/sc_insobjctrl.png\" width=\"0.222in msgstr "<image id=\"img_id3156305\" src=\"cmd/sc_insobjctrl.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156305\">Ikoon</alt></image>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145417\n" @@ -8045,7 +7369,6 @@ msgid "OLE Object" msgstr "OLE-objekt" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150393\n" @@ -8054,7 +7377,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Object - Formula</emph>" msgstr "Vali <emph>Lisamine - Objekt - Valem</emph>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153056\n" @@ -8071,7 +7393,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3149933\" src=\"cmd/sc_insertobjectstarmath.png\" width msgstr "<image id=\"img_id3149933\" src=\"cmd/sc_insertobjectstarmath.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149933\">Ikoon</alt></image>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155858\n" @@ -8080,7 +7401,6 @@ msgid "Formula" msgstr "Valem" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153144\n" @@ -8089,7 +7409,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Diagrammi tüüp</emph>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147578\n" @@ -8098,7 +7417,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart </emph>" msgstr "Vali <emph>Lisamine - Objekt - Diagramm </emph>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154011\n" @@ -8107,7 +7425,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Diagrammi tüüp</emph>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153573\n" @@ -8116,7 +7433,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>" msgstr "Vali <emph>Lisamine - Objekt - Diagramm</emph>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3159179\n" @@ -8125,7 +7441,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Diagrammi tüüp</emph>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3159196\n" @@ -8134,7 +7449,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>" msgstr "Vali <emph>Lisamine - Objekt - Diagramm</emph>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149664\n" @@ -8143,7 +7457,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>" msgstr "Vali <emph>Lisamine - Objekt - Diagramm</emph>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154921\n" @@ -8160,7 +7473,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3153739\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"0.222inc msgstr "<image id=\"img_id3153739\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153739\">Ikoon</alt></image>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145749\n" @@ -8169,43 +7481,38 @@ msgid "Chart" msgstr "Diagramm" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155513\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Image</emph>" -msgstr "Vali <emph>Lisamine - Pilt - Failist</emph>" +msgstr "Vali <emph>Lisamine - Pilt</emph>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155308\n" "help.text" msgid "On the <emph>Standard</emph> toolbar, click" -msgstr "<emph>Standardribal</emph> klõpsa" +msgstr "Klõpsa <emph>standardribal</emph> ikooni" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145594\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/lc_insertgraphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3146847\" src=\"cmd/sc_insertplugin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146847\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/lc_insertgraphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Ikoon</alt></image>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149960\n" "help.text" msgid "Image" -msgstr "Hüperpilt" +msgstr "Pilt" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150037\n" @@ -8214,7 +7521,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Floating Frame</emph>" msgstr "Vali <emph>Lisamine - Lahtine paneel</emph>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3083281\n" @@ -8231,7 +7537,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3147482\" src=\"cmd/sc_insertobjectfloatingframe.png\" msgstr "<image id=\"img_id3147482\" src=\"cmd/sc_insertobjectfloatingframe.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147482\">Ikoon</alt></image>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148588\n" @@ -8240,7 +7545,6 @@ msgid "Floating Frame" msgstr "Lahtine paneel" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150396\n" @@ -8369,7 +7673,6 @@ msgid "Tools Menu" msgstr "Menüü Tööriistad" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "hd_id3160447\n" @@ -8378,13 +7681,12 @@ msgid "Tools Menu" msgstr "Menüü Tööriistad" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3146765\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Media - Clip Art Gallery</item> or on <emph>Standard</emph> Bar, click" -msgstr "Vali <emph>Tööriistad - Galerii</emph> või klõpsa <emph>Standardriba</emph> nupul" +msgstr "Vali <item type=\"menuitem\">Lisamine - Multimeedium - Galerii</item> või klõpsa <emph>Standardriba</emph> nupul" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8395,7 +7697,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_gallery.png\" width=\"0.1665in\" msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_gallery.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154894\">Ikoon</alt></image>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153551\n" @@ -8404,7 +7705,6 @@ msgid "Gallery" msgstr "Galerii" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3146957\n" @@ -8413,16 +7713,14 @@ msgid "<variable id=\"galleryregisterdateien\">Choose <emph>Tools - Gallery</emp msgstr "<variable id=\"galleryregisterdateien\">Vali <emph>Tööriistad - Galerii</emph> või klõpsa <emph>Standardriba</emph> ikoonil <emph>Galerii</emph> - klõpsa nupul <emph>Uus teema</emph> - kaart <emph>Failid</emph> </variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3166411\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Spelling</emph>." -msgstr "Vali <emph>Tööriistad - Õigekirja ja grammatika kontroll</emph>" +msgstr "Vali <emph>Tööriistad - Õigekiri</emph>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3148538\n" @@ -8431,7 +7729,6 @@ msgid "F7 key" msgstr "Klahv F7" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3155628\n" @@ -8453,55 +7750,49 @@ msgctxt "" "par_id3157809\n" "help.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "Õigekiri" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3156326\n" "help.text" msgid "<variable id=\"hangul\">Choose <emph>Tools - Language - Hangul/Hanja Conversion</emph>. Asian language support must be enabled.</variable>" -msgstr "<variable id=\"hangul\">Vali <emph>Tööriistad - Keel - Hangul/Hanja teisendus</emph> (Aasia keelte toetus peab olema lubatud)</variable>" +msgstr "<variable id=\"hangul\">Vali <emph>Tööriistad - Keel - Hanguli-hanja teisendus</emph> (Ida-Aasia keelte toetus peab olema lubatud)</variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN10705\n" "help.text" msgid "<variable id=\"chinese\">Choose <emph>Tools - Language - Chinese Conversion</emph>. Asian language support must be enabled.</variable>" -msgstr "<variable id=\"chinese\">Vali <emph>Tööriistad - Keel - Hiina transliteratsioon</emph> (Aasia keelte toetus peab olema lubatud)</variable>" +msgstr "<variable id=\"chinese\">Vali <emph>Tööriistad - Keel - Hiina transliteratsioon</emph> (Ida-Aasia keelte toetus peab olema lubatud)</variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN1071E\n" "help.text" msgid "<variable id=\"chineseedit\">Choose <emph>Tools - Language - Chinese Conversion</emph> - <emph>Edit terms</emph> button. Asian language support must be enabled.</variable>" -msgstr "<variable id=\"chinese\">Vali <emph>Tööriistad - Keel - Hiina transliteratsioon</emph> (Aasia keelte toetus peab olema lubatud)</variable>" +msgstr "<variable id=\"chinese\">Vali <emph>Tööriistad - Keel - Hiina transliteratsioon</emph> - nupp <emph>Redigeeri termineid</emph> (Ida-Aasia keelte toetus peab olema lubatud)</variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3155419\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rechtschreibungmenue\">Choose <emph>Tools - Spelling</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"rechtschreibungmenue\">Vali <emph>Tööriistad - Õigekirja ja grammatika kontroll</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"rechtschreibungmenue\">Vali <emph>Tööriistad - Õigekiri</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150771\n" "help.text" msgid "<variable id=\"zoptionen\">Choose <emph>Tools - Spelling</emph>, then click <emph>Options</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"zoptionen\">Vali <emph>Tööriistad - Õigekirja ja grammatika kontroll</emph>, seejärel klõpsa nuppu <emph>Sätted</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"zoptionen\">Vali <emph>Tööriistad - Õigekiri</emph>, seejärel klõpsa nuppu <emph>Sätted</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3151338\n" @@ -8510,7 +7801,6 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Language - Thesaurus</emph>" msgstr "Vali <emph>Tööriistad - Keel - Tesaurus</emph>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149884\n" @@ -8519,7 +7809,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153320\n" @@ -8528,7 +7817,6 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Color Replacer</emph> ($[officename] Draw and $[offi msgstr "Vali <emph>Tööriistad - Värviasendus</emph> ($[officename] Draw ja $[officename] Impress)" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN107E9\n" @@ -8537,7 +7825,6 @@ msgid "<variable id=\"mediaplayer\">Choose <emph>Tools - Media Player</emph>.</v msgstr "<variable id=\"mediaplayer\">Vali <emph>Tööriistad - Meediafailide mängija</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3151385\n" @@ -8546,16 +7833,14 @@ msgid "<variable id=\"makro\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %P msgstr "<variable id=\"makro\">Vali <emph>Tööriistad - Makrod - Makrode korraldamine - %PRODUCTNAME BASIC</emph> või vajuta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F11 (kui pole süsteemis juba kasutusel)</variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149456\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph>." -msgstr "Vali <emph>Tööriistad - Makrod - Salvesta makro</emph>" +msgstr "Vali <emph>Tööriistad - Makrod - Salvesta makro</emph>." #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150398\n" @@ -8564,7 +7849,6 @@ msgid "<variable id=\"passwort\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - msgstr "<variable id=\"passwort\">Vali <emph>Tööriistad - Makrod - Makrode korraldamine - %PRODUCTNAME BASIC</emph>, klõpsa nupul <emph>Korraldaja</emph>, vali kaart <emph>Teegid</emph> ja seejärel klõpsa nupul <emph>Parool</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN10843\n" @@ -8573,7 +7857,6 @@ msgid "<variable id=\"packagemanager\">Choose <emph>Tools - Extension Manager</e msgstr "<variable id=\"packagemanager\">Vali <emph>Tööriistad - Laienduste haldur</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id9988402\n" @@ -8582,7 +7865,6 @@ msgid "<variable id=\"packagemanager_eu\">Choose <emph>Tools - Extension Manager msgstr "<variable id=\"packagemanager_eu\">Vali <emph>Tööriistad - Laienduste haldur</emph>, klõpsa nupul <emph>Uuendused</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3151106\n" @@ -8591,7 +7873,6 @@ msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</emph msgstr "<variable id=\"xmlfilter\">Vali <emph>Tööriistad - XML-filtri sätted</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153778\n" @@ -8600,7 +7881,6 @@ msgid "<variable id=\"xmlfilteredit\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</ msgstr "<variable id=\"xmlfilteredit\">Vali <emph>Tööriistad - XML-filtri sätted</emph>, seejärel klõpsa <emph>Uus</emph> või <emph>Redigeeri</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3148979\n" @@ -8609,43 +7889,38 @@ msgid "<variable id=\"xmlfiltertest\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</ msgstr "<variable id=\"xmlfiltertest\">Vali <emph>Tööriistad - XML-filtri sätted</emph>, seejärel klõpsa <emph>Testi XSLT-sid</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3148672\n" "help.text" msgid "<variable id=\"anpassen\">Choose <emph>Tools - Customize</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"anpassen\">Vali <emph>Tööriistad - Kohanda</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"etsaps\">Vali <emph>Tööriistad - Kohanda</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3147230\n" "help.text" msgid "<variable id=\"menue\">Choose <emph>Tools - Customize - Menus</emph> tab.</variable>" -msgstr "<variable id=\"menue\">Vali <emph>Tööriistad - Kohanda -</emph> kaart <emph>Menüü</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"menue\">Vali <emph>Tööriistad - Kohanda -</emph> kaart <emph>Menüüd</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN108E9\n" "help.text" msgid "<variable id=\"menuenew\">Choose <emph>Tools - Customize - Menus</emph> tab, click <emph>New</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"menuenew\">Vali <emph>Tööriistad - Kohanda -</emph> kaart <emph>Menüü</emph>, klõpsa <emph>Uus</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"menuenew\">Vali <emph>Tööriistad - Kohanda -</emph> kaart <emph>Menüüd</emph>, klõpsa <emph>Uus</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN10919\n" "help.text" msgid "<variable id=\"menuemove\">Choose <emph>Tools - Customize - Menus</emph> tab, click <emph>Menu - Move</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"menuemove\">Vali <emph>Tööriistad - Kohanda -</emph> kaart <emph>Menüü</emph>, klõpsa <emph>Menüü - Liiguta</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"menuemove\">Vali <emph>Tööriistad - Kohanda -</emph> kaart <emph>Menüüd</emph>, klõpsa <emph>Menüü - Liiguta</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3145171\n" @@ -8654,7 +7929,6 @@ msgid "<variable id=\"tastatur\">Choose <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph msgstr "<variable id=\"tastatur\">Vali <emph>Tööriistad - Kohanda - </emph>kaart <emph>Klaviatuur</emph> (mõni dokument peab olema avatud)</variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153968\n" @@ -8663,7 +7937,6 @@ msgid "<variable id=\"symbole\">Choose <emph>Tools - Customize - Toolbars</emph> msgstr "<variable id=\"symbole\">Vali <emph>Tööriistad - Kohanda - </emph>kaart <emph>Tööriistaribad</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3144432\n" @@ -8672,97 +7945,86 @@ msgid "<variable id=\"events\">Choose <emph>Tools - Customize - Events</emph> ta msgstr "<variable id=\"events\">Vali <emph>Tööriistad - Kohanda - </emph>kaart <emph>Sündmused</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3157895\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autokorr\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"autokorr\">Vali <emph>Tööriistad - Automaatkorrektuuri sätted</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"autokorr\">Vali <emph>Tööriistad - Automaatkorrektuur - Automaatkorrektuuri sätted</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153768\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autokooptionen\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Options</emph> tab.</variable>" -msgstr "<variable id=\"autokooptionen\">Vali <emph>Tööriistad - Automaatkorrektuuri sätted -</emph> kaart <emph>Sätted</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"autokooptionen\">Vali <emph>Tööriistad - Automaatkorrektuur - Automaatkorrektuuri sätted -</emph> kaart <emph>Sätted</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id1978514\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autokosmarttags\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Smart Tags</emph> tab.</variable>" -msgstr "<variable id=\"autokosmarttags\">Vali <emph>Tööriistad - Automaatkorrektuuri sätted - </emph>kaart <emph>Nutikad sildid</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"autokosmarttags\">Vali <emph>Tööriistad - Automaatkorrektuur - Automaatkorrektuuri sätted - </emph>kaart <emph>Nutikad sildid</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3155368\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autokoersetzung\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Replace</emph> tab.</variable>" -msgstr "<variable id=\"autokoersetzung\">Vali <emph>Tööriistad - Automaatkorrektuuri sätted - </emph>kaart <emph>Asendamine</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"autokoersetzung\">Vali <emph>Tööriistad - Automaatkorrektuur - Automaatkorrektuuri sätted - </emph>kaart <emph>Asendamine</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3155860\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autokoausnahmen\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Exceptions</emph> tab.</variable>" -msgstr "<variable id=\"autokoausnahmen\">Vali <emph>Tööriistad - Automaatkorrektuuri sätted - </emph>kaart <emph>Erandid</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"autokoausnahmen\">Vali <emph>Tööriistad - Automaatkorrektuur - Automaatkorrektuuri sätted - </emph>kaart <emph>Erandid</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153094\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autokotyafz\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Localized Options</emph> tab.</variable>" -msgstr "<variable id=\"autokotyafz\">Vali <emph>Tööriistad - Automaatkorrektuuri sätted - </emph>kaart <emph>Keeleomased sätted</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"autokotyafz\">Vali <emph>Tööriistad - Automaatkorrektuur - Automaatkorrektuuri sätted - </emph>kaart <emph>Keeleomased sätted</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153945\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autokoworterg\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Word Completion</emph> tab.</variable>" -msgstr "<variable id=\"autokoworterg\">Vali <emph>Tööriistad - Automaatkorrektuuri sätted - </emph>kaart <emph>Sõnade lõpetamine</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"autokoworterg\">Vali <emph>Tööriistad - Automaatkorrektuur - Automaatkorrektuuri sätted - </emph>kaart <emph>Sõnade lõpetamine</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3151352\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exopas\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"exopas\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Vaade</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"exopas\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Vaade</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154127\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etoplayout\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"etoplayout\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress / %PRODUCTNAME Draw - Vaade</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"etoplayout\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress / %PRODUCTNAME Draw - Vaade</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149664\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etotm\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw - General</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"etotm\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - Üldine</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"etotm\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw - Üldine</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3145112\n" @@ -8771,97 +8033,86 @@ msgid "Path selection button in various wizards" msgstr "Asukoha valimise nupp paljudes nõustajates" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153953\n" "help.text" msgid "Click <emph>Edit</emph> button for a few entries under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>" -msgstr "Klõpsa nuppu <emph>Redigeeri</emph> valitud kirje jaoks dialoogis <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Asukohad</emph>" +msgstr "Klõpsa nuppu <emph>Redigeeri</emph> valitud kirje jaoks dialoogis <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Asukohad</emph>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3147295\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optionen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"optionen\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline></emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"optionen\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3156006\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optionenallgemein\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - $[officename]</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\">Vali <<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3155308\n" "help.text" msgid "<variable id=\"benutzerdaten\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User Data</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"benutzerdaten\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Isikuandmed</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"benutzerdaten\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Isikuandmed</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3155312\n" "help.text" msgid "<variable id=\"allg\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"allg\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Üldine</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"allg\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Üldine</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150032\n" "help.text" msgid "<variable id=\"arbeit\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Memory</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"arbeit\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Mälu</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"arbeit\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Mälu</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3159153\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ansicht\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - View</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"ansicht\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Vaade</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"ansicht\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Vaade</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3166413\n" "help.text" msgid "<variable id=\"drucken\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Print</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"drucken\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Printimine</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"drucken\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Printimine</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3147330\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>." -msgstr "Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Asukohad</emph>" +msgstr "Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Asukohad</emph>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150036\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - Path</emph>." -msgstr "Vali <emph>Redigeerimine - Automaattekst - Asukoht</emph>" +msgstr "Vali <emph>Tööriistad - Automaattekst - Asukoht</emph>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149581\n" @@ -8870,13 +8121,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Area - Colors</emph> tab." msgstr "Vali <emph>Vormindus - Ala -</emph> kaart <emph>Värvid</emph>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3145729\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Area - Area</emph>, press the <emph>Color</emph> button and click the <emph>Pick</emph> button." -msgstr "Vali <emph>Vormindus - Ala -</emph> kaart <emph>Värvid -</emph> nupp <emph>Redigeeri</emph>" +msgstr "Vali <emph>Vormindus - Ala - Ala</emph>, klõpsa nupul <emph>Värv</emph> ja seejärel nupul <emph>Vali</emph>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8892,574 +8142,511 @@ msgctxt "" "par_id3151037\n" "help.text" msgid "Press the <emph>Color Dialog</emph> button in the <emph>Illumination</emph> tab of the <emph>3D Effects</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "Klõpsa dialoogi <emph>Ruumilised efektid</emph> kaardi <emph>Valgustus</emph> nupul <emph>Värvide dialoog</emph>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149403\n" "help.text" msgid "<variable id=\"schriers\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Fonts</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"schriers\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Fondid</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"schriers\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Fondid</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150717\n" "help.text" msgid "<variable id=\"scripting\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Security</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"scripting\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Turvalisus</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"scripting\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Turvalisus</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN11C3D\n" "help.text" msgid "<variable id=\"advanced\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Advanced</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"advanced\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Edasijõudnuile</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"advanced\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Edasijõudnuile</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN11C3E\n" "help.text" msgid "<variable id=\"personalization\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Personalization</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"personalization\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Isikupärastamine</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"personalization\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Isikupärastamine</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN11C3F\n" "help.text" msgid "<variable id=\"opencl\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Open CL</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"opencl\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - $[officename] - OpenCL</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"opencl\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - OpenCL</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN11C3G\n" "help.text" msgid "<variable id=\"basicide\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Basic IDE</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"basicide\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - $[officename] - BASICu IDE</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"basicide\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - BASICu IDE</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id5485702\n" "help.text" msgid "<variable id=\"online_update\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Online Update</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"online_update\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Internetiuuendus</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"online_update\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Uuenduste kontroll</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3146989\n" "help.text" msgid "<variable id=\"accessibility\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Accessibility</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"accessibility\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Hõlbustus</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"accessibility\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Hõlbustus</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3144746\n" "help.text" msgid "<variable id=\"appearance\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Application Colors</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"appearance\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Välimus</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"appearance\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Välimus</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3156355\n" "help.text" msgid "<variable id=\"landen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"landen\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - Laadimine ja salvestamine</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"landen\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Laadimine ja salvestamine</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3147223\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rsave\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"rsave\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - Laadimine ja salvestamine - Üldine</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"rsave\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Laadimine ja salvestamine - Üldine</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153958\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etsofi\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save</emph> - <emph>VBA Properties</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"etsofi\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - Laadimine ja salvestamine</emph> - <emph>VBA sätted</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"etsofi\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Laadimine ja salvestamine</emph> - <emph>VBA sätted</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153707\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etsofi2\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save</emph> - <emph>Microsoft Office</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"etsofi2\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - Laadimine ja salvestamine</emph> - <emph>Microsoft Office</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"etsofi2\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Laadimine ja salvestamine</emph> - <emph>Microsoft Office</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3145667\n" "help.text" msgid "<variable id=\"html\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save</emph> - <emph>HTML Compatibility</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"html\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - Laadimine ja salvestamine</emph> - <emph>HTML-ühilduvus</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"html\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Laadimine ja salvestamine</emph> - <emph>HTML-ühilduvus</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3146792\n" "help.text" msgid "<variable id=\"asiatypo\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"asiatypo\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - Keelesätted</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"asiatypo\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Keelesätted</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3157965\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sprachen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"sprachen\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - Keelesätted - Keeled</emph></variable>" +msgstr "Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Keelesätted - Keeled</emph>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3155446\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sprachenctl\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages - Complex Text Layout</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"sprachenctl\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - Keelesätted - Keeled - Keerukad kirjasüsteemid</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"sprachenctl\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Keelesätted - Keeled - Keerukad kirjasüsteemid</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150745\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>." -msgstr "Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - Keelesätted - Keeled</emph>" +msgstr "<variable id=\"sprachen\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Keelesätted - Keeled</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3148407\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>, in the <emph>Available language modules</emph> list, select one of the language modules and then click <emph>Edit</emph>." -msgstr "Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - Keelesätted - Kirjutamise abivahendid</emph>, vali loendis <emph>Saadaolevad keelemoodulid</emph> üks keelemoodulitest ja klõpsa nupul <emph>Redigeeri</emph>." +msgstr "Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Keelesätted - Kirjutamise abivahendid</emph>, vali loendis <emph>Saadaolevad keelemoodulid</emph> üks keelemoodulitest ja klõpsa nupul <emph>Redigeeri</emph>." #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150324\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>." -msgstr "Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - Keelesätted - Kirjutamise abivahendid</emph>" +msgstr "Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Keelesätted - Kirjutamise abivahendid</emph>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3145620\n" "help.text" msgid "<variable id=\"suchja\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Searching in Japanese</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"suchja\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - Keelesätted - Jaapanikeelne otsing</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"suchja\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Keelesätted - Jaapanikeelne otsing</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3147341\n" "help.text" msgid "<variable id=\"asialayout\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Asian Layout</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"asialayout\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - Keelesätted - Aasia paigutus</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"asialayout\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Keelesätted - Aasia küljendus</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3147359\n" "help.text" msgid "<variable id=\"internet\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"internet\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - Internet</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"internet\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3156374\n" "help.text" msgid "<variable id=\"internet1\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet - Proxy</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"internet1\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - Internet - Puhverserver</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"internet1\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet - Puhverserver</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149280\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optionentextdokument\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"optionentextdokument\">Ava tekstidokument, vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"optionentextdokument\">Ava tekstidokument, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN10E4F\n" "help.text" msgid "<variable id=\"compatibility\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Compatibility</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"compatibility\">Ava tekstidokument, vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Ühilduvus</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"compatibility\">Ava tekstidokument, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Ühilduvus</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3148929\n" "help.text" msgid "<variable id=\"laden\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"laden\">Ava tekstidokument, vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Üldine</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"laden\">Ava tekstidokument, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph>- %PRODUCTNAME Writer - Üldine</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN10F2F\n" "help.text" msgid "<variable id=\"mailmergeemail\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Mail Merge E-mail</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"mailmergeemail\">Ava tekstidokument ja vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - E-posti sätted kirjakoostel</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"mailmergeemail\">Ava tekstidokument ja vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - E-post kirjakoostel</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149825\n" "help.text" msgid "<variable id=\"einfuegenbeschriftung\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"einfuegenbeschriftung\">Ava tekstidokument, vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Automaatpealdis</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"einfuegenbeschriftung\">Ava tekstidokument, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Automaatpealdis</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3155333\n" "help.text" msgid "<variable id=\"layout\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web</emph> - <emph>View</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"layout\">Ava tekstidokument, vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer / %PRODUCTNAME Writer/veeb </emph>- <emph>Vaade</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"layout\">Ava tekstidokument, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer / %PRODUCTNAME Writer/veeb</emph> - <emph>Vaade</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3146316\n" "help.text" msgid "<variable id=\"registerschattencursor\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web</emph> - <emph>Formatting Aids</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"registerschattencursor\">Ava tekstidokument, vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer / %PRODUCTNAME Writer/veeb</emph> - <emph>Vormindusvahendid</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"registerschattencursor\">Ava tekstidokument, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer / %PRODUCTNAME Writer/veeb</emph> - <emph>Vormindusvahendid</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153534\n" "help.text" msgid "<variable id=\"raster\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Calc/%PRODUCTNAME Writer/Web - Grid</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"raster\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer / %PRODUCTNAME Calc / %PRODUCTNAME Writer/veeb - Alusvõrk</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"raster\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer / %PRODUCTNAME Calc / %PRODUCTNAME Writer/veeb - Alusvõrk</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3155961\n" "help.text" msgid "Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Western)</emph>." -msgstr "Ava tekstidokument, vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Põhifondid (Lääne)</emph>" +msgstr "Ava tekstidokument, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Põhifondid (lääne)</emph>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3159313\n" "help.text" msgid "Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Asian)</emph>. Asian language support must be enabled." -msgstr "Ava tekstidokument, vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Põhifondid (Aasia)</emph> (võimalik ainult siis, kui Aasia keelte toetus on lubatud)" +msgstr "Ava tekstidokument, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Põhifondid (Ida-Aasia)</emph> (võimalik ainult siis, kui Ida-Aasia keelte toetus on lubatud)" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3155607\n" "help.text" msgid "<variable id=\"drucken1\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/ %PRODUCTNAME Writer/Web</emph> - <emph>Print</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"drucken1\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer / %PRODUCTNAME Writer/veeb </emph>- <emph>Printimine</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"drucken1\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer / %PRODUCTNAME Writer/veeb</emph> - <emph>Printimine</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3988769\n" "help.text" msgid "<variable id=\"drucken2\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Print</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"exopas\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Vaade</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"drucken2\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Printimine</variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3145769\n" "help.text" msgid "<variable id=\"registertabelle\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Table</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"registertabelle\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer / %PRODUCTNAME Writer/veeb - Tabel</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"registertabelle\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer / %PRODUCTNAME Writer/veeb - Tabel</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3147005\n" "help.text" msgid "<variable id=\"registeraenderungen\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Changes</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"registeraenderungen\">Ava tekstidokument, vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Muudatused</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"registeraenderungen\">Ava tekstidokument, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Muudatused</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3159333\n" "help.text" msgid "<variable id=\"webbrowser1\">Open an HTML document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"webbrowser1\">Ava HTML-dokument, vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/veeb</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"webbrowser1\">Ava HTML-dokument, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/veeb</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149448\n" "help.text" msgid "<variable id=\"hinter\">Open an HTML document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - Background</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"hinter\">Ava HTML-dokument, vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/veeb - Taust</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"hinter\">Ava HTML-dokument, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/veeb - Taust</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149336\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabellendokument\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"tabellendokument\">Ava arvutustabel, vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"tabellendokument\">Ava arvutustabel, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3152966\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabelleeingabe\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"tabelleeingabe\">Ava arvutustabel, vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Üldine</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"tabelleeingabe\">Ava arvutustabel, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Üldine</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149814\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabelleinhalte\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"tabelleinhalte\">Ava arvutustabel, vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Vaade</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"tabelleinhalte\">Ava arvutustabel, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Vaade</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154656\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exopbe\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"exopbe\">Ava arvutustabel, vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Arvutamine</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"exopbe\">Ava arvutustabel, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Arvutamine</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154657\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exopco\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Compatibility</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"exopco\">Ava arvutustabel, vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Ühilduvus</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"exopco\">Ava arvutustabel, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Ühilduvus</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3152494\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exopso\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"exopso\">Ava arvutustabel, vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sortimisloendid</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"exopso\">Ava arvutustabel, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sortimisloendid</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3152495\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exopfo\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"exopfo\">Ava arvutustabel, vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Valemid</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"exopfo\">Ava arvutustabel, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Valemid</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3152496\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exopde\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Defaults</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"exopde\">Ava arvutustabel, vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Vaikeväärtused</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"exopde\">Ava arvutustabel, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Vaikeväärtused</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149527\n" "help.text" msgid "<variable id=\"listekopieren\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists - Copy</emph> button.</variable>" -msgstr "<variable id=\"listekopieren\">Ava arvutustabel, vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sortimisloendid - </emph>nupp <emph>Kopeeri</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"listekopieren\">Ava arvutustabel, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sortimisloendid - </emph>nupp <emph>Kopeeri</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154903\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exopaen\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Changes</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"exopaen\">Ava arvutustabel, vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Muudatused</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"exopaen\">Ava arvutustabel, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Muudatused</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3152582\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etotall\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"etotall\">Ava esitlus, vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"etotall\">Ava esitlus, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3148418\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etopsonstiges\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"etopsonstiges\">Ava esitlus, vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress / %PRODUCTNAME Draw - Üldine</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"etopsonstiges\">Ava esitlus, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress / %PRODUCTNAME Draw - Üldine</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150380\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etopas\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"etopas\">Ava esitlus, vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress / %PRODUCTNAME Draw - Vaade</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"etopas\">Ava esitlus, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress / %PRODUCTNAME Draw - Vaade</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3166423\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etopfe\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"etopfe\">Ava esitlus, vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress / %PRODUCTNAME Draw - Alusvõrk</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"etopfe\">Ava esitlus, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress / %PRODUCTNAME Draw - Alusvõrk</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etopdk\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Print</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"etopdk\">Ava esitlus, vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress / %PRODUCTNAME Draw - Printimine</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"etopdk\">Ava esitlus, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress / %PRODUCTNAME Draw - Printimine</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3145220\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etotallz\">Open a drawing document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"etotallz\">Ava joonistus, vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"etotallz\">Ava joonistus, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149573\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etsodr\">Open a Math document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"etsodr\">Ava Mathi dokument, vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Math</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"etsodr\">Ava Mathi dokument, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3145613\n" "help.text" msgid "<variable id=\"formeinst\">Open a Math document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math - Settings</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"formeinst\">Ava Mathi dokument, vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Math - Sätted</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"formeinst\">Ava Mathi dokument, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math - Sätted</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3155137\n" "help.text" msgid "<variable id=\"diagrfarbe\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Charts</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"diagrfarbe\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - Diagrammid</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"diagrfarbe\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Diagrammid</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149211\n" "help.text" msgid "<variable id=\"diagrgfarbe\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Charts - Default Colors</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"diagrgfarbe\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - Diagrammid - Vaikimisi värvid</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"diagrgfarbe\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Diagrammid - Vaikimisi värvid</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150862\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datenqu\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"datenqu\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Base</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"datenqu\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3147368\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verbindungen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Connections</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"verbindungen\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Base - Ühendused</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"verbindungen\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Ühendused</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN1120D\n" "help.text" msgid "<variable id=\"registered\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Databases</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"registered\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Base - Andmebaasid</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"registered\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Andmebaasid</emph></variable>" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -9470,7 +8657,6 @@ msgid "Window Menu" msgstr "Menüü Aken" #: 00000407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000407.xhp\n" "hd_id3154349\n" @@ -9479,7 +8665,6 @@ msgid "Window Menu" msgstr "Menüü Aken" #: 00000407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3083278\n" @@ -9488,7 +8673,6 @@ msgid "<variable id=\"window\">Choose <emph>Window - New Window</emph></variable msgstr "<variable id=\"window\">Vali <emph>Aken - Uus aken</emph></variable>" #: 00000407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3154545\n" @@ -9505,7 +8689,6 @@ msgid "Help Menu" msgstr "Menüü Abi" #: 00000408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000408.xhp\n" "hd_id3154689\n" @@ -9514,7 +8697,6 @@ msgid "Help Menu" msgstr "Menüü Abi" #: 00000408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000408.xhp\n" "par_id3150960\n" @@ -9523,7 +8705,6 @@ msgid "<variable id=\"content\">Choose <emph>Help - %PRODUCTNAME Help</emph></va msgstr "<variable id=\"content\">Vali <emph>Abi - %PRODUCTNAME'i abi</emph></variable>" #: 00000408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000408.xhp\n" "par_id3147240\n" @@ -9532,16 +8713,14 @@ msgid "<variable id=\"infoanwendung\">Choose <emph>Help - About </emph><emph>%PR msgstr "<variable id=\"infoanwendung\">Vali <emph>Abi - <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>'i teave</emph></variable>" #: 00000408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000408.xhp\n" "par_id3151387\n" "help.text" msgid "Automatically after <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> is first started." -msgstr "Automaatselt pärast <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-i esmakordset käivitamist." +msgstr "Automaatselt pärast <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>'i esmakordset käivitamist." #: 00000408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000408.xhp\n" "par_id3153808\n" @@ -9558,7 +8737,6 @@ msgid "Toolbars" msgstr "Tööriistaribad" #: 00000409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000409.xhp\n" "hd_id3149517\n" @@ -9567,7 +8745,6 @@ msgid "Toolbars" msgstr "Tööriistaribad" #: 00000409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000409.xhp\n" "par_id3156053\n" @@ -9576,7 +8753,6 @@ msgid "Choose <emph>Data - Filter - Standard Filter</emph>" msgstr "Vali <emph>Andmed - Filter - Standardfilter</emph>" #: 00000409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000409.xhp\n" "par_id3154350\n" @@ -9585,7 +8761,6 @@ msgid "Database table view: <emph>Standard Filter</emph> icon in the <emph>Datab msgstr "Andmebaasi tabeli vaates: ikoon <emph>Standardfilter</emph> <emph>andmebaasi</emph> tööriistaribal" #: 00000409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000409.xhp\n" "par_id3154183\n" @@ -9602,7 +8777,6 @@ msgid "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3147588\"><alt id=\"alt msgstr "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3147588\"><alt id=\"alt_id3147588\">Ikoon</alt></image>" #: 00000409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000409.xhp\n" "par_id3148731\n" @@ -9619,7 +8793,6 @@ msgid "Database" msgstr "Andmebaas" #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "hd_id3154689\n" @@ -9628,7 +8801,6 @@ msgid "Database" msgstr "Andmebaas" #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3152876\n" @@ -9637,7 +8809,6 @@ msgid "<variable id=\"DBTab\">In a database file window, choose <emph>Tools - Ta msgstr "<variable id=\"DBTab\">Vali andmebaasi faili aknas <emph>Tööriistad - Tabeli filter</emph></variable>" #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3153244\n" @@ -9646,7 +8817,6 @@ msgid "<variable id=\"DBAbfragen\"><emph>View - Database Objects - Queries</emph msgstr "<variable id=\"DBAbfragen\"><emph>Vaade - Andmebaasi objektid - Päringud</emph></variable>" #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3147294\n" @@ -9655,7 +8825,6 @@ msgid "<variable id=\"Typ\">In a database file window, choose <emph>Edit - Datab msgstr "<variable id=\"Typ\">Vali andmebaasifaili aknas <emph>Redigeerimine - Andmebaas - Omadused</emph> - kaart <emph>Põhjalikumad sätted</emph></variable>" #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3159411\n" @@ -9664,16 +8833,14 @@ msgid "<variable id=\"Datenquelle\">In a database file window of type ODBC or Ad msgstr "<variable id=\"Datenquelle\">Vali ODBC või aadressiraamatu tüüpi andmebaasifaili aknas menüükäsk Redigeerimine - Andmebaas - Ühenduse tüüp</variable>" #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3149119\n" "help.text" msgid "<variable id=\"Verzeichnis\">Path selection button in various Wizards / <emph>Edit</emph> Buttons for some entries in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"Verzeichnis\">Asukoha valimise nupp paljudes nõustajates / nupp <emph>Redigeeri</emph> mõne <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Asukohad</emph> kirje juures</variable>" +msgstr "<variable id=\"Verzeichnis\">Asukoha valimise nupp paljudes nõustajates / dialoogi <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Asukohad</emph> mõne kirje juures olev nupp <emph>Redigeeri</emph></variable>" #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3154497\n" @@ -9682,7 +8849,6 @@ msgid "<variable id=\"ODBC\">In a database file window of type ODBC, choose Edit msgstr "<variable id=\"ODBC\">Vali ODBC või aadressiraamatu tüüpi andmebaasifaili aknas menüükäsk Redigeerimine - Andmebaas - Ühenduse tüüp</variable>" #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3149355\n" @@ -9691,7 +8857,6 @@ msgid "<variable id=\"ldap\">In a database file window of type Address book - LD msgstr "<variable id=\"ldap\">Vali LDAP-tüüpi aadressiraamatu andmebaasifaili aknas menüükäsk Redigeerimine - Andmebaas - Omadused</variable>" #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3157896\n" @@ -9700,7 +8865,6 @@ msgid "<variable id=\"JDBC\">In a database file window of type JDBC, choose <emp msgstr "<variable id=\"JDBC\">Vali JDBC andmebaasi faili aknas <emph>Redigeerimine - Andmebaas - Omadused</emph></variable>" #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3148548\n" @@ -9709,7 +8873,6 @@ msgid "<variable id=\"mysql\">In a database file window of type MySQL, choose <e msgstr "<variable id=\"mysql\">Vali MySQL-andmebaasi faili aknas <emph>Redigeerimine - Andmebaas - Omadused</emph></variable>" #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3149346\n" @@ -9718,7 +8881,6 @@ msgid "<variable id=\"dBase\">In a database file window of type dBASE, choose <e msgstr "<variable id=\"dBase\">Vali dBASE-andmebaasi faili aknas <emph>Redigeerimine - Andmebaas - Omadused</emph></variable>" #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3147043\n" @@ -9727,7 +8889,6 @@ msgid "<variable id=\"dBasein\">In a database file window of type dBASE, choose msgstr "<variable id=\"dBasein\">Vali dBASE-andmebaasi faili aknas <emph>Redigeerimine - Andmebaas - Omadused</emph>, klõpsa <emph>Indeksid</emph></variable>" #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3154317\n" @@ -9736,7 +8897,6 @@ msgid "<variable id=\"Text\">In a database file window of type Text, choose <emp msgstr "<variable id=\"Text\">Vali tekstilise andmebaasi faili aknas <emph>Redigeerimine - Andmebaas - Omadused</emph></variable>" #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3150774\n" @@ -9745,7 +8905,6 @@ msgid "<variable id=\"ADO\">In a database file window of type MS ADO, choose <em msgstr "<variable id=\"ADO\">Vali MS ADO andmebaasi faili aknas <emph>Redigeerimine - Andmebaas - Omadused</emph></variable>" #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3151110\n" @@ -9754,7 +8913,6 @@ msgid "<variable id=\"SQLStatement\">In a database file window, choose <emph>Too msgstr "<variable id=\"SQLStatement\">Vali andmebaasi faili aknas <emph>Tööriistad - SQL</emph></variable>" #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3147209\n" @@ -9763,7 +8921,6 @@ msgid "<variable id=\"Abfragen\">In a database file window, click the <emph>Quer msgstr "<variable id=\"Abfragen\">Klõpsa andmebaasifaili aknas ikoonil <emph>Päringud</emph></variable>" #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3153880\n" @@ -9772,25 +8929,22 @@ msgid "<variable id=\"Tabellen\">In a database file window, click the <emph>Tabl msgstr "<variable id=\"Tabellen\">Klõpsa andmebaasifaili aknas ikoonil <emph>Tabelid</emph></variable>" #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3153760\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabellenentwurf\">In a database file window, click the Tables icon. Choose Insert -<emph> Table Design</emph> or <emph>Edit - Edit</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabellenentwurf\">Andmebaasi faili aknas klõpsa ikooni 'Tabelid'. Vali <emph>Lisamine - Tabeli koostamine</emph> või <emph>Redigeerimine - Redigeeri</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"tabellenentwurf\">Klõpsa andmebaasi faili aknas ikoonil Tabelid. Vali <emph>Lisamine - Tabeli koostamine</emph> või <emph>Redigeerimine - Redigeeri</emph></variable>" #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3156329\n" "help.text" msgid "<variable id=\"indexentwurf\">In a database file window, click the Tables icon. Choose <emph>Insert - Table Design</emph> or <emph>Edit - Edit</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"indexentwurf\">Andmebaasi faili aknas klõpsa ikooni 'Tabelid'. Vali <emph>Lisamine - Tabeli koostamine</emph> või <emph>Redigeerimine - Redigeeri</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"indexentwurf\">Klõpsa andmebaasi faili aknas ikoonil Tabelid. Vali <emph>Lisamine - Tabeli koostamine</emph> või <emph>Redigeerimine - Redigeeri</emph></variable>" #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3154047\n" @@ -9799,16 +8953,14 @@ msgid "<variable id=\"AbfrageNeu\">In a database file window, choose <emph>Inser msgstr "<variable id=\"AbfrageNeu\">Vali andmebaasi faili aknas <emph>Lisamine - Päring (koostamisvaade)</emph></variable>" #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3149579\n" "help.text" msgid "<variable id=\"entwab\">In a database file window, click the <emph>Queries</emph> icon, then choose <emph>Edit - Edit</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"entwab\">Andmebaasi faili aknas klõpsa ikooni <emph>Päringud</emph> ning vali <emph>Redigeerimine - Redigeeri</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"entwab\">Klõpsa andmebaasi faili aknas ikoonil <emph>Päringud</emph> ning vali <emph>Redigeerimine - Redigeeri</emph></variable>" #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3149902\n" @@ -9817,7 +8969,6 @@ msgid "<variable id=\"FehlendesElement\">In a database file window, click the <e msgstr "<variable id=\"FehlendesElement\">Klõpsa andmebaasifaili aknas ikoonil <emph>Päringud</emph> ning vali <emph>Redigeerimine - Redigeeri</emph>. Kui viidatud välju enam pole, avaneb see dialoog.</variable>" #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3159166\n" @@ -9834,7 +8985,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3153063\" src=\"cmd/sc_addtable.png\" width=\"0.222inch msgstr "<image id=\"img_id3153063\" src=\"cmd/sc_addtable.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153063\">Ikoon</alt></image>" #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3153896\n" @@ -9851,7 +9001,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3147282\" src=\"cmd/sc_dbaddrelation.png\" width=\"0.22 msgstr "<image id=\"img_id3147282\" src=\"cmd/sc_dbaddrelation.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147282\">Ikoon</alt></image>" #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3159085\n" @@ -9860,7 +9009,6 @@ msgid "New Relation" msgstr "Uus relatsioon" #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3150414\n" @@ -9877,7 +9025,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3145419\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.222inc msgstr "<image id=\"img_id3145419\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145419\">Ikoon</alt></image>" #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3157322\n" @@ -9886,7 +9033,6 @@ msgid "Find Record" msgstr "Otsi kirjet" #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -9903,7 +9049,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3145606\" src=\"cmd/sc_tablesort.png\" width=\"0.222inc msgstr "<image id=\"img_id3145606\" src=\"cmd/sc_tablesort.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145606\">Ikoon</alt></image>" #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3145745\n" @@ -9912,7 +9057,6 @@ msgid "Sort Order" msgstr "Sortimisjärjestus" #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3145171\n" @@ -9921,7 +9065,6 @@ msgid "<variable id=\"allgemein\">In a database file window, choose <emph>Edit - msgstr "<variable id=\"allgemein\">Vali andmebaasi faili aknas <emph>Redigeerimine - Andmebaas - Omadused</emph></variable>" #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3159252\n" @@ -9930,7 +9073,6 @@ msgid "<variable id=\"tabellecopy\">Drag and drop a table or a query into the ta msgstr "<variable id=\"tabellecopy\">Lohista tabel või päring teise andmebaasifaili akna tabeliosasse</variable>" #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3148560\n" @@ -9939,7 +9081,6 @@ msgid "<variable id=\"formularneu\">In a database file window, choose<emph> Inse msgstr "<variable id=\"formularneu\">Vali andmebaasi faili aknas <emph>Lisamine - Vorm</emph></variable>" #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3155430\n" @@ -9948,7 +9089,6 @@ msgid "<variable id=\"benutzereinstellungen\">In a database file window, choose msgstr "<variable id=\"benutzereinstellungen\">Vali andmebaasi faili aknas <emph>Redigeerimine - Andmebaas - Omadused</emph></variable>" #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3147441\n" @@ -9965,7 +9105,6 @@ msgid "Format Menu" msgstr "Menüü Vormindus" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "hd_id3150347\n" @@ -9974,7 +9113,6 @@ msgid "Format Menu" msgstr "Menüü Vormindus" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3145356\n" @@ -9983,7 +9121,6 @@ msgid "<variable id=\"standard\">Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</ msgstr "<variable id=\"standard\">Vali <emph>Vormindus - Eemalda otsene vormindus</emph></variable>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153244\n" @@ -9992,7 +9129,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character</emph>" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Märk</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3152352\n" @@ -10001,16 +9137,14 @@ msgid "On <emph>Text Formatting</emph> Bar (with cursor in object), click" msgstr "<emph>Teksti vormindusribal</emph> (kursor samal ajal objektis) klõpsa" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3148998\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154894\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\"><alt id=\"alt_id3154894\">Ikoon</alt></image>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3149999\n" @@ -10019,7 +9153,6 @@ msgid "Character" msgstr "Märk" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153935\n" @@ -10028,16 +9161,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character - Font</emph> tab" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Märk -</emph> kaart <emph>Font</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3157958\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Font</emph> tab" -msgstr "Vali <emph>Vormindus - Stiilid ja vormindus</emph> - ava kontekstimenüü ja vali <emph>Muuda/Uus -</emph> kaart <emph> Font</emph>" +msgstr "Vali <emph>Vaade - Stiilid</emph> - ava sobiva kirje kontekstimenüü, vali <emph>Muuda/Uus -</emph> kaart <emph>Font</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3155338\n" @@ -10046,7 +9177,6 @@ msgid "Open context menu of a row header in a database table - choose <emph>Tabl msgstr "Ava andmebaasi tabeli rea päise kontekstimenüü - vali <emph>Tabeli vormindus -</emph> kaart <emph>Font</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3150355\n" @@ -10055,7 +9185,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Title - Character</emph> tab (Chart documents)" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Pealkiri -</emph> kaart <emph>Märk</emph> (diagrammides)" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3149812\n" @@ -10064,7 +9193,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Legend - Character</emph> tab (Chart documents)" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Legend -</emph> kaart <emph>Märk</emph> (diagrammides)" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153717\n" @@ -10073,7 +9201,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Axis - Character</emph> tab (Chart documents)" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Telg -</emph> kaart <emph>Märk</emph> (diagrammides)" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154749\n" @@ -10082,16 +9209,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Cell - Font</emph> tab (spreadsheets)" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Lahter -</emph> kaart <emph>Font</emph> (arvutustabelites)" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3156306\n" "help.text" msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)" -msgstr "Menüükäsk <emph>Vormindus - Lehekülg - Päis ja jalus</emph> - nupp <emph>Redigeeri</emph> (arvutustabelid)" +msgstr "Menüükäsk <emph>Vormindus - Lehekülg - Päis ja jalus</emph> - nupp <emph>Redigeeri</emph> (arvutustabelites)" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3155829\n" @@ -10100,25 +9225,22 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character - Font Effects</emph> tab" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Märk -</emph> kaart <emph>Fondiefektid</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Font Effects</emph> tab" -msgstr "Vali <emph>Vormindus - Stiilid ja vormindus</emph> - ava kontekstimenüü ja vali <emph>Muuda/Uus -</emph> kaart <emph>Fondiefektid</emph>" +msgstr "Vali <emph>Vaade - Stiilid</emph> - ava sobiva kirje kontekstimenüü, vali <emph>Muuda/Uus -</emph> kaart <emph>Fondiefektid</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3159176\n" "help.text" msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)" -msgstr "Menüükäsk <emph>Vormindus - Lehekülg - Päis ja jalus</emph> - nupp <emph>Redigeeri</emph> (arvutustabelid)" +msgstr "Menüükäsk <emph>Vormindus - Lehekülg - Päis ja jalus</emph> - nupp <emph>Redigeeri</emph> (arvutustabelites)" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153541\n" @@ -10127,16 +9249,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character - Position</emph> tab" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Märk -</emph> kaart <emph>Paigutus</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3159256\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles - </emph>open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Alignment</emph> tab" -msgstr "Vali <emph>Vormindus - Stiilid ja vormindus - </emph>ava kontekstimenüü ja vali <emph>Muuda/Uus -</emph> kaart <emph>Joondus</emph>" +msgstr "Vali <emph>Vaade - Stiilid</emph> - ava sobiva kirje kontekstimenüü, vali <emph>Muuda/Uus -</emph> kaart <emph>Joondus</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3151385\n" @@ -10145,7 +9265,6 @@ msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> butto msgstr "Menüükäsk <emph>Vormindus - Lehekülg - Päis ja jalus</emph> - nupp <emph>Redigeeri</emph> (arvutustabelid)" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3148550\n" @@ -10154,16 +9273,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character - Asian Layout</emph> tab" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Märk -</emph> kaart <emph>Aasia küljendus</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3152811\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles - </emph>open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Asian Layout</emph> tab" -msgstr "Vali <emph>Vormindus - Stiilid ja vormindus -</emph> ava kontekstimenüü ja vali <emph>Muuda/Uus -</emph> kaart <emph>Aasia paigutus</emph>" +msgstr "Vali <emph>Vaade - Stiilid</emph> - ava sobiva kirje kontekstimenüü, vali <emph>Muuda/Uus -</emph> kaart <emph>Aasia küljendus</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153524\n" @@ -10172,7 +9289,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Asian Typography</emph> tab (not in HTM msgstr "Vali kaart <emph>Vormindus - Lõik -</emph> kaart <emph>Aasia tüpograafia</emph> (välja arvatud HTML)" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154366\n" @@ -10181,16 +9297,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Fo msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vali <emph>Vormindus - Lahter -</emph> kaart <emph>Aasia tüpograafia</emph></caseinline></switchinline>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3148742\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles - </emph>open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Asian Typography</emph> tab" -msgstr "Vali <emph>Vormindus - Stiilid ja vormindus - </emph>ava kontekstimenüü ja vali <emph>Muuda/Uus -</emph> kaart <emph>Aasia tüpograafia</emph>" +msgstr "Vali <emph>Vaade - Stiilid</emph> - ava sobiva kirje kontekstimenüü, vali <emph>Muuda/Uus -</emph> kaart <emph>Aasia tüpograafia</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3148922\n" @@ -10199,7 +9313,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Märk -</emph> kaart <emph>Hüperlink</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3149169\n" @@ -10208,7 +9321,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph</emph>" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Lõik</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3151381\n" @@ -10217,16 +9329,14 @@ msgid "On <emph>Text Formatting</emph> bar (with cursor in object), click" msgstr "<emph>Teksti vormindusribal</emph> (kursor samal ajal objektis) klõpsa" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3155995\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\"><alt id=\"alt_id3150495\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150495\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\"><alt id=\"alt_id3150495\">Ikoon</alt></image>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3147299\n" @@ -10235,7 +9345,6 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Lõik" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3147289\n" @@ -10244,16 +9353,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Alignment</emph> tab" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Lõik -</emph> kaart <emph>Joondus</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3147352\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Alignment</emph> tab" -msgstr "Vali <emph>Vormindus - Stiilid ja vormindus</emph> - ava kontekstimenüü ja vali <emph>Muuda/Uus -</emph> kaart <emph>Joondus</emph>" +msgstr "Vali <emph>Vaade - Stiilid</emph> - ava sobiva kirje kontekstimenüü, vali <emph>Muuda/Uus -</emph> kaart <emph>Joondus</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154640\n" @@ -10262,16 +9369,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph> tab" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Lõik -</emph> kaart <emph>Taanded ja vahed</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3152463\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Indents & Spacing</emph> tab" -msgstr "Vali <emph>Vormindus - Stiilid ja vormindus</emph> - ava kontekstimenüü ja vali <emph>Muuda/Uus -</emph> kaart <emph>Taanded ja vahed</emph>" +msgstr "Vali <emph>Vaade - Stiilid</emph> - ava sobiva kirje kontekstimenüü, vali <emph>Muuda/Uus -</emph> kaart <emph>Taanded ja vahed</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154319\n" @@ -10280,16 +9385,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Tabs</emph> tab" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Lõik -</emph> kaart <emph>Tabelduskohad</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154833\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Tabs</emph> tab" -msgstr "Vali <emph>Vormindus - Stiilid ja vormindus</emph> - ava kontekstimenüü ja vali <emph>Muuda/Uus -</emph> kaart <emph>Tabelduskohad</emph>" +msgstr "Vali <emph>Vaade - Stiilid</emph> - ava sobiva kirje kontekstimenüü, vali <emph>Muuda/Uus -</emph> kaart <emph>Tabelduskohad</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3159155\n" @@ -10306,7 +9409,6 @@ msgid "(all options only in Writer or Calc)" msgstr "(kõik sätted on võimalikud ainult Writeris või Calc'is)" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3156105\n" @@ -10315,25 +9417,22 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph> tab" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Lõik -</emph> kaart <emph>Äärised</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154149\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Borders</emph> tab" -msgstr "Vali <emph>Vormindus - Paneel/Objekt -</emph> kaart <emph>Äärised</emph>" +msgstr "Vali <emph>Vormindus - Pilt - Omadused -</emph> kaart <emph>Äärised</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3163822\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Borders</emph> tab" -msgstr "Vali <emph>Vormindus - Paneel/Objekt -</emph> kaart <emph>Äärised</emph>" +msgstr "Vali <emph>Vormindus - Paneel/objekt - Omadused -</emph> kaart <emph>Äärised</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3150048\n" @@ -10342,7 +9441,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph> tab" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Lehekülg -</emph> kaart <emph>Äärised</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3151148\n" @@ -10351,16 +9449,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character - Borders</emph> tab" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Märk -</emph> kaart <emph>Äärised</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3149911\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Borders</emph> tab" -msgstr "Vali <emph>Vormindus - Stiilid ja vormindus</emph> - ava kontekstimenüü ja vali <emph>Muuda/Uus -</emph> kaart <emph>Äärised</emph>" +msgstr "Vali <emph>Vaade - Stiilid</emph> - ava sobiva kirje kontekstimenüü, vali <emph>Muuda/Uus -</emph> kaart <emph>Äärised</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3150094\n" @@ -10369,16 +9465,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Header - More</emph> button" msgstr "Vali nupp <emph>Vormindus - Lehekülg - Päis - Rohkem</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154501\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer - More</emph> button" -msgstr "Vali nupp <emph>Vormindus - Lehekülg - Päis - Rohkem</emph>" +msgstr "Vali nupp <emph>Vormindus - Lehekülg - Jalus - Rohkem</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3148455\n" @@ -10387,7 +9481,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Fo msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vali <emph>Vormindus - Lahtrid -</emph> kaart <emph>Äärised</emph></caseinline></switchinline>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3155915\n" @@ -10396,7 +9489,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Fo msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Vali <emph>Vormindus - Lõik -</emph> kaart <emph>Äärised - Vahe sisuni</emph></caseinline></switchinline>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3159130\n" @@ -10405,7 +9497,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Menu<emph> Form msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vali <emph>Vormindus - Lehekülg - Äärised - Vahe sisuni</emph></caseinline></switchinline>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3155853\n" @@ -10414,7 +9505,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Background</emph> tab" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Lõik -</emph> kaart <emph>Taust</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3147330\n" @@ -10423,7 +9513,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character - Background</emph> tab" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Märk -</emph> kaart <emph>Taust</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3149486\n" @@ -10432,16 +9521,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Image - Background</emph> tab" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Pilt -</emph> kaart <emph>Taust</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3150592\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Area</emph> tab" -msgstr "Vali <emph>Vormindus - Paneel/Objekt -</emph> kaart <emph>Äärised</emph>" +msgstr "Vali <emph>Vormindus - Paneel/objekt - Omadused -</emph> kaart <emph>Ala</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3151321\n" @@ -10450,7 +9537,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Background</emph> tab" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Lehekülg -</emph> kaart <emph>Taust</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154510\n" @@ -10459,25 +9545,22 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Header - More</emph> button" msgstr "Vali nupp <emph>Vormindus - Lehekülg - Päis - Rohkem</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3159110\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer - More</emph> button" -msgstr "Vali nupp <emph>Vormindus - Lehekülg - Päis - Rohkem</emph>" +msgstr "Vali nupp <emph>Vormindus - Lehekülg - Jalus - Rohkem</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153532\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Background</emph> tab" -msgstr "Vali <emph>Vormindus - Stiilid ja vormindus</emph> - ava kontekstimenüü ja vali <emph>Muuda/Uus -</emph> kaart <emph>Taust</emph>" +msgstr "Vali <emph>Vaade - Stiilid</emph> - ava sobiva kirje kontekstimenüü, vali <emph>Muuda/Uus -</emph> kaart <emph>Taust</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3144747\n" @@ -10486,7 +9569,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert/Edit - Section - Background</emph> tab" msgstr "Vali <emph>Lisamine/Redigeerimine - Sektsioon -</emph> kaart <emph>Taust</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3146900\n" @@ -10495,7 +9577,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Fo msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vali <emph>Vormindus - Lahtrid -</emph> kaart <emph>Taust</emph> </caseinline></switchinline>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3146791\n" @@ -10504,16 +9585,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Organizer</emph> tab" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Lehekülg -</emph> kaart <emph>Korraldaja</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154482\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Organizer</emph> tab" -msgstr "Vali <emph>Vormindus - Stiilid ja vormindus</emph> - ava kontekstimenüü ja vali <emph>Muuda/Uus -</emph> kaart <emph>Korraldaja</emph>" +msgstr "Vali <emph>Vaade - Stiilid</emph> - ava sobiva kirje kontekstimenüü, vali <emph>Muuda/Uus -</emph> kaart <emph>Korraldaja</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153357\n" @@ -10522,34 +9601,30 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Page</emph> tab" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Lehekülg -</emph> kaart <emph>Lehekülg</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3149323\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Slide - Properties - Page</emph> tab (in $[officename] Impress)" -msgstr "Vali <emph>Muutmine - Järjestus</emph> ($[officename] Draw)" +msgstr "Vali <emph>Slaid - Omadused -</emph> kaart <emph>Lehekülg</emph> ($[officename] Impress)" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154972\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Page - Properties - Page</emph> tab (in $[officename] Draw)" -msgstr "Vali <emph>Muutmine - Järjestus</emph> ($[officename] Draw)" +msgstr "Vali <emph>Leht - Omadused -</emph> kaart <emph>Lehekülg</emph> ($[officename] Draw)" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154362\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab" -msgstr "Vali <emph>Vormindus - Stiilid ja vormindus</emph> - ava kontekstimenüü ja vali <emph>Muuda/Uus -</emph> kaart <emph>Lehekülg</emph>" +msgstr "Vali <emph>Vaade - Stiilid</emph> - ava sobiva kirje kontekstimenüü, vali <emph>Muuda/Uus -</emph> kaart <emph>Lehekülg</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3155515\n" @@ -10558,16 +9633,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Header</emph> tab" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Lehekülg -</emph> kaart <emph>Päis</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3148405\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Header</emph> tab" -msgstr "Vali <emph>Vormindus - Stiilid ja vormindus</emph> - ava kontekstimenüü ja vali <emph>Muuda/Uus -</emph> kaart <emph>Päis</emph>" +msgstr "Vali <emph>Vaade - Stiilid</emph> - ava sobiva kirje kontekstimenüü, vali <emph>Muuda/Uus -</emph> kaart <emph>Päis</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3145618\n" @@ -10576,25 +9649,22 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer</emph> tab" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Lehekülg -</emph> kaart <emph>Jalus</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3155175\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Footer</emph> tab" -msgstr "Vali <emph>Vormindus - Stiilid ja vormindus</emph> - ava kontekstimenüü ja vali <emph>Muuda/Uus -</emph> kaart <emph>Jalus</emph>" +msgstr "Vali <emph>Vaade - Stiilid</emph> - ava sobiva kirje kontekstimenüü, vali <emph>Muuda/Uus -</emph> kaart <emph>Jalus</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3147404\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph>" -msgstr "Vali <emph>Vaade - Tööriistaribad</emph>" +msgstr "Vali <emph>Vaade - Stiilid</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3166447\n" @@ -10603,7 +9673,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</casein msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3147321\n" @@ -10612,25 +9681,22 @@ msgid "On <emph>Formatting</emph> Bar, click" msgstr "<emph>Vormindusribal</emph> klõpsa" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3148533\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\"><alt id=\"alt_id3149568\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149568\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\"><alt id=\"alt_id3149568\">Ikoon</alt></image>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153534\n" "help.text" msgid "Styles" -msgstr "Joonestiil" +msgstr "Stiilid" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3159313\n" @@ -10639,16 +9705,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline>< msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><emph>Joonistusribal</emph> klõpsa</defaultinline></switchinline>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3109845\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.png\"><alt id=\"alt_id3159236\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159236\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.png\"><alt id=\"alt_id3159236\">Ikoon</alt></image>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3152498\n" @@ -10657,7 +9721,6 @@ msgid "<emph>3D Effects</emph>" msgstr "<emph>Ruumilised efektid</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3145256\n" @@ -10666,7 +9729,6 @@ msgid "<variable id=\"3dgeometrie\">Open the context menu of the 3D object, choo msgstr "<variable id=\"3dgeometrie\">Ava ruumilise objekti kontekstimenüü, vali <emph>Ruumilised efektid -</emph> kaart <emph>Geomeetria</emph> </variable>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154203\n" @@ -10675,7 +9737,6 @@ msgid "<variable id=\"3ddarstellung\">Open the context menu of the 3D object, ch msgstr "<variable id=\"3ddarstellung\">Ava ruumilise objekti kontekstimenüü, vali <emph>Ruumilised efektid - </emph>kaart <emph>Varjustus</emph> </variable>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3151284\n" @@ -10684,7 +9745,6 @@ msgid "<variable id=\"3dbeleuchtung\">Open the context menu of the 3D object, ch msgstr "<variable id=\"3dbeleuchtung\">Ava ruumilise objekti kontekstimenüü, vali <emph>Ruumilised efektid - Vormindus -</emph> kaart <emph>Valgustus</emph> </variable>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3152475\n" @@ -10693,7 +9753,6 @@ msgid "<variable id=\"3dtexturen\">Open the context menu of the 3D object, choos msgstr "<variable id=\"3dtexturen\">Ava ruumilise objekti kontekstimenüü, vali <emph>Vormindus - Ruumilised efektid -</emph> kaart <emph>Tekstuurid</emph> </variable>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154572\n" @@ -10702,7 +9761,6 @@ msgid "<variable id=\"3dmaterial\">Open the context menu of the 3D object, choos msgstr "<variable id=\"3dmaterial\">Ava ruumilise objekti kontekstimenüü, vali <emph>Vormindus - Ruumilised efektid -</emph> kaart <emph>Materjal</emph> </variable>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3145220\n" @@ -10711,7 +9769,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering </emph>" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Nummerdus ja täpid</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3148771\n" @@ -10720,16 +9777,14 @@ msgid "On <emph>Formatting</emph> toolbar, click" msgstr "<emph>Vormindusribal</emph> klõpsa" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3149445\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\"><alt id=\"alt_id3149964\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149964\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\"><alt id=\"alt_id3149964\">Ikoon</alt></image>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3157970\n" @@ -10738,7 +9793,6 @@ msgid "Bullets On/Off" msgstr "Täpid sees/väljas" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3149735\n" @@ -10747,25 +9801,22 @@ msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. Open <emph>Options</e msgstr "Vali <emph>Vormindus - Nummerdus ja täpid -</emph> kaart <emph>Sätted</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3150785\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>Styles</emph> - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Ava <emph>stiilide ja vorminduse aken</emph> - Esitlusestiilid - ava mõne liigendusstiili kontekstimenüü - vali <emph>Uus/Muuda</emph></caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Ava <emph>stiilide aken</emph> - Esitlusestiilid - ava mõne liigendusstiili kontekstimenüü - vali <emph>Uus/Muuda</emph></caseinline></switchinline>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3148420\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles</emph> - List Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ava <emph>stiilide ja vorminduse aken</emph> - Loendistiilid - ava kontekstimenüü - vali <emph>Uus/Muuda</emph></caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ava <emph>stiilide aken</emph> - Loendistiilid - ava kontekstimenüü - vali <emph>Uus/Muuda</emph></caseinline></switchinline>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3148888\n" @@ -10774,52 +9825,46 @@ msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Bullets</emph> tab" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Nummerdus ja täpid -</emph> kaart <emph>Täpploend</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3149917\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open Styles - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Ava stiilide ja vorminduse aken - Esitlusestiilid - ava mõne liigendusstiili kontekstimenüü - vali <emph>Uus/Muuda</emph></caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Ava stiilide aken - Esitlusestiilid - ava mõne liigendusstiili kontekstimenüü - vali <emph>Uus/Muuda</emph></caseinline></switchinline>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154930\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open Styles - List Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ava stiilide ja vorminduse aken - Nummerdusstiilid - kontekstimenüü - vali <emph>Uus/Muuda</emph></caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ava stiilide aken - Nummerdusstiilid - kontekstimenüü - vali <emph>Uus/Muuda</emph></caseinline></switchinline>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3150862\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Numbering</emph> tab" -msgstr "Vali <emph>Vormindus - Nummerdus ja täpid -</emph> kaart <emph>Nummerdustüüp</emph>" +msgstr "Vali <emph>Vormindus - Nummerdus ja täpid -</emph> kaart <emph>Nummerdus</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3155378\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>Styles</emph> - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Ava <emph>stiilide ja vorminduse aken</emph> - Esitlusestiilid - ava mõne liigendusstiili kontekstimenüü - vali <emph>Uus/Muuda</emph></caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Ava <emph>stiilide aken</emph> - Esitlusestiilid - ava mõne liigendusstiili kontekstimenüü - vali <emph>Uus/Muuda</emph></caseinline></switchinline>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3156011\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles</emph> - List Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ava <emph>stiilide ja vorminduse aken</emph> - Loendistiilid - ava kontekstimenüü - vali <emph>Uus/Muuda</emph></caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ava <emph>stiilide aken</emph> - Loendistiilid - ava kontekstimenüü - vali <emph>Uus/Muuda</emph></caseinline></switchinline>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id0611200904324832\n" @@ -10828,7 +9873,6 @@ msgid "<variable id=\"graphics\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - I msgstr "<variable id=\"graphics\">Vali <emph>Vormindus - Nummerdus ja täpid -</emph> kaart <emph>Pilt</emph></variable>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3155848\n" @@ -10837,16 +9881,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Outline</emph> tab" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Nummerdus ja täpid -</emph> kaart <emph>Liigendus</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3148733\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles</emph> - List Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ava <emph>stiilide ja vorminduse aken</emph> - Loendistiilid - ava kontekstimenüü - vali <emph>Uus/Muuda</emph></caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ava <emph>stiilide aken</emph> - Loendistiilid - ava kontekstimenüü - vali <emph>Uus/Muuda</emph></caseinline></switchinline>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3156658\n" @@ -10855,25 +9897,22 @@ msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. Open <emph>Position</ msgstr "Vali <emph>Vormindus - Nummerdus ja täpid -</emph> kaart <emph>Paigutus</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3156170\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Tools - Chapter Numbering - Position</emph> tab</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Vali <emph>Tööriistad - Numberliigendus -</emph> kaart <emph>Paigutus</emph> </caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Vali <emph>Tööriistad - Peatükkide nummerdamine -</emph> kaart <emph>Paigutus</emph> </caseinline></switchinline>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153812\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles - List Styles</emph> - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ava <emph>stiilide ja vorminduse aken - Nummerdusstiilid</emph> - kontekstimenüü - vali <emph>Uus/Muuda</emph></caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ava <emph>stiilide aken - Loendistiilid</emph> - ava kontekstimenüü - vali <emph>Uus/Muuda</emph></caseinline></switchinline>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3151332\n" @@ -10882,25 +9921,22 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Fo msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menüükäsk <emph>Vormindus - Pilt </emph>- kaart <emph>Kärpimine</emph> </caseinline></switchinline>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153317\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"/><defaultinline>Icon on the <emph>Image</emph> toolbar:</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><defaultinline>Nupp <emph>Pildiribal</emph>:</defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"/><defaultinline>Nupp <emph>Pildiribal</emph>:</defaultinline></switchinline>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3149953\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\"><alt id=\"alt_id3155092\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155092\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\"><alt id=\"alt_id3155092\">Ikoon</alt></image>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153695\n" @@ -10909,16 +9945,14 @@ msgid "Crop" msgstr "Kärbi" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3151254\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Text</emph> or <emph>Format - Text - Change Case</emph>" -msgstr "Vali <emph>Vormindus - Tähesuuruse muutmine</emph>" +msgstr "Vali <emph>Vormindus - Tekst</emph> või <emph>Vormindus - Tekst - Tähesuuruse muutmine</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153579\n" @@ -10935,7 +9969,6 @@ msgid "Format Menu" msgstr "Menüü Vormindus" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "hd_id3145759\n" @@ -10944,7 +9977,6 @@ msgid "Format Menu" msgstr "Menüü Vormindus" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3150156\n" @@ -10953,7 +9985,6 @@ msgid "<variable id=\"aupitab\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click < msgstr "<variable id=\"aupitab\">Ava tööriistariba <emph>Vormi juhtelemendid</emph>, klõpsa ikoonil <emph>Veel juhtelemente</emph>, klõpsa ikoonil <emph>Tabel</emph> ja lohista kursoriga välja loomiseks.</variable>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3154408\n" @@ -10962,7 +9993,6 @@ msgid "<variable id=\"aupitab1\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click msgstr "<variable id=\"aupitab1\">Ava tööriistariba <emph>Vormi juhtelemendid</emph>, klõpsa ikoonil <emph>Veel juhtelemente</emph>, klõpsa ikoonil <emph>Tabel</emph> ja lohista kursoriga välja loomiseks. Praeguses vormis pole andmebaasiühendused lubatud.</variable>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3149748\n" @@ -10971,7 +10001,6 @@ msgid "<variable id=\"aupitab2\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click msgstr "<variable id=\"aupitab2\">Ava tööriistariba <emph>Vormi juhtelemendid</emph>, klõpsa ikoonil <emph>Veel juhtelemente</emph>, klõpsa ikoonil <emph>Tabel</emph> ja lohista kursoriga välja loomiseks. Ühendus andmebaasiga on vajalik.</variable>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3156553\n" @@ -10980,7 +10009,6 @@ msgid "<variable id=\"aupikomli\">Open Form Controls toolbar, click <emph>Combo msgstr "<variable id=\"aupikomli\">Ava tööriistariba Vormi juhtelemendid, klõpsa ikoonil <emph>Liitboks</emph> või <emph>Loendiboks</emph> ning lohista kursoriga välja loomiseks. Vormis peab olema andmebaasiühendus.</variable>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3148825\n" @@ -10989,7 +10017,6 @@ msgid "<variable id=\"aupikomli1\">Open Form Controls toolbar, click <emph>Combo msgstr "<variable id=\"aupikomli1\">Ava vormi juhtelementide tööriistariba, klõpsa ikoonil <emph>Liitboks</emph> või <emph>Loendiboks</emph> ning lohista kursoriga välja loomiseks. Vormis peab olema andmebaasiühendus: nõustaja - leht 1.</variable>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3155434\n" @@ -10998,7 +10025,6 @@ msgid "<variable id=\"aupikomli2\">Open Form Controls toolbar, click <emph>Combo msgstr "<variable id=\"aupikomli2\">Ava vormi juhtelementide tööriistariba, klõpsa ikoonil <emph>Liitboks</emph> või <emph>Loendiboks</emph> ning lohista kursoriga välja loomiseks. Vormis peab olema andmebaasiühendus: nõustaja - leht 2.</variable>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3151378\n" @@ -11007,7 +10033,6 @@ msgid "<variable id=\"aupikomli3a\">Open Form Controls toolbar, click <emph>List msgstr "<variable id=\"aupikomli3a\">Ava vormi juhtelementide tööriistariba, klõpsa ikoonil <emph>Loendiboks</emph> ning lohista kursoriga välja loomiseks. Vormis peab olema andmebaasiühendus: nõustaja - leht 3.</variable>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3151246\n" @@ -11016,7 +10041,6 @@ msgid "<variable id=\"aupikomli3b\">Open Form Controls toolbar, click <emph>Comb msgstr "<variable id=\"aupikomli3b\">Ava vormi juhtelementide tööriistariba, klõpsa ikoonil <emph>Liitboks</emph> ning lohista kursoriga välja loomiseks. Vormis peab olema andmebaasiühendus: nõustaja - leht 3.</variable>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3154923\n" @@ -11033,7 +10057,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3150865\" src=\"cmd/sc_showpropbrowser.png\" width=\"0. msgstr "<image id=\"img_id3150865\" src=\"cmd/sc_showpropbrowser.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150865\">Ikoon</alt></image>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3154836\n" @@ -11042,7 +10065,6 @@ msgid "Properties" msgstr "Omadused" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3149292\n" @@ -11059,7 +10081,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3148676\" src=\"cmd/sc_formproperties.png\" width=\"0.1 msgstr "<image id=\"img_id3148676\" src=\"cmd/sc_formproperties.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3148676\">Ikoon</alt></image>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3144760\n" @@ -11068,7 +10089,6 @@ msgid "Form" msgstr "Vorm" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3150447\n" @@ -11077,7 +10097,6 @@ msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form - Genera msgstr "Ava valitud vormielemendi kontekstimenüü - vali <emph>Vorm -</emph> kaart <emph>Üldine</emph>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3144448\n" @@ -11086,7 +10105,6 @@ msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click <emph>Form</emph msgstr "Ava vormi juhtelementide või vormi disaini tööriistariba, klõpsa ikoonil <emph>Vorm</emph> - vali kaart <emph>Üldine</emph>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -11095,7 +10113,6 @@ msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form - Data</ msgstr "Ava valitud vormielemendi kontekstimenüü - vali <emph>Vorm -</emph> kaart <emph>Andmed</emph>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3158156\n" @@ -11120,7 +10137,6 @@ msgid "Open Form Controls toolbar of an XML Form document, click <emph>Control</ msgstr "Ava XML-vormidokumendi vormi juhtelementide tööriistariba, klõpsa ikoonil <emph>Juhtelement</emph> - vali kaart <emph>Andmed</emph>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3145364\n" @@ -11129,7 +10145,6 @@ msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form - Events msgstr "Ava valitud vormielemendi kontekstimenüü - vali <emph>Vorm -</emph> kaart <emph>Sündmused</emph>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3153575\n" @@ -11138,7 +10153,6 @@ msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click <emph>Form </emp msgstr "Ava vormi juhtelementide või vormi disaini tööriistariba, klõpsa ikoonil <emph>Vorm</emph> - vali kaart <emph>Sündmused</emph>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3147234\n" @@ -11155,7 +10169,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3149064\" src=\"cmd/sc_showbrowser.png\" width=\"0.1665 msgstr "<image id=\"img_id3149064\" src=\"cmd/sc_showbrowser.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149064\">Ikoon</alt></image>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3156442\n" @@ -11164,7 +10177,6 @@ msgid "Control" msgstr "Juhtelement" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3153943\n" @@ -11173,7 +10185,6 @@ msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control - Gen msgstr "Ava valitud vormielemendi kontekstimenüü - vali <emph>Juhtelement -</emph> kaart <emph>Üldine</emph>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3159198\n" @@ -11182,7 +10193,6 @@ msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click <emph>Control</e msgstr "Ava vormi juhtelementide või vormi disaini tööriistariba, klõpsa ikoonil <emph>Juhtelement</emph> - vali kaart <emph>Üldine</emph>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3153203\n" @@ -11191,7 +10201,6 @@ msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control - Dat msgstr "Ava valitud vormielemendi kontekstimenüü - vali <emph>Juhtelement -</emph> kaart <emph>Andmed</emph>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3150048\n" @@ -11200,7 +10209,6 @@ msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click <emph>Control</e msgstr "Ava vormi juhtelementide või vormi disaini tööriistariba, klõpsa ikoonil <emph>Juhtelement</emph> - vali kaart <emph>Andmed</emph>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3153334\n" @@ -11209,7 +10217,6 @@ msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control - Eve msgstr "Ava valitud vormielemendi kontekstimenüü - vali kaart <emph>Juhtelement - Sündmused</emph>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3153744\n" @@ -11234,7 +10241,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3159345\" src=\"cmd/sc_tabdialog.png\" width=\"0.222inc msgstr "<image id=\"img_id3159345\" src=\"cmd/sc_tabdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159345\">Ikoon</alt></image>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3146926\n" @@ -11259,7 +10265,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3153530\" src=\"cmd/sc_addfield.png\" width=\"0.222inch msgstr "<image id=\"img_id3153530\" src=\"cmd/sc_addfield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153530\">Ikoon</alt></image>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3144747\n" @@ -11284,7 +10289,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3157869\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.png\" width=\"0.1 msgstr "<image id=\"img_id3157869\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3157869\">Ikoon</alt></image>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3147237\n" @@ -11309,22 +10313,20 @@ msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_testmode.png\" width=\"0.222inch msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_testmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154508\">Ikoon</alt></image>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3153767\n" "help.text" msgid "Design Mode on/off" -msgstr "Disainirežiim sees/väljas" +msgstr "Koostamisrežiim sees/väljas" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3148828\n" "help.text" msgid "Open Form Navigator - select form - open context menu - choose <emph>Open in design mode</emph>" -msgstr "Ava vorminavigaator - vali vorm - ava kontekstimenüü - vali <emph>Ava disainimisrežiimis</emph>" +msgstr "Ava vorminavigaator - vali vorm - ava kontekstimenüü - vali <emph>Ava koostamisrežiimis</emph>" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11343,16 +10345,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_openreadonly.png\" width=\"0.222 msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_openreadonly.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151189\">Ikoon</alt></image>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3147321\n" "help.text" msgid "Open in Design Mode" -msgstr "Ava disainimisrežiimis" +msgstr "Ava koostamisrežiimis" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3147533\n" @@ -11369,7 +10369,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3156375\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"0.222in msgstr "<image id=\"img_id3156375\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156375\">Ikoon</alt></image>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3155939\n" @@ -11378,7 +10377,6 @@ msgid "Wizards On/Off" msgstr "Nõustajad sees/väljas" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3147244\n" @@ -11387,7 +10385,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Arrange</emph> ($[officename] Writer, $[officename] msgstr "Vali <emph>Vormindus - Järjestus</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3159334\n" @@ -11396,13 +10393,12 @@ msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange</emph> ($[officename] Impress, $ msgstr "Ava kontekstimenüü, vali <emph>Järjestus</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3154023\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Modify - Arrange</emph> ($[officename] Draw)" -msgstr "Vali <emph>Muutmine - Järjestus</emph> ($[officename] Draw)" +msgstr "Vali <emph>Kujundid - Järjestus</emph> ($[officename] Draw)" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11413,34 +10409,30 @@ msgid "<image id=\"img_id3109842\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222 msgstr "<image id=\"img_id3109842\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3109842\">Ikoon</alt></image>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3152496\n" "help.text" msgid "Arrange" -msgstr "Korraldamine" +msgstr "Järjestus" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3148459\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Arrange - Bring to Front</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" -msgstr "Vali <emph>Vormindus - Korraldamine - Too kõige ette</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" +msgstr "Vali <emph>Vormindus - Järjestus - Too kõige ette</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3148425\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - Bring to Front</emph> ($[officename] Draw)" -msgstr "Vali <emph>Muutmine - Korraldamine - Too kõige ette</emph> ($[officename] Draw)" +msgstr "Vali <emph>Kujundid - Järjestus - Too kõige ette</emph> ($[officename] Draw)" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3153268\n" @@ -11449,13 +10441,12 @@ msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</ca msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+plussmärk ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3154206\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange - Bring to Front</emph> ($[officename] Impress)" -msgstr "Ava kontekstimenüü - vali <emph>Korraldamine - Too kõige ette</emph> ($[officename] Impress)" +msgstr "Ava kontekstimenüü - vali <emph>Järjestus - Too kõige ette</emph> ($[officename] Impress)" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11466,7 +10457,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3145220\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222 msgstr "<image id=\"img_id3145220\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145220\">Ikoon</alt></image>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3149571\n" @@ -11475,25 +10465,22 @@ msgid "Bring to Front" msgstr "Too kõige ette" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3147092\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Arrange - Bring Forward</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" -msgstr "Vali <emph>Vormindus - Korraldamine - Too ettepoole</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" +msgstr "Vali <emph>Vormindus - Järjestus - Too ettepoole</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3148396\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - Bring Forward</emph> ($[officename] Draw)" -msgstr "Vali <emph>Muutmine - Korraldamine - Too ettepoole</emph> ($[officename] Draw)" +msgstr "Vali <emph>Kujundid - Järjestus - Too ettepoole</emph> ($[officename] Draw)" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3149528\n" @@ -11502,13 +10489,12 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+plussmärk ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3154658\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange - Bring Forward</emph> ($[officename] Impress)" -msgstr "Ava kontekstimenüü - vali <emph>Korraldamine - Too ettepoole</emph> ($[officename] Impress)" +msgstr "Ava kontekstimenüü - vali <emph>Järjestus - Too ettepoole</emph> ($[officename] Impress)" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11519,7 +10505,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3156142\" src=\"cmd/sc_forward.png\" width=\"0.222inch\ msgstr "<image id=\"img_id3156142\" src=\"cmd/sc_forward.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156142\">Ikoon</alt></image>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3155848\n" @@ -11528,25 +10513,22 @@ msgid "Bring Forward" msgstr "Too ettepoole" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3154815\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Arrange - Send Backward</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" -msgstr "Vali <emph>Vormindus - Korraldamine - Vii tahapoole</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" +msgstr "Vali <emph>Vormindus - Järjestus - Vii tahapoole</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3150428\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - Send Backward</emph> ($[officename] Draw)" -msgstr "Vali <emph>Muutmine - Korraldamine - Vii tahapoole</emph> ($[officename] Draw)" +msgstr "Vali <emph>Kujundid - Järjestus - Vii tahapoole</emph> ($[officename] Draw)" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3156064\n" @@ -11555,7 +10537,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+miinusmärk ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3159107\n" @@ -11572,7 +10553,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3163723\" src=\"cmd/sc_backward.png\" width=\"0.222inch msgstr "<image id=\"img_id3163723\" src=\"cmd/sc_backward.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163723\">Ikoon</alt></image>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3152795\n" @@ -11581,25 +10561,22 @@ msgid "Send Backward" msgstr "Vii tahapoole" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3149493\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Arrange - Send to Back</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" -msgstr "Vali <emph>Vormindus - Korraldamine - Vii kõige taha</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" +msgstr "Vali <emph>Vormindus - Järjestus - Vii kõige taha</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3148595\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - Send to Back</emph> ($[officename] Draw)" -msgstr "Vali <emph>Muutmine - Korraldamine - Vii kõige taha</emph> ($[officename] Draw)" +msgstr "Vali <emph>Kujundid - Järjestus - Vii kõige taha</emph> ($[officename] Draw)" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3150690\n" @@ -11608,13 +10585,12 @@ msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</ca msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+miinusmärk ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3154486\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange - Send to Back</emph> ($[officename] Impress)" -msgstr "Ava kontekstimenüü - vali <emph>Korraldamine - Vii kõige taha</emph> ($[officename] Impress)" +msgstr "Ava kontekstimenüü - vali <emph>Järjestus - Vii kõige taha</emph> ($[officename] Impress)" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11625,7 +10601,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3153813\" src=\"cmd/sc_sendtoback.png\" width=\"0.222in msgstr "<image id=\"img_id3153813\" src=\"cmd/sc_sendtoback.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153813\">Ikoon</alt></image>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3155260\n" @@ -11634,13 +10609,12 @@ msgid "Send to Back" msgstr "Vii kõige taha" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3145410\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Arrange - To Foreground</emph>" -msgstr "Vali <emph>Vormindus - Korraldamine - Esiplaanile</emph>" +msgstr "Vali <emph>Vormindus - Järjestus - Esiplaanile</emph>" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11651,7 +10625,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3155129\" src=\"cmd/sc_setobjecttoforeground.png\" widt msgstr "<image id=\"img_id3155129\" src=\"cmd/sc_setobjecttoforeground.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155129\">Ikoon</alt></image>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3153607\n" @@ -11660,13 +10633,12 @@ msgid "To Foreground" msgstr "Esiplaanile" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3159626\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Arrange - To Background</emph>" -msgstr "Vali <emph>Vormindus - Korraldamine - Tagaplaanile</emph>" +msgstr "Vali <emph>Vormindus - Järjestus - Tagaplaanile</emph>" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11677,7 +10649,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3154954\" src=\"cmd/sc_setobjecttobackground.png\" widt msgstr "<image id=\"img_id3154954\" src=\"cmd/sc_setobjecttobackground.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154954\">Ikoon</alt></image>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3152900\n" @@ -11686,7 +10657,6 @@ msgid "To Background" msgstr "Tagaplaanile" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3146854\n" @@ -11695,25 +10665,22 @@ msgid "Choose <emph>Format - Alignment</emph> ($[officename] Writer, $[officenam msgstr "Vali <emph>Vormindus - Joondus</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3153914\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Modify - Alignment</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)" -msgstr "Vali <emph>Muutmine - Joondus</emph> (objektid on valitud) ($[officename] Draw)" +msgstr "Vali <emph>Kujundid - Objekti joondus</emph> (objektid on valitud) ($[officename] Draw)" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3153185\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" -msgstr "Ava kontekstimenüü - vali <emph>Joondus</emph> (objektid on valitud) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" +msgstr "Ava kontekstimenüü - vali <emph>Objekti joondus</emph> (objektid on valitud) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3168611\n" @@ -11722,25 +10689,22 @@ msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Left</emph> ($[officename] Writer, $[of msgstr "Vali <emph>Vormindus - Joondus - Vasakule</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3083450\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Modify - Alignment - Left</emph> (selected objects) ($[officename] Draw)" -msgstr "Vali <emph>Muutmine - Joondus - Vasakule</emph> (objektid on valitud) ($[officename] Draw)" +msgstr "Vali <emph>Kujundid - Objekti joondus - Vasakule</emph> (objektid on valitud) ($[officename] Draw)" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3150257\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Left</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" -msgstr "Ava kontekstimenüü - vali <emph>Joondus - Vasakule</emph> (objektid on valitud) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" +msgstr "Ava kontekstimenüü - vali <emph>Objekti joondus - Vasakule</emph> (objektid on valitud) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3146786\n" @@ -11757,7 +10721,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3159209\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.222i msgstr "<image id=\"img_id3159209\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159209\">Ikoon</alt></image>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3151231\n" @@ -11766,7 +10729,6 @@ msgid "Left" msgstr "Vasakule" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3150268\n" @@ -11775,16 +10737,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Centered</emph> ($[officename] Writer, msgstr "Vali <emph>Vormindus - Joondus - Keskele</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3157978\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Modify - Alignment - Centered</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)" -msgstr "Vali <emph>Muutmine - Joondus - Keskele</emph> (objektid on valitud) ($[officename] Draw)" +msgstr "Vali <emph>Kujundid - Objekti joondus - Keskele</emph> (objektid on valitud) ($[officename] Draw)" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3150139\n" @@ -11801,7 +10761,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3143222\" src=\"cmd/sc_alignmiddle.png\" width=\"0.222i msgstr "<image id=\"img_id3143222\" src=\"cmd/sc_alignmiddle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143222\">Ikoon</alt></image>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3150704\n" @@ -11810,7 +10769,6 @@ msgid "Centered" msgstr "Keskele" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3156546\n" @@ -11819,16 +10777,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Right</emph>" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Joondus - Paremale</emph>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3145073\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Modify - Alignment - Right</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)" -msgstr "Vali <emph>Muutmine - Joondus - Paremale</emph> (objektid on valitud) ($[officename] Draw)" +msgstr "Vali <emph>Kujundid - Objekti joondus - Paremale</emph> (objektid on valitud) ($[officename] Draw)" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3146953\n" @@ -11845,7 +10801,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3153283\" src=\"cmd/sc_objectalignright.png\" width=\"0 msgstr "<image id=\"img_id3153283\" src=\"cmd/sc_objectalignright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153283\">Ikoon</alt></image>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3150834\n" @@ -11854,7 +10809,6 @@ msgid "Right" msgstr "Paremale" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3153109\n" @@ -11863,25 +10817,22 @@ msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Top</emph> ($[officename] Writer, $[off msgstr "Vali <emph>Vormindus - Joondus - Üles</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3150213\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Modify - Alignment - Top</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)" -msgstr "Vali <emph>Muutmine - Joondus - Üles</emph> (objektid on valitud) ($[officename] Draw)" +msgstr "Vali <emph>Kujundid - Objekti joondus - Üles</emph> (objektid on valitud) ($[officename] Draw)" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3155093\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Top</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" -msgstr "Ava kontekstimenüü - vali <emph>Joondus - Üles</emph> (objektid on valitud) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" +msgstr "Ava kontekstimenüü - vali <emph>Objekti joondus - Üles</emph> (objektid on valitud) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3151303\n" @@ -11898,7 +10849,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/sc_alignup.png\" width=\"0.222inch\ msgstr "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/sc_alignup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155542\">Ikoon</alt></image>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3157550\n" @@ -11907,7 +10857,6 @@ msgid "Top" msgstr "Üles" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3153976\n" @@ -11916,25 +10865,22 @@ msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Centered</emph> ($[officename] Writer, msgstr "Vali <emph>Vormindus - Joondus - Keskele</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3153246\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Modify - Alignment - Centered</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)" -msgstr "Vali <emph>Muutmine - Joondus - Keskele</emph> (objektid on valitud) ($[officename] Draw)" +msgstr "Vali <emph>Kujundid - Objekti joondus - Keskele</emph> (objektid on valitud) ($[officename] Draw)" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3154614\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Centered</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" -msgstr "Ava kontekstimenüü - vali <emph>Joondus - Keskele</emph> (objektid on valitud) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" +msgstr "Ava kontekstimenüü - vali <emph>Objekti joondus - Keskele</emph> (objektid on valitud) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3149196\n" @@ -11951,7 +10897,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3146776\" src=\"cmd/sc_aligncenter.png\" width=\"0.222i msgstr "<image id=\"img_id3146776\" src=\"cmd/sc_aligncenter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146776\">Ikoon</alt></image>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3146943\n" @@ -11960,7 +10905,6 @@ msgid "Centered" msgstr "Keskele" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3149896\n" @@ -11969,16 +10913,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Bottom</emph> ($[officename] Writer, $[ msgstr "Vali <emph>Vormindus - Joondus - Alla</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3156049\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Modify - Alignment - Bottom</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)" -msgstr "Vali <emph>Muutmine - Joondus - Alla</emph> (objektid on valitud) ($[officename] Draw)" +msgstr "Vali <emph>Kujundid - Objekti joondus - Alla</emph> (objektid on valitud) ($[officename] Draw)" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3152545\n" @@ -11995,7 +10937,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3147267\" src=\"cmd/sc_aligndown.png\" width=\"0.222inc msgstr "<image id=\"img_id3147267\" src=\"cmd/sc_aligndown.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147267\">Ikoon</alt></image>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3145601\n" @@ -12004,7 +10945,6 @@ msgid "Bottom" msgstr "Alla" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3145197\n" @@ -12029,7 +10969,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3145357\" src=\"cmd/sc_toggleanchortype.png\" width=\"0 msgstr "<image id=\"img_id3145357\" src=\"cmd/sc_toggleanchortype.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145357\">Ikoon</alt></image>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3154763\n" @@ -12038,7 +10977,6 @@ msgid "Change Anchor" msgstr "Muuda ankrut" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3148899\n" @@ -12047,7 +10985,6 @@ msgid "<variable id=\"anseite\">Choose <emph>Format - Anchor - To Page</emph></v msgstr "<variable id=\"anseite\">Vali <emph>Vormindus - Ankurdusviis - Leheküljele</emph></variable>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3149342\n" @@ -12056,7 +10993,6 @@ msgid "<variable id=\"amabsatz\">Choose <emph>Format - Anchor - To Paragraph</em msgstr "<variable id=\"amabsatz\">Vali <emph>Vormindus - Ankurdusviis - Lõigule</emph></variable>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3155147\n" @@ -12065,7 +11001,6 @@ msgid "<variable id=\"amzeichen\">Choose <emph>Format - Anchor - To Character</e msgstr "<variable id=\"amzeichen\">Vali <emph>Vormindus - Ankurdusviis - Märgile</emph></variable>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3153042\n" @@ -12074,7 +11009,6 @@ msgid "<variable id=\"alszeichen\">Choose <emph>Format - Anchor - As Character</ msgstr "<variable id=\"alszeichen\">Vali <emph>Vormindus - Ankurdusviis - Märgina</emph></variable>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3146964\n" @@ -12083,7 +11017,6 @@ msgid "<variable id=\"amrahmen\">Choose <emph>Format - Anchor - To Frame</emph>< msgstr "<variable id=\"amrahmen\">Vali <emph>Vormindus - Ankurdusviis - Paneelile</emph></variable>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3150781\n" @@ -12100,7 +11033,6 @@ msgid "Format Menu" msgstr "Menüü Vormindus" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "hd_id3149741\n" @@ -12109,7 +11041,6 @@ msgid "Format Menu" msgstr "Menüü Vormindus" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3146857\n" @@ -12134,7 +11065,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Graphic - Line </emph>(Calc)" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Pilt - Joon </emph>(Calc)" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3148668\n" @@ -12151,7 +11081,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.2228i msgstr "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150669\">Ikoon</alt></image>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3159147\n" @@ -12160,7 +11089,6 @@ msgid "Line" msgstr "Joon" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3154285\n" @@ -12169,16 +11097,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline se msgstr "Vali <emph>Vormindus - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Pilt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Joon -</emph> kaart <emph>Joon</emph>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3147335\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Line</emph> tab (presentation documents)" -msgstr "Vali <emph>Vormindus - Stiilid ja vormindus</emph> - ava kontekstimenüü ja vali <emph>Muuda/Uus -</emph> kaart <emph>Joon</emph> (esitlustes)" +msgstr "Vali <emph>Vaade - Stiilid</emph> - ava kontekstimenüü ja vali <emph>Muuda/Uus -</emph> kaart <emph>Joon</emph> (esitlustes)" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3156023\n" @@ -12187,7 +11113,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Title - Borders</emph> tab (charts)" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Pealkiri -</emph> kaart <emph>Äärised</emph> (diagrammides)" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3153061\n" @@ -12196,7 +11121,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Legend - Borders</emph> tab (charts)" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Legend -</emph> kaart <emph>Äärised</emph> (diagrammides)" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3155922\n" @@ -12205,7 +11129,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Axis - Line</emph> tab (charts)" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Telg -</emph> kaart <emph>Joon</emph> (diagrammides)" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3147559\n" @@ -12214,7 +11137,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Grid - Line</emph> tab (charts)" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Koordinaatvõrk -</emph> kaart <emph>Joon</emph> (diagrammides)" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3154758\n" @@ -12223,7 +11145,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Chart Wall - Borders</emph> tab (charts)" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Diagrammi sein -</emph> kaart <emph>Äärised</emph> (diagrammides)" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3153960\n" @@ -12232,7 +11153,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Chart Floor - Borders</emph> tab (charts)" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Diagrammi põhi -</emph> kaart <emph>Äärised</emph> (diagrammides)" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3154939\n" @@ -12241,7 +11161,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Chart Area - Borders</emph> tab (charts)" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Diagrammi ala -</emph> kaart <emph>Äärised</emph> (diagrammides)" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3151293\n" @@ -12250,7 +11169,6 @@ msgid "<variable id=\"linienstile\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline s msgstr "<variable id=\"linienstile\">Vali <emph>Vormindus - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Pilt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Joon -</emph> kaart <emph>Joonestiilid</emph> </variable>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3149317\n" @@ -12259,7 +11177,6 @@ msgid "<variable id=\"linienenden\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline s msgstr "<variable id=\"linienenden\">Vali <emph>Vormindus - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Pilt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Joon -</emph> kaart <emph>Noolestiilid</emph></variable>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3156082\n" @@ -12268,7 +11185,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline se msgstr "Vali <emph>Vormindus - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Pilt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Ala</emph>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3148922\n" @@ -12285,7 +11201,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3150868\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.2228in msgstr "<image id=\"img_id3150868\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150868\">Ikoon</alt></image>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3150393\n" @@ -12294,7 +11209,6 @@ msgid "Area" msgstr "Ala" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3154948\n" @@ -12303,88 +11217,78 @@ msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline se msgstr "Vali <emph>Vormindus - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Pilt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Ala - </emph>kaart <emph>Ala</emph>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145607\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Area</emph> tab (presentation documents)." -msgstr "Vali <emph>Vormindus - Stiilid ja vormindus</emph> - ava kontekstimenüü ja vali <emph>Muuda/Uus -</emph> kaart <emph>Ala</emph> (esitlustes)" +msgstr "Vali <emph>Vaade - Stiilid</emph> - ava kontekstimenüü ja vali <emph>Muuda/Uus -</emph> kaart <emph>Ala</emph> (esitlustes)." #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3152922\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Title - Area</emph> tab (chart documents)." -msgstr "Vali <emph>Vormindus - Pealkiri -</emph> kaart <emph>Ala</emph> (diagrammides)" +msgstr "Vali <emph>Vormindus - Pealkiri -</emph> kaart <emph>Ala</emph> (diagrammides)." #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3157894\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Legend - Area</emph> tab (chart documents)." -msgstr "Vali <emph>Vormindus - Legend -</emph> kaart <emph>Ala</emph> (diagrammides)" +msgstr "Vali <emph>Vormindus - Legend -</emph> kaart <emph>Ala</emph> (diagrammides)." #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3144444\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Chart Wall - Area</emph> tab (chart documents)." -msgstr "Vali <emph>Vormindus - Diagrammi sein -</emph> kaart <emph>Ala</emph> (diagrammides)" +msgstr "Vali <emph>Vormindus - Diagrammi sein -</emph> kaart <emph>Ala</emph> (diagrammides)." #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3156543\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Chart Floor - Area</emph> tab (chart documents)." -msgstr "Vali <emph>Vormindus - Diagrammi põhi -</emph> kaart <emph>Ala</emph> (diagrammides)" +msgstr "Vali <emph>Vormindus - Diagrammi põhi -</emph> kaart <emph>Ala</emph> (diagrammides)." #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3150685\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Chart Area - Area</emph> tab (chart documents)." -msgstr "Vali <emph>Vormindus - Diagrammi ala -</emph> kaart <emph>Ala</emph> (diagrammides)" +msgstr "Vali <emph>Vormindus - Diagrammi ala -</emph> kaart <emph>Ala</emph> (diagrammides)." #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3149664\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Slide - Properties - Background</emph> tab (in $[officename] Impress)." -msgstr "Vali <emph>Vormindus - Lehekülg -</emph> kaart <emph>Taust</emph> ($[officename] Impressis ja $[officename] Draw's)" +msgstr "Vali <emph>Slaid - Omadused -</emph> kaart <emph>Taust</emph> ($[officename] Impress)." #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id9149694\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Page - Properties - Background</emph> tab (in $[officename] Draw)." -msgstr "Vali <emph>Vormindus - Lehekülg -</emph> kaart <emph>Taust</emph> ($[officename] Impressis ja $[officename] Draw's)" +msgstr "Vali <emph>Leht - Omadused -</emph> kaart <emph>Taust</emph> ($[officename] Draw)." #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id841527083135387\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Properties - Background</emph> tab." -msgstr "Vali <emph>Vormindus - Lehekülg -</emph> kaart <emph>Taust</emph>" +msgstr "Vali <emph>Tabel - Omadused -</emph> kaart <emph>Taust</emph>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3154985\n" @@ -12393,7 +11297,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Area - Transparency</emph> tab (drawing documents)" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Ala -</emph> kaart <emph>Läbipaistvus</emph> (joonistustes)" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145365\n" @@ -12402,7 +11305,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Area - Transparency</emph> tab (presentation docume msgstr "Vali <emph>Vormindus - Ala -</emph> kaart <emph>Läbipaistvus</emph> (esitlustes)" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3151117\n" @@ -12411,7 +11313,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Chart Wall - Transparency</emph> tab (chart documen msgstr "Vali <emph>Vormindus - Diagrammi sein -</emph> kaart <emph>Läbipaistvus</emph> (diagrammides)" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3147326\n" @@ -12420,7 +11321,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Chart Area - Transparency</emph> tab (chart documen msgstr "Vali <emph>Vormindus - Diagrammi ala -</emph> kaart <emph>Läbipaistvus</emph> (diagrammides)" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3154920\n" @@ -12429,7 +11329,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Chart Floor - Transparency</emph> tab (chart docume msgstr "Vali <emph>Vormindus - Diagrammi põhi -</emph> kaart <emph>Läbipaistvus</emph> (diagrammides)" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145591\n" @@ -12438,7 +11337,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Title - All Titles - Transparency</emph> tab (chart msgstr "Vali <emph>Vormindus - Pealkiri - Kõik pealkirjad -</emph> kaart <emph>Läbipaistvus</emph> (diagrammides)" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145750\n" @@ -12447,7 +11345,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Title - Main Title - Transparency </emph>tab (chart msgstr "Vali <emph>Vormindus - Pealkiri - Üldpealkiri -</emph> kaart <emph>Läbipaistvus</emph> (diagrammides)" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3148556\n" @@ -12456,7 +11353,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Title - Subtitle - Transparency</emph> tab (chart d msgstr "Vali <emph>Vormindus - Pealkiri - Alapealkiri -</emph> kaart <emph>Läbipaistvus</emph> (diagrammides)" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3163710\n" @@ -12465,7 +11361,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Title - Title (X Axis) - Transparency</emph> tab (c msgstr "Vali <emph>Vormindus - Pealkiri - Nimetus (X-telg) -</emph> kaart <emph>Läbipaistvus</emph> (diagrammides)" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3150487\n" @@ -12474,7 +11369,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Title - Title (Y Axis) - Transparency</emph> tab (c msgstr "Vali <emph>Vormindus - Pealkiri - Nimetus (Y-telg) -</emph> kaart <emph>Läbipaistvus</emph> (diagrammides)" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3154320\n" @@ -12483,7 +11377,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Title - Title (Z Axis) - Transparency</emph> tab (c msgstr "Vali <emph>Vormindus - Pealkiri - Nimetus (Z-telg) -</emph> kaart <emph>Läbipaistvus</emph> (diagrammides)" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3151113\n" @@ -12492,7 +11385,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Object Properties - Data Point - Transparency</emph msgstr "Vali <emph>Vormindus - Objekti omadused - Andmepunkt -</emph> kaart <emph>Läbipaistvus</emph> (diagrammides)" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3149266\n" @@ -12501,85 +11393,76 @@ msgid "Choose <emph>Format - Object Properties - Data Series - Transparency</emp msgstr "Vali <emph>Vormindus - Objekti omadused - Andmejadad -</emph> kaart <emph>Läbipaistvus</emph> (diagrammides)" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3150011\n" "help.text" msgid "<variable id=\"schatte\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Shadow</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"schatte\">Vali <emph>Vormindus - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Pilt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Ala - </emph>kaart <emph>Vari</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"schatte\">Vali <emph>Vormindus - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Tekstikast/kujund - Teksti atribuudid</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - Tekst</emph></caseinline></switchinline><emph>Ala - </emph>kaart <emph>Vari</emph></variable>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3147441\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verlauf\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Gradients</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"verlauf\">Vali <emph>Vormindus - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Pilt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Ala - </emph>kaart <emph>Üleminekud</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"verlauf\">Vali <emph>Vormindus - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Tekstikast/kujund - Teksti atribuudid</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - Tekst</emph></caseinline></switchinline><emph>Ala - </emph>kaart <emph>Üleminekud</emph></variable>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3155308\n" "help.text" msgid "<variable id=\"schraffur\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Hatching</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"schraffur\">Vali <emph>Vormindus - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Pilt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Ala - </emph>kaart <emph>Viirutus</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"schraffur\">Vali <emph>Vormindus - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Tekstikast/kujund - Teksti atribuudid</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - Tekst</emph></caseinline></switchinline><emph>Ala - </emph>kaart <emph>Viirutus</emph></variable>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145800\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bitmap\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Bitmaps</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"bitmap\">Vali <emph>Vormindus - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Pilt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Ala - </emph>kaart <emph>Bittrastrid</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"bitmap\">Vali <emph>Vormindus - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Tekstikast/kujund - Teksti atribuudid</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - Tekst</emph></caseinline></switchinline><emph>Ala - </emph>kaart <emph>Bittrastrid</emph></variable>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145251\n" "help.text" msgid "<variable id=\"formattext\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - Text Attributes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - Define Text Attributes</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline></variable>" -msgstr "<variable id=\"formattext\">Vali <emph>Vormindus - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - Teksti atribuudid</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Pilt - Määra teksti omadused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tekst</emph></defaultinline></switchinline></variable>" +msgstr "<variable id=\"formattext\">Vali <emph>Vormindus - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Tekstikast/kujund - Teksti atribuudid</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - Tekst</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tekst</emph></defaultinline></switchinline></variable>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3152810\n" "help.text" msgid "<variable id=\"text\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - Text Attributes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - Define Text Attributes</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Text</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"text\">Vali <emph>Vormindus - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - Teksti atribuudid</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Pilt - Määra teksti omadused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tekst</emph></defaultinline></switchinline> - kaart <emph>Tekst</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"text\">Vali <emph>Vormindus - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Tekstikast/kujund - Teksti atribuudid</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - Tekst</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tekst</emph></defaultinline></switchinline> - kaart <emph>Tekst</emph></variable>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3151060\n" "help.text" msgid "<variable id=\"laufext\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - Text Attributes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - Define Text Attributes</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Text Animation</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"laufext\">Vali <emph>Vormindus - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - Teksti atribuudid</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Pilt - Määra teksti omadused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tekst</emph></defaultinline></switchinline> - kaart <emph>Animeeritud tekst</emph> </variable>" +msgstr "<variable id=\"laufext\">Vali <emph>Vormindus - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Tekstikast/kujund - Teksti atribuudid</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - Tekst</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tekst</emph></defaultinline></switchinline> - </emph>kaart <emph>Animeeritud tekst</emph> </variable>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3149911\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size</emph>" -msgstr "Vali <emph>Vormindus - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Pilt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Paigutus ja suurus</emph>" +msgstr "Vali <emph>Vormindus - </emph><emph>Vormindus - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Tekstikast/kujund - Teksti atribuudid</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - Tekst</emph></caseinline></switchinline><emph>Paigutus ja suurus</emph>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3156286\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">F4 key</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">F4 key</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">klahv F4 </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">klahv F4 </caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Klahv F4 </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Klahv F4 </caseinline></switchinline>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12590,7 +11473,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.png\" width=\"0. msgstr "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150965\">Ikoon</alt></image>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3149938\n" @@ -12599,7 +11481,6 @@ msgid "Position and Size" msgstr "Paigutus ja suurus" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3148833\n" @@ -12616,7 +11497,6 @@ msgid "Open the context menu for the object - choose <emph>Description</emph>" msgstr "Ava objekti kontekstimenüü - vali <emph>Kirjeldus</emph>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3153099\n" @@ -12625,7 +11505,6 @@ msgid "<variable id=\"position2\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline sel msgstr "<variable id=\"position2\">Vali <emph>Vormindus - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Pilt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Paigutus ja suurus - </emph>kaart <emph>Paigutus ja suurus</emph> </variable>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3152973\n" @@ -12642,16 +11521,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3146898\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" wid msgstr "<image id=\"img_id3146898\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146898\">Ikoon</alt></image>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3146790\n" "help.text" msgid "Rotate" -msgstr "Pööra" +msgstr "Pööramine" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145666\n" @@ -12660,16 +11537,14 @@ msgid "<variable id=\"ecke\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\ msgstr "<variable id=\"ecke\">Vali <emph>Vormindus - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Pilt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Paigutus ja suurus - </emph>kaart <emph>Kalle ja nurkraadius</emph> </variable>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3146081\n" "help.text" msgid "<variable id=\"legende\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Callout</emph> tab (only for textbox callouts, not for custom shapes callouts)</variable>" -msgstr "<variable id=\"legende\">Vali <emph>Vormindus - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Pilt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Paigutus ja suurus - </emph>kaart <emph>Viiktekst</emph> (ainult tekstikastiga viikude, mitte kohandatud kujuga viikude jaoks) </variable>" +msgstr "<variable id=\"legende\">Vali <emph>Vormindus - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Pilt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Paigutus ja suurus - </emph>kaart <emph>Legend</emph> (ainult tekstikastiga viikude, mitte kohandatud kujuga viikude jaoks) </variable>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3083283\n" @@ -12678,7 +11553,6 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Points</emph>" msgstr "Vali <emph>Redigeerimine - Punktid</emph>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145642\n" @@ -12687,7 +11561,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Open context me msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Ava kontekstimenüü - vali <emph>Redigeeri punkte</emph></caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Ava kontekstimenüü - vali <emph>Redigeeri punkte</emph></caseinline></switchinline>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3149019\n" @@ -12704,7 +11577,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" wid msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147100\">Ikoon</alt></image>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3153966\n" @@ -12713,7 +11585,6 @@ msgid "Edit Points" msgstr "Redigeeri punkte" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3151248\n" @@ -12722,7 +11593,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character</emph> (drawing functions)" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Märk</emph> (joonistusfunktsioonid)" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145229\n" @@ -12731,7 +11601,6 @@ msgid "Open context menu - choose <emph>Character</emph>" msgstr "Ava kontekstimenüü - vali <emph>Märk</emph>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3151342\n" @@ -12740,7 +11609,6 @@ msgid "Open context menu - choose <emph>Size</emph>" msgstr "Ava kontekstimenüü - vali <emph>Suurus</emph>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3149255\n" @@ -12749,7 +11617,6 @@ msgid "Open context menu - choose <emph>Style</emph>" msgstr "Ava kontekstimenüü - vali <emph>Stiil</emph>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3155177\n" @@ -12766,16 +11633,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.2228in\" he msgstr "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Ikoon</alt></image>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3147001\n" "help.text" msgid "Bold" -msgstr "Paks" +msgstr "Paks kiri" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3151276\n" @@ -12792,7 +11657,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.2228in\" msgstr "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">Ikoon</alt></image>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3150234\n" @@ -12801,7 +11665,6 @@ msgid "Italic" msgstr "Kaldkiri" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3154589\n" @@ -12818,7 +11681,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/sc_underline.png\" width=\"0.2228in msgstr "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/sc_underline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">Ikoon</alt></image>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3154715\n" @@ -12827,7 +11689,6 @@ msgid "Underline" msgstr "Allakriipsutus" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145131\n" @@ -12836,7 +11697,6 @@ msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Strikethrough</emph>" msgstr "Ava kontekstimenüü - vali <emph>Stiil - Läbikriipsutus</emph>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3158214\n" @@ -12845,7 +11705,6 @@ msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Shadow</emph>" msgstr "Ava kontekstimenüü - vali <emph>Stiil - Vari</emph>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3150207\n" @@ -12854,7 +11713,6 @@ msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Contour</emph>" msgstr "Ava kontekstimenüü - vali <emph>Stiil - Kontuur</emph>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3154383\n" @@ -12863,7 +11721,6 @@ msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Superscript</emph>" msgstr "Ava kontekstimenüü - vali <emph>Stiil - Ülakiri</emph>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3152767\n" @@ -12872,7 +11729,6 @@ msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Subscript</emph>" msgstr "Ava kontekstimenüü - vali <emph>Stiil - Alakiri</emph>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3155377\n" @@ -12881,7 +11737,6 @@ msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing</emph>" msgstr "Ava kontekstimenüü - vali <emph>Reavahe</emph>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3154475\n" @@ -12890,7 +11745,6 @@ msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing - Single</emph>" msgstr "Ava kontekstimenüü - vali <emph>Reavahe - 1 rida</emph>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3150478\n" @@ -12899,7 +11753,6 @@ msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing - 1.5 Lines</emph>" msgstr "Ava kontekstimenüü - vali <emph>Reavahe - 1,5 rida</emph>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3147167\n" @@ -12908,7 +11761,6 @@ msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing - Double</emph>" msgstr "Ava kontekstimenüü - vali <emph>Reavahe - Topeltvahe</emph>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3146978\n" @@ -12917,7 +11769,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Left</emph> (drawing functions)" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Joondus - Vasakule</emph> (joonistusfunktsioonid)" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3153009\n" @@ -12934,7 +11785,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3155370\" src=\"cmd/sc_alignleft.png\" width=\"0.2228in msgstr "<image id=\"img_id3155370\" src=\"cmd/sc_alignleft.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155370\">Ikoon</alt></image>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3151336\n" @@ -12943,7 +11793,6 @@ msgid "Align Left" msgstr "Joonda vasakule" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3155823\n" @@ -12952,7 +11801,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Right</emph> (drawing functions)" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Joondus - Paremale</emph> (joonistusfunktsioonid)" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3155762\n" @@ -12969,7 +11817,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3154421\" src=\"cmd/sc_alignright.png\" width=\"0.2228i msgstr "<image id=\"img_id3154421\" src=\"cmd/sc_alignright.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154421\">Ikoon</alt></image>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3153607\n" @@ -12978,7 +11825,6 @@ msgid "Align Right" msgstr "Joonda paremale" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3149189\n" @@ -12987,7 +11833,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Centered</emph> (drawing functions)" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Joondus - Keskele</emph> (joonistusfunktsioonid)" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3154624\n" @@ -13004,16 +11849,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3149757\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.2228i msgstr "<image id=\"img_id3149757\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149757\">Ikoon</alt></image>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3153076\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Align Center Horizontally</caseinline><defaultinline>Centered</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Joonda rõhtsalt keskele </caseinline><defaultinline>Keskele</defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Joonda rõhtsalt keskele</caseinline><defaultinline>Keskele</defaultinline></switchinline>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3146151\n" @@ -13022,7 +11865,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Justified</emph> (drawing functions)" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Joondus - Rööpselt</emph> (joonistusfunktsioonid)" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3168612\n" @@ -13039,16 +11881,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3145308\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.2228 msgstr "<image id=\"img_id3145308\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145308\">Ikoon</alt></image>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3153131\n" "help.text" msgid "Justified" -msgstr "Rööpselt" +msgstr "Joonda rööpselt" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3150527\n" @@ -13057,7 +11897,6 @@ msgid "<variable id=\"font\">Click <emph>Fontwork</emph> icon on <emph>Drawing</ msgstr "<variable id=\"font\">Klõpsa <emph>joonistusriba</emph> ikoonil <emph>Ilukiri</emph> </variable>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3144503\n" @@ -13066,7 +11905,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Group</emph>" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Rühmitamine</emph>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3154854\n" @@ -13075,7 +11913,6 @@ msgid "Open context menu - choose <emph>Group</emph>" msgstr "Ava kontekstimenüü - vali <emph>Rühmita</emph>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3157985\n" @@ -13084,16 +11921,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Group - Group</emph> (text documents, spreadsheets) msgstr "Vali <emph>Vormindus - Rühmitamine - Rühmita</emph> (tekstidokumendid, arvutustabelid)" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3157980\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Modify - Group</emph> (drawing documents)" -msgstr "Vali <emph>Muutmine - Rühmita</emph> (joonistustes)" +msgstr "Vali <emph>Kujundid - Rühmita</emph> (joonistustes)" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3149508\n" @@ -13110,7 +11945,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_formatgroup.png\" width=\"0.2228 msgstr "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_formatgroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154344\">Ikoon</alt></image>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3149593\n" @@ -13119,7 +11953,6 @@ msgid "Group" msgstr "Rühmitamine" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3153023\n" @@ -13128,16 +11961,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Group - Ungroup</emph> (text documents, spreadsheet msgstr "Vali <emph>Vormindus - Rühmitamine - Tühista rühmitamine</emph> (tekstidokumentides, arvutustabelites)" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3163378\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Modify - Ungroup</emph> (drawing documents)" -msgstr "Vali <emph>Muutmine - Tühista rühmitamine</emph> (joonistustes)" +msgstr "Vali <emph>Kujundid - Tühista rühmitamine</emph> (joonistustes)" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3156038\n" @@ -13154,7 +11985,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3150831\" src=\"cmd/sc_formatungroup.png\" width=\"0.22 msgstr "<image id=\"img_id3150831\" src=\"cmd/sc_formatungroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150831\">Ikoon</alt></image>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3146894\n" @@ -13163,7 +11993,6 @@ msgid "Ungroup" msgstr "Tühista rühmitamine" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3153109\n" @@ -13172,16 +12001,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Group - Exit Group</emph> (text documents, spreadsh msgstr "Vali <emph>Vormindus - Rühmitamine - Välju rühmast</emph> (tekstidokumentides, arvutustabelites)" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145678\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Modify - Exit Group</emph> (drawing documents)" -msgstr "Vali <emph>Muutmine - Välju rühmast</emph> (joonistustes)" +msgstr "Vali <emph>Kujundid - Välju rühmast</emph> (joonistustes)" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3152367\n" @@ -13198,7 +12025,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3149422\" src=\"cmd/sc_leavegroup.png\" width=\"0.2228i msgstr "<image id=\"img_id3149422\" src=\"cmd/sc_leavegroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149422\">Ikoon</alt></image>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3155347\n" @@ -13207,7 +12033,6 @@ msgid "Exit Group" msgstr "Välju rühmast" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3149129\n" @@ -13216,16 +12041,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Group - Enter Group</emph> (text documents, spreads msgstr "Vali <emph>Vormindus - Rühmitamine - Sisene rühma</emph> (tekstidokumentides, arvutustabelites)" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145354\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Modify - Enter Group</emph> (drawing documents)" -msgstr "Vali <emph>Muutmine - Sisene rühma</emph> (joonistustes)" +msgstr "Vali <emph>Kujundid - Sisene rühma</emph> (joonistustes)" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3149946\n" @@ -13242,7 +12065,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3149900\" src=\"cmd/sc_entergroup.png\" width=\"0.2228i msgstr "<image id=\"img_id3149900\" src=\"cmd/sc_entergroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149900\">Ikoon</alt></image>" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3152547\n" @@ -13259,7 +12081,6 @@ msgid "Format Menu" msgstr "Menüü Vormindus" #: 00040503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040503.xhp\n" "hd_id3155757\n" @@ -13268,7 +12089,6 @@ msgid "Format Menu" msgstr "Menüü Vormindus" #: 00040503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3147294\n" @@ -13277,7 +12097,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Row - Height</emph>" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Rida - Kõrgus</emph>" #: 00040503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3149551\n" @@ -13286,7 +12105,6 @@ msgid "Open context menu of a row header in an open database table - choose <emp msgstr "Ava andmebaasi tabeli rea päise kontekstimenüü - vali <emph>Rea kõrgus</emph>" #: 00040503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3153136\n" @@ -13295,7 +12113,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Column - Width</emph>" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Veerg - Laius</emph>" #: 00040503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3150756\n" @@ -13304,7 +12121,6 @@ msgid "Open context menu of a column header in a database table - choose <emph>C msgstr "Ava andmebaasi tabeli veeru päise kontekstimenüü - vali <emph>Veeru laius</emph>" #: 00040503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3148668\n" @@ -13313,25 +12129,22 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Fo msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vali <emph>Vormindus - Lahtrid -</emph> kaart <emph>Arvud</emph></caseinline></switchinline>" #: 00040503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3152349\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Numbers</emph> tab </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vali <emph>Vormindus - Stiilid ja vormindus</emph> - ava kontekstimenüü ja vali <emph>Muuda/Uus -</emph> kaart <emph>Arvud</emph></caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vali <emph>Vaade - Stiilid </emph> - ava kontekstimenüü ja vali <emph>Muuda/Uus -</emph> kaart <emph>Arvud</emph></caseinline></switchinline>" #: 00040503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3161459\n" "help.text" msgid "Open context menu for a column header in an open database table - choose <emph>Column Format - Format</emph> tab" -msgstr "Ava andmebaasi tabeli veeru päise kontekstimenüü - vali <emph>Veeru vormindus -</emph> kaart <emph>Vorming</emph>" +msgstr "Ava avatud andmebaasitabeli veeru päise kontekstimenüü - vali <emph>Veeru vormindus -</emph> kaart <emph>Vorming</emph>" #: 00040503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3147531\n" @@ -13340,7 +12153,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Numbers</emph> tab (Chart Documents msgstr "Vali <emph>Vormindus - Telg - Y-telg -</emph> kaart <emph>Arvud</emph> (diagrammides)" #: 00040503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3150823\n" @@ -13349,7 +12161,6 @@ msgid "Also as <emph>Number Format</emph> dialog for tables and fields in text d msgstr "Sarnane on ka dialoog <emph>Arvu vorming</emph> tekstidokumentide tabelite ja väljade korral: vali <emph>Vormindus - Arvu vorming</emph> või <emph>Lisamine - Väljad - Muud väljad -</emph> kaart <emph>Muutujad</emph> ja vali loendist <emph>Vorming</emph> \"Täiendavad vormingud\"." #: 00040503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3154923\n" @@ -13358,7 +12169,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\">Choose <emph>F msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\">Vali <emph>Vormindus - Pealkiri - Üldpealkiri -</emph> kaart <emph>Joondus</emph></caseinline><defaultinline>Vali <emph>Vormindus - Lahtrid -</emph> kaart <emph>Joondus</emph></defaultinline></switchinline>" #: 00040503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -13367,7 +12177,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline>< msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><defaultinline>Ava andmebaasi tabeli veeru päise kontekstimenüü - vali <emph>Veeru vormindus -</emph> kaart <emph>Joondus</emph></defaultinline></switchinline>" #: 00040503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -13376,7 +12185,6 @@ msgid "<variable id=\"tabform\">Open context menu of a row header in a database msgstr "<variable id=\"tabform\">Ava andmebaasi tabeli rea päise kontekstimenüü - vali <emph>Tabeli vormindus</emph></variable>" #: 00040503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3149650\n" @@ -13385,7 +12193,6 @@ msgid "<variable id=\"spaltform\">Open context menu of a column header in a data msgstr "<variable id=\"spaltform\">Ava andmebaasi tabeli veeru päise kontekstimenüü - vali <emph>Veeru vormindus</emph></variable>" #: 00040503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3153799\n" @@ -13394,16 +12201,14 @@ msgid "<variable id=\"zeilenloeschen\">Context menu for a row header in an open msgstr "<variable id=\"zeilenloeschen\">Avatud andmebaasi tabeli veeru päise kontekstimenüü - <emph>Kustuta read</emph></variable>" #: 00040503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3150495\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Modify - Flip</emph> ($[officename] Draw)" -msgstr "Vali <emph>Muutmine - Peegeldamine</emph> ($[officename] Draw)" +msgstr "Vali <emph>Kujundid - Peegeldamine</emph> ($[officename] Draw)" #: 00040503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3155742\n" @@ -13412,7 +12217,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Image - Image</emph> tab" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Pilt -</emph> kaart <emph>Pilt</emph>" #: 00040503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3158407\n" @@ -13421,16 +12225,14 @@ msgid "Open context menu - choose <emph>Flip</emph> (presentation documents)" msgstr "Ava kontekstimenüü ja vali <emph>Peegelda</emph> (esitlused)" #: 00040503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3150290\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Modify - Flip - Vertically</emph> ($[officename] Draw)" -msgstr "Vali <emph>Muutmine - Peegeldamine - Vertikaalselt</emph> ($[officename] Draw)" +msgstr "Vali <emph>Kujundid - Peegeldamine - Vertikaalselt</emph> ($[officename] Draw)" #: 00040503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3153179\n" @@ -13439,25 +12241,22 @@ msgid "Choose <emph>Format - Image - Image</emph> tab" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Pilt -</emph> kaart <emph>Pilt</emph>" #: 00040503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3157960\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Flip - Vertically</emph> (presentation documents)" -msgstr "Ava kontekstimenüü ja vali <emph>Peegelda - Vertikaalselt</emph> (esitlused)" +msgstr "Ava kontekstimenüü ja vali <emph>Peegeldamine - Vertikaalselt</emph> (esitlused)" #: 00040503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3153369\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Modify - Flip - Horizontally</emph> ($[officename] Draw)" -msgstr "Vali <emph>Muutmine - Peegeldamine - Horisontaalselt</emph> ($[officename] Draw)" +msgstr "Vali <emph>Kujundid - Peegeldamine - Horisontaalselt</emph> ($[officename] Draw)" #: 00040503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3147348\n" @@ -13466,7 +12265,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>, and then click the <emph>Image</emph> msgstr "Vali <emph>Vormindus - Pilt -</emph> kaart <emph>Pilt</emph>" #: 00040503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3156106\n" @@ -13475,25 +12273,22 @@ msgid "Choose <emph>Format - Flip - Horizontally</emph>" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Peegeldamine - Horisontaalselt</emph>" #: 00040503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3152578\n" "help.text" msgid "Right-click a selected object, and then choose <emph>Flip - Horizontally</emph> ($[officename] Impress)" -msgstr "Tee valitud objektil paremklõps ja vali <emph>Peegelda - Horisontaalselt</emph> ($[officename] Impress)" +msgstr "Tee valitud objektil paremklõps ja vali <emph>Peegeldamine - Horisontaalselt</emph> ($[officename] Impress)" #: 00040503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3147318\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Modify - Distribution</emph> ($[officename] Draw)" -msgstr "Vali <emph>Muutmine - Jaotus</emph> ($[officename] Draw)" +msgstr "Vali <emph>Kujundid - Jaotus</emph> ($[officename] Draw)" #: 00040503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3149064\n" @@ -13510,7 +12305,6 @@ msgid "Showing and Hiding Docked Windows" msgstr "Dokitud akende näitamine ja peitmine" #: 01000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01000000.xhp\n" "hd_id3085157\n" @@ -13519,7 +12313,6 @@ msgid "Showing and Hiding Docked Windows" msgstr "Dokitud akende näitamine ja peitmine" #: 01000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01000000.xhp\n" "par_id3149948\n" @@ -13528,7 +12321,6 @@ msgid "Every <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"docked\" msgstr "Igal <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dokitud\">dokitud</link> aknal on nupp akna kuvamise juhtimiseks." #: 01000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01000000.xhp\n" "par_id3150502\n" @@ -13537,7 +12329,6 @@ msgid "To show or hide a docked window, click the icon." msgstr "Dokitud akna peitmiseks või näitamiseks klõpsa nupul." #: 01000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01000000.xhp\n" "hd_id3150465\n" @@ -13546,7 +12337,6 @@ msgid "AutoShow and AutoHide Docked Windows" msgstr "Dokitud akende automaatne näitamine ja peitmine" #: 01000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01000000.xhp\n" "par_id3155504\n" @@ -13555,7 +12345,6 @@ msgid "You can click the edge of a hidden docked window to open the window." msgstr "Peidetud dokitud akna serval klõpsamisel aken avaneb." #: 01000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01000000.xhp\n" "par_id3153257\n" @@ -13564,7 +12353,6 @@ msgid "The docked window closes automatically when you move the mouse pointer ou msgstr "Dokitud aken sulgub automaatselt, kui viia hiir tema kohalt minema." #: 01000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01000000.xhp\n" "par_id3154046\n" @@ -13573,7 +12361,6 @@ msgid "Multiple docked windows act as a single window in AutoShow/AutoHide mode. msgstr "Mitu dokitud akent käituvad automaatse näitamise ja peitmise režiimis ühe aknana." #: 01000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01000000.xhp\n" "hd_id3145416\n" @@ -13582,7 +12369,6 @@ msgid "Drag and Drop" msgstr "Lohistamine" #: 01000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01000000.xhp\n" "par_id3149578\n" @@ -13599,7 +12385,6 @@ msgid "Gallery context menu" msgstr "Galerii kontekstimenüü" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3150672\n" @@ -13608,7 +12393,6 @@ msgid "Gallery context menu" msgstr "Galerii kontekstimenüü" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3083278\n" @@ -13617,7 +12401,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADDMENU\">Defines how a selected graphic obje msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADDMENU\">Määrab, kuidas valitud objekt dokumenti lisatakse.</ahelp>" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3156053\n" @@ -13626,7 +12409,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADD\">Inserts a copy of the selected graphic msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADD\">Valitud objekti koopia lisatakse otse dokumenti.</ahelp>" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3149038\n" @@ -13635,7 +12417,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADD_LINK\">Inserts the selected graphic as a msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADD_LINK\">Valitud objekt lisatakse lingituna.</ahelp>" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3158428\n" @@ -13644,7 +12425,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_PREVIEW\">The<emph> Preview </emph>command di msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_PREVIEW\">Käsk <emph>Eelvaade</emph> kuvab valitud pildi.</ahelp>" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3154522\n" @@ -13653,7 +12433,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gallerytitledialog/GalleryTitleDialog\">Assigns a tit msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gallerytitledialog/GalleryTitleDialog\">Omistab Galeriist valitud objektile nime.</ahelp>" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3149750\n" @@ -13670,7 +12449,6 @@ msgid "Context Menu of Web Pages in Read-Only Mode" msgstr "Kirjutuskaitstud veebilehtede kontekstimenüü" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3158397\n" @@ -13679,7 +12457,6 @@ msgid "Context Menu of Web Pages in Read-Only Mode" msgstr "Kirjutuskaitstud veebilehtede kontekstimenüü" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3145348\n" @@ -13688,7 +12465,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\">Opens a dialog where you can s msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\">Avab pildi salvestamise dialoogi.</ahelp>" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3151262\n" @@ -13697,7 +12473,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYLINK\">Copies the link at the mouse poin msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYLINK\">Kopeerib hiirekursori all oleva lingi lõikepuhvrisse.</ahelp>" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3155934\n" @@ -13706,7 +12481,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYGRAPHIC\">Copies a selected graphic to t msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYGRAPHIC\">Kopeerib valitud pildi lõikepuhvrisse.</ahelp>" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3145629\n" @@ -13715,7 +12489,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_LOADGRAPHIC\">If you have deactivated the gr msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_LOADGRAPHIC\">Kui piltide kuvamine on välja lülitatud, siis käsk <emph>Laadi pilt</emph> kuvab valitud pildi.</ahelp>" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3150902\n" @@ -13724,7 +12497,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_GRAPHICOFF\">Sets all graphics in the docume msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_GRAPHICOFF\">Lülitab piltide kuvamise dokumendis välja.</ahelp>" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3148548\n" @@ -13741,7 +12513,6 @@ msgid "General" msgstr "Üldine" #: 01050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01050000.xhp\n" "hd_id3158397\n" @@ -13750,7 +12521,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\" name=\"General\">General</link msgstr "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\" name=\"Üldine\">Üldine</link>" #: 01050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01050000.xhp\n" "par_id3159242\n" @@ -13759,7 +12529,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> General </emph>tab page lists the general prop msgstr "<ahelp hid=\".\">Kaart <emph>Üldine</emph> annab aktiivse teema kohta üldist teavet.</ahelp>" #: 01050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01050000.xhp\n" "hd_id3150264\n" @@ -13768,7 +12537,6 @@ msgid "Name" msgstr "Nimi" #: 01050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01050000.xhp\n" "par_id3154094\n" @@ -13777,7 +12545,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gallerygeneralpage/name\">Displays the name of the th msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gallerygeneralpage/name\">Kuvab teema nime.</ahelp> Kui nime pole määratud, siis võib selle siia sisestada." #: 01050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01050000.xhp\n" "hd_id3147089\n" @@ -13786,7 +12553,6 @@ msgid "Type" msgstr "Tüüp" #: 01050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01050000.xhp\n" "par_id3145071\n" @@ -13795,7 +12561,6 @@ msgid "Specifies the object type." msgstr "Määrab objekti tüübi." #: 01050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01050000.xhp\n" "hd_id3147576\n" @@ -13804,7 +12569,6 @@ msgid "Location" msgstr "Asukoht" #: 01050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01050000.xhp\n" "par_id3146797\n" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/04.po index a1b810fdf27..6f84eecd5fd 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-18 21:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-05 16:14+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: et\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531950805.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533485642.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -25,7 +25,6 @@ msgid "General Shortcut Keys in $[officename]" msgstr "$[officename]'i üldised kiirklahvid" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "bm_id3149991\n" @@ -34,16 +33,14 @@ msgid "<bookmark_value>keyboard;general commands</bookmark_value> <bookm msgstr "<bookmark_value>klaviatuur;üldised käsud</bookmark_value> <bookmark_value>kiirklahvid;üldised</bookmark_value> <bookmark_value>tekstisisestusväljad</bookmark_value> <bookmark_value>automaatlõpetamine teksti- ja loendikastides</bookmark_value> <bookmark_value>makrod; katkestamine</bookmark_value>" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3149991\n" "help.text" msgid "<variable id=\"common_keys\"><link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"General Shortcut Keys in $[officename]\">General Shortcut Keys in $[officename]</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"common_keys\"><link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"$[officename]'i üldised kiirklahvid\">$[officename]'i üldised kiirklahvid</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"common_keys\"><link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"General Shortcut Keys in $[officename]\">$[officename]'i üldised kiirklahvid</link></variable>" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3150702\n" @@ -52,7 +49,6 @@ msgid "Using Shortcut Keys" msgstr "Kiirklahvide kasutamine" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3151299\n" @@ -61,7 +57,6 @@ msgid "A great deal of your application's functionality can be called up by usin msgstr "Suurt hulka käske saab rakendustele edastada kiirklahvide abil. Nii näiteks kuvatakse kiirkäsku <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+O</caseinline><defaultinline>Ctrl+O</defaultinline></switchinline> käsu <emph>Ava</emph> järel menüüs <emph>Fail</emph>. Vajadusel seda käsku kasutada tuleb vajutada alla klahv <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> ning seejärel vajutada O klahvi. Pärast dialoogi ilmumist vabasta mõlemad klahvid." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3153894\n" @@ -70,7 +65,6 @@ msgid "When operating your application, you can choose between using the mouse o msgstr "Rakenduste kasutamisel saab peaaegu kõiki tegevusi sooritada vastavalt oma soovile kas hiirega või klaviatuuri abil." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3154186\n" @@ -79,7 +73,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><def msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Menüüde avamine kiirklahvide abil</defaultinline></switchinline>" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3152425\n" @@ -88,7 +81,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><def msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Mõned tähed menüüde nimedes on alla joonitud. Neid menüüsid saab avada, vajutades korraga klahvi Alt ja allajoonitud tähe klahvi. Avanenud menüüs on taas näha allajoonitud tähed. Neid menüükäske saab anda, vajutades lihtsalt allajoonitud tähele vastavale klahvile.</defaultinline></switchinline>" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3156410\n" @@ -97,7 +89,6 @@ msgid "Using Shortcut Keys to Control Dialogs" msgstr "Kiirklahvide kasutamine dialoogide juhtimisel" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3154288\n" @@ -106,16 +97,14 @@ msgid "There is always one element highlighted in any given dialog - usually sho msgstr "Igas dialoogis on alati üks element esiletõstetud - tavaliselt punktiirraamiga ümbritsetud. Sellel elemendil (milleks võib olla nupp, raadionuppudega valikuala, kirje valikukastis või märkeruut) öeldakse olevat fookus. Kui fookus on nupul, tehakse Enteri vajutamisel sama, mida nupul klõpsamisel. Märkeruudu olekut lülitatakse tühikuklahvi abil. Kui fookus on valikualal, kasuta soovitud raadionupu valimiseks nooleklahve. Ühelt elemendilt või alalt teisele liikumiseks kasuta tabeldusklahvi, vastupidises suunas liikumiseks kombinatsiooni Shift+Tab." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3149177\n" "help.text" msgid "Pressing ESC closes the dialog without saving changes. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>If you place the focus on a button, not only will you see the dotted line framing the name of the button, but also a thicker shadow under the button selected. This indicates that if you exit the dialog by pressing the Enter key, it is the equivalent of pressing that button itself.</defaultinline></switchinline>" -msgstr "Klahv ESC sulgeb dialoogi muudatusi rakendamata. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Kui viia fookus nupu kohale, siis ei erista seda nuppu mitte ainult punktiiris raam nime ümber, vaid ka tugevam vari kui teistel nuppudel. See näitab, et kui sa sulged dialoogi klahvi Enter abil, on see ekvivalentne nupu enda vajutamisega.</defaultinline></switchinline>" +msgstr "Klahv Esc sulgeb dialoogi muudatusi rakendamata. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Kui viia fookus nupu kohale, siis ei erista seda nuppu mitte ainult punktiiris raam nime ümber, vaid ka tugevam vari kui teistel nuppudel. See näitab, et kui sa sulged dialoogi klahvi Enter abil, on see ekvivalentne nupu enda vajutamisega.</defaultinline></switchinline>" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3147209\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgid "Shortcut Keys for Mouse Actions" msgstr "Kiirklahvid koos hiire tegevustega" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3154749\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgid "If you are using drag-and-drop, selecting with the mouse or clicking obje msgstr "Hiirega lohistamise, valimise ning objektidel ja nimedel klõpsamise juures võib lisafunktsionaalsuse saavutamiseks kasutada klahve Shift, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> ja vahel ka <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>. Lohistamise käigus muudab hiire kursor oma kuju, kui kasutatakse klaviatuuri abil modifitseeritud funktsionaalsust. Failide ja muude objektide valimise juures aitavad muuteklahvid valikut laiendada - täpsemalt on selliste funktsioonide kohta kirjutatud nende rakendamise kohtades. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><embedvar href=\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/></caseinline></switchinline>" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3154046\n" @@ -142,7 +129,6 @@ msgid "Practical Text Input Fields" msgstr "Praktiline kasutamine tekstiväljadel" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3145673\n" @@ -151,7 +137,6 @@ msgid "You can open a context menu, which contains some of the most often-used c msgstr "Saab avada kontekstimenüü, mis sisaldab mõningaid enam kasutatavaid käske." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3150085\n" @@ -160,7 +145,6 @@ msgid "Use the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"M msgstr "Kiirklahv <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+S avab dialoogi <emph>Erimärgid</emph>, mille abil saab sisestada märke, mida klaviatuuril ei leidu." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3153088\n" @@ -169,7 +153,6 @@ msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</case msgstr "Kiirklahvi <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A abil saab valida kogu teksti. Vasaku või parema nooleklahviga saab valiku tühistada." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3149514\n" @@ -178,7 +161,6 @@ msgid "Double-click a word to select it." msgstr "Sõna valimisel tee sellel topeltklõps." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3149785\n" @@ -187,7 +169,6 @@ msgid "A triple-click in a text input field selects the entire field. A triple-c msgstr "Kolmekordne klõps sisestusväljal valib kogu välja. Kolmekordne klõps tekstidokumendis valib aktiivse lause." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3150976\n" @@ -196,7 +177,6 @@ msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</case msgstr "Kiirklahv <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Del kustutab kõik alates kursori asukohast kuni sõna lõpuni." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3147264\n" @@ -205,16 +185,14 @@ msgid "By using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command< msgstr "Klahvi <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> ja vasaku või parema nooleklahvi vajutamisel hüppab kursor sõnalt sõnale. Kui samal ajal hoida all ka Shift klahvi, siis sõnad valitakse järjest." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3154346\n" "help.text" msgid "INSRT is used to switch between the insert mode and the overwrite mode and back again." -msgstr "Klahvi INSERT kasutatakse lülitumiseks lisamisrežiimist ülekirjutusrežiimi ja tagasi." +msgstr "Klahvi Insert kasutatakse lülitumiseks lisamisrežiimist ülekirjutusrežiimi ja tagasi." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3148757\n" @@ -223,7 +201,6 @@ msgid "Drag-and-drop can be used within and outside of a text box." msgstr "Lohistamist saab kasutada nii tekstikasti piires kui ka väljaspool seda." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -232,7 +209,6 @@ msgid "The <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</case msgstr "Kiirklahvi <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z kasutatakse muudatuste tühistamiseks ükshaaval; sellega saab teksti viia tagasi olukorda, milles ta oli enne esimest muutmist." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3153968\n" @@ -241,7 +217,6 @@ msgid "$[officename] has an AutoComplete function which activates itself in some msgstr "$[officename]'il on automaatlõpetamise funktsioon, mis aktiveerub teatud tüüpi teksti- ning loendikastide puhul. Kui näiteks sisestada URL-i väljale <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">c:\\a</caseinline><defaultinline>~/a</defaultinline></switchinline>, siis automaatlõpetamise funktsioon kuvab esimest \"a\" tähega algavat faili või kataloogi <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">C:-kettal</caseinline><defaultinline>sinu kodukataloogis</defaultinline></switchinline>." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3144760\n" @@ -250,7 +225,6 @@ msgid "Use the down arrow key to scroll through the other files and directories. msgstr "Allapoole suunatud nooleklahvi abil saab kerida läbi ülejäänud failide ja kataloogide nimekirja. Parempoolse nooleklahvi abil saab lasta URL-i väljal kuvada ka eksisteerivaid alamkatalooge. Kui pärast osa URL-i sisestamist vajutada klahvi End, siis kasutatakse kiiret automaatlõpetamist. Kui vajalik programm, dokument või kataloog on leitud, tuleb vajutada klahvi Enter." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3150767\n" @@ -259,7 +233,6 @@ msgid "Interrupting Macros" msgstr "Makrode töö katkestamine" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3159150\n" @@ -268,7 +241,6 @@ msgid "If you want to terminate a macro that is currently running, press <switch msgstr "Parajasti töötava makro töö katkestamiseks vajuta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Q." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3154123\n" @@ -277,7 +249,6 @@ msgid "List of General Shortcut Keys in $[officename]" msgstr "$[officename]'i üldiste kiirklahvide nimekiri" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3145421\n" @@ -294,7 +265,6 @@ msgid "Shortcut keys for controlling dialogs" msgstr "Kiirklahvid dialoogide juhtimiseks" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3153367\n" @@ -303,7 +273,6 @@ msgid "Shortcut Keys" msgstr "Kiirklahvid" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3156060\n" @@ -312,7 +281,6 @@ msgid "<emph>Effect</emph>" msgstr "<emph>Efekt</emph>" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3149260\n" @@ -321,7 +289,6 @@ msgid "Enter key" msgstr "Klahv Enter" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3153727\n" @@ -330,7 +297,6 @@ msgid "Activates the focused button in a dialog" msgstr "Aktiveerib dialoogi fokuseeritud nupu" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3153142\n" @@ -339,7 +305,6 @@ msgid "Esc" msgstr "Esc" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3155412\n" @@ -348,16 +313,14 @@ msgid "Terminates the action or dialog. If in $[officename] Help: goes up one le msgstr "Katkestab dialoogi töö. $[officename]'i Abis liigub ühe taseme võrra üles." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3151118\n" "help.text" msgid "Spacebar" -msgstr "Tühik" +msgstr "Tühikuklahv" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3147435\n" @@ -366,7 +329,6 @@ msgid "Toggles the focused check box in a dialog." msgstr "Lülitab ümber fokuseeritud märkeruudu." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3152791\n" @@ -375,7 +337,6 @@ msgid "Arrow keys" msgstr "Nooleklahvid" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3151113\n" @@ -384,7 +345,6 @@ msgid "Changes the active control field in an option section of a dialog." msgstr "Liigutavad dialoogi valikukastides valikut ühelt väljalt teisele." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3154188\n" @@ -393,7 +353,6 @@ msgid "Tab" msgstr "Tab" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3146975\n" @@ -402,7 +361,6 @@ msgid "Advances focus to the next section or element in a dialog." msgstr "Viib fookuse dialoogi järgmisele alale või elemendile." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3153363\n" @@ -411,7 +369,6 @@ msgid "Shift+Tab" msgstr "Shift+Tab" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3149665\n" @@ -420,16 +377,14 @@ msgid "Moves the focus to the previous section or element in a dialog." msgstr "Viib fookuse dialoogi eelmisele alale või elemendile." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3147317\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Nool alla" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+nool alla" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3153224\n" @@ -462,7 +417,6 @@ msgid "<emph>Effect</emph>" msgstr "<emph>Efekt</emph>" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3156437\n" @@ -471,7 +425,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3149123\n" @@ -480,7 +433,6 @@ msgid "Opens a document." msgstr "Avab dokumendi." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3155064\n" @@ -489,7 +441,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3150749\n" @@ -498,7 +449,6 @@ msgid "Saves the current document." msgstr "Salvestab aktiivse dokumendi." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3156377\n" @@ -507,7 +457,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3155764\n" @@ -516,7 +465,6 @@ msgid "Creates a new document." msgstr "Loob uue dokumendi." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3151357\n" @@ -525,16 +473,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3148408\n" "help.text" msgid "Opens the <emph>Templates</emph> dialog." -msgstr "Avab dialoogi <emph>Tiitli sisestamine</emph>." +msgstr "Avab <emph>mallide</emph> akna." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3150043\n" @@ -543,7 +489,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3147100\n" @@ -568,7 +513,6 @@ msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar." msgstr "Avab <emph>otsinguriba</emph>." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3158414\n" @@ -577,7 +521,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3150090\n" @@ -586,7 +529,6 @@ msgid "Calls the <emph>Find & Replace</emph> dialog." msgstr "Avab dialoogi <emph>Otsimine ja asendamine</emph>." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3148800\n" @@ -595,7 +537,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3149527\n" @@ -604,7 +545,6 @@ msgid "Searches for the last entered search term." msgstr "Otsib viimati sisestatud otsingusõna." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3154198\n" @@ -613,7 +553,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>C msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Shift+J</defaultinline></switchinline>" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3150567\n" @@ -622,7 +561,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>T msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Lülitab Writeris või Calcis täisekraanirežiimi ja tavarežiimi vahel.</defaultinline></switchinline>" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3151049\n" @@ -631,7 +569,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+R" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3148462\n" @@ -640,7 +577,6 @@ msgid "Redraws the document view." msgstr "Värskendab dokumendi vaadet." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3149035\n" @@ -649,7 +585,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+I" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3150665\n" @@ -658,7 +593,6 @@ msgid "Enable or disable the selection cursor in read-only text." msgstr "Lubab või keelab valikukursori kirjutuskaitstud tekstis." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3149404\n" @@ -667,25 +601,22 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3145410\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Starts the $[officename] Help</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Avab $[officename]'i Abi.</defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Avab $[officename]'i abi.</defaultinline></switchinline>" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3153697\n" "help.text" msgid "In the $[officename] Help: jumps to main help page." -msgstr "$[officename]'i Abis: viib abi pealehele." +msgstr "$[officename]'i abis: viib abi pealehele." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3154951\n" @@ -694,7 +625,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>S msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Shift+F1</defaultinline></switchinline>" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3153309\n" @@ -703,7 +633,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>C msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Kontekstiabi</defaultinline></switchinline>" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3159220\n" @@ -712,7 +641,6 @@ msgid "Shift+F2" msgstr "Shift+F2" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3151241\n" @@ -721,7 +649,6 @@ msgid "Turns on Extended Tips for the currently selected command, icon or contro msgstr "Lülitab parajasti valitud käsu, nupu või juhtelemendi jaoks sisse laiendatud nõuanded." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3154532\n" @@ -730,7 +657,6 @@ msgid "F6" msgstr "F6" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3144506\n" @@ -739,7 +665,6 @@ msgid "Sets focus in next subwindow (for example, document/data source view)" msgstr "Viib fookuse järgmisse alamaknasse (näiteks dokumendi või andmeallikate vaatesse)" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3144771\n" @@ -748,7 +673,6 @@ msgid "Shift+F6" msgstr "Shift+F6" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3147075\n" @@ -757,7 +681,6 @@ msgid "Sets focus in previous subwindow." msgstr "Viib fookuse eelmisse alamaknasse." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3156191\n" @@ -766,7 +689,6 @@ msgid "F10" msgstr "F10" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3156172\n" @@ -775,7 +697,6 @@ msgid "Activates the first menu (File menu)" msgstr "Aktiveerib esimese menüü (menüü Fail)" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3159093\n" @@ -784,7 +705,6 @@ msgid "Shift+F10" msgstr "Shift+F10" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3148606\n" @@ -793,7 +713,6 @@ msgid "Opens the context menu." msgstr "Avab kontekstimenüü." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3146871\n" @@ -802,7 +721,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4 või <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F4" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3157978\n" @@ -811,7 +729,6 @@ msgid "Closes the current document (close $[officename] when the last open docum msgstr "Sulgeb aktiivse dokumendi (sulgeb $[officename]'i, kui viimane dokument on suletud)" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3149258\n" @@ -820,7 +737,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3153966\n" @@ -853,7 +769,6 @@ msgid "<emph>Effect</emph>" msgstr "<emph>Efekt</emph>" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3149488\n" @@ -862,7 +777,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3149912\n" @@ -871,7 +785,6 @@ msgid "When positioned at the start of a header, a tab is inserted." msgstr "Kui kursor asub pealkirja alguses, siis lisatakse tabelduskoht." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3148573\n" @@ -880,7 +793,6 @@ msgid "Enter (if an OLE object is selected)" msgstr "Enter (kui valitud on OLE-objekt)" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3154162\n" @@ -889,7 +801,6 @@ msgid "Activates the selected OLE object." msgstr "Aktiveerib valitud OLE-objekti." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3146990\n" @@ -898,7 +809,6 @@ msgid "Enter (if a drawing object or text object is selected)" msgstr "Enter (kui valitud on joonistus- või tekstiobjekt)" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3153839\n" @@ -907,7 +817,6 @@ msgid "Activates text input mode." msgstr "Aktiveerib tekstisisestusrežiimi." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3153538\n" @@ -916,7 +825,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3166450\n" @@ -925,7 +833,6 @@ msgid "Cuts out the selected elements." msgstr "Lõikab valitud elemendid välja." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3155904\n" @@ -934,7 +841,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3148537\n" @@ -943,7 +849,6 @@ msgid "Copies the selected items." msgstr "Koperib valitud elemendid." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3156318\n" @@ -952,7 +857,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3147005\n" @@ -993,7 +897,6 @@ msgid "Opens the <emph>Paste Special</emph> dialog." msgstr "Avab dialoogi <emph>Aseta teisiti</emph>." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3153789\n" @@ -1002,7 +905,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3155581\n" @@ -1011,7 +913,6 @@ msgid "Selects all." msgstr "Valib kõik." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3149738\n" @@ -1020,7 +921,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3149816\n" @@ -1029,7 +929,6 @@ msgid "Undoes last action." msgstr "Tühistab viimase tegevuse." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3147095\n" @@ -1038,13 +937,12 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Z</ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3150345\n" "help.text" msgid "Redoes last action." -msgstr "Ennistab viimase tegevuse." +msgstr "Teeb viimase toimingu uuesti." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1063,7 +961,6 @@ msgid "Repeats last command." msgstr "Kordab viimast käsku." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3145588\n" @@ -1072,7 +969,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3148753\n" @@ -1081,7 +977,6 @@ msgid "The <emph>Italic</emph> attribute is applied to the selected area. If the msgstr "Rakendab valitud alale <emph>kaldkirja</emph> atribuudi. Kui kursor asub sõnas, siis muudetakse see sõna kaldkirjaks." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3166428\n" @@ -1090,7 +985,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3150490\n" @@ -1099,7 +993,6 @@ msgid "The <emph>Bold</emph> attribute is applied to the selected area. If the c msgstr "Rakendab valitud alale <emph>rasvase</emph> kirja atribuudi. Kui kursor asub sõnas, siis muudetakse see sõna rasvaseks." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3154815\n" @@ -1108,7 +1001,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3153228\n" @@ -1117,16 +1009,14 @@ msgid "The <emph>Underlined</emph> attribute is applied to the selected area. If msgstr "Rakendab valitud alale <emph>allajoonitud</emph> kirja atribuudi. Kui kursor asub sõnas, siis joonitakse see sõna alla." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_idN10BC0\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌃M</caseinline><defaultinline>Ctrl+M</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Control</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+M" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌃M</caseinline><defaultinline>Ctrl+M</defaultinline></switchinline>" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_idN10BE8\n" @@ -1135,7 +1025,6 @@ msgid "Removes direct formatting from selected text or objects (as in <emph>Form msgstr "Eemaldab valitud tekstilt või objektidelt otsese vorminduse (sama mis <emph>Vormindus - Eemalda otsene vormindus</emph>)" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3153288\n" @@ -1144,7 +1033,6 @@ msgid "Shortcut keys in the Gallery" msgstr "Kiirklahvid Galeriis" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3156308\n" @@ -1153,16 +1041,14 @@ msgid "Shortcut keys" msgstr "Kiirklahvid" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3149440\n" "help.text" msgid "Result" -msgstr "Tulem" +msgstr "Tulemus" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3149971\n" @@ -1171,7 +1057,6 @@ msgid "Tab" msgstr "Tab" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3153110\n" @@ -1180,7 +1065,6 @@ msgid "Moves between areas." msgstr "Liigub alade vahel." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3148971\n" @@ -1189,7 +1073,6 @@ msgid "Shift+Tab" msgstr "Shift+Tab" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3154059\n" @@ -1198,7 +1081,6 @@ msgid "Moves between areas (backwards)" msgstr "Liiguv alade vahel (tagasisuunas)" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3152368\n" @@ -1223,7 +1105,6 @@ msgid "Result" msgstr "Tulem" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3159192\n" @@ -1232,7 +1113,6 @@ msgid "Up Arrow" msgstr "Nool üles" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3152540\n" @@ -1241,7 +1121,6 @@ msgid "Moves the selection up one." msgstr "Viib valiku ülespoole." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3150892\n" @@ -1250,7 +1129,6 @@ msgid "Down Arrow" msgstr "Nool alla" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3151004\n" @@ -1259,7 +1137,6 @@ msgid "Moves the selection down." msgstr "Viib valiku allapoole." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3153976\n" @@ -1268,7 +1145,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3146894\n" @@ -1277,7 +1153,6 @@ msgid "Opens the Properties dialog." msgstr "Avab dialoogi Omadused." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3148652\n" @@ -1286,7 +1161,6 @@ msgid "Shift+F10" msgstr "Shift+F10" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3153250\n" @@ -1295,7 +1169,6 @@ msgid "Opens a context menu." msgstr "Avab kontekstimenüü." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3155614\n" @@ -1304,7 +1177,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3150099\n" @@ -1313,7 +1185,6 @@ msgid "Refreshes the selected theme." msgstr "Värskendab valitud teemat." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3145755\n" @@ -1322,7 +1193,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3146776\n" @@ -1331,7 +1201,6 @@ msgid "Opens the <emph>Enter Title</emph> dialog." msgstr "Avab dialoogi <emph>Tiitli sisestamine</emph>." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3154642\n" @@ -1340,7 +1209,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3153653\n" @@ -1349,16 +1217,14 @@ msgid "Deletes the selected theme." msgstr "Kustutab valitud teema." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3155946\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Lisamine" +msgstr "Insert" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3145372\n" @@ -1367,7 +1233,6 @@ msgid "Inserts a new theme" msgstr "Lisab uue teema" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3150633\n" @@ -1392,7 +1257,6 @@ msgid "Result" msgstr "Tulem" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3149343\n" @@ -1401,7 +1265,6 @@ msgid "Home" msgstr "Home" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3153241\n" @@ -1410,16 +1273,14 @@ msgid "Jumps to the first entry." msgstr "Hüppab esimesele kirjele." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3148809\n" "help.text" msgid "End" -msgstr "Lõppu" +msgstr "End" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3148902\n" @@ -1428,7 +1289,6 @@ msgid "Jumps to the last entry." msgstr "Hüppab viimasele kirjele." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3149382\n" @@ -1437,7 +1297,6 @@ msgid "Left Arrow" msgstr "Nool vasakule" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3150048\n" @@ -1446,7 +1305,6 @@ msgid "Selects the next Gallery element on the left." msgstr "Valib vasakult järgmise Galerii elemendi." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3152926\n" @@ -1455,7 +1313,6 @@ msgid "Right Arrow" msgstr "Nool paremale" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3153802\n" @@ -1464,7 +1321,6 @@ msgid "Selects the next Gallery element on the right." msgstr "Valib paremalt järgmise Galerii elemendi." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3150776\n" @@ -1473,7 +1329,6 @@ msgid "Up Arrow" msgstr "Nool üles" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3149800\n" @@ -1482,7 +1337,6 @@ msgid "Selects the next Gallery element above." msgstr "Valib ülevalt järgmise Galerii elemendi." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3147517\n" @@ -1491,7 +1345,6 @@ msgid "Down Arrow" msgstr "Nool alla" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3151223\n" @@ -1500,16 +1353,14 @@ msgid "Selects the next Gallery element below." msgstr "Valib alt järgmise Galerii elemendi." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3145602\n" "help.text" msgid "Page Up" -msgstr "Lehekülje võrra üles" +msgstr "Page Up" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3147081\n" @@ -1518,16 +1369,14 @@ msgid "Scroll up one screen." msgstr "Kerib üles ühe ekraani võrra." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3153045\n" "help.text" msgid "Page Down" -msgstr "Lehekülg alla" +msgstr "Page Down" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3150411\n" @@ -1536,7 +1385,6 @@ msgid "Scroll down one screen." msgstr "Kerib alla ühe ekraani võrra." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3147278\n" @@ -1545,7 +1393,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Insert" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3153614\n" @@ -1554,7 +1401,6 @@ msgid "Inserts the selected object as a linked object into the current document. msgstr "Lisab valitud objekti aktiivsesse dokumenti lingitud objektina." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3155345\n" @@ -1563,7 +1409,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3153608\n" @@ -1572,7 +1417,6 @@ msgid "Inserts a copy of the selected object into the current document." msgstr "Lisab aktiivsesse dokumenti valitud objekti koopia." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3143278\n" @@ -1581,7 +1425,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3156370\n" @@ -1590,7 +1433,6 @@ msgid "Opens the <emph>Enter Title</emph> dialog." msgstr "Avab dialoogi <emph>Tiitli sisestamine</emph>." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3145114\n" @@ -1599,7 +1441,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3146107\n" @@ -1608,16 +1449,14 @@ msgid "Switches between themes view and object view." msgstr "Lülitab teemavaate ja objektivaate vahel." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3147552\n" "help.text" msgid "Spacebar" -msgstr "Tühik" +msgstr "Tühikuklahv" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3145324\n" @@ -1626,7 +1465,6 @@ msgid "Switches between themes view and object view." msgstr "Lülitab teemavaate ja objektivaate vahel." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3148978\n" @@ -1635,7 +1473,6 @@ msgid "Enter" msgstr "Enter" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3155743\n" @@ -1644,7 +1481,6 @@ msgid "Switches between themes view and object view." msgstr "Lülitab teemavaate ja objektivaate vahel." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3154108\n" @@ -1653,7 +1489,6 @@ msgid "Step backward (only in object view)" msgstr "Samm tagasi (ainult objektivaates)" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3153294\n" @@ -1662,13 +1497,12 @@ msgid "Switches back to main overview." msgstr "Viib tagasi pealehele." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3149722\n" "help.text" msgid "Selecting Rows and Columns in a Database Table (opened by <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F4 keys)" -msgstr "Vali dokument klahvidega <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 ja vajuta Tab" +msgstr "Ridade ja veergude valimine andmebaasi tabelis (avatud klahvikombinatsiooni <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F4 abil)" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1687,16 +1521,14 @@ msgid "Result" msgstr "Tulem" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3150963\n" "help.text" msgid "Spacebar" -msgstr "Tühik" +msgstr "Tühikuklahv" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3146883\n" @@ -1705,7 +1537,6 @@ msgid "Toggles row selection, except when the row is in edit mode." msgstr "Lülitab ümber rea valiku, välja arvatud siis, kui rida on redigeerimisrežiimis." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3149787\n" @@ -1714,7 +1545,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tühik" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3149028\n" @@ -1723,7 +1553,6 @@ msgid "Toggles row selection" msgstr "Lülitab ümber rea valiku." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3147482\n" @@ -1732,7 +1561,6 @@ msgid "Shift+Spacebar" msgstr "Shift+Tühik" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3149319\n" @@ -1749,7 +1577,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id1743522\n" @@ -1766,7 +1593,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id7870113\n" @@ -1775,7 +1601,6 @@ msgid "Moves pointer to the last row" msgstr "Viib kursori viimasele reale" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3147411\n" @@ -1800,7 +1625,6 @@ msgid "Result" msgstr "Tulem" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3149684\n" @@ -1809,7 +1633,6 @@ msgid "Select the toolbar with F6. Use the Down Arrow and Right Arrow to select msgstr "Mine klahviga F6 tööriistaribale. Soovitud tööriistariba nupu valimiseks kasuta klahve nool alla ja nool paremale ning vajuta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3155994\n" @@ -1818,16 +1641,14 @@ msgid "Inserts a Drawing Object." msgstr "Lisab joonistuse." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3150264\n" "help.text" msgid "Select the document with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 and press Tab" -msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab" +msgstr "Vali dokument klahvidega <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 ja vajuta Tab" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3154055\n" @@ -1836,7 +1657,6 @@ msgid "Selects a Drawing Object." msgstr "Valib joonistusobjekti." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3149242\n" @@ -1845,7 +1665,6 @@ msgid "Tab" msgstr "Tab" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3157902\n" @@ -1854,7 +1673,6 @@ msgid "Selects the next Drawing Object." msgstr "Valib järgmise joonistusobjekti." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3149349\n" @@ -1863,7 +1681,6 @@ msgid "Shift+Tab" msgstr "Shift+Tab" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3150836\n" @@ -1872,7 +1689,6 @@ msgid "Selects the previous Drawing Object." msgstr "Valib eelmise joonistusobjekti." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3109846\n" @@ -1881,7 +1697,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3154276\n" @@ -1890,7 +1705,6 @@ msgid "Selects the first Drawing Object." msgstr "Valib esimese joonistusobjekti." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3145829\n" @@ -1899,7 +1713,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3161664\n" @@ -1908,7 +1721,6 @@ msgid "Selects the last Drawing Object." msgstr "Valib viimase joonistusobjekti." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3153099\n" @@ -1917,7 +1729,6 @@ msgid "Esc" msgstr "Esc" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3149009\n" @@ -1926,7 +1737,6 @@ msgid "Ends Drawing Object selection." msgstr "Lõpetab joonistusobjektide valimise." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3156271\n" @@ -1935,7 +1745,6 @@ msgid "Esc (in Handle Selection Mode)" msgstr "Esc (markerite valimise režiimis)" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3152818\n" @@ -1944,7 +1753,6 @@ msgid "Exit Handle Selection Mode and return to Object Selection Mode." msgstr "Läheb markerite valimise režiimist tagasi objektide valimise režiimi." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3151258\n" @@ -1953,7 +1761,6 @@ msgid "Up/Down/Left/Right Arrow" msgstr "Nool üles/alla/vasakule/paremale" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3159162\n" @@ -1962,16 +1769,14 @@ msgid "Move the selected point (the snap-to-grid functions are temporarily disab msgstr "Liigutab valitud punkti (tõmme alusvõrgule on ajutiselt välja lülitatud, kuid otspunktid haakuvad siiski teineteise külge)." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3146874\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up/Down/Left/Right Arrow" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Nool üles/alla/vasakule/paremale" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+nool üles/alla/vasakule/paremale" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3144422\n" @@ -1980,7 +1785,6 @@ msgid "Moves the selected Drawing Object one pixel (in Selection Mode)" msgstr "Liigutab valitud joonistusobjekti ühe piksli võrra (valikurežiimis)" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3153386\n" @@ -1989,7 +1793,6 @@ msgid "Re-sizes a Drawing Object (in Handle Selection Mode)" msgstr "Muudab joonistusobjekti suurust (markerite valiku režiimis)" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3145306\n" @@ -1998,7 +1801,6 @@ msgid "Rotates a Drawing Object (in Rotation Mode)" msgstr "Pöörab joonistusobjekti (pööramisrežiimis)" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3159244\n" @@ -2007,7 +1809,6 @@ msgid "Opens the properties dialog for a Drawing Object." msgstr "Avab joonistusobjekti omaduste dialoogi." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3150763\n" @@ -2016,16 +1817,14 @@ msgid "Activates the Point Selection mode for the selected drawing object." msgstr "Aktiveerib valitud joonistusobjekti jaoks punktide valimise režiimi." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3153580\n" "help.text" msgid "Spacebar" -msgstr "Tühik" +msgstr "Tühikuklahv" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3153053\n" @@ -2034,7 +1833,6 @@ msgid "Select a point of a drawing object (in Point Selection mode) / Cancel sel msgstr "Valib joonistusobjekti punkti (punktide valimise režiimis) / Tühistab valiku." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3145629\n" @@ -2043,7 +1841,6 @@ msgid "The selected point blinks once per second." msgstr "Valitud punkt vilgub kord sekundis." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3148624\n" @@ -2052,7 +1849,6 @@ msgid "Shift+Spacebar" msgstr "Shift+Tühik" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3154842\n" @@ -2061,7 +1857,6 @@ msgid "Select an additional point in Point Selection mode." msgstr "Valib veel ühe punkti punktide valimise režiimis." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3147424\n" @@ -2070,7 +1865,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3152955\n" @@ -2079,7 +1873,6 @@ msgid "Select the next point of the drawing object (Point Selection mode)" msgstr "Valib joonistusobjekti järgmise punkti (punktide valimise režiimis)." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3149753\n" @@ -2088,7 +1881,6 @@ msgid "In Rotation mode, the center of rotation can also be selected." msgstr "Pööramisrežiimis saab valida ka pööramise keskpunkti." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3147233\n" @@ -2097,7 +1889,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3151296\n" @@ -2106,7 +1897,6 @@ msgid "Select the previous point of the drawing object (Point Selection mode)" msgstr "Valib joonistusobjekti eelmise punkti (punktide valimise režiimis)" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3150933\n" @@ -2115,7 +1905,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3145662\n" @@ -2124,7 +1913,6 @@ msgid "A new drawing object with default size is placed in the center of the cur msgstr "Uus vaikimisi suurusega joonistusobjekt lisatakse aktiivse vaate keskele." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3147563\n" @@ -2133,7 +1921,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter valiku ikooni kohal" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3150860\n" @@ -2142,7 +1929,6 @@ msgid "Activates the first drawing object in the document." msgstr "Aktiveerib esimese joonistusobjekti dokumendis." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3154569\n" @@ -2151,7 +1937,6 @@ msgid "Esc" msgstr "Esc" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3149994\n" @@ -2160,7 +1945,6 @@ msgid "Leave the Point Selection mode. The drawing object is selected afterwards msgstr "Lahkub punktide valimise režiimist. Joonistusobjekt jääb valituks." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3155512\n" @@ -2169,7 +1953,6 @@ msgid "Edit a point of a drawing object (Point Edit mode)" msgstr "Redigeerib valitud joonistusobjekti punkti (punktide redigeerimise režiimis)" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3148580\n" @@ -2178,7 +1961,6 @@ msgid "Any text or numerical key" msgstr "Suvaline tähe- või numbriklahv" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3152918\n" @@ -2235,16 +2017,14 @@ msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in databases</bookmark_value><bookmark_val msgstr "<bookmark_value>kiirklahvid;andmebaasides</bookmark_value><bookmark_value>andmebaasid;kiirklahvid</bookmark_value>" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149809\n" "help.text" msgid "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Database Shortcut Keys\">Database Shortcut Keys</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Kiirklahvid andmebaasis\">Kiirklahvid andmebaasis</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Database Shortcut Keys\">Andmebaasi kiirklahvid</link></variable>" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3152462\n" @@ -2253,7 +2033,6 @@ msgid "The following is a list of shortcut keys available within databases." msgstr "Järgnev nimekiri sisaldab andmebaasides kasutatavaid kiirklahve." #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3147350\n" @@ -2262,7 +2041,6 @@ msgid "The general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut ke msgstr "Samas on kasutatavad ka kõik muud <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"$[officename]'i kiirklahvid\">$[officename]'i kiirklahvid</link>." #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3159155\n" @@ -2271,16 +2049,14 @@ msgid "Shortcut keys for databases" msgstr "Kiirklahvid andmebaasides" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149378\n" "help.text" msgid "In the query design" -msgstr "Päringu disainis" +msgstr "Päringu koostamisel" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3148389\n" @@ -2289,7 +2065,6 @@ msgid "Shortcut Keys" msgstr "Kiirklahvid" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3151051\n" @@ -2298,7 +2073,6 @@ msgid "Results" msgstr "Tulemused" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149417\n" @@ -2307,7 +2081,6 @@ msgid "F6" msgstr "F6" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3155852\n" @@ -2316,25 +2089,22 @@ msgid "Jump between the query design areas." msgstr "Liigub päringu kujundusvaate alade vahel." #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149583\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Kustuta" +msgstr "Delete" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3150593\n" "help.text" msgid "Deletes a table from the query design." -msgstr "Kustutab tabeli päringu disainist." +msgstr "Kustutab tabeli päringu koostest." #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3148879\n" @@ -2343,7 +2113,6 @@ msgid "Tab" msgstr "Tab" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3145645\n" @@ -2352,7 +2121,6 @@ msgid "Selects the connection line." msgstr "Valib ühendusjoone." #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3157975\n" @@ -2361,7 +2129,6 @@ msgid "Shift+F10" msgstr "Shift+F10" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3150418\n" @@ -2370,7 +2137,6 @@ msgid "Opens the context menu." msgstr "Avab kontekstimenüü." #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3151318\n" @@ -2379,7 +2145,6 @@ msgid "F4" msgstr "F4" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3157846\n" @@ -2396,7 +2161,6 @@ msgid "F5" msgstr "F5" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id336313\n" @@ -2413,7 +2177,6 @@ msgid "F7" msgstr "F7" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id346995\n" @@ -2422,7 +2185,6 @@ msgid "Add table or query" msgstr "Lisab tabeli või päringu" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149403\n" @@ -2447,16 +2209,14 @@ msgid "Results" msgstr "Tulemused" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153510\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Nool alla" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+nool alla" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3148572\n" @@ -2465,16 +2225,14 @@ msgid "Opens the combo box." msgstr "Avab liitboksi." #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3151205\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Nool üles" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+nool üles" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3145302\n" @@ -2483,7 +2241,6 @@ msgid "Closes the combo box." msgstr "Sulgeb liitboksi." #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3158416\n" @@ -2492,7 +2249,6 @@ msgid "Shift+Enter" msgstr "Shift+Enter" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3153948\n" @@ -2501,7 +2257,6 @@ msgid "Inserts a new line." msgstr "Lisab uue rea." #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3150327\n" @@ -2510,7 +2265,6 @@ msgid "Up arrow" msgstr "Nool üles" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3145168\n" @@ -2519,7 +2273,6 @@ msgid "Positions the cursor in the previous line." msgstr "Liigutab kursori eelmisele reale." #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3157866\n" @@ -2528,7 +2281,6 @@ msgid "Down arrow" msgstr "Nool alla" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3154480\n" @@ -2537,7 +2289,6 @@ msgid "Puts the cursor into the next line." msgstr "Liigutab kursori järgmisele reale." #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3154756\n" @@ -2546,7 +2297,6 @@ msgid "Enter" msgstr "Enter" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3152962\n" @@ -2555,7 +2305,6 @@ msgid "Completes the input in the field and places the cursor into the next fiel msgstr "Lõpetab aktiivsele väljale sisestamise ja viib kursori järgmisele väljale." #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3155766\n" @@ -2564,16 +2313,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3149018\n" "help.text" msgid "Sets the focus (if not in design mode) to the first control. The first control is the first one listed in the Form Navigator." -msgstr "Viib fookuse (kui pole disainirežiimis) esimesele juhtelemendile. Esimene juhtelement on esimene vormi navigaatoris olev element." +msgstr "Viib fookuse (kui pole koostamisrežiimis) esimesele juhtelemendile. Esimene juhtelement on esimene vormi navigaatoris olev element." #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3148996\n" @@ -2598,7 +2345,6 @@ msgid "Results" msgstr "Tulemused" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3156054\n" @@ -2607,7 +2353,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgUp" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3150389\n" @@ -2616,7 +2361,6 @@ msgid "Jumps between tabs." msgstr "Kaartide vahel hüppamine." #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3156384\n" @@ -2625,7 +2369,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgDn" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3151251\n" @@ -2634,7 +2377,6 @@ msgid "Jumps between tabs." msgstr "Kaartide vahel hüppamine." #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3145297\n" @@ -2643,7 +2385,6 @@ msgid "F6" msgstr "F6" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3151016\n" @@ -2652,7 +2393,6 @@ msgid "Jump between windows." msgstr "Akende vahel hüppamine." #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153965\n" @@ -2661,7 +2401,6 @@ msgid "Tab" msgstr "Tab" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3153535\n" @@ -2670,7 +2409,6 @@ msgid "Selection of the control fields." msgstr "Juhtelemendi väljade valimine." #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3152484\n" @@ -2679,7 +2417,6 @@ msgid "Shift+Tab" msgstr "Shift+Tab" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3149257\n" @@ -2688,7 +2425,6 @@ msgid "Selection of the control fields in opposite direction." msgstr "Juhtelemendi väljade valimine vastassuunas." #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3154967\n" @@ -2697,7 +2433,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3147255\n" @@ -2706,7 +2441,6 @@ msgid "Inserts the selected control." msgstr "Lisab valitud juhtelemendi." #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3163726\n" @@ -2723,7 +2457,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+nooleklahv" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3145791\n" @@ -2732,7 +2465,6 @@ msgid "Moves the selected control in steps of 1 mm in the respective direction. msgstr "Liigutab valitud juhtelementi vastavas suunas ühe millimeetri võrra. Punktide redigeerimise režiimis muudab valitud juhtelemendi suurust." #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3154665\n" @@ -2741,7 +2473,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3155581\n" @@ -2750,7 +2481,6 @@ msgid "In point edit mode, jumps to next handle." msgstr "Punktide redigeerimise režiimis hüppab järgmisele pidemele." #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3150208\n" @@ -2759,7 +2489,6 @@ msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</ca msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3147506\n" @@ -2768,7 +2497,6 @@ msgid "In point edit mode, jumps to previous handle." msgstr "Punktide redigeerimise režiimis hüppab eelmisele pidemele." #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153231\n" @@ -2777,7 +2505,6 @@ msgid "Esc" msgstr "Esc" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3152969\n" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 3150c7b7884..8095c940217 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-12 14:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-18 21:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-04 12:54+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian <none>\n" "Language: et\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531950404.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533387275.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -25,7 +25,6 @@ msgid "Getting Support" msgstr "Kasutajatugi" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "bm_id3143272\n" @@ -34,7 +33,6 @@ msgid "<bookmark_value>support on the Web</bookmark_value> <bookmark_value>gett msgstr "<bookmark_value>kasutajatugi veebis</bookmark_value> <bookmark_value>abi saamine</bookmark_value> <bookmark_value>foorumid ja tugi</bookmark_value> <bookmark_value>veeb, kasutajatugi</bookmark_value>" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "hd_id3146873\n" @@ -43,22 +41,20 @@ msgid "<variable id=\"00000001\"><link href=\"text/shared/05/00000001.xhp\" name msgstr "<variable id=\"00000001\"><link href=\"text/shared/05/00000001.xhp\" name=\"Getting Support\">Kasutajatugi</link></variable>" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3150667\n" "help.text" msgid "You can find support on the %PRODUCTNAME website at <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>." -msgstr "Kasutajatuge leiad %PRODUCTNAME'i veebilehelt <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>." +msgstr "Kasutajatuge leiad %PRODUCTNAME'i veebilehelt <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>." #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3154230\n" "help.text" msgid "For a summary of the current support services refer to the <emph>Readme</emph> file in the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> folder." -msgstr "Praegu saadaolevate kasutajatoega seotud teenuste kohta on teavet ka failis <emph>Readme</emph>, mis asub <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-i kataloogis." +msgstr "Praegu saadaolevate kasutajatoega seotud teenuste kohta on teavet ka failis <emph>Readme</emph>, mis asub <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>'i kataloogis." #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -69,13 +65,12 @@ msgid "Local language support pages" msgstr "Rahvuskeelte kasutajatoe lehed" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id1318380\n" "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME localization projects offer support pages in local languages. Find an overview of the native language projects at <link href=\"https://www.libreoffice.org/community/nlc/\">www.libreoffice.org/community/nlc/</link>. You can find help and support in English language on the %PRODUCTNAME website at <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>." -msgstr "%PRODUCTNAME'i lokaliseerimisprojektid pakuvad tugilehti paljudes keeltes. Ülevaade tõlkeprojektidest on aadressil <link href=\"http://www.libreoffice.org/international-sites/\">http://www.libreoffice.org/international-sites/</link>. Ingliskeelset abi ja tuge leiad %PRODUCTNAME'i veebilehelt <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>." +msgstr "%PRODUCTNAME'i lokaliseerimisprojektid pakuvad tugilehti paljudes keeltes. Ülevaade tõlkeprojektidest on aadressil <link href=\"https://www.libreoffice.org/community/nlc/\">www.libreoffice.org/community/nlc/</link>. Ingliskeelset abi ja tuge leiad %PRODUCTNAME'i veebilehelt <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>." #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -107,7 +102,7 @@ msgctxt "" "par_id0915200811081778\n" "help.text" msgid "You can access web forums to ask and answer questions about %PRODUCTNAME. Choose menu <item type=\"menuitem\">Help – Get Help Online...</item> to access the forum in your language." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME'i kohta käivate küsimuste küsimiseks ja teistele vastamiseks võid külastada veebifoorumeid. Selleks vali menüüst <item type=\"menuitem\">Abi - Otsi abi Internetist</item>." #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -150,13 +145,12 @@ msgid "Documentation" msgstr "Dokumentatsioon" #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3497211\n" "help.text" msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item>" -msgstr "Dokumentatsiooni saad PDF-failide, õpetuste ja juhendite kujul alla laadida %PRODUCTNAME'i veebilehelt aadressil <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/documentation/\">www.libreoffice.org/get-help/documentation/</link>." +msgstr "Dokumentatsiooni saad PDF-failide, õpetuste ja juhendite kujul alla laadida %PRODUCTNAME'i veebilehelt aadressil <link href=\"https://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. Sama veebileht avaneb ka siis, kui valid menüüst <item type=\"menuitem\">Abi - Ingliskeelsed käsiraamatud</item>." #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -191,16 +185,14 @@ msgid "Icons in the Documentation" msgstr "Ikoonid dokumentatsioonis" #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3153116\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/05/00000002.xhp\" name=\"Icons in the Documentation\">Icons in the Documentation</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000002.xhp\" name=\"Ikoonid dokumentatsioonis\">Ikoonid dokumentatsioonis</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000002.xhp\" name=\"Icons in the Documentation\">Ikoonid dokumentatsioonis</link>" #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3154962\n" @@ -209,7 +201,6 @@ msgid "Icons in the Documentation" msgstr "Ikoonid dokumentatsioonis" #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3146961\n" @@ -218,7 +209,6 @@ msgid "There are three icons used to call your attention to additional helpful i msgstr "Kasutaja tähelepanu pööramiseks täiendavale abiteabele kasutatakse kolme erinevat ikooni." #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3156152\n" @@ -227,7 +217,6 @@ msgid "The \"Important!\" icon points out important information regarding data a msgstr "Ikoon \"Tähtis!\" viitab tähtsale andmete ja süsteemi turvalisusega seotud infole." #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -236,7 +225,6 @@ msgid "The \"Note\" icon points out extra information: for example, alternative msgstr "Ikoon \"Märkus\" viitab lisainfole, näiteks alternatiivsele viisile eesmärgi saavutamiseks." #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3154216\n" @@ -253,7 +241,6 @@ msgid "The Help references the default settings of the program on a system that msgstr "Abi eeldab vaikeväärtustega programmi vaikeväärtustega süsteemis. Värvide, hiiretoimingute või muude seadistatavate elementide kirjeldused võivad selle programmi ja süsteemi puhul erineda." #: 00000100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000100.xhp\n" "par_id3150618\n" @@ -270,16 +257,14 @@ msgid "The %PRODUCTNAME Help Window" msgstr "%PRODUCTNAME'i Abi aken" #: 00000110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000110.xhp\n" "hd_id3153884\n" "help.text" msgid "<variable id=\"00000110\"><link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"The %PRODUCTNAME Help Window\">The <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Help Window</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"00000110\"><link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME'i Abi aken\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>'i Abi aken</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"00000110\"><link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"The %PRODUCTNAME Help Window\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>'i Abi aken</link></variable>" #: 00000110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3156183\n" @@ -288,7 +273,6 @@ msgid "The Help system for all versions of the software is based on the same sou msgstr "Selle tarkvara kõigi versioonide abisüsteem põhineb samal lähtetekstil. Mõned siinkirjeldatud funktsioonid ei pruugi olla sellesse distributsiooni lisatud. Mõned selle distributsiooni ainuomased funktsioonid ei pruugi olla siinses abitekstis kirjeldatud." #: 00000110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3147143\n" @@ -297,7 +281,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:HelpOnHelp\" visibility=\"hidden\">Provides an overview msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpOnHelp\" visibility=\"hidden\">Pakub ülevaadet Abi süsteemist.</ahelp> Abi aken näitab hetkel valitud abilehte." #: 00000110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3159201\n" @@ -314,7 +297,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3155892\" src=\"sfx2/res/indexon_small.png\" width=\"0. msgstr "<image id=\"img_id3155892\" src=\"sfx2/res/indexon_small.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155892\">Ikoon</alt></image>" #: 00000110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3147089\n" @@ -331,7 +313,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3149811\" src=\"cmd/sc_navigateback.png\" width=\"0.222 msgstr "<image id=\"img_id3149811\" src=\"cmd/sc_navigateback.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149811\">Ikoon</alt></image>" #: 00000110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3151111\n" @@ -348,7 +329,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3159399\" src=\"cmd/sc_navigateforward.png\" width=\"0. msgstr "<image id=\"img_id3159399\" src=\"cmd/sc_navigateforward.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3159399\">Ikoon</alt></image>" #: 00000110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3154514\n" @@ -365,7 +345,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3148642\" src=\"fpicker/res/fp011.png\" width=\"0.222in msgstr "<image id=\"img_id3148642\" src=\"fpicker/res/fp011.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148642\">Ikoon</alt></image>" #: 00000110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3154285\n" @@ -382,7 +361,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3155434\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.1665in\" h msgstr "<image id=\"img_id3155434\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155434\">Ikoon</alt></image>" #: 00000110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3148563\n" @@ -399,7 +377,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3149294\" src=\"sfx2/res/favourite.png\" width=\"0.1665 msgstr "<image id=\"img_id3149294\" src=\"sfx2/res/favourite.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149294\">Ikoon</alt></image>" #: 00000110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3154939\n" @@ -424,7 +401,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_SEARCHDIALOG\">Opens the <emph>Find on msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_SEARCHDIALOG\">Avab dialoogiakna <emph>Otsimine aktiivselt lehelt</emph>.</ahelp>" #: 00000110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3154366\n" @@ -577,7 +553,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/search\" visibility=\"hidden\">Finds the msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/search\" visibility=\"hidden\">Leiab otsitava termini järgmise esinemiskoha.</ahelp>" #: 00000110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000110.xhp\n" "hd_id3149202\n" @@ -586,7 +561,6 @@ msgid "Navigation Pane" msgstr "Navigeerimispaneel" #: 00000110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3148673\n" @@ -595,7 +569,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontrol/tabcontrol\">The navigation pane of the H msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontrol/tabcontrol\">Abi akna navigeerimispaneel sisaldab järgmisi lehti: <emph>Sisukord</emph>, <emph>Register</emph>, <emph>Otsing</emph> ja <emph>Järjehoidjad</emph>.</ahelp>" #: 00000110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3159149\n" @@ -604,7 +577,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontrol/active\">The list box located at the very msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontrol/active\">Kõige ülemisest rippmenüüst saad valida teisi <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>'i Abi mooduleid.</ahelp> Kaardid <emph>Register</emph> ja <emph>Otsing</emph> sisaldavad ainult valitud <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>'i mooduli abiinfot." #: 00000110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3149983\n" @@ -613,7 +585,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Contents\">Contents</li msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Contents\">Sisukord</link>" #: 00000110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3145748\n" @@ -622,16 +593,14 @@ msgid "Displays an index of the main topics of all modules." msgstr "Kuvab kõikide moodulite põhiteemade registrit." #: 00000110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3155366\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Register\">Register</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index\">Register</link>" #: 00000110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3151351\n" @@ -640,7 +609,6 @@ msgid "Displays a list of index keywords for the currently selected %PRODUCTNAME msgstr "Kuvab parajasti valitud %PRODUCTNAME'i mooduli registri võtmesõnade nimekirja." #: 00000110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3149260\n" @@ -649,25 +617,22 @@ msgid "<link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find\">Find</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Otsi\">Otsing</link>" #: 00000110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3154188\n" "help.text" msgid "Allows you to carry out a full-text search. The search will include the entire Help contents of the currently selected <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> module." -msgstr "Võimaldab teostada täistekstiotsingut. Otsing hõlmab kogu valitud <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-i mooduli abiinfot." +msgstr "Võimaldab teostada täistekstiotsingut. Otsing hõlmab kogu valitud <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>'i mooduli abiinfot." #: 00000110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3154985\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Bookmarks\">Bookmarks</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Järjehoidjad\">Järjehoidjad</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Bookmarks\">Järjehoidjad</link>" #: 00000110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3156062\n" @@ -692,16 +657,14 @@ msgid "<bookmark_value>Help; Help tips</bookmark_value> <bookmark_value>too msgstr "<bookmark_value>abi; nõuanded</bookmark_value><bookmark_value>nõuanded; abi</bookmark_value>" #: 00000120.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000120.xhp\n" "hd_id3155599\n" "help.text" msgid "<variable id=\"00000120\"><link href=\"text/shared/05/00000120.xhp\" name=\"Tips and Extended Tips\">Tips and Extended Tips</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"00000120\"><link href=\"text/shared/05/00000120.xhp\" name=\"Nõuanded ja laiendatud nõuanded\">Nõuanded ja laiendatud nõuanded</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"00000120\"><link href=\"text/shared/05/00000120.xhp\" name=\"Tips and Extended Tips\">Nõuanded ja laiendatud nõuanded</link></variable>" #: 00000120.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000120.xhp\n" "par_id3148520\n" @@ -710,7 +673,6 @@ msgid "Tips and Extended Tips provide help while you work." msgstr "Nõuanded ja laiendatud nõuanded pakuvad abi töö ajal." #: 00000120.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000120.xhp\n" "hd_id3149140\n" @@ -719,7 +681,6 @@ msgid "Tips" msgstr "Nõuanded" #: 00000120.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000120.xhp\n" "par_id3157896\n" @@ -728,7 +689,6 @@ msgid "Tips provide you with the names of toolbar buttons. To display a tip, res msgstr "Nõuanded võimaldavad näha tööriistariba nuppude nimesid. Nupu nime nägemiseks hoia kursorit vastava nupu kohal seni, kuni nimi ilmub." #: 00000120.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000120.xhp\n" "par_id3153910\n" @@ -745,7 +705,6 @@ msgid "Tips are always enabled." msgstr "Nõuanded on alati sisselülitatud." #: 00000120.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000120.xhp\n" "hd_id3147571\n" @@ -754,7 +713,6 @@ msgid "Extended Tips" msgstr "Laiendatud nõuanded" #: 00000120.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000120.xhp\n" "par_id3149346\n" @@ -787,16 +745,14 @@ msgid "<bookmark_value>Index tab in Help</bookmark_value><bookmark_value>Help; k msgstr "<bookmark_value>registrikaart Abis</bookmark_value><bookmark_value>Abi; võtmesõnad</bookmark_value>" #: 00000130.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000130.xhp\n" "hd_id3153884\n" "help.text" msgid "<variable id=\"00000130\"><link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index - Keyword Search in the Help\">Index - Keyword Search in the Help</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"00000130\"><link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Register - võtmesõnade otsimine Abist\">Register - Abist võtmesõna otsimine</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"00000130\"><link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index - Keyword Search in the Help\">Register - võtmesõnade otsimine Abist</link></variable>" #: 00000130.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000130.xhp\n" "par_id3150960\n" @@ -805,7 +761,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpindexpage/HelpIndexPage\" visibility=\"hidden\">D msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpindexpage/HelpIndexPage\" visibility=\"hidden\">Tee kirjel topeltklõps või sisesta sõna, mida soovid registrist otsida.</ahelp>" #: 00000130.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000130.xhp\n" "par_id3148668\n" @@ -814,7 +769,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpindexpage/display\" visibility=\"hidden\">Click t msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpindexpage/display\" visibility=\"hidden\">Klõpsa valitud teema näitamiseks.</ahelp>" #: 00000130.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000130.xhp\n" "par_id3155934\n" @@ -823,7 +777,6 @@ msgid "You can search for a specific topic by typing a word into the <emph>Searc msgstr "Kindlat teemat saad otsida, kui sisestad lahtrisse <emph>Otsitav termin</emph> vastava sõna. Aken sisaldab tähestikuliselt järjestatud terminite registrit." #: 00000130.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000130.xhp\n" "par_id3145669\n" @@ -832,7 +785,6 @@ msgid "If the cursor is in the index list when you type the search term, the dis msgstr "Kui kursor asub otsingusõna sisestamise ajal registri paneelil, siis liigutakse kohe vastavale terminile. Kui otsingusõna sisestatakse lahtrisse <emph>Otsitav termin</emph>, siis liigutakse nimekirjas sobivaimale kohale." #: 00000130.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000130.xhp\n" "par_id3147653\n" @@ -857,16 +809,14 @@ msgid "<bookmark_value>Find tab in Help</bookmark_value><bookmark_value>Help; fu msgstr "<bookmark_value>otsingukaart Abis</bookmark_value><bookmark_value>Abi; täistekstiotsing</bookmark_value><bookmark_value>täistekstiotsing Abis</bookmark_value>" #: 00000140.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000140.xhp\n" "hd_id3148523\n" "help.text" msgid "<variable id=\"00000140\"><link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find - The Full-Text Search\">Find - The Full-Text Search</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"00000140\"><link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Otsing - täistekstiotsing\">Otsing - täistekstiotsing</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"00000140\"><link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find - The Full-Text Search\">Otsing - täistekstiotsing</link></variable>" #: 00000140.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000140.xhp\n" "par_id3155599\n" @@ -875,7 +825,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/search\" visibility=\"hidden\">Enter t msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/search\" visibility=\"hidden\">Sisesta siia otsingusõna. Otsing ei ole tõstutundlik.</ahelp>" #: 00000140.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000140.xhp\n" "par_id3153323\n" @@ -884,7 +833,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/find\" visibility=\"hidden\">Click to msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/find\" visibility=\"hidden\">Klõpsa sisestatud termini täistekstiotsingu alustamiseks.</ahelp>" #: 00000140.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000140.xhp\n" "par_id3150499\n" @@ -893,7 +841,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/results\" visibility=\"hidden\">Lists msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/results\" visibility=\"hidden\">Kuvab täistekstiotsingu käigus leitud lehekülgede pealkirjad. Lehekülje näitamiseks tee vastaval real topeltklõps.</ahelp>" #: 00000140.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000140.xhp\n" "par_id3156027\n" @@ -902,7 +849,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/completewords\" visibility=\"hidden\"> msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/completewords\" visibility=\"hidden\">Määrab, kas otsida sisestatud sõna täpset vastet. Poolikuid sõnu ei otsita.</ahelp>" #: 00000140.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000140.xhp\n" "par_id3155552\n" @@ -911,7 +857,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/headings\" visibility=\"hidden\">Speci msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/headings\" visibility=\"hidden\">Määrab, kas otsida sõna ainult pealkirjadest.</ahelp>" #: 00000140.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000140.xhp\n" "par_id3155555\n" @@ -920,7 +865,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/display\" visibility=\"hidden\">Displa msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/display\" visibility=\"hidden\">Näitab nimekirjas valitud kirjet.</ahelp>" #: 00000140.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000140.xhp\n" "par_id3152552\n" @@ -929,7 +873,6 @@ msgid "The full text search function in $[officename] Help allows you to find He msgstr "$[officename]'i Abi täistekstiotsing võimaldab otsida abilehte, mis sisaldab erinevaid otsinguterminite kombinatsioone. Selleks sisesta lahtrisse <emph>Otsitav termin</emph> üks või mitu sõna." #: 00000140.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000140.xhp\n" "par_id3153345\n" @@ -938,7 +881,6 @@ msgid "The <emph>Search term</emph> text field stores the words you entered last msgstr "Lahter <emph>Otsitav termin</emph> säilitab viimati sisestatud otsingusõnad. Eelmise otsingu kordamiseks klõpsa noolekesel ning vali loendist vajalik termin." #: 00000140.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000140.xhp\n" "par_id3155941\n" @@ -947,7 +889,6 @@ msgid "After the search has been carried out, the document headings of the resul msgstr "Pärast otsingu lõppemist näidatakse tulemuste pealkirju sorteeritud nimekirjana. Soovitud dokumendi näitamiseks tee sobival kirjel topelklõps või vali loendist pealkiri ning klõpsa nupul <emph>Näita</emph>." #: 00000140.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000140.xhp\n" "par_id3157958\n" @@ -956,7 +897,6 @@ msgid "Use the check box <emph>Find in headings only</emph> to limit the search msgstr "Otsingu piiramiseks pealkirjadega kasuta märkeruutu <emph>Otsitakse ainult pealkirjadest</emph>." #: 00000140.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000140.xhp\n" "par_id3147210\n" @@ -965,7 +905,6 @@ msgid "The <emph>Complete words only</emph> check box allows you to perform an e msgstr "Märkeruut <emph>Ainult terved sõnad</emph> võimaldab sul otsida täpseid vasteid. Kui see on valitud, siis poolikuid sõnu ei otsita. Kui sinu otsingusõna võib olla ka pikema sõna osa, siis ära seda märkeruutu vali." #: 00000140.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000140.xhp\n" "par_id3146798\n" @@ -974,13 +913,12 @@ msgid "You can enter any combination of search terms, separated by spaces. Searc msgstr "Sisestada on võimalik suvalist tühikutega eraldatud otsingusõnade kombinatsiooni. Otsing ei ole tõstutundlik." #: 00000140.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000140.xhp\n" "par_id3149732\n" "help.text" msgid "The index and full-text searches always apply to the currently selected %PRODUCTNAME application. Select the appropriate application using the list box on the help viewer's toolbar." -msgstr "Otsing registrist või täistekstist käib alati parajasti valitud %PRODUCTNAME-i rakenduse kohta. Vali vajalik rakendus abi tööriistariba ripploendist." +msgstr "Otsing registrist või täistekstist käib alati parajasti valitud %PRODUCTNAME'i rakenduse kohta. Vajaliku rakenduse saab valida abi tööriistariba ripploendist." #: 00000150.xhp msgctxt "" @@ -999,16 +937,14 @@ msgid "<bookmark_value>Help; bookmarks</bookmark_value><bookmark_value>bookmarks msgstr "<bookmark_value>Abi;järjehoidjad</bookmark_value><bookmark_value>järjehoidjad;Abi</bookmark_value>" #: 00000150.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000150.xhp\n" "hd_id3154349\n" "help.text" msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Managing Bookmarks\">Managing Bookmarks</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Järjehoidjate haldamine\">Järjehoidjate haldamine</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Managing Bookmarks\">Järjehoidjate haldamine</link></variable>" #: 00000150.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000150.xhp\n" "par_id3154840\n" @@ -1025,7 +961,6 @@ msgid "<image src=\"sfx2/res/favourite.png\" id=\"img_id3149549\"><alt id=\"alt_ msgstr "<image src=\"sfx2/res/favourite.png\" id=\"img_id3149549\"><alt id=\"alt_id3149549\">Ikoon</alt></image>" #: 00000150.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000150.xhp\n" "par_id3145314\n" @@ -1034,7 +969,6 @@ msgid "Use the <emph>Add to Bookmarks</emph> icon to set a bookmark for the curr msgstr "Kasuta aktiivse abilehe järjehoidjatesse lisamiseks ikooni <emph>Lisa järjehoidjatesse</emph>." #: 00000150.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000150.xhp\n" "par_id3149827\n" @@ -1043,25 +977,22 @@ msgid "You can find the bookmarks on the <emph>Bookmarks</emph> tab page." msgstr "Järjehoidjad leiad kaardilt <emph>Järjehoidjad</emph>." #: 00000150.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000150.xhp\n" "par_id3145345\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpbookmarkpage/HelpBookmarkPage\" visibility=\"visible\">Double-clicking a bookmark or pressing the <emph>Return</emph> key opens the assigned page in Help. A right-click opens the context menu.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpbookmarkpage/HelpBookmarkPage\" visibility=\"visible\">Topeltklõps järjehoidjal või klahvi Enter vajutamine avab vastava abilehe. Paremklõps avab kontekstimenüü.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpbookmarkpage/HelpBookmarkPage\" visibility=\"visible\">Topeltklõps järjehoidjal või klahvi <emph>Enter</emph> vajutamine avab vastava abilehe. Paremklõps avab kontekstimenüü.</ahelp>" #: 00000150.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000150.xhp\n" "par_id3166410\n" "help.text" msgid "Use the <emph>Del</emph> key to delete a selected bookmark." -msgstr "Järjehoidja kustutamiseks kasuta klahvi Delete." +msgstr "Järjehoidja kustutamiseks kasuta klahvi <emph>Delete</emph>." #: 00000150.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000150.xhp\n" "par_id3145382\n" @@ -1070,7 +1001,6 @@ msgid "The following commands are on the context menu of a bookmark:" msgstr "Järjehoidja kontekstimenüüs on saadaval järgmised käsud:" #: 00000150.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000150.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -1079,7 +1009,6 @@ msgid "<emph>Display</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_OPEN\" visibility= msgstr "<emph>Näita</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_OPEN\" visibility=\"visible\">näitab valitud abi teemat</ahelp>." #: 00000150.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000150.xhp\n" "par_id3150771\n" @@ -1088,13 +1017,12 @@ msgid "<emph>Rename</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_RENAME\" visibility msgstr "<emph>Muuda nime</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_RENAME\" visibility=\"visible\">avab dialoogiakna, kuhu saab sisestada järjehoidja uue nime</ahelp>." #: 00000150.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000150.xhp\n" "par_id3153087\n" "help.text" msgid "<emph>Delete</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE\" visibility=\"visible\">deletes the selected bookmark.</ahelp>" -msgstr "<emph>Kustuta</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE\" visibility=\"visible\">kustutab valitud järjehoidja</ahelp>." +msgstr "<emph>Kustuta</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE\" visibility=\"visible\">kustutab valitud järjehoidja</ahelp>" #: 00000160.xhp msgctxt "" @@ -1113,16 +1041,14 @@ msgid "<bookmark_value>Help; topics</bookmark_value><bookmark_value>tree view of msgstr "<bookmark_value>Abi;teemad</bookmark_value><bookmark_value>Abi puuvaade</bookmark_value>" #: 00000160.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000160.xhp\n" "hd_id3146856\n" "help.text" msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Contents - The Main Help Topics\">Contents - The Main Help Topics</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Sisu - Abi põhiteemad\">Sisu - Abi põhiteemad</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Contents - The Main Help Topics\">Sisu - Abi põhiteemad</link></variable>" #: 00000160.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000160.xhp\n" "par_id3147000\n" @@ -1139,7 +1065,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3152924\" src=\"formula/res/fapclose.png\" width=\"0.22 msgstr "<image id=\"img_id3152924\" src=\"formula/res/fapclose.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">Ikoon</alt></image>" #: 00000160.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000160.xhp\n" "par_id3150774\n" @@ -1156,7 +1081,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3156426\" src=\"formula/res/fapopen.png\" width=\"0.222 msgstr "<image id=\"img_id3156426\" src=\"formula/res/fapopen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156426\">Ikoon</alt></image>" #: 00000160.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000160.xhp\n" "par_id3154749\n" @@ -1173,7 +1097,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3150255\" src=\"sfx2/res/hlpdoc.png\" width=\"0.222inch msgstr "<image id=\"img_id3150255\" src=\"sfx2/res/hlpdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150255\">Ikoon</alt></image>" #: 00000160.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000160.xhp\n" "par_id3152909\n" @@ -1182,7 +1105,6 @@ msgid "Double-click a document icon to display the corresponding Help page." msgstr "Vastava abilehe näitamiseks tee dokumendi ikoonil topeltklõps." #: 00000160.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000160.xhp\n" "par_id3158432\n" @@ -1199,7 +1121,6 @@ msgid "Help Page Not Found" msgstr "Abi lehte ei leitud" #: err_html.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "err_html.xhp\n" "hd_id3146957\n" @@ -1208,7 +1129,6 @@ msgid "Could not find Help page." msgstr "Abilehte ei leitud." #: err_html.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "err_html.xhp\n" "par_id3147088\n" @@ -1217,7 +1137,6 @@ msgid "Unfortunately the Help page you selected was not found. The following dat msgstr "Kahjuks sinu valitud abilehte ei leitud. Järgnev info võib vea leidmisel abiks olla:" #: err_html.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "err_html.xhp\n" "par_id3143268\n" @@ -1234,7 +1153,6 @@ msgid "You can install missing Help modules using the Setup application." msgstr "Paigaldusprogrammi abil on võimalik puuduvaid Abi mooduleid juurde lisada." #: err_html.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "err_html.xhp\n" "par_id3150541\n" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po index ce97af363b8..9643cfc05a7 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-18 21:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-03 22:14+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian <none>\n" "Language: et\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531950749.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533334462.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -25,7 +25,6 @@ msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Automaatkorrektuur on aktiveeritud" #: 01000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01000000.xhp\n" "hd_id3148410\n" @@ -34,7 +33,6 @@ msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Automaatkorrektuur on aktiveeritud" #: 01000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01000000.xhp\n" "hd_id3146946\n" @@ -43,13 +41,12 @@ msgid "TWo INitial CApitals have been corrected" msgstr "KAks SUurt ALgustähte parandati" #: 01000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01000000.xhp\n" "par_id3158397\n" "help.text" msgid "Typing errors such as \"WOrd\" have been corrected and replaced by the <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> function to \"Word\"." -msgstr "Trükkimisvead, näiteks \"SÕna\", parandas <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automaatkorrektuur\">Automaatkorrektuur</link> sõnaks \"Sõna\"." +msgstr "Trükkimisvead, näiteks \"SÕna\", parandas <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automaatkorrektuur\">Automaatkorrektuur</link> kujule \"Sõna\"." #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -60,7 +57,6 @@ msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Automaatkorrektuur on aktiveeritud" #: 02000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02000000.xhp\n" "hd_id3155354\n" @@ -69,7 +65,6 @@ msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Automaatkorrektuur on aktiveeritud" #: 02000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02000000.xhp\n" "hd_id3150502\n" @@ -78,7 +73,6 @@ msgid "Start each sentence with a capital letter" msgstr "Alusta iga lauset suure algustähega" #: 02000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02000000.xhp\n" "par_id3158397\n" @@ -95,7 +89,6 @@ msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Automaatkorrektuur on aktiveeritud" #: 03000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03000000.xhp\n" "hd_id3152459\n" @@ -104,7 +97,6 @@ msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Automaatkorrektuur on aktiveeritud" #: 03000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03000000.xhp\n" "hd_id3146946\n" @@ -113,7 +105,6 @@ msgid "Two capital letters at the beginning of a word and a sentence have been c msgstr "Kaks suurtähte sõna ja lause alguses parandati üheks suurtäheks." #: 03000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03000000.xhp\n" "par_id3158397\n" @@ -130,7 +121,6 @@ msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Automaatkorrektuur on aktiveeritud" #: 04000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04000000.xhp\n" "hd_id3154283\n" @@ -139,7 +129,6 @@ msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Automaatkorrektuur on aktiveeritud" #: 04000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04000000.xhp\n" "hd_id3154812\n" @@ -148,7 +137,6 @@ msgid "A replacement has been carried out" msgstr "Teostati asendamine" #: 04000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04000000.xhp\n" "par_id3159241\n" @@ -165,7 +153,6 @@ msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Automaatkorrektuur on aktiveeritud" #: 05000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05000000.xhp\n" "hd_id3155354\n" @@ -174,16 +161,14 @@ msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Automaatkorrektuur on aktiveeritud" #: 05000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05000000.xhp\n" "hd_id3156418\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has performed a replacement. The beginning of the sentence now starts with a capital letter" -msgstr "Automaatkorrektuur tegi asenduse. Lause algus on nüüd suure tähega" +msgstr "Automaatkorrektuur tegi asenduse. Lause algab nüüd suure tähega." #: 05000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05000000.xhp\n" "par_id3153341\n" @@ -200,7 +185,6 @@ msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Automaatkorrektuur on aktiveeritud" #: 06000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06000000.xhp\n" "hd_id3148932\n" @@ -209,7 +193,6 @@ msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Automaatkorrektuur on aktiveeritud" #: 06000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06000000.xhp\n" "hd_id3158421\n" @@ -218,13 +201,12 @@ msgid "Double quotation marks (\") have been replaced" msgstr "Jutumärgid (\") asendati" #: 06000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06000000.xhp\n" "par_id3146060\n" "help.text" msgid "Your text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that double quotation marks were replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">typographical quotation marks</link>." -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automaatkorrektuur\">Automaatkorrektuur</link> muutis su teksti selliselt, et jutumärkide asemel on nüüd <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"tüpograafilised jutumärgid\">tüpograafilised jutumärgid</link>." +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automaatkorrektuur\">Automaatkorrektuur</link> muutis su teksti selliselt, et sirgete jutumärkide asemel on nüüd <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"Tüpograafilised jutumärgid\">tüpograafilised jutumärgid</link>." #: 07000000.xhp msgctxt "" @@ -235,7 +217,6 @@ msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Automaatkorrektuur on aktiveeritud" #: 07000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "07000000.xhp\n" "hd_id3153629\n" @@ -244,7 +225,6 @@ msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Automaatkorrektuur on aktiveeritud" #: 07000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "07000000.xhp\n" "hd_id3149987\n" @@ -253,13 +233,12 @@ msgid "Single quotes have been replaced" msgstr "Ülakomad asendati" #: 07000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "07000000.xhp\n" "par_id3154688\n" "help.text" msgid "Your text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that single quotation marks were replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">typographical quotation marks</link>." -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automaatkorrektuur\">Automaatkorrektuur</link> muutis su teksti selliselt, et ülakomade asemel on nüüd <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"Tüpograafilised jutumärgid\">tüpograafilised jutumärgid</link>." +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automaatkorrektuur\">Automaatkorrektuur</link> muutis su teksti selliselt, et sirgete ülakomade asemel on nüüd <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"Tüpograafilised jutumärgid\">tüpograafilised ülakomad</link>." #: 08000000.xhp msgctxt "" @@ -270,7 +249,6 @@ msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Automaatkorrektuur on aktiveeritud" #: 08000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "08000000.xhp\n" "hd_id3147240\n" @@ -279,7 +257,6 @@ msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Automaatkorrektuur on aktiveeritud" #: 08000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "08000000.xhp\n" "hd_id3152823\n" @@ -288,7 +265,6 @@ msgid "An URL has been detected and a hyperlink attribute has been set" msgstr "Avastati URL ja talle määrati hüperlingi atribuudid" #: 08000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "08000000.xhp\n" "par_id3150278\n" @@ -305,7 +281,6 @@ msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Automaatkorrektuur on aktiveeritud" #: 09000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "09000000.xhp\n" "hd_id3149976\n" @@ -314,7 +289,6 @@ msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Automaatkorrektuur on aktiveeritud" #: 09000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "09000000.xhp\n" "hd_id3147543\n" @@ -323,7 +297,6 @@ msgid "Double spaces have been ignored" msgstr "Kahekordseid tühikuid ignoreeriti" #: 09000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "09000000.xhp\n" "par_id3149297\n" @@ -340,7 +313,6 @@ msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Automaatkorrektuur on aktiveeritud" #: 10000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "10000000.xhp\n" "hd_id3147446\n" @@ -349,7 +321,6 @@ msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Automaatkorrektuur on aktiveeritud" #: 10000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "10000000.xhp\n" "hd_id3155577\n" @@ -358,7 +329,6 @@ msgid "Bold and underline attributes have been recognized and applied" msgstr "Paksu kirja ja allajoonimise atribuudid tunti ära ja rakendati" #: 10000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "10000000.xhp\n" "par_id3156014\n" @@ -375,7 +345,6 @@ msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Automaatkorrektuur on aktiveeritud" #: 12000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12000000.xhp\n" "hd_id3153116\n" @@ -384,7 +353,6 @@ msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Automaatkorrektuur on aktiveeritud" #: 12000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12000000.xhp\n" "hd_id3149551\n" @@ -393,7 +361,6 @@ msgid "Minus signs have been replaced" msgstr "Miinusmärgid asendati" #: 12000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12000000.xhp\n" "par_id3148932\n" @@ -410,7 +377,6 @@ msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Automaatkorrektuur on aktiveeritud" #: 13000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "13000000.xhp\n" "hd_id3149513\n" @@ -419,7 +385,6 @@ msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Automaatkorrektuur on aktiveeritud" #: 13000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "13000000.xhp\n" "hd_id3147090\n" @@ -428,7 +393,6 @@ msgid "1st ... has been replaced with 1st ..." msgstr "1st ... asendati 1^st ..." #: 13000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "13000000.xhp\n" "par_id3153220\n" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 780d8e61c14..eb91b347d08 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-18 21:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-04 12:53+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian <none>\n" "Language: et\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531950665.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533387224.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -10300,7 +10300,7 @@ msgctxt "" "par_id9207434\n" "help.text" msgid "Choose the file type \"HTML Document\" to open in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer/Web. This is the default for HTML documents in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>." -msgstr "Avamiseks <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer/Veebis vali faili tüübiks \"HTML-dokument\". See on <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-i HTML-dokumentide vaikimisi tüüp." +msgstr "Avamiseks <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer/Veebis vali faili tüübiks \"HTML-dokument\". See on <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>'i HTML-dokumentide vaikimisi tüüp." #: import_ms.xhp msgctxt "" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/menu.po index 8fe6a9c3545..004a05f9883 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/menu.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/menu.po @@ -4,14 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-05 16:13+0000\n" +"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533485601.000000\n" #: insert_chart.xhp msgctxt "" @@ -19,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chart" -msgstr "" +msgstr "Diagramm" #: insert_chart.xhp msgctxt "" @@ -27,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id030420160945436725\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_chart.xhp\">Chart</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/menu/insert_chart.xhp\">Diagramm</link>" #: insert_chart.xhp msgctxt "" @@ -35,7 +38,7 @@ msgctxt "" "par_id030420160947559665\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a chart based on data from a cell or table range or with default data.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisestab lahtri, tabelivahemiku või näidisandmete põhjal koostatud diagrammi.</ahelp>" #: insert_form_control.xhp msgctxt "" @@ -43,7 +46,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Form Control" -msgstr "" +msgstr "Vormi juhtelemendid" #: insert_form_control.xhp msgctxt "" @@ -51,7 +54,7 @@ msgctxt "" "hd_id030720160611303537\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_form_control.xhp\">Form Control</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/menu/insert_form_control.xhp\">Vormi juhtelemendid</link>" #: insert_form_control.xhp msgctxt "" @@ -59,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id03072016061205929\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains form controls like a textbox, checkbox, option button, and listbox that can be inserted into the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">See alammenüü sisaldab vormi juhtelemente, mida saab dokumenti lisada, nt tekstikast, märkeruut, valikunupp, loendikast.</ahelp>" #: insert_shape.xhp msgctxt "" @@ -67,7 +70,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shape" -msgstr "" +msgstr "Kujundid" #: insert_shape.xhp msgctxt "" @@ -75,7 +78,7 @@ msgctxt "" "hd_id030420161043484643\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_shape.xhp\">Shape</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/menu/insert_shape.xhp\">Kujundid</link>" #: insert_shape.xhp msgctxt "" @@ -83,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id030420161051456436\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains common shapes like a line, circle, triangle, and square, or a symbol shape like a smiley face, heart, and flower that can be inserted into the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selle alammenüü kaudu saab dokumenti sisestada tavalisi kujundeid nagu sirglõik, ring, kolmnurk või ruut ning sümbolkujundeid nagu naerunägu, süda või lill.</ahelp>" #: insert_shape.xhp msgctxt "" @@ -91,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id030720160629548185\n" "help.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Jooned" #: insert_shape.xhp msgctxt "" @@ -99,7 +102,7 @@ msgctxt "" "par_id030720160640091844\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains straight, freeform, curved and polygon line shapes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">See alammenüü sisaldab kujundeid nagu sirglõik, vabakäejoon, kõver ja murdjoon.</ahelp>" #: insert_shape.xhp msgctxt "" @@ -107,7 +110,7 @@ msgctxt "" "hd_id030720160823321429\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#line_title\">Line</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#line_title\">Jooned</link>" #: insert_shape.xhp msgctxt "" @@ -115,7 +118,7 @@ msgctxt "" "par_id030720160629546864\n" "help.text" msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Põhikujundid" #: insert_shape.xhp msgctxt "" @@ -123,7 +126,7 @@ msgctxt "" "par_id030720160644597415\n" "help.text" msgid "This submenu contains basic shapes like rectangles, circles, triangles, pentagon, hexagon, octagon, cylinder, and cube." -msgstr "" +msgstr "See alammenüü sisaldab põhikujundeid nagu ring, mitmesugused hulknurgad, silinder ja kuup." #: insert_shape.xhp msgctxt "" @@ -131,7 +134,7 @@ msgctxt "" "par_id030720160629547675\n" "help.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Sümbolid" #: insert_shape.xhp msgctxt "" @@ -139,4 +142,4 @@ msgctxt "" "par_id030720160644595417\n" "help.text" msgid "This submenu contains symbols shapes like smiley face, heart, sun, moon, flower, puzzle, beveled shapes, and brackets." -msgstr "" +msgstr "See alammenüü sisaldab sümbolkujundeid nagu naerunägu, süda, päike, kuu, lill, pusletükk, kaldservaga hulknurgad ja sulud." diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 787e019d770..7ee78290614 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-17 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-18 21:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-05 00:34+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian <none>\n" "Language: et\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531950712.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533429292.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -33,25 +33,22 @@ msgid "<bookmark_value>options; tools</bookmark_value> <bookmark_value>d msgstr "<bookmark_value>sätted; tööriistad</bookmark_value> <bookmark_value>vaikeväärtused; programmi seadistamine</bookmark_value> <bookmark_value>sätted; programmi seadistamine</bookmark_value>" #: 01000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01000000.xhp\n" "hd_id3153665\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\" name=\"Options\">Options</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\" name=\"Sätted\">Sätted</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\" name=\"Options\">Sätted</link>" #: 01000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01000000.xhp\n" "par_id3151384\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:OptionsTreeDialog\">This command opens a dialog for a customized program configuration.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:OptionsTreeDialog\">Selle käsuga avatavas dialoogis saab kohandada kogu rakenduse konfiguratsiooni.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:OptionsTreeDialog\">Selle käsuga avatavas aknas saab kohandada kogu rakenduse seadistust.</ahelp>" #: 01000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01000000.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -68,7 +65,6 @@ msgid "You see only the entries that are applicable to the current document. If msgstr "Nähtaval on ainult need kirjed, mis on kasutatavad aktiivse dokumendi puhul. Kui avatud on tekstidokument, siis kuvatakse %PRODUCTNAME Writeri kirjet ja nii kõigi teiste %PRODUCTNAME'i moodulite puhul. %PRODUCTNAME Impressi ja %PRODUCTNAME Draw'd on dialoogis käsitletud ühe rakendusena. Üldised kirjed on alati nähtaval." #: 01000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01000000.xhp\n" "par_id3125863\n" @@ -77,16 +73,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_OFADLG_TREELISTBOX\" visibility=\"hidden\">Select an ent msgstr "<ahelp hid=\"HID_OFADLG_TREELISTBOX\" visibility=\"hidden\">Vali redigeerimiseks soovitud kirje.</ahelp>" #: 01000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01000000.xhp\n" "par_id1013200911280529\n" "help.text" msgid "Note for macOS users: The Help mentions the menu path Tools - Options at numerous places. Replace this path with %PRODUCTNAME - Preferences on your macOS main menu. Both menu entries open the Options dialog box." -msgstr "Märkus Mac OS X kasutajatele: kui abitekstis mainitakse menüükäiku \"Tööriistad - Sätted\", siis kasuta selle asemel \"%PRODUCTNAME - Eelistused\" oma Mac OS X põhimenüüs. Mõlemad menüükirjed avavad Sätete akna." +msgstr "Märkus macOS-i kasutajatele: kui abitekstis mainitakse menüükäiku \"Tööriistad - Sätted\", siis kasuta selle asemel \"%PRODUCTNAME - Eelistused\" oma macOS-i põhimenüüs. Mõlemad menüükirjed avavad Sätete akna." #: 01000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01000000.xhp\n" "hd_id551527692881035\n" @@ -100,10 +94,9 @@ msgctxt "" "par_id831527692885723\n" "help.text" msgid "Opens the help contents for the Options page displayed." -msgstr "" +msgstr "Avab kuvatava sätetelehe kohta käiva abiteksti." #: 01000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01000000.xhp\n" "hd_id3159149\n" @@ -112,88 +105,78 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010000.xhp\" name=\"$[officename]\">% msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010000.xhp\" name=\"$[officename]\">%PRODUCTNAME</link>" #: 01000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01000000.xhp\n" "hd_id3145787\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01020000.xhp\" name=\"Load/Save\">Load/Save</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01020000.xhp\" name=\"Laadimine ja salvestamine\">Laadimine ja salvestamine</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01020000.xhp\" name=\"Load/Save\">Laadimine ja salvestamine</link>" #: 01000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01000000.xhp\n" "hd_id3153726\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\" name=\"Language Settings\">Language Settings</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\" name=\"Keelesätted\">Keelesätted</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\" name=\"Language Settings\">Keelesätted</link>" #: 01000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01000000.xhp\n" "hd_id3153188\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\" name=\"Text Document\">%PRODUCTNAME Writer</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\" name=\"Tekstidokument\">%PRODUCTNAME Writer</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\" name=\"Text Document\">%PRODUCTNAME Writer</link>" #: 01000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01000000.xhp\n" "hd_id3150104\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050000.xhp\" name=\"HTML Document\">%PRODUCTNAME Writer/Web</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050000.xhp\" name=\"HTML-dokument\">%PRODUCTNAME Writer/Web</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050000.xhp\" name=\"HTML Document\">%PRODUCTNAME Writer/veeb</link>" #: 01000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01000000.xhp\n" "hd_id3154918\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060000.xhp\" name=\"Spreadsheet\">%PRODUCTNAME Calc</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060000.xhp\" name=\"Tabelarvutus\">%PRODUCTNAME Calc</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060000.xhp\" name=\"Spreadsheet\">%PRODUCTNAME Calc</link>" #: 01000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01000000.xhp\n" "hd_id3153142\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070000.xhp\" name=\"Presentation\">%PRODUCTNAME Impress</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070000.xhp\" name=\"Esitlus\">%PRODUCTNAME Impress</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070000.xhp\" name=\"Presentation\">%PRODUCTNAME Impress</link>" #: 01000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01000000.xhp\n" "hd_id3147434\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01080000.xhp\" name=\"Drawing\">%PRODUCTNAME Draw</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01080000.xhp\" name=\"Joonistus\">%PRODUCTNAME Draw</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01080000.xhp\" name=\"Drawing\">%PRODUCTNAME Draw</link>" #: 01000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01000000.xhp\n" "hd_id3154732\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Formula\">%PRODUCTNAME Math</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Valem\">%PRODUCTNAME Math</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Formula\">%PRODUCTNAME Math</link>" #: 01000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01000000.xhp\n" "hd_id3149420\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Base</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Andmeallikad\">%PRODUCTNAME'i andmebaas</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Base</link>" #: 01000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01000000.xhp\n" "hd_id3155418\n" @@ -202,7 +185,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Chart\">Charts</l msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Diagramm\">Diagrammid</link>" #: 01000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01000000.xhp\n" "hd_id3150872\n" @@ -219,7 +201,6 @@ msgid "$[officename]" msgstr "$[officename]" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3153750\n" @@ -228,13 +209,12 @@ msgid "$[officename]" msgstr "$[officename]" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3149177\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optionenallgemein\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</variable> These settings are saved automatically." -msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">Selle dialoogi abil määratakse $[officename]'i kõige üldisemad eelistused. Siin käsitletakse kasutaja andmeid, salvestamist, printimist, tähtsamate failide ja kataloogide asukohti ning värvide vaikimisi määranguid.</ahelp></variable> Need sätted salvestatakse automaatselt." +msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\">Selle dialoogi abil määratakse $[officename]'i kõige üldisemad eelistused. Siin käsitletakse kasutaja andmeid, salvestamist, printimist, tähtsamate failide ja kataloogide asukohti ning värvide vaikimisi määranguid.</variable> Need sätted salvestatakse automaatselt." #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -253,7 +233,6 @@ msgid "<bookmark_value>data; user data</bookmark_value><bookmark_value>user data msgstr "<bookmark_value>andmed;kasutaja andmed</bookmark_value> <bookmark_value>kasutaja andmed;sisestamine</bookmark_value> <bookmark_value>isikuandmete sisestamine</bookmark_value>" #: 01010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010100.xhp\n" "hd_id3155805\n" @@ -262,16 +241,14 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"User Data\">User msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"Isikuandmed\">Isikuandmed</link>" #: 01010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3156410\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/OptUserPage\">Use this tab page to enter or edit user data.</ahelp> Some of the data may have already been entered by the user or system administrator when installing $[officename]." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/OptUserPage\">Sellel kaardil saab sisestada ja redigeerida kasutaja andmeid.</ahelp> Mõned andmed võivad olla kasutaja poolt sisestatud juba $[officename]'i paigaldamise ajal." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/OptUserPage\">Sellel kaardil saab sisestada ja redigeerida kasutaja andmeid.</ahelp> Mõned andmed võivad olla kasutaja või süsteemihalduri poolt sisestatud juba $[officename]'i paigaldamise ajal." #: 01010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3153748\n" @@ -280,7 +257,6 @@ msgid "User data is used by templates and Wizards in $[officename]. For example, msgstr "Isikuandmeid kasutavad $[officename]'i mallid ja Autopiloodid. Näiteks väljade \"Eesnimi\" ja \"Perekonnanimi\" andmeid kasutatakse dokumendile autori nime automaatseks lisamiseks. Seda võib näha käsu <emph>Fail - Omadused</emph> kasutamisel." #: 01010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3153031\n" @@ -289,7 +265,6 @@ msgid "Some of the user data is included automatically in an internal dictionary msgstr "Osa kasutaja isikuandmetest lisatakse automaatselt rakenduse sõnastikku nii, et see on kättesaadav õigekirja kontrollile. Trükivigade korral saab programm kasutada neid andmeid parandusettepanekute jaoks. Andmete muutmine jõustub pärast $[officename]'i taaskäivitamist." #: 01010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010100.xhp\n" "hd_id3147653\n" @@ -298,7 +273,6 @@ msgid "Address" msgstr "Aadress" #: 01010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3149762\n" @@ -307,7 +281,6 @@ msgid "Use the <emph>Address</emph> field to enter and edit your personal user d msgstr "Väljal <emph>Aadress</emph> sisestatakse ja redigeeritakse kasutaja isikuandmeid." #: 01010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010100.xhp\n" "hd_id3156329\n" @@ -316,16 +289,14 @@ msgid "Company" msgstr "Ettevõte" #: 01010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3143270\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Type the name of your company in this field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/company\">Sisesta sellele väljale oma töökoha ettevõtte nimi.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisesta sellele väljale oma töökoha ettevõtte nimi.</ahelp>" #: 01010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010100.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -334,16 +305,14 @@ msgid "First name" msgstr "Eesnimi" #: 01010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3153821\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Type your first name.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisesta oma nimi.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisesta siia oma eesnimi.</ahelp>" #: 01010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010100.xhp\n" "hd_id3159158\n" @@ -352,16 +321,14 @@ msgid "Last name" msgstr "Perekonnanimi" #: 01010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3145609\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Type your last name.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisesta oma nimi.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisesta siia oma perekonnanimi.</ahelp>" #: 01010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010100.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -370,16 +337,14 @@ msgid "Initials" msgstr "Initsiaalid" #: 01010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3147264\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Type your initials.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisesta oma nimi.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisesta siia oma initsiaalid.</ahelp>" #: 01010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010100.xhp\n" "hd_id3153526\n" @@ -388,34 +353,30 @@ msgid "Street" msgstr "Tänav" #: 01010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3151212\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Type the name of your street in this field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/street\">Sisesta sellele väljale oma aadressi tänavanimi.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisesta sellele väljale oma aadressi tänavanimi.</ahelp>" #: 01010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010100.xhp\n" "hd_id3154909\n" "help.text" msgid "ZIP" -msgstr "Postiindeks" +msgstr "Sihtnumber" #: 01010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3145607\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Type your ZIP in this field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/izip\">Sisesta sellele väljale oma sihtnumber(nn postiindeks).</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisesta sellele väljale oma aadressi sihtnumber (nn postiindeks).</ahelp>" #: 01010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010100.xhp\n" "hd_id3154685\n" @@ -424,34 +385,30 @@ msgid "City" msgstr "Linn" #: 01010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3149807\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Type the city where you live.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/icity\">Sisesta sellele väljale linna nimi.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisesta sellele väljale linna nimi.</ahelp>" #: 01010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010100.xhp\n" "hd_id3154125\n" "help.text" msgid "State" -msgstr "Riik" +msgstr "Riik, regioon" #: 01010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3150441\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Type your state.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisesta oma nimi.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisesta siia oma asukohariik või -regioon.</ahelp>" #: 01010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010100.xhp\n" "hd_id3147434\n" @@ -460,70 +417,62 @@ msgid "Title" msgstr "Tiitel" #: 01010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3147317\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Type your title in this field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/title\">Sisesta oma tiitel.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisesta siia oma tiitel.</ahelp>" #: 01010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010100.xhp\n" "hd_id3145364\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Töökoht" +msgstr "Amet" #: 01010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3147428\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Type your position in the company in this field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/position\">Sisesta siia oma töökoht ettevõttes.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisesta siia oma ametikoht ettevõttes.</ahelp>" #: 01010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010100.xhp\n" "hd_id3155306\n" "help.text" msgid "Tel. (Home)" -msgstr "Tel. (kodus)" +msgstr "Telefon (kodus)" #: 01010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3154011\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Type your private telephone number in this field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/home\">Sisesta siia oma kodutelefoni number.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisesta siia oma eratelefoni number.</ahelp>" #: 01010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010100.xhp\n" "hd_id3151118\n" "help.text" msgid "Tel. (Work)" -msgstr "Tel. (tööl)" +msgstr "Telefon (tööl)" #: 01010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3159153\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Type your work number in this field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/work\">Sisesta siia oma töötelefoni number.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisesta siia oma töötelefoni number.</ahelp>" #: 01010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010100.xhp\n" "hd_id3146921\n" @@ -532,16 +481,14 @@ msgid "Fax" msgstr "Faks" #: 01010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3153159\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Type your fax number in this field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/fax\">Sisesta siia oma faksi number.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisesta siia oma faksi number.</ahelp>" #: 01010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010100.xhp\n" "hd_id3150592\n" @@ -550,13 +497,12 @@ msgid "E-mail" msgstr "E-post" #: 01010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3154942\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Type your e-mail address.</ahelp> For example, my.name@my.provider.com" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/email\">Sisesta oma e-posti aadress.</ahelp> Näiteks minu.nimi@minu.teenusepakkuja.ee" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisesta siia oma e-posti aadress.</ahelp> Näiteks minu.nimi@minu.teenusepakkuja.ee" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -575,16 +521,14 @@ msgid "<bookmark_value>saving; options</bookmark_value> <bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>salvestamine; sätted</bookmark_value> <bookmark_value>vaikeväärtused; salvestamisel</bookmark_value> <bookmark_value>URL; suhtelise/absoluutse asukoha salvestamine</bookmark_value> <bookmark_value>suhteline salvestamine, URL-ide</bookmark_value> <bookmark_value>absoluutne salvestamine, URL-ide</bookmark_value>" #: 01010200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010200.xhp\n" "hd_id3143284\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"General\">General</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Üldine\">Üldine</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"General\">Üldine</link>" #: 01010200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3145669\n" @@ -593,7 +537,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/OptSavePage\">In the<emph> General</emph> msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/OptSavePage\">Alajaotuses <emph>Üldine</emph> saab määrata vaikeväärtusi dokumentide salvestamiseks, samuti ka vaikimisi kasutatavaid failivorminguid.</ahelp>" #: 01010200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010200.xhp\n" "hd_id3154824\n" @@ -602,7 +545,6 @@ msgid "Load" msgstr "Laadimine" #: 01010200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010200.xhp\n" "hd_id3153311\n" @@ -611,7 +553,6 @@ msgid "Load user-specific settings with the document" msgstr "Kasutajaspetsiifilised sätted laaditakse koos dokumendiga" #: 01010200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3147209\n" @@ -620,7 +561,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/load_settings\">Loads the user-specific s msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/load_settings\">Laadib dokumendis salvestatud kasutajaspetsiifilised sätted koos dokumendiga.</ahelp>" #: 01010200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3166460\n" @@ -629,7 +569,6 @@ msgid "If <emph>Load user-specific settings with the document </emph>is not sele msgstr "Kui märkeruut <emph>Kasutajaspetsiifilised sätted laaditakse koos dokumendiga</emph> ei ole märgitud, laaditakse siiski järgnevad kasutajaspetsiifilised sätted:" #: 01010200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3155388\n" @@ -638,7 +577,6 @@ msgid "Settings available in <emph>File - Print - Options</emph>," msgstr "Sätted, mis on määratud dialoogis <emph>Fail - Prindi - Sätted</emph>," #: 01010200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3153348\n" @@ -647,7 +585,6 @@ msgid "Name of Fax," msgstr "Faksi nimi," #: 01010200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3150276\n" @@ -656,7 +593,6 @@ msgid "Spacing options for paragraphs before text tables," msgstr "sätted, mis määravad tekstidokumendi tabeli ja sellele eelneva lõigu vahe," #: 01010200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3148686\n" @@ -665,7 +601,6 @@ msgid "Information about automatic updating for links, field functions and chart msgstr "sätted, mis käsitlevad linkide, väljade funktsioonide ja diagrammide automaatset uuendamist," #: 01010200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3153254\n" @@ -674,7 +609,6 @@ msgid "Information about working with Asian character formats." msgstr "sätted, mis käsitlevad aasia märgivormingute kasutamist." #: 01010200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3153666\n" @@ -683,7 +617,6 @@ msgid "The following settings are <emph>always</emph> loaded with a document, wh msgstr "Järgmised sätted laaditakse <emph>alati</emph> koos dokumendiga, ükskõik, kas märkeruut on märgitud või mitte:" #: 01010200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3148946\n" @@ -708,7 +641,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, the printer settings will be loaded with the msgstr "<ahelp hid=\".\">Kui säte on lubatud, laaditakse printeri sätted koos dokumendiga. See võib põhjustada dokumendi printimise printerisse, mis pole saadaval, kui sa ei vaheta printimise dialoogis käsitsi printerit. Kui säte on keelatud, kasutatakse dokumendi printimiseks süsteemi vaikeprinterit. Aktiivse printeri sätted salvestatakse koos dokumendiga sõltumata sellest, kas säte on lubatud või keelatud.</ahelp>" #: 01010200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010200.xhp\n" "hd_id3146794\n" @@ -717,7 +649,6 @@ msgid "Save" msgstr "Salvestamine" #: 01010200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010200.xhp\n" "hd_id3154071\n" @@ -726,16 +657,14 @@ msgid "Edit document properties before saving" msgstr "Enne salvestamist muudetakse dokumendi omadusi" #: 01010200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3148798\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/docinfo\">Specifies that the <emph>Properties</emph> dialog will appear every time you select the <emph>Save As</emph> command.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/docinfo\">Määrab, et dialoog<emph>Omadused</emph> ilmub iga kord, kui valida käsk <emph>Salvesta kui</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/docinfo\">Määrab, et dialoog <emph>Omadused</emph> ilmub iga kord, kui valida käsk <emph>Salvesta kui</emph>.</ahelp>" #: 01010200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010200.xhp\n" "hd_id3145606\n" @@ -744,7 +673,6 @@ msgid "Always create backup copy" msgstr "Alati luuakse varukoopia" #: 01010200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3154123\n" @@ -753,16 +681,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/backup\">Saves the previous version of a msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/backup\">Igal salvestamisel salvestatakse dokumendi eelnev versioon varukoopiana. Iga kord, kui <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> loob uue varukoopia, kustutatakse eelnev. Varukoopia salvestatakse laiendiga .BAK.</ahelp>" #: 01010200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3153192\n" "help.text" msgid "To change the location of the backup copy, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph>, and then enter a new path for the backup file." -msgstr "Varukoopia asukoha muutmiseks vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Asukohad</emph> ning sisesta uus varukoopiate salvestamise koht." +msgstr "Varukoopia asukoha muutmiseks vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Asukohad</emph> ning sisesta uus varukoopiate salvestamise koht." #: 01010200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010200.xhp\n" "hd_id3154908\n" @@ -771,7 +697,6 @@ msgid "Save AutoRecovery information every" msgstr "Automaattaastamise teabe salvestamine" #: 01010200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3149560\n" @@ -780,7 +705,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/autosave\">Specifies that <item type=\"pr msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/autosave\">Määrab, et <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> salvestab aktiivse dokumendi määratud ajavahemike tagant automaatselt. Salvestamise intervalli on võimalik määrata.</ahelp>" #: 01010200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010200.xhp\n" "hd_id3146147\n" @@ -789,7 +713,6 @@ msgid "Minutes" msgstr "N min tagant" #: 01010200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3152460\n" @@ -814,16 +737,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\">Specifies that <item type= msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\">Määrab, et koos automaattaastamise teabega salvestab <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ka kõik avatud dokumendid. Intervall on sama mis automaattaastamise puhul.</ahelp>" #: 01010200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010200.xhp\n" "hd_id3153575\n" "help.text" msgid "Save URLs relative to file system" -msgstr "Failisüsteemi URL-ide suhteline salvestamine" +msgstr "Failisüsteemi URL-ide salvestamine suhtelisena" #: 01010200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3149484\n" @@ -832,7 +753,6 @@ msgid "This option allows you to select the default for <link href=\"text/shared msgstr "Need valikud võimaldavad määrata <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"suhteliste\">suhteliste</link>URL-ide adresseerimise sätteid nii failisüsteemis kui ka Internetis. Suhteline adresseerimine on võimalik ainult siis, kui lähtedokument ja viidatud dokument on ühel ja samal partitsioonil." #: 01010200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3145799\n" @@ -841,7 +761,6 @@ msgid "A relative address always starts from the directory in which the current msgstr "Suhteline aadress algab alati kataloogist, kus aktiivne dokument paikneb. Absoluutne aadress algab alati juurkataloogist. Järgmises tabelis on demonstreeritud suhtelise ja absoluutse aadressi süntaksi erinevused:" #: 01010200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3149413\n" @@ -850,7 +769,6 @@ msgid "Examples" msgstr "Näited" #: 01010200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3148455\n" @@ -859,7 +777,6 @@ msgid "File system" msgstr "Failisüsteem" #: 01010200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3150715\n" @@ -868,7 +785,6 @@ msgid "Internet" msgstr "Internet" #: 01010200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3155602\n" @@ -877,25 +793,22 @@ msgid "relative" msgstr "Suhteline" #: 01010200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3147176\n" "help.text" msgid "../images/img.jpg" -msgstr "../images/img.jpg" +msgstr "../pildid/pilt.jpg" #: 01010200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3145652\n" "help.text" msgid "../images/img.jpg" -msgstr "../images/img.jpg" +msgstr "../pildid/pilt.jpg" #: 01010200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3155064\n" @@ -904,25 +817,22 @@ msgid "absolute" msgstr "Absoluutne" #: 01010200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3154361\n" "help.text" msgid "file:///c|/work/images/img.jpg" -msgstr "file:///c|/work/images/img.jpg" +msgstr "file:///c|/töö/pildid/pilt.jpg" #: 01010200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3148408\n" "help.text" msgid "http://myserver.com/work/images/img.jpg" -msgstr "http://minuserver.ee/work/pildid/img.jpg" +msgstr "http://minuserver.ee/töö/pildid/pilt.jpg" #: 01010200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3145148\n" @@ -931,31 +841,28 @@ msgid "The Help tip always displays an absolute path. However, if a document is msgstr "Abi nõuanne näitab alati absoluutset aadressi. Kui aga dokument on salvestatud HTML-vormingus, kasutab <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> suhtelist aadressi, kui vastav märkeruut on märgitud." #: 01010200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3155176\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_fsys\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\">relative saving</link> of URLs in the file system.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_fsys\">Selle kasti märkimisel kasutatakse failisüsteemi URL-ide <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"suhtelist salvestamist\">suhtelist salvestamist</link>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_fsys\">Selle kasti märkimisel salvestatakse failisüsteemi URL-id <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\">suhtelisena</link>.</ahelp>" #: 01010200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010200.xhp\n" "hd_id3155334\n" "help.text" msgid "Save URLs relative to internet" -msgstr "Interneti URL-ide suhteline salvestamine" +msgstr "Interneti URL-ide salvestamine suhtelisena" #: 01010200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3155608\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_inet\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\">relative saving</link> of URLs to the Internet.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_inet\">Selle kasti märkimisel kasutatakse Interneti URL-ide <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"suhtelist salvestamist\">suhtelist salvestamist</link>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_inet\">Selle kasti märkimisel salvestatakse Interneti URL-id <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\">suhtelisena</link>.</ahelp>" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -974,13 +881,12 @@ msgid "ODF format version" msgstr "ODF-vormingu versioon" #: 01010200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id6944181\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org 3 and StarOffice 9 introduce new features which have to be saved using the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\" name=\"English Wikipedia: OpenDocument\">OpenDocument</link> format (ODF) version 1.2. The prior versions of OpenOffice.org 2 and StarOffice 8 support the file formats ODF 1.0/1.1. Those prior file formats cannot store all new features of the new software." -msgstr "OpenOffice.org 3 ja StarOffice 9 sisaldavad uusi võimalusi, mille salvestamiseks tuleb kasutada <link href=\"http://et.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\">OpenDocument-vormingu (ODF)</link> versiooni 1.2. OpenOffice.org 2 ja StarOffice 8 varasemad versioonid toetavad ODF 1.0/1.1 failivorminguid. Need vanemad vormingud ei saa salvestada kõiki uuema tarkvara uusi omadusi." +msgstr "OpenOffice.org 3 ja StarOffice 9 tutvustasid uusi võimalusi, mille salvestamiseks tuleb kasutada <link href=\"https://et.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\" name=\"Eestikeelne Vikipeedia: OpenDocument\">OpenDocument-vormingu (ODF)</link> versiooni 1.2. OpenOffice.org 2 ja StarOffice 8 varasemad versioonid toetavad ODF 1.0/1.1 failivorminguid. Need vanemad vormingud ei saa salvestada kõiki uuema tarkvara uusi omadusi." #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1039,7 +945,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose to get a warning message when you save a msgstr "<ahelp hid=\".\">Selle valimisel näidatakse hoiatusteadet, kui salvestad dokumendi vormingusse, mis pole ei OpenDocument ega Sätete akna jaotises <emph>Laadimine ja salvestamine - Üldine</emph> määratud vaikevorming.</ahelp>" #: 01010200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3158444\n" @@ -1048,7 +953,6 @@ msgid "You can choose which file format will be applied as the default when savi msgstr "Siin saab valida, millist failivormingut kasutatakse vaikimisi erinevat tüüpi dokumentide salvestamisel. Kui sa vahetad oma faile pidevalt Microsoft Office'i kasutajatega, siis saab siin määrata, et %PRODUCTNAME kasutab vaikimisi Microsoft Office'i failivorminguid." #: 01010200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010200.xhp\n" "hd_id3153270\n" @@ -1057,7 +961,6 @@ msgid "Document type" msgstr "Dokumendi tüüp" #: 01010200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3150828\n" @@ -1066,7 +969,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/doctype\">Specifies the document type for msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/doctype\">Määrab dokumendi tüübi, mille vaikimisi failivormingut defineeritakse.</ahelp>" #: 01010200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010200.xhp\n" "hd_id3149527\n" @@ -1075,7 +977,6 @@ msgid "Always save as" msgstr "Alati salvestatakse" #: 01010200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3149035\n" @@ -1100,7 +1001,6 @@ msgid "<bookmark_value>paths; defaults</bookmark_value><bookmark_value>variables msgstr "<bookmark_value>asukohad;vaikeväärtused</bookmark_value> <bookmark_value>muutujad;asukohtade jaoks</bookmark_value> <bookmark_value>kataloogid;struktuur</bookmark_value> <bookmark_value>failid ja kaustad $[officename]'is</bookmark_value>" #: 01010300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010300.xhp\n" "hd_id3149514\n" @@ -1109,7 +1009,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Paths\">Paths</li msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Asukohad\">Asukohad</link>" #: 01010300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_id3151384\n" @@ -1118,16 +1017,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/OptPathsPage\">This section contains the msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/OptPathsPage\">Selles alajaotuses on toodud $[officename]'is kasutatavate tähtsamate kataloogide asukohad. Kasutaja saab neid asukohti muuta.</ahelp>" #: 01010300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010300.xhp\n" "hd_id3149810\n" "help.text" msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" -msgstr "%PRODUCTNAME'is kasutatavad kataloogid" +msgstr "%PRODUCTNAME'i kasutatavad kataloogid" #: 01010300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_id3154923\n" @@ -1136,16 +1033,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/paths\">To modify an entry in this list, msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/paths\">Nimekirja elemendi redigeerimiseks klõpsa esmalt kirjele ja seejärel nupule <emph>Redigeeri</emph>. Topeltklõps kirjele täidab sama funktsiooni.</ahelp>" #: 01010300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010300.xhp\n" "hd_id3151210\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "Vaikeväärtused" +msgstr "Vaikeväärtus" #: 01010300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_id3153968\n" @@ -1154,25 +1049,22 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/default\">The<emph> Default </emph>butto msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/default\">Nupp <emph>Vaikeväärtus</emph> asendab kõik väärtused algväärtustega.</ahelp>" #: 01010300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010300.xhp\n" "hd_id3147229\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Redigeeri" +msgstr "Muuda" #: 01010300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_id3151177\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/edit\">Click to display the <emph>Select Path</emph> or <emph>Edit Paths</emph> dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/edit\">Klõps nupul avab dialoogi <emph>Asukoha valimine</emph> või <emph>Asukoha redigeerimine</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/edit\">Klõps nupul avab dialoogi <emph>Asukoha valimine</emph> või <emph>Asukohtade määramine</emph>.</ahelp>" #: 01010300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -1181,7 +1073,6 @@ msgid "You can change the sequence of entries by clicking the bar in the <emph>T msgstr "Kirjete järjekorda saab muuta, kui klõpsata veeru <emph>Tüüp</emph> tiitliribal. Veeru laiust saab muuta liigutades hiirega tiitliribade vahelist eraldusjoont." #: 01010300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_id3150439\n" @@ -1190,7 +1081,6 @@ msgid "In the following list of paths, the paths for the shared folders in the d msgstr "Selles asukohtade loendis pole %PRODUCTNAME'i paigalduskataloogi jagatud kaustade asukohti mainitud. Iga kasutaja andmed paiknevad kataloogis {kasutaja}, mis asub kasutaja <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">kodukataloogis</caseinline> <defaultinline>kaustas \"Dokumendid ja sätted\"</defaultinline></switchinline>." #: 01010300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_id3149260\n" @@ -1199,7 +1089,6 @@ msgid "Type" msgstr "Tüüp" #: 01010300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_id3146974\n" @@ -1208,7 +1097,6 @@ msgid "Path" msgstr "Asukoht" #: 01010300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_id3152938\n" @@ -1217,7 +1105,6 @@ msgid "Description" msgstr "Kirjeldus" #: 01010300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_id3151073\n" @@ -1226,7 +1113,6 @@ msgid "My Documents" msgstr "Minu dokumendid" #: 01010300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_id3149400\n" @@ -1235,7 +1121,6 @@ msgid "Default document folder of your system" msgstr "Süsteemi vaikekataloog dokumentide jaoks" #: 01010300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_id3153418\n" @@ -1292,7 +1177,6 @@ msgid "This folder stores your own AutoText texts." msgstr "See kataloog sisaldab sinu isiklikke automaattekste." #: 01010300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_id3154493\n" @@ -1301,7 +1185,6 @@ msgid "Gallery" msgstr "Galerii" #: 01010300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_id3154484\n" @@ -1310,7 +1193,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/gall msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{kasutaja}/user/gallery</caseinline><defaultinline>{kasutaja}\\user\\gallery</defaultinline></switchinline>" #: 01010300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_id3156289\n" @@ -1319,7 +1201,6 @@ msgid "New Gallery themes are stored in this folder." msgstr "Sellesse kausta salvestatakse uued Galerii teemad." #: 01010300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_id3151333\n" @@ -1328,7 +1209,6 @@ msgid "Graphics" msgstr "Pildid" #: 01010300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_id3152890\n" @@ -1337,7 +1217,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/gall msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{kasutaja}/user/gallery</caseinline><defaultinline>{kasutaja}\\user\\gallery</defaultinline></switchinline>" #: 01010300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_id3148597\n" @@ -1346,7 +1225,6 @@ msgid "This folder is displayed when you first call the dialog for opening or sa msgstr "See kataloog avatakse graafiliste objektide laadimise või salvestamise dialoogi esmakordsel kasutamisel." #: 01010300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_id3146891\n" @@ -1355,7 +1233,6 @@ msgid "Backups" msgstr "Varukoopiad" #: 01010300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_id3154915\n" @@ -1364,7 +1241,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/back msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{kasutaja}/user/backup</caseinline><defaultinline>{kasutaja}\\user\\backup</defaultinline></switchinline>" #: 01010300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_id3154603\n" @@ -1397,7 +1273,6 @@ msgid "In this folder you can store your own templates." msgstr "Selles kataloogis hoitakse sinu malle." #: 01010300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_id3154606\n" @@ -1406,7 +1281,6 @@ msgid "Temporary files" msgstr "Ajutised failid" #: 01010300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_id3149343\n" @@ -1415,7 +1289,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/temp msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{kasutaja}/user/temp</caseinline><defaultinline>{kasutaja}\\user\\temp</defaultinline></switchinline>" #: 01010300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_id3154650\n" @@ -1429,16 +1302,15 @@ msgctxt "" "par_id3154607\n" "help.text" msgid "Classification" -msgstr "" +msgstr "Klassifikatsioon" #: 01010300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_id3149344\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{install}/share/classification/example.xml</caseinline><defaultinline>{install}\\share\\classification\\example.xml</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{kasutaja}/user/template</caseinline><defaultinline>{kasutaja}\\user\\template</defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{paigaldus}/share/classification/example.xml</caseinline><defaultinline>{paigaldus}\\share\\classification\\example.xml</defaultinline></switchinline>" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1446,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "par_id3154651\n" "help.text" msgid "$[officename] reads the TSCP BAF policy from this file." -msgstr "" +msgstr "Sellest failist loeb $[officename] TSCP BAF-i põhimõtted." #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -1457,7 +1329,6 @@ msgid "Edit Paths" msgstr "Asukohtade redigeerimine" #: 01010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010301.xhp\n" "hd_id3150772\n" @@ -1466,7 +1337,6 @@ msgid "Edit Paths" msgstr "Asukohtade redigeerimine" #: 01010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010301.xhp\n" "par_id3149762\n" @@ -1475,7 +1345,6 @@ msgid "In the <emph>Edit Paths </emph>dialog, you can select some folders that a msgstr "Dialoogis <emph>Asukohtade redigeerimine</emph> saab valida $[officename]'ile kättesaadavaid katalooge." #: 01010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010301.xhp\n" "hd_id3147559\n" @@ -1484,7 +1353,6 @@ msgid "Paths" msgstr "Asukohad" #: 01010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010301.xhp\n" "par_id3153524\n" @@ -1493,7 +1361,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/selectpathdialog/paths\">Contains a list of the paths msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/selectpathdialog/paths\">Sisaldab juba lisatud asukohtade loendit. Märgista uute failide vaikimisi asukoht.</ahelp>" #: 01010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010301.xhp\n" "hd_id3148798\n" @@ -1502,7 +1369,6 @@ msgid "Add" msgstr "Lisa" #: 01010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010301.xhp\n" "par_id3153106\n" @@ -1527,16 +1393,14 @@ msgid "<bookmark_value>writing aids options</bookmark_value><bookmark_value>cust msgstr "<bookmark_value>kirjutamise abivahendite sätted</bookmark_value> <bookmark_value>kohandatud sõnastikud; redigeerimine</bookmark_value> <bookmark_value>kasutaja määratud sõnastikud; redigeerimine</bookmark_value> <bookmark_value>sõnastikud; kasutaja määratute redigeerimine</bookmark_value> <bookmark_value>erandid; kasutaja määratud sõnastikud</bookmark_value> <bookmark_value>kasutaja määratud sõnastikud; erandite sõnastik</bookmark_value> <bookmark_value>õigekirja kontroll; erandite sõnastik</bookmark_value> <bookmark_value>õigekirja kontrolli ignoreeritavate sõnade nimekiri</bookmark_value> <bookmark_value>õigekirja kontroll; sõnade ignoreerimine</bookmark_value><bookmark_value>poolitus; vähim märkide arv</bookmark_value>" #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "hd_id3145136\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Writing Aids\">Writing Aids</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Kirjutamise abivahendid\">Kirjutamise abivahendid</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Writing Aids\">Kirjutamise abivahendid</link>" #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3153527\n" @@ -1545,7 +1409,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/OptLinguPage\">Specifies the properties msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/OptLinguPage\">Määrab õigekirja kontrolli, tesauruse ja poolitamise sätted.</ahelp>" #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "hd_id3149096\n" @@ -1554,7 +1417,6 @@ msgid "Available Language Modules" msgstr "Saadaolevad keelemoodulid" #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3154749\n" @@ -1563,7 +1425,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodules\">Contains the installed la msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodules\">Sisaldab paigaldatud keelemooduleid.</ahelp>" #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3153663\n" @@ -1572,7 +1433,6 @@ msgid "A language module can contain one, two or three submodules: Spellcheck, h msgstr "Keelemoodul võib sisaldada üht, kaht või kolme alammoodulit: õigekirja kontroll, poolitus ja tesaurus. Iga alammoodul võib olla kasutatav ühes või mitmes keeles. Kui märkida mooduli nime ees olev kastike, siis aktiveeritakse samaaegselt kõik saadaolevad alammoodulid. Kui kastikesest märk eemaldada, siis deaktiveeritakse kõik saadaolevad selle mooduli alammoodulid. Üksikute alammoodulite aktiveerimiseks või deaktiveerimiseks tuleb klõpsata nupule <emph>Redigeeri</emph>, mis avab dialoogi <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Moodulite redigeerimine\"><emph>Moodulite redigeerimine</emph></link>." #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3294778\n" @@ -1581,25 +1441,22 @@ msgid "The configuration allows two different directories: one folder where the msgstr "Selline häälestus võimaldab kasutada kaht kataloogi: ühes kaustas on kasutajal kirjutamisõigus, teises kirjutamisõigus puudub. Kasutaja saab muuta ja kustutada ainult kasutaja sõnastikke, mis asuvad kirjutatavas asukohas. Teisi katalooge saab ainult lugeda." #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "hd_id3154307\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Redigeeri" +msgstr "Muuda" #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3145673\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog appears." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">Keelemooduli redigeerimiseks tuleb see valida ja vajutada nupule <emph>Redigeeri</emph>.</ahelp> Ilmub dialoog <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Moodulite redigeerimine\"><emph>Moodulite redigeerimine</emph></link>." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">Keelemooduli redigeerimiseks tuleb see valida ja vajutada nupule <emph>Muuda</emph>.</ahelp> Ilmub dialoog <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Moodulite redigeerimine\"><emph>Moodulite redigeerimine</emph></link>." #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "hd_id3153348\n" @@ -1608,16 +1465,14 @@ msgid "User-defined dictionaries" msgstr "Kasutaja sõnaraamatud" #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3155419\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available user dictionaries.</ahelp> Mark the user dictionaries that you want to use for spellcheck and hyphenation." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsedit\">Loetleb saadolevad kasutaja sõnastikud.</ahelp> Märgista sõnastikud, mida soovid kasutada õigekirja kontrollil ja poolitusel." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Loetleb saadolevad kasutaja sõnastikud.</ahelp> Märgista sõnastikud, mida soovid kasutada õigekirja kontrollil ja poolitusel." #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "hd_id3144511\n" @@ -1626,7 +1481,6 @@ msgid "New" msgstr "Uus" #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3146794\n" @@ -1635,7 +1489,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsnew\">Opens the <emph>New Dict msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsnew\">Avab dialoogi <emph>Uus sõnastik</emph>, milles saab anda nime uuele kasutaja määratud sõnastikule või erandite sõnastikule ning määrata selle sõnastiku keele.</ahelp>" #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "hd_id3151054\n" @@ -1644,16 +1497,14 @@ msgid "New Dictionary" msgstr "Uus sõnastik" #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3153360\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">In the <emph>Dictionary</emph> section you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language.</ahelp>" -msgstr "Sektsioonis <emph>Sõnastik</emph> saab anda nime uuele kasutaja määratud sõnastikule või erandite sõnastikule ning määrata selle sõnastiku keele." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Sektsioonis <emph>Sõnastik</emph> saab anda nime uuele kasutaja määratud sõnastikule või erandite sõnastikule ning määrata selle sõnastiku keele.</ahelp>" #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "hd_id3150398\n" @@ -1662,7 +1513,6 @@ msgid "Name" msgstr "Nimi" #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -1671,7 +1521,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/nameedit\">Specifies the name msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/nameedit\">Määrab uue kasutaja määratud sõnastiku nime.</ahelp> Faililaiend \"*.DIC\" lisatakse automaatselt." #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "hd_id3150767\n" @@ -1680,7 +1529,6 @@ msgid "Language" msgstr "Keel" #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3148920\n" @@ -1689,34 +1537,30 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/language\">By selecting a cert msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/language\">Keele valimisega saab kasutaja määratud sõnastiku kasutamist piirata.</ahelp> Kui valida <emph>Kõik</emph>, siis kasutatakse sõnastikku sõltumata aktiivsest keelest." #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "hd_id3153106\n" "help.text" msgid "Exceptions (-)" -msgstr "Erandid (-)" +msgstr "Välistussõnastik (-)" #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/except\">Specifies whether you wish to avoid certain words in your documents.</ahelp> In this way, you can create a custom dictionary of all the words to be avoided. If this exception dictionary is activated, during spellchecking you receive a corresponding note about any words which should be avoided." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/except\">Määrab, kas kontrollimisel soovitakse hoiduda teatud sõnadest tekstis.</ahelp> Sel viisil saab koostada kõigi ebasoovitavate sõnade sõnastiku. Kui see sõnastik on aktiivne, antakse kasutajale õigekirja kontrollimise ajal teada, et kirjutatud sõnast oleks soovitatav hoiduda." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/except\">Võimaldab hoiduda teatud sõnadest tekstis.</ahelp> Sel viisil saab koostada kõigi ebasoovitavate sõnade sõnastiku. Kui see sõnastik on aktiivne, antakse kasutajale õigekirja kontrollimise ajal teada, et kirjutatud sõnast oleks soovitatav hoiduda." #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "hd_id3145785\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Redigeeri" +msgstr "Muuda" #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3152576\n" @@ -1725,16 +1569,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsedit\">Opens the <emph>Edit cu msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsedit\">Avab dialoogi <emph>Kohandatud sõnastiku muutmine</emph>, milles saab kasutaja määratud sõnastikku sõnu lisada või redigeerida olemasolevaid kirjeid.</ahelp>" #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3147436\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">In the <emph>Edit Custom Dictionary</emph> dialog you have the option to enter new terms or edit existing entries.</ahelp> If you edit an exception dictionary, the dialog has the added facility of defining an exception for a word. During the spellcheck this exception is then listed as a suggestion." -msgstr "Dialoogis <emph>Kohandatud sõnastiku muutmine</emph> on võimalik sõnastikku lisada uusi või redigeerida olemasolevaid sõnu. Erandite sõnastiku redigeerimisel on dialoogile lisatud võimalus asendusstringi määramiseks. Õigekirja kontrolli käigus pakutakse see asendusstring välja asendusettepanekuna." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Dialoogis <emph>Kohandatud sõnastiku muutmine</emph> on võimalik sõnastikku lisada uusi või redigeerida olemasolevaid sõnu.</ahelp> Välistussõnastiku redigeerimisel on dialoogile lisatud võimalus asendussõna määramiseks. Õigekirja kontrolli käigus pakutakse see välja asendusettepanekuna. Eesti keele puhul tuleb tähele panna, et välistusloendisse tuleks eraldi lisada kõik probleemse sõna käände- või pöördevormid." #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3145750\n" @@ -1743,43 +1585,38 @@ msgid "When a dictionary is edited, a check is made on the status of the file. I msgstr "Sõnastiku redigeerimise alguses kontrollib programm sõnastikufaili staatust. Kui fail on kirjutuskaitstud, ei saa seda muuta. Nupud <emph>Uus</emph> ja <emph>Kustuta</emph> on sel juhul deaktiveeritud." #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "hd_id3150116\n" "help.text" msgid "Book" -msgstr "Raamat" +msgstr "Sõnastik" #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3147394\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/book\">Specifies the book to be edited.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/book\">Määrab redigeeritava raamatu.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/book\">Määrab redigeeritava sõnastiku.</ahelp>" #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3154730\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ignore\">The <emph>IgnoreAllList (All)</emph> includes all words that have been marked with <emph>Ignore</emph> during spellcheck. This list is valid only for the current spellcheck.</variable>" -msgstr "<variable id=\"ignore\">Nimekiri <emph>IgnoreAllList (Kõik)</emph> sisaldab kõiki sõnu, mis on õigekirja kontrollimise ajal märgitud käsuga <emph>Eira</emph>. See nimekiri kehtib ainult aktiivse õigekirja kontrollimise seansi jaoks. </variable>" +msgstr "<variable id=\"ignore\"><emph>Eiratavate sõnade loend [Kõik]</emph> sisaldab kõiki sõnu, mis on õigekirja kontrollimise ajal märgitud käsuga <emph>Eira</emph>. See nimekiri kehtib ainult aktiivse õigekirja kontrollimise seansi jaoks.</variable>" #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3154757\n" "help.text" msgid "The <emph>IgnoreAllList</emph> entry cannot be selected and cannot be deleted. Only the words included as content can be deleted. This happens automatically each time that $[officename] is closed." -msgstr "Raamatut <emph>IgnoreAllList</emph> ei saa deaktiveerida ega kustutada. Kustutada saab ainult tema sisu. Seda tehakse ka automaatselt igal $[officename]'i sulgemisel." +msgstr "<emph>Eiratavate sõnade loendit</emph> ei saa deaktiveerida ega kustutada. Kustutada saab ainult tema sisu. Seda tehakse ka automaatselt igal $[officename]'i sulgemisel." #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "hd_id3149018\n" @@ -1788,7 +1625,6 @@ msgid "Language" msgstr "Keel" #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3154255\n" @@ -1797,7 +1633,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/lang\">Assigns a new language to msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/lang\">Omistab valitud sõnastikule uue keele.</ahelp>" #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "hd_id3151189\n" @@ -1806,7 +1641,6 @@ msgid "Word" msgstr "Sõna" #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3151252\n" @@ -1828,7 +1662,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155175\n" "help.text" msgid "Replace By or Grammar By" -msgstr "" +msgstr "Asendus / Käitub nagu" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1836,10 +1670,9 @@ msgctxt "" "par_id3147323\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/replace\">This input field is only available if you are editing an exception dictionary or a language-dependent custom dictionary. In exception dictionaries, the field shows the alternative suggestion for the current word in the \"Word\" text box. In language-dependent custom dictionaries, the field contains a known root word, as a model of affixation of the new word or its usage in compound words. For example, in a German custom dictionary, the new word “Litschi” (lychee) with the model word “Gummi” (gum) will result recognition of “Litschis” (lychees), “Litschibaum” (lychee tree), “Litschifrucht” (lychee fruit) etc.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/replace\">See väli on saadaval üksnes siis, kui muudad välistussõnastikku või keelespetsiifilist sõnastikku. Välistussõnastiku puhul määrab väli ebasoovitatavale või veaohtlikule sõnavormile pakutava asenduse. Keelespetsiifilise sõnastiku puhul peab see väli sisaldama õigekirjakontrollile tuntud (liht)sõna, mida õigekirjakontroll siis võimalike muutevormide või liitsõnade \"mallina\" kasutab. Näiteks kui kohandatud eesti keele sõnastikku lisada uus sõna \"falafel\", mis peab käituma nagu \"kavaler\", siis tunneb õigekirjakontroll ära ka vormid \"falafeli\", \"falafele\", \"falafelidega\" jne.</ahelp>" #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "hd_id3147361\n" @@ -1848,7 +1681,6 @@ msgid "New" msgstr "Uus" #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3163808\n" @@ -1857,7 +1689,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/newreplace\">Adds the word in th msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/newreplace\">Lisab väljal <emph>Sõna</emph> oleva sõna kohandatud sõnastikku. Erandite sõnastiku puhul lisatakse ka sõna väljalt <emph>Asendamine</emph>.</ahelp>" #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3145790\n" @@ -1866,7 +1697,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the marked word from the c msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Eemaldab märgitud sõna aktiivsest kasutaja sõnaraamatust.</ahelp>" #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3151277\n" @@ -1875,7 +1705,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the selected dictionary af msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Kustutab valitud sõnaraamatu pärast kinnituse saamist, kui see pole kirjutuskaitstud.</ahelp>" #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "hd_id3149032\n" @@ -1884,7 +1713,6 @@ msgid "Options" msgstr "Sätted" #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3145259\n" @@ -1893,16 +1721,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/linguoptions\">Defines the options for t msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/linguoptions\">Siin määratakse õigekirja kontrolli ja poolitamise sätted.</ahelp>" #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "hd_id3149965\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Redigeeri" +msgstr "Muuda" #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3153231\n" @@ -1911,7 +1737,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/linguoptionsedit\">If you want to change msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/linguoptionsedit\">Vajadusel mõnda väärtust muuta tuleb valida kirje ja vajutada nupule <emph>Redigeeri</emph>.</ahelp> Ilmub dialoog uue väärtuse sisestamiseks." #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "hd_id3150983\n" @@ -1920,7 +1745,6 @@ msgid "Check uppercase words" msgstr "Suurtähtedega kirjutatud sõnade kontroll" #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3152582\n" @@ -1929,7 +1753,6 @@ msgid "Specifies that capitalization is checked during spellcheck." msgstr "Määrab, et õigekirja kontroll hõlmab ka suurtähtedega kirjutatud sõnu." #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "hd_id3150826\n" @@ -1938,7 +1761,6 @@ msgid "Check words with numbers." msgstr "Numbreid sisaldavate sõnade kontroll" #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3150208\n" @@ -1947,7 +1769,6 @@ msgid "Specifies that words that contain numbers as well as letters are to be ch msgstr "Õigekirja kontrolli käigus kontrollitakse ka numbreid sisaldavaid sõnu." #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "hd_id3166424\n" @@ -1956,7 +1777,6 @@ msgid "Check special regions" msgstr "Eriregioonide kontroll" #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3150345\n" @@ -1965,7 +1785,6 @@ msgid "Specifies that special regions, such as drawing text, are checked during msgstr "Lubab õigekirja kontrollil kontrollida eriregioone, nagu joonistuste tekst." #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "hd_id3166429\n" @@ -1974,7 +1793,6 @@ msgid "Check spelling as you type" msgstr "Õigekirja kontroll teksti sisestamisel" #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3155531\n" @@ -1983,7 +1801,6 @@ msgid "<variable id=\"automatisch\"><ahelp hid=\".uno:SpellOnline\">Automaticall msgstr "<variable id=\"automatisch\"><ahelp hid=\".uno:SpellOnline\">Õigekirja kontrollitakse teksti sisestamise ajal automaatselt ja vigased sõnad joonitakse alla.</ahelp></variable>" #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3156291\n" @@ -1992,7 +1809,6 @@ msgid "Typing errors are highlighted in the document with a red underline. If yo msgstr "Kirjavigu eristatakse dokumendis punase allajoonimisega. Kui asetada niimoodi märgitud sõna kohale kursor, siis saab avada kontekstimenüü asendussoovituste kuvamiseks. Loendist mõne sõna valimisel asendab see kahtlusaluse sõna. Kui nüüd teha sama viga uuesti, märgitakse see jälle veaks." #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3153815\n" @@ -2001,7 +1817,6 @@ msgid "To place the word pair in the <link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" msgstr "Et lisada sõnade paar <link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Automaatkorrektuuri asendustabelisse\">Automaatkorrektuuri asendustabelisse</link>, tuleb avada <link href=\"text/shared/01/06040500.xhp\" name=\"Automaatkorrektuuri kontekstimenüü\">Automaatkorrektuuri kontekstimenüü</link> ja valida <emph>Automaatkorrektuur</emph>. Alammenüüst tuleb valida sõna. Sõna asendatakse ja sama sõnapaar lisatakse asendustabelisse." #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "hd_id3150111\n" @@ -2010,16 +1825,14 @@ msgid "Minimal number of characters for hyphenation" msgstr "Minimaalne poolituseks vajalike märkide arv sõnas" #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3150316\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the minimum number of characters required for automatic hyphenation to be applied.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducegradstep\">Määrab ülemineku triipude maksimaalse arvu printimisel.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab vähima märkide arvu sõnas, mille puhul poolitamist automaatselt rakendatakse.</ahelp>" #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "hd_id3148823\n" @@ -2028,16 +1841,14 @@ msgid "Characters before line break" msgstr "Märke enne reapiiri" #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3156029\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the minimum number of characters of the word to be hyphenated that must remain at the end of the line.</ahelp>" -msgstr "Määrab minimaalse märkide arvu, mis peab jääma poolitamisel rea lõppu." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab minimaalse märkide arvu, mis poolitamisel rea lõppu peab jääma.</ahelp>" #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "hd_id3154956\n" @@ -2046,16 +1857,14 @@ msgid "Characters after line break" msgstr "Märke pärast reapiiri" #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3149439\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the minimum number of characters of a hyphenated word required at the next line.</ahelp>" -msgstr "Määrab minimaalse märkide arvu, mis peab jääma poolitamisel järgmise rea algusesse." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab minimaalse märkide arvu, mis poolitamisel järgmise rea algusesse peab jääma.</ahelp>" #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "hd_id3156337\n" @@ -2064,7 +1873,6 @@ msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "Poolitatakse ilma järelepärimiseta" #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3151130\n" @@ -2073,7 +1881,6 @@ msgid "Specifies that you will never be asked for a manual hyphenation. If the f msgstr "Määrab, et käsitsi poolitamist ei paluta kunagi. Kui väli on märkimata, siis pakutakse tundmatu sõna korral poolituse sisestamise dialoogi." #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "hd_id3155900\n" @@ -2082,7 +1889,6 @@ msgid "Hyphenate special regions" msgstr "Poolitatakse eriregioonides" #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3155098\n" @@ -2107,7 +1913,6 @@ msgid "<bookmark_value>spellcheck; activating for a language</bookmark_value><bo msgstr "<bookmark_value>õigekirja kontroll;aktiveerimine keele jaoks</bookmark_value> <bookmark_value>poolitus;aktiveerimine keele jaoks</bookmark_value> <bookmark_value>tesaurus;aktiveerimine keele jaoks</bookmark_value> <bookmark_value>keeled;moodulite aktiveerimine</bookmark_value> <bookmark_value>sõnastikud;loomine</bookmark_value> <bookmark_value>kasutaja määratud sõnastikud;loomine</bookmark_value>" #: 01010401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010401.xhp\n" "hd_id3154046\n" @@ -2116,7 +1921,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit module\">Edi msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Moodulite redigeerimine\">Moodulite redigeerimine</link>" #: 01010401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010401.xhp\n" "hd_id3148685\n" @@ -2125,7 +1929,6 @@ msgid "Options" msgstr "Sätted" #: 01010401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010401.xhp\n" "par_id3148473\n" @@ -2134,7 +1937,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/lingudicts\">Specifies the language msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/lingudicts\">Määrab keele ja valitud mooduli jaoks saadaolevad õigekirja kontrolli, poolitamise ja tesauruse alammoodulid.</ahelp> Alammooduleid saab tähtsuse järgi ümber korraldada." #: 01010401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010401.xhp\n" "par_id3155449\n" @@ -2143,16 +1945,14 @@ msgid "Select the language from the <emph>Language</emph> list." msgstr "Vali keel loendikastist <emph>Keel</emph>." #: 01010401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010401.xhp\n" "par_id3144510\n" "help.text" msgid "Mark all modules that are to be activated for this language under the headings Spelling, Hyphenation and Thesaurus." -msgstr "Märgista kõik moodulid, mida soovid aktiveerida, pealkirjade 'Õigekirja kontroll', 'Poolitus' ja 'Tesaurus' alt." +msgstr "Märgista kõik moodulid, mida soovid aktiveerida, pealkirjade \"Õigekirja kontroll\", \"Grammatika\", \"Poolitus\" ja \"Tesaurus\" alt." #: 01010401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010401.xhp\n" "par_id3154923\n" @@ -2161,7 +1961,6 @@ msgid "As long as you have more than one sub-module available for one area, the msgstr "Juhul, kui ühe pealkirja all on mitu moodulit, siis kasutatakse neid selles järjekorras, milles nad on ka nimekirjas. Nende järjestust saab muuta nuppude <emph>Nihuta üles</emph> ja <emph>Nihuta alla</emph> abil." #: 01010401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010401.xhp\n" "par_id3148663\n" @@ -2170,7 +1969,6 @@ msgid "Only one sub-module can be activated under Hyphenation." msgstr "Poolituse all saab olla aktiveeritud ainult üks moodul." #: 01010401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010401.xhp\n" "hd_id3150398\n" @@ -2179,7 +1977,6 @@ msgid "Language" msgstr "Keel" #: 01010401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010401.xhp\n" "par_id3152933\n" @@ -2188,34 +1985,30 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/language\">Specifies the language o msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/language\">Määrab mooduli keele.</ahelp>" #: 01010401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010401.xhp\n" "par_id3156214\n" "help.text" msgid "For all language selection fields in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, the following applies:" -msgstr "Kõikide keele valiku väljade jaoks <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-is kehtivad järgmised reeglid:" +msgstr "Kõikide keelevaliku väljade jaoks <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>'is kehtivad järgmised reeglid:" #: 01010401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010401.xhp\n" "par_id3148922\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sprachenfeld\">A language entry has a check mark in front of it if the spellcheck is activated for this language.</variable>" -msgstr "<variable id=\"sprachenfeld\">Keele nimel on ees linnike, kui vastava keele jaoks on õigekirja kontroll aktiveeritud.</variable>" +msgstr "<variable id=\"sprachenfeld\">Keele nimel on ees linnike, kui vastava keele jaoks on õigekirjakontroll aktiveeritud.</variable>" #: 01010401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010401.xhp\n" "hd_id3145419\n" "help.text" msgid "Move up" -msgstr "Liiguta üles" +msgstr "Nihuta üles" #: 01010401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010401.xhp\n" "par_id3154216\n" @@ -2224,16 +2017,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/up\">Increases the priority of the msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/up\">Suurendab loendist valitud mooduli prioriteeti ühe taseme võrra.</ahelp>" #: 01010401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010401.xhp\n" "hd_id3158407\n" "help.text" msgid "Move down" -msgstr "Liiguta alla" +msgstr "Nihuta alla" #: 01010401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010401.xhp\n" "par_id3155429\n" @@ -2242,7 +2033,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/down\">Decreases the priority of th msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/down\">Vähendab loendist valitud mooduli prioriteeti ühe taseme võrra.</ahelp>" #: 01010401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010401.xhp\n" "hd_id3161832\n" @@ -2251,7 +2041,6 @@ msgid "Back" msgstr "Tagasi" #: 01010401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010401.xhp\n" "par_id3155307\n" @@ -2260,7 +2049,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/back\">Click here to undo the curre msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/back\">See nupp tühistab muudatused loendikastis.</ahelp>" #: 01010500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" @@ -2277,25 +2065,22 @@ msgid "<bookmark_value>colors; models</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>värvid; mudelid</bookmark_value>" #: 01010500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Color\">Color</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Värvid\">Värvid</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Color\">Värv</link>" #: 01010500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/ColorPage\">Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/ColorPage\">Võimaldab valida värvitabelist värvi, redigeerida seda ning määrata uusi värve.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/ColorPage\">Võimaldab valida värvipaletilt värvi, redigeerida olemasolevaid ning määrata uusi värve.</ahelp>" #: 01010500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" @@ -2309,43 +2094,39 @@ msgctxt "" "hd_id3150869\n" "help.text" msgid "Palette" -msgstr "" +msgstr "Palett" #: 01010500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/paletteselector\">Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/name\">Määrab valitud värvi nime. Sellele väljale saab kirjutada ka värvi nime uue värvi määramisel.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/paletteselector\">Määrab valitud paleti nime. Sellele väljale saab kirjutada ka värvi nime uue värvi määramisel.</ahelp>" #: 01010500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" "help.text" msgid "Color Set" -msgstr "Värv" +msgstr "" #: 01010500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/colorset\">Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/colorlb\">Sisaldab kõigi saadaolevate värvide nimekirja. Värvi valimiseks võib valida selle loendist.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/colorlb\">Sisaldab kõigi saadaolevate värvide nimekirja. Värvi valimiseks klõpsa loendis sobival värvil.</ahelp>" #: 01010500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id31563321\n" "help.text" msgid "Recent Colors" -msgstr "Värvid" +msgstr "Viimati kasutatud värvid" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2356,7 +2137,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/recentcolorset\">Displays the last twelve c msgstr "" #: 01010500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3156332\n" @@ -2365,16 +2145,14 @@ msgid "Add" msgstr "Lisa" #: 01010500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3154481\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/add\">Adds the new color to the <emph>Custom</emph> palette.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/add\">Lisab uue värvi.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/add\">Lisab <emph>kohandatud</emph> paletile uue värvi.</ahelp>" #: 01010500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id31547578\n" @@ -2383,13 +2161,12 @@ msgid "Delete" msgstr "Kustuta" #: 01010500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3154483\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/delete\">Deletes the selected color without confirmation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/delete\">Tühistab valitud fondi asendamise.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/delete\">Kustutab valitud värvi ilma kinnitust küsimata.</ahelp>" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2400,7 +2177,6 @@ msgid "You can only delete colors from the <emph>custom</emph> palette." msgstr "" #: 01010500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id31507671\n" @@ -2409,16 +2185,14 @@ msgid "New" msgstr "Uus" #: 01010500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3147426\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/newpreview\">Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/colorlb\">Sisaldab kõigi saadaolevate värvide nimekirja. Värvi valimiseks võib valida selle loendist.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150103\n" @@ -2432,10 +2206,9 @@ msgctxt "" "par_id3152462\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/R_custom\">The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/R_custom\">Värvi punase komponendi värvikood. Võimalikud on väärtused vahemikus 0 kuni 255.</ahelp>" #: 01010500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3145366\n" @@ -2449,10 +2222,9 @@ msgctxt "" "par_id3153144\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/G_custom\">The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/G_custom\">Värvi rohelise komponendi värvikood. Võimalikud on väärtused vahemikus 0 kuni 255.</ahelp>" #: 01010500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3153573\n" @@ -2466,7 +2238,7 @@ msgctxt "" "par_id3153726\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/B_custom\">The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/B_custom\">Värvi sinise komponendi värvikood. Võimalikud on väärtused vahemikus 0 kuni 255.</ahelp>" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2474,25 +2246,23 @@ msgctxt "" "hd_id31535731\n" "help.text" msgid "Hex" -msgstr "" +msgstr "Hex #" #: 01010500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id31537261\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/hex_custom\">The color code of the color expressed as a hexadecimal value.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optchartcolorspage/default\">Taastab paigaldusjärgsed värvide sätted.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Pick\">Pick</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Redigeeri\">Redigeeri</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Pick\">Vali</link>" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2511,7 +2281,6 @@ msgid "Selecting a new color" msgstr "" #: 01010501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010501.xhp\n" "bm_id3150771\n" @@ -2529,22 +2298,20 @@ msgid "<variable id=\"farbentext\"><ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME lets you define msgstr "<variable id=\"farbentext\"><ahelp hid=\".\">Võimaldab defineerida oma värve kasutades kahemõõtmelist graafilist ja arvulist värvikaarti.</ahelp></variable> Nupule <emph>Sobib</emph> vajutamise korral kuvatakse defineeritud värv dialoogi <emph>Värvid</emph> eelvaateväljal, seal saab ka lõplikult otsustada, kas uus värv lisatakse aktiivsele värvipaletile." #: 01010501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010501.xhp\n" "hd_id3149514\n" "help.text" msgid "The Pick a Color Window" -msgstr "Värviaken" +msgstr "Värvi valimise aken" #: 01010501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010501.xhp\n" "par_id61884\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id5337\" src=\"media/screenshots/cui/ui/colorpickerdialog/ColorPicker.png\" width=\"19cm\" height=\"16cm\"><caption id=\"alt_id34144\">The Pick a Color window</caption></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155412\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155412\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id5337\" src=\"media/screenshots/cui/ui/colorpickerdialog/ColorPicker.png\" width=\"19cm\" height=\"16cm\"><caption id=\"alt_id34144\">Värvi valimise aken</caption></image>" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2595,22 +2362,20 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Click in the big color area on the left to select a new msgstr "" #: 01010501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010501.xhp\n" "par_id3154164\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">In the right part of the bottom bar, you will see the original color from the parent tab, <emph>Colors</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Ülemises loendiboksis näed sa testseansi tulemusi.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010501.xhp\n" "par_id3154165\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">In the left part of the bottom bar, the current result of your work in this dialog is visible.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Ülemises loendiboksis näed sa testseansi tulemusi.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2626,10 +2391,9 @@ msgctxt "" "hd_id315200\n" "help.text" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: 01010501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010501.xhp\n" "hd_id3151114\n" @@ -2654,7 +2418,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpickerdialog/redSpinbutton\" visibility=\"hidden msgstr "" #: 01010501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010501.xhp\n" "hd_id3148618\n" @@ -2679,7 +2442,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpickerdialog/greenSpinbutton\" visibility=\"hidd msgstr "" #: 01010501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010501.xhp\n" "hd_id3151075\n" @@ -2709,16 +2471,15 @@ msgctxt "" "hd_id3151076\n" "help.text" msgid "Hex #" -msgstr "" +msgstr "Hex #" #: 01010501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010501.xhp\n" "par_id3148456\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays and sets the color value in the RGB color model expressed as a hexadecimal number.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optchartcolorspage/default\">Taastab paigaldusjärgsed värvide sätted.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2726,7 +2487,7 @@ msgctxt "" "hd_id315201\n" "help.text" msgid "HSB" -msgstr "" +msgstr "HSB" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2734,7 +2495,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145647\n" "help.text" msgid "Hue" -msgstr "" +msgstr "Toon" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2753,7 +2514,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpickerdialog/hueSpinbutton\" visibility=\"hidden msgstr "" #: 01010501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010501.xhp\n" "hd_id3144766\n" @@ -2783,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156180\n" "help.text" msgid "Brightness" -msgstr "" +msgstr "Heledus" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2807,10 +2567,9 @@ msgctxt "" "hd_id315202\n" "help.text" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: 01010501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010501.xhp\n" "hd_id3149203\n" @@ -2819,16 +2578,14 @@ msgid "Cyan" msgstr "Tsüaan" #: 01010501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010501.xhp\n" "par_id3159252\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Set the Cyan color value as expressed in the CMYK color model.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_CYAN\">Määrab värvi tsüaan väärtuse CMYK värvimudelis.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab tsüaani väärtuse CMYK värvimudelis.</ahelp>" #: 01010501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010501.xhp\n" "hd_id3155429\n" @@ -2837,16 +2594,14 @@ msgid "Magenta" msgstr "Magenta" #: 01010501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010501.xhp\n" "par_id3152596\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Set the Magenta color value as expressed in the CMYK color model.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_MAGENTA\">Määrab värvi magenta väärtuse CMYK värvimudelis.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab magenta väärtuse CMYK värvimudelis.</ahelp>" #: 01010501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010501.xhp\n" "hd_id3154147\n" @@ -2855,31 +2610,28 @@ msgid "Yellow" msgstr "Kollane" #: 01010501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010501.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Set the Yellow color value as expressed in the CMYK color model.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_YELLOW\">Määrab kollase värvi väärtuse CMYK värvimudelis.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab kollase värvi väärtuse CMYK värvimudelis.</ahelp>" #: 01010501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010501.xhp\n" "hd_id3150105\n" "help.text" msgid "Key" -msgstr "Võti" +msgstr "Must" #: 01010501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010501.xhp\n" "par_id3146148\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Set the Black color value or key (black) as expressed in the CMYK color model.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_KEY\">Määrab musta värvi (ehk võtme) väärtuse CMYK värvimudelis.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab musta värvi (ehk võtme) väärtuse CMYK värvimudelis.</ahelp>" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -2898,16 +2650,14 @@ msgid "<bookmark_value>opening; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_ msgstr "<bookmark_value>avamine; dialoogi tüübi valik</bookmark_value> <bookmark_value>salvestamine; dialoogi tüübi valik</bookmark_value> <bookmark_value>aastaarvud; kahekohalised</bookmark_value>" #: 01010600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010600.xhp\n" "hd_id3154514\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"General\">General</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"Üldine\">Üldine</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"General\">Üldine</link>" #: 01010600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010600.xhp\n" "par_id3150085\n" @@ -2916,7 +2666,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the general settings for $[officename].</ahelp msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab $[officename]'i üldised sätted.</ahelp>" #: 01010600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010600.xhp\n" "hd_id3148664\n" @@ -2925,7 +2674,6 @@ msgid "Help" msgstr "Abi" #: 01010600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010600.xhp\n" "par_id3153525\n" @@ -2950,7 +2698,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a help text when you rest the cursor on an icon msgstr "<ahelp hid=\".\">Näidatakse kokkuvõtlikku abiteavet, kui hoida kursorit ikooni, menüükäsu või dialoogi juhtelemendi kohal.</ahelp>" #: 01010600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010600.xhp\n" "hd_id3152577\n" @@ -2959,7 +2706,6 @@ msgid "Open/Save dialogs" msgstr "Avamise/salvestamise dialoogid" #: 01010600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010600.xhp\n" "hd_id3145366\n" @@ -2968,7 +2714,6 @@ msgid "Use $[officename] dialogs" msgstr "Kasutatakse $[officename]'i dialooge" #: 01010600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010600.xhp\n" "par_id3149260\n" @@ -2985,7 +2730,6 @@ msgid "When you open a file by an URL from the Windows file dialog, Windows will msgstr "Kui avada fail Windowsi failidialoogi sisestatud URL-i abil, avab Windows faili Internet Exploreri puhvris asuva kohaliku koopia. %PRODUCTNAME'i failidialoog avab kaugfaili otse." #: 01010600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010600.xhp\n" "par_id3153138\n" @@ -2994,7 +2738,6 @@ msgid "The $[officename] dialogs for <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" msgstr "$[officename]'i dokumentide <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"opening\">avamise</link> ja <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"saving\">salvestamise</link> dialooge on kirjeldatud $[officename]'i Abis." #: 01010600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010600.xhp\n" "hd_id3148617\n" @@ -3003,7 +2746,6 @@ msgid "Document status" msgstr "Dokumendi olek" #: 01010600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010600.xhp\n" "hd_id3149299\n" @@ -3012,7 +2754,6 @@ msgid "Printing sets \"document modified\" status" msgstr "Printimist loetakse dokumendi muutmiseks" #: 01010600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010600.xhp\n" "par_id3145800\n" @@ -3021,7 +2762,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/docstatus\">Specifies whether the prin msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/docstatus\">Määrab, kas printimist loetakse dokumendi muutmiseks.</ahelp> Kui see säte on märgitud, siis küsitakse dokumendi sulgemisel pärast printimist, kas muudatusi soovitakse salvestada. Muudatusena lisatakse dokumendile printimise aeg." #: 01010600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010600.xhp\n" "hd_id3153561\n" @@ -3030,7 +2770,6 @@ msgid "Year (two digits)" msgstr "Kahekohalised aastaarvud" #: 01010600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010600.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -3039,7 +2778,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/year\">Defines a date range, within wh msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/year\">Määrab andmevahemiku, mille piires süsteem arvestab kahekohalisi aastaarve.</ahelp>" #: 01010600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010600.xhp\n" "par_id3156343\n" @@ -3053,7 +2791,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163561\n" "help.text" msgid "Help Improve LibreOffice" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME'i täiustamisele kaasaaitamine" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -3061,7 +2799,7 @@ msgctxt "" "hd_id3169299\n" "help.text" msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation" -msgstr "" +msgstr "Kasutusteabe kogumine ja The Document Foundationile edastamine" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -3088,7 +2826,6 @@ msgid "<bookmark_value>HTML;fonts for source display</bookmark_value><bookmark_v msgstr "<bookmark_value>HTML; lähteteksti kuvamise fondid</bookmark_value> <bookmark_value>BASIC; lähteteksti kuvamise fondid</bookmark_value><bookmark_value>fondid; HTML ja Basic</bookmark_value>" #: 01010700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010700.xhp\n" "hd_id3149398\n" @@ -3097,7 +2834,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010700.xhp\" name=\"Fonts\">Fonts</li msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010700.xhp\" name=\"Fondid\">Fondid</link>" #: 01010700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010700.xhp\n" "par_id3153665\n" @@ -3106,7 +2842,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/replacements\">Substitutes a font with a msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/replacements\">Asendab fondi teise, vabalt valitud fondiga. See asendamine mõjub kas ainult dokumendi kuvale või kuvale ja väljatrükile. Asendamine ei muuda dokumendiga koos salvestatud fontide sätteid.</ahelp>" #: 01010700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010700.xhp\n" "par_id3155419\n" @@ -3115,7 +2850,6 @@ msgid "If you want, you can override the default substitution font that your ope msgstr "Soovi korral on võimalik muuta ka vaikimisi operatsioonisüsteemi poolt kasutatavat asendusfonti, kui see osutub dokumendile kättesaamatuks." #: 01010700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010700.xhp\n" "par_id3145610\n" @@ -3124,7 +2858,6 @@ msgid "Font replacement also affects the display of fonts on the $[officename] u msgstr "Fontide asendamine mõjutab ka $[officename]'i töökeskkonna väljanägemist." #: 01010700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010700.xhp\n" "hd_id3149295\n" @@ -3133,7 +2866,6 @@ msgid "Apply replacement table" msgstr "Rakendatakse asenduste tabelit" #: 01010700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010700.xhp\n" "par_id3159413\n" @@ -3142,7 +2874,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/usetable\">Enables the font replacement msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/usetable\">Lülitab sisse fontide asendamiseks määratud sätted.</ahelp>" #: 01010700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010700.xhp\n" "hd_id3148664\n" @@ -3151,7 +2882,6 @@ msgid "Replacement table" msgstr "Asendustabel" #: 01010700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010700.xhp\n" "par_id3154073\n" @@ -3173,7 +2903,7 @@ msgctxt "" "par_id0520200804023432\n" "help.text" msgid "Screen only checkbox" -msgstr "Ainult ekraan" +msgstr "Ainult ekraanil" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -3280,7 +3010,6 @@ msgid "Font replacement on screen and when printing, but only if font is not ava msgstr "Fondi asendamine ekraanil ja printimisel, kui fonti pole paigaldatud." #: 01010700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010700.xhp\n" "hd_id3154218\n" @@ -3289,7 +3018,6 @@ msgid "Font" msgstr "Font" #: 01010700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010700.xhp\n" "par_id3151176\n" @@ -3298,7 +3026,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/font1\">Enter or select the name of the msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/font1\">Sisesta või vali fondi nimi, mida soovid asendada.</ahelp>" #: 01010700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010700.xhp\n" "hd_id3145785\n" @@ -3307,7 +3034,6 @@ msgid "Replace with" msgstr "Asendusfont" #: 01010700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010700.xhp\n" "par_id3149560\n" @@ -3316,7 +3042,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/font2\">Enter or select the name of the msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/font2\">Sisesta või vali asendusfondi nimi.</ahelp>" #: 01010700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010700.xhp\n" "hd_id3153363\n" @@ -3325,7 +3050,6 @@ msgid "Apply" msgstr "Rakenda" #: 01010700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010700.xhp\n" "par_id3145750\n" @@ -3342,7 +3066,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3155412\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.1665in\" h msgstr "<image id=\"img_id3155412\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155412\">Ikoon</alt></image>" #: 01010700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010700.xhp\n" "par_id3147426\n" @@ -3351,7 +3074,6 @@ msgid "Apply" msgstr "Rakenda" #: 01010700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010700.xhp\n" "hd_id3147443\n" @@ -3360,7 +3082,6 @@ msgid "Delete" msgstr "Kustuta" #: 01010700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010700.xhp\n" "par_id3148576\n" @@ -3377,7 +3098,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3147124\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.2228in\" h msgstr "<image id=\"img_id3147124\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147124\">Ikoon</alt></image>" #: 01010700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010700.xhp\n" "par_id3145800\n" @@ -3386,7 +3106,6 @@ msgid "Delete" msgstr "Kustuta" #: 01010700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010700.xhp\n" "hd_id3150715\n" @@ -3395,7 +3114,6 @@ msgid "Font settings for HTML and Basic sources" msgstr "HTML-i ja BASICu lähtetekstide fondid" #: 01010700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010700.xhp\n" "par_id3153950\n" @@ -3404,7 +3122,6 @@ msgid "Select the font and font size for the display of HTML and Basic source co msgstr "Vali font ja fondi suurus HTML-i ja BASICu lähtetekstide kuvamiseks." #: 01010700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010700.xhp\n" "hd_id3153838\n" @@ -3413,7 +3130,6 @@ msgid "Fonts" msgstr "Fondid" #: 01010700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010700.xhp\n" "par_id3146990\n" @@ -3422,7 +3138,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/fontname\">Select the font for the displ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/fontname\">Vali font HTML-i ja BASICu lähtetekstide kuvamiseks.</ahelp> Valiku <emph>Automaatne</emph> korral määratakse sobiv font automaatselt." #: 01010700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010700.xhp\n" "hd_id3146791\n" @@ -3431,7 +3146,6 @@ msgid "Non-proportional fonts only" msgstr "Ainult ebaproportsionaalsed fondid" #: 01010700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010700.xhp\n" "par_id3154362\n" @@ -3440,7 +3154,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/nonpropfontonly\">Check to display only msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/nonpropfontonly\">Kui see valikukast on märgitud, kuvatakse loendis <emph>Fondid</emph> ainult ebaproportsionaalsed fondid.</ahelp>" #: 01010700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010700.xhp\n" "hd_id3153765\n" @@ -3449,7 +3162,6 @@ msgid "Size" msgstr "Suurus" #: 01010700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010700.xhp\n" "par_id3150323\n" @@ -3466,16 +3178,14 @@ msgid "View" msgstr "Vaade" #: 01010800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010800.xhp\n" "bm_id3155341\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>views; defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; views</bookmark_value> <bookmark_value>settings; views</bookmark_value> <bookmark_value>icons; sizes</bookmark_value> <bookmark_value>icons; styles</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG in fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>previews; fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>font lists</bookmark_value> <bookmark_value>font name box</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; positioning</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard; selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;settings</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;blacklist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;whitelist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;graphics output</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;icon size</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>vaated; vaikeväärtused</bookmark_value><bookmark_value>vaikeväärtused; vaated</bookmark_value><bookmark_value>sätted; vaated</bookmark_value><bookmark_value>skaleerimine; kasutajaliidese fondid</bookmark_value><bookmark_value>fondisuurused; skaleerimine ekraanil</bookmark_value><bookmark_value>WYSIWYG stiilis fondinimekirjad</bookmark_value><bookmark_value>eelvaated; fondinimekirjad</bookmark_value><bookmark_value>fondinimekirjad</bookmark_value><bookmark_value>fondi nime väli</bookmark_value><bookmark_value>hiirekursor; paigutamine</bookmark_value><bookmark_value>lõikepuhver; valikupuhver</bookmark_value><bookmark_value>valikupuhver</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>vaated; vaikeväärtused</bookmark_value> <bookmark_value>vaikeväärtused; vaated</bookmark_value> <bookmark_value>sätted; vaated</bookmark_value> <bookmark_value>ikoonid; suurus</bookmark_value> <bookmark_value>ikoonid; stiilid</bookmark_value> <bookmark_value>eelvaatega fondinimekiri</bookmark_value> <bookmark_value>eelvaated; fondinimekiri</bookmark_value> <bookmark_value>fondinimekiri</bookmark_value> <bookmark_value>fondi nime väli</bookmark_value> <bookmark_value>hiirekursor; asukoht</bookmark_value> <bookmark_value>lõikepuhver; valikupuhver</bookmark_value> <bookmark_value>valikupuhver</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;sätted</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;must nimekiri</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;lubav nimekiri</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;graafikaväljund</bookmark_value> <bookmark_value>hübriidriba;ikoonisuurus</bookmark_value>" #: 01010800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010800.xhp\n" "hd_id3155341\n" @@ -3484,7 +3194,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"View\">View</link msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"Vaade\">Vaade</link>" #: 01010800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_id3155630\n" @@ -3493,7 +3202,6 @@ msgid "Specifies view options." msgstr "Määrab programmi välimuse sätted." #: 01010800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010800.xhp\n" "hd_id310720161612581529\n" @@ -3507,16 +3215,15 @@ msgctxt "" "hd_id3149123\n" "help.text" msgid "Toolbar icon size" -msgstr "" +msgstr "Tööriistaribade ikoonide suurus" #: 01010800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_id3153947\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Specifies the display size of toolbar icons.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> The <emph>Automatic</emph> option uses the font size settings of your operating system for menus. </caseinline></switchinline>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Määrab tööriistaribaikoonide kuvamissuuruse.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Säte <emph>Automaatne</emph> kehtestab menüüde jaoks operatsioonisüsteemi fondisuuruse sätted.</caseinline></switchinline>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Määrab tööriistaribaikoonide suuruse.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Säte <emph>Automaatne</emph> kehtestab menüüde jaoks operatsioonisüsteemi fondisuuruse sätted.</caseinline></switchinline>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3524,16 +3231,15 @@ msgctxt "" "hd_id310720161555082010\n" "help.text" msgid "Sidebar icon size" -msgstr "" +msgstr "Külgriba ikoonide suurus" #: 01010800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_id310720161554582186\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/sidebariconsize\">Specifies the display size of sidebar icons.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/OptViewPage\">Määrab programmi välimuse sätted.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/sidebariconsize\">Määrab külgriba ikoonide suuruse.</ahelp>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3541,34 +3247,31 @@ msgctxt "" "hd_id190920161822223888\n" "help.text" msgid "Notebook bar icon size" -msgstr "" +msgstr "Hübriidriba ikoonide suurus" #: 01010800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_id190920161825438077\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/notebookbariconsize\">Specifies the display size of <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">notebook bar</link> icons.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/parameters\">Avab dialoogi <link href=\"text/shared/optionen/javaparameters.xhp\">Java käivitusparameetrid</link>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/notebookbariconsize\">Määrab <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">hübriidriba</link> ikoonide suuruse.</ahelp>" #: 01010800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010800.xhp\n" "hd_id310720161555238963\n" "help.text" msgid "Icon style" -msgstr "Ikoonide suurus ja stiil" +msgstr "Ikoonide stiil" #: 01010800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_id310720161555341027\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconstyle\">Specifies the icon style for icons in toolbars and dialogs.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconstyle\" visibility=\"hidden\">Vali tööriistaribade ja dialoogide ikoonide stiil.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconstyle\">Määrab tööriistaribade ja dialoogide ikoonide stiili.</ahelp>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3600,10 +3303,9 @@ msgctxt "" "hd_id310720161614431319\n" "help.text" msgid "Mouse" -msgstr "" +msgstr "Hiir" #: 01010800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010800.xhp\n" "hd_id3166432\n" @@ -3612,7 +3314,6 @@ msgid "Mouse positioning" msgstr "Hiire asukoht" #: 01010800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_id3155530\n" @@ -3621,7 +3322,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousepos\">Specifies if and how the mouse msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousepos\">Määrab, kas ja kuhu paigutatakse uue dialoogi avanemisel hiire kursor.</ahelp>" #: 01010800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010800.xhp\n" "hd_id3146982\n" @@ -3630,7 +3330,6 @@ msgid "Middle mouse button" msgstr "Hiire keskmine nupp" #: 01010800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_id3150521\n" @@ -3639,16 +3338,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousemiddle\">Defines the function of the msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousemiddle\">Määrab hiire keskmise nupu funktsiooni.</ahelp>" #: 01010800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_id3152889\n" "help.text" msgid "<emph>Automatic scrolling</emph> - dragging while pressing the middle mouse button shifts the view." -msgstr "<emph>Automaatne kerimine</emph> - hiire liigutamine keskmise nupu vajutamise ajal liigutab vaadet." +msgstr "<emph>Kerib automaatselt</emph> - hiire liigutamine keskmise nupu vajutamise ajal liigutab vaadet." #: 01010800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_id3155810\n" @@ -3657,7 +3354,6 @@ msgid "<emph>Paste clipboard</emph> - pressing the middle mouse button inserts t msgstr "<emph>Asetab lõikepuhvri sisu</emph> - hiire keskmise nupu vajutamisel asetatakse \"Valikupuhvri\" sisu kursori asukohta." #: 01010800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_id3148703\n" @@ -3666,7 +3362,6 @@ msgid "The \"Selection clipboard\" is independent of the normal clipboard that y msgstr "\"Valikupuhver\" ei sõltu tavalisest lõikepuhvrist, mida kasutavad käsud <emph>Redigeerimine - Kopeeri/Lõika/Aseta</emph> või vastavad kiirklahvid. Lõikepuhver ja \"Valikupuhver\" võivad samal ajal sisaldada erinevat sisu." #: 01010800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_id3148870\n" @@ -3675,7 +3370,6 @@ msgid "<emph>Clipboard</emph>" msgstr "<emph>Lõikepuhver</emph>" #: 01010800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_id3145076\n" @@ -3684,7 +3378,6 @@ msgid "<emph>Selection clipboard</emph>" msgstr "<emph>Valikupuhver</emph>" #: 01010800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_id3156030\n" @@ -3693,7 +3386,6 @@ msgid "<emph>Copy content</emph>" msgstr "<emph>Sisu kopeerimine</emph>" #: 01010800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_id3150110\n" @@ -3702,7 +3394,6 @@ msgid "Edit - Copy Ctrl+C." msgstr "Redigeerimine - Kopeeri Ctrl+C." #: 01010800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_id3149588\n" @@ -3711,7 +3402,6 @@ msgid "Select text, table, object." msgstr "Vali tekst, tabel, objekt." #: 01010800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_id3149331\n" @@ -3720,7 +3410,6 @@ msgid "<emph>Paste content</emph>" msgstr "<emph>Sisu asetamine</emph>" #: 01010800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_id3156337\n" @@ -3729,7 +3418,6 @@ msgid "Edit - Paste Ctrl+V pastes at the cursor position." msgstr "Redigeerimine - Aseta, Ctrl+V asetab kursori asukohale." #: 01010800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_id3151127\n" @@ -3738,7 +3426,6 @@ msgid "Clicking the middle mouse button pastes at the mouse pointer position." msgstr "Hiire keskmise nupu vajutus asetab kursori asukohale." #: 01010800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_id3159206\n" @@ -3747,7 +3434,6 @@ msgid "<emph>Pasting into another document</emph>" msgstr "<emph>Teise dokumenti asetamine</emph>" #: 01010800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_id3148974\n" @@ -3756,7 +3442,6 @@ msgid "No effect on the clipboard contents." msgstr "Ei mõju lõikepuhvri sisule." #: 01010800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_id3152870\n" @@ -3818,7 +3503,7 @@ msgctxt "" "hd_id1208200812004471\n" "help.text" msgid "Use OpenGL for all rendering (on restart)" -msgstr "" +msgstr "OpenGL-i kasutamine igasuguseks renderdamiseks" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3826,7 +3511,7 @@ msgctxt "" "par_id1208200812004445\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useopengl\">Use the high performance Open Graphics Library (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"opengl\">OpenGL</link>) to render all visual elements of the application, including windows, menus, toolbars and icons.</ahelp> OpenGL uses the computer graphics device to accelerate the graphics rendering. If the device is blacklisted (see below) this option will not be effective." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useopengl\">Märkimisel kasutatakse suure jõudlusega Open Graphics Library't (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"opengl\">OpenGL</link>) rakenduse kõigi nähtavate elementide renderdamiseks, sh aknad, menüüd, tööriistaribad ja ikoonid.</ahelp> OpenGL kasutab renderdamise kiirendamiseks arvuti graafikakaarti. Kui see on mustas nimekirjas (vt all), siis see säte ei mõju." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3834,7 +3519,7 @@ msgctxt "" "hd_id1208200812004472\n" "help.text" msgid "Force OpenGL even if blacklisted (on restart)" -msgstr "" +msgstr "OpenGL-i musta nimekirja eiramine" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3842,7 +3527,7 @@ msgctxt "" "par_id1208200812004446\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/forceopengl\">Forces the use of OpenGL even if the graphics device is blacklisted.</ahelp> A device is blacklisted when it is buggy or may render graphics with poor quality." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/forceopengl\">Sunnib OpenGL-i kasutamist ka mustas nimekirjas oleva graafikakaardi puhul.</ahelp> Kaart pannakse musta nimekirja, kui see on vigane või võib renderdada graafikaobjekte kehva kvaliteediga." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3853,7 +3538,6 @@ msgid "Menu" msgstr "Menüü" #: 01010800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010800.xhp\n" "hd_id3156056\n" @@ -3862,7 +3546,6 @@ msgid "Icons in menus" msgstr "Ikoonid menüüdes" #: 01010800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_id3155766\n" @@ -3871,16 +3554,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/menuicons\">Displays icons next to the co msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/menuicons\">Lülitab ikoonide kuvamist vastavate menüü-üksuste kõrval. Valikus on \"Automaatne\", \"Peidetud\" või \"Nähtaval\". \"Automaatne\" kuvab ikoonid vastavalt süsteemisätetele ja -teemadele.</ahelp>" #: 01010800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010800.xhp\n" "hd_id310720161619163588\n" "help.text" msgid "Font Lists" -msgstr "Sortimisloendid" +msgstr "Fontide loendid" #: 01010800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010800.xhp\n" "hd_id3149262\n" @@ -3889,7 +3570,6 @@ msgid "Show preview of fonts" msgstr "Fontide eelvaade" #: 01010800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_id3155415\n" @@ -3914,16 +3594,14 @@ msgid "<bookmark_value>printing; colors in grayscale</bookmark_value><bookmark_v msgstr "<bookmark_value>printimine;värvid halltoonides</bookmark_value> <bookmark_value>halltoonides printimine</bookmark_value> <bookmark_value>värvid;printimine halltoonides</bookmark_value> <bookmark_value>printimine;hoiatused</bookmark_value> <bookmark_value>paberi suurus;hoiatused</bookmark_value>" #: 01010900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010900.xhp\n" "hd_id3148946\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010900.xhp\" name=\"Print Options\">Print Options</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010900.xhp\" name=\"Printimise sätted\">Printimise sätted</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010900.xhp\" name=\"Print Options\">Prindisätted</link>" #: 01010900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010900.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -3932,7 +3610,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the print setting options.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Määratleb sätete valiku printimisel.</ahelp>" #: 01010900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010900.xhp\n" "hd_id3148451\n" @@ -3941,7 +3618,6 @@ msgid "Reduce print data" msgstr "Prinditavate andmete vähendamine" #: 01010900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010900.xhp\n" "par_id3154910\n" @@ -3950,7 +3626,6 @@ msgid "You can reduce the amount of data to be sent to the printer. Reducing the msgstr "Printerile saadetavate andmete hulka on võimalik vähendada. Printimisandmete vähendamine suurendab printimise kiirust, sest printfailid on väiksemad. See muudab kergemaks vähema mäluga printeritel printimise. Prinditavate andmete vähendamine võib muuta väljatrüki kvaliteedi natuke halvemaks." #: 01010900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010900.xhp\n" "hd_id3147085\n" @@ -3959,16 +3634,14 @@ msgid "Settings for" msgstr "Sätted" #: 01010900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010900.xhp\n" "par_id3158407\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the print settings apply to direct printing or to printing to a file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/file\">Määrab, kas printimise sätted rakenduvad printeril printimisele või faili printimisele.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab, kas printimise sätted rakenduvad printeril printimisele või faili printimisele.</ahelp>" #: 01010900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010900.xhp\n" "hd_id3145786\n" @@ -3977,7 +3650,6 @@ msgid "Reduce transparency" msgstr "Vähendatakse läbipaistvust" #: 01010900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010900.xhp\n" "par_id3159154\n" @@ -3986,7 +3658,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducetrans\">If you mark this field the msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducetrans\">Selle ruudu märkimisel prinditakse läbipaistvad objektid tavaliste, läbipaistmatute objektidena vastavalt alumise kahe raadionupuga määratud sätetele.</ahelp>" #: 01010900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010900.xhp\n" "par_id3156444\n" @@ -3995,16 +3666,14 @@ msgid "Transparency cannot be output directly to a printer. The areas of the doc msgstr "Läbipaistvust ei saa otse printerile teadvustada. Seetõttu muudetakse need alad dokumendis, kus läbipaistvus peaks olema tajutav, bittrastriteks ja saadetakse sellistena printerile. Sõltuvalt bittrastri suurusest ja printimise eraldusvõimest võib see põhjustada väga suure andmehulga saatmist printerile." #: 01010900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010900.xhp\n" "hd_id3147441\n" "help.text" msgid "Automatically" -msgstr "Automaatne" +msgstr "Automaatselt" #: 01010900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010900.xhp\n" "par_id3150488\n" @@ -4013,7 +3682,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducetransauto\">Specifies that the tra msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducetransauto\">Määrab, et läbipaistvust arvestatakse printimisel ainult siis, kui, kui läbipaistev ala hõlmab vähem kui veerandi lehe pinnast.</ahelp>" #: 01010900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010900.xhp\n" "hd_id3149417\n" @@ -4022,7 +3690,6 @@ msgid "No transparency" msgstr "Läbipaistmatu" #: 01010900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010900.xhp\n" "par_id3153878\n" @@ -4031,7 +3698,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducetransnone\">With this option trans msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducetransnone\">Selle sätte korral läbipaistvus printimisel ei kajastu.</ahelp>" #: 01010900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010900.xhp\n" "hd_id3149960\n" @@ -4040,7 +3706,6 @@ msgid "Reduce bitmaps" msgstr "Vähendatakse bittrastreid" #: 01010900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010900.xhp\n" "par_id3148455\n" @@ -4049,7 +3714,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmap\">Specifies that bitmaps ar msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmap\">Määrab, et bittrastrid prinditakse vähendatud kvaliteediga. Eraldusvõimet saab ainult vähendada.</ahelp>" #: 01010900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010900.xhp\n" "hd_id3149400\n" @@ -4058,16 +3722,14 @@ msgid "High/normal print quality" msgstr "Kõrge/tavaline prindikvaliteet" #: 01010900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010900.xhp\n" "par_id3154510\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmapoptimal\">Kõrge prindikvaliteet vastab eraldusvõimele 300dpi. Tavaline prindikvaliteet vastab eraldusvõimele 200dpi. </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Kõrge prindikvaliteet vastab eraldusvõimele 300 dpi. Tavaline prindikvaliteet vastab eraldusvõimele 200 dpi. </ahelp>" #: 01010900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010900.xhp\n" "hd_id3146969\n" @@ -4076,25 +3738,22 @@ msgid "Resolution" msgstr "Eraldusvõime" #: 01010900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010900.xhp\n" "par_id3154270\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmapdpi\">Määrab maksimaalse prindikvaliteedi dpi-des. Eraldusvõimet saab ainult vähendada.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab maksimaalse prindikvaliteedi punktides tolli kohta (dpi). Eraldusvõimet saab ainult vähendada.</ahelp>" #: 01010900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010900.xhp\n" "hd_id3146789\n" "help.text" msgid "Include transparent objects" -msgstr "Kaasatakse läbipaistvad objektid" +msgstr "Kaasa arvatud läbipaistvad objektid" #: 01010900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010900.xhp\n" "par_id3150749\n" @@ -4103,7 +3762,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmaptrans\">If this field is mar msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmaptrans\">Kui see väli on märgitud, siis rakendatakse prindikvaliteedi vähendamist ka objektide läbipaistvatele osadele.</ahelp>" #: 01010900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010900.xhp\n" "hd_id3154362\n" @@ -4112,7 +3770,6 @@ msgid "Reduce gradient" msgstr "Vähendatakse üleminekuid" #: 01010900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010900.xhp\n" "par_id3148914\n" @@ -4121,7 +3778,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducegrad\">If this field is marked, gr msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducegrad\">Kui see väli on märgitud, siis prinditakse üleminekud vähendatud kvaliteediga.</ahelp>" #: 01010900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010900.xhp\n" "hd_id3155766\n" @@ -4130,16 +3786,14 @@ msgid "Gradient stripes" msgstr "Ülemineku triipude arv" #: 01010900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010900.xhp\n" "par_id3156382\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the maximum number of gradient stripes for printing.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducegradstep\">Määrab ülemineku triipude maksimaalse arvu printimisel.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab ülemineku triipude maksimaalse arvu printimisel.</ahelp>" #: 01010900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010900.xhp\n" "hd_id3146313\n" @@ -4148,7 +3802,6 @@ msgid "Intermediate color" msgstr "Vahevärv" #: 01010900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010900.xhp\n" "par_id3145230\n" @@ -4157,7 +3810,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducegradcolor\">Specifies that gradien msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducegradcolor\">Määrab, et üleminekud trükitakse ainult ühe vahepealse värviga.</ahelp>" #: 01010900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010900.xhp\n" "hd_id3147323\n" @@ -4166,7 +3818,6 @@ msgid "Convert colors to grayscale" msgstr "Värvid teisendatakse halltoonideks" #: 01010900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010900.xhp\n" "par_id3145150\n" @@ -4175,7 +3826,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/converttogray\">Specifies that all color msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/converttogray\">Määrab, et kõik värvid trükitakse halltoonidena.</ahelp>" #: 01010900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010900.xhp\n" "hd_id3150646\n" @@ -4184,7 +3834,6 @@ msgid "Printer warnings" msgstr "Printeri hoiatused" #: 01010900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010900.xhp\n" "par_id3154022\n" @@ -4193,7 +3842,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/frame2\">Defines which warnings appear b msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/frame2\">Määrab, millised hoiatused võivad ilmuda enne printimise algust.</ahelp>" #: 01010900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010900.xhp\n" "hd_id3147003\n" @@ -4202,7 +3850,6 @@ msgid "Paper size" msgstr "Paberi suurus" #: 01010900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010900.xhp\n" "par_id3150206\n" @@ -4211,7 +3858,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/papersize\">Mark this check box if a cer msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/papersize\">Kui aktiivse dokumendi printimiseks on vajalik kindel paberi suurus, siis tuleks see valik märkida.</ahelp> Kui dokumendis määratud paberi suurus ei sobi antud printeri võimalustega, näidatakse veateadet." #: 01010900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010900.xhp\n" "hd_id3155581\n" @@ -4220,7 +3866,6 @@ msgid "Paper orientation" msgstr "Paberi suund" #: 01010900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010900.xhp\n" "par_id3153231\n" @@ -4229,7 +3874,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/paperorient\">Mark this check box if you msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/paperorient\">Kui aktiivse dokumendi printimiseks on vajalik kindel paberi suund, siis tuleks see valik märkida.</ahelp> Kui dokumendis määratud paberi formaat ei sobi antud printeri võimalustega, näidatakse veateadet." #: 01010900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010900.xhp\n" "hd_id3149531\n" @@ -4238,7 +3882,6 @@ msgid "Transparency" msgstr "Läbipaistvus" #: 01010900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010900.xhp\n" "par_id3152778\n" @@ -4252,28 +3895,25 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Application Colors" -msgstr "" +msgstr "Programmi värvid" #: 01012000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01012000.xhp\n" "bm_id3153527\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>colors; appearance</bookmark_value><bookmark_value>options; appearance</bookmark_value><bookmark_value>appearance options</bookmark_value><bookmark_value>colors; applications</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>värvid;välimus</bookmark_value> <bookmark_value>sätted;välimus</bookmark_value> <bookmark_value>välimuse sätted</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>värvid; välimus</bookmark_value> <bookmark_value>sätted; välimus</bookmark_value> <bookmark_value>välimuse sätted</bookmark_value><bookmark_value>värvid; programm</bookmark_value>" #: 01012000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id3153527\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"Application Colors\">Application Colors</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Värvid\">Värvid</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"Application Colors\">Programmi värvid</link>" #: 01012000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id3145120\n" @@ -4282,7 +3922,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the colors for the $[officename] user interface.</a msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab $[officename]'i kasutajaliidese värvid.</ahelp> Aktiivseid sätteid saab salvestada värviskeemina ja vajadusel uuesti laadida." #: 01012000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id3154046\n" @@ -4291,7 +3930,6 @@ msgid "Color scheme" msgstr "Värviskeem" #: 01012000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id3152349\n" @@ -4300,7 +3938,6 @@ msgid "Save and delete color schemes." msgstr "Värviskeemide salvestamine ja kustutamine." #: 01012000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id3153252\n" @@ -4309,7 +3946,6 @@ msgid "Scheme" msgstr "Skeem" #: 01012000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id3153541\n" @@ -4318,16 +3954,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/colorschemelb\">Selects the color s msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/colorschemelb\">Vali värviskeem, mida soovid kasutada.</ahelp>" #: 01012000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id3153665\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "Salvestamine" +msgstr "Salvesta" #: 01012000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -4336,7 +3970,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/save\">Saves the current settings a msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/save\">Salvestab aktiivsed sätted värviskeemina, mida saab hiljem kasutada.</ahelp> Skeemi nimi lisatakse loendisse <emph>Skeem</emph>." #: 01012000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id3149669\n" @@ -4345,7 +3978,6 @@ msgid "Name of color scheme" msgstr "Värviskeemi nimi" #: 01012000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id3159413\n" @@ -4354,7 +3986,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLORCONFIG_NAME_SCHEME\">Enter a name for the c msgstr "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLORCONFIG_NAME_SCHEME\">Sisesta värviskeemi nimi.</ahelp>" #: 01012000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id3152811\n" @@ -4363,7 +3994,6 @@ msgid "Delete" msgstr "Kustuta" #: 01012000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -4372,7 +4002,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/delete\">Deletes the color scheme s msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/delete\">Kustutab värviskeemi, mis on valitud loendist <emph>Skeem</emph>. Vaikeskeemi ei saa kustutada.</ahelp>" #: 01012000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id3148672\n" @@ -4381,7 +4010,6 @@ msgid "Scheme" msgstr "Skeem" #: 01012000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id3149204\n" @@ -4390,7 +4018,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/colorconfig\">Select the colors for msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/colorconfig\">Vali kasutajaliidese elementide värvid.</ahelp>" #: 01012000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id3150769\n" @@ -4399,7 +4026,6 @@ msgid "To apply a color to a user interface element, ensure that the checkbox in msgstr "Valitud värvi rakendamiseks kasutajaliidese elemendile tuleb selle nime ees olev ruut märkida. Kasutajaliidese elemendi peitmiseks tuleb märkeruut puhastada." #: 01012000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id3155430\n" @@ -4408,7 +4034,6 @@ msgid "Some user interface elements cannot be hidden." msgstr "Mõningaid kasutajaliidese elemente ei saa peita." #: 01012000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id3145365\n" @@ -4417,7 +4042,6 @@ msgid "In order to enhance cursor visibility, if the user sets the application b msgstr "Kui kasutaja on määranud taustavärvi vahemikku 40% kuni 60% hall, siis kursori nähtavuse parandamiseks muudetakse see automaatselt 40% halliks." #: 01012000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id3153144\n" @@ -4426,7 +4050,6 @@ msgid "The <emph>Automatic</emph> color setting changes the user interface eleme msgstr "Säte <emph>Automaatne</emph> muudab kasutajaliidese elemendi värvi selliseks, milliseks see on värviskeemiga määratud." #: 01012000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id3154921\n" @@ -4451,16 +4074,14 @@ msgid "<bookmark_value>disabled persons</bookmark_value><bookmark_value>text col msgstr "<bookmark_value>puuetega inimesed</bookmark_value> <bookmark_value>hõlbustavad tekstivärvid</bookmark_value> <bookmark_value>animatsioonid;hõlbustussätted</bookmark_value> <bookmark_value>Abi nõuanded;peitmine</bookmark_value> <bookmark_value>kõrge kontrastsusega režiim</bookmark_value> <bookmark_value>hõlbustus;sätted</bookmark_value> <bookmark_value>sätted;hõlbustus</bookmark_value>" #: 01013000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01013000.xhp\n" "hd_id3159411\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"Accessibility\">Accessibility</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"Hõlbustus\">Hõlbustus</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"Accessibility\">Hõlbustus</link>" #: 01013000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01013000.xhp\n" "par_id3149827\n" @@ -4469,7 +4090,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Sets options that make <item type=\"productname\">%PRODU msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab sätted, mis võimaldavad <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>'i rakendusi efektiivsemalt kasutada nägemis-, liikumis- või mingi muu puudega inimestel.</ahelp>" #: 01013000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01013000.xhp\n" "hd_id3166460\n" @@ -4478,7 +4098,6 @@ msgid "Miscellaneous options" msgstr "Muud sätted" #: 01013000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01013000.xhp\n" "par_id3152996\n" @@ -4487,7 +4106,6 @@ msgid "Sets accessibility options." msgstr "Määrab hõlbustussätted." #: 01013000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01013000.xhp\n" "hd_id3154750\n" @@ -4496,7 +4114,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><de msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline>Hõlbustusfunktsioonide toetus (rakendus vajab taaskäivitust)</defaultinline></switchinline>" #: 01013000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01013000.xhp\n" "par_id3155628\n" @@ -4505,7 +4122,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><de msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/acctool\">Võimaldab kasutada abivahendeid, nagu välised ekraanilugejad, Braille' seadmed või kõnetuvastusseadmed. Selle sätte kasutamiseks peab eelnevalt olema paigaldatud Java Runtime Environment.</ahelp></defaultinline></switchinline>" #: 01013000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01013000.xhp\n" "hd_id3154047\n" @@ -4514,7 +4130,6 @@ msgid "Use text selection cursor in read-only text document" msgstr "Teksti valimise kursori kasutamine kirjutuskaitstud dokumentides" #: 01013000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01013000.xhp\n" "par_id3149164\n" @@ -4523,16 +4138,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/textselinreadonly\">Displays cur msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/textselinreadonly\">Kuvab kursorit kirjutuskaitstud dokumentides.</ahelp>" #: 01013000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01013000.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" msgid "Allow animated images" -msgstr "Animeeritud teksti lubamine" +msgstr "Animeeritud piltide lubamine" #: 01013000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01013000.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -4541,7 +4154,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/animatedgraphics\">Previews anim msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/animatedgraphics\">Võimaldab <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>'il kuvada animeeritud piltide, näiteks GIF-piltide, eelvaadet.</ahelp>" #: 01013000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01013000.xhp\n" "hd_id3147264\n" @@ -4550,7 +4162,6 @@ msgid "Allow animated text" msgstr "Animeeritud teksti lubamine" #: 01013000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01013000.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -4559,7 +4170,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/animatedtext\">Previews animated msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/animatedtext\">Võimaldab <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>'il kuvada animeeritud, näiteks vilkuvate või rulluvate tekstide eelvaadet.</ahelp>" #: 01013000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01013000.xhp\n" "hd_id3149809\n" @@ -4568,7 +4178,6 @@ msgid "Options for high contrast appearance" msgstr "Kõrge kontrastiga välimuse sätted" #: 01013000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01013000.xhp\n" "par_id3153106\n" @@ -4577,7 +4186,6 @@ msgid "High contrast is an operating system setting that changes the system colo msgstr "Kõrge kontrastsus on operatsioonisüsteemi säte, mis muudab süsteemi värviskeemi loetavuse parandamise suunas. Siin saab määrata, kuidas <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> kasutab operatsioonisüsteemi poolt määratud kõrge kontrastsuse sätteid." #: 01013000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01013000.xhp\n" "par_id3125863\n" @@ -4586,7 +4194,6 @@ msgid "Cell borders and shadows are always shown in text color when high contras msgstr "Lahtrite piire ja varjusid näidatakse kõrge kontrastsuse puhul alati teksti värviga. Lahtrite taustavärve ignoreeritakse." #: 01013000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01013000.xhp\n" "hd_id3155132\n" @@ -4595,7 +4202,6 @@ msgid "Automatically detect high contrast mode of operating system" msgstr "Operatsioonisüsteemi kõrge kontrastsusega režiimi automaatne tuvastamine" #: 01013000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01013000.xhp\n" "par_id3153768\n" @@ -4604,7 +4210,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/autodetecthc\">Switches <item ty msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/autodetecthc\">Lülitab <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>'i kõrge kontrastsuse režiimi, kui süsteemi taustavärv on väga tume.</ahelp>" #: 01013000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01013000.xhp\n" "hd_id3154918\n" @@ -4613,7 +4218,6 @@ msgid "Use automatic font color for screen display" msgstr "Automaatse fondivärvi kasutamine ekraani kuvamisel" #: 01013000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01013000.xhp\n" "par_id3146984\n" @@ -4622,7 +4226,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/autofontcolor\">Displays fonts i msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/autofontcolor\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> kuvab fonte vastavalt süsteemi värvisätetele. See säte mõjutab ainult ekraanikuva.</ahelp>" #: 01013000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01013000.xhp\n" "hd_id3153091\n" @@ -4631,7 +4234,6 @@ msgid "Use system colors for page previews" msgstr "Süsteemsete värvide kasutamine lehekülje eelvaates" #: 01013000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01013000.xhp\n" "par_id3146923\n" @@ -4648,7 +4250,6 @@ msgid "Load/Save options" msgstr "Laadimise ja salvestamise sätted" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3147291\n" @@ -4657,7 +4258,6 @@ msgid "Load/Save options" msgstr "Laadimise ja salvestamise sätted" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3146957\n" @@ -4682,7 +4282,6 @@ msgid "<bookmark_value>settings; proxies</bookmark_value><bookmark_value>proxy s msgstr "<bookmark_value>sätted; puhverserverid</bookmark_value> <bookmark_value>puhverserveri sätted</bookmark_value>" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3156414\n" @@ -4691,7 +4290,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01020100.xhp\" name=\"Proxy\">Proxy</li msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01020100.xhp\" name=\"Puhverserver\">Puhverserver</link>" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3145090\n" @@ -4700,7 +4298,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#proxy\" name=\"Proxy servers\">P msgstr "Vastavalt vajadusele saab <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#proxy\" name=\"puhverserverite\">puhverserverite</link> sätteid käsitsi määrata." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3147577\n" @@ -4709,7 +4306,6 @@ msgid "Settings" msgstr "Sätted" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153748\n" @@ -4718,7 +4314,6 @@ msgid "Defines the settings for the <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#pro msgstr "Määrab <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#proxy\" name=\"puhverserveri\">puhverserveri</link> sätted." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3151110\n" @@ -4727,7 +4322,6 @@ msgid "Proxy server" msgstr "Puhverserverid" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3147275\n" @@ -4736,7 +4330,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/proxymode\">Specifies the type of proxy msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/proxymode\">Määrab puhverserveri sätte tüübi.</ahelp>" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3147574\n" @@ -4745,7 +4338,6 @@ msgid "None" msgstr "Puuduvad" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3148685\n" @@ -4754,7 +4346,6 @@ msgid "Accesses the Internet without a proxy server. Allows you to set up a conn msgstr "Internetiühendust kasutatakse ilma puhverserverita. Võimaldab kasutada otseühendust kasutaja arvutist kuni teenusepakkujani, mis ei nõua puhverserverit." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3150984\n" @@ -4763,7 +4354,6 @@ msgid "Manual" msgstr "Käsitsi" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3156155\n" @@ -4772,7 +4362,6 @@ msgid "Lets you enter the proxy server manually. Specify the proxy servers in ac msgstr "Laseb sisestada puhverserveri käsitsi. Sisesta puhverserveri andmed vastavalt teenusepakkuja käest saadud teabele. Vajadusel küsi andmeid süsteemi administraatorilt." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3148943\n" @@ -4797,7 +4386,6 @@ msgid "On Windows or UNIX systems using GNOME or KDE, this option tells %PRODUCT msgstr "Windowsis ning GNOME'i või KDE-d kasutavates UNIX-i süsteemides käsib see säte %PRODUCTNAME'il kasutada süsteemseid sätteid. %PRODUCTNAME tuleb selle sätte rakendamiseks uuesti käivitada." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3148948\n" @@ -4806,7 +4394,6 @@ msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP-puhverserver" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154923\n" @@ -4831,7 +4418,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Type the name of the proxy server for HTTPS. Type the po msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisesta HTTPS-i puhverserveri nimi. Parempoolsele väljale kirjuta pordi number.</ahelp>" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3150543\n" @@ -4840,7 +4426,6 @@ msgid "FTP proxy" msgstr "FTP-puhverserver" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154138\n" @@ -4849,7 +4434,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftp\">Type the name of the proxy server msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftp\">Sisesta <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\" name=\"FTP\">FTP</link>-puhverserveri nimi.</ahelp> Parempoolsele väljale sisesta pordi number." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3125863\n" @@ -4858,7 +4442,6 @@ msgid "No proxy for" msgstr "Puhvrit ei kasutata" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3151178\n" @@ -4867,7 +4450,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/noproxy\">Specifies the names of the ser msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/noproxy\">Määrab (semikooloniga eraldatud) serverite loetelu, millele pääseb ligi ilma puhverserverita.</ahelp> Nendeks võivad olla näiteks kohtvõrgu serverid ja serverid, mis pakuvad audio- või videovoogu." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3145171\n" @@ -4876,7 +4458,6 @@ msgid "You can also use placeholders for the names of hosts and domains. For exa msgstr "Masinanimede ja domeenide puhul on võimalik kasutada asendussümboleid. Näiteks, kui sisestada *.sun.com, siis pöördutakse kõigi sun.com masinate poole ilma puhverserverita." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153666\n" @@ -4925,7 +4506,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/url\">Enter the e-mail program path and msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/url\">Sisesta e-posti rakenduse asukoht ja nimi.</ahelp>" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_idN10591\n" @@ -4950,7 +4530,6 @@ msgid "Internet options" msgstr "Interneti sätted" #: 01030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030000.xhp\n" "hd_id3154926\n" @@ -4959,13 +4538,12 @@ msgid "Internet options" msgstr "Interneti sätted" #: 01030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030000.xhp\n" "par_id3154894\n" "help.text" msgid "<variable id=\"laden\"><ahelp hid=\".\">Specifies Internet settings.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"laden\"><ahelp hid=\".\">Määrab Interneti kasutamise sätted.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"laden\"><ahelp hid=\".\">Määrab Internetiga seotud sätted.</ahelp></variable>" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -4984,16 +4562,14 @@ msgid "<bookmark_value>macros;selecting security warnings</bookmark_value><bookm msgstr "<bookmark_value>makrod; turvahoiatuste valimine</bookmark_value><bookmark_value>turvalisus; makrodega dokumentide sätted</bookmark_value><bookmark_value>makrod; turvalisus</bookmark_value>" #: 01030300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030300.xhp\n" "hd_id3147588\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\" name=\"Security\">Security</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\" name=\"Turvalisus\">Turvalisus</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\" name=\"Security\">Turvalisus</link>" #: 01030300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id3153255\n" @@ -5007,10 +4583,9 @@ msgctxt "" "par_idN10640\n" "help.text" msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "" +msgstr "Turvasätted ja -hoiatused" #: 01030300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10644\n" @@ -5035,13 +4610,12 @@ msgid "You can enter a master password to enable easy access to sites that requi msgstr "Sa võid määrata ülemparooli hõlbustamaks ligipääsu asukohtadele, mis nõuavad kasutajanime ja parooli." #: 01030300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030300.xhp\n" "hd_id3168736\n" "help.text" msgid "Persistently save passwords for web connections" -msgstr "Veebiühenduste paroolid" +msgstr "Veebiühenduste paroolide salvestamine alatiseks" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5057,19 +4631,17 @@ msgctxt "" "hd_id3901791\n" "help.text" msgid "Protected by a master password (recommended)" -msgstr "" +msgstr "Kaitstud ülemparooliga (soovituslik)" #: 01030300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id31527711486980\n" "help.text" msgid "Check to enable all connections' passwords to be protected by a master password." -msgstr "Ülemparooliga kaitstud paroolid salvestatakse püsivalt" +msgstr "Märkimisel kaitstakse kõigi ühenduste paroolid ülemparooliga." #: 01030300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030300.xhp\n" "hd_id141527711343312\n" @@ -5086,22 +4658,20 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Enter Master Password dialog.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Avab ülemparooli sisestamise dialoogi.</ahelp>" #: 01030300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id5216223\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password1\" visibility=\"hidden\">Enter the master password.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sisesta ülemparool.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password1\" visibility=\"hidden\">Sisesta ülemparool.</ahelp>" #: 01030300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id7067171\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\" visibility=\"hidden\">Enter the master password again.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sisesta ülemparool uuesti.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\" visibility=\"hidden\">Sisesta ülemparool uuesti.</ahelp>" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5184,13 +4754,12 @@ msgid "Macro Security" msgstr "Makrode turvalisus" #: 01030300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10692\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsecuritypage/macro\">Opens the <emph>Macro Security</emph> dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"703992332\">Avab dialoogi <emph>Makrode turvalisus</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsecuritypage/macro\">Avab dialoogi <emph>Makrode turvalisus</emph>.</ahelp>" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5217,13 +4786,12 @@ msgid "Certificate" msgstr "Sertifikaat" #: 01030300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN106920\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsecuritypage/cert\">Opens the <emph>Certificate Path</emph> dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/edit\">Klõps nupul avab dialoogi <emph>Asukoha valimine</emph> või <emph>Asukoha redigeerimine</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsecuritypage/cert\">Avab dialoogi <emph>Sertifikaadi asukoht</emph>.</ahelp>" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5250,13 +4818,12 @@ msgid "TSAs" msgstr "URL-id" #: 01030300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN106921\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsecuritypage/tsas\">Opens the <emph>Time Stamping Authority URLs</emph> dialog.</ahelp>" -msgstr "Avab dialoogiakna <emph>Ajatemplikeskuste URL-id</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsecuritypage/tsas\">Avab dialoogiakna <emph>Ajatemplikeskuste URL-id</emph>.</ahelp>" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -5275,16 +4842,14 @@ msgid "<bookmark_value>$[officename] Basic scripts in HTML documents</bookmark_v msgstr "<bookmark_value>$[officename] BASICu skriptid HTML-dokumentides</bookmark_value><bookmark_value>HTML; ühilduvussätted</bookmark_value>" #: 01030500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030500.xhp\n" "hd_id3153821\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"HTML compatibility\">HTML compatibility</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"HTML-ühilduvus\">HTML-ühilduvus</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"HTML compatibility\">HTML-ühilduvus</link>" #: 01030500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030500.xhp\n" "par_id3156326\n" @@ -5293,16 +4858,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/OptHtmlPage\">Defines settings for HTML p msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/OptHtmlPage\">Määrab HTML-dokumentide sätted.</ahelp>" #: 01030500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030500.xhp\n" "hd_id3154897\n" "help.text" msgid "Font sizes" -msgstr "Fontide suurused" +msgstr "Fondisuurused" #: 01030500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030500.xhp\n" "par_id3145673\n" @@ -5311,7 +4874,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/size7\">Use the spin buttons <emph>Size 1 msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/size7\">Kerimisnuppude <emph>Suurus 1</emph> kuni <emph>Suurus 7</emph> abil määratakse vastavad fondisuurused HTML-siltide <font size=1> kuni <font size=7> jaoks.</ahelp>" #: 01030500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030500.xhp\n" "hd_id3148943\n" @@ -5320,7 +4882,6 @@ msgid "Import" msgstr "Importimine" #: 01030500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030500.xhp\n" "par_id3151385\n" @@ -5334,7 +4895,7 @@ msgctxt "" "hd_id6065248\n" "help.text" msgid "Use 'English (USA)' locale for numbers" -msgstr "Arvude jaoks kasutatakse lokaati 'Inglise (USA)'" +msgstr "Arvude jaoks kasutatakse lokaati \"Inglise (USA)\"" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -5353,7 +4914,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">If not checked, numbers will be interpreted according to msgstr "<ahelp hid=\".\">Kui ruut on märkimata, käsitletakse arve vastavalt sätete dialoogis (<emph>Keelesätted - Keeled - Lokaat</emph>) määratule. Kui ruut on märgitud, käsitletakse arve vastavalt USA inglise lokaadile.</ahelp>" #: 01030500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030500.xhp\n" "hd_id3145068\n" @@ -5362,7 +4922,6 @@ msgid "Import unknown HTML tags as fields" msgstr "Tundmatud HTML-sildid imporditakse väljadena" #: 01030500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030500.xhp\n" "par_id3149295\n" @@ -5371,16 +4930,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/unknowntag\">Mark this check box if you w msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/unknowntag\">Selle märkeruudu märkimisel imporditakse need <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"sildid\">sildid</link>, mida $[officename] ei tunne, väljadena.</ahelp> Algussildi jaoks luuakse väli HTML_ON, mille väärtuseks on välja nimi. Lõpusildi jaoks luuakse väli HTML_OFF. Eksportimisel HTML-i teisendatakse need väljad tagasi siltideks." #: 01030500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030500.xhp\n" "hd_id3148797\n" "help.text" msgid "Ignore font settings" -msgstr "Ignoreeritakse fontide sätteid" +msgstr "Eiratakse fontide sätteid" #: 01030500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030500.xhp\n" "par_id3149202\n" @@ -5389,7 +4946,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/ignorefontnames\">Mark this check box to msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/ignorefontnames\">Selle märkeruudu märkimisel ignoreeritakse kõiki fontide sätteid. Kasutatakse fonte, mis on määratud HTML-lehtede stiiliga. </ahelp>" #: 01030500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030500.xhp\n" "hd_id3155132\n" @@ -5398,7 +4954,6 @@ msgid "$[officename] Basic" msgstr "$[officename] BASIC" #: 01030500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030500.xhp\n" "par_id3146120\n" @@ -5407,7 +4962,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/starbasic\">Mark this check box to includ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/starbasic\">Kui see märkeruut on märgitud, kaasatakse dokumendi eksportimisel HTML-vormingusse $[officename] BASICu instruktsioonid.</ahelp>" #: 01030500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030500.xhp\n" "par_id3150872\n" @@ -5416,7 +4970,6 @@ msgid "You must activate this option before you create the $[officename] Basic S msgstr "See säte on vaja aktiveerida enne $[officename] BASICu skripti kirjutamist, vastasel juhul seda ei lisata. $[officename] BASICu skriptid peavad asuma HTML-dokumendi päises. Kui dokumendiga kaasneb $[officename] BASICu arenduskeskkonna makro, siis säilitatakse see lähtetekstina HTML-dokumendi päises." #: 01030500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030500.xhp\n" "hd_id3149664\n" @@ -5425,7 +4978,6 @@ msgid "Display warning" msgstr "Näidatakse hoiatusi" #: 01030500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030500.xhp\n" "par_id3150420\n" @@ -5434,7 +4986,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/starbasicwarning\">If this field is marke msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/starbasicwarning\">Kui see väli on märgitud, siis kuvatakse HTML-i eksportimisel hoiatust, et %PRODUCTNAME BASICu makrod lähevad kaotsi.</ahelp>" #: 01030500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030500.xhp\n" "hd_id3154729\n" @@ -5452,7 +5003,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">If you mark this field, the print layout of the current msgstr "<ahelp hid=\".\">Selle välja märkimisel eksporditakse ka praeguse dokumendi prindivaade.</ahelp> Seda oskavad näidata $[officename], Mozilla Firefox ja Microsoft Internet Explorer." #: 01030500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030500.xhp\n" "par_id3156276\n" @@ -5461,7 +5011,6 @@ msgid "The HTML filter supports CSS2 (Cascading Style Sheets Level 2) for printi msgstr "HTML-filter toetab CSS2 (Cascading Style Sheets Level 2) laaditabeleid dokumentide printimisel. Need võimalused rakenduvad ainult siis, kui printimise paigutuse eksportimine on valitud." #: 01030500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030500.xhp\n" "hd_id3144764\n" @@ -5470,7 +5019,6 @@ msgid "Copy local images to Internet" msgstr "Kohalikud pildid kopeeritakse Internetti" #: 01030500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030500.xhp\n" "par_id3149379\n" @@ -5479,7 +5027,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to aut msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Kui see väli on märgitud, siis kopeeritakse HTML-dokumendis sisalduvad pildid samuti valitud internetiserverisse, kui transpordiks kasutatakse FTP protokolli. Internetti salvestamiseks tuleb kasutada dialoogi <emph>Salvestamine</emph>, faili nime kohale kirjutatakse soovitud asukoha täielik FTP URL.</ahelp>" #: 01030500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030500.xhp\n" "hd_id3152960\n" @@ -5488,7 +5035,6 @@ msgid "Character set" msgstr "Märgistik" #: 01030500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030500.xhp\n" "par_id3149018\n" @@ -5505,7 +5051,6 @@ msgid "Text Document Options" msgstr "Tekstidokumendi sätted" #: 01040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040000.xhp\n" "hd_id3155628\n" @@ -5514,7 +5059,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer Options" msgstr "%PRODUCTNAME Writeri sätted" #: 01040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040000.xhp\n" "par_id3145315\n" @@ -5523,16 +5067,14 @@ msgid "<variable id=\"optionentextdokument\"><ahelp hid=\".uno:SwEditOptions\">T msgstr "<variable id=\"optionentextdokument\"><ahelp hid=\".uno:SwEditOptions\">Need sätted määravad viisid, kuidas $[officename]'is dokumente luuakse ja käsitletakse. Siin on võimalik määrata ka sätteid, mis mõjuvad ainult aktiivsele dokumendile.</ahelp></variable> Üldised sätted salvestatakse automaatselt." #: 01040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040000.xhp\n" "hd_id3159399\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts (Western)\">Basic Fonts (Western)</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Põhifondid (Lääne)\">Põhifondid (Lääne)</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Põhifondid (Lääne)\">Põhifondid (lääne)</link>" #: 01040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040000.xhp\n" "par_id3151385\n" @@ -5541,40 +5083,36 @@ msgid "Specifies the settings for the basic fonts." msgstr "Määrab põhifontide sätted." #: 01040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040000.xhp\n" "hd_id3148563\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts (Asian)\">Basic Fonts (Asian)</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Põhifondid (Aasia)\">Põhifondid (Aasia)</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts (Asian)\">Põhifondid (Ida-Aasia)</link>" #: 01040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040000.xhp\n" "par_id3147304\n" "help.text" msgid "Specifies the settings for the basic Asian fonts if Asian language support has been activated under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages.</emph>" -msgstr "Määrab Ida-Aasia keelte põhifontide sätted, kui nende tugi on aktiveeritud dialoogis <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - Keelesätted - Keeled.</emph>" +msgstr "Määrab Ida-Aasia keelte põhifontide sätted, kui nende tugi on lubatud (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Keelesätted - Keeled</emph>)." #: 01040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040000.xhp\n" "hd_id3149294\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts (CTL)\">Basic Fonts (CTL)</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Põhifondid (CTL)\">Põhifondid (CTL)</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts (CTL)\">Põhifondid (CTL)</link>" #: 01040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040000.xhp\n" "par_id3150792\n" "help.text" msgid "Specifies the settings for basic fonts for complex text layout languages if their support has been activated under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>." -msgstr "Määrab keeruka tekstipaigutusega keelte põhifontide sätted, kui nende tugi on aktiveeritud dialoogis <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - Keelesätted - Keeled</emph>." +msgstr "Määrab keeruka tekstipaigutusega keelte põhifontide sätted, kui nende tugi on lubatud (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Keelesätted - Keeled</emph>)." #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -5593,7 +5131,6 @@ msgid "<bookmark_value>snap lines; showing when moving frames (Writer)</bookmark msgstr "<bookmark_value>juhtjooned; näitamine paneeli nihutamisel (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>kerimisribad; horisontaalsed ja vertikaalsed (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>horisontaalsed kerimisribad (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>vertikaalsed kerimisribad (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>sujuv kerimine (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>kuvamine; pildid ja objektid (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>pildid; kuvamine Writeris</bookmark_value><bookmark_value>objektid; kuvamine tekstidokumentides</bookmark_value><bookmark_value>kuvamine; tabelid (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tabelid tekstis; kuvamine</bookmark_value><bookmark_value>tabeli piirid (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>äärised; tabeli piirid (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>piirid; tabelipiirid (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>kuvamine; joonistused ja juhtelemendid (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>joonistused; kuvamine (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>juhtelemendid; kuvamine (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>väljad; väljakoodide kuvamine (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>kuvamine; märkused tekstidokumentides</bookmark_value>" #: 01040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040200.xhp\n" "hd_id3145090\n" @@ -5602,7 +5139,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"View\">View</link msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Vaade\">Vaade</link>" #: 01040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040200.xhp\n" "par_id3147088\n" @@ -5611,7 +5147,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the default settings for displaying objects in y msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab tekstidokumendis sisalduvate objektide ning tekstitöötluse tööakna elementide kuvamise sätted.</ahelp>" #: 01040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040200.xhp\n" "hd_id3145072\n" @@ -5620,7 +5155,6 @@ msgid "Snap Lines" msgstr "Tõmbejooned" #: 01040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040200.xhp\n" "par_id3153527\n" @@ -5629,7 +5163,6 @@ msgid "Specifies settings that refer to the representation of boundaries." msgstr "Määrab sätted, mis mõjutavad piirete kuvamist." #: 01040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040200.xhp\n" "hd_id3156346\n" @@ -5638,7 +5171,6 @@ msgid "Helplines While Moving" msgstr "Abijooned liigutamisel" #: 01040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040200.xhp\n" "par_id3146798\n" @@ -5647,7 +5179,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/helplines\">Displays snap msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/helplines\">Näitab paneeli liigutamise ajal paneeli ümber tõmbejooni. Märkimise korral saab joonlaudade abil jälgida objekti täpset asukohta.</ahelp>" #: 01040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040200.xhp\n" "hd_id3149416\n" @@ -5656,7 +5187,6 @@ msgid "View" msgstr "Vaade" #: 01040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040200.xhp\n" "par_id3155922\n" @@ -5665,7 +5195,6 @@ msgid "Specifies whether scrollbars and rulers are displayed." msgstr "Määrab, kas kerimisribasid ja joonlaudu kuvatakse." #: 01040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040200.xhp\n" "hd_id3159149\n" @@ -5674,7 +5203,6 @@ msgid "Horizontal ruler" msgstr "Rõhtjoonlaud" #: 01040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040200.xhp\n" "par_id3149202\n" @@ -5683,7 +5211,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/hrulercombobox\">Displays msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/hrulercombobox\">Kuvab horisontaalset joonlauda. Vali järgnevast loendist sobiv mõõtühik.</ahelp>" #: 01040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040200.xhp\n" "hd_id3153104\n" @@ -5692,7 +5219,6 @@ msgid "Vertical ruler" msgstr "Püstjoonlaud" #: 01040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040200.xhp\n" "par_id3147287\n" @@ -5701,16 +5227,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulercombobox\">Displays msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulercombobox\">Kuvab vertikaalset joonlauda. Vali järgnevast loendist sobiv mõõtühik.</ahelp>" #: 01040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040200.xhp\n" "hd_id3152460\n" "help.text" msgid "Right-aligned" -msgstr "Parempoolne" +msgstr "Paremale joondatud" #: 01040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040200.xhp\n" "par_id3151116\n" @@ -5719,7 +5243,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulerright\">Aligns the msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulerright\">Paigutab püstjoonlaua tööala paremale äärele.</ahelp>" #: 01040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040200.xhp\n" "hd_id3155414\n" @@ -5728,7 +5251,6 @@ msgid "Smooth scroll" msgstr "Sujuv kerimine" #: 01040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040200.xhp\n" "par_id3153364\n" @@ -5737,7 +5259,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/smoothscroll\">Activates msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/smoothscroll\">Aktiveerib lehe sujuva kerimise funktsiooni. </ahelp>Kerimise kiirus sõltub kuvari ekraani pindalast ja värvisügavusest." #: 01040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040200.xhp\n" "hd_id3153091\n" @@ -5746,7 +5267,6 @@ msgid "Display" msgstr "Kuvamine" #: 01040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040200.xhp\n" "par_id3154920\n" @@ -5755,16 +5275,14 @@ msgid "Defines which document elements are displayed." msgstr "Määrab, milliseid objekte dokumendis kuvatakse." #: 01040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040200.xhp\n" "hd_id3153143\n" "help.text" msgid "Images and objects" -msgstr "Pildid ja objektid" +msgstr "_Pildid ja objektid" #: 01040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040200.xhp\n" "par_id3149261\n" @@ -5782,7 +5300,6 @@ msgid "You can also control the display of graphics through the <link href=\"tex msgstr "Piltide kuvamist saab kontrollida ka nupu <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Pildid\"><emph>Pildid sees/väljas</emph></link> abil. Avatud tekstidokumendi puhul asub see nupp <emph>tööriistade</emph> ribal." #: 01040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040200.xhp\n" "par_id3146898\n" @@ -5791,7 +5308,6 @@ msgid "If the <emph>Images and objects</emph> option is not selected, no graphic msgstr "Kui märkeruut <emph>Pildid ja objektid</emph> ei ole valitud, siis ei laadita pilte ka Internetist. Piltide paiknemine tabelis ning ilma määratud suuruseta olekus võib põhjustada probleeme lehe kuvamisel, kui lehel kasutatakse vanemaid HTML-i standardeid." #: 01040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040200.xhp\n" "hd_id3156332\n" @@ -5800,7 +5316,6 @@ msgid "Tables" msgstr "Tabelid" #: 01040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040200.xhp\n" "par_id3154482\n" @@ -5809,7 +5324,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/tables\">Displays the tab msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/tables\">Näitab dokumendis sisalduvaid tabeleid.</ahelp>" #: 01040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040200.xhp\n" "par_id3153713\n" @@ -5818,7 +5332,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:TableBoundaries\">To display the table boundaries, righ msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableBoundaries\">Tabeli joonestiku kuvamiseks tee tabelil paremklõps ja vali <emph>Tabeli joonestik</emph> või vali <emph>Tabel - Tabeli joonestik</emph>.</ahelp>" #: 01040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040200.xhp\n" "hd_id3149018\n" @@ -5827,7 +5340,6 @@ msgid "Drawings and controls" msgstr "Joonistused ja juhtelemendid" #: 01040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040200.xhp\n" "par_id3151249\n" @@ -5836,7 +5348,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/drawings\">Displays the d msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/drawings\">Näitab dokumendis sisalduvaid joonistusi ja juhtelemente.</ahelp>" #: 01040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040200.xhp\n" "hd_id3155937\n" @@ -5854,7 +5365,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/fieldcodes\">Displays the msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/fieldcodes\">Näitab dokumendis väljade nimesid nende sisu asemel.</ahelp> Tekstidokumendis võib valida ka käsu <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Vaade - Väljad\"><emph>Vaade - Väljad</emph></link>." #: 01040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040200.xhp\n" "hd_id3150647\n" @@ -5863,7 +5373,6 @@ msgid "Comments" msgstr "Märkused" #: 01040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040200.xhp\n" "par_id3159335\n" @@ -5872,7 +5381,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/comments\">Displays comme msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/comments\">Kuvab märkused. Klõpsa märkisel selle teksti redigeerimiseks. Kasuta märkuse leidmiseks või kustutamiseks Navigaatori kontekstimenüüd. Kasuta märkuse kontekstimenüüd selle märkuse, kõigi märkuste või selle autori kõigi märkuste kustutamiseks.</ahelp>" #: 01040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040200.xhp\n" "hd_id3147001\n" @@ -5881,7 +5389,6 @@ msgid "Settings (for HTML document only)" msgstr "Sätted (ainult HTML-dokumentidele)" #: 01040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040200.xhp\n" "hd_id3149926\n" @@ -5890,7 +5397,6 @@ msgid "Measurement unit (for HTML document only)" msgstr "Mõõtühik (ainult HTML-dokumentidele)" #: 01040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040200.xhp\n" "par_id3154716\n" @@ -5915,7 +5421,6 @@ msgid "<bookmark_value>fonts;default settings</bookmark_value><bookmark_value>de msgstr "<bookmark_value>fondid; vaikeväärtused</bookmark_value><bookmark_value>vaikeväärtused; fondid</bookmark_value> <bookmark_value>põhifondid</bookmark_value><bookmark_value>fontide eeldefineerimine</bookmark_value><bookmark_value>fondid; muutmine mallides</bookmark_value><bookmark_value>mallid; põhifontide muutmine</bookmark_value><bookmark_value>lõigustiilid; põhifontide muutmine</bookmark_value>" #: 01040300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040300.xhp\n" "hd_id3151299\n" @@ -5924,7 +5429,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts\">Bas msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Põhifondid\">Põhifondid</link>" #: 01040300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040300.xhp\n" "par_id3149786\n" @@ -5933,16 +5437,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/OptFontTabPage\">Specifies msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/OptFontTabPage\">Määrab dokumentide põhifontide sätted.</ahelp>" #: 01040300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040300.xhp\n" "par_id3152349\n" "help.text" msgid "You can also change the basic fonts for Asian and complex text layout languages if their support is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>." -msgstr "Lisaks saad muuta ka Ida-Aasia ja keeruka tekstipaigutusega keelte põhifonte, kui nende tugi on lubatud menüüs <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - Keelesätted - Keeled</emph>." +msgstr "Lisaks saad muuta ka Ida-Aasia ja keeruka tekstipaigutusega keelte põhifonte, kui nende tugi on lubatud (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Keelesätted - Keeled</emph>)." #: 01040300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040300.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -5951,7 +5453,6 @@ msgid "These settings define the basic fonts for the predefined templates. You c msgstr "Nende sätetega määratakse eeldefineeritud mallide põhifondid. <link href=\"text/shared/optionen/01040301.xhp\" name=\"Tekstidokumentide vaikimisi malle\">Tekstidokumentide vaikimisi malle</link> on samuti võimalik muuta või kohandada." #: 01040300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040300.xhp\n" "hd_id3152811\n" @@ -5960,7 +5461,6 @@ msgid "Basic fonts" msgstr "Põhifondid" #: 01040300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040300.xhp\n" "hd_id3150791\n" @@ -5969,7 +5469,6 @@ msgid "Default" msgstr "Vaikeväärtused" #: 01040300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040300.xhp\n" "par_id3154140\n" @@ -5994,7 +5493,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the size of the font.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab fondi suuruse.</ahelp>" #: 01040300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040300.xhp\n" "hd_id3150447\n" @@ -6003,7 +5501,6 @@ msgid "Heading" msgstr "Pealkiri" #: 01040300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040300.xhp\n" "par_id3159149\n" @@ -6012,7 +5509,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/titlebox\">Specifies the f msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/titlebox\">Määrab pealkirjades kasutatava fondi.</ahelp>" #: 01040300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040300.xhp\n" "hd_id3147228\n" @@ -6021,7 +5517,6 @@ msgid "List" msgstr "Loend" #: 01040300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040300.xhp\n" "par_id3144433\n" @@ -6030,7 +5525,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/listbox\">Specifies the fo msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/listbox\">Määrab loendistiilides ja nummerduses ning kõikides neist tuletatud stiilides kasutatava fondi.</ahelp>" #: 01040300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040300.xhp\n" "par_id3150767\n" @@ -6039,7 +5533,6 @@ msgid "When you choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER msgstr "Kui lõigu vormindamiseks number- või täpploendina kasutatakse käsku <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Vormindus - Nummerdus ja täpid\"><emph>Vormindus - Nummerdus ja täpid</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Vormindus - Nummerdus ja täpid</emph></defaultinline></switchinline>, siis programm omistab lõikudele automaatselt loendistiilid." #: 01040300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040300.xhp\n" "hd_id3154918\n" @@ -6048,7 +5541,6 @@ msgid "Caption" msgstr "Pealdis" #: 01040300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040300.xhp\n" "par_id3150010\n" @@ -6057,16 +5549,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/labelbox\">Specifies the f msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/labelbox\">Määrab piltide ja tabelite pealdiste fondi.</ahelp>" #: 01040300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040300.xhp\n" "hd_id3152463\n" "help.text" msgid "Index" -msgstr "Sisukord" +msgstr "Register" #: 01040300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040300.xhp\n" "par_id3146923\n" @@ -6083,7 +5573,6 @@ msgid "Change default template" msgstr "Vaikimisi malli muutmine" #: 01040301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040301.xhp\n" "hd_id3156327\n" @@ -6108,7 +5597,6 @@ msgid "<bookmark_value>pictures; printing</bookmark_value><bookmark_value>tables msgstr "<bookmark_value>pildid; printimine</bookmark_value><bookmark_value>tabelid tekstis; printimine</bookmark_value><bookmark_value>joonistused; printimine tekstidokumentides</bookmark_value><bookmark_value>juhtelemendid; printimine</bookmark_value><bookmark_value>taustad; printimine</bookmark_value><bookmark_value>printimine; elemendid tekstidokumentides</bookmark_value><bookmark_value>tekstidokumendid; prindisätted</bookmark_value><bookmark_value>printimine; tekst alati musta tindiga</bookmark_value><bookmark_value>musta tindiga printimine Calcis</bookmark_value><bookmark_value>printimine; vasakud/paremad leheküljed</bookmark_value><bookmark_value>paaris/paaritud leheküljed; printimine</bookmark_value><bookmark_value>printimine; tekst vastupidises järjestuses</bookmark_value><bookmark_value>tagurpidi printimisjärjekord</bookmark_value><bookmark_value>brošüürid; mitme printimine</bookmark_value><bookmark_value>printimine; brošüürid</bookmark_value><bookmark_value>märkused; printimine tekstis</bookmark_value><bookmark_value>printimine; üksikute prinditööde loomine</bookmark_value><bookmark_value>faksid; faksiaparaadi valimine</bookmark_value>" #: 01040400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040400.xhp\n" "hd_id3156414\n" @@ -6117,7 +5605,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Print\">Print</li msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Printimine\">Printimine</link>" #: 01040400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040400.xhp\n" "par_id3152801\n" @@ -6126,7 +5613,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/PrintOptionsPage\">Speci msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/PrintOptionsPage\">Määrab printimise sätted tekstidokumentidele või HTML-dokumentidele.</ahelp>" #: 01040400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040400.xhp\n" "par_id3153542\n" @@ -6135,7 +5621,6 @@ msgid "The print settings defined on this tab page apply to all subsequent print msgstr "Sellel kaardil määratud printimise sätteid rakendatakse kõikidele järgnevatele prinditöödele kuni sätteid uuesti muudetakse. Kui tahad muuta ainult praeguse prinditöö sätteid, kasuta dialoogi <emph>Fail - Prindi</emph>." #: 01040400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040400.xhp\n" "hd_id3156330\n" @@ -6144,7 +5629,6 @@ msgid "Contents" msgstr "Sisu" #: 01040400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040400.xhp\n" "par_id3155628\n" @@ -6153,7 +5637,6 @@ msgid "Specifies which document contents are to be printed." msgstr "Määrab, millised dokumendi sisu koostisosad prinditakse." #: 01040400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040400.xhp\n" "hd_id3156156\n" @@ -6162,7 +5645,6 @@ msgid "Pictures and objects" msgstr "Pildid ja objektid" #: 01040400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040400.xhp\n" "par_id3153824\n" @@ -6171,7 +5653,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/graphics\">Specifies whe msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/graphics\">Määrab, kas tekstidokumentide graafilised elemendid prinditakse.</ahelp>" #: 01040400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040400.xhp\n" "hd_id3153525\n" @@ -6180,7 +5661,6 @@ msgid "Form controls" msgstr "Vormide juhtelemendid" #: 01040400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040400.xhp\n" "par_id3158408\n" @@ -6189,7 +5669,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/formcontrols\">Specifies msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/formcontrols\">Määrab, kas tekstidokumentides vormide juhtelementide väljad prinditakse.</ahelp>" #: 01040400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040400.xhp\n" "hd_id3153968\n" @@ -6198,7 +5677,6 @@ msgid "Page background" msgstr "Lehe taust" #: 01040400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040400.xhp\n" "par_id3159150\n" @@ -6207,7 +5685,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to include colors and objects that are msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab, kas lehekülje taustal olevad värvid ja objektid (Vormindus - Lehekülg - Taust) prinditakse.</ahelp>" #: 01040400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040400.xhp\n" "hd_id3150868\n" @@ -6216,7 +5693,6 @@ msgid "Print black" msgstr "Tekst musta tindiga" #: 01040400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040400.xhp\n" "par_id3149562\n" @@ -6257,7 +5733,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this option to print text placeholders. Disable t msgstr "<ahelp hid=\".\">Selle sätte lubamisel prinditakse teksti kohahoidjad. Sätte keelamisel jäetakse teksti kohahoidjad väljatrükis tühjaks.</ahelp><link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\">Teksti kohahoidjad</link> on väljad." #: 01040400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040400.xhp\n" "hd_id3151115\n" @@ -6266,7 +5741,6 @@ msgid "Pages" msgstr "Leheküljed" #: 01040400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040400.xhp\n" "par_id3145365\n" @@ -6275,7 +5749,6 @@ msgid "Defines the print order for $[officename] Writer documents with multiple msgstr "Määrab mitmeleheküljeliste $[officename] Writeri dokumentide lehekülgede printimise järjestuse." #: 01040400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040400.xhp\n" "hd_id3150874\n" @@ -6284,7 +5757,6 @@ msgid "Left pages (not for HTML documents)" msgstr "Vasakpoolsed (ei kehti HTML-dokumentidele)" #: 01040400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040400.xhp\n" "par_id3149665\n" @@ -6293,7 +5765,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/leftpages\">Specifies wh msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/leftpages\">Märkimisel prinditakse kõik dokumendi vasakpoolsed (paaris numbriga) leheküljed.</ahelp>" #: 01040400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040400.xhp\n" "hd_id3152885\n" @@ -6302,7 +5773,6 @@ msgid "Right pages (not for HTML documents)" msgstr "Parempoolsed (ei kehti HTML-dokumentidele)" #: 01040400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040400.xhp\n" "par_id3150103\n" @@ -6311,7 +5781,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/rightpages\">Specifies w msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/rightpages\">Märkimisel prinditakse kõik dokumendi parempoolsed (paaritu numbriga) leheküljed.</ahelp>" #: 01040400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040400.xhp\n" "hd_id3147318\n" @@ -6320,7 +5789,6 @@ msgid "Brochure" msgstr "Brošüürina" #: 01040400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040400.xhp\n" "par_id3155417\n" @@ -6329,7 +5797,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/brochure\">Select the<em msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/brochure\">Vali <emph>Brošüürina</emph> dokumendi printimiseks brošüürivormingus.</ahelp> Brošüürivorming tähendab $[officename] Writeris järgmist." #: 01040400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040400.xhp\n" "par_id3149410\n" @@ -6354,7 +5821,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Check to print the pages of the brochure in the correct msgstr "<ahelp hid=\".\">Sätte valimisel prinditakse brošüüri lehed õiges järjestuses paremalt vasakule kirjaviisi puhul.</ahelp>" #: 01040400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040400.xhp\n" "hd_id3149300\n" @@ -6363,7 +5829,6 @@ msgid "Comments" msgstr "Märkused" #: 01040400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040400.xhp\n" "par_id3151320\n" @@ -6372,13 +5837,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether comments in your document are printed. msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab, kas ja kuidas prinditakse dokumendis leiduvad märkused.</ahelp>" #: 01040400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040400.xhp\n" "hd_id3148916\n" "help.text" msgid "Other" -msgstr "Muud valikud" +msgstr "Muu" #: 01040400.xhp msgctxt "" @@ -6397,7 +5861,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">If this option is enabled, automatically-inserted blank msgstr "<ahelp hid=\".\">Kui see säte on sisse lülitatud, prinditakse ka automaatselt lisatud tühjad lehed. See on vajalik, kui prinditakse mõlemale lehe poolele. Näiteks, kui raamatus on peatüki lõigustiilis määratud, et see algab alati paarituarvulise numbriga leheküljega, ja eelmine peatükk lõpeb samuti paarituarvulise numbriga leheküljel, lisab %PRODUCTNAME nende vahele paarisarvulise numbriga tühja lehekülje. See säte määrab, kas taolised leheküljed prinditakse või mitte.</ahelp>" #: 01040400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040400.xhp\n" "hd_id3156384\n" @@ -6406,7 +5869,6 @@ msgid "Paper tray from printer settings" msgstr "Paberisalv printeri sätetest" #: 01040400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040400.xhp\n" "par_id3146316\n" @@ -6415,7 +5877,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/papertray\">For printers msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/papertray\">Mitme paberisalvega printerite jaoks määrab see säte, kas kasutatava salve otsustab printeri seadistus.</ahelp>" #: 01040400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040400.xhp\n" "hd_id3147362\n" @@ -6424,7 +5885,6 @@ msgid "Fax" msgstr "Faks" #: 01040400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040400.xhp\n" "par_id3154703\n" @@ -6449,16 +5909,14 @@ msgid "<bookmark_value>inserting; new text tables defaults</bookmark_value><book msgstr "<bookmark_value>lisamine; uue tekstitabeli vaikeväärtused</bookmark_value><bookmark_value>tabelid tekstis; vaikesätted</bookmark_value><bookmark_value>joondamine; tabelid tekstis</bookmark_value> <bookmark_value>arvuvormingud; tuvastamine tekstitabelites</bookmark_value>" #: 01040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040500.xhp\n" "hd_id3153087\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Table\">Table</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Table\">Tabel</link>" #: 01040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040500.xhp\n" "par_id3145674\n" @@ -6467,7 +5925,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/OptTablePage\">Defines the a msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/OptTablePage\">Määrab tekstidokumentide tabelite omadused.</ahelp>" #: 01040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040500.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -6476,7 +5933,6 @@ msgid "Specifies the default settings for columns and rows and the table mode. A msgstr "Määrab veergude ja ridade vaikesätted ning tabeli režiimi. Samuti määratakse käitumisreeglid ridade ja veergude liigutamisel ning lisamisel. Rohkema teabe jaoks vaata $[officename] Writeri abi peatükki <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05090201.xhp\" name=\"Tabelite redigeerimine klaviatuuri abil\">Tabelite redigeerimine klaviatuuri abil</link></caseinline><defaultinline></defaultinline></switchinline>." #: 01040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040500.xhp\n" "hd_id3149656\n" @@ -6485,7 +5941,6 @@ msgid "Default" msgstr "Vaikeväärtused" #: 01040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040500.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -6494,16 +5949,14 @@ msgid "Defines the defaults for all newly created text tables in text documents. msgstr "Määrab tekstidokumentides kõikide uute tabelite vaikesätted." #: 01040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040500.xhp\n" "hd_id3152922\n" "help.text" msgid "Heading" -msgstr "Pealkiri" +msgstr "Päis" #: 01040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040500.xhp\n" "par_id3150447\n" @@ -6512,7 +5965,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/header\">Specifies that the msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/header\">Määrab, et tabeli esimene rida vormindatakse lõigustiiliga \"Tabeli päis\".</ahelp>" #: 01040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040500.xhp\n" "hd_id3147086\n" @@ -6521,7 +5973,6 @@ msgid "Repeat on each page" msgstr "Korratakse igal leheküljel" #: 01040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040500.xhp\n" "par_id3149204\n" @@ -6530,7 +5981,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/repeatheader\">Specifies whe msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/repeatheader\">Määrab, kas tabeli päist korratakse igal järgmisel leheküljel.</ahelp>" #: 01040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040500.xhp\n" "hd_id3125864\n" @@ -6539,16 +5989,14 @@ msgid "Do not split (not in HTML)" msgstr "Ei tükeldata (välja arvatud HTML)" #: 01040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040500.xhp\n" "par_id3155429\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/dontsplit\">Specifies that tables are not split by any type of text flow break.</ahelp> You can also find this option in menu <emph>Table - Properties - Text Flow</emph>." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/dontsplit\">Määrab, et tabeleid ei tükeldata mitte ühegi teksti mähkimise tüübi puhul.</ahelp> Sama sätte võib leida ka dialoogist <emph>Tabel - Tabeli omadused - Tekstivoog</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/dontsplit\">Määrab, et tabeleid ei tükeldata mitte ühegi teksti mähkimise tüübi puhul.</ahelp> Sama sätte leiab, valides menüüst <emph>Tabel - Omadused - Tekstivoog</emph>." #: 01040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040500.xhp\n" "hd_id3148575\n" @@ -6557,7 +6005,6 @@ msgid "Border" msgstr "Ääris" #: 01040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040500.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -6566,7 +6013,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/border\">Specifies that tabl msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/border\">Määrab, kas tabelite lahtrid omavad vaikimisi äärist.</ahelp>" #: 01040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040500.xhp\n" "hd_id3146976\n" @@ -6575,7 +6021,6 @@ msgid "Input in tables" msgstr "Tabelitesse sisestamine" #: 01040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040500.xhp\n" "hd_id3153142\n" @@ -6616,7 +6061,6 @@ msgid "When an input cannot be recognized as a number, the number category chang msgstr "" #: 01040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040500.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -6625,7 +6069,6 @@ msgid "If <emph>Number recognition</emph> is not marked, numbers are saved in te msgstr "Kui <emph>Arvude tuvastamine</emph> ei ole sisse lülitatud, salvestatakse arvud tekstina ja joondatakse vaikimisi vasakule." #: 01040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040500.xhp\n" "hd_id3155856\n" @@ -6634,7 +6077,6 @@ msgid "Number format recognition" msgstr "Arvu vormingu tuvastamine" #: 01040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040500.xhp\n" "par_id3159346\n" @@ -6660,7 +6102,6 @@ msgid "When <emph>Number format recognition</emph> is marked, input numbers sets msgstr "Kui <emph>Arvude tuvastamine</emph> ei ole sisse lülitatud, salvestatakse arvud tekstina ja joondatakse vaikimisi vasakule." #: 01040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040500.xhp\n" "hd_id3153876\n" @@ -6669,7 +6110,6 @@ msgid "Alignment" msgstr "Joondus" #: 01040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040500.xhp\n" "par_id3149379\n" @@ -6678,7 +6118,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numalignment\">Specifies tha msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numalignment\">Määrab, et arvud joondatakse lahtris alati alla paremale.</ahelp> Kui väli on märkimata, joondatakse arvud üles vasakule." #: 01040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040500.xhp\n" "par_id3146792\n" @@ -6687,7 +6126,6 @@ msgid "Direct formatting is not influenced by the <emph>Alignment</emph> field. msgstr "Väli <emph>Joondus</emph> ei mõjuta otsest vormindust. Kui on otseselt määratud, et lahter on keskjoondatud, siis jääb see keskjoondatuks sõltumata sellest, mida sinna sisestatakse - teksti või arve." #: 01040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040500.xhp\n" "hd_id3154360\n" @@ -6696,7 +6134,6 @@ msgid "Keyboard handling" msgstr "Klaviatuuri käsitsemine" #: 01040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040500.xhp\n" "hd_id3149018\n" @@ -6705,7 +6142,6 @@ msgid "Move cells" msgstr "Lahtrite liigutamine" #: 01040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040500.xhp\n" "par_id3153711\n" @@ -6714,7 +6150,6 @@ msgid "Defines the default settings for moving rows and columns with the keyboar msgstr "Määrab klaviatuuri abil ridade ja veergude liigutamise vaikesätted." #: 01040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040500.xhp\n" "hd_id3155445\n" @@ -6723,7 +6158,6 @@ msgid "Row" msgstr "Rida" #: 01040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040500.xhp\n" "par_id3159264\n" @@ -6732,7 +6166,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/rowmove\">Specifies the valu msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/rowmove\">Määrab väärtuse, mida kasutatakse rea liigutamisel.</ahelp>" #: 01040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040500.xhp\n" "hd_id3150388\n" @@ -6741,7 +6174,6 @@ msgid "Column" msgstr "Veerg" #: 01040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040500.xhp\n" "par_id3155905\n" @@ -6750,7 +6182,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/colmove\">Specifies the valu msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/colmove\">Määrab väärtuse, mida kasutatakse veeru liigutamisel.</ahelp>" #: 01040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040500.xhp\n" "hd_id3155938\n" @@ -6759,7 +6190,6 @@ msgid "Insert" msgstr "Lisamine" #: 01040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040500.xhp\n" "par_id3155176\n" @@ -6768,7 +6198,6 @@ msgid "Specifies the default settings for inserting rows and columns with the ke msgstr "Määrab klaviatuuri abil ridade ja veergude lisamise vaikesätted." #: 01040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040500.xhp\n" "hd_id3155333\n" @@ -6777,7 +6206,6 @@ msgid "Row" msgstr "Rida" #: 01040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040500.xhp\n" "par_id3153966\n" @@ -6786,7 +6214,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/rowinsert\">Specifies the de msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/rowinsert\">Määrab vaikeväärtuse ridade lisamisel.</ahelp>" #: 01040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040500.xhp\n" "hd_id3155607\n" @@ -6795,7 +6222,6 @@ msgid "Column" msgstr "Veerg" #: 01040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040500.xhp\n" "par_id3159334\n" @@ -6804,7 +6230,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/colinsert\">Specifies the de msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/colinsert\">Määrab vaikeväärtuse veergude lisamisel.</ahelp>" #: 01040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040500.xhp\n" "hd_id3150645\n" @@ -6813,7 +6238,6 @@ msgid "Behavior of rows/columns" msgstr "Ridade ja veergude käitumine" #: 01040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040500.xhp\n" "par_id3150298\n" @@ -6822,7 +6246,6 @@ msgid "Determines the relative effect of rows and columns on adjacent rows or co msgstr "Määrab lisatavate ridade ja veergude suuruse suhte külgnevate ridade ja veergudega, samuti ka kogu tabeliga." #: 01040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040500.xhp\n" "hd_id3149335\n" @@ -6831,7 +6254,6 @@ msgid "Fixed" msgstr "Fikseeritud" #: 01040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040500.xhp\n" "par_id3151213\n" @@ -6840,7 +6262,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/fix\">Specifies that changes msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/fix\">Määrab, et ridade ja veergude muutmine mõjutab ainult külgnevat ala.</ahelp>" #: 01040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040500.xhp\n" "hd_id3154199\n" @@ -6849,7 +6270,6 @@ msgid "Fixed, proportional" msgstr "Fikseeritud, proportsionaalne" #: 01040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040500.xhp\n" "par_id3147128\n" @@ -6858,7 +6278,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/fixprop\">Specifies that cha msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/fixprop\">Määrab, et ridade ja veergude muutmine mõjutab kogu tabelit.</ahelp>" #: 01040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040500.xhp\n" "hd_id3150783\n" @@ -6867,7 +6286,6 @@ msgid "Variable" msgstr "Muutuv" #: 01040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040500.xhp\n" "par_id3166423\n" @@ -6893,16 +6311,14 @@ msgid "<bookmark_value>non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmar msgstr "<bookmark_value>mitteprinditavad märgid (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>kuvamine; mitteprinditavad märgid (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>lõikude lõpud; kuvamine (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>märgid; kuvamine ainult ekraanil (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>võimalikud poolituskohad (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>poolituskohad; kuvamine (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>kohandatud poolituskohad (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tühikud; kuvamine (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tühikud; sisetühikute kuvamine (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>sisetühikud; kuvamine (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>rida mittemurdvad tühikud (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tabelduskohad; kuvamine (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>piiride kuvamine (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>peidetud tekst; kuvamine (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>peidetud väljade kuvamine (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>peidetud lõigud; kuvamine (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>lõigud; peidetud lõigud (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>kursor; lubamine kaitstud alades (Writer)</bookmark_value>" #: 01040600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040600.xhp\n" "hd_id3154285\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Formatting Aids\">Formatting Aids</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Vormindusvahendid\">Vormindusvahendid</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Formatting Aids\">Vormindusvahendid</link>" #: 01040600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040600.xhp\n" "par_id3155450\n" @@ -6911,7 +6327,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/OptFormatAidsPage\">In msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/OptFormatAidsPage\">Määrab teatud märkide ja otsese kursori kuvamise sätted $[officename]'i teksti- ja HTML-dokumentides.</ahelp>" #: 01040600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040600.xhp\n" "hd_id3144510\n" @@ -6929,7 +6344,6 @@ msgid "Defines which formatting marks are visible on screen. Activate the <link msgstr "Määrab, kas mitteprinditavad märgid on ekraanil nähtavad. Klõpsa <emph>standardriba</emph> ikoonil <link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Mitteprinditavad märgid\"><emph>Mitteprinditavad märgid</emph></link>. Kuvatakse kõiki märke, mis on valitud kaardil <emph>Vormindusvahendid</emph>." #: 01040600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040600.xhp\n" "hd_id3154140\n" @@ -6938,7 +6352,6 @@ msgid "Paragraph end" msgstr "Lõigu lõpp" #: 01040600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040600.xhp\n" "par_id3154123\n" @@ -6947,7 +6360,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/paragraph\">Specifies w msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/paragraph\">Määrab, kas lõikude eraldajaid kuvatakse. Lõikude eraldajad sisaldavad ka teavet lõigu vorminduse kohta.</ahelp>" #: 01040600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040600.xhp\n" "hd_id3153193\n" @@ -6956,7 +6368,6 @@ msgid "Soft hyphens" msgstr "Poolituskohad" #: 01040600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040600.xhp\n" "par_id3147230\n" @@ -6965,7 +6376,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Specifies whe msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Määrab, kas kasutaja määratud poolituskohti kuvatakse. Need on varjatud eraldajad, mis sisestatakse sõna kirjutamisel klahvide <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+- (sidekriips)</caseinline><defaultinline>Ctrl+- (sidekriips)</defaultinline></switchinline> abil. Kasutaja määratud poolituskohti kasutatakse rea lõppu sattunud sõna poolitamiseks sõltumata sellest, kas automaatne poolitamine on aktiveeritud või mitte.</ahelp>" #: 01040600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040600.xhp\n" "hd_id3147287\n" @@ -6974,7 +6384,6 @@ msgid "Spaces" msgstr "Tühikud" #: 01040600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040600.xhp\n" "par_id3147427\n" @@ -6983,7 +6392,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/spaces\">Specifies whet msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/spaces\">Määrab, kas tühikuid kuvatakse punktikujulise märgina.</ahelp>" #: 01040600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040600.xhp\n" "hd_id3145750\n" @@ -6992,7 +6400,6 @@ msgid "Non-breaking spaces" msgstr "Sisetühikud" #: 01040600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040600.xhp\n" "par_id3152938\n" @@ -7001,7 +6408,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/nonbreak\">Specifies th msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/nonbreak\">Määrab, kas sisetühikuid kuvatakse halli kastina. Sisetühikute kohalt ei murta rida, kui need satuvad rea lõppu. Sisetühikuid saab sisestada kiirklahvidega <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+tühikuklahv</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+tühikuklahv</defaultinline></switchinline>.</ahelp>" #: 01040600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040600.xhp\n" "hd_id3147348\n" @@ -7010,7 +6416,6 @@ msgid "Tabs" msgstr "Tabelduskohad" #: 01040600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040600.xhp\n" "par_id3153574\n" @@ -7019,7 +6424,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/tabs\">Specifies that t msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/tabs\">Määrab, kas tabelduskohti kuvatakse nooltena.</ahelp>" #: 01040600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040600.xhp\n" "hd_id3159154\n" @@ -7028,7 +6432,6 @@ msgid "Breaks" msgstr "Piirid" #: 01040600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040600.xhp\n" "par_id3150874\n" @@ -7054,7 +6457,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentext\">Displays t msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentext\">Kuvatakse tekst, mis kasutab märgivormindust \"peidetud\", kui <emph>Vaade - Mitteprinditavad märgid</emph> on lubatud.</ahelp>" #: 01040600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040600.xhp\n" "hd_id3149481\n" @@ -7063,7 +6465,6 @@ msgid "Fields: Hidden text (not for HTML documents)" msgstr "Väljad: peidetud tekst (välja arvatud HTML-dokumendid)" #: 01040600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040600.xhp\n" "par_id3149413\n" @@ -7072,7 +6473,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentextfield\">Displ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentextfield\">Kuvatakse tekst, mis on varjatud väljade <emph>Tingimuslik tekst</emph> või <emph>Peidetud tekst</emph> abil.</ahelp>" #: 01040600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040600.xhp\n" "hd_id3149300\n" @@ -7081,7 +6481,6 @@ msgid "Fields: Hidden paragraphs (not for HTML documents)" msgstr "Väljad: peidetud lõigud (välja arvatud HTML-dokumendid)" #: 01040600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040600.xhp\n" "par_id3149418\n" @@ -7090,7 +6489,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddenparafield\">If yo msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddenparafield\">Määrab peidetud lõigu kuvamise, kui tekst on lisatud välja <emph>Peidetud lõik</emph> abil.</ahelp> See säte on sama funktsionaalsusega nagu tekstidokumentides saadaolev menüükäsk <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Vaade - Peidetud lõigud\">Vaade - Peidetud lõigud</link></caseinline><defaultinline>Vaade - Peidetud lõigud</defaultinline></switchinline>." #: 01040600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040600.xhp\n" "hd_id3156180\n" @@ -7099,7 +6497,6 @@ msgid "Direct cursor (not for HTML documents)" msgstr "Otsene kursor (välja arvatud HTML-dokumendid)" #: 01040600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040600.xhp\n" "par_id3146900\n" @@ -7108,7 +6505,6 @@ msgid "Defines all the properties of the direct cursor." msgstr "Määrab otsese kursori kõik omadused." #: 01040600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040600.xhp\n" "hd_id3154273\n" @@ -7126,7 +6522,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursoronoff\">Activates msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursoronoff\">Aktiveerib otsese kursori.</ahelp> Otsest kursorit saab tekstidokumendis aktiveerida ka ikooni <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Otsene kursor sees/väljas\">Otsene kursor sees/väljas</link></caseinline><defaultinline>Otsene kursor sees/väljas</defaultinline></switchinline> abil." #: 01040600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040600.xhp\n" "hd_id3152962\n" @@ -7135,7 +6530,6 @@ msgid "Insert (not for HTML document)" msgstr "Lisamine (välja arvatud HTML-dokumendid)" #: 01040600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040600.xhp\n" "par_id3149020\n" @@ -7144,7 +6538,6 @@ msgid "Defines the insert options for the direct cursor. If you click at any pos msgstr "Määrab lisamise sätted otsese kursori kasutamisel. Kui klõpsata suvalisel kohal dokumendis, alustatakse uue lõigu kirjutamist sellelt kohalt. Lõigu omadused sõltuvad valitud sättest. Valida on võimalik järgnevate sätete hulgast:" #: 01040600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040600.xhp\n" "hd_id3148995\n" @@ -7153,7 +6546,6 @@ msgid "Paragraph alignment" msgstr "Lõigu joondus" #: 01040600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040600.xhp\n" "par_id3156384\n" @@ -7162,7 +6554,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillmargin\">Sets the p msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillmargin\">Määrab lõigu joonduse otsese kursori kasutamisel. Sõltuvalt klõpsamise kohast on lõik joondatud kas vasakule, keskele või paremale. Enne klõpsamist näitab kursori külgedel olevate noolte suund, millist joondust rakendatakse. </ahelp>" #: 01040600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040600.xhp\n" "hd_id3150387\n" @@ -7171,7 +6562,6 @@ msgid "Left paragraph margin" msgstr "Lõigu taane" #: 01040600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040600.xhp\n" "par_id3151188\n" @@ -7180,7 +6570,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillindent\">When the d msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillindent\">Otsese kursori kasutamisel määratakse lõigu vasakpoolne taane kohale, kuhu klõpsatakse. Lõik on vasakule joondatud. </ahelp>" #: 01040600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040600.xhp\n" "hd_id3145147\n" @@ -7189,7 +6578,6 @@ msgid "Tabs" msgstr "Tabelduskohad" #: 01040600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040600.xhp\n" "par_id3155174\n" @@ -7198,7 +6586,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/filltab\">When the dire msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/filltab\">Otsese kursori kasutamisel lisatakse uue lõigu algusse nii palju tabelduskohti, kui mahub klõpsamise koha ja lehe veerise vahele.</ahelp>" #: 01040600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040600.xhp\n" "hd_id3166449\n" @@ -7207,7 +6594,6 @@ msgid "Tabs and Spaces" msgstr "Tabelduskohad ja tühikud" #: 01040600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040600.xhp\n" "par_id3155904\n" @@ -7216,7 +6602,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillspace\">When the Di msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillspace\">Otsese kursori kasutamisel lisatakse uue lõigu algusse nii palju tabelduskohti ja tühikuid, kui mahub klõpsamise koha ja lehe veerise vahele.</ahelp>" #: 01040600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040600.xhp\n" "par_id3149964\n" @@ -7225,22 +6610,20 @@ msgid "All insert options refer only to the current paragraph generated with the msgstr "Kõik lisamise sätted kehtivad ainult otsese kursori abil loodud aktuaalse lõigu kohta." #: 01040600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040600.xhp\n" "hd_id3146134\n" "help.text" msgid "Protected Areas - Enable cursor" -msgstr "Kursor kaitstud alades - lubatud" +msgstr "Kaitstud alad: kursori lubamine" #: 01040600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040600.xhp\n" "par_id3147508\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursorinprot\">Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursorinprot\">Määrab, et tekstikursorit saab asetada kaitstud aladesse, kuid muudatuste tegemine ei ole võimalik.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursorinprot\">Määrab, et tekstikursorit saab asetada kaitstud aladesse, ehkki muudatuste tegemine ei ole võimalik.</ahelp>" #: 01040700.xhp msgctxt "" @@ -7251,16 +6634,14 @@ msgid "Changes" msgstr "Muudatused" #: 01040700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040700.xhp\n" "hd_id3153823\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Changes\">Changes</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Muudatused\">Muudatused</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Changes\">Muudatused</link>" #: 01040700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040700.xhp\n" "par_id3149416\n" @@ -7269,16 +6650,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/OptRedLinePage\">Defines t msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/OptRedLinePage\">Määrab muudatuste kuvamise viisi dokumendis.</ahelp>" #: 01040700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040700.xhp\n" "par_id3156153\n" "help.text" msgid "To record or show changes in your text or spreadsheet document, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Edit - Track Changes - Record</emph></link> or <emph>Edit - Track Changes - Show</emph>." -msgstr "Teksti- või arvutustabelidokumendis muudatuste salvestamiseks vali <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Redigeerimine - Muudatuste jälitamine\"><emph>Redigeerimine - Muudatuste jälitamine - Muudatuste salvestamine</emph></link> ning tehtud muudatuste näitamiseks <emph>Redigeerimine - Muudatuste jälitamine - Muudatuste näitamine</emph>." +msgstr "Teksti- või arvutustabelidokumendis muudatuste salvestamiseks vali <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Redigeerimine - Muudatuste jälitamine\"><emph>Redigeerimine - Muudatuste jälitamine - Salvestamine</emph></link> ning tehtud muudatuste näitamiseks <emph>Redigeerimine - Muudatuste jälitamine - Näitamine</emph>." #: 01040700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040700.xhp\n" "hd_id3155419\n" @@ -7287,7 +6666,6 @@ msgid "Text display" msgstr "Teksti näitamine" #: 01040700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040700.xhp\n" "par_id3144510\n" @@ -7296,7 +6674,6 @@ msgid "Defines the settings for displaying recorded changes. Select the type of msgstr "Määrab salvestatud muudatuste kuvamise sätted. Vali muudatuse tüüp ning vastav kuvamisatribuut ja värv. Eelvaate väljal on näha valitud kuvasätete tulemus." #: 01040700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040700.xhp\n" "hd_id3148550\n" @@ -7305,7 +6682,6 @@ msgid "Insertions / Attributes" msgstr "Lisamised / Atribuudid" #: 01040700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040700.xhp\n" "par_id3154758\n" @@ -7314,7 +6690,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/insert\">Specifies how cha msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/insert\">Määrab, kuidas kuvatakse lisatud teksti.</ahelp>" #: 01040700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040700.xhp\n" "hd_id3152812\n" @@ -7323,7 +6698,6 @@ msgid "Deletions / Attributes" msgstr "Kustutamised / Atribuudid" #: 01040700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040700.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -7332,7 +6706,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/deleted\">Specifies how ch msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/deleted\">Määrab, kuidas kuvatakse kustutatud teksti. Kustutamiste salvestamisel näidatakse eemaldatud teksti vastavalt vormindatuna (näiteks läbikriipsutatuna), mitte kustutatuna.</ahelp>" #: 01040700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040700.xhp\n" "hd_id3148674\n" @@ -7341,7 +6714,6 @@ msgid "Changed attributes / Attributes" msgstr "Muudetud atribuudid / Atribuudid" #: 01040700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040700.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -7350,7 +6722,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/changed\">Defines how chan msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/changed\">Määrab, kuidas kuvatakse teksti atribuutide muudatusi. Need muudatused mõjutavad teksti välimust, näiteks paks kiri, kaldkiri või allakriipsutus.</ahelp>" #: 01040700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040700.xhp\n" "hd_id3153105\n" @@ -7359,7 +6730,6 @@ msgid "Color" msgstr "Värv" #: 01040700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040700.xhp\n" "par_id3145419\n" @@ -7368,7 +6738,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/changedcolor\">You can als msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/changedcolor\">Iga salvestatud muudatuse tüübi jaoks võib valida erineva värvi. Kui valida ripploendist \"Autori järgi\", siis määrab $[officename] värvi automaatselt ja seda muudetakse vastavalt konkreetse muudatuse autorile.</ahelp>" #: 01040700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040700.xhp\n" "hd_id3145607\n" @@ -7377,7 +6746,6 @@ msgid "Lines changed" msgstr "Muudetud read" #: 01040700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040700.xhp\n" "par_id3149562\n" @@ -7386,7 +6754,6 @@ msgid "To indicate which lines of the text have been changed, you can define a m msgstr "Märkimaks, milliseid ridu on muudetud, võib määrata märgi, mida kuvatakse lehe vasak- või parempoolsel veerisel." #: 01040700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040700.xhp\n" "hd_id3145785\n" @@ -7395,7 +6762,6 @@ msgid "Mark" msgstr "Märgistuse koht" #: 01040700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040700.xhp\n" "par_id3154638\n" @@ -7404,7 +6770,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/markpos\">Defines if and w msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/markpos\">Määrab, kas ja kus dokumendi muudetud read tähistatakse.</ahelp> Tähiste näitamisel saab valida lehekülje vasak-, parem-, välis- ja siseveeriste vahel." #: 01040700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040700.xhp\n" "hd_id3163713\n" @@ -7413,7 +6778,6 @@ msgid "Color" msgstr "Värv" #: 01040700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040700.xhp\n" "par_id3146975\n" @@ -7430,7 +6794,6 @@ msgid "General" msgstr "Üldine" #: 01040900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040900.xhp\n" "bm_id3145119\n" @@ -7439,16 +6802,14 @@ msgid "<bookmark_value>links; updating options (Writer)</bookmark_value> <bookm msgstr "<bookmark_value>lingid; uuendamise sätted (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>uuendamine; lingid tekstidokumentides</bookmark_value> <bookmark_value>uuendamine; väljad ja diagrammid, automaatselt (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>väljad; automaatne uuendamine (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>diagrammid; automaatne uuendamine (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>pealdised; tabelid/pildid/paneelid/OLE-objektid (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>tabelid tekstis; pealdised</bookmark_value><bookmark_value>pildid; pealdised (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paneelid; pealdised (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>OLE-objektid; pealdised (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>tabelduskohad; vahed tekstidokumentides</bookmark_value><bookmark_value>vahed; tabelduskohad tekstidokumentides</bookmark_value><bookmark_value>sõnade arv; eraldajad</bookmark_value>" #: 01040900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040900.xhp\n" "hd_id3155892\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"General\">General</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"Üldine\">Üldine</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"General\">Üldine</link>" #: 01040900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040900.xhp\n" "par_id3145382\n" @@ -7457,16 +6818,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/OptGeneralPage\">Specifies msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/OptGeneralPage\">Määrab tekstidokumentide üldised sätted.</ahelp>" #: 01040900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040900.xhp\n" "hd_id3156326\n" "help.text" msgid "Update" -msgstr "Värskendamine" +msgstr " " #: 01040900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040900.xhp\n" "hd_id3145119\n" @@ -7484,7 +6843,6 @@ msgid "Settings for automatic links updates stored in documents are ignored for msgstr "<ahelp hid=\".\">Regulaarselt Internetist uuenduste olemasolu kontrollimiseks märgi see ruut ja seejärel vali ajavahemik, kui tihti peaks %PRODUCTNAME uuendusi otsima.</ahelp> %PRODUCTNAME otsib uuendusi kord päevas, nädalas või kuus, kohe kui tuvastab toimiva Interneti-ühenduse. Kui kasutad puhverserverit, määra puhverserver dialoogis <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - Internet - Puhverserver</item>." #: 01040900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040900.xhp\n" "hd_id3155136\n" @@ -7510,7 +6868,6 @@ msgid "This setting is treated as <emph>On request</emph> unless either the glob msgstr "" #: 01040900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040900.xhp\n" "hd_id3155449\n" @@ -7519,7 +6876,6 @@ msgid "On request" msgstr "Soovi korral" #: 01040900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040900.xhp\n" "par_id3153252\n" @@ -7528,7 +6884,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/onrequest\">Updates links msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/onrequest\">Dokumendi avamisel värskendatakse linke ainult siis, kui seda nõutakse.</ahelp>" #: 01040900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040900.xhp\n" "hd_id3151384\n" @@ -7537,7 +6892,6 @@ msgid "Never" msgstr "Mitte kunagi" #: 01040900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040900.xhp\n" "par_id3148946\n" @@ -7546,13 +6900,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/never\">Links are never up msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/never\">Dokumendi avamisel ei värskendata linke kunagi.</ahelp>" #: 01040900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040900.xhp\n" "hd_id3154347\n" "help.text" msgid "Automatically" -msgstr "Automaatne" +msgstr "Automaatne värskendamine" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -7563,7 +6916,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\">To update fields manually</li msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\">Väljade värskendamiseks käsitsi</link>" #: 01040900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040900.xhp\n" "hd_id3148664\n" @@ -7572,7 +6924,6 @@ msgid "Fields" msgstr "Väljad" #: 01040900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040900.xhp\n" "par_id3154071\n" @@ -7709,7 +7060,6 @@ msgid "Page" msgstr "Lehekülg" #: 01040900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040900.xhp\n" "hd_id3159149\n" @@ -7718,7 +7068,6 @@ msgid "Charts" msgstr "Diagrammid" #: 01040900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040900.xhp\n" "par_id3150768\n" @@ -7727,7 +7076,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/updatecharts\">Specifies w msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/updatecharts\">Määrab, kas diagramme uuendatakse automaatselt. Kui Writeri tabeli lahtri väärtus muutub ja kursor lahkub lahtrist, värskendatakse lahtri väärtust kuvavat diagrammi automaatselt.</ahelp>" #: 01040900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040900.xhp\n" "hd_id3146976\n" @@ -7736,7 +7084,6 @@ msgid "Settings" msgstr "Sätted" #: 01040900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040900.xhp\n" "hd_id3153364\n" @@ -7745,16 +7092,14 @@ msgid "Measurement unit" msgstr "Mõõtühik" #: 01040900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040900.xhp\n" "par_id3146147\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/metric\">Specifies the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"unit of measurement\">unit of measurement</link> for text documents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/metric\">Määrab tekstidokumentide <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"mõõtühik\">mõõtühiku</link>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/metric\">Määrab tekstidokumentide <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"mõõtühiku\">mõõtühiku</link>.</ahelp>" #: 01040900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040900.xhp\n" "hd_id3154944\n" @@ -7763,7 +7108,6 @@ msgid "Tab stops" msgstr "Tabeldussamm" #: 01040900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040900.xhp\n" "par_id3150417\n" @@ -7804,7 +7148,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">When this setting is enabled, the text grid will look li msgstr "<ahelp hid=\".\">Märkimisel näeb teksti alusvõrk välja ruudukujuline.</ahelp> Ruudukujulist leheküljepaigutust kasutatakse Hiinas ja Jaapanis üliõpilastele artiklikirjutamise õpetamisel." #: 01040900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040900.xhp\n" "hd_id3166976\n" @@ -7861,7 +7204,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcompatpage/OptCompatPage\">Specifies c msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcompatpage/OptCompatPage\">Määrab tekstidokumentide ühilduvuse sätted. Need sätted on abiks %PRODUCTNAME'i häälestamisel Microsoft Wordi dokumentide importimiseks.</ahelp>" #: 01041000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01041000.xhp\n" "par_id3153876\n" @@ -7870,7 +7212,6 @@ msgid "Some of the settings defined here are only valid for the current document msgstr "Osa siin määratavaid sätteid kehtib ainult aktiivsele dokumendile ja need tuleb iga dokumendi jaoks eraldi määrata." #: 01041000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01041000.xhp\n" "hd_id3149400\n" @@ -7879,16 +7220,14 @@ msgid "Use printer metrics for document formatting" msgstr "Dokumendi vormindamiseks kasutatakse printeri mõõdustikku" #: 01041000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01041000.xhp\n" "par_id3155602\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen. If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/textfmtcb\">Määrab, et printeri mõõdustikku kasutatakse nii printimisel kui ka ekraanikuva vormindamisel.</ahelp> Kui ruut on märkimata, kasutatakse ekraanikuva ja printimise jaoks printerist sõltumatut mõõdustikku." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab, et printeri mõõdustikku kasutatakse nii printimisel kui ka ekraanikuva vormindamisel. Kui ruut on märkimata, kasutatakse ekraanikuva ja printimise jaoks printerist sõltumatut mõõdustikku.</ahelp>" #: 01041000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01041000.xhp\n" "par_id3155768\n" @@ -7897,61 +7236,54 @@ msgid "If you set this option for the current document and then save the documen msgstr "Kui see säte on määratud ja aktiivne dokument salvestatakse vanasse binaarvormingusse, siis seda sätet ei salvestata. Kui vanas vormingus dokument avatakse uuesti, siis rakendatakse seda sätet dokumendile vaikesättena." #: 01041000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01041000.xhp\n" "hd_id3145640\n" "help.text" msgid "Add spacing between paragraphs and tables" -msgstr "Vahede lisamine lõikude ja tabelite vahele (aktiivses dokumendis)" +msgstr "Vahede lisamine lõikude ja tabelite vahele" #: 01041000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01041000.xhp\n" "par_id3147339\n" "help.text" msgid "In $[officename] Writer, paragraph spacing is defined differently than in Microsoft Word documents. If you have defined spacing between two paragraphs or tables, spacing is also added in the corresponding Word documents." -msgstr "$[officename] Writeris on lõikude vahed määratud teisiti kui MS Wordi dokumentides. Kui kasutaja on määranud vahe kahe lõigu või tabeli vahel, rakendatakse seda vahet ka MS Wordi dokumentides." +msgstr "$[officename] Writeris on lõikude vahed määratud teisiti kui Microsoft Wordi dokumentides. Kui kasutaja on määranud vahe kahe lõigu või tabeli vahel, rakendatakse seda vahet ka Wordi dokumentides." #: 01041000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01041000.xhp\n" "par_id3151250\n" "help.text" msgid "Specifies whether to add Microsoft Word-compatible spacing between paragraphs and tables in $[officename] Writer text documents." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTLOAD_PAGE:CB_MERGE_PARA_DIST\">Määrab, kas MS Wordiga ühilduvat lõikude ja tabelite vahet kasutatakse ka $[officename] Writeri tekstidokumentides.</ahelp>" +msgstr "Määrab, kas Microsoft Wordiga ühilduvat lõikude ja tabelite vahet kasutatakse ka $[officename] Writeri tekstidokumentides." #: 01041000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01041000.xhp\n" "hd_id3146317\n" "help.text" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages" -msgstr "Lõikude ja tabelite vahede lisamine tabeli lahtrite alla" +msgstr "Lõikude ja tabelite vahede lisamine lehekülgede alguses" #: 01041000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01041000.xhp\n" "par_id3155333\n" "help.text" msgid "Specifies whether paragraph spacing at the top of a page will also be effective at the beginning of a page or column if the paragraph is positioned on the first page of the document. The same applies for a page break." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTLOAD_PAGE:CB_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART\">Määrab, kas lõiguvahe lehekülje alguses kehtib lehekülje või veeru alguses ka siis, kui lõik asub dokumendi esimesel leheküljel.</ahelp> Sama kehtib ka leheküljepiiri järel asuva lõigu kohta." +msgstr "Määrab, kas lõiguvahe lehekülje alguses kehtib lehekülje või veeru alguses ka siis, kui lõik asub dokumendi esimesel leheküljel. Sama kehtib ka leheküljepiiri järel asuva lõigu kohta." #: 01041000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01041000.xhp\n" "par_id3145789\n" "help.text" msgid "If you import a Word document, the spaces are automatically added during the conversion." -msgstr "MS Wordi dokumendi importimisel lisatakse vahed teisenduse käigus automaatselt." +msgstr "Wordi dokumendi importimisel lisatakse vahed teisenduse käigus automaatselt." #: 01041000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01041000.xhp\n" "hd_id3149964\n" @@ -7960,13 +7292,12 @@ msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tab stop formatting" msgstr "Kasutatakse OpenOffice.org 1.1 tabelduskoha vormingut" #: 01041000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01041000.xhp\n" "par_id3152777\n" "help.text" msgid "Specifies how to align text at tab stops beyond the right margin, how to handle decimal tab stops, and how to handle tab stops close to a line break. If this check box is not selected, tab stops are handled in the same way as in other Office applications." -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTLOAD_PAGE_CB_TAB_ALIGNMENT\">Määrab, kuidas joondatakse tekst, kui tabelduskohad on parempoolse veerise taga, kuidas käsitletakse murdosa eraldajaga seotud tabelduskohti ja reavahetuse lähedal asuvaid tabelduskohti.</ahelp> Kui ruut on märkimata, käsitletakse tabelduskohti samuti nagu teistes bürootarkvara rakendustes." +msgstr "Määrab, kuidas joondatakse tekst, kui tabelduskohad on parempoolse veerise taga, kuidas käsitletakse murdosa eraldajaga seotud tabelduskohti ja reavahetuse lähedal asuvaid tabelduskohti. Kui ruut on märkimata, käsitletakse tabelduskohti samuti nagu teistes bürootarkvara rakendustes." #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -8089,22 +7420,20 @@ msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects" msgstr "Kasutatakse OpenOffice.org 1.1 teksti ümber objektide mähkimist" #: 01041000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01041000.xhp\n" "par_id4016541\n" "help.text" msgid "Microsoft Word and Writer have different approaches on wrapping text around floating screen objects. Floating screen object are Writer frames and drawing objects, and the objects 'text box', 'graphic', 'frame', 'picture' etc. in Microsoft Word." -msgstr "MS Word ja Writer kasutavad teksti mähkimisel ümber lahtiste objektide erinevaid meetodeid. Lahtised objektid on Writeri paneelid ja joonistused ning MS Wordi objektid 'tekstikast', 'graafika', 'paneel', 'pilt' jne." +msgstr "Microsoft Word ja Writer kasutavad teksti mähkimisel ümber lahtiste objektide erinevaid meetodeid. Lahtised objektid on Writeri paneelid ja joonistused ning Wordi objektid 'tekstikast', 'graafika', 'paneel', 'pilt' jne." #: 01041000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01041000.xhp\n" "par_id7280190\n" "help.text" msgid "In Microsoft Word and in current versions of Writer, page header/footer content and footnote/endnote content does not wrap around floating screen objects. Text body content wraps around floating screen objects which are anchored in the page header." -msgstr "MS Word ja Writeri praegune version ei mähi lehekülje päise ning jaluse ja allmärkuse ning lõppmärkuse sisu ümber lahtiste objektide. Dokumendi tekst mähitakse ümber lahtiste objektide, mis on ankurdatud lehekülje päisele." +msgstr "Microsoft Word ja Writeri praegune version ei mähi lehekülje päise ning jaluse ja allmärkuse ning lõppmärkuse sisu ümber lahtiste objektide. Dokumendi tekst mähitakse ümber lahtiste objektide, mis on ankurdatud lehekülje päisele." #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -8176,7 +7505,7 @@ msgctxt "" "hd_id5241028\n" "help.text" msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents" -msgstr "" +msgstr "Valgete ridade sallimine vanadest dokumentidest genereeritud PDF-ide leheküljetaustal" #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -8211,22 +7540,20 @@ msgid "The factory defaults are set as follows. Enabled are the following option msgstr "Järgnevalt on toodud paigaldusjärgsed vaikesätted. Need sätted on vaikimisi sisse lülitatud, kõik teised sätted on välja lülitatud:" #: 01041000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01041000.xhp\n" "par_idN1097D\n" "help.text" msgid "Add spacing between paragraphs and tables" -msgstr "Vahede lisamine lõikude ja tabelite vahele (aktiivses dokumendis)" +msgstr "Vahede lisamine lõikude ja tabelite vahele" #: 01041000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01041000.xhp\n" "par_idN10981\n" "help.text" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages" -msgstr "Lõikude ja tabelite vahede lisamine tabeli lahtrite alla" +msgstr "Lõikude ja tabelite vahede lisamine lehekülgede alguses" #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -8309,7 +7636,6 @@ msgid "Defines the options to be applied to the selected object type. These opti msgstr "Määrab sätted, mis valitud objekti tüübile rakendatakse. Need sätted on sarnased sätetega, mida näidatakse lisamisel käsuga <emph>Lisamine - Pealdis</emph>. See käsk on kasutatav, kui objekt on valitud. Sätete all on objekti kategooria eelvaateala, kus näidatakse ka nummerduse tüüpi." #: 01041100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01041100.xhp\n" "hd_id3146798\n" @@ -8318,7 +7644,6 @@ msgid "Category" msgstr "Kategooria" #: 01041100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01041100.xhp\n" "par_id3155419\n" @@ -8327,7 +7652,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/category\">Specifies the c msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/category\">Määrab valitud objekti kategooria.</ahelp>" #: 01041100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01041100.xhp\n" "hd_id3155628\n" @@ -8336,16 +7660,14 @@ msgid "Numbering" msgstr "Nummerdus" #: 01041100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01041100.xhp\n" "par_id3149233\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/numbering\">Specifies the type of numbering required.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/numbering\">Määrab nummerdamise tüübi.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/numbering\">Määrab nummerduse tüübi.</ahelp>" #: 01041100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01041100.xhp\n" "hd_id3149457\n" @@ -8354,7 +7676,6 @@ msgid "Separator" msgstr "Eraldaja" #: 01041100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01041100.xhp\n" "par_idN106E2\n" @@ -8363,22 +7684,20 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/separator\">Defines the ch msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/separator\">Määrab märgi, mida kuvatakse pärast pealkirja või peatüki taseme numbrit.</ahelp>" #: 01041100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01041100.xhp\n" "hd_id3154514\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Töökoht" +msgstr "Asukoht" #: 01041100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01041100.xhp\n" "par_id3151384\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/position\">Determines the position of the caption with respect to the object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/position\">Määrab pealdise paigutuse objekti suhtes.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/position\">Määrab pealdise asukoha objekti suhtes.</ahelp>" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -8389,7 +7708,6 @@ msgid "Numbering captions by chapter" msgstr "Pealdiste nummerdamine peatükkide kaupa" #: 01041100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01041100.xhp\n" "hd_id3145609\n" @@ -8398,7 +7716,6 @@ msgid "Level" msgstr "Tase" #: 01041100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01041100.xhp\n" "par_id3153898\n" @@ -8407,7 +7724,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/level\">Specifies the head msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/level\">Määrab pealkirjad või peatükkide tasemed, millest nummerdamist alustatakse.</ahelp>" #: 01041100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01041100.xhp\n" "par_id3153524\n" @@ -8429,7 +7745,7 @@ msgctxt "" "par_idN106AE\n" "help.text" msgid "Character style" -msgstr "Märgi stiil" +msgstr "Märgistiil" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -8440,7 +7756,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the character style.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab märgistiili.</ahelp>" #: 01041100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01041100.xhp\n" "hd_id3143280\n" @@ -8449,7 +7764,6 @@ msgid "Apply border and shadow" msgstr "Äärise ja varju rakendamine" #: 01041100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01041100.xhp\n" "par_id3149826\n" @@ -8466,7 +7780,6 @@ msgid "HTML Document Options" msgstr "HTML-dokumendi sätted" #: 01050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01050000.xhp\n" "hd_id3149233\n" @@ -8475,7 +7788,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web Options" msgstr "%PRODUCTNAME Writeri/veebi sätted" #: 01050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01050000.xhp\n" "par_id3145120\n" @@ -8500,7 +7812,6 @@ msgid "<bookmark_value>grids; defaults (Writer/Calc)</bookmark_value> <b msgstr "<bookmark_value>alusvõrk; vaikeväärtused (Writer/Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>vaikeväärtused; alusvõrk (Writer/Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>tõmbevõrgu vaikeväärtused (Writer/Calc)</bookmark_value>" #: 01050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01050100.xhp\n" "hd_id3147226\n" @@ -8509,7 +7820,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Grid\">Grid</link msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Alusvõrk\">Alusvõrk</link>" #: 01050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01050100.xhp\n" "par_id3147088\n" @@ -8518,7 +7828,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/OptGridPage\">Specifies the settings for msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/OptGridPage\">Määrab dokumendi lehekülgede alusvõrgu sätted. Alusvõrk aitab objekte täpselt paigutada. Alusvõrku saab panna töötama ka \"magnetilise\" tõmbevõrguna.</ahelp>" #: 01050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01050100.xhp\n" "hd_id3153749\n" @@ -8527,7 +7836,6 @@ msgid "Grid" msgstr "Alusvõrk" #: 01050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01050100.xhp\n" "hd_id3145382\n" @@ -8536,7 +7844,6 @@ msgid "Snap to grid" msgstr "Tõmme alusvõrgule" #: 01050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01050100.xhp\n" "par_id3154897\n" @@ -8545,7 +7852,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/usegridsnap\">Specifies whether to move f msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/usegridsnap\">Määrab, kas paneele ning joonistus- ja juhtelemente saab liigutada vaid alusvõrgu punktide vahel.</ahelp> Alusvõrgule tõmbamise oleku muutmiseks ainult praeguse toimingu jaoks hoia objekti lohistamisel all <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Control</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-klahvi." #: 01050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01050100.xhp\n" "hd_id3153824\n" @@ -8554,16 +7860,14 @@ msgid "Visible grid" msgstr "Alusvõrk on nähtav" #: 01050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01050100.xhp\n" "par_id3149516\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rastersicht\"><ahelp hid=\".\">Specifies whether to display the grid.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"rastersicht\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/gridvisible\">Määrab, kas alusvõrku kuvatakse või mitte.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"rastersicht\"><ahelp hid=\".\">Määrab, kas alusvõrku kuvatakse või mitte.</ahelp></variable>" #: 01050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01050100.xhp\n" "par_id3149294\n" @@ -8572,7 +7876,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><variable id=\" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><variable id=\"rastertextdraw\">Alusvõrgu nähtavust saab vahetada ka lehekülje kontekstimenüü käsuga <emph>Alusvõrk - Alusvõrgu kuvamine</emph>. Kontekstimenüü käsuga <emph>Alusvõrk - Alusvõrk esiplaanil</emph> saab kuvatava alusvõrgu tuua objektidest ettepoole.</variable></caseinline></switchinline>" #: 01050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01050100.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -8581,16 +7884,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><variable id msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><variable id=\"rastertext\">Alusvõrgu nähtavust saab vahetada ka lehekülje kontekstimenüü käsuga <emph>Alusvõrk - Alusvõrgu kuvamine</emph>. Kontekstimenüü käsuga <emph>Alusvõrk - Alusvõrk esiplaanil</emph> saab kuvatava alusvõrgu tuua objektidest ettepoole.</variable></caseinline></switchinline>" #: 01050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01050100.xhp\n" "hd_id3154684\n" "help.text" msgid "Resolution" -msgstr "Eraldusvõime" +msgstr "Samm" #: 01050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01050100.xhp\n" "hd_id3149203\n" @@ -8599,7 +7900,6 @@ msgid "Horizontal" msgstr "Horisontaalne" #: 01050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01050100.xhp\n" "par_id3153104\n" @@ -8608,7 +7908,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrflddrawx\">Defines the unit of measure msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrflddrawx\">Määrab alusvõrgu punktide vahe X-teljel.</ahelp>" #: 01050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01050100.xhp\n" "hd_id3150447\n" @@ -8617,7 +7916,6 @@ msgid "Vertical" msgstr "Vertikaalne" #: 01050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01050100.xhp\n" "par_id3148923\n" @@ -8626,7 +7924,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrflddrawy\">Defines the grid points spa msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrflddrawy\">Määrab alusvõrgu punktide vahe Y-teljel.</ahelp>" #: 01050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01050100.xhp\n" "hd_id3147228\n" @@ -8635,7 +7932,6 @@ msgid "Subdivision" msgstr "Alajaotus" #: 01050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01050100.xhp\n" "hd_id3153368\n" @@ -8644,7 +7940,6 @@ msgid "Horizontal" msgstr "Horisontaalne" #: 01050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01050100.xhp\n" "par_id3150439\n" @@ -8653,7 +7948,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of intermediate spaces between grid p msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab tühikute arvu alusvõrgu punktide vahel X-teljel.</ahelp>" #: 01050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01050100.xhp\n" "hd_id3147441\n" @@ -8662,7 +7956,6 @@ msgid "Vertical" msgstr "Vertikaalne" #: 01050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01050100.xhp\n" "par_id3154918\n" @@ -8671,7 +7964,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of intermediate spaces between grid p msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab tühikute arvu alusvõrgu punktide vahel Y-teljel.</ahelp>" #: 01050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01050100.xhp\n" "hd_id3149667\n" @@ -8680,7 +7972,6 @@ msgid "Synchronize axes" msgstr "Sünkroonitud teljed" #: 01050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01050100.xhp\n" "par_id3147350\n" @@ -8689,7 +7980,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/synchronize\">Specifies whether to change msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/synchronize\">Määrab, kas alusvõrgu sätteid muudetakse sünkroonselt mõlemas suunas.</ahelp> Sammu ja alajaotuse väärtused on sellisel juhul X- ja Y-teljel võrdsed." #: 01050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01050100.xhp\n" "par_id3146121\n" @@ -8698,7 +7988,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">There are addit msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Lehekülje kontekstimenüüs on täiendavad käsud:</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Lehekülje kontekstimenüüs on täiendavad käsud:</caseinline></switchinline>" #: 01050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01050100.xhp\n" "hd_id3146984\n" @@ -8707,7 +7996,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Grid to Front</ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Alusvõrk esiplaanil</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Alusvõrk esiplaanil</caseinline></switchinline>" #: 01050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01050100.xhp\n" "par_id3153573\n" @@ -8724,7 +8012,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the visible grid in front of msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Toob nähtava alusvõrgu kõikidest objektidest ettepoole.</ahelp>" #: 01050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01050100.xhp\n" "hd_id3149419\n" @@ -8733,7 +8020,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Snap Lines to F msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Tõmbejooned esiplaanil</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Tõmbejooned esiplaanil</caseinline></switchinline>" #: 01050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01050100.xhp\n" "par_id3150592\n" @@ -8750,13 +8036,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the snap lines in front of al msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Toob tõmbejooned kõikidest objektidest ettepoole.</ahelp>" #: 01050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01050100.xhp\n" "par_id984221\n" "help.text" msgid "Set the grid color on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Application Colors</link>." -msgstr "Alusvõrgu värvi määramiseks vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Välimus</link>." +msgstr "Alusvõrgu värvi määramiseks vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Programmi värvid</link>." #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -8767,16 +8052,14 @@ msgid "Background" msgstr "Taust" #: 01050300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01050300.xhp\n" "hd_id3147653\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Background\">Background</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Taust\">Taust</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Background\">Taust</link>" #: 01050300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01050300.xhp\n" "par_id3150443\n" @@ -8785,13 +8068,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies the background for HTML msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">>Määrab HTML-dokumentide tausta sätted.</ahelp> Tausta sätted kehtivad nii uutele HTML-dokumentidele kui ka olemasolevatele, kui neil pole tausta määratud." #: 01050300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01050300.xhp\n" "par_id3156156\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Further information\">Further information</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Täiendav teave\">Täiendav teave</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Further information\">Täiendav teave</link>" #: 01060000.xhp msgctxt "" @@ -8802,7 +8084,6 @@ msgid "Spreadsheet Options" msgstr "Arvutustabeli sätted" #: 01060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060000.xhp\n" "hd_id3156414\n" @@ -8811,7 +8092,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc Options" msgstr "%PRODUCTNAME Calc'i sätted" #: 01060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060000.xhp\n" "par_id3145345\n" @@ -8836,7 +8116,6 @@ msgid "<bookmark_value>cells; showing grid lines (Calc)</bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>lahtrid; alusvõrgu kuvamine (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>äärised; lahtritel ekraanil (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>alusvõrk; joonte kuvamine (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>värvid; alusvõrgu jooned ja lahtrid (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>leheküljepiirid; kuvamine (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>juhtjooned; kuvamine (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>kuvamine; nullväärtused (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>nullväärtused; kuvamine (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>tabelid arvutustabelites; väärtuse esiletõstmine</bookmark_value> <bookmark_value>lahtrid; efektita vormindus (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>lahtrid; värvimine (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>ankrud; kuvamine (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>värvid; piirang (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>teksti ületäitumine arvutustabeli lahtrites</bookmark_value> <bookmark_value>viited; värviliselt kuvamine (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>objektid; kuvamine arvutustabelites</bookmark_value> <bookmark_value>pildid; kuvamine Calcis</bookmark_value> <bookmark_value>diagrammid; kuvamine (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>joonistusobjektid; kuvamine (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>reapäised; kuvamine (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>veerupäised; kuvamine (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>kerimisribad; kuvamine (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>lehekaardid; kuvamine</bookmark_value> <bookmark_value>kaardid; lehekaartide kuvamine</bookmark_value> <bookmark_value>liigendus; liigendussümbolid</bookmark_value>" #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "hd_id3150445\n" @@ -8845,7 +8124,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"View\">View</link msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Vaade\">Vaade</link>" #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "par_id3153988\n" @@ -8854,7 +8132,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/TpViewPage\">Defines which eleme msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/TpViewPage\">Määrab, milliseid <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc'i põhiakna elemente kuvatakse. Võimalik on ka sisse ja välja lülitada väärtuste eristamist arvutustabelis.</ahelp>" #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "hd_id3153682\n" @@ -8863,7 +8140,6 @@ msgid "Visual aids" msgstr "Abikuva" #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -8872,7 +8148,6 @@ msgid "Specifies which lines are displayed." msgstr "Määrab, milliseid jooni kuvatakse." #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "hd_id3147242\n" @@ -8881,7 +8156,6 @@ msgid "Grid lines" msgstr "Alusvõrgu jooned" #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "par_id3153088\n" @@ -8890,7 +8164,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/grid\" visibility=\"visible\">Sp msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/grid\" visibility=\"visible\">Määrab, millal kuvatakse alusvõrgu jooni. Vaikimisi näidatakse neid üksnes lahtritel, millele pole määratud taustavärvi. Määrata saab nende näitamise ka taustavärviga lahtritel või nende peitmise igal pool.</ahelp> Printimiseks vali <emph>Vormindus - Lehekülg - </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Leht\"><emph>Leht</emph></link> ja märgi ruut <emph>Alusvõrk</emph>." #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "hd_id3156326\n" @@ -8899,16 +8172,14 @@ msgid "Color" msgstr "Värv" #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "par_id3154286\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/color\">Specifies a color for the grid lines in the current document.</ahelp> To see the grid line color that was saved with the document, go to <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Application Colors</emph>, under <emph>Scheme</emph> find the entry <emph>Spreadsheet - Grid lines</emph> and set the color to \"Automatic\"." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/color\">Määrab aktiivses dokumendis alusvõrgu värvi.</ahelp> Dokumendiga koos salvestatud alusvõrgu värvi nägemiseks vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Välimus</emph>, leia üles kirje <emph>Arvutustabel - Alusvõrgu jooned</emph> ning määra värviks \"Automaatne\"." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/color\">Määrab aktiivses dokumendis alusvõrgu värvi.</ahelp> Dokumendiga koos salvestatud alusvõrgu värvi nägemiseks vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Programmi värvid</emph>, leia üles kirje <emph>Arvutustabel - Alusvõrgu jooned</emph> ning määra värviks \"Automaatne\"." #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "hd_id3152349\n" @@ -8917,7 +8188,6 @@ msgid "Page breaks" msgstr "Leheküljepiirid" #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "par_id3151245\n" @@ -8926,7 +8196,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/break\">Specifies whether to vie msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/break\">Määrab, kas defineeritud trükialas kuvatakse leheküljepiire.</ahelp>" #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "hd_id3149669\n" @@ -8935,7 +8204,6 @@ msgid "Helplines While Moving" msgstr "Abijooned liigutamisel" #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "par_id3148550\n" @@ -8944,7 +8212,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/guideline\">Specifies whether to msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/guideline\">Määrab, kas joonistuste, paneelide, piltide ja teiste objektide liigutamisel kuvatakse juhtjooni.</ahelp> Need jooned aitavad objekte täpselt paigutada." #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "hd_id3152920\n" @@ -8953,7 +8220,6 @@ msgid "Display" msgstr "Kuvamine" #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -8962,7 +8228,6 @@ msgid "Select various options for the screen display." msgstr "Mitmesugused kuvamise sätted." #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "hd_id3154218\n" @@ -8971,7 +8236,6 @@ msgid "Formulas" msgstr "Valemid" #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "par_id3150440\n" @@ -8980,7 +8244,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/formula\">Specifies whether to s msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/formula\">Määrab, et lahtrites kuvatakse tulemuste asemel valemeid.</ahelp>" #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "hd_id3155132\n" @@ -8989,7 +8252,6 @@ msgid "Zero values" msgstr "Nullväärtused" #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "par_id3147318\n" @@ -8998,7 +8260,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/nil\">Specifies whether to show msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/nil\">Määrab, kas arve väärtusega 0 kuvatakse või mitte.</ahelp>" #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "hd_id3147348\n" @@ -9007,7 +8268,6 @@ msgid "Comment indicator" msgstr "Märkusetähised" #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "par_id3146974\n" @@ -9016,7 +8276,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/annot\">Specifies that a small r msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/annot\">Määrab, kas tähistada märkuse olemasolu väikese ristkülikuga lahtri ülemises paremas nurgas. Märkust näidatakse üksnes juhul, kui sätete dialoogis (<emph>%PRODUCTNAME - Üldine</emph>) on lubatud nõuanded.</ahelp>" #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "par_id3150487\n" @@ -9025,7 +8284,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:NoteVisible\">To display a comment permanently, select msgstr "<ahelp hid=\".uno:NoteVisible\">Märkuse püsivaks näitamiseks vali lahtri kontekstimenüüst <emph>Näita märkust</emph>.</ahelp>" #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "par_id3149667\n" @@ -9034,7 +8292,6 @@ msgid "You can type and edit comments with the <link href=\"text/shared/01/04050 msgstr "Märkusi saab sisestada ja muuta käsuga <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Lisamine - Märkus\"><emph>Lisamine - Märkus</emph></link>. Püsivalt nähtavaid märkusi saab redigeerida neil klõpsates. Dokumendi kõik märkused on nähtavad Navigaatori jaotises <emph>Märkused</emph>. Kui Navigaatoris märkusel topeltklõps teha, hüppab kursor vastavat märkust sisaldavale lahtrile." #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "hd_id3150872\n" @@ -9043,7 +8300,6 @@ msgid "Value highlighting" msgstr "Väärtuste eristamine" #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "par_id3154792\n" @@ -9052,7 +8308,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/value\">Mark the <emph>Value hig msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/value\">Märkimisel kuvatakse lahtrite sisu vastavas tüübile eri värvides: tekstilahtritel musta, valemilahtritel rohelise ja arvulahtritel sinisega, olenemata lahtrite vormindusest.</ahelp>" #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "par_id3151319\n" @@ -9061,7 +8316,6 @@ msgid "When this command is active, any colors assigned in the document will not msgstr "Seni, kuni väärtuste eristamine on sisse lülitatud, ei kuvata teisi dokumendile omistatud värve." #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "hd_id3157846\n" @@ -9070,7 +8324,6 @@ msgid "Anchor" msgstr "Ankrud" #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "par_id3147494\n" @@ -9079,7 +8332,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/anchor\">Specifies whether the a msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/anchor\">Määrab, kas lisatud objekti (näiteks pildi) valimisel kuvatakse selle ankrut.</ahelp>" #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "hd_id3146898\n" @@ -9088,7 +8340,6 @@ msgid "Text overflow" msgstr "Teksti ületäitumine" #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "par_id3153707\n" @@ -9097,7 +8348,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/clipmark\">If a cell contains te msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/clipmark\">Kui lahter sisaldab teksti, mis on on lahtri laiusest pikem, kuvatakse teksti üle sama rea tühjade naaberlahtrite. Kui tühju naaberlahtreid pole, kuvatakse lahtri äärise juures väikest kolmnurka, mis näitab, et tekst läheb edasi.</ahelp>" #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "hd_id3150327\n" @@ -9106,7 +8356,6 @@ msgid "Show references in color" msgstr "Viited värviliselt" #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "par_id3153766\n" @@ -9115,7 +8364,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/rangefind\">Specifies that each msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/rangefind\">Määrab, et iga valemis sisalduv viide tõstetakse värviliselt esile. Samuti ümbritsetakse värvilise äärisega viidatud lahtrite vahemik, kui viidet sisaldav valemilahter on valitud redigeerimiseks.</ahelp>" #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "hd_id3155444\n" @@ -9124,7 +8372,6 @@ msgid "Objects" msgstr "Objektid" #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "par_id3148405\n" @@ -9133,7 +8380,6 @@ msgid "Defines whether to display or hide objects for up to three object groups. msgstr "Määrab, kas kuni kolme objektirühma objekte kuvatakse või need peidetakse." #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "hd_id3150043\n" @@ -9142,7 +8388,6 @@ msgid "Objects/Graphics" msgstr "Objektid ja pildid" #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "par_id3163549\n" @@ -9151,7 +8396,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/objgrf\">Defines if objects and msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/objgrf\">Määrab, kas objekte ja pilte kuvatakse või mitte.</ahelp>" #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "hd_id3151249\n" @@ -9160,7 +8404,6 @@ msgid "Charts" msgstr "Diagrammid" #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "par_id3149106\n" @@ -9169,7 +8412,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/diagram\">Defines if charts in y msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/diagram\">Määrab, kas sinu dokumendis olevaid diagramme kuvatakse või mitte.</ahelp>" #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "hd_id3154703\n" @@ -9178,7 +8420,6 @@ msgid "Drawing objects" msgstr "Joonistusobjektid" #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "par_id3155959\n" @@ -9211,7 +8452,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">If checked, all sheets are shown with the same zoom fact msgstr "<ahelp hid=\".\">Kui ruut on märgitud, kuvatakse kõiki lehti samas mõõtkavas. Kui ruut on märkimata, võib igal lehel olla oma mõõtkava.</ahelp>" #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "hd_id3153920\n" @@ -9220,7 +8460,6 @@ msgid "Window" msgstr "Aken" #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "par_id3154661\n" @@ -9229,7 +8468,6 @@ msgid "Specifies whether some Help elements will or will not appear in the table msgstr "Määrab, kas arvutustabelis kuvatakse mõningaid Abi elemente või mitte." #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "hd_id3149923\n" @@ -9238,7 +8476,6 @@ msgid "Column/Row headers" msgstr "Veergude/ridade päised" #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "par_id3149816\n" @@ -9247,7 +8484,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/rowcolheader\">Specifies whether msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/rowcolheader\">Määrab, kas ridade ja veergude päiseid kuvatakse või mitte.</ahelp>" #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "hd_id3154205\n" @@ -9256,16 +8492,14 @@ msgid "Horizontal scrollbar" msgstr "Horisontaalne kerimisriba" #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "par_id3155578\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/hscroll\">Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/vscroll\">Määrab, kas dokumendi parempoolses servas kuvatakse vertikaalset kerimisriba.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/hscroll\">Määrab, kas dokumendi alaservas kuvatakse horisontaalset kerimisriba.</ahelp>" #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "hd_id3148422\n" @@ -9274,7 +8508,6 @@ msgid "Vertical scrollbar" msgstr "Vertikaalne kerimisriba" #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "par_id3147128\n" @@ -9283,25 +8516,22 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/vscroll\">Specifies whether to d msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/vscroll\">Määrab, kas dokumendi parempoolses servas kuvatakse vertikaalset kerimisriba.</ahelp>" #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "hd_id3150826\n" "help.text" msgid "Sheet tabs" -msgstr "Lehtede nimesildid" +msgstr "Lehtede kaardisakid" #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "par_id3154658\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/tblreg\">Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document.</ahelp> If this box is not checked, you will only be able to switch between the sheets through the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link></caseinline><defaultinline>Navigator</defaultinline></switchinline>." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/tblreg\">Määrab, kas dokumendi alaservas kuvatakse lehtede silte.</ahelp> Kui säte on märkimata, saab lehtede vahel liikuda ainult <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigaatori\">Navigaatori</link></caseinline><defaultinline>Navigaatori</defaultinline></switchinline> abil. Pane tähele, et lehtede sildid võivad olla peidetud ka siis, kui siltide ala ja horisontaalse kerimisriba vaheline eraldaja on nihutatud riba vasakpoolsesse otsa." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/tblreg\">Määrab, kas dokumendi alaservas kuvatakse lehtede sakke.</ahelp> Kui säte on märkimata, saab lehtede vahel liikuda ainult <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigaatori</link></caseinline><defaultinline>Navigaatori</defaultinline></switchinline> abil." #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "hd_id3152584\n" @@ -9310,7 +8540,6 @@ msgid "Outline symbols" msgstr "Liigendussümbolid" #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "par_id3145135\n" @@ -9335,16 +8564,14 @@ msgid "<bookmark_value>metrics;in sheets</bookmark_value><bookmark_value>tab sto msgstr "<bookmark_value>mõõdustik; arvutustabelites</bookmark_value><bookmark_value>tabelduskohad; määramine arvutustabelites</bookmark_value><bookmark_value>lahtrid; kursori asukoht pärast sisestamist (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>redigeerimisrežiim; Enter-klahvi abil (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>vormindus; laiendamine (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>laiendamine; vormindus (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>viited; laiendamine (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>veerupäised; esiletõstmine (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>reapäised; esiletõstmine (Calc)</bookmark_value>" #: 01060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060300.xhp\n" "hd_id3153311\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"General\">General</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Üldine\">Üldine</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"General\">Üldine</link>" #: 01060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060300.xhp\n" "par_id3156410\n" @@ -9353,7 +8580,6 @@ msgid "Defines general settings for spreadsheet documents." msgstr "Määrab arvutustabelite üldsätted." #: 01060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060300.xhp\n" "hd_id3155338\n" @@ -9362,7 +8588,6 @@ msgid "Metrics" msgstr "Mõõdud" #: 01060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060300.xhp\n" "hd_id3151110\n" @@ -9371,7 +8596,6 @@ msgid "Measurement unit" msgstr "Mõõtühik" #: 01060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060300.xhp\n" "par_id3150444\n" @@ -9380,7 +8604,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/unitlb\">Defines the unit of msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/unitlb\">Määrab arvutustabeli mõõtühiku.</ahelp>" #: 01060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060300.xhp\n" "hd_id3149795\n" @@ -9389,7 +8612,6 @@ msgid "Tab stops" msgstr "Tabeldussamm" #: 01060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060300.xhp\n" "par_id3150084\n" @@ -9398,7 +8620,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/tabmf\">Defines the tab stops msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/tabmf\">Määrab tabelduskohtade sammu.</ahelp>" #: 01060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060300.xhp\n" "hd_id3155135\n" @@ -9407,7 +8628,6 @@ msgid "Input settings" msgstr "Sisestussätted" #: 01060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060300.xhp\n" "hd_id3148491\n" @@ -9416,7 +8636,6 @@ msgid "Press Enter to move selection" msgstr "Valiku liigutamiseks vajuta Enter." #: 01060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060300.xhp\n" "par_id3145119\n" @@ -9425,7 +8644,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/alignlb\">Determines the dire msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/alignlb\">Määrab kursori liikumise suuna pärast Enter-klahvi vajutamist.</ahelp>" #: 01060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060300.xhp\n" "hd_id3154307\n" @@ -9434,7 +8652,6 @@ msgid "Press Enter to switch to edit mode" msgstr "Enteri vajutamine viib redigeerimisrežiimi" #: 01060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060300.xhp\n" "par_id3148943\n" @@ -9443,7 +8660,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/editmodecb\">Allows you to im msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/editmodecb\">Võimaldab valitud lahtri otsese redigeerimise pärast Enter-klahvile vajutamist.</ahelp>" #: 01060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060300.xhp\n" "hd_id3153896\n" @@ -9452,7 +8668,6 @@ msgid "Expand formatting" msgstr "Vorminduse laiendamine" #: 01060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060300.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -9461,7 +8676,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/formatcb\">Specifies whether msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/formatcb\">Määrab, kas valitud lahtri vorminduse atribuute rakendatakse automaatselt külgnevatele tühjadele lahtritele.</ahelp> Kui näiteks valitud lahtri tekst on vormindatud paksu kirjana, siis vormindatakse paksult ka külgnevate lahtrite sisu. Juba vormindatud lahtreid see funktsioon ei muuda. Kõnealust vahemikku saab näha, kui vajutada klahve <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + * (numbriklahvistiku korrutusmärk). Seda vormindusviisi rakendatakse ka kõikidele antud vahemikku lisatud uuetele väärtustele. Vahemikust väljapoole jäävatele lahtritele rakendatakse tavalisi vaikesätteid." #: 01060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060300.xhp\n" "hd_id3148451\n" @@ -9470,7 +8684,6 @@ msgid "Expand references when new columns/rows are inserted" msgstr "Viidete laiendamine uute ridade või veergude lisamisel" #: 01060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060300.xhp\n" "par_id3154684\n" @@ -9479,7 +8692,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/exprefcb\">Specifies whether msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/exprefcb\">Määrab, kas viidet laiendatakse, kui vahetult viiteala kõrvale lisatakse veerg või rida. See on võimalik ainult siis, kui viidatud ala hõlmab veeru või rea lisamise suunas vähemalt kaht lahtrit.</ahelp>" #: 01060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060300.xhp\n" "par_id3153194\n" @@ -9488,7 +8700,6 @@ msgid "<emph>Example:</emph> If the range A1:B1 is referenced in a formula and y msgstr "<emph>Näide:</emph> kui vahemikule A1:B1 on valemis viidatud ja veeru B järele lisatakse uus veerg, laiendatakse viidet vahemikule A1:C1. Kui sama viidatud vahemiku A1:B1 puhul lisatakse rea 1 alla uus rida, siis viidet ei laiendata, kuna vahemik on püstsuunas ainult ühe lahtri kõrgune." #: 01060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060300.xhp\n" "par_id3150449\n" @@ -9497,7 +8708,6 @@ msgid "If you insert rows or columns in the middle of a reference area, the refe msgstr "Kui veerud või read lisatakse viidatud ala sisse, laiendatakse viiteid alati." #: 01060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060300.xhp\n" "hd_id3151176\n" @@ -9506,7 +8716,6 @@ msgid "Highlight selection in column/row headings" msgstr "Valiku esiletõstmine veeru ja rea päises" #: 01060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060300.xhp\n" "par_id3145171\n" @@ -9515,7 +8724,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/markhdrcb\">Specifies whether msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/markhdrcb\">Määrab, kas valitud ridade ja veergude päised tõstetakse esile või mitte.</ahelp>" #: 01060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060300.xhp\n" "hd_id3159252\n" @@ -9524,7 +8732,6 @@ msgid "Use printer metrics for text formatting" msgstr "Teksti vormindamisel kasutatakse printeri mõõdustikku" #: 01060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060300.xhp\n" "par_id3145366\n" @@ -9533,7 +8740,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/textfmtcb\">Specifies that pr msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/textfmtcb\">Määrab, et printeri mõõdustikku kasutatakse nii printimisel kui ka ekraanikuva vormindamisel.</ahelp> Kui ruut on märkimata, kasutatakse ekraanikuva ja printimise jaoks printerist sõltumatut mõõdustikku." #: 01060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060300.xhp\n" "hd_id3146146\n" @@ -9542,7 +8748,6 @@ msgid "Show overwrite warning when pasting data" msgstr "Andmete asetamisel näidatakse ülekirjutamise hoiatust" #: 01060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060300.xhp\n" "par_id3150872\n" @@ -9559,7 +8764,6 @@ msgid "Sort Lists" msgstr "Sortimisloendid" #: 01060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060400.xhp\n" "hd_id3145382\n" @@ -9568,7 +8772,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Sort Lists\">Sort msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Sortimisloendid\">Sortimisloendid</link>" #: 01060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060400.xhp\n" "par_id3153825\n" @@ -9577,7 +8780,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/OptSortLists\">All user-define msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/OptSortLists\">Kõiki kasutaja määratud loendeid kuvatakse dialoogis <emph>Sortimisloendid</emph>. Võimalik on määrata oma loendeid ja neid redigeerida. Loendites saab kasutada ainult teksti, mitte arve.</ahelp>" #: 01060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060400.xhp\n" "hd_id3149416\n" @@ -9586,7 +8788,6 @@ msgid "Lists" msgstr "Loendid" #: 01060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060400.xhp\n" "par_id3150503\n" @@ -9595,7 +8796,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/lists\">Displays all the avail msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/lists\">Kuvab kõik olemasolevad loendid. Loendeid saab valida redigeerimiseks.</ahelp>" #: 01060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060400.xhp\n" "hd_id3147531\n" @@ -9604,7 +8804,6 @@ msgid "Entries" msgstr "Kirjed" #: 01060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060400.xhp\n" "par_id3149669\n" @@ -9613,16 +8812,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/entries\">Displays the content msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/entries\">Kuvab parajasti valitud loendi sisu. See väli on redigeeritav.</ahelp>" #: 01060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060400.xhp\n" "hd_id3145069\n" "help.text" msgid "Copy list from" -msgstr "Loend kopeeritakse asukohast" +msgstr "Loend siit" #: 01060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060400.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -9631,7 +8828,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/copyfrom\">Defines the spreads msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/copyfrom\">Määrab arvutustabeli ja selle lahtrid, kust loend kopeeritakse kasti <emph>Loendid</emph>. Vaikimisi on kopeeritavaks alaks parajasti arvutustabelis valitud vahemik.</ahelp>" #: 01060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060400.xhp\n" "hd_id3151211\n" @@ -9640,7 +8836,6 @@ msgid "Copy" msgstr "Kopeeri" #: 01060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060400.xhp\n" "par_id3158409\n" @@ -9649,7 +8844,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/copy\">Copies the contents of msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/copy\">Kopeerib kastis <emph>Loend kopeeritakse asukohast</emph> määratud lahtrite sisu. Kui valida vastavatele ridadele ja veergudele suunatud viide, ilmub pärast nupule klõpsamist dialoog <link href=\"text/shared/optionen/01060401.xhp\" name=\"Copy List\"><emph>Loendi kopeerimine</emph></link>. Selles dialoogis saab määrata, kas viide teisendatakse sortimisloendiks veergude või ridade järgi.</ahelp>" #: 01060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060400.xhp\n" "hd_id3154684\n" @@ -9658,7 +8852,6 @@ msgid "New/Discard" msgstr "Uus/Hülga" #: 01060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060400.xhp\n" "par_id3153970\n" @@ -9667,7 +8860,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/new\">Enters the contents of a msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/new\">Sisestab uue loendi sisu kasti <emph>Kirjed</emph>.</ahelp> Nupu pealkiri, mis oli algselt <emph>Uus</emph>, asendub tekstiga <emph>Hülga</emph>, mis võimaldab uue loendi kustutada." #: 01060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060400.xhp\n" "hd_id3144760\n" @@ -9676,7 +8868,6 @@ msgid "Add/Modify" msgstr "Lisa/Muuda" #: 01060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060400.xhp\n" "par_id3145785\n" @@ -9701,7 +8892,6 @@ msgid "<bookmark_value>sort lists; copying to in Calc</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>sorteerimisloendid; kopeerimine Calc'is</bookmark_value>" #: 01060401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060401.xhp\n" "hd_id3153341\n" @@ -9710,7 +8900,6 @@ msgid "Copy List" msgstr "Loendi kopeerimine" #: 01060401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060401.xhp\n" "par_id3150772\n" @@ -9719,7 +8908,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colorrowdialog/ColOrRowDialog\">Allows you msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colorrowdialog/ColOrRowDialog\">Võimaldab kopeerida valitud lahtrid sortimisloendisse.</ahelp>" #: 01060401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060401.xhp\n" "hd_id3147574\n" @@ -9728,7 +8916,6 @@ msgid "List from" msgstr "Loend" #: 01060401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060401.xhp\n" "par_id3148563\n" @@ -9737,7 +8924,6 @@ msgid "Choose between the options<emph> Rows</emph> and <emph>Columns</emph>. Ce msgstr "Vali kas <emph>Ridadest</emph> või <emph>Veergudest</emph>. Lahtrid, mis ei sisalda teksti, jäetakse kopeerimisel kõrvale." #: 01060401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060401.xhp\n" "hd_id3156343\n" @@ -9746,7 +8932,6 @@ msgid "Rows" msgstr "Ridadest" #: 01060401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060401.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -9755,7 +8940,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colorrowdialog/rows\">Select the<emph> Rows msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colorrowdialog/rows\">Sätte <emph>Ridadest</emph> valimisel moodustatakse valitud ala iga rea sisust eraldi loend.</ahelp>" #: 01060401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060401.xhp\n" "hd_id3153525\n" @@ -9764,7 +8948,6 @@ msgid "Columns" msgstr "Veergudest" #: 01060401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060401.xhp\n" "par_id3154216\n" @@ -9789,16 +8972,14 @@ msgid "<bookmark_value>references; iterative (Calc)</bookmark_value> <bo msgstr "<bookmark_value>viited; iteratiivsed viited (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>arvutamine; iteratiivsed viited (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>iteratiivsed viited arvutustabelites</bookmark_value> <bookmark_value>rekursioonid arvutustabelites</bookmark_value> <bookmark_value>kuupäevad; vaikeväärtus (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>kuupäevad; algus 01.01.1900 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>kuupäevad; algus 01.01.1904 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>tõstutundlikkus; lahtrisisu võrdlus (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>kümnendkohtade kuvamine (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>täpsus; kuvatud täpsus (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>väärtused; ümardamine kuvamisel (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>ümardamistäpsus (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>andmebaasifunktsioonide otsingukriteeriumid lahtrites</bookmark_value> <bookmark_value>Excel; otsingukriteeriumid </bookmark_value>" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Calculate\">Calculate</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Arvutamine\">Arvutamine</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Calculate\">Arvutamine</link>" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3147576\n" @@ -9807,7 +8988,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the calculation settings for spreadsheets.</ahel msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab arvutamise sätted arvutustabelites.</ahelp> Määrab iteratiivsete viidetega arvutustabelite käitumise, kuupäevade sätted, kümnendkohtade arvu ja kas lehtedes otsimisel peaks arvestama suur- või väiketähti." #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "hd_id3149399\n" @@ -9816,7 +8996,6 @@ msgid "Iterative references" msgstr "Iteratiivsed viited" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3155419\n" @@ -9825,7 +9004,6 @@ msgid "In this section you can delimit the number of approximation steps carried msgstr "Siin saab piirata lähendusastmete arvu iteratiivsetel arvutustel. Lisaks saab määrata ka tulemuse täpsusklassi." #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "hd_id3154142\n" @@ -9834,7 +9012,6 @@ msgid "Iterations" msgstr "Iteratsioonid" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3149795\n" @@ -9843,7 +9020,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/iterate\">Specifies whethe msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/iterate\">Määrab, kas iteratiivseid viiteid sisaldavaid valemeid (valemid, mille arvutamist korratakse seni, kuni ülesanne on lahendatud) arvutatakse vastavalt määratud korduste arvule.</ahelp> Kui ruut <emph>Iteratsioonid</emph> on märkimata, tagastab iteratiivse viitega valem veateate." #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3148686\n" @@ -9852,7 +9028,6 @@ msgid "<emph>Example:</emph> calculating the cost of an item without the value-a msgstr "<emph>Näide:</emph> kauba hinna arvutamine ilma käibemaksuta." #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3156155\n" @@ -9861,7 +9036,6 @@ msgid "Type the text 'Selling price' in cell A5, the text 'Net' in cell A6, and msgstr "Sisesta lahtrisse A5 tekst 'Müügihind', lahtrisse A6 tekst 'Neto' ja lahtrisse A7 'Käibemaks'." #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -9870,16 +9044,14 @@ msgid "Now type a selling price (for example, 100) in cell B5. The net price sho msgstr "Nüüd sisesta lahtrisse B5 müügihind (näiteks 100). Lahter B6 on käibemaksuta hinna ja lahter B7 käibemaksu jaoks." #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" msgid "You know that the value-added tax is calculated as 'net price times 15%' and that you arrive at the net price by deducting the value-added tax from the selling price. Type the formula <item type=\"literal\">=B5-B7</item> in B6 to calculate the net price, and type the formula <item type=\"literal\">=B6*0.15</item> in cell B7 to calculate the value-added tax." -msgstr "On teada, et käibemaks on 18% netohinnast ja netohinna saab käibemaksu lahutamisel müügihinnast. Sisesta lahtrisse B6 käibemaksuta hinna arvutamiseks valem <item type=\"literal\">=B5-B7</item> ja lahtrisse B7 käibemaksu arvutamise valem <item type=\"literal\">=B6*0.18</item>." +msgstr "On teada, et käibemaks on 20% netohinnast ja netohinna saab käibemaksu lahutamisel müügihinnast. Sisesta lahtrisse B6 käibemaksuta hinna arvutamiseks valem <item type=\"literal\">=B5-B7</item> ja lahtrisse B7 käibemaksu arvutamise valem <item type=\"literal\">=B6*0,20</item>." #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3154760\n" @@ -9888,7 +9060,6 @@ msgid "Switch on the iterations to correctly calculate the formulas, otherwise a msgstr "Lülita valemi korrektseks arvutamiseks iteratsioonid sisse, vastasel juhul kuvatakse <emph>olekuribal</emph> veateadet 'Ringviide'." #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -9897,7 +9068,6 @@ msgid "A" msgstr "A" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3145606\n" @@ -9906,7 +9076,6 @@ msgid "B" msgstr "B" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3149202\n" @@ -9915,7 +9084,6 @@ msgid "5" msgstr "5" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3151041\n" @@ -9924,7 +9092,6 @@ msgid "Selling Price" msgstr "Müügihind" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3159149\n" @@ -9933,7 +9100,6 @@ msgid "100" msgstr "100" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3159254\n" @@ -9942,7 +9108,6 @@ msgid "6" msgstr "6" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3147317\n" @@ -9951,7 +9116,6 @@ msgid "Net" msgstr "Neto" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3147348\n" @@ -9960,7 +9124,6 @@ msgid "=B5-B7" msgstr "=B5-B7" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3154918\n" @@ -9969,34 +9132,30 @@ msgid "7" msgstr "7" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3153573\n" "help.text" msgid "Tax" -msgstr "Maks" +msgstr "Km" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3154319\n" "help.text" msgid "=B6*0.15" -msgstr "=B6*0,18" +msgstr "=B6*0,20" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "hd_id3145750\n" "help.text" msgid "Steps" -msgstr "Sammud" +msgstr "Sammude arv" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3152576\n" @@ -10005,7 +9164,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/steps\">Sets the maximum n msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/steps\">Määrab iteratsioonide maksimaalse arvu.</ahelp>" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "hd_id3153728\n" @@ -10014,7 +9172,6 @@ msgid "Minimum Change" msgstr "Vähim muutus" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3153139\n" @@ -10023,7 +9180,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/minchange\">Specifies the msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/minchange\">Määrab vahe kahe järjestikuse iteratsioonisammu tulemuste vahel. Kui vahe on väiksem siin määratud väärtusest, siis iteratiivne arvutamine peatatakse.</ahelp>" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "hd_id3147125\n" @@ -10032,7 +9188,6 @@ msgid "Date" msgstr "Kuupäev" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3155416\n" @@ -10041,7 +9196,6 @@ msgid "Select the start date for the internal conversion from days to numbers." msgstr "Vali alguskuupäev, mida kasutatakse kuupäevade sisemisel teisendamisel arvudeks." #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "hd_id3147396\n" @@ -10050,7 +9204,6 @@ msgid "12/30/1899 (default)" msgstr "30.12.1899 (vaikimisi)" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3145646\n" @@ -10059,7 +9212,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/datestd\">Sets 12/30/1899 msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/datestd\">Määrab nullkuupäevaks 30.12.1899.</ahelp>" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "hd_id3156283\n" @@ -10068,7 +9220,6 @@ msgid "01/01/1900 (StarCalc 1.0)" msgstr "01.01.1900 (StarCalc 1.0)" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3154018\n" @@ -10077,7 +9228,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/datesc10\">Sets 1/1/1900 a msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/datesc10\">Määrab nullkuupäevaks 01.01.1900. Seda sätet tuleks kasutada kuupäevi sisaldavate OpenOffice.org 1.0 arvutustabelite puhul.</ahelp>" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "hd_id3156181\n" @@ -10086,7 +9236,6 @@ msgid "01/01/1904" msgstr "01.01.1904" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3153948\n" @@ -10095,7 +9244,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/date1904\">Sets 1/1/1904 a msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/date1904\">Määrab nullkuupäevaks 01.01.1904. Seda sätet tuleks kasutada välistes vormingutes arvutustabelite puhul.</ahelp>" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "hd_id3153838\n" @@ -10104,7 +9252,6 @@ msgid "Case sensitive" msgstr "Tõstutundlik" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3146793\n" @@ -10113,7 +9260,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/case\">Specifies whether t msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/case\">Määrab, kas lahtrite sisu võrdlemisel eristatakse suur- ja väiketähti.</ahelp>" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3153707\n" @@ -10122,7 +9268,6 @@ msgid "<emph>Example:</emph> Type the text 'Test' in cell A1; and the text 'test msgstr "<emph>Näide:</emph> sisesta lahtrisse A1 tekst 'Test' ja lahtrisse B1 tekst 'test'. Seejärel sisesta lahtrisse C1 valem \"=A1=B1\". Kui ruut <emph>Tõstutundlik</emph> on märgitud, on tulemuseks VÄÄR, vastasel juhul TÕENE." #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3153965\n" @@ -10139,7 +9284,6 @@ msgid "Disable case sensitivity for spreadsheets that need to be interoperable w msgstr "" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "hd_id3145150\n" @@ -10148,7 +9292,6 @@ msgid "Precision as shown" msgstr "Täpsus nagu näidatud" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3150644\n" @@ -10157,7 +9300,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/calc\">Specifies whether t msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/calc\">Määrab, kas arvutustes kasutatakse kuvatavaid ümardatud väärtusi. Diagrammid moodustatakse kuvatud väärtuste põhjal. Kui säte <emph>Täpsus nagu näidatud</emph> on märkimata, kuvatakse küll ümardatud arve, kuid arvutused sooritatakse täpsete arvudega.</ahelp>" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "hd_id3152581\n" @@ -10175,16 +9317,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/match\">Specifies that the msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/match\">Määrab, kas otsingukriteeriumid Calci andmebaasifunktsioonides peavad vastama täpselt kogu lahtri väärtusele. Kui säte <emph>Otsingukriteeriumid = ja <> rakenduvad tervele lahtrile</emph> on märgitud, käituvad $[officename] Calci andmebaasifunktsioonid lahtrites otsimisel täpselt samuti nagu MS Exceli omad.</ahelp>" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3148422\n" "help.text" msgid "* in following position:" -msgstr ".* järgnevas asokohas:" +msgstr "* järgnevas asukohas:" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3156139\n" @@ -10193,7 +9333,6 @@ msgid "Search result:" msgstr "Otsingu tulemus:" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3150979\n" @@ -10202,7 +9341,6 @@ msgid "win" msgstr "win" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3159239\n" @@ -10211,16 +9349,14 @@ msgid "Finds win, but not win95, os2win, or upwind" msgstr "Leitakse sõna win, ei leita sõnu win95, os2win ega upwind." #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3153782\n" "help.text" msgid "win*" -msgstr ".*win.*" +msgstr "win*" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3151278\n" @@ -10229,16 +9365,14 @@ msgid "Finds win and win95, but not os2win or upwind" msgstr "Leitakse sõnad win ja win95, ei leita sõnu os2win ega upwind" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3155506\n" "help.text" msgid "*win" -msgstr ".*win" +msgstr "*win" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3150886\n" @@ -10247,16 +9381,14 @@ msgid "Finds win and os2win, but not win95 or upwind" msgstr "Leitakse sõnad win ja os2win, ei leita sõnu win95 ega upwind" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3147167\n" "help.text" msgid "*win*" -msgstr ".*win.*" +msgstr "*win*" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3152985\n" @@ -10265,13 +9397,12 @@ msgid "Finds win, win95, os2win, and upwind" msgstr "Leitakse sõnad win, win95, os2win ja upwind" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3148814\n" "help.text" msgid "If <emph>Search criteria = and <> must apply to whole cells </emph>is not enabled, the \"win\" search pattern acts like \"*win*\". The search pattern can be at any position within the cell when searching with the Calc database functions." -msgstr "Kui säte <emph>Otsingukriteeriumid = ja <> rakenduvad tervele lahtrile</emph> pole lubatud, käitub otsingusõna \"win\" nagu \".*win.*\". Otsingusõna võib paikneda lahtri sisu suvalises kohas otsimisel Calc'i andmebaasifunktsioonide abil." +msgstr "Kui säte <emph>Otsingukriteeriumid = ja <> rakenduvad tervele lahtrile</emph> pole lubatud, käitub otsingusõna \"win\" nagu \"*win*\". Otsingusõna võib paikneda lahtri sisu suvalises kohas otsimisel Calc'i andmebaasifunktsioonide abil." #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -10282,22 +9413,20 @@ msgid "Enable whole cell match for spreadsheets that need to be interoperable wi msgstr "" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "hd_id3156449\n" "help.text" msgid "Enable wildcards in formulas" -msgstr "Regulaaravaldiste lubamine valemites" +msgstr "Metamärkide võimaldamine valemites" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3155093\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulawildcards\">Specifies that wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/regex\">Määrab, et otsimisel ja märgistringide võrdlemisel võib kasutada regulaaravaldisi.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> See kehtib <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"andmebaasifunktsioonid\">andmebaasifunktsioonide</link> ja funktsioonide VLOOKUP, HLOOKUP ja SEARCH puhul.</caseinline></switchinline>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulawildcards\">Määrab, et otsimisel ja märgistringide võrdlemisel võib kasutada metamärke.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> See kehtib <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">andmebaasifunktsioonide</link> ja funktsioonide VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS ja SEARCH puhul.</caseinline></switchinline>" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -10305,7 +9434,7 @@ msgctxt "" "par_id3155100\n" "help.text" msgid "<emph>?</emph> (question mark) matches any single character" -msgstr "" +msgstr "<emph>?</emph> (küsimärk) vastab ühele suvalisele märgile" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -10313,7 +9442,7 @@ msgctxt "" "par_id3155101\n" "help.text" msgid "<emph>*</emph> (asterisk) matches any sequence of characters, including an empty string" -msgstr "" +msgstr "<emph>*</emph> (tärn) vastab suvalise pikkusega märgijadale, k.a tühjale" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -10321,7 +9450,7 @@ msgctxt "" "par_id3155102\n" "help.text" msgid "<emph>~</emph> (tilde) escapes the special meaning of a question mark, asterisk or tilde character that follows immediately after the tilde character" -msgstr "" +msgstr "<emph>~</emph> (tilde) tühistab vahetiult järgneva küsimärgi, tärni või tilde eritähenduse" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -10332,7 +9461,6 @@ msgid "Enable wildcards in formulas for spreadsheets that need to be interoperab msgstr "" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "hd_id3156448\n" @@ -10341,13 +9469,12 @@ msgid "Enable regular expressions in formulas" msgstr "Regulaaravaldiste lubamine valemites" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3155092\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">Specifies that regular expressions instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/regex\">Määrab, et otsimisel ja märgistringide võrdlemisel võib kasutada regulaaravaldisi.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> See kehtib <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"andmebaasifunktsioonid\">andmebaasifunktsioonide</link> ja funktsioonide VLOOKUP, HLOOKUP ja SEARCH puhul.</caseinline></switchinline>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">Määrab, et otsimisel ja märgistringide võrdlemisel kasutatakse lihtsate metamärkide asemel regulaaravaldisi.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> See kehtib <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">andmebaasifunktsioonide</link> ja funktsioonide VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS ja SEARCH puhul.</caseinline></switchinline>" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -10358,22 +9485,20 @@ msgid "Do not enable regular expressions in formulas for spreadsheets that need msgstr "" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "hd_id3156450\n" "help.text" msgid "No wildcards or regular expressions in formulas" -msgstr "Regulaaravaldiste lubamine valemites" +msgstr "R_egulaaravaldiste ja metamärkide keelamine valemites" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3155097\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulaliteral\">Specifies that only literal strings are used when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/regex\">Määrab, et otsimisel ja märgistringide võrdlemisel võib kasutada regulaaravaldisi.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> See kehtib <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"andmebaasifunktsioonid\">andmebaasifunktsioonide</link> ja funktsioonide VLOOKUP, HLOOKUP ja SEARCH puhul.</caseinline></switchinline>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulaliteral\">Määrab, et otsimisel ja märgistringide võrdlemisel kasutatakse üksnes täht-tähelisi sõnesid.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> See kehtib <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">andmebaasifunktsioonide</link> ja funktsioonide VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS ja SEARCH puhul.</caseinline></switchinline>" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -10384,7 +9509,6 @@ msgid "Do not disable wildcards in formulas for spreadsheets that need to be int msgstr "" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "hd_id3156199\n" @@ -10393,7 +9517,6 @@ msgid "Automatically find column and row labels" msgstr "Veergude ja ridade päiste automaatne leidmine" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3153818\n" @@ -10402,7 +9525,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/lookup\">Specifies that yo msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/lookup\">Määrab, et lahtris asuvat teksti saab kasutada sellest allpool oleva veeru või paremal oleva rea päisena. Tekst peab sisaldama vähemalt üht sõna ning ei tohi sisaldada tehtemärke.</ahelp>" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3151242\n" @@ -10427,7 +9549,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">You can specify the maximum number of decimal places tha msgstr "<ahelp hid=\".\">Saad määrata kümnendkohtade maksimumarvu, mida vaikimisi kuvatakse lahtrites, mille arvuvorminguks on \"Üldine\". Kui see säte pole lubatud, kuvatakse neis lahtrites nii mitu kümnendkohta, kui veeru laius lubab.</ahelp>" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "hd_id3145231\n" @@ -10436,7 +9557,6 @@ msgid "Decimal places" msgstr "Kümnendkohti" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3149568\n" @@ -10453,7 +9573,6 @@ msgid "Changes" msgstr "Muudatused" #: 01060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060600.xhp\n" "hd_id3159399\n" @@ -10462,7 +9581,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Changes\">Changes msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Changes\">Muudatused</link>" #: 01060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060600.xhp\n" "par_id3155390\n" @@ -10471,16 +9589,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/OptChangesPage\">The<emph> C msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/OptChangesPage\">Dialoog <emph>Muudatused</emph> määrab salvestatud muudatuste esiletõstmise sätted dokumentides.</ahelp>" #: 01060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060600.xhp\n" "par_id3156343\n" "help.text" msgid "To record changes to your work, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes - Record\"><emph>Edit - Track Changes - Record</emph></link>." -msgstr "Oma töö muudatuste salvestamiseks vali <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Redigeerimine - Muudatuste jälitamine</emph></link>." +msgstr "Oma töö muudatuste salvestamiseks vali <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes - Record\"><emph>Redigeerimine - Muudatuste jälitamine - Salvestamine</emph></link>." #: 01060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060600.xhp\n" "hd_id3152812\n" @@ -10489,7 +9605,6 @@ msgid "Color Definition for Changes" msgstr "Muudatuste värvid" #: 01060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060600.xhp\n" "par_id3150792\n" @@ -10498,7 +9613,6 @@ msgid "Defines colors for recorded changes. If you select the \"By author\" entr msgstr "Määrab salvestatud muudatuste värvid. Kui valida kirje \"Autori järgi\", valib $[officename] automaatselt värvi vastavalt autorile, kes muudatused tegi." #: 01060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060600.xhp\n" "hd_id3150400\n" @@ -10507,7 +9621,6 @@ msgid "Changes" msgstr "Muudatused" #: 01060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060600.xhp\n" "par_id3148451\n" @@ -10516,7 +9629,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/changes\">Specifies the colo msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/changes\">Määrab lahtrite sisu muudatuste värvid.</ahelp>" #: 01060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060600.xhp\n" "hd_id3158410\n" @@ -10525,7 +9637,6 @@ msgid "Deletions" msgstr "Kustutamised" #: 01060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060600.xhp\n" "par_id3147084\n" @@ -10534,7 +9645,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/deletions\">Specifies the co msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/deletions\">Määrab kustutamiste esiletõstmise värvi dokumendis.</ahelp>" #: 01060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060600.xhp\n" "hd_id3154685\n" @@ -10543,7 +9653,6 @@ msgid "Insertions" msgstr "Lisamised" #: 01060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060600.xhp\n" "par_id3151383\n" @@ -10552,7 +9661,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/insertions\">Specifies the c msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/insertions\">Määrab lisamiste esiletõstmise värvi dokumendis.</ahelp>" #: 01060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060600.xhp\n" "hd_id3125863\n" @@ -10561,7 +9669,6 @@ msgid "Moved entries" msgstr "Liigutatud kirjed" #: 01060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060600.xhp\n" "par_id3159151\n" @@ -10578,7 +9685,6 @@ msgid "Print" msgstr "Printimine" #: 01060700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060700.xhp\n" "hd_id3153311\n" @@ -10587,7 +9693,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Print\">Print</li msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Print\">Printimine</link>" #: 01060700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060700.xhp\n" "par_id3143267\n" @@ -10596,16 +9701,14 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the printer settings for spreadsheets.</ahelp msgstr "<ahelp hid=\"\">Määrab printeri sätted arvutustabelitele.</ahelp>" #: 01060700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060700.xhp\n" "par_id3155892\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Print</emph> defines the settings for all spreadsheets. To define settings for the current document only, choose <emph>File - Print</emph>, then click the <emph>Options</emph> button." -msgstr "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Printimine</emph> määrab sätted kõigile arvutustabelitele. Ainult aktiivsele dokumendile määramiseks tuleb valida <emph>Fail - Prindi</emph> ja klõpsata nuppu <emph>Sätted</emph>." +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Printimine</emph> määrab sätted kõigile arvutustabelitele. Ainult aktiivsele dokumendile määramiseks tuleb valida <emph>Fail - Prindi</emph> ja klõpsata nuppu <emph>Sätted</emph>." #: 01060700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060700.xhp\n" "hd_id3153542\n" @@ -10614,7 +9717,6 @@ msgid "Pages" msgstr "Leheküljed" #: 01060700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060700.xhp\n" "hd_id3156155\n" @@ -10623,7 +9725,6 @@ msgid "Suppress output of empty pages" msgstr "Tühje lehekülgi ei prindita" #: 01060700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060700.xhp\n" "par_id3158430\n" @@ -10632,7 +9733,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optdlg/suppressCB\">Specifies that empty pa msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optdlg/suppressCB\">Määrab, et ei prindita tühje lehekülgi, mis ei sisalda sisuga lahtreid ega joonistusobjekte.</ahelp> Lahtrite atribuute nagu äärised või taustavärv ei loeta sisuks. Tühje lehekülgi ei arvestata lehekülgede nummerdamisel." #: 01060700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060700.xhp\n" "hd_id3150275\n" @@ -10641,7 +9741,6 @@ msgid "Sheets" msgstr "Lehed" #: 01060700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060700.xhp\n" "hd_id3149784\n" @@ -10650,7 +9749,6 @@ msgid "Print only selected sheets" msgstr "Prinditakse ainult valitud lehed" #: 01060700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060700.xhp\n" "par_id3152349\n" @@ -10659,7 +9757,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optdlg/printCB\">Specifies that only conten msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optdlg/printCB\">Määrab, et prinditakse ainult valitud lehed isegi siis, kui trükialaks on dialoogis <emph>Fail - Prindi</emph> või <emph>Vormindus - Trükialad</emph> määratud suurem ala. Valimata lehtede sisu ei prindita.</ahelp>" #: 01060700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060700.xhp\n" "par_id3153349\n" @@ -10884,7 +9981,6 @@ msgid "Formula" msgstr "Valem" #: 01060900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060900.xhp\n" "bm_id4249399\n" @@ -11069,7 +10165,6 @@ msgid "Excel 2007 and newer:" msgstr "Excel 2007 ja uuemad:" #: 01060900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id2015549\n" @@ -11086,7 +10181,6 @@ msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):" msgstr "ODF-tabel (mitte %PRODUCTNAME'iga salvestatud):" #: 01060900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id2016549\n" @@ -11143,13 +10237,12 @@ msgid "%PRODUCTNAME saved ODF spreadsheets will honor <emph>Never recalculate</e msgstr "%PRODUCTNAME'is salvestatud ODF-tabelid austavad sätteid <emph>Mitte kunagi</emph> ja <emph>Alati</emph>." #: 01060900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id200920171902249043\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">Array formulas</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01020300.xhp\">E-post</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">Massiivi valemid</link>" #: 01061000.xhp msgctxt "" @@ -11197,7 +10290,7 @@ msgctxt "" "par_id3155419\n" "help.text" msgid "You can set the number of worksheets in a new document, and the prefix name for new worksheets." -msgstr "Märata saab lehtede arvu ja töölehe nime eesliite uutes arvutustabelites." +msgstr "Määrata saab lehtede arvu ja töölehe nime eesliite uutes arvutustabelites." #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -11208,7 +10301,6 @@ msgid "Presentation Options" msgstr "Esitluste sätted" #: 01070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070000.xhp\n" "hd_id3155805\n" @@ -11217,7 +10309,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Impress Options" msgstr "%PRODUCTNAME Impressi sätted" #: 01070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070000.xhp\n" "par_id3146957\n" @@ -11242,7 +10333,6 @@ msgid "<bookmark_value>rulers; visible in presentations</bookmark_value><bookmar msgstr "<bookmark_value>joonlauad; nähtavus esitlustes</bookmark_value><bookmark_value>liigutamine; juhtjoonte abil esitlustes</bookmark_value><bookmark_value>juhtjooned; kuvamine objektide liigutamisel (Impress)</bookmark_value><bookmark_value>juhtpunktide kuvamine esitlustes</bookmark_value><bookmark_value>Bézier' kõverad; juhtpunktid esitlustes</bookmark_value>" #: 01070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070100.xhp\n" "hd_id3147000\n" @@ -11251,16 +10341,14 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070100.xhp\" name=\"View\">View</link msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070100.xhp\" name=\"Vaade\">Vaade</link>" #: 01070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070100.xhp\n" "par_id3157898\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/SdViewPage\">Specifies the available display modes.</ahelp> By selecting an alternative display, you can speed up the screen display while editing your presentation." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/SdViewPage\">Määrab saadaolevad kuvarežiimid.</ahelp> Teise kuvari määramisega saab kiirendada ekraanikuva esituse redigeerimise ajal." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/SdViewPage\">Määrab saadaolevad kuvarežiimid.</ahelp> Nende sätete muutmisega saab kiirendada ekraanikuva esituse redigeerimise ajal." #: 01070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070100.xhp\n" "hd_id3148920\n" @@ -11269,16 +10357,14 @@ msgid "Display" msgstr "Kuvamine" #: 01070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070100.xhp\n" "hd_id3155430\n" "help.text" msgid "Rulers visible" -msgstr "Joonlauad on nähtaval" +msgstr "Joonlauad" #: 01070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070100.xhp\n" "par_id3147443\n" @@ -11287,7 +10373,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/ruler\">Specifies whether to msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/ruler\">Määrab, kas kuvatakse joonlaudu tööala vasakus ja ülemises servas.</ahelp>" #: 01070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070100.xhp\n" "hd_id3145364\n" @@ -11296,13 +10381,12 @@ msgid "Helplines While Moving" msgstr "Abijooned liigutamisel" #: 01070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070100.xhp\n" "par_id3154147\n" "help.text" msgid "<variable id=\"helplines\"><variable id=\"verschieb\"><ahelp hid=\".\">Specifies whether to display guides when moving an object.</ahelp></variable></variable>" -msgstr "<variable id=\"verschieb\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/dragstripes\">Määrab, kas objekti liigutamisel kuvatakse juhtjooni.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"helplines\"><variable id=\"verschieb\"><ahelp hid=\".\">Määrab, kas objekti liigutamisel kuvatakse juhtjooni.</ahelp></variable></variable>" #: 01070100.xhp msgctxt "" @@ -11313,7 +10397,6 @@ msgid "<variable id=\"vertext\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> c msgstr "" #: 01070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070100.xhp\n" "par_id3153365\n" @@ -11322,7 +10405,6 @@ msgid "You also can use this function through the <switchinline select=\"appl\"> msgstr "Seda funktsiooni saab avatud esitluse või joonistuse puhul kasutada ka <emph>säteteriba</emph> samanimelise <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"ikooni\">ikooni</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"ikooni\">ikooni</link></caseinline><defaultinline>ikooni</defaultinline></switchinline> abil." #: 01070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070100.xhp\n" "hd_id3155306\n" @@ -11331,7 +10413,6 @@ msgid "All control points in Bézier editor" msgstr "Kõik juhtpunktid Bézier' redaktoris" #: 01070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070100.xhp\n" "par_id3153877\n" @@ -11340,7 +10421,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/handlesbezier\">Displays the msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/handlesbezier\">Kuvab kõikide Bézier' kõverate andmepunktide juhtpunktid, kui <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bezierobjekt\" name=\"Bézier curve\">Bézier' kõver</link> on valitud. Kui ruut <emph>Kõik juhtpunktid Bézier' redaktoris</emph> pole märgitud, kuvatakse ainult Bézier' kõvera valitud andmepunkti juhtpunktid.</ahelp>" #: 01070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070100.xhp\n" "hd_id3149418\n" @@ -11349,13 +10429,12 @@ msgid "Contour of each individual object" msgstr "Iga üksiku objekti kontuur" #: 01070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070100.xhp\n" "par_id3156284\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/moveoutline\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> displays the contour line of each individual object when moving this object.</ahelp> The <emph>Contour of each individual object </emph>option enables you to see if single objects conflict with other objects in the target position. If you do not mark the <emph>Contour of each individual object </emph>option, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> only displays a square contour that includes all selected objects." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/moveoutline\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> kuvab objektide liigutamisel iga üksiku objekti kontuurjooni.</ahelp> Säte <emph>Iga üksiku objekti kontuur</emph> võimaldab näha, kas liigutatavad objektid ei satu konflikti teiste objektidega liigutamise sihtkohas. Kui ruut <emph>Iga üksiku objekti kontuur</emph> ei ole märgitud, kuvab <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ainult ristkülikukujulist kontuuri, mis ümbritseb kõiki valitud objekte." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/moveoutline\">%PRODUCTNAME</item> kuvab objektide liigutamisel iga üksiku objekti kontuurjooni.</ahelp> Säte <emph>Iga üksiku objekti kontuur</emph> võimaldab näha, kas liigutatavad objektid ei satu konflikti teiste objektidega liigutamise sihtkohas. Kui ruut <emph>Iga üksiku objekti kontuur</emph> ei ole märgitud, kuvab <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ainult ristkülikukujulist kontuuri, mis ümbritseb kõiki valitud objekte." #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -11374,7 +10453,6 @@ msgid "<bookmark_value>snapping in presentations and drawings</bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>tõmbumine esitlustes ja joonistustes</bookmark_value> <bookmark_value>punktid; tõmbumisel redigeerimispunktide vähendamine (Impress/Draw)</bookmark_value>" #: 01070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070300.xhp\n" "hd_id3147571\n" @@ -11383,7 +10461,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Grid\">Grid</link msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Alusvõrk\">Alusvõrk</link>" #: 01070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070300.xhp\n" "par_id3152801\n" @@ -11392,16 +10469,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_OPTIONS_SNAP\">Defines the grid settings for creating msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_OPTIONS_SNAP\">Määrab alusvõrgu sätted objektide loomisel ja liigutamisel.</ahelp>" #: 01070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070300.xhp\n" "par_id3149177\n" "help.text" msgid "If you have activated the snap grid but wish to move or create individual objects without constraining them, keep the Shift key pressed to deactivate this function for as long as needed." -msgstr "Kui aktiveerisid tõmbevõrgu, kuid soovid teisaldada või luua üksikuid objekte ilma tõmbekohtadeta, hoia selle funktsiooni desaktiveerimiseks soovitud aja jooksul all Shift-klahvi." +msgstr "Kui aktiveerisid tõmbevõrgu, kuid soovid teisaldada või luua üksikuid objekte ilma liikumispiiranguteta, hoia selle funktsiooni desaktiveerimiseks soovitud aja jooksul all Shift-klahvi." #: 01070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070300.xhp\n" "hd_id3156346\n" @@ -11410,7 +10485,6 @@ msgid "Snap" msgstr "Tõmme" #: 01070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070300.xhp\n" "hd_id3163802\n" @@ -11419,7 +10493,6 @@ msgid "To snap lines" msgstr "Tõmbejoontele" #: 01070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070300.xhp\n" "par_id3149516\n" @@ -11428,7 +10501,6 @@ msgid "<variable id=\"anlinie\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/snaphelplines\"> msgstr "<variable id=\"anlinie\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/snaphelplines\">Lohistatav objekt haakub hiirenupu vabastamisel lähima tõmbejoone külge.</ahelp></variable>" #: 01070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070300.xhp\n" "par_id3154142\n" @@ -11437,7 +10509,6 @@ msgid "You can also define this setting by using the <switchinline select=\"appl msgstr "Seda sätet saab joonistuses või esitluses määrata ka <emph>säteteriba</emph> ikooni <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Tõmme tõmbejoontele\"><emph>Tõmme tõmbejoontele</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Tõmme tõmbejoontele\"><emph>Tõmme tõmbejoontele</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Tõmme tõmbejoontele</emph></defaultinline></switchinline> abil." #: 01070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070300.xhp\n" "hd_id3154306\n" @@ -11446,7 +10517,6 @@ msgid "To the page margins" msgstr "Lehekülje veeristele" #: 01070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070300.xhp\n" "par_id3156024\n" @@ -11455,16 +10525,14 @@ msgid "<variable id=\"seitenrand\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/snapborder\"> msgstr "<variable id=\"seitenrand\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/snapborder\">Määrab, kas graafilise objekti kontuur joondatakse lähimale lehekülje veerisele.</ahelp></variable>" #: 01070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070300.xhp\n" "par_id3149670\n" "help.text" msgid "<variable id=\"seittext\">The cursor or a contour line of the graphics object must be in the snap range.</variable>" -msgstr "<variable id=\"seittext\">Kursor või pildiobjekti kontuurjoon peab jääma tõmbevahemikku. </variable>" +msgstr "<variable id=\"rahmtext\">Kursor või pildiobjekti kontuurjoon peab jääma tõmbevahemikku. </variable>" #: 01070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070300.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -11473,7 +10541,6 @@ msgid "In a presentation or drawing document, this function can also be accessed msgstr "Seda sätet saab joonistuses või esitluses määrata ka <emph>säteteriba</emph> ikooni <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Tõmme lehekülje veeristele\"><emph>Tõmme lehekülje veeristele</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Tõmme lehekülje veeristele\"><emph>Tõmme lehekülje veeristele</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Tõmme lehekülje veeristele</emph></defaultinline></switchinline> abil." #: 01070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070300.xhp\n" "hd_id3154365\n" @@ -11482,16 +10549,14 @@ msgid "To object frame" msgstr "Objekti äärisele" #: 01070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070300.xhp\n" "par_id3148674\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rahmen\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/snapframe\">Specifies whether to align the contour of the graphic object to the border of the nearest graphic object.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"rahmen\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/snapframe\">Määrab, kas pildiobjekti kontuur joondatakse lähima objekti äärisele.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"rahmen\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/snapframe\">Määrab, kas graafilise objekti kontuur joondatakse lähima objekti äärisele.</ahelp></variable>" #: 01070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070300.xhp\n" "par_id3147228\n" @@ -11500,7 +10565,6 @@ msgid "<variable id=\"rahmtext\">The cursor or a contour line of the graphics ob msgstr "<variable id=\"rahmtext\">Kursor või pildiobjekti kontuurjoon peab jääma tõmbevahemikku. </variable>" #: 01070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070300.xhp\n" "par_id3148922\n" @@ -11509,7 +10573,6 @@ msgid "In a presentation or drawing document, this function can also be accessed msgstr "Seda sätet saab joonistuses või esitluses määrata ka <emph>säteteriba</emph> ikooni <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Tõmme objekti äärisele\"><emph>Tõmme objekti äärisele</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Tõmme objekti äärisele\"><emph>Tõmme objekti äärisele</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Tõmme objekti äärisele</emph></defaultinline></switchinline> abil." #: 01070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070300.xhp\n" "hd_id3155431\n" @@ -11518,16 +10581,14 @@ msgid "To object points" msgstr "Objekti punktidele" #: 01070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070300.xhp\n" "par_id3145271\n" "help.text" msgid "<variable id=\"opunkte\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/snappoints\">Specifies whether to align the contour of the graphic object to the points of the nearest graphic object.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"opunkte\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/snappoints\">Määrab, kas pildiobjekti kontuur joondatakse lähima objekti punktidele.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"opunkte\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/snappoints\">Määrab, kas graafilise objekti kontuur joondatakse lähima objekti punktidele.</ahelp></variable>" #: 01070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070300.xhp\n" "par_id3149483\n" @@ -11536,7 +10597,6 @@ msgid "<variable id=\"opunktetext\">This only applies if the cursor or a contour msgstr "<variable id=\"opunktetext\">See kehtib vaid siis, kui kursor või pildiobjekti kontuurjoon on tõmbevahemikus.</variable>" #: 01070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070300.xhp\n" "par_id3146146\n" @@ -11545,7 +10605,6 @@ msgid "In a presentation or drawing document, this function can also be accessed msgstr "Seda sätet saab joonistuses või esitluses määrata ka <emph>säteteriba</emph> ikooni <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Tõmme objekti punktidele\"><emph>Tõmme objekti punktidele</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Tõmme objekti punktidele\"><emph>Tõmme objekti punktidele</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Tõmme objekti punktidele</emph></defaultinline></switchinline> abil." #: 01070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070300.xhp\n" "hd_id3148645\n" @@ -11554,7 +10613,6 @@ msgid "Snap range" msgstr "Tõmbevahemik" #: 01070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070300.xhp\n" "par_id3154145\n" @@ -11563,16 +10621,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrfldsnaparea\">Defines the snap distanc msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrfldsnaparea\">Määrab haardekauguse hiirekursori ja objekti kontuuri vahel. $[officename] Impress haarab punktist, kui kursor on lähemal väljal <emph>Tõmbevahemik</emph> määratud kaugusest.</ahelp>" #: 01070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070300.xhp\n" "hd_id3150872\n" "help.text" msgid "Constrain Objects" -msgstr "Joonistusobjektid" +msgstr "Liikumissuuna piiramine" #: 01070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070300.xhp\n" "hd_id3154639\n" @@ -11581,7 +10637,6 @@ msgid "When creating or moving objects" msgstr "Objektide loomisel või liigutamisel" #: 01070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070300.xhp\n" "par_id3150417\n" @@ -11590,7 +10645,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/ortho\">Specifies that graphic objects ar msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/ortho\">Määrab, et lohistamine graafiliste objektide loomisel või liigutamisel on piiratud vertikaalselt, horisontaalselt või diagonaalselt (45° nurga kordsete nurkadega).</ahelp> Seda sätet saab ajutiselt tühistada Shift-klahvi abil." #: 01070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070300.xhp\n" "hd_id3159345\n" @@ -11599,7 +10653,6 @@ msgid "Extend edges" msgstr "Äärte laiendamine" #: 01070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070300.xhp\n" "par_id3154942\n" @@ -11608,7 +10661,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/bigortho\">Specifies that a square is cre msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/bigortho\">Määrab, et ruut luuakse ristküliku pikema külje baasil, kui enne hiirenupu vabastamist vajutati Shift-klahvi. Sama kehtib ka ellipsi puhul (ringjoon luuakse ellipsi pikema diameetri baasil). Kui ruut <emph>Äärte laiendamine</emph> ei ole märgitud, luuakse ruut ristküliku lühema külje ja ringjoon ellipsi lühema diameetri baasil.</ahelp>" #: 01070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070300.xhp\n" "hd_id3149413\n" @@ -11617,25 +10669,22 @@ msgid "When rotating" msgstr "Pööramisel" #: 01070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070300.xhp\n" "par_id3150717\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the <emph>When rotating</emph> control.</ahelp> If you want to rotate an object outside the defined angle, press the Shift key when rotating. Release the key when the desired rotation angle is reached." -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrfldangle\">Märkimisel saab graafikaobjekte pöörata ainult siin määratud sammuga. Piirangu ajutiseks tühistamiseks hoia pööramise ajal all Shift-klahvi.</ahelp> Vabasta klahv kui soovitud nurk on käes." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Märkimisel saab graafikaobjekte pöörata ainult siin määratud sammuga. Piirangu ajutiseks tühistamiseks hoia pööramise ajal all Shift-klahvi.</ahelp> Vabasta klahv kui soovitud nurk on käes." #: 01070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070300.xhp\n" "hd_id3154163\n" "help.text" msgid "Point reduction" -msgstr "Punktide vähendamine" +msgstr "Punktide vähendus" #: 01070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070300.xhp\n" "par_id3156275\n" @@ -11660,7 +10709,6 @@ msgid "<bookmark_value>printing; drawings defaults</bookmark_value><bookmark_val msgstr "<bookmark_value>printimine; joonistuste vaikeväärtused</bookmark_value><bookmark_value>joonistused; printimise vaikeväärtused</bookmark_value><bookmark_value>leheküljed; nimede printimine esitlustes</bookmark_value><bookmark_value>printimine; kuupäevad esitlustes</bookmark_value><bookmark_value>kuupäevad; printimine esitlustes</bookmark_value><bookmark_value>kellaajad; lisamine esitluste printimisel</bookmark_value><bookmark_value>printimine; esitluste peidetud leheküljed</bookmark_value><bookmark_value>peidetud leheküljed; printimine esitlustes</bookmark_value><bookmark_value>printimine; esitlustes skaleerimiseta</bookmark_value><bookmark_value>skaleerimine; esitluste printimisel</bookmark_value> <bookmark_value>printimine; mahutamine lehekülgedele esitlustes</bookmark_value><bookmark_value>mahutamine lehekülgedele; esitluste prindisätted</bookmark_value><bookmark_value>printimine; esitluse leheküljed paanidena</bookmark_value>" #: 01070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070400.xhp\n" "hd_id3155419\n" @@ -11669,7 +10717,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Print\">Print</li msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Printimine\">Printimine</link>" #: 01070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070400.xhp\n" "par_id3155341\n" @@ -11678,7 +10725,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/prntopts\">Specifies print sett msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/prntopts\">Määrab joonistuste või esitluste printimise sätted.</ahelp>" #: 01070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070400.xhp\n" "hd_id3150486\n" @@ -11687,7 +10733,6 @@ msgid "Print" msgstr "Printimine" #: 01070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070400.xhp\n" "par_id3153092\n" @@ -11696,25 +10741,22 @@ msgid "Defines additional elements to be printed on the page margin." msgstr "Määrab lehekülje veerisele prinditavad täiendavad elemendid." #: 01070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070400.xhp\n" "hd_id3150104\n" "help.text" msgid "Page name" -msgstr "Slaidi nimi" +msgstr "Slaidi/lehekülje nimi" #: 01070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070400.xhp\n" "par_id3154146\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/pagenmcb\">Specifies whether to print the page name.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/pagenmcb\">Määrab, kas slaidi nimi prinditakse.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/pagenmcb\">Määrab, kas slaidi/lehekülje nimi prinditakse.</ahelp>" #: 01070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070400.xhp\n" "hd_id3147214\n" @@ -11723,16 +10765,14 @@ msgid "Date" msgstr "Kuupäev" #: 01070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070400.xhp\n" "par_id3152938\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/datecb\">Specifies whether to print the current date.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/datecb\">Määrab, kas praegune kuupäev prinditakse.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/datecb\">Määrab, kas kuupäev prinditakse.</ahelp>" #: 01070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070400.xhp\n" "hd_id3149301\n" @@ -11741,7 +10781,6 @@ msgid "Time" msgstr "Kellaaeg" #: 01070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070400.xhp\n" "par_id3156285\n" @@ -11750,25 +10789,22 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/timecb\">Specifies whether to p msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/timecb\">Määrab, kas praegune kellaaeg prinditakse.</ahelp>" #: 01070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070400.xhp\n" "hd_id3154097\n" "help.text" msgid "Hidden pages" -msgstr "Peidetud slaidid" +msgstr "Peidetud slaidid/leheküljed" #: 01070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070400.xhp\n" "par_id3154792\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/hiddenpgcb\">Specifies whether to print the pages that are currently hidden from the presentation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/hiddenpgcb\">Määrab, kas esitluses parasjagu peidetud slaidid prinditakse või mitte.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/hiddenpgcb\">Määrab, kas esitluses/joonistuses parasjagu peidetud slaidid/leheküljed prinditakse või mitte.</ahelp>" #: 01070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070400.xhp\n" "hd_id3154686\n" @@ -11777,25 +10813,22 @@ msgid "Quality" msgstr "Kvaliteet" #: 01070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070400.xhp\n" "par_id3147229\n" "help.text" msgid "See also <embedvar href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp#print_blackwhite\"/>." -msgstr "Vaata ka <embedvar href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp#print_blackwhite\"/>." +msgstr "Vaata ka: <embedvar href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp#print_blackwhite\"/>" #: 01070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070400.xhp\n" "hd_id3159149\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "Vaikeväärtused" +msgstr "Vaikimisi" #: 01070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070400.xhp\n" "par_id3145608\n" @@ -11804,7 +10837,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/defaultrb\">Specifies that you msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/defaultrb\">Määrab, et soovitakse printida originaalvärvides.</ahelp>" #: 01070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070400.xhp\n" "hd_id3155131\n" @@ -11813,7 +10845,6 @@ msgid "Grayscale" msgstr "Halltoonid" #: 01070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070400.xhp\n" "par_id3149260\n" @@ -11822,7 +10853,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/grayscalerb\">Specifies that yo msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/grayscalerb\">Määrab, et värvid prinditakse halltoonidena.</ahelp>" #: 01070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070400.xhp\n" "hd_id3146975\n" @@ -11831,7 +10861,6 @@ msgid "Black & white" msgstr "Mustvalge" #: 01070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070400.xhp\n" "par_id3159154\n" @@ -11840,7 +10869,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/blackwhiterb\">Specifies that y msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/blackwhiterb\">Määrab, et dokument prinditakse mustvalgena.</ahelp>" #: 01070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070400.xhp\n" "hd_id3154015\n" @@ -11849,7 +10877,6 @@ msgid "Page options" msgstr "Lehekülje sätted" #: 01070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070400.xhp\n" "par_id3154512\n" @@ -11858,16 +10885,14 @@ msgid "Define additional options for printing the pages." msgstr "Määra täiendavad lehekülgede printimise sätted." #: 01070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070400.xhp\n" "hd_id3151207\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "Vaikeväärtused" +msgstr "Vaikimisi" #: 01070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070400.xhp\n" "par_id3153836\n" @@ -11876,7 +10901,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/pagedefaultrb\">Specifies that msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/pagedefaultrb\">Määrab, et sa ei soovi edaspidi lehekülgi printimisel skaleerida.</ahelp>" #: 01070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070400.xhp\n" "hd_id3153710\n" @@ -11885,7 +10909,6 @@ msgid "Fit to page" msgstr "Mahutatakse leheküljele" #: 01070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070400.xhp\n" "par_id3148405\n" @@ -11894,7 +10917,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/fittopgrb\">Specifies whether t msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/fittopgrb\">Määrab, et veeristele jäävad objektid skaleeritakse nii, et kõik objektid mahuksid printimisel paberile.</ahelp>" #: 01070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070400.xhp\n" "hd_id3155764\n" @@ -11903,7 +10925,6 @@ msgid "Tile pages" msgstr "Slaidid paanitakse leheküljele" #: 01070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070400.xhp\n" "par_id3154255\n" @@ -11912,7 +10933,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/tilepgrb\">Specifies that pages msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/tilepgrb\">Määrab, et leheküljed prinditakse paanidena. Kui leheküljed või slaidid on paberi vormingust väiksemad, siis prinditakse paberilehe ühele küljele mitu lehekülge või slaidi.</ahelp>" #: 01070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070400.xhp\n" "hd_id3150388\n" @@ -11921,7 +10941,6 @@ msgid "Brochure" msgstr "Brošüürina" #: 01070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070400.xhp\n" "par_id3147322\n" @@ -11930,7 +10949,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/brouchrb\">Select the<emph> Bro msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/brouchrb\">Vali säte <emph>Brošüürina</emph>, kui soovid dokumenti printida brošüüri kujul.</ahelp> Võimalik on ka valida, kas soovid printida brošüüri esikülge, tagakülge või mõlemat külge." #: 01070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070400.xhp\n" "hd_id3145790\n" @@ -11939,7 +10957,6 @@ msgid "Front" msgstr "Esikülg" #: 01070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070400.xhp\n" "par_id3145766\n" @@ -11948,16 +10965,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/frontcb\">Select<emph> Front </ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/frontcb\">Sätte <emph>Esikülg</emph> märkimisel prinditakse ka brošüüri esikülg.</ahelp>" #: 01070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070400.xhp\n" "hd_id3145760\n" "help.text" msgid "Back" -msgstr "Tagasi" +msgstr "Tagakülg" #: 01070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070400.xhp\n" "par_id3154118\n" @@ -11966,7 +10981,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/backcb\">Select <emph>Back</emp msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/backcb\">Sätte <emph>Tagakülg</emph> märkimisel prinditakse ka brošüüri tagakülg.</ahelp>" #: 01070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070400.xhp\n" "hd_id3153704\n" @@ -11975,7 +10989,6 @@ msgid "Paper tray from printer settings" msgstr "Paberisalv printeri sätetest" #: 01070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070400.xhp\n" "par_id3150380\n" @@ -12000,16 +11013,14 @@ msgid "<bookmark_value>presentations; starting with wizard</bookmark_value><book msgstr "<bookmark_value>esitlused; alustamine nõustaja abil</bookmark_value><bookmark_value>objektid; alati teisaldatavad (Impress/Draw)</bookmark_value><bookmark_value>moonutamine joonistustes</bookmark_value><bookmark_value>vahed; tabeldusmärgid esitlustes</bookmark_value><bookmark_value>tabelduskohad; vahed esitlustes</bookmark_value><bookmark_value>tekstiobjektid; esitlustes ja joonistustes</bookmark_value>" #: 01070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070500.xhp\n" "hd_id3143270\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"General\">General</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Üldine\">Üldine</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"General\">Üldine</link>" #: 01070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3149578\n" @@ -12018,7 +11029,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage\">Defi msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage\">Määrab joonistuste või esitluste üldised sätted.</ahelp>" #: 01070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070500.xhp\n" "hd_id3144511\n" @@ -12027,7 +11037,6 @@ msgid "Text objects" msgstr "Tekstiobjektid" #: 01070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070500.xhp\n" "hd_id3149295\n" @@ -12036,7 +11045,6 @@ msgid "Allow quick editing" msgstr "Kiirredigeerimine lubatud" #: 01070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -12054,7 +11062,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline> msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>Esitluses või joonistusdokumendis saab teksti redigeerimisrežiimi aktiveerida ka <emph>säteteriba</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"ikoon\">ikooni</link> <emph>Kiirredigeerimine lubatud</emph> abil.</defaultinline></switchinline>" #: 01070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070500.xhp\n" "hd_id3154686\n" @@ -12063,16 +11070,14 @@ msgid "Only text area selectable" msgstr "Ainult tekstiala on valitav" #: 01070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3149808\n" "help.text" msgid "<variable id=\"textbereich\"><ahelp hid=\".\">Specifies whether to select a text frame by clicking the text.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"textbereich\"><ahelp hid=\".uno:PickThrough\">Määrab, kas klõps tekstil valib tekstipaneeli.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"textbereich\"><ahelp hid=\".\">Määrab, kas klõps tekstil valib tekstipaneeli.</ahelp></variable>" #: 01070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3155431\n" @@ -12090,7 +11095,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline> msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>Esitluses või joonistuses saab seda režiimi aktiveerida ka <emph>säteteriba</emph> <link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"ikooni\">ikooni</link> <emph>Ainult tekstiala on valitav</emph> abil.</defaultinline></switchinline>" #: 01070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070500.xhp\n" "hd_id3155308\n" @@ -12104,19 +11108,17 @@ msgctxt "" "hd_id3146986\n" "help.text" msgid "Start with Template Selection" -msgstr "" +msgstr "Alustatakse mallivalikuga" #: 01070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3148646\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/startwithwizard\">Specifies whether to activate the <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Select a Template</link> window when opening a presentation with <emph>File - New - Presentation</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/startwithwizard\">Määrab, kas menüüvaliku <emph>Fail - Uus - Esitlus</emph> valimise järel avatakse nõustaja.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/startwithwizard\">Määrab, kas menüüvaliku <emph>Fail - Uus - Esitlus</emph> valimise järel avatakse <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">malli valimise aken</link>.</ahelp>" #: 01070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070500.xhp\n" "hd_id3154638\n" @@ -12125,7 +11127,6 @@ msgid "Settings" msgstr "Sätted" #: 01070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070500.xhp\n" "hd_id3146120\n" @@ -12134,16 +11135,14 @@ msgid "Use background cache" msgstr "Kasutatakse vahemälu" #: 01070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3152940\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/backgroundback\">Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master slide.</ahelp> This speeds up the display. Unmark the <emph>Use background cache</emph> option if you want to display changing contents on the master slide." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/backgroundback\">Määrab, kas juhteksemplari objektide kuvamisel kasutatakse vahemälu.</ahelp> See kiirendab kuvamist. Kui soovid juhteksemplaril näha muutuvat sisu, siis keela vahemälu kasutamine." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/backgroundback\">Määrab, kas juhtslaidi objektide kuvamisel kasutatakse vahemälu.</ahelp> See kiirendab kuvamist. Eemalda märgistus ruudust <emph>Kasutatakse vahemälu</emph>, kui soovid kuvada juhtslaidi sisu muudatusi." #: 01070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070500.xhp\n" "hd_id3147428\n" @@ -12152,16 +11151,14 @@ msgid "Copy when moving" msgstr "Liigutamisel saab kopeerida" #: 01070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154730\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key.</ahelp> The same will apply for rotating and resizing the object. The original object will remain in its current position and size." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Kui see on lubatud, luuakse objektist koopia, kui selle teisaldamisel Ctrl-klahvi (Mac: Command-klahvi) all hoida.</ahelp> Sama kehtib objekti pööramise ja suuruse muutmise kohta. Algobjekt jääb vanasse asukohta vana suurusega." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Kui see on lubatud, luuakse objektist koopia, kui selle teisaldamisel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-klahvi all hoida.</ahelp> Sama kehtib objekti pööramise ja suuruse muutmise kohta. Algobjekt jääb vanasse asukohta vana suurusega." #: 01070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070500.xhp\n" "hd_id3148457\n" @@ -12170,7 +11167,6 @@ msgid "Objects always moveable" msgstr "Objektid on alati teisaldatavad" #: 01070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3149413\n" @@ -12179,7 +11175,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/objalwymov\">Speci msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/objalwymov\">Määrab, et <emph>pööramise</emph> tööriistaga saab objekte ka liigutada. Kui ruut <emph>Objektid on alati teisaldatavad</emph> pole märgitud, saab <emph>pööramise</emph> tööriista kasutada ainult objekti pööramiseks.</ahelp>" #: 01070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070500.xhp\n" "hd_id3154512\n" @@ -12188,7 +11183,6 @@ msgid "Do not distort objects in curve (only in drawings)" msgstr "Kõverasiseseid objekte ei moonutata (ainult joonistustes)" #: 01070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154270\n" @@ -12197,7 +11191,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/distrotcb\">Mainta msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/distrotcb\">Säilitab objekti deformeerimisel Bézier' kõverate punktide ning tasapinnaliste joonistusobjektide joonduse üksteise suhtes.</ahelp>" #: 01070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070500.xhp\n" "hd_id3154163\n" @@ -12206,7 +11199,6 @@ msgid "Unit of measurement" msgstr "Mõõtühik" #: 01070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3155066\n" @@ -12215,7 +11207,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/units\">Determines msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/units\">Määrab esitluste <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"mõõtühiku\">mõõtühiku</link>.</ahelp>" #: 01070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070500.xhp\n" "hd_id3152960\n" @@ -12224,7 +11215,6 @@ msgid "Tab stops" msgstr "Tabeldussamm" #: 01070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3155443\n" @@ -12233,7 +11223,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/metricFields\">Def msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/metricFields\">Määrab tabelduskohtade vahelise vahe.</ahelp>" #: 01070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070500.xhp\n" "hd_id3156383\n" @@ -12242,7 +11231,6 @@ msgid "Presentation (only in presentations)" msgstr "Esitlus (ainult esitlustes)" #: 01070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070500.xhp\n" "hd_id3155903\n" @@ -12251,7 +11239,6 @@ msgid "Enable remote control" msgstr "Kaugjuhtimispuldi lubamine" #: 01070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3155963\n" @@ -12260,25 +11247,22 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/enremotcont\">Spec msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/enremotcont\">Määrab, et soovid Impressi töötamise ajal lubada Bluetooth-kaugjuhtimispulti.</ahelp> Kaugjuhtimise keelamiseks tühjenda ruut." #: 01070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070500.xhp\n" "hd_id3155904\n" "help.text" msgid "Enable Presenter Console" -msgstr "Kaugjuhtimispuldi lubamine" +msgstr "Ettekandjakuva lubamine" #: 01070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3155964\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that you want to enable the <link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">Presenter Console</link> during slideshows.</ahelp>" -msgstr "Võimaldab luua või redigeerida kaardi <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">Andmebaasid</link> kirjeid." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab, et soovid esitluste ajal sisse lülitada <link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">ettekandjakuva</link>.</ahelp>" #: 01070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070500.xhp\n" "hd_id3163806\n" @@ -12287,7 +11271,6 @@ msgid "Scale (only in drawings)" msgstr "Mõõtkava (ainult joonistustes)" #: 01070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070500.xhp\n" "hd_id3145147\n" @@ -12296,7 +11279,6 @@ msgid "Drawing scale" msgstr "Joonistuse mõõtkava" #: 01070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153965\n" @@ -12305,7 +11287,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/scaleBox\">Determi msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/scaleBox\">Määrab joonistusakna joonlaudade mõõtkava.</ahelp>" #: 01070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070500.xhp\n" "hd_id3155177\n" @@ -12314,7 +11295,6 @@ msgid "Compatibility (document specific settings)" msgstr "Ühilduvus (dokumendispetsiifilised sätted)" #: 01070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3155608\n" @@ -12323,25 +11303,22 @@ msgid "The settings in this area are valid for the current document only." msgstr "Selle ala sätted kehtivad vaid aktiivse dokumendi kohta." #: 01070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070500.xhp\n" "hd_id3145790\n" "help.text" msgid "Add spacing between paragraphs and tables" -msgstr "Vahede lisamine lõikude ja tabelite vahele (aktiivses dokumendis)" +msgstr "Vahede lisamine lõikude ja tabelite vahele" #: 01070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3145768\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/cbCompatibility\">Specifies that $[officename] Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/cbCompatibility\">Määrab, et $[officename] Impress arvutab lõikude vahe täpselt nagu Microsoft PowerPoint.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/cbCompatibility\">Määrab, et $[officename] Impress arvutab lõikude vahe sarnaselt Microsoft PowerPointiga.</ahelp>" #: 01070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3146135\n" @@ -12358,7 +11335,6 @@ msgid "Drawing Options" msgstr "Joonistuste sätted" #: 01080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01080000.xhp\n" "hd_id3155135\n" @@ -12367,7 +11343,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw Options" msgstr "%PRODUCTNAME Draw' sätted" #: 01080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01080000.xhp\n" "par_id3158430\n" @@ -12384,7 +11359,6 @@ msgid "Formula" msgstr "Valemid" #: 01090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01090000.xhp\n" "hd_id3150040\n" @@ -12393,22 +11367,20 @@ msgid "%PRODUCTNAME Math Options" msgstr "%PRODUCTNAME Mathi sätted" #: 01090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01090000.xhp\n" "par_id3166460\n" "help.text" msgid "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Defines the print format and print options for all new formula documents. These options apply when you print a formula directly from <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math.</ahelp></variable> You can also call the dialog by clicking the <emph>Options</emph> button in the <emph>Print</emph> dialog. The settings you define in the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline> dialog will be permanent settings, whereas the settings in the Print dialog are only valid for the current document." -msgstr "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Määrab kõigi uute valemidokumentide printimisvormingu ja -sätted. Need sätted kehtivad valemi printimisel otse <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Mathist.</ahelp></variable> Lisaks saad dialoogi avamiseks klõpsata dialoogis <emph>Printimine</emph> nupul <emph>Sätted</emph>. Sätted, mida saab määrata valides <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline></emph>, on püsivad, kuid printimisdialoogi sätted kehtivad vaid praeguse dokumendi jaoks." +msgstr "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Määrab kõigi uute valemidokumentide printimisvormingu ja -sätted. Need sätted kehtivad valemi printimisel otse <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Mathist.</ahelp></variable> Lisaks saad dialoogi avamiseks klõpsata dialoogis <emph>Printimine</emph> nupul <emph>Sätted</emph>. Sätted, mida saab määrata valides <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline></emph>, on püsivad, kuid printimisdialoogi sätted kehtivad vaid praeguse dokumendi jaoks." #: 01090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01090000.xhp\n" "hd_id3154143\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01090100.xhp\" name=\"Options\">Options</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090100.xhp\" name=\"Sätted\">Sätted</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090100.xhp\" name=\"Options\">Sätted</link>" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -12427,7 +11399,6 @@ msgid "<bookmark_value>printing;formulas in $[officename] Math</bookmark_value>< msgstr "<bookmark_value>printimine; valemid $[officename] Mathis</bookmark_value><bookmark_value>tiitliread; printimine $[officename] Mathis</bookmark_value><bookmark_value>valemite tekstid; printimine $[officename] Mathis</bookmark_value><bookmark_value>paneelid; printimine $[officename] Mathis</bookmark_value><bookmark_value>printimine; originaalsuuruses $[officename] Mathis</bookmark_value><bookmark_value>originaalsuurus; printimine $[officename] Mathis</bookmark_value><bookmark_value>printimine; lehekülgedele mahutamine $[officename] Mathis</bookmark_value><bookmark_value>paberit täitev printimine $[officename] Mathis</bookmark_value><bookmark_value>printimine; skaleerimine $[officename] Mathis</bookmark_value><bookmark_value>skaleerimine; printimine $[officename] Mathis</bookmark_value><bookmark_value>mahutamine lehekülgedele; prindisätted Mathis</bookmark_value>" #: 01090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01090100.xhp\n" "hd_id3150713\n" @@ -12436,16 +11407,14 @@ msgid "Settings" msgstr "Sätted" #: 01090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01090100.xhp\n" "par_id3145090\n" "help.text" msgid "<variable id=\"einst\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/SmathSettings\">Defines formula settings that will be valid for all documents.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"einst\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/SmathSettings\">Määrab valemite sätted, mis kehtivad kõigile dokumentidele.</ahelp></variable>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/SmathSettings\">Määrab valemite sätted, mis kehtivad kõigile dokumentidele.</ahelp></variable>" #: 01090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01090100.xhp\n" "hd_id3159234\n" @@ -12454,16 +11423,14 @@ msgid "Print options" msgstr "Prindisätted" #: 01090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01090100.xhp\n" "hd_id3156410\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "Tiitel" +msgstr "Tiitlirida" #: 01090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01090100.xhp\n" "par_id3156347\n" @@ -12472,7 +11439,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/title\">Specifies whether you msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/title\">Määrab, kas soovid lisada prinditavale materjalile dokumendi nime.</ahelp>" #: 01090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01090100.xhp\n" "hd_id3166410\n" @@ -12481,7 +11447,6 @@ msgid "Formula text" msgstr "Valemi tekst" #: 01090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01090100.xhp\n" "par_id3155449\n" @@ -12490,7 +11455,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/text\">Specifies whether to i msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/text\">Määrab, kas lisada akna <emph>Käsud</emph> sisu prinditava materjali alaossa.</ahelp>" #: 01090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01090100.xhp\n" "hd_id3154046\n" @@ -12499,7 +11463,6 @@ msgid "Border" msgstr "Ääris" #: 01090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01090100.xhp\n" "par_id3149516\n" @@ -12508,7 +11471,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Applies a thin border to the formula area in the printou msgstr "<ahelp hid=\".\">Lisab printimisel valemialale peene äärise.</ahelp> Väljad <emph>Pealkiri</emph> ja <emph>Valemi tekst</emph> saavad äärise vaid siis, kui vastavad ruudud on märgitud." #: 01090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01090100.xhp\n" "hd_id3153822\n" @@ -12517,16 +11479,14 @@ msgid "Print format" msgstr "Prindivorming" #: 01090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01090100.xhp\n" "hd_id3150503\n" "help.text" msgid "Original size" -msgstr "Originaalsuurus" +msgstr "Algsuurus" #: 01090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01090100.xhp\n" "par_id3153627\n" @@ -12535,16 +11495,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/sizenormal\">Prints the formu msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/sizenormal\">Valemid prinditakse ilma fondi suurust muutmata.</ahelp> Selle sätte märkimisel võib väga pikkade valemite puhul osa koodi tekstist kaotsi minna." #: 01090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01090100.xhp\n" "hd_id3153896\n" "help.text" msgid "Fit to size" -msgstr "Mahutatakse lehele" +msgstr "Mahutatakse leheküljele" #: 01090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01090100.xhp\n" "par_id3150541\n" @@ -12553,16 +11511,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/sizescaled\">Adjusts the form msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/sizescaled\">Valemit kohandatakse vastavalt printimisel kasutatava paberi suurusele.</ahelp> Suurus määratakse vastavalt kasutatava paberi formaadile." #: 01090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01090100.xhp\n" "hd_id3153381\n" "help.text" msgid "Scaling" -msgstr "Skaleeritud" +msgstr "Skaleerimine" #: 01090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01090100.xhp\n" "par_id3147084\n" @@ -12571,7 +11527,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/zoom\">Reduces or enlarges th msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/zoom\">Suurendab või vähendab prinditud valemi suurust määratud suurendusteguri abil.</ahelp> Sisesta soovitud suurendustegur väljale <emph>Skaleeritud</emph> või vali väärtus nooleklahvide abil." #: 01090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01090100.xhp\n" "hd_id3147228\n" @@ -12580,7 +11535,6 @@ msgid "Other options" msgstr "Muud sätted" #: 01090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01090100.xhp\n" "hd_id3149808\n" @@ -12589,13 +11543,12 @@ msgid "Ignore ~ and ' at the end of the line" msgstr "Märke ~ ja ` eiratakse rea lõpus" #: 01090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01090100.xhp\n" "par_id3149203\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/norightspaces\">Specifies that these space wildcards will be removed if they are at the end of a line.</ahelp> In earlier versions of $[officename], adding such characters at the end of a line prevented the right edge of the formula from being cut off during printing." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/norightspaces\">Määrab, et tühiku tähistajad eemaldatakse, kui nad satuvad rea lõppu.</ahelp> Varasemates OpenOffice.org-i versioonides kasutati neid märke rea lõpus, et vältida valemi parempoolse osa äralõikamist printimisel." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/norightspaces\">Määrab, et tühiku tähistajad eemaldatakse, kui nad satuvad rea lõppu.</ahelp> Varasemates $[officename]'i versioonides kasutati neid märke rea lõpus, et vältida valemi parempoolse osa äralõikamist printimisel." #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -12622,7 +11575,6 @@ msgid "Chart options" msgstr "Diagrammide sätted" #: 01110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01110000.xhp\n" "hd_id3145345\n" @@ -12631,7 +11583,6 @@ msgid "Chart options" msgstr "Diagrammide sätted" #: 01110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01110000.xhp\n" "par_id3149182\n" @@ -12645,7 +11596,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Default colors" -msgstr "Vaikevärvid" +msgstr "Vaikimisi värvid" #: 01110100.xhp msgctxt "" @@ -12656,16 +11607,14 @@ msgid "<bookmark_value>charts; colors</bookmark_value><bookmark_value>colors;cha msgstr "<bookmark_value>diagrammid; värvid</bookmark_value> <bookmark_value>värvid;diagrammid</bookmark_value>" #: 01110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01110100.xhp\n" "hd_id3149760\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01110100.xhp\" name=\"Default colors\">Default colors</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110100.xhp\" name=\"Vaikevärvid\">Vaikevärvid</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110100.xhp\" name=\"Default colors\">Vaikimisi värvid</link>" #: 01110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01110100.xhp\n" "par_id3150713\n" @@ -12674,7 +11623,6 @@ msgid "Assigns colors to the data rows. The settings only apply for all newly cr msgstr "Omistab andmejadadele värvid. Sätted rakenduvad ainult uutele diagrammidele." #: 01110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01110100.xhp\n" "hd_id3154751\n" @@ -12683,7 +11631,6 @@ msgid "Chart colors" msgstr "Diagrammi värvid" #: 01110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01110100.xhp\n" "par_id3145345\n" @@ -12692,7 +11639,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optchartcolorspage/colors\">Displays all the colors a msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optchartcolorspage/colors\">Loetleb andmejadade võimalikud värvid.</ahelp> Värvi muutmiseks vali andmejada ja määra kõrvalasuvas tabelis uus värv." #: 01110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01110100.xhp\n" "hd_id3154823\n" @@ -12701,7 +11647,6 @@ msgid "Color table" msgstr "Värvitabel" #: 01110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01110100.xhp\n" "par_id3149398\n" @@ -12710,7 +11655,6 @@ msgid "This table is used as a means of replacing the chart colors for the selec msgstr "Seda tabelit kasutatakse valitud andmejadade värvi muutmiseks. Kui valida andmejada 6 ja klõpsata värvil 'roheline 8', siis asendatakse andmejada senine värv värviga 'roheline 8'. Valitud värvi nime näidatakse värvitabeli all." #: 01110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01110100.xhp\n" "hd_id3147242\n" @@ -12719,7 +11663,6 @@ msgid "Default" msgstr "Vaikeväärtused" #: 01110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01110100.xhp\n" "par_id3156347\n" @@ -12736,7 +11679,6 @@ msgid "VBA Properties" msgstr "VBA sätted" #: 01130100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130100.xhp\n" "bm_id3155805\n" @@ -12745,7 +11687,6 @@ msgid "<bookmark_value>Microsoft Office; importing/exporting VBA code</bookmark_ msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office; VBA koodi importimine/eksportimine</bookmark_value> <bookmark_value>importimine; Microsoft Office'i dokumendid VBA koodiga</bookmark_value> <bookmark_value>eksportimine; Microsoft Office'i dokumendid VBA koodiga</bookmark_value> <bookmark_value>laadimine; Microsoft Office'i dokumendid VBA koodiga</bookmark_value> <bookmark_value>salvestamine; VBA kood Microsoft Office'i dokumentides</bookmark_value> <bookmark_value>VBA kood; VBA koodiga dokumentide laadimine/salvestamine</bookmark_value> <bookmark_value>Visual Basic for Applications; VBA koodiga dokumentide laadimine/salvestamine</bookmark_value>" #: 01130100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130100.xhp\n" "hd_id3143267\n" @@ -12754,7 +11695,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"VBA Properties\"> msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"VBA sätted\">VBA sätted</link>" #: 01130100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130100.xhp\n" "par_id3150443\n" @@ -12763,7 +11703,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the general properties for loading and saving msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab VBA (Visual Basic for Applications) koodi sisaldavate Microsoft Office'i dokumentide laadimise ja salvestamise üldsätted.</ahelp>" #: 01130100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130100.xhp\n" "hd_id3145582\n" @@ -12772,7 +11711,6 @@ msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP" #: 01130100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130100.xhp\n" "par_id3149762\n" @@ -12781,22 +11719,20 @@ msgid "Select the settings for Microsoft Word documents." msgstr "Vali Microsoft Wordi dokumentide sätted." #: 01130100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130100.xhp\n" "hd_id3155420\n" "help.text" msgid "Load Basic code" -msgstr "BASICu kood laaditakse" +msgstr "BASICu koodi laadimine" #: 01130100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130100.xhp\n" "par_id3159399\n" "help.text" msgid "<variable id=\"codetext\"><ahelp hid=\".\">Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special $[officename] Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the $[officename] Basic IDE between <emph>Sub</emph> and <emph>End Sub</emph>.</ahelp> You can edit the code. When saving the document in $[officename] format, the Basic code is saved as well. When saving in another format, the Basic code from the $[officename] Basic IDE is not saved. </variable>" -msgstr "<variable id=\"codetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/optfltrpage/wo_basic\">Laadib ja salvestab Microsofti dokumentide BASICu koodi spetsiaalse $[officename] BASICu moodulina koos dokumendiga. Mittetöötav Microsoft BASICu kood on nähtav $[officename] BASICu IDE-s kirjete <emph>Sub</emph> ja <emph>End Sub</emph> vahel.</ahelp> Koodi saab redigeerida. Dokumendi salvestamisel $[officename]'i vormingusse salvestatakse ka BASICu kood. Muudesse vormingutesse salvestamisel BASICu koodi $[officename] BASICu IDE-st ei salvestata. </variable>" +msgstr "<variable id=\"codetext\"><ahelp hid=\".\">Laadib ja salvestab Microsofti dokumentide BASICu koodi spetsiaalse $[officename] BASICu moodulina koos dokumendiga. Mittetöötav Microsoft BASICu kood on nähtav $[officename] BASICu IDE-s kirjete <emph>Sub</emph> ja <emph>End Sub</emph> vahel.</ahelp> Koodi saab redigeerida. Dokumendi salvestamisel $[officename]'i vormingusse salvestatakse ka BASICu kood. Muudesse vormingutesse salvestamisel BASICu koodi $[officename] BASICu IDE-st ei salvestata. </variable>" #: 01130100.xhp msgctxt "" @@ -12823,25 +11759,22 @@ msgid "After loading the VBA code, %PRODUCTNAME inserts the statement <item type msgstr "" #: 01130100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130100.xhp\n" "hd_id3153824\n" "help.text" msgid "Save original Basic code" -msgstr "Salvestatakse algne BASICu kood" +msgstr "Algse BASICu koodi salvestamine" #: 01130100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130100.xhp\n" "par_id3150084\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in $[officename]. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfltrpage/wo_saveorig\">Määrab, et dokumendis sisalduvat algset Microsoft BASICu koodi säilitatakse erilises sisemälus seni, kuni dokument on $[officename]'is avatud. Dokumendi salvestamisel Microsofti vormingus salvestatakse Microsoft BASICu kood muutmata kujul.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab, et dokumendis sisalduvat algset Microsoft BASICu koodi säilitatakse erilises sisemälus seni, kuni dokument on $[officename]'is avatud. Dokumendi salvestamisel Microsofti vormingus salvestatakse Microsoft BASICu kood muutmata kujul.</ahelp>" #: 01130100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130100.xhp\n" "par_id3153088\n" @@ -12850,25 +11783,22 @@ msgid "When saving in another format than Microsoft Format, the Microsoft Basic msgstr "Kui ei salvestata Microsofti vormingusse, siis Microsoft BASICu koodi ei salvestata. Näiteks kui dokument sisaldab Microsoft BASICu koodi ja see salvestatakse $[officename]'i vormingusse, kuvatakse hoiatust, et Microsoft BASICu koodi ei salvestata." #: 01130100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130100.xhp\n" "par_id3151246\n" "help.text" msgid "The <emph>Save original Basic code</emph> checkbox takes precedence over the <emph>Load Basic code</emph> check box. If both boxes are marked and you edit the disabled Basic Code in the $[officename] Basic IDE, the original Microsoft Basic code will be saved when saving in the Microsoft format. A message appears to inform you of this." -msgstr "Märkeruut <emph>Salvestatakse algne BASICu kood</emph> on suurema prioriteediga kui ruut <emph>BASICu kood laaditakse</emph>. Kui mõlemad ruudud on märgitud ja sa redigeerid mittetöötavat BASICu koodi $[officename] BASICu IDE-s, siis salvestatakse ikkagi algne Microsoft BASICu kood, kui dokument salvestatakse Microsofti vormingusse. Selle kohta kuvatakse ka vastavat teadet." +msgstr "Märkeruut <emph>Algse BASICu koodi salvestamine</emph> on suurema prioriteediga kui ruut <emph>BASICu koodi laadimine</emph>. Kui mõlemad ruudud on märgitud ja sa redigeerid mittetöötavat BASICu koodi $[officename] BASICu IDE-s, siis salvestatakse ikkagi algne Microsoft BASICu kood, kui dokument salvestatakse Microsofti vormingusse. Selle kohta kuvatakse ka vastav teade." #: 01130100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130100.xhp\n" "par_id3148946\n" "help.text" msgid "To remove any possible Microsoft Basic macro viruses from the Microsoft document, unmark the <emph>Save Original Basic Code </emph>check box and save the document in Microsoft format. The document will be saved without the Microsoft Basic code." -msgstr "Võimalike Microsoft BASICu makroviiruste eemaldamiseks Microsofti dokumendist puhasta ruut <emph>Salvestatakse algne BASICu kood</emph> ja salvesta dokument Microsofti vormingusse. Dokument salvestatakse ilma Microsoft BASICu koodita." +msgstr "Võimalike Microsoft BASICu makroviiruste eemaldamiseks Microsofti dokumendist puhasta ruut <emph>Algse BASICu koodi salvestamine</emph> ja salvesta dokument Microsofti vormingusse. Dokument salvestatakse ilma Microsoft BASICu koodita." #: 01130100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130100.xhp\n" "hd_id3154924\n" @@ -12877,7 +11807,6 @@ msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP" #: 01130100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130100.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -12886,25 +11815,22 @@ msgid "Specifies the settings for documents in Microsoft Excel." msgstr "Määrab Microsoft Exceli vormingus dokumentide sätted." #: 01130100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130100.xhp\n" "hd_id3154072\n" "help.text" msgid "Load Basic code" -msgstr "BASICu kood laaditakse" +msgstr "BASICu koodi laadimine" #: 01130100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130100.xhp\n" "hd_id3151211\n" "help.text" msgid "Save original Basic code" -msgstr "Salvestatakse algne BASICu kood" +msgstr "Algse BASICu koodi salvestamine" #: 01130100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130100.xhp\n" "hd_id3149202\n" @@ -12913,7 +11839,6 @@ msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" #: 01130100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130100.xhp\n" "par_id3148922\n" @@ -12922,40 +11847,36 @@ msgid "Specifies the settings for documents in Microsoft PowerPoint." msgstr "Määrab Microsoft Powerpointi vormingus dokumentide sätted." #: 01130100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130100.xhp\n" "hd_id3148451\n" "help.text" msgid "Load Basic code" -msgstr "BASICu kood laaditakse" +msgstr "BASICu koodi laadimine" #: 01130100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130100.xhp\n" "hd_id3145419\n" "help.text" msgid "Save original Basic code" -msgstr "Salvestatakse algne BASICu kood" +msgstr "Algse BASICu koodi salvestamine" #: 01130100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130100.xhp\n" "par_id3153768\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Setting the default file format\">Setting the default file format</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Vaikimisi failivormingute määramine\">Vaikimisi failivormingu määramine</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Vaikimisi failivormingu määramine\">Vaikimisi failivormingu määramine</link>" #: 01130100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130100.xhp\n" "par_id051720170430585307\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\">VBA support in %PRODUCTNAME</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01020300.xhp\">E-post</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\">VBA toetus %PRODUCTNAME'is</link>" #: 01130200.xhp msgctxt "" @@ -12966,7 +11887,6 @@ msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" #: 01130200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130200.xhp\n" "hd_id3156410\n" @@ -12975,16 +11895,14 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01130200.xhp\" name=\"Microsoft Office\ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01130200.xhp\" name=\"Microsoft Office\">Microsoft Office</link>" #: 01130200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130200.xhp\n" "par_id3149095\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office documents.</ahelp>" -msgstr "Määrab Microsoft Office'i dokumentide importimise ja eksportimise sätted." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab Microsoft Office'i dokumentide importimise ja eksportimise sätted.</ahelp>" #: 01130200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130200.xhp\n" "hd_id3146799\n" @@ -12993,7 +11911,6 @@ msgid "Embedded Objects" msgstr "Põimitud objektid" #: 01130200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130200.xhp\n" "par_id3159234\n" @@ -13002,13 +11919,12 @@ msgid "The<emph> Embedded Objects </emph>section specifies how to import and exp msgstr "Jaotises <emph>Põimitud objektid</emph> saab määrata Microsoft Office'i OLE-objektide importimise ja eksportimise sätted." #: 01130200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130200.xhp\n" "par_id3159233\n" "help.text" msgid "These settings are valid when no Microsoft OLE server exists (for example, in UNIX) or when there is no $[officename] OLE server ready for editing the OLE objects." -msgstr "Need sätted jõustuvad, kui pole Microsofti OLE-serverit (näiteks UNIX-is) või kui pole $[officename]'i OLE-serverit, mis oleks valmis redigeerima neid OLE-objekte." +msgstr "Need sätted kehtivad, kui pole Microsofti OLE-serverit (nagu näiteks UNIX-is) või kui pole $[officename]'i OLE-serverit, mis oleks valmis redigeerima neid OLE-objekte." #: 01130200.xhp msgctxt "" @@ -13027,7 +11943,6 @@ msgid "If no OLE server is active for MathType objects, then embedded MathType o msgstr "Kui MathType'i objektide jaoks pole aktiivset OLE-serverit, saab põimitud MathType'i objektid teisendada %PRODUCTNAME Mathi objektideks. Selle teisenduse toimimiseks ei tohi põimitud MathType'i objektid ületada MathType 3.1 nõudeid." #: 01130200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130200.xhp\n" "hd_id3146798\n" @@ -13036,7 +11951,6 @@ msgid "List Box" msgstr "Loendikast" #: 01130200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130200.xhp\n" "par_id3150670\n" @@ -13045,7 +11959,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfltrembedpage/checklbcontainer\">The<emph> List Bo msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfltrembedpage/checklbcontainer\"><emph>Loendikastis</emph> on paaridena loetletud OLE-objektid, mida saab $[officename]'isse laadimisel (L) ja/või Microsofti vormingusse salvestamisel (S) teisendada.</ahelp>" #: 01130200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130200.xhp\n" "par_id3154286\n" @@ -13054,7 +11967,6 @@ msgid "Mark the box in the [L] column in front of the entry if a Microsoft OLE o msgstr "Märgista kirje ees olev ruut veerus [L], kui Microsofti OLE-objekt tuleb Microsofti dokumendi laadimisel $[officename]'isse teisendada vastavaks $[officename]'i OLE-objektiks." #: 01130200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130200.xhp\n" "par_id3153880\n" @@ -13063,22 +11975,20 @@ msgid "Mark the box in the [S] column in front of the entry if a $[officename] O msgstr "Märgista kirje ees olev ruut veerus [S], kui $[officename]'i OLE-objekt tuleb dokumendi salvestamisel Microsofti vormingusse teisendada vastavaks Microsofti OLE-objektiks." #: 01130200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130200.xhp\n" "hd_id3146797\n" "help.text" msgid "Character Background" -msgstr "Märgitaust" +msgstr "Teksti esiletõst" #: 01130200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130200.xhp\n" "par_id3150671\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Microsoft Office has two character attributes similar to $[officename] character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats.</ahelp>" -msgstr "Microsoft Office'il on kaks märgiatribuuti, mis sarnanevad $[officename]'i märgitaustale. Siin saab valida, kumba atribuuti (kas esiletõstu või varjustust) kasutatakse Microsoft Office'i failivorminguisse eksportides." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Microsoft Office'il on kaks märgiatribuuti, mis sarnanevad $[officename]'i märgitaustale. Siin saab valida, kumba atribuuti (kas esiletõstu või varjustust) kasutatakse Microsoft Office'i failivorminguisse eksportides.</ahelp>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13097,16 +12007,14 @@ msgid "<bookmark_value>languages; locale settings</bookmark_value> <book msgstr "<bookmark_value>keeled; lokaadi sätted</bookmark_value> <bookmark_value>lokaadi sätted</bookmark_value> <bookmark_value>Aasia keeled; lubamine</bookmark_value> <bookmark_value>keeled; Ida-Aasia keelte tugi</bookmark_value> <bookmark_value>keerukas tekstipaigutus; lubamine</bookmark_value> <bookmark_value>araabia; keelesätted</bookmark_value> <bookmark_value>heebrea; keelesätted</bookmark_value> <bookmark_value>tai; keelesätted</bookmark_value> <bookmark_value>hindi; keelesätted</bookmark_value> <bookmark_value>kümnendike eraldaja</bookmark_value> <bookmark_value>kuupäevade tuvastamise mustrid</bookmark_value>" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3151299\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Languages\">Languages</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Keeled\">Keeled</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Languages\">Keeled</link>" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148520\n" @@ -13115,7 +12023,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the default languages and some other locale sett msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab dokumentide vaikimisi keele ja mõned muud lokaadi sätted.</ahelp>" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156042\n" @@ -13148,7 +12055,6 @@ msgid "The \"Default\" entry selects the language of the user interface for the msgstr "Säte \"Vaikimisi\" valib kasutajaliidese keele operatsioonisüsteemi keele järgi. Kui see keel pole %PRODUCTNAME'i paigalduses saadaval, on vaikekeeleks %PRODUCTNAME'i paigalduse keel." #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154751\n" @@ -13157,7 +12063,6 @@ msgid "Locale setting" msgstr "Lokaat" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157958\n" @@ -13174,7 +12079,6 @@ msgid "The \"Default\" entry selects the locale setting that is selected for the msgstr "Säte \"Vaikimisi\" järgib operatsioonisüsteemi lokaadisätet." #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156410\n" @@ -13207,7 +12111,6 @@ msgid "If this checkbox is activated, the character shown after \"Same as locale msgstr "Kui see ruut on märgitud, lisatakse numbriklahvistiku koma kasutamisel märk, mida kuvatakse kirja \"Sama, mis lokaadi säte\" järel. Kui ruut on märkimata, lisatakse klaviatuuri draiveri poolt määratud märk." #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147209\n" @@ -13216,7 +12119,6 @@ msgid "Default currency" msgstr "Vaikimisi rahaühik" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145120\n" @@ -13225,7 +12127,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/currencylb\">Specifies the default c msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/currencylb\">Määrab vaikimisi rahaühiku, mida kasutatakse rahaliste väärtuste vormindamisel ja rahalistes andmeväljades.</ahelp> Lokaadi muutmisel muutub rahaühik automaatselt." #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148491\n" @@ -13234,7 +12135,6 @@ msgid "The default entry applies to the currency format that is assigned to the msgstr "Vaikimisi väärtuseks on valitud lokaadi rahaühik." #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157909\n" @@ -13251,7 +12151,6 @@ msgid "Date acceptance patterns" msgstr "Kuupäevade tuvastusmustrid" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145121\n" @@ -13265,10 +12164,9 @@ msgctxt "" "par_id3148492\n" "help.text" msgid "Additionally to the date acceptance patterns defined here, every locale accepts input in an ISO 8601 Y-M-D pattern, and since %PRODUCTNAME 3.5 that also leads to the YYYY-MM-DD format being applied." -msgstr "Lisaks siin määratud mustritele aktsepteerib iga lokaat ka kuupäevade sisestamist ISO 860-järgsel kujul A-K-P, mis alates %PRODUCTNAME 3.5-st ka automaatselt vormindatakse kui AAAA-KK-PP." +msgstr "Lisaks siin määratud mustritele aktsepteerib iga lokaat ka kuupäevade sisestamist ISO 8601-järgsel kujul A-K-P, mis alates %PRODUCTNAME 3.5-st ka automaatselt vormindatakse kui AAAA-KK-PP." #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157939\n" @@ -13277,7 +12175,6 @@ msgid "Syntax: <emph>Y</emph> means year, <emph>M</emph> means month, and <emph> msgstr "Süntaks: <emph>Y</emph> tähistab aastat, <emph>M</emph> kuud ning <emph>D</emph> päeva, lokaadist sõltumata." #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3153127\n" @@ -13286,7 +12183,6 @@ msgid "Default languages for documents" msgstr "Dokumentide vaikimisi keel" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149763\n" @@ -13295,7 +12191,6 @@ msgid "Specifies the languages for spellchecking, thesaurus and hyphenation." msgstr "Määrab keele, mida kasutavad õigekirja kontroll, tesaurus ja poolitamine." #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148663\n" @@ -13304,7 +12199,6 @@ msgid "The spellcheck for the selected language only functions when you have ins msgstr "Valitud keele õigekirjakontroll toimib vaid siis, kui vastav keelemoodul on paigaldatud. <embedvar href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp#sprachenfeld\"/>" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3151210\n" @@ -13313,7 +12207,6 @@ msgid "Western" msgstr "Lääne" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -13322,7 +12215,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/westernlanguage\">Specifies the lang msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/westernlanguage\">Määrab keele õigekirja kontrolliks õhtumaade tähestikes (sh ladina ja kreeka kirjas ning kirillitsas).</ahelp>" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156422\n" @@ -13331,7 +12223,6 @@ msgid "Asian" msgstr "Ida-Aasia" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3159149\n" @@ -13340,34 +12231,30 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/asianlanguage\">Specifies the langua msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/asianlanguage\">Määrab keele õigekirja kontrolliks Ida-Aasia (hiina, jaapani, korea) kirjasüsteemides.</ahelp>" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3158407\n" "help.text" msgid "CTL" -msgstr "Keerukad kirjasüsteemid" +msgstr "Keerukad kirjasüsteemid (CTL)" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156212\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/complexlanguage\">Specifies the language for the complex text layout spellcheck.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/complexlanguage\">Määrab keele keerukate araabia, india jm kirjasüsteemide õigekirja kontrolliks.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/complexlanguage\">Määrab keele keerukate araabia ja india kirjasüsteemide õigekirja kontrolliks.</ahelp>" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149807\n" "help.text" msgid "For the current document only" -msgstr "Ainult see dokument" +msgstr "Ainult selles dokumendis" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155432\n" @@ -13376,7 +12263,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/currentdoc\">Specifies that the sett msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/currentdoc\">Määrab, et valitud keelesätted kehtivad vaid selle dokumendi kohta.</ahelp>" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156441\n" @@ -13385,7 +12271,6 @@ msgid "Enhanced language support" msgstr "Tõhustatud toetus keeltele" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3148575\n" @@ -13394,16 +12279,14 @@ msgid "Show UI elements for East Asian writings" msgstr "Lisavõimaluste lubamine Ida-Aasia kirjade jaoks" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145748\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/asiansupport\">Activates Asian languages support. You can now modify the corresponding Asian language settings in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/asiansupport\">Aktiveerib Ida-Aasia keelte toetuse. Nüüd saad muuta <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>'is nende keelte sätteid.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/asiansupport\">Aktiveerib Ida-Aasia keelte toetuse. Seejärel saad muuta <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>'is nende keelte sätteid.</ahelp>" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3152938\n" @@ -13412,7 +12295,6 @@ msgid "If you want to write in Chinese, Japanese or Korean, you can activate the msgstr "Aktiveeri, kui soovid sisesta hiina-, jaapani- või koreakeelset teksti." #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3146147\n" @@ -13421,13 +12303,12 @@ msgid "Show UI elements for Bi-Directional writing" msgstr "Lisavõimaluste lubamine keerukate (CTL) kirjade jaoks" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149667\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/ctlsupport\">Activates complex text layout support. You can now modify the settings corresponding to complex text layout in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/ctlsupport\">Aktiveerib keerukate kirjasüsteemide toetuse. Nüüd on võimalik muuta keerukate kirjasüsteemide sätteid <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>'is.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/ctlsupport\">Aktiveerib keerukate kirjasüsteemide toetuse. Seejärel on võimalik muuta keerukate kirjasüsteemide sätteid <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>'is.</ahelp>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13462,7 +12343,6 @@ msgid "<bookmark_value>languages;setting options</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>keeled; sätete määramine</bookmark_value>" #: 01150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150000.xhp\n" "hd_id3148668\n" @@ -13471,7 +12351,6 @@ msgid "Language Setting Options" msgstr "Keelesätted" #: 01150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3150499\n" @@ -13480,7 +12359,6 @@ msgid "<variable id=\"typotext\">Defines the properties for additional languages msgstr "<variable id=\"typotext\">Määrab täiendavate keelte sätted. </variable>" #: 01150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3153665\n" @@ -13494,10 +12372,9 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "Aasia paigutus" +msgstr "Aasia küljendus" #: 01150100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150100.xhp\n" "hd_id3156414\n" @@ -13506,7 +12383,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Asian Layout\">As msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Aasia paigutus\">Aasia paigutus</link>" #: 01150100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150100.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -13520,10 +12396,9 @@ msgctxt "" "bm_id3143268\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>kerning;Asian texts</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>märkide koondamine; aasia tekst</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>märkide koondamine; Ida-Aasia tekst</bookmark_value>" #: 01150100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150100.xhp\n" "hd_id3143268\n" @@ -13532,7 +12407,6 @@ msgid "Kerning" msgstr "Märkide koondamine" #: 01150100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150100.xhp\n" "par_id3155535\n" @@ -13541,16 +12415,14 @@ msgid "Defines the default settings for kerning between individual characters." msgstr "Määrab märkide vahelise koondamise vaikimisi sätted." #: 01150100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150100.xhp\n" "hd_id3147275\n" "help.text" msgid "Western text only" -msgstr "Ainult lääne märgid" +msgstr "Ainult lääne tekstis" #: 01150100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150100.xhp\n" "par_id3149398\n" @@ -13559,16 +12431,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/charkerning\">Specifies that kerning is msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/charkerning\">Määrab, et märkide koondamist rakendatakse ainult lääne tekstile.</ahelp>" #: 01150100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150100.xhp\n" "hd_id3148538\n" "help.text" msgid "Western text and Asian punctuation" -msgstr "Lääne tekst ja Ida-Aasia kirjavahemärgid" +msgstr "Lääne tekstis ja Ida-Aasia kirjavahemärkides" #: 01150100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150100.xhp\n" "par_id3147336\n" @@ -13577,7 +12447,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/charpunctkerning\">Specifies that kernin msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/charpunctkerning\">Määrab, et koondamist rakendatakse nii lääne tekstile kui Ida-Aasia kirjavahemärkidele.</ahelp>" #: 01150100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150100.xhp\n" "hd_id3153088\n" @@ -13586,16 +12455,14 @@ msgid "Character spacing" msgstr "Märgisamm" #: 01150100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150100.xhp\n" "par_id3145119\n" "help.text" msgid "Defines the default settings for character spacing in Asian texts, cells, and drawing objects." -msgstr "Määrab aasia tekstide, lahtrite ja joonistusobjektide märgisammu vaikeväärtused." +msgstr "Määrab Ida-Aasia tekstide, lahtrite ja joonistusobjektide märgisammu vaikeväärtused." #: 01150100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150100.xhp\n" "hd_id3150669\n" @@ -13604,7 +12471,6 @@ msgid "No compression" msgstr "Tihendamiseta" #: 01150100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150100.xhp\n" "par_id3150503\n" @@ -13613,7 +12479,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/nocompression\">Specifies that no compre msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/nocompression\">Määrab, et tihendamist ei kasutata üldse.</ahelp>" #: 01150100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150100.xhp\n" "hd_id3155419\n" @@ -13622,7 +12487,6 @@ msgid "Compress only punctuation" msgstr "Tihendatakse ainult kirjavahemärke" #: 01150100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150100.xhp\n" "par_id3145673\n" @@ -13631,7 +12495,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/punctcompression\">Specifies that only t msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/punctcompression\">Määrab, et tihendatakse ainult kirjavahemärke.</ahelp>" #: 01150100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150100.xhp\n" "hd_id3151245\n" @@ -13640,7 +12503,6 @@ msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" msgstr "Tihendatakse kirjavahemärke ja jaapani silpkirju" #: 01150100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150100.xhp\n" "par_id3154346\n" @@ -13649,7 +12511,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/punctkanacompression\">Specifies that pu msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/punctkanacompression\">Määrab, et tihendatakse kirjavahemärke ja jaapani silpkirjasid (hiragana ja katakana märke).</ahelp>" #: 01150100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150100.xhp\n" "hd_id3148552\n" @@ -13658,16 +12519,14 @@ msgid "First and last characters" msgstr "Algus- ja lõpumärk" #: 01150100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150100.xhp\n" "par_id3149295\n" "help.text" msgid "Defines the default settings for 'first' and 'last' characters. In the dialog that appears when you choose <emph>Format -</emph><link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\" name=\"Asian Typography\"><emph>Asian Typography</emph></link>, you can specify whether the list of forbidden characters applies to those at the beginning or end of a line in a paragraph." -msgstr "Määrab 'esimese' ja 'viimase' märgi vaikesätted. Dialoogis, mis avatakse, kui valida <emph>Vormindus -</emph><link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\" name=\"Asian Typography\"><emph>Aasia tüpograafia</emph></link>, saab määrata, kas keelatud märkide nimekirja rakendatakse rea esimestele või viimastele märkidele." +msgstr "Määrab rea esimese ja viimase märgi vaikesätted. Dialoogis, mis avatakse, kui valida <emph>Vormindus -</emph><link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\" name=\"Asian Typography\"><emph>Aasia tüpograafia</emph></link>, saab määrata, kas keelatud märkide nimekirja rakendatakse rea esimestele või viimastele märkidele." #: 01150100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150100.xhp\n" "hd_id3154071\n" @@ -13676,7 +12535,6 @@ msgid "Language" msgstr "Keel" #: 01150100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150100.xhp\n" "par_id3151210\n" @@ -13685,7 +12543,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/language\">Specifies the language for wh msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/language\">Määrab keele, millele soovid esimest ja viimast märki kirjeldada.</ahelp>" #: 01150100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150100.xhp\n" "hd_id3145606\n" @@ -13694,25 +12551,22 @@ msgid "Default" msgstr "Vaikeväärtused" #: 01150100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150100.xhp\n" "par_id3148920\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/standard\">When you mark<emph> Default</emph>, the following two text boxes are filled with the default characters for the selected language:</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/standard\">Märkides märkeruudu <emph>Vaikeväärtus</emph>, täidetakse järgnevad kaks tekstikasti valitud keele vaikimisi märkidega:</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/standard\">Märkides märkeruudu <emph>Vaikeväärtused</emph>, täidetakse järgnevad kaks tekstikasti valitud keele vaikimisi märkidega:</ahelp>" #: 01150100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150100.xhp\n" "hd_id3144761\n" "help.text" msgid "Not at start of line:" -msgstr "Mitte rea alguses:" +msgstr "Mitte rea alguses" #: 01150100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150100.xhp\n" "par_id3156214\n" @@ -13721,16 +12575,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/start\">Specifies the characters that sh msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/start\">Määrab märgid, mis ei tohi esineda rea alguses üksinda.</ahelp> Kui sisestatud märk satub reavahetuse järel uuele reale, nihutatakse märk automaatselt eelmise rea lõppu. Näiteks hüüumärki lause lõpus ei kuvata kunagi rea alguses, kui see on nimekirjas <emph>Mitte rea alguses</emph>." #: 01150100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150100.xhp\n" "hd_id3154908\n" "help.text" msgid "Not at end of line:" -msgstr "Mitte rea lõpus:" +msgstr "Mitte rea lõpus" #: 01150100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150100.xhp\n" "par_id3153367\n" @@ -13747,16 +12599,14 @@ msgid "Searching in Japanese" msgstr "Jaapanikeelne otsing" #: 01150200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150200.xhp\n" "hd_id3155338\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\" name=\"Searching in Japanese\">Searching in Japanese</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\" name=\"Jaapanikeelne otsing\">Jaapanikeelne otsing</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\" name=\"Searching in Japanese\">Jaapanikeelne otsing</link>" #: 01150200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150200.xhp\n" "par_id3152996\n" @@ -13765,7 +12615,6 @@ msgid "Defines the search options for Japanese." msgstr "Määrab otsingusätted jaapani keele jaoks." #: 01150200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150200.xhp\n" "hd_id3159399\n" @@ -13774,16 +12623,14 @@ msgid "Treat as equal" msgstr "Võrdsetena koheldavad märgid" #: 01150200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150200.xhp\n" "par_id3154514\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optjsearchpage/matchprolongedsoundmark\" visibility=\"visible\">Specifies the options to be treated as equal in a search.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optjsearchpage/matchprolongedsoundmark\" visibility=\"visible\">Määrab märgid, mida tuleks otsingus kohelda võrdsetena.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optjsearchpage/matchprolongedsoundmark\" visibility=\"visible\">Määrab otsingus võrdselt kohtlemise sätted.</ahelp>" #: 01150200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150200.xhp\n" "hd_id3148944\n" @@ -13792,7 +12639,6 @@ msgid "Ignore" msgstr "Eiratavad märgid" #: 01150200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150200.xhp\n" "par_id3147264\n" @@ -13817,16 +12663,14 @@ msgid "<bookmark_value>CTL; options</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>keerukad kirjasüsteemid; sätted</bookmark_value>" #: 01150300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150300.xhp\n" "hd_id3148668\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\" name=\"Complex Text Layout\">Complex Text Layout</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\" name=\"Keerukad kirjasüsteemid\">Keerukad kirjasüsteemid</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\" name=\"Complex Text Layout\">Keerukad kirjasüsteemid</link>" #: 01150300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150300.xhp\n" "par_id3150247\n" @@ -13835,7 +12679,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the options for documents with complex text layo msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab keeruka tekstipaigutusega dokumentide sätted.</ahelp>" #: 01150300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150300.xhp\n" "hd_id3145090\n" @@ -13844,16 +12687,14 @@ msgid "Sequence checking" msgstr "Järjestuse kontroll" #: 01150300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150300.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" msgid "In languages such as Thai, rules specify that certain characters are not allowed next to other characters. If Sequence Input Checking (SIC) is enabled, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> will not allow a character next to another if this is forbidden by a rule." -msgstr "Mõnes keeles, näiteks tai keeles, on reeglid, mis keelavad teatud märkidel esineda teatud teiste märkide kõrval. Kui järjestuse kontroll (Sequence Input Checking) on lubatud, siis ei luba <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> sisestada reeglitega keelatud märgikombinatsioone." +msgstr "Mõnes keeles, näiteks tai keeles, on reeglid, mis keelavad teatud märkidel esineda teatud teiste märkide kõrval. Kui järjestuse kontroll (ingl Sequence Input Checking, SIC) on lubatud, siis ei luba <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> sisestada reeglitega keelatud märgikombinatsioone." #: 01150300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150300.xhp\n" "hd_id3159234\n" @@ -13862,7 +12703,6 @@ msgid "Use sequence checking" msgstr "Järjestuse kontrolli kasutamine" #: 01150300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150300.xhp\n" "par_id3157958\n" @@ -13887,25 +12727,22 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/restricted\">Prevents the use as well as t msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/restricted\">Tõkestab vigaste märgikombinatsioonide kasutamise ja printimise.</ahelp>" #: 01150300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150300.xhp\n" "hd_id3166410\n" "help.text" msgid "Cursor control" -msgstr "Kursori juhtimine" +msgstr "Kursori liikumine" #: 01150300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150300.xhp\n" "par_id3146797\n" "help.text" msgid "Select the type of text cursor movement and text selection for mixed text (right-to-left mixed with left-to-right text direction)." -msgstr "Vali kursori liikumise ja teksti valimise viis segatud teksti korral (paremalt vasakule ja vasakult paremale kulgev tekst on segiläbi)." +msgstr "Vali kursori liikumise ja teksti valimise viis segatud teksti korral (kus paremalt vasakule ja vasakult paremale kulgev tekst on läbisegi)." #: 01150300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150300.xhp\n" "hd_id3147653\n" @@ -13914,7 +12751,6 @@ msgid "Logical" msgstr "Loogiline" #: 01150300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150300.xhp\n" "par_id3155342\n" @@ -13923,7 +12759,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/movementlogical\">Pressing the Right Arrow msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/movementlogical\">Tekstikursor liigub teksti lõpu suunas paremnoole ja alguse suunas vasaknoole abil.</ahelp>" #: 01150300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150300.xhp\n" "hd_id3145317\n" @@ -13932,16 +12767,14 @@ msgid "Visual" msgstr "Visuaalne" #: 01150300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150300.xhp\n" "par_id3149233\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/movementvisual\">Pressing the Right Arrow key moves the text cursor in the right-hand direction. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor in the left-hand direction.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/movementvisual\">Tekstikursor liigub paremale klahvi 'Nool paremale' ja vasakule klahvi 'Nool vasakule' abil.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/movementvisual\">Tekstikursor liigub paremale paremnoole ja vasakule vasaknoole abil.</ahelp>" #: 01150300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150300.xhp\n" "hd_id3157910\n" @@ -13950,7 +12783,6 @@ msgid "General options" msgstr "Üldised sätted" #: 01150300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150300.xhp\n" "hd_id3159176\n" @@ -13959,7 +12791,6 @@ msgid "Numerals (in text only)" msgstr "Numbrimärgid (ainult tekstis)" #: 01150300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150300.xhp\n" "par_id3153254\n" @@ -13968,7 +12799,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/numerals\">Selects the type of numerals us msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/numerals\">Määrab kõigis <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>'i moodulites tekstis, objektide tekstis, väljadel ja juhtelementidel kasutatava numbrimärkide tüübi. Ainsana ei puuduta see säte <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calci lahtrite sisu.</ahelp>" #: 01150300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150300.xhp\n" "par_id3153561\n" @@ -13977,7 +12807,6 @@ msgid "Arabic: All numbers are shown using Arabic numerals. This is the default. msgstr "Araabia: kõiki arve kujutatakse araabia numbritega. See on vaikesäte." #: 01150300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150300.xhp\n" "par_id3148563\n" @@ -13986,7 +12815,6 @@ msgid "Hindi: All numbers are shown using Hindi numerals." msgstr "India: kõiki arve kujutatakse india numbrite abil." #: 01150300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150300.xhp\n" "par_id3149295\n" @@ -13995,13 +12823,12 @@ msgid "System: All numbers are shown using Arabic or Hindi numerals, according t msgstr "Süsteem: kõiki arve kujutatakse kas araabia või india numbrite abil vastavalt süsteemi lokaadiga määratud sätetele." #: 01150300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150300.xhp\n" "par_id3146794\n" "help.text" msgid "This setting is not saved in the document but in the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> configuration." -msgstr "Seda sätet ei salvestata mitte dokumenti, vaid <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-i konfiguratsiooni." +msgstr "Seda sätet ei salvestata mitte dokumenti, vaid <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>'i konfiguratsiooni." #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -14012,7 +12839,6 @@ msgid "Data sources options" msgstr "Andmeallikate sätted" #: 01160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01160000.xhp\n" "hd_id3159201\n" @@ -14021,7 +12847,6 @@ msgid "Data sources options" msgstr "Andmeallikate sätted" #: 01160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01160000.xhp\n" "par_id3093440\n" @@ -14046,16 +12871,14 @@ msgid "<bookmark_value>connections to data sources (Base)</bookmark_value><bookm msgstr "<bookmark_value>ühendused andmeallikatesse (Base)</bookmark_value><bookmark_value>andmeallikad; ühenduse sätted (Base)</bookmark_value>" #: 01160100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01160100.xhp\n" "hd_id3154136\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160100.xhp\" name=\"Connections\">Connections</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160100.xhp\" name=\"Ühendused\">Ühendused</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160100.xhp\" name=\"Connections\">Ühendused</link>" #: 01160100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01160100.xhp\n" "par_id3147571\n" @@ -14064,7 +12887,6 @@ msgid "Defines how the connections to data sources are pooled." msgstr "Määrab, kuidas ühendusi andmeallikatega rühmitatakse." #: 01160100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01160100.xhp\n" "par_id3147088\n" @@ -14073,7 +12895,6 @@ msgid "The<emph> Connections </emph>facility allows you to stipulate that connec msgstr "<emph>Ühenduste</emph> hõlbustamiseks võib määrata, et kasutamata ühendusi ei kustutata kohe, vaid need hoitakse teatud aja jooksul vabadena. Kui selle aja jooksul tekib vajadus ühenduse järele andmeallikaga, saab selleks kasutada vaba ühendust." #: 01160100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01160100.xhp\n" "hd_id3154824\n" @@ -14082,7 +12903,6 @@ msgid "Connection Pool" msgstr "Ühenduste rühmitamine" #: 01160100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01160100.xhp\n" "hd_id3152780\n" @@ -14091,7 +12911,6 @@ msgid "Connection pooling enabled" msgstr "Ühenduste rühmitamine lubatud" #: 01160100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01160100.xhp\n" "par_id3147653\n" @@ -14100,7 +12919,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/connectionpooling\">Specifies whether msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/connectionpooling\">Määrab, kas valitud ühendused rühmitatakse.</ahelp>" #: 01160100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01160100.xhp\n" "hd_id3148538\n" @@ -14109,7 +12927,6 @@ msgid "Drivers known in $[officename]" msgstr "$[officename]'ile teadaolevad draiverid" #: 01160100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01160100.xhp\n" "par_id3149235\n" @@ -14118,7 +12935,6 @@ msgid "Displays a list of defined drivers and connection data." msgstr "Kuvab kirjeldatud draiverite ja ühenduste andmete loendi." #: 01160100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01160100.xhp\n" "hd_id3153349\n" @@ -14127,7 +12943,6 @@ msgid "Current driver" msgstr "Aktiivne draiver" #: 01160100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01160100.xhp\n" "par_id3153087\n" @@ -14136,25 +12951,22 @@ msgid "The currently selected driver is displayed below the list." msgstr "Parasjagu valitud draiverit kuvatakse nimekirja all." #: 01160100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01160100.xhp\n" "hd_id3149166\n" "help.text" msgid "Enable pooling for this driver" -msgstr "Selle draiveri rühmitamine lubatud" +msgstr "Selle draiveri rühmitamine on lubatud" #: 01160100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01160100.xhp\n" "par_id3149415\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/enablepooling\">Select a driver from the list and mark the <emph>Enable pooling for this driver</emph> checkbox in order to pool its connection.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/enablepooling\">Vali loendist draiver ja märgi selle draiveri ühenduse rühmitamiseks ruut <emph>Selle draiveri rühmitamine lubatud</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/enablepooling\">Vali loendist draiver ja märgi selle draiveri ühenduse rühmitamiseks ruut <emph>Selle draiveri rühmitamine on lubatud</emph>.</ahelp>" #: 01160100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01160100.xhp\n" "hd_id3155135\n" @@ -14163,7 +12975,6 @@ msgid "Timeout (seconds)" msgstr "Aegumine (sekundites)" #: 01160100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01160100.xhp\n" "par_id3156155\n" @@ -14204,13 +13015,12 @@ msgid "Registered Databases" msgstr "Registreeritud andmebaasid" #: 01160200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01160200.xhp\n" "par_idN10592\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"CUI_HID_DBPATH_CTL_PATH\">Lists the registered name and database file of all registered databases. Double-click an entry to edit.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"35535\">Loetleb kõikide registreeritud andmebaaside nimed ja failid. Kirje redigeerimiseks tee sellel topeltklõps.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"CUI_HID_DBPATH_CTL_PATH\">Loetleb kõikide registreeritud andmebaaside nimed ja failid. Kirje redigeerimiseks tee sellel topeltklõps.</ahelp>" #: 01160200.xhp msgctxt "" @@ -14221,13 +13031,12 @@ msgid "New" msgstr "Uus" #: 01160200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01160200.xhp\n" "par_idN10599\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dbregisterpage/new\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\">Database Link</link> dialog to create a new entry.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"809226765\">Avab uue kirje loomiseks dialoogi <link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\">Andmebaasi lingi loomine</link>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dbregisterpage/new\">Avab uue kirje loomiseks dialoogi <link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\">Andmebaasi lingi loomine</link>.</ahelp>" #: 01160200.xhp msgctxt "" @@ -14238,13 +13047,12 @@ msgid "Delete" msgstr "Kustuta" #: 01160200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01160200.xhp\n" "par_idN105AE\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dbregisterpage/delete\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Eemaldab valitud kirje nimekirjast.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dbregisterpage/delete\">Eemaldab valitud kirje nimekirjast.</ahelp>" #: 01160200.xhp msgctxt "" @@ -14255,13 +13063,12 @@ msgid "Edit" msgstr "Redigeeri" #: 01160200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01160200.xhp\n" "par_idN105B5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dbregisterpage/edit\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\">Database Link</link> dialog to edit the selected entry.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"809226766\">Avab valitud kirje redigeerimiseks dialoogi <link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\">Andmebaasi lingi redigeerimine</link>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dbregisterpage/edit\">Avab valitud kirje redigeerimiseks dialoogi <link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\">Andmebaasi lingi redigeerimine</link>.</ahelp>" #: 01160201.xhp msgctxt "" @@ -14280,13 +13087,12 @@ msgid "Database Link" msgstr "Andmebaasi link" #: 01160201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01160201.xhp\n" "par_idN1053E\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Creates or edits an entry in the <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">Databases</link> tab page.</ahelp>" -msgstr "Võimaldab luua või redigeerida kaardi <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">Andmebaasid</link> kirjeid." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Võimaldab luua või redigeerida kaardi <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">Andmebaasid</link> kirjeid.</ahelp>" #: 01160201.xhp msgctxt "" @@ -14337,31 +13143,28 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/databaselinkdialog/name\">Enter a name for the databa msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/databaselinkdialog/name\">Sisesta andmebaasi nimi. %PRODUCTNAME kasutab seda nime juurdepääsuks andmebaasile.</ahelp>" #: BasicIDE.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDE.xhp\n" "tit_BasicIDE\n" "help.text" msgid "Basic IDE" -msgstr "Põhifondid" +msgstr "BASICu IDE" #: BasicIDE.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDE.xhp\n" "bm_id4077578\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Basic IDE;Autocorrection</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;Autocompletion</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;Autoclose quotes</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;Basic UNO extended types</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;Autoclose parenthesis</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;options</bookmark_value> <bookmark_value>options;Basic IDE</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>puuetega inimesed</bookmark_value> <bookmark_value>hõlbustavad tekstivärvid</bookmark_value> <bookmark_value>animatsioonid;hõlbustussätted</bookmark_value> <bookmark_value>Abi nõuanded;peitmine</bookmark_value> <bookmark_value>kõrge kontrastsusega režiim</bookmark_value> <bookmark_value>hõlbustus;sätted</bookmark_value> <bookmark_value>sätted;hõlbustus</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>BASICu IDE;automaatkorrektuur</bookmark_value> <bookmark_value>BASICu IDE;koodi automaatne lõpetamine</bookmark_value> <bookmark_value>BASICu IDE;jutumärkide automaatsulgemine</bookmark_value> <bookmark_value>BASICu IDE;BASICu UNO laiendatud tüübid</bookmark_value> <bookmark_value>BASICu IDE;sulgude automaatsulgemine</bookmark_value> <bookmark_value>BASICu IDE;sätted</bookmark_value> <bookmark_value>sätted;BASICu IDE</bookmark_value>" #: BasicIDE.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDE.xhp\n" "par_idN10558\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/BasicIDE.xhp\">Basic IDE</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01041100.xhp\">Automaatpealdis</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/BasicIDE.xhp\">BASICu IDE</link>" #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14369,16 +13172,15 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "Defines the settings for the Basic IDE (Integrated Development Environment) to help edit macros in Basic." -msgstr "" +msgstr "Määrab BASICu IDE (integreeritud arenduskeskkonna) sätted, et hõlbustada BASICus makrode redigeerimist." #: BasicIDE.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDE.xhp\n" "hd_id2507201509433418\n" "help.text" msgid "Code Completion" -msgstr "Laadimise ja salvestamise sätted" +msgstr "Koodi lõpetamine" #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14389,13 +13191,12 @@ msgid "This feature helps the Basic programmer to complete the code, saves exten msgstr "" #: BasicIDE.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDE.xhp\n" "par_id2507201509433497\n" "help.text" msgid "Enable code completion" -msgstr "Kaugjuhtimispuldi lubamine" +msgstr "Koodi lõpetamise lubamine" #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14422,13 +13223,12 @@ msgid "When typing the method's name, and pressing the <item type=\"keycode\">Ta msgstr "" #: BasicIDE.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDE.xhp\n" "par_id2507201516150482\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Näited" +msgstr "Näide:" #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14439,13 +13239,12 @@ msgid "is a valid variable definition, its methods can be accessed via the dot ( msgstr "" #: BasicIDE.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDE.xhp\n" "hd_id2507201509433468\n" "help.text" msgid "Code Suggestion" -msgstr "Asendamine" +msgstr "Koodisoovitused" #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14456,7 +13255,6 @@ msgid "These are coding helpers for the Basic programmer." msgstr "" #: BasicIDE.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDE.xhp\n" "hd_id2507201510011472\n" @@ -14473,13 +13271,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autocorrect\">Correct cases of Basic msgstr "" #: BasicIDE.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDE.xhp\n" "par_id2507201516150496\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Näited" +msgstr "Näide:" #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14498,13 +13295,12 @@ msgid "Basic keywords are also automatically corrected (the list of the keywords msgstr "" #: BasicIDE.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDE.xhp\n" "par_id2507201516150462\n" "help.text" msgid "Examples:" -msgstr "Näited" +msgstr "Näited:" #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14512,7 +13308,7 @@ msgctxt "" "hd_id2507201509433473\n" "help.text" msgid "Autoclose quotes" -msgstr "" +msgstr "Jutumärkide automaatsulgemine" #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14528,7 +13324,7 @@ msgctxt "" "hd_id250720150943348\n" "help.text" msgid "Autoclose parenthesis" -msgstr "" +msgstr "Sulgude automaatsulgemine" #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14544,7 +13340,7 @@ msgctxt "" "hd_id2507201509433489\n" "help.text" msgid "Autoclose procedures" -msgstr "" +msgstr "Protseduuride automaatsulgemine" #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14555,22 +13351,20 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_proc\">Automatically insert msgstr "" #: BasicIDE.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDE.xhp\n" "hd_id2507201509433412\n" "help.text" msgid "Language Features" -msgstr "Keeled" +msgstr "Keele funktsioonid" #: BasicIDE.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDE.xhp\n" "hd_id2507201509433456\n" "help.text" msgid "Use extended types" -msgstr "Laiendatud nõuanded" +msgstr "Laiendatud tüüpide kasutamine" #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14581,13 +13375,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/extendedtypes_enable\">Allow UNO obje msgstr "" #: BasicIDE.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDE.xhp\n" "par_id2507201516150472\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Näited" +msgstr "Näide:" #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14598,13 +13391,12 @@ msgid "The use of UNO Extended Types in Basic programs can restrain interoperabi msgstr "" #: BasicIDE.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDE.xhp\n" "par_id250720151836489\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\">Basic IDE</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01020300.xhp\">E-post</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\">BASICu IDE</link>" #: experimental.xhp msgctxt "" @@ -14612,43 +13404,39 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Experimental Feature" -msgstr "" +msgstr "Katseline funktsioon" #: experimental.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "experimental.xhp\n" "hd_id1000010\n" "help.text" msgid "This feature is experimental and may produce errors or behave unexpectedly. To enable it anyway, <variable id=\"exptal\">choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph> and select <emph>Enable experimental features</emph> checkbox.</variable>" -msgstr "Varukoopia asukoha muutmiseks vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Asukohad</emph> ning sisesta uus varukoopiate salvestamise koht." +msgstr "See funktsioon on katseline ja võib tekitada vigu või käituda ootamatult. Kui soovid selle siiski sisse lülitada, <variable id=\"exptal\">vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Edasijõudnuile</emph> ning märgista ruut <emph>Ebastabiilsete katseliste võimaluste lubamine</emph>." #: expertconfig.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "expertconfig.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Expert Configuration" -msgstr "Kasutajainfo" +msgstr "Täppishäälestus" #: expertconfig.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "expertconfig.xhp\n" "bm_id0609201521552432\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>expert configuration;setting options</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>keeled; sätete määramine</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>täppishäälestus; sätete määramine</bookmark_value>" #: expertconfig.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "expertconfig.xhp\n" "hd_id0609201521430015\n" "help.text" msgid "Expert Configuration" -msgstr "Kasutajainfo" +msgstr "Täppishäälestus" #: expertconfig.xhp msgctxt "" @@ -14656,7 +13444,7 @@ msgctxt "" "par_id0609201521430059\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools – Options – %PRODUCTNAME – Advanced – Expert Configuration</emph>" -msgstr "" +msgstr "Vali <emph>Tööriistad - Sätted - %PRODUCTNAME - Edasijõudnuile - Täppishäälestus</emph>" #: expertconfig.xhp msgctxt "" @@ -14688,7 +13476,7 @@ msgctxt "" "hd_id0609201523011635\n" "help.text" msgid "Text search entry area" -msgstr "" +msgstr "Tekstiotsingu väli" #: expertconfig.xhp msgctxt "" @@ -14699,22 +13487,20 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/searchEntry\">Type the preference y msgstr "" #: expertconfig.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "expertconfig.xhp\n" "hd_id0609201523011655\n" "help.text" msgid "Search button" -msgstr "Otsingu tulemus:" +msgstr "Otsingunupp" #: expertconfig.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "expertconfig.xhp\n" "par_id0609201523011660\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/searchButton\">Click to search your preference text in the Preferences tree.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/back\">See nupp tühistab muudatused loendikastis.</ahelp>" +msgstr "" #: expertconfig.xhp msgctxt "" @@ -14722,7 +13508,7 @@ msgctxt "" "hd_id0609201523011616\n" "help.text" msgid "Preferences tree" -msgstr "" +msgstr "Sätetepuu" #: expertconfig.xhp msgctxt "" @@ -14738,7 +13524,7 @@ msgctxt "" "hd_id0609201523011617\n" "help.text" msgid "Preference Name" -msgstr "" +msgstr "Sätte nimi" #: expertconfig.xhp msgctxt "" @@ -14749,13 +13535,12 @@ msgid "The name of the preference." msgstr "" #: expertconfig.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "expertconfig.xhp\n" "hd_id0609201523011665\n" "help.text" msgid "Property" -msgstr "VBA sätted" +msgstr "Atribuut" #: expertconfig.xhp msgctxt "" @@ -14766,7 +13551,6 @@ msgid "Shows the name of the property of the preference." msgstr "" #: expertconfig.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "expertconfig.xhp\n" "hd_id0609201523011688\n" @@ -14780,7 +13564,7 @@ msgctxt "" "par_id0609201523011699\n" "help.text" msgid "Defines the type of the property. Valid types are:" -msgstr "" +msgstr "Näitab atribuudi tüüpi. Võimalikud tüübid:" #: expertconfig.xhp msgctxt "" @@ -14788,7 +13572,7 @@ msgctxt "" "par_id0709201509091312\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">string</item>: Alphanumeric values;" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">string</item>: tähtedest-numbritest koosnevad väärtused," #: expertconfig.xhp msgctxt "" @@ -14796,7 +13580,7 @@ msgctxt "" "par_id0709201509091353\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">long</item>: integer numbers;" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">long</item>: täisarvud," #: expertconfig.xhp msgctxt "" @@ -14804,7 +13588,7 @@ msgctxt "" "par_id0709201509091351\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">boolean</item>: true or false values;" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">boolean</item>: tõene või väär," #: expertconfig.xhp msgctxt "" @@ -14812,7 +13596,7 @@ msgctxt "" "par_id0709201509091355\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">void</item>: properties of type of <item type=\"literal\">void</item> cannot be modified." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">void</item>: seda tüüpi atribuute ei saa muuta." #: expertconfig.xhp msgctxt "" @@ -14820,7 +13604,7 @@ msgctxt "" "hd_id0609201523011612\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Väärtus" #: expertconfig.xhp msgctxt "" @@ -14831,22 +13615,20 @@ msgid "Current value of the property." msgstr "" #: expertconfig.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "expertconfig.xhp\n" "hd_id0609201523011642\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Redigeeri" +msgstr "Muuda" #: expertconfig.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "expertconfig.xhp\n" "par_id060920152301168\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/edit\">Opens a dialog to edit the preference.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/browse\">Avab dialoogi e-posti programmi valimiseks.</ahelp>" +msgstr "" #: expertconfig.xhp msgctxt "" @@ -14862,16 +13644,15 @@ msgctxt "" "hd_id0709201508091163\n" "help.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Lähtesta" #: expertconfig.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "expertconfig.xhp\n" "par_id0709201508091160\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/reset\">Undo changes done so far in this dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/street\">Sisesta sellele väljale oma aadressi tänavanimi.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/reset\">Võtab tagasi seni selles dialoogis tehtud muudatused.</ahelp>" #: java.xhp msgctxt "" @@ -14882,13 +13663,12 @@ msgid "Advanced" msgstr "Edasijõudnuile" #: java.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "java.xhp\n" "bm_id4077578\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Java;setting options</bookmark_value> <bookmark_value>experimental features</bookmark_value> <bookmark_value>unstable options</bookmark_value> <bookmark_value>expert configuration;setting options</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Java; sätete määramine</bookmark_value><bookmark_value>katselised võimalused</bookmark_value><bookmark_value>ebastabiilsed funktsioonid</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Java; sätete määramine</bookmark_value><bookmark_value>katselised võimalused</bookmark_value><bookmark_value>ebastabiilsed funktsioonid</bookmark_value> <bookmark_value>täppishäälestus;sätete määramine</bookmark_value>" #: java.xhp msgctxt "" @@ -14899,13 +13679,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Advanced</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Edasijõudnuile</link>" #: java.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "java.xhp\n" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "Specifies the support options for Java applications in %PRODUCTNAME, including which Java Runtime Environment (JRE) to use. It also specifies whether to use experimental (unstable) features such as macro recording and access expert configuration." -msgstr "Määrab tugisätted Java-rakendustele %PRODUCTNAME'is, sh millist Java töökeskkonda (JRE) kasutada. Siin määratakse ka, kas saab kasutada ebastabiilseid katselisi funktsioone, nagu näiteks makrode salvestamine." +msgstr "Määrab tugisätted Java-rakendustele %PRODUCTNAME'is, sh millist Java töökeskkonda (JRE) kasutada. Siin määratakse ka, kas saab kasutada ebastabiilseid katselisi funktsioone, nagu näiteks makrode salvestamine. Samuti pääseb siitkaudu ligi täppishäälestusele." #: java.xhp msgctxt "" @@ -14996,13 +13775,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/classpath\">Opens the <link href=\"te msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/classpath\">Avab dialoogi <link href=\"text/shared/optionen/javaclasspath.xhp\">CLASSPATH</link>.</ahelp>" #: java.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "java.xhp\n" "hd_id3148618\n" "help.text" msgid "Optional Features" -msgstr "Keeled" +msgstr "Lisavõimalused" #: java.xhp msgctxt "" @@ -15013,13 +13791,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/experimental\">Enable experimental fe msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/experimental\">Katseliste võimaluste lubamine</ahelp>" #: java.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "java.xhp\n" "par_id3156344\n" "help.text" msgid "Enables features that are not yet complete or may contain known bugs. The list of these features is different version by version, or even it can be empty." -msgstr "Võimaldab kasutada programmi funktsioone, mis pole veel päris valmis või sisaldavad suuri vigu. Nende funktsioonide loend erineb versiooniti ja võib ka täiesti tühi olla." +msgstr "Võimaldab kasutada programmi funktsioone, mis pole veel päris valmis või sisaldavad teadaolevaid vigu. Nende funktsioonide loend erineb versiooniti ja võib ka täiesti tühi olla." #: java.xhp msgctxt "" @@ -15030,7 +13807,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/macrorecording\">Enable macro recordi msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/macrorecording\">Makrode salvestamise lubamine</ahelp>" #: java.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "java.xhp\n" "par_id3156345\n" @@ -15039,13 +13815,12 @@ msgid "Enables macro recording. The <link href=\"text/shared/guide/macro_recordi msgstr "Võimaldab makrode salvestamise, nii et saadaval on menüükäsk <link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Tööriistad - Makrod - Salvesta makro\"><item type=\"menuitem\">Tööriistad - Makrod - Salvesta makro</item></link>." #: java.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "java.xhp\n" "hd_id0609201521211497\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert Configuration</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/serverauthentication.xhp\">Serveris autentimine</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Täppishäälestus</link>" #: java.xhp msgctxt "" @@ -15053,7 +13828,7 @@ msgctxt "" "par_id0609201521444658\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/expertconfig\">Opens the Expert Configuration dialog for advanced settings and configuration of %PRODUCTNAME.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/expertconfig\">Avab täppishäälestuse akna, kus saab muuta %PRODUCTNAME'i kõiki sätteid.</ahelp>" #: javaclasspath.xhp msgctxt "" @@ -15264,7 +14039,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/assignlist\">Lists the assi msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/assignlist\">Loetleb omistatud JRE käivitusparameetrid. Käivitusparameetri eemaldamiseks vali parameeter ja klõpsa <emph>Eemalda</emph>.</ahelp>" #: javaparameters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "javaparameters.xhp\n" "par_idN105A7\n" @@ -15281,22 +14055,20 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/assignbtn\">Adds the curren msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/assignbtn\">Lisab aktiivse JRE käivitusparameetri nimekirja.</ahelp>" #: javaparameters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "javaparameters.xhp\n" "par_idN105C55\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Redigeeri" +msgstr "Muuda" #: javaparameters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "javaparameters.xhp\n" "par_idN105C66\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/editbtn\">Opens a dialog where the selected JRE start parameter can be edited.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/removebtn\">Kustutab valitud JRE käivitusparameetri.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/editbtn\">Avab dialoogi, kus saab valitud JRE käivitusparameetrit muuta.</ahelp>" #: javaparameters.xhp msgctxt "" @@ -15331,13 +14103,12 @@ msgid "<variable id=\"macrosecurity\"><link href=\"text/shared/optionen/macrosec msgstr "<variable id=\"macrosecurity\"><link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\">Makrode turvalisus</link></variable>" #: macrosecurity.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "macrosecurity.xhp\n" "par_idN1056A\n" "help.text" msgid "The Macro Security dialog appears when a document contains one or more macros. You can also call the dialog from the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME - Security</emph></link> page." -msgstr "Kui dokument sisaldab mõnda makrot, kuvatakse dialoog Makrode turvalisus. Lisaks saab dialoogi avada, kui valid <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\">%PRODUCTNAME - Turvalisus</link></emph>." +msgstr "Kui dokument sisaldab mõnda makrot, kuvatakse dialoog Makrode turvalisus. Lisaks saab dialoogi avada, kui valid <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME - Turvalisus</emph></link>." #: macrosecurity_sl.xhp msgctxt "" @@ -15604,13 +14375,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">Mail Merge E-mail</link msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">E-posti sätted kirjakoostel</link>" #: mailmerge.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge.xhp\n" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the user information and server settings for when you send form letters as e-mail messages.</ahelp>" -msgstr "Määrab kasutaja andmed ja serveri sätted tüüpkirjade saatmisel e-postiga." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab kasutaja andmed ja serveri sätted tüüpkirjade saatmisel e-postiga.</ahelp>" #: mailmerge.xhp msgctxt "" @@ -15813,13 +14583,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/online_update.xhp\">Online Update</link msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/online_update.xhp\">Internetiuuendus</link>" #: online_update.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8754844\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies some options for the automatic notification and downloading of online updates to %PRODUCTNAME.</ahelp>" -msgstr "Määrab mõned %PRODUCTNAME'i tarkvarauuenduste automaatse märguande ja allalaadimisega seotud sätted." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab mõned %PRODUCTNAME'i tarkvarauuenduste automaatse märguande ja allalaadimisega seotud sätted.</ahelp>" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -15830,13 +14599,12 @@ msgid "Check for updates automatically" msgstr "Uuenduste automaatne kontrollimine" #: online_update.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id7523728\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates.</ahelp> %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Internet - Proxy</item>." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Regulaarselt Internetist uuenduste olemasolu kontrollimiseks märgi see ruut ja seejärel vali ajavahemik, kui tihti peaks %PRODUCTNAME uuendusi otsima.</ahelp> %PRODUCTNAME otsib uuendusi kord päevas, nädalas või kuus, kohe kui tuvastab toimiva Interneti-ühenduse. Kui kasutad puhverserverit, määra puhverserver dialoogis <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - Internet - Puhverserver</item>." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Regulaarselt Internetist uuenduste olemasolu kontrollimiseks märgi see ruut ja seejärel vali ajavahemik, kui tihti peaks %PRODUCTNAME uuendusi otsima.</ahelp> %PRODUCTNAME otsib uuendusi kord päevas, nädalas või kuus, kohe kui tuvastab toimiva Interneti-ühenduse. Kui kasutad puhverserverit, määra puhverserver dialoogis <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Eelistused</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tööriistad - Sätted</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Internet - Puhverserver</item>." #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -15927,7 +14695,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">A check will be performed now.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Uuendusi kontrollitakse kohe.</ahelp>" #: online_update.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "online_update.xhp\n" "hd_id1418806\n" @@ -15936,13 +14703,12 @@ msgid "Download updates automatically" msgstr "Uuenduste automaatne allalaadimine" #: online_update.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id3174230\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enable the automatic download of updates to the specified folder.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Sätte valimisel toimub saadaoleva uuenduse allalaadimine valitud kausta automaatselt.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Sätte valimisel toimub uuenduste allalaadimine valitud kausta automaatselt.</ahelp>" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -15961,7 +14727,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the selected folder to store the downloaded fil msgstr "<ahelp hid=\".\">Kuvab allalaaditavate failide jaoks valitud kausta.</ahelp>" #: online_update.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "online_update.xhp\n" "hd_id1418807\n" @@ -15970,13 +14735,12 @@ msgid "Change" msgstr "Muuda" #: online_update.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id0116200901063996\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to select a folder to download the files.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Kuvab allalaaditavate failide jaoks valitud kausta.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Klõpsa failide allalaadimiskausta valimiseks.</ahelp>" #: opencl.xhp msgctxt "" @@ -15984,25 +14748,23 @@ msgctxt "" "tit_opencl\n" "help.text" msgid "Open CL" -msgstr "" +msgstr "OpenCL" #: opencl.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "opencl.xhp\n" "bm_id4077578\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Open CL;setting options</bookmark_value><bookmark_value>setting options;Open CL</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>sätted; puhverserverid</bookmark_value> <bookmark_value>puhverserveri sätted</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>OpenCL;sätete määramine</bookmark_value><bookmark_value>sätete määramine;OpenCL</bookmark_value>" #: opencl.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "opencl.xhp\n" "par_idN10558\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/opencl.xhp\">Open CL</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Edasijõudnuile</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/opencl.xhp\">OpenCL</link>" #: opencl.xhp msgctxt "" @@ -16010,34 +14772,31 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "Open CL is a technology to speed up calculation on large spreadsheets." -msgstr "" +msgstr "OpenCL on tehnoloogia arvutuste kiirendamiseks mahukates arvutustabelites." #: persona_firefox.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "persona_firefox.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Personalization" -msgstr "Eraldusvõime" +msgstr "Isikupärastamine" #: persona_firefox.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "persona_firefox.xhp\n" "bm_id4077578\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>themes;setting options</bookmark_value> <bookmark_value>setting options;themes</bookmark_value> <bookmark_value>personalization;Mozilla Firefox Themes</bookmark_value> <bookmark_value>personas;personalization</bookmark_value> <bookmark_value>personalization;personas</bookmark_value> <bookmark_value>Mozilla Firefox Themes;personalization</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>võrguidentiteedi sätted</bookmark_value><bookmark_value>sätted; võrguidentiteet</bookmark_value><bookmark_value>ühississelogimise sätted</bookmark_value><bookmark_value>LDAP server; sisselogimise sätted</bookmark_value><bookmark_value>kaugsätted</bookmark_value><bookmark_value>sätete haldur</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>kujundused;sätete määramine</bookmark_value> <bookmark_value>sätete määramine;kujundused</bookmark_value> <bookmark_value>isikupärastamine;Mozilla Firefoxi kujundused</bookmark_value> <bookmark_value>kujundus;isikupärastamine</bookmark_value> <bookmark_value>isikupärastamine;kujundus</bookmark_value> <bookmark_value>Mozilla Firefoxi kujundused;isikupärastamine</bookmark_value>" #: persona_firefox.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "persona_firefox.xhp\n" "par_idN10558\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/persona_firefox.xhp\">Personalization</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/serverauthentication.xhp\">Serveris autentimine</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/persona_firefox.xhp\">Isikupärastamine</link>" #: persona_firefox.xhp msgctxt "" @@ -16069,7 +14828,7 @@ msgctxt "" "hd_id1309201511361022\n" "help.text" msgid "Firefox Themes:" -msgstr "" +msgstr "Firefoxi kujundused" #: persona_firefox.xhp msgctxt "" @@ -16077,7 +14836,7 @@ msgctxt "" "par_id1309201511361076\n" "help.text" msgid "The following options are available:" -msgstr "" +msgstr "Saadaval on järgnevad sätted:" #: persona_firefox.xhp msgctxt "" @@ -16085,7 +14844,7 @@ msgctxt "" "hd_id1309201511361042\n" "help.text" msgid "Default look, do not use themes" -msgstr "" +msgstr "Tavaline välimus ilma erikujunduseta" #: persona_firefox.xhp msgctxt "" @@ -16101,7 +14860,7 @@ msgctxt "" "hd_id1309201511361088\n" "help.text" msgid "Pre-installed theme (if available)" -msgstr "" +msgstr "Eelpaigaldatud kujundus (kui leidub)" #: persona_firefox.xhp msgctxt "" @@ -16117,7 +14876,7 @@ msgctxt "" "hd_id1309201511361072\n" "help.text" msgid "Own theme" -msgstr "" +msgstr "Oma kujundus" #: persona_firefox.xhp msgctxt "" @@ -16133,7 +14892,7 @@ msgctxt "" "hd_id1309201511361021\n" "help.text" msgid "Select Firefox Theme dialog" -msgstr "" +msgstr "Firefoxi kujunduste dialoog" #: persona_firefox.xhp msgctxt "" @@ -16149,7 +14908,7 @@ msgctxt "" "hd_id1309201511361084\n" "help.text" msgid "Custom Search" -msgstr "" +msgstr "Kohandatud otsing" #: persona_firefox.xhp msgctxt "" @@ -16165,7 +14924,7 @@ msgctxt "" "hd_id1309201511361099\n" "help.text" msgid "Suggested Themes by Category" -msgstr "" +msgstr "Kategooriate järgi pakutud kujundused" #: persona_firefox.xhp msgctxt "" @@ -16205,46 +14964,41 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "" +msgstr "Turvasätted ja -hoiatused" #: securityoptionsdialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.xhp\n" "bm_id2322154\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>selecting;security warnings</bookmark_value><bookmark_value>selecting;security options</bookmark_value><bookmark_value>options;security</bookmark_value><bookmark_value>warnings;security</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>makrod; turvahoiatuste valimine</bookmark_value><bookmark_value>turvalisus; makrodega dokumentide sätted</bookmark_value><bookmark_value>makrod; turvalisus</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>turvahoiatused</bookmark_value><bookmark_value>turvasätted</bookmark_value><bookmark_value>sätted;turvalisus</bookmark_value><bookmark_value>hoiatused;turvalisus</bookmark_value>" #: securityoptionsdialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.xhp\n" "hd_id201704161714419669\n" "help.text" msgid "<link href=\"/text/shared/optionen/securityoptionsdialog.xhp\">Security Options and Warnings</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/serverauthentication.xhp\">Serveris autentimine</link>" +msgstr "<link href=\"/text/shared/optionen/securityoptionsdialog.xhp\">Turvasätted ja -hoiatused</link>" #: securityoptionsdialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.xhp\n" "par_id201704161715253349\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Set security related options and warnings about hidden information in documents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Avab dialoogi \"Turvasätted ja -hoiatused\".</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Turvasätete kohandamine ja dokumentides sisalduva varjatud teabe kohta käivate hoiatuste määramine.</ahelp>" #: securityoptionsdialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.xhp\n" "par_id5616645\n" "help.text" msgid "Press the <emph>Options</emph> button on the <link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\" name=\"Security\">Security</link> page." -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\" name=\"Turvalisus\">Turvalisus</link>" +msgstr "" #: securityoptionsdialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.xhp\n" "par_id5616626\n" @@ -16253,7 +15007,6 @@ msgid "The Security options and warnings dialog contains the following controls: msgstr "Turvasätete ja -hoiatuste dialoog sisaldab järgnevaid elemente:" #: securityoptionsdialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.xhp\n" "par_idN10647\n" @@ -16262,16 +15015,14 @@ msgid "When saving or sending" msgstr "Salvestamisel või saatmisel" #: securityoptionsdialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/savesenddocs\">Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"703988739\">Märkimisel kuvatakse hoiatusdialoogi, kui tahad salvestada või saata dokumenti, mis sisaldab salvestatud muudatusi, versioone või märkusi.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/savesenddocs\">Märkimisel kuvatakse hoiatusdialoogi, kui tahad salvestada või saata dokumenti, mis sisaldab salvestatud muudatusi, versioone või märkusi.</ahelp>" #: securityoptionsdialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.xhp\n" "par_idN1064E\n" @@ -16280,16 +15031,14 @@ msgid "When printing" msgstr "Printimisel" #: securityoptionsdialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenprinting\">Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"703988740\">Märkimisel kuvatakse hoiatusdialoogi, kui tahad printida dokumenti, mis sisaldab salvestatud muudatusi või märkusi.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenprinting\">Märkimisel kuvatakse hoiatusdialoogi, kui tahad printida dokumenti, mis sisaldab salvestatud muudatusi või märkusi.</ahelp>" #: securityoptionsdialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.xhp\n" "par_idN10655\n" @@ -16298,16 +15047,14 @@ msgid "When signing" msgstr "Allkirjastamisel" #: securityoptionsdialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whensigning\">Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"703988741\">Märkimisel kuvatakse hoiatusdialoogi, kui tahad allkirjastada dokumenti, mis sisaldab salvestatud muudatusi, versioone, märkusi, välju või viiteid teistele allikatele (nt lingitud sektsioone või pilte).</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whensigning\">Märkimisel kuvatakse hoiatusdialoogi, kui tahad allkirjastada dokumenti, mis sisaldab salvestatud muudatusi, versioone, märkusi, välju või viiteid teistele allikatele (nt lingitud sektsioone või pilte).</ahelp>" #: securityoptionsdialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.xhp\n" "par_idN1065C\n" @@ -16316,16 +15063,14 @@ msgid "When creating PDF files" msgstr "PDF-failide loomisel" #: securityoptionsdialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenpdf\">Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"703988742\">Märkimisel kuvatakse hoiatusdialoogi, kui tahad PDF-ina eksportida dokumenti, milles kuvatakse salvestatud muudatusi või märkusi.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenpdf\">Märkimisel kuvatakse hoiatusdialoogi, kui tahad PDF-ina eksportida dokumenti, milles kuvatakse salvestatud muudatusi või märkusi.</ahelp>" #: securityoptionsdialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.xhp\n" "par_idN10663\n" @@ -16334,34 +15079,30 @@ msgid "Remove personal information on saving" msgstr "Salvestamisel eemaldatakse isiklik info" #: securityoptionsdialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/removepersonal\">Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the <emph>Reset Properties</emph> button on <emph>File - Properties - General</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"703988743\">Märkimisel eemaldatakse faili omadustest isikuandmed. Kui see ruut pole märgitud, saad avatud dokumendi isikuandmed siiski eemaldada, kui valid <emph>Fail - Omadused - Üldine</emph>, tühjendad ruudu <emph>Rakendatakse isikuandmeid</emph> ja vajutad selle kõrval olevat nuppu <emph>Lähtesta</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/removepersonal\">Märkimisel eemaldatakse faili omadustest isikuandmed. Kui see ruut pole märgitud, saad avatud dokumendi isikuandmed siiski eemaldada, kui valid <emph>Fail - Omadused - Üldine</emph>, tühjendad ruudu <emph>Rakendatakse isikuandmeid</emph> ja vajutad selle kõrval olevat nuppu <emph>Lähtesta omadused</emph>.</ahelp>" #: securityoptionsdialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.xhp\n" "par_idN1067C\n" "help.text" msgid "Recommend password protection on saving" -msgstr "Soovita salvestamisel parooliga kaitsmist" +msgstr "Salvestamisel soovitatakse parooliga kaitsmist" #: securityoptionsdialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/password\">Select to always enable the <emph>Save with password</emph> option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"703988744\">Selle sätte valimisel on märkeruut <emph>Salvestatakse parooliga</emph> faili salvestamise dialoogis vaikimisi märgitud. Kui säte pole valitud, salvestatakse failid vaikimisi ilma paroolita.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/password\">Selle sätte valimisel on märkeruut <emph>Salvestatakse parooliga</emph> faili salvestamise dialoogis vaikimisi märgitud. Kui säte pole valitud, salvestatakse failid vaikimisi ilma paroolita.</ahelp>" #: securityoptionsdialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.xhp\n" "hd_id1972106\n" @@ -16370,13 +15111,12 @@ msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks" msgstr "Hüperlinkide avamiseks on vajalik Ctrl-klõps" #: securityoptionsdialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/ctrlclick\">If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Kui säte on lubatud, tuleb hüperlingi avamiseks sellele klõpsamisel hoida all Ctrl-klahvi. Kui säte pole lubatud, avaneb hüperlink tavalise klõpsuga.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/ctrlclick\">Kui säte on lubatud, tuleb hüperlingi avamiseks sellele klõpsamisel hoida all Ctrl-klahvi. Kui säte pole lubatud, avaneb hüperlink tavalise klõpsuga.</ahelp>" #: securityoptionsdialog.xhp msgctxt "" @@ -16384,7 +15124,7 @@ msgctxt "" "hd_id1972107\n" "help.text" msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" -msgstr "" +msgstr "Blokeeritakse kõik lingid dokumentides, mis ei asu usaldatud asukohas (vt dialoogi Makrode turvalisus)" #: securityoptionsdialog.xhp msgctxt "" @@ -16778,7 +15518,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">The General page of the <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">View Certificate</link> dialog displays basic information about the certificate.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Dialoogi <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">Sertifikaadi vaatamine</link> kaart \"Üldine\" kuvab üldist teavet sertifikaadi kohta.</ahelp>" -#, fuzzy msgctxt "" "01070100.xhp\n" "par_id3150488\n" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/et/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 2bccd4d631d..dced889cd1f 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-18 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-05 18:49+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian <none>\n" "Language: et\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531950931.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533494995.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -33,7 +33,6 @@ msgid "<bookmark_value>markers; next</bookmark_value><bookmark_value>placeholder msgstr "<bookmark_value>markerid;järgmine</bookmark_value><bookmark_value>kohahoidjad;järgmise asukoht</bookmark_value><bookmark_value>markerid;mõiste</bookmark_value>" #: 02080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02080000.xhp\n" "hd_id3154702\n" @@ -42,7 +41,6 @@ msgid "<link href=\"text/smath/01/02080000.xhp\" name=\"Next Marker\">Next Marke msgstr "<link href=\"text/smath/01/02080000.xhp\" name=\"Järgmine marker\">Järgmine marker</link>" #: 02080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02080000.xhp\n" "par_id3150208\n" @@ -51,7 +49,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SID_NEXTMARK\">Moves the cursor to the next marker (to the r msgstr "<ahelp hid=\"SID_NEXTMARK\">Liigutab kursori järgmise (parempoolse) markeri juurde.</ahelp>" #: 02080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02080000.xhp\n" "par_id3149051\n" @@ -76,7 +73,6 @@ msgid "<bookmark_value>markers; previous</bookmark_value><bookmark_value>placeho msgstr "<bookmark_value>markerid;eelmine</bookmark_value><bookmark_value>kohahoidjad;eelmine marker</bookmark_value>" #: 02090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02090000.xhp\n" "hd_id3153770\n" @@ -85,7 +81,6 @@ msgid "<link href=\"text/smath/01/02090000.xhp\" name=\"Previous Marker\">Previo msgstr "<link href=\"text/smath/01/02090000.xhp\" name=\"Eelmine marker\">Eelmine marker</link>" #: 02090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02090000.xhp\n" "par_id3145252\n" @@ -94,7 +89,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SID_PREVMARK\" visibility=\"visible\">Moves the cursor to th msgstr "<ahelp hid=\"SID_PREVMARK\" visibility=\"visible\">Viib kursori eelmise (vasakpoolse) markeri juurde.</ahelp>" #: 02090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02090000.xhp\n" "par_id3148488\n" @@ -119,16 +113,14 @@ msgid "<bookmark_value>error search; next error</bookmark_value><bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>vea otsimine;järgmine viga</bookmark_value><bookmark_value>otsimine;vead %PRODUCTNAME Mathis</bookmark_value>" #: 02100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02100000.xhp\n" "hd_id3150299\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/smath/01/02100000.xhp\" name=\"Next Error\">Next Error</link>" -msgstr "<link href=\"text/smath/01/02100000.xhp\" name=\"Järgmine viga\">Järgmine viga</link>" +msgstr "<link href=\"text/smath/01/02100000.xhp\" name=\"Next Error\">Järgmine viga</link>" #: 02100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02100000.xhp\n" "par_id3145387\n" @@ -153,7 +145,6 @@ msgid "<bookmark_value>error search; previous error</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>vea otsimine;eelmine viga</bookmark_value>" #: 02110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "hd_id3147434\n" @@ -162,7 +153,6 @@ msgid "<link href=\"text/smath/01/02110000.xhp\" name=\"Previous Error\">Previou msgstr "<link href=\"text/smath/01/02110000.xhp\" name=\"Eelmine viga\">Eelmine viga</link>" #: 02110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3145799\n" @@ -187,7 +177,6 @@ msgid "<bookmark_value>zooming in on formula display</bookmark_value><bookmark_v msgstr "<bookmark_value>valemi kuva suurendamine</bookmark_value><bookmark_value>valemid;kuva suurendamine</bookmark_value>" #: 03040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03040000.xhp\n" "hd_id3153770\n" @@ -196,7 +185,6 @@ msgid "<link href=\"text/smath/01/03040000.xhp\" name=\"Zoom In\">Zoom In</link> msgstr "<link href=\"text/smath/01/03040000.xhp\" name=\"Suurenda\">Suurenda</link>" #: 03040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03040000.xhp\n" "par_id3154490\n" @@ -221,7 +209,6 @@ msgid "<bookmark_value>views; zooming out $[officename] Math</bookmark_value><bo msgstr "<bookmark_value>vaade;vähendamine, $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>valemi kuvamise suurus</bookmark_value><bookmark_value>valemid;vähendamine</bookmark_value><bookmark_value>vähendamine;valemi kuva</bookmark_value>" #: 03050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050000.xhp\n" "hd_id3147338\n" @@ -230,7 +217,6 @@ msgid "<link href=\"text/smath/01/03050000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Zoom Out</lin msgstr "<link href=\"text/smath/01/03050000.xhp\" name=\"Vähenda\">Vähenda</link>" #: 03050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050000.xhp\n" "par_id3150249\n" @@ -255,7 +241,6 @@ msgid "<bookmark_value>views; maximum size</bookmark_value><bookmark_value>maxim msgstr "<bookmark_value>vaated;maksimumsuurus</bookmark_value> <bookmark_value>valemi maksimaalne suurus</bookmark_value> <bookmark_value>valemid;maksimaalne suurus</bookmark_value>" #: 03060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060000.xhp\n" "hd_id3147340\n" @@ -264,7 +249,6 @@ msgid "<link href=\"text/smath/01/03060000.xhp\" name=\"Show All\">Show All</lin msgstr "<link href=\"text/smath/01/03060000.xhp\" name=\"Show All\">Näita kõike</link>" #: 03060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060000.xhp\n" "par_id3148571\n" @@ -289,7 +273,6 @@ msgid "<bookmark_value>updating formula view</bookmark_value><bookmark_value>for msgstr "<bookmark_value>uuendamine; valemikuva</bookmark_value><bookmark_value>valemikuva; uuendamine</bookmark_value>" #: 03070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070000.xhp\n" "hd_id3153768\n" @@ -298,7 +281,6 @@ msgid "<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\" name=\"Update\">Update</link>" msgstr "<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\" name=\"Värskenda\">Värskenda</link>" #: 03070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070000.xhp\n" "par_id3153729\n" @@ -307,7 +289,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SID_DRAW\">This command updates the formula in the document msgstr "<ahelp hid=\"SID_DRAW\">See käsk uuendab valemit dokumendiaknas.</ahelp>" #: 03070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070000.xhp\n" "par_id3145253\n" @@ -332,7 +313,6 @@ msgid "<bookmark_value>changes; accepting automatically</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>muudatused;automaatne nõustumine</bookmark_value>" #: 03080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080000.xhp\n" "hd_id3154702\n" @@ -341,7 +321,6 @@ msgid "<link href=\"text/smath/01/03080000.xhp\" name=\"AutoUpdate Display\">Aut msgstr "<link href=\"text/smath/01/03080000.xhp\" name=\"Kuva automaatne värskendus\">Kuva automaatne värskendus</link>" #: 03080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080000.xhp\n" "par_id3154656\n" @@ -366,16 +345,14 @@ msgid "<bookmark_value>selection options in formulas</bookmark_value> <b msgstr "<bookmark_value>valikusätted valemites</bookmark_value> <bookmark_value>valemid; valikud</bookmark_value> <bookmark_value>elemendid; Mathis</bookmark_value>" #: 03090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090000.xhp\n" "hd_id3155963\n" "help.text" msgid "<variable id=\"func_win\"><link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Elements\">Elements</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"func_win\"><link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Elemendid\">Elemendid</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"func_win\"><link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Elements\">Elemendid</link></variable>" #: 03090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090000.xhp\n" "par_id3149500\n" @@ -384,7 +361,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SID_TOOLBOX\">This is a list of operators, functions, symbol msgstr "<ahelp hid=\"SID_TOOLBOX\">See on nimekiri tehetest, funktsioonidest, sümbolitest ja vormindussätetest, mida on võimalik valemis kasutada.</ahelp>" #: 03090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090000.xhp\n" "par_id3148699\n" @@ -393,7 +369,6 @@ msgid "Some <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"examples\">examples msgstr "Mõni <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"näited\">näide</link> näitab tehete ulatust." #: 03090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090000.xhp\n" "par_id3151244\n" @@ -402,7 +377,6 @@ msgid "The selection window is divided into two parts. Clicking a symbol at the msgstr "Valikuaken on jagatud kaheks osaks. Klõps akna ülemises osas asuval sümbolil kuvab akna alaosas vastava alajaotuse teised sümbolid." #: 03090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090000.xhp\n" "par_id3153250\n" @@ -427,34 +401,30 @@ msgid "<bookmark_value>unary operators</bookmark_value><bookmark_value>binary op msgstr "<bookmark_value>unaarsed tehted</bookmark_value> <bookmark_value>binaarsed tehted</bookmark_value> <bookmark_value>tehted;unaarsed ja binaarsed</bookmark_value> <bookmark_value>plussmärgid</bookmark_value> <bookmark_value>pluss/miinus märgid</bookmark_value><bookmark_value>miinus/pluss märgid</bookmark_value> <bookmark_value>korrutusmärgid</bookmark_value> <bookmark_value>NOT tehe</bookmark_value> <bookmark_value>AND tehe</bookmark_value><bookmark_value>loogilised tehted</bookmark_value> <bookmark_value>tehted tõeväärtustega</bookmark_value> <bookmark_value>OR tehe</bookmark_value> <bookmark_value>seostamise matemaatiline sümbol</bookmark_value> <bookmark_value>liitmismärgid</bookmark_value><bookmark_value>lahutamismärgid</bookmark_value> <bookmark_value>miinusmärgid</bookmark_value> <bookmark_value>jagamismärk kaldkriips</bookmark_value> <bookmark_value>jagamismärk kurakaldkriips</bookmark_value> <bookmark_value>indeksid;lisamine valemitele</bookmark_value> <bookmark_value>astmed</bookmark_value><bookmark_value>jagamismärgid</bookmark_value> <bookmark_value>kasutaja määratud tehted;unaarsed ja binaarsed</bookmark_value>" #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "hd_id3150342\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/smath/01/03090100.xhp\" name=\"Unary/Binary Operators\">Unary/Binary Operators</link>" -msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090100.xhp\" name=\"Unaarsed/binaarsed tehted\">Unaarsed/binaarsed tehted</link>" +msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090100.xhp\" name=\"Unary/Binary Operators\">Unaarsed/binaarsed tehted</link>" #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3151241\n" "help.text" msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_UNBINOPS_CAT\">$[officename] Mathi valemi koostamiseks saab valida mitmesuguseid unaarseid ja binaarseid tehteid. Unaarsed tehted mõjutavad ühte kohahoidjat. Binaarsed tehted ühendavad omavahel kaks kohahoidjat. Individuaalsed tehted on kuvatud elementide akna alumises osas.</ahelp> Nende tehete loendit (koos täiendavate tehetega) sisaldab ka <emph>konsooliakna</emph> <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"kontekstimenüü\">kontekstimenüü</link>. Kui vaja läheb sellist tehet, mida elementide aknas ei ole, kasuta kontekstimenüüd või sisesta tehe otse <emph>konsooliaknasse</emph>." +msgstr "$[officename] Mathi valemi koostamiseks saab valida mitmesuguseid unaarseid ja binaarseid tehteid. Unaarsed tehted mõjutavad ühte kohahoidjat. Binaarsed tehted ühendavad omavahel kaks kohahoidjat. Individuaalsed tehted on kuvatud elementide paneeli alumises osas. Nende tehete loendit (koos täiendavate tehetega) sisaldab ka <emph>konsooliakna</emph> <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"kontekstimenüü\">kontekstimenüü</link>. Kui vaja läheb sellist tehet, mida elementide paneelil ei ole, kasuta kontekstimenüüd või sisesta tehe otse <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" "help.text" msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Järgneb unaarsete ja binaarsete tehete täielik loend. Tehte nime kõrval leiduv sümbol näitab, et sellele pääseb juurde elementide akna (vali <emph>Vaade - Elemendid</emph>) või konsooliakna kontekstimenüü kaudu." +msgstr "Järgneb unaarsete ja binaarsete tehete täielik loend. Tehte nime kõrval leiduv sümbol näitab, et sellele pääseb juurde elementide paneeli (vali <emph>Vaade - Elemendid</emph>) või konsooliakna kontekstimenüü kaudu." #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "hd_id3147405\n" @@ -463,16 +433,14 @@ msgid "Unary and Binary Operators" msgstr "Unaarsed ja binaarsed tehted" #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156399\" src=\"media/helpimg/starmath/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156399\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156399\" src=\"starmath/res/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156399\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156399\" src=\"media/helpimg/starmath/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156399\">Ikoon</alt></image>" #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3154555\n" @@ -481,7 +449,6 @@ msgid "Plus" msgstr "Pluss" #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3153003\n" @@ -490,16 +457,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSX\">Inserts a <emph>plus</emph> with one placeho msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSX\">Lisab <emph>plussmärgi</emph> koos ühe kohahoidjaga</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>+ <?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148776\" src=\"media/helpimg/starmath/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148776\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148776\" src=\"starmath/res/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148776\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148776\" src=\"media/helpimg/starmath/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148776\">Ikoon</alt></image>" #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3155991\n" @@ -508,7 +473,6 @@ msgid "Minus" msgstr "Miinus" #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3153717\n" @@ -517,16 +481,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSX\">Inserts a <emph>minus</emph> with one place msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSX\">Lisab <emph>miinusmärgi</emph> koos ühe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>-<?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150757\" src=\"media/helpimg/starmath/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150757\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150757\" src=\"starmath/res/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150757\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150757\" src=\"media/helpimg/starmath/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150757\">Ikoon</alt></image>" #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3153150\n" @@ -535,7 +497,6 @@ msgid "Plus/Minus" msgstr "Pluss/miinus" #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3150260\n" @@ -544,16 +505,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSMINUSX\">Inserts a <emph>plus/minus</emph> with msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSMINUSX\">Lisab märgi <emph>pluss/miinus</emph> koos ühe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>+-<?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145410\" src=\"media/helpimg/starmath/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145410\" src=\"starmath/res/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145410\" src=\"media/helpimg/starmath/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Ikoon</alt></image>" #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3153582\n" @@ -562,7 +521,6 @@ msgid "Minus/Plus" msgstr "Miinus/pluss" #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3154281\n" @@ -571,16 +529,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSPLUSX\">Inserts a <emph>minus/plus</emph> with msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSPLUSX\">Lisab märgi <emph>miinus/pluss</emph> koos ühe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>-+<?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151098\" src=\"media/helpimg/starmath/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151098\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151098\" src=\"starmath/res/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151098\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151098\" src=\"media/helpimg/starmath/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151098\">Ikoon</alt></image>" #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3153669\n" @@ -589,7 +545,6 @@ msgid "Addition (plus)" msgstr "Liitmine (pluss)" #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3150351\n" @@ -598,16 +553,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPLUSY\">Inserts a <emph>plus</emph> with two placeh msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPLUSY\">Lisab <emph>plussmärgi</emph> koos kahe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?>+<?></emph> sisestamine konsooliaknasse." #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155898\" src=\"media/helpimg/starmath/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155898\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155898\" src=\"starmath/res/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155898\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155898\" src=\"media/helpimg/starmath/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155898\">Ikoon</alt></image>" #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3149343\n" @@ -616,7 +569,6 @@ msgid "Multiplication (dot)" msgstr "Korrutamine (punkt)" #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3154196\n" @@ -625,16 +577,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCDOTY\">Inserts a dot operator with two placeholder msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCDOTY\">Lisab punktikujulise korrutusmärgi koos kahe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?>cdot<?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149308\" src=\"media/helpimg/starmath/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149308\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149308\" src=\"starmath/res/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149308\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149308\" src=\"media/helpimg/starmath/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149308\">Ikoon</alt></image>" #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3151257\n" @@ -643,7 +593,6 @@ msgid "Multiplication (x)" msgstr "Korrutamine (x)" #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3149821\n" @@ -652,16 +601,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTIMESY\">Inserts an 'x' <emph>multiplication</emph> msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTIMESY\">Lisab 'x' kujulise <emph>korrutusmärgi</emph> koos kahe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?>times<?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148982\" src=\"media/helpimg/starmath/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148982\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148982\" src=\"starmath/res/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148982\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148982\" src=\"media/helpimg/starmath/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148982\">Ikoon</alt></image>" #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3159486\n" @@ -670,7 +617,6 @@ msgid "Multiplication (*)" msgstr "Korrutamine (*)" #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3149040\n" @@ -679,16 +625,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMTIMESY\">Inserts an asterisk multiplication sign msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMTIMESY\">Lisab tärnikujulise korrutusmärgi koos kahe kohahoidjaga. </ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?>*<?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155140\" src=\"media/helpimg/starmath/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155140\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155140\" src=\"starmath/res/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155140\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155140\" src=\"media/helpimg/starmath/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155140\">Ikoon</alt></image>" #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3147124\n" @@ -697,7 +641,6 @@ msgid "Subtraction" msgstr "Lahutamine" #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3147136\n" @@ -706,16 +649,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XMINUSY\">Inserts a subtraction sign with two placeh msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XMINUSY\">Lisab lahutamismärgi koos kahe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?>-<?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149168\" src=\"media/helpimg/starmath/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149168\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149168\" src=\"starmath/res/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149168\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149168\" src=\"media/helpimg/starmath/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149168\">Ikoon</alt></image>" #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3154926\n" @@ -724,7 +665,6 @@ msgid "Division (Fraction)" msgstr "Jagamine (murd)" #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3155125\n" @@ -733,16 +673,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERY\">Inserts a fraction with two placeholders.</ msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERY\">Lisab murrujoone koos kahe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?>over<?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148765\" src=\"media/helpimg/starmath/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148765\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148765\" src=\"starmath/res/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148765\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148765\" src=\"media/helpimg/starmath/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148765\">Ikoon</alt></image>" #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3151377\n" @@ -751,7 +689,6 @@ msgid "Division" msgstr "Jagamine" #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3149536\n" @@ -760,16 +697,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVY\">Inserts a division sign with two placeholder msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVY\">Lisab jagamismärgi koos kahe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?>div<?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147418\" src=\"media/helpimg/starmath/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147418\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147418\" src=\"starmath/res/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147418\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147418\" src=\"media/helpimg/starmath/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147418\">Ikoon</alt></image>" #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3147487\n" @@ -778,7 +713,6 @@ msgid "Division (Slash)" msgstr "Jagamine (kaldjoon)" #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3147500\n" @@ -787,16 +721,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMDIVIDEY\">Inserts a slash '/' with two placehold msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMDIVIDEY\">Lisab kaldkriipsu '/' koos kahe kohahoidjaga. </ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?>/<?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149566\" src=\"media/helpimg/starmath/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149566\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149566\" src=\"starmath/res/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149566\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149566\" src=\"media/helpimg/starmath/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149566\">Ikoon</alt></image>" #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3153493\n" @@ -805,7 +737,6 @@ msgid "Boolean NOT" msgstr "Loogiline EI" #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3153505\n" @@ -814,16 +745,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NEGX\">Inserts a <emph>Boolean NOT</emph> with one p msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NEGX\">Lisab <emph>loogilise EI</emph> koos ühe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>neg<?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147116\" src=\"media/helpimg/starmath/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147116\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147116\" src=\"starmath/res/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147116\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147116\" src=\"media/helpimg/starmath/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147116\">Ikoon</alt></image>" #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3149847\n" @@ -832,7 +761,6 @@ msgid "Boolean AND" msgstr "Loogiline JA" #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3147599\n" @@ -841,16 +769,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XANDY\">Inserts a <emph>Boolean AND</emph> with two msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XANDY\">Lisab <emph>loogilise JA</emph> koos kahe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?>and<?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148440\" src=\"media/helpimg/starmath/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148440\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148440\" src=\"starmath/res/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148440\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148440\" src=\"media/helpimg/starmath/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148440\">Ikoon</alt></image>" #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3151086\n" @@ -859,7 +785,6 @@ msgid "Boolean OR" msgstr "Loogiline VÕI" #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3154076\n" @@ -868,16 +793,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORY\">Inserts a <emph>Boolean OR</emph> with two pl msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORY\">Lisab <emph>loogilise VÕI</emph> koos kahe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?>or<?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150173\" src=\"media/helpimg/starmath/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150173\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150173\" src=\"starmath/res/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150173\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150173\" src=\"media/helpimg/starmath/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150173\">Ikoon</alt></image>" #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3151129\n" @@ -886,7 +809,6 @@ msgid "Concatenate" msgstr "Seostamine" #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3156102\n" @@ -895,7 +817,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCIRCY\">Inserts a <emph>concatenation sign</emph> w msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCIRCY\">Lisab <emph>seostamismärgi</emph> koos kahe kohahoidjaga. </ahelp> Sama tulemuse annab <emph>circ</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3150464\n" @@ -904,7 +825,6 @@ msgid "You can also insert user-defined unary operators by typing <emph>uoper</e msgstr "Võimalik on lisada ka kasutaja määratud unaarseid tehteid, sisestades <emph>konsooliaknasse</emph> käsu <emph>uoper</emph> ning selle järele märgile vastava süntaksi. See funktsioon sobib hästi erimärkide lisamiseks valemisse. Näiteks käsk <emph>uoper %theta x</emph> tekitab väikese kreeka tähe teeta (kuulub <emph>$[officename] Math</emph>i märgistikku). Selliste märkide lisamiseks, mis ei kuulu $[officename]'i märgistikku, vali <emph>Tööriistad - Sümbolid - Redigeeri</emph>." #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3154725\n" @@ -913,7 +833,6 @@ msgid "You can also insert user-defined binary commands by typing <emph>boper</e msgstr "Võimalik on lisada ka kasutaja määratud binaarseid tehteid, sisestades <emph>konsooliaknasse</emph> käsu <emph>boper</emph>. Näiteks käsk <emph>y boper %theta x</emph> tekitab väikese kreeka tähe teeta, millele eelneb <emph>y</emph> ja järgneb <emph>x</emph>. Selliste märkide lisamiseks, mis ei kuulu $[officename]'i märgistikku, vali <emph>Tööriistad - Sümbolid - Redigeeri</emph>." #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3150906\n" @@ -922,7 +841,6 @@ msgid "By typing <emph><?>oplus<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window, y msgstr "Kui sisestada <emph>konsooliaknasse</emph> <emph><?>oplus<?></emph>, siis lisatakse dokumenti <emph>plussmärk ringis</emph>." #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3151197\n" @@ -931,7 +849,6 @@ msgid "Type <emph><?>ominus<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window to ins msgstr "Kui sisestada <emph>konsooliaknasse</emph> <emph><?>ominus<?></emph>, siis lisatakse dokumenti <emph>miinusmärk ringis</emph>." #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3155082\n" @@ -940,7 +857,6 @@ msgid "Type <emph><?>odot<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window to inser msgstr "Kui sisestada <emph>konsooliaknasse</emph> <emph><?>odot<?></emph>, siis lisatakse dokumenti <emph>punktikujuline korrutusmärk ringis</emph>." #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3154331\n" @@ -949,7 +865,6 @@ msgid "Type <emph><?>odivide<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window to in msgstr "Kui sisestada <emph>konsooliaknasse</emph> <emph><?>odivide<?></emph>, siis lisatakse valemisse <emph>jagamismärk ringis</emph>." #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3150089\n" @@ -958,7 +873,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDESLASHY\">Type <emph>a wideslash b</emph> in the msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDESLASHY\">Kui sisestada <emph>konsooliaknasse</emph> <emph>a wideslash b</emph>, siis lisatakse valemisse kaks märki, mis on eraldatud pika kaldkriipsuga (alt vasakult üles paremale).</ahelp> Märgid paigutatakse nii, et kõik, mis jääb kaldkriipsust vasakule, on kõrgemal ning paremale jäävad sümbolid on madalamal. Seda käsku saab kasutada ka <emph>konsooliakna</emph> kontekstimenüü kaudu." #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3150024\n" @@ -967,7 +881,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDEBSLASHY\">Type <emph>a widebslash b</emph> in t msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDEBSLASHY\">Kui sisestada <emph>konsooliaknasse</emph> <emph>a widebslash b</emph>, siis lisatakse valemisse kaks märki, mis on eraldatud pika kaldkriipsuga (ülevalt vasakult paremale alla).</ahelp> Märgid paigutatakse nii, et kõik, mis jääb kaldkriipsust vasakule, on madalamal ning paremale jäävad sümbolid on kõrgemal. Seda käsku saab kasutada ka <emph>konsooliakna</emph> kontekstimenüü kaudu." #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3149376\n" @@ -976,7 +889,6 @@ msgid "Type <emph>sub</emph> or <emph>sup</emph> in the Commands window to add i msgstr "Indeksite ja astendajate lisamiseks märkidele valemites tuleb konsooliaknasse sisestada <emph>sub</emph> või <emph>sup</emph>, näiteks sub 2." #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3155383\n" @@ -985,7 +897,6 @@ msgid "If you want to use a colon ':' as division sign, choose <emph>Tools - Sym msgstr "Kui soovid jagamismärgina koolonit ':' kasutada, tuleb valida <emph>Tööriistad - Kataloog</emph> või klõpsata tööriistade riba ikoonil <emph>Sümbolid</emph>. Klõpsa nupul <emph>Redigeeri</emph> ja vali kuvatavas dialoogis sümbolitekogu <emph>Muud</emph>. Sisesta väljale <emph>Sümbol</emph> sobiv nimi, näiteks \"jagamine\", ja klõpsa sümbolite hulgas oleval koolonil. Klõpsa nupul <emph>Lisa</emph> ja seejärel nupul <emph>Sobib</emph>. Klõpsa nupul <emph>Sobib</emph> ka dialoogi <emph>Sümbolid</emph> sulgemiseks. Nüüd saab uut sümbolit, käesoleval juhul koolonit, kasutada, kui sisestada selle nimi konsooliaknasse, näiteks <emph>a %jagamine b = c</emph>." #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3147398\n" @@ -1010,7 +921,6 @@ msgid "<bookmark_value>relations; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmar msgstr "<bookmark_value>seosed; $[officename] Mathis</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math; seosed</bookmark_value><bookmark_value>võrdusmärk</bookmark_value><bookmark_value>mittevõrdne</bookmark_value><bookmark_value>mittevõrdusmärk</bookmark_value><bookmark_value>samaväärsus</bookmark_value><bookmark_value>kongruents</bookmark_value><bookmark_value>täisnurkselt</bookmark_value><bookmark_value>risti</bookmark_value><bookmark_value>jagub</bookmark_value><bookmark_value>ei jagu</bookmark_value><bookmark_value>väiksem kui</bookmark_value><bookmark_value>ligikaudu võrdne</bookmark_value><bookmark_value>paralleelsus</bookmark_value><bookmark_value>väiksem-võrdne</bookmark_value><bookmark_value>suurem-võrdne</bookmark_value><bookmark_value>proportsionaalsus</bookmark_value><bookmark_value>sarnasus</bookmark_value><bookmark_value>järeldus</bookmark_value><bookmark_value>loogikasümbolid</bookmark_value><bookmark_value>topeltnooled</bookmark_value><bookmark_value>palju suurem kui</bookmark_value><bookmark_value>märkimisväärselt suurem kui</bookmark_value><bookmark_value>suurem kui</bookmark_value><bookmark_value>palju väiksem kui</bookmark_value><bookmark_value>märkimisväärselt väiksem kui</bookmark_value><bookmark_value>defineeritud kui</bookmark_value><bookmark_value>vastavus; sihthulk</bookmark_value><bookmark_value>vastav sihthulk</bookmark_value><bookmark_value>kujutis</bookmark_value><bookmark_value>vastavus; lähtehulk</bookmark_value><bookmark_value>vastav lähtehulk</bookmark_value><bookmark_value>eelnemine</bookmark_value><bookmark_value>ei eelne</bookmark_value><bookmark_value>järgnemine</bookmark_value><bookmark_value>ei järgne</bookmark_value><bookmark_value>eelnemine või võrdsus</bookmark_value><bookmark_value>järgnemine või võrdsus</bookmark_value><bookmark_value>eelnemine või ekvivalents</bookmark_value><bookmark_value>järgnemine või ekvivalents</bookmark_value>" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "hd_id3156316\n" @@ -1019,25 +929,22 @@ msgid "<link href=\"text/smath/01/03090200.xhp\" name=\"Relations\">Relations</l msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090200.xhp\" name=\"Seosed\">Seosed</link>" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3153152\n" "help.text" msgid "You can choose among various relations to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/floatingelements/RID_RELATIONS_CAT\"><emph>$[officename] Mathi</emph> valemi struktuuri koostamiseks saab valida mitmesuguste seoste hulgast. Seosefunktsioonid on kuvatud elementide akna alumises osas.</ahelp> Selle loendi leiad ka <emph>konsooliakna</emph> <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"kontekstimenüü\">kontekstimenüüst</link>. Seosed, mida ei leidu elementide aknas ega kontekstimenüüs, saab konsooliaknas käsitsi sisestada." +msgstr "<emph>$[officename] Mathi</emph> valemi struktuuri koostamiseks saab valida mitmesuguste seoste hulgast. Seosefunktsioonid on kuvatud elementide paneeli alumises osas.</ahelp> Selle loendi leiad ka <emph>konsooliakna</emph> <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"kontekstimenüü\">kontekstimenüüst</link>. Seosed, mida ei leidu elementide paneelil ega kontekstimenüüs, saab konsooliaknas käsitsi sisestada." #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3147258\n" "help.text" msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "Järgneb seoste täielik loend. Seose nime kõrval leiduv sümbol näitab, et sellele pääseb juurde elementide akna (vali <emph>Vaade - Elemendid</emph>) või <emph>konsooliakna</emph> kontekstimenüü kaudu." +msgstr "Järgneb seoste täielik loend. Seose nime kõrval leiduv sümbol näitab, et sellele pääseb juurde elementide paneeli (<emph>Vaade - Elemendid</emph>) või <emph>konsooliakna</emph> kontekstimenüü kaudu." #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "hd_id3148827\n" @@ -1046,16 +953,14 @@ msgid "Relations:" msgstr "Seosed:" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10086\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153573\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21301.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153573\" src=\"starmath/res/bi21301.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153573\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21301.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">Ikoon</alt></image>" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3154104\n" @@ -1064,7 +969,6 @@ msgid "is equal" msgstr "on võrdne" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3152947\n" @@ -1073,16 +977,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQY\">Inserts an equal sign (=) with two placeholde msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQY\">Lisab võrdusmärgi (=) koos kahe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?> = <?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN100BF\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147523\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21302.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147523\" src=\"starmath/res/bi21302.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147523\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21302.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">Ikoon</alt></image>" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3152959\n" @@ -1091,7 +993,6 @@ msgid "does not equal" msgstr "ei ole võrdne" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3150976\n" @@ -1100,16 +1001,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNEQY\">The <emph>neq</emph> icon or command inserts msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNEQY\">Lisab sümboli <emph>ei ole võrdne</emph> koos kahe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?> neq <?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10101\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154196\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21303.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154196\" src=\"starmath/res/bi21303.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154196\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21303.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">Ikoon</alt></image>" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3151332\n" @@ -1118,7 +1017,6 @@ msgid "identical to" msgstr "on samaväärne" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3155181\n" @@ -1127,16 +1025,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQUIVY\">Inserts a character for the <emph>identica msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQUIVY\">Lisab sümboli <emph>on samaväärne</emph> (kongruentne) koos kahe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?> equiv <?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10140\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154835\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21304.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154835\" src=\"starmath/res/bi21304.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154835\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21304.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">Ikoon</alt></image>" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3147098\n" @@ -1145,7 +1041,6 @@ msgid "orthogonal to" msgstr "on risti" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3148976\n" @@ -1154,16 +1049,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORTHOY\">Inserts a character for an <emph>orthogona msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORTHOY\">Lisab sümboli <emph>on risti</emph> (täisnurga all) koos kahe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?> ortho <?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10182\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147321\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21322.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147321\" src=\"starmath/res/bi21322.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147321\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21322.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">Ikoon</alt></image>" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3153523\n" @@ -1172,7 +1065,6 @@ msgid "divides" msgstr "jagub" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3147079\n" @@ -1181,16 +1073,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVIDESY\">Inserts the <emph>divides</emph> charact msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVIDESY\">Lisab sümboli <emph>jagub</emph>.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?> divides <?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN101BF\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151030\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21323.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151030\" src=\"starmath/res/bi21323.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151030\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21323.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">Ikoon</alt></image>" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3149164\n" @@ -1199,7 +1089,6 @@ msgid "does not divide" msgstr "ei jagu" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3149177\n" @@ -1208,25 +1097,22 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNDIVIDESY\">This icon inserts the <emph>does not di msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNDIVIDESY\">Lisab sümboli <emph>ei jagu</emph>.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?>ndivides<?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN101FC\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155133\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21305.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155133\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155133\" src=\"starmath/res/bi21305.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155133\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155133\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21305.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155133\">Ikoon</alt></image>" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3148877\n" "help.text" msgid "less than" -msgstr "väiksem kui" +msgstr "on väiksem kui" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3148889\n" @@ -1235,25 +1121,22 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLTY\">Inserts the <emph>less than</emph> relation.< msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLTY\">Lisab sümboli <emph>väiksem kui</emph>.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?>lt<?></emph> või <?> < <?> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN1023B\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147468\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21306.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147468\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147468\" src=\"starmath/res/bi21306.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147468\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147468\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21306.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147468\">Ikoon</alt></image>" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3147495\n" "help.text" msgid "greater than" -msgstr "suurem kui" +msgstr "on suurem kui" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3146904\n" @@ -1262,16 +1145,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGTY\">Inserts the <emph>greater than </emph>relatio msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGTY\">Lisab sümboli <emph>suurem kui</emph>.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?> gt <?></emph> või <?> > <?> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10279\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155982\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21307.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155982\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155982\" src=\"starmath/res/bi21307.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155982\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155982\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21307.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155982\">Ikoon</alt></image>" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3149218\n" @@ -1280,7 +1161,6 @@ msgid "approximately equal to" msgstr "on ligikaudu võrdne" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3149231\n" @@ -1289,16 +1169,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XAPPROXY\">Inserts the <emph>approximately equal</em msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XAPPROXY\">Lisab sümboli <emph>on ligikaudu võrdne</emph> koos kahe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?> approx <?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN102B5\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155773\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21308.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155773\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155773\" src=\"starmath/res/bi21308.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155773\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155773\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21308.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155773\">Ikoon</alt></image>" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3147598\n" @@ -1307,7 +1185,6 @@ msgid "parallel to" msgstr "on paralleelene" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3147449\n" @@ -1316,25 +1193,22 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPARALLELY\">Inserts a <emph>parallel </emph>relatio msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPARALLELY\">Lisab sümboli <emph>on paralleelne</emph> koos kahe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?>parallel<?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN102F3\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148442\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21309.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148442\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148442\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21309.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">Ikoon</alt></image>" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3151089\n" "help.text" msgid "less than or equal to (slanted)" -msgstr "väiksem või võrdne (kaldjoonega)" +msgstr "on väiksem või võrdne (kaldjoonega)" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3154078\n" @@ -1343,25 +1217,22 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLESLANTY\">Inserts a <emph>less than or equal to</e msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLESLANTY\">Lisab sümboli <emph>väiksem või võrdne</emph> koos kahe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?> leslant <?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10331\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153299\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21310.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153299\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153299\" src=\"starmath/res/bi21310.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153299\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153299\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21310.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153299\">Ikoon</alt></image>" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3150171\n" "help.text" msgid "greater than or equal to (slanted)" -msgstr "suurem või võrdne (kaldjoonega)" +msgstr "on suurem või võrdne (kaldjoonega)" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3156098\n" @@ -1370,16 +1241,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGESLANTY\">Inserts the <emph>greater than or equal msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGESLANTY\">Lisab sümboli <emph>suurem või võrdne</emph> koos kahe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?>geslant<?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN1036F\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153976\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21311.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153976\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153976\" src=\"starmath/res/bi21311.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153976\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153976\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21311.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153976\">Ikoon</alt></image>" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3145336\n" @@ -1388,7 +1257,6 @@ msgid "similar or equal to" msgstr "on sarnane või võrdne" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3155580\n" @@ -1397,25 +1265,22 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMEQY\">Inserts the <emph>similar or equal to</emp msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMEQY\">Lisab sümboli <emph>sarnane või võrdne</emph> koos kahe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?>simeq<?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN103AD\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151195\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21312.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151195\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151195\" src=\"starmath/res/bi21312.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151195\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151195\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21312.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151195\">Ikoon</alt></image>" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3155076\n" "help.text" msgid "proportional to" -msgstr "proportsionaalne" +msgstr "on proportsionaalne" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3155088\n" @@ -1424,25 +1289,22 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPROPY\">Inserts the <emph>proportional to</emph> re msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPROPY\">Lisab sümboli <emph>on proportsionaalne</emph> koos kahe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?> prop <?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN103EB\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150103\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21313.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3150103\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150103\" src=\"starmath/res/bi21313.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3150103\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150103\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21313.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3150103\">Ikoon</alt></image>" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3150006\n" "help.text" msgid "less than or equal to" -msgstr "väiksem või võrdne" +msgstr "on väiksem või võrdne" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3150033\n" @@ -1451,25 +1313,22 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLEY\">Inserts the <emph>less than or equal to</emph msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLEY\">Lisab sümboli <emph>väiksem või võrdne</emph> koos kahe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?> le <?></emph> või <emph><?> <= <?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN1042C\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151228\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21314.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151228\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151228\" src=\"starmath/res/bi21314.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151228\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151228\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21314.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151228\">Ikoon</alt></image>" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3153131\n" "help.text" msgid "greater than or equal to" -msgstr "suurem või võrdne" +msgstr "on suurem või võrdne" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3155379\n" @@ -1478,16 +1337,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGEY\">Inserts the <emph>greater than or equal to</e msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGEY\">Lisab sümboli <emph>suurem või võrdne</emph> koos kahe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?> ge <?></emph> või <emph><?> >= <?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN1046D\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151003\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21315.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151003\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151003\" src=\"starmath/res/bi21315.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151003\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151003\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21315.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151003\">Ikoon</alt></image>" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3155935\n" @@ -1496,7 +1353,6 @@ msgid "similar to" msgstr "on sarnane" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3155947\n" @@ -1505,16 +1361,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMY\">This icon inserts the <emph>similar to</emph msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMY\">Lisab sümboli <emph>on sarnane</emph> koos kahe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?>sim<?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN104AB\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149631\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21316.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149631\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149631\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149631\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149631\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21316.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149631\">Ikoon</alt></image>" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3150659\n" @@ -1523,7 +1377,6 @@ msgid "toward" msgstr "järeldub" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3150670\n" @@ -1532,16 +1385,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTOWARDY\">Inserts a <emph>toward</emph> relation sy msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTOWARDY\">Lisab sümboli <emph>järeldub</emph> koos kahe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?> toward <?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN104E7\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149969\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21324.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149969\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149969\" src=\"starmath/res/bi21324.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149969\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149969\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21324.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149969\">Ikoon</alt></image>" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3147279\n" @@ -1550,7 +1401,6 @@ msgid "double arrow pointing left" msgstr "topeltnool vasakule" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3149599\n" @@ -1559,16 +1409,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DLARROW\">Inserts the logical relation <emph>arrow w msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DLARROW\">Lisab loogilise seose <emph>topeltnool vasakule</emph>.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>dlarrow</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10525\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149516\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21325.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149516\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149516\" src=\"starmath/res/bi21325.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149516\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149516\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21325.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149516\">Ikoon</alt></image>" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3148707\n" @@ -1577,7 +1425,6 @@ msgid "double arrow pointing left and right" msgstr "topeltnool kahes suunas" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3148721\n" @@ -1586,16 +1433,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DLRARROW\">Inserts the logical relation <emph>arrow msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DLRARROW\">Lisab loogilise seose <emph>topeltnool kahes suunas</emph> koos kahe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>dlrarrow</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10563\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148697\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21326.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148697\" src=\"starmath/res/bi21326.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148697\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21326.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">Ikoon</alt></image>" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3150853\n" @@ -1604,7 +1449,6 @@ msgid "double arrow pointing right" msgstr "topeltnool paremale" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3150866\n" @@ -1613,16 +1457,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\">Inserts the logical operator <emph>arrow w msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\">Lisab loogilise tehte <emph>topeltnool paremale</emph> koos kahe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>drarrow</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148698\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21327.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148698\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148698\" src=\"starmath/res/bi21327.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148698\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148698\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21327.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148698\">Ikoon</alt></image>" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3150854\n" @@ -1631,7 +1473,6 @@ msgid "precedes" msgstr "eelneb" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3150867\n" @@ -1640,16 +1481,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDES\">Inserts the logical operator <emph>preced msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDES\">Lisab loogilise tehte <emph>eelneb</emph> koos kahe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>prec</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10565\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148699\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21329.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148699\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148699\" src=\"starmath/res/bi21329.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148699\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148699\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21329.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148699\">Ikoon</alt></image>" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3150855\n" @@ -1658,7 +1497,6 @@ msgid "succeeds" msgstr "järgneb" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3150868\n" @@ -1667,16 +1505,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDS\">Inserts the logical operator <emph>succee msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDS\">Lisab loogilise tehte <emph>järgneb</emph> koos kahe kohahoidjaga. </ahelp> Sama tulemuse annab <emph>succ</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10566\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148700\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21328.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148700\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148700\" src=\"starmath/res/bi21328.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148700\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148700\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21328.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148700\">Ikoon</alt></image>" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3150856\n" @@ -1685,7 +1521,6 @@ msgid "not precedes" msgstr "ei eelne" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -1694,16 +1529,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTPRECEDES\">Inserts the logical operator <emph>not msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTPRECEDES\">Lisab loogilise tehte <emph>ei eelne</emph> koos kahe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>nprec</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10567\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148701\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21330.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148701\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148701\" src=\"starmath/res/bi21330.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148701\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148701\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21330.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148701\">Ikoon</alt></image>" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3150857\n" @@ -1712,7 +1545,6 @@ msgid "not succeeds" msgstr "ei järgne" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -1721,16 +1553,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTSUCCEEDS\">Inserts the logical operator <emph>not msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTSUCCEEDS\">Lisab loogilise tehte <emph>ei järgne</emph> koos kahe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>nsucc</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148702\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21331.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148702\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148702\" src=\"starmath/res/bi21331.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148702\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148702\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21331.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148702\">Ikoon</alt></image>" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3150858\n" @@ -1739,7 +1569,6 @@ msgid "precedes or equal" msgstr "eelneb või on võrdne" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3150871\n" @@ -1748,16 +1577,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUAL\">Inserts the logical operator <emph>p msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUAL\">Lisab loogilise tehte <emph>eelneb või on võrdne</emph> koos kahe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>preccurlyeq</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10569\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148703\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21332.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148703\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148703\" src=\"starmath/res/bi21332.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148703\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148703\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21332.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148703\">Ikoon</alt></image>" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3150859\n" @@ -1766,7 +1593,6 @@ msgid "succeeds or equal" msgstr "järgneb või on võrdne" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3150872\n" @@ -1775,16 +1601,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUAL\">Inserts the logical operator <emph>s msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUAL\">Lisab loogilise tehte <emph>järgneb või on võrdne</emph> koos kahe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>succcurlyeq</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10570\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148704\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21333.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148704\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148704\" src=\"starmath/res/bi21333.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148704\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148704\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21333.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148704\">Ikoon</alt></image>" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3150860\n" @@ -1793,7 +1617,6 @@ msgid "precedes or equivalent" msgstr "eelneb või on ekvivalentne" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3150873\n" @@ -1802,16 +1625,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUIV\">Inserts the logical operator <emph>p msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUIV\">Lisab loogilise tehte <emph>eelneb või on ekvivalentne</emph> koos kahe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>precsim</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10571\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148705\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21334.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148705\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148705\" src=\"starmath/res/bi21334.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148705\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148705\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21334.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148705\">Ikoon</alt></image>" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3150861\n" @@ -1820,7 +1641,6 @@ msgid "succeeds or equivalent" msgstr "järgneb või on ekvivalentne" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3150874\n" @@ -1829,7 +1649,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUIV\">Inserts the logical operator <emph>s msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUIV\">Lisab loogilise tehte <emph>järgneb või on ekvivalentne</emph> koos kahe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>succsim</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3153545\n" @@ -1838,7 +1657,6 @@ msgid "To create the <emph>much greater than</emph> relation with two placeholde msgstr "Seose <emph>palju suurem kui</emph> loomiseks koos kahe kohahoidjaga sisesta <emph><?> gg <?></emph> või <emph>>></emph> <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3156000\n" @@ -1847,7 +1665,6 @@ msgid "Type <emph>ll</emph> or <emph><<</emph> in the <emph>Commands</emph> wind msgstr "Sisesta <emph>ll</emph> või <emph><<</emph> <emph>konsooliaknasse</emph> seose <emph>palju väiksem kui</emph> lisamiseks valemisse." #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3153749\n" @@ -1856,7 +1673,6 @@ msgid "The <emph>is defined as</emph> relation with two placeholders is inserted msgstr "Seos <emph>on defineeritud kui</emph> koos kahe kohahoidjaga lisatakse sisestades <emph><?>def<?></emph>." #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3154068\n" @@ -1865,7 +1681,6 @@ msgid "Insert the <emph>picture by</emph> correspondence character with two plac msgstr "Lisab vastavuse sümboli <emph>kujutus</emph> koos kahe kohahoidjaga <emph><?> transl <?></emph> sisestamisel <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3149592\n" @@ -1874,7 +1689,6 @@ msgid "The <emph><?>transr<?></emph> command inserts the <emph>original by</emph msgstr "Käsk <emph><?>transr<?></emph> lisab vastavuse sümboli <emph>originaal</emph> koos kahe kohahoidjaga." #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3154735\n" @@ -1888,7 +1702,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Operators" -msgstr "Tehtemärgid" +msgstr "Operaatorid" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1907,43 +1721,38 @@ msgid "<link href=\"text/smath/01/03090300.xhp\" name=\"Operators\">Operators</l msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090300.xhp\" name=\"Operators\">Operaatorid</link>" #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" "help.text" msgid "You can choose among various operators to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_OPERATORS_CAT\"><emph>$[officename] Mathi</emph> valemi struktuuri koostamiseks saab valida mitmesuguste tehete hulgast. Kõik saadaolevad tehted on kuvatud elementide akna alumises osas.</ahelp> Nende loendi leiad ka <emph>konsooliakna</emph> <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"kontekstimenüü\">kontekstimenüüst</link>. Tehted, mis ei asu elementide aknas ega kontekstimenüüs, tuleb <emph>konsooliaknas</emph> käsitsi sisestada." +msgstr "<emph>$[officename] Mathi</emph> valemi struktuuri koostamiseks saab valida mitmesuguste tehete hulgast Kõik saadaolevad tehted on kuvatud elementide paneeli alumises osas.</ahelp> Nende loendi leiad ka <emph>konsooliakna</emph> <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"kontekstimenüü\">kontekstimenüüst</link>. Tehted, mis ei asu elementide paneelil ega kontekstimenüüs, tuleb <emph>konsooliaknas</emph> käsitsi sisestada." #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" "help.text" msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "Järgneb saadaolevate tehete täielik loend. Tehte nime kõrval leiduv ikoon näitab, et sellele pääseb juurde elementide akna (vali <emph>Vaade - Elemendid</emph>) või <emph>konsooliakna</emph> kontekstimenüü kaudu." +msgstr "Järgneb saadaolevate operaatorite täielik loend. Tehte nime kõrval leiduv ikoon näitab, et sellele pääseb juurde elementide paneeli (<emph>Vaade - Elemendid</emph>) või <emph>konsooliakna</emph> kontekstimenüü kaudu." #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "hd_id3147516\n" "help.text" msgid "Operator Functions" -msgstr "Tehtefunktsioonid" +msgstr "Operaatorid" #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN10088\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152944\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152944\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152944\" src=\"starmath/res/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152944\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3152944\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152944\">Ikoon</alt></image>" #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153527\n" @@ -1952,7 +1761,6 @@ msgid "Limit" msgstr "Piirväärtus" #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153540\n" @@ -1961,16 +1769,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LIMX\">Inserts the <emph>limit sign</emph> with one msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LIMX\">Lisab <emph>piirväärtuse</emph> sümboli koos ühe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>lim <?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN100C4\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150970\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150970\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150970\" src=\"starmath/res/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150970\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150970\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150970\">Ikoon</alt></image>" #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3154475\n" @@ -1979,7 +1785,6 @@ msgid "Summation" msgstr "Summa" #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3147523\n" @@ -1988,16 +1793,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUMX\">Inserts a <emph>summation sign</emph> with on msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUMX\">Lisab <emph>summa</emph> sümboli koos ühe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>sum <?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN10102\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146932\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146932\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3146932\" src=\"starmath/res/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146932\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3146932\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146932\">Ikoon</alt></image>" #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3155184\n" @@ -2006,7 +1809,6 @@ msgid "Product" msgstr "Korrutis" #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3151332\n" @@ -2015,16 +1817,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRODX\">Inserts a <emph>product sign</emph> with one msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRODX\">Lisab <emph>korrutise</emph> sümboli koos ühe kohahoidjaga.</ahelp> Võid sisestada ka <emph>prod <?></emph> <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN1013E\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"starmath/res/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149814\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149814\">Ikoon</alt></image>" #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3148982\n" @@ -2033,7 +1833,6 @@ msgid "Coproduct" msgstr "Kaaskorrutis" #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3147098\n" @@ -2042,16 +1841,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COPRODX\">Inserts a <emph>coproduct symbol</emph> wi msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COPRODX\">Lisab <emph>kaaskorrutise</emph> sümboli koos ühe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>coprod <?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN1017A\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152766\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152766\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152766\" src=\"starmath/res/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152766\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3152766\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152766\">Ikoon</alt></image>" #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3155146\n" @@ -2060,7 +1857,6 @@ msgid "Upper and Lower Limit" msgstr "Ülemine ja alumine raja" #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153518\n" @@ -2069,16 +1865,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMXTOY\">Inserts a range statement <emph>upper and msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMXTOY\">Lisab vahemiku määrajad <emph>ülemine ja alumine raja</emph> koos kohahoidjatega integraali ja summa sümbolile.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>from{<?>} to{<?>} <?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>. Rajade määrajad saavad olla ainult koos vastavate tehtemärkidega. Rajad keskjoondatakse tehtemärgi suhtes selle kohal või all." #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN101B8\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151023\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3151023\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151023\" src=\"starmath/res/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3151023\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151023\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3151023\">Ikoon</alt></image>" #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149175\n" @@ -2087,7 +1881,6 @@ msgid "Integral" msgstr "Integraal" #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3156272\n" @@ -2096,16 +1889,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_INTX\">Inserts an <emph>integral</emph> sign with on msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_INTX\">Lisab <emph>integraali</emph> sümboli koos ühe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>int <?></emph> sisestamine <emph>konsoooliaknasse</emph>." #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN101F4\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145772\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3145772\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145772\" src=\"starmath/res/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3145772\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145772\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3145772\">Ikoon</alt></image>" #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3151379\n" @@ -2114,7 +1905,6 @@ msgid "Double Integral" msgstr "Kahekordne integraal" #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3148879\n" @@ -2123,16 +1913,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_IINTX\">Inserts a <emph>double integral</emph> symbo msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_IINTX\">Lisab <emph>kahekordse integraali</emph> sümboli koos ühe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>iint <?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN10230\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147409\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147409\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147409\" src=\"starmath/res/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147409\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147409\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147409\">Ikoon</alt></image>" #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3147618\n" @@ -2141,7 +1929,6 @@ msgid "Triple Integral" msgstr "Kolmekordne integraal" #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3147489\n" @@ -2150,16 +1937,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_IIINTX\">Inserts <emph>a triple integral</emph> sign msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_IIINTX\">Lisab <emph>kolmekordse integraali</emph> sümboli koos ühe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>iiint <?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN1026C\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149562\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149562\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149562\" src=\"starmath/res/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149562\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149562\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149562\">Ikoon</alt></image>" #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153508\n" @@ -2168,7 +1953,6 @@ msgid "Lower Limit" msgstr "Alumine raja" #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3150556\n" @@ -2177,16 +1961,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMX\">Inserts a <emph>lower limit</emph> range sta msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMX\">Lisab vahemiku määraja <emph>alumine raja</emph> koos kohahoidjatega summa või integraali sümbolile.</ahelp> Võid sisestada ka <emph>from {<?>}<?></emph> <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN102AA\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147109\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147109\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147109\" src=\"starmath/res/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147109\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147109\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147109\">Ikoon</alt></image>" #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149839\n" @@ -2195,7 +1977,6 @@ msgid "Curve Integral" msgstr "Ringintegraal" #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3147592\n" @@ -2204,16 +1985,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LINTX\">Inserts a <emph>curve integral</emph> symbol msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LINTX\">Lisab <emph>ringintegraali</emph> sümboli koos ühe kohahoidjaga.</ahelp> Võid sisestada ka <emph>lint <?></emph> <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN102E6\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147055\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147055\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147055\" src=\"starmath/res/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147055\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147055\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147055\">Ikoon</alt></image>" #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3151086\n" @@ -2222,7 +2001,6 @@ msgid "Double Curve Integral" msgstr "Kahekordne ringintegraal" #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3154770\n" @@ -2231,16 +2009,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LLINTX\">Inserts a <emph>double curve integral</emph msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LLINTX\">Lisab <emph>kahekordse ringintegraali</emph> sümboli koos ühe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>llint <?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN10322\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154578\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154578\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154578\" src=\"starmath/res/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154578\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154578\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154578\">Ikoon</alt></image>" #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3150161\n" @@ -2249,7 +2025,6 @@ msgid "Triple Curve Integral" msgstr "Kolmekordne ringintegraal" #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3150175\n" @@ -2258,16 +2033,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LLLINTX\">Inserts a <emph>triple curve integral</emp msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LLLINTX\">Lisab <emph>kolmekordse ringintegraali</emph> sümboli koos ühe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>lllint <?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN1035E\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149332\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149332\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149332\" src=\"starmath/res/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149332\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149332\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149332\">Ikoon</alt></image>" #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3145343\n" @@ -2276,7 +2049,6 @@ msgid "Upper Limit" msgstr "Ülemine raja" #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3154715\n" @@ -2285,7 +2057,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_TOX\">Inserts the range statement <emph>upper limit< msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TOX\">Lisab vahemiku määraja <emph>ülemine raja</emph> koos kohahoidjatega summa või integraali sümbolile.</ahelp> Võid sisestada ka <emph>to {<?>}<?></emph> <emph>konsooliaknasse</emph>. Rajade määrajaid saab kasutada ainult koos vastavate tehetega." #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149233\n" @@ -2294,7 +2065,6 @@ msgid "You can also add limits to an operator (for example, an integral) by firs msgstr "Raja lisamiseks tehtemärgile (näiteks integraalile) klõpsa esmalt tehtele ja seejärel <emph>raja</emph> sümbolile. See meetod on kiirem, kui koodi kirjutamine konsoolile." #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3155076\n" @@ -2303,7 +2073,6 @@ msgid "The command <emph>liminf</emph> inserts the <emph>limit inferior</emph> w msgstr "Käsk <emph>liminf</emph> lisab <emph>alumise raja</emph> koos ühe kohahoidjaga." #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3154323\n" @@ -2312,7 +2081,6 @@ msgid "The command <emph>limsup</emph> inserts the <emph>limit superior</emph> w msgstr "Käsk <emph>limsup</emph> lisab <emph>ülemise raja</emph> koos ühe kohahoidjaga." #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3146956\n" @@ -2321,7 +2089,6 @@ msgid "By typing <emph>oper</emph> in the Commands window, you can insert <emph> msgstr "Kui sisestada konsooliaknasse <emph>oper</emph>, saab $[officename] Mathis lisada <emph>kasutaja määratud tehteid</emph>. See omadus võimaldab valemitesse lisada erimärke. Näiteks saab kirjutada <emph>oper %theta x</emph>. <emph>oper</emph>-koodi abil saab lisada ka märke, mis ei kuulu vaikimisi $[officename]'i märgistikku. Koodi <emph>oper</emph> saab kasutada koos rajadega, näiteks <emph>oper %union from {i=1} to n x_{i}</emph>. Selles näites tähistab ühendi sümbolit selle nimi <emph>union</emph>. Paraku pole see eeldefineeritud sümbol. Sümboli defineerimiseks vali <emph>Tööriistad - Sümbolid</emph>, sealt sümbolite kogu <emph>Muud</emph> ja klõpsa nupul <emph>Redigeeri</emph>. Ilmuvas dialoogis vali sümbolite koguks jällegi <emph>Muud</emph>. Sisesta tekstikasti <emph>Sümbol</emph> sobiv nimi, näiteks \"union\" ja klõpsa ühendi sümbolil märgistikus. Klõpsa nupul <emph>Lisa</emph> ja siis nupul <emph>Sobib</emph>. Dialoogi <emph>Sümbolid</emph> sulgemiseks klõpsa <emph>Sulge</emph>. Ongi valmis ja nüüd saab kasutada ühendi sümbolit sisestades <emph>oper %union</emph> konsooliaknasse." #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3154243\n" @@ -2330,7 +2097,6 @@ msgid "Limits can be arranged in ways other than centered above/below the operat msgstr "Rajasid saab joondada ka teisiti, kui need ei pea olema tehtemärgi kohal ja all keskjoondatud. Kasutada võib $[officename] Mathi võimalusi üla- ja alaindeksite paigutamisel. Kui sisestada konsooliaknasse <emph>sum_a^b c</emph>, paigutatakse summa rajad märgi kõrvale paremale poole. Kui raja koosneb pikemast avaldisest, siis tuleb panna see rühmasulgudesse, näiteks sum_{i=1}^{2*n} b. Valemite importimisel vanematest versioonidest tehakse seda automaatselt. Märkidevahelise vahe muutmiseks vali <emph>Vormindus - Vahed - Kategooria - </emph><link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Indeksid\"><emph>Indeksid</emph></link> või <emph>Vormindus - Vahed - Kategooria - </emph><link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Rajad\"><emph>Rajad</emph></link>. Täiendavat teavet indeksite kohta saab teistest <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Abi\">Abi</link> peatükkidest." #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3155956\n" @@ -2355,7 +2121,6 @@ msgid "<bookmark_value>functions; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmar msgstr "<bookmark_value>funktsioonid; $[officename] Mathis</bookmark_value><bookmark_value>eksponentfunktsioon alusel e</bookmark_value><bookmark_value>naturaallogaritm</bookmark_value><bookmark_value>eksponentfunktsioonid</bookmark_value><bookmark_value>logaritmid</bookmark_value><bookmark_value>muutujad; parempoolsete astendajatega</bookmark_value><bookmark_value>astendajad; muutujad parempoolsete astendajatega</bookmark_value><bookmark_value>trigonomeetrilised funktsioonid</bookmark_value><bookmark_value>siinus</bookmark_value><bookmark_value>koosinus</bookmark_value><bookmark_value>kootangens</bookmark_value><bookmark_value>hüperboolne siinus</bookmark_value><bookmark_value>ruutjuur</bookmark_value><bookmark_value>hüperboolne koosinus</bookmark_value><bookmark_value>hüperboolne tangens</bookmark_value><bookmark_value>hüperboolne kootangens</bookmark_value><bookmark_value>juured</bookmark_value><bookmark_value>arkussiinus</bookmark_value><bookmark_value>arkuskoosinus</bookmark_value><bookmark_value>arkuskootangens</bookmark_value><bookmark_value>absoluutväärtus</bookmark_value><bookmark_value>areakoosinus</bookmark_value> <bookmark_value>areatangens</bookmark_value><bookmark_value>areakootangens</bookmark_value><bookmark_value>faktoriaal</bookmark_value><bookmark_value>väärtused; absoluutväärtused</bookmark_value><bookmark_value>tangens</bookmark_value>" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "hd_id3150932\n" @@ -2364,25 +2129,22 @@ msgid "<link href=\"text/smath/01/03090400.xhp\" name=\"Functions\">Functions</l msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090400.xhp\" name=\"Funktsioonid\">Funktsioonid</link>" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155374\n" "help.text" msgid "Choose a function in the lower part of the Elements pane. These functions are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/floatingelements/RID_FUNCTIONS_CAT\">Funktsiooni saab valida akna alumises osas.</ahelp> Need funktsioonid on ära toodud ka <emph>konsooliakna</emph> <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"kontekstimenüü\">kontekstimenüüs</link>. Funktsioonid, mida elementide aknas ei leidu, tuleb konsooliaknas käsitsi sisestada." +msgstr "Funktsiooni saab valida elementide paneeli alumises osas. Need funktsioonid on ära toodud ka <emph>konsooliakna</emph> <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"kontekstimenüü\">kontekstimenüüs</link>. Funktsioonid, mida elementide paneelil ei leidu, tuleb konsooliaknas käsitsi sisestada." #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3150760\n" "help.text" msgid "The following is a list of all functions that appear in the <emph>Elements</emph> pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "Järgneb kõigi <emph>elementide aknas</emph> saadaolevate funktsioonide loend. Funktsiooni nime kõrval leiduv ikoon näitab, et sellele pääseb juurde elementide akna (vali menüü Vaade - Elemendid) või <emph>konsooliakna</emph> kontekstimenüü kaudu." +msgstr "Järgneb kõigi <emph>elementide paneelil</emph> saadaolevate funktsioonide loend. Funktsiooni nime kõrval leiduv ikoon näitab, et sellele pääseb juurde elementide paneeli (Vaade - Elemendid) või <emph>konsooliakna</emph> kontekstimenüü kaudu." #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "hd_id3156319\n" @@ -2391,16 +2153,14 @@ msgid "List of functions" msgstr "Funktsioonide nimekiri" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10081\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153154\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153154\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153154\" src=\"starmath/res/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153154\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153154\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153154\">Ikoon</alt></image>" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3149750\n" @@ -2409,7 +2169,6 @@ msgid "Natural Exponential Function" msgstr "Eksponentfunktsioon alusel e" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3147254\n" @@ -2418,16 +2177,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EX\">Inserts a natural exponential function.</ahelp> msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EX\">Lisab eksponentfunktsiooni alusel e.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>func e^<?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN100BC\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147507\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147507\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147507\" src=\"starmath/res/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147507\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147507\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147507\">Ikoon</alt></image>" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3154104\n" @@ -2436,7 +2193,6 @@ msgid "Natural Logarithm" msgstr "Naturaallogaritm" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3152947\n" @@ -2445,16 +2201,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LNX\">Inserts a natural (base e) logarithm with one msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LNX\">Lisab naturaallogaritmi (logaritmi alusel e) koos ühe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>ln(<?>)</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN100F7\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154574\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154574\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154574\" src=\"starmath/res/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154574\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154574\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154574\">Ikoon</alt></image>" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3150972\n" @@ -2463,7 +2217,6 @@ msgid "Exponential Function" msgstr "Eksponentfunktsioon" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3151309\n" @@ -2472,16 +2225,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXPX\">Inserts an exponential function with one plac msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXPX\">Lisab eksponentfunktsiooni koos ühe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>exp(<?>)</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10132\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149687\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149687\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149687\" src=\"starmath/res/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149687\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149687\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149687\">Ikoon</alt></image>" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3146925\n" @@ -2490,7 +2241,6 @@ msgid "Logarithm" msgstr "Logaritm" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3159190\n" @@ -2499,16 +2249,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOGX\">Inserts a common (base 10) logarithm with one msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOGX\">Lisab logaritmi (alusel 10) koos ühe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>log(<?>)</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3149483\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149490\" src=\"starmath/res/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149490\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Ikoon</alt></image>" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3149819\n" @@ -2517,7 +2265,6 @@ msgid "Power" msgstr "Aste" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3151250\n" @@ -2526,16 +2273,14 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts x raised to the yth power.</ahelp> You can also msgstr "<ahelp hid=\".\">Lisab arvu x koos astendajaga y.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?>^{<?>}</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>. Märgi <emph>^</emph> võib asendada koodiga <emph>rsup</emph> või <emph>sup</emph>." #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN101B1\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149043\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149043\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149043\" src=\"starmath/res/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149043\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149043\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149043\">Ikoon</alt></image>" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3152774\n" @@ -2544,7 +2289,6 @@ msgid "Sine" msgstr "Siinus" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3147325\n" @@ -2553,16 +2297,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SINX\">Inserts a sine function with one placeholder. msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SINX\">Lisab siinuse koos ühe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>sin(<?>)</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN101EA\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147139\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147139\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147139\" src=\"starmath/res/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147139\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147139\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147139\">Ikoon</alt></image>" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3150581\n" @@ -2571,7 +2313,6 @@ msgid "Cosine" msgstr "Koosinus" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3151027\n" @@ -2580,16 +2321,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COSX\">Inserts a cosine function with one placeholde msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COSX\">Lisab koosinuse koos ühe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>cos(<?>) </emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10223\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148759\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148759\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148759\" src=\"starmath/res/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148759\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148759\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148759\">Ikoon</alt></image>" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3156366\n" @@ -2598,7 +2337,6 @@ msgid "Tangent" msgstr "Tangens" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3156379\n" @@ -2607,16 +2345,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANX\">Inserts a tangent function with one placehold msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANX\">Lisab tangensi koos ühe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>tan(<?>)</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN1025C\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149536\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149536\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149536\" src=\"starmath/res/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149536\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149536\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149536\">Ikoon</alt></image>" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155867\n" @@ -2625,7 +2361,6 @@ msgid "Cotangent" msgstr "Kootangens" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3150691\n" @@ -2634,16 +2369,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COTX\">Inserts a cotangent symbol with a placeholder msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COTX\">Lisab kootangensi koos ühe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>cot(<?>)</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10295\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147499\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147499\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147499\" src=\"starmath/res/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147499\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147499\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147499\">Ikoon</alt></image>" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3145119\n" @@ -2652,7 +2385,6 @@ msgid "Hyperbolic Sine" msgstr "Hüperboolne siinus" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3145132\n" @@ -2661,16 +2393,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SINHX\">Inserts a hyperbolic sine with one placehold msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SINHX\">Lisab hüperboolse siinuse koos ühe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>sinh(<?>)</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN102CE\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3168610\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168610\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3168610\" src=\"starmath/res/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168610\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3168610\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168610\">Ikoon</alt></image>" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3147734\n" @@ -2679,7 +2409,6 @@ msgid "Square Root" msgstr "Ruutjuur" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3147746\n" @@ -2688,16 +2417,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SQRTX\">Inserts a square root symbol with one placeh msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SQRTX\">Lisab ruutjuure märgi koos ühe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>sqrt(<?>)</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10309\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147608\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147608\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147608\" src=\"starmath/res/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147608\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147608\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147608\">Ikoon</alt></image>" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3148846\n" @@ -2706,7 +2433,6 @@ msgid "Hyperbolic Cosine" msgstr "Hüperboolne koosinus" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3148857\n" @@ -2715,16 +2441,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COSHX\">Inserts a hyperbolic cosine symbol with one msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COSHX\">Lisab hüperboolse koosinuse koos ühe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>cosh(<?>)</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10342\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151087\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151087\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151087\" src=\"starmath/res/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151087\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151087\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151087\">Ikoon</alt></image>" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3154088\n" @@ -2733,7 +2457,6 @@ msgid "Hyperbolic Tangent" msgstr "Hüperboolne tangens" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3153791\n" @@ -2742,16 +2465,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANHX\">Inserts a hyperbolic tangent symbol with one msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANHX\">Lisab hüperboolse tangensi koos ühe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>tanh(<?>)</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN1037C\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151112\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151112\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151112\" src=\"starmath/res/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151112\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151112\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151112\">Ikoon</alt></image>" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3156119\n" @@ -2760,7 +2481,6 @@ msgid "Hyperbolic Cotangent" msgstr "Hüperboolne kootangens" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3156131\n" @@ -2769,16 +2489,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COTHX\">Inserts a hyperbolic cotangent symbol with o msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COTHX\">Lisab hüperboolse kootangensi koos ühe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>coth(<?>)</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN103B5\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154714\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154714\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154714\" src=\"starmath/res/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154714\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154714\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154714\">Ikoon</alt></image>" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3149320\n" @@ -2787,7 +2505,6 @@ msgid "nth Root" msgstr "n astme juur" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155578\n" @@ -2796,16 +2513,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NROOTXY\">Inserts an nth root function with two plac msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NROOTXY\">Lisab n astme juure sümboli koos kahe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>nroot n x</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN103EE\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145633\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145633\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145633\" src=\"starmath/res/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145633\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145633\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145633\">Ikoon</alt></image>" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155083\n" @@ -2814,7 +2529,6 @@ msgid "Arc Sine" msgstr "Arkussiinus" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3149236\n" @@ -2823,16 +2537,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCSINX\">Inserts an arc sine function with one plac msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCSINX\">Lisab arkussiinuse koos ühe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>arcsin(<?>)</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10427\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146951\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146951\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3146951\" src=\"starmath/res/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146951\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3146951\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146951\">Ikoon</alt></image>" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3148792\n" @@ -2841,7 +2553,6 @@ msgid "Arc Cosine" msgstr "Arkuskoosinus" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3149991\n" @@ -2850,16 +2561,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOSX\">Inserts an arc cosine symbol with one plac msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOSX\">Lisab arkuskoosinuse koos ühe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>arccos(<?>)</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10460\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149369\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149369\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149369\" src=\"starmath/res/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149369\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149369\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149369\">Ikoon</alt></image>" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3151224\n" @@ -2868,7 +2577,6 @@ msgid "Arc Tangent" msgstr "Arkustangens" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155790\n" @@ -2877,16 +2585,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCTANX\">Inserts an arc tangent function with one p msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCTANX\">Lisab arkustangensi koos ühe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>arctan(<?>)</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10493\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153141\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153141\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153141\" src=\"starmath/res/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153141\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153141\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153141\">Ikoon</alt></image>" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3148819\n" @@ -2895,7 +2601,6 @@ msgid "Arc Cotangent" msgstr "Arkuskootangens" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3151006\n" @@ -2904,16 +2609,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOTX\">Inserts an arc cotangent function with one msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOTX\">Lisab arkuskootangensi koos ühe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>arccot(<?>)</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN104CC\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154624\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154624\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154624\" src=\"starmath/res/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154624\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154624\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154624\">Ikoon</alt></image>" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3147383\n" @@ -2922,7 +2625,6 @@ msgid "Absolute Value" msgstr "Absoluutväärtus" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3147395\n" @@ -2931,16 +2633,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ABSX\">Inserts an absolute value sign with one place msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ABSX\">Lisab absoluutväärtuse sümboli koos ühe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>abs(<?>)</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10507\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154023\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154023\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154023\" src=\"starmath/res/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154023\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154023\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154023\">Ikoon</alt></image>" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3149972\n" @@ -2949,7 +2649,6 @@ msgid "Area Hyperbolic Sine" msgstr "Areasiinus" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3154671\n" @@ -2958,16 +2657,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARSINHX\">Inserts an area hyperbolic sine function w msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARSINHX\">Lisab areasiinuse koos ühe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>arsinh(<?>)</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN1053A\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149602\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149602\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149602\" src=\"starmath/res/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149602\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149602\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149602\">Ikoon</alt></image>" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3150788\n" @@ -2976,7 +2673,6 @@ msgid "Area Hyperbolic Cosine" msgstr "Areakoosinus" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3145652\n" @@ -2985,16 +2681,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOSHX\">Inserts an area hyperbolic cosine function msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOSHX\">Lisab areakoosinuse koos ühe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>arcosh(<?>)</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10573\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155342\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155342\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155342\" src=\"starmath/res/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155342\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155342\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155342\">Ikoon</alt></image>" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3149526\n" @@ -3003,7 +2697,6 @@ msgid "Area Hyperbolic Tangent" msgstr "Areatangens" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155536\n" @@ -3012,16 +2705,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARTANHX\">Inserts an area hyperbolic tangent functio msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARTANHX\">Lisab areatangensi koos ühe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>artanh(<?>)</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN105AC\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150842\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150842\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150842\" src=\"starmath/res/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150842\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150842\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150842\">Ikoon</alt></image>" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3145231\n" @@ -3030,7 +2721,6 @@ msgid "Area Hyperbolic Cotangent" msgstr "Areakootangens" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3154207\n" @@ -3039,16 +2729,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOTHX\">Inserts an area hyperbolic cotangent funct msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOTHX\">Lisab areakootangensi koos ühe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>arcoth(<?>)</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN105E5\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145301\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145301\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145301\" src=\"starmath/res/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145301\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145301\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145301\">Ikoon</alt></image>" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3156006\n" @@ -3057,7 +2745,6 @@ msgid "Factorial" msgstr "Faktoriaal" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3156019\n" @@ -3066,7 +2753,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FACTX\">Inserts the factorial sign with one placehol msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FACTX\">Lisab faktoriaali sümboli koos ühe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>fact <?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3147546\n" @@ -3075,7 +2761,6 @@ msgid "You can also assign an index or an exponent to a function. For example, t msgstr "Funktsioonile võib lisada ka astendaja või alaindeksi. Näiteks kood <emph>sin^2x</emph> annab tulemuse \"siinus astmes 2x\"." #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3154752\n" @@ -3100,7 +2785,6 @@ msgid "<bookmark_value>brackets; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark msgstr "<bookmark_value>sulud; $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>sulud; ümarsulud (Math)</bookmark_value><bookmark_value>ümarsulud (Math)</bookmark_value><bookmark_value>sulud; nurksulud (Math)</bookmark_value><bookmark_value>sulud; topeltnurksulud (Math)</bookmark_value><bookmark_value>looksulud %PRODUCTNAME Mathis</bookmark_value><bookmark_value>sulud; noolsulud (Math)</bookmark_value><bookmark_value>sulud; tehtesulud (Math)</bookmark_value><bookmark_value>sulud; noolsulud tehtega</bookmark_value><bookmark_value>sulud; rühmasulud</bookmark_value><bookmark_value>rühmasulud</bookmark_value><bookmark_value>ümarsulud</bookmark_value><bookmark_value>nurksulud</bookmark_value><bookmark_value>topeltnurksulud; skaleeritavad</bookmark_value><bookmark_value>skaleeritavad sulud</bookmark_value><bookmark_value>skaleeritavad ümarsulud</bookmark_value><bookmark_value>skaleeritavad jooned ülakriipsudega</bookmark_value><bookmark_value>püstjooned</bookmark_value><bookmark_value>sulud; skaleeritavad</bookmark_value><bookmark_value>tehtesulud</bookmark_value><bookmark_value>alakriipsud püstjoontel</bookmark_value><bookmark_value>jooned; pööratud otsaga</bookmark_value><bookmark_value>ülakriipsud; joontel</bookmark_value><bookmark_value>jooned; skaleeritavad</bookmark_value><bookmark_value>ülakriipsud; skaleeritavatel joontel</bookmark_value><bookmark_value>sulud; üksikud ilma rühmitamise funktsioonita</bookmark_value><bookmark_value>üksikud sulud ilma rühmitamise funktsioonita</bookmark_value><bookmark_value>sulud; paariliseta alustavad</bookmark_value><bookmark_value>paariliseta alustavad sulud</bookmark_value><bookmark_value>paariliseta lõpetavad sulud</bookmark_value>" #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "hd_id3153153\n" @@ -3109,25 +2793,22 @@ msgid "<link href=\"text/smath/01/03090500.xhp\" name=\"Brackets\">Brackets</lin msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090500.xhp\" name=\"Sulud\">Sulud</link>" #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" "help.text" msgid "You can choose among various bracket types to structure a <emph>$[officename] Math</emph> formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_BRACKETS_CAT\"><emph>$[officename] Mathi</emph> valemi struktuuri koostamiseks saab valida mitut tüüpi sulgude hulgast. Sulutüübid on kuvatud elementide akna alumises osas.</ahelp> Sulgude loendi leiad ka <emph>konsooliakna</emph> <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"kontekstimenüü\">kontekstimenüüst</link>. Kõik sulud, mis ei asu elementide aknas ega kontekstimenüüs, võib <emph>konsooliaknas</emph> käsitsi sisestada." +msgstr "<emph>$[officename] Mathi</emph> valemi struktuuri koostamiseks saab valida mitut tüüpi sulgude hulgast. Sulutüübid on kuvatud elementide paneeli alumises osas. Sulgude loendi leiad ka <emph>konsooliakna</emph> <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"kontekstimenüü\">kontekstimenüüst</link>. Kõik sulud, mis ei asu elementide paneelil ega kontekstimenüüs, võib <emph>konsooliaknas</emph> käsitsi sisestada." #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" "help.text" msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "Järgneb kõigi saadaolevate sulutüüpide täielik loend. Sulutüübi kõrval leiduv ikoon näitab, et sellele pääseb juurde akna Elemendid (vali menüü Vaade - Elemendid) või <emph>konsooliakna</emph> kontekstimenüü kaudu." +msgstr "Järgneb kõigi saadaolevate sulutüüpide täielik loend. Sulutüübi kõrval leiduv ikoon näitab, et sellele pääseb juurde elementide paneeli (Vaade - Elemendid) või <emph>konsooliakna</emph> kontekstimenüü kaudu." #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "hd_id3154277\n" @@ -3136,16 +2817,14 @@ msgid "Bracket types" msgstr "Sulgude tüübid" #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN10084\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149801\" src=\"media/helpimg/starmath/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149801\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149801\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149801\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149801\" src=\"media/helpimg/starmath/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149801\">Ikoon</alt></image>" #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3153778\n" @@ -3154,7 +2833,6 @@ msgid "Round brackets (parentheses)" msgstr "Ümarsulud" #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3151102\n" @@ -3163,16 +2841,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRPARENTX\">Inserts a placeholder within normal roun msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRPARENTX\">Lisab tavalised ümarsulud koos kohahoidjaga nende vahel.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>(<?>)</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN100BF\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3158440\" src=\"media/helpimg/starmath/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3158440\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3158440\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3158440\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3158440\" src=\"media/helpimg/starmath/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3158440\">Ikoon</alt></image>" #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3151319\n" @@ -3181,7 +2857,6 @@ msgid "Square brackets" msgstr "Nurksulud" #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3150356\n" @@ -3190,16 +2865,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRBRACKETX\">Inserts a placeholder within square bra msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRBRACKETX\">Lisab nurksulud koos kohahoidjaga nende vahel.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>[<?>]</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN100F8\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146923\" src=\"media/helpimg/starmath/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146923\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3146923\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146923\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3146923\" src=\"media/helpimg/starmath/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146923\">Ikoon</alt></image>" #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3149300\n" @@ -3208,7 +2881,6 @@ msgid "Double square brackets" msgstr "Topeltnurksulud" #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3155175\n" @@ -3217,16 +2889,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRDBRACKETX\">Inserts a placeholder within double sq msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRDBRACKETX\">Lisab topeltnurksulud koos kohahoidjaga nende vahel.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>ldbracket <?> rdbracket</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN10131\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149815\" src=\"media/helpimg/starmath/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149815\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149815\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149815\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149815\" src=\"media/helpimg/starmath/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149815\">Ikoon</alt></image>" #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147088\n" @@ -3235,7 +2905,6 @@ msgid "Braces (curly brackets)" msgstr "Looksulud" #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147101\n" @@ -3244,16 +2913,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRBRACEX\">Inserts a placeholder within braces (curl msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRBRACEX\">Lisab looksulud koos kohahoidjaga nende vahel.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>lbrace<?>rbrace</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN1016C\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148736\" src=\"media/helpimg/starmath/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3148736\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148736\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3148736\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148736\" src=\"media/helpimg/starmath/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3148736\">Ikoon</alt></image>" #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147336\n" @@ -3262,7 +2929,6 @@ msgid "Single vertical bars" msgstr "Püstkriipsud" #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3155146\n" @@ -3271,16 +2937,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRLINEX\">Inserts a placeholder within vertical bars msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRLINEX\">Lisab püstkriipsud koos kohahoidjaga nende vahel.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>lline <?> rline</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN101A5\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153350\" src=\"media/helpimg/starmath/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153350\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153350\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153350\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153350\" src=\"media/helpimg/starmath/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153350\">Ikoon</alt></image>" #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3151039\n" @@ -3289,7 +2953,6 @@ msgid "Double vertical bars" msgstr "Topeltpüstkriipsud" #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3149175\n" @@ -3298,16 +2961,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRDLINEX\">Inserts a placeholder within double verti msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRDLINEX\">Lisab topeltpüstkriipsud koos kohahoidjaga nende vahel.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>ldline <?> rdline</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN101DE\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155118\" src=\"media/helpimg/starmath/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155118\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155118\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155118\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155118\" src=\"media/helpimg/starmath/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155118\">Ikoon</alt></image>" #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147315\n" @@ -3316,7 +2977,6 @@ msgid "Angle brackets" msgstr "Noolsulud" #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3155913\n" @@ -3325,16 +2985,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRANGLEX\">Inserts a placeholder within angle bracke msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRANGLEX\">Lisab noolsulud koos kohahoidjaga nende vahel.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>langle <?> rangle</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN10217\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155867\" src=\"media/helpimg/starmath/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155867\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155867\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155867\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155867\" src=\"media/helpimg/starmath/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155867\">Ikoon</alt></image>" #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147413\n" @@ -3343,7 +3001,6 @@ msgid "Operator brackets" msgstr "Tehtesulud" #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147425\n" @@ -3352,16 +3009,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LMRANGLEXY\">Inserts two placeholders within operato msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LMRANGLEXY\">Lisab tehtesulud koos kahe kohahoidjaga nende vahel.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>langle <?> mline <?> rangle</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN10253\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149561\" src=\"media/helpimg/starmath/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149561\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149561\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149561\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149561\" src=\"media/helpimg/starmath/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149561\">Ikoon</alt></image>" #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3155964\n" @@ -3370,7 +3025,6 @@ msgid "Group brackets" msgstr "Rühmasulud" #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3155976\n" @@ -3379,16 +3033,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRGROUPX\">Inserts group brackets.</ahelp> You can a msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRGROUPX\">Lisab rühmasulud koos kohahoidjaga nende vahel.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>{<?>}</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN1028E\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147733\" src=\"media/helpimg/starmath/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147733\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147733\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147733\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147733\" src=\"media/helpimg/starmath/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147733\">Ikoon</alt></image>" #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3146333\n" @@ -3397,7 +3049,6 @@ msgid "Round brackets (scalable)" msgstr "Ümarsulud (skaleeritavad)" #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3146345\n" @@ -3406,16 +3057,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRPARENTX\">Inserts <emph>scalable rounded brackets msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRPARENTX\">Lisab <emph>skaleeritavad ümarsulud</emph> koos kohahoidjaga nende vahel.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>left(<?> right)</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN102CC\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148852\" src=\"media/helpimg/starmath/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148852\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148852\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148852\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148852\" src=\"media/helpimg/starmath/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148852\">Ikoon</alt></image>" #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3155570\n" @@ -3424,7 +3073,6 @@ msgid "Square brackets (scalable)" msgstr "Nurksulud (skaleeritavad)" #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3148438\n" @@ -3433,16 +3081,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACKETX\">Inserts scalable square brackets with msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACKETX\">Lisab skaleeritavad nurksulud koos kohahoidjaga nende vahel.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>left[<?> right]</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>. Sulgude suurust kohandatakse automaatselt." #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN10307\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153794\" src=\"media/helpimg/starmath/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153794\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153794\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153794\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153794\" src=\"media/helpimg/starmath/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153794\">Ikoon</alt></image>" #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154589\n" @@ -3451,7 +3097,6 @@ msgid "Double square brackets (scalable)" msgstr "Topeltnurksulud (skaleeritavad)" #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3150161\n" @@ -3460,16 +3105,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDBRACKETX\">Inserts scalable double square bracke msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDBRACKETX\">Lisab skaleeritavad topeltnurksulud koos kohahoidjaga nende vahel.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>left ldbracket <?> right rdbracket</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>. Sulgude suurust kohandatakse automaatselt." #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN10342\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153972\" src=\"media/helpimg/starmath/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153972\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153972\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153972\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153972\" src=\"media/helpimg/starmath/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153972\">Ikoon</alt></image>" #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154712\n" @@ -3478,7 +3121,6 @@ msgid "Braces (scalable)" msgstr "Looksulud (skaleeritavad)" #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154724\n" @@ -3487,16 +3129,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACEX\">Inserts scalable braces with a placehold msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACEX\">Lisab skaleeritavad looksulud koos kohahoidjaga nende vahel.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>left lbrace <?> right rbrace</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>. Sulgude suurust kohandatakse automaatselt." #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN1037E\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155598\" src=\"media/helpimg/starmath/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155598\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155598\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155598\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155598\" src=\"media/helpimg/starmath/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155598\">Ikoon</alt></image>" #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3150924\n" @@ -3505,7 +3145,6 @@ msgid "Single vertical bars (scalable)" msgstr "Püstkriipsud (skaleeritavad)" #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3145634\n" @@ -3514,16 +3153,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRLINEX\">Inserts scalable single vertical bars wit msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRLINEX\">Lisab skaleeritavad püstkriipsud koos kohahoidjaga nende vahel.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>left lline <?> right rline</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>. Sulgude suurust kohandatakse automaatselt." #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN103B7\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153223\" src=\"media/helpimg/starmath/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153223\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153223\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153223\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153223\" src=\"media/helpimg/starmath/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153223\">Ikoon</alt></image>" #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3146938\n" @@ -3532,7 +3169,6 @@ msgid "Double vertical bars (scalable)" msgstr "Topeltpüstkriipsud (skaleeritavad)" #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3146950\n" @@ -3541,16 +3177,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDLINEX\">Inserts scalable double vertical bars wi msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDLINEX\">Lisab skaleeritavad topeltpüstkriipsud koos kohahoidjaga nende vahel.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>left ldline <?> right rdline</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>. Sulgude suurust kohandatakse automaatselt." #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN103F0\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150026\" src=\"media/helpimg/starmath/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150026\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150026\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150026\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150026\" src=\"media/helpimg/starmath/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150026\">Ikoon</alt></image>" #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3149359\n" @@ -3559,7 +3193,6 @@ msgid "Angle brackets (scalable)" msgstr "Noolsulud (skaleeritavad)" #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3149372\n" @@ -3568,16 +3201,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRANGLEX\">Inserts scalable angle brackets with a p msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRANGLEX\">Lisab skaleeritavad noolsulud koos kohahoidjaga nende vahel.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>left langle <?> right rangle</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>. Sulgude suurust kohandatakse automaatselt." #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN10429\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154235\" src=\"media/helpimg/starmath/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154235\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154235\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154235\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154235\" src=\"media/helpimg/starmath/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154235\">Ikoon</alt></image>" #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3153139\n" @@ -3586,7 +3217,6 @@ msgid "Operator brackets (scalable)" msgstr "Tehtesulud (skaleeritavad)" #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3155388\n" @@ -3595,16 +3225,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLMRANGLEXY\">Inserts scalable operator brackets wit msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLMRANGLEXY\">Lisab skaleeritavad tehtesulud koos kohahoidjaga nende vahel.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>left langle <?> mline <?> right rangle</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>. Sulgude suurust kohandatakse automaatselt." #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN10464\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154349\" src=\"media/helpimg/starmath/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154349\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154349\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154349\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154349\" src=\"media/helpimg/starmath/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154349\">Ikoon</alt></image>" #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3155954\n" @@ -3613,7 +3241,6 @@ msgid "Brace top (scalable)" msgstr "Ülemine looksulg (skaleeritav)" #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154621\n" @@ -3622,16 +3249,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERBRACEY\">Inserts a scalable horizontal upper br msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERBRACEY\">Lisab skaleeritava ülemise looksulu koos kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?> overbrace <?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>. Sulu suurust kohandatakse automaatselt." #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN104A0\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149646\" src=\"media/helpimg/starmath/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149646\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149646\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149646\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149646\" src=\"media/helpimg/starmath/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149646\">Ikoon</alt></image>" #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3150674\n" @@ -3640,7 +3265,6 @@ msgid "Brace bottom (scalable)" msgstr "Alumine looksulg (skaleeritav)" #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154023\n" @@ -3649,7 +3273,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNDERBRACEY\">Inserts a scalable horizontal lower b msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNDERBRACEY\">Lisab skaleeritava alumise looksulu koos kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?> underbrace <?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>. Sulu suurust kohandatakse automaatselt." #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3149954\n" @@ -3658,7 +3281,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRFLOORX\">To insert floor brackets, type <emph>lflo msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRFLOORX\">Alakriipsuga sulgude lisamiseks sisesta <emph>konsooliaknasse</emph> <emph>lfloor<?>rfloor</emph>.</ahelp>" #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3150592\n" @@ -3667,7 +3289,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRCEILX\">To insert ceiling brackets, type <emph>lce msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRCEILX\">Ülakriipsuga sulgude lisamiseks sisesta <emph>konsooliaknasse</emph> <emph>lceil<?>rceil</emph>.</ahelp>" #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3149623\n" @@ -3676,7 +3297,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRFLOORX\">To insert scalable floor brackets, type msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRFLOORX\">Alakriipsuga skaleeritavate sulgude lisamiseks sisesta <emph>konsooliaknasse</emph> <emph>left lfloor<?>right rfloor</emph>.</ahelp>" #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3145668\n" @@ -3685,7 +3305,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRCEILX\">To insert scalable ceiling brackets, type msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRCEILX\">Ülakriipsuga skaleeritavate sulgude lisamiseks sisesta <emph>konsooliaknasse</emph> <emph>left lceil<?>right rceil</emph>.</ahelp>" #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3149208\n" @@ -3694,7 +3313,6 @@ msgid "Brackets are automatically sized when you type <emph>left</emph> and <emp msgstr "Sulud muutuvad automaatselt skaleeruvateks, kui sisestada sulu koodi ette <emph>left</emph> ja <emph>right</emph>, näiteks <emph>left(a over b right)</emph>. Sulgude suurusi ja vahesid saab muuta dialoogis <emph>Vormindus - Vahed - Kategooria - Sulud</emph>, sisestades sinna soovitud protsentuaalsed väärtused. Kui märgistada ruut <emph>Kõik sulud skaleeritakse</emph>, rakenduvad muudatused kõikidele sulgudele valemis." #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3150857\n" @@ -3767,7 +3385,6 @@ msgid "The <emph>phantom</emph> statement ensures that the last bracket is the c msgstr "Kood <emph>phantom</emph> (nähtamatu) kindlustab, et viimane sulg on õige suurusega." #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3145107\n" @@ -3776,7 +3393,6 @@ msgid "Be sure to put spaces (gaps) between elements when entering them directly msgstr "Valemi elementide vahele tuleb koodi kirjutamisel konsooliaknasse jätta tühikud. See aitab tagada valemi korrektset struktuuri." #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3153198\n" @@ -3801,34 +3417,30 @@ msgid "<bookmark_value>attributes; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>atribuudid; %PRODUCTNAME Mathis</bookmark_value> <bookmark_value>valemid; atribuudid valemites</bookmark_value> <bookmark_value>rõhumärgid; %PRODUCTNAME Mathis</bookmark_value> <bookmark_value>atribuudid; rõhumärgid</bookmark_value> <bookmark_value>vektorinooled atribuutidena</bookmark_value> <bookmark_value>tilde atribuudina</bookmark_value> <bookmark_value>katuse atribuut</bookmark_value> <bookmark_value>paksu kirja atribuut</bookmark_value> <bookmark_value>kursiivkirja atribuut %PRODUCTNAME Mathis</bookmark_value> <bookmark_value>suuruse muutmine; fondid</bookmark_value> <bookmark_value>skaleerimine; fondid</bookmark_value> <bookmark_value>atribuudid; fontide muutmine</bookmark_value> <bookmark_value>muutmine; fondid</bookmark_value> <bookmark_value>atribuudid; värvilised märgid</bookmark_value> <bookmark_value>värvilised märgid</bookmark_value> <bookmark_value>atribuudid; vaikesätete muutmine</bookmark_value> <bookmark_value>ringi atribuut</bookmark_value> <bookmark_value>kaksikpunkti atribuut</bookmark_value> <bookmark_value>punkti atribuut</bookmark_value> <bookmark_value>läbikriipsutuse atribuut</bookmark_value> <bookmark_value>ülakriipsu atribuut</bookmark_value> <bookmark_value>tagurpidi katuse atribuut</bookmark_value> <bookmark_value>ülajoone atribuut</bookmark_value> <bookmark_value>laia vektorinoole atribuut</bookmark_value> <bookmark_value>laia tilde atribuut</bookmark_value> <bookmark_value>laia katuse atribuut</bookmark_value> <bookmark_value>alajoone atribuut</bookmark_value> <bookmark_value>kolmikpunkti atribuut</bookmark_value> <bookmark_value>läbipaistev märk atribuudina</bookmark_value>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "hd_id3154011\n" "help.text" msgid "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03090600.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03090600.xhp\" name=\"Atribuudid\">Atribuudid</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03090600.xhp\" name=\"Attributes\">Atribuudid</link></variable>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3145802\n" "help.text" msgid "You can choose from various attributes for <emph>%PRODUCTNAME</emph> <emph>Math</emph> formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_ATTRIBUTES_CAT\"><emph>%PRODUCTNAME Math</emph>i valemi struktuuri koostamiseks saab valida mitmesuguste atribuutide hulgast. Osa atribuute on kuvatud elementide akna alumises osas.</ahelp> Need atribuudid leiad ka <emph>konsooliakna</emph> <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"kontekstimenüü\">kontekstimenüüst</link>. Atribuudid, mis ei asu elementide aknas ega kontekstimenüüs, tuleb <emph>konsooliaknas</emph> käsitsi sisestada." +msgstr "<emph>%PRODUCTNAME Math</emph>i valemi struktuuri koostamiseks saab valida mitmesuguste atribuutide hulgast. Osa atribuute on kuvatud elementide paneeli alumises osas. Need atribuudid leiad ka <emph>konsooliakna</emph> <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"kontekstimenüü\">kontekstimenüüst</link>. Atribuudid, mis ei asu elementide paneelil ega kontekstimenüüs, tuleb <emph>konsooliaknas</emph> käsitsi sisestada." #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" "help.text" msgid "The following is a complete list of all attributes available in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "Järgneb kõigi <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Mathis saadaolevate atribuutide täielik loend. Atribuudi nime kõrval leiduv ikoon näitab, et sellele pääseb juurde elementide akna (vali <emph>Vaade - Elemendid</emph>) või <emph>konsooliakna</emph> kontekstimenüü kaudu." +msgstr "Järgneb kõigi <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Mathis saadaolevate atribuutide täielik loend. Atribuudi nime kõrval leiduv ikoon näitab, et sellele pääseb juurde elementide paneeli (<emph>Vaade - Elemendid</emph>) või <emph>konsooliakna</emph> kontekstimenüü kaudu." #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3149604\n" @@ -3837,7 +3449,6 @@ msgid "In describing the following attribute functions, the letter \"a\" in the msgstr "Järgnevate atribuutide ikoonidel märgib täht \"a\" elemendi kohahoidjat, millele atribuut rakendub. Selle tähe asemel võib olla suvaline märk või avaldis." #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "hd_id3154650\n" @@ -3846,16 +3457,14 @@ msgid "Attribute Functions" msgstr "Atribuudid" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN10098\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150391\" src=\"media/helpimg/starmath/at21701.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150391\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150391\" src=\"starmath/res/at21701.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150391\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150391\" src=\"media/helpimg/starmath/at21701.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150391\">Ikoon</alt></image>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3146322\n" @@ -3864,7 +3473,6 @@ msgid "<emph>Acute accent</emph>" msgstr "<emph>Akuut</emph>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3150533\n" @@ -3873,16 +3481,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ACUTEX\">Inserts a placeholder with an acute accent. msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ACUTEX\">Lisab akuudi koos kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>acute <?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN100D5\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154504\" src=\"media/helpimg/starmath/at21702.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154504\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154504\" src=\"starmath/res/at21702.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154504\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154504\" src=\"media/helpimg/starmath/at21702.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154504\">Ikoon</alt></image>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3149877\n" @@ -3891,7 +3497,6 @@ msgid "<emph>Grave accent</emph>" msgstr "<emph>Graavis</emph>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3150018\n" @@ -3900,16 +3505,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_GRAVEX\">Inserts a placeholder with a <emph>grave ac msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_GRAVEX\">Lisab <emph>langeva rõhu märgi</emph> (graavise).</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>grave <?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN10115\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155370\" src=\"media/helpimg/starmath/at21703.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155370\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155370\" src=\"starmath/res/at21703.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155370\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155370\" src=\"media/helpimg/starmath/at21703.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155370\">Ikoon</alt></image>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3156263\n" @@ -3918,7 +3521,6 @@ msgid "<emph>Reverse Circumflex</emph>" msgstr "<emph>Pööratud katus</emph>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3147167\n" @@ -3927,16 +3529,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_CHECKX\">Inserts a placeholder with a reverse circum msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CHECKX\">Lisab pööratud katuse (\"linnukese\") koos kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>check <?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN1014E\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145202\" src=\"media/helpimg/starmath/at21704.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145202\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145202\" src=\"starmath/res/at21704.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145202\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145202\" src=\"media/helpimg/starmath/at21704.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145202\">Ikoon</alt></image>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3149976\n" @@ -3945,7 +3545,6 @@ msgid "<emph>Breve</emph>" msgstr "<emph>Kaar</emph>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3153619\n" @@ -3954,16 +3553,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BREVEX\">Inserts a placeholder with an accent breve. msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BREVEX\">Lisab kaarekujulise lühidusmärgi (brevise) koos kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>breve <?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN10187\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159179\" src=\"media/helpimg/starmath/at21709.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159179\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3159179\" src=\"starmath/res/at21709.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159179\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3159179\" src=\"media/helpimg/starmath/at21709.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159179\">Ikoon</alt></image>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3154258\n" @@ -3972,7 +3569,6 @@ msgid "<emph>Circle</emph>" msgstr "<emph>Ring</emph>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3153573\n" @@ -3981,16 +3577,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_CIRCLEX\">Inserts a placeholder with a circle over i msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CIRCLEX\">Lisab märgi kohal asuva ringi koos kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>circle <?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN101C0\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149808\" src=\"media/helpimg/starmath/im21106.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149808\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149808\" src=\"starmath/res/im21106.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149808\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149808\" src=\"media/helpimg/starmath/im21106.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149808\">Ikoon</alt></image>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3153527\n" @@ -3999,7 +3593,6 @@ msgid "<emph>Vector arrow</emph>" msgstr "<emph>Vektori nool</emph>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3153539\n" @@ -4008,16 +3601,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_VECX\">Inserts a placeholder with a vector arrow.</a msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_VECX\">Lisab vektori noole koos kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>vec <?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN101FB\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153776\" src=\"media/helpimg/starmath/at21708.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153776\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153776\" src=\"starmath/res/at21708.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153776\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153776\" src=\"media/helpimg/starmath/at21708.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153776\">Ikoon</alt></image>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3150356\n" @@ -4026,7 +3617,6 @@ msgid "<emph>Tilde</emph>" msgstr "<emph>Tilde</emph>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3154570\n" @@ -4035,16 +3625,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_TILDEX\">Inserts a placeholder with a tilde.</ahelp> msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TILDEX\">Lisab märgi kohal asuva tilde koos kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>tilde <?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN10236\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149695\" src=\"media/helpimg/starmath/at21707.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149695\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149695\" src=\"starmath/res/at21707.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149695\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149695\" src=\"media/helpimg/starmath/at21707.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149695\">Ikoon</alt></image>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3154201\n" @@ -4053,7 +3641,6 @@ msgid "<emph>Circumflex</emph>" msgstr "<emph>Tsirkumfleks</emph>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3159198\n" @@ -4062,16 +3649,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_HATX\">Inserts a placeholder with a circumflex (\"ha msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_HATX\">Lisab tsirkumfleksi (\"katuse\") koos kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>hat <?></emph> sisestamine konsooliaknasse." #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN1026E\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148986\" src=\"media/helpimg/starmath/at21705.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148986\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148986\" src=\"starmath/res/at21705.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148986\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148986\" src=\"media/helpimg/starmath/at21705.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148986\">Ikoon</alt></image>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3149486\n" @@ -4080,7 +3665,6 @@ msgid "<emph>Line above (bar)</emph>" msgstr "<emph>Ülakriips (makron)</emph>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3149815\n" @@ -4089,16 +3673,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BARX\">Inserts a line (\"bar\") above a placeholder msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BARX\">Lisab ülakriipsu koos kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>bar <?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN102A7\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147095\" src=\"media/helpimg/starmath/at21710.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147095\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147095\" src=\"starmath/res/at21710.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147095\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147095\" src=\"media/helpimg/starmath/at21710.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147095\">Ikoon</alt></image>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3147221\n" @@ -4107,7 +3689,6 @@ msgid "<emph>Dot</emph>" msgstr "<emph>Punkt</emph>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3154900\n" @@ -4116,16 +3697,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTX\">Inserts a placeholder with a dot over it.</ah msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTX\">Lisab märgi kohal asuva punkti koos kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>dot <?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN102E0\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147328\" src=\"media/helpimg/starmath/at21724.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147328\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147328\" src=\"starmath/res/at21724.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147328\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147328\" src=\"media/helpimg/starmath/at21724.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147328\">Ikoon</alt></image>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3153516\n" @@ -4134,7 +3713,6 @@ msgid "<emph>Wide vector arrow</emph>" msgstr "<emph>Lai vektori tähis</emph>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3147126\n" @@ -4143,16 +3721,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEVECX\">Inserts a wide vector arrow with a placeh msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEVECX\">Lisab laia vektorinoole koos kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>widevec</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN10319\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153359\" src=\"media/helpimg/starmath/at21723.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153359\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153359\" src=\"starmath/res/at21723.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153359\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153359\" src=\"media/helpimg/starmath/at21723.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153359\">Ikoon</alt></image>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3156278\n" @@ -4161,7 +3737,6 @@ msgid "<emph>Wide tilde</emph>" msgstr "<emph>Lai tilde</emph>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3154116\n" @@ -4170,16 +3745,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDETILDEX\">Inserts a wide tilde with a placeholder msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDETILDEX\">Lisab laia tilde koos kohahoidjaga. </ahelp> Sama tulemuse annab <emph>widetilde</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN10352\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155117\" src=\"media/helpimg/starmath/at21722.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155117\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155117\" src=\"starmath/res/at21722.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155117\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155117\" src=\"media/helpimg/starmath/at21722.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155117\">Ikoon</alt></image>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3148764\n" @@ -4188,7 +3761,6 @@ msgid "<emph>Wide circumflex</emph>" msgstr "<emph>Lai katus</emph>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3147311\n" @@ -4197,16 +3769,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEHATX\">Inserts a wide circumflex (\"hat\") with msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEHATX\">Lisab laia tsirkumfleksi (\"katuse\") koos kohahoidjaga. </ahelp> Sama tulemuse annab <emph>widehat</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN1038B\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148873\" src=\"media/helpimg/starmath/at21711.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148873\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148873\" src=\"starmath/res/at21711.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148873\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148873\" src=\"media/helpimg/starmath/at21711.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148873\">Ikoon</alt></image>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155921\n" @@ -4215,7 +3785,6 @@ msgid "<emph>Double dot</emph>" msgstr "<emph>Kaksikpunkt</emph>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3149541\n" @@ -4224,16 +3793,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DDOTX\">Inserts a placeholder with two dots over it. msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DDOTX\">Lisab märgi kohal paikneva topeltpunkti (täpid) koos kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>ddot <?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN103C4\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147424\" src=\"media/helpimg/starmath/at21713.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147424\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147424\" src=\"starmath/res/at21713.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147424\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147424\" src=\"media/helpimg/starmath/at21713.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147424\">Ikoon</alt></image>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3147621\n" @@ -4242,7 +3809,6 @@ msgid "<emph>Line over</emph>" msgstr "<emph>Ülajoon</emph>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3147492\n" @@ -4251,16 +3817,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERLINEX\">Inserts a line over a placeholder.</ahel msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERLINEX\">Lisab ülajoone koos kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>overline <?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>. Joone pikkus sobitub märgiga." #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN103FD\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145130\" src=\"media/helpimg/starmath/at21714.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145130\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145130\" src=\"starmath/res/at21714.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145130\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145130\" src=\"media/helpimg/starmath/at21714.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145130\">Ikoon</alt></image>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3153258\n" @@ -4269,7 +3833,6 @@ msgid "<emph>Line below</emph>" msgstr "<emph>Alajoon</emph>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3153269\n" @@ -4278,16 +3841,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_UNDERLINEX\">Inserts a line below a placeholder.</ah msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_UNDERLINEX\">Lisab alajoone koos kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>underline <?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN10436\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145318\" src=\"media/helpimg/starmath/at21715.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145318\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145318\" src=\"starmath/res/at21715.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145318\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145318\" src=\"media/helpimg/starmath/at21715.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145318\">Ikoon</alt></image>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3153292\n" @@ -4296,7 +3857,6 @@ msgid "<emph>Line through (overstrike)</emph>" msgstr "<emph>Läbikriipsutus</emph>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3153304\n" @@ -4305,16 +3865,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERSTRIKEX\">Inserts a placeholder with a line (or msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERSTRIKEX\">Lisab läbikriipsutuse atribuudi koos kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>overstrike <?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN1046F\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156104\" src=\"media/helpimg/starmath/at21712.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156104\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156104\" src=\"starmath/res/at21712.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156104\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156104\" src=\"media/helpimg/starmath/at21712.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156104\">Ikoon</alt></image>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3154707\n" @@ -4323,7 +3881,6 @@ msgid "<emph>Triple dot</emph>" msgstr "<emph>Kolmikpunkt</emph>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3154718\n" @@ -4332,16 +3889,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DDDOTX\">Inserts three dots over a placeholder.</ahe msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DDDOTX\">Lisab märgi kohal asuva kolmikpunkti koos kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>dddot <?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN104A8\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145626\" src=\"media/helpimg/starmath/at21716.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145626\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145626\" src=\"starmath/res/at21716.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145626\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145626\" src=\"media/helpimg/starmath/at21716.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145626\">Ikoon</alt></image>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3149774\n" @@ -4350,7 +3905,6 @@ msgid "<emph>Transparent</emph>" msgstr "<emph>Läbipaistev</emph>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155074\n" @@ -4367,7 +3921,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3153240\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.2228in\" he msgstr "<image id=\"img_id3153240\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153240\">Ikoon</alt></image>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3150089\n" @@ -4376,7 +3929,6 @@ msgid "<emph>Bold font</emph>" msgstr "<emph>Paks kiri</emph>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3150101\n" @@ -4393,7 +3945,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3150038\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.2228in\" msgstr "<image id=\"img_id3150038\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150038\">Ikoon</alt></image>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3147344\n" @@ -4402,7 +3953,6 @@ msgid "<emph>Italic font</emph>" msgstr "<emph>Kaldkiri</emph>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3147355\n" @@ -4419,7 +3969,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3155801\" src=\"cmd/sc_fontheight.png\" width=\"0.2228i msgstr "<image id=\"img_id3155801\" src=\"cmd/sc_fontheight.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155801\">Ikoon</alt></image>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3145618\n" @@ -4428,7 +3977,6 @@ msgid "<emph>Resize</emph>" msgstr "<emph>Muuda suurust</emph>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3153125\n" @@ -4445,7 +3993,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3148804\" src=\"cmd/sc_charfontname.png\" width=\"0.222 msgstr "<image id=\"img_id3148804\" src=\"cmd/sc_charfontname.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148804\">Ikoon</alt></image>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3154359\n" @@ -4454,7 +4001,6 @@ msgid "<emph>Change font</emph>" msgstr "<emph>Muuda fonti</emph>" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3154371\n" @@ -4463,7 +4009,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FONTXY\">Inserts a command for changing the font typ msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FONTXY\">Lisab koodi fondi tüübi muutmiseks koos kahe kohahoidjaga. Esimene kohahoidja on fondi nime jaoks, selleks võib olla mõni <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"kohandatud fontidest\">kohandatud fontidest</link>, <emph>Serif, Sans</emph> või <emph>Fixed</emph>. Teine kohahoidja on muudetava teksti jaoks.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>font <?> <?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3149626\n" @@ -4472,7 +4017,6 @@ msgid "Use the <emph>color</emph> command to change the color of your formula. T msgstr "Koodi <emph>color</emph> kasutatakse valemi värvi muutmiseks. Sisesta <emph>color</emph> ja värvi nimi inglise keeles (võimalikud värvid on white 'valge', black 'must', cyan 'tsüaan', magenta 'magenta', red 'punane', blue 'sinine', green 'roheline' ja yellow 'kollane'), seejärel valem, märk või märkide jada. Koodi <emph>color green size 20 a</emph> põhjal luuakse roheline täht \"a\", mille fondi suurus on 20." #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3146071\n" @@ -4481,7 +4025,6 @@ msgid "The <emph>nbold</emph> and <emph>nitalic</emph> commands remove the bold msgstr "Atribuudid <emph>nbold</emph> ja <emph>nitalic</emph> eemaldavad paksu kirja või kaldkirja atribuudi valemi osade vaikimisi fondilt. Näiteks kaldkirja eemaldamiseks märgilt x valemis 5 x + 3=28 tuleb x-i ette sisestada <emph>nitalic</emph> nii: <emph>5 nitalic x + 3=28</emph>." #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3150612\n" @@ -4490,7 +4033,6 @@ msgid "The <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"attributes\">attribu msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"Atribuudid\">Atribuudid</link> \"acute\", \"bar\", \"breve\", \"check\", \"circle\", \"dot\", \"ddot\", \"dddot\", \"grave\", \"hat\", \"tilde\" ja \"vec\" on kindla suurusega. Nende pikkus ega laius ei muutu, kui need paigutada suurema laiusega sümboli kohale." #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155621\n" @@ -4499,7 +4041,6 @@ msgid "For size changes you can use <emph>size n</emph>,<emph> +n</emph>,<emph> msgstr "Suuruse muutmiseks võib kasutada atribuute <emph>size n</emph>,<emph> +n</emph>,<emph> -n</emph>,<emph> *n</emph> ja <emph>/n</emph>, kus <emph>n</emph> on kohahoidja. See meetod on kasulik, kui valemi baassuurus on muutmise subjektiks. Koodid <emph>size +n</emph> ja <emph>size -n</emph> muudavad suurust punktides ja <emph>size *n</emph> ja <emph>size /n</emph> muudavad suurust protsentides. Näiteks kood <emph>size *1.17</emph> muudab märgi suurust täpselt 17% suuremaks." #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3148695\n" @@ -4508,7 +4049,6 @@ msgid "Note that some entries require spaces for the correct structure. This is msgstr "Pea meeles, et mõnel juhul on valemi korrektse struktuuri tagamiseks vaja kasutada tühikuid. See on aktuaalne, kui kohahoidjate asemel kasutatakse kindlaid väärtusi." #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3145230\n" @@ -4517,7 +4057,6 @@ msgid "For more information about formatting in <emph>%PRODUCTNAME</emph> msgstr "Lisateavet vorminduse kohta <emph>%PRODUCTNAME Math</emph>is leiad teemast <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Sulud ja rühmitamine\">Sulud ja rühmitamine</link>." #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3154221\n" @@ -4542,7 +4081,6 @@ msgid "<bookmark_value>formatting;in $[officename] Math</bookmark_value><bookmar msgstr "<bookmark_value>vormindus $[officename] Mathis</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math; vormindus</bookmark_value><bookmark_value>ülakiri</bookmark_value><bookmark_value>binoomid</bookmark_value><bookmark_value>vertikaalsed elemendid</bookmark_value><bookmark_value>jooned; lisamine valemitesse</bookmark_value><bookmark_value>alakiri</bookmark_value><bookmark_value>tulbad</bookmark_value><bookmark_value>vertikaalne paigutus, elemendid</bookmark_value><bookmark_value>väikesed vahed</bookmark_value><bookmark_value>joondus; vasakule (Math)</bookmark_value><bookmark_value>vasakjoondus (Math)</bookmark_value><bookmark_value>joondus; rõhtsalt keskele (Math)</bookmark_value><bookmark_value>keskjoondus; horisontaalne (Math)</bookmark_value><bookmark_value>joondus; paremale (Math)</bookmark_value><bookmark_value>paremjoondus %PRODUCTNAME Mathis</bookmark_value><bookmark_value>maatriksid; korraldamine</bookmark_value><bookmark_value>tühikud valemites</bookmark_value><bookmark_value>vahed valemites</bookmark_value><bookmark_value>lisamine; vahed</bookmark_value><bookmark_value>korraldamine; maatriksid</bookmark_value><bookmark_value>valemid; joondamine</bookmark_value><bookmark_value>joondamine, valemid</bookmark_value>" #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "hd_id3153150\n" @@ -4551,25 +4089,22 @@ msgid "<link href=\"text/smath/01/03090700.xhp\" name=\"Format\">Format</link>" msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090700.xhp\" name=\"Vormindus\">Vormindus</link>" #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3147262\n" "help.text" msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower part of the Elements pane. These options are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_FORMAT_CAT\">$[officename] Mathi valemi vormindamiseks on mitu võimalust. Vormindussätted kuvatakse valemi elementide akna alumises pooles.</ahelp> Need sätted on loetletud ka <emph>konsooliakna</emph> <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"kontekstimenüü\">kontekstimenüüs</link>." +msgstr "$[officename] Mathi valemi vormindamiseks on mitu võimalust. Vormindussätted kuvatakse valemi elementide paneeli alumises pooles.</ahelp> Need sätted on loetletud ka <emph>konsooliakna</emph> <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"kontekstimenüü\">kontekstimenüüs</link>." #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3154263\n" "help.text" msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "Järgneb kõigi $[officename] Mathis saadaolevate vormindussätete täielik loend. Vormindussätte nime kõrval leiduv ikoon näitab, et sellele pääseb juurde elementide akna (vali <emph>Vaade - Elemendid</emph>) või <emph>konsooliakna</emph> kontekstimenüü kaudu." +msgstr "Järgneb kõigi $[officename] Mathis saadaolevate vormindussätete täielik loend. Vormindussätte nime kõrval leiduv ikoon näitab, et sellele pääseb juurde elementide paneeli (<emph>Vaade - Elemendid</emph>) või <emph>konsooliakna</emph> kontekstimenüü kaudu." #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3153536\n" @@ -4578,7 +4113,6 @@ msgid "The letter \"a\" refers to the placeholder in your formula which you woul msgstr "Täht \"a\" ikoonil vastab kohahoidjale valemis, millele vormindust rakendatakse. Selle tähe asemel võib olla suvaline märk või avaldis." #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "hd_id3151104\n" @@ -4587,16 +4121,14 @@ msgid "Formatting options" msgstr "Vormindussätted" #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN1008B\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150981\" src=\"media/helpimg/starmath/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150981\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150981\" src=\"starmath/res/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150981\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150981\" src=\"media/helpimg/starmath/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150981\">Ikoon</alt></image>" #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3147519\n" @@ -4605,7 +4137,6 @@ msgid "Superscript left" msgstr "Ülaindeks vasakul" #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3147531\n" @@ -4614,16 +4145,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LSUPX\">Inserts a superscript to the left of a place msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LSUPX\">Lisab ülaindeksi kohahoidjast vasakule.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?>lsup{<?>}</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN100C4\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149691\" src=\"media/helpimg/starmath/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149691\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149691\" src=\"starmath/res/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149691\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149691\" src=\"media/helpimg/starmath/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149691\">Ikoon</alt></image>" #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3146931\n" @@ -4632,7 +4161,6 @@ msgid "Superscript top" msgstr "Ülaindeks üleval" #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3159195\n" @@ -4641,16 +4169,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_CSUPX\">Inserts a superscript directly above a place msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CSUPX\">Lisab ülaindeksi kohahoidja kohale.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?>csup<?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN100FF\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149097\" src=\"media/helpimg/starmath/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149097\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149097\" src=\"starmath/res/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149097\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149097\" src=\"media/helpimg/starmath/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149097\">Ikoon</alt></image>" #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3151249\n" @@ -4659,7 +4185,6 @@ msgid "Superscript right" msgstr "Ülaindeks paremal" #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3151262\n" @@ -4668,16 +4193,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RSUPX\">Inserts a superscript to the right of a plac msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RSUPX\">Lisab ülaindeksi kohahoidjast paremale.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?>^{<?>}</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>, kasutada võib ka koodi <emph>rsup</emph> või <emph>sup</emph>." #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN1013E\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149044\" src=\"media/helpimg/starmath/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149044\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149044\" src=\"starmath/res/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149044\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149044\" src=\"media/helpimg/starmath/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149044\">Ikoon</alt></image>" #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3152774\n" @@ -4686,7 +4209,6 @@ msgid "Vertical stack (2 elements)" msgstr "Tulp kahest elemendist" #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3147326\n" @@ -4695,16 +4217,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BINOMXY\">Inserts a vertical stack (binomial) with t msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BINOMXY\">Lisab kahest kohahoidjast koosneva tulba.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>binom<?><?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN10179\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154390\" src=\"media/helpimg/starmath/co21901.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3154390\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154390\" src=\"starmath/res/co21901.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3154390\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154390\" src=\"media/helpimg/starmath/co21901.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3154390\">Ikoon</alt></image>" #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3150575\n" @@ -4713,7 +4233,6 @@ msgid "New line" msgstr "Reavahetus" #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3150587\n" @@ -4722,16 +4241,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NEWLINE\">Inserts a new line in your document.</ahel msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NEWLINE\">Lisab dokumenti reavahetuse.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>newline</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN101B2\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155117\" src=\"media/helpimg/starmath/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155117\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155117\" src=\"starmath/res/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155117\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155117\" src=\"media/helpimg/starmath/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155117\">Ikoon</alt></image>" #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3148760\n" @@ -4740,7 +4257,6 @@ msgid "Subscript left" msgstr "Alaindeks vasakul" #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3147309\n" @@ -4749,16 +4265,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LSUBX\">Inserts a subscript to the left of a placeho msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LSUBX\">Lisab alaindeksi kohahoidjast vasakule.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?>lsub{<?>}</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN101EB\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149544\" src=\"media/helpimg/starmath/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149544\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149544\" src=\"starmath/res/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149544\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149544\" src=\"media/helpimg/starmath/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149544\">Ikoon</alt></image>" #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3150687\n" @@ -4767,7 +4281,6 @@ msgid "Subscript bottom" msgstr "Alaindeks all" #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3150699\n" @@ -4776,16 +4289,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_CSUBX\">Inserts a subscript directly under a placeho msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CSUBX\">Lisab alaindeksi kohahoidja alla.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?>csub<?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145265\" src=\"media/helpimg/starmath/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145265\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145265\" src=\"starmath/res/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145265\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145265\" src=\"media/helpimg/starmath/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145265\">Ikoon</alt></image>" #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -4794,7 +4305,6 @@ msgid "Subscript right" msgstr "Alaindeks paremal" #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3146913\n" @@ -4803,16 +4313,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RSUBX\">Inserts a subscript to the right of a placeh msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RSUBX\">Lisab alaindeksi kohahoidjast paremale.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?>_{<?>}</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>, alakriipsu asemel võib sisestada <emph>rsub</emph> või <emph>sub</emph>." #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN10265\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149220\" src=\"media/helpimg/starmath/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149220\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149220\" src=\"starmath/res/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149220\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149220\" src=\"media/helpimg/starmath/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149220\">Ikoon</alt></image>" #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3147116\n" @@ -4821,7 +4329,6 @@ msgid "Vertical stack (3 elements)" msgstr "Tulp kolmest elemendist" #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3146332\n" @@ -4830,16 +4337,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_STACK\">Inserts a vertical stack with three placehol msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_STACK\">Lisab tulba kolmest kohahoidjast.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>stack {<?>#<?>#<?>}</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN102A0\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149848\" src=\"media/helpimg/starmath/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149848\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149848\" src=\"starmath/res/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149848\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149848\" src=\"media/helpimg/starmath/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149848\">Ikoon</alt></image>" #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3155572\n" @@ -4848,7 +4353,6 @@ msgid "Small gap" msgstr "Väike märgivahe" #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3147056\n" @@ -4857,25 +4361,22 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SBLANK\">Inserts a small gap between a placeholder a msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SBLANK\">Lisab kohahoidja ja järgmise elemendi vahele väikese vahe.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>`</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>. Kood tuleb sisestada paremale või vasakule sümbolist, muutujast, arvust või koodilõigust." #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN102DC\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154094\" src=\"media/helpimg/starmath/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154094\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154094\" src=\"starmath/res/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154094\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154094\" src=\"media/helpimg/starmath/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154094\">Ikoon</alt></image>" #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3154580\n" "help.text" msgid "Align left" -msgstr "Vasakjoondus" +msgstr "Joondus vasakule" #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3154592\n" @@ -4884,25 +4385,22 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNLX\">This icon assigns left-alignment to \"a\" msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNLX\">Ikoon lisab vasakjoonduse atribuudi koos kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>alignl<?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN10317\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156130\" src=\"media/helpimg/starmath/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156130\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156130\" src=\"starmath/res/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156130\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156130\" src=\"media/helpimg/starmath/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156130\">Ikoon</alt></image>" #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3154723\n" "help.text" msgid "Align to horizontal center" -msgstr "Rõhtne keskjoondus" +msgstr "Joondus keskele" #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3149319\n" @@ -4911,25 +4409,22 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNCX\">Assigns horizontal central alignment to \" msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNCX\">Lisab rõhtsa keskjoonduse atribuudi koos kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>alignc<?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN10352\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155583\" src=\"media/helpimg/starmath/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155583\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155583\" src=\"starmath/res/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155583\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155583\" src=\"media/helpimg/starmath/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155583\">Ikoon</alt></image>" #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3149768\n" "help.text" msgid "Align right" -msgstr "Paremjoondus" +msgstr "Joondus paremale" #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3149780\n" @@ -4938,16 +4433,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNRX\">Inserts the command for right alignment an msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNRX\">Lisab paremjoonduse atribuudi koos kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>alignr<?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>." #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN1038D\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155085\" src=\"media/helpimg/starmath/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155085\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155085\" src=\"starmath/res/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155085\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155085\" src=\"media/helpimg/starmath/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155085\">Ikoon</alt></image>" #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3154338\n" @@ -4956,7 +4449,6 @@ msgid "Matrix stack" msgstr "Maatriks" #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3146941\n" @@ -4965,25 +4457,22 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIX\">This icon inserts a matrix with four placeh msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIX\">Lisab neljast kohahoidjast koosneva maatriksi.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>matrix{<?>#<?>##<?>#<?>}</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>. Maatriksi element on määratud selle rea ja veeru numbriga. Märkide lisamise teel <emph>konsooliaknas</emph> saab maatriksit mõlemas suunas laiendada." #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN103C9\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150027\" src=\"media/helpimg/starmath/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150027\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150027\" src=\"starmath/res/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150027\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150027\" src=\"media/helpimg/starmath/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150027\">Ikoon</alt></image>" #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3149358\n" "help.text" msgid "Gap" -msgstr "Märgivahe" +msgstr "Vahe" #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3149370\n" @@ -4992,7 +4481,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BLANK\">This icon inserts a gap or space between pla msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BLANK\">Lisab kohahoidja ja järgmise elemendi vahele vahe.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>~</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>. Kood tuleb sisestada paremale või vasakule sümbolist, muutujast, arvust või koodilõigust." #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3155394\n" @@ -5001,7 +4489,6 @@ msgid "For alignment, the <emph>alignl, alignc</emph> and <emph>alignr</emph> co msgstr "Joondamiseks on eriti kasulikud koodid <emph>alignl, alignc</emph> ja <emph>alignr</emph>, kui eesmärgiks on:" #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3151009\n" @@ -5010,7 +4497,6 @@ msgid "aligning numerators and denominators, for example <emph>{alignl a}over{b+ msgstr "lugejate ja nimetajate joondamine, näiteks <emph>{alignl a}over{b+c}</emph>;" #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3148812\n" @@ -5019,7 +4505,6 @@ msgid "constructing binomials or stacks, for example <emph>binom{2*n}{alignr k}< msgstr "binoomide või tulpade koostamine, näiteks <emph>binom{2*n}{alignr k}</emph>" #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3154360\n" @@ -5028,7 +4513,6 @@ msgid "aligning the elements in a matrix, for example <emph>matrix{alignr a#b+2# msgstr "maatriksi elementide joondamine, näiteks <emph>matrix{alignr a#b+2##c+1/3#alignl d}</emph> and" #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3155946\n" @@ -5037,7 +4521,6 @@ msgid "beginning a new line, for example <emph>a+b-c newline alignr x/y</emph>" msgstr "uue rea alustamine, näiteks <emph>a+b-c newline alignr x/y</emph>" #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3154621\n" @@ -5046,7 +4529,6 @@ msgid "When using the align instructions, note that" msgstr "Joondussätete kasutamisel pea meeles, et:" #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3147382\n" @@ -5055,7 +4537,6 @@ msgid "they can only placed at the beginning of expressions and can only occur o msgstr "neid saab kasutada ainult avaldise alguses ja ainult ühel korral. Korrektne on <emph>a+b alignr c</emph>, kuid mitte <emph>a+alignr b</emph>" #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3154004\n" @@ -5080,7 +4561,6 @@ msgid "Aligning to the left" msgstr "Joondamine vasakule" #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3149645\n" @@ -5089,7 +4569,6 @@ msgid "If a line or an expression begins with text, it is aligned on the left by msgstr "Kui rida või avaldis algab tekstiga, joondatakse see vaikimisi vasakule. Selle muutmiseks võib kasutada mõnda <emph>align</emph> koodi. Näiteks <emph>stack{a+b-c*d#alignr \"tekst\"}</emph>, kus \"tekst\" joondatakse paremale. Pea meeles, et tekst tuleb alati ümbritseda jutumärkidega." #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3149966\n" @@ -5098,7 +4577,6 @@ msgid "The standard centralized formulas can be aligned to the left without usin msgstr "Vaikimisi keskele joondatud valemeid saab joondada vasakule ilma menüüd <emph>Vormindus - Joondus</emph> kasutamata. Selleks tuleb joondatava valemi ette paigutada tühi string kujul \"\". Näiteks <emph>\"\" a+b newline \"\" c+d</emph> joondab mõlemad võrrandid tavapärase keskjoonduse asemel vasakule." #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3145654\n" @@ -5107,7 +4585,6 @@ msgid "When typing information in the Commands window, note that some formats re msgstr "Andmete sisestamisel konsooliaknasse käsitsi tuleb meeles pidada, et paljud tehted nõuavad valemi elementide vahel korrektse struktuuri tagamiseks tühikuid. Seda on eriti oluline meeles pidada, kui sisestamisel kasutatakse kohahoidjate asemel konkreetseid väärtusi (näiteks lsup{3})." #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3148708\n" @@ -5116,7 +4593,6 @@ msgid "Click <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Group msgstr "Täiendavat teavet vormindamise kohta <emph>$[officename] Math</emph>'is saab peatükist <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Sulud ja rühmitamine\">Sulud ja rühmitamine</link>." #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3155340\n" @@ -5141,7 +4617,6 @@ msgid "<bookmark_value>set operations in $[officename]Math</bookmark_value><book msgstr "<bookmark_value>tehted hulkadega $[officename]Mathis</bookmark_value><bookmark_value>arvuhulgad</bookmark_value><bookmark_value>kuulub hulka</bookmark_value><bookmark_value>ei kuulu hulka</bookmark_value><bookmark_value>sisaldab</bookmark_value><bookmark_value>hulk sisaldab</bookmark_value><bookmark_value>tühi hulk</bookmark_value><bookmark_value>hulkade ühisosa</bookmark_value><bookmark_value>hulkade ühend</bookmark_value><bookmark_value>hulkade vahe</bookmark_value><bookmark_value>faktorhulk</bookmark_value><bookmark_value>kardinaalarvud</bookmark_value><bookmark_value>osahulk</bookmark_value><bookmark_value>ülemhulk</bookmark_value><bookmark_value>ei ole osahulk</bookmark_value><bookmark_value>ei ole ülemhulk</bookmark_value><bookmark_value>naturaalarvud</bookmark_value><bookmark_value>täisarvud</bookmark_value><bookmark_value>reaalarvud</bookmark_value><bookmark_value>kompleksarvud; hulk</bookmark_value><bookmark_value>ratsionaalarvud</bookmark_value>" #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "hd_id3156318\n" @@ -5150,25 +4625,22 @@ msgid "<link href=\"text/smath/01/03090800.xhp\" name=\"Set Operations\">Set Ope msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090800.xhp\" name=\"Tehted hulkadega\">Tehted hulkadega</link>" #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3154641\n" "help.text" msgid "Assign different set operators to the characters in your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> in the <emph>Commands</emph> window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." -msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_SETOPERATIONS_CAT\"><emph>$[officename] Mathi</emph> valemis saab märkidele määrata ka erinevaid hulgatehteid. Üksiktehteid kuvatakse elementide akna alumises osas</ahelp>. Samade funktsioonide loendit näitab ka <emph>konsooliakna</emph> <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"kontekstimenüü\">kontekstimenüü</link>. Tehted, mida pole elementide aknas, tuleb sisestada otse konsooliaknas. Otse saab sisestada ka valemi muid osi, seda ka juhul, kui neile vastavad sümbolid on juba olemas." +msgstr "<emph>$[officename] Mathi</emph> valemis saab märkidele määrata ka erinevaid hulgatehteid Üksiktehteid kuvatakse elementide paneeli alumises osas</ahelp>. Samade funktsioonide loendit näitab ka <emph>konsooliakna</emph> <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"kontekstimenüü\">kontekstimenüü</link>. Tehted, mida pole elementide paneelil, tuleb sisestada otse konsooliaknas. Otse saab sisestada ka valemi muid osi, seda ka juhul, kui neile vastavad sümbolid on juba olemas." #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3149290\n" "help.text" msgid "After selecting the <emph>Set Operations</emph> item in the Elements pane, relevant icons will be shown in the lower part of this pane. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." -msgstr "Pärast ikooni <emph>Tehted hulkadega</emph> klõpsamist elementide aknas kuvatakse selle akna alumises osas veel ikoone. Tehte kaasamiseks konsooliaknas redigeeritavasse valemisse klõpsa lihtsalt vastavat sümbolit." +msgstr "Kui oled elementide paneelil valinud <emph>Tehted hulkadega</emph>, kuvatakse selle paneeli alumises osas asjakohaseid ikoone. Tehte lisamiseks konsooliaknas redigeeritavasse valemisse klõpsa lihtsalt vastavat sümbolit." #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "hd_id3147258\n" @@ -5177,16 +4649,14 @@ msgid "The set operations in detail:" msgstr "Tehetest hulkadega täpsemalt:" #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN10081\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145418\" src=\"media/helpimg/starmath/op21401.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3145418\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145418\" src=\"starmath/res/op21401.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3145418\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145418\" src=\"media/helpimg/starmath/op21401.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3145418\">Ikoon</alt></image>" #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3154275\n" @@ -5195,7 +4665,6 @@ msgid "is included in" msgstr "kuulub hulka" #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3150706\n" @@ -5204,16 +4673,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XINY\">Use the icon to insert the <emph>is included msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XINY\">See ikoon lisab hulga seose <emph>kuulub hulka</emph> koos kahe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?> in <?></emph> sisestamine konsooliaknasse." #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN100BC\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153782\" src=\"media/helpimg/starmath/op21402.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3153782\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153782\" src=\"starmath/res/op21402.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3153782\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153782\" src=\"media/helpimg/starmath/op21402.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3153782\">Ikoon</alt></image>" #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3150984\n" @@ -5222,7 +4689,6 @@ msgid "is not included in" msgstr "ei kuulu hulka" #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3150997\n" @@ -5231,16 +4697,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNOTINY\">Use this icon to insert the <emph>is not i msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNOTINY\">See ikoon lisab hulga seose <emph>ei kuulu hulka</emph> koos kahe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?> notin <?> </emph> sisestamine konsooliaknasse." #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN100F7\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150972\" src=\"media/helpimg/starmath/op21403.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3150972\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150972\" src=\"starmath/res/op21403.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3150972\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150972\" src=\"media/helpimg/starmath/op21403.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3150972\">Ikoon</alt></image>" #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3149688\n" @@ -5249,7 +4713,6 @@ msgid "includes" msgstr "sisaldab" #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3149338\n" @@ -5258,16 +4721,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOWNSY\">Use this icon to insert the set operator <e msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOWNSY\">See ikoon lisab hulga seose <emph>sisaldab</emph> koos kahe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?> owns <?></emph> või <emph><?> ni <?></emph> sisestamine konsooliaknasse." #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN10135\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155180\" src=\"media/helpimg/starmath/op22002.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155180\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155180\" src=\"starmath/res/op22002.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155180\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155180\" src=\"media/helpimg/starmath/op22002.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155180\">Ikoon</alt></image>" #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3149101\n" @@ -5276,7 +4737,6 @@ msgid "empty set" msgstr "tühi hulk" #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3154829\n" @@ -5285,16 +4745,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EMPTYSET\">Use this icon to insert an <emph>empty se msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EMPTYSET\">See ikoon lisab sümboli <emph>tühi hulk</emph>.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>emptyset</emph> sisestamine konsooliaknasse." #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN1016E\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147093\" src=\"media/helpimg/starmath/op21405.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147093\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147093\" src=\"starmath/res/op21405.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147093\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147093\" src=\"media/helpimg/starmath/op21405.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147093\">Ikoon</alt></image>" #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3149035\n" @@ -5303,7 +4761,6 @@ msgid "Intersection" msgstr "Ühisosa" #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -5312,16 +4769,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XINTERSECTIONY\">Use this icon to insert two placeho msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XINTERSECTIONY\">See ikoon lisab hulga seose <emph>hulkade ühisosa</emph> koos kahe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?> intersection <?></emph> sisestamine konsooliaknasse." #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN101A7\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155147\" src=\"media/helpimg/starmath/op21406.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155147\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155147\" src=\"starmath/res/op21406.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155147\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155147\" src=\"media/helpimg/starmath/op21406.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155147\">Ikoon</alt></image>" #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3147130\n" @@ -5330,7 +4785,6 @@ msgid "Union" msgstr "Ühend" #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3154376\n" @@ -5339,16 +4793,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNIONY\">Use this icon to insert the <emph>union</e msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNIONY\">See ikoon lisab hulga seose <emph>hulkade ühend</emph> koos kahe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?> union <?></emph> sisestamine konsooliaknasse." #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN101E0\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154922\" src=\"media/helpimg/starmath/op21407.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154922\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154922\" src=\"starmath/res/op21407.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154922\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154922\" src=\"media/helpimg/starmath/op21407.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154922\">Ikoon</alt></image>" #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3145774\n" @@ -5357,7 +4809,6 @@ msgid "Difference" msgstr "Vahe" #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -5366,16 +4817,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSETMINUSY\">Use this icon to insert the <emph>diffe msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSETMINUSY\">See ikoon lisab hulga seose <emph>hulkade vahe</emph> koos kahe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?> setminus <?></emph> või <emph><?> bslash <?></emph> sisestamine konsooliaknasse." #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN1021C\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148889\" src=\"media/helpimg/starmath/op21408.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3148889\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148889\" src=\"starmath/res/op21408.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3148889\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148889\" src=\"media/helpimg/starmath/op21408.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3148889\">Ikoon</alt></image>" #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3149536\n" @@ -5384,7 +4833,6 @@ msgid "Quotient set" msgstr "Faktorhulk" #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3149549\n" @@ -5393,16 +4841,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSLASHY\">Use this icon to insert a slash for creati msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSLASHY\">See ikoon lisab hulga seose <emph>faktorhulk</emph> koos kahe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?>slash<?></emph> sisestamine konsooliaknasse." #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN10255\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147473\" src=\"media/helpimg/starmath/op22001.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147473\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147473\" src=\"starmath/res/op22001.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147473\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147473\" src=\"media/helpimg/starmath/op22001.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147473\">Ikoon</alt></image>" #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3147500\n" @@ -5411,7 +4857,6 @@ msgid "aleph" msgstr "alef" #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3145263\n" @@ -5420,16 +4865,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALEPH\">Use this icon to insert a <emph>cardinal num msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALEPH\">See ikoon lisab <emph>kardinaalarvu</emph> sümboli.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>aleph</emph> sisestamine konsooliaknasse." #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN1028E\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155974\" src=\"media/helpimg/starmath/op21409.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155974\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155974\" src=\"starmath/res/op21409.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155974\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155974\" src=\"media/helpimg/starmath/op21409.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155974\">Ikoon</alt></image>" #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3150561\n" @@ -5438,7 +4881,6 @@ msgid "Subset" msgstr "Osahulk" #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3156227\n" @@ -5447,16 +4889,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUBSETY\">Use this icon to insert the <emph>is a su msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUBSETY\">See ikoon lisab hulga seose <emph>on osahulk</emph> koos kahe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?>subset<?></emph> sisestamine konsooliaknasse." #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN102C9\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147119\" src=\"media/helpimg/starmath/op21410.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147119\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147119\" src=\"starmath/res/op21410.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147119\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147119\" src=\"media/helpimg/starmath/op21410.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147119\">Ikoon</alt></image>" #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3147448\n" @@ -5465,7 +4905,6 @@ msgid "Subset or equal to" msgstr "Osahulk või võrdne" #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3147460\n" @@ -5474,16 +4913,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUBSETEQY\">Use this icon to insert the <emph>is a msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUBSETEQY\">See ikoon lisab hulga seose <emph>on osahulk või võrdne</emph> koos kahe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?>subseteq<?></emph> sisestamine konsooliaknasse." #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN10304\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147065\" src=\"media/helpimg/starmath/op21411.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147065\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147065\" src=\"starmath/res/op21411.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147065\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147065\" src=\"media/helpimg/starmath/op21411.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147065\">Ikoon</alt></image>" #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3154788\n" @@ -5492,7 +4929,6 @@ msgid "Superset" msgstr "Ülemhulk" #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3151088\n" @@ -5501,16 +4937,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETY\">Use this icon to insert the set operator msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETY\">See ikoon lisab hulga seose <emph>on ülemhulk</emph> koos kahe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?>supset<?></emph> sisestamine konsooliaknasse." #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN1033F\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154590\" src=\"media/helpimg/starmath/op21412.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154590\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154590\" src=\"starmath/res/op21412.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154590\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154590\" src=\"media/helpimg/starmath/op21412.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154590\">Ikoon</alt></image>" #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3153305\n" @@ -5519,7 +4953,6 @@ msgid "Superset or equal to" msgstr "Ülemhulk või võrdne" #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3151119\n" @@ -5528,16 +4961,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETEQY\">Use this icon to insert the set operato msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETEQY\">See ikoon lisab hulga seose <emph>on ülemhulk või võrdne</emph> koos kahe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?>supseteq<?> </emph> sisestamine konsooliaknasse." #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN1037A\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149318\" src=\"media/helpimg/starmath/op21413.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149318\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149318\" src=\"starmath/res/op21413.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149318\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149318\" src=\"media/helpimg/starmath/op21413.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149318\">Ikoon</alt></image>" #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3150454\n" @@ -5546,7 +4977,6 @@ msgid "not subset" msgstr "pole osahulk" #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3153968\n" @@ -5555,16 +4985,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUBSETY\">Use this icon to insert the <emph>not su msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUBSETY\">See ikoon lisab hulga seose <emph>pole osahulk</emph> koos kahe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?>nsubset<?></emph> sisestamine konsooliaknasse." #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN103B7\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151193\" src=\"media/helpimg/starmath/op21414.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151193\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151193\" src=\"starmath/res/op21414.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151193\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151193\" src=\"media/helpimg/starmath/op21414.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151193\">Ikoon</alt></image>" #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3149236\n" @@ -5573,7 +5001,6 @@ msgid "not subset or equal to" msgstr "pole osahulk ega võrdne" #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3149249\n" @@ -5582,16 +5009,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUBSETEQY\">Use this icon to insert the <emph>not msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUBSETEQY\">See ikoon lisab hulga seose <emph>pole osahulk ega võrdne</emph> koos kahe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?>nsubseteq<?> </emph> sisestamine konsooliaknasse." #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN103F4\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146956\" src=\"media/helpimg/starmath/op21415.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3146956\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3146956\" src=\"starmath/res/op21415.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3146956\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3146956\" src=\"media/helpimg/starmath/op21415.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3146956\">Ikoon</alt></image>" #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3148796\n" @@ -5600,7 +5025,6 @@ msgid "not superset" msgstr "pole ülemhulk" #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3149995\n" @@ -5609,16 +5033,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETY\">Use this icon to insert the <emph>not su msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETY\">See ikoon lisab hulga seose <emph>pole ülemhulk</emph> koos kahe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?>nsupset<?> </emph> sisestamine konsooliaknasse." #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN10431\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151223\" src=\"media/helpimg/starmath/op21416.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151223\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151223\" src=\"starmath/res/op21416.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151223\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151223\" src=\"media/helpimg/starmath/op21416.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151223\">Ikoon</alt></image>" #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3155798\n" @@ -5627,7 +5049,6 @@ msgid "not superset or equal to" msgstr "pole ülemhulk ega võrdne" #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3155810\n" @@ -5636,16 +5057,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETEQY\">Use this icon to insert the <emph>not msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETEQY\">See ikoon lisab hulga seose <emph>pole ülemhulk ega võrdne</emph> koos kahe kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?>nsupseteq<?> </emph> sisestamine konsooliaknasse." #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN1046E\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156087\" src=\"media/helpimg/starmath/op21417.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3156087\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156087\" src=\"starmath/res/op21417.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3156087\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156087\" src=\"media/helpimg/starmath/op21417.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3156087\">Ikoon</alt></image>" #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3148815\n" @@ -5654,7 +5073,6 @@ msgid "Set of natural numbers" msgstr "Naturaalarvude hulk" #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3154352\n" @@ -5663,16 +5081,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETN\">Use this icon to insert a character for the < msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETN\">See ikoon lisab <emph>naturaalarvude hulga</emph> sümboli.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>setn</emph> sisestamine konsooliaknasse." #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN104A7\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147383\" src=\"media/helpimg/starmath/op21418.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147383\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147383\" src=\"starmath/res/op21418.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147383\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147383\" src=\"media/helpimg/starmath/op21418.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147383\">Ikoon</alt></image>" #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3149628\n" @@ -5681,7 +5097,6 @@ msgid "Set of whole numbers" msgstr "Täisarvude hulk" #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3149641\n" @@ -5690,16 +5105,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETZ\">Use this icon to insert a character for the < msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETZ\">See ikoon lisab <emph>täisarvude hulga</emph> sümboli.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>setz</emph> sisestamine konsooliaknasse." #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN104E0\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154038\" src=\"media/helpimg/starmath/op21419.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154038\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154038\" src=\"starmath/res/op21419.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154038\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154038\" src=\"media/helpimg/starmath/op21419.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154038\">Ikoon</alt></image>" #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3149961\n" @@ -5708,7 +5121,6 @@ msgid "Set of rational numbers" msgstr "Ratsionaalarvude hulk" #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3149974\n" @@ -5717,16 +5129,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETQ\">Use this icon to insert a character for the < msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETQ\">See ikoon lisab <emph>ratsionaalarvude hulga</emph> sümboli.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>setq</emph> sisestamine konsooliaknasse." #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN10519\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149625\" src=\"media/helpimg/starmath/op21420.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149625\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149625\" src=\"starmath/res/op21420.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149625\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149625\" src=\"media/helpimg/starmath/op21420.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149625\">Ikoon</alt></image>" #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3145663\n" @@ -5735,7 +5145,6 @@ msgid "Set of real numbers" msgstr "Reaalarvude hulk" #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3148709\n" @@ -5744,16 +5153,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETR\">Use this icon to insert a character for the < msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETR\">See ikoon lisab <emph>reaalarvude hulga</emph> sümboli.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>setr</emph> sisestamine konsooliaknasse." #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN10552\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155555\" src=\"media/helpimg/starmath/op21421.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155555\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155555\" src=\"starmath/res/op21421.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155555\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155555\" src=\"media/helpimg/starmath/op21421.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155555\">Ikoon</alt></image>" #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3149519\n" @@ -5762,7 +5169,6 @@ msgid "Set of complex numbers" msgstr "Kompleksarvude hulk" #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3148672\n" @@ -5771,7 +5177,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETC\">Use this icon to insert a character for the < msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETC\">See ikoon lisab <emph>kompleksarvude hulga</emph> sümboli.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>setc</emph> sisestamine konsooliaknasse." #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3154224\n" @@ -5796,7 +5201,6 @@ msgid "<bookmark_value>examples;$[officename] Math formulas</bookmark_value><boo msgstr "<bookmark_value>näited; $[officename] Mathi valemid</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math; näited</bookmark_value><bookmark_value>valemid; näited</bookmark_value>" #: 03090900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090900.xhp\n" "hd_id3151265\n" @@ -5805,7 +5209,6 @@ msgid "<variable id=\"examples\"><link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name= msgstr "<variable id=\"examples\"><link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"$[officename] Math näited\">$[officename] Math näited</link></variable>" #: 03090900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090900.xhp\n" "par_id3153624\n" @@ -5822,16 +5225,14 @@ msgid "Symbols with Indices" msgstr "Sümbolid koos indeksitega" #: 03090901.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090901.xhp\n" "hd_id3156382\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/smath/01/03090901.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">Symbols with Indices</link>" -msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090901.xhp\" name=\"Sümbolid koos indeksitega\">Sümbolid koos indeksitega</link>" +msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090901.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">Sümbolid koos indeksitega</link>" #: 03090901.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090901.xhp\n" "par_id3150301\n" @@ -5840,13 +5241,12 @@ msgid "The following example explains how to create symbols with indexes in <emp msgstr "Järgnev näide selgitab, kuidas luua sümboleid koos indeksitega <emph>$[officename] Math</emph>'is. Selle näite võib lõikepuhvri abil kopeerida <emph>konsooliaknasse</emph> ja kasutada seda oma valemis." #: 03090901.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090901.xhp\n" "par_id3153818\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148870\" src=\"media/helpimg/smzb1.png\" width=\"95px\" height=\"80px\"><alt id=\"alt_id3148870\">Symbols with Indices</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148870\" src=\"res/helpimg/smzb1.png\" width=\"3.217cm\" height=\"2.939cm\"><alt id=\"alt_id3148870\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148870\" src=\"media/helpimg/smzb1.png\" width=\"95px\" height=\"80px\"><alt id=\"alt_id3148870\">Sümbolid koos indeksitega</alt></image>" #: 03090902.xhp msgctxt "" @@ -5857,16 +5257,14 @@ msgid "Symbols with Indices" msgstr "Sümbolid koos indeksitega" #: 03090902.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090902.xhp\n" "hd_id3155959\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/smath/01/03090902.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">Symbols with Indices</link>" -msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090902.xhp\" name=\"Sümbolid koos indeksitega\">Sümbolid koos indeksitega</link>" +msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090902.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">Sümbolid koos indeksitega</link>" #: 03090902.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090902.xhp\n" "par_id3150300\n" @@ -5875,13 +5273,12 @@ msgid "Here is another example of creating symbols with indexes in <emph>$[offic msgstr "Siin on veel üks näide sümbolite loomise kohta koos indeksitega <emph>$[officename] Math</emph>'is. Selle näite võib lõikepuhvri abil kopeerida <emph>konsooliaknasse</emph> ja kasutada seda oma valemis." #: 03090902.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090902.xhp\n" "par_id3153912\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149126\" src=\"media/helpimg/smzb2.png\" width=\"95px\" height=\"80px\"><alt id=\"alt_id3149126\">Symbols with Indices</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149126\" src=\"res/helpimg/smzb2.png\" width=\"3.387cm\" height=\"2.882cm\"><alt id=\"alt_id3149126\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149126\" src=\"media/helpimg/smzb2.png\" width=\"95px\" height=\"80px\"><alt id=\"alt_id3149126\">Sümbolid koos indeksitega</alt></image>" #: 03090903.xhp msgctxt "" @@ -5892,16 +5289,14 @@ msgid "Symbols with Indices" msgstr "Sümbolid koos indeksitega" #: 03090903.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090903.xhp\n" "hd_id3155959\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/smath/01/03090903.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">Symbols with Indices</link>" -msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090903.xhp\" name=\"Sümbolid koos indeksitega\">Sümbolid koos indeksitega</link>" +msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090903.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">Sümbolid koos indeksitega</link>" #: 03090903.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090903.xhp\n" "par_id3150300\n" @@ -5910,13 +5305,12 @@ msgid "A third example of how to use <emph>$[officename] Math</emph> to create s msgstr "See on kolmas näide sümbolite loomise kohta koos indeksitega <emph>$[officename] Math</emph>'is. Selle näite võib lõikepuhvri abil kopeerida <emph>konsooliaknasse</emph> ja kasutada seda oma valemis." #: 03090903.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090903.xhp\n" "par_id3148866\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"media/helpimg/smzb3.png\" width=\"175px\" height=\"80px\"><alt id=\"alt_id3153246\">Symbols with Indices</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153246\" src=\"res/helpimg/smzb3.png\" width=\"5.673cm\" height=\"2.997cm\"><alt id=\"alt_id3153246\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153246\" src=\"media/helpimg/smzb3.png\" width=\"175px\" height=\"80px\"><alt id=\"alt_id3153246\">Sümbolid koos indeksitega</alt></image>" #: 03090904.xhp msgctxt "" @@ -5927,7 +5321,6 @@ msgid "Matrix with Varying Font Sizes" msgstr "Maatriksid erinevate fondisuurustega" #: 03090904.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090904.xhp\n" "hd_id3155960\n" @@ -5936,7 +5329,6 @@ msgid "<link href=\"text/smath/01/03090904.xhp\" name=\"Matrix with Varying Font msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090904.xhp\" name=\"Maatriksid erinevate fondisuurustega\">Maatriksid erinevate fondisuurustega</link>" #: 03090904.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090904.xhp\n" "par_id3154656\n" @@ -5945,13 +5337,12 @@ msgid "Here is an example of how to create a matrix with varying font sizes in < msgstr "Siin on näide, mis selgitab, kuidas <emph>$[officename] Math</emph>'is luua maatriksit varieeruvate fondisuurustega. Selle näite võib lõikepuhvri abil kopeerida <emph>konsooliaknasse</emph> ja kasutada seda oma valemis." #: 03090904.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090904.xhp\n" "par_id3153915\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150213\" src=\"media/helpimg/smzb5.png\" width=\"550px\" height=\"135px\"><alt id=\"alt_id3150213\">Matrix with varying font sizes</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150213\" src=\"res/helpimg/smzb5.png\" width=\"16.51cm\" height=\"4.971cm\"><alt id=\"alt_id3150213\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150213\" src=\"media/helpimg/smzb5.png\" width=\"550px\" height=\"135px\"><alt id=\"alt_id3150213\">Maatriksid erinevate fondisuurustega</alt></image>" #: 03090905.xhp msgctxt "" @@ -5962,7 +5353,6 @@ msgid "Matrix" msgstr "Maatriks" #: 03090905.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090905.xhp\n" "hd_id3154702\n" @@ -5971,7 +5361,6 @@ msgid "<link href=\"text/smath/01/03090905.xhp\" name=\"Matrix\">Matrix</link>" msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090905.xhp\" name=\"Maatriks\">Maatriks</link>" #: 03090905.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090905.xhp\n" "par_id3150344\n" @@ -5980,13 +5369,12 @@ msgid "Here is an example of how to create a matrix with <emph>$[officename] Mat msgstr "Siin on näide, mis selgitab, kuidas luua <emph>$[officename] Math</emph>'is maatriksit. Selle näite võib lõikepuhvri abil kopeerida <emph>konsooliaknasse</emph> ja kasutada seda oma valemis." #: 03090905.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090905.xhp\n" "par_id3153912\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149126\" src=\"media/helpimg/smzb4.png\" width=\"345px\" height=\"190px\"><alt id=\"alt_id3149126\">Matrix</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149126\" src=\"res/helpimg/smzb4.png\" width=\"10.839cm\" height=\"6.479cm\"><alt id=\"alt_id3149126\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149126\" src=\"media/helpimg/smzb4.png\" width=\"345px\" height=\"190px\"><alt id=\"alt_id3149126\">Maatriks</alt></image>" #: 03090906.xhp msgctxt "" @@ -5997,16 +5385,14 @@ msgid "Matrix in Bold Font" msgstr "Maatriks paksu kirjaga" #: 03090906.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090906.xhp\n" "hd_id3154704\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/smath/01/03090906.xhp\" name=\"Matrix in Bold Font\">Matrix in Bold Font</link>" -msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090906.xhp\" name=\"Maatriks paksu kirjaga\">Maatriks paksu kirjaga</link>" +msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090906.xhp\" name=\"Matrix in Bold Font\">Maatriks paksu kirjaga</link>" #: 03090906.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090906.xhp\n" "par_id3150342\n" @@ -6015,13 +5401,12 @@ msgid "Here is an example of how to create a bold font matrix in <emph>$[officen msgstr "Siin on näide, mis selgitab, kuidas luua <emph>$[officename] Math</emph>'is paksu kirjaga maatriksit. Selle näite võib lõikepuhvri abil kopeerida <emph>konsooliaknasse</emph> ja kasutada seda oma valemis." #: 03090906.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090906.xhp\n" "par_id3148866\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150210\" src=\"media/helpimg/smzb6.png\" width=\"300px\" height=\"245px\"><alt id=\"alt_id3150210\">Matrix in bold font</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150210\" src=\"res/helpimg/smzb6.png\" width=\"9.511cm\" height=\"7.99cm\"><alt id=\"alt_id3150210\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150210\" src=\"media/helpimg/smzb6.png\" width=\"300px\" height=\"245px\"><alt id=\"alt_id3150210\">Maatriks paksu kirjaga</alt></image>" #: 03090907.xhp msgctxt "" @@ -6032,7 +5417,6 @@ msgid "Functions" msgstr "Funktsioonid" #: 03090907.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090907.xhp\n" "hd_id3155961\n" @@ -6041,7 +5425,6 @@ msgid "<link href=\"text/smath/01/03090907.xhp\" name=\"Functions\">Functions</l msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090907.xhp\" name=\"Funktsioonid\">Funktsioonid</link>" #: 03090907.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090907.xhp\n" "par_id3148489\n" @@ -6050,13 +5433,12 @@ msgid "Here is an example of how to create functions with <emph>$[officename] Ma msgstr "Siin on näide, mis selgitab, kuidas luua <emph>$[officename] Math</emph>'is funktsioone. Selle näite võib lõikepuhvri abil kopeerida <emph>konsooliaknasse</emph> ja kasutada seda oma valemis." #: 03090907.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090907.xhp\n" "par_id3153912\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148871\" src=\"media/helpimg/smzb7.png\" width=\"255px\" height=\"60px\"><alt id=\"alt_id3148871\">Functions</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148871\" src=\"res/helpimg/smzb9.png\" width=\"9.257cm\" height=\"3.196cm\"><alt id=\"alt_id3148871\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148871\" src=\"media/helpimg/smzb7.png\" width=\"255px\" height=\"60px\"><alt id=\"alt_id3148871\">Funktsioonid</alt></image>" #: 03090908.xhp msgctxt "" @@ -6067,16 +5449,14 @@ msgid "Square Root" msgstr "Ruutjuur" #: 03090908.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090908.xhp\n" "hd_id3154704\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/smath/01/03090908.xhp\" name=\"Square Root\">Square Root</link>" -msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090908.xhp\" name=\"Ruutjuur\">Ruutjuur</link>" +msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090908.xhp\" name=\"Square Root\">Ruutjuur</link>" #: 03090908.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090908.xhp\n" "par_id3145790\n" @@ -6085,13 +5465,12 @@ msgid "Here is an example of how to create a square root with <emph>$[officename msgstr "Siin on näide, mis selgitab, kuidas luua <emph>$[officename] Math</emph>'is ruutjuurt. Selle näite võib lõikepuhvri abil kopeerida <emph>konsooliaknasse</emph> ja kasutada seda oma valemis." #: 03090908.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090908.xhp\n" "par_id3148870\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153917\" src=\"media/helpimg/smzb8.png\" width=\"303px\" height=\"83px\"><alt id=\"alt_id3153917\">Square Root</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153917\" src=\"res/helpimg/smzb8.png\" width=\"9.567cm\" height=\"3.597cm\"><alt id=\"alt_id3153917\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153917\" src=\"media/helpimg/smzb8.png\" width=\"303px\" height=\"83px\"><alt id=\"alt_id3153917\">Ruutjuur</alt></image>" #: 03090909.xhp msgctxt "" @@ -6110,16 +5489,14 @@ msgid "<bookmark_value>font sizes;example</bookmark_value><bookmark_value>sum ra msgstr "<bookmark_value>fontide suurused; näide</bookmark_value><bookmark_value>summa vahemiku näide</bookmark_value><bookmark_value>näited; integraal</bookmark_value><bookmark_value>integraali vahemiku näide</bookmark_value><bookmark_value>integraalid; näide</bookmark_value>" #: 03090909.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090909.xhp\n" "hd_id3155959\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\" name=\"Fonts and Font Sizes\">Integral and Sum Ranges, Font Size</link>" -msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\" name=\"Fondid ja fontide suurused\">Integraal ja summa märk, fondi suurus</link>" +msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\" name=\"Fonts and Font Sizes\">Integraal ja summa märk, fondi suurus</link>" #: 03090909.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090909.xhp\n" "par_id3145791\n" @@ -6128,13 +5505,12 @@ msgid "Here is an example of how to use various fonts and font sizes within a fo msgstr "Siin on näide, kuidas kasutada erinevaid fonte ja fondisuurusi <emph>$[officename] Math</emph>'is." #: 03090909.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090909.xhp\n" "par_id3151243\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148871\" src=\"media/helpimg/smzb9.png\" width=\"300px\" height=\"90px\"><alt id=\"alt_id3148871\">Integral and Sum Ranges, Font Size</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148871\" src=\"res/helpimg/smzb9.png\" width=\"9.257cm\" height=\"3.196cm\"><alt id=\"alt_id3148871\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148871\" src=\"media/helpimg/smzb9.png\" width=\"300px\" height=\"90px\"><alt id=\"alt_id3148871\">Integraal ja summa märk, fondi suurus</alt></image>" #: 03090910.xhp msgctxt "" @@ -6145,31 +5521,28 @@ msgid "Attributes" msgstr "Atribuudid" #: 03090910.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090910.xhp\n" "hd_id3154702\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/smath/01/03090910.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link>" -msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090910.xhp\" name=\"Atribuudid\">Atribuudid</link>" +msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090910.xhp\" name=\"Attributes\">Atribuudid</link>" #: 03090910.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090910.xhp\n" "par_id3150301\n" "help.text" msgid "This section contains an example of how you can use different attributes in a formula in <emph>$[officename] Math</emph>." -msgstr "Siin on näide, kuidas kasutada <emph>$[officename] Math</emph>'i valemis erinevaid atribuute." +msgstr "Siin on näide, kuidas kasutada <emph>$[officename] Math</emph>i valemis erinevaid atribuute." #: 03090910.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090910.xhp\n" "par_id3148703\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151242\" src=\"media/helpimg/smzb10.png\" width=\"295px\" height=\"40px\"><alt id=\"alt_id3151242\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151242\" src=\"res/helpimg/smzb10.png\" width=\"8.975cm\" height=\"2.198cm\"><alt id=\"alt_id3151242\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151242\" src=\"media/helpimg/smzb10.png\" width=\"295px\" height=\"40px\"><alt id=\"alt_id3151242\">Ikoon</alt></image>" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6188,16 +5561,14 @@ msgid "<bookmark_value>brackets and grouping in $[officename] Math</bookmark_val msgstr "<bookmark_value>sulud ja rühmitamine $[officename] Mathis</bookmark_value> <bookmark_value>rühmitamine ja sulud $[officename] Mathis</bookmark_value>" #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "hd_id3147341\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Brackets and Grouping</link>" -msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Sulud ja rühmitamine\">Sulud ja rühmitamine</link>" +msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Sulud ja rühmitamine</link>" #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3150342\n" @@ -6206,7 +5577,6 @@ msgid "Note: the quotation marks in the examples are used to emphasize text and msgstr "Märkus: jutumärke kasutatakse näidetes rõhutamiseks ja need ei kuulu valemite sisu ega koodi juurde." #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3146962\n" @@ -6215,7 +5585,6 @@ msgid "When typing example formulas into the <emph>Commands</emph> window, note msgstr "Valemite sisestamisel <emph>konsooliaknasse</emph> pea meeles, et korrektse struktuuri tagamiseks on sageli vaja kasutada tühikuid." #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3149054\n" @@ -6224,16 +5593,14 @@ msgid "Braces \"{}\" are used to group expressions together to form one new expr msgstr "Looksulge \"{}\" kasutatakse avaldiste rühmitamiseks. Näiteks \"sqrt {x * y}\" on kogu korrutise ruutjuur x*y, aga \"sqrt x * y\" on x-i ruutjuur, mis on korrutatud y-ga. Looksulud ei võta valemis ruumi." #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3151392\n" "help.text" msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace <?> right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." -msgstr "Noolsulud sisestati varem elementide akna kaudu või otse konsooliaknas kujul \"left lbrace <?> right rbrace\". Nüüd saab vasaku ja parema noolsulu sisestada ka käskudega \"lbrace\" ja \"rbrace\", koos metamärkidega või ilma nendeta." +msgstr "Noolsulud sisestati varem elementide paneeli kaudu või otse konsooliaknas kujul \"left lbrace <?> right rbrace\". Nüüd saab vasaku ja parema noolsulu sisestada ka käskudega \"lbrace\" ja \"rbrace\", koos metamärkidega või ilma nendeta." #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3147403\n" @@ -6242,7 +5609,6 @@ msgid "There are a total of eight (8) different types of brackets available. The msgstr "Kokku on võimalik kasutada kaheksat (8) tüüpi sulge. \"ceil\"- ja \"floor\"-tüüpi sulge kasutatakse tihti argumendi üles- või allapoole ümardamiseks lähima täisarvuni: \"lceil -3,7 rceil = -3\" või \"lfloor -3,7 rfloor = -4\"." #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3146320\n" @@ -6251,7 +5617,6 @@ msgid "Operator brackets, also known as Bra-kets (angle brackets with a vertical msgstr "Tehtesulud (noolsulud püstjoonega nende vahel) on tavalised füüsikavalemites: \"langle a mline b rangle\" või \"langle a mline b mline c over d mline e rangle\". Püstjoone kõrgus ja paigutus vastab alati ümbritsevate sulgude suurusele." #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3157870\n" @@ -6260,7 +5625,6 @@ msgid "All brackets may only be used in pairs. The brackets have some common cha msgstr "Kõik sulud on mõeldud kasutamiseks paaridena. Sulgudel on teatud ühised omadused:" #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3155761\n" @@ -6269,7 +5633,6 @@ msgid "All types of brackets have the same grouping function as described for \" msgstr "Kõigil sulutüüpidel on sama rühmitamisfunktsioon, mida on kirjeldatud looksulgude '{}' jaoks." #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3145590\n" @@ -6278,7 +5641,6 @@ msgid "All types of brackets, including those that are visible, permit empty gro msgstr "Kõik sulud, ka nähtavad, võivad sisaldada tühja rühma. Seega sulud ei pruugi avaldist tingimata sisaldada." #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3154562\n" @@ -6287,7 +5649,6 @@ msgid "Brackets do not adjust their size to the enclosed expression. For example msgstr "Sulgude suurust ei reguleerita vastavalt nendes sisalduvale avaldisele. Kui soovid näiteks avaldises \"( a over b )\" reguleerida sulge vastavalt a-le ja b-le, tuleb sisestada ka koodid \"left\" ja \"right\". Avaldise \"left(a over b right)\" sisestamisel saavad sulud õige suuruse. Kui sulud ise moodustavad aga osa avaldisest, mille suurust muudetakse, kaasatakse need suuruse muutmisse: \"size 3(a over b)\" ja \"size 12(a over b)\". Sulgude ja avaldise suuruse suhe ei muutu." #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3153002\n" @@ -6296,7 +5657,6 @@ msgid "Since \"left\" and \"right\" ensure unique assignment of the brackets, ev msgstr "Kuna koodid \"left\" ja \"right\" muudavad sulu unikaalseks, siis võib nende argumendiks olla iga sulg, võimalik on paigutada parempoolseid sulge vasakule ja vasakpoolseid paremale. Sulu asemel võib kasutada argumenti \"none\", mis tähendab, et sulgu ei näidata ja ruumi sellele ei reserveerita. Antud meetodi abil saab luua järgnevaid avaldisi:" #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3150014\n" @@ -6305,7 +5665,6 @@ msgid "left lbrace x right none" msgstr "left lbrace x right none" #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3149877\n" @@ -6314,7 +5673,6 @@ msgid "left [ x right )" msgstr "left [ x right )" #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3145241\n" @@ -6323,7 +5681,6 @@ msgid "left ] x right [" msgstr "left ] x right [" #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3156060\n" @@ -6332,7 +5689,6 @@ msgid "left rangle x right lfloor" msgstr "left rangle x right lfloor" #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3150935\n" @@ -6341,7 +5697,6 @@ msgid "The same rules apply to \"left\" and \"right\" as to the other brackets: msgstr "Koodidele \"left\" ja \"right\" laienevad samad reeglid, mis teistele sulgudele: need töötavad samuti rühmitajatena ja võivad sisaldada tühja avaldist." #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3149030\n" @@ -6350,7 +5705,6 @@ msgid "The combination of mismatched brackets, single brackets and repositioned msgstr "Paariliseta sulgude, üksikute sulgude ja vahetatud parempoolsete ja vasakpoolsete sulgude kombinatsioone kasutatakse tihti matemaatilistes avaldistes. Järgnev valem annab sisestamisel veateate:" #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3155989\n" @@ -6359,7 +5713,6 @@ msgid "[2, 3) - right open interval" msgstr "[2, 3) - paremalt avatud intervall" #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3147169\n" @@ -6368,7 +5721,6 @@ msgid "Using \"left\" and \"right\" makes the above expression valid in $[office msgstr "Koodide \"left\" ja \"right\" kasutamine muudab valemi $[officename] Mathi jaoks korrektseks: \"left [2, 3 right )\". Paraku ei ole sulud nüüd fikseeritud suurusega, kuna need kohanduvad argumendiga. Üksiku sulu määramine on pisut tülikas. Seetõttu saabki luua üksikuid sulge fikseeritud suurusega, kui sisestada tavalise sulu ette \"\\\" (tagurpidi kaldkriips). Need sulud käituvad nüüd tavalise sümbolina ja neil ei ole enam sulgude funktsionaalsust, see tähendab, et need ei tööta enam rühmitajatena ja nende paigutus sõltub teistest sümbolitest. Proovi \"size *2 \\langle x \\rangle\" ja \"size *2 langle x rangle\"." #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3153720\n" @@ -6377,7 +5729,6 @@ msgid "The complete overview is as follows" msgstr "Järgnevalt täielik ülevaade:" #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3149715\n" @@ -6386,7 +5737,6 @@ msgid "\\{ or \\lbrace, \\} or \\rbrace" msgstr "\\{ või \\lbrace, \\} või \\rbrace" #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3150756\n" @@ -6395,7 +5745,6 @@ msgid "\\(, \\)" msgstr "\\(, \\)" #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3145207\n" @@ -6404,7 +5753,6 @@ msgid "\\[, \\]" msgstr "\\[, \\]" #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3153153\n" @@ -6413,7 +5761,6 @@ msgid "\\langle, \\rangle" msgstr "\\langle, \\rangle" #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3150263\n" @@ -6422,7 +5769,6 @@ msgid "\\lceil, \\rceil" msgstr "\\lceil, \\rceil" #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3147252\n" @@ -6431,7 +5777,6 @@ msgid "\\lfloor, \\rfloor" msgstr "\\lfloor, \\rfloor" #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3154690\n" @@ -6440,7 +5785,6 @@ msgid "\\lline, \\rline" msgstr "\\lline, \\rline" #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3145414\n" @@ -6449,7 +5793,6 @@ msgid "\\ldline, \\rdline" msgstr "\\ldline, \\rdline" #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3147514\n" @@ -6458,7 +5801,6 @@ msgid "In this way, intervals like the one above can be built in <emph>$[officen msgstr "Nii saab ülaltoodud näite intervalli koostada <emph>$[officename] Math</emph>'is ilma probleemideta: \\[2\", \"3\\) või \"\\]2\", \"3\\[ (Märkus: jutumärgid on kirje osa.)" #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3153532\n" @@ -6467,7 +5809,6 @@ msgid "Please note that the quotation marks must be entered and can be obtained msgstr "Jutumärkide sisestamiseks tuleb kasutada klahve <emph>Shift+2</emph> ja mitte trükitehnilisi jutumärke. Üldiselt käsitletakse kirjavahemärke (nagu koma antud näites) kui teksti. Ehkki on võimalik kirjutada ka \"\\[2,~3\\)\", on ülaltoodud näide eelistatav. Selles näites tähendab \"fikseeritud suurus\" alati, et sulgude suurus sõltub kasutatava fondi suurusest." #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3153674\n" @@ -6476,7 +5817,6 @@ msgid "Nesting groups within each other is relatively problem-free. In the formu msgstr "Rühmade põimimine üksteise sisse toimub üldiselt probleemideta. Valemis hat \"{a + b}\" kuvatakse sümbolit \"katus\" lihtsalt \"{a + b}\" keskkoha kohal. Samuti töötavad \"color red lceil a rceil\" ja \"grave hat langle x * y rangle\" nii, nagu eeldatud. Viimase valemi tulemust võib võrrelda valemiga \"grave {hat langle x * y rangle}\". Need atribuudid ei konkureeri, vaid kombineeruvad." #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3147526\n" @@ -6485,7 +5825,6 @@ msgid "This differs slightly for competing or mutually influencing attributes. T msgstr "Pisut erinev on olukord võistlevate või üksteist mõjutavate atribuutide puhul. Seda juhtub kaunis sageli. Näiteks, mis värvi on b avaldises \"color yellow color red (a + color green b)\", või kui suur on b avaldises \"size *4 (a + size /2 b)\"? Kui baassuurus on 12, on b siis 48, 6 või isegi 24 punkti suur (suuruste kombinatsioon)? Järgnevad on põhilised eristamise reeglid, mida järgitakse ka edaspidi toodud näidetes. Üldjoontes kehtivad need reeglid kõikidele toimingutele rühmadega. Nähtav efekt on sellel ainult fondi atribuutide, nagu \"bold\", \"ital\", \"phantom\", \"size\", \"color\" ja \"font\", korral:" #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3152952\n" @@ -6494,7 +5833,6 @@ msgid "Group operations in sequence are treated as if every single operation is msgstr "Toimingute rühma käsitletakse nii, nagu oleks iga toiming eraldatud looksulgudega. Need on põimitud ja iga tase sooritab ainult ühe toimingu. Siin on näide mitme toimingurühmaga: \"size 12 color red font sans size -5 (a + size 8 b)\" on samaväärne koodiga \"{size 12{color red{font sans{size -5 (a + {size 8 b})}}}}\"." #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3158441\n" @@ -6503,7 +5841,6 @@ msgid "This example formula is then interpreted from left to right. The operatio msgstr "Näidisvalemit käsitletakse vasakult paremale. Toimingud mõjutavad ainult neile vastavaid rühmi (või avaldisi). Paremal asuvad koodid \"asendavad\" või \"kombineeruvad\" eelnevatega." #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3150994\n" @@ -6512,7 +5849,6 @@ msgid "A group operation does not have any effect on higher-level operations but msgstr "Toimingurühmad ei mõjuta kõrgema taseme tegevusi, vaid rakenduvad ainult alama taseme rühmadele ja avaldistele koos nende sulgude ja üla- ning alaindeksitega. Näiteks \"a + size *2 (b * size -8 c_1)^2\"" #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3154196\n" @@ -6521,7 +5857,6 @@ msgid "\"color ...\" and \"font ...\" as well as \"size n\" (n is a decimal) rep msgstr "\"color ...\" ja \"font ...\", samuti \"size n\" (n on arv) tühistavad eelneva sama tüüpi koodi" #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3154136\n" @@ -6530,7 +5865,6 @@ msgid "for \"size +n\", \"size -n\", \"size *n\", and \"size /n\" the effects of msgstr "koodides \"size +n\", \"size -n\", \"size *n\" ja \"size /n\" on atribuutide efektid kombineeritud," #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3146934\n" @@ -6539,7 +5873,6 @@ msgid "\"size *2 size -5 a\" would be double the starting size minus 5" msgstr "\"size *2 size -5 a\" määrab suuruseks kahekordse algsuuruse miinus 5" #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3149297\n" @@ -6548,7 +5881,6 @@ msgid "\"font sans ( a + font serif b)\"" msgstr "\"font sans ( a + font serif b)\"" #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3155174\n" @@ -6557,7 +5889,6 @@ msgid "\"size *2 ( a + size /2 b )\"" msgstr "\"size *2 ( a + size /2 b )\"" #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3154906\n" @@ -6566,7 +5897,6 @@ msgid "To change the size of a formula, use \"size +\" or -,*,/. Do not use \"si msgstr "Valemi suuruse muutmiseks tuleb kasutada koodi \"size +\" või -,*,/. Ära kasuta \"size n\". Esimesi saab hõlpsasti kasutada igas kontekstis. Neid saab kopeerida teistesse kohtadesse kopeeri-aseta käskudega ja tulemus jääb alati samaks. Enamgi veel, sellised avaldised käituvad baassuuruse muutmisel paremini kui \"size n\". Kui kasutada ainult \"size *\" ja \"size /\" (näiteks \"size *1.24 a või size /0.86 a\"), siis valemi proportsioonid säiluvad." #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3147587\n" @@ -6575,7 +5905,6 @@ msgid "Examples (with a base size of 12 and 50% for indexes):" msgstr "Näited (baassuurus on 12 ja indeksite kõrgus 50%):" #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3148734\n" @@ -6584,7 +5913,6 @@ msgid "Exactly identical proportions with \"size 18 a_n\" and \"size *1.5 a_n\". msgstr "Koodid \"size 18 a_n\" ja \"size *1.5 a_n\" annavad täpselt sama suurusega valemi." #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3152766\n" @@ -6593,7 +5921,6 @@ msgid "This differs in different contexts: \"x^{size 18 a_n}\" and \"x^{size *1. msgstr "Teises kontekstis on see erinev: \"x^{size 18 a_n}\" ja \"x^{size *1.5 a_n}\"" #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3157986\n" @@ -6602,7 +5929,6 @@ msgid "Examples with size +n for a comparison. They look identical:" msgstr "Võrdluseks toome näited size +n. Need on sarnase välimusega:" #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3158001\n" @@ -6611,7 +5937,6 @@ msgid "a_{size 8 n}" msgstr "a_{size 8 n}" #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3147332\n" @@ -6620,7 +5945,6 @@ msgid "a_{size +2 n}" msgstr "a_{size +2 n}" #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3155143\n" @@ -6629,7 +5953,6 @@ msgid "a_{size *1.333 n}" msgstr "a_{size *1,333 n}" #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3147129\n" @@ -6638,7 +5961,6 @@ msgid "The following examples, however, do not look identical:" msgstr "Järgnevad näited ei näe paraku samasugused välja:" #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3147073\n" @@ -6647,7 +5969,6 @@ msgid "x^{a_{size 8 n}}" msgstr "x^{a_{size 8 n}}" #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3147086\n" @@ -6656,7 +5977,6 @@ msgid "x^{a_{size +2 n}}" msgstr "x^{a_{size +2 n}}" #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3154386\n" @@ -6665,7 +5985,6 @@ msgid "x^{a_{size *1.333 n}}" msgstr "x^{a_{size *1,333 n}}" #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3153354\n" @@ -6690,16 +6009,14 @@ msgid "<bookmark_value>indexes and exponents in $[officename] Math</bookmark_val msgstr "<bookmark_value>indeksid ja astendajad $[officename] Mathis</bookmark_value><bookmark_value>astendajad ja indeksid $[officename] Mathis</bookmark_value>" #: 03091200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091200.xhp\n" "hd_id3150746\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Indexes and Exponents\">Indexes and Exponents</link>" -msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Indeksid ja astendajad\">Indeksid ja astendajad</link>" +msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Indexes and Exponents\">Indeksid ja astendajad</link>" #: 03091200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091200.xhp\n" "par_id3153730\n" @@ -6708,7 +6025,6 @@ msgid "Here, you will find basic information about indexes and exponents in <emp msgstr "Siin on toodud põhiteave <emph>$[officename] Math</emph>'i indeksite ja astendajate kohta. Kirjeldatud näidete proovimine aitab paremini mõista käsitletud teemade olemust. (Jutumärgid tekstis on ainult rõhutamiseks ja ei ole valemite osad.)" #: 03091200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091200.xhp\n" "par_id3149884\n" @@ -6717,7 +6033,6 @@ msgid "The index and exponent for a character are displayed one on top of the ot msgstr "Astendajat kuvatakse indeksi kohal, vasakjoondatuna baasmärgi suhtes. Proovi näiteid <emph>a_2^3</emph> või <emph>a^3_2</emph>. Järjekord pole oluline. Tähiste <emph>'_'</emph> ja <emph>'^'</emph> asemel võib kasutada koode <emph>'sub'</emph> ja <emph>'sup'</emph>." #: 03091200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091200.xhp\n" "par_id3148387\n" @@ -6726,7 +6041,6 @@ msgid "However, it is no longer possible to use the following patterns" msgstr "Paraku ei ole käesolevas versioonis enam võimalik kasutada järgnevaid avaldisi:" #: 03091200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091200.xhp\n" "par_id3149029\n" @@ -6735,7 +6049,6 @@ msgid "a_2_3" msgstr "a_2_3" #: 03091200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091200.xhp\n" "par_id3155985\n" @@ -6744,7 +6057,6 @@ msgid "a^2^3" msgstr "a^2^3" #: 03091200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091200.xhp\n" "par_id3153923\n" @@ -6753,7 +6065,6 @@ msgid "a_2^3_4" msgstr "a_2^3_4" #: 03091200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091200.xhp\n" "par_id3153724\n" @@ -6762,7 +6073,6 @@ msgid "Each sub-/superscript position of a base character can only be used once. msgstr "Iga üla- või alaindeksi määraja mõjub ainult ühekordselt. Soovitud tulemuse saamiseks tuleb kasutada sulgude abil rühmitamist. Järgnevad näited illustreerivad seda:" #: 03091200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091200.xhp\n" "par_id3151185\n" @@ -6771,7 +6081,6 @@ msgid "a_{2_3}" msgstr "a_{2_3}" #: 03091200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091200.xhp\n" "par_id3151272\n" @@ -6780,7 +6089,6 @@ msgid "a^{2^3}" msgstr "a^{2^3}" #: 03091200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091200.xhp\n" "par_id3156316\n" @@ -6789,7 +6097,6 @@ msgid "a_2^{3_4}" msgstr "a_2^{3_4}" #: 03091200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091200.xhp\n" "par_id3145207\n" @@ -6798,7 +6105,6 @@ msgid "a_{2^3}^{4_5}" msgstr "a_{2^3}^{4_5}" #: 03091200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091200.xhp\n" "par_id3151173\n" @@ -6807,7 +6113,6 @@ msgid "Unlike other formula editors where \"<emph>_</emph>\" and \" <emph>^</emp msgstr "Teistes valemiredaktorites mõjuvad koodid \"<emph>_</emph>\" ja \"<emph>^</emph>\" ainult järgmisele märgile (\"a_24\" muudab indeksiks ainult numbri \"2\"), $[officename] Mathis aga mõjub see kogu arvule (nimele, tekstile). Indeksite jada koostamiseks tuleks koostada selline avaldis: a_2{}^3 või a^3{}_2" #: 03091200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091200.xhp\n" "par_id3154260\n" @@ -6816,7 +6121,6 @@ msgid "To write tensors, <emph>$[officename] Math</emph> provides several option msgstr "Tensorite kirjutamiseks pakub <emph>$[officename] Math</emph> mitmeid võimalusi. Lisaks koodile \"R_i{}^{jk}{}_l\", mis on tavaline teistes rakendustes, võib kasutada ka teisi variante, näiteks \"R_i{}^jk{}_l\" ja \"{{R_i}^jk}_l\"." #: 03091200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091200.xhp\n" "par_id3147516\n" @@ -6825,7 +6129,6 @@ msgid "Super- and subscripts to the left of the base character can also be right msgstr "Märgist vasakul asuvad üla- ja alaindeksid võivad olla paremale joondatud. Selleks kasutatakse koode \"lsub\" ja \"lsup\". Need on sama toimega nagu \"sub\" ja \"sup\", kuid indeksid paigutatakse märgist vasakule. Vaata ka \"a lsub 2 lsup 3\"." #: 03091200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091200.xhp\n" "par_id3154276\n" @@ -6834,7 +6137,6 @@ msgid "The rules governing unambiguity and the necessity of using brackets remai msgstr "Reeglid, mis käsitlevad sulgude kasutamise vajadust ja ühetähenduslikkust, jäävad samaks. Põhimõtteliselt võib seda saavutada koodiga <emph>{}_2^3 a</emph>." #: 03091200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091200.xhp\n" "par_id3152961\n" @@ -6843,7 +6145,6 @@ msgid "The commands \"sub\" and \"sup\" are also available as \"rsub\" and \"rsu msgstr "Koodid \"sub\" ja \"sup\" on samaväärsed koodidega \"rsub\" ja \"rsup\"." #: 03091200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091200.xhp\n" "par_id3158437\n" @@ -6852,7 +6153,6 @@ msgid "Using the \"csub\" and \"csup\" commands, you can write super- and subscr msgstr "Koodide \"csub\" ja \"csup\" abil saab kirjutada üla- ja alaindekseid otse märgi kohale või alla. Näide: \"a csub y csup x\". Võimalikud on ka indeksite ja astendajate kombinatsioonid: \"abc_1^2 lsub 3 lsup 4 csub 55555 csup 66666\"." #: 03091200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091200.xhp\n" "par_id3154570\n" @@ -6861,7 +6161,6 @@ msgid "Super- and subscripts can be attached to most unary and binary operators. msgstr "Üla- ja alaindekseid saab lisada enamikule unaarsetele ja binaarsetele tehetele. Kaks näidet: \"a div_2 b a<csub n b +_2 h\" ja \"a toward csub f b x toward csup f y\"." #: 03091200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091200.xhp\n" "par_id3155904\n" @@ -6886,16 +6185,14 @@ msgid "<bookmark_value>attributes; additional information</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>atribuudid; täiendav teave</bookmark_value>" #: 03091300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091300.xhp\n" "hd_id3148839\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link>" -msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"Atribuudid\">Atribuudid</link>" +msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"Attributes\">Atribuudid</link>" #: 03091300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091300.xhp\n" "par_id3150051\n" @@ -6904,7 +6201,6 @@ msgid "Additional information about attributes in <emph>$[officename] Math</emph msgstr "Järgnevas peatükis võib leida täiendavat teavet atribuutide kohta <emph>$[officename] Math</emph>'is." #: 03091300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091300.xhp\n" "par_id3146966\n" @@ -6913,7 +6209,6 @@ msgid "The <emph>acute</emph>, <emph>bar</emph>, <emph>breve</emph>, <emph>check msgstr "Atribuudid <emph>acute</emph>, <emph>bar</emph>, <emph>breve</emph>, <emph>check</emph>, <emph>circle</emph>, <emph>dot</emph>, <emph>ddot</emph>, <emph>dddot</emph>, <emph>grave</emph>, <emph>hat</emph>, <emph>tilde</emph> ja <emph>vec</emph> on kindla suurusega ega skaleeru, kui need on suurema laiusega sümboli kohal. Vaikimisi on atribuudid keskjoondatud." #: 03091300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091300.xhp\n" "par_id3154557\n" @@ -6922,7 +6217,6 @@ msgid "The only attributes which grow with the length of the symbol are <emph>ov msgstr "Ainsad atribuudid, mis järgivad sümboli laiust, on <emph>overline</emph>, <emph>underline</emph> ja <emph>overstrike</emph>." #: 03091300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091300.xhp\n" "par_id3151180\n" @@ -6947,7 +6241,6 @@ msgid "<bookmark_value>scaling; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>skaleerimine; %PRODUCTNAME Math</bookmark_value>" #: 03091400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091400.xhp\n" "hd_id3153923\n" @@ -6956,16 +6249,14 @@ msgid "<link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"Scaling\">Scaling</link> msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"Skaleerimine\">Skaleerimine</link>" #: 03091400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091400.xhp\n" "par_id3147173\n" "help.text" msgid "More detailed information about scaling in <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math</emph> as well as some examples can be found here. (The quotation marks in this text are for emphasis purposes only and are not part of the examples.)" -msgstr "Siin on toodud täpsem teave ja mõned näited skaleerimise kohta <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math</emph>'is. (Jutumärgid on tekstis rõhutamiseks ja ei kuulu valemite juurde.)" +msgstr "Siin on toodud täpsem teave ja mõned näited skaleerimise kohta <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math</emph>is. (Jutumärgid on tekstis rõhutamiseks ja ei kuulu valemite juurde.)" #: 03091400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091400.xhp\n" "par_id3156316\n" @@ -6974,7 +6265,6 @@ msgid "The factorial is not scaled (example: \"fact stack{a#b}\" and \"fact {a o msgstr "Faktoriaali sümbolit ei skaleerita (näide: \"fact stack{a#b}\" ja \"fact {a over b}\"), vaid orienteeritakse kas argumentide baasjoone või rea telje suhtes." #: 03091400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091400.xhp\n" "par_id3150756\n" @@ -6983,7 +6273,6 @@ msgid "Brackets always have a fixed size as well. This applies to all symbols th msgstr "Sulud on alati fikseeritud suurusega. See on omane kõikidele märkidele, mida saab kasutada sulgudena. Võrdluseks \"(((a)))\", \"( stack{a#b#c})\", \"(a over b)\"." #: 03091400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091400.xhp\n" "par_id3147570\n" @@ -6992,7 +6281,6 @@ msgid "Brackets preceded by \"left\" or \"right\", however, are always adjusted msgstr "Sulud, millele eelneb \"left\" või \"right\", kohandatakse seevastu alati argumendi suuruse järgi. Vaata \"left(left(left(a right)right)right)\", \"left(stack{a#b#c}right)\", \"left(a over b right)\"." #: 03091400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091400.xhp\n" "par_id3145206\n" @@ -7001,7 +6289,6 @@ msgid "Some <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"Attributes\">Attrib msgstr "Mõned <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"atribuudid\">atribuudid</link> on fikseeritud suurusega, paigutamisel pika sümboli kohale ei muuda need oma suurust." #: 03091400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091400.xhp\n" "par_id3154694\n" @@ -7026,7 +6313,6 @@ msgid "<bookmark_value>$[officename] Math;reference list</bookmark_value><bookma msgstr "<bookmark_value>$[officename] Math; selgitav loend</bookmark_value><bookmark_value>valemid; selgitavad tabelid</bookmark_value><bookmark_value>selgitavad tabelid; valemid</bookmark_value><bookmark_value>tehted; Mathis</bookmark_value>" #: 03091500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091500.xhp\n" "hd_id3155961\n" @@ -7035,7 +6321,6 @@ msgid "<variable id=\"reference\"><link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name msgstr "<variable id=\"reference\"><link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Formula Reference Tables\">Valemeid selgitavad tabelid</link></variable>" #: 03091500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091500.xhp\n" "par_id3149502\n" @@ -7076,16 +6361,14 @@ msgid "Typed command(s)" msgstr "Sisestatud kood" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" "help.text" msgid "Symbol in Elements pane" -msgstr "Sümbol elementide aknas" +msgstr "Sümbol elementide paneelil" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155764\n" @@ -7094,16 +6377,14 @@ msgid "Meaning" msgstr "Tähendus" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic10\" src=\"media/helpimg/starmath/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic10\" src=\"starmath/res/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic10\" src=\"media/helpimg/starmath/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikoon</alt></image>" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155125\n" @@ -7112,16 +6393,14 @@ msgid "Subtraction" msgstr "Lahutamine" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic21\" src=\"media/helpimg/starmath/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic21\" src=\"starmath/res/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic21\" src=\"media/helpimg/starmath/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikoon</alt></image>" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151266\n" @@ -7130,16 +6409,14 @@ msgid "- Sign" msgstr "- märk" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"media/helpimg/starmath/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic4\" src=\"starmath/res/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic4\" src=\"media/helpimg/starmath/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikoon</alt></image>" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -7148,16 +6425,14 @@ msgid "Minus/Plus" msgstr "Miinus/pluss" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic13\" src=\"media/helpimg/starmath/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic13\" src=\"starmath/res/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic13\" src=\"media/helpimg/starmath/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikoon</alt></image>" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147106\n" @@ -7166,16 +6441,14 @@ msgid "Division" msgstr "Jagamine" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic7\" src=\"media/helpimg/starmath/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic7\" src=\"starmath/res/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic7\" src=\"media/helpimg/starmath/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikoon</alt></image>" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148972\n" @@ -7184,16 +6457,14 @@ msgid "Multiplication" msgstr "Korrutamine" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic6\" src=\"media/helpimg/starmath/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic6\" src=\"starmath/res/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic6\" src=\"media/helpimg/starmath/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikoon</alt></image>" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151332\n" @@ -7202,16 +6473,14 @@ msgid "Addition" msgstr "Liitmine" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"media/helpimg/starmath/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"starmath/res/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"media/helpimg/starmath/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikoon</alt></image>" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148390\n" @@ -7220,16 +6489,14 @@ msgid "+ Sign" msgstr "+ märk" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"media/helpimg/starmath/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"starmath/res/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"media/helpimg/starmath/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikoon</alt></image>" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3153579\n" @@ -7246,16 +6513,14 @@ msgid "<item type=\"literal\">and</item> or <item type=\"literal\">&</item>" msgstr "<item type=\"literal\">and</item> või <item type=\"literal\">&</item>" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic14\" src=\"media/helpimg/starmath/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic14\" src=\"starmath/res/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic14\" src=\"media/helpimg/starmath/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikoon</alt></image>" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155565\n" @@ -7280,7 +6545,6 @@ msgid "a boper %SYM1 b" msgstr "a boper %SYM1 b" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3149632\n" @@ -7305,7 +6569,6 @@ msgid "uoper %SYM2 b" msgstr "uoper %SYM2 b" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154624\n" @@ -7314,16 +6577,14 @@ msgid "Unary operator. A user-defined symbol follows, which is a used as a unary msgstr "Unaarne tehe. Järgneb kasutaja määratud märk, mida kasutatakse unaarse tehtemärgina." #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic8\" src=\"media/helpimg/starmath/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic8\" src=\"starmath/res/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic8\" src=\"media/helpimg/starmath/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikoon</alt></image>" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155143\n" @@ -7332,16 +6593,14 @@ msgid "Multiplication, small multiply symbol" msgstr "Korrutamine (täpp)" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic16\" src=\"media/helpimg/starmath/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic16\" src=\"starmath/res/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic16\" src=\"media/helpimg/starmath/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikoon</alt></image>" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156125\n" @@ -7350,16 +6609,14 @@ msgid "Concatenate symbols" msgstr "Ühendamise märk" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic12\" src=\"media/helpimg/starmath/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic12\" src=\"starmath/res/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic12\" src=\"media/helpimg/starmath/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikoon</alt></image>" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145129\n" @@ -7368,16 +6625,14 @@ msgid "Division" msgstr "Jagamine" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic5\" src=\"media/helpimg/starmath/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic5\" src=\"starmath/res/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic5\" src=\"media/helpimg/starmath/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_\">Ikoon</alt></image>" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147527\n" @@ -7394,7 +6649,6 @@ msgid "No symbol." msgstr "Sümbol puudub." #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150729\n" @@ -7411,7 +6665,6 @@ msgid "No symbol." msgstr "Sümbol puudub." #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151227\n" @@ -7428,7 +6681,6 @@ msgid "No symbol." msgstr "Sümbol puudub." #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154841\n" @@ -7445,7 +6697,6 @@ msgid "No symbol." msgstr "Sümbol puudub." #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148783\n" @@ -7462,16 +6713,14 @@ msgid "<item type=\"literal\">or</item> or <item type=\"literal\">|</item>" msgstr "<item type=\"literal\">or</item> või <item type=\"literal\">|</item>" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic15\" src=\"media/helpimg/starmath/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic15\" src=\"starmath/res/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic15\" src=\"media/helpimg/starmath/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikoon</alt></image>" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3153797\n" @@ -7488,7 +6737,6 @@ msgid "No symbol." msgstr "Sümbol puudub." #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155380\n" @@ -7497,16 +6745,14 @@ msgid "Multiply symbol times in circle" msgstr "Korrutusmärk (rist) ringis" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic11\" src=\"media/helpimg/starmath/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic11\" src=\"starmath/res/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic11\" src=\"media/helpimg/starmath/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikoon</alt></image>" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150118\n" @@ -7515,16 +6761,14 @@ msgid "Division/Fraction" msgstr "Jagamine/murd" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic9\" src=\"media/helpimg/starmath/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic9\" src=\"starmath/res/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic9\" src=\"media/helpimg/starmath/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikoon</alt></image>" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151024\n" @@ -7541,7 +6785,6 @@ msgid "No symbol." msgstr "Sümbol puudub." #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3149241\n" @@ -7558,7 +6801,6 @@ msgid "No symbol." msgstr "Sümbol puudub." #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155587\n" @@ -7599,16 +6841,14 @@ msgid "Typed command(s)" msgstr "Sisestatud kood" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" "help.text" msgid "Symbol in Elements pane" -msgstr "Sümbol elementide aknas" +msgstr "Sümbol elementide paneelil" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3147272\n" @@ -7625,16 +6865,14 @@ msgid "<item type=\"literal\"><</item> or <item type=\"literal\">lt</item>" msgstr "<item type=\"literal\"><</item> või <item type=\"literal\">lt</item>" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3156247\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156253\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21305.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156253\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156253\" src=\"starmath/res/bi21305.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156253\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156253\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21305.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156253\">Ikoon</alt></image>" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3150068\n" @@ -7651,7 +6889,6 @@ msgid "<item type=\"literal\"><<</item> or <item type=\"literal\">ll</item>" msgstr "<item type=\"literal\"><<</item> või <item type=\"literal\">ll</item>" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3149922\n" @@ -7668,16 +6905,14 @@ msgid "<item type=\"literal\"><=</item> or <item type=\"literal\">le</item>" msgstr "<item type=\"literal\"><=</item> või <item type=\"literal\">le</item>" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153031\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153037\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21313.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153037\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153037\" src=\"starmath/res/bi21313.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153037\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153037\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21313.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153037\">Ikoon</alt></image>" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3152714\n" @@ -7694,16 +6929,14 @@ msgid "<item type=\"literal\"><></item> or <item type=\"literal\">neq</item>" msgstr "<item type=\"literal\"><></item> või <item type=\"literal\">neq</item>" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3155548\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155554\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21302.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155554\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155554\" src=\"starmath/res/bi21302.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155554\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155554\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21302.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155554\">Ikoon</alt></image>" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3148672\n" @@ -7712,16 +6945,14 @@ msgid "Not equal" msgstr "Mittevõrdne" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3150600\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150606\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21301.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150606\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150606\" src=\"starmath/res/bi21301.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150606\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150606\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21301.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150606\">Ikoon</alt></image>" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3155358\n" @@ -7738,16 +6969,14 @@ msgid "<item type=\"literal\">></item> or <item type=\"literal\">gt</item>" msgstr "<item type=\"literal\">></item> või <item type=\"literal\">gt</item>" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3152978\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152984\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21306.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152984\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152984\" src=\"starmath/res/bi21306.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152984\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3152984\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21306.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152984\">Ikoon</alt></image>" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3150515\n" @@ -7764,16 +6993,14 @@ msgid "<item type=\"literal\">>=</item> or <item type=\"literal\">ge</item>" msgstr "<item type=\"literal\">>=</item> või <item type=\"literal\">ge</item>" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3152741\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153876\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21314.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153876\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153876\" src=\"starmath/res/bi21314.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153876\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153876\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21314.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153876\">Ikoon</alt></image>" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3150308\n" @@ -7790,7 +7017,6 @@ msgid "<item type=\"literal\">>></item> or <item type=\"literal\">gg</item>" msgstr "<item type=\"literal\">>></item> või <item type=\"literal\">gg</item>" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153863\n" @@ -7799,16 +7025,14 @@ msgid "Much greater than" msgstr "Palju suurem" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3150840\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150846\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21307.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150846\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150846\" src=\"starmath/res/bi21307.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150846\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150846\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21307.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150846\">Ikoon</alt></image>" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3148622\n" @@ -7817,7 +7041,6 @@ msgid "Is approximately" msgstr "Ligikaudu" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3148502\n" @@ -7826,16 +7049,14 @@ msgid "is defined as/by definition equal to" msgstr "on defineeritud kui/vastavalt definitsioonile võrdne" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154050\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154056\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21322.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154056\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154056\" src=\"starmath/res/bi21322.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154056\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154056\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21322.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154056\">Ikoon</alt></image>" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153749\n" @@ -7844,16 +7065,14 @@ msgid "divides" msgstr "jagub" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3150419\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150425\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21324.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150425\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150425\" src=\"starmath/res/bi21324.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150425\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150425\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21324.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150425\">Ikoon</alt></image>" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3163845\n" @@ -7862,16 +7081,14 @@ msgid "Arrow with double line to the left" msgstr "Topeltnool vasakule" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154424\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154429\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21325.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154429\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154429\" src=\"starmath/res/bi21325.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154429\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154429\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21325.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154429\">Ikoon</alt></image>" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3156166\n" @@ -7880,16 +7097,14 @@ msgid "Arrow with double line to the left and the right" msgstr "Topeltnool kahes suunas" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3155410\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155417\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21326.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155417\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155417\" src=\"starmath/res/bi21326.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155417\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155417\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21326.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155417\">Ikoon</alt></image>" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3155291\n" @@ -7898,16 +7113,14 @@ msgid "Arrow with double line to the right" msgstr "Topeltnool paremale" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153373\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153379\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21303.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153379\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153379\" src=\"starmath/res/bi21303.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153379\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153379\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21303.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153379\">Ikoon</alt></image>" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3152934\n" @@ -7916,16 +7129,14 @@ msgid "Is equivalent/congruent to" msgstr "On samaväärne/kongruentne" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3149139\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149145\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21310.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149145\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149145\" src=\"starmath/res/bi21310.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149145\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149145\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21310.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149145\">Ikoon</alt></image>" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153616\n" @@ -7934,16 +7145,14 @@ msgid "Greater than-equal to" msgstr "Suurem või võrdne" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153648\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153653\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153653\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153653\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153653\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153653\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153653\">Ikoon</alt></image>" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153690\n" @@ -7952,16 +7161,14 @@ msgid "Less than-equal to" msgstr "Väiksem või võrdne" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3145098\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145104\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21323.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145104\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145104\" src=\"starmath/res/bi21323.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145104\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145104\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21323.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145104\">Ikoon</alt></image>" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3150374\n" @@ -7970,16 +7177,14 @@ msgid "does not divide" msgstr "ei jagu" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3152809\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150267\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21304.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150267\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150267\" src=\"starmath/res/bi21304.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150267\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150267\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21304.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150267\">Ikoon</alt></image>" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3151063\n" @@ -7988,16 +7193,14 @@ msgid "Is orthogonal to" msgstr "Risti" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153161\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153168\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21308.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153168\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153168\" src=\"starmath/res/bi21308.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153168\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153168\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21308.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153168\">Ikoon</alt></image>" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3152784\n" @@ -8006,16 +7209,14 @@ msgid "Is parallel to" msgstr "Paralleelne" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3150336\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148396\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21312.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148396\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148396\" src=\"starmath/res/bi21312.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148396\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148396\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21312.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148396\">Ikoon</alt></image>" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153930\n" @@ -8024,16 +7225,14 @@ msgid "Is proportional to" msgstr "On proportsionaalne" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154416\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154422\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21315.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154422\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154422\" src=\"starmath/res/bi21315.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154422\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154422\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21315.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154422\">Ikoon</alt></image>" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3145154\n" @@ -8042,16 +7241,14 @@ msgid "Is similar to" msgstr "Sarnane" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3149265\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149271\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21311.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149271\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149271\" src=\"starmath/res/bi21311.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149271\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149271\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21311.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149271\">Ikoon</alt></image>" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3151346\n" @@ -8060,16 +7257,14 @@ msgid "Is similar or equal to" msgstr "Sarnane või võrdne" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153957\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153962\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153962\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153962\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">Ikoon</alt></image>" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3155844\n" @@ -8078,16 +7273,14 @@ msgid "Toward" msgstr "Järeldub" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153958\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153963\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21327.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153963\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153963\" src=\"starmath/res/bi21327.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153963\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153963\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21327.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153963\">Ikoon</alt></image>" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3155845\n" @@ -8096,16 +7289,14 @@ msgid "Precedes" msgstr "Eelneb" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153959\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153964\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21328.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153964\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153964\" src=\"starmath/res/bi21328.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153964\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153964\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21328.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153964\">Ikoon</alt></image>" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3155846\n" @@ -8114,16 +7305,14 @@ msgid "Not precedes" msgstr "Ei eelne" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153960\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153965\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21329.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153965\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153965\" src=\"starmath/res/bi21329.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153965\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153965\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21329.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153965\">Ikoon</alt></image>" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3155847\n" @@ -8132,16 +7321,14 @@ msgid "Succeeds" msgstr "Järgneb" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153961\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153966\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21330.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153966\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153966\" src=\"starmath/res/bi21330.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153966\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153966\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21330.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153966\">Ikoon</alt></image>" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3155848\n" @@ -8150,16 +7337,14 @@ msgid "Not succeeds" msgstr "Ei järgne" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153962\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153967\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21331.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153967\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153967\" src=\"starmath/res/bi21331.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153967\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153967\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21331.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153967\">Ikoon</alt></image>" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3155849\n" @@ -8168,16 +7353,14 @@ msgid "Precedes or equal to" msgstr "Eelneb või on võrdne" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153963\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153968\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21332.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153968\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153968\" src=\"starmath/res/bi21332.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153968\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153968\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21332.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153968\">Ikoon</alt></image>" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3155850\n" @@ -8186,16 +7369,14 @@ msgid "Succeeds or equal to" msgstr "Järgneb või on võrdne" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153964\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153969\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21333.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153969\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153969\" src=\"starmath/res/bi21333.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153969\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153969\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21333.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153969\">Ikoon</alt></image>" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3155851\n" @@ -8204,16 +7385,14 @@ msgid "Precedes or equivalent to" msgstr "Eelneb või on ekvivalentne" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153965\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153970\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21334.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153970\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153970\" src=\"starmath/res/bi21334.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153970\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153970\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21334.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153970\">Ikoon</alt></image>" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3155852\n" @@ -8222,7 +7401,6 @@ msgid "Succeeds or equivalent to" msgstr "Järgneb või on ekvivalentne" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3152853\n" @@ -8231,7 +7409,6 @@ msgid "Correspondence symbol image of" msgstr "Vastavuse sümbol 'kujutus'" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3157974\n" @@ -8272,16 +7449,14 @@ msgid "Typed command(s)" msgstr "Sisestatud kood" #: 03091503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" "help.text" msgid "Symbol in Elements pane" -msgstr "Sümbol elementide aknas" +msgstr "Sümbol elementide paneelil" #: 03091503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158137\n" @@ -8290,16 +7465,14 @@ msgid "Meaning" msgstr "Tähendus" #: 03091503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3146505\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146512\" src=\"media/helpimg/starmath/op22001.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146512\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3146512\" src=\"starmath/res/op22001.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146512\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3146512\" src=\"media/helpimg/starmath/op22001.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146512\">Ikoon</alt></image>" #: 03091503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3146625\n" @@ -8308,16 +7481,14 @@ msgid "Cardinal number" msgstr "Kardinaalarv" #: 03091503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3159379\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159386\" src=\"media/helpimg/starmath/op22002.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159386\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3159386\" src=\"starmath/res/op22002.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159386\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3159386\" src=\"media/helpimg/starmath/op22002.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159386\">Ikoon</alt></image>" #: 03091503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3152374\n" @@ -8326,16 +7497,14 @@ msgid "Empty set" msgstr "Tühi hulk" #: 03091503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158166\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3158173\" src=\"media/helpimg/starmath/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158173\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3158173\" src=\"starmath/res/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158173\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3158173\" src=\"media/helpimg/starmath/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158173\">Ikoon</alt></image>" #: 03091503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3155037\n" @@ -8344,16 +7513,14 @@ msgid "is contained in" msgstr "kuulub hulka" #: 03091503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3152402\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152408\" src=\"media/helpimg/starmath/op21405.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152408\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152408\" src=\"starmath/res/op21405.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152408\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3152408\" src=\"media/helpimg/starmath/op21405.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152408\">Ikoon</alt></image>" #: 03091503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3152522\n" @@ -8362,16 +7529,14 @@ msgid "Intersection of sets" msgstr "Hulkade ühisosa" #: 03091503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158212\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3158218\" src=\"media/helpimg/starmath/op21402.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158218\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3158218\" src=\"starmath/res/op21402.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158218\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3158218\" src=\"media/helpimg/starmath/op21402.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158218\">Ikoon</alt></image>" #: 03091503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158332\n" @@ -8380,16 +7545,14 @@ msgid "is not contained in" msgstr "ei kuulu hulka" #: 03091503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158819\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3158825\" src=\"media/helpimg/starmath/op21413.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158825\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3158825\" src=\"starmath/res/op21413.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158825\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3158825\" src=\"media/helpimg/starmath/op21413.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158825\">Ikoon</alt></image>" #: 03091503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158939\n" @@ -8398,16 +7561,14 @@ msgid "Not subset to" msgstr "Ei ole alamhulk" #: 03091503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158966\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3158973\" src=\"media/helpimg/starmath/op21414.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158973\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3158973\" src=\"starmath/res/op21414.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158973\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3158973\" src=\"media/helpimg/starmath/op21414.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158973\">Ikoon</alt></image>" #: 03091503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3159086\n" @@ -8416,16 +7577,14 @@ msgid "Not subset or equal to" msgstr "Ei ole alamhulk ega võrdne" #: 03091503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3159114\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159120\" src=\"media/helpimg/starmath/op21415.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159120\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3159120\" src=\"starmath/res/op21415.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159120\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3159120\" src=\"media/helpimg/starmath/op21415.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159120\">Ikoon</alt></image>" #: 03091503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3162974\n" @@ -8434,16 +7593,14 @@ msgid "Not superset" msgstr "Ei ole ülemhulk" #: 03091503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3163002\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3163008\" src=\"media/helpimg/starmath/op21416.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163008\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3163008\" src=\"starmath/res/op21416.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163008\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3163008\" src=\"media/helpimg/starmath/op21416.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163008\">Ikoon</alt></image>" #: 03091503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3163122\n" @@ -8460,16 +7617,14 @@ msgid "<item type=\"literal\">owns</item> or <item type=\"literal\">ni</item>" msgstr "<item type=\"literal\">owns</item> või <item type=\"literal\">ni</item>" #: 03091503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158359\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3158366\" src=\"media/helpimg/starmath/op21403.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158366\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3158366\" src=\"starmath/res/op21403.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158366\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3158366\" src=\"media/helpimg/starmath/op21403.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158366\">Ikoon</alt></image>" #: 03091503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3159352\n" @@ -8478,16 +7633,14 @@ msgid "Contains" msgstr "Sisaldab" #: 03091503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3156480\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156486\" src=\"media/helpimg/starmath/op21421.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156486\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156486\" src=\"starmath/res/op21421.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156486\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156486\" src=\"media/helpimg/starmath/op21421.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156486\">Ikoon</alt></image>" #: 03091503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3156600\n" @@ -8504,16 +7657,14 @@ msgid "<item type=\"literal\">setminus</item> or <item type=\"literal\">bslash</ msgstr "<item type=\"literal\">setminus</item> või <item type=\"literal\">bslash</item>" #: 03091503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145932\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145938\" src=\"media/helpimg/starmath/op21407.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145938\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145938\" src=\"starmath/res/op21407.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145938\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145938\" src=\"media/helpimg/starmath/op21407.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145938\">Ikoon</alt></image>" #: 03091503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3146052\n" @@ -8522,16 +7673,14 @@ msgid "Difference between sets" msgstr "Hulkade vahe" #: 03091503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3163149\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3163156\" src=\"media/helpimg/starmath/op21417.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163156\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3163156\" src=\"starmath/res/op21417.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163156\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3163156\" src=\"media/helpimg/starmath/op21417.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163156\">Ikoon</alt></image>" #: 03091503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3163269\n" @@ -8540,16 +7689,14 @@ msgid "Natural number" msgstr "Naturaalarv" #: 03091503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3163444\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3163450\" src=\"media/helpimg/starmath/op21419.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163450\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3163450\" src=\"starmath/res/op21419.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163450\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3163450\" src=\"media/helpimg/starmath/op21419.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163450\">Ikoon</alt></image>" #: 03091503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3163564\n" @@ -8558,16 +7705,14 @@ msgid "Rational number" msgstr "Ratsionaalarv" #: 03091503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3163591\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3163598\" src=\"media/helpimg/starmath/op21420.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163598\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3163598\" src=\"starmath/res/op21420.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163598\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3163598\" src=\"media/helpimg/starmath/op21420.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163598\">Ikoon</alt></image>" #: 03091503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3156453\n" @@ -8576,16 +7721,14 @@ msgid "Real number" msgstr "Reaalarv" #: 03091503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3163296\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3163303\" src=\"media/helpimg/starmath/op21418.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163303\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3163303\" src=\"starmath/res/op21418.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163303\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3163303\" src=\"media/helpimg/starmath/op21418.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163303\">Ikoon</alt></image>" #: 03091503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3163416\n" @@ -8594,16 +7737,14 @@ msgid "Integer" msgstr "Täisarv" #: 03091503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3146357\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146363\" src=\"media/helpimg/starmath/op21408.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146363\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3146363\" src=\"starmath/res/op21408.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146363\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3146363\" src=\"media/helpimg/starmath/op21408.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146363\">Ikoon</alt></image>" #: 03091503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3146477\n" @@ -8612,16 +7753,14 @@ msgid "Slash / for quotient set (slash) between characters" msgstr "Faktorhulga kaldkriips / märkide vahel" #: 03091503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3146652\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146659\" src=\"media/helpimg/starmath/op21409.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146659\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3146659\" src=\"starmath/res/op21409.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146659\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3146659\" src=\"media/helpimg/starmath/op21409.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146659\">Ikoon</alt></image>" #: 03091503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3146772\n" @@ -8630,16 +7769,14 @@ msgid "Subset" msgstr "Osahulk" #: 03091503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3146800\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146806\" src=\"media/helpimg/starmath/op21410.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146806\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3146806\" src=\"starmath/res/op21410.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146806\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3146806\" src=\"media/helpimg/starmath/op21410.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146806\">Ikoon</alt></image>" #: 03091503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158496\n" @@ -8648,16 +7785,14 @@ msgid "Subset or equal to" msgstr "Osahulk või võrdne" #: 03091503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158524\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3158530\" src=\"media/helpimg/starmath/op21411.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158530\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3158530\" src=\"starmath/res/op21411.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158530\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3158530\" src=\"media/helpimg/starmath/op21411.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158530\">Ikoon</alt></image>" #: 03091503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158644\n" @@ -8666,16 +7801,14 @@ msgid "Superset" msgstr "Ülemhulk" #: 03091503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158671\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3158678\" src=\"media/helpimg/starmath/op21412.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158678\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3158678\" src=\"starmath/res/op21412.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158678\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3158678\" src=\"media/helpimg/starmath/op21412.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158678\">Ikoon</alt></image>" #: 03091503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158791\n" @@ -8684,16 +7817,14 @@ msgid "Superset or equal to" msgstr "Ülemhulk või võrdne" #: 03091503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3152548\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152555\" src=\"media/helpimg/starmath/op21406.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152555\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152555\" src=\"starmath/res/op21406.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152555\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3152555\" src=\"media/helpimg/starmath/op21406.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152555\">Ikoon</alt></image>" #: 03091503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145904\n" @@ -8734,16 +7865,14 @@ msgid "Typed command(s)" msgstr "Sisestatud kood" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" "help.text" msgid "Symbol in Elements pane" -msgstr "Sümbol elementide aknas" +msgstr "Sümbol elementide paneelil" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156750\n" @@ -8752,16 +7881,14 @@ msgid "Meaning" msgstr "Tähendus" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3166018\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3166024\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166024\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3166024\" src=\"starmath/res/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166024\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3166024\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166024\">Ikoon</alt></image>" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3166138\n" @@ -8770,16 +7897,14 @@ msgid "Absolute amount" msgstr "Absoluutväärtus" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3164840\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3164847\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164847\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3164847\" src=\"starmath/res/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164847\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3164847\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164847\">Ikoon</alt></image>" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3164961\n" @@ -8788,16 +7913,14 @@ msgid "Inverse cosine or arccosine" msgstr "Arkuskoosinus" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3165134\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3165141\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165141\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3165141\" src=\"starmath/res/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165141\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3165141\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165141\">Ikoon</alt></image>" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3165255\n" @@ -8806,16 +7929,14 @@ msgid "Inverse cotangent or arccotangent" msgstr "Arkuskootangens" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3166312\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3166318\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166318\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3166318\" src=\"starmath/res/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166318\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3166318\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166318\">Ikoon</alt></image>" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3166432\n" @@ -8824,16 +7945,14 @@ msgid "Inverse hyperbolic cosine" msgstr "Areakoosinus" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3143430\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3143436\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143436\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3143436\" src=\"starmath/res/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143436\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3143436\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143436\">Ikoon</alt></image>" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3143550\n" @@ -8842,16 +7961,14 @@ msgid "Inverse hyperbolic cotangent" msgstr "Areakootangens" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3152238\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152244\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152244\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152244\" src=\"starmath/res/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152244\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3152244\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152244\">Ikoon</alt></image>" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3152358\n" @@ -8860,16 +7977,14 @@ msgid "Inverse sine or arcsine" msgstr "Arkussiinus" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3164987\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3164994\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164994\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3164994\" src=\"starmath/res/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164994\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3164994\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164994\">Ikoon</alt></image>" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3165108\n" @@ -8878,16 +7993,14 @@ msgid "Inverse tangent or arctangent" msgstr "Arkustangens" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3166165\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3166172\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166172\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3166172\" src=\"starmath/res/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166172\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3166172\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166172\">Ikoon</alt></image>" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3166285\n" @@ -8896,16 +8009,14 @@ msgid "Inverse hyperbolic sine" msgstr "Areasiinus" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3166459\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3166465\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166465\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3166465\" src=\"starmath/res/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166465\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3166465\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166465\">Ikoon</alt></image>" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3143403\n" @@ -8914,7 +8025,6 @@ msgid "Inverse hyperbolic tangent" msgstr "Areatangens" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3143805\n" @@ -8923,16 +8033,14 @@ msgid "Back epsilon" msgstr "Tagurpidi epsilon" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3151649\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151656\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151656\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151656\" src=\"starmath/res/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151656\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151656\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151656\">Ikoon</alt></image>" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3151770\n" @@ -8941,16 +8049,14 @@ msgid "Cosine" msgstr "Koosinus" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3165576\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3165583\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165583\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3165583\" src=\"starmath/res/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165583\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3165583\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165583\">Ikoon</alt></image>" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3165696\n" @@ -8959,16 +8065,14 @@ msgid "Hyperbolic cosine" msgstr "Hüperboolne koosinus" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3151944\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151950\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151950\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151950\" src=\"starmath/res/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151950\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151950\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151950\">Ikoon</alt></image>" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3152064\n" @@ -8977,16 +8081,14 @@ msgid "Cotangent" msgstr "Kootangens" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3165871\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3165877\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165877\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3165877\" src=\"starmath/res/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165877\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3165877\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165877\">Ikoon</alt></image>" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3165991\n" @@ -8995,16 +8097,14 @@ msgid "Hyperbolic cotangent" msgstr "Hüperboolne kootangens" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3157074\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3157080\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157080\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3157080\" src=\"starmath/res/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157080\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3157080\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157080\">Ikoon</alt></image>" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3157194\n" @@ -9013,16 +8113,14 @@ msgid "General exponential function" msgstr "Üldine eksponentfunktsioon" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3143577\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3143584\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143584\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3143584\" src=\"starmath/res/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143584\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3143584\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143584\">Ikoon</alt></image>" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3143698\n" @@ -9031,16 +8129,14 @@ msgid "Factorial" msgstr "Faktoriaal" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156780\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156786\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156786\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156786\" src=\"starmath/res/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156786\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156786\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156786\">Ikoon</alt></image>" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156900\n" @@ -9049,16 +8145,14 @@ msgid "Natural exponential function" msgstr "Eksponentfunktsioon alusel e" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156927\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156934\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156934\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156934\" src=\"starmath/res/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156934\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156934\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156934\">Ikoon</alt></image>" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3157048\n" @@ -9067,16 +8161,14 @@ msgid "Natural logarithm" msgstr "Naturaallogaritm" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3157220\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3157227\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157227\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3157227\" src=\"starmath/res/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157227\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3157227\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157227\">Ikoon</alt></image>" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3157341\n" @@ -9085,16 +8177,14 @@ msgid "General logarithm" msgstr "Üldine logaritm" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3165282\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3165288\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165288\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3165288\" src=\"starmath/res/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165288\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3165288\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165288\">Ikoon</alt></image>" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3165402\n" @@ -9103,16 +8193,14 @@ msgid "n-th root of x" msgstr "x-i n-s juur" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3151502\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151509\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151509\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151509\" src=\"starmath/res/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151509\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151509\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151509\">Ikoon</alt></image>" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3151623\n" @@ -9121,16 +8209,14 @@ msgid "Sine" msgstr "Siinus" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3165429\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3165436\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165436\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3165436\" src=\"starmath/res/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165436\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3165436\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165436\">Ikoon</alt></image>" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3165549\n" @@ -9139,16 +8225,14 @@ msgid "Hyperbolic sine" msgstr "Hüperboolne siinus" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3152091\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152097\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152097\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152097\" src=\"starmath/res/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152097\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3152097\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152097\">Ikoon</alt></image>" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3152211\n" @@ -9157,7 +8241,6 @@ msgid "Square root" msgstr "Ruutjuur" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3143914\n" @@ -9166,16 +8249,14 @@ msgid "x with subscript n" msgstr "x indeksiga n" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3157368\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3157375\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157375\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3157375\" src=\"starmath/res/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157375\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3157375\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157375\">Ikoon</alt></image>" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3151476\n" @@ -9184,16 +8265,14 @@ msgid "n-th power of x" msgstr "x-i n-s aste" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3151796\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151803\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151803\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151803\" src=\"starmath/res/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151803\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151803\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151803\">Ikoon</alt></image>" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3151917\n" @@ -9202,16 +8281,14 @@ msgid "Tangent" msgstr "Tangens" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3165723\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3165730\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165730\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3165730\" src=\"starmath/res/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165730\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3165730\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165730\">Ikoon</alt></image>" #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3165844\n" @@ -9252,16 +8329,14 @@ msgid "Typed command(s)" msgstr "Sisestatud kood" #: 03091505.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" "help.text" msgid "Symbol in Elements pane" -msgstr "Sümbol elementide aknas" +msgstr "Sümbol elementide paneelil" #: 03091505.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144064\n" @@ -9270,16 +8345,14 @@ msgid "Meaning" msgstr "Tähendus" #: 03091505.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144534\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3144541\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144541\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3144541\" src=\"starmath/res/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144541\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3144541\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144541\">Ikoon</alt></image>" #: 03091505.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144655\n" @@ -9288,16 +8361,14 @@ msgid "Coproduct" msgstr "Kaaskorrutis" #: 03091505.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3166611\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3166618\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166618\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3166618\" src=\"starmath/res/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166618\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3166618\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166618\">Ikoon</alt></image>" #: 03091505.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3166692\n" @@ -9306,16 +8377,14 @@ msgid "Lower limit of an operator" msgstr "Tehte alumine raja" #: 03091505.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144681\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3144688\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144688\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3144688\" src=\"starmath/res/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144688\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3144688\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144688\">Ikoon</alt></image>" #: 03091505.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144763\n" @@ -9324,16 +8393,14 @@ msgid "Range from ... to" msgstr "Vahemik alates ... kuni" #: 03091505.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3145083\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3166470\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166470\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3166470\" src=\"starmath/res/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166470\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3166470\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166470\">Ikoon</alt></image>" #: 03091505.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3166584\n" @@ -9342,16 +8409,14 @@ msgid "Triple integral" msgstr "Kolmekordne integraal" #: 03091505.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144936\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3144943\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144943\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3144943\" src=\"starmath/res/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144943\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3144943\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144943\">Ikoon</alt></image>" #: 03091505.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3145056\n" @@ -9360,16 +8425,14 @@ msgid "Double integral" msgstr "Kahekordne integraal" #: 03091505.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144789\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3144796\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144796\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3144796\" src=\"starmath/res/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144796\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3144796\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144796\">Ikoon</alt></image>" #: 03091505.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144909\n" @@ -9378,7 +8441,6 @@ msgid "Integral" msgstr "Integraal" #: 03091505.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3167350\n" @@ -9387,7 +8449,6 @@ msgid "Limes inferior" msgstr "Alumine piirväärtus" #: 03091505.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3167458\n" @@ -9396,16 +8457,14 @@ msgid "Limes superior" msgstr "Ülemine piirväärtus" #: 03091505.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3166719\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3166725\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166725\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3166725\" src=\"starmath/res/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166725\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3166725\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166725\">Ikoon</alt></image>" #: 03091505.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3166839\n" @@ -9414,16 +8473,14 @@ msgid "Curve integral" msgstr "Ringintegraal" #: 03091505.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3166866\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3166872\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166872\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3166872\" src=\"starmath/res/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166872\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3166872\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166872\">Ikoon</alt></image>" #: 03091505.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3166986\n" @@ -9432,16 +8489,14 @@ msgid "Double curve integral" msgstr "Kahekordne ringintegraal" #: 03091505.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3167013\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3167020\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3167020\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3167020\" src=\"starmath/res/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3167020\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3167020\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3167020\">Ikoon</alt></image>" #: 03091505.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3167134\n" @@ -9450,7 +8505,6 @@ msgid "Triple curve integral" msgstr "Kolmekordne ringintegraal" #: 03091505.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3167527\n" @@ -9459,16 +8513,14 @@ msgid "Placeholder, user-defined operator" msgstr "Kohahoidja, kasutaja määratud märk" #: 03091505.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144387\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3144394\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144394\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3144394\" src=\"starmath/res/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144394\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3144394\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144394\">Ikoon</alt></image>" #: 03091505.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144508\n" @@ -9477,16 +8529,14 @@ msgid "Product" msgstr "Korrutis" #: 03091505.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144240\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3144247\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144247\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3144247\" src=\"starmath/res/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144247\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3144247\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144247\">Ikoon</alt></image>" #: 03091505.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144361\n" @@ -9495,16 +8545,14 @@ msgid "Sum" msgstr "Summa" #: 03091505.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3167161\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3167167\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167167\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3167167\" src=\"starmath/res/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167167\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3167167\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167167\">Ikoon</alt></image>" #: 03091505.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3167242\n" @@ -9513,16 +8561,14 @@ msgid "Upper limit of an operator" msgstr "Tehte ülemine raja" #: 03091505.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144093\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3144100\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144100\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3144100\" src=\"starmath/res/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144100\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3144100\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144100\">Ikoon</alt></image>" #: 03091505.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144214\n" @@ -9563,16 +8609,14 @@ msgid "Typed command(s)" msgstr "Sisestatud kood" #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" "help.text" msgid "Symbol in Elements pane" -msgstr "Sümbol elementide aknas" +msgstr "Sümbol elementide paneelil" #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167680\n" @@ -9581,16 +8625,14 @@ msgid "Meaning" msgstr "Tähendus" #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167709\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3167716\" src=\"media/helpimg/starmath/at21701.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167716\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3167716\" src=\"starmath/res/at21701.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167716\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3167716\" src=\"media/helpimg/starmath/at21701.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167716\">Ikoon</alt></image>" #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167830\n" @@ -9599,16 +8641,14 @@ msgid "Accent to top right above a character" msgstr "Akuut (tõusev rõhk) märgi kohal" #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3159771\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159778\" src=\"media/helpimg/starmath/at21705.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159778\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3159778\" src=\"starmath/res/at21705.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159778\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3159778\" src=\"media/helpimg/starmath/at21705.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159778\">Ikoon</alt></image>" #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3159892\n" @@ -9625,25 +8665,22 @@ msgid "<image id=\"img_id3161367\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.222inch\" h msgstr "<image id=\"img_id3161367\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3161367\">Ikoon</alt></image>" #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3161442\n" "help.text" msgid "Bold" -msgstr "Paks" +msgstr "Paksus kirjas" #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3168153\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3168160\" src=\"media/helpimg/starmath/at21704.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3168160\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3168160\" src=\"starmath/res/at21704.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3168160\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3168160\" src=\"media/helpimg/starmath/at21704.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3168160\">Ikoon</alt></image>" #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3168274\n" @@ -9652,16 +8689,14 @@ msgid "Top open arc above a character" msgstr "Ülespoole avatud kaar märgi kohal" #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3168006\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3168012\" src=\"media/helpimg/starmath/at21703.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168012\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3168012\" src=\"starmath/res/at21703.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168012\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3168012\" src=\"media/helpimg/starmath/at21703.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168012\">Ikoon</alt></image>" #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3168127\n" @@ -9670,16 +8705,14 @@ msgid "Upside down roof" msgstr "Pööratud katus" #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3168303\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3168309\" src=\"media/helpimg/starmath/at21709.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168309\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3168309\" src=\"starmath/res/at21709.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168309\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3168309\" src=\"media/helpimg/starmath/at21709.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168309\">Ikoon</alt></image>" #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3168424\n" @@ -9696,7 +8729,6 @@ msgid "<bookmark_value>formulas;in color</bookmark_value><bookmark_value>colors; msgstr "<bookmark_value>valemid; värvilised</bookmark_value><bookmark_value>värvid; valemites</bookmark_value>" #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3161843\n" @@ -9705,16 +8737,14 @@ msgid "The <emph>color</emph> command changes the character color; first enter t msgstr "Kood <emph>color</emph> muudab märgi värvi, esmalt sisesta <emph>color</emph> <emph>konsooliaknasse</emph>. Seejärel sisesta värvi ingliskeelne nimi (white[valge], black[must], cyan[tsüaan], magenta[magenta], red[punane], blue[sinine], green[roheline] või yellow[kollane]). Lõpuks sisesta märgid, millele värv rakendub." #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3161104\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3161111\" src=\"media/helpimg/starmath/at21712.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161111\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3161111\" src=\"starmath/res/at21712.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161111\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3161111\" src=\"media/helpimg/starmath/at21712.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161111\">Ikoon</alt></image>" #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3161225\n" @@ -9723,16 +8753,14 @@ msgid "Three dots above a character" msgstr "Kolm punkti märgi kohal" #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160512\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3160519\" src=\"media/helpimg/starmath/at21711.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160519\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3160519\" src=\"starmath/res/at21711.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160519\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3160519\" src=\"media/helpimg/starmath/at21711.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160519\">Ikoon</alt></image>" #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160633\n" @@ -9741,16 +8769,14 @@ msgid "Two dots above a character" msgstr "Kaks punkti märgi kohal" #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3159919\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159926\" src=\"media/helpimg/starmath/at21710.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159926\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3159926\" src=\"starmath/res/at21710.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159926\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3159926\" src=\"media/helpimg/starmath/at21710.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159926\">Ikoon</alt></image>" #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160040\n" @@ -9759,16 +8785,14 @@ msgid "Dot above a character" msgstr "Punkt märgi kohal" #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167857\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3167864\" src=\"media/helpimg/starmath/at21702.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167864\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3167864\" src=\"starmath/res/at21702.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167864\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3167864\" src=\"media/helpimg/starmath/at21702.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167864\">Ikoon</alt></image>" #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167978\n" @@ -9777,16 +8801,14 @@ msgid "Accent to bottom right above a character" msgstr "Graavis (langev rõhk) märgi kohal" #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3159622\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159628\" src=\"media/helpimg/starmath/at21707.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159628\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3159628\" src=\"starmath/res/at21707.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159628\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3159628\" src=\"media/helpimg/starmath/at21707.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159628\">Ikoon</alt></image>" #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3159743\n" @@ -9803,16 +8825,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3161476\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.222inch\" msgstr "<image id=\"img_id3161476\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3161476\">Ikoon</alt></image>" #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3161550\n" "help.text" msgid "Italics" -msgstr "Kaldkiri" +msgstr "Kaldkirjas" #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3162012\n" @@ -9821,7 +8841,6 @@ msgid "Remove the Bold attribute" msgstr "Atribuudi 'paks kiri' eemaldamine" #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3161943\n" @@ -9830,16 +8849,14 @@ msgid "Remove the Italics attribute" msgstr "Atribuudi 'kaldkiri' eemaldamine" #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160659\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3160666\" src=\"media/helpimg/starmath/at21713.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160666\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3160666\" src=\"starmath/res/at21713.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160666\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3160666\" src=\"media/helpimg/starmath/at21713.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160666\">Ikoon</alt></image>" #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160780\n" @@ -9848,16 +8865,14 @@ msgid "Horizontal bar above a character" msgstr "Rõhtkriips märgi kohal" #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160956\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3160962\" src=\"media/helpimg/starmath/at21715.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160962\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3160962\" src=\"starmath/res/at21715.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160962\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3160962\" src=\"media/helpimg/starmath/at21715.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160962\">Ikoon</alt></image>" #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3161077\n" @@ -9866,16 +8881,14 @@ msgid "Horizontal bar through a character" msgstr "Läbikriipsutus" #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3161252\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3161259\" src=\"media/helpimg/starmath/at21716.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161259\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3161259\" src=\"starmath/res/at21716.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161259\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3161259\" src=\"media/helpimg/starmath/at21716.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161259\">Ikoon</alt></image>" #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3161333\n" @@ -9884,16 +8897,14 @@ msgid "Phantom character" msgstr "Läbipaistev märk" #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3168599\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3168605\" src=\"media/helpimg/starmath/at21708.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168605\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3168605\" src=\"starmath/res/at21708.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168605\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3168605\" src=\"media/helpimg/starmath/at21708.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168605\">Ikoon</alt></image>" #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3159594\n" @@ -9902,16 +8913,14 @@ msgid "Tilde above a character" msgstr "Tilde märgi kohal" #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160808\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3160814\" src=\"media/helpimg/starmath/at21714.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160814\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3160814\" src=\"starmath/res/at21714.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160814\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3160814\" src=\"media/helpimg/starmath/at21714.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160814\">Ikoon</alt></image>" #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160928\n" @@ -9920,16 +8929,14 @@ msgid "Horizontal bar below a character" msgstr "Kriips märgi all" #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3168451\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3168457\" src=\"media/helpimg/starmath/im21106.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168457\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3168457\" src=\"starmath/res/im21106.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168457\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3168457\" src=\"media/helpimg/starmath/im21106.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168457\">Ikoon</alt></image>" #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3168572\n" @@ -9938,16 +8945,14 @@ msgid "Vector arrow above a character" msgstr "Vektori tähis märgi kohal" #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160364\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3160370\" src=\"media/helpimg/starmath/at21722.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160370\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3160370\" src=\"starmath/res/at21722.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160370\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3160370\" src=\"media/helpimg/starmath/at21722.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160370\">Ikoon</alt></image>" #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160485\n" @@ -9956,16 +8961,14 @@ msgid "wide roof, adjusts to the character size" msgstr "lai katus, kohandub märkide laiusega" #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160215\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3160222\" src=\"media/helpimg/starmath/at21723.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160222\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3160222\" src=\"starmath/res/at21723.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160222\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3160222\" src=\"media/helpimg/starmath/at21723.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160222\">Ikoon</alt></image>" #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160336\n" @@ -9974,16 +8977,14 @@ msgid "wide tilde, adjusts to the character size" msgstr "lai tilde, kohandub märkide laiusega" #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160067\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3160074\" src=\"media/helpimg/starmath/at21724.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160074\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3160074\" src=\"starmath/res/at21724.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160074\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3160074\" src=\"media/helpimg/starmath/at21724.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160074\">Ikoon</alt></image>" #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160188\n" @@ -10024,16 +9025,14 @@ msgid "Typed command(s)" msgstr "Sisestatud kood" #: 03091507.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" "help.text" msgid "Symbol in Elements pane" -msgstr "Sümbol elementide aknas" +msgstr "Sümbol elementide paneelil" #: 03091507.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162156\n" @@ -10042,7 +9041,6 @@ msgid "Meaning" msgstr "Tähendus" #: 03091507.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3180602\n" @@ -10051,16 +9049,14 @@ msgid "Placeholder" msgstr "Kohahoidja" #: 03091507.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179931\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3179937\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179937\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3179937\" src=\"starmath/res/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179937\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3179937\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179937\">Ikoon</alt></image>" #: 03091507.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3180051\n" @@ -10069,16 +9065,14 @@ msgid "Math-axis ellipsis" msgstr "Punktiir rea teljel" #: 03091507.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3180374\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3180380\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180380\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3180380\" src=\"starmath/res/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180380\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3180380\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180380\">Ikoon</alt></image>" #: 03091507.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3180494\n" @@ -10087,22 +9081,20 @@ msgid "Downward diagonal ellipsis" msgstr "Langev punktiir" #: 03091507.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179784\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3179790\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179790\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3179790\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179790\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3179790\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179790\">Ikoon</alt></image>" #: 03091507.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179904\n" "help.text" msgid "Ellipsis" -msgstr "Punktiir" +msgstr "Kolm punkti" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10113,16 +9105,14 @@ msgid "<item type=\"literal\">dotsup</item> or <item type=\"literal\">dotsdiag</ msgstr "<item type=\"literal\">dotsup</item> või <item type=\"literal\">dotsdiag</item>" #: 03091507.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3180078\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3180085\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180085\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3180085\" src=\"starmath/res/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180085\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3180085\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180085\">Ikoon</alt></image>" #: 03091507.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3180198\n" @@ -10131,16 +9121,14 @@ msgid "Upward diagonal ellipsis" msgstr "Tõusev punktiir" #: 03091507.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3180226\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3180233\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180233\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3180233\" src=\"starmath/res/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180233\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3180233\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180233\">Ikoon</alt></image>" #: 03091507.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3180346\n" @@ -10149,16 +9137,14 @@ msgid "Vertical ellipsis" msgstr "Püstine punktiir (jaguvus)" #: 03091507.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179636\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3179643\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179643\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3179643\" src=\"starmath/res/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179643\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3179643\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179643\">Ikoon</alt></image>" #: 03091507.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179757\n" @@ -10167,16 +9153,14 @@ msgid "Down arrow" msgstr "Nool alla" #: 03091507.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162627\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3162633\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162633\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3162633\" src=\"starmath/res/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162633\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3162633\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162633\">Ikoon</alt></image>" #: 03091507.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162747\n" @@ -10185,16 +9169,14 @@ msgid "Existential quantifier, there is at least one" msgstr "Olemasolukvantor, on vähemalt üks" #: 03091507.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_idA3162627\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_idA3162633\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3162633\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_idA3162633\" src=\"starmath/res/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3162633\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_idA3162633\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3162633\">Icon</alt></image>" #: 03091507.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_idA3162747\n" @@ -10203,16 +9185,14 @@ msgid "Existential quantifier, there does not exist" msgstr "Olemasolukvantor, ei leidu" #: 03091507.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162775\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3162781\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162781\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3162781\" src=\"starmath/res/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162781\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3162781\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162781\">Ikoon</alt></image>" #: 03091507.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162895\n" @@ -10221,16 +9201,14 @@ msgid "Universal quantifier, for all" msgstr "Üldistuskvantor, kõigi jaoks" #: 03091507.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162922\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3178464\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178464\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3178464\" src=\"starmath/res/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178464\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3178464\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178464\">Ikoon</alt></image>" #: 03091507.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3178578\n" @@ -10239,16 +9217,14 @@ msgid "h with line over it" msgstr "h koos ülajoonega" #: 03091507.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3178900\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3178906\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178906\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3178906\" src=\"starmath/res/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178906\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3178906\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178906\">Ikoon</alt></image>" #: 03091507.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179020\n" @@ -10265,16 +9241,14 @@ msgid "<item type=\"literal\">infinity</item> or <item type=\"literal\">infty</i msgstr "<item type=\"literal\">infinity</item> või <item type=\"literal\">infty</item>" #: 03091507.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162185\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3162192\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162192\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3162192\" src=\"starmath/res/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162192\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3162192\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162192\">Ikoon</alt></image>" #: 03091507.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162305\n" @@ -10283,16 +9257,14 @@ msgid "Infinite" msgstr "Lõpmatus" #: 03091507.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3178604\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3178611\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178611\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3178611\" src=\"starmath/res/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178611\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3178611\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178611\">Ikoon</alt></image>" #: 03091507.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3178724\n" @@ -10301,16 +9273,14 @@ msgid "Lambda with line over it" msgstr "Lambda koos ülajoonega" #: 03091507.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179195\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3179201\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179201\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3179201\" src=\"starmath/res/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179201\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3179201\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179201\">Ikoon</alt></image>" #: 03091507.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179315\n" @@ -10319,16 +9289,14 @@ msgid "Left arrow" msgstr "Nool vasakule" #: 03091507.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162480\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3162486\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162486\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3162486\" src=\"starmath/res/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162486\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3162486\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162486\">Ikoon</alt></image>" #: 03091507.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162600\n" @@ -10337,16 +9305,14 @@ msgid "Nabla vector" msgstr "Nabla vektor" #: 03091507.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162332\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3162339\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162339\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3162339\" src=\"starmath/res/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162339\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3162339\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162339\">Ikoon</alt></image>" #: 03091507.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162452\n" @@ -10355,16 +9321,14 @@ msgid "Partial derivative or set margin" msgstr "Osatuletis või hulga piir" #: 03091507.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3178752\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3178759\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178759\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3178759\" src=\"starmath/res/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178759\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3178759\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178759\">Ikoon</alt></image>" #: 03091507.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3178872\n" @@ -10373,16 +9337,14 @@ msgid "Real part of a complex number" msgstr "Kompleksarvu reaalosa" #: 03091507.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179342\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3179349\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179349\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3179349\" src=\"starmath/res/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179349\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3179349\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179349\">Ikoon</alt></image>" #: 03091507.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179462\n" @@ -10391,16 +9353,14 @@ msgid "Right arrow" msgstr "Nool paremale" #: 03091507.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179489\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3179496\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179496\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3179496\" src=\"starmath/res/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179496\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3179496\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179496\">Ikoon</alt></image>" #: 03091507.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179610\n" @@ -10409,16 +9369,14 @@ msgid "Up arrow" msgstr "Nool üles" #: 03091507.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179047\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3179054\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179054\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3179054\" src=\"starmath/res/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179054\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3179054\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179054\">Ikoon</alt></image>" #: 03091507.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179167\n" @@ -10459,13 +9417,12 @@ msgid "Typed command(s)" msgstr "Sisestatud kood" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" msgid "Symbol in Elements pane" -msgstr "Sümbol elementide aknas" +msgstr "Sümbol elementide paneelil" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10476,13 +9433,12 @@ msgid "Meaning" msgstr "Tähendus" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180783\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3180789\" src=\"media/helpimg/starmath/al21801.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180789\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180789\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3180789\" src=\"media/helpimg/starmath/al21801.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180789\">Ikoon</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10493,13 +9449,12 @@ msgid "Normal round left and right bracket" msgstr "Tavaline vasak ja parem ümarsulg" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180930\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3180936\" src=\"media/helpimg/starmath/al21802.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180936\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180936\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3180936\" src=\"media/helpimg/starmath/al21802.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180936\">Ikoon</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10510,13 +9465,12 @@ msgid "Left and right square bracket" msgstr "Vasak ja parem nurksulg" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181078\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3181084\" src=\"media/helpimg/starmath/al21823.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181084\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181084\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3181084\" src=\"media/helpimg/starmath/al21823.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181084\">Ikoon</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10527,13 +9481,12 @@ msgid "Left and right square double bracket" msgstr "Vasak ja parem topeltnurksulg" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181229\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3181235\" src=\"media/helpimg/starmath/al21805.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181235\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181235\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3181235\" src=\"media/helpimg/starmath/al21805.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181235\">Ikoon</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10544,13 +9497,12 @@ msgid "Left and right vertical line" msgstr "Vasak ja parem püstjoon" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181377\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3181384\" src=\"media/helpimg/starmath/al21806.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181384\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181384\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3181384\" src=\"media/helpimg/starmath/al21806.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181384\">Ikoon</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10561,13 +9513,12 @@ msgid "Left and right double vertical lines" msgstr "Vasak ja parem püstine topeltjoon" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181525\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3181532\" src=\"media/helpimg/starmath/al21804.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181532\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181532\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3181532\" src=\"media/helpimg/starmath/al21804.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181532\">Ikoon</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10578,13 +9529,12 @@ msgid "Left and right curly brackets, set bracket" msgstr "Vasak ja parem looksulg, hulga sulud" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181674\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3181680\" src=\"media/helpimg/starmath/al21803.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181680\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181680\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3181680\" src=\"media/helpimg/starmath/al21803.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181680\">Ikoon</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10595,13 +9545,12 @@ msgid "Left and right pointed bracket" msgstr "Vasak ja parem noolsulg" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181822\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3181828\" src=\"media/helpimg/starmath/al21821.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181828\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181828\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3181828\" src=\"media/helpimg/starmath/al21821.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181828\">Ikoon</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10612,13 +9561,12 @@ msgid "Left and right pointed operator bracket" msgstr "Vasak ja parem tehtesulg" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181973\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3181980\" src=\"media/helpimg/starmath/al21808.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181980\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181980\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3181980\" src=\"media/helpimg/starmath/al21808.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181980\">Ikoon</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10629,13 +9577,12 @@ msgid "Left and right group bracket. They are not displayed in the document and msgstr "Vasak ja parem rühmitamise sulg. Neid ei kuvata dokumendis ja need ei võta ka ruumi." #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182083\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3182090\" src=\"media/helpimg/starmath/al21809.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182090\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182090\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3182090\" src=\"media/helpimg/starmath/al21809.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182090\">Ikoon</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10646,13 +9593,12 @@ msgid "Brackets, scalable" msgstr "Sulud (skaleeruvad)" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182210\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3182216\" src=\"media/helpimg/starmath/al21810.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182216\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182216\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3182216\" src=\"media/helpimg/starmath/al21810.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182216\">Ikoon</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10663,13 +9609,12 @@ msgid "Square brackets, scalable" msgstr "Nurksulud (skaleeruvad)" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182332\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3182339\" src=\"media/helpimg/starmath/al21824.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182339\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182339\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3182339\" src=\"media/helpimg/starmath/al21824.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182339\">Ikoon</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10680,13 +9625,12 @@ msgid "Double square brackets, scalable" msgstr "Topeltnurksulud (skaleeruvad)" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182456\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3182463\" src=\"media/helpimg/starmath/al21812.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182463\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182463\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3182463\" src=\"media/helpimg/starmath/al21812.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182463\">Ikoon</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10697,13 +9641,12 @@ msgid "Braces, scalable" msgstr "Looksulud (skaleeruvad)" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182579\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3182586\" src=\"media/helpimg/starmath/al21813.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182586\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182586\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3182586\" src=\"media/helpimg/starmath/al21813.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182586\">Ikoon</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10714,13 +9657,12 @@ msgid "Single lines, scalable" msgstr "Püstjooned (skaleeruvad)" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182702\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3182709\" src=\"media/helpimg/starmath/al21814.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182709\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182709\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3182709\" src=\"media/helpimg/starmath/al21814.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182709\">Ikoon</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10731,13 +9673,12 @@ msgid "Double lines, scalable" msgstr "Topeltjooned (skaleeruvad)" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182825\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3182832\" src=\"media/helpimg/starmath/al21811.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182832\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182832\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3182832\" src=\"media/helpimg/starmath/al21811.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182832\">Ikoon</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10748,13 +9689,12 @@ msgid "Angle brackets, scalable" msgstr "Noolsulud (skaleeruvad)" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182948\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3182955\" src=\"media/helpimg/starmath/al21822.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182955\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182955\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3182955\" src=\"media/helpimg/starmath/al21822.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182955\">Ikoon</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10765,13 +9705,12 @@ msgid "Scalable left and right pointed operator bracket" msgstr "Vasak ja parem tehtesulg (skaleeruvad)" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183072\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3183078\" src=\"media/helpimg/starmath/al21825.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183078\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183078\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3183078\" src=\"media/helpimg/starmath/al21825.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183078\">Ikoon</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10782,13 +9721,12 @@ msgid "Scalable curly set bracket on top" msgstr "Skaleeruv hulga looksulg üleval" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183223\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3183230\" src=\"media/helpimg/starmath/al21826.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183230\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183230\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3183230\" src=\"media/helpimg/starmath/al21826.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183230\">Ikoon</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10935,16 +9873,14 @@ msgid "Typed command(s)" msgstr "Sisestatud kood" #: 03091509.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" "help.text" msgid "Symbol in Elements pane" -msgstr "Sümbol elementide aknas" +msgstr "Sümbol elementide paneelil" #: 03091509.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184389\n" @@ -10953,16 +9889,14 @@ msgid "Meaning" msgstr "Tähendus" #: 03091509.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184418\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3184425\" src=\"media/helpimg/starmath/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184425\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3184425\" src=\"starmath/res/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184425\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3184425\" src=\"media/helpimg/starmath/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184425\">Ikoon</alt></image>" #: 03091509.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184540\n" @@ -10971,16 +9905,14 @@ msgid "Left exponent" msgstr "Astendaja vasakul" #: 03091509.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184566\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3184572\" src=\"media/helpimg/starmath/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184572\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3184572\" src=\"starmath/res/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184572\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3184572\" src=\"media/helpimg/starmath/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184572\">Ikoon</alt></image>" #: 03091509.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184690\n" @@ -10997,16 +9929,14 @@ msgid "<item type=\"literal\">^</item> or <item type=\"literal\">sup</item> or < msgstr "<item type=\"literal\">^</item> või <item type=\"literal\">sup</item> või <item type=\"literal\">rsup</item>" #: 03091509.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184717\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3184724\" src=\"media/helpimg/starmath/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184724\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3184724\" src=\"starmath/res/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184724\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3184724\" src=\"media/helpimg/starmath/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184724\">Ikoon</alt></image>" #: 03091509.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184838\n" @@ -11015,16 +9945,14 @@ msgid "Right exponent" msgstr "Astendaja paremal" #: 03091509.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184864\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3184871\" src=\"media/helpimg/starmath/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184871\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3184871\" src=\"starmath/res/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184871\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3184871\" src=\"media/helpimg/starmath/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184871\">Ikoon</alt></image>" #: 03091509.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184985\n" @@ -11033,16 +9961,14 @@ msgid "Binom" msgstr "Binoom" #: 03091509.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185011\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3185018\" src=\"media/helpimg/starmath/co21901.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185018\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3185018\" src=\"starmath/res/co21901.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185018\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3185018\" src=\"media/helpimg/starmath/co21901.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185018\">Ikoon</alt></image>" #: 03091509.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185093\n" @@ -11051,16 +9977,14 @@ msgid "New line" msgstr "Reavahetus" #: 03091509.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185119\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3185126\" src=\"media/helpimg/starmath/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185126\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3185126\" src=\"starmath/res/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185126\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3185126\" src=\"media/helpimg/starmath/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185126\">Ikoon</alt></image>" #: 03091509.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185240\n" @@ -11069,16 +9993,14 @@ msgid "Left index" msgstr "Vasak indeks" #: 03091509.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185267\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3185274\" src=\"media/helpimg/starmath/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185274\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3185274\" src=\"starmath/res/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185274\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3185274\" src=\"media/helpimg/starmath/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185274\">Ikoon</alt></image>" #: 03091509.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185391\n" @@ -11095,16 +10017,14 @@ msgid "<item type=\"literal\">_</item> or <item type=\"literal\">sub</item> or < msgstr "<item type=\"literal\">_</item> või <item type=\"literal\">sub</item> või <item type=\"literal\">rsub</item>" #: 03091509.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185418\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3185425\" src=\"media/helpimg/starmath/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185425\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3185425\" src=\"starmath/res/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185425\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3185425\" src=\"media/helpimg/starmath/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185425\">Ikoon</alt></image>" #: 03091509.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185539\n" @@ -11113,16 +10033,14 @@ msgid "Right index" msgstr "Parem indeks" #: 03091509.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185566\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3185573\" src=\"media/helpimg/starmath/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185573\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3185573\" src=\"starmath/res/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185573\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3185573\" src=\"media/helpimg/starmath/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185573\">Ikoon</alt></image>" #: 03091509.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185687\n" @@ -11131,16 +10049,14 @@ msgid "Stack" msgstr "Tulp" #: 03091509.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185714\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3185721\" src=\"media/helpimg/starmath/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185721\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3185721\" src=\"starmath/res/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185721\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3185721\" src=\"media/helpimg/starmath/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185721\">Ikoon</alt></image>" #: 03091509.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185796\n" @@ -11149,70 +10065,62 @@ msgid "Small space/small blank" msgstr "Väike vahe" #: 03091509.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185823\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3185829\" src=\"media/helpimg/starmath/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185829\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3185829\" src=\"starmath/res/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185829\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3185829\" src=\"media/helpimg/starmath/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185829\">Ikoon</alt></image>" #: 03091509.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185904\n" "help.text" msgid "Align left" -msgstr "Vasakjoondus" +msgstr "Joondus vasakule" #: 03091509.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185931\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3185937\" src=\"media/helpimg/starmath/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185937\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3185937\" src=\"starmath/res/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185937\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3185937\" src=\"media/helpimg/starmath/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185937\">Ikoon</alt></image>" #: 03091509.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3186012\n" "help.text" msgid "Align to horizontal center" -msgstr "Rõhtne keskjoondus" +msgstr "Joondus keskele" #: 03091509.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3186039\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3186046\" src=\"media/helpimg/starmath/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186046\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3186046\" src=\"starmath/res/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186046\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3186046\" src=\"media/helpimg/starmath/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186046\">Ikoon</alt></image>" #: 03091509.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3186120\n" "help.text" msgid "Align right" -msgstr "Paremjoondus" +msgstr "Joondus paremale" #: 03091509.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3186147\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3186154\" src=\"media/helpimg/starmath/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186154\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3186154\" src=\"starmath/res/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186154\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3186154\" src=\"media/helpimg/starmath/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186154\">Ikoon</alt></image>" #: 03091509.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3186267\n" @@ -11221,16 +10129,14 @@ msgid "Matrix" msgstr "Maatriks" #: 03091509.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3186295\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3186302\" src=\"media/helpimg/starmath/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186302\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3186302\" src=\"starmath/res/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186302\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3186302\" src=\"media/helpimg/starmath/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186302\">Ikoon</alt></image>" #: 03091509.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3186377\n" @@ -11263,7 +10169,6 @@ msgid "<bookmark_value>mathematical symbols; other</bookmark_value><bookmark_val msgstr "<bookmark_value>matemaatilised sümbolid; muud</bookmark_value><bookmark_value>kompleksarvu reaalosa</bookmark_value><bookmark_value>sümbolid; kompleksarvudele</bookmark_value><bookmark_value>osatuletise sümbol</bookmark_value><bookmark_value>lõpmatuse sümbol</bookmark_value><bookmark_value>nablaoperaator</bookmark_value><bookmark_value>leidub</bookmark_value><bookmark_value>ei leidu</bookmark_value><bookmark_value>olemasolukvantori sümbol</bookmark_value><bookmark_value>üldisuskvantor</bookmark_value><bookmark_value>universaalsuskvantori sümbol</bookmark_value><bookmark_value>h kriipsuga</bookmark_value><bookmark_value>lambda kriipsuga</bookmark_value><bookmark_value>kompleksarvu imaginaarosa</bookmark_value><bookmark_value>kompleksarvud; sümbolid</bookmark_value><bookmark_value>Weierstrassi p sümbol</bookmark_value><bookmark_value>nool vasakule</bookmark_value><bookmark_value>nool paremale</bookmark_value><bookmark_value>nool üles</bookmark_value><bookmark_value>nool alla</bookmark_value><bookmark_value>nooled; sümbolid %PRODUCTNAME Mathis</bookmark_value><bookmark_value>tsentreeritud punktiir</bookmark_value><bookmark_value>punktiir teljel</bookmark_value><bookmark_value>püstine punktiir</bookmark_value><bookmark_value>tõusev punktiir; sümbol</bookmark_value><bookmark_value>langev punktiir; sümbol</bookmark_value><bookmark_value>epsilon; tagurpidi</bookmark_value><bookmark_value>tagurpidi epsilon</bookmark_value><bookmark_value>kohahoidjad; lisamine valemisse</bookmark_value><bookmark_value>väljajätu sümbolid</bookmark_value>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "hd_id3149261\n" @@ -11272,7 +10177,6 @@ msgid "<link href=\"text/smath/01/03091600.xhp\" name=\"Other Symbols\">Other Sy msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091600.xhp\" name=\"Muud sümbolid\">Muud sümbolid</link>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3157884\n" @@ -11281,7 +10185,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MISC_MENU\">Shows miscellaneous mathematical symbols msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MISC_MENU\">Kuvab mitmesuguseid matemaatilisi sümboleid.</ahelp>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "hd_id3156430\n" @@ -11290,16 +10193,14 @@ msgid "Symbols in detail" msgstr "Sümbolitest detailsemalt" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145177\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145177\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145177\" src=\"starmath/res/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145177\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145177\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145177\">Ikoon</alt></image>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3153167\n" @@ -11308,7 +10209,6 @@ msgid "<emph>Partial</emph>" msgstr "<emph>Osaline</emph>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3156303\n" @@ -11317,16 +10217,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PARTIAL\">Inserts the symbol for a partial different msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PARTIAL\">Lisab osatuletise sümboli.</ahelp> <emph>Konsooliakna</emph> kood: <emph>partial</emph>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3152782\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152788\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152788\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152788\" src=\"starmath/res/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152788\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3152788\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152788\">Ikoon</alt></image>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3151049\n" @@ -11335,7 +10233,6 @@ msgid "<emph>Infinity</emph>" msgstr "<emph>Lõpmatus</emph>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3153648\n" @@ -11344,16 +10241,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_INFINITY\">Inserts the symbol for infinity.</ahelp> msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_INFINITY\">Lisab lõpmatuse sümboli.</ahelp> <emph>Konsooliakna</emph> kood: <emph>infinity</emph> või <emph>infty</emph>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3150217\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150223\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150223\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150223\" src=\"starmath/res/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150223\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150223\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150223\">Ikoon</alt></image>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3153687\n" @@ -11362,7 +10257,6 @@ msgid "<emph>Nabla</emph>" msgstr "<emph>Nabla</emph>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3149735\n" @@ -11371,16 +10265,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NABLA\">Inserts the symbol for a Nabla vector operat msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NABLA\">Lisab nablaoperaatori sümboli.</ahelp> <emph>Konsooliakna</emph> kood: <emph>nabla</emph>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3155330\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155336\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155336\" src=\"starmath/res/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155336\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155336\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155336\">Ikoon</alt></image>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3154398\n" @@ -11389,7 +10281,6 @@ msgid "<emph>There exists</emph>" msgstr "<emph>Olemasolukvantor</emph>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3156346\n" @@ -11398,16 +10289,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXISTS\">Inserts the symbol for an Existence quantor msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXISTS\">Lisab olemasolukvantori sümboli (\"leidub x\").</ahelp> <emph>Konsooliakna</emph> kood: <emph>exists</emph>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_idA3155330\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_idA3155336\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3155336\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_idA3155336\" src=\"starmath/res/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3155336\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_idA3155336\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3155336\">Icon</alt></image>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_idA3154398\n" @@ -11416,7 +10305,6 @@ msgid "<emph>There does not exist</emph>" msgstr "<emph>Olemasolukvantori eitus</emph>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_idA3156346\n" @@ -11425,16 +10313,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTEXISTS\">Inserts the symbol for an Existence quan msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTEXISTS\">Lisab olemasolukvantori eituse sümboli (\"ei leidu x-i\").</ahelp> <emph>Konsooliakna</emph> kood: <emph>notexists</emph>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3151296\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151302\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151302\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151302\" src=\"starmath/res/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151302\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151302\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151302\">Ikoon</alt></image>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3146976\n" @@ -11443,7 +10329,6 @@ msgid "<emph>For all</emph>" msgstr "<emph>Üldisuskvantor</emph>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3150478\n" @@ -11452,16 +10337,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FORALL\">Inserts the symbol for a universal quantifi msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FORALL\">Lisab üldisuskvantori sümboli (\"iga x-i korral\").</ahelp> <emph>Konsooliakna</emph> kood: <emph>forall</emph>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3153023\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153030\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153030\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153030\" src=\"starmath/res/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153030\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153030\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153030\">Ikoon</alt></image>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3159250\n" @@ -11470,7 +10353,6 @@ msgid "<emph>h Bar</emph>" msgstr "<emph>h kriipsuga</emph>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3159264\n" @@ -11479,16 +10361,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_HBAR\">Inserts the symbol for the h-bar constant.</a msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_HBAR\">Lisab kriipsuga h sümboli.</ahelp> <emph>Konsooliakna</emph> kood: <emph>hbar</emph>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3153908\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153256\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153256\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153256\" src=\"starmath/res/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153256\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153256\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153256\">Ikoon</alt></image>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3145378\n" @@ -11497,7 +10377,6 @@ msgid "<emph>Lambda Bar</emph>" msgstr "<emph>Lambda kriipsuga</emph>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3150338\n" @@ -11506,16 +10385,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LAMBDABAR\">Inserts the symbol for a lambda-bar.</ah msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LAMBDABAR\">Lisab kriipsuga lambda sümboli.</ahelp> <emph>Konsooliakna</emph> kood: <emph>lambdabar</emph>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3150651\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154285\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154285\" src=\"starmath/res/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154285\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">Ikoon</alt></image>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3153962\n" @@ -11524,7 +10401,6 @@ msgid "<emph>Real Part</emph>" msgstr "<emph>Reaalosa</emph>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3148610\n" @@ -11533,16 +10409,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RE\">Inserts the symbol for the real part of a compl msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RE\">Lisab kompleksarvu reaalosa sümboli.</ahelp> <emph>Konsooliakna</emph> kood: <emph>re</emph>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3154543\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154553\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154553\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154553\" src=\"starmath/res/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154553\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154553\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154553\">Ikoon</alt></image>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3150430\n" @@ -11551,7 +10425,6 @@ msgid "<emph>Imaginary Part</emph>" msgstr "<emph>Imaginaarosa</emph>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3147036\n" @@ -11560,16 +10433,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_IM\">Inserts the symbol for the imaginary part of a msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_IM\">Lisab kompleksarvu imaginaarosa sümboli.</ahelp> <emph>Konsooliakna</emph> kood: <emph>im</emph>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3154156\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154162\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154162\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154162\" src=\"starmath/res/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154162\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154162\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154162\">Ikoon</alt></image>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3156177\n" @@ -11578,7 +10449,6 @@ msgid "<emph>Weierstrass p</emph>" msgstr "<emph>Weierstrassi p</emph>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3155435\n" @@ -11587,16 +10457,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_WP\">This icon inserts a Weierstrass p-function symb msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WP\">Lisab Weierstrassi p-funktsiooni sümboli.</ahelp> <emph>Konsooliakna</emph> kood: <emph>wp</emph>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3155267\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155273\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155273\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155273\" src=\"starmath/res/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155273\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155273\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155273\">Ikoon</alt></image>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3153860\n" @@ -11605,7 +10473,6 @@ msgid "<emph>Left Arrow</emph>" msgstr "<emph>Nool vasakule</emph>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3146122\n" @@ -11614,16 +10481,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LEFTARROW\">This icon inserts a left arrow.</ahelp> msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LEFTARROW\">Lisab vasakule suunatud noole.</ahelp> <emph>Konsooliakna</emph> kood: <emph>leftarrow</emph>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3149923\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149929\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149929\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149929\" src=\"starmath/res/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149929\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149929\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149929\">Ikoon</alt></image>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3153472\n" @@ -11632,7 +10497,6 @@ msgid "<emph>Right Arrow</emph>" msgstr "<emph>Nool paremale</emph>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3155472\n" @@ -11641,16 +10505,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RIGHTARROW\">This icon inserts a right arrow.</ahelp msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RIGHTARROW\">Lisab paremale suunatud noole.</ahelp> <emph>Konsooliakna</emph> kood: <emph>rightarrow</emph>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3148506\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148512\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148512\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148512\" src=\"starmath/res/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148512\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148512\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148512\">Ikoon</alt></image>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3152824\n" @@ -11659,7 +10521,6 @@ msgid "<emph>Up Arrow</emph>" msgstr "<emph>Nool üles</emph>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3152866\n" @@ -11668,16 +10529,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPARROW\">This icon inserts an up arrow.</ahelp> Com msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPARROW\">Lisab üles suunatud noole.</ahelp> <emph>Konsooliakna</emph> kood: <emph>uparrow</emph>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3157946\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3157951\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157951\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3157951\" src=\"starmath/res/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157951\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3157951\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157951\">Ikoon</alt></image>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3145694\n" @@ -11686,7 +10545,6 @@ msgid "<emph>Down Arrow</emph>" msgstr "<emph>Nool alla</emph>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3145735\n" @@ -11695,16 +10553,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOWNARROW\">This icon inserts a down arrow.</ahelp> msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOWNARROW\">Lisab alla suunatud noole.</ahelp> <emph>Konsooliakna</emph> kood: <emph>downarrow</emph>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3154997\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155003\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155003\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155003\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155003\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155003\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155003\">Ikoon</alt></image>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3159083\n" @@ -11713,7 +10569,6 @@ msgid "<emph>Ellipsis</emph>" msgstr "<emph>Punktiir all</emph>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3159124\n" @@ -11722,16 +10577,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSLOW\">This icon inserts an ellipsis (three low h msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSLOW\">Lisab väljajätu (kolm punkti rea alumises servas).</ahelp> <emph>Konsooliakna</emph> kood: <emph>dotslow</emph>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3163719\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3163726\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163726\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3163726\" src=\"starmath/res/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163726\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3163726\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163726\">Ikoon</alt></image>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3163797\n" @@ -11740,7 +10593,6 @@ msgid "<emph>Math-axis Ellipsis</emph>" msgstr "<emph>Punktiir rea teljel</emph>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3146757\n" @@ -11749,16 +10601,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSAXIS\">This icon inserts an axis-ellipsis (three msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSAXIS\">Lisab punktiiri teljel (kolm punkti rea keskjoonel).</ahelp> <emph>Konsooliakna</emph> kood: <emph>dotsaxis</emph>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3146829\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146835\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146835\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3146835\" src=\"starmath/res/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146835\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3146835\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146835\">Ikoon</alt></image>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3152634\n" @@ -11767,7 +10617,6 @@ msgid "<emph>Vertical Ellipsis</emph>" msgstr "<emph>Püstine punktiir (jaguvus)</emph>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3152676\n" @@ -11776,16 +10625,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSVERT\">This icon inserts a vertical ellipsis (th msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSVERT\">Lisab püstise punktiiri (kolm vertikaalset punkti) ehk jaguvuse tähise.</ahelp> <emph>Konsooliakna</emph> kood: <emph>dotsvert</emph>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3109675\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3109681\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3109681\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3109681\" src=\"starmath/res/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3109681\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3109681\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3109681\">Ikoon</alt></image>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3109753\n" @@ -11794,7 +10641,6 @@ msgid "<emph>Upward Diagonal Ellipsis</emph>" msgstr "<emph>Tõusev punktiir</emph>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3109794\n" @@ -11803,16 +10649,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSUP\">This icon inserts an upward diagonal ellips msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSUP\">Lisab tõusva punktiiri (kolm punkti alt vasakult üles paremale).</ahelp> <emph>Konsooliakna</emph> kood: <emph>dotsup</emph> või <emph>dotsdiag</emph>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3158234\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3158240\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158240\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3158240\" src=\"starmath/res/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158240\">Ikoon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3158240\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158240\">Ikoon</alt></image>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3158311\n" @@ -11821,7 +10665,6 @@ msgid "<emph>Downward Diagonal Ellipsis</emph>" msgstr "<emph>Langev punktiir</emph>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3158353\n" @@ -11830,7 +10673,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSDOWN\">This icon inserts a downward diagonal ell msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSDOWN\">Lisab langeva punktiiri (kolm punkti ülevalt vasakult paremale alla).</ahelp> <emph>Konsooliakna</emph> kood: <emph>dotsdown</emph>" #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3158389\n" @@ -11839,7 +10681,6 @@ msgid "A <emph>back epsilon</emph> can be inserted by typing <emph>backepsilon</ msgstr "<emph>Tagurpidi epsilon</emph> lisatakse <emph>konsooliakna</emph> koodi <emph>backepsilon</emph> abil." #: 03091600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3158042\n" @@ -11864,7 +10705,6 @@ msgid "<bookmark_value>fonts; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_va msgstr "<bookmark_value>fondid; $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>valemite fondid; määramine</bookmark_value><bookmark_value>määramine; valemite fondid</bookmark_value>" #: 05010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010000.xhp\n" "hd_id3156261\n" @@ -11873,7 +10713,6 @@ msgid "Fonts" msgstr "Fondid" #: 05010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010000.xhp\n" "par_id3153716\n" @@ -11882,7 +10721,6 @@ msgid "<variable id=\"schriftartentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttyped msgstr "<variable id=\"schriftartentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/FontsDialog\">Määrab fondid, mida kasutatakse valemi elementides.</ahelp></variable>" #: 05010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010000.xhp\n" "hd_id3154639\n" @@ -11891,7 +10729,6 @@ msgid "Formula Fonts" msgstr "Valemite fondid" #: 05010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010000.xhp\n" "par_id3151187\n" @@ -11900,7 +10737,6 @@ msgid "You can define fonts for the variables, functions, numbers and inserted t msgstr "Valemis esinevate muutujate, funktsioonide, arvude ja lisatud teksti kuvamiseks saab määrata fonte." #: 05010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010000.xhp\n" "par_id3156318\n" @@ -11909,7 +10745,6 @@ msgid "The list boxes in the <emph>Fonts</emph> dialog display a default font fo msgstr "Dialoogi <emph>Fondid</emph> tekstikastides on kõikide elementide vaikimisi fondid. Fondi muutmiseks klõpsa nupul <emph>Muuda</emph> ja vali elemendi tüüp. Ilmub uus dialoog. Vali soovitud font ja märgista vajalikud atribuudid, seejärel klõpsa <emph>Sobib</emph>. Muudatuste rakendamiseks vaikeväärtustena klõpsa nupul <emph>Vaikeväärtus</emph>." #: 05010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010000.xhp\n" "par_id3148831\n" @@ -11918,7 +10753,6 @@ msgid "If you want to mark individual text segments with a font other than that msgstr "Kui soovid muuta üksikute tekstilõikude fonti erinevaks ülejäänud teksti omaks, kasuta <emph>konsooliaknas</emph> koodi <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"FONT\">font</link>." #: 05010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010000.xhp\n" "hd_id3154262\n" @@ -11927,7 +10761,6 @@ msgid "Variables" msgstr "Muutujad" #: 05010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010000.xhp\n" "par_id3147516\n" @@ -11936,7 +10769,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/variableCB\">You can select msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/variableCB\">Valemis esinevate muutujate jaoks saab määrata erineva fondi.</ahelp> Näiteks valemis x=SIN(y) on x ja y muutujad ja need kuvatakse määratud fondiga." #: 05010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010000.xhp\n" "hd_id3150708\n" @@ -11945,7 +10777,6 @@ msgid "Functions" msgstr "Funktsioonid" #: 05010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010000.xhp\n" "par_id3152950\n" @@ -11954,7 +10785,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/functionCB\">Select the font msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/functionCB\">Määrab funktsioonide nimede ja omaduste fondi.</ahelp> Näiteks valemis x=SIN(y) on funktsioonideks =SIN( )." #: 05010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010000.xhp\n" "hd_id3149805\n" @@ -11963,7 +10793,6 @@ msgid "Numbers" msgstr "Arvud" #: 05010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010000.xhp\n" "par_id3154610\n" @@ -11972,7 +10801,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/numberCB\">You can select th msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/numberCB\">Valemis esinevatele arvudele saab määrata oma fondi.</ahelp>" #: 05010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010000.xhp\n" "hd_id3153529\n" @@ -11981,7 +10809,6 @@ msgid "Text" msgstr "Tekst" #: 05010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010000.xhp\n" "par_id3153780\n" @@ -11990,7 +10817,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/textCB\">Define the fonts fo msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/textCB\">Määrab fondi valemis esineva teksti kuvamiseks.</ahelp>" #: 05010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010000.xhp\n" "hd_id3152963\n" @@ -11999,7 +10825,6 @@ msgid "Custom Fonts" msgstr "Kohandatud fondid" #: 05010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010000.xhp\n" "par_id3154566\n" @@ -12008,7 +10833,6 @@ msgid "In this section of the <emph>Fonts</emph> dialog you can define fonts, wi msgstr "Selles dialoogi <emph>Fondid</emph> osas saab määrata fonte, mida kasutatakse valemi osade teksti vormindamisel. Võimalik on kasutada kolme baasfonti: <emph>seriifidega, ilma seriifideta</emph> ja <emph>fikseeritud</emph>. Nende baasfontidega on võimalik seada vastavusse ükskõik millist fonti. Kasutada võib iga süsteemi paigaldatud fonti. Loendikastis pakutud valiku laiendamiseks võib kasutada nuppu <emph>Muuda</emph>." #: 05010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010000.xhp\n" "par_id3151315\n" @@ -12017,7 +10841,6 @@ msgid "These custom fonts are used if you set a different font with the FONT com msgstr "Kohandatud fonte kasutatakse siis, kui font määratakse koodiga 'font' <emph>konsooliaknas</emph>." #: 05010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010000.xhp\n" "hd_id3153670\n" @@ -12026,7 +10849,6 @@ msgid "Serif" msgstr "Seriifidega" #: 05010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010000.xhp\n" "par_id3151108\n" @@ -12035,7 +10857,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/serifCB\">You can specify th msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/serifCB\">Määrab fondi, mida kasutatakse koodi <emph>font serif</emph> puhul.</ahelp> Seriifid on pisikesed nähtavad \"kriipsud\" tähe joonistamiseks kasutatud joonte otstes. Seriifidega fondi kasutamine aitab lugeja pilku hoida real ja kiirendab niiviisi lugemist." #: 05010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010000.xhp\n" "hd_id3150836\n" @@ -12044,7 +10865,6 @@ msgid "Sans" msgstr "Ilma seriifideta" #: 05010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010000.xhp\n" "par_id3155900\n" @@ -12053,7 +10873,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/sansCB\">You can specify the msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/sansCB\">Määrab fondi, mida kasutatakse fondi tähise <emph>sans</emph> puhul.</ahelp>" #: 05010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010000.xhp\n" "hd_id3149340\n" @@ -12062,7 +10881,6 @@ msgid "Fixed" msgstr "Fikseeritud" #: 05010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010000.xhp\n" "par_id3154198\n" @@ -12071,7 +10889,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/fixedCB\">You can specify th msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/fixedCB\">Määrab fondi, mida kasutatakse fondi tähise <emph>fixed</emph> puhul.</ahelp>" #: 05010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010000.xhp\n" "hd_id3159194\n" @@ -12080,7 +10897,6 @@ msgid "Modify" msgstr "Muuda" #: 05010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010000.xhp\n" "par_id3146932\n" @@ -12089,7 +10905,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/modify\">Click one of the ch msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/modify\">Kui valida rippmenüüst mõni kirje, avaneb dialoog <link href=\"text/smath/01/05010100.xhp\" name=\"Fondid\">Fondid</link>, kus saab määrata valemi või kohandatud fontide tüüpi ja atribuute.</ahelp>" #: 05010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010000.xhp\n" "hd_id3149304\n" @@ -12098,7 +10913,6 @@ msgid "Default" msgstr "Vaikimisi" #: 05010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010000.xhp\n" "par_id3155186\n" @@ -12115,7 +10929,6 @@ msgid "Fonts" msgstr "Fondid" #: 05010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010100.xhp\n" "hd_id3153188\n" @@ -12124,7 +10937,6 @@ msgid "Fonts" msgstr "Fondid" #: 05010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010100.xhp\n" "par_id3152598\n" @@ -12133,7 +10945,6 @@ msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/FontDialo msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/FontDialog\">Selle dialoogi abil saab määrata fondi vastavale dialoogi <emph>Fondid</emph> kategooriale.</ahelp>" #: 05010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010100.xhp\n" "hd_id3149124\n" @@ -12142,7 +10953,6 @@ msgid "Font" msgstr "Font" #: 05010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010100.xhp\n" "par_id3153713\n" @@ -12151,7 +10961,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/font\" visibility=\"visible\">Se msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/font\" visibility=\"visible\">Vali loendist font.</ahelp>" #: 05010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010100.xhp\n" "hd_id3154702\n" @@ -12160,7 +10969,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 05010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010100.xhp\n" "par_id3154020\n" @@ -12169,7 +10977,6 @@ msgid "You can see a preview of the selected font with its attributes." msgstr "Näidatakse valitud fondi eelvaadet koos selle atribuutidega." #: 05010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010100.xhp\n" "hd_id3154656\n" @@ -12178,7 +10985,6 @@ msgid "Attributes" msgstr "Atribuudid" #: 05010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010100.xhp\n" "par_id3150208\n" @@ -12187,7 +10993,6 @@ msgid "You can assign additional attributes to the selected font." msgstr "Valitud fondile saab määrata täiendavaid atribuute." #: 05010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010100.xhp\n" "hd_id3154486\n" @@ -12196,7 +11001,6 @@ msgid "Bold" msgstr "Paks" #: 05010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010100.xhp\n" "par_id3148839\n" @@ -12205,7 +11009,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/bold\" visibility=\"visible\">Ch msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/bold\" visibility=\"visible\">Ruudu märgistamisel kasutatakse koos fondiga paksu kirja atribuuti.</ahelp>" #: 05010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010100.xhp\n" "hd_id3148868\n" @@ -12214,7 +11017,6 @@ msgid "Italic" msgstr "Kaldkiri" #: 05010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010100.xhp\n" "par_id3149126\n" @@ -12239,7 +11041,6 @@ msgid "<bookmark_value>font sizes; in $[officename] Math</bookmark_value><bookma msgstr "<bookmark_value>fondisuurused; $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>suurused; fondid $[officename] Mathis</bookmark_value>" #: 05020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020000.xhp\n" "hd_id3153816\n" @@ -12248,16 +11049,14 @@ msgid "Font Sizes" msgstr "Fondisuurused" #: 05020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020000.xhp\n" "par_id3150213\n" "help.text" msgid "<variable id=\"schriftgroessentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/FontSizeDialog\">Use this dialog to specify the font sizes for your formula. Select a base size and all elements of the formula will be scaled in relation to this base.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"schriftgroessentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/FontSizeDialog\">Selle dialoogi abil saab määrata valemi osade fondisuurused. Vali sobiv baassuurus ja kõiki valemi elemente kohandatakse selle suhtes.</ahelp></variable>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/FontSizeDialog\"><variable id=\"schriftgroessentext\">Selle dialoogi abil saab määrata valemi osade fondisuurused. Vali sobiv baassuurus ja kõiki valemi elemente kohandatakse selle suhtes.</ahelp></variable>" #: 05020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020000.xhp\n" "hd_id3146968\n" @@ -12266,16 +11065,14 @@ msgid "Base size" msgstr "Baassuurus" #: 05020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020000.xhp\n" "par_id3145115\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_baseSize\">All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"metrics\">metrics</link>, which are then automatically converted to points.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_baseSize\">Kõiki valemi elemente kohandatakse proportsionaalselt vastavalt baassuurusele. Baassuuruse muutmiseks vali või sisesta soovitud baassuurus punktides (pt). Võib kasutada ka teisi mõõtühikuid või <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#metrik\" name=\"mõõdustikke\">mõõdustikke</link>, mis teisendatakse automaatselt punktideks.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_baseSize\">Kõiki valemi elemente kohandatakse proportsionaalselt vastavalt baassuurusele. Baassuuruse muutmiseks vali või sisesta soovitud baassuurus punktides (pt). Võib kasutada ka teisi mõõtühikuid või <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"mõõdustikke\">mõõdustikke</link>, mis teisendatakse automaatselt punktideks.</ahelp>" #: 05020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020000.xhp\n" "par_id3153005\n" @@ -12284,7 +11081,6 @@ msgid "To permanently change the default size (12 pt) used in $[officename] Math msgstr "$[officename] Mathi vaikeväärtuse (12 pt) püsivaks asendamiseks teise suurusega määra kõigepealt suurus (näiteks 11 pt) ja klõpsa nupul <emph>Vaikeväärtus</emph>." #: 05020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020000.xhp\n" "hd_id3153735\n" @@ -12293,7 +11089,6 @@ msgid "Relative Sizes" msgstr "Suhtelised suurused" #: 05020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020000.xhp\n" "par_id3145241\n" @@ -12302,7 +11097,6 @@ msgid "In this section, you can determine the relative sizes for each type of el msgstr "Sellel paneelil saab määrata valemi elemetide suhtelisi suurusi protsendina baassuuruse suhtes." #: 05020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020000.xhp\n" "hd_id3150935\n" @@ -12311,7 +11105,6 @@ msgid "Text" msgstr "Tekst" #: 05020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020000.xhp\n" "par_id3148774\n" @@ -12320,7 +11113,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_text\">Select the size msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_text\">Vali teksti suurus valemis protsendina baassuuruse suhtes.</ahelp>" #: 05020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020000.xhp\n" "hd_id3148392\n" @@ -12329,7 +11121,6 @@ msgid "Indexes" msgstr "Indeksid" #: 05020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020000.xhp\n" "par_id3149029\n" @@ -12338,7 +11129,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_index\">Select the rel msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_index\">Vali indeksite suurus valemis protsendina baassuuruse suhtes.</ahelp>" #: 05020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020000.xhp\n" "hd_id3155371\n" @@ -12347,7 +11137,6 @@ msgid "Functions" msgstr "Funktsioonid" #: 05020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020000.xhp\n" "par_id3153923\n" @@ -12356,25 +11145,22 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_function\">Select the msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_function\">Vali funktsioonide nimede ja teiste atribuutide suurus valemis protsendina baassuuruse suhtes.</ahelp>" #: 05020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020000.xhp\n" "hd_id3147171\n" "help.text" msgid "Operators" -msgstr "Tehtemärgid" +msgstr "Operaatorid" #: 05020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020000.xhp\n" "par_id3083280\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_operator\">Select the relative size of the mathematical operators in a formula in proportion to the base size.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_operator\">Vali matemaatiliste tehtemärkide suurus valemis protsendina baassuuruse suhtes.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_operator\">Vali matemaatiliste operaatorite suurus valemis protsendina baassuuruse suhtes.</ahelp>" #: 05020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020000.xhp\n" "hd_id3154638\n" @@ -12383,7 +11169,6 @@ msgid "Limits" msgstr "Rajad" #: 05020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020000.xhp\n" "par_id3151189\n" @@ -12392,7 +11177,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_limit\">Select the rel msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_limit\">Vali rajade kirja suurus valemis protsendina baassuuruse suhtes.</ahelp>" #: 05020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020000.xhp\n" "hd_id3156320\n" @@ -12401,7 +11185,6 @@ msgid "Default" msgstr "Vaikimisi" #: 05020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020000.xhp\n" "par_id3145206\n" @@ -12426,7 +11209,6 @@ msgid "<bookmark_value>spacing; formula elements</bookmark_value><bookmark_value msgstr "<bookmark_value>vahed; valemite elemendid</bookmark_value><bookmark_value>valemid; elementide vahed</bookmark_value>" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3154658\n" @@ -12435,16 +11217,14 @@ msgid "Spacing" msgstr "Vahed" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3153818\n" "help.text" msgid "<variable id=\"abstaendetext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/SpacingDialog\">Use this dialog to determine the spacing between formula elements. The spacing is specified as a percentage in relation to the base size defined under <emph>Format - Font Size</emph>.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"abstaendetext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/SpacingDialog\">Selle dialoogi abil määratakse vahed valemi elementide vahel. Vahe antakse protsendina fondi baassuuruse suhtes, mis on määratud dialoogis <emph>Vormindus - Fondisuurus</emph>.</ahelp></variable>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/SpacingDialog\">Selle dialoogi abil määratakse vahed valemi elementide vahel. Vahe antakse protsendina fondi baassuuruse suhtes, mis on määratud dialoogis <emph>Vormindus - Fondisuurus</emph>.</ahelp></variable>" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3143228\n" @@ -12453,7 +11233,6 @@ msgid "Use the <emph>Category</emph> button to determine the formula element for msgstr "Nupu <emph>Kategooria</emph> abil saab valida valemi elemendi, mille vahesid määratakse. Avatava dialoogi sisu sõltub valitud kategooriast. Eelvaateväljal näidatakse, millist vahet aktiivse välja abil muudetakse." #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3154653\n" @@ -12462,7 +11241,6 @@ msgid "Category" msgstr "Kategooria" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3149873\n" @@ -12471,7 +11249,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/category\">This button allows msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/category\">See nupp võimaldab valida kategooria, mille vahesid muudetakse.</ahelp>" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3150391\n" @@ -12480,7 +11257,6 @@ msgid "Spacing" msgstr "Vahed" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3151389\n" @@ -12489,7 +11265,6 @@ msgid "Defines the spacing between variables and operators, between lines, and b msgstr "Määrab vahed muutujate ja tehtemärkide vahel, joonte vahel ja juuremärkide ning juuritava vahel." #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3150536\n" @@ -12498,7 +11273,6 @@ msgid "Spacing" msgstr "Vahed" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3146323\n" @@ -12507,7 +11281,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DEFAULT_DIST\">Defines the spacing between variables msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DEFAULT_DIST\">Määrab vahed muutujate ja tehtemärkide vahel.</ahelp>" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3149349\n" @@ -12516,7 +11289,6 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "Reavahe" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3145824\n" @@ -12525,7 +11297,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LINE_DIST\">Determines the spacing between lines.</a msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LINE_DIST\">Määrab ridade vahe.</ahelp>" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3145593\n" @@ -12534,7 +11305,6 @@ msgid "Root Spacing" msgstr "Vahe juuremärgiga" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3150864\n" @@ -12543,7 +11313,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ROOT_DIST\">Determines the spacing between the root msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ROOT_DIST\">Määrab vahe juuremärgi ja juuritava väärtuse vahel.</ahelp>" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3154508\n" @@ -12552,7 +11321,6 @@ msgid "Indexes" msgstr "Indeksid" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3149885\n" @@ -12561,7 +11329,6 @@ msgid "Defines the spacing for superscript and subscript indexes." msgstr "Määrab üla- ja alaindeksite vahed." #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3147371\n" @@ -12570,7 +11337,6 @@ msgid "Superscript" msgstr "Ülaindeks" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3150568\n" @@ -12579,7 +11345,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUP_DIST\">Determines the spacing for superscript in msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUP_DIST\">Määrab ülaindeksite vahed.</ahelp>" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3150933\n" @@ -12588,7 +11353,6 @@ msgid "Subscript" msgstr "Alaindeks" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3148772\n" @@ -12597,7 +11361,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUB_DIST\">Determines the spacing for subscript inde msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUB_DIST\">Määrab alaindeksite vahed.</ahelp>" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3149027\n" @@ -12606,7 +11369,6 @@ msgid "Fractions" msgstr "Murrud" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3155369\n" @@ -12615,7 +11377,6 @@ msgid "Defines the spacing between the fraction bar and the numerator or denomin msgstr "Määrab vahe murrujoone ning lugeja ja nimetaja vahel." #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3156256\n" @@ -12624,7 +11385,6 @@ msgid "Numerator" msgstr "Lugeja" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3155990\n" @@ -12633,7 +11393,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NUMERATOR_DIST\">Determines the spacing between the msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NUMERATOR_DIST\">Määrab murrujoone ja lugeja vahe.</ahelp>" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3153722\n" @@ -12642,7 +11401,6 @@ msgid "Denominator" msgstr "Nimetaja" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3149711\n" @@ -12651,7 +11409,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DENOMINATOR_DIST\">Determines the spacing between th msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DENOMINATOR_DIST\">Määrab murrujoone ja nimetaja vahe.</ahelp>" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3151181\n" @@ -12660,7 +11417,6 @@ msgid "Fraction Bars" msgstr "Murrujooned" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3150764\n" @@ -12669,7 +11425,6 @@ msgid "Defines the excess length and line weight of the fraction bar." msgstr "Määrab murrujoone üleulatuvuse ja paksuse." #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3151266\n" @@ -12678,7 +11433,6 @@ msgid "Excess length" msgstr "Üleulatuvus" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3145211\n" @@ -12687,7 +11441,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FRACLINE_EXCWIDTH\">Determines the excess length of msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FRACLINE_EXCWIDTH\">Määrab murrujoone üleulatuvuse.</ahelp>" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3150260\n" @@ -12696,7 +11449,6 @@ msgid "Weight" msgstr "Paksus" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3153148\n" @@ -12705,7 +11457,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FRACLINE_LINEWIDTH\">Determines the weight of the fr msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FRACLINE_LINEWIDTH\">Määrab murrujoone paksuse.</ahelp>" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3153627\n" @@ -12714,7 +11465,6 @@ msgid "Limits" msgstr "Rajad" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3149755\n" @@ -12723,7 +11473,6 @@ msgid "Defines the spacing between the sum symbol and the limit conditions." msgstr "Määrab vahe summa sümboli ja rajade avaldiste vahel." #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3147260\n" @@ -12732,7 +11481,6 @@ msgid "Upper limit" msgstr "Ülemine raja" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3154690\n" @@ -12741,7 +11489,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPPERLIMIT_DIST\">Determines the spacing between the msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPPERLIMIT_DIST\">Määrab vahe summa sümboli ja ülemise raja vahel.</ahelp>" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3148834\n" @@ -12750,7 +11497,6 @@ msgid "Lower limit" msgstr "Alumine raja" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3147509\n" @@ -12759,7 +11505,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOWERLIMIT_DIST\">Determines the spacing between the msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOWERLIMIT_DIST\">Määrab vahe summa sümboli ja alumise raja vahel.</ahelp>" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3154267\n" @@ -12768,7 +11513,6 @@ msgid "Brackets" msgstr "Sulud" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3154273\n" @@ -12777,7 +11521,6 @@ msgid "Defines the spacing between brackets and the content." msgstr "Määrab vahe sulgude ja sulgudes oleva avaldise vahel." #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3150708\n" @@ -12786,7 +11529,6 @@ msgid "Excess size (left/right)" msgstr "Lisasuurus (vasak/parem)" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3154106\n" @@ -12795,7 +11537,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_EXCHEIGHT\">Determines the vertical distance msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_EXCHEIGHT\">Määrab vahe, mille võrra on sulu ülemine ots kõrgemal teksti ülemisest servast.</ahelp>" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3109843\n" @@ -12804,7 +11545,6 @@ msgid "Spacing" msgstr "Vahed" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3149810\n" @@ -12813,7 +11553,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_DIST\">Determines the horizontal distance be msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_DIST\">Määrab rõhtvahe sulu ülemise otsa ja sulgudes oleva märgi vahel.</ahelp>" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3153531\n" @@ -12822,7 +11561,6 @@ msgid "Scale all brackets" msgstr "Kõik sulud skaleeritakse" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3154799\n" @@ -12831,7 +11569,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/checkbutton\">Scales all type msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/checkbutton\">Kõik sulgude tüübid skaleeritakse.</ahelp> Kui <emph>konsooliaknasse</emph> sisestada <emph>( a over b)</emph>, ümbritsevad sulud murru kogu selle kõrguses. Samasuguse efekti saamiseks kasutatakse tavaliselt meetodit <emph>left ( a over b right )</emph>." #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3151099\n" @@ -12840,7 +11577,6 @@ msgid "Excess size" msgstr "Lisasuurus" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3147524\n" @@ -12849,7 +11585,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_EXCHEIGHT2\">Adjusts the percentage excess s msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_EXCHEIGHT2\">Määrab lisasuuruse protsendina.</ahelp> Kui väärtus on 0 protsenti,siis on sulud sama kõrged kui argument. Mida suurem on väärtus, seda kõrgemale ulatub sulu ülemine ots sulgudes oleva sisu ülemisest servast. Seda välja saab kasutada ainult siis, kui ruut <emph>Kõik sulud skaleeritakse</emph> on märgitud." #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3153673\n" @@ -12858,7 +11593,6 @@ msgid "Matrices" msgstr "Maatriksid" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3151319\n" @@ -12867,7 +11601,6 @@ msgid "Defines the relative spacing for the elements in a matrix." msgstr "Määrab maatriksi elementide suhtelised vahed." #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3150996\n" @@ -12876,7 +11609,6 @@ msgid "Line spacing" msgstr "Reavahe" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3153775\n" @@ -12885,7 +11617,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIXROW_DIST\">Determines the spacing between matr msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIXROW_DIST\">Määrab maatriksi elementide reavahe.</ahelp>" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3152959\n" @@ -12894,7 +11625,6 @@ msgid "Column spacing" msgstr "Veeruvahe" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -12903,7 +11633,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIXCOL_DIST\">Determines the spacing between matr msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIXCOL_DIST\">Määrab maatriksi elementide veeruvahe.</ahelp>" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3155895\n" @@ -12912,7 +11641,6 @@ msgid "Symbols" msgstr "Sümbolid" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3149690\n" @@ -12921,7 +11649,6 @@ msgid "Defines the spacing of symbols in relation to variables" msgstr "Määrab sümbolite kõrguse muutujate suhtes" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3149341\n" @@ -12930,7 +11657,6 @@ msgid "Primary height" msgstr "Kõrgus märgi alla" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3154198\n" @@ -12939,7 +11665,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ATTRIBUT_DIST\">Defines the height of the symbols in msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ATTRIBUT_DIST\">Määrab sümbolite kõrguse baasjoone suhtes.</ahelp>" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3154140\n" @@ -12948,7 +11673,6 @@ msgid "Minimum spacing" msgstr "Miinimumvahe" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3146923\n" @@ -12957,25 +11681,22 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_INTERATTRIBUT_DIST\">Determines the minimum distance msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_INTERATTRIBUT_DIST\">Määrab vähima vahe sümboli ja muutuja vahel.</ahelp>" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3149302\n" "help.text" msgid "Operators" -msgstr "Tehtemärgid" +msgstr "Operaatorid" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3155181\n" "help.text" msgid "Defines the spacing between operators and variables or numbers." -msgstr "Määrab vahe tehtemärgi ja muutuja või arvu vahel." +msgstr "Määrab vahe operaatori ja muutuja või arvu vahel." #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3148992\n" @@ -12984,34 +11705,30 @@ msgid "Excess size" msgstr "Lisasuurus" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3151333\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_OPERATOR_EXCHEIGHT\">Determines the height from the variable to the operator's upper edge.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_OPERATOR_EXCHEIGHT\">Määrab vahe muutuja ja tehtemärgi ülemiste servade vahel.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_OPERATOR_EXCHEIGHT\">Määrab vahe muutuja ja operaatori ülemiste servade vahel.</ahelp>" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3149495\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "Vahed" +msgstr "Märgivahe" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3151250\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_OPERATOR_DIST\">Determines the horizontal distance between operators and variables.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_OPERATOR_DIST\">Määrab muutuja ja tehtemärgi vahe rõhtsuunas.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_OPERATOR_DIST\">Määrab muutuja ja operaatori vahe rõhtsuunas.</ahelp>" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3149819\n" @@ -13020,7 +11737,6 @@ msgid "Borders" msgstr "Äärised" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3149102\n" @@ -13029,7 +11745,6 @@ msgid "Adds a border to your formula. This option is particularly useful if you msgstr "Lisab valemile äärise. See säte on enamasti kasulik siis, kui valem paigutatakse $[officename] Writeri tekstidokumenti. Sätete määramisel ei tohiks kasutada suurust 0, kuna see võib tekitada probleeme valemi paigutamise kohta ümbritseva teksti kuvamisel." #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3154837\n" @@ -13038,7 +11753,6 @@ msgid "Left" msgstr "Vasakul" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3149797\n" @@ -13047,7 +11761,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LEFTBORDER_DIST\">The left border is positioned betw msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LEFTBORDER_DIST\">Valemi vasakule servale paigutatakse ääris.</ahelp>" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3147088\n" @@ -13056,7 +11769,6 @@ msgid "Right" msgstr "Paremal" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3154898\n" @@ -13065,7 +11777,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RIGHTBORDER_DIST\">The right border is positioned be msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RIGHTBORDER_DIST\">Valemi paremale servale paigutatakse ääris.</ahelp>" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3147218\n" @@ -13074,7 +11785,6 @@ msgid "Top" msgstr "Üleval" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3149040\n" @@ -13083,7 +11793,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPPERBORDER_DIST\">The top border is positioned betw msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPPERBORDER_DIST\">Valemi ülemisele servale paigutatakse ääris.</ahelp>" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3147584\n" @@ -13092,7 +11801,6 @@ msgid "Bottom" msgstr "All" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3148746\n" @@ -13101,7 +11809,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOWERBORDER_DIST\">The bottom border is positioned b msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOWERBORDER_DIST\">Valemi alumisele servale paigutatakse ääris.</ahelp>" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3147326\n" @@ -13110,7 +11817,6 @@ msgid "Default" msgstr "Vaikimisi" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3155143\n" @@ -13135,7 +11841,6 @@ msgid "<bookmark_value>aligning; multi-line formulas</bookmark_value><bookmark_v msgstr "<bookmark_value>joondamine; mitmerealised valemid</bookmark_value><bookmark_value>mitmerealised valemid; joondamine</bookmark_value>" #: 05040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040000.xhp\n" "hd_id3148730\n" @@ -13144,7 +11849,6 @@ msgid "Alignment" msgstr "Joondus" #: 05040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040000.xhp\n" "par_id3152999\n" @@ -13153,7 +11857,6 @@ msgid "<variable id=\"ausrichtungtext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentd msgstr "<variable id=\"ausrichtungtext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/AlignmentDialog\" visibility=\"visible\">Võimalik on määrata nii mitmerealiste kui ühel real mitut elementi sisaldavate valemite joondust.</ahelp> Mitmerealisi valemeid saab koostada, kui sisestada <emph>konsooliaknasse</emph> kood <emph>NEWLINE</emph>.</variable>" #: 05040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040000.xhp\n" "hd_id3153737\n" @@ -13162,7 +11865,6 @@ msgid "Horizontal" msgstr "Horisontaalne" #: 05040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040000.xhp\n" "par_id3148388\n" @@ -13171,16 +11873,14 @@ msgid "Specifies the type of horizontal alignment for multi-line formulas." msgstr "Määrab mitmerealiste valemite horisontaalse joonduse." #: 05040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040000.xhp\n" "hd_id3148768\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "Vasakul" +msgstr "Vasakule" #: 05040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040000.xhp\n" "par_id3150566\n" @@ -13189,7 +11889,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/left\" visibility=\"visible msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/left\" visibility=\"visible\">Joondab valemi valitud elemendid vasakule.</ahelp>" #: 05040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040000.xhp\n" "par_id3149709\n" @@ -13198,7 +11897,6 @@ msgid "Text is always aligned left." msgstr "Tekst joondatakse alati vasakule." #: 05040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040000.xhp\n" "hd_id3154646\n" @@ -13207,7 +11905,6 @@ msgid "Centered" msgstr "Keskele" #: 05040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040000.xhp\n" "par_id3150762\n" @@ -13216,16 +11913,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/center\" visibility=\"visib msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/center\" visibility=\"visible\">Joondab valemi valitud elemendid keskele.</ahelp>" #: 05040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040000.xhp\n" "hd_id3145204\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "Paremal" +msgstr "Paremale" #: 05040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040000.xhp\n" "par_id3151264\n" @@ -13234,7 +11929,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/right\" visibility=\"visibl msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/right\" visibility=\"visible\">Joondab valemi valitud elemendid paremale.</ahelp>" #: 05040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040000.xhp\n" "hd_id3150261\n" @@ -13243,7 +11937,6 @@ msgid "Default" msgstr "Vaikimisi" #: 05040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040000.xhp\n" "par_id3153622\n" @@ -13268,7 +11961,6 @@ msgid "<bookmark_value>text mode in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark msgstr "<bookmark_value>tekstirežiim $[officename] Mathis</bookmark_value><bookmark_value>valemid; sobitamine tekstiga</bookmark_value>" #: 05050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05050000.xhp\n" "hd_id3147339\n" @@ -13277,7 +11969,6 @@ msgid "<link href=\"text/smath/01/05050000.xhp\" name=\"Text Mode\">Text Mode</l msgstr "<link href=\"text/smath/01/05050000.xhp\" name=\"Tekstirežiim\">Tekstirežiim</link>" #: 05050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05050000.xhp\n" "par_id3150206\n" @@ -13382,7 +12073,6 @@ msgid "<bookmark_value>new symbols in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmar msgstr "<bookmark_value>uued sümbolid %PRODUCTNAME Mathis</bookmark_value><bookmark_value>sümbolid; lisamine %PRODUCTNAME Mathis</bookmark_value>" #: 06010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06010100.xhp\n" "hd_id3151075\n" @@ -13391,7 +12081,6 @@ msgid "Edit Symbols" msgstr "Sümbolite redigeerimine" #: 06010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06010100.xhp\n" "par_id3154513\n" @@ -13400,7 +12089,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/EditSymbols\">Use this dial msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/EditSymbols\">See dialoog võimaldab lisada sümboleid sümbolitekogusse, redigeerida sümbolitekogusid ja muuta sümbolite nimesid.</ahelp> Võimalik on ka luua uusi sümbolitekogusid, omistada sümbolitele nimesid ja muuta olemasolevaid sümbolitekogusid." #: 06010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06010100.xhp\n" "hd_id3146066\n" @@ -13409,7 +12097,6 @@ msgid "Old Symbol" msgstr "Vana sümbol" #: 06010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06010100.xhp\n" "par_id3153965\n" @@ -13418,7 +12105,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbols\">Select the nam msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbols\">Vali aktiivse sümboli nimi.</ahelp> Sümbolit, selle nime ja sümbolitekogu, kuhu see kuulub, kuvatakse vasakpoolsel eelvaateväljal dialoogi alumises osas." #: 06010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06010100.xhp\n" "hd_id3154020\n" @@ -13427,7 +12113,6 @@ msgid "Old Symbol Set" msgstr "Vana sümbolitekogu" #: 06010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06010100.xhp\n" "par_id3150209\n" @@ -13436,7 +12121,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbolSets\">This list b msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbolSets\">See loendikast sisaldab aktiivse sümbolitekogu nime. Soovi korral võid valida ka teise sümbolitekogu.</ahelp>" #: 06010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06010100.xhp\n" "hd_id3145386\n" @@ -13445,7 +12129,6 @@ msgid "Symbol" msgstr "Sümbol" #: 06010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06010100.xhp\n" "par_id3148870\n" @@ -13454,7 +12137,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbols\">Lists the names f msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbols\">Loetleb aktiivses kogus olevate sümbolite nimed. Vali loendist nimi või sisesta lisatud sümboli jaoks sobiv nimi.</ahelp>" #: 06010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06010100.xhp\n" "hd_id3150215\n" @@ -13463,7 +12145,6 @@ msgid "Adding a New Symbol" msgstr "Uue sümboli lisamine" #: 06010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06010100.xhp\n" "par_id3143233\n" @@ -13472,7 +12153,6 @@ msgid "To add a symbol to a symbol set, select a font in the <emph>Font</emph> b msgstr "Sümboli lisamiseks sümbolitekogusse vali väljalt <emph>Font</emph> font ja klõpsa sümbolil tabelis. Väljale <emph>Sümbol</emph> sisesta sümboli nimi. Vali loendikastist <emph>Sümbolitekogu</emph> olemasolev kogu või sisesta uue kogu loomiseks uus nimi. Parempoolsel eelvaateväljal kuvatakse valitud sümbolit. Klõpsa <emph>Lisa</emph> ja seejärel <emph>Sobib</emph>." #: 06010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06010100.xhp\n" "hd_id3151389\n" @@ -13481,7 +12161,6 @@ msgid "Modifying the Name of a Symbol" msgstr "Sümboli nime muutmine" #: 06010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06010100.xhp\n" "par_id3147296\n" @@ -13490,7 +12169,6 @@ msgid "To change the name of a symbol, select the old name in the <emph>Old symb msgstr "Sümboli nime muutmiseks vali väljal <emph>Vana sümbol</emph> olemasolev nimi. Seejärel sisesta väljale <emph>Sümbol</emph> uus nimi. Enne klõpsamist nupul <emph>Muuda</emph> veendu, et soovitud sümbol on kuvatud eelvaateväljal. Klõpsa <emph>Sobib</emph>." #: 06010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06010100.xhp\n" "hd_id3157870\n" @@ -13499,7 +12177,6 @@ msgid "Symbol Set" msgstr "Sümbolitekogu" #: 06010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06010100.xhp\n" "par_id3145825\n" @@ -13508,7 +12185,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbolSets\">The <emph>Symb msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbolSets\">Väljal <emph>Sümbolitekogu</emph> on ära toodud kõigi olemasolevate sümbolitekogude nimed. Vastavalt vajadusele saad mõnda sümbolitekogu muuta või luua uue sümbolitekogu.</ahelp>" #: 06010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06010100.xhp\n" "hd_id3154554\n" @@ -13517,7 +12193,6 @@ msgid "Creating a New Symbol Set" msgstr "Uue sümbolitekogu loomine" #: 06010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06010100.xhp\n" "par_id3145594\n" @@ -13526,7 +12201,6 @@ msgid "To create a new symbol set, type a name for it in the <emph>Symbol set</e msgstr "Uue sümbolitekogu loomiseks sisesta selle nimi väljale <emph>Sümbolitekogu</emph> ja lisa kogusse vähemalt üks sümbol. Dialoogi sulgemiseks klõpsa <emph>Sobib</emph>. Uus sümbolitekogu on nüüd olemas omistatud nime all." #: 06010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06010100.xhp\n" "hd_id3153736\n" @@ -13535,7 +12209,6 @@ msgid "Font" msgstr "Font" #: 06010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06010100.xhp\n" "par_id3147374\n" @@ -13544,16 +12217,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fonts\">Displays the name o msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fonts\">Kuvab aktiivse fondi nime ja võimaldab valida muu fondi.</ahelp>" #: 06010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06010100.xhp\n" "hd_id3150564\n" "help.text" msgid "Subset" -msgstr "Osahulk" +msgstr "Alamhulk" #: 06010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06010100.xhp\n" "par_id3145295\n" @@ -13562,7 +12233,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fontsSubsetLB\">If you sele msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fontsSubsetLB\">Kui loendikastis <emph>Font</emph> valitud font ei ole sümbolfont, võid uue või redigeeritud sümboli paigutamiseks valida Unicode'i alamhulga. Kui alamhulk on valitud, kohatakse kõiki selle hulga sümboleid ülalasuvas sümbolite tabelis.</ahelp>" #: 06010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06010100.xhp\n" "hd_id3148386\n" @@ -13571,7 +12241,6 @@ msgid "Style" msgstr "Stiil" #: 06010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06010100.xhp\n" "par_id3155366\n" @@ -13580,7 +12249,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/styles\">The current typefa msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/styles\">Kuvab aktiivset kirjatüüpi. Tüübi muutmiseks vali loendikastist mõni muu tüüp.</ahelp>" #: 06010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06010100.xhp\n" "hd_id3156262\n" @@ -13589,7 +12257,6 @@ msgid "Add" msgstr "Lisa" #: 06010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06010100.xhp\n" "par_id3153922\n" @@ -13598,7 +12265,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/add\">Click this button to msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/add\">Klõps sellel nupul lisab parempoolsel eelvaateväljal oleva sümboli aktiivsesse sümbolitekogusse.</ahelp> Sümbol salvestatakse nimega, mis asub väljal <emph>Sümbol</emph>. Et seda nuppu saaks kasutada, peab nimi väljadel <emph>Sümbol</emph> või <emph>Sümbolitekogu</emph> olema määratud. Nimesid saab kasutada ainult üks kord." #: 06010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06010100.xhp\n" "hd_id3150756\n" @@ -13607,7 +12273,6 @@ msgid "Modify" msgstr "Muuda" #: 06010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06010100.xhp\n" "par_id3147570\n" @@ -13616,7 +12281,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/modify\">Click this button msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/modify\">Klõps sellel nupul asendab vasakul eelvaateväljal oleva sümboli nime (vana nimi on kastis <emph>Vana sümbol</emph>) loendikasti <emph>Sümbol</emph> sisestatud uue nimega.</ahelp>" #: 06010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06010100.xhp\n" "hd_id3154640\n" @@ -13625,7 +12289,6 @@ msgid "Moving a Symbol to Another Symbol Set" msgstr "Sümboli liigutamine teise sümbolite kogusse." #: 06010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06010100.xhp\n" "par_id3151174\n" @@ -13634,7 +12297,6 @@ msgid "As an example, to transfer the large ALPHA from the \"Greek\" set to the msgstr "Näiteks suure ALFA viimiseks kogust \"Kreeka\" kogusse \"Muud\" tuleb kahe ülemise loendikasti abil valida vana kogu (kreeka) ja sümbol ALFA. Sümbol ilmub vasakule eelvaateväljale. Vali loendikastist <emph>Sümbolitekogu</emph> kirje \"Muud\". Klõpsa <emph>Muuda</emph> ja siis <emph>Sobib</emph>. Sümbol ALFA on nüüd ainult kogus \"Muud\"." #: 06010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06010100.xhp\n" "hd_id3145414\n" @@ -13643,7 +12305,6 @@ msgid "Delete" msgstr "Kustuta" #: 06010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06010100.xhp\n" "par_id3154258\n" @@ -13652,7 +12313,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/delete\">Click to remove th msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/delete\">Klõps nupul eemaldab vasakul eelvaateväljal kuvatud sümboli aktiivsest sümbolitekogust.</ahelp> Hoiatavat teadet ei näidata. Viimase sümboli kustutamisega sümbolitekogust eemaldatatakse ka kogu." #: 06010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06010100.xhp\n" "par_id3153527\n" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/smath/06.po b/source/et/helpcontent2/source/text/smath/06.po index 1e75dd87881..bc9ec387ef6 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/smath/06.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/smath/06.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-18 22:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-05 18:50+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: et\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531952260.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533495004.000000\n" #: screenshots.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Math screenshots" -msgstr "" +msgstr "Mathi ekraanipildid" #: screenshots.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "par_id141525570544232\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/alignmentdialog/AlignmentDialog.png\" id=\"img_id331525570544232\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id641525570544232\">Alignment Dialog</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/alignmentdialog/AlignmentDialog.png\" id=\"img_id331525570544232\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id641525570544232\">Joonduse dialoog</alt></image>" #: screenshots.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "par_id121525570707303\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/catalogdialog/CatalogDialog.png\" id=\"img_id441525570707303\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id921525570707303\">Catalog Dialog</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/catalogdialog/CatalogDialog.png\" id=\"img_id441525570707303\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id921525570707303\">Kataloogi dialoog</alt></image>" #: screenshots.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_id71525570710878\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/fontdialog/FontDialog.png\" id=\"img_id41525570710879\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id931525570710879\">Font Dialog</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/fontdialog/FontDialog.png\" id=\"img_id41525570710879\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id931525570710879\">Fondidialoog</alt></image>" #: screenshots.xhp msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "par_id671525570713808\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/fontsizedialog/FontSizeDialog.png\" id=\"img_id131525570713808\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id501525570713809\">Font Size Dialog</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/fontsizedialog/FontSizeDialog.png\" id=\"img_id131525570713808\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id501525570713809\">Fondisuuruse dialoog</alt></image>" #: screenshots.xhp msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id891525570718035\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/fonttypedialog/FontsDialog.png\" id=\"img_id441525570718035\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id401525570718036\">Font Type Dialog</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/fonttypedialog/FontsDialog.png\" id=\"img_id441525570718035\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id401525570718036\">Fonditüübi dialoog</alt></image>" #: screenshots.xhp msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "par_id991525570721266\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/savedefaultsdialog/SaveDefaultsDialog.png\" id=\"img_id571525570721266\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id981525570721266\">Save Default Dialog</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/savedefaultsdialog/SaveDefaultsDialog.png\" id=\"img_id571525570721266\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id981525570721266\">Vaikeväärtustena salvestamise dialoog</alt></image>" #: screenshots.xhp msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "par_id861525570725718\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/spacingdialog/SpacingDialog.png\" id=\"img_id81525570725718\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id981525570725718\">Spacing Dialog</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/spacingdialog/SpacingDialog.png\" id=\"img_id81525570725718\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id981525570725718\">Vahede dialoog</alt></image>" #: screenshots.xhp msgctxt "" diff --git a/source/et/starmath/messages.po b/source/et/starmath/messages.po index f395a2af751..f02eb4a22e9 100644 --- a/source/et/starmath/messages.po +++ b/source/et/starmath/messages.po @@ -4,14 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-05 18:20+0000\n" +"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533493236.000000\n" #: starmath/inc/smmod.hrc:16 msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES" @@ -2011,7 +2014,7 @@ msgstr "Baassuurus:" #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:220 msgctxt "fontsizedialog|label2" msgid "_Operators:" -msgstr "Tehtemärgid:" +msgstr "Operaatorid:" #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:234 msgctxt "fontsizedialog|label3" @@ -2291,7 +2294,7 @@ msgstr "Sümbolid" #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:108 msgctxt "spacingdialog|menuitem9" msgid "Operators" -msgstr "Tehtemärgid" +msgstr "Operaatorid" #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:118 msgctxt "spacingdialog|menuitem10" @@ -2346,12 +2349,12 @@ msgstr "Vahed" #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:883 msgctxt "spacingdialog|2label1" msgid "_Superscript:" -msgstr "Ülakiri:" +msgstr "Ülaindeks:" #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:896 msgctxt "spacingdialog|2label2" msgid "S_ubscript:" -msgstr "Alakiri:" +msgstr "Alaindeks:" #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:927 msgctxt "spacingdialog|2title" @@ -2466,7 +2469,7 @@ msgstr "Märgivahe:" #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1626 msgctxt "spacingdialog|9title" msgid "Operators" -msgstr "Tehtemärgid" +msgstr "Operaatorid" #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1680 msgctxt "spacingdialog|10label1" diff --git a/source/et/svtools/messages.po b/source/et/svtools/messages.po index bc1c406f0c4..8e571f3b2ec 100644 --- a/source/et/svtools/messages.po +++ b/source/et/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-31 22:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-04 14:01+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: et\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1533074424.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533391262.000000\n" #: svtools/inc/errtxt.hrc:30 msgctxt "RID_ERRCTX" @@ -4057,7 +4057,7 @@ msgstr "Riik" #: include/svtools/strings.hrc:256 msgctxt "STR_FIELD_ZIPCODE" msgid "ZIP Code" -msgstr "Postiindeks" +msgstr "Sihtnumber" #: include/svtools/strings.hrc:257 msgctxt "STR_FIELD_CITY" @@ -4077,7 +4077,7 @@ msgstr "Ametikoht" #: include/svtools/strings.hrc:260 msgctxt "STR_FIELD_ADDRFORM" msgid "Addr. Form" -msgstr "Aadr. vorm" +msgstr "Kõnetlussõna" #: include/svtools/strings.hrc:261 msgctxt "STR_FIELD_INITIALS" @@ -4092,12 +4092,12 @@ msgstr "Viisakas hüvastijätt" #: include/svtools/strings.hrc:263 msgctxt "STR_FIELD_HOMETEL" msgid "Tel: Home" -msgstr "Tel. kodus" +msgstr "Kodune telefon" #: include/svtools/strings.hrc:264 msgctxt "STR_FIELD_WORKTEL" msgid "Tel: Work" -msgstr "Tel. tööl" +msgstr "Töötelefon" #: include/svtools/strings.hrc:265 msgctxt "STR_FIELD_FAX" @@ -4152,7 +4152,7 @@ msgstr "Maakond" #: include/svtools/strings.hrc:275 msgctxt "STR_FIELD_OFFICETEL" msgid "Tel: Office" -msgstr "Tel. tööl" +msgstr "Kontoritelefon" #: include/svtools/strings.hrc:276 msgctxt "STR_FIELD_PAGER" @@ -4167,7 +4167,7 @@ msgstr "Mobiil" #: include/svtools/strings.hrc:278 msgctxt "STR_FIELD_TELOTHER" msgid "Tel: Other" -msgstr "Tel. muu" +msgstr "Muu telefon" #: include/svtools/strings.hrc:279 msgctxt "STR_FIELD_CALENDAR" diff --git a/source/et/svx/messages.po b/source/et/svx/messages.po index 9a4af1bf063..319645a98f9 100644 --- a/source/et/svx/messages.po +++ b/source/et/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-04 21:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-31 21:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-03 20:56+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: et\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1533072767.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533329814.000000\n" #: svx/inc/fieldunit.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" @@ -4036,7 +4036,7 @@ msgstr "Omadused" #: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:106 msgctxt "formnavimenu|designmode" msgid "Open in Design Mode" -msgstr "Ava kujundusrežiimis" +msgstr "Ava koostamisrežiimis" #: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:114 msgctxt "formnavimenu|controlfocus" diff --git a/source/et/sw/messages.po b/source/et/sw/messages.po index e576ce8dd27..d9cfe45aa86 100644 --- a/source/et/sw/messages.po +++ b/source/et/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-19 11:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-18 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-04 23:35+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: et\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531949913.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533425727.000000\n" #: sw/inc/app.hrc:29 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Maakond" #: sw/inc/dbui.hrc:53 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "ZIP" -msgstr "Postiindeks" +msgstr "Sihtnumber" #: sw/inc/dbui.hrc:54 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" @@ -4636,7 +4636,7 @@ msgstr "Riik" #: sw/inc/strings.hrc:906 msgctxt "FLD_EU_PLZ" msgid "Zip code" -msgstr "Postiindeks" +msgstr "Sihtnumber" #: sw/inc/strings.hrc:907 msgctxt "FLD_EU_ORT" @@ -4656,12 +4656,12 @@ msgstr "Ametikoht" #: sw/inc/strings.hrc:910 msgctxt "FLD_EU_TELPRIV" msgid "Tel. (Home)" -msgstr "Tel. (kodus)" +msgstr "Telefon (kodus)" #: sw/inc/strings.hrc:911 msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA" msgid "Tel. (Work)" -msgstr "Tel. (tööl)" +msgstr "Telefon (tööl)" #: sw/inc/strings.hrc:912 msgctxt "FLD_EU_FAX" @@ -7138,7 +7138,7 @@ msgstr "Pilt" #: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:211 msgctxt "bulletsandnumbering|position" msgid "Position" -msgstr "Asukoht" +msgstr "Paigutus" #: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:234 msgctxt "bulletsandnumbering|customize" @@ -14724,7 +14724,7 @@ msgstr "Leheküljed" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:263 msgctxt "printoptionspage|none" msgid "_None" -msgstr "_Puudub" +msgstr "_Puuduvad" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:279 msgctxt "printoptionspage|only" @@ -17193,7 +17193,7 @@ msgstr "Sujuv kerimine" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:254 msgctxt "viewoptionspage|vruler" msgid "Verti_cal ruler" -msgstr "Vertikaalne" +msgstr "Püstjoonlaud" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:289 msgctxt "viewoptionspage|vrulerright" @@ -17203,7 +17203,7 @@ msgstr "Paremale joondatud" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:308 msgctxt "viewoptionspage|hruler" msgid "Hori_zontal ruler" -msgstr "Horisontaalne" +msgstr "Rõhtjoonlaud" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:332 msgctxt "viewoptionspage|label3" diff --git a/source/et/vcl/messages.po b/source/et/vcl/messages.po index b888cddf8d0..f9e270ed929 100644 --- a/source/et/vcl/messages.po +++ b/source/et/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-16 14:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-03 20:47+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: et\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531751909.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533329257.000000\n" #. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names #: vcl/inc/print.hrc:28 @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Kirjutuskaitstud" #: vcl/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK" msgid "Insert as ~Link" -msgstr "Lisa lingina" +msgstr "Lisatakse lingina" #: vcl/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW" diff --git a/source/et/wizards/source/resources.po b/source/et/wizards/source/resources.po index 3ffa35e997a..0764b15a287 100644 --- a/source/et/wizards/source/resources.po +++ b/source/et/wizards/source/resources.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-17 00:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-04 14:02+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: et\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1516148715.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533391354.000000\n" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3734,7 +3734,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields_7\n" "property.text" msgid "ZIP/Postal Code" -msgstr "Postiindeks" +msgstr "Posti sihtnumber" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3766,7 +3766,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields_11\n" "property.text" msgid "Form of Address" -msgstr "Aadressivorm" +msgstr "Kõnetlussõna" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3886,7 +3886,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields_26\n" "property.text" msgid "Office Phone" -msgstr "Töötelefon" +msgstr "Kontoritelefon" #: resources_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index f4d4454cea6..1ef41ab7e31 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-06 05:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-03 06:33+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530856534.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533278038.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -54182,7 +54182,7 @@ msgctxt "" "par_id3150768\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/listbox-fields\">To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the <emph>Page Fields, Row Fields, Column Fields, </emph>and<emph> Data Fields </emph>areas.</ahelp> You can also use drag and drop to rearrange the data fields on a pivot table." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/listbox-fields\">Taula dinamiko baten diseinua definitzeko, arrastatu eta jaregin datu-eremuen botoiak <emph>Orrialde-eremu, Errenkada-eremu, Zutabe-eremu, </emph>eta<emph> Datu-eremu</emph>en areetara.</ahelp> Arrastatu eta jareginez ere berrantola ditzakezu taula dinamiko bateko datu-eremuak." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/listbox-fields\">Taula dinamiko baten diseinua definitzeko, arrastatu eta jaregin datu-eremuen botoiak <emph>Orrialde-eremuak, Errenkada-eremuak, Zutabe-eremuak,</emph> eta <emph> Datu-eremuak</emph> areetara.</ahelp> Arrastatu eta jareginez ere berrantola ditzakezu taula dinamiko bateko datu-eremuak." #: 12090102.xhp msgctxt "" diff --git a/source/kk/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/kk/extras/source/autocorr/emoji.po index 1293fb6b3f0..9c5c9c2f03e 100644 --- a/source/kk/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/kk/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-22 07:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 17:29+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1532243658.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533835790.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9626,7 +9626,7 @@ msgctxt "" "SHOPPING_BAGS\n" "LngText.text" msgid "shop" -msgstr "" +msgstr "дүкен" #. 🐿 (U+1F43F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9653,7 +9653,7 @@ msgctxt "" "SPIDER\n" "LngText.text" msgid "spider" -msgstr "" +msgstr "өрмекші" #. 🕸 (U+1F578), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9662,7 +9662,7 @@ msgctxt "" "SPIDER_WEB\n" "LngText.text" msgid "web" -msgstr "" +msgstr "өрмекшінің өрмегі" #. 🏵 (U+1F3F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9680,7 +9680,7 @@ msgctxt "" "HOT_PEPPER\n" "LngText.text" msgid "pepper" -msgstr "" +msgstr "бұрыш" #. 🍽 (U+1F37D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9689,7 +9689,7 @@ msgctxt "" "FORK_AND_KNIFE_WITH_PLATE\n" "LngText.text" msgid "plate" -msgstr "" +msgstr "тәрелке" #. 🗺 (U+1F5FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9698,7 +9698,7 @@ msgctxt "" "WORLD_MAP\n" "LngText.text" msgid "map" -msgstr "" +msgstr "карта" #. 🏔 (U+1F3D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9707,7 +9707,7 @@ msgctxt "" "SNOW_CAPPED_MOUNTAIN\n" "LngText.text" msgid "mountain2" -msgstr "" +msgstr "тау 2" #. 🏕 (U+1F3D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9716,7 +9716,7 @@ msgctxt "" "CAMPING\n" "LngText.text" msgid "camping" -msgstr "" +msgstr "кэмпинг" #. 🏖 (U+1F3D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9725,7 +9725,7 @@ msgctxt "" "BEACH_WITH_UMBRELLA\n" "LngText.text" msgid "beach" -msgstr "" +msgstr "жағажай" #. 🏜 (U+1F3DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9734,7 +9734,7 @@ msgctxt "" "DESERT\n" "LngText.text" msgid "desert" -msgstr "" +msgstr "шөл" #. 🏝 (U+1F3DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9743,7 +9743,7 @@ msgctxt "" "DESERT_ISLAND\n" "LngText.text" msgid "island" -msgstr "" +msgstr "арал" #. 🏞 (U+1F3DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9752,7 +9752,7 @@ msgctxt "" "NATIONAL_PARK\n" "LngText.text" msgid "park" -msgstr "" +msgstr "саябақ" #. 🏟 (U+1F3DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9761,7 +9761,7 @@ msgctxt "" "STADIUM\n" "LngText.text" msgid "stadium" -msgstr "" +msgstr "стадион" #. 🏛 (U+1F3DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9770,7 +9770,7 @@ msgctxt "" "CLASSICAL_BUILDING\n" "LngText.text" msgid "museum" -msgstr "" +msgstr "мұражай" #. 🏗 (U+1F3D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9788,7 +9788,7 @@ msgctxt "" "HOUSE_BUILDINGS\n" "LngText.text" msgid "houses" -msgstr "" +msgstr "үйлер" #. 🏚 (U+1F3DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9797,7 +9797,7 @@ msgctxt "" "DERELICT_HOUSE_BUILDING\n" "LngText.text" msgid "house3" -msgstr "" +msgstr "үй 3" #. 🏙 (U+1F3D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9806,7 +9806,7 @@ msgctxt "" "CITYSCAPE\n" "LngText.text" msgid "city" -msgstr "" +msgstr "қала" #. 🛣 (U+1F6E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9815,7 +9815,7 @@ msgctxt "" "MOTORWAY\n" "LngText.text" msgid "motorway" -msgstr "" +msgstr "автодаңғыл" #. 🛤 (U+1F6E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9959,7 +9959,7 @@ msgctxt "" "CLOUD_WITH_SNOW\n" "LngText.text" msgid "snow" -msgstr "" +msgstr "қар" #. 🌩 (U+1F329), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9968,7 +9968,7 @@ msgctxt "" "CLOUD_WITH_LIGHTNING\n" "LngText.text" msgid "lightning" -msgstr "" +msgstr "найзағай" #. 🌪 (U+1F32A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9977,7 +9977,7 @@ msgctxt "" "CLOUD_WITH_TORNADO\n" "LngText.text" msgid "tornado" -msgstr "" +msgstr "торнадо" #. 🌫 (U+1F32B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff --git a/source/nb/chart2/messages.po b/source/nb/chart2/messages.po index 2437a53260c..dbcaa35eabf 100644 --- a/source/nb/chart2/messages.po +++ b/source/nb/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-17 13:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 15:16+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nb\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1510927119.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533827792.000000\n" #: chart2/inc/strings.hrc:24 msgctxt "STR_DLG_CHART_WIZARD" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Stegvise linjer" #: chart2/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_DLG_REMOVE_DATA_TABLE" msgid "This chart currently contains an internal data table. Do you want to proceed, deleting the internal data table, and set a new data range?" -msgstr "" +msgstr "Dette diagrammet inneholder en intern datatabell. Vil du slette den interne datatabellen og sette opp et nytt område?" #: chart2/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_PAGE_CHARTTYPE" diff --git a/source/nb/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/nb/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po index ba6a58ccd73..83d184c6b77 100644 --- a/source/nb/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/nb/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-11 11:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 15:16+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nb\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386761305.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533827782.000000\n" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Thunderbird Address Book" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird adressebok" diff --git a/source/nb/cui/messages.po b/source/nb/cui/messages.po index 3d7ba0a8f36..2baab4d42e0 100644 --- a/source/nb/cui/messages.po +++ b/source/nb/cui/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-04 23:22+0000\n" -"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 15:22+0000\n" +"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530746538.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533828172.000000\n" #: cui/inc/personalization.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Fjern fra favoritter" #: cui/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_GLYPH" msgid "Missing Glyph" -msgstr "" +msgstr "Manglende glyf" #: cui/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES" @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "Kast skygge opp til høyre" #: cui/inc/strings.hrc:386 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY" msgid "Signed by: %1" -msgstr "" +msgstr "Signert av: %1" #: cui/inc/treeopt.hrc:30 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" @@ -2188,7 +2188,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME er en moderne og brukervennlig åpen kildekode-produktivite #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:214 msgctxt "aboutdialog|copyright" msgid "Copyright © 2000–2018 LibreOffice contributors." -msgstr "" +msgstr "Opphavsrett © 2000 - 2018 LibreOffice bidragsytere." #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:228 msgctxt "aboutdialog|libreoffice" @@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "Tillat hengende tegnsetning" #: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:59 msgctxt "asiantypography|checkApplySpacing" msgid "Apply spacing between Asian and non-Asian text" -msgstr "" +msgstr "Bruk avstand mellom asiatisk og ikke-asiatisk tekst" #: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:82 msgctxt "asiantypography|labelLineChange" @@ -2808,7 +2808,7 @@ msgstr "Stil:" #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:126 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Custom position/size" -msgstr "" +msgstr "Egendefinert posisjon/størrelse" #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:127 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" @@ -6536,20 +6536,19 @@ msgid "_Move..." msgstr "_Flytt …" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:51 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText" msgid "_Icon and text" -msgstr "Ikoner _og tekst" +msgstr "Ikoner og tekst" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:59 msgctxt "menuassignpage|gear_iconOnly" msgid "Icon _only" -msgstr "" +msgstr "Kun ikoner" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:67 msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly" msgid "_Text only" -msgstr "" +msgstr "Bare tekst" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:119 msgctxt "menuassignpage|contentslabel" @@ -6594,7 +6593,7 @@ msgstr "Innstillingsmeny" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:303 msgctxt "menuassignpage|gearbtn" msgid "Contains commands to modify or delete the selected toolbar or the top level menu, and the command to add new toolbars or top level menus." -msgstr "" +msgstr "Inneholder kommandoer for å endre den markerte symbollisten eller menyen og legge til nye symbollister eller menyer." #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:370 msgctxt "menuassignpage|insert" @@ -6614,7 +6613,7 @@ msgstr "Standardverdier" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:417 msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn" msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state." -msgstr "" +msgstr "Tilbakestiller den valgte menylinjen, menyen eller sprettopp menyen til sine standard verdier" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:451 msgctxt "menuassignpage|add" @@ -10494,22 +10493,22 @@ msgstr "E-post:" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:194 msgctxt "signatureline|label_suggestedsigner" msgid "Suggested Signer" -msgstr "" +msgstr "Foreslått underskriver" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:228 msgctxt "signatureline|checkbox_can_add_comments" msgid "Signer can add comments" -msgstr "" +msgstr "Underskriveren kan legge til anmerkninger" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:243 msgctxt "signatureline|checkbox_show_sign_date" msgid "Show sign date in signature line" -msgstr "" +msgstr "Vis signeringsdatoen på signeringslinjen" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:261 msgctxt "signatureline|label_instructions" msgid "Instructions to the signer:" -msgstr "" +msgstr "Instruksjoner for signereren:" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:300 msgctxt "signatureline|label_more" @@ -10519,29 +10518,29 @@ msgstr "Mer" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:8 msgctxt "signsignatureline|SignSignatureLineDialog" msgid "Sign Signature Line" -msgstr "" +msgstr "Underskriv på signaturlinjen" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:113 msgctxt "signsignatureline|edit_name" msgid "Type your name here" -msgstr "" +msgstr "Skriv navnet ditt her" #. Name of the signer #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:125 msgctxt "signsignatureline|label_name" msgid "Your Name:" -msgstr "" +msgstr "Ditt navn" #. Certificate to be used for signing #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:139 msgctxt "signsignatureline|label_certificate" msgid "Certificate:" -msgstr "" +msgstr "Sertifikat:" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:150 msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate" msgid "Select Certificate" -msgstr "" +msgstr "Velg sertifikat" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:168 msgctxt "signsignatureline|label_sign" @@ -10556,7 +10555,7 @@ msgstr "Legg til merknad" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:241 msgctxt "signsignatureline|label_hint" msgid "Instructions from the document creator:" -msgstr "" +msgstr "Instruksjoner fra opphavspersonen:" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:274 msgctxt "signsignatureline|label_more" diff --git a/source/nb/dbaccess/messages.po b/source/nb/dbaccess/messages.po index 8eb0233109c..9e7e6fa0a0c 100644 --- a/source/nb/dbaccess/messages.po +++ b/source/nb/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-14 09:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 15:20+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nb\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1518599684.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533828038.000000\n" #: dbaccess/inc/query.hrc:26 msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:352 msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT" msgid "The report, \"$file$\", requires the Report Builder feature." -msgstr "" +msgstr "Rapporten «$file$» krever funksjonen «Report Builder»." #: dbaccess/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER" @@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "Ingen flere innstillinger er nødvendig. Du kan få bekreftet at tilkobl #: dbaccess/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_COMMONURL" msgid "Datasource URL (e.g. host=$host:$port dbname=$database)" -msgstr "" +msgstr "Datakilde-URL (for eksempel host=$host:$port dbname=$database)" #: dbaccess/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_HOSTNAME" @@ -3214,22 +3214,22 @@ msgstr "Gjeldende objekt" #: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:7 msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog" msgid "Confirm Migration" -msgstr "" +msgstr "Bekreft migrering" #: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:11 msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog" msgid "The document contains embedded HSQL data, which is deprecated." -msgstr "" +msgstr "Dette dokumentet inneholder innebygde HSQL-data som er foreldet." #: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:12 msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog" msgid "Would you like to migrate to Firebird now?" -msgstr "" +msgstr "Vil du gå over til Firefox nå?" #: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:37 msgctxt "migrationwarndialog|later" msgid "_Later" -msgstr "" +msgstr "Senere" #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:48 msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader" @@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "_Oppdater kaskade" #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:244 msgctxt "relationdialog|addnull" msgid "_Set NULL" -msgstr "" +msgstr "Set NULL" #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:260 msgctxt "relationdialog|adddefault" @@ -3638,7 +3638,7 @@ msgstr "_Slett kaskade" #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:346 msgctxt "relationdialog|delnull" msgid "_Set NULL" -msgstr "" +msgstr "Set NULL" #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:361 msgctxt "relationdialog|deldefault" diff --git a/source/nb/dictionaries/id.po b/source/nb/dictionaries/id.po index 9aed5ee3496..5c09835cf82 100644 --- a/source/nb/dictionaries/id.po +++ b/source/nb/dictionaries/id.po @@ -4,14 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-04 22:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 15:16+0000\n" +"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533827801.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -19,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Indonesian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Indonesisk stavekontroll, orddeling og synonymordbok" diff --git a/source/nb/extensions/messages.po b/source/nb/extensions/messages.po index 004c6dc15f4..55d4116ae57 100644 --- a/source/nb/extensions/messages.po +++ b/source/nb/extensions/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-04 23:22+0000\n" -"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 15:16+0000\n" +"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530746549.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533827819.000000\n" #: extensions/inc/command.hrc:29 msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" @@ -2838,7 +2838,7 @@ msgstr "Annen ekstern datakilde" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:165 msgctxt "selecttypepage|label1" msgid "Select the type of your external address book:" -msgstr "" +msgstr "Velg formatet på den eksterne adresseboken" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:42 msgctxt "tableselectionpage|label3" @@ -3210,7 +3210,7 @@ msgstr "Kolonnenavn" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/querydialog.ui:30 msgctxt "querydialog|ask" msgid "Do not show this question again." -msgstr "" +msgstr "Ikke vis dette spørsmålet igjen." #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:14 msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE" diff --git a/source/nb/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/nb/filter/source/config/fragments/filters.po index 046f139d675..dc3f1374a86 100644 --- a/source/nb/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/nb/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-04 23:23+0000\n" -"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 15:25+0000\n" +"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: British English <>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530746584.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533828304.000000\n" #: ADO_rowset_XML.xcu msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 97–2003 Template" -msgstr "" +msgstr "Excel 97–2003 mal" #: MS_Multiplan.xcu msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Multiplan" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Multiplan" #: MS_PowerPoint_97.xcu msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 97–2003" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 97–2003" #: MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 97–2003 AutoPlay" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 97–2003 Autovis" #: MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 97–2003 Template" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 97-2003-mal" #: MS_WinWord_5.xcu msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2003 XML" -msgstr "" +msgstr "Word 2003 XML" #: MS_Word_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–2019" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–2019" #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–2019 Template" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–2019-mal" #: MS_Word_2007_XML_VBA.xcu msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–2019 VBA" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–2019 VBA" #: MS_Word_95.xcu msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 97–2003" -msgstr "" +msgstr "Word 97–2003" #: MS_Word_97_Vorlage.xcu msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 97–2003 Template" -msgstr "" +msgstr "Word 97–2003-mal" #: MS_Works.xcu msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw" -msgstr "" +msgstr "SVG - skalerbar vektorgrafikk" #: SVM___StarView_Metafile.xcu msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–2019 (macro-enabled)" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–2019 (makro aktivert)" #: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–2019" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–2019" #: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–2019 Template" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–2019-mal" #: calc_OOXML.xcu msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–2019" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–2019" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–2019 AutoPlay" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–2019 Autovisning" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–2019 Template" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–2019-mal" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–2019 VBA" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–2019 VBA" #: impress_OOXML.xcu msgctxt "" diff --git a/source/nb/filter/source/config/fragments/types.po b/source/nb/filter/source/config/fragments/types.po index 523e56af6f2..5cd55d4bcd6 100644 --- a/source/nb/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/nb/filter/source/config/fragments/types.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-17 14:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 15:25+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: British English <>\n" "Language: nb\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1510929193.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533828338.000000\n" #: MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–2019" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–2019" #: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–2019 Template" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–2019-mal" #: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–2019" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–2019" #: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–2019" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–2019" #: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–2019 Template" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–2019-mal" #: MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–2019 VBA" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–2019 VBA" #: StarBase.xcu msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2003 XML" -msgstr "" +msgstr "Word 2003 XML" #: writer_MS_Word_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–2019" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–2019" #: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–2019 Template" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–2019-mal" #: writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–2019 VBA" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–2019 VBA" #: writer_ODT_FlatXML.xcu msgctxt "" diff --git a/source/nb/fpicker/messages.po b/source/nb/fpicker/messages.po index 83b7558b517..df983771714 100644 --- a/source/nb/fpicker/messages.po +++ b/source/nb/fpicker/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-16 22:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 15:16+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nb\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1516142261.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533827773.000000\n" #: include/fpicker/strings.hrc:14 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Stil:" #: include/fpicker/strings.hrc:26 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_ANCHOR" msgid "A~nchor:" -msgstr "" +msgstr "Anker" #: include/fpicker/strings.hrc:27 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION" @@ -273,12 +273,12 @@ msgstr "Krypter med GPG nøkkel" #: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:8 msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog" msgid "Folder Name" -msgstr "" +msgstr "Mappenavn" #: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:91 msgctxt "foldernamedialog|label2" msgid "Na_me:" -msgstr "" +msgstr "Navn:" #: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:122 msgctxt "foldernamedialog|label1" diff --git a/source/nb/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/nb/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 4d1d67ef2c9..3c85772cd53 100644 --- a/source/nb/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/nb/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-14 09:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 15:26+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n" "Language: nb\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1518599881.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533828373.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -3870,7 +3870,7 @@ msgctxt "" "OOO_LAUNCH_2\n" "LngText.text" msgid "[ProductName] cannot be installed on this Windows version. [WindowsMinVersionText] or newer is required." -msgstr "" +msgstr "[ProductName] kan ikke installeres i denne versjon av Windows. [WindowsMinVersionText] eller nyere er påkrevet." #: LaunchCo.ulf msgctxt "" @@ -3878,7 +3878,7 @@ msgctxt "" "OOO_LAUNCH_3\n" "LngText.text" msgid "To install [ProductName] on Windows 8.1, at least April 2014 update rollup (MS KB 2919355) must be installed." -msgstr "" +msgstr "For å installere [ProductName] på Windows 8.1, må minst oppdateringen fra april 2014 (MS KB 2919355) være installert." #: Property.ulf msgctxt "" @@ -3894,7 +3894,7 @@ msgctxt "" "OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "https://www.libreoffice.org/get-help" -msgstr "" +msgstr "http://no.libreoffice.org/brukerstotte/" #: Property.ulf msgctxt "" @@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt "" "OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "https://www.libreoffice.org/" -msgstr "" +msgstr "https://www.libreoffice.org/" #: Property.ulf msgctxt "" @@ -3910,7 +3910,7 @@ msgctxt "" "OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "https://www.libreoffice.org/download" -msgstr "" +msgstr "http://no.libreoffice.org/last-ned/" #: Property.ulf msgctxt "" diff --git a/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice.po b/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice.po index f2e6357f587..893bffdf35d 100644 --- a/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice.po +++ b/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-11 12:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 16:51+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nb\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1389443109.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533833500.000000\n" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -95,4 +95,4 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Report Builder" -msgstr "" +msgstr "Base: Rapportbygger" diff --git a/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index b60a93f7c5d..e4936ec5de4 100644 --- a/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-17 17:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 16:51+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nb\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1510940093.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533833503.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Report Builder" -msgstr "" +msgstr "Rapportbygger" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" diff --git a/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 833c558b1d0..a966163a939 100644 --- a/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-12 14:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-14 09:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 17:00+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nb\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1518599939.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533834033.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Repeat Search" -msgstr "" +msgstr "Gjenta søk" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Horizontal Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "Vannrett rullefelt for skjema" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Fjern" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Fjern direkte formatering" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Fjern direkte formatering" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "C~onditional" -msgstr "" +msgstr "Vilkårsformatering" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting..." -msgstr "" +msgstr "Vilkårsformatering" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage Conditional Formatting..." -msgstr "" +msgstr "Behandle vilkårsformatering" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data ~Validation..." -msgstr "" +msgstr "Data validering..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Record" -msgstr "" +msgstr "Post" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Record Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Registrere endringer" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Show..." -msgstr "" +msgstr "Vis" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Vis sporingsendringer" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "View Headers" -msgstr "" +msgstr "Vis sidehoder" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "Behandle …" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Manage Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Håndter endringssporinger" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Comment..." -msgstr "" +msgstr "Anmerkning" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Track Change Comment" -msgstr "" +msgstr "Sett inn endringssporingskommentar" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage Names..." -msgstr "" +msgstr "Håndter navn …" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Define Range..." -msgstr "" +msgstr "Definer område …" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select ~Range..." -msgstr "" +msgstr "Velg område" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "Midtstill" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Thousands Separator" -msgstr "" +msgstr "Tusenskille" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Anchor to p~age" -msgstr "" +msgstr "Forankre: til side" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Anchor to ~cell (move with cell)" -msgstr "" +msgstr "Forankre til celle (flytt med cella)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor: To Cell (~resize with cell)" -msgstr "" +msgstr "Forankre til celle (fendre størrelse med cellen)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Cell (~resize with cell)" -msgstr "" +msgstr "Til celle (endre størrelse med cellen)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Anchor to cell (move and ~resize with cell)" -msgstr "" +msgstr "Forankret til celle (flytt og endra størrelse med cellen)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "View Grid Lines" -msgstr "" +msgstr "Vis rutenett" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formula Bar" -msgstr "" +msgstr "Formellinje" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -6935,7 +6935,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page" -msgstr "" +msgstr "Side" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6944,7 +6944,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Shape" -msgstr "" +msgstr "Form" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7772,7 +7772,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Egenskaper …" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7898,7 +7898,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Page from File..." -msgstr "" +msgstr "Sett inn side fra fil …" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8204,7 +8204,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master Page..." -msgstr "" +msgstr "Hovedside …" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -16016,7 +16016,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Double Underline" -msgstr "" +msgstr "Dobbel understreking" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16241,7 +16241,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "Midtstill" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16844,7 +16844,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Fit to Cell Size" -msgstr "" +msgstr "Tilpass til cellestørrelse" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17485,7 +17485,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cycle Case" -msgstr "" +msgstr "Bytt skriftstørrelse" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17494,7 +17494,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Cycle Case (Title Case, Sentence case, UPPERCASE, lowercase)" -msgstr "" +msgstr "Skift små/store bokstavar (Første bokstav stor, STORE, små)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17755,7 +17755,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Read Only Mode" -msgstr "" +msgstr "Lesemodus" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17764,7 +17764,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Read Only Mode" -msgstr "" +msgstr "Slå skrivebeskyttet modus av og på" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18646,7 +18646,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fo~rm" -msgstr "" +msgstr "Skjema" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19987,7 +19987,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Protect..." -msgstr "" +msgstr "Beskytt …" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19996,7 +19996,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Protect Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Beskytt endringssporing" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20194,7 +20194,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Fjern" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20203,7 +20203,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Fjern direkte formatering" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20212,7 +20212,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Fjern direkte formatering" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22048,7 +22048,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "User ~Interface" -msgstr "" +msgstr "Brukergrensesnitt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22309,7 +22309,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Sum" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22921,7 +22921,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply document classification" -msgstr "" +msgstr "Bruk dokumentklassifisering" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22930,7 +22930,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage document classification" -msgstr "" +msgstr "Håndter dokumentklassifisering" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22939,7 +22939,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage paragraph classification" -msgstr "" +msgstr "Håndter paragrafklassifisering" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23011,7 +23011,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "More Breaks" -msgstr "" +msgstr "Flere skift" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23020,7 +23020,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Signatu~re Line..." -msgstr "" +msgstr "Signaturlinje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23029,7 +23029,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Signature ~Line..." -msgstr "" +msgstr "Rediger signaturlinjen …" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23038,7 +23038,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sign Signature Line..." -msgstr "" +msgstr "Underskriv på signaturlinjen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23047,7 +23047,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "More Fields" -msgstr "" +msgstr "Flere felt" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25117,7 +25117,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Standard verktøylinje" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25144,7 +25144,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Emnegrupper" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25153,7 +25153,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual Single" -msgstr "" +msgstr "Emne enkel" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25162,7 +25162,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Flik" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25171,7 +25171,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed Compact" -msgstr "" +msgstr "Kompakte fliker" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25180,7 +25180,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "" +msgstr "Gruppert kompakt" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25189,7 +25189,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar" -msgstr "" +msgstr "Gruppertlinje" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25198,7 +25198,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Standard verktøylinje" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25225,7 +25225,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Emnegrupper" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25234,7 +25234,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Flik" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25243,7 +25243,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "" +msgstr "Gruppert kompakt" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25252,7 +25252,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar" -msgstr "" +msgstr "Gruppertlinje" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25261,7 +25261,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Standard verktøylinje" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25279,7 +25279,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Emnegrupper" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25288,7 +25288,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Flik" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25297,7 +25297,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "" +msgstr "Gruppert kompakt" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25306,7 +25306,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar" -msgstr "" +msgstr "Gruppertlinje" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25315,7 +25315,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Standard verktøylinje" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25324,7 +25324,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Flik" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25333,7 +25333,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "" +msgstr "Gruppert kompakt" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25342,7 +25342,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar" -msgstr "" +msgstr "Gruppertlinje" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25351,7 +25351,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Standard verktøylinje" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25360,7 +25360,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Standard verktøylinje" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25900,7 +25900,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "T~ooltips" -msgstr "" +msgstr "Hjelpebobler" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25909,7 +25909,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show change authorship in tooltips" -msgstr "" +msgstr "Vis forfatter av endringer i hjelpebobler" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25918,7 +25918,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go t~o Page..." -msgstr "" +msgstr "Gå til side" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26503,7 +26503,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Attributes..." -msgstr "" +msgstr "Tekstegenskaper" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26638,7 +26638,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "First ~Author" -msgstr "" +msgstr "Første forfatter" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27394,7 +27394,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit F~ields..." -msgstr "" +msgstr "Rediger felt …" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29392,7 +29392,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Klon" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29401,7 +29401,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Klon formatering" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29410,7 +29410,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting (double click and Ctrl or Cmd to alter behavior)" -msgstr "" +msgstr "Klon formateringen (dobbeltklikk og Ctrl eller Cmd for å endre oppføringen)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29509,7 +29509,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Word Count..." -msgstr "" +msgstr "Ordtelling" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/nb/readlicense_oo/docs.po b/source/nb/readlicense_oo/docs.po index 3aea3cefdd4..13f73ca69cf 100644 --- a/source/nb/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/nb/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-17 14:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 17:06+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: British English <>\n" "Language: nb\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1510929463.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533834419.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "LatestUpdates\n" "readmeitem.text" msgid "For the latest updates to this readme file, see <a href=\"https://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">https://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>" -msgstr "" +msgstr "For de siste oppdateringene av denne filen, se <a href=\"https://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">https://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "A7\n" "readmeitem.text" msgid "The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this product, and invites you to consider participating as a community member. If you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the communities that exist around it. Go to <a href=\"https://www.libreoffice.org/\">https://www.libreoffice.org/</a>." -msgstr "" +msgstr "Miljøet rundt ${PRODUCTNAME} er ansvarlig for utviklingen av dette produktet og inviterer deg til å bli en del av samarbeidet som bidragsyter. Hvis du er en ny bruker, kan du besøke nettstedet til ${PRODUCTNAME}. Der vil du finne masse informasjon om prosjektet ${PRODUCTNAME} og miljøet som eksisterer rundt det. Besøk<a href=\"https://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "A13b\n" "readmeitem.text" msgid "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see <a href=\"https://www.documentfoundation.org/contribution/\">https://www.documentfoundation.org/contribution/</a> for details. Everyone can make a contribution of some kind." -msgstr "" +msgstr "Hvis du verdsetter innsatsen deres og vil sørge for at ${PRODUCTNAME} fortsetter å være tilgjengelig langt inn i fremtiden, kan du vurdere å bidra til prosjektet. For nærmere informasjon:<a href=\"https://www.documentfoundation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a>. Alle kan bidra med noe." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "macxiOSX\n" "readmeitem.text" msgid "MacOSX 10.9 (Mavericks) or higher" -msgstr "" +msgstr "MacOSX 10.9 (Mavericks) eller nyere" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "s2s3sdf21\n" "readmeitem.text" msgid "Microsoft Windows 7 SP1, 8, 8.1 Update (S14) or 10" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Windows 7 SP1, 8, 8.1 Update (S14) eller 10" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "otherinstall2\n" "readmeitem.text" msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (or libreoffice${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">https://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions." -msgstr "" +msgstr "Mappen RPMS (eller eventuelt DEBS) inneholder også en pakke kalt libreoffice${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.noarch.rpm(or libreoffice${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb, respectively eller liknande). Dette er en pakke for alle Linux-distribusjoner som støtter spesifikasjonene/anbefalingene til Freedesktop.org (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>) og er gjort tilgjengelig for installasjon på Linux-distribusjoner som ikke er dekket av de foregående instruksjonene." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "pji76w1\n" "readmeitem.text" msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"." -msgstr "" +msgstr "Når du sender et dokument via «Fil → Send → Dette dokumentet som e-post-vedlegg» eller «Som PDF-fil i e-post», kan du få problemer (programkrasj eller heng). Dette kommer av systemfila «MAPI» (Messaging Application Programming Interface) som gir problemer i noen filutgaver. Dessverre kan ikke problemet begrenses til et bestemt versjonsnummer. For mer informasjon, gå til <a href=\"https://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> for å lete i Microsoft Knowledge Base etter «mapi.dll»." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "access7\n" "readmeitem.text" msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see <a href=\"https://www.libreoffice.org/accessibility/\">https://www.libreoffice.org/accessibility/</a>" -msgstr "" +msgstr "For mer informasjon om tilgjengelighetstøtten i ${PRODUCTNAME}, se<a href=\"https://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a>" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "support1\n" "readmeitem.text" msgid "The <a href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/community-support/\">main support page</a> offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at <a href=\"https://www.documentfoundation.org/nabble/\">https://www.documentfoundation.org/nabble/</a> or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at <a href=\"https://www.libreoffice.org/lists/users/\">https://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Alternatively, you can send in your questions to <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>." -msgstr "" +msgstr "Hovedsiden for brukerstøtte <a href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/community-support/\">http://www.libreoffice.org/support</a>, tilbyr en rekke muligheter med tanke på brukerstøtte for ${PRODUCTNAME}. Ditt spørsmål har kanskje allerede blitt besvart - kontroller forumet på <a href=\"https://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> eller søk i arkivet til e-postlista «users@libreoffice.org» på <a href=\"https://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Alternativt, kan du sende dine spørsmål til <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. Hvis du vil abonnere på lista (for å få tilbakemeldinger på e-post), send en tom e-post til: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "faq\n" "readmeitem.text" msgid "Also check the FAQ section at <a href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/frequently-asked-questions/\">the LibreOffice website</a>." -msgstr "" +msgstr "Se også FAQ på <a href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/frequently-asked-questions/\">the LibreOffice website</a>." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "reportbugs1\n" "readmeitem.text" msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently Bugzilla, hosted at <a href=\"http://bugs.documentfoundation.org/\">http://bugs.documentfoundation.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}." -msgstr "" +msgstr "Systemet for rapportering, sporing og løsning av feil er for øyeblikket BugZilla, på<a href=\"http://bugs.documentfoundation.org/\">https://bugs.freedesktop.org/</a>. Vi oppfordrer alle brukere som føler seg forpliktet, til å rapportere feil som måtte dukke opp på deres spesifikke plattform. Energisk feilrapportering er et av de mest verdifulle bidragene brukermiljøet kommer med i forhold til den pågående utviklingen og forbedringen av ${PRODUCTNAME}." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "gettingimvolved3\n" "readmeitem.text" msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at <a href=\"https://www.libreoffice.org/community/get-involved/\">the LibreOffice website</a>." -msgstr "" +msgstr "Som bruker, er du allerede en verdifull del av gruppevarens utviklingsprosess og vi vil oppmuntre deg til å ta en mer aktiv rolle som bidragsyter i miljøet. Bli med og les mer på siden for bidragsytere <a href=\"https://www.libreoffice.org/community/get-involved/\">http://www.libreoffi ce.org/contribution/</a>" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "howtostart1\n" "readmeitem.text" msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href=\"https://www.libreoffice.org/community/developers/\">the LibreOffice website</a>." -msgstr "" +msgstr "Hvis du ønsker å bidra, anbefaler vi å starte med ett abonnement på en eller flere av e-postlistene. Følg med en stund og ta gradvis i bruk e-postarkivene for å gjøre deg kjent med mange av temaene dekket siden kildekoden til ${PRODUCTNAME} ble gjort tilgjengelig i oktober 2000. Når du føler deg klar, trenger du kun å sende en e-post der du introduserer deg selv og hoppe i det. Hvis du allerede er kjent med Åpen kildekode-prosjekter, kan du ta en titt på lista med oppgaver <a href=\"https://www.libreoffice.org/community/developers/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a> og se om det er noe du kan hjelpe til med." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "subscribe1\n" "readmeitem.text" msgid "Here are a few of the mailing lists to which you can subscribe at <a href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\">https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/</a>" -msgstr "" +msgstr "Her er noen av e-postlistene man kan abonnere på <a href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>" #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/nb/sc/messages.po b/source/nb/sc/messages.po index 7baf0fe7458..57b01ac836d 100644 --- a/source/nb/sc/messages.po +++ b/source/nb/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-19 11:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-14 09:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 15:43+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nb\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1518600344.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533829381.000000\n" #: sc/inc/compiler.hrc:27 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Opprinnelig" #: sc/inc/globstr.hrc:96 msgctxt "STR_UNDO_FITCELLSIZE" msgid "Fit to Cell Size" -msgstr "" +msgstr "Tilpass til cellestørrelse" #: sc/inc/globstr.hrc:97 msgctxt "STR_UNDO_UPDATELINK" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "den" #: sc/inc/globstr.hrc:327 msgctxt "STR_RELOAD_TABLES" msgid "Automatic update of external links has been disabled." -msgstr "" +msgstr "Automatisk oppdatering av eksterne lenker er deaktivert" #: sc/inc/globstr.hrc:328 msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Nøstede tabeller er ikke støttet." #: sc/inc/globstr.hrc:389 msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT" msgid "Unsupported inline array content." -msgstr "" +msgstr "Usupportert matriseinnhold" #: sc/inc/globstr.hrc:390 msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS" @@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr "og" #: sc/inc/globstr.hrc:468 msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets." -msgstr "" +msgstr "Vilkårsformater kan ikke opprettes, slettes, eller endres i beskyttede ark." #: sc/inc/globstr.hrc:469 msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS" @@ -10489,7 +10489,7 @@ msgstr "Modus" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3010 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1 = one-tailed, 2 = two-tailed distribution" -msgstr "" +msgstr "Modusen angir antall fordelingssider. 1 gir ensidig, 2 gir tosidig fordeling." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3011 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" @@ -10534,7 +10534,7 @@ msgstr "Modus" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3024 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1 = one-tailed, 2 = two-tailed distribution" -msgstr "" +msgstr "Modusen angir antall fordelingssider. 1 gir ensidig, 2 gir tosidig fordeling." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3025 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" @@ -12906,7 +12906,7 @@ msgstr "Fra valuta" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3898 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted." -msgstr "" +msgstr "ISO 4217-koden til valutaen som det skal konverteres fra. Skiller mellom store og små bokstaver." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3899 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" @@ -12916,7 +12916,7 @@ msgstr "Til valuta" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3900 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted." -msgstr "" +msgstr "ISO 4217-koden til valutaen som det skal konverteres til. Skiller mellom store og små bokstaver." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3901 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" @@ -13518,7 +13518,7 @@ msgstr "Egendefinerte stiler" #: sc/inc/strings.hrc:27 msgctxt "SCSTR_LONG_SCDOC_NAME" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet format (calc6)" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Regneark-format (calc6)" #: sc/inc/strings.hrc:28 msgctxt "SCSTR_LONG_SCDOC_NAME" @@ -13630,7 +13630,7 @@ msgstr "Sett inn bilde" #: sc/inc/strings.hrc:51 msgctxt "STR_QUERYROTATION" msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?" -msgstr "" +msgstr "Dette bildet er rotert. Vil du rotere det tilbake til standardorienteringen?" #: sc/inc/strings.hrc:52 msgctxt "SCSTR_TOTAL" @@ -14926,23 +14926,23 @@ msgstr "Z-kritisk, tosidig" #: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Enable Content" -msgstr "" +msgstr "Aktiver innholdet" #. Insert image dialog #: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" -msgstr "" +msgstr "Til celle" #: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" -msgstr "" +msgstr "Til celle (endre størrelse med cellen)" #: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" -msgstr "" +msgstr "Til side" #: sc/inc/units.hrc:27 msgctxt "SCSTR_UNIT" @@ -15288,17 +15288,17 @@ msgstr "Posisjon" #: sc/uiconfig/scalc/ui/checkwarningdialog.ui:11 msgctxt "checkwarningdialog|CheckWarningDialog" msgid "You are pasting data into cells that already contain data." -msgstr "" +msgstr "Du limer data inn i celler som inneholder data fra før." #: sc/uiconfig/scalc/ui/checkwarningdialog.ui:12 msgctxt "checkwarningdialog|CheckWarningDialog" msgid "Do you really want to overwrite the existing data?" -msgstr "" +msgstr "Vil du overskrive eksisterende data?" #: sc/uiconfig/scalc/ui/checkwarningdialog.ui:76 msgctxt "checkwarningdialog|ask" msgid "Warn me about this in the future." -msgstr "" +msgstr "Advar meg om dette i framtiden." #: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:9 msgctxt "chisquaretestdialog|ChiSquareTestDialog" @@ -16878,12 +16878,12 @@ msgstr "Utvalg" #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:21 msgctxt "deletecolumnentry|name" msgid "Delete Columns Action" -msgstr "" +msgstr "Slett Kolonne handlinger" #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:37 msgctxt "deletecolumnentry|separator" msgid "Columns (List of ';' separated columns)" -msgstr "" +msgstr "Kolonner (Liste over «;»-separerte kolonner)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -18043,17 +18043,17 @@ msgstr "Behold innholdet av de skjulte cellene" #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:21 msgctxt "mergecolumnentry|name" msgid "Merge Column Action" -msgstr "" +msgstr "Slå sammen kolonner" #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:37 msgctxt "mergecolumnentry|separator" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Separator:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:58 msgctxt "mergecolumnentry|columns" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "Kolonner:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:16 msgctxt "movecopysheet|MoveCopySheetDialog" @@ -18293,22 +18293,22 @@ msgstr "Fant ingen løsning." #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:857 msgctxt "notebookbar|Help" msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "Se etter oppdateringer …" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:1678 msgctxt "notebookbar|Tools" msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "Se etter oppdateringer …" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:1952 msgctxt "notebookbar|FileLabel" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "Fil" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:1971 msgctxt "notebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "Hjelp" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2769 msgctxt "notebookbar|FileLabel" @@ -18334,7 +18334,7 @@ msgstr "Minsk innrykk" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4436 msgctxt "notebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" -msgstr "" +msgstr "Hjem" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4544 msgctxt "notebookbar|CalcLabel" @@ -18344,12 +18344,12 @@ msgstr "Hjem" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4991 msgctxt "notebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" -msgstr "" +msgstr "Felt" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5496 msgctxt "notebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Sett inn" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5581 msgctxt "notebookbar|InsertLabel" @@ -18359,22 +18359,22 @@ msgstr "Sett inn" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5610 msgctxt "notebookbar|reviewb" msgid "Pag_e" -msgstr "" +msgstr "Side" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6335 msgctxt "notebookbar|PageLayoutLabel" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Utforming" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7236 msgctxt "notebookbar|Statistics" msgid "_Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistikk" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7304 msgctxt "notebookbar|DataMenuButton" msgid "_Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7412 msgctxt "notebookbar|DataLabel" @@ -18384,7 +18384,7 @@ msgstr "Data" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8035 msgctxt "notebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Korrektur" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8120 msgctxt "notebookbar|ReviewLabel" @@ -18394,7 +18394,7 @@ msgstr "Se gjennom" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8896 msgctxt "notebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Vis" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8981 msgctxt "notebookbar|ViewLabel" @@ -18404,7 +18404,7 @@ msgstr "Vis" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9008 msgctxt "notebookbar|GraphicMenuButton" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "Grafikk" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9949 msgctxt "notebookbar|ImageLabel" @@ -18414,37 +18414,37 @@ msgstr "Bilde" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11228 msgctxt "notebookbar|DrawMenuButton" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Tegne" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11340 msgctxt "notebookbar|DrawLabel" msgid "Draw" -msgstr "" +msgstr "Tegn" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12116 msgctxt "notebookbar|frame:MenuDraw" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Objekt" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12205 msgctxt "notebookbar|FrameLabel" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Objekt" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12236 msgctxt "notebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "Verktøy" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13373 msgctxt "notebookbar|DevLabel" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Verktøy" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2945 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Menu" msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "Se etter oppdateringer …" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2977 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|defaultD" @@ -18514,7 +18514,7 @@ msgstr "Kommentar" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3336 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Tools" msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "Se etter oppdateringer …" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3630 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" @@ -18704,12 +18704,12 @@ msgstr "Vis" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:1950 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Help" msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "Se etter oppdateringer …" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2945 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Menu" msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "Se etter oppdateringer …" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2977 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD" @@ -18779,7 +18779,7 @@ msgstr "Kommentar" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3336 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Tools" msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "Se etter oppdateringer …" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3635 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" @@ -19254,12 +19254,12 @@ msgstr "Rediger omriss" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:48 msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled" msgid "Enable multi-threaded calculation" -msgstr "" +msgstr "Aktiver flertrådet kalkulering" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:52 msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled|tooltip_text" msgid "Enable multi-threaded calculation of formula-groups" -msgstr "" +msgstr "Aktiver flertrådet kalulering av formelgrupper" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:71 msgctxt "optcalculatepage|label4" @@ -19874,7 +19874,7 @@ msgstr "_Hopp over tomme celler" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:479 msgctxt "pastespecial|skip_empty" msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target." -msgstr "" +msgstr "Hvis aktivert, vil tomme kilde cellerikke overstyre målet." #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:492 msgctxt "pastespecial|transpose" @@ -20379,7 +20379,7 @@ msgstr "Valg" #: sc/uiconfig/scalc/ui/recalcquerydialog.ui:30 msgctxt "recalcquerydialog|ask" msgid "Always perform this without prompt in the future." -msgstr "" +msgstr "Ikke spør om å gjøre dette i framtida." #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:9 msgctxt "regressiondialog|RegressionDialog" @@ -20674,7 +20674,7 @@ msgstr "Oppdater lenker ved åpning" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:156 msgctxt "scgeneralpage|alwaysrb" msgid "_Always (from trusted locations)" -msgstr "" +msgstr "Alltid (fra pålitelige lokasjoner)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:174 msgctxt "scgeneralpage|requestrb" @@ -20939,17 +20939,17 @@ msgstr "Brukere som arbeider med dette regnearket" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedwarningdialog.ui:12 msgctxt "sharedwarningdialog|SharedWarningDialog" msgid "The spreadsheet is in shared mode. This allows multiple users to access and edit the spreadsheet at the same time." -msgstr "" +msgstr "Dette regnearket er i delt modus. Dette betyr at flere brukerer har tilgang til og kan redigere regnearket samtidig." #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedwarningdialog.ui:13 msgctxt "sharedwarningdialog|SharedWarningDialog" msgid "Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." -msgstr "" +msgstr "Endringer i formatering, for eksempel skrift, farger og tallformat, lagres ikke. Funksjoner som redigering av diagram og tegneobjekter er heller ikke tilgjengelig i delt modus. Du kan slå av delt modus og dermed få alenetilgangen som kreves for disse endringene og funksjonene." #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedwarningdialog.ui:32 msgctxt "sharedwarningdialog|ask" msgid "Do not show warning again." -msgstr "" +msgstr "Ikke vis denne advarselen igjen." #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:63 msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_TOPDOWN" @@ -21739,12 +21739,12 @@ msgstr "Slå på naturlig sortering" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:91 msgctxt "sortoptionspage|includenotes" msgid "Include boundary column(s) containing only comments" -msgstr "" +msgstr "Ta med margkolonner som bare inneholder anmerkninger." #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:106 msgctxt "sortoptionspage|includeimages" msgid "Include boundary column(s) containing only images" -msgstr "" +msgstr "Ta med margkolonner som kun inneholerd bilder." #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:121 msgctxt "sortoptionspage|copyresult" @@ -22459,7 +22459,7 @@ msgstr "_Slå sammen grensetegn" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:319 msgctxt "textimportcsv|removespace" msgid "Tr_im spaces" -msgstr "" +msgstr "Trim mellomrom" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:337 msgctxt "textimportcsv|comma" @@ -22509,12 +22509,12 @@ msgstr "Oppdag spesial_numre" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:560 msgctxt "textimportcsv|skipemptycells" msgid "S_kip empty cells" -msgstr "" +msgstr "Hopp over tomme celler" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:564 msgctxt "textimportcsv|skipemptycells" msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target." -msgstr "" +msgstr "Hvis aktivert, vil tomme kilde cellerikke overstyre målet." #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:583 msgctxt "textimportcsv|label3" diff --git a/source/nb/scp2/source/ooo.po b/source/nb/scp2/source/ooo.po index c81e38038ef..3e11c877fd4 100644 --- a/source/nb/scp2/source/ooo.po +++ b/source/nb/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-12 14:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-16 22:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 15:23+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nb\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1516142301.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533828196.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FY\n" "LngText.text" msgid "Frisian" -msgstr "" +msgstr "Frisisk" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FY\n" "LngText.text" msgid "Installs the Frisian user interface" -msgstr "" +msgstr "Installerer det frisiske brukergrensesnittet" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1998,7 +1998,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KAB\n" "LngText.text" msgid "Kabyle" -msgstr "" +msgstr "Kabyle" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2006,7 +2006,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KAB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kabyle user interface" -msgstr "" +msgstr "Installerer det kabylske brukergrensesnittet" #: module_langpack.ulf msgctxt "" diff --git a/source/nb/sd/messages.po b/source/nb/sd/messages.po index cb27556d680..6dd058a04e4 100644 --- a/source/nb/sd/messages.po +++ b/source/nb/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-14 09:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 16:51+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nb\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1518600691.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533833479.000000\n" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Sett inn bilde" #: sd/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_QUERYROTATION" msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?" -msgstr "" +msgstr "Dette bildet er rotert. Vil du rotere det tilbake til standardorienteringen?" #: sd/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE" @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "Presentasjon" #: sd/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60" msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Presentasjonsformat (Impress 6)" #: sd/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT" @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "Tegning" #: sd/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60" msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Tegneformat (Draw 6)" #: sd/inc/strings.hrc:195 msgctxt "STR_BREAK_METAFILE" @@ -1102,12 +1102,12 @@ msgstr "Umulig å løse opp alle objektgruppene." #: sd/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-presentasjon" #: sd/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-tegning" #. HtmlExport #: sd/inc/strings.hrc:201 @@ -1717,52 +1717,52 @@ msgstr "Objekt uten fyll og linjer" #: sd/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED" msgid "Filled" -msgstr "" +msgstr "Fylt" #: sd/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE" msgid "Filled Blue" -msgstr "" +msgstr "Fylt blå" #: sd/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN" msgid "Filled Green" -msgstr "" +msgstr "Fylt grønn" #: sd/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW" msgid "Filled Yellow" -msgstr "" +msgstr "Fylt gul" #: sd/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED" msgid "Filled Red" -msgstr "" +msgstr "Fylt rød" #: sd/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE" msgid "Outlined" -msgstr "" +msgstr "Omriss" #: sd/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE" msgid "Outlined Blue" -msgstr "" +msgstr "Omriss blått" #: sd/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN" msgid "Outlined Green" -msgstr "" +msgstr "Omriss grønt" #: sd/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW" msgid "Outlined Yellow" -msgstr "" +msgstr "Omriss gult" #: sd/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED" msgid "Outlined Red" -msgstr "" +msgstr "Omriss rødt" #: sd/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE" @@ -2425,12 +2425,12 @@ msgstr "- Ingen -" #, c-format msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" msgid "%s-click to follow hyperlink: " -msgstr "" +msgstr "%s-Klikk for å følge hyperlenke:" #: sd/inc/strings.hrc:478 msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "Click to open hyperlink: " -msgstr "" +msgstr "klikk for å åpne hyperlenke:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:13 msgctxt "annotationmenu|reply" @@ -3605,77 +3605,77 @@ msgstr "Vis figurer" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:967 msgctxt "notebookbar|Help" msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "Se etter oppdateringer …" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2096 msgctxt "notebookbar|Tools" msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "Se etter oppdateringer …" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2422 msgctxt "notebookbar|FileLabel" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "Fil" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2441 msgctxt "notebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "Hjelp" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3230 msgctxt "notebookbar|FileLabel" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fil" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3389 msgctxt "notebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" -msgstr "" +msgstr "Hjem" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4846 msgctxt "notebookbar|HomeLabel" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Hjem" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5293 msgctxt "notebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" -msgstr "" +msgstr "Felt" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5820 msgctxt "notebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Sett inn" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5905 msgctxt "notebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Sett inn" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5935 msgctxt "notebookbar|SlideMenuButton" msgid "S_lide" -msgstr "" +msgstr "Lysbilde" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6688 msgctxt "notebookbar|LayoutLabel" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Lysbilde" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6716 msgctxt "notebookbar|SlideShowMenuButton" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Lysbildeframvisning" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7194 msgctxt "notebookbar|ReferencesLabel" msgid "Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Lysbildeframvisning" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7222 msgctxt "notebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Kontroller" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7651 msgctxt "notebookbar|ReviewLabel" @@ -3685,7 +3685,7 @@ msgstr "Gjennomgå" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7679 msgctxt "notebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Vis" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8580 msgctxt "notebookbar|ViewLabel" @@ -3695,7 +3695,7 @@ msgstr "Vis" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9369 msgctxt "notebookbar|TableMenuButton" msgid "T_able" -msgstr "" +msgstr "Tabell" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9453 msgctxt "notebookbar|TableLabel" @@ -3706,12 +3706,12 @@ msgstr "Tabell" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11131 msgctxt "notebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "Konverter" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10335 msgctxt "notebookbar|GraphicMenuButton" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "Grafikk" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10447 msgctxt "notebookbar|ImageLabel" @@ -3721,32 +3721,32 @@ msgstr "Bilde" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11658 msgctxt "notebookbar|DrawMenuButton" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Tegne" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11772 msgctxt "notebookbar|DrawLabel" msgid "Draw" -msgstr "" +msgstr "Tegn" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11804 msgctxt "notebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "Verktøy" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12758 msgctxt "notebookbar|DevLabel" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Verktøy" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:1922 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Menu" msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "Se etter oppdateringer …" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2328 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Tools" msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "Se etter oppdateringer …" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2589 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" @@ -3920,17 +3920,17 @@ msgstr "Vis" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:1421 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Help" msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "Se etter oppdateringer …" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2115 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Menu" msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "Se etter oppdateringer …" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2599 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Tools" msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "Se etter oppdateringer …" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2865 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" @@ -4354,7 +4354,7 @@ msgstr "Tillat hurtigredigering" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:56 msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected" msgid "Only text area selectable" -msgstr "" +msgstr "Kun tekstområdet kan merkes" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:79 msgctxt "optimpressgeneralpage|label2" diff --git a/source/nb/sfx2/messages.po b/source/nb/sfx2/messages.po index 19f6c6e545e..f8bab8851d9 100644 --- a/source/nb/sfx2/messages.po +++ b/source/nb/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-14 09:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 17:05+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nb\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1518600701.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533834304.000000\n" #: include/sfx2/strings.hrc:25 msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER" @@ -1148,11 +1148,14 @@ msgid "" "\n" "Error code is $1" msgstr "" +"Det oppstod ein feil ved sending av meldingen. Mulige årsaker kan være manglende brukerkonto eller feil i oppsettet.\n" +"\n" +"Feilkoden er $1" #: include/sfx2/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER" msgid "Error sending mail" -msgstr "" +msgstr "Feil ved sending av e-post." #: include/sfx2/strings.hrc:240 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE" @@ -1166,16 +1169,19 @@ msgid "" "\n" "You can also try to ignore the lock and open the file for editing." msgstr "" +"Dette dokumentet kan ikke redigeres fordi det er låst i en annen økt. Ønsker du å redigere en kopi av dokumentet?\n" +"\n" +"Du kan også prøve å ignorere låsningen og åpne dokumentet for redigering." #: include/sfx2/strings.hrc:242 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN" msgid "Open ~Copy" -msgstr "" +msgstr "Åpne kopi" #: include/sfx2/strings.hrc:243 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN" msgid "~Open" -msgstr "" +msgstr "Åpne" #: include/sfx2/strings.hrc:244 msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT" @@ -1190,12 +1196,12 @@ msgstr "Dokumentet er ikke sjekket ut på tjeneren." #: include/sfx2/strings.hrc:246 msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT" msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!" -msgstr "" +msgstr "Hjelp oss med å gjøre %PRODUCTNAME enda bedre!" #: include/sfx2/strings.hrc:247 msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" -msgstr "" +msgstr "Involver deg" #: include/sfx2/strings.hrc:248 msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT" @@ -1225,7 +1231,7 @@ msgstr "Dokumentet har lavere klassifiseringsnivå enn utklippstavla" #: include/sfx2/strings.hrc:253 msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Nivå" #: include/sfx2/strings.hrc:254 msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY" @@ -1492,12 +1498,12 @@ msgstr "Tøm alle" #: include/sfx2/strings.hrc:313 msgctxt "STR_PASSWORD_LEN" msgid "Password length" -msgstr "" +msgstr "Passordlengde" #: include/sfx2/strings.hrc:314 msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING" msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes." -msgstr "" +msgstr "Passordet du skrev inn skaper kompatibilitetsproblem. Skriv inn et passord med mindre enn 52 bytes eller mer enn 55 bytes." #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:27 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" @@ -1817,12 +1823,12 @@ msgstr "Flere tegn..." #: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:12 msgctxt "charviewmenu|clearchar" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Fjern" #: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:20 msgctxt "charviewmenu|clearallchar" msgid "Clear All" -msgstr "" +msgstr "Fjern alt" #: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:8 msgctxt "checkin|CheckinDialog" @@ -2177,7 +2183,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME hjelpesystem er ikke installert" #: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:12 msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual" msgid "The %PRODUCTNAME built-in help for current UI language ($UILOCALE) is not installed on your computer." -msgstr "" +msgstr "Den innebygde hjelpen for språket ($UILOCALE) som er brukt i det aktuelle grensesnittet for %PRODUCTNAME er ikke installert på denne datamaskinen." #: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:13 msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual" @@ -2237,6 +2243,15 @@ msgid "" "\n" "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" +"%PRODUCTNAME er gjort tilgjengelig under vilkårene i «GNU Lesser General Public License Versjon 3». Du kan få en kopi av LGPL-lisensen på http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html\n" +"\n" +"Meldinger om opphavsrett på kode fra tredjepart og lisensvilkårene som ble brukt på deler av programmet finner du i fila LICENSE.html. Velg «Vis lisens» for å se detaljene på engelsk.\n" +"\n" +"Alle varemerker og registrerte varemerker som er nevnt her tilhører de respektive eirene.\n" +"\n" +"Opphavsrett © 2000, 2013 LibreOffice-bidragsyterne og/eller partnerne.\n" +"\n" +"Dette produktet er laget av %OOOVENDOR, basert på OpenOffice.org som er underlagt opphavsrett 2000, 2011 Oracle og/eller partnere. %OOOVENDOR vedkjenner seg alle medlemmer av fellesskapet, se http://www.libreoffice.org/ for flere detaljer." #: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:105 msgctxt "linkeditdialog|label2" diff --git a/source/nb/svtools/messages.po b/source/nb/svtools/messages.po index 815be1e0118..0937260af4e 100644 --- a/source/nb/svtools/messages.po +++ b/source/nb/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-18 00:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 17:03+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nb\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1516236531.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533834211.000000\n" #: svtools/inc/errtxt.hrc:30 msgctxt "RID_ERRCTX" @@ -531,12 +531,12 @@ msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:133 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "" +msgstr "Fant filformatfeil ved $(ARG1)(rad,kolonne)." #: svtools/inc/errtxt.hrc:134 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator." -msgstr "" +msgstr "Filteret for dette filformatet er frakoblet i oppsettet. Kontakt systemadministrator." #: svtools/inc/errtxt.hrc:140 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Aragonsk" #: svtools/inc/langtab.hrc:62 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Eastern (Armenia)" -msgstr "" +msgstr "Østarmensk (Armenia)" #: svtools/inc/langtab.hrc:63 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" @@ -2466,47 +2466,47 @@ msgstr "Plautdietsch" #: svtools/inc/langtab.hrc:410 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Eastern (Russia)" -msgstr "" +msgstr "Østarmensk (Russland)" #: svtools/inc/langtab.hrc:411 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Eastern (Iran)" -msgstr "" +msgstr "Østarmensk (Iran)" #: svtools/inc/langtab.hrc:412 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Western (Armenia)" -msgstr "" +msgstr "Vestarmensk (Armenia)" #: svtools/inc/langtab.hrc:413 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Classic (Armenia)" -msgstr "" +msgstr "Armensk, klassisk (Armenia)" #: svtools/inc/langtab.hrc:414 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malay Arabic (Malaysia)" -msgstr "" +msgstr "Malaj-arabisk (Malaysia)" #: svtools/inc/langtab.hrc:415 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malay Arabic (Brunei Darussalam)" -msgstr "" +msgstr "Malaj-arabisk (Brunei Darussalam)" #: svtools/inc/langtab.hrc:416 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Juǀ’hoan" -msgstr "" +msgstr "Juǀ’hoan" #: svtools/inc/langtab.hrc:417 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Naro" -msgstr "" +msgstr "Naro" #: svtools/inc/langtab.hrc:418 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Iloko" -msgstr "" +msgstr "Iloko" #: svtools/inc/templwin.hrc:42 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" @@ -3061,37 +3061,37 @@ msgstr "Uformatert tekst" #: include/svtools/strings.hrc:30 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STRING_TSVC" msgid "Unformatted text (TSV-Calc)" -msgstr "" +msgstr "Uformatert tekstt [TSV-Calc]" #: include/svtools/strings.hrc:31 msgctxt "STR_FORMAT_BITMAP" msgid "Bitmap Image (BMP)" -msgstr "" +msgstr "Punktbilde (BMP)" #: include/svtools/strings.hrc:32 msgctxt "STR_FORMAT_GDIMETAFILE" msgid "Graphics Device Interface metafile (GDI)" -msgstr "" +msgstr "Graphics Device Interface metafile (GDI)" #: include/svtools/strings.hrc:33 msgctxt "STR_FORMAT_RTF" msgid "Rich text formatting (RTF)" -msgstr "" +msgstr "Rik tekst-format (RTF)" #: include/svtools/strings.hrc:34 msgctxt "STR_FORMAT_ID_RICHTEXT" msgid "Rich text formatting (Richtext)" -msgstr "" +msgstr "Rik tekst-format (RTF)" #: include/svtools/strings.hrc:35 msgctxt "STR_FORMAT_ID_DRAWING" msgid "%PRODUCTNAME drawing format" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME tegneformat" #: include/svtools/strings.hrc:36 msgctxt "STR_FORMAT_ID_SVXB" msgid "StarView bitmap/animation (SVXB)" -msgstr "" +msgstr "StarView punktgrafikk/animasjon (SVXB)" #: include/svtools/strings.hrc:37 msgctxt "STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE" @@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr "Statusinformasjon fra en lokal svx-lenke" #: include/svtools/strings.hrc:38 msgctxt "STR_FORMAT_ID_SOLK" msgid "%PRODUCTNAME Link (SOLK)" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Lenke (SOLK)" #: include/svtools/strings.hrc:39 msgctxt "STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK" @@ -3251,22 +3251,22 @@ msgstr "StarObject Paint-objekt" #: include/svtools/strings.hrc:68 msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML" msgid "HyperText Markup Language (HTML)" -msgstr "" +msgstr "Hypertext Markup Language \"HTML\"" #: include/svtools/strings.hrc:69 msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE" msgid "Stripped HyperText Markup Language (Simple HTML)" -msgstr "" +msgstr "Stripped HyperText Markup Language (Enkel HTML)" #: include/svtools/strings.hrc:70 msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_5" msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 5.0/95 (Biff5)" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel Binary Interchange Format 5.0/95 (Biff5)" #: include/svtools/strings.hrc:71 msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_8" msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 97/2000/XP/2003 (Biff8)" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel Binary Interchange Format 97/2000/XP/2003 (Biff8)" #: include/svtools/strings.hrc:72 msgctxt "STR_FORMAT_ID_SYLK" @@ -3276,12 +3276,12 @@ msgstr "Sylk" #: include/svtools/strings.hrc:73 msgctxt "STR_FORMAT_ID_LINK" msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" -msgstr "" +msgstr "Dynamisk Data Utveksling (DDE lenke)" #: include/svtools/strings.hrc:74 msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIF" msgid "Data Interchange Format (DIF)" -msgstr "" +msgstr "Data Interchange Format (DIF)" #: include/svtools/strings.hrc:75 msgctxt "STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC" @@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr "HTML-format uten merknader" #: include/svtools/strings.hrc:97 msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP" msgid "Portable Network Graphic (PNG)" -msgstr "" +msgstr "Portable Network Graphic (PNG)" #: include/svtools/strings.hrc:99 #, c-format @@ -4192,7 +4192,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME trenger et Java-kjøremiljø (JRE) for å utføre denne opp #: include/svtools/strings.hrc:285 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_WIN" msgid "%PRODUCTNAME requires a %BITNESS-bit Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME trenger et %BITNESS-bit kjøremiljø Java (JRE) for å utføre denne oppgaven. Installer Java og start om %PRODUCTNAME." #: include/svtools/strings.hrc:286 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC" @@ -4562,4 +4562,4 @@ msgstr "Mythes synonymordbok" #: include/svtools/strings.hrc:361 msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST" msgid "List of Ignored Words" -msgstr "" +msgstr "Liste over ignorerte ord" diff --git a/source/nb/svx/messages.po b/source/nb/svx/messages.po index 7071e1aa022..2d98e0da205 100644 --- a/source/nb/svx/messages.po +++ b/source/nb/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-04 21:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-14 09:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 21:43+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nb\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1518600762.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533850994.000000\n" #: svx/inc/fieldunit.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" @@ -338,19 +338,19 @@ msgstr "i, ii, iii, …" #: svx/inc/numberingtype.hrc:38 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "1st, 2nd, 3rd, ..." -msgstr "" +msgstr "1., 2., 3., …" #. TEXT_NUMBER #: svx/inc/numberingtype.hrc:39 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "One, Two, Three, ..." -msgstr "" +msgstr "En, to, tre, …" #. TEXT_CARDINAL #: svx/inc/numberingtype.hrc:40 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "First, Second, Third, ..." -msgstr "" +msgstr "Første, andre, tredje, …" #. TEXT_ORDINAL #: svx/inc/numberingtype.hrc:41 @@ -470,19 +470,19 @@ msgstr "א...ת, אא...תת, ..." #: svx/inc/numberingtype.hrc:60 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabic)" -msgstr "" +msgstr "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabisk)" #. NUMBER_ARABIC_INDIC #: svx/inc/numberingtype.hrc:61 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsi)" -msgstr "" +msgstr "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsi)" #. NUMBER_EAST_ARABIC_INDIC #: svx/inc/numberingtype.hrc:62 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "१, २, ३, ..." -msgstr "" +msgstr "१, २, ३, …" #: svx/inc/samecontent.hrc:18 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" @@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr "Nederst" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:354 msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Høyre" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:377 msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1" @@ -1977,22 +1977,22 @@ msgstr "_Kopier" #: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:12 msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_CHAR" msgid "Insert into document" -msgstr "" +msgstr "Sett inn i dokumentet" #: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:20 msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR" msgid "Add to favorites" -msgstr "" +msgstr "Legg til i favoritter" #: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:28 msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR" msgid "Remove from favorites" -msgstr "" +msgstr "Fjern fra favoritter" #: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:36 msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR" msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Kopier til utklippstavlen" #: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:8 msgctxt "chineseconversiondialog|ChineseConversionDialog" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "_Endre" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:9 msgctxt "classificationdialog|dialogname" msgid "Classification" -msgstr "" +msgstr "Klassifisering" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:89 msgctxt "classificationdialog|label-Classification" @@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr "Legg til" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:326 msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" msgid "License:" -msgstr "" +msgstr "Lisens:" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:373 msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty" @@ -4456,17 +4456,17 @@ msgstr "Navnerom" #: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:59 msgctxt "oldcolorwindow|none_color_button" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ingen" #: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:128 msgctxt "oldcolorwindow|label1" msgid "Recent" -msgstr "" +msgstr "Nylig brukt" #: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:162 msgctxt "oldcolorwindow|color_picker_button" msgid "Custom Color…" -msgstr "" +msgstr "Selvvalgte farger" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:63 msgctxt "optgridpage|usegridsnap" @@ -5195,7 +5195,7 @@ msgstr "Du kan også legge ved relevante deler av din brikerprofil i feilrapport #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:432 msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip" msgid "Archive User Profile" -msgstr "" +msgstr "Arkiver brukerprofilen" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:445 msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile" @@ -8852,7 +8852,7 @@ msgstr "Lyserød" #: include/svx/strings.hrc:579 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTMAGENTA" msgid "Light Magenta" -msgstr "" +msgstr "Lys magentarød" #: include/svx/strings.hrc:580 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTPURPLE" @@ -8918,7 +8918,7 @@ msgstr "Mørk rød" #: include/svx/strings.hrc:593 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKMAGENTA" msgid "Dark Magenta" -msgstr "" +msgstr "Mørk magentarød" #: include/svx/strings.hrc:594 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE" @@ -8959,52 +8959,52 @@ msgstr "Fiolett" #: include/svx/strings.hrc:602 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG" msgid "Violet (Out of Gamut)" -msgstr "" +msgstr "Fiolett (utføre gamut)" #: include/svx/strings.hrc:603 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG" msgid "Blue (Out of Gamut)" -msgstr "" +msgstr "Blå (utføre gamut)" #: include/svx/strings.hrc:604 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG" msgid "Azure (Out of Gamut)" -msgstr "" +msgstr "Asurblå (utføre gamut)" #: include/svx/strings.hrc:605 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG" msgid "Spring Green (Out of Gamut)" -msgstr "" +msgstr "Vårgrønn (utføre gamut)" #: include/svx/strings.hrc:606 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG" msgid "Green (Out of Gamut)" -msgstr "" +msgstr "Grønn (utføre gamut)" #: include/svx/strings.hrc:607 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG" msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)" -msgstr "" +msgstr "Løvgrønn (utføre gamut)" #: include/svx/strings.hrc:608 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG" msgid "Orange (Out of Gamut)" -msgstr "" +msgstr "Oransje (utføre gamut)" #: include/svx/strings.hrc:609 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG" msgid "Red (Out of Gamut)" -msgstr "" +msgstr "Rød (utføre gamut)" #: include/svx/strings.hrc:610 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG" msgid "Rose (Out of Gamut)" -msgstr "" +msgstr "Roserød (utføre gamut)" #: include/svx/strings.hrc:611 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE" msgid "Azure" -msgstr "" +msgstr "Asurblå" #: include/svx/strings.hrc:612 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN" @@ -9014,17 +9014,17 @@ msgstr "Cyanblå" #: include/svx/strings.hrc:613 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN" msgid "Spring Green" -msgstr "" +msgstr "Vårgrønn" #: include/svx/strings.hrc:614 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN" msgid "Chartreuse Green" -msgstr "" +msgstr "Løvgrønn" #: include/svx/strings.hrc:615 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE" msgid "Rose" -msgstr "" +msgstr "Roserød" #. Old default color names, probably often used in saved files #: include/svx/strings.hrc:617 @@ -9623,77 +9623,77 @@ msgstr "Grønn fargeovergang" #: include/svx/strings.hrc:746 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70" msgid "Pastel Bouquet" -msgstr "" +msgstr "Pastellbukett" #: include/svx/strings.hrc:747 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71" msgid "Pastel Dream" -msgstr "" +msgstr "Pastelldrøm" #: include/svx/strings.hrc:748 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72" msgid "Blue Touch" -msgstr "" +msgstr "Blåstenk" #: include/svx/strings.hrc:749 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73" msgid "Blank with Gray" -msgstr "" +msgstr "Blank med grått" #: include/svx/strings.hrc:750 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74" msgid "Spotted Gray" -msgstr "" +msgstr "Flekket grått" #: include/svx/strings.hrc:751 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75" msgid "London Mist" -msgstr "" +msgstr "Londontåke" #: include/svx/strings.hrc:752 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76" msgid "Teal to Blue" -msgstr "" +msgstr "Blågrøn til blå" #: include/svx/strings.hrc:753 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77" msgid "Midnight" -msgstr "" +msgstr "Midnatt" #: include/svx/strings.hrc:754 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78" msgid "Deep Ocean" -msgstr "" +msgstr "Dyp sjø" #: include/svx/strings.hrc:755 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79" msgid "Submarine" -msgstr "" +msgstr "Under vann" #: include/svx/strings.hrc:756 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80" msgid "Green Grass" -msgstr "" +msgstr "Gressgrønt" #: include/svx/strings.hrc:757 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81" msgid "Neon Light" -msgstr "" +msgstr "Neonlys" #: include/svx/strings.hrc:758 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82" msgid "Sunshine" -msgstr "" +msgstr "Solskin" #: include/svx/strings.hrc:759 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83" msgid "Present" -msgstr "" +msgstr "Gave" #: include/svx/strings.hrc:760 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84" msgid "Mahagoni" -msgstr "" +msgstr "Mahogni" #. /gradients #: include/svx/strings.hrc:762 @@ -9759,102 +9759,102 @@ msgstr "Tomt" #: include/svx/strings.hrc:774 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1" msgid "Painted White" -msgstr "" +msgstr "Hvitmalt" #: include/svx/strings.hrc:775 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2" msgid "Paper Texture" -msgstr "" +msgstr "Papirtekstur" #: include/svx/strings.hrc:776 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3" msgid "Paper Crumpled" -msgstr "" +msgstr "Sammenkrøllet papir" #: include/svx/strings.hrc:777 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4" msgid "Paper Graph" -msgstr "" +msgstr "Millimeterpapir" #: include/svx/strings.hrc:778 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5" msgid "Parchment Paper" -msgstr "" +msgstr "Pergament" #: include/svx/strings.hrc:779 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6" msgid "Fence" -msgstr "" +msgstr "Gjerde" #: include/svx/strings.hrc:780 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7" msgid "Wooden Board" -msgstr "" +msgstr "Trebord" #: include/svx/strings.hrc:781 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8" msgid "Maple Leaves" -msgstr "" +msgstr "Lønneblad" #: include/svx/strings.hrc:782 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9" msgid "Lawn" -msgstr "" +msgstr "Plen" #: include/svx/strings.hrc:783 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10" msgid "Colorful Pebbles" -msgstr "" +msgstr "Fargerike småstein" #: include/svx/strings.hrc:784 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11" msgid "Coffee Beans" -msgstr "" +msgstr "Kaffebønner" #: include/svx/strings.hrc:785 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12" msgid "Little Clouds" -msgstr "" +msgstr "Små skyer" #: include/svx/strings.hrc:786 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13" msgid "Bathroom Tiles" -msgstr "" +msgstr "Baderomsfliser" #: include/svx/strings.hrc:787 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14" msgid "Wall of Rock" -msgstr "" +msgstr "Steinvegg" #: include/svx/strings.hrc:788 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15" msgid "Zebra" -msgstr "" +msgstr "Zebra" #: include/svx/strings.hrc:789 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16" msgid "Color Stripes" -msgstr "" +msgstr "Fargestriper" #: include/svx/strings.hrc:790 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17" msgid "Gravel" -msgstr "" +msgstr "Grus" #: include/svx/strings.hrc:791 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18" msgid "Parchment Studio" -msgstr "" +msgstr "Pergamentstudio" #: include/svx/strings.hrc:792 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19" msgid "Night Sky" -msgstr "" +msgstr "Natthimmel" #: include/svx/strings.hrc:793 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20" msgid "Pool" -msgstr "" +msgstr "Basseng" #: include/svx/strings.hrc:794 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21" @@ -10199,7 +10199,7 @@ msgstr "Linjestil" #: include/svx/strings.hrc:862 msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER" msgid "All formats" -msgstr "" +msgstr "Alle formater" #: include/svx/strings.hrc:863 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0" @@ -12017,12 +12017,12 @@ msgstr "Celle Stiler" #: include/svx/strings.hrc:1252 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH" msgid "Search for formatting" -msgstr "" +msgstr "Søk etter en formatering" #: include/svx/strings.hrc:1253 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE" msgid "Replace with formatting" -msgstr "" +msgstr "Erstatt med formatering" #: include/svx/strings.hrc:1254 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END" @@ -12032,7 +12032,7 @@ msgstr "Nådde slutten av dokumentet" #: include/svx/strings.hrc:1255 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED" msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning" -msgstr "" +msgstr "Nådde begynnelsen av dokumentet, fortsetter fra slutten." #: include/svx/strings.hrc:1256 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET" @@ -12047,7 +12047,7 @@ msgstr "Fant ikke søkeord" #: include/svx/strings.hrc:1258 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND" msgid "Navigation Element not found" -msgstr "" +msgstr "Fant ikke navigasjonselementet" #: include/svx/strings.hrc:1259 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START" @@ -12057,7 +12057,7 @@ msgstr "Nådde begynnelsen av dokumentet" #: include/svx/strings.hrc:1260 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED" msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end" -msgstr "" +msgstr "Nådde begynnelsen av dokumentet, fortsetter fra slutten." #: include/svx/strings.hrc:1262 msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE" @@ -12107,12 +12107,12 @@ msgstr "Høyre-pekende piltegn" #: include/svx/strings.hrc:1273 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6" msgid "Cross mark bullets" -msgstr "" +msgstr "Kryssmerke som punkttegn" #: include/svx/strings.hrc:1274 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7" msgid "Check mark bullets" -msgstr "" +msgstr "Hakepunkt" #: include/svx/strings.hrc:1275 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0" @@ -12491,6 +12491,8 @@ msgid "" "The image has been modified. By default the original image will be saved.\n" "Do you want to save the modified version instead?" msgstr "" +"Bildet har blitt endret. Det orginale bildet lagres som standard.\n" +"Ønsker du å lagre den endrede versjonen i stedet?" #: include/svx/strings.hrc:1362 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13900,38 +13902,38 @@ msgstr "Zanabazar kvadrat" #: include/svx/strings.hrc:1644 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" msgid "Left-to-right (LTR)" -msgstr "" +msgstr "Venstre til høyre (VTH)" #: include/svx/strings.hrc:1645 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL" msgid "Right-to-left (RTL)" -msgstr "" +msgstr "Høyre-til-venstre (HTV)" #: include/svx/strings.hrc:1646 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Bruk innstillinger fra overordnede objekter" #. page direction #: include/svx/strings.hrc:1648 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" msgid "Left-to-right (horizontal)" -msgstr "" +msgstr "Venstre-til-høyre (vannrett)" #: include/svx/strings.hrc:1649 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" msgid "Right-to-left (horizontal)" -msgstr "" +msgstr "Høyre-til-venstre (vannrett)" #: include/svx/strings.hrc:1650 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT" msgid "Right-to-left (vertical)" -msgstr "" +msgstr "Høyre-til-venstre (loddrett)" #: include/svx/strings.hrc:1651 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" msgid "Left-to-right (vertical)" -msgstr "" +msgstr "Venstre til høyre (loddrett)" #: include/svx/svxitems.hrc:33 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" diff --git a/source/nb/sw/messages.po b/source/nb/sw/messages.po index 994717fb1ba..26563393686 100644 --- a/source/nb/sw/messages.po +++ b/source/nb/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-19 11:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-14 09:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 21:45+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nb\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1518600777.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533851129.000000\n" #: sw/inc/app.hrc:29 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "Tegning" #: sw/inc/strings.hrc:141 msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FIGURE" msgid "Figure" -msgstr "" +msgstr "Figur" #: sw/inc/strings.hrc:142 msgctxt "STR_POOLCOLL_JAKETADRESS" @@ -1181,12 +1181,12 @@ msgstr "Sitat" #: sw/inc/strings.hrc:172 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH" msgid "Figure Index Heading" -msgstr "" +msgstr "Figuroversikt, overskrift" #: sw/inc/strings.hrc:173 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1" msgid "Figure Index 1" -msgstr "" +msgstr "Figurindeks 1" #: sw/inc/strings.hrc:174 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH" @@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "Asiatisk tekst: " #: sw/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_CTL_FONT" msgid "CTL text: " -msgstr "" +msgstr "CTL-Tekst: " #: sw/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR" @@ -3105,7 +3105,7 @@ msgstr "Sidebakgrunn" #: sw/inc/strings.hrc:570 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES" msgid "~Images and other graphic objects" -msgstr "" +msgstr "Bilder og andre grafiske objekter" #: sw/inc/strings.hrc:571 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN" @@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr "Objektliste" #: sw/inc/strings.hrc:672 msgctxt "STR_TOX_ILL" msgid "Table of Figures" -msgstr "" +msgstr "Figurliste" #: sw/inc/strings.hrc:673 #, c-format @@ -4028,22 +4028,22 @@ msgstr "Det forespurte utklippstavleformatet er utilgjengelig." #: sw/inc/strings.hrc:764 msgctxt "STR_PRIVATETEXT" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-tekstdokument" #: sw/inc/strings.hrc:765 msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC" msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" -msgstr "" +msgstr "Bilde (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-tekstdokument)" #: sw/inc/strings.hrc:766 msgctxt "STR_PRIVATEOLE" msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" -msgstr "" +msgstr "Objekt (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Tekstdokument)" #: sw/inc/strings.hrc:767 msgctxt "STR_DDEFORMAT" msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" -msgstr "" +msgstr "Dynamisk Data Utveksling (DDE lenke)" #: sw/inc/strings.hrc:769 msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES" @@ -4928,12 +4928,12 @@ msgstr "Tall (full kontekst)" #: sw/inc/strings.hrc:983 msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article a/az + " -msgstr "" +msgstr "Artikkel A/Az + " #: sw/inc/strings.hrc:984 msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article A/Az + " -msgstr "" +msgstr "Artikkel A/Az + " #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: placeholder @@ -5094,12 +5094,12 @@ msgstr "Boksidevisning" #: sw/inc/strings.hrc:1025 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT" msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list." -msgstr "" +msgstr "Sidetall i dokument. Klikk for å åpne Dokumentstruktur eller høyreklikk for å åpne bokmerkelista." #: sw/inc/strings.hrc:1026 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED" msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog." -msgstr "" +msgstr "Sidetall i dokument (papirutskrift). Klikk for å åpne dialogvinduet." #: sw/inc/strings.hrc:1027 msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT" @@ -6688,7 +6688,7 @@ msgstr "Lagre dokumentet med et annet navn." #: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:81 msgctxt "alreadyexistsdialog|label1" msgid "Subject:" -msgstr "" +msgstr "Subjekt:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:12 msgctxt "annotationmenu|reply" @@ -8143,12 +8143,12 @@ msgstr "Rediger felt" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:92 msgctxt "editfielddialog|prev_tip" msgid "Previous field of same type" -msgstr "" +msgstr "Forrige felt av samme type" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:109 msgctxt "editfielddialog|next_tip" msgid "Next field of same type" -msgstr "" +msgstr "Neste felt av samme type" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:121 msgctxt "editfielddialog|edit" @@ -8158,7 +8158,7 @@ msgstr "_Rediger" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:126 msgctxt "editfielddialog|edit_tip" msgid "Edit variable field content" -msgstr "" +msgstr "Rediger innholdet i variabelfeltet" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:9 msgctxt "editsectiondialog|EditSectionDialog" @@ -8383,22 +8383,22 @@ msgstr "Skriver" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:44 msgctxt "envformatpage|character1" msgid "C_haracter..." -msgstr "" +msgstr "Tegn" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:52 msgctxt "envformatpage|paragraph1" msgid "P_aragraph..." -msgstr "" +msgstr "Avsnitt" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:64 msgctxt "envformatpage|character2" msgid "C_haracter..." -msgstr "" +msgstr "Tegn" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:72 msgctxt "envformatpage|paragraph2" msgid "P_aragraph..." -msgstr "" +msgstr "Avsnitt" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:156 msgctxt "envformatpage|label5" @@ -8508,62 +8508,62 @@ msgstr "Flytt _nedover" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:198 msgctxt "envprinterpage|horileftl|tooltip_text" msgid "Horizontal Left" -msgstr "" +msgstr "Vannrett, venstre" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:214 msgctxt "envprinterpage|horicenterl|tooltip_text" msgid "Horizontal Center" -msgstr "" +msgstr "Midtstill vannrett" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:230 msgctxt "envprinterpage|horirightl|tooltip_text" msgid "Horizontal Right" -msgstr "" +msgstr "Vannrett, høyre" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:246 msgctxt "envprinterpage|vertleftl|tooltip_text" msgid "Vertical Left" -msgstr "" +msgstr "Loddrett, venstre" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:262 msgctxt "envprinterpage|vertcenterl|tooltip_text" msgid "Vertical Center" -msgstr "" +msgstr "Loddrett, midtstilt" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:278 msgctxt "envprinterpage|vertrightl|tooltip_text" msgid "Vertical Right" -msgstr "" +msgstr "Loddrett til høyre" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:306 msgctxt "envprinterpage|horileftu|tooltip_text" msgid "Horizontal Left" -msgstr "" +msgstr "Vannrett, venstre" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:322 msgctxt "envprinterpage|horicenteru|tooltip_text" msgid "Horizontal Center" -msgstr "" +msgstr "Midtstill vannrett" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:338 msgctxt "envprinterpage|horirightu|tooltip_text" msgid "Horizontal Right" -msgstr "" +msgstr "Vannrett, høyre" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:354 msgctxt "envprinterpage|vertleftu|tooltip_text" msgid "Vertical Left" -msgstr "" +msgstr "Loddrett, venstre" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:370 msgctxt "envprinterpage|vertcenteru|tooltip_text" msgid "Vertical Center" -msgstr "" +msgstr "Loddrett, midtstilt" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:386 msgctxt "envprinterpage|vertrightu|tooltip_text" msgid "Vertical Right" -msgstr "" +msgstr "Loddrett til høyre" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:412 msgctxt "envprinterpage|label1" @@ -9777,12 +9777,12 @@ msgstr "Kantlinje og bakgrunn …" #: sw/uiconfig/swriter/ui/headerfootermenu.ui:34 msgctxt "headerfootermenu|insert_pagenumber" msgid "Insert Page Number" -msgstr "" +msgstr "Sett inn sidenummer" #: sw/uiconfig/swriter/ui/headerfootermenu.ui:42 msgctxt "headerfootermenu|insert_pagecount" msgid "Insert Page Count" -msgstr "" +msgstr "Sett inn sidetal" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:57 msgctxt "indentpage|label1" @@ -10112,7 +10112,7 @@ msgstr "Linjeskift" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:112 msgctxt "insertbreak|linerb-atkobject" msgid "Ends the current line, and moves the text found to the right of the cursor to the next line, without creating a new paragraph." -msgstr "" +msgstr "Avslutter den aktuelle linjen og flytter teksten til høyre for markøren til neste linje uten å skape et nytt avsnitt." #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:124 msgctxt "insertbreak|columnrb" @@ -10122,7 +10122,7 @@ msgstr "Spalteskift" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:134 msgctxt "insertbreak|columnrb-atkobject" msgid "Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next column. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column." -msgstr "" +msgstr "Setter inn et manuelt spalteskifte (i et oppsett med flere spalter) og flytter teksten til høyre for markøren til begynnelsen av neste spalte. Et manuelt spalteskifte vises med en ikke utskrivbar ramme øverst i den nye spalten." #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:146 msgctxt "insertbreak|pagerb" @@ -10132,7 +10132,7 @@ msgstr "Sideskift" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:156 msgctxt "insertbreak|pagerb-atkobject" msgid "Inserts a manual page break, and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next page. The inserted page break is indicated by a nonprinting border at the top of the new page." -msgstr "" +msgstr "Setter inn et manuell sideskift og flytter teksten som er funnet til høyre for markøren til begynnelsen av neste side. Det innsatte sideskiftet er angitt med en kant øverst på den nye siden som ikke skrives ut." #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:171 msgctxt "insertbreak|styleft" diff --git a/source/nb/uui/messages.po b/source/nb/uui/messages.po index 0d6521ee6f6..75042c13dc9 100644 --- a/source/nb/uui/messages.po +++ b/source/nb/uui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-17 15:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 15:27+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nb\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1510930886.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533828438.000000\n" #: uui/inc/ids.hrc:27 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" @@ -58,6 +58,13 @@ msgid "" "\n" "Are you certain that this file is a legacy document created many years ago?" msgstr "" +"Advarsel\n" +"\n" +"Du er i ferd med å laste ned et svært uvanlig filformat ($(ARG2)) frå URL-en:\n" +"\n" +"$(ARG1)\n" +"\n" +"Er du sikker på at dette er en gammel versjon som er utviklet for mange år siden?" #: uui/inc/ids.hrc:39 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" @@ -504,6 +511,9 @@ msgid "" "\n" "Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing." msgstr "" +"Du har låst dokumentfila «$(ARG1)» for redigering på et annet system siden $(ARG2)\n" +"\n" +"Åpne dokumentet skrivebeskyttet eller ignorer fillåsingen og åpne en kopi av dokumentet, som kan redigeres." #: uui/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN" @@ -522,6 +532,9 @@ msgid "" "\n" "Close document on other system and retry saving or ignore own file locking and save current document." msgstr "" +"Du har låst dokumentfilen «$(ARG1)» for redigering på et annet system siden $(ARG2)\n" +"\n" +"Åpne dokumentet skrivebeskyttet eller ignorer fillåsingen og åpne en kopi av dokumentet, som kan redigeres." #: uui/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN" @@ -579,11 +592,18 @@ msgid "" "\n" "$(ARG3)" msgstr "" +"Dokumentfilen «$(ARG1)» er låst for redigering av:\n" +"\n" +"$(ARG2)\n" +"\n" +"Åpne dokumentet skrivebeskyttet eller åpne en kopi av dokumentet, som kan redigeres.\n" +"\n" +"$(ARG3)" #: uui/inc/strings.hrc:51 msgctxt "STR_OPENLOCKED_ALLOWIGNORE_MSG" msgid "You may also ignore the file locking and open the document for editing." -msgstr "" +msgstr "Du kan ignorere fillåsingen og åpne dokumentet for redigering." #: uui/inc/strings.hrc:52 msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN" @@ -612,6 +632,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to save anyway?" msgstr "" +"Filen har blitt endret siden sist den ble åpnet for redigering i %PRODUCTNAME. Hvis du lagrer filen nå vil du overskrive endringer andre har gjort.\n" +"\n" +"Vil du lagre likevel?" #: uui/inc/strings.hrc:58 msgctxt "STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN" @@ -632,6 +655,11 @@ msgid "" "\n" "Try again later to save document or save a copy of that document." msgstr "" +"Dokumentfila «$(ARG1)» er låst for redigering av:\n" +"\n" +"$(ARG2)\n" +"\n" +"Prøv å lagre dokumentet senere eller lagre en kopi av dokumentet." #: uui/inc/strings.hrc:62 msgctxt "STR_OVERWRITE_IGNORELOCK_MSG" @@ -642,6 +670,11 @@ msgid "" "\n" "You may try to ignore the file locking and overwrite the existing document." msgstr "" +"Dokumentfilen '$(ARG1)' er låst for redigering av:\n" +"\n" +"$(ARG2)\n" +"\n" +"Du kan prøve å ignorere låsingen og overskrive dokumentet." #: uui/inc/strings.hrc:63 msgctxt "STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN" @@ -814,6 +847,9 @@ msgid "" "\n" "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." msgstr "" +"Dokumentet inneholder makroer\n" +"\n" +"Makroer kan inneholde virus. Det er alltid trygt å slå av makroer i et dokument. Hvis du slår av, kan du miste funksjoner som makroene tilbyr." #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:28 msgctxt "macrowarnmedium|cancel" diff --git a/source/nb/vcl/messages.po b/source/nb/vcl/messages.po index 1a888fb7ba3..fbb2fc94c57 100644 --- a/source/nb/vcl/messages.po +++ b/source/nb/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-16 22:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 15:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nb\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1516142240.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533827732.000000\n" #. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names #: vcl/inc/print.hrc:28 @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Rammestil: " #: vcl/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_ANCHOR" msgid "A~nchor: " -msgstr "" +msgstr "Anker" #: vcl/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_FPICKER_SELECTION" @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "Sideoppsett" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1457 msgctxt "printdialog|singleprintjob" msgid "Create separate print jobs for collated output" -msgstr "" +msgstr "Skap separate utskriftsjobber for samla utskrift" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1472 msgctxt "printdialog|printpaperfromsetup" @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "_Papirstørrelse:" #: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:32 msgctxt "printerpaperpage|orientft" msgid "_Orientation:" -msgstr "" +msgstr "Retning" #: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:45 msgctxt "printerpaperpage|duplexft" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "Liggende" #: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:113 msgctxt "printerpaperpage|papersizefromsetup" msgid "Use only paper size from printer preferences" -msgstr "" +msgstr "Bruk kun papirstørrelsen fra skriveroppsettet" #: vcl/uiconfig/ui/printerpropertiesdialog.ui:8 msgctxt "printerpropertiesdialog|PrinterPropertiesDialog" diff --git a/source/nb/writerperfect/messages.po b/source/nb/writerperfect/messages.po index 05dcd604945..9dd20f8187f 100644 --- a/source/nb/writerperfect/messages.po +++ b/source/nb/writerperfect/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-17 14:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 15:18+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nb\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1510929082.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533827926.000000\n" #: writerperfect/inc/strings.hrc:15 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Importer fil" #: writerperfect/inc/strings.hrc:16 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSMULTIPLAN" msgid "Import MS Multiplan for DOS file" -msgstr "" +msgstr "Importer MS Multiplan for DOS-fil" #: writerperfect/inc/strings.hrc:17 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSWORKS" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "EPUB-eksport" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:91 msgctxt "exportepub|generalft" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Generelt " #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:121 msgctxt "exportepub|versionft" @@ -99,67 +99,67 @@ msgstr "Topptekst" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:227 msgctxt "exportepub|layoutft" msgid "Layout method:" -msgstr "" +msgstr "Utformingsmetode:" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:244 msgctxt "exportepub|layoutreflowable" msgid "Reflowable" -msgstr "" +msgstr "Tilpassningsbart for ulike klienter" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:245 msgctxt "exportepub|layoutfixed" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Fast" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:280 msgctxt "exportepub|coverimageft" msgid "Custom cover image:" -msgstr "" +msgstr "Brukerdefinert omslagsbilde:" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:310 msgctxt "exportepub|coverbutton" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Bla gjennom …" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:354 msgctxt "exportepub|mediadirft" msgid "Custom media directory:" -msgstr "" +msgstr "Tilpasset mediebibliotek" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:384 msgctxt "exportepub|mediabutton" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Bla gjennom ..." #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:428 msgctxt "exportepub|metadataft" msgid "Metadata" -msgstr "" +msgstr "Metadata" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:468 msgctxt "exportepub|identifierft" msgid "Identifier:" -msgstr "" +msgstr "Identifikator:" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:483 msgctxt "exportepub|titleft" msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Tittel:" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:509 msgctxt "exportepub|authorft" msgid "Author:" -msgstr "" +msgstr "Forfatter:" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:535 msgctxt "exportepub|languageft" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Språk:" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:561 msgctxt "exportepub|dateft" msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Dato:" #: writerperfect/uiconfig/ui/wpftencodingdialog.ui:67 msgctxt "wpftencodingdialog|label" diff --git a/source/nb/xmlsecurity/messages.po b/source/nb/xmlsecurity/messages.po index b1bf69eeff5..428e9f008f9 100644 --- a/source/nb/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/nb/xmlsecurity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-17 14:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 15:17+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nb\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1510930679.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533827835.000000\n" #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED" @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Velg sertifikat" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:92 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" -msgstr "" +msgstr "Utstedt til" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:103 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Signer" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:194 msgctxt "selectcertificatedialog|str_selectsign" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Velg" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:199 msgctxt "selectcertificatedialog|str_encrypt" diff --git a/source/nn/dbaccess/messages.po b/source/nn/dbaccess/messages.po index 4ed98e05c79..02535706eb3 100644 --- a/source/nn/dbaccess/messages.po +++ b/source/nn/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-28 20:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-07 09:19+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1524946467.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533633585.000000\n" #: dbaccess/inc/query.hrc:26 msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "Klarte ikkje lagra tabellen fordi kolonnenamnet «$column$» er brukt to #: dbaccess/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN" msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?" -msgstr "Kolonnen «$column$ høyrer til ein primærnøkkel. Dersom du slettar kolonnen, vert òg primærnøkkelen sletta. Er du sikker på at du vil halda fram?" +msgstr "Kolonnen «$column$» høyrer til ein primærnøkkel. Dersom du slettar kolonnen, vert òg primærnøkkelen sletta. Er du sikker på at du vil halda fram?" #: dbaccess/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 76f31054bf7..db7f93d1922 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-25 13:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-03 10:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-04 20:16+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1525345135.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533413791.000000\n" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "par_id3150447\n" "help.text" msgid "Enter a name for the dialog, and click OK. To rename the dialog later, right-click the name on the tab, and choose <emph>Rename</emph>." -msgstr "Skriv inn eit namn for dialogvindauget og trykk <emph>OK</emph>. For å endra namn seinare, høgreklikkar du på namnet på fana og deretter <emph>Endra namn</emph>." +msgstr "Skriv inn eit namn for dialogvindauget og trykk OK. For å endra namnet seinare, høgreklikkar du på namnet på fana og deretter <emph>Endra namn</emph>." #: create_dialog.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 38a4b19e998..16623e0ce93 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-22 19:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-06 11:01+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1532286908.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533553299.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -11478,7 +11478,7 @@ msgctxt "" "par_id3151042\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory that you want to delete. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>." -msgstr "<emph>Tekst:</emph> Eit strenguttrykk som inneheld stien og namnet på fila som skal slettast. Du kan om ønskjeleg skriva inn stien som <link href=\"text/ sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL-notasjon</link>." +msgstr "<emph>Tekst:</emph> Eit strenguttrykk som inneheld stien og namnet på fila som skal slettast. Du kan om ønskjeleg skriva inn stien som<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL-notasjon</link>." #: 03020413.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc.po index f40ffb4e1d2..199c325bcb6 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-09 20:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-06 11:03+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1494361947.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533553391.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "par_id3153896\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements, such as cells, rows, sheets and cell names into the current sheet.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyen <emph>Set inn</emph> inneheld funksjonar du kan bruka til å setja inn nye element som celler, rader, ark og cellenamn i det gjeldande reknearket.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyen «Set inn» inneheld funksjonar du kan bruka til å setja inn nye element som celler, rader, ark og cellenamn i det gjeldande reknearket.</ahelp>" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Drawing Object Properties Bar" -msgstr "Linja <emph>Eigenskapar for teikneobjekt</emph>" +msgstr "Linja «Eigenskapar for teikneobjekt»" #: main0203.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 7978f3b0d21..7fd03810e38 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-12 14:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-01 20:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-04 19:29+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1533154290.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533410940.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt "" "par_id3156277\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exsze\">Choose <emph>Tools - Scenarios</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exsze\">Vel <emph>Verktøy → Scenario</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt "" "par_id3149020\n" "help.text" msgid "<variable id=\"protect_sheet\">Choose <emph>Tools - Protect Sheet</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"protect_sheet\">Vel <emph>Verktøy → Vern ark</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "par_id3154256\n" "help.text" msgid "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Choose <emph>Tools - Protect Spreadsheet</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Vel <emph>Verktøy → Vern rekneark</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "par_id3146919\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Calculate - Recalculate</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Data → Rekn ut → Rekna ut på nytt</emph>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "par_id3150941\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exatmb\">Vel <emph>Data → Rekn ut → Autorekning</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "par_id3151276\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autoeingabe\">Choose <emph>Tools - AutoInput</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"autoeingabe\">Vel <emph>Verktøy → Autoinntasting</emph></variable>" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "par_id3147335\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fete\">Choose ><item type=\"menuitem\">View - Split Window</item>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fete\">Vel <item type=\"menuitem\">Vis → Del vindauget</item></variable>" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "par_id3153663\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</item>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fefix\">Vel <item type=\"menuitem\">Vis → Frys celler → Frys rader og kolonnar</item></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt "" "par_id8366954\n" "help.text" msgid "<variable id=\"text2columns\">Choose <emph>Data - Text to Columns</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"text2columns\">Vel <emph>Data → Tekst til kolonnar</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "par_id3147399\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dbrbf\">Choose <emph>Data - Define Range</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dbrbf\">Vel <emph>Data → Definer område</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dbrba\">Vel <emph>Data → Vel område</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "par_id3150443\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort...</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Vel <emph>Data → Sorter …</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "par_id3148491\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Sort - Sort Criteria</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Data → Sorter → Sorteringskriterium</emph>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "par_id3154516\n" "help.text" msgid "On <emph>Standard</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "På verktøylinja <emph>Standard</emph>, trykk" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt "" "par_id3146984\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnstot\">Choose <emph>Data - Sort - Options</emph> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dnstot\">Vel <emph>Data → Sorter → Innstillingar</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "par_id3155308\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - Filter</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dnftr\">Vel <emph>Data → Filter</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "par_id3148646\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - AutoFilter</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Data → Autofiltrering</emph>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "par_id3151113\n" "help.text" msgid "On <emph>Tools</emph> bar or <emph>Table Data</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "På verktøylinja <emph>Verktøy</emph> eller verktøylinja <emph>Tabelldata</emph> klikk på" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "par_id3156278\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter...</emph> .</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dnfspz\">Vel <emph>Data → Fleire filter → Avansert filter …</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "par_id3153764\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Standard Filter... - Options</emph> label." -msgstr "" +msgstr "Vel valet <emph>Data → Fleire filter → Standardfilter → Val</emph>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "par_id3155444\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter... - Options</emph> label." -msgstr "" +msgstr "Vel valet <emph>Data → Fleire filter → Avansert filter … → Val</emph>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt "" "par_id3156382\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Reset Filter</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Data → Fleire filter → Tilbakestill filter</emph>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt "" "par_id3155961\n" "help.text" msgid "On <emph>Table Data</emph> bar, click <emph>Reset Filter/Sort</emph>." -msgstr "" +msgstr "Trykk på <emph>Nullstill Filter/Sortering</emph> på <emph>tabelldatalinja</emph>." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "par_id3152778\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - More Filter - Hide AutoFilter</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dnaftas\">Vel <emph>Data → Fleire filter → Gøym autofiltrering</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "par_id3166424\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dntegs\">Choose <emph>Data - Subtotals</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dntegs\">Vel <emph>Data → Delsummar</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "par_id3154574\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dntezd\">Choose <emph>Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd Group</emph> tabs.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dntezd\">Vel <emph>Data → Delsummar → 1. gruppe, 2. gruppe eller 3. gruppe</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "par_id3151277\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dntopi\">Choose <emph>Data - Subtotals - Options</emph> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dntopi\">Vel <emph>Data → Delsummar → Val</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "par_id3145133\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datengueltig\">Choose <emph>Data - Validity</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"datengueltig\">Vel <emph>Data → Validitet</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "par_id3152992\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datengueltigwerte\">Menu <emph>Data - Validity - Criteria</emph> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"datengueltigwerte\">Vel fana <emph>Data → Validitet → Vilkår</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "par_id3150367\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Choose <emph>Data - Validity - Input Help</emph> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Vel fana <emph>Data → Validitet → Innskrivingshjelp</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "par_id3154486\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datengueltigfehler\">Choose <emph>Data - Validity - Error Alert</emph> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"datengueltigfehler\">Vel <emph>Data → Validitet → Feilmelding</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "par_id3146978\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnmfo\">Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dnmfo\">Vel <emph>Data → Fleire operasjonar</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt "" "par_id3155809\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnksd\">Choose <emph>Data - Consolidate</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dnksd\">Vel <emph>Data → Sameina</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "par_id3148701\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dngld\">Choose <emph>Data - Group and Outline</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dngld\">Vel <emph>Data → Grupper og disponer</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "par_id3153815\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dngda\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Hide Details</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dngda\">Vel <emph>Data → Grupper og disponer → Gøym detaljar</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "par_id3159223\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dngde\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dngde\">Vel <emph>Data → Grupper og disponer → Vis detaljar</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "par_id3146870\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Data → Grupper og disponer → Grupper</emph>." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "par_id3146781\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Ungroup</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Data → Grupper og disponer → Løys opp gruppe</emph>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "par_id3153008\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnglagl\">Choose <emph>Data - Group and Outline - AutoOutline</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dnglagl\">Vel <emph>Data → Grupper og disponer → Autodisposisjon</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "par_id3154709\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnglef\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Remove</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dnglef\">Vel <emph>Data → Grupper og disponer → Fjern disposisjon</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "par_id1774346\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dngdrill\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph> (for some pivot tables).</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dngdrill\">Vel <emph>Data → Grupper og disponer → Vis detaljar</emph> (for nokre pivottabellar).</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "par_id3155759\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dndtpt\">Choose <emph>Data - Pivot Table</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dndtpt\">Vel <emph>Data → Pivottabell</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "par_id3154625\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dndpa\">Vel <emph>Set inn → Pivottabell</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "par_id3147558\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dndq\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the <emph>Select Source</emph> dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dndq\">Vel <emph>Set inn → Pivottabell</emph>. Vel så <emph>Datakjelde registrert i $[officename]</emph> i vindauget <emph>Vel kjelde</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt "" "par_id3153297\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the <emph>Select Source</emph> dialog choose the option <emph>Current selection</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Set inn → Pivottabell</emph>. Vel så <emph>Merkt område</emph> i vindauget <emph>Vel kjelde</emph>." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "par_id3145118\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the <emph>Select Source</emph> dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>, click <emph>OK</emph> to see <emph>Select Data Source</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Set inn → Pivottabell</emph>. Vel så <emph>Datakjelde registrert i $[officename]</emph> i vindauget <emph>Vel kjelde</emph>. Trykk til slutt <emph>OK</emph> for å opna dialogvindauget <emph>Vel datakjelde</emph>." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt "" "par_id3153294\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dndpak\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dndpak\">Vel <emph>Data → Pivottabell → Oppdater</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt "" "par_id3151344\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dndploe\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Delete</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dndploe\">Vel <emph>Data → Pivottabell → Slett</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "par_id3150397\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dndakt\">Choose <emph>Data - Refresh Range</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dndakt\">Vel <emph>Data → Oppdater området</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B8F\n" "help.text" msgid "<variable id=\"grouping\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"grouping\">Vel <emph>Data → Grupper og disponer → Grupper</emph></variable>" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "par_id160220162106567373\n" "help.text" msgid "<variable id=\"insert_rows_above\">Choose <emph>Sheet - Insert Rows - Rows Above</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"insert_rows_above\">Vel <emph>Ark → Set inn rader → Rader over</emph> </variable>" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt "" "par_id160220162109048207\n" "help.text" msgid "<variable id=\"insert_rows_below\">Choose <emph>Sheet - Insert Rows - Rows Below</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"insert_rows_below\">Vel <emph>Ark → Set inn rader → Rader under</emph></variable>" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt "" "par_id160220162107055028\n" "help.text" msgid "<variable id=\"insert_columns_left\">Choose <emph>Sheet - Insert Columns - Columns Left</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"insert_columns_left\">Vel <emph>Ark → Set inn kolonnar → Kolonnar venstre</emph></variable>" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt "" "par_id160220162109126013\n" "help.text" msgid "<variable id=\"insert_columns_right\">Choose <emph>Sheet - Insert Columns - Columns Right</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"insert_columns_right\">Vel <emph>Ark → Set inn kolonnar → Kolonnar høgre</emph></variable>" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt "" "par_id3149095\n" "help.text" msgid "<variable id=\"insert_page_break\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"insert_page_break\">Vel <emph>Ark → Set inn sideskift</emph></variable>" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "help.text" msgid "<variable id=\"insert_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break - Row Break</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"insert_page_break_row\">Vel <emph>Ark → Set inn sideskift → Radskift</emph></variable>" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "par_id3150084\n" "help.text" msgid "<variable id=\"insert_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break - Column Break</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"insert_page_break_column\">Vel <emph>Ark → Set inn sideskift → Kolonneskift</emph></variable>" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "par_id3153093\n" "help.text" msgid "<variable id=\"delete_page_break\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"delete_page_break\">Vel <emph>Ark → Slett manuelt skift</emph></variable>" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt "" "par_id3153191\n" "help.text" msgid "<variable id=\"delete_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Row Break</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"delete_page_break_row\">Vel <emph>Ark → Slett manuelt skift → Radskift</emph></variable>" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1622,4 +1622,4 @@ msgctxt "" "par_id3145645\n" "help.text" msgid "<variable id=\"delete_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Column Break</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"delete_page_break_column\">Vel <emph>Ark → Slett manuelt skift → Kolonneskift</emph></variable>" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 47644f22f02..35cca2e73c6 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-29 20:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-06 18:42+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1532897175.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533580978.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -8022,7 +8022,7 @@ msgctxt "" "par_id8456984\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ISERR(C9)</item> where cell C9 contains <item type=\"input\">=NA()</item> returns FALSE, because ISERR() ignores the #N/A error." -msgstr "<item type=\"input\">=ERF(C9)</item>, der celle C9 inneheld <item type=\"input\">=IT()</item>, returnerer USANN fordi ERF() ignorerer feilen #I/T." +msgstr "<item type=\"input\">=ERF(C9)</item> der celle C9 inneheld <item type=\"input\">=IT()</item>, returnerer USANN fordi ERF() ignorerer feilen #I/T." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8766,7 +8766,7 @@ msgctxt "" "par_id31528842\n" "help.text" msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> is equal or results in an #N/A error." -msgstr "<emph>Alternativ_verdi</emph> er den verdien eller det uttrykket som vert returnert dersom uttrykket eller verdien av <emph>Verdi</emph> er ulikt eller resulterer i ein #I/T-feil." +msgstr "<emph>Alternativ_verdi</emph> er den verdien eller det uttrykket som vert returnert dersom uttrykket eller verdien av <emph>Verdi</emph> er lik eller resulterer i ein #I/T-feil." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9206,7 +9206,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156275\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>NA function</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A error;assigning to a cell</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>IT-funksjonen</bookmark_value> <bookmark_value>#I/T feil; tildela til ei celle</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>IT-funksjonen</bookmark_value> <bookmark_value>#I/T-feil; tildela til ei celle</bookmark_value>" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9374,7 +9374,7 @@ msgctxt "" "par_id3154716\n" "help.text" msgid "<emph>InfoType</emph> is the character string that specifies the type of information. The character string is always in English. Upper or lower case is optional." -msgstr "<emph>Infotype</emph> er tekststrengen som viser informasjonstypen. Denne strengen er <emph>alltid på engelsk</emph>. Bruk av store og små bokstaver er valfritt." +msgstr "<emph>Infotype</emph> er tekststrengen som viser informasjonstypen. Denne strengen er alltid på engelsk. Bruk av store og små bokstaver er valfritt." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9494,7 +9494,7 @@ msgctxt "" "par_id3159198\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";Sheet3.D2)</item> returns $Sheet3.$D$2." -msgstr "<item type=\"input\">CELLE(\"ADDRESS\"; Ark3.D2)</item> returnerer $Ark3.$D$2." +msgstr "<item type=\"input\">CELLE(\"ADRESSE\"; Ark3.D2)</item> returnerer $Ark3.$D$2." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9526,7 +9526,7 @@ msgctxt "" "par_id3148896\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";D2)</item> returns 'file:///X:/dr/own.ods'#$Sheet1, if the formula in the current document X:\\dr\\own.ods is located in Sheet1." -msgstr "<item type=\"input\">CELLE(\"FILENAME\"; D2)</item> returnerer 'fil:///X:/dr/eigen.sxc'#$Ark1 dersom formelen i det gjeldande dokumentet X:\\dr\\eigen.sxc finst i Ark1." +msgstr "<item type=\"input\">CELLE(\"FILENAME\"; D2)</item> returnerer 'fil:///X:/dr/eigen.ods'#$Ark1 dersom formelen i det gjeldande dokumentet X:\\dr\\eigen.ods finst i Ark1." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9534,7 +9534,7 @@ msgctxt "" "par_id3155144\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2)</item> returns 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1." -msgstr "<item type=\"input\">=CELLE(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.ods'#$Ark1.D2)</item> returnerer 'file:///X:/dr/test.ods'#$Ark1.$D$2." +msgstr "<item type=\"input\">=CELLE(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.ods'#$Ark1.D2)</item> returnerer 'file:///X:/dr/test.ods'#$Ark1." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10782,7 +10782,7 @@ msgctxt "" "par_id3149000\n" "help.text" msgid "This function returns the inverse hyperbolic cosine of <emph>Number</emph>, that is the number whose hyperbolic cosine is Number." -msgstr "Denne funksjonen returnerer den inverse hyperbolske cosinus av <emph>Tal</emph>, det vil seia det talet som har den hyperbolske cosinus <emph>Tal</emph>." +msgstr "Denne funksjonen returnerer den inverse hyperbolske cosinus av <emph>Tal</emph>, det vil seia det talet som har den hyperbolske cosinus Tal." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14646,7 +14646,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163596\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sum_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sum_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUMMER</link></variable>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14774,7 +14774,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151957\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sumif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMIF</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sumif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMMER.VISS</link></variable>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -34862,7 +34862,7 @@ msgctxt "" "par_id3153173\n" "help.text" msgid "Settlement date: March 31 1999, maturity date: June 1 1999, discount: 9.14 per cent." -msgstr "Avrekningsdato: 31. mars 1999, forfallsdato: 1. juni 1999, diskonteringsrente: 9,14 %." +msgstr "Avrekningsdato: 31. mars 1999, forfallsdato: 1. juni 1999, diskonteringsrente: 9,14 prosent." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -35550,7 +35550,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148437\n" "help.text" msgid "<variable id=\"count_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#count\">COUNT</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"count_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#count\">TAL.PÅ</link></variable>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -35622,7 +35622,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149729\n" "help.text" msgid "<variable id=\"counta_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#counta\">COUNTA</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"counta_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#counta\">TAL.PÅA</link></variable>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -35694,7 +35694,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150896\n" "help.text" msgid "<variable id=\"countblank_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countblank\">COUNTBLANK</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"countblank_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countblank\">TELBLANKE</link></variable>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -35758,7 +35758,7 @@ msgctxt "" "hd_id3164897\n" "help.text" msgid "<variable id=\"countif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countif\">COUNTIF</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"countif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countif\">TEL.VISS</link></variable>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41174,7 +41174,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154511\n" "help.text" msgid "<variable id=\"max_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"max_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAKS</link></variable>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41254,7 +41254,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166426\n" "help.text" msgid "<variable id=\"maxa_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#maxa\">MAXA</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"maxa_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#maxa\">MAKSA</link></variable>" #: 04060184.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 2c774fe5e82..8146d007b09 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-29 20:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-08 16:13+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1532897371.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533744809.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "par_idN1068B\n" "help.text" msgid "Press Enter." -msgstr "Trykk <emph>Enter</emph>." +msgstr "Trykk Enter." #: calculate.xhp msgctxt "" @@ -4702,7 +4702,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150791\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>theme selection for sheets</bookmark_value><bookmark_value>layout;spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>cell styles; selecting</bookmark_value><bookmark_value>selecting;formatting themes</bookmark_value><bookmark_value>sheets;formatting themes</bookmark_value><bookmark_value>formats;themes for sheets</bookmark_value><bookmark_value>formatting;themes for sheets</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>temaval for ark</bookmark_value><bookmark_value>utforming (layout); rekneark</bookmark_value><bookmark_value>cellestilar; velja</bookmark_value><bookmark_value>velja; formateringstema</bookmark_value><bookmark_value>rekneark; formateringstema</bookmark_value><bookmark_value>format; tema for ark</bookmark_value><bookmark_value>formatering; tema for ark</bookmark_value><bookmark_value>layout, sjå utforming</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>temaval for ark</bookmark_value> <bookmark_value>utforming; rekneark</bookmark_value><bookmark_value>cellestilar; velja</bookmark_value><bookmark_value>velja; formateringstema</bookmark_value><bookmark_value>rekneark; formateringstema</bookmark_value><bookmark_value>format; tema for ark</bookmark_value><bookmark_value>formatering; tema for ark</bookmark_value><bookmark_value>layout, sjå utforming</bookmark_value>" #: design.xhp msgctxt "" @@ -6142,7 +6142,7 @@ msgctxt "" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "With the help of Goal Seek you can calculate a value that, as part of a formula, leads to the result you specify for the formula. You thus define the formula with several fixed values and one variable value and the result of the formula." -msgstr "Ved hjelp av <emph>Tilpass verdiar</emph> kan du rekna ut ein verdi som gjev eit vald resultat når han er ein del av ein formel. Du skriv inn formelen med konstante verdiar og ein ukjent og det ønskte resultatet av formelen." +msgstr "Ved hjelp av målsøkjinga kan du rekna ut ein verdi som gjev eit vald resultat når han er ein del av ein formel. Du skriv inn formelen med fleire konstante verdiar og ein ukjent og det ønskte resultatet av formelen." #: goalseek.xhp msgctxt "" @@ -6766,7 +6766,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150770\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>HowTos for Calc</bookmark_value><bookmark_value>instructions; $[officename] Calc</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>$[officename] Calc; rettleiing</bookmark_value><bookmark_value>rettleiing; $[officename] Calc</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>rettleiing for Calc</bookmark_value><bookmark_value>rettleiing; $[officename] Calc</bookmark_value>" #: main.xhp msgctxt "" @@ -7470,7 +7470,7 @@ msgctxt "" "par_id3153189\n" "help.text" msgid "You produce toys which you sell for $10 each. Each toy costs $2 to make, in addition to which you have fixed costs of $10,000 per year. How much profit will you make in a year if you sell a particular number of toys?" -msgstr "Du produserer leiketøy som du vil selja for 100 kr stykket. Kvart leiketøy kostar 20 kr å lage. I tillegg har du faste utgifter på 100 000 kr i året. Kor stort vert overskotet dersom du sel ei bestemt mengde leiketøy?" +msgstr "Du produserer leiketøy som du vil selja for 100 kr stykket. Kvart leiketøy kostar 20 kr å laga. I tillegg har du faste utgifter på 100 000 kr i året. Kor stort vert overskotet dersom du sel ei bestemt mengde leiketøy?" #: multioperation.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po index aba8a78c899..f3a969832da 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-19 11:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-29 21:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-04 19:38+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1532898627.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533411531.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -17374,7 +17374,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016075331121115\n" "help.text" msgid "Spell out as a money amount of a given currency specified by 3-letter ISO code: 1 → one U.S. dollar" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut som ein pengesum i ein gjeven valuta definert med 3-bokstavars ISO-kode: 1 → éin US-dollar" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17382,7 +17382,7 @@ msgctxt "" "par_id1308201617965331455816\n" "help.text" msgid "[NatNum12 D=ordinal-number]D\" of \"MMMM" -msgstr "" +msgstr "[NatNum12 D=ordinal-number]D\" of \"MMMM" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17390,7 +17390,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016075331121117\n" "help.text" msgid "Spell out as a date in format \"1st of May\"" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut som dato i formatet «1. mai»" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17398,7 +17398,7 @@ msgctxt "" "par_id1308201617965331455818\n" "help.text" msgid "[NatNum12 YYYY=title year,D=capitalize ordinal]D\" of \"MMMM, YYYY" -msgstr "" +msgstr "[NatNum12 YYYY=title year,D=capitalize ordinal]D\" of \"MMMM, YYYY" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17406,7 +17406,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016075331121119\n" "help.text" msgid "Spell out as a date in format \"First of May, Nineteen Ninety-nine\"" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut som dato i formatet «1. mai nittenhundreognittini»" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17414,7 +17414,7 @@ msgctxt "" "par_id3158316\n" "help.text" msgid "Other possible arguments: \"money\" before 3-letter currency codes, for example [NatNum12 capitalize money USD]0.00 will format number \"1.99\" as \"One and 99/100 U.S. Dollars\"." -msgstr "" +msgstr "Andre moglege argument: \"money\" framføre 3-bokstavars valutakoder, for eksempel vil [NatNum12 capitalize money USD]0.00 formatere talet «1,99» som «Ein og 99/100 US-dollar»." #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -20062,7 +20062,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153750\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoUpdate</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Automatisk oppdatering </caseinline></switchinline>" #: 05040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 1047c2aabfe..2789ec3da99 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-12 14:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-29 12:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-04 19:41+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1514552362.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533411718.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpbookmarkpage/HelpBookmarkPage\" visibility=\"visible\">Double-clicking a bookmark or pressing the <emph>Return</emph> key opens the assigned page in Help. A right-click opens the context menu.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpbookmarkpage/HelpBookmarkPage\" visibility=\"visible\">Om du dobbeltklikkar på eit bokmerke eller trykkjer på <emph>Enter</emph>-tasten, vert den relevante hjelpesida opna. Eit høgreklikk opnar ein sprettoppmeny.</ahelp>" #: 00000150.xhp msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "par_id3166410\n" "help.text" msgid "Use the <emph>Del</emph> key to delete a selected bookmark." -msgstr "" +msgstr "Bruk <emph>Delete</emph>-tasten viss du vil sletta det merkte bokmerket." #: 00000150.xhp msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "par_id3153087\n" "help.text" msgid "<emph>Delete</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE\" visibility=\"visible\">deletes the selected bookmark.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Slett</emph> – <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE\" visibility=\"visible\">slettar det merkte bokmerket</ahelp>." #: 00000160.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index d6df3838190..40bc36bb5ed 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-21 19:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 16:49+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1529608058.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533833346.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -10062,7 +10062,7 @@ msgctxt "" "par_id3166460\n" "help.text" msgid "Drawing objects can be subsequently edited and modified. Drawing objects created in this way are vector graphics, which you can scale freely without any loss of quality." -msgstr "Teikneobjekt kan redigerast og endrast etter når som helst. Teikneobjekt som er laga på denne måten er vektorbilete, og kan såleis skalerast utan tap av kvalitet." +msgstr "Teikneobjekt kan redigerast og endrast når som helst. Teikneobjekt som er laga på denne måten er vektorbilete, og kan såleis skalerast utan tap av kvalitet." #: insert_graphic_drawit.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 622c9d792bd..a6ce11bfb60 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-17 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-21 19:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-08 15:24+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1529608257.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533741846.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -8310,7 +8310,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157846\n" "help.text" msgid "Anchor" -msgstr "Anker" +msgstr "Forankring" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9134,7 +9134,7 @@ msgctxt "" "par_id3154319\n" "help.text" msgid "=B6*0.15" -msgstr "" +msgstr "=B6*0,15" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -10382,7 +10382,7 @@ msgctxt "" "par_id3150488\n" "help.text" msgid "<variable id=\"vertext\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> creates dotted guides that extend beyond the box containing the selected object and which cover the entire work area, helping you position the object.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"vertext\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> viser prikka hjelpelinjer som strekkjer seg ut over boksen med det valde objektet. Hjelpelinjene dekkjer heile arbeidsområdet, slik at det vert enklare for deg å plassera objektet.</variable>" #: 01070100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index e5e85bfb343..00bc0636627 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-17 14:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-19 19:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-04 19:44+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1529436562.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533411855.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -2878,7 +2878,7 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "Click the plus sign next to the file name and select the elements you want to insert. Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> to add to or Shift to expand your selection." -msgstr "" +msgstr "Trykk på plussteiknet ved sida av filnamnet, og vel dei elementa du vil setja inn. Hald inne <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> for å leggja til eller Shift for å utvida utvalet." #: 04110100.xhp msgctxt "" @@ -5006,7 +5006,7 @@ msgctxt "" "par_id3150012\n" "help.text" msgid "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">Creates a custom animation on the current slide.</ahelp> You can only use existing objects to create an animation.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">Lagar ein tilpassa animasjon for lysbiletet.</ahelp> Du kan berre laga animasjonar ut frå objekt som finst frå før.</variable>" #: 06050000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter.po index a4df032fbba..8d5a9821ef6 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-22 17:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-04 20:06+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1529689325.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533413205.000000\n" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt "" "par_idN10563\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands to apply, create, edit, update, load, and manage <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"styles\">styles</link> in a text document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Inneheld kommandoar for å bruka, laga, redigera, oppdatera, lasta inn og handsama <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"styles\">stilar</link> i eit tekstdokument.</ahelp>" #: main0115.xhp msgctxt "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt "" "hd_id121529878513674\n" "help.text" msgid "Text styles entries" -msgstr "" +msgstr "Tekststiloppføringar" #: main0115.xhp msgctxt "" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt "" "par_id411529878520742\n" "help.text" msgid "The entries includes most common paragraph, character and list styles. Click on the style to apply." -msgstr "" +msgstr "Oppføringane inneheld dei mest brukte stilane for avsnitt, teikn og lister. Trykk på ein stil for å bruka han." #: main0115.xhp msgctxt "" @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt "" "par_id451529878529005\n" "help.text" msgid "You can customize the list of styles entries using menu <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"customize menu\"><emph>Tools - Customize</emph></link>. Because custom styles belongs to the actual document, remember to store the customized menu in the document scope." -msgstr "" +msgstr "Du kan tilpassa lista med stiloppføringar ved hjelp av menyen <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"customize menu\"><emph>Verktøy → Tilpass</emph></link>. Fordi tilpassa stilar høyrer til det gjeldande dokumentet, må du hugsa på å lagra den tilpassa menyen i dokumentet." #: main0115.xhp msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "hd_id991529881414793\n" "help.text" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "Rediger stil" #: main0115.xhp msgctxt "" @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "par_id111529881420452\n" "help.text" msgid "Opens the Paragraph Style dialog box of the current paragraph." -msgstr "" +msgstr "Opnar dialogvindauget for avsnittstilar for det gjeldande avsnittet." #: main0115.xhp msgctxt "" @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt "" "hd_id111529881431158\n" "help.text" msgid "Update Style" -msgstr "" +msgstr "Oppdater stil" #: main0115.xhp msgctxt "" @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt "" "par_id971529881437377\n" "help.text" msgid "Update the paragraph style with the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#Section7\" name=\"direct formatting\">direct formatting</link> applied to the current paragraph." -msgstr "" +msgstr "Opdater avsnittsstilen med den <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#Section7\" name=\"direct formatting\">direkte formateringa</link> som er brukt i det gjeldande avsnittet." #: main0115.xhp msgctxt "" @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgctxt "" "hd_id191529881446409\n" "help.text" msgid "New style" -msgstr "" +msgstr "Ny stil" #: main0115.xhp msgctxt "" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt "" "par_id331529881457275\n" "help.text" msgid "Adds a paragraph style with the settings of the current selection. You will be prompted to enter the style name." -msgstr "" +msgstr "Legg til ein avsnittsstil med dei same innstillingane som er brukte i den gjeldande markeringa. Du vert beden om å skriva inn eit stilnamn." #: main0115.xhp msgctxt "" @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgctxt "" "hd_id351529881470044\n" "help.text" msgid "Load Styles" -msgstr "" +msgstr "Lasta inn stilar" #: main0115.xhp msgctxt "" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "par_id551529883682302\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/guide/load_styles.xhp\" name=\"import style\">Import styles</link> from another document or template into the current document." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/load_styles.xhp\" name=\"import style\">Importer stilar</link> frå eit anna dokument eller ein anna mal til det gjeldande dokumentet." #: main0115.xhp msgctxt "" @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgctxt "" "hd_id361529881482828\n" "help.text" msgid "Manage Styles" -msgstr "" +msgstr "Handsama stilar" #: main0115.xhp msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "par_id901529883673111\n" "help.text" msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"linkname\">Styles deck</link> in the sidebar." -msgstr "" +msgstr "Opnar <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"linkname\">stilfana</link> i sidepanelet." #: main0120.xhp msgctxt "" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Form Menu" -msgstr "" +msgstr "Skjemamenyen" #: main0120.xhp msgctxt "" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt "" "hd_id111529755027117\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0120.xhp\" name=\"Form menu\">Form</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0120.xhp\" name=\"Form menu\">Skjema</link>" #: main0120.xhp msgctxt "" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "par_id991529755027118\n" "help.text" msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\"hid path or command\">Contains commands for activate form design mode, open control wizards and insert form controls in your text document.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\"hid path or command\">Inneheld kommandoar for å slå på modus for utforming av skjema, opnar kontrollvegvisaren og set inn skjemakontrollelement i tekstdokumentet.</ahelp></variable>" #: main0120.xhp msgctxt "" @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgctxt "" "hd_id551529758534136\n" "help.text" msgid "Design Mode" -msgstr "" +msgstr "Utformingsmodus" #: main0120.xhp msgctxt "" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt "" "par_id791529758540932\n" "help.text" msgid "Enable or disable form design mode." -msgstr "" +msgstr "Slår utformingsmodus av eller på." #: main0120.xhp msgctxt "" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt "" "hd_id121529758546072\n" "help.text" msgid "Control Wizards" -msgstr "" +msgstr "Vegvisar for kontrollelement" #: main0120.xhp msgctxt "" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "par_id271529758552229\n" "help.text" msgid "Enable or disable control wizards." -msgstr "" +msgstr "Slår av eller på vegvisaren for kontrollelement." #: main0120.xhp msgctxt "" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "hd_id571529784049416\n" "help.text" msgid "More fields" -msgstr "" +msgstr "Fleire felt" #: main0120.xhp msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "par_id951529784060420\n" "help.text" msgid "Date, time, numerical, currency and pattern form fields." -msgstr "" +msgstr "Skjemafelt for dato, klokkeslett, valuta og mønster." #: main0120.xhp msgctxt "" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "hd_id811529763403256\n" "help.text" msgid "Automatic Control Focus" -msgstr "" +msgstr "Automatisk fokus på kontrollelement" #: main0120.xhp msgctxt "" @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "par_id281529763411414\n" "help.text" msgid "Enable or disable Automatic Control Focus" -msgstr "" +msgstr "Slår av eller på automatisk fokus på kontrollelement." #: main0200.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 9cb56829d73..e0bc00faf8d 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-04 09:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-04 20:12+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530695298.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533413562.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "The styles menu" -msgstr "" +msgstr "Stilmenyen" #: stylesmenu.xhp msgctxt "" @@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt "" "par_id511529885005747\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sus\">Choose <emph>Styles - Update Style</emph> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+ Shift + F11</emph></variable>." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sus\">Vel <emph>Stilar - Oppdater stil</emph> eller <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Cmd</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + Shift + F11</emph></variable>." #: stylesmenu.xhp msgctxt "" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgctxt "" "par_id411529885010612\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sns\">Choose <emph>Styles - New Style</emph> or <emph>Shift + F11</emph></variable>." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sns\">Vel <emph>Stilar → Ny stil</emph> eller <emph>Shift + F11</emph></variable>." #: stylesmenu.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 9f096374b7a..683dc755d2f 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-07 18:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 16:47+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530987755.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533833247.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -12166,7 +12166,7 @@ msgctxt "" "par_idN1067D\n" "help.text" msgid "To show or hide rulers, choose <emph>View - Ruler</emph>. To show the vertical ruler, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - View\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - View</emph></link>, and then select <emph>Vertical ruler</emph> in the <emph>Ruler</emph> area." -msgstr "Vel <emph>Vis → Linjal</emph> for å visa eller gøyma linjalane. For å visa den lossrette linjalen, vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - View\"><emph>%PRODUCTNAME Writer → Vis</emph></link> og merk av for <emph>Loddrett linjal</emph> i området <emph>Linjal</emph>." +msgstr "Vel <emph>Vis → Linjal</emph> for å visa eller gøyma linjalane. For å visa den loddrette linjalen, vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - View\"><emph>%PRODUCTNAME Writer → Vis</emph></link> og merk av for <emph>Loddrett linjal</emph> i området <emph>Linjal</emph>." #: ruler.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/sd/messages.po b/source/nn/sd/messages.po index 8bd99c2a4b9..8103bb5a0b4 100644 --- a/source/nn/sd/messages.po +++ b/source/nn/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-19 20:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-07 09:20+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1529439304.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533633626.000000\n" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" @@ -542,7 +542,7 @@ msgid "" "Note: All objects on this level will be deleted!" msgstr "" "Er du sikker på at du vil sletta nivået «$»?\n" -"Merknad: Alle objekta på dette nivået vert sletta." +"Merk: Alle objekta på dette nivået vert sletta." #: sd/inc/strings.hrc:88 msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES" diff --git a/source/nn/svx/messages.po b/source/nn/svx/messages.po index 38a5ee7e828..e07e451b5af 100644 --- a/source/nn/svx/messages.po +++ b/source/nn/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-04 21:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-07 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-08 11:14+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530987884.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533726843.000000\n" #: svx/inc/fieldunit.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" @@ -10427,7 +10427,7 @@ msgstr "Gjenoppretting mislukkast" #: include/svx/strings.hrc:915 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR" msgid "Recovery in progress" -msgstr "Gjenoppretting pågår" +msgstr "Held på med gjenopprettinga" #: include/svx/strings.hrc:916 msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET" @@ -11846,7 +11846,7 @@ msgstr "Bindingsuttrykk" #: include/svx/strings.hrc:1214 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY" msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" -msgstr "Er du sikker på at du vil kopla frå gjenopprettinga av %PRODUCTNAME-dokument?" +msgstr "Er du sikker på at du vil avbryta gjenopprettinga av %PRODUCTNAME-dokumenta?" #: include/svx/strings.hrc:1216 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT" diff --git a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index ecd351384d1..8b140ea18b8 100644 --- a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-12 14:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-16 12:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-03 23:12+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531744745.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533337959.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25324,7 +25324,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "Paginada" +msgstr "Separadores" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" diff --git a/source/pt/wizards/source/resources.po b/source/pt/wizards/source/resources.po index 76420b09ec7..6af2ab0c1a7 100644 --- a/source/pt/wizards/source/resources.po +++ b/source/pt/wizards/source/resources.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-12 23:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-04 16:06+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1520895799.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533398815.000000\n" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_91\n" "property.text" msgid "Page count:" -msgstr "Número de páginas:" +msgstr "Total de páginas:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_57\n" "property.text" msgid "Grouped by:" -msgstr "Agrupado por" +msgstr "Agrupar por:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index c1351d11ecb..7ca6f6f3eaf 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-14 14:31+0000\n" -"Last-Translator: PBacharach <piddeb@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 14:12+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1518618695.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533823934.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -66262,7 +66262,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000150\n" "help.text" msgid "Paired t-test" -msgstr "" +msgstr "Parat t-test" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66270,7 +66270,7 @@ msgctxt "" "par_id1002820\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the paired t-Test of two data samples.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Beräknar parat t-test av två stickprov.</ahelp>" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66278,7 +66278,7 @@ msgctxt "" "par_id1002830\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Paired t-test</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sam01\">Meny <emph>Data - Statistik - Parat t-test</emph></variable>" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66286,7 +66286,7 @@ msgctxt "" "par_id1002840\n" "help.text" msgid "A <emph>paired t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution." -msgstr "" +msgstr "Ett <emph>parat t-test</emph> är en statistisk hypotesprövning som följer studentfördelningen." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66294,7 +66294,7 @@ msgctxt "" "par_id1002850\n" "help.text" msgid "For more information on paired t-tests, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/T-test\" name=\"English Wikipedia: T-test\">corresponding Wikipedia article</link>." -msgstr "" +msgstr "Läs mer om parat t-test i <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/T-test\" name=\"English Wikipedia: T-test\">wikipedia-artikeln</link>." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66334,7 +66334,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000170\n" "help.text" msgid "Results for paired t-test:" -msgstr "" +msgstr "Resultat för parat t-test:" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66342,7 +66342,7 @@ msgctxt "" "par_id1002890\n" "help.text" msgid "The following table shows the <emph>paired t-test</emph> for the data series above:" -msgstr "" +msgstr "Följande tabell visar det <emph>parade t-testet</emph> för dataserien ovan:" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66350,7 +66350,7 @@ msgctxt "" "par_id1002900\n" "help.text" msgid "paired t-test" -msgstr "" +msgstr "parat t-test" #: statistics.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index a0a55d6a5e5..9e76e305649 100644 --- a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-12 14:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-01 15:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 14:31+0000\n" "Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1533136710.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533825089.000000\n" #: BaseWindowState.xcu #, fuzzy @@ -1158,14 +1158,13 @@ msgid "Select Row" msgstr "Välj rad" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectUnprotectedCells\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select Unprotected Cells" -msgstr "Till nästa oskyddade cell" +msgstr "Markera oskyddade celler" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1804,7 +1803,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paired ~t-test..." -msgstr "" +msgstr "Parat t-test..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1903,7 +1902,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Record" -msgstr "" +msgstr "~Registrera" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1921,7 +1920,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Show..." -msgstr "" +msgstr "~Visa..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2049,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "View Headers" -msgstr "" +msgstr "Visa kolumn-/radhuvuden" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2157,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "~Hantera..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2175,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Comment..." -msgstr "" +msgstr "~Kommentar..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2511,14 +2510,13 @@ msgid "Insert ~Sheet..." msgstr "Inf~oga blad..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Shee~t from File..." -msgstr "I~nfoga tabell från fil..." +msgstr "I~nfoga blad från fil..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3067,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Define Range..." -msgstr "" +msgstr "~Definiera område..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3076,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select ~Range..." -msgstr "" +msgstr "Markera ~område..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3313,7 +3311,6 @@ msgid "Deselect All Sheets" msgstr "Avmarkera alla blad" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Add\n" @@ -20084,7 +20081,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Protect..." -msgstr "" +msgstr "~Skydda..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20662,7 +20659,6 @@ msgid "E-mail as P~DF..." msgstr "Dokument som PD~F-bilaga ..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendViaBluetooth\n" @@ -22159,7 +22155,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "User ~Interface" -msgstr "" +msgstr "~Användargränssnitt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sv/sc/messages.po b/source/sv/sc/messages.po index 113f660018f..8b4d0ec528b 100644 --- a/source/sv/sc/messages.po +++ b/source/sv/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-19 11:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-04 21:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 14:12+0000\n" "Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1522876073.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533823942.000000\n" #: sc/inc/compiler.hrc:27 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" @@ -15164,12 +15164,12 @@ msgstr "F-test" #: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" -msgstr "" +msgstr "Parat t-test" #: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" -msgstr "" +msgstr "Parat t-test" #: sc/inc/strings.hrc:283 #, fuzzy |